Bollettino HY07-1215-M2/IT
Hd
li
Bollettino di manutenzione
Bollettino HY07-1215-M2/IT
Cilindri
idraulici Serie MMB
Bollettino di manutenzione
Serie MMB
Gennaio 2002
Cilindri idraulici
per “acciaierie”
1
Parker Hannifin S.p.A.
Divisione Cilindri
Arsago-Seprio (Varese)
Bollettino di manutenzione
Cilindri idraulici Serie MMB
Bollettino HY07-1215-M2/IT
Identificazione delle parti
23
17
18
47
7
34/35/36/37
69a
73
20
26
70a
69
70
19
47
15
1
19
Fig. 1 Vista esplosa del cilindro
26
45
134
14/14a
PERICOLO
ROTTURA, INCAUTA SELEZIONE OD USO IMPRORIO DEI PRODOTTI/SISTEMI QUI DESCRITTI PUO CAUSARE INCIDENTI
MORTALI, LESIONI PERSONALI E DANNEGGIAMENTO DELLA PROPRIETA PRIVATA.
Questo documento ed ogni altra informazione rilasciata da Parker Hannifin Corporation, suoi rappresentanti e distributori sui
prodotti e/o sistemi deve essere vagliata da personale esperto. E’ importante che tutti gli aspetti dell’applicazione siano
analizzati e tutte le informazioni sui prodotti e/o sistemi riportate sul corrispondente catalogo siano controllate. A causa
dell’ampia varietà delle applicazioni e delle condizioni operative l’utente, attraverso le sue esperienze ed analisi è il solo
responsabile della selezione finale dei prodotti e dei sistemi assicurando che i requisiti in materia di prestazioni e sicurezza
siano soddisfatti.
I prodotti descritti, senza limitazione su caratteristiche del prodotto, specifiche, design, disponibilità e prezzi sono soggetti a
cambiamenti della Parker Hannifin Corporation e le sue rappresentanze in qualunque momento senza preavviso.
© Copyright 2002, Parker Hannifin Plc. All Rights Reserved.
2
Parker Hannifin S.p.A.
Divisione Cilindri
Arsago-Seprio (Varese)
Bollettino di manutenzione
Cilindri idraulici Serie MMB
Bollettino HY07-1215-M2/IT
Identificazione delle parti
I kit RG contengono una boccola standard completa di guarnizioni – articoli 14, 40, 41, 45, 134, 140a, 140b
I kit RGL contengono una boccola Chevron completa di guarnizioni – articoli 14, 40, 45, 134, 137, 139a, 139b
I kit RK contengono la serie completa di guarnizioni per la boccola standard – articoli 40, 41, 45, 134, 140a, 140b
I kit RKL contengono la serie completa di guarnizioni per la boccola Chevron – articoli 4, 5, 26, 30, 31, 32, 33, 34
I kit CB contengono le guarnizioni di tenuta canna e l’anello antiestrusione – articoli 26, 47
I kit PN contengono le guarnizioni del pistone e di tenuta canna – articoli 26, 46, 47, 125, 126, 127
I kit PL contengono una spina di fissaggio pistone Chevron e le guarnizioni di tenuta canna – articoli 26, 46, 47, 55, 142, 143
Corredi ammortizzamento a vite/a boccola: tipo a vite – articoli 69, 70; tipo a boccola – articoli 69a, 70a
45 e 134
14
45 e 134
14b
41
14a
40
40
139a
140b
140a
Fig. 2 Boccola standard
137
139b
Fig. 3 Boccola Chevron
143c
127 126
125
127
17a
143b
