guida tecnica ai sistemi
per edifici commerciali
230 V (CE) e 220-240 V (non CE)
Lutron®
Guida tecnica ai sistemi per edifici commerciali
Sede centrale
Lutron,
Coopersburg,
Pennsylvania
Innovazione e qualità dal
leader mondiale dei sistemi
di controllo dell’illuminazione
Nel 1961, Lutron ha introdotto il primo
dimmer elettronico (a stato solido) al mondo.
A partire da questo momento, le innovazioni
Lutron hanno trasformato il mondo dei
sistemi di controllo dell’illuminazione.
Oggi, con più di 75 brevetti d’invenzione,
180 brevetti di design e oltre 10.000
prodotti spediti in 80 paesi in tutto
il mondo, Lutron continua a essere
all’avanguardia per innovazione e qualità.
Tastierini seeTouchTM by Lutron – oggi
considerati uno standard per facilità d’uso
e comandi intuitivi.
www.lutron.com
Lutron®
Guida tecnica ai sistemi per edifici commerciali
Il primo principio di Lutron
è prendersi cura dei propri clienti.
Vendita e assistenza in tutto
il mondo
Il team Lutron è pronto ad aiutarvi sempre
e ovunque.
Servizio clienti e assistenza tecnica:
Asia
+852-2104-7733
Francia
0800-90-12-18
Germania
00800-5887-6635
Italia
800 979 208
Regno Unito
0800-282-107
Spagna
0900-948-944
Impegno verso l’innovazione
Dal 1961, Lutron è impegnata a produrre sistemi di controllo dell’illuminazione
innovativi per qualsiasi tipo e stile di edificio. Questa dedizione è pari solo al
suo impegno per la qualità, le prestazioni, il valore e l’assistenza ai nostri clienti.
Qualità di classe superiore
La qualità Lutron è alimentata dalla continua ricerca degli standard più elevati.
Fra le attività volte a ottenere un miglioramento costante, vi sono un sistema
di qualità integrato, rigide linee guida per la progettazione e processi di produzione di qualità superiore.
Soluzioni di controllo complete per l’illuminazione elettrica
e naturale
Per il resto d’Europa
Servizio clienti
+44-207-702-0657
Assistenza tecnica +44-207-680-4481
Lutron offre soluzioni di controllo dell’illuminazione complete per qualsiasi
applicazione, commerciale o istituzionale.
• Sistemi di dimmerazione architettonica
Assistenza tecnica 24 ore su 24 disponibile
presso la nostra sede
centrale negli USA.
+1-610-282-3800
• Funzionalità di dimmerazione in ambito teatrale
Supporto Internet:
www.lutron.com
• Sistemi di automazione dell’illuminazione integrati
• Sistemi di commutazione a bassa tensione
• Software di controllo basato sulla planimetria
• Piani di assistenza
Per informazioni sui prodotti per il controllo dell’illuminazione residenziale,
contattare Lutron.
www.lutron.com
i
Sistemi per uso commerciale
Sistemi per uso commerciale
Panoramica
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
1.1
Elementi di progettazione del controllo dell’illuminazione 1.2
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Prestazioni e specifiche
2.1
Colori e finiture
1.3
Personalizzazione
1.4
GRAFIK Eye Serie 3000
Servizi globali
1.5
Come configurare un sistema
2.2
Cablaggio generale
2.3
Centraline di gestione della potenza
2.4
Interfacce per lampade
2.5
GRAFIK Eye Serie 4000
Come configurare un sistema
2.6
Cablaggio generale
2.7
Centraline
2.8
Panoramica quadri di alimentazione
2.9
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
ii
Stazioni di comando
2.10
Telecomandi a infrarossi
2.11
Interfacce di controllo
2.12
Accessori
2.13
Controllo RF
2.14
Sistemi di oscuramento finestre
2.15
Note applicative
2.16
Schemi elettrici
2.17
www.lutron.com
Indice
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Quadri di alimentazione
Prestazioni e specifiche
3.1
Introduzione
4.1
Come configurare un sistema
3.2
Prestazioni e specifiche
4.2
Cablaggio generale
3.3
Panoramica
4.3
Panoramica
3.4
Quadri CCP (Custom Combination Panel)
4.4
Quadri processore
3.5
Quadri di regolazione GP
4.5
eLumenTM Manager
3.6
Quadri di regolazione LP
4.6
Software eLumen
3.7
Quadri di commutazione XP
4.7
Servizio di progettazione grafica
3.8
Note applicative
4.8
Interfacce di sistema
3.9
Schemi elettrici
4.9
Stazioni di comando
3.10
Centraline
3.11
Interfacce di controllo
3.12
Interfacce di controllo per uso teatrale
3.13
Accessori
3.14
Tastierini per controllo oscuramento finestre
3.15
Guida al modello seeTouchTM
3.16
Schede
3.17
www.lutron.com
iii
Sistemi per uso commerciale
GRAFIK Eye™
GRAFIK Eye 3000
GRAFIK Eye 4000
Centralina
Tastierini
Quadro di regolazione
Centraline di controllo dell’illuminazione architettonica
programmabili, dotate di dimmer per il controllo delle
scene di diverse zone di illuminazione a bassa potenza.
Simile alla Serie GRAFIK Eye 3000, con l’aggiunta di quadri di
alimentazione remota per il controllo delle scene di più zone
di alimentazione a potenza più elevata.
È possibile aggiungere stazioni di comando a bassa
tensione per assicurare ulteriori punti di controllo.
Massima potenzialità del sistema:
GRAFIK Eye
Nr. di zone
Nr. di centraline
Nr. di stazioni di comando
1.1.1
Massima potenzialità del sistema:
GRAFIK Eye
Nr. di zone
Nr. di quadri di alimentazione
Nr. di stazioni di comando
3000
48
8
16
www.lutron.com
4000
64
32
16
Informazioni generali
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
GRAFIK 7000TM
GRAFIK 5000TM/6000TM
Controllo LCD
Controllo LCD
Schermata
della
planimetria
Tastierini
Processore
Simile alla Serie GRAFIK Eye 4000, con l’aggiunta di un processore
centrale e dispositivi di controllo opzionali con schermo LCD per il
controllo delle scene di molte zone, con carichi regolati e a comando
on/off. La suddivisione in zone è definita via software. I dispositivi
con schermo LCD opzionali assicurano l’accesso alle funzioni
di programmazione, monitoraggio e controllo di tutte le zone di
illuminazione e scene memorizzate nel processore.
Simile a GRAFIK 5000/6000, con l’aggiunta di funzionalità di
controllo di più processori centralizzati da un’unica postazione.
Il software opzionale basato sulla planimetria consente all’utente
di navigare graficamente attraverso il sistema e di controllare
o modificare lo stato dell’illuminazione di un’area del sistema.
Massima potenzialità del sistema:
GRAFIK
Nr. di zone per processore
Nr. di stazioni di comando per processore
Nr. di quadri di alimentazione
Massima potenzialità del sistema:
GRAFIK
Nr. di zone per processore
Nr. di processori
Nr. di stazioni di comando per processore
Nr. di quadri di alimentazione
5000
128
32
64
6000
512
96
128
www.lutron.com
7000
512
32
192
4.000
1.1.2
GR
A
Ser FIK E
ie 3 ye
000 ™
GR
A
Ser FIK E
ie 4 ye
000
Illum
cen inaz
Sis tralizz ione
tem ata
ad
i co
ntro
llo
Sistemi per uso commerciale
2.4
2.8
3.11
Controllo wireless
2.11
2.11
3.10.16
Aggiungere flessibilità di controllo in qualsiasi punto di
un ambiente grazie ai telecomandi wireless a infrarossi.
2.14
2.14
Suddivisione d un ambiente
2.10.4
2.10.4
Adattare l’illuminazione in base alla posizione delle pareti
mobili.
2.10.7
2.10.7
2.12.3
2.12.3
Controllare le zone d’illuminazione in ciascun locale in
modo indipendente dagli altri quando i divisori sono
chiusi o in combinazione con gli altri quando sono aperti.
2.12.5
2.12.5
2.12.4
2.12.4
Utilizzare queste pagine per identificare gli elementi di controllo
dell’illuminazione necessari per il progetto. La tabella con le pagine di
riferimento si riferisce a pagine comprendenti i dettagli per l’ordine dei
prodotti utilizzati per ottenere un determinato elemento di progettazione.
Controllo scene predefinite
Creare e richiamare effetti di illuminazione realizzati attraverso
la combinazione di più zone d’illuminazione, per attrarre
l’attenzione, creare effetti teatrali, atmosfere particolari o
l’ambientazione giusta per una particolare attività.
Richiamare automaticamente il livelli di intensità luminosa
premendo un pulsante
Ideale per ambienti che richiedono tipi di illuminazione
ripetibili su base regolare.
Utilizzare dispositivi a radiofrequenza se sono necessarie
ulteriori stazioni di comando e se il cablaggio di un locale
non risulta agevole.
Ideale per aule magne, sale conferenze e home theatre.
3.12.4
Ideale per hotel,centri congressi, sale da ballo e sale
riunioni.
Sequenza automatica
Creare effetti d’illuminazione dinamici attivando automaticamente in sequenza le scene d’illuminazione.
Tra le applicazioni ideali, vi sono vetrinette e vetrine,
illuminazione di esterni, di opere d’arte, di esposizioni.
1.2.1
www.lutron.com
3.4
GR
A
Ser FIK E
ie 4 ye
000
Illum
cen inaz
Sis tralizz ione
con tema ata
trol di
lo
Tastierini per controllo locale
GR
A
Ser FIK E
ie 3 ye
000
Elementi di progettazione
del controllo dell’illuminazione
2.10
2.10
3.10
Controllo dell’intero sistema da postazioni master o controllo
locale di uno spazio.
Accesso ai livelli d’illuminazione preimpostati.
Integrazione di più stazioni di comando in un’unica placca
da parete che comprende anche altre funzioni di un locale
(ad esempio, audio, ecc.).
Le posizioni più adatte all’installazione delle stazioni di comando
sono i vani delle porte, i punti di accesso ai locali, le cabine
di controllo della strumentazione audiovisiva e i palchi.
Software per il controllo grafico centralizzato
3.7
Consente il monitoraggio e il controllo dell’intero sistema
d’illuminazione da una postazione.
Integrazione del sistema di gestione dell’edificio nel sistema
di controllo dell’illuminazione, per assicurare un unico punto
di interazione.
Le applicazioni ideali comprendono il controllo di spazi per congressi, palazzine ad uso ufficio, casinò, complessi di più edifici.
Programmazione temporale
2.12.4
2.12.4
3.4
2.12.2
2.12.2
4.8.3
Permette di accendere e spegnere le luci in modo automatico,
in base alle impostazioni dell’utente.
Gli eventi possono essere legati all’ora del giorno o all’alba
e al tramonto.
Ideale per uffici, ristoranti, negozi al dettaglio e alberghi.
Maggiore protezione/migliore sicurezza
personale
4.8.3
Crea percorsi illuminati per indicare le vie d’uscita.
In caso di emergenza, regola in modo uniforme la luce
per ridurre la richiesta di potenza e illuminare più aree
dell’edificio.
Rileva e segnala la presenza di persone non autorizzate
utilizzando i sensori di presenza.
Ideale per palazzine uso ufficio, hotel, scuole.
www.lutron.com
1.2.2
GR
A
Ser FIK E
ie 3 ye
000 ™
GR
A
Ser FIK E
ie 4 ye
000
Integrazione DMX
Illum
cen inaz
Sis tralizz ione
con tema ata
trol di
lo
Sistemi per uso commerciale
2.12.6
2.12.6
3.13
4.3.2
4.3.2
4.7
4.7
4.8.12
4.8.12
2.15
2.15
3.15
2.12.7
2.12.7
3.12.5
Permette di controllare interfacce DMX512, fibre ottiche
e LED (DMX invio), se questi dispositivi sono integrati nel
progetto d’illuminazione architettonica.
Consente il controllo di quadri d’illuminazione architettonica
tramite l’utilizzo simultaneo di due protocolli di dati, uno dai
sistemi di controllo dell’illuminazione architettonica Lutron®
e l’altro da sistemi per uso teatrale basati su DMX512 (DMX
ricezione). Non disponibile per GRAFIK Eye Serie 3000
Ideale per luoghi di culto, sale da ballo e centri congressi.
Commutazione della tensione di rete
Controllo, monitoraggio e gestione di tutte le lampade
a controllo on/off di un progetto.
Integrazione nei sistemi di gestione dell’edificio per il
controllo dell’illuminazione da una singola postazione.
Integrazione completa con i sistemi di regolazione
dell’intensità luminosa Lutron per fornire una soluzione
di controllo totale dell’illuminazione degli edifici.
Ideale per palazzine uso ufficio, hotel e centri congressi.
Soluzioni di oscuramento finestre integrate
Integrazione completa di tende avvolgibili e su binari con
i sistemi di controllo dell’illuminazione, per il controllo della
luce naturale e artificiale di tutti gli ambienti.
Controllo indipendente di tende avvolgibili e su binari con il
sistema di controllo dell’illuminazione utilizzando appositi tastierini
in stile, o un unico dispositivo per il controllo della luce sia
artificiale che naturale.
Ideale per ristoranti, spazi per uso alberghiero, complessi
per conferenze e aule scolastiche.
Unità con sensore crepuscolare
Permette la regolazione automatica dell’illuminazione in
base alla luce ambientale, garantendo così il livello di
illuminazione ottimale e il massimo risparmio energetico.
Adatto soprattutto per ambienti con ampie finestre
o lucernai, come ingressi, uffici sul lato esterno
dell’edificio, centri commerciali e aule.
1.2.3
www.lutron.com
GR
A
Ser FIK E
ie 3 ye
000
GR
A
Ser FIK E
ie 4 ye
000
Sis
del tema
cen l’illum di con
tral inaz trol
izza ion lo
e
to
Elementi di progettazione
del controllo dell’illuminazione
Segnalazione alla presenza di persone
2.12.3
2.12.3
2.16.1
Attenuazione dell’intensità luminosa o spegnimento delle
luci quando un ambiente non è più utilizzato.
2.16.1
2.16.1
3.10.8
3.12.3
Accensione automatica delle luci quando qualcuno entra
nell’ambiente.
Adatto ad aree chiuse, come sale riunioni e uffici.
Integrazione BMS
140
40
40
20
0
0
-20
-40
ϒF
-40
ϒC
2.12
2.12
3.9.2
60
120
80
Controllo del sistema di illuminazione attraverso dispositivi
a contatti, PC o strumentazione digitale audiovisiva, comandi
RS-232, BACnet (non disponibile per Serie GRAFIK Eye 3000),
Ethernet.
3.12
Selezione di livelli di illuminazione preimpostati, attenuazione
o aumento dell’intensità luminosa, controllo dello stato del
sistema e feedback dei pulsanti.
Integrazione col sistema antincendio e di sicurezza.
Ideale per sale dedicate a teleconferenza e sistemi
di controllo di complessi di edifici.
www.lutron.com
1.2.4
Sistemi per uso commerciale
Finiture opache
Bianco WH
Beige BE
Avorio IV
Grigio GR
Marrone BR
Nero BL
Avorio GIV
Mandorla GAL
Mandorla chiaro GLA
Ottone satinato SB
Ottone lucido BB
Cromo lucido BC
Ottone anticato QB
Bronzo anticato QZ
Cromo satinato SC
Nichel satinato SN
Nichel lucido BN
Placcato oro AU
Alluminio anod. chiaro
CLA
Alluminio anod. nero BLA Alluminio anod. ottonato
BRA
Finiture lucide
Bianco GWH
Finitura in metallo
Note
•
•
•
•
I colori lucidi sono conformi agli standard NEMA, ove presenti.
I tastierini e gli accessori da parete con le placche in metallo sono dotati di inserti in plastica nera.
A causa di limitazioni di stampa, non si garantisce che i colori e le finiture mostrati corrispondano perfettamente ai colori reali dei prodotti.
Tutti i prodotti potrebbero non essere offerti in tutti i colori; vedere la tabella alla pagina successiva.
1.3.1
www.lutron.com
Colori e finiture
Opaco
Lucido
Metallo
L
L
L
Centraline GRAFIK EyeTM
GRAFIK Eye Serie 3000, sezione 2.4
GRAFIK Eye Serie 4000, sezione 2.8
Sistema di controllo dell’illuminazione
centralizzato, sezione 3.11
ViseoTM
Sistema di controllo dell’illuminazione
centralizzato, pag. 3.10.1
L
L
seeTouchTM
GRAFIK Eye 3000/4000, pag. 2.10.2
Sistema di controllo dell’illuminazione
centralizzato, pag. 3.10.4
L
L1
L
Finitura architettonica
GRAFIK Eye 3000/4000, pag. 2.10.9
Sistema di controllo dell’illuminazione
centralizzato, pag. 3.10.9
L
L
L1
L
L
L
Tipo europeo
GRAFIK Eye 3000/4000, pag. 2.10.7
Sistema di controllo dell’illuminazione
centralizzato, pag. 3.10.11
Pulsanti sottili e grandi
GRAFIK Eye 3000/4000, pag. 2.10.11
Sistema di controllo dell’illuminazione
centralizzato, pag. 3.10.13
ArchitraveTM
GRAFIK Eye 3000/4000, pag. 2.10.13
Sistema di controllo dell’illuminazione
centralizzato, pag. 3.10.15
L1
1
www.lutron.com
Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i colori.
Per informazioni specifiche sui colori, vedere le pagine
dei prodotti indicate.
1.3.2
Sistemi per uso commerciale
Personalizzazione dei dispositivi per soddisfare i requisiti speciali
di un progetto.
Possibilità di abbinamento personalizzato del colore delle pareti, serigrafia, logo e design
personalizzati. Consultare Lutron® per la soluzione personalizzata più adatta alle vostre
esigenze di progettazione.
Placche a più moduli e in metallo personalizzate
Abbinamento dei colori
Facendo riferimento a un campione,
Lutron può riprodurre nei suoi
prodotto lo stesso colore del vostro
arredamento.
• Contattare il servizio clienti
Lutron per informazioni su
come procedere
Scegliere una delle 12 finiture architettoniche in metallo per un look veramente
raffinato.
• Consultare il servizio clienti Lutron per i prezzi e i tempi di consegna delle
placche in metallo
• Consultare il servizio clienti Lutron per definire il colore delle parti in plastica
spedite unitamente alle placche (le barre di scorrimento sono sempre in plastica)
Serigrafia
Serigrafia
Possibilità di aggiungere serigrafie
ai dispositivi per facilitarne l’utilizzo.
Aggiungere il proprio logo o immagini
serigrafate.
• Identificare ciascun dispositivo
in un gruppo
• Stampa a colori delle immagini
da voi fornite
• Inserire una descrizione per
le scene preimpostate
• Contattare il servizio clienti
Lutron per informazioni su
come procedere
• Inviare via fax una scheda
con la serigrafia desiderata,
pag. 3.17.5, al servizio clienti
Lutron per avviare la procedura
• Per le schede serigrafia, visitare
il sito www.lutron.com/engraving
1.4.1
www.lutron.com
Personalizzazione
Dispositivi personalizzati
Coperchi di ricambio per centraline
GRAFIK Eye™
2
3
4
1
Scegliere una finitura e una dimensione
per la placca:
Ad esempio: GRX-4GRC-T-WH-E
1
2
3
4
Lutron creerà nuovi design integrando i componenti
forniti dal cliente.
1 Dimensione placca1:
Nella figura in alto: Tastierino GRAFIK Eye per
la selezione delle scene in ottone lucido, con
termostato di altra marca.
2 = due moduli (centraline a 2 zone)
3 = tre moduli (centraline a 3 zone)
4 = quattro moduli
(centraline a 4, 6, 8, 16, 24 zone)
Quadri CCP
(Custom Combination Panels)
2 Scelta del coperchio:
A = Coperchio opaco abbinato alla finitura
scelta.
Lutron creerà quadri di regolazione/commutazione
personalizzati in base alle esigenze del vostro
progetto.
• Moduli di regolazione per sorgenti a
incandescenza, magnetiche a bassa tensione,
al neon/catodo freddo e per trasformatori
Lutron elettronici a bassa tensione
• Moduli di regolazione per sorgenti elettroniche
a bassa tensione
• Moduli di commutazione per tutte le sorgenti
luminose
• Moduli di controllo per il pilotaggio di carichi
0-10V, DALI (broadcast only) o DSI
• Moduli motore per sistemi di oscuramento
finestre motorizzati a tre conduttori CA
T = Traslucido
Coperchio traslucido in grigio fumè, consente
la visione dei LED di stato delle zone quando
il coperchio è chiuso.
Opaco: A o T
Lucido: Solo A
Metallo: Solo T
3 Scelta della finitura:
Per i colori e le finiture disponibili,
vedere la pag. 1.3.1.
4 Serigrafia:
Identificare la funzione della centralina e
dei pulsanti delle scene. A pag. 3.17.5 sono
riportate le schede per la serigrafia.
Nota a piè di pagina, pag. 1.4.2
1 Per le applicazioni a 230 V (CE), tutte le
centraline della Serie GRAFIK Eye 3000
sono a quattro moduli.
Moduli
TVM
Moduli di
regolazione
LP
Moduli adattivi
4A
Moduli di
regolazione
ELV
Moduli
motore
Moduli di
commutazione
XP
www.lutron.com
1.4.2
Sistemi per uso commerciale
Garanzie, messa in funzione e manutenzione
Prima dell’installazione
Il servizio clienti Lutron e gli addetti alle offerte vengono coinvolti sin dalle prime
fasi di un progetto. Possiamo aiutarvi a selezionare il sistema di controllo
dell’illuminazione più adatto alle vostre esigenze, predisporre l’offerta e
coordinare la consegna e la messa in funzione.
training e agevolazioni sulle riparazioni. Il prezzo di ciascun programma APP
è basato sul tipo di contratto da voi scelto e sulla dimensione ed età del sistema
di controllo dell’illuminazione Lutron da voi acquistato. Potrete scegliere il
programma più adatto alle vostre esigenze o discutere con noi un programma
personalizzato, adeguato ai requisiti specifici del vostro progetto.
Garanzia estesa Lutron*
Contratto di manutenzione Lutron Silver
Tutti i prodotti Lutron® messi in funzione e collaudati dal proprio personale sono
coperti dalla garanzia estesa Lutron, che copre la manodopera, i viaggi e i pezzi.
Tale garanzia può inoltre essere acquistata per i prodotto non messi in funzione
e collaudati da Lutron. Comprende:
• Garanzia sul sistema limitata a due anni
• Garanzia limitata a cinque anni sui reattori e
• Programma di sostituzione dei componenti per otto anni (reattori Lutron
e server non compresi) per credito basato sul prezzo d’acquisto, alla
restituzione dei componenti difettosi nelle seguenti percentuali:
– 100% per i primi 2 anni di funzionamento
– 50% per il 3°, 4° e 5° anno di funzionamento
– 25% per il 6°, 7° e 8° anno di funzionamento
La garanzia estesa sul sistema di 2 anni può essere estesa di anno in anno.
L’estensione della garanzia può essere acquistata per coprire fino a 10 anni
dalla data della messa in funzione. Ciò garantisce affidabilità e lunga durata
e comprende: copertura di tutti i pezzi, manodopera Lutron, spese di viaggio
che sono solitamente associate a una visita di riparazione non in garanzia.
• Archiviazione del database
Durante la messa in funzione del sistema, i nostri tecnici scaricheranno
una copia del database del sistema da conservare negli archivi Lutron.
Ciò consentirà a Lutron di ripristinare tutte le funzionalità del sistema in caso
di danneggiamento dei dati, senza richiedere alcuna perdita di tempo per la
riprogrammazione.
• Funzionalità diagnostiche remote
Collegandosi direttamente al vostro sistema, saremo in grado di identificare
e riparare i guasti velocemente e limitando al massimo i disagi (nel caso di
sistema con possibilità di connessione remota). L’accesso remoto richiede
il collegamento tramite linea telefonica analogica (fornita dal proprietario
del sistema).
Lutron Gold 72: Estensione della garanzia,
training e manutenzione preventiva
Comprende tutti i vantaggi del contratto Lutron Silver, PIÙ
• Manutenzione preventiva annuale completa
La manutenzione preventiva completa verrà eseguita su base annuale per
massimizzare le prestazioni del sistema e ridurre i tempi di fermo. Durante
le verifiche, verrà eseguito l’upgrade del software alla versione più recente,
ove applicabile.
• Visita per training annuale e consultazione
Un tecnico Lutron effettuerà sessioni di training ai dipendenti sia nuovi che
esperti per rivedere la programmazione e l’uso del sistema e aggiornare
il vostro staff sulle nuove funzioni o caratteristiche che possono essere
aggiunte al sistema.
• Programmazione remota in tempo reale
Un programmatore Lutron può collegarsi al vostro sistema ed effettuare
modifiche dei parametri in tempo reale, in base alle istruzioni del vostro
amministratore autorizzato.
Servizio di messa in funzione e collaudo di livello “2 Star”
e “3 Star”
La messa in funzione di livello “2 Star” è standard per il sistema GRAFIK
Eye™ Serie 4000: e comprende la garanzia estesa Lutron (precedentemente
descritta), PIÙ
• Una visita per la messa in funzione da parte dei tecnici Lutron, per avviare
il sistema ed effettuare il training del personale.
Lutron Gold 24: Estensione della garanzia, training,
e manutenzione preventiva
La messa in funzione di livello “3 Star” è standard per il sistema di controllo
dell’illuminazione centralizzato e coprende tutti i vantaggi del livello “2 Star” PIÙ
• Tre visite separate del progetto da parte dei tecnici Lutron per
(1) eseguire l’ispezione di precablaggio,
(2) avviare il sistema e installare il software/database e
(3) effettuare il training dell’operatore/utente finale
Contratti di manutenzione annuali supportati da tecnici del
servizio di assistenza di prima categoria
Comprende tutti i vantaggi di Gold 72, PIÙ un tempo di risposta GARANTITO
di 24 ore
I contratti di manutenzione Lutron assicurano che i controlli annuali di manutenzione, il training, la diagnostica, e tutti gli interventi di manutenzione saranno
eseguiti regolarmente ed esclusivamente dai tecnici del servizio di assistenza
Lutron. I contratti di manutenzione sono rinnovabili ogni anno, per un massimo
di 10 anni dalla data della messa in funzione originale del sistema.
Programma Lutron APP (Assured Performance Plan)
Ciascun programma Lutron APP (Assured Performance Plan) estende
la garanzia annuale sul vostro sistema Lutron e offre numerosi altri servizi,
*Contattare Lutron per informazioni complete sulla garanzia
1.5.1
www.lutron.com
Servizi globali
Vendita e assistenza in tutto il mondo
Il team Lutron è pronto ad aiutarvi sempre e ovunque.
Assistenza clienti e assistenza tecnica
Asia
Francia
Germania
Italia
Regno Unito
Spagna
+852-2104-7733
0800-90-12-18
00800-5887-6635
800-979-208
0800-282-107
0900-948-944
Per il resto d’Europa
Servizio clienti
+44-207-702-0657
Assistenza tecnica +44-207-680-4481
Assistenza tecnica 24 ore su 24 disponibile presso la nostra sede centrale negli USA.
+1-610-282-3800
Supporto Internet:
www.lutron.com
ACCETTAZIONE DEL PRODOTTO GLOBALE
Le normative indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee
di prodotti Lutron. Contattare il produttore per informazioni specifiche.
NORMATIVE
EUROPEE
ARMONIZZATE
APPROVAZIONE
DEMKO
DENMARK
CANADIAN STANDARDS
ASSOCIATION
CANADA
UL “EMC-MARK”
PER L’EUROPA
KEMA QUALITY B.V.
PAESI BASSI
NOM CERTIFICATION
MARK
MEXICO
TUV RHEINLAND
BAUART LICENSE
GERMANIA
C-TICK MARK
STANDARD EMC
AUSTRALIA
VDE TESTING AND
CERTIFICATION
INSTITUTE
GERMANIA
S-MARK
ARGENTINA
COMPATIBILITÀ
ELETTROMAGNETICA
GERMANIA
UNDERWRITERS
LABORATORIES INC.
STATI UNITI
www.lutron.com
“B”-MARK
POLONIA
LUTRON
Quality Systems
certificati
ISO 9001:2000
1.5.2
Sistemi per uso commerciale
1.5.3
www.lutron.com
Note
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Indice
Sezione 2
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Specifiche e prestazioni
2.1
GRAFIK Eye Serie 3000
Come configurare un sistema
2.2
Cablaggio generale
2.3
Centraline di gestione della potenza
2.4
Interfacce per lampade
2.5
GRAFIK Eye Serie 4000
Come configurare un sistema
2.6
Cablaggio generale
2.7
Centraline
2.8
Panoramica quadri di alimentazione
2.9
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Stazioni di comando
2.10
Telecomandi a infrarossi
2.11
Interfacce di controllo
2.12
Accessori
2.13
Controllo RF
2.14
Sistemi di oscuramento finestre
2.15
Note applicative
2.16
Schemi elettrici
2.17
www.lutron.com
Sezione 2
Serie GRAFIK Eye™ 3000/4000
Centraline preimpostate
Centraline preimpostate
Real Time Illumination Stability System (RTISS™)
Abbinare l’attività o l’atmosfera all’ambiente visivo.
I dimmer compensano le fluttuazioni della tensione di linea in entrata, le
variazoni di frequenza, le armoniche e le interferenze di linea. Per maggiori
informazioni, vedere la nota applicativa a pag. 4.8.6.
I vantaggi
I vantaggi
Richiamare scene preimpostate premendo un pulsante.
Regolazione dell’intensità luminosa senza sfarfallio.
Prodotti
Prodotti
GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale™, GRAFIK Eye 4000
GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
GRAFIK Eye 3000: L’unità fornisce 4 scene d’illuminazione preimpostate e Off
per un massimo di 6 zone di controllo. L’unità è inoltre in grado di memorizzare
altre 12 scene d’illuminazione preimpostate alle quali sarà possibile accedere
tramite tastierini e/o interfacce di controllo. In un sistema si possono collegare
fino a 48 zone.
I dimmer non devono generare alcun sfarfallio visibile delle lampade alle seguenti
condizioni:
Variazioni del valore efficace della tensione pari a ± 2% per ciclo
Velocità di variazione della frequenza pari a ± 2% al secondo
GRAFIK Integrale: L’unità fornisce 4 scene d’illuminazione preimpostate e Off per
un massimo di 4 zone di controllo. L’unità è inoltre in grado di memorizzare altre
12 scene d’illuminazione preimpostate alle quali sarà possibile accedere tramite
tastierini e/o interfacce di controllo. In un sistema si possono collegare fino a
32 zone.
GRAFIK Eye 4000: L’unità fornisce 4 scene d’illuminazione preimpostate e Off
per un massimo di 24 zone di controllo. L’unità è inoltre in grado di memorizzare
altre 12 scene d’illuminazione preimpostate alle quali sarà possibile accedere
tramite tastierini e/o interfacce di controllo. In un sistema si possono collegare
fino a 64 zone.
2.1.1
www.lutron.com
Serie GRAFIK Eye 3000/4000
Niente interfacce
Centraline preimpostate
Separazione Off
Lutron® ha eliminato la necessità di utilizzare interfacce per il controllo
di sorgenti luminose di diverso tipo.
Ciascun dispositivo dispone di uno spazio d’aria (air gap).
I vantaggi
I vantaggi
Meno componenti significa tempi e costi di installazione ridotti.
Impedisce alle correnti di dispersione del dimmer di provocare scariche elettriche
quando si effettua manutenzione alle lampade e protegge contro il rischio di
incendio nel caso un apparecchio o una lampada scoppi violentemente.
Un unico dispositivo per
i seguenti tipi di carichi
A incandescenza
Magnetici a bassa tensione
Elettronici a bassa tensione
Fluorescenti
Neon/catodo freddo
Prodotti
Prodotti
GRAFIK Integrale
GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
I dispositivi di regolazione dell’intensità luminosa, sono in grado di azionare le
seguenti sorgenti luminose/carichi in modo lineare (curva continua e graduale)
senza utilizzare interfacce: trasformatori elettronici a bassa tensione, lampade
alogene/tungsteno, carichi magnetici a bassa tensione, 0-10 V, DALI (broadcast
only) e sorgenti DSI pilotate da segnale.
