Giuliano Bernini
Tavola rotonda
L’Italia tra unità e diversità. Profili storici, culturali e
linguistici
I processi di internazionalizzazione delle
università italiane e le loro ricadute
linguistiche
Società Italiana di Glottologia, 150 anni. L’identità linguistica italiana
Udine, 28-29 ottobre 2011
Giuliano Bernini
Finalità dei processi di internazionalizzazione
a) arricchire la formazione dei laureati e le loro opportunità
di carriera professionale
b) favorire lo scambio di studenti e docenti nel quadro
generale dell’integrazione dei percorsi di studio
nell’Unione Europea avviati tramite il Processo di Bologna
c) preparare giovani capaci di rispondere con competenza
alle esigenze di sviluppo del proprio territorio e alle
strategie di competizione globale
Giuliano Bernini
L’internazionalizzazione e le lingue
Le lingue degli studenti
 italiano L1 e altre lingue come L2 non-avanzate
 italiano L2 e altre lingue come L1 e L2
 inglese L2 e altre lingue come L1 e L2
Giuliano Bernini
L’internazionalizzazione e le lingue
Le lingue dei docenti
 italiano L1 e inglese L2
 inglese L2, e altre lingue come L2 avanzate
 inglese L1
Giuliano Bernini
L’internazionalizzazione e le lingue
Le lingue di interazione e studio nei corsi
 italiano
BA, MA, PhD
 inglese
MA, PhD
Giuliano Bernini
Le lingue: competenza e formazione
L1 italiano: si corona l’acquisizione di lessico e
grammatica iniziato in tenera età raffinandolo con
l’esposizione alla sintassi articolata, al lessico
specialistico e alle strategie di discorso delle tradizioni
scientifiche e accademiche
L2 inglese: processo di acquisizione già avviato negli
ordini di scuola inferiori, si pone l’obiettivo di raffinare la
sintassi, il lessico specialistico e le strategie di discorso
delle tradizioni scientifiche e accademiche
Giuliano Bernini
Grammatica e concettualizzazione
Thinking for speaking. il processo di concettualizzazione
segue (almeno in parte) principi specifici di ogni lingua,
che inducono diverse modalità di:
 segmentazione del flusso di informazioni
dell’input
 scelta delle componenti nella rappresentazione
linguistica di un certo evento
 adozione di prospettive temporali per l’ancoraggio
e il collegamento degli eventi nel discorso
Slobin (1996), von Stutterheim & Nüse (2003)
Giuliano Bernini
Grammatica e concettualizzazione: la progressività
Produzione di forme progressive sulla base di stimoli visivi
Inglese:
100% per ogni tipo di evento
Italiano:
41,95% in media
cambiamento di stato: > 50%
nessun cambiamento di stato: < 40%
eventi di moto: < 30%
Nederlandese: 30,74% in media
Tedesco: 5,93% in media
Flecken/von Stutterheim/Carroll (2011)
Giuliano Bernini
Grammatica e concettualizzazione: contatto e
acquisizione di L2
 Effetto filtro dei mezzi grammaticali nel condizionare la
prospettiva assunta nei processi di concettualizzazione
 Limite potenziale al raggiungimento di una competenza
nativa in L2. Conflitto tra imperscrutabilità nell’input della
lingua d’arrivo e processi di concettualizzazione radicati
nelle proprietà della L1
Giuliano Bernini
Grammatica e concettualizzazione: i processi di
internazionalizzazione
 Risultati di compromesso nelle varietà di apprendimento
(di docenti e studenti) e potenziali influssi
sull’elaborazione scientifica
 P.es., per la progressività, maggior peso specifico delle
“attività” nelle varietà di italiano L2 (Giacalone Ramat
2003)
 Profilo grammaticale diverso dell’italiano col passaggio
delle generazioni
Giuliano Bernini
Grammatica e interazione: contatto e architettura
della competenza
 Componenti diverse della grammatica reagiscono in
maniera diversa alle tensioni che insorgono nella gestione
di repertori multilingui.
 Vulnerabilità della componente che presiede alla gestione
delle interazioni. Maggiore permeabilità della classe di
segnali discorsivi, marche modali, particelle di fuoco
all’interferenza e al prestito da una lingua dominante.
Matras (2009: 312-315)
Giuliano Bernini
Ricognizione dell’uso delle lingue nelle
università
 Ambiti: facoltà, dipartimenti, lezioni, seminari,
ricevimento studenti, esami, scambi non-didattici
 Strategie interattive: commutazione di codice e
accomodamento comunicativo
 Strutture per la promozione della conoscenza
delle lingue
Giuliano Bernini
Elaborazione di linee di politica delle lingue
nell’internazionalizzazione delle università
Istanbul Birgi Üniversitesi. Problemi centrali:
a) la pratica bilingue in certi tipi di seminari non sembra
promuovere la competenza dell’inglese presso gli studenti
b) l’apprendimento linguistico e quello accademico vengono
trattati separatamente a livello istituzione e concettuale
c) non è messa in discussione la discrepanza tra politica
ufficiale delle lingue e prassi linguistica nei seminari
(Schroeder 2008)
Giuliano Bernini
Una politica delle lingue all’Università e il futuro
profilo linguistico dell’Italia
Società scientifiche del campo della linguistica
Compiti ricognitivi
CRUI
Elaborazione di raccomandazioni
Università
Applicazione e verifica
Giuliano Bernini
Graziis!
谢谢
Scarica

Relazione Prof. Bernini_(convegno SIG 2011, Udine)