142
143a
17b
17
55
55
46
46
Fig. 4 Pistone standard
Fig. 5 Pistone Chevron
Legenda (per tutte le figure):
1
Testa
7
Fondo
14 Boccola Standard
14a Boccola Chevron
14b Premistoppa
15 Canna cilindro
17 Pistone standard
17a Pistone Chevron – lato testa
17b Pistone Chevron – lato fondo
18 Bussola di ammortizzamento
19 Flangia anteriore/posteriore
20 Anello di fermo per bussola flottante
23 Vite di fissaggio testa/fondo
26 O-ring (canna del cilindro)
34 Stelo – stelo singolo senza ammortizzatore
35 Stelo – stelo singolo con ammortizzatore anteriore
36 Stelo – stelo singolo con ammortizzatore posteriore
37 Stelo – stelo singolo con ammortizzatore su ambo i lati
40 Raschiastelo boccola
41 Guarnizione di tenuta a labbro
45 O-ring (boccola/testa)
46 O-ring, pistone/stelo (2 per Chevron)
47 Anello antiestrusione (canna del cilindro)
55 Spina di fissaggio pistone
69 O-ring valvola a spillo di smorzamento
69a O-ring valvola a spillo di tipo a cartuccia
70 Valvola a spillo di ammortizzamento
70a Valvola a spillo di tipo a cartuccia
73 Bussola flottante di ammortizzamento
125 Guarnizione pistone standard
126 O-ring di precarico per guarnizione standard 125
127 Anello di guida per pistone standard
134 Antiestrusione (boccola/testa)
137 Gruppo guarnizione pistone Chevron
139a Anello di guida per boccola Chevron
139b Anelli di guida per boccola Chevron
140a Anello di guida per boccola standard
140b Anelli di guida per boccola standard
142 Anello di guida per pistone Chevron
143 Gruppo guarnizioni pistone Chevron
3
Parker Hannifin S.p.A.
Divisione Cilindri
Arsago-Seprio (Varese)
Bollettino di manutenzione
Cilindri idraulici Serie MMB
Bollettino HY07-1215-M2/IT
Corredi di Ricambio
Codici corredi di ricambio per Boccola Stelo – Classe 1
Ales.
Ø
Stelo
Ø
Kit RG – Boccola e
guarnizioni Standard
Kit RGL – Boccola e
guarnizioni Chevron
Kit RK –
Guarnizioni Standard
Kit RKL –
Guarnizioni Chevron
22
RG04MMB0221
RG04MMB0281
RG05MMB0281
RG05MMB0361
RG06MMB0361
RG06MMB0451
RG08MMB0451
RG08MMB0561
RG10MMB0561
RG10MMB0701
RG12MMB0701
RG12MMB0901
RG16MMB0901
RG16MMB1101
RG20MMB1101
RG20MMB1401
RG25MMB1401
RG25MMB1801
RG32MMB1801
RG32MMB2201
RGL04MMB0221
RGL04MMB0281
RGL05MMB0281
RGL05MMB0361
RGL06MMB0361
RGL06MMB0451
RGL08MMB0451
RGL08MMB0561
RGL10MMB0561
RGL10MMB0701
RGL12MMB0701
RGL12MMB0901
RGL16MMB0901
RGL16MMB1101
RGL20MMB1101
RGL20MMB1401
RGL25MMB1401
RGL25MMB1801
RGL32MMB1801
RGL32MMB2201
RK04MMB0221
RK04MMB0281
RK05MMB0281
RK05MMB0361
RK06MMB0361
RK06MMB0451
RK08MMB0451
RK08MMB0561
RK10MMB0561
RK10MMB0701
RK12MMB0701
RK12MMB0901
RK16MMB0901
RK16MMB1101
RK20MMB1101
RK20MMB1401
RK25MMB1401
RK25MMB1801
RK32MMB1801
RK32MMB2201
RKL04MMB0221
RKL04MMB0281
RKL05MMB0281
RKL05MMB0361
RKL06MMB0361
RKL06MMB0451
RKL08MMB0451
RKL08MMB0561
RKL10MMB0561
RKL10MMB0701
RKL12MMB0701
RKL12MMB0901
RKL16MMB0901