Il sistema di controllo dell’illuminazione integra un relè meccanico per creare
une spazio d’aria tra contatti (air gap), facilmente accessibile senza rimuovere
il coperchio frontale.
www.lutron.com
2.1.2
Serie GRAFIK Eye™ 3000/4000
Protezione da transienti
Centraline preimpostate
Controllo dei divisori
Protezione da transienti dell’elettronica (oscillazione elettronica) tramite circuiti
speciali.
Il sistema di controllo dell’illuminazione è in grado di adattarsi ad ambienti
complessi.
I vantaggi
I vantaggi
Protegge le unità di regolazione da picchi di tensione generati da temporali
(o provenienti dall’edificio).
Modifica automaticamente le funzionalità in base allo stato dei divisori.
3
D
4
Parete mobile
2
C
Parete mobile
B
Parete mobile
1
Parete mobile
A
Prodotti
Prodotti
GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale™, GRAFIK Eye 4000
GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
I dispositivi devono essere conformi alla normativa IEEE c62.41
e testati per resistere a picchi di tensione fino a 6.000 V e 3.000 A.
Il sistema di controllo dell’illuminazione è in grado di azionare le centraline
per controllare l’illuminazione in modo indipendente o combinato, in base
allo stato dei divisori o alla posizione delle pareti mobili.
2.1.3
www.lutron.com
5
Serie GRAFIK Eye 3000/4000
Sequenza automatica
Centraline preimpostate
Memoria di backup
Attivazione automatica delle scene d’illuminazione preimpostate.
Le sorgenti luminose tornano sempre allo stato originario in caso di un ripristino
dell’energia elettrica.
I vantaggi
I vantaggi
Creazione di effetti luminosi dinamici.
Minimizza i problemi causati dalle interruzioni di tensione e, una volta ripristinata
l’energia elettrica, riporta le luci dell’edificio allo stato precedente l’interruzione.
Prodotti
Prodotti
GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000
GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
Il sistema di controllo dell’illuminazione deve essere in grado di attivare i carichi
in sequenza.
I dispositivi devono assicurare una memoria di backup in caso di interruzione
di energia elettrica. Nel caso la energia elettrica venga interrotta e in seguito
ripristinata, le luci devono essere riportate agli stessi livelli precedenti
l’interruzione, senza richiedere alcuna azione da parte dell’utente. Non è
accettabile portare il sistema a livelli di illuminazione preimpostati diversi.
www.lutron.com
2.1.4
Serie GRAFIK Eye™ 3000/4000
Integrazione
Centraline preimpostate
Potente protocollo di comunicazione dati
Disponibilità di numerose opzioni per interfacciare il sistema Lutron®
con altri dispositivi.
Il canale di comunicazione Lutron (data link) è progettato specificatamente
per le esigenze dell’illuminazione.
I vantaggi
I vantaggi
Integrazione con sistemi audiovisivi, per uso teatrale, sistemi di illuminazione
preesistenti, ecc.
Tempi di risposta più rapidi, distanze elevate tra processore e dispositivi,
nessuna collisione di dati.
Alimentazione
Uscita 1
Uscita 2
Uscita 3
Uscita 4
Uscita 5
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
Ingresso 5
Attrezzatura fornita dal cliente
Prodotti
Prodotti
GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale™, GRAFIK Eye 4000
GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
• Il dispositivo di controllo deve disporre di un’interfaccia bidirezionale tra
i sistemi e i dispositivi a contatti puliti.
• Il canale di comunicazione deve avere una lunghezza massima
di 610 metri (2.000’).
• Il dispositivo deve essere in grado di comunicare tramite RS-232 protocollo
seriale.
• Il canale di comunicazione deve funzionare su bus RS-485.
• Il dispositivo deve garantire fino a 48 canali DMX512 ad uscita continua
(64 canali con GRAFIK Eye 4000).
• Il dispositivo deve selezionare automaticamente i livelli d’illuminazione
preimpostati in risposta alle condizioni di luce ambientale.
• Il dispositivo deve essere in grado di comunicare tramite TCP/IP via Ethernet.
2.1.5
• Il canale di comunicazione deve funzionare a 32 kbaud.
Nota
GRAFIK Eye 4000 è in grado di aumentare la distanza massima
fino a 2.400 metri (8.000’) utilizzando ripetitori.
www.lutron.com
Serie GRAFIK Eye 3000/4000
Tastierini intuitivi
Centraline preimpostate
Processo di qualità di classe superiore
L’uso di un sistema di controllo dell’illuminazione sofisticato richiede un minimo
training.
Da oltre 40 anni, Lutron progetta, costruisce e consegna prodotti per il controllo
dell’illuminazione di qualità.
I vantaggi
I vantaggi
Facile da programmare e usare.
Qualità dei prodotti affidabile, servizio efficiente e innovazione continua.
Progettazione dei
prodotti innovativa
Feedback dei
clienti
Test di laboratorio e
sul campo rigorosi
Servizio di vendite
e assistenza clienti
affidabile
Fornitori di
qualità
selezionati
Controllo della
qualità dei
prodotti finiti
Ispezione dei
componenti
in entrata
Collaudo finale del
100% dei prodotti
Ispezioni durante
il processo produttivo
Miglioramenti continui
del processo produttivo
Prodotti
Prodotti
GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000
Tutti
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
La programmazione avviene senza utilizzare i pulsanti ENTER o STORE.
Come requisito minimo, il costruttore deve essere certificato ISO 9001:2000.
www.lutron.com
2.1.6
Serie GRAFIK Eye™ 3000
Una zona è composta da un gruppo di punti luce
o tende che vengono sempre controllati assieme.
Le centraline GRAFIK Eye 3000 sono in grado di
regolare l’intensità luminosa delle sorgenti più comuni
e di controllare più zone contemporaneamente,
premendo un unico pulsante. Due fattori importanti
da considerare quando si creano zone sono la
flessibilità del sistema di controllo e l’estetica.
ZONA 2
1
2
3
4
Palco
Tavola
Perimetro
Fluorescenti
o Led
230
230
230
230
N
N
N
N
INC
ELV
MLV
0-10
75
50
50
26
i pun
Nr. d
1
13
8
16
m pe r
Watt
/Volta
e
t i l uc
co
Caric
Luce o Punto
i ca r i
Tipo
d
Tens
io
Desc
Zona
Determinare il numero
di zone e sorgenti luminose
r iz io n
e
Fase 1
ne
Tipo
a
zione limenta(N, E
)
e
Come configurare un sistema
75
650
400*
416
Legenda: N Normale; E Emergenza; INC a incandescenza; MLV magnetici a
bassa tensione; ELV basso voltaggio elettronico; 0 -10, reattori 0 -10
* Comprensivo di perdite dai trasformatori
Pianta speculare del piano del soffitto
per la sala conferenze
Consigli per la progettazione
I reattori dimmerabili sono necessari per la regolazione dei carichi fluorescenti.
Perdita dal trasformatore: i reattori e i trasformatori assorbono una percentuale di
corrente aggiuntiva oltre la potenza della lampada. Ad esempio, i trasformatori magnetici
a bassa tensione assorbono un ulteriore 20% rispetto alla potenza della lampada.
Nel caso si integrino sistemi di oscuramento delle finestre regolabili nel sistema di
illuminazione, dedicare una zona per ciascun gruppo di sistemi di oscuramento.
Sono disponibili Schede carichi da compilare. Vedere pag. 3.17.2.
ZONA 1
ZONA 3
ZONA 4
Fase 2
Selezionare le centraline
GRAFIK Eye 3000
Utilizzando il numero di zone e i tipi di carico definiti
alla Fase 1, selezionare il tipo e la dimensione
appropriata di centralina. Le centraline GRAFIK
Integrale™ sono disponibili con 4 zone e possono
controllare la maggior parte delle sorgenti luminose
senza interfaccia. Le centraline della serie GRAFIK
Eye 3000 sono disponibili in configurazioni a 2, 3, 4
e 6 zone. Selezionare una centralina modello 3500
se il sistema viene programmato attraverso il PC
o se è necessario salvare il livelli luminosi con
incrementi dell’1%.
Questo progetto contiene quattro zone, pertanto viene selezionato un GRX-3104.
Consigli per la progettazione
Se il vostro ambiente richiede più di 6 zone, collegare fino a otto centraline serie
GRAFIK Eye 3000 assieme per controllare un sistema comprendente fino a 48 zone.
Ad esempio, per 10 zone in un locale:
Centralina +
a 4 zone
Centralina
a 6 zone
= 10 zone in totale
Utilizzare una centralina separata GRAFIK Eye 3000 per ciascuna unità/ambiente di un progetto.
Vedere la sezione 2.4.
Fase 3
Selezione delle interfacce/
amplificatori di potenza
Zone specifiche richiedono amplificatori di potenza
se la potenza dei carichi supera la potenza massima
di una zona (max. potenza per zona, vedere la
sezione 2.4). Le centraline GRAFIK Eye 3000
possono controllare direttamente sorgenti luminose
a incandescenza, magnetiche a bassa tensione,
al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori
elettronici a bassa tensione Lutron® Se occorre
pilotare sorgenti elettroniche a bassa tensione
o fluorescenti, può essere necessario utilizzare
un’interfaccia di potenza specifica di un dato carico.
Consigli per la progettazione
Per sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa tensione e al neon/catodo
freddo, utilizzare fino a due amplificatori di potenza NGRX-PB per aumentare la potenza
delle singole zone (vedere la pag. 2.5.2).
Carichi dimmerabili elettronici a bassa tensione? Utilizzare un’interfaccia elettronica a
bassa tensione NGRX-ELVI (vedere la pag. 2.5.2) per GRAFIK Eye 3000 e per aumentare
la capacità di una zona in una centralina GRAFIK Integrale.
Regolazione di reattori dimmerabili 0-10 V per carichi fluorescenti? Utilizzare
un’interfaccia GRX-TVI, 0-10V (vedere la pag. 2.5.2) per GRAFIK EYE 3000
e per aumentare la capacità di una zona in una centralina GRAFIK Integrale.
Accensione di carichi non dimmerabili ? Utilizzare GRX-TVI (vedere la pag. 2.5.2).
Vedere la sezione 2.5.
2.2.1
www.lutron.com
Serie GRAFIK Eye 3000
Fase 4
Calcolare la potenza totale di tutte
le zone e verificare che non superi
la potenza totale delle unità
Come configurare un sistema
Confrontare il carico totale e la potenza massima per centralina. Ad esempio, il carico totale è 525 W/VA.
Zona 1 (75 W) + Zona 2 (carico amplificatore = 25 W) + Zona 3 (400 W) + Zona 4 (carico amplificatore =
25 W) = 525 W. La massima potenza per una GRX-3104 a 230 V è 2.300 W/VA; pertanto non si richiede
alcun amplificatore aggiuntivo.
Consigli per la progettazione
Se il carico totale di tutte le zone unite assieme risulta
superiore alla potenza massima della centralina
GRAFIK Eye 3000 (per la potenza max. per centralina,
vedere la sezione 2.4), aggiungere amplificatori/
interfacce opzionali alle zone a potenza più elevata
e ricalcolare il carico totale. Ripetere la fase 3 fino
a quando il carico totale risulta inferiore alla potenza
massima della centralina selezionata.
Fase 5
Selezionare e implementare
gli elementi di progettazione
Quando un amplificatore di potenza/interfaccia viene aggiunto a una zona,
tale dispositivo gestisce tutta la potenza di quella zona. Pertanto il carico
di una centralina GRAFIK Eye 3000 per tale zona diventa pari a 25 W/VA.
Per questo progetto, utilizzare un tastierino per ingressi SG-2BN (vedere la pag. 2.10.2) nella zona della
porta e un tastierino per il controllo delle scene SG-4SN (vedere la pag. 2.10.3), nell’area del palco.
Per il controllo da touch-screen, occorre integrare un sistema audiovisivo utilizzando una GRX-CI-NWK-E
(vedere la pag. 2.12.3).
Identificare gli elementi di controllo aggiuntivi
per il progetto (ad esempio integrazione DMX,
programmazione degli eventi, controllo wireless),
quindi aggiungere il dispositivo più appropriato
per ottenere il risultato desiderato.
Consigli per la progettazione
È possibile alimentare fino a tre stazioni di comando con un’unica centralina
GRAFIK Eye 3000 o GRAFIK Integrale. Se è necessario utilizzare ulteriori stazioni
di comando (fino a un totale di 16) occorre aggiungere un alimentatore da 15 Vcc
TU240-15DC-9-BL or TE240-15DC-9-BL (vedere la pag. 2.13.1) .
Per gli elementi di progettazione disponibili,
vedere la sezione 1.2.
Fase 6
Zona 1, 75 W di INC
(2) 2,5 mm2 (#12 AWG)
Supporto della progettazione con
diagrammi unifilari e specifiche
dei prodotti
NGRX-ELVI
Zona 2, 650W di ELV
GRX-TVI
Zona 4, 416 W di 0-10
Zona 3, 400 W di MLV
(4) Doppino intrecciato
1,0 mm2 (nr. 18 AWG)
2
(4) 2,5 mm (#12 AWG)
Alimentazione
GRX-3104-T-CE-WH*
Indirizzo A1
Centralina a 4 zone
Selezione scene 1-4
e spento
SG-2BN-WH
SG-4SN-WH
Tastierino per ingressi
a 2 pulsanti con LED
Seleziona scena 1 e
spento
Tastierino per la
selezione delle scene
1-4 e spento
Tastierino scena palco
*Se si utilizza una centralina GRAFIK Integrale non sono necessarie interfacce/amplificatori.
Consigli per la progettazione
Specifiche complete del prodotto disponibili all’indirizzo www.lutron.com.
Software GRAFIK Eye Designer
Il software Lutron GRAFIK Eye Designer consente una rapida progettazione del sistema grazie alla
possibilità di assegnare automaticamente i tipi di amplificatori/interfacce richieste per il tipo di carico
di una zona e in base alle informazioni sulla potenza. Il software genera una distinta dei materiali completa,
compresi i tastierini e le interfacce di controllo, con possibilità di esportazione delle impostazioni dei DIP
switch e dei diagrammi unifilari in formato .dxf. Il software GRAFIK Eye Designer è disponibile presso il
sito www.lutron.com/designer.
www.lutron.com
2.2.2
Serie GRAFIK Eye™ 3000
Cablaggio generale
La potenza di una singola zona sulle centraline GRAFIK Eye 3000 può essere aumentata
utilizzando amplificatori/interfacce.
Massima potenzialità del sistema
• Un totale di 8 centraline serie GRAFIK Eye 3000
• 16 Stazioni di comando
Carichi a incandescenza, magnetici a
bassa tensione e neon/catodo freddo
Cablaggio
tipo A
• Un sistema GRAFIK Eye 3000 è in grado di supportare fino a
un totale di 8 interfacce Sivoia QED e interfacce per gruppi di
motori CA
Alimentazione
230 Vca da quadro
di distribuzione
Interfaccia elettronica a bassa
tensione1, pag. 2.5.2
Nota
Alimentazione
230 Vca da quadro
di distribuzione
Le stazioni di comando comprendono tastierini standard,
interfacce di controllo e tastierini per sistemi di oscuramento
delle finestre.
Cablaggio tipo B
Reattore 0-10V
Lutron® GRX-TVI2
Interfacce di
con-trollo,
sezione 2.12
Zona 4
Zona 3
Zona 2
Zona 1
Cablaggio
tipo A
Tastierino standard,
sezione 2.10
Canale (Link) GRAFIK
Cablaggio tipo C
Centralina
GRAFIK Eye 3000,
sezione 2.4
Ai dispositivi
di altri fornitori
Alimentazione
230 Vca da quadro
di distribuzione
Centralina
GRAFIK Eye 3500, sezione 2.4
Alimentazione 230 Vca da
quadro di distribuzione
Tastierini seeTouch™ per l’oscuramento di finestre, pag. 2.15.3
Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™ e per
i sistemi motorizzati a 3 conduttori in CA e gli schermi di proiezione, è
necessario prevedere zone dedicate nelle centraline GRAFIK Eye . È possibile
combinare zone di illuminazione e di oscuramento delle finestre nella stessa
centralina oppure prevedere centraline indipendenti, come mostrato.
Legenda tipo di cablaggio
Tipo A
Fili con sezione 1,5 mm2 (nr. 12 AWG) (230/240 V)
Tipo B
Fili con sezione 1,5 mm2 (nr. 12 AWG) (230/240 V)
Tipo C
Quattro conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) con sezione 1,0 mm2
(nr. 18 AWG) per l’alimentazione; più (1) doppino intrecciato,
schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati
(Disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-346S-500, vedere pag. 2.13.1)
Tipo D
(3) Fili con sezione 1,5 mm2 (nr. 16 AWG) (24 Vca, più la terra)
Note a piè di pagina, pag. 2.3.1
1 Se si utilizza una centralina GRAFIK Integrale™ o i trasformatori Lutron ELV,
non è necessaria alcuna interfaccia.
2 Se si usa una centralina GRAFIK Integrale, non è necessaria alcuna interfaccia.
2.3.1
www.lutron.com
Solo tastierini per controllo
oscuramento finestre, nessun
effetto sull’illuminazione.
Ciascun tastierino per il controllo
dei sistemi di oscuramento
finestre può controllare
simultaneamente uno o più
sistemi di oscuramento, fino
al numero massimo di sistemi
di oscuramento compresi nel
sistema.
Serie GRAFIK Eye 3000
Cablaggio generale
L’interfaccia GRAFIK Eye 3000/4000 Sivoia QED, che collega il canale di comunicazione Sivoia QED a quello GRAFIK Eye, viene utilizzata per la programmazione
e il controllo di un gruppo di sistemi di oscuramento finestre collegato al tastierino.
Un sistema GRAFIK Eye può supportare fino a un totale di otto interfacce
Sivoia QED e regolatori di gruppo per motori CA.
Alimentatore 24 Vca
Sivoia QED
Canale EDU
Interfaccia GRAFIK Eye
3000/4000 Sivoia QED,
pag. 2.15.2
Cablaggio
tipo C
Cablaggio
tipo C
Cablaggio tipo D
Zona 1 oscuramento finestre
Sistema di tende su binari
Sivoia QED
Cablaggio tipo D
Alimentatore 24 Vca
Alimentatore 24 Vca
Interfaccia GRAFIK
Eye 3000/4000
Sivoia QED
Zona 2 oscuramento finestre
Tende avvolgibili Sivoia QED
Un groppo di sistemi di oscuramento finestre
Sivoia QED regolabili che viene azionato
simultaneamente agisce come una zona
del sistema.
Regolatore gruppo motore
CA, pag. 2.15.2
Cablaggio
tipo B
Zona 4 schermo proiettore
Schermo proiettore motorizzato CA
(un motore per canale di uscita)
Oscuramento finestre
Zona 3
Motore CA (un motore
per canale di uscita)
Il regolatore di gruppo per motore CA
a 3 conduttori si collega al canale di
comunicazione GRAFIK Eye ed è usato
per programmare e azionare fino a quattro
sistemi di oscuramento finestre motorizzati
CA a 3 conduttori o schermi proiettori.
Un sistema GRAFIK Eye può supportare
fino a un totale di otto interfacce Sivoia
QED e regolatori di gruppo per motori CA.
Le centraline GRAFIK Eye e i
tastierini standard consentono
di selezionare scene composte
sia da zone di illuminazione che
di oscuramento, nelle seguenti
tre combinazioni possibili: scene
d’illuminazione e oscuramento
finestre, solo illuminazione e
solo oscuramento finestre.
www.lutron.com
2.3.2
Serie GRAFIK Eye™ 3000
Finitura architettonica
Coperchio (in figura, aperto)
Base
• Consente l’azionamento lineare (curva continua a graduale) di tutte le zone d’illuminazione
• Comanda sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo,
nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron®
• Integra la tecnologia brevettata Lutron TISS™ (Real-Time Illumination Stability System) per la stabilità dei circuiti, in
grado di mantenere costanti i livelli d’illuminazione e di prevenire lo sfarfallio anche in presenza di instabilità sulla rete
• Ogni dimmer di ciascuna centralina è fornito con il sistema sicuro con spazio d’aria tra contatti (air gap off)
• Protetta contro le scariche provocate da fulmini fino a 6.000 V, 3.000 A
• È possibile collegare assieme fino a 8 centraline Serie GRAFIK Eye 3000 per ottenere un sistema com
prendente fino a 48 zone
• Ricevitore a infrarossi integrato/telecomando wireless opzionale
• Funzionalità di blocco definibili dall’utente, disponibilità di coperchi di chiusura, vedere la pag. 2.13.1
• Offre semplici funzioni di programmazione di valori preimpostati, non richiede un pulsante ”salva”
Zona
Ricevitore
a infrarossi
Pulsanti per
la selezione
delle scene
Centralina
Centraline di gestione della potenza (CE)
Prodotti Lutron compatibili
Sezione telecomandi, 2.11
Sezione tastierini,
2.10
Sezione regolatori
oscuramento finestre
2.15
Mappa di sistema GRAFIK Eye 3000
Sezione amplificatori
di potenza/interfacce
2.5
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti del sistema descritti in ciascuna
sezione.
Amplificatori di
potenza/interfacce
• Per le informazioni di cablaggio generali,
vedere la sezione 2.3.
Sorgenti
A incandescenza
Magnetici a bassa tensione
Elettroniche a bassa tensione*
Centraline GRAFIK Eye
3000
Neon/catodo freddo
Tastierini
Interfacce di
controllo
Regolatori e tastierini per i sistemi
di oscuramento finestre
Fluorescenti*
A scarica tipo HID
(solo carichi non dimmerabili)
Stazioni di comando
Sistemi di oscuramento finestre
regolabili*
Specifiche
* Richiesta l’interfaccia per
la regolazione/comando.
Per le specifiche, fare riferimento
alle pagine relative ai singoli
prodotti.
• La potenza di una singola zona può essere aumentata usando amplificatori/interfacce
Normative
Le normative elencate di seguito
si applicano a uno o più prodotti
della linea Lutron. Consultare
Lutron per informazioni specifiche.
LUTRON
Sistemi di qualità
certificati
ISO 9001
• La centralina richiede un’alimentazione monofase
• Tipi di carichi controllati direttamente dalla centralina:
• A incandescenza, magnetici a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a
bassa tensione Lutron
• Tipi di carichi controllati attraverso interfacce:
- Per il controllo di sorgenti luminose fluorescenti ed elettroniche a bassa tensione utilizzare gli
amplificatori/le interfacce indicati alla sezione 2.5
- Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™, utilizzare l’interfaccia SG-SVCN Sivoia
QED, vedere la sezione 2.15
- Per il controllo di sistemi di oscuramento motorizzati CA, utilizzare i regolatori di gruppo per motore CA
GRX-4M-GC-CE AC, vedere la sezione 2.15
• Montaggio:
- Pofondità consigliata 89 mm (3,50”), minima 69,9 mm (2,75”)
• Fino a 8 interfacce e regolatori di gruppo per motori CA Sivoia QED possono essere collegate a un sistema
con 8 centraline GRAFIK Eye 3000 e 16 stazioni di comando.
2.4.1
www.lutron.com
Serie GRAFIK Eye 3000
Sorgente
Centraline di gestione della potenza (CE)
Prodotto
Modello
Opzioni
Centralina a 2 zone3, 5 230 V (CE)
GRX-3102-_-CE-_
GRX-3502-_-CE-_2
Esempio di ordine
• Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa
tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa
tensione Lutron4
Scatola a muro
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
P: 75 mm
(3,00”)
Opaco
• 800 W/VA per zona, 1.600 W/VA per centralina
A
Coperchio e base abbinati
Centralina a 3 zone3, 5 230 V (CE)
GRX-3103-_-CE-_
GRX-3503-_-CE-_2
• Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa
tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa
tensione Lutron4
Nero traslucido
T
Coperchio nero traslucido
con base in uno dei colori
sottostanti
Colore base
Finiture opache
• Controlla direttamente le lampade a scarica tipo HID
Standard, consegna in
48 ore.
• 800 W/VA per zona, 2.300 W/VA per centralina
Centraline a 4 zone3, 5 230 V (CE)
Aggiungere le opzioni del
coperchio e il suffisso colore/
finitura al codice del modello
Opzioni coperchio
• Controlla direttamente le lampade a scarica tipo HID
Dimensioni 230 V
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
GRX-3104-T-CE-WH
GRX-3104-_-CE-_
GRX-3504-_-CE-_2
• Opzioni coperchio opaco:
AoT
• Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa
tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa
tensione Lutron4
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
• Controlla direttamente le lampade a scarica tipo HID
Finiture lucide (NEMA)
• 800 W/VA per zona, 2.300 W/VA per centralina
Consegna in 4-6 settimane.
3, 5
Centraline a 6 zone
230 V (CE)
GRX-3106-_-CE-_
GRX-3506-_-CE-_2
• Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa
tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa
tensione Lutron4
• Opzioni coperchio lucido:
Solo A
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi.
Finitura in metallo
• Controlla direttamente le lampade a scarica tipo HID
Consegna in 4-6 settimane.
• 800 W/VA per zona, 2.300 W/VA per centralina
• Opzioni coperchio in
metallo: Solo T
Elettronici a bassa tensione, fluorescenti
Per le sorgenti elettroniche a bassa tensione e fluorescenti è necessaria
un’interfaccia, vedere a pag. 2.5.2. Per i trasformatori elettronici Lutron
a bassa tensione non è necessaria alcuna interfaccia4.
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Finiture satinate
Consegna in 4-6 settimane.
Sistemi di oscuramento finestre regolabili
Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED e per
i sistemi motorizzati a 3 conduttori in CA, vedere la pag. 2.15.2; è inoltre
necessario prevedere zone dedicate nelle centraline.
• Opzioni coperchio satinato:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
Note a piè di pagina, pag. 2.4.2
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Le centraline serie 3500 possono essere programmate sia manualmente che
tramite PC e assicurano un elevato grado di precisione nell’impostazione
dei livelli di intensità luminosa, con incrementi dell’1%.
3 Vale come una centralina su un totale di otto supportabili dal sistema.
4. Per maggiori informazioni sui trasformatori elettronici a bassa tensione
Lutron, vedere la nota applicativa a pagina 2.16.2.
5. Il carico minimo è 40 W/VA
www.lutron.com
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia nonché delle personalizzazioni dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per la
serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
2.4.2
GRAFIK Integrale™
Centraline di gestione della potenza (CE)
Finitura architettonica
Coperchio (in figura, aperto)
• Consente l’azionamento lineare (curva continua a graduale) di tutte le zone d’illuminazione
• Comanda sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo
freddo, nonché 0-10 V, DSI e reattori dimmerabili tipo DALI (broadcast only)
• Integra la tecnologia brevettata Lutron RTISS™ ( Real-Time Illumination Stability System) per
la stabilità dei circuiti, in grado di mantenere costanti i livelli d’illuminazione e di prevenire lo
sfarfallio anche in presenza di instabilità sulla rete
• Dotata di funzionalità di separazione in aria per i dimmer di ciascuna centralina
• Protetta contro le scariche provocate da fulmini fino a 6.000 V, 3.000 A
• È possibile collegare assieme fino a 8 centraline Serie GRAFIK Integrale per ottenere
un sistema comprendente fino a 32 zone
• Ricevitore a infrarossi integrato/telecomando wireless opzionale
Zona
Base
Centralina
Ricevitore a
infrarossi
Pulsanti per la selezione
delle scene
• Funzionalità di blocco definibili dall’utente, disponibilità di coperchi di chiusura, vedere
la pag. 2.13.1
• Offre semplici funzioni di programmazione di valori preimpostati, non richiede un pulsante
“salva”
Prodotti Lutron® compatibili
Telecomandi
sezione 2.11
Tastierini
sezione 2.10
Regolatori per
osc. finestre
sezione 2.15
Amplificatori/
interfacce
sezione 2.5
Mappa di sistema GRAFIK Integrale
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti del sistema descritti in ciascuna
sezione.
• Per le informazioni di cablaggio generali,
vedere la sezione 2.3.
Sorgenti
A incandescenza
Magnetici a bassa tensione
Elettronici a bassa tensione
Neon/catodo freddo
Fluorescenti
Centraline GRAFIK Integrale
Tastierini
Interfacce
di controllo
Stazioni di comando
Specifiche
• La centraline richiede un’alimentazione monofase
• La potenza di una singola zona può essere aumentata usando amplificatori/
interfacce
Normative
Le normative elencate di seguito si
LUTRON
Sistemi di qualità
applicano a uno o più prodotti della
certificati
ISO 9001
linea Lutron GRAFIK Integrale.
Contattare Lutron per informazioni specifiche.
2.4.3
• Tipi di carichi controllati direttamente dalla centralina:
- Carichi a incandescenza, magnetici a bassa tensione, elettronici a bassa
tensione, al neon/catodo freddo; 0-10 V, DSI e reattori dimmerabili DALI
(broadcast only)
• Montaggio:
- profondità consigliata 89 mm (3,50”), minima 69,9 mm (2,75”)
www.lutron.com
GRAFIK Integrale
Sorgente
Centraline di gestione della potenza (CE)
Prodotto
Centraline a 4 zone3,4
230 V (CE)
Modello
Esempio di ordine
GXI-3104-_-CE-_
GXI-3504-_-CE-_2
• Comanda sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, elettroniche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché 0-10 V,
DSI e reattori dimmerabili tipo DALI (broadcast only).
Dimensioni 230 V
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Scatola a muro
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
P: 75 mm
(3,00”)
Opzioni
• Per il controllo on/off delle lampade a scarica tipo HID è necessario usare
un’interfaccia, vedere la pag. 2.5.2
• 800 W/VA per zona, 2.300 W/VA per centralina.
• Con alimentazione a 120 V, 400 W/VA per zona, 1.200 W/VA per centralina.
GXI-3104-T-CE-WH
Aggiungere le opzioni del
coperchio e il suffisso colore/
finitura al codice del modello
Opzioni coperchio
Opaco
A
Coperchio e base abbinati
Nero traslucido
T
Coperchio nero traslucido
con base in uno dei colori
sottostanti
Colore base
Finiture opache
Standard, consegna in
48 ore.
• Opzioni coperchio opaco:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio lucido:
Solo A
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi.
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio in
metallo: Solo T
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo
dei colori disponibili
e dei suffissi.
Finiture satinate
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio satinato:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni
di serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
Note a piè di pagina, pag. 2.4.4
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Le centraline della serie 3500 possono essere programmate sia
manualmente che tramite PC e assicurano un elevato grado di precisione
nell’impostazione dei livelli di intensità luminosa, con incrementi dell’1%.
3 Vale come una centralina su un totale di otto supportabili dal sistema.
4 Il carico minimo è 10 W/VA
www.lutron.com
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede
per la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
2.4.4
Serie GRAFIK Eye™ 3000
Centraline di gestione potenza (non CE)
Finitura architettonica
Coperchio (in figura, aperto)
• Consente l’azionamento lineare (curva continua a graduale) di tutte le zone d’illuminazione
• Comanda sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo,
nonché i trasformatori elettronici Lutron®a bassa tensione
• Integra la tecnologia brevettata Lutron RTISS™ (Real-Time Illumination Stability System) per la stabilità dei circuiti, in
grado di mantenere costanti i livelli d’illuminazione e di prevenire lo sfarfallio anche in presenza di instabilità sulla rete
• Dotata di funzionalità di separazione in aria per i dimmer di ciascuna centralina
• Protetta contro le scariche provocate da fulmini fino a 6.000 V, 3.000 A
• È possibile collegare assieme fino a 8 centraline Serie GRAFIK Eye 3000 per ottenere un sistema
comprendente fino a 48 zone
• Ricevitore a infrarossi integrato/telecomando wireless opzionale
• Funzionalità di blocco definibili dall’utente, disponibilità di coperchi di chiusura, vedere la pag. 2.13.1
• Offre semplici funzioni di programmazione di valori preimpostati, non richiede un pulsante ”salva”
Prodotti Lutron compatibili
Base
Zona
Ricevitore
a infrarossi
Pulsanti per
la selezione
delle scene
Centralina
Telecomandi
sezione 2.11
Tastierini
tastierini
sezione 2.10
Regolatori per osc.
finestre regolatori
sezione 2.15
Mappa di sistema GRAFIK Eye 3000
Amplificatori/
interfacce
sezione 2.5
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti descritti in ciascuna sezione.
Amplificatori
di potenza/
Interfacce
• Per le informazioni di cablaggio generali, vedere
la sezione 2.3.
Sorgenti
A incandescenza
Magnetici a bassa tensione
Elettroniche a bassa tensione*
Neon/catodo freddo
GRAFIK Eye 3000
centraline
Fluorescenti*
Tastierini
Interfacce di
controllo
A scarica tipo HID
(solo carichi non dimmerabili)
Sistemi di oscuramento finestre
regolabili*
* Richiesta l’interfaccia per
la regolazione/comando.
