Bollettino HY07-1215-M2/IT Hd li Bollettino di manutenzione Bollettino HY07-1215-M2/IT Cilindri idraulici Serie MMB Bollettino di manutenzione Serie MMB Gennaio 2002 Cilindri idraulici per “acciaierie” 1 Parker Hannifin S.p.A. Divisione Cilindri Arsago-Seprio (Varese) Bollettino di manutenzione Cilindri idraulici Serie MMB Bollettino HY07-1215-M2/IT Identificazione delle parti 23 17 18 47 7 34/35/36/37 69a 73 20 26 70a 69 70 19 47 15 1 19 Fig. 1 Vista esplosa del cilindro 26 45 134 14/14a PERICOLO ROTTURA, INCAUTA SELEZIONE OD USO IMPRORIO DEI PRODOTTI/SISTEMI QUI DESCRITTI PUO CAUSARE INCIDENTI MORTALI, LESIONI PERSONALI E DANNEGGIAMENTO DELLA PROPRIETA PRIVATA. Questo documento ed ogni altra informazione rilasciata da Parker Hannifin Corporation, suoi rappresentanti e distributori sui prodotti e/o sistemi deve essere vagliata da personale esperto. E’ importante che tutti gli aspetti dell’applicazione siano analizzati e tutte le informazioni sui prodotti e/o sistemi riportate sul corrispondente catalogo siano controllate. A causa dell’ampia varietà delle applicazioni e delle condizioni operative l’utente, attraverso le sue esperienze ed analisi è il solo responsabile della selezione finale dei prodotti e dei sistemi assicurando che i requisiti in materia di prestazioni e sicurezza siano soddisfatti. I prodotti descritti, senza limitazione su caratteristiche del prodotto, specifiche, design, disponibilità e prezzi sono soggetti a cambiamenti della Parker Hannifin Corporation e le sue rappresentanze in qualunque momento senza preavviso. © Copyright 2002, Parker Hannifin Plc. All Rights Reserved. 2 Parker Hannifin S.p.A. Divisione Cilindri Arsago-Seprio (Varese) Bollettino di manutenzione Cilindri idraulici Serie MMB Bollettino HY07-1215-M2/IT Identificazione delle parti I kit RG contengono una boccola standard completa di guarnizioni – articoli 14, 40, 41, 45, 134, 140a, 140b I kit RGL contengono una boccola Chevron completa di guarnizioni – articoli 14, 40, 45, 134, 137, 139a, 139b I kit RK contengono la serie completa di guarnizioni per la boccola standard – articoli 40, 41, 45, 134, 140a, 140b I kit RKL contengono la serie completa di guarnizioni per la boccola Chevron – articoli 4, 5, 26, 30, 31, 32, 33, 34 I kit CB contengono le guarnizioni di tenuta canna e l’anello antiestrusione – articoli 26, 47 I kit PN contengono le guarnizioni del pistone e di tenuta canna – articoli 26, 46, 47, 125, 126, 127 I kit PL contengono una spina di fissaggio pistone Chevron e le guarnizioni di tenuta canna – articoli 26, 46, 47, 55, 142, 143 Corredi ammortizzamento a vite/a boccola: tipo a vite – articoli 69, 70; tipo a boccola – articoli 69a, 70a 45 e 134 14 45 e 134 14b 41 14a 40 40 139a 140b 140a Fig. 2 Boccola standard 137 139b Fig. 3 Boccola Chevron 143c 127 126 125 127 17a 143b 142 143a 17b 17 55 55 46 46 Fig. 4 Pistone standard Fig. 5 Pistone Chevron Legenda (per tutte le figure): 1 Testa 7 Fondo 14 Boccola Standard 14a Boccola Chevron 14b Premistoppa 15 Canna cilindro 17 Pistone standard 17a Pistone Chevron – lato testa 17b Pistone Chevron – lato fondo 18 Bussola di ammortizzamento 19 Flangia anteriore/posteriore 20 Anello di fermo per bussola flottante 23 Vite di fissaggio testa/fondo 26 O-ring (canna del cilindro) 34 Stelo – stelo singolo senza ammortizzatore 35 Stelo – stelo singolo con ammortizzatore anteriore 36 Stelo – stelo singolo con ammortizzatore posteriore 37 Stelo – stelo singolo con ammortizzatore su ambo i lati 40 Raschiastelo boccola 41 Guarnizione di tenuta a labbro 45 O-ring (boccola/testa) 46 O-ring, pistone/stelo (2 per Chevron) 47 Anello antiestrusione (canna del cilindro) 55 Spina di fissaggio pistone 