RKL16MMB1101
RKL20MMB1101
RKL20MMB1401
RKL25MMB1401
RKL25MMB1801
RKL32MMB1801
RKL32MMB2201
40
28
50
36
63
45
80
56
100
70
125
90
160
110
200
140
250
180
320
220
Codici corredi di ricambio per Guarnizioni di tenuta Pistone e Canna
Alesaggio
Ø
40
50
63
80
100
125
160
200
250
320
CB-Kit
canna
PN-Kit
Pistone Standard
PL-Kit
Pistone Chevron
CB040MMB01
CB050MMB01
CB063MMB01
CB080MMB01
CB100MMB01
CB125MMB01
CB160MMB01
CB200MMB01
CB250MMB01
CB320MMB01
PN040MMB01
PN050MMB01
PN063MMB01
PN080MMB01
PN100MMB01
PN125MMB01
PN160MMB01
PN200MMB01
PN250MMB01
PN320MMB01
PL040MMB01
PL050MMB01
PL063MMB01
PL080MMB01
PL100MMB01
PL125MMB01
PL160MMB01
PL200MMB01
PL250MMB01
PL320MMB01
Bulloni flangia
Coppia di serraggio (Nm)
Dim. bullone
36
M8
123
M12
196
M14
305
M16
595
1030
M20
M24
Codici corredi di manutenzione per valvola a spillo smorzatore
Alesaggio
Ø
40
50
63
Gruppo valvola di ammortizzamento –
Filettatura passo
Coppia
Nm
M8
M10
M10
9-10
Corredo per valvola a spillo di
smorzamento
25-30
70C-M08F-02 Nitrile (-05 FPM)
70C-M10F-02 Nitrile (-05 FPM)
M14
60-65
70C-M14F-02 Nitrile (-05 FPM)
Tipo a vite – Valvola a spillo di smorzamento
M18
M27
M36
Non adatto – vedere a pagina 6
95-105
300-330
456-480
70P-60-ALH-01 Nitrile (-05 FPM)
70C-2MMA-01 (-05 FPM)
70C-3MMA-01 (-05 FPM)
70C-4MMA-01 (-05 FPM)
80
100
125
160
200
250
320
Codici corredi di ricambio per guarnizioni diverse
dalla Classe 1
Come ordinare i corredi di ricambio
I corredi di ricambio per i cilindri Parker sono reperibili in tutti i più
importanti Paesi industrializzati, in ogni parte del mondo. Per
informazioni e consegne tempestive, rivolgersi alla filiale Parker più
vicina.
I codici indicati nelle tabelle precedenti si riferiscono alle guarnizioni
della Classe 1, indicate dall’ultimo carattere di ciascun numero. Per le
guarnizioni delle Classi 2, 5, 6 o 7, sostituire alla fine della sequenza
numerica il numero 1 con 2, 5, 6 o 7.
4
Parker Hannifin S.p.A.
Divisione Cilindri
Arsago-Seprio (Varese)
Bollettino di manutenzione
Cilindri idraulici Serie MMB
Bollettino HY07-1215-M2/IT
Fluidi, temperature e boccole
Fluidi utilizzati e temperature d’esercizio
La seguente tabella indica i principali tipi di fluidi utilizzati nei cilindri
idraulici. Se le condizioni di lavoro di una determinata applicazione
Classe
Materiali e composizione:
non possono essere soddisfatte dai gruppi descritti, rivolgersi alla ns.
Società, fornendo i dettagli completi dell’applicazione.
Fluido idraulico a norme ISO 6743/4-1982
Intervallo di temperatura
1
Gomma nitrilica (NBR), PTFE,
poliuretano rinforzato (AU)
Olio minerale HH, HL, HLP, HLP-D, HM, HV, olio MIL-H 5606, aria,
azoto
da -20°C a +80°C
2
Gomma nitrilica (NBR), PTFE
Acqua-glicole (HFC)
da -20°C a +60°C
5
Elastomero di fluorocarbonio (FPM),
PTFE
Fluidi resistenti al fuoco a base di esteri fosforici (HFD-R).