Per le specifiche, fare
riferimento alle pagine
relative ai singoli prodotti.
Normative
Le normative elencate di seguito
si applicano a uno o più prodotti
della linea Lutron. Consultare Lutron
per informazioni specifiche.
LUTRON
Sistemi di qualità
certificati
ISO 9001
Regolatori e tastierini
per sistemi di oscuramento finestre
Stazioni di comando
Specifiche
• La centralina richiede un’alimentazione monofase
• La potenza di una singola zona può essere aumentata usando amplificatori/interfacce
• Tipi di carichi controllati direttamente dalla centralina:
• A incandescenza, magnetici a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici
a bassa tensione Lutron
• Tipi di carichi controllati attraverso interfacce di potenza:
- Per il controllo di sorgenti luminose fluorescenti ed elettroniche a bassa tensione, utilizzare gli
amplificatori/ le interfacce indicati alla sezione
- Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™, utilizzare l’interfaccia SG-SVCN
Sivoia QED, vedere la sezione 2.15
- Per il controllo di sistemi di oscuramento motorizzati CA, utilizzare i regolatori di gruppo per motore CA
GRX-4M-GC-CE, vedere la sezione 2.15
• Montaggio
- profondità minima 89 mm (3,50”), minima 69,9 mm (2,75”)
• Fino a 8 interfacce e regolatori di gruppo per motori CA Sivoia QED possono essere collegati in un sistema
comprendente 8 centraline GRAFIK Eye 3000 e 16 stazioni di comando.
2.4.5
www.lutron.com
Serie GRAFIK Eye 3000
Sorgente
Centraline di gestione potenza (non CE)
Prodotto
Modello
Centraline a 2 zone3, 5
220-240 V (non CE)
Esempio di ordine
GRX-3102-_-AU-_
GRX-3502-_-AU-_2
• Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa
tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa
tensione Lutron4
Dimensioni 220-240 V
L: 141 mm (5,56”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Scatola a muro
P/N 2 X 241218
L: 100 mm (4,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
• Controlla direttamente le lampade a scarica tipo HID
Scatola a muro
P/N 3 X 241218
L: 150 mm (6,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
Scatola a muro
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
P: 75 mm
(3,00”)
Opaco
A
T
Colore base
GRX-3103-_-AU-_
GRX-3503-_-AU-_2
• Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa
tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa
tensione Lutron4
• Controlla direttamente le lampade a scarica tipo HID
• 1.200 W/VA per zona, 2.400 W/VA per centralina
Finiture opache
Standard, consegna in
48 ore.
• Opzioni coperchio opaco:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo
dei colori disponibili
e dei suffissi.
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 4-6 settimane.
GRX-3104-_-AU-_
GRX-3504-_-AU-_2
• Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa
tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa
tensione Lutron4
• Controlla direttamente on/off le lampade a scarica tipo HID
• 1.200 W/VA per zona, 3.000 W/VA per centralina
Centraline a 6 zone3, 5
220-240 V (non CE)
Dimensioni 220-240 V
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Opzioni coperchio
Coperchio nero traslucido
con base in uno dei colori
sottostanti
Centraline a 4 zone
220-240 V (non CE)
Scatola a muro
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
P: 75 mm
(3,00”)
Aggiungere le opzioni del
coperchio e il suffisso colore/
finitura al codice del modello
Nero traslucido
3, 5
Dimensioni 220-240 V
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
GRX-3102-T- AU-WH
Coperchio e base abbinati
• 1.200 W/VA per zona, 1.600 W/VA per centralina
Centraline a 3 zone3, 5
220-240 V (non CE)
Dimensioni 220-240 V
L: 184 mm (7,25”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Opzioni
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi.
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio in
metallo: Solo T
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
GRX-3106-_-AU-_
GRX-3506-_-AU-_2
• Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione,
al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron4
• Controlla direttamente on/off le lampade a scarica tipo HID
• 1.200 W/VA per zona, 3.000 W/VA per centralina
Elettronici a bassa tensione, fluorescenti
Per le sorgenti elettroniche a bassa tensione e fluorescenti è necessaria un’interfaccia, vedere a pag. 2.5.2. Per i trasformatori elettronici Lutron a bassa tensione
non è necessaria alcuna interfaccia4.
Sistemi di oscuramento finestre regolabili
Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED e per
i sistemi motorizzati a 3 conduttori in CA, vedere la pag. 2.15.2; è inoltre
necessario prevedere zone dedicate nelle centraline.
Note a piè di pagina, pag. 2.4.6
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Le centraline della serie 3500 possono essere programmate sia manualmente che tramite PC e assicurano un elevato grado di precisione
nell’impostazione dei livelli di intensità luminosa, con incrementi dell’1%.
3 Vale come una centralina su un totale di otto supportabili dal sistema.
4 Per maggiori informazioni sui trasformatori elettronici a bassa tensione
Lutron, vedere la nota applicativa a pagina 2.16.2.
5. Il carico minimo è 40 W/VA
www.lutron.com
• Opzioni coperchio lucido:
Solo A
Finiture satinate
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio satinato:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
2.4.6
Serie GRAFIK Eye™ 3000
Centraline di gestione potenza
Interfacce per lampade
• Aumentano la potenza dei carichi per una singola zona (in base alle esigenze)
• Disponibili nelle versioni per il controllo di sorgenti fluorescenti ed elettroniche a bassa tensione
• I relè di commutazione sono in grado di pilotare on/off 16 A per carichi non dimmerabili
Amplificatore
di potenza
Prodotti Lutron compatibili
GRAFIK Eye 3000
centraline pag. 2.4.1 e 2.4.5
GRAFIK Integrale™
pag. 2.4.3
Mappa di sistema GRAFIK Eye 3000
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti del sistema descritti in ciascuna sezione.
Amplificatori
di potenza/
interfacce
• Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la
sezione 2.3.
Sorgenti
A incandescenza
Magnetici a bassa tensione
Elettronici a bassa tensione
Fluorescenti
Centraline GRAFIK Eye
3000
Neon/catodo freddo
Tastierini
Regolatori e tastierini
per sistemi di oscuramento finestre
Interfacce di
controllo
A scarica tipo HID
(solo carichi non dimmerabili)
Stazioni di comando
Specifiche
ALTO
• Tutte le tensioni indicate sono fase-neutro e sono compatibili con reti a 50 o 60 Hz
• Richiedono un’alimentazione per i circuiti; l’alimentazione per i circuiti dei carichi
è indipendente dalla fase del circuito di comando proveniente dal dimmer
-7˚
+7˚
• Adatte ad installazione di tipo non plenum; solo per l’uso in ambienti interni.
• Quando si installano più unità in verticale, lasciare uno spazio di 114 mm (4,5”)
tra le unità per consentire la dissipazione del calore
• Installare con un’inclinazione inferiore a 7° dalla verticale vera
• Generano calore, installare in ambienti con temperatura compresa tra 0-40°C
(32°-104°F) e umidità relativa <90% senza condensa
• Non sono permessi neutri comuni. Prevedere neutri separati per ogni circuito
di carico.
• È possibile collegare assieme fino a due amplificatori di potenza/interfacce per
assicurare una maggiore potenza
Normative
Le normative elencate di seguito
si applicano a uno o più prodotti
della linea Lutron. Consultare Lutron
per informazioni specifiche.
2.5.1
LUTRON
Sistemi di qualità
certificati
ISO 9001
www.lutron.com
Installare gli amplificatori/le interfacce
in verticale
Serie GRAFIK Eye 3000
Sorgente
Dimensioni:
L: 116 mm (4,56”)
A: 116 mm (4,56”)
D: 18 mm
(0,69”)3
Scatola a muro
P/N 241496
L: 105 mm (4,13”)
A: 105 mm (4,13”)
D: 40 mm
(1,57”)
Dimensioni:
L: 116 mm (4,56”)
A: 116 mm (4,56”)
D: 18 mm
(0,69”)3
Scatola a muro
P/N 241496
L: 105 mm (4,13”)
A: 105 mm (4,13”)
D: 40 mm
(1,57”)
Dimensioni:
L: 116 mm (4,56”)
A: 116 mm (4,56”)
D: 18 mm
(0,69”)3
Scatola a muro
P/N 241496
L: 105 mm (4,13”)
A: 105 mm (4,13”)
D: 40 mm
(1,57”)
Centraline di gestione potenza
Prodotto
Modello
Amplificatore di potenza
220-240 V (non-CE)
NGRX-PB-AU-WH1,2
2.400 W/VA
230 V (CE)
NGRX-PB-CE-WH1,2
1.200 W/VA (con placca)
1.840 W/VA (con placca)
Opzioni
Esempio di ordine
NGRX-PB-CE-WH
Consegna in 48 ore
• Aumenta la potenza di una zona collegata alla centralina GRAFIK Eye 3000
o GRAFIK Integrale
• Regola l’intensità luminosa di carichi a incandescenza, magnetici a bassa
tensione e al neon/catodo freddo
• Può essere utilizzato per controllare on/off tutte le sorgenti indicate in
precedenza
• È possibile collegare fino a due amplificatori di potenza a una singola zona
• Il carico minimo è 40 W/VA
Interfaccia per sorgenti elettroniche a bassa tensione
220-240 V (non-CE)
NGRX-ELVI-AU-WH1,2
230 V (CE)
NGRX-ELVI-CE-WH1,2
• 1.200 W
• Consente la regolazione di lampade elettroniche a bassa tensione dotate di
trasformatori, che richiedono un controllo a ritardo di fase
• Aumenta la potenza di una zona collegata alla centralina GRAFIK Integrale
• È possibile collegare assieme fino a due interfacce a una singola zona
• Il carico minimo è 40 W/VA
Interfaccia reattore dimmerabile per carichi
fluorescenti Lutron
220-240 V (non CE)
NGRX-FDBI-AU-WH1,2
• 10 A
• Controlla unicamente reattori per carichi elettronici dimmerabili a tensione di
linea Lutron® Hi-Lume™ /Eco-10™ (serie ECO)
• Non adatti al controllo on/off
• È possibile collegare assieme fino a due interfacce a una singola zona
Interfaccia 0-10V
Dimensioni:
L: 155 mm (6,10”)
A: 318 mm (12,50”)
D: 84 mm
(3,30”)
Montaggio a parete
220-240 V, 230 V (CE) GRX-TVI1,2
• 16 A (stesso codice modello per tutte le tensioni)
• 0-10 V uscita: 10 μA-300 mA; solo current sinking
• È possibile collegare fino a cinque interfacce a una singola zona
Relè di commutazione 220-240 V, 230 V (CE) GRX-TVI1,2
• 16 A (stesso codice modello per tutte le tensioni)
Dimensioni:
L: 155 mm (6,10”)
A: 318 mm (12,50”)
D: 84 mm
(3,30”)
Montaggio a parete
• Portata del relè di commutazione (carichi non dimmerabili) per tutte
le tensioni 16 A: A incandescenza, bassa tensione, neon/catodo freddo,
a sali metallici, fluorescenti (capacitivi), non capacitivi 1/2 HP: 240 V
– motore
Note a piè di pagina, pag. 2.5.2
1 Tutte le tensioni indicate sono fase-neutro.
2 L’alimentazione per i circuiti dei carichi è indipendente dalla fase del
circuito di comando proveniente dal dimmer.
3 La profondità indicata è da placca a parete. La profondità della placca
è 9 mm (0,35”).
www.lutron.com
2.5.2
Serie GRAFIK Eye 4000
Una zona è composta da un gruppo di punti luce
o tende che saranno sempre controllati assieme.
Le centraline GRAFIK Eye 4000 sono in grado
di regolare l’intensità luminosa delle sorgenti
più comuni attraverso quadri di alimentazione
e di controllare più zone contemporaneamente,
premendo un unico pulsante. Due fattori importanti
da considerare quando si creano le zone sono
la flessibilità del sistema di controllo e l’estetica.
Conference room reflected ceiling plan
A2
A4
1
1
1
1
1
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
N
N
N
N
N
1.200
20
20
20
20
1
4
6
6
4
Watt
s/
Volta
t i l uc
e
INC
ELV
ELV
ELV
ELV
Nr. d
Tipo
d
i pun
i ca r i
co
Caric
o
Luce Punto
ne
Tipo
zione alimenta
(N, E )
Tens
io
r iz io n
e
i Circ
ui t i
Lampadario
Faretti Nord
Faretti Est
Faretti Ovest
Faretti Sud
Note:
1.200
88*
132*
132*
88*
1. La tabella è specifica
di ogni locale: A, B
e C. La tabella si
riferisce al locale A.
Legenda: N Ordinaria; E Emergenza; INC Incandescenza; MLV Magnetico bassa
tensione; ELV Elettronico bassa tensione; 0-10, reattore elettronico
0-10 V
* Comprensivo di perdite dai trasformatori
Consigli per la progettazione
A
A1
A-1
A-2
A-3
A-4
A-5
Nr. d
Determinare il numero di zone
e sorgenti luminose
Desc
Zona
Fase 1
m ps
Come configurare un sistema
A3
A5
È possibile controllare più circuiti con un’unica zona.
I reattori dimmerabili sono necessari per la regolazione dei carichi fluorescenti.
Perdite a livello del trasformatore: i reattori e i trasformatori assorbono una percentuale di
corrente aggiuntiva oltre la potenza della lampada. Ad esempio, i trasformatori magnetici
a bassa tensione assorbono un ulteriore 20% rispetto alla potenza della lampada.
B
Nel caso si integrino sistemi di oscuramento delle finestre regolabili nel sistema di
illuminazione, dedicare una zona della centralina per ciascun gruppo di sistemi di
oscuramento da controllare.
C
Sono disponibili Schede carichi da compilare. Vedere pag. 3.17.2.
Step 2
Fase 2
Selezionare le centraline
serie GRAFIK Eye 4000
Utilizzando il numero di zone definito alla Fase 1,
selezionare la dimensione appropriata della
centralina. Le centraline della serie GRAFIK Eye
4000 sono disponibili in configurazioni a 2, 3, 4,
6, 8, 16 e 24 zone. Scegliere il modello 4500
se il sistema viene programmato attraverso il
PC o se è necessario salvare il livelli luminosi
con incrementi dell’1%.
Vedere la sezione 2.8.
Fase 3
Compilare le schede dei quadri
di regolazione/commutazione
Separate i circuiti all’interno dei quadri di alimentazione in modo da raggruppare le tensioni e i tipi
di alimentazione o carico (N, N/E, E). I quadri di
alimentazione possono essere posizionati all’interno
del progetto nei pressi dei carichi che dovranno
alimentare, quindi andranno collegati assieme
tramite un canale (link) di comunicazione a bassa
tensione per assicurarne l’integrazione.
2.6.1
Questo progetto richiede sette zone per locale, pertanto vengono selezionati tre GRX-4108.
Consigli per la progettazione
Se il vostro ambiente richiede più di otto zone, collegare
fino a 8 centraline serie GRAFIK Eye 4000 (indirizzi)
assieme in modo da ottenere un sistema comprendente
fino a 64 zone.
Ad esempio, per 10 zone:
Centralina
a 4 zone
+
Centralina
a 6 zone
=
10 zone
in totale
Una centralina da 16 zone vale come due centraline
e una centralina da 24 zone vale come tre centraline,
rispetto al massimo di 8 centraline.
Utilizzare una centralina separata GRAFIK Eye per ciascun locale/ambiente di un progetto che
debba essere controllato in modo indipendente.
Consigli per la progettazione
È necessario prevedere un quadro o una sezione separata per ciascun tipo di tensione e di
alimentazione (ordinaria o di emergenza).
Se è necessario creare circuiti di emergenza, i circuiti selezionati devono essere inseriti in una
scheda di un quadro separato. I circuiti di emergenza selezionati nei quadri Lutron® si portano
immediatamente alla condizione “tutto acceso” in caso di interruzione dell’alimentazione
ordinaria. Per maggiori informazioni, vedere la pag. 4.8.5.
Se si prevede una crescita futura del sistema, può essere utile aggiungere circuiti di potenza
nel quadro da riservare per una futura espansione.
In progetti di grandi dimensioni, se più del 15% dei circuiti di un progetto sono solo a controllo
on/off, può essere opportuno utilizzare un quadro XP Softswitch™ (vedere la sezione 4.7)
www.lutron.com
Serie GRAFIK Eye 4000
L’esempio mostrato nel progetto per i locali A, B e C.
Il processo è simile per le altre tensioni e tipi
di alimentazione.
Vedere la sezione 4.
Fase 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
A-1
A-4
A-5
A-6
A-7
B-1
B-4
B-5
B-6
B-7
C-1
C-4
C-5
C-6
C-7
SPARE
INC
ELV
ELV
ELV
ELV
INC
ELV
ELV
ELV
ELV
INC
ELV
ELV
ELV
ELV
Caric
Watt o Totale
/Tens
i o ne
co
i ca r i
Tipo
d
Scegliere il quadro di alimentazione in base al
numero di circuiti previsti dal progetto nella scheda
quadri di regolazione/commutazione (Fase 3).
Zona
Selezionare i quadri di alimentazione
Ordin
230 a r ia –
V
di re Quadro
golaz
Num
e r o c i o ne
i r cui t
i
Fase 4
Come configurare un sistema
1200
88
132
132
88
1200
88
132
132
88
1200
88
132
132
88
Nota: questo progetto richiede un quadro
di regolazione GP16-2304IS-10CE
Consigli per la progettazione
Verificare il tipo di tensione/
alimentazione del sistema
dell’edificio (3Ø,4 W) e la
dimensione del circuito derivato
(ove applicabile).
Per questo progetto, vengono scelti due elementi – un tastierino a infrarossi SG-4SIRN
(vedere la pag. 2.10.3) e un tastierino per il controllo dei divisori SG-4PSN (vedere la pag. 2.10.4).
Selezionare e implementare
gli elementi di progettazione
Identificare gli elementi di controllo aggiuntivi
per il progetto (ad esempio integrazione DMX,
programmazione degli orari, controllo wireless),
quindi aggiungere il dispositivo più appropriato
per ottenere il risultato desiderato.
Consigli per la progettazione
È possibile aggiungere un massimo di 16 stazione di comando a un sistema serie
GRAFIK Eye 4000.
Coordinare il funzionamento dei divisori con i requisiti del sistema audiovisivo.
Per gli elementi di progettazione,
vedere la sezione 1.2.
Fase 6
Supporto della progettazione con
diagrammi unifilari e specifiche
dei prodotti
Le specifiche complete dei prodotti sono
disponibili all’indirizzo www.lutron.com.
(1) Locale A
GRX-4106-T-WH
Indirizzo A1
Centralina a 8 zone
selezionare le scene 1-4
e spento
SG-4SN-WH
SG-4PSN-WH
Selezione scena con
tastierino a infrarossi
selezionare le scene 1-4
Controllo divisori Divisori
multipli
SPECIFICHE DI CIASCUN LOCALE A, B, C e D
NOTE:
1 doppino intrecciato schermato
nr. 18 AWG 230 V/200 A (1,0 mm2)
e tre nr. 18 AWG 230 V/200 A
(1,0 mm2)
Quadro A
230 V,125 A,3Ø,4 W
Tipo di alimentazione
ordinaria
(Tip. di 16 circ.)
1 doppino intrecciato schermato nr.
18 AWG 230 V/200 A (1,0 mm2) e
due nr. 12 (2,5 mm2) 230 V/200 A
Presso Lutron è disponibile un cavo
completo, codice GRX-CBL-46L-500
GP16-2304IS-10CE
Quadro di regolazione
Software GRAFIK Eye Designer
Il software Lutron GRAFIK Eye Designer consente una rapida progettazione del sistema grazie alla
possibilità di assegnare automaticamente i tipi di quadri richiesti per il carico di una zona, tenendo
in considerazione le informazioni sulla potenza. Il software genera una distinta dei materiali completa,
comprensiva di tastierini e interfacce di controllo, con possibilità di esportazione delle impostazioni
dei DIP switch e dei diagrammi unifilari in formato .dxf. Per maggiori informazioni sul software
GRAFIK Eye Designer, visitare il sito www.lutron.com/designer.
www.lutron.com
2.6.2
Serie GRAFIK Eye 4000
Cablaggio generale
Massima potenzialità del sistema
• Un totaele di 8 centraline serie GRAFIK Eye 4000
• 16 stazioni di comando
• 8 interfacce e regolatori di gruppo per motori
CA Sivoia QED™
Note: le stazioni di comando comprendono tastierini standard,
interfacce di controllo e tastierini per sistemi di oscuramento
delle finestre.
GRAFIK Link
Cablaggio tipo C
Tastierini standard,
sezione 2.10
Interfacce
di controllo,
sezione 2.12
Centralina GRAFIK Eye 4500,
sezione 2.8
Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™
e per i sistemi motorizzati a 3 conduttori in CA e gli schermi di
proiezione, è necessario prevedere zone dedicate nelle centraline
GRAFIK Eye . È possibile combinare zone di illuminazione e di
oscuramento delle finestre nella stessa centralina oppure prevedere
centraline indipendenti, come mostrato.
Ai dispositivi
di altri fornitori
Tastierini seeTouch™ per l’oscuramento di finestre, pag. 2.15.3
Solo tastierini per controllo oscuramento finestre, nessun effetto
sull’illuminazione. Ciascun tastierino per il controllo dei sistemi
di oscuramento finestre può controllare simultaneamente uno
o più sistemi di oscuramento, fino al numero massimo di sistemi
di oscuramento compresi nel sistema.
Legenda tipo di cablaggio
Tipo A Fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) (230/240 V)
Tipo B Fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) (230/240 V)
Tipo C Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) Fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione;
(1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee di comunicazione;
più (1) filo con sezione 1,00 mm2 (nr. 18 AWG) per l’alimentazione di emergenza (disponibile presso
Lutron®; GRX-CBL-46L, vedere pag. 2.13.1)
Tipo D Fili con sezione 1,5 mm2 (nr. 16 AWG) (24 Vca, più la terra)
2.7.1
www.lutron.com
Cablaggio tipo C
Serie GRAFIK Eye 4000
Cablaggio generale
L’interfaccia per GRAFIK Eye 3000/4000 Sivoia QED, che collega il canale
di comunicazione Sivoia QED a quello GRAFIK Eye, viene utilizzata per la
programmazione e il controllo di un gruppo di sistemi di oscuramento finestre
collegato al tastierino. Un sistema GRAFIK Eye può supportare fino a un totale
di otto interfacce per Sivoia QED e regolatori di gruppo per motori CA.
Alimentazione
24 Vca
GRAFIK Eye
3000/4000
interfaccia Sivoia QED,
pag. 2.15.2
Cablaggio tipo C
Tende su binari
Sivoia QED
Cablaggio tipo C
Cablaggio tipo C
Alimentazione
24 Vca
Interfaccia GRAFIK
Eye 3000/4000
Sivoia QED
Alimentazione
24 Vca
Tende avvolgibili Sivoia QED
Regolatore gruppo
motore CA, pag. 2.15.2
Il regolatore di gruppo per motori CA a 3 conduttori si collega al canale di
comunicazione GRAFIK Eye ed è usato per programmare e azionare fino
a quattro sistemi di oscuramento finestre motorizzati CA a 3 conduttori
o schermi di proiezione. Un sistema GRAFIK Eye può supportare fino a un
totale di otto interfacce per Sivoia QED e regolatori di gruppo per motori CA.
Cablaggio tipo B
Un gruppo di sistemi di oscura-mento
finestre Sivoia QED regolabili che viene
azionato simultaneamente agisce come
una zona del sistema.
Motori CA
(un motore per
canale di uscita)
Cablaggio tipo A
Sorgenti a
incandescenza
Schermo di proiezione motorizzato
CA (un motore per canale di uscita)
Quadri di alimentazione, sezione 4 (per le applicazioni
motorizzate CA che utilizzano moduli motore in quadri
di alimentazione misti, vedere la sezione 4.4)
www.lutron.com
2.7.2
Serie GRAFIK Eye™ 4000
Finitura architettonica
Coperchio (in figura, aperto)
Base
Centralina
Centraline
Zona Ricevitore a infrarossi
Pulsanti per la selezione
delle scene
• Consente la regolazione lineare (curva continua e graduale) delle sorgenti luminose più comuni tramite i quadri di
regolazione, nonché il comando dei dispositivi e delle sorgenti a controllo on/off tramite quadri di commutazione,
vedere Quadri di alimentazione, sezione 4
• I quadri di regolazione integrano la tecnologia brevettata Lutron RTISS™ ( Real-Time Illumination Stability System) per la
stabilità dei circuiti, in grado di mantenere costanti i livelli d’illuminazione e di prevenire lo sfarfallio anche in presenza di
instabilità sulla rete
• I quadri di commutazione integrano la tecnologia brevettata Lutron XP Softswitch™ in grado di resistere a correnti
di picco 50 volte superiori alla corrente operativa per circuiti a 16 A con qualsiasi sorgente: resistiva, induttiva o
capacitiva
• La durata media dei relè Lutron® è pari a 1.000.000 di manovre (on/off) a pieno carico
• Fornisce il sistema sicuro air gap (spazio d’aria tra contatti) per ciascun circuito attraverso i quadri di alimentazione
• È possibile collegare assieme fino a 8 centraline Serie GRAFIK Eye 3000 per ottenere un sistema comprendente fino
a 64 zone
• Ricevitore a infrarossi integrato/telecomando wireless opzionale
• Funzionalità di blocco definibili dall’utente, disponibilità di coperchi di chiusura, vedere la pag. 2.13.1
• Offre semplici funzioni di programmazione dei livelli d’intensità luminosa delle scene e dei tempi di transizione tra una
scena e quella successiva, non richiede il pulsante “salva”
Prodotti Lutron compatibili
Tastierini
sezione 2.10
Regolatori per
oscuramento finestre sezione 2.15
Quadri di
regolazione
sezione 4
Mappa di sistema GRAFIK Eye 4000
Quadri di
commutazione
sezione 4.7
Quadri CCP (Custom
Combination Panels)
sezione 4.4
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti descritti in ciascuna sezione.
• Per le informazioni di cablaggio generali,
vedere la sezione 2.7.
Quadri di
regolazione
GRAFIK Eye 4000
centraline
Quadri di
commutazione
Tastierini
Interfacce di controllo
Quadri
CCP
Regolatori e tastierini per i sistemi di oscuramento finestre
Interfacce per le stazioni
di comando
Specifiche
Normative
Le normative elencate di seguito
si applicano a uno o più prodotti
della linea Lutron. Consultare Lutron
per informazioni specifiche
2.8.1
LUTRON
Sistemi di qualità
ISO 9001
• Tipi di carico:
- Controllato attraverso i quadri di alimentazione, vedere la sezione 4
- Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™, utilizzare l’interfaccia SG-SVCN
Sivoia QED, vedere la pag. 2.15.2
- Per il controllo di sistemi di oscuramento motorizzati CA, utilizzare i regolatori di gruppo per motori CA
GRX-4M-GC-CE, vedere la pag. 2.15.2 e/o i quadri di alimentazione con i moduli motore, vedere la
sezione 4.4
- Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED e per i sistemi motorizzati a 3 conduttori
in CA, è necessario prevedere zone dedicate sulle centraline
• Alimentazione attraverso i quadri di alimentazione, vedere la sezione 4
• Montaggio:
- Utilizza scatole a muro standard USA, profondità consigliata 89 mm (3,50”), minima 64 mm (2,75”)
• Fino a 8 regolatori di gruppo Sivoia QED più regolatori di gruppo per motori CA possono essere collegati in un
sistema comprendente 8 centraline GRAFIK Eye e 16 stazioni di comando
www.lutron.com
Serie GRAFIK Eye 4000
Centraline
Prodotto
Modello
Opzioni
Centraline a 2 zone3
GRX-4102-_-_
GRX-4502-_-_2
Esempio di ordine
• Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch
e i regolatori per sistemi di oscuramento finestre.
• Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4.
Dimensioni:
L: 141 mm (5,56”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 2 x 241218
L: 100 mm (4,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
• Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre,
vedere la sezione 2.15.
GRX-4102-T-WH
Aggiungere le opzioni del
coperchio e il suffisso
colore/finitura al codice del
modello #
Opzioni coperchio
Opaco
A
Coperchio e base abbinati
Nero traslucido
T
Coperchio nero traslucido
con base in uno dei colori
sottostanti
Colore base
Centraline a 3 zone3
GRX-4103-_-_
GRX-4503-_-_2
• Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch
e i regolatori per sistemi di oscuramento finestre.
• Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4.
Dimensioni:
L: 186 mm (7,31”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 3 x 241218
L: 150 mm (6,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
• Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre,
vedere la sezione 2.15.
Finiture opache
Standard, consegna in
48 ore.
• Opzioni coperchio opaco:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio lucido:
Solo A.
Centraline a 4 zone3
GRX-4104-_-_
GRX-4504-_-_2
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi.
Finitura in metallo
• Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch e
i regolatori per sistemi di oscuramento finestre.
• Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4.
Dimensioni:
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
P: 75 mm
(3,00”)
• Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre, vedere
la sezione 2.15.
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Consegna in 4-6 settimane.
GRX-4106-_-_
GRX-4506-_-_2
• Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch
e i regolatori per sistemi di oscuramento finestre.
• Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4.
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
P: 75 mm
(3,00”)
• Opzioni coperchio in
metallo: Solo T
Finiture satinate
Centraline a 6 zone3
Dimensioni:
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Consegna in 4-6 settimane.
• Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre, v
edere la sezione 2.15.
Note a piè di pagina, pag. 2.8.2
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Le centraline serie 4500 possono essere programmate sia manualmente
che tramite PC e assicurano un elevato grado di precisione nell’impostazione
dei livelli di intensità luminosa, con incrementi dell’1%.
3 Vale come una centralina su un totale di otto supportabili dal sistema.
www.lutron.com
• Opzioni coperchio satinato:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pag.1.4.1 è riportato un
elenco delle placche modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede
per la serigrafia
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
2.8.2
Serie GRAFIK Eye™ 4000
Centraline
Prodotto
Modello
Opzioni
Centraline a 8 zone
GRX-4108-_-_
GRX-4508-_-_2
Esempio di ordine
• Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch™
e i regolatori per i sistemi di oscuramento finestre.
Scatola a muro
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
P: 75 mm
(3,00”)
Aggiungere le opzioni del
coperchio e il suffisso colore/
finitura al codice del modello
Opzioni coperchio
• Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4.
Dimensioni
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm (2,25”)1
GRX-4108-T-WH
• Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre,
vedere la sezione 2.15.
• Vale come una centralina su un totale di otto supportabili dal sistema.
Opaco
A
Coperchio e base abbinati
Nero traslucido
T
Coperchio nero traslucido
con base in uno dei colori
sottostanti
Colore base
Centraline a 16 zone
GRX-4116-_-_
GRX-4516-_-_2
• Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch
e i regolatori per sistemi di oscuramento finestre.
Dimensioni
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm (2,25”)1
Scatola a muro
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
P: 75 mm
(3,00”)
Standard, consegna in
48 ore.
• Opzioni coperchio opaco:
AoT
• Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre,
vedere la sezione 2.15.
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo
dei colori disponibili e dei
suffissi.
• Vale come due centraline su un totale di otto supportabili dal sistema.
Finiture lucide (NEMA)
• Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4.
(In figura, unità con coperchio aperto)
Finiture opache
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio lucido:
Solo A
Centraline a 24 zone
GRX-4124-_-_
GRX-4524-_-_2
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo
dei colori disponibili e dei
suffissi.
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
• Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch
e i regolatori per sistemi di oscuramento finestre.
• Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4.
(In figura, unità con coperchio aperto)
Dimensioni
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm (2,25”)1
Scatola a muro
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
P: 75 mm
(3,00”)
• Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre,
vedere la sezione 2.15.
• Vale come tre centraline su un totale di otto supportabili dal sistema.
• Metal cover option: T only
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Finiture satinate
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio satinato:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pag. 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
Note a piè di pagina, pag. 2.8.3
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Le centraline serie 4500 possono essere programmate sia manualmente
che tramite PC e assicurano un elevato grado di precisione nell’impostazione
dei livelli di intensità luminosa, con incrementi dell’1%.