69 O-ring valvola a spillo di smorzamento 69a O-ring valvola a spillo di tipo a cartuccia 70 Valvola a spillo di ammortizzamento 70a Valvola a spillo di tipo a cartuccia 73 Bussola flottante di ammortizzamento 125 Guarnizione pistone standard 126 O-ring di precarico per guarnizione standard 125 127 Anello di guida per pistone standard 134 Antiestrusione (boccola/testa) 137 Gruppo guarnizione pistone Chevron 139a Anello di guida per boccola Chevron 139b Anelli di guida per boccola Chevron 140a Anello di guida per boccola standard 140b Anelli di guida per boccola standard 142 Anello di guida per pistone Chevron 143 Gruppo guarnizioni pistone Chevron 3 Parker Hannifin S.p.A. Divisione Cilindri Arsago-Seprio (Varese) Bollettino di manutenzione Cilindri idraulici Serie MMB Bollettino HY07-1215-M2/IT Corredi di Ricambio Codici corredi di ricambio per Boccola Stelo – Classe 1 Ales. Ø Stelo Ø Kit RG – Boccola e guarnizioni Standard Kit RGL – Boccola e guarnizioni Chevron Kit RK – Guarnizioni Standard Kit RKL – Guarnizioni Chevron 22 RG04MMB0221 RG04MMB0281 RG05MMB0281 RG05MMB0361 RG06MMB0361 RG06MMB0451 RG08MMB0451 RG08MMB0561 RG10MMB0561 RG10MMB0701 RG12MMB0701 RG12MMB0901 RG16MMB0901 RG16MMB1101 RG20MMB1101 RG20MMB1401 RG25MMB1401 RG25MMB1801 RG32MMB1801 RG32MMB2201 RGL04MMB0221 RGL04MMB0281 RGL05MMB0281 RGL05MMB0361 RGL06MMB0361 RGL06MMB0451 RGL08MMB0451 RGL08MMB0561 RGL10MMB0561 RGL10MMB0701 RGL12MMB0701 RGL12MMB0901 RGL16MMB0901 RGL16MMB1101 RGL20MMB1101 RGL20MMB1401 RGL25MMB1401 RGL25MMB1801 RGL32MMB1801 RGL32MMB2201 RK04MMB0221 RK04MMB0281 RK05MMB0281 RK05MMB0361 RK06MMB0361 RK06MMB0451 RK08MMB0451 RK08MMB0561 RK10MMB0561 RK10MMB0701 RK12MMB0701 RK12MMB0901 RK16MMB0901 RK16MMB1101 RK20MMB1101 RK20MMB1401 RK25MMB1401 RK25MMB1801 RK32MMB1801 RK32MMB2201 RKL04MMB0221 RKL04MMB0281 RKL05MMB0281 RKL05MMB0361 RKL06MMB0361 RKL06MMB0451 RKL08MMB0451 RKL08MMB0561 RKL10MMB0561 RKL10MMB0701 RKL12MMB0701 RKL12MMB0901 RKL16MMB0901 RKL16MMB1101 RKL20MMB1101 RKL20MMB1401 RKL25MMB1401 RKL25MMB1801 RKL32MMB1801 RKL32MMB2201 40 28 50 36 63 45 80 56 100 70 125 90 160 110 200 140 250 180 320 220 Codici corredi di ricambio per Guarnizioni di tenuta Pistone e Canna Alesaggio Ø 40 50 63 80 100 125 160 200 250 320 CB-Kit canna PN-Kit Pistone Standard PL-Kit Pistone Chevron CB040MMB01 CB050MMB01 CB063MMB01 CB080MMB01 CB100MMB01 CB125MMB01 CB160MMB01 CB200MMB01 CB250MMB01 CB320MMB01 PN040MMB01 PN050MMB01 PN063MMB01 PN080MMB01 PN100MMB01 PN125MMB01 PN160MMB01 PN200MMB01 PN250MMB01 PN320MMB01 PL040MMB01 PL050MMB01 PL063MMB01 PL080MMB01 PL100MMB01 PL125MMB01 PL160MMB01 PL200MMB01 PL250MMB01 PL320MMB01 Bulloni flangia Coppia di serraggio (Nm) Dim. bullone 36 M8 123 M12 196 M14 305 M16 595 1030 M20 M24 Codici corredi di manutenzione per valvola a spillo smorzatore Alesaggio Ø 40 50 63 Gruppo valvola di ammortizzamento – Filettatura passo Coppia Nm M8 M10 M10 9-10 Corredo per valvola a spillo di smorzamento 25-30 70C-M08F-02 Nitrile (-05 FPM) 70C-M10F-02 Nitrile (-05 FPM) M14 60-65 70C-M14F-02 Nitrile (-05 FPM) Tipo a vite – Valvola a spillo di smorzamento M18 M27 M36 Non adatto – vedere a pagina 6 95-105 300-330 456-480 70P-60-ALH-01 Nitrile (-05 FPM) 70C-2MMA-01 (-05 FPM) 70C-3MMA-01 (-05 FPM) 70C-4MMA-01 (-05 FPM) 80 100 125 160 200 250 320 Codici corredi di ricambio per guarnizioni diverse dalla Classe 1 Come ordinare i corredi di ricambio I corredi di ricambio per i cilindri Parker sono reperibili in tutti i più importanti Paesi industrializzati, in ogni parte del mondo. Per informazioni e consegne tempestive, rivolgersi alla filiale Parker più vicina. I codici indicati nelle tabelle precedenti si riferiscono alle guarnizioni della Classe 1, indicate dall’ultimo carattere di ciascun numero. Per le guarnizioni delle Classi 2, 5, 6 o 7, sostituire alla fine della sequenza numerica il numero 1 con 2, 5, 6 o 7. 