Sono anche adatti per oli idraulici ad alta temperatura o in
ambienti caldi. Non adatti per l'uso con fluidi Skydrol.
Vedere i materiali consigliati dal produttore del fluido.
da -20°C a +150°C
6
7
Mescole di vario tipo con gomma
nitrilica, poliuretano rinforzato,
elastomeri fluorurate e PTFE
Acqua
Olio in emulsione di acqua 95/5 (HFA)
da +5°C a +55°C
Emulsione acqua in olio al 60/40 (HFB)
da +5°C a +60°C
Manutenzione delle guarnizioni della boccola
Boccola standard raschiastelo/Lipseal Figg. 1 & 2
1 Accertarsi che il corredo contenga le guarnizioni del
gruppo idoneo. Lubrificare la boccola, le guarnizioni e gli
anelli di guida, quindi montare la guarnizione Lipseal (41)
nella cava centrale, con i labbri rivolti verso il lato
pressurizzato (lato cilindro) della boccola.
Di solito la presenza di perdite di fluido dallo stelo in
corrispondenza della boccola indica che le guarnizioni della
boccola sono usurate. Se possibile, rimuovere il cilindro per
revisionarlo, oppure scollegare lo stelo dalla cerniera,
dall’articolazione o dal componente della macchina a cui e
fissato.
2 Montare gli anelli di guida (140a), comprimendoli
leggermente con la pressione delle dita, montare in prima
battuta quelle tra lipseal e lato interno del cilindro.
Sia le guarnizioni standard che la Chevron sono montate in
una bussola asportabile, avvitata nella testa del cilindro. La
bussola Chevron utilizza un anello permistoppa aggiuntivo
che, incorpora un anello di guida e mantiene la guarnizione
Chevron in sede quando assemblato.
3 Montare la guarnizione raschiastelo (40) nella scanalatura
esterna della boccola, con il labbro rivolto verso l’esterno.
4 Montare gli anelli di guida (140b) rimanenti, comprimendoli
leggermente con la pressione delle dita.
Smontaggio Figg. 1, 2 & 3
1 Esaminare lo stelo per accertarsi che sia privo di bave o
danni che potrebbero impedire l’estrazione della boccola.
5 Ogni corredo contiene un O-ring (45) che funge da
guarnizione e da tenuta antisvitamento fra la boccola e la
testa. Questo O-ring è una guarnizione statica, e se non è
danneggiato può essere lasciato in sede. Se invece è
danneggiato, è necessario sfilare l’O-ring e l’antiestrusione
(134) – se presente – per la rimozione potrebbe essere
necessario fare uso di un oggetto appuntito, si raccomanda
di non rovinare la cava e di ripulirla prima di montare il
ricambio ed inserire l’O-Ring nella cava, seguito
dall’antiestrusione.
2 Servendosi di una idonea chiave a dente, svitare la
bussola di guida dalla testa e sfilarla. Nel caso di bussola
Chevron, può succedere che il premistoppa rimanga in
sede e debba essere rimosso separatamente.
3 Togliere le guarnizioni e gli anelli di guida con un attrezzo
appuntito e sottile, avendo cura di non danneggiare le sedi
guarnizioni, la boccola e il permistoppa quando presente.
4 Pulire ed esaminare l’interno della boccola e le cave delle
guarnizioni. Se si riscontrano segni di usura, sostituire con
un corredo di manutenzione contenente guarnizioni della
giusta classe per le particolari condizioni – vedi tabella in
alto.
6 Accertarsi che le guarnizioni e gli anelli di guida siano
pressati a fondo nelle rispettive cave. Lubrificare la
boccola e le guarnizioni e montare sullo stelo.
Nota: In alcuni casi sono forniti O-ring di elevata durezza
invece della combinazione O-ring e antiestrusione.
Montaggio Figg. 1, 2 & 3
Controllare che la superficie dello stelo del pistone non presenti
danni che possono pregiudicare la durata delle guarnizioni.