2.8.3
www.lutron.com
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Serie GRAFIK Eye 4000
Centraline
Prodotto
Modello
Centraline con barra di regolazione a 3 zone2,3
Esempio di ordine
GRXSLD-4103-
Dimensioni:
L: 186 mm (7,31”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm (2,25”)1
Scatola a muro::
P/N 3 x 241218
L: 150 mm (6,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Opzioni
• Può essere utilizzata per il controllo di tre zone di illuminazione
• Due scene per centralina con barre di regolazione, espandibile
a 12 scene con dispositivi aggiuntivi
• Disponibile con barra di regolazione master opzionale
(utilizza la barra di regolazione di una zona)
• Non consente la regolazione fine remota delle singole zone
• Scena antipanico integrata
GRXSLD-4103-WHaggiungere il suffisso
colore/finitura al codice
del modello
Finiture opache
Consegna in 4-6 settimane.
White
Ivory
Beige
Grey
Brown
Black
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture opache
Centralina con barre di regolazione a 4 zone2, 3
GRXSLD- 4104-
Dimensioni:
L: 186 mm (7,31”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 3 x 241218
L: 150 mm (6,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
• Può essere utilizzata per il controllo di quattro zone di illuminazione
• Due scene per centralina con barre di regolazione, espandibile a 12 scene
con dispositivi aggiuntivi
• Disponibile con barra di regolazione master opzionale
(utilizza la barra di regolazione di una zona)
• Non consente la regolazione fine remota delle singole zone
• Scena antipanico integrata
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
BB
Cromo lucido
BC
Nichel lucido
BN
Ottone satinato SB
Cromo satinato
SC
Nichel satinato
SN
Ottone anticato
QB
Bronzo anticato
QZ
Alluminio anodizzato
Clear
Black
Brass
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Centralina con barre di regolazione a 6 zone2, 3
GRXSLD-4106-
Dimensioni:
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
P: 75 mm
(3,00”)
• Può essere utilizzata per il controllo di sei zone di illuminazione
• Due scene per centralina con barre di regolazione, espandibile
a 12 scene con dispositivi aggiuntivi
• Disponibile con barra di regolazione master opzionale
(utilizza la barra di regolazione di una zona)
• Non consente la regolazione fine remota delle singole zone
• Scena antipanico integrata
Centralina con barre di regolazione a 8 zone
GRXSLD-4108-
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
P: 75 mm
(3,00”)
• A pagina 1.4.1 è
riportato un elenco
delle placche modulari,
degli abbinamenti dei
colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazoni dei
tastierini
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede
per la serigrafia
Coperchi di chiusura
2, 3
Dimensioni:
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Consegna in 4-6 settimane
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete
• Può essere utilizzata per il controllo di otto zone di illuminazione
• Due scene per centralina con barre di regolazione, espandibile
a 12 scene con dispositivi aggiuntivi
• Disponibile con barra di regolazione master opzionale
(utilizza la barra di regolazione di una zona)
• Non consente la regolazione fine remota delle singole zone
• Scena antipanico integrata
Note a piè di pagina, pag. 2.8.4
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Solo programmazione manuale.
(Non consente la programmazione tramite PC).
3 Vale come una centralina su un totale di otto supportabili dal sistema.
www.lutron.com
2.8.4
Serie GRAFIK Eye™ 4000
Panoramica dei quadri di alimentazione
Quadri di regolazione GP
Quadri di regolazione Lutron con finitura architettonica ad
alte prestazioni, adatti a tutte le applicazioni.
Quadro di regolazione LP
Quadri di regolazione per applicazioni ad uso commerciale,
in grado di gestire numerosi carichi di piccole dimensioni.
Quadri XP Softswitch™
Quadri di commutazione che consentono un numero di
manovre nell’ordine di milioni, integrano la tecnologia
brevettata Lutron Softswitch.
Quadri CCP (Custom Combination Panels)
Quadro di regolazione/commutazione personalizzabile in
base alle esigenze del vostro progetto.
Quadri di regolazione GP
Quadro di
regolazione LP
Quadri
XP Softswitch
con interruttori
automatici
Quadri CCP (Custom
Combination Panel)
Mappa di sistema GRAFIK Eye 4000
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti descritti in ciascuna sezione.
• Per le informazioni di cablaggio generali, vedere
la sezione 2.7.
Sorgenti
A incandescenza
Magnetici a bassa tensione
Elettronici a bassa tensione
Quadri di
commutazione
Quadri di
regolazione
Neon/catodo freddo
Quadri
CCP
Fluorescenti
A scarica tipo HID
(solo carichi non dimmerabili)
Controllable window treatments
Centraline
GRAFIK Eye 4000
Tastierini
Specifiche
Normative
Le normative elencate di seguito
si applicano a uno o più prodotti
della linea Lutron. Consultare
Lutron per informazioni specifiche.
2.9.1
LUTRON
Sistemi di qualità
ISO 9001
Interfacce
di controllo
Regolatori e tastierini per sistemi
di oscuramento finestre
Interfacce per le stazioni
di comando
• Precablati: i quadri di alimentazione Lutron® sono precablati dal costruttore. Richiede
solo il cablaggio di alimentazione e carichi. Non è richiesto altro tipo di collegamento.
• Interruttori magnetotermici: Gli interruttori di circuito sono di tipo magnetotermico
approvato UL.
• Protezione antifulmine: I quadri di alimentazione sono conformi allo standard ANSI/IEEE
62.41-1980. Possono sopportare picchi di tensione fino a 6.000V e picchi di corrente
fino a 3.000A.
• Niente sfarfallio: Il filtro con tecnologia RTISSTM compensa le variazioni della tensione
di linea in ingresso: nessuno sfarfallio visibile con un cambiamento di ± 2% del valore
efficace della tensione/ciclo e un cambiamento di ± 2% Hz della frequenza/ secondo.
• Interruttori (air gap off) spazio d’aria: Assicurano l’apertura dei circuiti quando si
seleziona la funzione OFF.
• Relè spegniarco: Eliminano l’arco nei contatti meccanici quando i carichi cambiano stato.
• Raffreddati per convezione: Il raffreddamento del quadro avviene per convezione tramite un
dissipatore di calore alettato in alluminio (brevettato), senza alcun ventilatore.
• Armadio: tipo NEMA 1 (il tipo NEMA 2 è disponibile su richiesta), grado di protezione IP 20;
acciaio calibro 16 (U.S.). Solo per uso in ambienti interni.
• Personalizzazione: I quadri possono essere personalizzati in base alle esigenze del cliente,
vedere la sezione 4.4.
www.lutron.com
UP
-7˚
+7˚
Montare il quadro
in verticale
Serie GRAFIK Eye 4000
Tipo di quadro
Panoramica dei quadri di alimentazione
GP
LP/CCP
XP Softswitch™
Scelta del quadro
Funzione
Quadri di regolazione
Lutron con finitura
architettonica ad alte
prestazioni, adatti a
tutte le applicazioni
Quadri di regolazione per
applicazioni a uso commerciale,
in grado di gestire numerosi
carichi di piccole dimensioni
Quadri di commutazione che
consentono un numero di
manovre nell’ordine di un
milione, integrano la tecnologia
brevettata Lutron Softswitch
Tensione1
220-240 V (AU) o 230 V (CE)
50 o 60 Hz
220-240 V (AU) o 230 V (CE)
50 o 60 Hz
220-240 V (AU) o 230 V (CE)
50 o 60 Hz
Tipo di alimentazione
quadro
Sezionatore a collegamento diretto
Sezionatore a collegamento diretto
Ad alimentazione diretta
Numero di circuiti
3-24
4-32 zone d’illuminazione
(1-8 moduli di regolazione)
4-48
Interruttore
magnetotermico
1 per circuito
1 per modulo
(4 zone d’illuminazione per modulo)
N/A
Portata dei carichi
16 A continuo/circuito
10 A 230 V (CE)
Varia secondo il tipo di modulo
16 A continuo/circuito
Tipo di carico2
inc, mlv, elv3, fl4, n, cc, nd
inc, mlv, elv3, fl4, n, cc, nd, motore5
Tutti i tipi di carichi
Sistema antidisturbo lampada
Architectural
Commerciale
Non richiestal
Soppressione delle
interferenze in
radiofrequenza
Filtro potente
Filtro potente
Solo commutazione,
non richiede filtro
Temperatura ambiente
0º-40ºC (32º-104ºF)
0º-40ºC (32º-104ºF)
0º-40ºC (32º-104ºF)
Montaggio
Montaggio a parete
Montaggio a parete o a incassot
Montaggio a parete o a incassot
Note a piè di pagina, pag. 2.9.2
1 Le tensioni indicate sono quelle nominali.
2 Legenda dei tipi di carico: inc=incandescenza, mlv=magnetici a bassa tensione, n=neon, cc=catodo freddo,
fl=fluorescenti (magnetici e capacitivi), elv=elettronici a bassa tensione, nd=comando on/off, HID.
3 Per un elenco dei trasformatori elettronici a bassa tensione approvati, contattare l’assistenza tecnica Lutron.
4 Modulo 10V (opzionale), vedere la pag. 4.4.3.
5 Tipi di motore CA a 3 conduttori; modulo motore (opzionale), veder la pag. 4.4.3.
www.lutron.com
2.9.2
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Tastierini
Caratteristiche dei tastierini
• Offre punti di controllo aggiuntivi all’interno dell’ambiente
• È possibile aggiungere fino a 16 tastierini e interfacce di controllo, per un totale di 24 punti di controllo
in un sistema.
• I tastierini seeTouch™ offrono:
- Pulsanti grandi e arrotondati, di facile utilizzo
- I pulsanti e la placca sono sostituibili dall’utente per consentire una più facile personalizzazione dei
dispositivi
- Serigrafia sul pulsante, con il testo inclinato verso l’alto per agevolare la lettura
- Pulsanti retroilluminati per una migliore lettura anche in condizioni di bassa luminosità o notturna
seeTouch
pg. 2.10.1
Tastierino seeTouch
Tipo europeo
pg. 2.10.5
Finitura
architettonica
pg. 2.10.8
Mappa di sistema GRAFIK Eye 3000
(in figura)
Pulsanti sottili
pg. 2.10.11
Pulsanti grandi
pg. 2.10.12
Architrave™
pg. 2.10.13
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti
descritti in ciascuna sezione.
Amplificatori
di potenza/
Interfacce
• Per le informazioni di cablaggio generali, vedere le sezioni
2.3 e 2.7.
Centraline GRAFIK Eye
Tastierini
Interfacce di
controllo
Regolatori e tastierini per i sistemi
di oscuramento finestre
Stazioni di comando
Specifiche
• Tastierini e interfacce di Controllo supportabili:
- Per sistema: 16 (Classe 2/PELV) (comprensivo di tastierino per controllo oscuramento finestre)
- Tre da ciascuna centralina GRAFIK Eye 3000 senza alimentatore esterno; per l’alimentatore Lutron®,
TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL vedere 2.13.1. (Non utilizzabile per GRAFIK Eye 4000)
Normative
Le normative elencate di seguito
si applicano a uno o più prodotti
della linea Lutron. Consultare Lutron
per informazioni specifiche.
LUTRON
Sistemi di qualità
certificati
ISO 9001
• Specifiche di cablaggio e massime potenzialità per sistema:
- GRAFIK Eye 3000: Quattro conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG)
per l’alimentazione; più (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG)
(disponibile presso Lutron, GRX-CBL-346S-500, vedere la pag. 2.13.1)
- GRAFIK Eye 4000: Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG)
per l’alimentazione; (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le
linee dati, più (1) filo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per il rilevamento alimentazione di emergenza
(disponibile presso Lutron, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 2.13.1)
- Distanza: 610 m (2.000’); per altre distanze del cavo, vedere le note applicative GRAFIK Eye disponibili
al sito www.lutron.com
- Installazione; daisy-chain (collegamento in serie)
- Cavo disponibile presso Lutron, vedere la pag. 2.13.1
• Alimentazione: 12 Vcc (dalla centralina Serie GRAFIK Eye 3000 o TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL,
vedere la pag. 2.13.1); 24 Vca (da quadri di alimentazione per Serie GRAFIK Eye 4000)
• Configurazione: I DIP switch integrati determinano la funzione e possono essere configurati sul posto
2.10.1
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
seeTouch
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierini
Prodotto
Modello
Opzioni
Tastierino a 2 pulsanti
SG-2BN-2, 3, 4
Esempio di ordine
SG-2BN-WH-EGN
• Funzioni opzionali (selezionabili sul posto):
- Accensione dell’illuminazione (Scena 1) e spegnimento
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per due scene (9/10 o 13/14)
- La posizione dei singoli divisori determina quale centralina GRAFIK Eye
funzionerà in modo indipendente o in combinazione, in base allo stato
di una parete mobile (due locali)
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
- Antipanico (scena 16, esclusione del controllo manuale GRAFIK Eye)
Finiture opache
- Attivazione dinamica (seleziona in sequenza le scene 5-16)
Consegna in 48 ore.
- Zona singola alza/abbassa
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
- Esclusione di zona
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino a 4 pulsanti
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
SG-4BN-2, 3, 4
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene
(1-4, 5-8, 9-12 o 13-16)
Bianco
GWH
Mandorla chiaro GLA
• Può essere installato assieme ad altri tastierini in scatole a più moduli
per aggiungere la possibilità di selezionare le scene 8/12/16
Finitura in metallo
• Non dispone della funzione Off o regolazione dei livelli di intensità luminosa
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
Consegna in 4-6 settimane.
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino per la selezione di 4 scene con Off
2, 3, 4
SG-4NRLN-
• Ricrea i livelli di luce preimpostati per quattro scene
(1-4, 5-8, 9-12, or 13-16) più Off
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate maggiori
informazioni.
Note a piè di pagina, pag. 2.10.2
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice
del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16 .
3 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
4 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
www.lutron.com
2.10.2
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Prodotto
seeTouch™
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierini
Modello
Tastierino per la selezione di 4 scene
con Off e Alza/Abbassa
Opzioni
Esempio di ordine
SG-4SN-2, 3, 4
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene
(1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off
• Regolazione accurata dell’intensità luminosa con i pulsanti Master Alza/
Abbassa
SG-4SN-WH-EGN
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino per la selezione di 4 scene più Off,
Alza/Abbassa e ricevitore a infrarossi
SG-4SIRN-2, 3, 4
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o
13-16) più Off tramite tastierino o tramite telecomando wireless a quattro
scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente)
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, o 1316/1-4) più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8IT-WH,
ordinabile separatamente)
• Regolazione accurata dell’intensità luminosa da tastierino o telecomando
wireless
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
Bianco
GWH
Mandorla chiaro GLA
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono riportate maggiori informazioni.
Note a piè di pagina, pag. 2.10.3
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel
codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16 .
3 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
4 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
2.10.3
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Tastierini
Prodotto
seeTouch
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Modello
Opzioni
Tastierino per la selezione di 4 scene più Off, Alza/Abbassa,
e programmazione tramite ricevitore a infrarossi
SG-PRON-2, 3, 4, 5
• Comandi a infrarossi migliorati, per la programmazione delle scene,
selezione dei livelli predefiniti e controllo di zona singolo per di ciascuna
centralina tramite PDA2
• Regolazione fine dell’intensità luminosa da tastierino o telecomando wireless
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o
13-16) più Off tramite tastierino o tramite telecomando wireless a quattro
scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente)
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, o 1316/1-4) più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8IT-WH,
ordinabile separatamente)
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16
Esempio di ordine
SG-PRON-WH
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
SG-4PSN-3, 4, 5
Tastierino per controllo 4 divisori
• Dispone di quattro pulsanti per determinare quale centralina funzionerà
in modo indipendente o in combinazione con altre, in base allo stato dei
divisori, per un massimo di quattro pareti divisorie (cinque locali).
Bianco
GWH
Mandorla chiaro GLA
• L’ultimo pulsante riporta tutte le centraline al funzionamento indipendente
Consegna in 4-6 settimane.
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16
Ad esempio:
Questo pulsante… Cambia lo stato di… Per il funzionamento congiunto delle centraline:
B
2
Chiaro
Nero
Ottone
C
3
Finitura in metallo
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Tastierino master a 4 pulsanti Tastierino
D
4
Parete mobile
1
Parete mobile
A
1e2
2e3
3e4
4e5
Parete mobile
Parete A
Parete B
Parete C
Parete D
Parete mobile
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
5
SG-4MN-3, 4, 5
• Ciascuno dei quattro pulsanti consente di passare dalla Scena 1 a Off sulla
centralina (o centraline)
• L’ultimo pulsante può essere impostato per accendere tutte le luci (scena 1)
o spegnere tutte le luci alimentare dalla centralina (o centraline) selezionata
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono riportate maggiori informazioni.
Note a piè di pagina, pag. 2.10.4
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 È necessaria una centralina GRX 3500 o GRX 4500
3 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice
del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16 .
4 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
5 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
www.lutron.com
2.10.4
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Prodotto
Tipo europeo
Dimensioni:
L: 86 mm (3,38”)
A: 86 mm (3,38”)
P: 22 mm (0,88”)1
Tastierino a 2 pulsanti
Tastierini
Modello
EGRX-2B-SL-2, 3
• Funzioni opzionali (selezionabili sul posto):
- Accensione dell’illuminazione (Scena 1) e spegnimento
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per due scene (9/10 o 13/14)
- Lo stato dei divisori determina quale centralina funzionerà in modo
indipendente o in combinazione, in base alla posizione di una parete
mobile (due locali)
- Antipanico (scena 16, esclusione del controllo manuale)
- Attivazione in sequenza (seleziona in sequenza le scene 5-16)
- Zona singola alza/abbassa
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron® 241683)
Tastierino a 4 pulsanti
Esempio di ordine
EGRX-8S-WH
Aggiungere il suffisso colore/
finitura al codice del modello.
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Nero
WH
BL
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
• Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca
Dimensioni:
L: 86 mm (3,38”)
A: 86 mm (3,38”)
P: 22 mm (0,88”)1
Opzioni
EGRX-4B-2, 3
• Ricrea i livelli di illuminazione preimpostati per quattro scene
(1-4, 5-8, 9-12, o 13-16)
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683)
• Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
Dimensioni:
L: 86 mm (3,38”)
A: 86 mm (3,38”)
P: 22 mm (0,88”)1
Tastierino per la selezione di 4 scene
con Off e Alza/Abbassa
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
EGRX-4S-2, 3
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene
(1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off
• Regolazione accurata dell’intensità luminosa con i pulsanti Master Alza/
Abbassa
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683)
• Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Note a piè di pagina, pag. 2.10.5
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 12 mm (0,48”). La profondità minima
della scatola è 25 mm.
2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
2.10.5
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Prodotto
Tipo europeo
Dimensioni:
L: 86 mm (3,38”)
A: 86 mm (3,38”)
P: 22 mm (0,88”)1
Tastierino per la selezione di 8 scene
con Off e Alza/Abbassa
Tastierini
Modello
Esempio di ordine
EGRX-8S-2, 3
Aggiungere il suffisso colore/
finitura al codice del modello.
• Regolazione accurata dell’intensità luminosa con i pulsanti Master Alza/
Abbassa
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
• Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca
Dimensioni:
L: 86 mm (3,38”)
A: 86 mm (3,38”)
P: 22 mm (0,88”)1
EGRX-8S-WH
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene
(1-8, 5-12, 9-16, or 13-16/1-4) più Off
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683)
Dimensioni:
L: 86 mm (3,38”)
A: 86 mm (3,38”)
P: 22 mm (0,88”)1
Opzioni
Tastierino per la selezione di 4 scene più Off,
Alza/Abbassa e ricevitore a infrarossi
EGRX-4S-IR-2, 3
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o
13-16) più Off tramite tastierino o tramite telecomando wireless a quattro
scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente)
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, o
13-16/1-4) più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8ITWH, ordinabile separatamente)
• Regolazione accurata dell’intensità luminosa da tastierino o telecomando
wireless
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683)
• Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca
Tastierino per la selezione di 8 scene più Off, Alza/Abbassa,
e ricevitore a infrarossi
EGRX-8S-IR-2, 3
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o
13-16) più Off tramite telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH,
ordinabile separatamente)
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, o 1316/1-4) più Off da tastierino o tramite telecomando wireless a otto scene
(GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente)
• Regolazione accurata dell’intensità luminosa da tastierino o telecomando
wireless
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683)
• Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Nero
WH
BL
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Note a piè di pagina, pag. 2.10.6
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 12 mm (0,48”). La profondità minima
della scatola è 25 mm.
2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
www.lutron.com
2.10.6
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Tastierini
Prodotto
Tipo europeo
Dimensioni:
L: 86 mm (3,38”)
A: 86 mm (3,38”)
P: 22 mm (0,88”)1
Dimensioni:
L: 86 mm (3,38”)
A: 86 mm (3,38”)
P: 22 mm (0,88”)1
Modello
Opzioni
4 scene più Off, Alza/Abbassa e Programmazione tramite
ricevitore a infrarossi
EGRX-PRO-2, 3,4
Esempio di ordine
• Comandi a infrarossi migliorati, per la programmazione delle scene,
selezione dei livelli predefiniti e controllo di zona singola di ciascuna
centralina tramite PDA2
• Regolazione accurata dell’intensità luminosa da tastierino o telecomando
wireless
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o
13-16) più Off tramite tastierino o tramite telecomando wireless a quattro
scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente)
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, o
13-16/1-4) più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8ITWH, ordinabile separatamente)
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron® 241683)
• Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca
Aggiungere il suffisso colore/
finitura al codice del modello
EGRX-4PS-3,4
Tastierino per controllo 4 divisori
• Dispone di quattro pulsanti per determinare quale centralina funzionerà in
modo indipendente o in combinazione con altre, in base allo stato dei divisori, per un massimo di quattro pareti divisorie (cinque locali).
• L’ultimo pulsante riporta tutte le centraline al funzionamento indipendente
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683)
• Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca
Ad esempio:
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Nero
WH
BL
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
1e2
2e3
3e4
4e5
C
3
Tastierino master a 4 pulsanti
D
4
Parete mobile
2
Parete mobile
B
Parete mobile
Parete A
Parete B
Parete C
Parete D
Parete mobile
1
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
5
EGRX-4M-3,4
• Ciascuno dei quattro pulsanti consente di passare dalla Scena 1 a Off
sulla centralina (o centraline)
• L’ultimo pulsante può essere impostato per accendere tutte le luci
(scena 1) o spegnere tutte le luci per la centralina (o centraline) selezionata
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683)
• Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca
Note a piè di pagina, pag. 2.10.7
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 12 mm (0,48”). La profondità minima
della scatola è 25 mm.
2 È necessaria una centralina GRX 3500 o GRX 4500.
3 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
4 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
2.10.7
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Questo pulsante… Cambia lo stato di…Per il funzionamento congiunto delle centraline:
A
Dimensioni:
L: 86 mm (3,38”)
A: 86 mm (3,38”)
P: 22 mm (0,88”)1
EGRX-PRO-WH
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Finitura architettonica
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 43 mm
(1,69”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierini
Prodotto
Modello
Opzioni
Tastierino a 2 pulsanti
con indicatori di stato
NTGRX-2B-SL-2, 3
Esempio di ordine
• Funzioni opzionali (selezionabili sul posto):
- Accensione dell’illuminazione (Scena 1) e spegnimento
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per due scene (9/10 o 13/14)
- Lo stato dei divisori determina quale centralina funzionerà in modo
indipendente o in combinazione, in base alla posizione di una parete
mobile (due locali)
- Antipanico (scena 16, esclusione del controllo manuale)
- Attivazione in sequenza (seleziona in sequenza le scene 5-16)
- Alza/Abbassa zona singola
NGTRX-2B-SL-WH
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 43 mm
(1,69”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Interruttore a chiave
2, 3
NTGRX-KS-
• Consente il controllo momentaneo tramite interruttore a chiave per tutte
le funzioni del NTGRX-2B-SL- (vedere in alto)
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti dei colori, delle
opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni
dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate maggiori
informazioni.
Note a piè di pagina, pag. 2.10.8
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
www.lutron.com
2.10.8
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Finitura architettonica
Dimensioni:
L: 70 mm (2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 29 mm (1,13”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Prodotto
Tastierini
Modello
Tastierino a 4 pulsanti
NTGRX-4B-2, 3
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene
(1-4, 5-8, 9-12 o 13-16)
• Può essere installato assieme ad altri tastierini in scatole a più moduli
per aggiungere la possibilità di selezionare le scene 8/12/16
• Non dispone della funzione Off o regolazione dei livelli di intensità luminosa
Opzioni
Esempio di ordine
NTGRX-4B-WH
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 29 mm
(1,13”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino per la selezione di 4 scene con Off
e Alza/Abbassa
NTGRX-4S-2, 3
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene
(1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off
• Regolazione accurata dell’intensità luminosa con il pulsante Master alza/
abbassa
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 29 mm
(1,13”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene
(1-4, 5-8, 9-12 o 13-16) più Off da tastierino o telecomando
wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente)
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti dei colori, delle
opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni
dei tastierini.
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene
(1-8, 5-12, 9-16 o 13-16/1-4) più Off da telecomando wireless
a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente)
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
• Regolazione accurata dell’intensità luminosa da telecomando wireless
Coperchi di chiusura
Tastierino per la selezione di 4 scene con Off
NTGRX-4S-IR-2, 3
e ricevitore a infrarossi
• Vedere la pag. 2.13.1 per
maggiori informazioni.
Note a piè di pagina, pag. 2.10.9
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
2.10.9
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Finitura architettonica
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierini
Prodotto
Modello
Opzioni
Tastierino per la selezione di 4 scene più Off,
ricevitore a infrarossi e contatto
imput per interruttore
NTGRX-SI4S-IR-2, 3
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4 o 5-8, in base
ai contatti esterni) tramite tastierino o telecomando wireless (GRX-IT-WH,
ordinabile separatamente)
Esempio di ordine
NTGRX-SI4S-IR-WH
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
Finiture opache
• Regolazione accurata sono da telecomando wireless
Consegna in 48 ore.
• Ideale per spazi suddivisibili in due locali
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
• Consente la definizione di nuove scene adatte alle funzioni di due locali
ritrasformati in un ambiente unico più grande
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
NTGRX-4PS-2, 3
Tastierino per controllo 4 divisori
• Dispone di quattro pulsanti per determinare quale centralina funzionerà
in modo indipendente o in combinazione con altre, in base allo stato dei
divisori, per un massimo di quattro pareti divisorie (cinque locali).
• L’ultimo pulsante riporta tutte le centraline al funzionamento indipendente
Ad esempio:
Questo pulsante… Cambia lo stato di… Per il funzionamento congiunto delle centraline:
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
Parete A
Parete B
Parete C
Parete D
1e2
2e3
3e4
4e5
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
3
Tastierino master a 4 pulsanti
D
4
Parete mobile
2
C
Parete mobile
B
Parete mobile
1
Parete mobile
A
5
NTGRX-4M-2, 3
• Ciascuno dei quattro pulsanti consente di passare dalla Scena 1 a Off sulla
centralina (o centraline)
• L’ultimo pulsante può essere impostato per accendere tutte le luci (scena 1)
o spegnere tutte le luci alimentate dalla centralina (o centraline) selezionata
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti dei colori, delle
opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni
dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate maggiori
informazioni.
Note a piè di pagina, pag. 2.10.10
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
www.lutron.com
2.10.10
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Pulsanti sottili
Prodotto
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,13”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierini
Modello
Opzioni
Tastierino per la selezione di 4 scene con Off
e Alza/Abbassa
NTGRX-KP5-2, 3
Esempio di ordine
• Funzioni opzionali (selezionabili sul posto)
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4 o 6-9) più
Off, con regolazione accurata
o
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
- Ricrea i livelli d’intensità luminosa di cinque scene (1-5 o 6-10) più
Off e accensione di tutte le luci (scena 16)
• LED di stato arancio (ambra) standard
NTGRX-KP5-WH
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finitura in metallo
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,13”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino per la selezione di 9 scene più Off e
Alza/Abbassa
NTGRX-KP10-2, 3
• Funzioni opzionali (selezionabili sul posto)
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per nove scene (1-9 o 6-14) più
Off, con regolazione accurata
o
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per 10 scene (1-10 o 6-15) più
Off, con accensione di tutte le luci (scena 16)
• LED di stato gialli standard
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Tastierino per la selezione di 14 scene con Off
e Alza/Abbassa
NTGRX-KP15-2, 3
• Funzioni opzionali (selezionabili sul posto)
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per le scene 1-14 più Off, con
regolazione accurata
o
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per le scene 1-15 più Off, con
accensione di tutte le luci (scena 16)
• LED di stato gialli standard
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti dei colori, delle
opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni
dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
Dimensioni:
L: 114 mm (4,50”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,16”)1
• A pagina 2.13.1 sono
riportate maggiori
informazioni.
Scatola a muro:
P/N 2 x 241218
L: 100 mm (4,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Note a piè di pagina, pag. 2.10.11
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
2.10.11
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Pulsanti grandi
Prodotto
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierini
Modello
Opzioni
Tastierino per la selezione di 5 scene con Off
NTGRX-LB6-2, 3
Esempio di ordine
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per cinque scene (1-5 o 9-13) più Off
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
• LED di stato gialli standard
NTGRX-LB6-WH
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Tastierino per la selezione di 8 scene con Off
NTGRX-LB9-2, 3
Finitura in metallo
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8 o 9-16) più Off
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
• LED di stato gialli standard
Consegna in 4-6 settimane.
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Dimensioni:
L: 114 mm (4,50”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Chiaro
Nero
Ottone
Scatola a muro:
P/N 2 x 241218
L: 100 mm (4,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
Tastierino per la selezione di 3 scene con Off
e Alza/Abbassa
NTGRX-LB6-RL-2, 3
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per tre scene (1-3 o 9-11) più Off,
con regolazione accurata dei livelli di intensità luminosa
• LED di stato arancione (ambra) standard
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti dei colori, delle
opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni
dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate maggiori
informazioni.
Tastierino per la selezione di 6 scene con Off
e Alza/Abbassa
NTGRX-LB9-RL-2, 3
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per sei scene (1-6 o 9-14) più Off,
con regolazione fine dell’intensità luminosa
• LED di stato gialli standard
Dimensioni:
L: 114 mm (4,50”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Scatola a muro:
P/N 2 x 241218
L: 100 mm (4,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Note a piè di pagina, pag. 2.10.12
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
www.lutron.com
2.10.12
Serie GRAFIK Eye™ 3000/4000
Architrave™
Prodotto
Dimensioni:
L: 44 mm
(1,75”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 41 mm
(1,63”)
Scatola a muro:
P/N 241399
L: 32 mm
(1,25”)
A: 97 mm
(3,80”)
P: 70 mm
(2,75”)
Tastierini
Modello
Opzioni
GRX-4S-DW-1, 2
Tastierino Architrave con pulsanti sottili
Esempio di ordine
GRX-4S-DW-WH
• Ricrea i livelli di illuminazione preimpostati per quattro scene
(1-4, 5-8, 9-12, or 13-16) più Off
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
• Regolazione accurata dell’intensità luminosa con il pulsante Master alza/
abbassa
Finitura in metallo
• Installabile in scatola a muro Lutron® (codice 241399)
Consegna in 48 ore.
• Le finiture standard sono ottone lucido (BB) e bianco (WH)
Bianco
Ottone lucido
• Per altre finiture, contattare il servizio clienti
WH
BB
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
Dimensioni:
L: 38 mm
(1,50”)
A: 131 mm (5,16”)
P: 31 mm
(1,99”)
Scatola a muro:
P/N 241663
L: 32 mm
(1,25”)
A: 112 mm (4,40”)
P: 70 mm
(2,75”)
Tastierino Architrave con pulsanti grandi
GRX-4SLB-DW-
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene
(1-4, 5-8, 9-12 o 13-16) più Off
• Regolazione accurata dell’intensità luminosa con il pulsante Master alza/
abbassa
• Installabile in scatola a muro Lutron (codice 241663)
• Le finiture standard sono ottone lucido (BB) e bianco (WH)
• Per altre finiture, contattare il servizio clienti
Note a piè di pagina, pag. 2.10.13
1 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
2 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
3 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 3 mm (0.13”).
2.10.13
www.lutron.com
1, 2
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti dei colori, delle
opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni
dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Serie GRAFIK Eye 3000/4000
Infrarossi
Prodotto
Telecomandi a infrarossi
Modello
Telecomando per controllo di 4 scene, wireless GRX-IT-WH
Esempio di ordine
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene più Off
(le scene dipendono dalle impostazioni del ricevitore)
GRX-IT-WH
Consegna in 48 ore.
• Regolazione fine dell’intensità luminosa con Master alza/abbassa.