4 Parker Hannifin S.p.A. Divisione Cilindri Arsago-Seprio (Varese) Bollettino di manutenzione Cilindri idraulici Serie MMB Bollettino HY07-1215-M2/IT Fluidi, temperature e boccole Fluidi utilizzati e temperature d’esercizio La seguente tabella indica i principali tipi di fluidi utilizzati nei cilindri idraulici. Se le condizioni di lavoro di una determinata applicazione Classe Materiali e composizione: non possono essere soddisfatte dai gruppi descritti, rivolgersi alla ns. Società, fornendo i dettagli completi dell’applicazione. Fluido idraulico a norme ISO 6743/4-1982 Intervallo di temperatura 1 Gomma nitrilica (NBR), PTFE, poliuretano rinforzato (AU) Olio minerale HH, HL, HLP, HLP-D, HM, HV, olio MIL-H 5606, aria, azoto da -20°C a +80°C 2 Gomma nitrilica (NBR), PTFE Acqua-glicole (HFC) da -20°C a +60°C 5 Elastomero di fluorocarbonio (FPM), PTFE Fluidi resistenti al fuoco a base di esteri fosforici (HFD-R). Sono anche adatti per oli idraulici ad alta temperatura o in ambienti caldi. Non adatti per l'uso con fluidi Skydrol. Vedere i materiali consigliati dal produttore del fluido. da -20°C a +150°C 6 7 Mescole di vario tipo con gomma nitrilica, poliuretano rinforzato, elastomeri fluorurate e PTFE Acqua Olio in emulsione di acqua 95/5 (HFA) da +5°C a +55°C Emulsione acqua in olio al 60/40 (HFB) da +5°C a +60°C Manutenzione delle guarnizioni della boccola Boccola standard raschiastelo/Lipseal Figg. 1 & 2 1 Accertarsi che il corredo contenga le guarnizioni del gruppo idoneo. Lubrificare la boccola, le guarnizioni e gli anelli di guida, quindi montare la guarnizione Lipseal (41) nella cava centrale, con i labbri rivolti verso il lato pressurizzato (lato cilindro) della boccola. Di solito la presenza di perdite di fluido dallo stelo in corrispondenza della boccola indica che le guarnizioni della boccola sono usurate. Se possibile, rimuovere il cilindro per revisionarlo, oppure scollegare lo stelo dalla cerniera, dall’articolazione o dal componente della macchina a cui e fissato. 2 Montare gli anelli di guida (140a), comprimendoli leggermente con la pressione delle dita, montare in prima battuta quelle tra lipseal e lato interno del cilindro. Sia le guarnizioni standard che la Chevron sono montate in una bussola asportabile, avvitata nella testa del cilindro. La bussola Chevron utilizza un anello permistoppa aggiuntivo che, incorpora un anello di guida e mantiene la guarnizione Chevron in sede quando assemblato. 3 Montare la guarnizione raschiastelo (40) nella scanalatura esterna della boccola, con il labbro rivolto verso l’esterno. 4 Montare gli anelli di guida (140b) rimanenti, comprimendoli leggermente con la pressione delle dita. Smontaggio Figg. 1, 2 & 3 1 Esaminare lo stelo per accertarsi che sia privo di bave o danni che potrebbero impedire l’estrazione della boccola. 5 Ogni corredo contiene un O-ring (45) che funge da guarnizione e da tenuta antisvitamento fra la boccola e la testa. Questo O-ring è una guarnizione statica, e se non è danneggiato può essere lasciato in sede. Se invece è danneggiato, è necessario sfilare l’O-ring e l’antiestrusione (134) – se presente – per la rimozione potrebbe essere necessario fare uso di un oggetto appuntito, si raccomanda di non rovinare la cava e di ripulirla prima di montare il ricambio ed inserire l’O-Ring nella cava, seguito dall’antiestrusione. 2 Servendosi di una idonea chiave a dente, svitare la bussola di guida dalla testa e sfilarla. Nel caso di bussola Chevron, può succedere che il premistoppa rimanga in sede e debba essere rimosso separatamente. 