7 Avvitare manualmente la boccola nella testa e serrare
utilizzando l’apposita chiave a dente.
Nel calzare la boccola sulla filettatura dello stelo, esercitare un
leggero movimento rotatorio per evitare di danneggiare le
guarnizioni. Inoltre, per proteggere i labbri delle guarnizioni,
conviene avvolgere attorno alla filettatura qualche spira di
nastro sottile e resistente.
Le guarnizioni della boccola sono attivate a pressione e
non richiedono nessuna registrazione.
5
Parker Hannifin S.p.A.
Divisione Cilindri
Arsago-Seprio (Varese)
Bollettino HY07-1215-M2/IT
Boccole e valvole a spillo di smorzamento
Bollettino di manutenzione
Cilindri idraulici Serie MMB
Boccola Chevron con guarnizioni dello stelo/raschiastelo
Figg. 1, 3 & 6
Assicurarsi che il corredo contenga le guarnizioni della giusta
classe. Le guarnizioni Chevron sono constituite da un anello di
testa (137a), diverse guarnizioni centrali Chevron (137b) e un
anello di carico (137c), come indicato.
9 Avvitare manualmente la boccola nella testa e serrare
utilizzando l’apposita chiave a dente.
Le guarnizioni della boccola sono attivate a pressione e
non richiedono nessuna registrazione.
Manutenzione delle valvole di
ammortizzamento
Guarnizioni centrali
chevron 137b
Anello di carico
137c
Anello di testa
137a
I cilindri MMB con alesaggi fino a 125mm sono dotati di un
regolatore di ammortizzamento con valvola a spillo a cartuccia
– vedi Fig. 7. L’alesaggio 160mm impiega una valvola come
mostrato in fig. 8, per gli alesaggi 200mm e oltre la valvola
utilizzata è come da fig 9.
Fig. 6 Sequenza di montaggio guarnizione Chevron
69
69a
1 Lubrificare la boccola (14a), le guarnizioni e gli anelli di
guida.
70
70a
2 Montare i due anelli di guida (139a), comprimendoli
leggermente con la pressione delle dita.
3 Montare la guarnizione raschiastelo (40) nella cava esterna
della boccola, con il labbro rivolto verso l’esterno.
Fig. 7 Valvola a spillo –
Tipo a vite
4 Comprimere leggermente ed inserire gli anelli di guida
rimanenti nella cava del premistoppa (14b).
Fig. 8 Valvola a spillo –
Tipo a boccola
Eventuali perdite dalla valvola
a spillo indicano la necessità
di sostituire la cartuccia. La
cartuccia di ricambio viene
fornita con un nuovo O-ring.
5 Facendo riferimento alla figura 6, scegliere l’anello di
carico (137c) tra la serie di guarnizioni Chevron e montarlo
nella boccola con la V rivolta verso l’interno del cilindro
come indicato in fig. 3. Inserire tutte le guarnizioni Chevron
(137b) nello stesso modo, con i labbri della V rivolti verso
l’interno del cilindro. Dopo aver montato tutte le guarnizioni
Chevron, montare l’anello di testa (137a) con il lato angolato
contro l’ultima guarnizione Chevron, come indicato.
69a
70a
Fig. 9 Valvola a spillo –
Heavy Duty
Smontaggio
6 Ogni corredo contiene un O-ring (45) che funge da
guarnizione e da tenuta antisvitamento fra la boccola e la
testa. Questo O-ring è una guarnizione statica, e se non è
danneggiato può essere lasciato in sede. Se invece è
danneggiato, è necessario sfilare l’O-ring e l’antiestrusione
(134) – se presente – Per la rimozione potrebbe essere
necessario fare uso di un oggetto appuntito, si raccomanda
di non rovinare la cava e di pulirla con cura. Lubrificare i
componenti ed inserire l’O-Ring nella cava, seguito
dall’antiestrusione.
1 Se presenti i rivetti devono essere rimossi per permettere
l’apertura della protezione.