Serigrafia
• 15 m (50’) in linea retta rispetto al ricevitore
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
• Non vale come 1 dispositivo su un totale di 16 interfacce supportabili dal
sistema.
Dimensioni:
L: 38 mm
(1,50”)
A: 145 mm (5,69”)
P: 22 mm
(0,88”)
Opzioni
• La frequenza degli infrarossi è 40 kHz
• Disponibile unicamente in bianco (WH).
• È possibile applicare testo serigrafato: Aggiungere -E al termine del codice
del modello; vedere la scheda serigrafia a pag. 3.17.5
Telecomando per controllo di 8 scene, wireless GRX-8IT-WH
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene più Off
(le scene dipendono dalle impostazioni del ricevitore)
• Regolazione fine dell’intensità luminosa con Master alza/abbassa.
• 15 m (50’) in linea retta rispetto al ricevitore
• Non vale come 1 dispositivo su un totale di 16 tastierini/interfacce
supportabili dal sistema.
Dimensioni:
L: 38 mm
(1,50”)
A: 145 mm (5,69”)
P: 22 mm
(0,88”)
Montaggio
a soffitto
• La frequenza degli infrarossi è 40 kHz
• Disponibile unicamente in bianco (WH).
• È possibile applicare testo serigrafato: Aggiungere -E al termine del codice
del modello; vedere la scheda serigrafia,
pag. 3.17.5
Ricevitore a infrarossi per applicazione a soffitto
GRX-CIR
• Riceve i segnali dal telecomando a infrarossi wireless
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o
13-16) più Off tramite telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH)
• Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, o 1316/1-4) più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8IT-WH)
• Regolazione fine dell’intensità luminosa da telecomando wireless
Porzione visibile
del ricevitore
• campo di ricezione 360º, 15 m (50’) in linea retta dal telecomando al
ricevitore
• Installabile in collare di 56 mm (2,19”) x 56 mm (2,19”) fornito da Lutron
Dimensioni:
Diametro: 89 mm
Profondità: 76 mm
(3,50”)
(3,00”)
• Disponibile unicamente in bianco (WH).
• Cablaggio tipo Classe 2 (PELV)
• Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
www.lutron.com
2.11.1
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Interfacce di controllo
Caratteristiche delle interfacce di controllo
• Integrazione delle centraline Serie GRAFIK Eye 3000 con gli altri sistemi:
- Chiusure a contatti
- Collegamenti seriali
- Infrarossi
- Ethernet
• Controllo dell’illuminazione automatizzato con l’orologio astronomico incorporato
• Risparmio energetico grazie alla possibilità di collegare crepuscolari, fotosensori o sensori di presenza
al sistema
• Strumenti di programmazione per semplificare l’installazione del sistema
• Integrazione dell’illuminazione con i sistemi di oscuramento finestre regolabili
• Semplice comando on/off per gli ingressi, utilizzando un sistema di cablaggio bidirezionale standard
Interfaccia Ethernet
Chiusure
a contatti
pag. 2.12.3
Sensore per
controllo divisori
a infrarossi
pag. 2.12.5
Console per
uso teatrale
pag. 2.12.6
Mappa di sistema GRAFIK Eye 3000
(in figura)
Sensore
crepuscolare
pag. 2.12.7
Accessori
sezione 2.13
Interfaccia
wireless
sezione 2.14
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti
descritti in ciascuna sezione.
Amplificatori
di potenza/
interfacce
• Per le informazioni di cablaggio generali, vedere le sezioni
2.3 e 2.7.
Centraline GRAFIK Eye
Tastierini
Interfacce di
controllo
Regolatori e tastierini per i
sistemi di oscuramento finestre
Stazioni di comando
Specifiche
• Tastierini e interfacce di controllo supportabili:
- Per sistema: 16 (Classe 2/PELV) (comprensivo di tastierini per controllo oscuramento finestre)
- Tre alimentati direttamente da una centralina Serie GRAFIK 3000; senza alimentatore esterno.
Per l’alimentatore Lutron® TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL, vedere la pag. 2.13.1
(non utilizzabile per GRAFIK 4000)
• Specifiche di cablaggio e massime potenzialità per sistema:
- GRAFIK Eye 3000: Quattro conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG)
per l’alimentazione; più (1) doppino intrecciato schermato con sezione 1,00 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee
dati (disponibile presso Lutron, codice GRX-CBL-346S-500, vedere la pag. 2.13.1)
Normative
Le normative elencate di seguito
si applicano a uno o più prodotti
della linea Lutron. Consultare Lutron
per informazioni specifiche.
LUTRON
Sistemi di qualità
certificati
ISO 9001
- GRAFIK Eye 4000: Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per
l’alimentazione; (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati
più (1) filo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per la linea pilotaggio luci emergenza (disponibile presso
Lutron, codice GRX-CBL-46L-500, vedere la pag. 2.13.1)
- Distanza: 610 m (2.000’); per altre lunghezze del cavo, vedere le note applicative GRAFIK Eye disponibili al sito www.lutron.com
- Installazione: In serie (daisy-chain)
• Alimentazione: 12 Vcc (dalla centralina GRAFIK 3000 o TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL, vedere
la pag. 2.13.1); 24 Vca (da quadri di alimentazione per Serie GRAFIK 4000)
• Configurazione:
- I DIP integrati determinano la funzione e possono essere configurati sul posto
2.12.1
www.lutron.com
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Ethernet
Caratteristiche/funzioni
Interfacce di controllo
Chiusure a contatti
GRX-CI-NWK-E
pag. 2.12.3
GRX-AV
pag. 2.12.3
•
•
•
•
GRX-CCO-8
pag. 2.12.3
Collegamenti seriali
Infrarossi
GRX-CI-RS232
pag. 2.12.4
GRX-PRG
pag. 2.12.4
GRX-IRI
pag. 2.12.4
•
•
•
•
•
Controllo scene predefinite
Selezione scena
Feedback stato scena
Sicurezza/protezione
Avvio modalità antipanico –
Seleziona la scena 16, blocca la centralina
per prevenire modifiche manuali e ritorna alla
scena precedente una volta che il contatto
viene riaperto
•
Risposta alla presenza di persone
Gli ingressi portano le centraline selezionate allo stato
On alla scena 1 o allo stato Off, in base alla presenza
di persone nel locale
•
Attivazione in sequenza
•
•
•
•
Blocco zona – Impedisce cambiamenti
d’intensità sulle centraline selezionate
•
•
•
•
Blocco scena – Disabilita i pulsanti delle
scene sulle centraline selezionate
•
•
•
•
Avviare un ciclo
Blocco
Stato divisori
•
Ritorno stato di pareti mobile
Pianificazione
Orologio astronomico – 4 programmi
con 60 eventi per programma
•
Orologio esterno – Selezione scena
attraverso ingressi a contatti
•
Controllo zona
Alza/Abbassa zona indipendente
Stato zona On/Off
Feedback pulsanti
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sistemi di oscuramento finestre
Apri/Chiudi
Apri/Chiudi/Stop
Utilità di programmazione
Liaison™ – Strumento di programmazione
basato su Windows® per Serie GRAFIK Eye 3500
•
www.lutron.com
2.12.2
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Dimensioni:
L: 95,3 mm (3,75”)
A: 26,9 mm (1,06”)
P: 133,6 mm (5,26”)
Interfacce di controllo
Prodotto
Modello
Opzioni
Interfaccia Ethernet
GRX-CI-NWK-E1,2
Esempio di ordine
• Consente l’integrazione delle centraline con i dispositivi PC o audiovisivi
dell’utente (touch-screen) utilizzando TCP/IP su Ethernet
• Abilita il controllo della selezione delle scene, blocco scena, sequenza di
scene, blocco zona, zona alza/abbassa
• Può fornire funzionalità di monitoraggio dello stato tramite feedback dei
pulsanti e aggiornamenti sullo stato delle scene
• Disponibile per montaggio su rack utilizzando LUT-19AV-1U3
• È necessario un alimentatore esterno 12-24 Vcc; TU240-15DC-9-BL
o T240-15DC-9-BL, vedere la pag. 2.13.1.
Dimensioni:
L: 127 mm
A: 197 mm
P: 64 mm
Installabile su:
P/N 241496
L: 105 mm
A: 105 mm
D: 40 mm
Interfaccia a contatti
(5,00”)
(7,75”)
(2,50”)
(4,13”)
(4,13”)
(1,57”)
• Interfaccia bidirezionale tra le centraline e i dispositivi a contatti
• Funzioni prodotto (selezionabili sul posto)
- Richiama quattro scene (1-4, 5-8, 9-12 o 13-16) più Off
- Abilita/disabilita funzionalità antipanico, blocco scena o modalità esclusione zona
- Accende (scena 1) o spegne le luci, in base alla presenza di persone
nel locale (controlla fino a 5 singoli locali), vedere Sensori di presenza,
pag. 2.16.1
- Avvia la sequenza di scene (1-4 o 5-16)
- Gli ingressi determinano quale centralina funzionerà in modo indipendente o in combinazione, in base allo stato dei divisori; può monitorare
fino a cinque divisori (sei locali)
• Cinque ingressi e cinque uscite
Alimentazione
Uscita 1
Uscita 2
Uscita 3
Uscita 4
Uscita 5
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
Ingresso 5
Attrezzatura fornita dal cliente
GRX-AV1, 2
• Gli ingressi e le uscite possono essere di tipo ritenuto o a impulsi
• L’uscita richiede un relè e un alimentatore esterni (non forniti, 30 Vcc max.)
per la chiusura a contatti
• Specifiche degli ingressi:
- L’ingresso deve essere a contatti puliti o prossimiti (NPN):
- Tensione di saturazione allo stato di conduzione inferiore a 2,0 Vcc
- Corrente di dispersione allo stato di interdizione inferiore a 10μA
- Tensione a circuito aperto 36 Vcc max.
- Corrente di cortocircuito 4,0 mA max.
Ingressi
Uscite
Dimensioni:
L: 146 mm (5,75”)
A: 273 mm (10,75”)
P: 50 mm (2,00”)
Montaggio a parete
• Specifiche di uscita:
- 38 Vcc max.
- 200 mA max.
- Uscita (NPN) con prossimiti
- Tensione di saturazione allo stato di conduzione 1,0 Vcc max.
- Corrente di dispersione allo stato di interdizione 0,1 μA max.
Uscita a contatti
GRX-CCO-81, 2
• Dispone di otto uscite a contatti puliti
• Adatta per l’integrazione di sistemi di oscuramento delle finestre motorizzati
di altre marche
• Configurabile come normalmente aperto (NA) o normalmente chiuso (NC)
• Configurabile con contatti di tipo ritenuto o a impulsi
• In base alla configurazione delle uscite, indicare:
- Scena attuale (1-8, 9-16)
- On/Off zona per otto zone
- Aperto/chiuso, sistemi di oscuramento finestre (quattro tende)
- Aperto/chiuso/stop, sistemi di oscuramento finestre (due tende)
• Specifiche uscita: 0-30 Vcc, 1,0 A e 30-42 Vcc, 0,5 A
Note a piè di pagina, pag. 2.12.3
1 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
2 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
3 Supporta fino a 4 interfacce di controllo.
2.12.3
www.lutron.com
GRX-AV
Consegna in 48 ore.
Serie GRAFIK Eye 3000/4000
Prodotto
Dimensioni:
L: 95,3 mm (3,75”)
A: 26,9 mm (1,06”)
P: 133,6 mm (5,26”)
Interfaccia RS-232
Dimensioni:
L: 127 mm
A: 197 mm
P: 64 mm
Installabile su:
P/N 241496
L: 105 mm
A: 105 mm
D: 40 mm
Orologio astronomico e interfaccia
di programmazione
(5,00”)
(7,75”)
(2,50”)
(4,13”)
(4,13”)
(1,57”)
Interfacce di controllo
Modello
Opzioni
GRX-CI-RS2321
• Consente l’integrazione delle centraline con i dispositivi PC o audiovisivi
dell’utente (touch-screen) utilizzando la comunicazione seriale RS232
• Abilita il controllo della selezione delle scene, blocco scena, sequenza
di scene, blocco zona, zona alza/abbassa
• Può fornire funzionalità di monitoraggio dello stato tramite feedback dei pulsanti
e aggiornamenti sullo stato delle scene
• Deve essere situata a non più di 15 m (50’) dal punto di connessione
RS-232
• Disponibile per montaggio su rack utilizzando LUT-19AV-1U2
Esempio di ordine
GRX-CI-RS232
Consegna in 48 ore.
GRX-PRG1
• Comprende tutte le caratteristiche di GRX-CI-RS232
• L’orologio astronomico integrato comprende quattro programmi con
60 eventi per programma
• Programmato tramite PC (non compreso) utilizzando il software Lutron®
Liaison™ (compreso, vedi sotto)
• Consente l’accesso alle caratteristiche di programmazione avanzate se
usato in combinazione con le centraline GRAFIK Eye 3500 o 4500,
come la programmazione delle scene e le comunicazioni di sistema
• Deve essere situata a non più di 15 m (50’) dal punto di connessione
RS-232
• Solo un GRX-PRG per sistema
Software Liaison (fornito con GRX-PRG)
Strumento di programmazione basato su Windows®, installabile su PC o laptop
(non forniti)
• Eventi orologio
- Crea/modifica i programmi di eventi in tempo reale e basati sull’orologio
astronomico
• Super sequenza
- Attivazione in sequenza delle scene automatizzata, sincronizzata e dinamica,
per tutto il sistema
• Impostazione del sistema (solo modelli 3500 e 4500)
- Programmazione centraline, accessori e quadri di alimentazione
- Integra il sistema per comunicare ed avere tutte le informazioni delle
unità collegate
- Possibilità di archiviazione della configurazione del sistema, compresi
i programmi orologio
- Possibilità di copiare la configurazione del sistema per impostare più
velocemente locali simili
Dimensioni:
L: 45 mm
(1,75”)
A: 105 mm (4,10”)
P: 23 mm
(0,90”)
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
Interfaccia a infrarossi
GRX-IRI1
• Integra le centraline con trasmettitori a infrarossi forniti dall’utente
• Abilita il controllo della selezione delle scene e Alza/Abbassa della zona
• Richiama i livelli di luminosità preimpostati da tastierini wireless (GRX-IT-WH
o GRX-8IT-WH, ordinabili separatamente, vedere la sezione 2.11)
Note a piè di pagina, pag. 2.12.4
1 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
2 Supporta fino a 4 interfacce di controllo.
www.lutron.com
2.12.4
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Controllo dei divisori
Interfacce di controllo
Prodotto
Modello
Opzioni
Sensore a infrarossi per divisori
GRX-IRPS-WH
Esempio di ordine
• I contatti del sensore a infrarossi forniscono informazioni in base allo stato
del sensore
• Adatto all’uso con GRX-AV (GRAFIK Eye Serie 3000/4000), pag. 2.12.3 o
OMX-AV (sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato), pag. 3.12.3
per il controllo divisori; GRX-AV o OMX-AV ordinabile separatamente
• Comprende trasmettitore e ricevitore (2 unità come mostrato)
• Richiede TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL per l’alimentazione,
vedere la pag. 2.13.1
• Il trasmettitore e il ricevitore sono bianchi
• Installabile in scatole a incasso cod. 241218, montate col lato frontale
rivolto verso il basso, su entrambi i lati del divisorio, vicino alla superficie
del soffitto
• Per ulteriori dettagli sull’uso col tastierino ingresso interruttori NTGRX-SI4S-IR,
pag. 2.10.10
SG-4PS-CF- 3, 4
NTGRX-4PS-CF-4
• Dotato di quattro pulsanti che consentono di controllare quale centralina
GRAFIK Eye funzionerà in modo indipendente o in combinazione con altre,
in base allo stato dei divisori, per un massimo di quattro pareti divisorie.
• Placca serigrafabile in base alla funzione del dispositivo
• Sono disponibili tastierini con funzionalità di controllo per 2-12 divisori
mobili (per maggiori informazioni, contattare il servizio di clienti Lutron®)
Ad esempio:
Questo pulsante… Cambia lo stato di…
Per il funzionamento
congiunto delle centraline:
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
1e2
2e3
3e4
4e5
1
Parete mobile
A
B
2
C
3
D
4
Parete mobile
Parete A
Parete B
Parete C
Parete D
Parete mobile
Dimensioni:
L: 161 mm (6,32”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 29 mm
(1,13”)2
Scatola a muro:
Codice 3 x 241218
L: 150 mm (6,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
Tastierini per controllo divisori
seeTouch™
Finitura architettonica
Parete mobile
Dimensioni:
L: 161 mm (6,32”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 3 x 241218
L: 150 mm (6,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
5
Note a piè di pagina, pag. 2.12.5
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
3 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel
codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16.
4 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
2.12.5
www.lutron.com
SG-4PS-CF-WH
Aggiungere il suffisso colore/
finitura al codice del modello
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Sensore a infrarossi
per divisori
Consegna in 1 settimana.
Tastierini per controllo
divisori
Consegna in 4-6 settimane.
• Elenco dei colori disponibili
per seeTouch, pag. 1.3.1.
• Elenco dei colori disponibili, finitura architettonica,
pag. 2.91.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Uso teatrale
Dimensioni:
L: 127 mm
A: 197 mm
P: 64 mm
Installabile su:
P/N 241496
L: 105 mm
A: 105 mm
P: 40 mm
(5,00”)
(7,75”)
(2,50”)
(4,13”)
(4,13”)
(1,57”)
Interfacce di controllo
Prodotto
Modello
Interfaccia DMX512
LUT-DMX2
• Converte le intensità della centralina in segnali in uscita per DMX512
• Adatta per il controllo di:
- Illuminazione a fibre ottiche
- Lampade a LED
- Lampade stroboscopiche
- Generatori effetto nebbia
- Apparecchi mobili
- Caratteri animati
• DMX–solo (intensità uscita DMX) invio
• Per maggiori informazioni, visitare il sito
www.lutron.com/onespec/applications/theatrical/details/lutdmx.html
Console per uso teatrale a più canali
12 canali
24 canali
LTC-12
LTC-24
• Modalità con due scene predefinite, 12 o 24 canali
• Dissolvenza incrociata “dipless” tra le scene impostate manualmente
• Le scene predefinite possono essere unite sommando le rispettive
intensità, in qualsiasi combinazione
Dimensioni:
12 canali
L: 391 mm (15,41”)
A: 73 mm
(2,87”)
P: 257 mm (10,13”)
Dimensioni:
24 canali
L: 644 mm (25,38”)
A: 73 mm (2,87”)
P: 257 mm (10,13”)
• La modalità anteprima consente il controllo dei segnali di inizio
• Memorie dei livelli predefiniti: 48 o 96
• Uscita DMX: 5-Pin XLR
• Uscita analogica: (2 ciascuna) 8 pin CJ maschio o (1 ciascuna)
27 pin CJ maschio
• Altri modelli disponibili, contattare Lutron
Canale A
Opzione quadro di alimentazione
Canale B
• Il quadro di alimentazione opzionale 2Link™ fornisce due distinti canali
di comando all’interno di ciascun quadro.
• Ciascun canale — canale A e canale B — può essere utilizzato con
i seguenti sistemi – Lutron GRAFIK Eye 4000, sistema di controllo
dell’illuminazione centralizzato Lutron o protocollo USITT DMX512.
GRAFIK Eye
Centralina
Quadro di
alimentazione
• Ciascun sistema o protocollo è unico, ma il quadro di alimentazione è
progettato per rilevare automaticamente quale è presente e funzionare
di conseguenza.
• Quando si ordina il quadro più adatto, chiedere dell’opzione 2Link.
Console per uso teatrale DMX
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 51 mm
(2,00”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
Connettori per uso teatrale2
• Connettori con configurazione pin adatta al protocollo teatrale DMX512
• Dispositivo PELV (Classe 2); prevedere dei separatori quando la tensione
di linea e la bassa tensione (Classe 2) sono portate all’interno di una
stessa scatola a muro modulare
• Cavo DMX disponibile presso Lutron® cod. GRX-CBL-DMX
Connettori per uso teatrale
NT-DMXJ-IN-WH
• Jack a 5 pin maschio stile XLR per il collegamento a una console teatrale
Connettore per apparecchi
NT-DMXJ-OUT-WH
• Jack a 5 pin femmina stile XLR per il collegamento di LUT-DMX ad
apparecchi per uso teatrale
Note a piè di pagina, pag. 2.12.6
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
www.lutron.com
2.12.6
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Luce crepuscolare
Interfacce di controllo
Prodotto
Modello
Unità con controllo luce crepuscolare
Opzioni
GRX-DACPI-
• Seleziona automaticamente le scene preimpostate in risposta alle condizioni
di luce ambientale
• Un’opzione consente al fotosensore di forzare il controllo manuale per
passare in modalità risparmio energetico
Dimensioni:
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)
• Utilizzare fino a tre fotosensori Lutron® (MW-PS-WH) in parallelo o un
fotosensore 0-10 V di terzi
NOTA: I fotosensori sono ordinabili separatamente (vedere la pagina seguente)
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm
A: 95 mm
D: 75 mm
GRX-DACPI-T-WH
Aggiungere le opzioni del
coperchio e il suffisso
colore/finitura al codice
del modello
Opzioni coperchio
Opaco
A
Coperchio e base abbinati
• Cablaggio tipo Classe 2 (PELV)
(8,00”)
(3,75”)
(3,00”)
Esempio di ordine
• Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 tastierini/interfacce di controllo
supportabili dal sistema
Sorgenti
Nero traslucido
T
Coperchio nero traslucido
con base in uno dei colori
sottostanti
Colore base
Finiture opache
Standard, consegna in
48 ore.
• Opzioni coperchio opaco:
AoT
In figura, GRX-3104
GRX-DACPI-
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei suffissi.
MW-PS-WH
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio lucido:
Solo A
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei suffissi.
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio in
metallo:
Solo T
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
2.12.7
www.lutron.com
Serie GRAFIK Eye 3000/4000
Interfacce di controllo
Prodotto
Dimensioni:
Diametro: 66 mm (2,59”)
Profondità: 55 mm (2,16”)
Montato a soffitto; staffa
diametro 50 mm (2,16”)
(fornita da Lutron)
Fotosensori:
• La tacca sul fotosensore definisce la direzione
di visualizzazione
• Posizionare il fotosensore in modo che il campo
di rilevamento non si estenda all’esterno della
finestra
• Non posizionare il sensore in corrispondenza
dell’apertura di un lucernario o direttamente
sopra gli apparecchi luminosi a luce indiretta
• Assicurarsi che il campo di rilevamento del
fotosensore non sia ostruito
Modello
Fotosensore microPS™ per installazione a soffitto
MW-PS-WH
Opzioni
Esempio di ordine
MW-PS-WH
• Reagisce automaticamente ai cambiamenti della luce solare, aumentando
o riducendo i livelli d’intensità luminosa
• Risposta lineare da 0 a 500 lumen per piede quadrato
• Facilmente tarato con OMX-DACPI
• Disponibile unicamente in bianco (WH).
• Non vale come 1 dispositivo sul totale di tastierini/interfacce di controllo
supportabili dal sistema
Posizione del fotosensore per campo di rilevamento di
dimensioni medie
Tacca rivolta verso la finestra
W/2
2-3 A
W/2
H
Area di rilevamento del
sensore crepuscolare
Lutron
A = Altezza utile finestra
L = Larghezza del locale
Considerazioni di montaggio
Non posizionare il fotosensore sopra apparecchi
a illuminazione indiretta
Posizione del fotosensore per campo di rilevamento
stretto
Tacca rivolta lontano
dalla finestra
www.lutron.com
2.12.8
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Accessori
Accessori
Prodotto
Modello
Coperchi di chiusura Modulo singolo
Due moduli
Tre moduli
Quattro moduli
GRX-1GLC
GRX-2GLC
GRX-3GLC
GRX-4GLC
• Impedisce la modifica delle impostazioni sulle centraline e sui tastierini GRAFIK Eye
• Consente il funzionamento a infrarossi
• Grigio fumé traslucido
• Il coperchio scorre verso sinistra o destra
Coperchi di ricambio Due moduli (solo modelli AU)
Tre moduli (solo modelli AU)
Quattro moduli (sia AU che CE)
GRX-2GRCGRX-3GRCGRX-4GRC-
• Per le opzioni disponibili per il coperchio e per i colori della base, vedere la sezione 1.3 o 1.4.
• Per le applicazioni a 230 V, tutte le centraline della Serie GRAFIK Eye 3000 sono a quattro moduli
Alimentatori esterni
Connettore tipo UK
Connettore tipo europeo
Cavo a bassa tensione GRAFIK Eye 30001,2
Matassa 150 m (500’)
TU240-15DC-9-BL
TE240-15DC-9-BL
GRX-CBL-346S-500
(non plenum)
GRX-PCBL-346S-500
(plenum)
• Quattro conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per alimentazione; più (1)
doppino intrecciato schermato con sezione 1,00 mm2 (nr. 22 AWG) per la linea dati
GRAFIK Eye 4000, Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato 1,3
Matassa 75 m (250’)
GRX-CBL-46L-250
(non plenum)
GRX-PCBL-46L-250
(plenum)
Matassa 150 m (500’)
GRX-CBL-46L-500
(non plenum)
GRX-PCBL-46L-500
(plenum)
• Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione; (1)
doppino intrecciato schermato con sezione 1,00 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo con sezione
1,00 mm2 (nr. 18 AWG) per il controllo dell’illuminazione d’emergenza
Note a piè di pagina, pag. 2.13.1
1 Per informazioni sulla dimensione del cavo e la distanza, vedere la
“Nota applicativa W14” disponibile al sito http://www.lutron.com/onespec/
cutsheets/appnotes/grx/grxwire.pdf.
2 Vedere la nota applicativa a pag. 2.16.3 per maggiori informazioni.
3 Vedere la nota applicativa a pag. 2.16.4 per maggiori informazioni.
2.13.1
www.lutron.com
Serie GRAFIK Eye 3000/4000
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 42 mm
(1,67”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
Telecomando a RF
Prodotto
Modello
Opzioni
Interfaccia RF GRAFIK Eye
RB-GRXI-
Esempio di ordine
• Consente il controllo a radiofrequenza dei dispositivi di controllo dell’illuminazione GRAFIK Eye programmati
• È possibile selezionare le scene d’illuminazione predefinite del sistema
GRAFIK tramite qualsiasi telecomando master a radiofrequenza del sistema
• Utilizzare un’interfaccia per locale controllato da un dispositivo per il
controllo dell’illuminazione GRAFIK Eye programmato ; non collegare
a più centraline GRAFIK Eye in locali diversi
RBMC-10TRL-UK-WH
Consegna in 48 ore.
• Per i colori, le finiture e le
opzioni di personalizzazione disponibili, contattare
il servizio clienti.
Tipi di connettore
Regno Unito
Europa
UK
EU
Finiture opache
Bianco
Nero
Ripetitore di segnali RF
WH
BL
RB-REP-_-WH
• Necessario per le comunicazioni di sistema
• Il sistema comunica alla frequenza di 434 MHz
• I componenti del sistema devono a trovarsi a una distanza massima
di 10 metri dal ripetitore
• Per maggiori informazioni, contattare Lutron®
Dimensioni:
L: 91 mm
(3,57”)
A: 82 mm
(3,23”)
P: 25 mm
(0,96”)
Telecomandi Master
In figura, RBMC-10TRL
Dimensioni:
L: 91 mm
(3,57”)
A: 82 mm
(3,23”)
P: 25 mm
(0,96”)
Da tavolo
RBMC-5TRLRBMC-10TRLRBMC-15TRL-
Cordless
RBMC-10CRL-
Note a piè di pagina, pag. 2.14.1
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
www.lutron.com
2.14.1
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Oscuramento finestre
Regolatori e tastierini per i sistemi di oscuramento finestre
• Utilizzato per integrare i dispositivi Sivoia QED™, tende avvolgibili motorizzate CA, schermi di proiezione
e tende su binari nelle scene, o per il controllo indipendente dalle centraline GRAFIK Eye o tastierini
seeTouch™
• Fino a 8 regolatori per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre (interfacce Sivoia QED più regolatori di gruppo per motori CA) possono essere collegati in un sistema comprendente 8 centraline GRAFIK
Eye e 16 stazioni di comando (compresi i tastierini per il controllo oscuramento finestre)
• È necessaria una zona dedicata sulla centralina GRAFIK Eye per ogni sistema indipendente di oscuramento finestre, schermo, tenda avvolgibile o tende su binari
Regolatore gruppo per motori CA
Interfaccia Sivoia QED
Mappa di sistema GRAFIK Eye 3000
(in figura)
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti descritti in ciascuna sezione.
Amplificatori di
potenza/interfacce
• Per le informazioni di cablaggio generali,
vedere le sezioni 2.3 e 2.7.
Fonte
Sistemi di oscuramento finestre regolabili
Centraline GRAFIK
Tastierini
Interfacce di
controllo
Regolatori e tastierini per i sistemi
di oscuramento finestre
Stazioni di comando
Specifiche
Normative
Le normative di sicurezza indicate di
seguito si riferiscono a uno o più linee
di prodotti Lutron. Per informazioni
specifiche, consultare Lutron.
2.15.1
LUTRON Quality
Systems ha ottenuto la certificazione ISO 9001
Interfaccia GRAFIK Eye 3000/4000 Sivoia QED (SG-SVCN)
• Alimentazione: 24 Vca (forniti dall’unità elettronica di azionamento Sivoia QED )
• Specifiche di cablaggio: Collegabile ai canali (link) di comunicazione sia GRAFIK che Sivoia QED:
- per GRAFIK Eye Serie 3000: Quattro conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 1,0 mm2
(nr. 18 AWG) per l’alimentazione; più (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2
(nr. 22 AWG) (disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-346S-500, vedere la pag. 2.13.1)
- per GRAFIK Eye Serie 4000: Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2
(nr. 12 AWG) per l’alimentazione; (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22
AWG) per le linee dati, più (1) filo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per il pilotaggio alimentazione
di emergenza (disponibile presso Lutron, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 2.13.1)
- per EDU Sivoia QED: (3) fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) [24 Vca, più terra] e (1) doppino
intrecciato schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG)
• Montaggio : 241218; non richiede limitazione dei carichi anche se installato in scatola a più moduli
regolatore per gruppi motore CA (GRX-4M-GC-CE)
• Alimentazione: 230 Vca, 50-60 Hz
• Capacità canali: 4 canali ciascuno 5 A, carico motori 400W per canale a 230 Vca; corrente assorbita 10 A
• Montaggio: Deve essere accessibile per la programmazione e l’impostazione
- Montaggio a parete; lasciare 114 mm (4,5”) tra i regolatori di gruppo quando si installano più unità
- I relè dell’unità emettono brevi rumori secchi; installare l’unità in luoghi dove tali rumori risultino
accettabili
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Regolatori e interfacce
Sorgente
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
Prodotto
Modello
Opzioni
Interfaccia Sivoia QED
SG-SVCN-2, 3,4
Esempio di ordine
• È necessaria una zona dedicata sulla centralina GRAFIK Eye per ogni zona
Sivoia QED.
• Fornisce funzioni di programmazione e controllo per un gruppo di unità
elettroniche di azionamento Sivoia QED (EDU); è necessaria una SG-SVCN
per gruppo di EDU Sivoia QED EDU (max. 96) azionabili simultaneamente.
• Consente di integrare i sistemi Sivoia QED nelle scene d’illuminazione.
• Le zone Sivoia QED possono essere impostate come Aperto, Chiuso,
Predefinito 1, Predefinito 2, Predefinito 3, o Invariato in ciascuna scena
d’illuminazione, compresa la scena Off.
• Può controllare i sistemi Sivoia QED in modo indipendente dalle scene
d’illuminazione.
• Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre
la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento.
• Premendo Predefinito 1, 2, o 3 una volta, il sistema si porterà al livello
predefinito; la successiva pressione di tale pulsante mentre la tenda si
sta spostando, determinerà l’arresto del movimento.
• Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi
mentre la tenda si sta chiudendo, determinerà l’arresto del movimento.
• Premendo i pulsanti Alza/Abbassa, la tenda si alzerà o abbasserà finché
il pulsante viene mantenuto premuto.
• I LED accanto a ciascun pulsante sono utilizzati durante la programmazione e
forniscono il feedback sui livelli predefiniti correnti per il sistema Sivoia QED.
• Collega il canale GRAFIK Eye a quello Sivoia QED, vedere lo schema
elettrico, pag. 2.3.1 e 2.7.1.
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16.