3 Togliere le guarnizioni e gli anelli di guida con un attrezzo appuntito e sottile, avendo cura di non danneggiare le sedi guarnizioni, la boccola e il permistoppa quando presente. 4 Pulire ed esaminare l’interno della boccola e le cave delle guarnizioni. Se si riscontrano segni di usura, sostituire con un corredo di manutenzione contenente guarnizioni della giusta classe per le particolari condizioni – vedi tabella in alto. 6 Accertarsi che le guarnizioni e gli anelli di guida siano pressati a fondo nelle rispettive cave. Lubrificare la boccola e le guarnizioni e montare sullo stelo. Nota: In alcuni casi sono forniti O-ring di elevata durezza invece della combinazione O-ring e antiestrusione. Montaggio Figg. 1, 2 & 3 Controllare che la superficie dello stelo del pistone non presenti danni che possono pregiudicare la durata delle guarnizioni. 7 Avvitare manualmente la boccola nella testa e serrare utilizzando l’apposita chiave a dente. Nel calzare la boccola sulla filettatura dello stelo, esercitare un leggero movimento rotatorio per evitare di danneggiare le guarnizioni. Inoltre, per proteggere i labbri delle guarnizioni, conviene avvolgere attorno alla filettatura qualche spira di nastro sottile e resistente. Le guarnizioni della boccola sono attivate a pressione e non richiedono nessuna registrazione. 5 Parker Hannifin S.p.A. Divisione Cilindri Arsago-Seprio (Varese) Bollettino HY07-1215-M2/IT Boccole e valvole a spillo di smorzamento Bollettino di manutenzione Cilindri idraulici Serie MMB Boccola Chevron con guarnizioni dello stelo/raschiastelo Figg. 1, 3 & 6 Assicurarsi che il corredo contenga le guarnizioni della giusta classe. Le guarnizioni Chevron sono constituite da un anello di testa (137a), diverse guarnizioni centrali Chevron (137b) e un anello di carico (137c), come indicato. 9 Avvitare manualmente la boccola nella testa e serrare utilizzando l’apposita chiave a dente. Le guarnizioni della boccola sono attivate a pressione e non richiedono nessuna registrazione. Manutenzione delle valvole di ammortizzamento Guarnizioni centrali chevron 137b Anello di carico 137c Anello di testa 137a I cilindri MMB con alesaggi fino a 125mm sono dotati di un regolatore di ammortizzamento con valvola a spillo a cartuccia – vedi Fig. 7. L’alesaggio 160mm impiega una valvola come mostrato in fig. 8, per gli alesaggi 200mm e oltre la valvola utilizzata è come da fig 9. Fig. 6 Sequenza di montaggio guarnizione Chevron 69 69a 1 Lubrificare la boccola (14a), le guarnizioni e gli anelli di guida. 70 70a 2 Montare i due anelli di guida (139a), comprimendoli leggermente con la pressione delle dita. 3 Montare la guarnizione raschiastelo (40) nella cava esterna della boccola, con il labbro rivolto verso l’esterno. Fig. 7 Valvola a spillo – Tipo a vite 4 Comprimere leggermente ed inserire gli anelli di guida rimanenti nella cava del premistoppa (14b). Fig. 8 Valvola a spillo – Tipo a boccola Eventuali perdite dalla valvola a spillo indicano la necessità di sostituire la cartuccia. La cartuccia di ricambio viene fornita con un nuovo O-ring. 5 Facendo riferimento alla figura 6, scegliere l’anello di carico (137c) tra la serie di guarnizioni Chevron e montarlo nella boccola con la V rivolta verso l’interno del cilindro come indicato in fig. 3. Inserire tutte le guarnizioni Chevron (137b) nello stesso modo, con i labbri della V rivolti verso l’interno del cilindro. Dopo aver montato tutte le guarnizioni Chevron, montare l’anello di testa (137a) con il lato angolato contro l’ultima guarnizione Chevron, come indicato. 