2 Svitare la valvola a spillo e pulirne la sede – Fare
particolare attenzione alla superficie di tenuta O-ring.
Montaggio
1 Tipo a vite (69a) Lubrificare leggermente il filetto della vite
e l’O-ring (70a), e serrare alla coppia indicata nella tabella.
Regolare la vite ad esagono incassato fino a ottenere
l’effetto amortizzante desiderato. Nota: Nel caso di valvola
heavy duty, il controdado deve essere allentato prima di
ogni regolazione e richiuso una volta terminata.
Nota: In alcuni casi sono forniti O-ring di elevata durezza
invece della combinazione O-ring e antiestrusione.
7 Assicurarsi che tutte le guarnizioni siano ben alloggiate
nella sede della bussola e nel premistoppa. Lubrificare la
boccola, gli anelli di guida e il premistoppa.
2 Tipo a boccola (70) Lubrificare leggermente il filetto della
vite e l’O-ring (69), e inserire direttamente nel foro filettato.
8 Spingere il premistoppa nella sua sede nella boccola e
fare scorrere il tutto lungo lo stelo.
3 Ove precedentemente montati, rimpiazzare la protezione
metallica utilizzando i rivetti forniti.
6
Parker Hannifin S.p.A.
Divisione Cilindri
Arsago-Seprio (Varese)
Bollettino HY07-1215-M2/IT
Guarnizioni per pistoni e montaggio
Bollettino di manutenzione
Cilindri idraulici Serie MMB
Manutenzione delle guarnizioni del pistone
Per la revisione di un cilindro, è necessario un nuovo corredo
di guarnizioni del pistone. I cilindri vanno sempre rimontati
utilizzando nuovi O-ring e anelli antiestrusione (26 e 47).
O-ring e anelli antiestrusione sono disponibili nel corredo CB
e sono inoltre inclusi nei corredi descritti qui di seguito.
Con una chiave a dente inserita nei fori praticati sul lato
posteriore del pistone, svitare dallo stelo la parte esterna
del pistone chevron.
3 Sfilare dal pistone le guarnizioni e l’anello di spallamento,
prendendo nota del loro numero e dell’ordine in cui sono
poste. Sfilare l’O-ring e l’anello antiestrusione dello stelo.
Sfilare dallo stelo la parte interna del pistone e staccare il
secondo O-ring e l’anello antiestrusione.
Smontaggio Figg. 1, 4 & 5
Quando si sostituiscono le guarnizioni del pistone si consiglia
di sostituire anche la tenuta stelo. La boccola stelo può essere
manutenzionata come da pag 5 ma si consiglia di non
smontarla dalla sede testa fino a quando il cilindro non sia
completamente smontato.
4 Con il complessivo pistone smontato dallo stelo, controllare
che la bussola di ammortizzamento non sia danneggiata o
usurata. Nota: La bussola di ammortizzamento deve poter
scorrere liberamente sullo stelo.
Rimuovere il cilindro per revisionarlo.
5 Pulire a fondo e controllare tutti i componenti del pistone, lo
stelo e la canna del cilindro. Se si notano segni di usura o
altri danni, sostituire i componenti interessati.
1 Rimuovere le viti che assicurano la testata alla flangia di
ritegno avvitata sulla canna e lasciare scivolare l’insieme
testa-bussola lungo lo stelo. La bussola può ora essere
rimossa dalla testa e manutenzionata separatamente
come descritto nelle pagine 5 e 6.
Montaggio – Pistone e guarnizioni Fig. 1
2 Facendo attenzione a non ammaccare lo stelo estrarlo
dalla canna. Estrarre gli O-ring e gli antiestrusione dalla
sedi della testa e del fondo.
Guarnizioni pistone standard – Corredo PN Fig. 4
3 Prima di rimontare la canna pulire le cave guarnizioni sulla
testa e sul fondo e inserire l’O-ring (26) di tenuta e l’anello
antiestrusione (47) leggermente unti d’olio.