Regolatore di gruppo per motori CA
Dimensioni:
L: 305 mm (12,00”)
A: 200 mm (7,90”)
P: 70 mm
(2,75”)1
Montaggio a parete
Oscuramento finestre
GRX-4M-GC-CE3
• È necessaria una zona dedicata sulla centralina GRAFIK Eye per ogni
canale del regolatore di gruppo.
• 4 canali, ciascuno 5 A, carico motori 400W per canale a 230 Vca; corrente
assorbita 10 A
• Consente di integrare i sistemi motorizzati di oscuramento finestre o gli
schermi di proiezione nelle scene d’illuminazione.
• Le zone di oscuramento finestre possono essere impostate come Aperto,
Chiuso, o Invariato in ciascuna scena d’illuminazione, compresa la scena
Off.
• Può controllare sistemi motorizzati di oscuramento delle finestre in CA in
modo indipendente dalle scene d’illuminazione.
• Dispone di ingressi a contatti puliti per il controllo da parte di dispositivi
a contatti puliti a bassa tensione, oltre al canale di comunicazione.
• Dotata di morsetti di apertura, chiusura e arresto per l’ingresso a contatti;
la funzione di arresto viene attivata anche applicando simultaneamente
un segnale sul contatto di apertura e su quello di chiusura.
• I LED segnalano l’ultima posizione (apertura, chiusura, stop) dei sistemi di
oscuramento delle finestre.
• Integrabile nelle centraline GRAFIK Eye 3000/4000. Si collega direttamente
al canale di comunicazione GRAFIK Eye.
• Per facilità d’installazione, la tensione di linea è separata dalla bassa tensione.
SG-SVCN-WH
Aggiungere il suffisso per il
colore/finitura e la serigrafia
al codice del modello.
Per un elenco completo
delle opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
Bianco
Mandorla chiaro
GWH
GLA
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.12.1 sono
riportate informazioni
complete.
Note a piè di pagina, pag. 2.15.2
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 12 mm (0.48”).
2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV).
3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 8 dispositivi di controllo oscuramento
finestre supportabili dal sistema.
4 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice
del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16.
www.lutron.com
2.15.2
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Tastierini per controllo oscuramento finestre Prodotto
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
Tastierino per controllo oscuramento
finestre a 2 pulsanti
Oscuramento finestre
Modello
Esempio di ordine
SG-2WN-2, 3
• Adatto all’uso con l’interfaccia Sivoia QED™ (SG-SVCN) o il regolatore
per gruppi di motori CA (GRX-4M-GC-CE), vedere la pag. 2.15.2.
• Utilizzato per controllare una o più zone di oscuramento finestre simultaneamente sulla centralina GRAFIK Eye 3000/4000.
• Può controllare i sistemi Sivoia QED e i dispositivi di controllo oscuramento
finestre motorizzati CA.
• Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre
la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento.
• Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi
determinerà l’arresto del movimento.
• In figura, opzione di serigrafia standard (EO1)
• Per la guida al modello seeTouch™ vedere la sezione 3.16.
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
Tastierino di controllo oscuramento
finestre a 3 pulsanti
SG-3WN-2, 3
Aggiungere il suffisso per il
colore/finitura e la serigrafia
al codice del modello.
Per un elenco completo
delle opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
Bianco
Mandorla chiaro
GWH
GLA
Finitura in metallo
• Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre
la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento.
• Premendo il pulsante Stop si arresterà il movimento dei sistemi di tende.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
• In figura, opzione di serigrafia standard (EO1)
Alluminio anodizzato
• Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi
determinerà l’arresto del movimento.
Tastierino di controllo oscuramento
finestre a 3 pulsanti con Alza/Abbassa
Consegna in 4-6 settimane.
Chiaro
Nero
Ottone
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
SG-3WRLN-2, 3
• Adatto all’uso con l’interfaccia Sivoia QED (SG-SVCN) o il regolatore per
gruppi di motori CA (GRX-4M-GC-CE), vedere la pag. 2.15.2.
• Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre
la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento.
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini.
• Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla
posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante
Chiudi determinerà l’arresto del movimento.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
• Premendo il pulsante Stop si arresterà il movimento dei sistemi di tende.
Coperchi di chiusura
• Tenendo premuto i pulsanti Alza/Abbassa, la tenda si alzerà o abbasserà
fino a una nuova posizione.
• A pagina 2.12.1 sono riportate informazioni complete.
• In figura, opzione di serigrafia standard (EO1)
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16.
Note a piè di pagina, pag. 2.15.3
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel
codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16.
3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
2.15.3
SG-2WN-WH-E01
• Adatto all’uso con l’interfaccia Sivoia QED (SG-SVCN) o il regolatore per
gruppi di motori CA (GRX-4M-GC-CE), vedere la pag. 2.15.2.
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16.
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
Opzioni
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Tastierini per controllo oscuramento finestre Prodotto
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
Tastierino di controllo doppio sistema
di oscuramento finestre a 3 pulsanti
Oscuramento finestre
Modello
Opzioni
Esempio di ordine
SG-3WDN-2, 3
• Adatto all’uso con l’interfaccia Sivoia QED (SG-SVCN) o il regolatore per
gruppi di motori CA (GRX-4M-GC-CE), vedere la pag. 2.15.2.
• Utilizzato per controllare una o più zone di oscuramento finestre simultaneamente sulle centraline GRAFIK Eye 3000/4000.
• Consente il controllo di due gruppi separati di sistemi di oscuramento
finestre da un tastierino.
• Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre
la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento.
• Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante
Chiudi determinerà l’arresto del movimento.
• Premendo il pulsante Stop si arresterà il movimento dei sistemi di tende.
SG-3WDN-WH-E01
Aggiungere il suffisso per il
colore/finitura e la serigrafia
al codice del modello.
Per un elenco completo
delle opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
• In figura, opzione di serigrafia standard (EO1)
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16.
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
Bianco
Mandorla chiaro
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
Tastierino Sivoia QED a 5 pulsanti
con livelli predefiniti e Alza/Abbassa
SG-5WRLN-2, 3
• NOTA: Adatto all’uso solo con le unità elettroniche di azionamento Sivoia
QED (EDU).
• Utilizzato per controllare simultaneamente una o più zone di oscuramento
finestre Sivoia QED regolabili sulla centralina GRAFIK Eye 3000/4000.
• I LED forniscono il feedback del livello predefinito corrente del sistema
Sivoia QED.
• Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre
la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento.
• Premendo Predefinito 1, 2, o 3 una volta, il sistema si porterà al livello
predefinito; la successiva pressione di tale pulsante mentre la tenda si
sta spostando, determinerà l’arresto del movimento.
• Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi determinerà l’arresto del movimento.
• Tenendo premuto i pulsanti Alza/Abbassa, la tenda si alzerà o abbasserà
fino a una nuova posizione.
• In figura, opzione di serigrafia standard (EO1)
• Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16.
GWH
GLA
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
CLA
Nero
BLA
Ottone
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.12.1 sono riportate informazioni complete.
Note a piè di pagina, pag. 2.15.4
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice
del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16.
3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema.
www.lutron.com
2.15.4
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Collegamento di altri sistemi
con GRX-AV/OMX-AV
Note applicative
GRX-AV/OMX-AV
Ingressi
L’interfaccia GRX-AV/OMX-AV mette a disposizione
uscite a contatti per il collegamento ad altri sistemi
(audiovisivi, sicurezza, gestione edificio, ecc.).
Le uscite sono di tipo a collettore aperto (transistor)
“current sinking”. Per la configurazione, fare riferimento allo schema riportato a destra.
Uscite
Alimentatore fornito dal
cliente (non deve superare
30 Vcc)
La corrente non deve
superare i 200 mA
Ai dispositivi forniti dal cliente
Relè fornito da terzi
Sensori di presenza di altre marche
GRX-AV/OMX-AV
Il sensore di presenza consente l’accensione automatica delle luci quando si entra in un ambiente
o lo spegnimento automatico quando si esce; per
questa funzione si utilizzerà un sensore di presenza
con un contatto a bassa tensione e un dispositivo
GRX-AV/OMX-AV.
Ingressi
Uscite
Il sensore di presenza deve fornire un segnale ritenuto a contatti puliti all’interfaccia GRX-AV/OMX-AV.
Un’interfaccia GRX-AV/OMX-AV può essere collegata
a un massimo di cinque ingressi per sensori di
presenza, per il controllo di cinque spazi diversi.
Sensore di presenza
di altre marche
- +
Alimentatore
esterno
Utilizzo dell’opzione Invariato per
il controllo di una singola zona
Il controllo di una singola zona da una seconda postazione può essere realizzato attraverso l’uso di un
tastierino per la selezione delle scene, NTGRX-4S, o di un telecomando wireless, GRX-8IT-WH e la funzione
Invariato di una centralina . Le zone della centralina GRAFIK Eye possono essere impostate come “Invariate”
quando viene selezionata una scena. L’intensità luminosa della zona Invariata non verrà modificata quando
si seleziona una nuova scena e la zona Invariata non risponderà ai comandi Alza/Abbassa di un tastierino
master. È possibile impostare più zone di una scena come Invariate.
Note sulla funzione
• Ciascuna scena (5-8) deve essere impostata per avere una zona regolabile, tutte le altre devono essere
impostate come Invariate.
• Impostare il tempo di Fade (dissolvenza) a circa un minuto, per evitare cambiamenti improvvisi
nell’intensità luminosa.
• Per regolare una singola zona, premere il pulsante delle scene corrispondente (5-8) sul dispositivo
NTGRX-4S o GRX-8IT-WH, quindi utilizzare il pulsante master Alza/Abbassa per la regolazione fine
della zona. Tutte le zone impostate come Invariate non risponderanno ai comandi della funzione
master Alza/Abbassa, ossia i livelli d’intensità luminosa di tali zone rimarranno invariati.
Funzionamento
Premendo uno qualsiasi dei pulsanti delle scene 1-4, l’utente richiamerà quattro livelli predefiniti standard.
Premendo uno qualsiasi dei pulsanti delle scene 5-8, l’utente potrà controllare una zona singolarmente.
Una volta premuto il pulsante delle scene 5-8, la zona di punti luce può essere regolata utilizzando il pulsante Alza/Abbassa, mentre le altre zone rimarranno invariate. Questa serie di eventi può essere eseguita
in sequenza per regolare singolarmente tutte le quattro zone.
2.16.1
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Utilizzo dei trasformatori elettronici
a bassa tensione con i dimmer ad
anticipo di fase
Note applicative
L’affermazione che un trasformatore elettronico a bassa tensione è compatibile con i dimmer ad anticipo
di fase è in genere molto soggettiva. In quasi tutti i casi, la sorgente luminosa risponde al dimmer e dal
punto di vista dell’illuminazione, i due sono compatibili. Tuttavia, altri sintomi come il rumore del trasformatore,
il rumore della lampada e quello del dimmer, oltre alle interferenze RF possono modificare l’opinione
dell’utente su cosa sia accettabile e cosa no. Tali sintomi sono influenzati da molti fattori, che vanno dai
dettagli di progettazione e costruzione dei dimmer, trasformatori e lampade a caratteristiche dipendenti
dall’installazione, posizione e applicazione. In molte situazioni, non vi è problema di compatibilità per
l’utente finale, tuttavia in determinate circostanze si sono verificate combinazioni di fattori sfavorevoli.
Per assicurare le migliori prestazioni da parte di QUALSIASI trasformatore elettronico a bassa tensione,
Lutron® consiglia l’uso di dimmer a ritardo di fase (interfaccia NTGRX-ELVI più una GRAFIK Eye 3000 o
GRAFIK Integrale™).
In situazioni nelle quali l’uso di un’interfaccia elettronica a bassa tensione o GRAFIK Integrale è proibitivo,
Lutron ha introdotto una linea di trasformatori a bassa tensione che consente di ridurre i problemi di
compatibilità, dal punto di vista dei potenziali disagi per l’utente finale.
Trasformatori elettronici a bassa tensione da 60 Watt
Dimensioni:
P: 123 mm (4,84”)
L: 38 mm (1,50”)
A: 30 mm (1,18”)
Morsettiere sul primario e sul secondario
ELVXF-60-T10-CE
Una coppia di fili per il secondario
ELVXF-60-L11-CE
Due coppie di fili (sul primario e secondario)
ELVXF-60-L12-CE
• Alimentazione: 230-240 Vca ± 10% 50/60 Hz, a 60 W, 0,28 A
• Potenza erogata: 11,7 Vca 35 kHz, 10-60 W, equivalente SELV
• Protezione integrata da cortocircuiti, sovratemperatura e sovraccarico, con funzionalità di autoreset
Trasformatore elettronico a bassa tensione da 60 Watt
Morsettiere sul primario e sul secondario
Dimensioni:
P: 150 mm (5,91”)
L: 42 mm (1,65”)
A: 32 mm (1,26”)
ELVXF-60-T20-CE
• Morsetti loop-in/loop-out sul primario
• Tre morsetti sul secondario.
• Alimentazione: 230-240 Vca ± 10% 50/60 Hz, a 60 W, 0,28 A
• Potenza erogata: 11,7 Vca 35 kHz, 10-60 W, equivalente SELV
• Protezione integrata da cortocircuiti, sovratemperatura e sovraccarico, con funzionalità di autoreset
Trasformatore elettronico a bassa tensione da 105 Watt
Dimensioni:
P: 150 mm (5,91”)
L: 42 mm (1,65”)
A: 32 mm (1,26”)
Morsettiere sul primario e sul secondario
ELVXF-105-T20-CE
Una coppia di fili per il primario
ELVXF-105-L23-CE
• Morsetti loop-in/loop-out sul primario
• Tre morsetti sul secondario.
• Alimentazione: 230-240 Vca ± 10% 50/60 Hz, a 105 W, 0,45 A
• Potenza erogata: 11,7 Vca 35 kHz, 36-105 W, equivalente SELV
• Protezione integrata da cortocircuiti, sovratemperatura e sovraccarico, con funzionalità di autoreset
www.lutron.com
2.16.2
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Note applicative
Cavo a 4 conduttori
GRX-CBL-346S
18 AWG comune
18 AWG, 12 Vcc
Guaina PVC
esterna
Schermatura
in foglio
24 AWG, massa
22 AWG, MUX
22 AWG, MUX
Dimensione cavi
mm2
0,823
0,326
0,205
AWG
18
22
24
Ohm/500 metri
10,7
27,0
43,0
Ohm/1.000 piedi
6,5
16,4
26,2
Isolamento
• Rigidità dielettrica 2.500 Vca all’interno di uno (1) qualsiasi strato di isolamento
• Rigidità dielettrica 4.000 Vca tra due (2) qualsiasi strati di isolamento
Capacità
• Conduttore-schermatura • Conduttore-conduttore -
156 pF/m (48 pF/ft) max.
80 pF/m (25 pF/ft) max.
I due fili da 0,326 mm2 (22 AWG) sono doppini intrecciati e devono essere completamente ricoperti da
schermatura in foglio, con un filo di massa da 0,205 mm2 (24 AWG) sul lato interno della schermatura.
Il numero di trecce deve essere superiore a 12 per metro o 4 per piede.
Validità delle specifiche
1. Le specifiche riportate in queste pagine garantiscono che la tensione di alimentazione e le linee dati
forniranno livelli di segnale appropriati a distanze fino a 610 metri o 2.000 piedi.
2. L’uso di cavo con fili di diametro inferiore, determinerà cadute di tensione di forte entità sui tratti più
lunghi. Di conseguenza, la lunghezza dei cavi risulterà inferiore a 610 metri o 2.000 piedi. Ad esempio, sulle unità GRAFIK Eye 4000, GRAFIK 5000™, GRAFIK 6000™, e GRAFIK 7000™, la massima
caduta di tensione consentita sulle linee di alimentazione è 12 Vcc. La massima corrente di alimentazione per un’alimentazione al massimo carico è 1,8 A (picco). Quando si calcola la caduta totale,
la lunghezza del cavo deve comprendere sia la linea di alimentazione che il percorso di ritorno.
3. L’uso di un cavo a capacità superiore produrrà un degrado del segnale sulle lunghe distanze. La capacità
per lunghezza unitaria può crescere proporzionalmente alla riduzione nella lunghezza del filo.
Ad esempio, se la lunghezza totale del filo viene ridotta della metà, la capacità per lunghezza unitaria
del cavo può venire raddoppiata.
2.16.3
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Note applicative
Cavo a 5 conduttori
GRX-CBL-46L
12 AWG comune
Guaina PVC
esterna
Schermatura
in foglio
12 AWG, 24 Vcc o 33 Vcc
18 AWG, rilevam. illuminaz.
emergenza
24 AWG, massa
22 AWG, MUX
22 AWG, MUX
Dimensione cavi
mm2
3,3
0,823
0,326
0,205
AWG
12
18
22
24
Ohm/500 metri
2,7
10,7
27,0
43,0
Ohm/1.000 piedi
1,6
6,5
16,4
26,2
Isolamento
• Rigidità dielettrica 2.500 Vca all’interno di uno (1) qualsiasi strato di isolamento
• Rigidità dielettrica 4.000 Vca tra due (2) qualsiasi strati di isolamento
Capacità
• Conduttore-schermatura- 156 pF/m (48 pF/ft) max.
• Conduttore-conduttore- 80 pF/m (25 pF/ft) max.
I due fili da 0,326 mm2 (22 AWG) sono doppini intrecciati e devono essere completamente ricoperti da
schermatura in foglio, con un filo di massa da 0,205 mm2 (24 AWG) sul lato interno della schermatura.
Il numero di trecce deve essere superiore a 12 per metro o 4 per piede.
Validità delle specifiche
1. Le specifiche riportate in queste pagine garantiscono che la tensione di alimentazione e le linee dati
forniranno livelli di segnale appropriati a distanze fino a 610 metri o 2.000 piedi.
2. L’uso di cavo con fili di diametro inferiore, determinerà cadute di tensione di forte entità sui tratti più
lunghi. Di conseguenza, la lunghezza dei cavi risulterà inferiore a 610 metri o 2.000 piedi. Ad esempio, sulle unità GRAFIK Eye 4000, GRAFIK 5000™, GRAFIK 6000™, e GRAFIK 7000™, la massima
caduta di tensione consentita sulle linee di alimentazione è 12 Vcc. La massima corrente di alimentazione per un’alimentazione al massimo carico è 1,8 A (picco). Quando si calcola la caduta totale,
la lunghezza del cavo deve comprendere sia la linea di alimentazione che il percorso di ritorno.
3. L’uso di un cavo a capacità superiore produrrà un degrado del segnale sulle lunghe distanze. La capacità
per lunghezza unitaria può aumentare proporzionalmente alla riduzione della lunghezza del filo. Ad
esempio, se la lunghezza totale del filo viene ridotta della metà, la capacità per lunghezza unitaria
del cavo può venire raddoppiata.
www.lutron.com
2.16.4
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Schemi elettrici
Schema elettrico nr. 1
GRAFIK Eye Serie 3000
Cablaggio di alimentazione e carichi della centralina
Terra da quadro di distribuzione
Quadro di distribuzione
Terra
Fase
2,5 mm2
(2#12 AWG)
Carico 2
2,5 mm2
Carico 4
2,5 mm2
Carico 4
2
Zona 2
Zona 4
2,5 mm
Zona 1
Zona 3
Solo fili in rame
Zona 6
(2#12 AWG)
Zona 5
Classe 2
Fase
Fase
Neutro
2,5 mm2
Zona 1
2,5 mm2
Zona 3
2,5 mm2
Zona 5
(2#12 AWG)
USA
Classe 2
IEC
PELV
Neutro
Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye
(in figura, GRX-3106)
Neutro
Note:
1. Tutti i morsetti a tensione di rete sono adatti per due fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG).
2. Tutti i morsetti tipo PELV (Classe 2) sono adatti per 2 fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG).
3. Per il cablaggio dell’alimentazione d’emergenza lato carico, vedere le Note applicative disponibili presso il sito www.lutron.com.
Schema elettrico nr. 2
GRAFIK Eye Serie 3000
Cablaggio di alimentazione centralina-tastierini
Terra da quadro di distribuzione
Vista lato posteriore della centralina
GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106)
Zona 4
Terra
Zona 6
Fase
2,5 mm2
Zona 1
Zona 2
Quadro di distribuzione
Solo fili in rame
Classe 2
Fase
Fase
(2#12 AWG)
Zona 3
Zona 5
USA
Classe 2
IEC
PELV
Neutro
Neutro
Neutro
Collegamento
dati
3:MUX
4:MUX
Tastierini
Tastierini
Tastierini
Note:
1. Ogni centralina può alimentare fino a tre tastierini/interfacce di controllo PELV (Classe 2). Se è necessario alimentare più stazioni di comando da una singola
centralina, installare un alimentatore esterno come descritto nello schema elettrico nr. 5.
2 Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-346S-500) è disponibile presso Lutron®.
2.17.1
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000GRAFIK Eye 3000
Serie
®
Schemi
elettrici
Come
config-
Schema elettrico nr. 3
GRAFIK Integrale™
Cablaggio di alimentazione e carichi della centralina
Terra
Quadro di distribuzione
Terra
2 2,5 mm2
Carico 3
2 2,5 mm2
Carico 2
2 2,5 mm2
Carico 1
Fase
Uscite di controllo reattore
Zona
2 2,52 mm
Neutro
GXI-3104 control unit
Carico 4 Reattore
2 2,5 mm2
Neutro
www.lutron.com
2.17.2
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Schemi elettrici
GRAFIK Eye Serie 3000
Schema elettrico nr. 4
Cablaggio di comunicazione centralina-centralina
Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye
(in figura, GRX-3106)
Zona 2
Zona 4
Solo fili in rame
Zona 6
Fase
Classe 2
1234
Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye
(in figura, GRX-3106)
Zona 1
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Zona 5
Zona 6
USA
Classe 2
Fase
IEC
PELV
SSA
SSA
Neutro
Zona 1
Solo fili in rame
Zona 3
Zona 5
Classe 2
1234
USA
Classe 2
IEC
PELV
Neutro
Note:
1. Ogni centralina è dotata di una propria alimentazione.
2. Il morsetto 2 non deve essere collegato tra le centraline GRAFIK Eye serie 3000.
3. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-346S-500) è disponibile presso Lutron®.
GRAFIK Eye Serie 3000
Schema elettrico nr. 5
Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye
(in figura, GRX-3106)
Cablaggio delle stazioni di comando del sistema - Panoramica
Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye
(in figura, GRX-3106)
Totale PELV (Classe 2)
la lunghezza del
cablaggio è 600 mt
(2.000’)
A2 e A3 hanno la
propria alimentazione
– non collegare al
morsetto nr. 2
A3 alimenta i tastierini 2, 3
e 4 - Il morsetto nr. 2 non
deve essere collegato tra
i tastierini 4 e 5
Cavo Lutron
GRX-CBL-345S
La lunghezza massima
del cavo con connettore
a T è 2,5 m (8 piedi).
A4 alimenta le stazioni
di comando 5, 6 e 7
– Nessun collegamento
al morsetto nr. 2 tra le
stazioni di comando 4 e 5
A1 alimenta solo 1- Il morsetto
nr. 2 termina alla stazione di
comando 1
Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye
(in figura, GRX-3106)
Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye
(in figura, GRX-3106)
Note:
1. Ogni centralina può alimentare fino a tre tastierini/interfacce di controllo PELV (Classe 2). Se è necessario alimentare più di tre stazioni di comando da una singola
centralina, installare un alimentatore esterno da 12 Vcc, vedere la pag. 2.13.1, come mostrato nello schema elettrico nr. 6.
2. Non collegare il morsetto nr. 2 tra la centralina Serie GRAFIK Eye 3000 e l’alimentatore esterno TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL, vedere la pag. 2.13.1, come
mostrato nello schema elettrico nr. 6.
3. È possibile collegare assieme fino a otto centraline Serie GRAFIK Eye 3000 e 16 stazioni di comando/interfacce di controllo in seri (daisy-chain) in un unico sistema.
4. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-346S-500) è disponibile presso Lutron.
2.17.3
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Schemi elettrici
GRAFIK Eye Serie 3000
Schema elettrico nr. 6
Cablaggio alimentatore esterno per stazioni di comando
Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106)
Zona 2
Zona 4
Zona 6
Zona 1
Zona 3
Zona 5
Solo fili in rame
Classe 2
Fase
USA
Classe 2
IEC
PELV
Cavo Lutron
GRX-CBL-346S
Tastierini
Tastierini
Tastierini
Tastierini
Neutro
1 doppino intrecciato
1,0 mm2 (18 AWG)
2 doppini intrecciati
1,0 mm2 (18 AWG)
Comune
1,0 mm2 (18 AWG)
Stazioni di comando/interfacce di controllo (massimo 16)
TU240-15DC-9-BL
Note:
1. Non collegare il morsetto nr. 2 tra la centralina Serie GRAFIK Eye 3000 e l’alimentatore
esterno TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL, vedere la pag. 2.13.1.
2. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-346S-500) è disponibile presso Lutron.
TE240-15DC-9-BL
GRAFIK Eye Serie 3000
Schema elettrico nr. 7
Cablaggio interfaccia Sivoia QED™
Quadro
distr.
Zona 2
Zona 4
Zona 6
Solo fili in rame
Classe 2
Fase
USA
Classe 2
IEC
PELV
Zona 1
Zona 3
Zona 5
Ai carichi
d’illuminazione
dimmerabili
Neutro
Quadro di distribuzione
Ai tastierini
GRAFIK Eye
Alle EDU e ai tastierini
(vedere schema
elettrico nr. 17)
www.lutron.com
2.17.4
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Schemi elettrici
GRAFIK Eye Serie 3000
Schema elettrico nr. 8
Cablaggio interfaccia a contatti (GRX-AV)
Classe 2
Fase
USA
Classe 2
IEC
PELV
Alimentazione
Zona 1
Zona 3
Zona 5
Uscita 1
Uscita 2
Uscita 3
Uscita 4
Uscita 5
Solo fili in rame
Neutro
Interruttore
di programmazione
Zona 2
Zona 4
Zona 6
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
Ingresso 5
Attrezzatura fornita dal cliente
Cavo Lutron,®
GRX-CBL-346S
Ingressi
Uscite
GRX-AV
Ad altre interfacce di controllo/tastierini
(max. 16, tre alimentati da una centralina
senza necessità di alimentatore esterno).
Note:
Per maggiori informazioni, vedere le Note applicative a pag. 2.16.1.
GRAFIK Eye Serie 3000
Schema elettrico nr. 9
Cablaggio interfaccia di controllo RS-232 (GRX-CI-RS232)
Cavo RS232
15 m (50’) max.
Cablaggio interfaccia di controllo
Zona 2
COM (pin 9)
TxD (pin 3)
RxD (pin 2)
Zona 1
Zona 3
Zona 4
Zona 6
Al PC o a
dispositivi AV
Solo fili in rame
Canale RS232
Zona 5
Canale MUX
Fase
Neutro
SSA
Cavo Lutron, GRX-CBL-346S
2.17.5
Canale dati - 4: MUX
3: MUX
PELV (Classe 2)
Cablaggio di comando
2: Alimentazione
1: Comune
www.lutron.com
Ad altre interfacce di controllo/tastierini
(max. 16, tre alimentati da una centralina senza
necessità di alimentatore 12Vcc esterno).
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Schemi elettrici
GRAFIK Eye Serie 3000
Schema elettrico nr. 10
Amplificatori di potenza/interfacce
Cablaggio amplificatori di potenza/interfacce
elettroniche a bassa tensione
Non usare
Ingresso zona
Neutro N
Terra
Uscita zona
Fase
Vista lato posteriore della centralina
GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106)
Zona 2
Zona 1
Zona 4
Zona 3
Zona 5
Zona 6
Solo fili in rame
Fase
SSA
Carico
Neutro di controllo
Neutro
Quadro di
distribuzione
Alimentazione 1
Fase
Neutro
Alimentazione 2
Fase
Neutro del carico
Neutro
Note:
1. Tutti i morsetti sono adatti per (2) due fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG).
2. Il filo di fase PB/ELVI può essere sulla stessa fase o su una fase diversa rispetto
a quello della centralina GRAFIK Eye Serie 3000.
3. È possibile collegare assieme fino a due interfacce PB/ELVI a una singola zona.
4. I neutri dei carichi devono essere mantenuti separati dal neutro di comando.
www.lutron.com
2.17.6
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Schemi elettrici
GRAFIK Eye Serie 3000
Schema elettrico nr. 11
Amplificatori di potenza/interfacce
Cablaggio interfaccia 0-10 V (GRX-TVI)
0-10 V
L2/H2 220 V-240 V
L2/H2 100 V-120 V
N2
DL2/DH2
L1/H1
N1
N1
SL1/SH1
GRX-TVI
Fili per segnale di controllo 0-10 Vcc NON COLLEGARE ALLA TENSIONE DI
RETE Lutron non è responsabile per
danni dovuti a un cablaggio errato
+
Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye
(in figura, GRX-3106)
Solo fili in rame
Terra
Zona 3
-
Zona 5
Zona 6
Classe 2
Fase
SSA
Regolato
Fase
USA
Classe 2
IEC
PELV
Neutro
+
Neutro
Collegamenti di
terra
Circuito per
comando on/off
Neutro
Fase
Quadro di
distribuzione A
Fase
Neutro
Terra
Quadro di
distribuzione B
Fase
Neutro
Terra
Reattore 0-10Vcc
Terra
Verso altri reattori
Note:
I quadri di distribuzione possono essere su fasi diverse o avere tensioni diverse (in figura, 230 Vca).
2.17.7
Reattore 0-10Vcc
Zona 1
Zona 2
Zona 4
Circuito per comando
on/off
Neutro
www.lutron.com
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Schemi elettrici
GRAFIK Eye Serie 4000
Schema elettrico nr. 12
Cablaggio di comando - Panoramica
Dettagli di cablaggio
Presso Lutron è
disponibile un cavo
completo, codice
GRX-CBL-46L
PELV (Classe 2)
Cablaggio di
comando
1: Comune
2: 24 VFW
Quadro di
alimentazione
Collegamento dati
3: MUX
4: MUX
D: Massa/Schermatura
Solo fili in rame
SSA
SSA RTN
NON USARE
MUX (4) INGRESSO
MUX (3) INGRESSO
MUX (4) USCITA
MUX (3) USCITA
1 INGRESSO,
USCITA
NON USARE
Nero
Blu
Massa
Massa
USA Classe 2
IEC PELV
2 INGRESSO, USCITA
Ai tastierini/interfacce di controllo
aggiuntivi (max. 16)
Stazioni di comando
e interfacce di
controllo
Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye
(in figura, GRXSLD-4103)
Note:
1. Utilizzare (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per i morsetti 1 e 2, e (1) doppino intrecciato
schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per i morsetti 3 e 4.
2. La massa deve essere collegata come mostrato e terminata solo al quadro di alimentazione,
se è presente il filo di massa. È più facile collegare i fili nudi della massa e tagliare via la
schermatura esterna lungo il canale di comando.
3. È possibile collegare assieme fino a 8 centraline Serie GRAFIK Eye 4000 (indirizzi) e 16 stazioni
di comando/interfacce di controllo in serie (daisy-chain) in un unico sistema.
Una centralina a 16 zone richiede due indirizzi;
Una centralina a 24 zone richiede tre indirizzi.
4. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-46L) è disponibile presso Lutron, vedere la pag. 2.13.1.
NTGRX-15
(10 max.)
GRAFIK Eye Serie 4000
Schema elettrico nr. 13
Vista lato posteriore del
tastierino
Cablaggio da 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) a 1,0 mm2 (nr. 18 AWG)
per le stazioni di comando e interfacce di controllo
Collegamento dati
3: MUX
4: MUX
(1) 1,0 mm2
(#18 AWG)
PELV (Classe 2)
Cablaggio di
comando
1: Comune
2: 24 VFW
Note:
1. Utilizzare (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per i morsetti 1 e 2,
e (1) doppino intrecciato schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG)
per i morsetti 3 e 4.
2. Tutto il cablaggio di comando è di tipo Classe 2/PELV. Non disporre questi
D: Massa/Schermatura
cavi insieme al cablaggio a tensione di linea.
3. (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) non si inseriranno nei morsetti delle
stazioni di comando e interfacce di controllo. Fare riferimento allo schema
(1) 1,0 mm2
riportato di seguito per i collegamenti nella scatola a muro. È necessario
(#18 AWG)
usare fili da 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per ridurre la caduta di tensione.