69a 70a Fig. 9 Valvola a spillo – Heavy Duty Smontaggio 6 Ogni corredo contiene un O-ring (45) che funge da guarnizione e da tenuta antisvitamento fra la boccola e la testa. Questo O-ring è una guarnizione statica, e se non è danneggiato può essere lasciato in sede. Se invece è danneggiato, è necessario sfilare l’O-ring e l’antiestrusione (134) – se presente – Per la rimozione potrebbe essere necessario fare uso di un oggetto appuntito, si raccomanda di non rovinare la cava e di pulirla con cura. Lubrificare i componenti ed inserire l’O-Ring nella cava, seguito dall’antiestrusione. 1 Se presenti i rivetti devono essere rimossi per permettere l’apertura della protezione. 2 Svitare la valvola a spillo e pulirne la sede – Fare particolare attenzione alla superficie di tenuta O-ring. Montaggio 1 Tipo a vite (69a) Lubrificare leggermente il filetto della vite e l’O-ring (70a), e serrare alla coppia indicata nella tabella. Regolare la vite ad esagono incassato fino a ottenere l’effetto amortizzante desiderato. Nota: Nel caso di valvola heavy duty, il controdado deve essere allentato prima di ogni regolazione e richiuso una volta terminata. Nota: In alcuni casi sono forniti O-ring di elevata durezza invece della combinazione O-ring e antiestrusione. 7 Assicurarsi che tutte le guarnizioni siano ben alloggiate nella sede della bussola e nel premistoppa. Lubrificare la boccola, gli anelli di guida e il premistoppa. 2 Tipo a boccola (70) Lubrificare leggermente il filetto della vite e l’O-ring (69), e inserire direttamente nel foro filettato. 8 Spingere il premistoppa nella sua sede nella boccola e fare scorrere il tutto lungo lo stelo. 3 Ove precedentemente montati, rimpiazzare la protezione metallica utilizzando i rivetti forniti. 6 Parker Hannifin S.p.A. Divisione Cilindri Arsago-Seprio (Varese) Bollettino HY07-1215-M2/IT Guarnizioni per pistoni e montaggio Bollettino di manutenzione Cilindri idraulici Serie MMB Manutenzione delle guarnizioni del pistone Per la revisione di un cilindro, è necessario un nuovo corredo di guarnizioni del pistone. I cilindri vanno sempre rimontati utilizzando nuovi O-ring e anelli antiestrusione (26 e 47). O-ring e anelli antiestrusione sono disponibili nel corredo CB e sono inoltre inclusi nei corredi descritti qui di seguito. Con una chiave a dente inserita nei fori praticati sul lato posteriore del pistone, svitare dallo stelo la parte esterna del pistone chevron. 3 Sfilare dal pistone le guarnizioni e l’anello di spallamento, prendendo nota del loro numero e dell’ordine in cui sono poste. Sfilare l’O-ring e l’anello antiestrusione dello stelo. Sfilare dallo stelo la parte interna del pistone e staccare il secondo O-ring e l’anello antiestrusione. Smontaggio Figg. 1, 4 & 5 Quando si sostituiscono le guarnizioni del pistone si consiglia di sostituire anche la tenuta stelo. La boccola stelo può essere manutenzionata come da pag 5 ma si consiglia di non smontarla dalla sede testa fino a quando il cilindro non sia completamente smontato. 4 Con il complessivo pistone smontato dallo stelo, controllare che la bussola di ammortizzamento non sia danneggiata o usurata. Nota: La bussola di ammortizzamento deve poter scorrere liberamente sullo stelo. Rimuovere il cilindro per revisionarlo. 5 Pulire a fondo e controllare tutti i componenti del pistone, lo stelo e la canna del cilindro. Se si notano segni di usura o altri danni, sostituire i componenti interessati. 