1 Montare l’O-ring di precarico (126) seguito dalla
guarnizione in gomma (125). Posizionare gli anelli di guida
(127) nelle rispettive gole.
Guarnizioni pistone standard – Corredo PN Fig. 4
2 Lubrificare il corpo cilindro con olio, quindi inserire il
pistone.
I corredi PN contengono una guarnizione in gomma (125), una
O-ring di precarico (126) e due anelli di guida (127).
1 Togliere le vecchie guarnizioni, anelli antiestrusione e
anelli di guida dal pistone, avendo cura di non
danneggiarne le gole. Pulire accuratamente tutte le parti.
Guarnizioni pistone chevron – Corredo PL Fig. 5
Il corredo PL contiene un anello di spallamento (142), due
anelli chevron di testa (143a) e anelli di ritegno (143c), e
diverse guarnizioni chevron (143b). Contiene inoltre una
coppia di O-ring stelo/pistone (46) una coppia di O-ring (26) e
anelli antiestrusione (47) per le tenute canna. Il numero deglii
anelli chevron è variabile a seconda dell’alesaggio.
2 Esaminare accuratamente la canna del cilindro e il
pistone, accertandosi che non presentino rigature o danni,
nel qual caso le parti vanno sostituite.
Guarnizioni pistone chevron – Corredo PL Fig. 5
Nota: Il complessivo pistone/stelo viene accuratamente
assemblato in fabbrica mediante apposite dime e strumenti di
misurazione. La Parker Hannifin declina qualsiasi
responsibilità per eventuali guasti o danni causati dal
montaggio da parte di personale non autorizzato.
Dal corredo di guarnizioni per il pistone prelevare le
guarnizione a chevron e dividerle in due serie uguali, da
montare su entrambi i lati dell’anello di spallamento centrale.
In base alle annotazioni prese in fase di smontaggio
(precedente punto 3) accertarsi che le guarnizioni a chevron
disponibili siano in numero richiesto.
1 Il pistone tipo guarnizione chevron è in due pezzi montati
sul pistone, con le guarnizioni chevron e l’anello di
spallamento interposto tra i due pezzi. Asportare con il
trapano la spina di fissaggio sulla filettatura del pistone.
1 Accertarsi che la bussola di ammortizzamento sia
posizionata correttamente sullo stelo del pistone, con la
parte rastremata rivolta verso il lato testa del cilindro, e che
possa muoversi liberamente.
2 Durante lo smontaggio è necessario impedire la rotazione
dello stelo del pistone bloccando la filettatura all’estremità
dello stelo o chiudendo lo stelo in una morsa con ganasce
morbide.
2 Lubrificare e montare un nuovo O-ring stelo/pistone (46)
nella cava sul pistone interno, e infilare il pistone interno
sullo stelo spingendolo fin contro lo spallamento.
Lubrificare e montare il secondo O-ring stelo/pistone nella
cava sulla parte esterna del pistone.
Avvertenza: Qualsiasi danno inferto alla superficie
levigata dello stelo può causare una precoce usura delle
guarnizioni boccola.
7
Parker Hannifin S.p.A.
Divisione Cilindri
Arsago-Seprio (Varese)
Bollettino HY07-1215-M2/IT
Montaggio del cilindro
Bollettino di manutenzione
Cilindri idraulici Serie MMB
3 Durante il montaggio del pistone è necessario impedire la
rotazione dello stelo bloccando la filettatura all’estremità
dello stelo o chiudendo lo stelo in una morsa con ganasce
morbide.
leggeri colpi attorno al bordo della testa fino a quando la
testa e la canna non siano a contatto. Inserire le viti con
testa ad esagono incassato nei fori della flangia, avvitarle
nella testa e serrarle in sequenza diagonale alla coppia
indicata in tabella a pagina 4.
Avvertenza: Qualsiasi danno inferto alla superficie
levigata dello stelo può causare una precoce usura delle
guarnizioni boccola.