4. La massa deve essere collegata come indicato. Non collegare alla terra
o alle interfacce di controllo/tastierini. È più facile collegare i fili nudi della
massa e tagliare via la schermatura esterna lungo il canale di comando.
5. Collegare i fili nella stazione di comando e nel quadro di alimentazione o
in una scatola di giunzione (di altro fornitore) ad una distanza non superiore
ai 2,4 m (8’) dai morsetti.
(2) 2,5 mm2
(#12 AWG)
6. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-46L) è disponibile presso Lutron, vedere la
pag. 2.13.1.
(2) 2,5 mm2
(#12 AWG)
www.lutron.com
2.17.8
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Schemi elettrici
GRAFIK Eye Serie 4000
Schema elettrico nr. 14
Cablaggio interfaccia Sivoia QED™
Alle sorgenti
d’illuminazione
Solo fili in rame
INGRESSO 4
INGRESSO 3
USCITA 3
USCITA 4
QUADRO
DISTR.
Alle stazioni di
comando GRAFIK Eye
Fase
Quadro di distribuzione
Quadro GPl
Alle EDU e ai tastierini
(vedere lo schema
elettrico nr. 17)
SG-SVCN (lato posteriore)
2.17.9
www.lutron.com
USA
Classe 2
IEC
PELV
SSA
SSARTN
NON USARE
2 INGRESSO, USCITA
1 INGRESSO, USCITA
NON USARE
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Schemi elettrici
GRAFIK Eye Serie 4000
Schema elettrico nr. 15
Cablaggio dell’orologio astronomico e dell’interfaccia
di (GRX-PRG) programmazione
Dettagli di cablaggio
PELV (Classe 2)
Cablaggio di
comando
1: Comune
2: 24 VFW
Quadro di
alimentazione
Ai tastierini/interfacce di controllo
aggiuntivi (max. 16)
Collegamento dati
3: MUX
4: MUX
SSA RTN
Solo fili in rame
NON USARE
2 INGRESSO, USCITA
1 INGRESSO,
USCITA
NON USARE
MUX (4)
INGRESSO
MUX (3)
INGRESSO
MUX (4)
USCITA
MUX (3)
USCITA
15 m (50’)
(massimo)
Massa
USA Classe 2
IEC PELV
SSA
Massa
COM
TxD
RxD
PC o strumentazione
audiovisiva
Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye
(in figura, GRXSLD-4103)
GRX-PRG
Note:
1. Utilizzare (2) fili con sezione 2,5 mm 2 (nr. 12 AWG) per i morsetti 1 e 2 e (1) doppino intrecciato,
schermato con sezione 2,5 mm 2 (nr. 18 AWG) per i morsetti 3 e 4.
2. La massa deve essere collegata come mostrato e terminata solo al quadro di alimentazione, se è presente il filo di massa. È più facile collegare i fili nudi della massa e tagliare via la schermatura esterna
lungo il canale di comando.
3. È possibile collegare assieme fino a otto centraline Serie GRAFIK Eye 4000 e 16 stazioni di comando/
interfacce di controllo in serie (daisy-chain) in un unico sistema.
4. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-46L) è disponibile presso Lutron®, vedere la pag. 2.13.1.
www.lutron.com
2.17.10
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Schemi elettrici
GRAFIK Eye Serie 4000
Schema elettrico nr. 16
Cablaggio 2Link™ DMX512
I cavi devono essere collegati in serie
(daisy-chain) e terminati a entrambe
le estremità
Verso altri
quadri di alimentazione
Console per uso teatrale DMX
Canale B
PELV (Classe 2)
Collegamento
dati
1: Comune
2: 3: +
Alla centralina Serie GRAFIK Eye 4000
o al quadro del sistema di controllo
dell’illuminazione centralizzato
Canale B
PELV (Classe 2)
Collegamento dati
3: Nessun
collegamento
4: Nessun
collegamento
Canale A
PELV (Classe 2)
Cablaggio di
comando
1: Comune
2: 24VFW
Canale A
PELV (Classe 2)
Cablaggio di
comando
3: MUX
4: MUX
Quadro di alimentazione
Selettore di circuito
Canale A
Canale B
Quadro di alimentazione
Note
1. Utilizzare (2) fili con sezione 2,5 mm 2 (nr. 12 AWG) per i morsetti 1 e 2 e (1) doppino intrecciato, schermato
con sezione 1,0 mm 2 (nr. 18 AWG) per i morsetti 3 e 4.
2. È possibile utilizzare un filo aggiuntivo con sezione 1,0 mm 2 (nr. 18 AWG) come linea di comando per
l’illuminazione di emergenza dal morsetto 5 di un altro quadro. Questo circuito permette ad un quadro
d’illuminazione d’emergenza di rilevare quando viene a mancare l’alimentazione ordinaria. Per maggiori
informazioni sull’illuminazione d’emergenza, vedere le Note applicative a pag. 4.8.3.
3. Per il cablaggio da quadro a quadro, fare riferimento al foglio di istruzioni del quadro di alimentazione.
4. I sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati dispongono di un quadro di alimentazione e di circuiti di
comando separati. I quadri di alimentazione per la Serie GRAFIK Eye 4000 si collegano allo stesso circuito
delle centraline e delle stazioni di comando/interfacce di controllo.
5. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-46L) è disponibile presso Lutron®, vedere la pag. 2.13.1.
6. Il cavo DMX512 PELV (Classe 2) (GRX-CBL-DMX) è disponibile presso Lutron in lunghezze da 75 m (250’)
e 150 m (500’).
2.17.11
www.lutron.com
Stile NovaT✩
Jack DMX
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Schemi elettrici
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Schema elettrico nr. 17
Interfaccia Sivoia QED™
(SG-SVCN) cablaggio
EDU Sivoia QED
Unità elettronica di azionamento
Sivoia QED (EDU)
Morsettiera EDU
Morsettiera EDU
Alimentazione
Trasformatore
24 Vca
Alimentazione
Trasformatore
24 Vca
Interfaccia Sivoia QED
Alla centralina
GRAFIK Eye
3000/4000
(vedere lo schema
elettrico nr. 6 o
nr. 18)
Collegare solo i pin 3, 4 e 5
per ciascuna EDU aggiuntiva
Cavo Lutron,® GRX-CBL-346S
SG-SVC - collegare i pin dall’1 al 7
alla prima EDU
www.lutron.com
Note:
1. Le EDU Sivoia QED in figura vengono controllate
assieme come una sola zona.
2. È necessario un dispositivo SG-SVC per gruppo di EDU
Sivoia QED (fino a 96) azionate simultaneamente.
2.17.12
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Schemi elettrici
GRAFIK Eye Serie 3000/4000
Schema elettrico nr. 18
Cablaggio regolatore di gruppo per motori CA (GRX-4M-GC-CE)
Vista lato posteriore
della centralina
GRAFIK Eye (in figura,
GRX-3106)
SW Live
4B
SW Live
4A
GRX-CBL-346S (Serie 3000)
o GRX-CBL-46L (Serie 4000)
Neutral
SW Live
3B
SW Live
3A
PR
STA
Neutral
SW Live
2B
L’ingresso controlla simultaneamente tutti i quattro
canali
Com
Tutti aperti
Tutti Fermi
Tutti chiusi
SW Live
2A
Neutral
SW Live
1B
Più ingressi collegati in
parallelo potranno simultaneamente controllare più
canali
L’ingresso controlla solo
il motore del canale 2
SW Live
1A
Neutral
Neutral
120V
240V
Motor
Supply
L’ingresso controlla solo
il motore del canale 1
Cablaggio PELV (Classe 2)
Motore CA 1
Motore CA 2
Motore CA 3
Motore CA 4
Regolatore di gruppo GRX-4M-GC-CE AC
Quadro di distribuzione
Motore 4
Motore 3
Motore 2
Motore 1
Cablaggio di potenza
*Il filo di terra del motore non è mostrato.
Fori pretagliati per ingresso cavi
2.17.13
www.lutron.com
In via opzionale
è disponibile
anche il controllo tramite
contatti chiusi.
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
Schemi elettrici
Al PC o strumentazione A/V. Per il canale Ethernet, usare
il cavo CAT5 fornito per collegare la strumentazione ausiliaria. Il LED del canale Ethernet sarà sempre acceso
quando il canale è disponibile e lampeggerà in caso di
attività. Eventuali altri dispositivi di rete e cavi Ethernet
non sono compresi nella fornitura.
Schema elettrico nr. 19
Cavo CAT5:
massimo 100 m
(328’)
Cablaggio interfaccia
di controllo
Canale Ethernet/ attività
Zona 2
Zona 3
Zona 4
Zona 6
Velocità Ethernet
Zona 1
Solo fili in rame
Zona 5
Fase
Jack RJ45:
Canale Ethernet
(Al PC o a dispositivi AV)
Neutro
SSA
Canale dati - 4: MUX
3: MUX
Cavo Lutron, GRX-CBL-346S
Canale di comunicazione (alle centraline,
processori e tastierini)
PELV (Classe 2)
cablaggio di comando
2: Alimentazione
1: Comune
Ad altre interfacce di controllo/tastierini
(max. 16, tre alimentati da una centralina
senza necessità di alimentatore da 12Vcc
esterno).
12-32 Vcc alla presa (con trasformatore opzionale).
Se si utilizza un trasformatore opzionale, non collegare
il morsetto 2 al canale di comunicazione. Per separare
l’alimentazione dal canale di comunicazione, ordinare i
seguenti modelli di trasformatori Lutron®:
120V: GRX-12VDC
240V: TE240-15DC-9-BL
240V(UK): TU240-15DC-9-BL
www.lutron.com
2.17.14
GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000
2.17.15
www.lutron.com
Note
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Indice
Sezione 3
Prestazioni e specifiche
3.1
Come configurare un sistema
3.2
Cablaggio generale
3.3
Panoramica
3.4
Quadri processore
3.5
eLumenTM Manager
3.6
Software eLumen
3.7
Servizio di progettazione grafica
3.8
Interfacce di sistema
3.9
Stazioni di comando
3.10
Centraline
3.11
Interfacce di controllo
3.12
Interfacce di controllo per uso teatrale
3.13
Accessori
3.14
Tastierini per controllo Tende
3.15
Guida al modello seeTouchTM
3.16
Schede
3.17
www.lutron.com
Sezione 3
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Integrazione del controllo di tende, regolazione
dell’intensità luminosa e comando on/off delle lampade.
Specifiche e prestazioni
Interfaccia grafica utente personalizzata / controllo basato
sulla planimetria
Unisce il controllo di tende motorizzate, sorgenti luminose regolate e carichi
luminosi on/off in un singolo sistema.
Il controllo del sistema d’illuminazione è di tipo intuitivo.
I vantaggi
I vantaggi
Regola le tende, le luci e controlla i carichi on/off premendo un solo pulsante
o con un singolo clic del mouse.
• Facile da usare
• Non richiede training degli operatori
• Semplice presentazione grafica dell’intero sistema di controllo
Sistema di gestione
dell’edificio del cliente
LAN del cliente
Processore Master/eLumen
Manager GRAFIK 7000™
Processore(i)
aggiuntivo(i)
Processore
Processore(i)
aggiuntivo(i)
Stazioni di
comando
Stazioni di
comando
Quadri di
regolazione
GP
Stazioni di
comando
Punti luce
Quadri di
regolazione CCP
Quadri di
commutazione XP
Tende motorizzate CA
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
Il processore di controllo dell’illuminazione centralizzata è in grado di controllare
le tende motorizzate, le sorgenti luminose regolate e i carichi on/off simultaneamente.
Il software di tipo grafico consente all’utente di navigare nella planimetria generale
dell’edificio fino a raggiungere un’area specifica e controllare e/o monitorare in
tempo reale tutti i componenti del sistema.
3.1.1
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Specifiche e prestazioni
Programmazione personalizzata di ciascun pulsante
Espandibilità
Facile da integrare in un sistema esistente.
Ogni pulsante di una stazione di comando e punto di interfaccia grafica utente
può essere personalizzato in base alle esigenze dell’utente.
I vantaggi
I vantaggi
• Il sistema d’illuminazione può crescere con la tua attività.
Configura la funzione dei pulsanti o i clic del mouse in base alle esigenze.
• Acquista solo quello che è necessario.
LAN del cliente
Sistema di gestione
dell’edificio del cliente
GRAFIK Eye™ 7000 Master
Processore/eLumen Manager
Processori
aggiuntivi
Processore
Processori
aggiuntivi
Stazioni di
comando
Stazioni di
comando
Quadri di
regolazione
GP
Fase 1
Stazioni di
comando
Punti luce
Tende motorizzate CA
Quadri di
commutazione XP
Quadri di
regolazione
CCP
Fase 2
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
Il processore per il controllo dell’illuminazione centralizzata può deve essere
espandibile fino a 16.384 zone; 6.144 stazioni di comando e 4.000 quadri
di potenza, utilizzando una combinazione di più processori.
Le funzioni dei pulsanti sulle stazioni di comando e quelle dell’interfaccia grafica
utente devono essere completamente programmabili.
www.lutron.com
3.1.2
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Logica condizionale
Specifiche e prestazioni
Controllo dei divisori
È possibile attivare una risposta multipla da parte del sistema, in base alle
condizioni predefinite.
Il sistema di controllo dell’illuminazione è in grado di adattarsi ad ambienti
complessi.
I vantaggi
I vantaggi
Le istruzioni condizionali se (if)…dopo di (then)…altro (else) consentono di
modificare la risposta del sistema per adattarla alle mutate esigenze degli utenti.
Modifica automaticamente le funzionalità in base allo stato dei divisori o delle
pareti mobili.
Sì
2
C
3
D
4
Parete mobile
B
Parete mobile
1
Parete mobile
A
Parete mobile
Pressione
del pulsante
5
Lo
schermo di
proiezione
è abbassato?
No
Zona A al 75%
Zona B al 50%
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
Il processore di controllo dell’illuminazione centralizzata deve essere in grado
di utilizzare la logica condizionale per modificare la risposta del sistema.
Il processore di controllo dell’illuminazione centralizzata e i dispositivi collegati devono
essere in grado di azionare le centraline programmabili per il funzionamento
indipendente o congiunto, in base allo stato dei divisori o delle pareti mobili.
3.1.3
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Orologio astronomico
Specifiche e prestazioni
Memoria di backup
L’ora dell’alba e del tramonto varia ogni giorno. Un orologio astronomico consente
l’attivazione degli eventi in base all’ora dell’alba e/o del tramonto, mentre con gli
orologi normali gli eventi possono essere avviati solamente agli orari prefissati.
Le sorgenti luminose tornano allo stato originario una volta ripristinata l’energia
elettrica.
I vantaggi
I vantaggi
Gli eventi possono essere attivati a una determinata ora del giorno oppure in
base all’alba e al tramonto.
Minimizza i problemi causati dalle interruzioni di corrente e, una volta ripristinata, energia elettrica, riporta le luci dell’edificio allo stato precedente
l’interruzione.
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
Il processore di controllo dell’illuminazione centralizzata deve essere dotato di un
orologio astronomico e in tempo reale.
a) Il processore di controllo dell’illuminazione centralizzata deve assicurare una
memoria di backup in caso di interruzione di energia elettrica. Nel caso la tensione
venga interrotta e in seguito ripristinata, le luci devono essere riportate agli stessi
livelli precedenti l’interruzione, senza richiedere alcuna azione da parte dell’utente.
Non è accettabile portare il sistema a livelli di illuminazione preimpostati diversi.
b) Il processore di controllo dell’illuminazione centralizzata deve essere dotato di
una batteria di backup interna, in grado di mantenere in memoria tutti i dati del
sistema per almeno 1 anno senza corrente. Non deve essere necessario riavviare
manualmente il processore di controllo dell’illuminazione centralizzato o usare un
nastro o floppy disk/disco rigido per ripristinare il sistema dopo un’interruzione
di corrente; il sistema deve ritornare automaticamente allo stato precedente
l’interruzione.
www.lutron.com
3.1.4
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Integrazione
Specifiche e prestazioni
Potente protocollo di comunicazione dati
Disponibilità di numerose opzioni per interfacciare il sistema Lutron® con altri
dispositivi.
Il canale di comunicazione Lutron è progettato specificatamente per le esigenze
dell’illuminazione.
I vantaggi
I vantaggi
Integrazione con attrezzatura audiovisiva, per uso teatrale, sistemi di gestione
dell’edificio, sistemi di illuminazione preesistenti, ecc.
Tempi di risposta più rapidi, distanze elevate tra processore e dispositivi
e nessuna collisione di dati.
Alimentazione
Uscita 1
Uscita 2
Uscita 3
Uscita 4
Uscita 5
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
Ingresso 5
Attrezzatura fornita dal cliente
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
• Il dispositivo di controllo deve disporre di un’interfaccia bidirezionale tra
i sistemi e i dispositivi a contatti puliti.
• Il dispositivo deve essere in grado di comunicare tramite RS-232 e protocollo
seriale.
• Il dispositivo deve essere in grado di convertire i livelli d’intensità luminosa
di 32 zone d’illuminazione Lutron in un’uscita continua a 32 canali compatibile
DMX512.
• Il dispositivo deve selezionare automaticamente i livelli d’illuminazione preimpostati in risposta alle condizioni di luce ambientale.
• Il canale di comunicazione deve poter raggiungere una lunghezza di 2.400 metri
(8.000’) utilizzando ripetitori.
• Il canale di comunicazione deve funzionare su bus RS-485.
• Il canale di comunicazione deve funzionare a 125 kbaud.
• Il dispositivo deve essere in grado di comunicare tramite BACnet IP o BACnet
via Ethernet.
3.1.5
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Tastierini eleganti e di lunga durata
Specifiche e prestazioni
Processo di qualità di classe superiore
I tastierini Lutron sono progettati per assicurare eleganza e lunga durata.
Da oltre 40 anni, Lutron® progetta, costruisce e consegna prodotti per il controllo
dell’illuminazione di qualità.
I vantaggi
I vantaggi
Tastierini di qualità superiore.
Qualità dei prodotti affidabile, servizio efficiente e innovazione continua.
Progettazione dei
prodotti innovativa
Feedback dei
clienti
Test di laboratorio e
sul campo rigorosi
Fornitori
di qualità
selezionati
Servizio di vendite
e assistenza clienti
affidabile
Controlli della
qualità dei prodotti
finiti
Collaudo finale del
100% dei prodotti
Ispezione dei
componenti in
entrata
Miglioramenti continui
del processo produttivo
Ispezioni durante il
processo produttivo
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
• I tastierini non devono essere soggetti a danni o perdita di memoria in seguito
a scariche elettrostatiche di 16 KV.
Il costruttore deve essere Lutron Electronics. Il costruttore deve essere
certificato ISO 9001:2000.
• Per assicurare un abbinamento perfetto dei colori di tutte le parti in plastica,
la variazione di colore su qualsiasi dispositivo non deve superare un delta E di
1,0, come previsto dalla normativa ASTM E 308-99.
• Per garantire che i colori non si sciuperanno o non ingialliranno, le parti visibili
dei dispositivi o le placche devono dimostrarsi stabili alla luce ultravioletta,
come previsto dalla normativa ASTM D4674-89.
www.lutron.com
3.1.6
Come configurare
un sistema
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Fase 1
Determinare il numero di zone e
circuiti, quindi selezionare i quadri
di alimentazione
GRAFIK 7000 deve essere usato per qualsiasi applicazione che richieda un controllo di tipo grafico, funzionalità
di registrazione dei dati, l’uso di più processori, o il controllo da più computer.
In base al totale dei circuiti dell’esempio citato, il secondo piano ha 63 circuiti di regolazione, che richiedono
due quadri di regolazione da 24 circuiti più un quadro di regolazione da 20 circuiti. Per i 47 circuiti a
comando on/off, sono necessari due quadri Softswitch™ da 24 circuiti, per supportare il numero di circuiti
richiesti per tale piano.
1°
piano
n/o
ti o
eg
cui
cir
cui
di
cir
Nr.
di
Nr.
Nr.
di
De
scr
izi
zon
e
on
e
ti r
ea)
(ar
bie
nte
Am
2°
piano
ff
ola
ti
Una zona è composta da un gruppo di punti luce
e tende che saranno sempre controllati assieme.
Se un progetto richiede fino a 128 zone, occorre selezionare un sistema GRAFIK 5000™; per applicazioni
comprendenti fino a 512 zone, scegliere GRAFIK 6000™ mentre il modello GRAFIK 7000™ è adatto ad
applicazioni comprendenti da 64 a oltre 16.000 zone; ad esempio, il secondo piano richiede 90 zone e il
primo piano richiede 120 zone. In questo caso, il sistema GRAFIK 6000 è in grado di supportare il totale di
210 zone richieste per questo progetto.
Locale 1
Locale 2
(fino a)
Locale 31
Locale 32
Sala riunioni
Ufficio aperto
4
9
4
7
1
2
Ufficio aperto
8
4
Totale
6
2
Totale
3
2
Totale
piano=90
piano=63
piano=47
Locale 1
Locale 2
Locale 3
(fino a)
Locale 31
Ingresso
Mensa
Sala bar
6
8
6
3
7
6
2
1
2
4
Totale
2
Totale
2
Totale
Ufficio amministrativo
Ufficio
piano=120 piano=109
piano=70
Consigli per la progettazione
I quadri di regolazione GP sono disponibili con sezionatori.
È necessario prevedere un quadro di alimentazione separato per ciascun tipo di tensione e di
alimentazione (ordinaria o di emergenza).
È possibile controllare più circuiti con un’unica zona.
I reattori dimmerabili sono necessari per la regolazione dei carichi fluorescenti.
I quadri di alimentazione possono essere distribuiti in tutto l’edificio, per ridurre la lunghezza dei
tratti di cavo.
Se l’applicazione prevede più di 512 zone è necessario un sistema multiprocessore GRAFIK
7000. Deve inoltre essere selezionato GRAFIK 7000 se si richiede un controllo di tipo grafico.
Fase 2
Ad esempio, l’uso di tastierini per la sala riunioni e la mensa per il controllo dell’illuminazione locale.
Uso di sensori di presenza nella sala bar per consentire un maggiore risparmio energetico.
Selezionare gli elementi
di progettazione
Installazione di fotosensori nell’ingresso per compensare le variazioni della luce naturale e risparmiare
energia.
Identificare gli schemi di controllo aggiuntivi per il
progetto (ad esempio integrazione DMX, programmazione degli orari, controllo wireless), quindi
aggiungere il dispositivo più appropriato per ottenere
il risultato desiderato.
Impiego di software a controllo grafico per monitorare, controllare e navigare nella planimetria dell’edificio,
al fine di gestire il sistema di illuminazione da una o più postazioni.
Per gli elementi di progettazione disponibili, vedere
la sezione 1.2.
3.2.1
www.lutron.com
Come configurare
un sistema
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Fase 3
Aggiungere tastierini per il controllo
locale e interfacce di controllo per
implementare gli elementi di progettazione
Per questo esempio, un tastierino SO-4SN, a quattro pulsanti con funzione Off e Alza/Abbassa
(vedere la pag. 3.10.4) viene scelto per la mensa, per richiamare i livelli d’intensità luminosa predefiniti.
Un tastierino OMXSL-4-3G, a barra di scorrimento (vedere la pag. 3.11.5) viene collocato nella sala riunioni
per controllare l’illuminazione locale.
Un’interfaccia a contatti OMX-AV (vedere la pag. 3.12.5) è necessaria per integrare i contatti puliti del
sensore di occupazione nel sistema all’interno della sala bar.
Un dispositivo con crepuscolare OMX-DACPI-A-WH (vedere la sezione 3.8) è utilizzato per integrare
i fotosensori all’interno dell’ingresso dell’edificio, al fine di compensare le variazioni della luce naturale
e di risparmiare energia.
Il software PictureIT™, sezione 3.8, è utilizzato per gestire l’intero sistema di illuminazione dell’edificio,
dall’ufficio dell’amministratore.
Consigli per la progettazione
Il sistema GRAFIK 5000 può supportare fino a 32 stazioni di comando.
Il sistema GRAFIK 6000 può supportare fino a 96 stazioni di comando.
Il sistema GRAFIK 7000 può supportare fino a 192 stazioni di comando per processore.
È possibile collegare assieme fino a 32 processori per controllare oltre 6.000 stazioni di comando.
Le diverse funzioni delle stazioni di comando sono configurabili via software. Selezionare le stazioni di
comando in base allo stile.
eLumen™ Manager deve essere posizionato in un’area protetta e ha funzioni di configurazione e
controllo/monitoraggio del sistema.
È possibile utilizzare un’unità di programmazione portatile per impostare i livelli d’intensità luminosa
di un ambiente. Installare prese per l’unità di programmazione portatile in tutta l’area del progetto,
dove può venire richiesta la funzione di programmazione in tempo reale.
Le modifiche apportate con l’unità di programmazione portatile avranno effetto unicamente sul
processore collegato.
230 V, 15 A
Circuito di comando
dedicato
Fase 4
Supporto della progettazione con
diagrammi unifilari e specifiche
dei prodotti
Canale RS232
Jack NT0MX
per interfaccia
utente
G7-ER-W000-M-230
GRAFIK 7000
Quadro processore
Interfaccia Ethernet
EM-NWK-E-D-4
Laptop
EM-A-CMP-L-0
Quadro di
regolazione
Circuito interfaccia utente
Quadro di
regolazione
Quadro di
Quadro di
commutazione regolazione
NOTA IMPORTANTE!
Fornire una linea telefonica analogica standard con un numero
telefonico esterno per funzionalità modem nel quadro processore
I circuiti delle stazioni di comando (CSD) e dell’interfaccia utente (UI) richiedono cinque conduttori PELV (Classe
2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione; (1) doppino intrecciato, schermato con
sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati, più (1) filo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per il pilotaggio
dell’alimentazione di emergenza (disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 3.14.2).
Consiglio per la progettazione
Le specifiche complete dei prodotti sono disponibili all’indirizzo www.lutron.com.
www.lutron.com
3.2.2
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Le zone di oscuramento finestre e di illuminazione possono
essere integrate nelle scene, nelle seguenti tre possibili combinazioni: scene d’illuminazione e oscuramento finestre, solo
illuminazione e solo oscuramento finestre.
Cablaggio generale
Cablaggio tipo C
Canale (Link) stazioni di comando
Quadro processore, sezione 3.5
Interfacce
di controllo,
sezione 3.12
Stazione di comando per
controllo oscu-ramento
finestre, pag. 3.15.1
Viseo™
pag. 3.10.1
Ai dispositivi
di altri fornitori
Canale (Link) stazione
di comando
Stazioni di comando, sezione 3.10
Cablaggio tipo C
Cablaggio tipo C
Canale (Link)
interfaccia utente
Interfaccia Ethernet, pag. 3.9.1
Jack interfaccia utente,
pag. 3.9.2
eLumen™ Manager, sezione 3.6
Cablaggio tipo C
Canale quadro
di alimentazione
Legenda tipo
di cablaggio
3.3.1
Tipo A
(2) Fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) (220/240, 230 Vca)
Tipo B
(3) Fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) (220/240, 230 Vca)
Tipo C
Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2
(nr. 12 AWG) per l’alimentazione; più (1) doppino intrecciato schermato
con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo con sezione
1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per il pilotaggio dell’illuminazione d’emergenza
(disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 3.14.2)
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Cablaggio generale
L’interfaccia Sivoia QED™, che si collega sia al canale (Link) di comunicazione Sivoia QED che al canale delle
stazioni di comando, è usata per la programmazione e il controllo di un gruppo di sistemi di oscuramento
finestre collegati alla stazione di comando. A ciascuna interfaccia Sivoia QED è necessario assegnare un
indirizzo sul canale delle stazioni di comando.
Cablaggio tipo C
Canale Sivoia QED
Alimentatore
24 Vca
Interfaccia Sivoia QED,
pag. 3.15.2
Alimentatore
24 Vca
Un gruppo di sistemi di
oscuramento finestre
Sivoia QED regolabili che
viene azionato simultaneamente agisce come
una singola zona del
sistema.
Tende avvolgibili Sivoia QED
Cablaggio tipo B
Moduli
motore
I moduli motore, installati in quadri CCP, possono essere utilizzati per il controllo
dei sistemi di tende avvolgibili o su binario motorizzate in CA o di schermi di
proiezione. Ciascun modulo motore può controllare fino a quattro motori CA
a tre conduttori.
Avvertenza: solo un’uscita motore per motore, i motori non possono essere
collegati in parallelo. Le uscite multiple dei moduli motore possono essere raggruppate in una singola zona del processore.
Motori CA
(un motore
per uscita
modulo)
Moduli
LP
Sorgenti a
incandescenza
Cablaggio tipo A
CSII
I quadri CCP possono contenere un mix di moduli di regolazione e moduli motore per un numero di zone compreso tra
4 e 32.
Schermo di proiezione motorizzato
CA (un motore per uscita modulo)
Quadro di alimentazione
CCP, sezione 4.4
Cablaggio tipo A
Gli ingressi per i sensori crepuscolari e gli eventi orologio
possono essere utilizzati per
selezionare i livelli predefiniti
dei sistemi di oscuramento
finestre Sivoia QED.
Quadri di alimentazione, sezione 4
www.lutron.com
3.3.2
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Informazioni generali
Sistemi di controllo dell’illuminazione architettonica
• Progettati per gestire l’illuminazione dell’intero edificio
• Facile integrazione con attrezzatura audiovisiva, per uso teatrale, sistemi di
sicurezza e BMS (Building Management System)
• eLumen™ Manager comprende il software intuitivo e basato su Windows®
DesignIT™, che consente la progettazione e la configurazione del sistema
• L’orologio astronomico integrato consente la programmazione di eventi
con un massimo di un anno di anticipo
• Il modem incorporato opzionale e l’interfaccia RS-232 semplificano
l’accesso remoto e l’integrazione nel sistema
• Attivazione automatica delle sequenze
• Per applicazioni con ambienti modulari è possibile controllare le scene
d’illuminazione delle singole aree in modo congiunto/separato, in base
allo stato delle pareti mobili
• Logica condizionale
eLumen
Manager
• Programmazione di ciascun pulsante
• Il raggruppamento dei dispositivi e le diverse modalità d’utilizzo semplificano
la programmazione di spazi complessi
• Software di controllo in tempo realeControlIT™ e PictureIT™ accessibile
via Web
• SecureIT™ consente all’amministratore di impostare i diritti d’accesso
Quadro processore GRAFIK 7000™
Prodotti Lutron® compatibili
Viseo™
Stazioni di comando
pag. 3.10.1
Stazioni di comando
sezione 3.10
Interfacce
di controllo,
sezione 3.12
Quadri di
alimentazione
sezione 4
Specifiche
• Tipi di carico:
- Controllato attraverso i quadri di alimentazione, vedere la sezione 4
- Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™, utilizzare l’interfaccia SO-SVC
Sivoia QED, vedere la pag. 3.15.2
- Per il controllo di sistemi di oscuramento finestre motorizzati CA, utilizzare i quadri di alimentazione
con i moduli motore, vedere la sezione 4
• Specifiche di potenza:
- Quadri ad alimentazione diretta, vedere la sezione 4
• Caratteristiche del sistema
Normative
Le normative di sicurezza indicate
di seguito si riferiscono a uno o più
linee di prodotti Lutron. Contattare
Lutron per informazioni specifiche.
3.4.1
LUTRON
Sistemi di qualità
certificato
ISO 9001
- Utilizzare un PC per controllare il sistema da qualsiasi postazione (il PC deve avere installato il
software eLumen)
• Circuiti stazioni di comando:
- Fino a 32 dispositivi per canale (Link) : tastierini, interfacce di controllo, regolatori per controllo
oscuramento finestre e interfacce Sivoia QED
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Mappa del sistema di controllo
dell’illuminazione centralizzato
Mappa di sistema
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti descritti in ciascuna sezione.
• Per le informazioni di cablaggio generali,
vedere la sezione 3.3.