1 Rimuovere le viti che assicurano la testata alla flangia di ritegno avvitata sulla canna e lasciare scivolare l’insieme testa-bussola lungo lo stelo. La bussola può ora essere rimossa dalla testa e manutenzionata separatamente come descritto nelle pagine 5 e 6. Montaggio – Pistone e guarnizioni Fig. 1 2 Facendo attenzione a non ammaccare lo stelo estrarlo dalla canna. Estrarre gli O-ring e gli antiestrusione dalla sedi della testa e del fondo. Guarnizioni pistone standard – Corredo PN Fig. 4 3 Prima di rimontare la canna pulire le cave guarnizioni sulla testa e sul fondo e inserire l’O-ring (26) di tenuta e l’anello antiestrusione (47) leggermente unti d’olio. 1 Montare l’O-ring di precarico (126) seguito dalla guarnizione in gomma (125). Posizionare gli anelli di guida (127) nelle rispettive gole. Guarnizioni pistone standard – Corredo PN Fig. 4 2 Lubrificare il corpo cilindro con olio, quindi inserire il pistone. I corredi PN contengono una guarnizione in gomma (125), una O-ring di precarico (126) e due anelli di guida (127). 1 Togliere le vecchie guarnizioni, anelli antiestrusione e anelli di guida dal pistone, avendo cura di non danneggiarne le gole. Pulire accuratamente tutte le parti. Guarnizioni pistone chevron – Corredo PL Fig. 5 Il corredo PL contiene un anello di spallamento (142), due anelli chevron di testa (143a) e anelli di ritegno (143c), e diverse guarnizioni chevron (143b). Contiene inoltre una coppia di O-ring stelo/pistone (46) una coppia di O-ring (26) e anelli antiestrusione (47) per le tenute canna. Il numero deglii anelli chevron è variabile a seconda dell’alesaggio. 2 Esaminare accuratamente la canna del cilindro e il pistone, accertandosi che non presentino rigature o danni, nel qual caso le parti vanno sostituite. Guarnizioni pistone chevron – Corredo PL Fig. 5 Nota: Il complessivo pistone/stelo viene accuratamente assemblato in fabbrica mediante apposite dime e strumenti di misurazione. La Parker Hannifin declina qualsiasi responsibilità per eventuali guasti o danni causati dal montaggio da parte di personale non autorizzato. Dal corredo di guarnizioni per il pistone prelevare le guarnizione a chevron e dividerle in due serie uguali, da montare su entrambi i lati dell’anello di spallamento centrale. In base alle annotazioni prese in fase di smontaggio (precedente punto 3) accertarsi che le guarnizioni a chevron disponibili siano in numero richiesto. 1 Il pistone tipo guarnizione chevron è in due pezzi montati sul pistone, con le guarnizioni chevron e l’anello di spallamento interposto tra i due pezzi. Asportare con il trapano la spina di fissaggio sulla filettatura del pistone. 1 Accertarsi che la bussola di ammortizzamento sia posizionata correttamente sullo stelo del pistone, con la parte rastremata rivolta verso il lato testa del cilindro, e che possa muoversi liberamente. 2 Durante lo smontaggio è necessario impedire la rotazione dello stelo del pistone bloccando la filettatura all’estremità dello stelo o chiudendo lo stelo in una morsa con ganasce morbide. 2 Lubrificare e montare un nuovo O-ring stelo/pistone (46) nella cava sul pistone interno, e infilare il pistone interno sullo stelo spingendolo fin contro lo spallamento. Lubrificare e montare il secondo O-ring stelo/pistone nella cava sulla parte esterna del pistone. Avvertenza: Qualsiasi danno inferto alla superficie levigata dello stelo può causare una precoce usura delle guarnizioni boccola. 7 Parker Hannifin S.p.A. Divisione Cilindri Arsago-Seprio (Varese) Bollettino HY07-1215-M2/IT Montaggio del cilindro Bollettino di manutenzione Cilindri idraulici Serie MMB 3 Durante il montaggio del pistone è necessario impedire la rotazione dello stelo bloccando la filettatura all’estremità dello stelo o chiudendo lo stelo in una morsa con ganasce morbide. leggeri colpi attorno al bordo della testa fino a quando la testa e la canna non siano a contatto. Inserire le viti con testa ad esagono incassato nei fori della flangia, avvitarle nella testa e serrarle in sequenza diagonale alla coppia indicata in tabella a pagina 4. Avvertenza: Qualsiasi danno inferto alla superficie levigata dello stelo può causare una precoce usura delle guarnizioni boccola. 