6 Se le guarnizioni boccola sono state smontate, il
complessivo si troverà sulla testa fissato provvisoriamente
– vedere ‘Smontaggio', pagina 7. Serrare la boccola
saldamente contro la testa con una chiave a dente.
4 Con riferimento alla figura 5, si fa notare che i labbri delle
guarnizioni chevron sono rivolti verso l’esterno rispetto al
centro del pistone. Lubrificare e montare, nell’ordine
indicato: un anello di testa (143a), le guarnizioni chevron
(143b) e una anello di ritegno (143c) contro lo spallamento
del pistone interno.
Immagazzinaggio
Se il cilindro deve essere immagazzinato in attesta di essere
utilizzato, adottare le seguenti precauzioni.
1 Il cilindro deve essere sistemato in posizione verticale, con
l’estremità dello stelo in alto.
5 Con riferimento alla figura 5, ripetere il punto 4 sulla parte
esterna del pistone ed infilare l’anello di spallamento sul
pistone esterno spingendolo fino contro l’anello di ritegno.
Controllando che le guarnizioni e l’anello di spallamento
non vengano spostati o incastrati durante il montaggio,
infilare la parte esterna del pistone sullo stelo e serrarlo
con la chiave a dente, finchè i fori della spina originale non
coincidono. Inserire il perno di ricambio nel foro e ribatterlo
per fissarlo in sede.
2 Introdurre in entrambe le connessioni un inibitore della
corrosione. Prima della messa in funzione, i cilindri così
trattati devono essere preventivamente flussati con il fluido
pulito utilizzato nell’impianto.
Se il cilindro è stato in magazzino per oltre 5 anni, prima di
utilizzarlo è necessario sostituire tutte le guarnizioni.
6 Lubrificare il pistone e l’a canna del cilindro con olio.
Inserire il pistone nel cilindro controllando che i labbri delle
guarnizioni a chevron rivolti in avanti non vengano deformati
mentre entrano nella canna.
Riparazioni
Per ulteriori informazioni o per riparazioni, rivolgersi a:
Parker Hannifin S.p.A.
Via Carducci 11
21010 Arsago-Seprio
Varese
Tel: 0331 765611
Fax: 0331 765612
www.parker.com/it
Montaggio del cilindro Figg. 1, 4 & 5
Per il montaggio del cilindro procedere nel modo seguente:
1 Se l’intervento ha richiesto la rimozione della testa/fondo
del cilindro (Vedi ‘Smontaggio’, pag. 7), gli O-ring (26) e gli
antiestrusione (47) prima del montaggio devono essere
sostituiti. Ungerli d’olio e porli in sede senza torsioni.
2 Rimontare il corpo cilindro sul fondo, con il pistone e lo
stelo già in posizione, usando un movimento oscillante
sugli O-ring finché la canna non è a contatto con il fondo.
3 Inserire le viti con testa ad esagono incassato nei fori della
flangia, avvitarle sul fondo e serrarle in sequenza diagonale
alla coppia indicata in tabella a pagina 4.
4 Nel montaggio del complessivo testa/boccola sulla
filettatura dello stelo, un leggero movimento rotatorio aiuta
a prevenire eventuali danni alle guarnizioni. Inoltre, per
proteggere i labbri delle guarnizioni, conviene avvolgere
attorno alla filettatura qualche spira di nastro sottile e
resistente.
5 Lubrificare l’O-ring canna (26) e l’anello antiestrusione (47)
e montare prima l’anello antiestrusione e poi l’O-ring, sul
complessivo testa/boccola. Lubrificare la boccola e
guarnizioni e, facendo attenzione a non deformare i labbri
delle guarnizioni, infilare il complessivo testa/boccola sulla
stelo. Spingere il complessivo lungo lo stelo fino contro la
canna del cilindro e, con un martello in plastica, assestare
10/03
8
Parker Hannifin S.p.A.
Divisione Cilindri
Arsago-Seprio (Varese)
Scarica

Cilindri idraulici per “acciaierie”