6 Se le guarnizioni boccola sono state smontate, il complessivo si troverà sulla testa fissato provvisoriamente – vedere ‘Smontaggio', pagina 7. Serrare la boccola saldamente contro la testa con una chiave a dente. 4 Con riferimento alla figura 5, si fa notare che i labbri delle guarnizioni chevron sono rivolti verso l’esterno rispetto al centro del pistone. Lubrificare e montare, nell’ordine indicato: un anello di testa (143a), le guarnizioni chevron (143b) e una anello di ritegno (143c) contro lo spallamento del pistone interno. Immagazzinaggio Se il cilindro deve essere immagazzinato in attesta di essere utilizzato, adottare le seguenti precauzioni. 1 Il cilindro deve essere sistemato in posizione verticale, con l’estremità dello stelo in alto. 5 Con riferimento alla figura 5, ripetere il punto 4 sulla parte esterna del pistone ed infilare l’anello di spallamento sul pistone esterno spingendolo fino contro l’anello di ritegno. Controllando che le guarnizioni e l’anello di spallamento non vengano spostati o incastrati durante il montaggio, infilare la parte esterna del pistone sullo stelo e serrarlo con la chiave a dente, finchè i fori della spina originale non coincidono. Inserire il perno di ricambio nel foro e ribatterlo per fissarlo in sede. 2 Introdurre in entrambe le connessioni un inibitore della corrosione. Prima della messa in funzione, i cilindri così trattati devono essere preventivamente flussati con il fluido pulito utilizzato nell’impianto. Se il cilindro è stato in magazzino per oltre 5 anni, prima di utilizzarlo è necessario sostituire tutte le guarnizioni. 6 Lubrificare il pistone e l’a canna del cilindro con olio. Inserire il pistone nel cilindro controllando che i labbri delle guarnizioni a chevron rivolti in avanti non vengano deformati mentre entrano nella canna. Riparazioni Per ulteriori informazioni o per riparazioni, rivolgersi a: Parker Hannifin S.p.A. Via Carducci 11 21010 Arsago-Seprio Varese Tel: 0331 765611 Fax: 0331 765612 www.parker.com/it Montaggio del cilindro Figg. 1, 4 & 5 Per il montaggio del cilindro procedere nel modo seguente: 1 Se l’intervento ha richiesto la rimozione della testa/fondo del cilindro (Vedi ‘Smontaggio’, pag. 7), gli O-ring (26) e gli antiestrusione (47) prima del montaggio devono essere sostituiti. Ungerli d’olio e porli in sede senza torsioni. 2 Rimontare il corpo cilindro sul fondo, con il pistone e lo stelo già in posizione, usando un movimento oscillante sugli O-ring finché la canna non è a contatto con il fondo. 3 Inserire le viti con testa ad esagono incassato nei fori della flangia, avvitarle sul fondo e serrarle in sequenza diagonale alla coppia indicata in tabella a pagina 4. 4 Nel montaggio del complessivo testa/boccola sulla filettatura dello stelo, un leggero movimento rotatorio aiuta a prevenire eventuali danni alle guarnizioni. Inoltre, per proteggere i labbri delle guarnizioni, conviene avvolgere attorno alla filettatura qualche spira di nastro sottile e resistente. 5 Lubrificare l’O-ring canna (26) e l’anello antiestrusione (47) e montare prima l’anello antiestrusione e poi l’O-ring, sul complessivo testa/boccola. Lubrificare la boccola e guarnizioni e, facendo attenzione a non deformare i labbri delle guarnizioni, infilare il complessivo testa/boccola sulla stelo. Spingere il complessivo lungo lo stelo fino contro la canna del cilindro e, con un martello in plastica, assestare 10/03 8 Parker Hannifin S.p.A. Divisione Cilindri Arsago-Seprio (Varese)