Interfaccia
Ethernet
Jack interfaccia
utente
Quadri
processore
Quadri di
regolazione
Quadri di
commutazione
Laptop
Viseo
Tastierini
Interfacce di
controllo
Regolatori per
oscuramento
finestre
Stazioni di comando
Quadri
processore
Quadri di commutazione XP
Stazioni di comando
LAN del cliente
Quadro di regolazione LP
Stazioni di comando
Tende Sivoia QED
Quadri di regolazione GP
Server di gestione dell’edificio
(BMS) del cliente
eLumen
Manager
Stazioni di comando
www.lutron.com
3.4.2
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Quadri processore
Prodotto
Modello
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
• Circuito di alimentazione 230 Vca dedicato per il sistema
• L’alimentazione del sistema è distribuita da questi alimentatori
• Il processore di sistema memorizza le informazioni di sistema, compreso:
- scene
- ambienti
- zone
- orologi
- livelli dei quadri
- funzioni delle stazioni di comando
- funzioni speciali
• I quadri di potenza saranno collegati al sistema tramite un canale (Link) dedicato
• Canale (Link) Ethernet 10/100 BaseT:
- configurazione e download dei dati tramite eLumen™ manager
- via Ethernet, collegamento di più quadri processore (solo GRAFIK 7000™)
• Il canale (Link) interprocessore collega più processori (situato sotto il circuito delle stazioni di comando
– solo GRAFIK 7000)
• Le stazioni di comando sono collegate al sistema tramite un canale (Link) dedicato
• Il canale (Link) delle intercacce utente consente la programmazione e il download del database tramite
RS-485 (situato sotto il circuito delle stazioni di comando)
Dimensioni:
L: 365 mm (14,38”)
A: 883 mm (34,75”)
P: 99 mm
(3,88”)
Sistema GRAFIK 5000™
G5-E-SYS-1
• Ciascun sistema GRAFIK 5000 comprende quanto segue:
Quadro processore
- 128 zone
- Un processore per sistema
Quadri di alimentazione (potenza) :
- Fino a 64 quadri di alimentazione
Stazioni di comando:
- Fino a 32 (un canale)
Software DesignIT™ e ControlIT™
Sistema GRAFIK 6000™
G6-E-SYS-1
• Ciascun sistema GRAFIK 6000 comprende quanto segue:
Quadro processore:
- 512 zone
- Un quadro processore per sistema
Quadri di alimentazione:
- Fino a 125 quadri di alimentazione
Stazioni di comando:
- Fino a 96 (tre canali)
Software DesignIT e ControlIT
Quadro processore GRAFIK 7000
Dimensioni:
L: 365 mm (14,38”)
A: 883 mm (34,75”)
P: 99 mm
(3,88”)
3.5.1
G7-E-R-__-_-230
• Ciascun sistema GRAFIK 7000 comprende quanto segue:
Processori:
- Fino a 512 zone per processore
- Fino a 32 processori per sistema (fino a 16.384 zone per sistema)
- Comprende 64 zone
- Espandibile in base alle esigenze fino a 512 zone con licenze di zona, pag. 3.7.2
Quadri di alimentazione (potenza) :
- Fino a 125 quadri di alimentazione per processore (fino a 4.000 quadri di alimentazione per sistema)
Stazioni di comando:
- Fino a 192 per processore (sei canali) (fino a 6.144 stazioni di comando per sistema)
Collegare i processori tramite RS-485 o Ethernet 10/100 BaseT
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
eLumen Manager
Prodotto
Modello
Desktop
EM-A-CMP-D-0
• Utilizzare per la configurazione, il monitoraggio e il controllo in tempo reale del sistema di controllo
dell’illuminazione centralizzato
• Completo di monitor, modem interno, nonché dei software basati su Windows® Lutron® DesignIT™
e ControlIT™ (preinstallati)
• Il software è multilingue
Laptop
EM-A-CMP-L-0
• Utilizzare per la configurazione, il monitoraggio e il controllo in tempo reale del sistema di controllo
dell’illuminazione centralizzato
• Completo di monitor, modem interno, nonché dei software basati su Windows Lutron DesignIT
e ControlIT (preinstallati)
• Il software è multilingue
eLumen Manager sempre attivo
eLumen Manager
eLumen Manager con RAID
EM-A-CMP-S-0
EM-A-CMP-R-0
• eLumen Manager viene utilizzato unitamente al sistema di controllo dell’illuminazione GRAFIK 7000
per le seguenti funzioni:
- Controllo in tempo reale centralizzato
- Registrazione dei dati
- Profilo energia
- Integrazione tra LAN e sistema di controllo dell’illuminazione
- Possibilità di controllo via Web
- Collegamento a client remoti
• Per il corretto funzionamento del sistema, eLumen Manager deve essere sempre attivo
• Completo di monitor, UPS, modem interno, nonché dei software basati su Windows Lutron DesignIT,
ScheduleIT™ e SecureIT™ (preinstallati)
• Il software è multilingue
• Supporta le reti LAN (Local Area Network) o le connessioni dial-up
- Collegabile alla LAN tramite uno dei jack di rete RJ45 e al sistema di controllo dell’illuminazione
attraverso l’altro jack di rete RJ45
- Il collegamento Ethernet consente funzionalità di doppia velocità a 10 mbit/sec o 100 mbit/sec
(autorilevamento)
• Opzione RAID
- Utilizza un array di tre o più hard disk per assicurare la ridondanza dei dati. I dischi sono di tipo
sostituibili a caldo e facilmente rimovibili in caso di guasto a una delle unità disco
www.lutron.com
3.6.1
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Software eLumen™
Suite software eLumen
Picture IT
Pre-partita
Entrata A
Parcheggio
Parcheggio
Blackout
Partita
Spazio all’esterno
Intervallo
Post-partita
Emergenza
Navigazione
Tutto spento
Vai a: Gradinate lato nord
Pagina iniziale
Cancello B
Parcheggio
L
O
W
E
R
L
E
V
E
L
Spazio all’esterno
Cancello C
Parcheggio
Cancello D
Funzionalità offerte dal software
Caratteristiche
• La suite software eLumen è uno strumento basato sul Web per il controllo dell’illuminazione in tempo
reale, intuitivo e facile da usare
• I clienti possono scegliere la combinazione software più adatta alle loro esigenze
• La capacità del software cresce col sistema
• Controllo sicuro dell’accesso remoto (monitoraggio, controllo e diagnostica) da qualsiasi punto della
LAN o da Internet, in qualsiasi momento
• Accesso e controllo personalizzati, nella lingua preferita, per tutti i software
3.7.1
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Suite software eLumen
Software eLumen
Prodotto
Modello
DesignIT™
EL-SFT-DES
• Utilizzato per creare, modificare e aggiornare i dispositivi dell’impianto
Utilizzato inoltre per creare zone, scene, impostazioni, eventi orologio, gruppi e modalità
• Fornito unitamente a eLumen Manager
• Compreso nella dotazione standard dei sistemi GRAFIK 5000™ e GRAFIK 6000™
• Richiesto su tutti i sistemi per apportare modifiche ai database
Licenza Software SCHEDULEIT™
EL-SFT-SCH
• Consente la programmazione e l’implementazione di programmi temporanei per occasioni che
richiedono un’illuminazione speciale, senza apportare modifiche ai programmi esistenti nel sistema
• Fornito unitamente a eLumen Manager
• È necessario che eLumen Manager sia collegato e alimentato per consentire lo svolgimento dell’evento
Licenza Software CONTROLIT™
EL-SFT-CON
• Consente di controllare e ricevere feedback in tempo reale sullo stato di lampade, tende e altri
dispositivi del sistema GRAFIK 7000™
• Compreso nella dotazione standard dei sistemi GRAFIK 5000 e GRAFIK 6000
Licenza Software PICTUREIT™
EL-SFT-PIC
• Consente il controllo e il feedback dal sistema GRAFIK 7000 tramite l’uso di grafica intuitiva e interattiva
• Compreso nel servizio di progettazione grafica
Licenza per zone
EL-SFT-ZLIC-64
• Blocco di 64 zone aggiuntive per il processore GRAFIK 7000
• Aggiungere licenze per altre zone alle 64 zone standard comprese nella fornitura del processore
GRAFIK 7000, fino a un massimo di 512 zone
Licenza per Client
EL-SFT-CLIC-5
• Aggiunge 5 punti di accesso clienti per il controllo in tempo reale via Web del sistema eLumen software
Licenza Software SECUREIT™
EL-SFT-SEC
• 1 licenza per punto di accesso di livello amministratore
• Consente di definire i diritti di accesso per gli strumenti software eLumen
Licenza Software CONFIGUREIT™
EL-SFT-CFG
• Consente la modifica delle scene in tempo reale
• Permette di salvare nuove impostazioni per le scene solo nel processore oppure sia nel processore
che nel database
• Consente di identificare facilmente le zone grazie alla modalità “zone flash”
www.lutron.com
3.7.2
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Software
Servizio di
progettazione grafica
PictureIT™
Controllo grafico
Pre-partita
Entrata A
Parcheggio
Parcheggio
Blackout
Partita
Spazio all’esterno
Intervallo
Partita
Post-partita
Navigazione
Emergenza
Vai a: Gradinate lato nord
Tutto spento
Pagina iniziale
Cancello B
Parcheggio
L
O
W
E
R
L
E
V
E
L
Spazio all’esterno
Cancello C
Parcheggio
Cancello D
Icone software personalizzate per facilitare la navigazione e il controllo
Sono disponibili tre opzioni per le interfacce grafiche utente che Lutron® può implementare per voi.
Barra laterale con funzionalità
di navigazione e controllo
Navigazione grafica
Livello uno
Livello due
Livello tre
3.8.1
www.lutron.com
Controllo grafico
e monitoraggio
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Prodotto
Servizio di
progettazione grafica
Modello
Grafica livello uno
Pulsanti semplici per il controllo delle luci di un’area.
• Le icone sono statiche
• 8 pulsanti operativi per pagina
Pacchetto iniziale livello uno
EL-GRPH-L1-S
• 8 pagine grafiche personalizzate
• Licenza PictureIT, EL-SFT-PIC
Ogni pagina iniziale aggiuntiva livello uno
EL-GRPH-L1-P
Grafica livello due
Pulsanti semplici per il controllo delle luci di un’area.
È possibile selezionare un’area e controllare una nuova serie di scene tramite i pulsanti.
• 8 pulsanti operativi per pagina
• 8 punti di navigazione per pagina
Pacchetto iniziale livello due
EL-GRPH-L2-S
• 8 pagine grafiche personalizzate
• Licenza PictureIT, EL-SFT-PIC
Ogni pagina iniziale aggiuntiva livello due
EL-GRPH-L2-P
Grafica livello tre
Oltre alle icone livello uno e livello due, consente di visualizzare il risultato delle vostre azioni nell’area
selezionata. A questo livello potrete inoltre controllare luci/tende e selezionare le scene tramite un tastierino
virtuale.
• 8 pulsanti operativi per pagina
• 8 punti di monitoraggio per pagina
• 8 punti di navigazione/controllo per pagina
Pacchetto iniziale livello tre
EL-GRPH-L3-S
• 8 pagine grafiche personalizzate
• Licenza PictureIT, EL-SFT-PIC
Ogni pagina iniziale aggiuntiva livello tre
www.lutron.com
EL-GRPH-L3-P
3.8.2
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Dimensioni:
L: 137 mm (5,38”)
A: 186 mm (7,31”)
P: 54 mm
(2,13”)
Interfacce di sistema
Prodotto
Modello
Unità di programmazione portatile
GR6-HHP
• Consente l’impostazione delle scene ed esegue le regolazioni senza l’uso di un PC
• Programmazione delle scene sul processore al quale è collegata
• Collegabile al jack per unità di programmazione (NTOMX-HHPJ-) per l’impostazione delle scene
o il controllo delle luci locali
• La lunghezza del cavo è 8 m (25’)
Dimensioni:
L: 70 mm
A: 116 mm
P: 29 mm
Scatola a muro
P/N 241218
L: 50 mm
A: 100 mm
P: 63 mm
Jack per unità di programmazione portatile
(2,75”)
(4,56”)
(1,13”)1
NTOMX-HHPJ-
• Consente il collegamento dell’unità di programmazione al quadro processore di un sistema di controllo
centralizzato dell’illuminazione
• Punto di connessione sul canale (Link) per stazioni di comando; non viene considerato come un
dispositivo collegato a tale canale (ai fini del conteggio del numero massimo di dispositivi supportabili)
(2,00”)
(4,00”)
(2,50”)
Interfaccia Ethernet 4 porte
8 porte
Dimensioni:
Ethernet a 4 porte
L: 273 mm (10,75”)
A: 160 mm (6,31”)
P: 38 mm
(1,50”)1
EM-NWK-E-D-4
EM-NWK-E-D-8
• Utilizzata per il collegamento di eLumen™ Manager al sistema di controllo dell’illuminazione
centralizzato via Ethernet
Nota a piè di pagina, pag. 3.9.1
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca
è 9 mm (0,35”).
3.9.1
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Dimensioni:
L: 127 mm
A: 197 mm
P: 64 mm
Installabile su
P/N 241496
L: 105 mm
A: 105 mm
P: 40 mm
(5,00”)
(7,75”)
(2,50”)
Interfacce di sistema
Prodotto
Modello
Ripetitori di dati e potenza
240V, 50/60 Hz
MX-RPTR-220/240
Esempio di ordine-
• Installato ogni 610 m (2.000’) per amplificare la potenza e i segnali di
comunicazione
• Aumenta di 32 il numero di quadri di alimentazione collegabili al sistema
(4,13”)
(4,13”)
(1,57”)
• Incrementa la lunghezza del canale dei quadri di alimentazione o delle
stazioni di comando fino a 2.400 m (8.000’) utilizzando fino a tre ripetitori
di potenza e dati
Adattatore RS232
PJ62-ADPT-1
• Collega un dispositivo esterno RS-232 al canale interfacce utente del quadro
processore per il sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Dimensioni:
L: 38 mm
(1,50”)
A: 145 mm (5,69”)
P: 22 mm
(0,88”)
Dimensioni:
L: 70 mm
A: 116 mm
P: 29 mm
Scatola a muro
P/N 241218
L: 50 mm
A: 100 mm
P: 63 mm
Jack adattatore RS485
(2,75”)
(4,56”)
(1,13”)1
Opzioni
NTOMX-62J-
• Consente il collegamento dell’adattatore RS-232 al quadro processore di un
sistema di controllo centralizzato dell’illuminazione
NTOMX-62J-WH
Aggiungere il suffisso
colore/finitura al codice
del modello
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
(2,00”)
(4,00”)
(2,50”)
Consegna in 4-6 settimane.
Interfacce LON, EIB e BACnet
• Per ulteriori dettagli, consultare Lutron®
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti dei colori, delle
opzioni di serigrafia,
nonché delle personalizzazioni dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Nota a piè di pagina, pag. 3.9.2
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
www.lutron.com
3.9.2
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Stazioni di comando
Viseo™
• Consente l’accesso locale al sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato per programmare,
monitorare e controllare le zone dei quadri di alimentazione e le scene di un ambiente sul processore
fisicamente collegato a Viseo
SCENE
Area: Sala conferenze
Scena: Prove
SCENE
12:44
PAGINA 1 DI 1
Preshow
Video
Intervallo
Illuminazione
notturna
Prove
Pulizia
Presentatore
Tutto spento
ZONE
AREE
• Collegabile ai sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
• Offre un singolo punto di visione dello stato dell’illuminazione e dell’orologio per tutti gli ambienti
collegati a un processore
• Consente il controllo di qualsiasi zona di un quadro di potenza in un’area, memorizzata sul processore
fisicamente connesso a Viseo; oltre alla regolazione fine in incrementi dell’1%, con feedback grafico
e numerico.
GUIDA &
SISTEMA
• Limita le opzioni di configurazione e programmazione tramite un codice password numerico
Viseo
• I menu e le schermate della guida possono essere visualizzate in una delle 7 lingue disponibili: inglese,
francese, tedesco, italiano, spagnolo, portoghese, od olandese
Mappa del sistema di controllo
dell’illuminazione centralizzato
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti descritti in ciascuna sezione.
• Per le informazioni di cablaggio generali,
vedere la sezione 3.3.
Interfaccia
Ethernet
Jack interfaccia
utente
Quadri
processore
Quadri di regolazione
Quadri di
commutazione
Laptop
Tastierini
Viseo
Interfacce
di controllo
Regolatori per
oscuramento
finestre
Stazioni di comando
Specifiche
• È possibile utilizzare più stazioni di comando Viseo; ciascuna stazione occupa un indirizzo sul canale delle
stazioni di comando
• Viseo richiede l’alimentazione equivalente a quattro stazioni periferiche tipiche OMX; se l’assorbimento
totale sul canale è superiore a 32 stazioni OMX standard, è necessario utilizzare un MX-RPTR, vedere
la pag. 3.9.2
Normative
Le normative di sicurezza indicate
di seguito si riferiscono a uno
o più linee di prodotti Lutron®.
Per informazioni più specifiche,
consultare Lutron.
LUTRON
Sistemi di qualità
certificato
ISO 9001
• Specifiche di cablaggio e massime potenzialità per sistema:
- Cinque conduttori PELV (Classe 2) (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione, (1)
doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo 1,0 mm2
(rn. 18 AWG) per il pilotaggio delle linee di emergenza (disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-46L,
vedere la pag. 3.14.2)
- Distanza: 610 m (2.000’); 2.400 m (8.000’) con l’uso di tre MX-RPTR-220/240
- Installazione: In serie (daisy-chain, no collegamento a stella)
• Alimentazione: 33 Vcc (dal quadro processore del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato)
• Configurazione: Non richiede programmazione; scarica automaticamente le informazioni del sistema
dal processore
• Montaggio : Scatola a muro fornita da Lutron
3.10.1
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Vi s e o
Prodotto
Stazioni di comando
Modello
Regolatore display stazioni di comando Viseo
Schermata a contrasto elevato blu/bianca OMX-VDC-LB-2,3
SCENE
12:44
PAGINA 1 DI 1
Area: Sala conferenze
Scena: Prove
Preshow
Video
Intervallo
Illuminazione
notturna
Prove
Pulizia
Presentatore
Tutto spento
SCENE
ZONE
Dimensioni:
L: 229 mm (9,00”)
A: 165 mm (6,50”)
P: 57 mm (2,28”)1
AREE
GUIDA &
SISTEMA
Scatola a muro fornita da Lutron
L: 194 mm
A: 133 mm
P: 76 mm
Schermata neutra bianco/nero
OMX-VDC-LF-2,3
• I pulsanti di navigazione permettono l’accesso diretto alle scene, alle zone
e agli ambienti di un singolo processore
• Il pulsante GUIDA & SISTEMA consente di accedere alle schermate della
guida sensibili al contesto
• I menu di configurazione protetti da password consentono l’accesso alla
configurazione e alle caratteristiche avanzate come Imposta area, Sblocca
aree e Lingue
• Installabile in scatola a muro Lutron®
• Richiede un’alimentazione equivalente a quattro stazioni di comando/interfacce di controllo; utilizzare un MX-RPTR-220/240, pag. 3.9.2 per amplificare la potenza
Pagina scene
SCENE
Area: Sala conferenze
Scena: Prove
12:44
PAGINA 1 DI 1
Preshow
Video
Intervallo
Illuminazione
notturna
Prove
Pulizia
Presentatore
Tutto spento
SCENE
ZONE
1 2
AREE
• Consente di selezionare
SCENE
Area: Sala conferenze
Scena: Prove
12:44
PAGINA 1 DI 1
Preshow
Video
Intervallo
Illuminazione notturna
premendo un pulsante
le scene d’illuminazione
preimpostate
Prove
Pulizia
Presentatore
Tutto spento
Ingresso
Applique a parete
Soppalco
Luci abitazione
Balcone
VAI ALLA MODALITÀ PROGRAMMAZIONE
▼
▼
8:23
PAGINA 1 DI 2
Luci palcoscenico
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
CLA
BLA
BRA
Consegna in 4-6 settimane.
ZONE
Area: Sala conferenze
Scena: Prove
Aggiungere il suffisso
colore/finitura al codice
del modello
Personalizzazione
Pagina zone
PAGINA 2
OMX-VDC-LB-WH
Chiaro
Nero
Ottone
GUIDA &
SISTEMA
3
Esempio di ordine
• Modifica i livelli d’intensità
luminosa temporaneamente
premendo il pulsante di una
zona e utilizzando Alza/
Abbassa per la regolazione
(i cambiamenti permanenti
possono essere permessi o
limitati)
• Tramite la programmazione
offline è possibile modificare i
livelli di luminosità (compresi i
tempi di transizione e di ritardo)
senza variare le scene attuali
• La programmazione online permette di vedere i cambiamenti ai
livelli di luminosità preimpostati
direttamente, mentre vengono
effettuati
• A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle
placche modulari, degli
abbinamenti dei colori,
delle opzioni di serigrafia,
nonché delle personalizzazioni dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Pagina aree
PAGINA 2
Area: Sala conferenze
Scena: Prove
Sala conferenze
ON
ON
Nota a piè di pagina, pag. 3.10.2
1 La profondità indicata comprende la placca
e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 10 mm (0,40”).
2 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni
Sala per convegni
ON Nessun orologio
Spazio espositivo
OFF
OFF
▼
AREE
12:44
PAGINA 1 DI 2
Biblioteca
ON
OFF
Sala da ballo
OFF Nessun orologio
Ingresso
ON
ON
ON/OFF
di comando.
3 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1-32.
www.lutron.com
• Ciascun ambiente memorizzato in un singolo processore
può essere configurato in base
a una delle quattro opzioni
disponibili: Nascosto, Solo
monitoraggio, Modifica scene
o Programmabile
• L’opzione Sblocca ambienti
rende tutte le scene di tutti gli
ambienti memorizzate su un
processore temporaneamente
programmabili. Gli ambienti
vengono riportati alla configurazione precedente premendo un
pulsante o dopo un periodo di
“timeout”
3.10.2
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Stazioni di comando
Caratteristiche dei tastierini
• Le stazioni di comando del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato possono essere configurate
tramite software per eseguire diverse funzioni per il controllo locale del sistema (ad esempio, la selezione
delle scene, abilitazione o disabilitazione delle stazioni, avvio/arresto delle sequenza, abilitazione e
disa-bilitazione degli orologi di sistema)
• I tastierini seeTouch™ offrono:
– Pulsanti grandi e arrotondati per facilitarne l’uso
– I pulsanti e la placca sono sostituibili dall’utente per consentire una più facile personalizzazione dei
dispositivi
– La serigrafia opzionale viene eseguita con il testo inclinato verso l’alto per agevolare la lettura
– Serigrafia sui pulsanti e retroilluminazione per consentire il controllo dell’illuminazione anche al buio.
– Sono disponibili tre tipi di serigrafia: serigrafia generica, serigrafia di teso standard, serigrafia di
testo non standard (Visitare il sito Web Lutron all’indirizzo www.lutron.com/seeTouch)
Tastierino seeTouch
seeTouch
pag. 3.10.4
Finitura
architettonica
pag. 3.10.9
Tipo europeo
pag. 3.10.11
Mappa del sistema di controllo
dell’illuminazione centralizzato
Pulsanti sottili
pag. 3.10.13
Pulsanti grandi
pag. 3.10.14
Architrave™
pag. 3.10.15
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti descritti in ciascuna sezione.
• Per le informazioni di cablaggio generali, vedere
la sezione 3.3.
Interfaccia
Ethernet
Jack interfaccia
utente
Quadri
processore
Laptop
Viseo
Quadri di regolazione
Tastierini
Quadri di
commutazione
Interfacce
di controllo
Regolatori per
oscuramento
finestre
Stazioni di comando
Specifiche
Normative
Le normative di sicurezza indicate
di seguito si riferiscono a uno
o più linee di prodotti Lutron.
Per informazioni più specifiche,
consultare Lutron®.
LUTRON
Sistemi di qualità
certificato
ISO 9001
• Specifiche di cablaggio e massime potenzialità per sistema:
- Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione,
(1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm 2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo con
sezione 1,0 mm 2 (nr. 18 AWG) per il rilevamento dell’illuminazione d’emergenza
(Disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 3.14.2)
- Distanza: 610 m (2.000’); 2.400 m (8.000’) con l’uso di tre MX-RPTR-220/240, pag. 3.9.2
- Installazione: In serie (daisy-chain, no collegamento a stella)
• Alimentazione:
- 33 Vcc (dal quadro processore del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzata)
• Configurazione:
- Tramite il software DesignIT™
• Montaggio:
- L’installazione in scatole a più moduli non richiede alcuna limitazione dei carichi
3.10.3
www.lutron.com
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
seeTouch
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Stazioni di comando
Prodotto
Modello
Opzioni
Tastierino a 2 pulsanti
SO-2BN-2,3,4,5
Esempio di ordine
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per due scene
- Il funzionamento può variare in base allo stato di due pareti mobili
- Abilita/disabilita stazioni di comando
- Avvia/arresta una sequenza
- Abilita/disabilita orologio
- Scena 1 modalità sicurezza
- Regolazione fine delle zone
SO-2BN-WH-EGN
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
Consegna in 48 ore.
• Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione 3.16
• Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti
puliti, vedere la pag. 3.10.8.
• Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza
(alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8.
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Finiture opache
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino a 3 pulsanti
2,3,4,5
SO-3BN-
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per tre scene
- Il funzionamento può variare in base allo stato di tre pareti mobili
- È in grado di selezionare la serie di scene del dispositivo con crepuscolare
OMX-DACPI
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
• Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione 3.16
• Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti
puliti, vedere la pag. 3.10.8.
• Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza
(alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8.
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
Bianco
GWH
Mandorla chiaro GLA
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino a 4 pulsanti
SO-4BN-
2,3,4,5
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene
- Il funzionamento può variare in base allo stato di quattro pareti mobili
- È in grado di selezionare la serie di scene del dispositivo con crepuscolare
OMX-DACPI
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
• Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione
3.16
• Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti
puliti, vedere la pag. 3.10.8.
• Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza
(alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8.
Trasparente
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Finiture satinate
Consegna in 48 ore.
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti dei colori, delle
opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni
dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
Note a piè di pagina, pag. 3.10.4
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice
del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16.
3 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
4 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
5 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 64.
www.lutron.com
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
3.10.4
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
seeTouch™
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Stazioni di comando
Prodotto
Modello
Opzioni
Tastierino a 4 pulsanti e Off
SO-4NRLN-2,3,4,5
Esempio di ordine
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off
- Avvia/arresta da una a quattro sequenze
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
• Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione 3.16
• Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti
puliti, vedere la pag. 3.10.8
• Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza
(alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino a 4 pulsanti
con funzione Off e Alza/Abbassa
SO-4SN-2,3,4,5
aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off
- Regolazione fine dell’intensità luminosa nelle scena selezionata con
Master Alza/Abbassa
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
Finitura in metallo
• Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch™, vedere la sezione
3.16
Consegna in 4-6 settimane.
• Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti
puliti, vedere la pag. 3.10.8
• Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza
(alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
SO-2BN-WH-EGN
Tastierino a 4 pulsanti
con Off, Alza/Abbassa
e ricevitore a infrarossi
SO-4SIRN-2,3,4,5
Bianco
GWH
Mandorla chiaro GLA
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene più Off tramite
telecomando wireless a quattro scene
(GRX-IT-WH, ordinabile separatamente)
- Ricrea i livelli luminosi per otto scene più Off tramite telecomando
wireless a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente)
- Regolazione fine dell’intensità luminosa nella scena selezionata da
tastierino o telecomando wireless
Finiture satinate
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione
3.16
• Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti
puliti, vedere la pag. 3.10.8
• Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza
(alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8
Consegna in 48 ore.
• A pagina 1.3.1. è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
Note a piè di pagina, pag. 3.10.5
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice
del modello. A pag. 3.16.1 sono riportate informazioni complete.
3 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
4 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
5 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 64.
3.10.5
www.lutron.com
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
seeTouch™
Prodotto
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino a 5 pulsanti
Stazioni di comando
Modello
SO-5BN-2,3,4,5
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per cinque scene
- Il funzionamento può variare in base alla posizione di cinque pareti mobili
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
• Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione
3.16
• Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti
puliti, vedere la pag. 3.10.8
• Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza
(alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8
Tastierino a 6 pulsanti
SO-6BN-2,3,4,5
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per sei scene
- Il funzionamento può variare in base alla posizione di sei pareti mobili
• In figura, opzione di serigrafia standard (EGN)
• Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione
3.16
• Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti
puliti, vedere la pag. 3.10.8
• Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza
(alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8
Opzioni
Esempio di ordine
SO-2BN-WH-EGN
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
Bianco
GWH
Mandorla chiaro GLA
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Finiture satinate
Consegna in 48 ore.
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni
di serigrafia, nonché
delle personalizzazioni
dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
Note a piè di pagina, pag. 3.10.6
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice
del modello. A pag. 3.16.1 sono riportate informazioni complete.
3 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
4 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
5 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 64.
www.lutron.com
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
3.10.6
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Stazioni di comando
Tastierino
seeTouch™/1 pulsante
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)2
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Prodotto
Modello
Opzioni
Tastierino a 7 pulsanti
SO-7BN-3, 4, 5, 6
Esempio di ordine
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per sette scene
- Il funzionamento può variare in base alla posizione di sette pareti mobili
SO-2BN-WH
Aggiungere il codice del
colore/finitura
• Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione
3.16
Per un elenco completo
delle opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
• Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti
puliti, vedere la pag. 3.10.8
Finiture opache
• Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza
(alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
Tastierino a 1 pulsanti
con indicatori di stato
FOMX-1B-SL-WH 4, 5, 6
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Consente di cambiare lo stato On/Off di ciascuna zona a ogni pressione
del pulsante
- Il LED di stato è illuminato quando la zona è attiva ed è debolmente
illuminato come una luce notturna quando la zona non è attiva
• Disponibile nella versione senza LED di stato (FOMX-1B-WH)
• Fornito unitamente alla elegante placca senza viti Lutron Fassada
• Disponibile unicamente in bianco (WH) – con telaio e pulsanti bianchi
• Può essere installato in scatole a più moduli con apertura standard,
unitamente ad altri tastierini FOMX a 1 pulsante
• Le eleganti placche multimodulari Fassada™ sono disponibili presso
Lutron®
Consegna in 48 ore.
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
Bianco
GWH
Mandorla chiaro GLA
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Finiture satinate
Consegna in 48 ore.
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
Note a piè di pagina, pag. 3.10.7
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 6 mm (0,23”).
3 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice
del modello. A pag. 3.16.1 sono riportate informazioni complete.
4 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
5 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
6 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 64.
3.10.7
www.lutron.com
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
seeTouch
Stazioni di comando
Prodotto
(3) 1,00 mm2
(#18 AWG)
Comune
Ingresso 2
Ingresso 1
Lato posteriore del tastierino seeTouch
Cablaggio ingresso a contatti
• Utilizza cablaggio a bassa tensione PELV (Classe 2) per il collegamento degli ingressi a contatti alla
stazione di comando
Specifiche
• Gli ingressi devono essere a contatti puliti o forniti da uscite a stato solido riferite al potenziale comune:
Contatti puliti:
- Tensione nominale: 10 Vcc all’apertura
- Corrente nominale: 0,5 mA alla chiusura
- Uscita a stato solido:
- Collettore aperto (NPN) con collegamento al comune (morsetto C)
- Tensione di saturazione allo stato di conduzione inferiore a 2 Vcc a 0,1 mA
- Corrente di dispersione allo stato di interdizione inferiore a 50 μA a 5 Vcc
- Stazione di comando protetta contro collegamenti errati fino a 36 Vcc
- Il segnale in uscita deve permanere allo stato chiuso o aperto per almeno 40 msec per essere
riconosciuto dal tastierino
Cablaggio del sensore di presenza
• Utilizza cablaggio a bassa tensione PELV (Classe 2) per il collegamento del sensore di presenza alla
stazione di comando
(3) 1,00 mm2
(#18 AWG)
Comune
24 Vcc
Segnale
Lato posteriore del
tastierino seeTouch
Lato posteriore del tastierino seeTouch
Specifiche
• Non richiede alimentatore
• Potenza erogata (morsetto B):
- 24 Vcc, 50 mA max.
- È necessario utilizzare un alimentatore ausiliario se si supera il limite massimo della corrente
• Ingresso del sensore di presenza (morsetto A):
- L’ingresso deve essere a contatti puliti o fornito dalle uscite a stato solido del sensore di presenza:
Contatti puliti dal sensore di presenza:
- Riferito al potenziale comune (morsetto C) o alimentazione (morsetto B: 24 Vcc).
- Tensione nominale: 20 Vcc all’apertura
- Corrente nominale: 0,5 mA alla chiusura
Uscita a stato solido dal sensore di presenza.
- Collettore aperto (NPN o PNP) o alto/basso attivo
- Nel caso di collettore aperto NPN o collegamento al comune attivo basso (morsetto C), la tensione
allo stato di conduzione al morsetto 1 deve essere inferiore a 6 Vcc (a 0,3 mA)
- Nel caso di collettore aperto PNP o attivo alto, riferito all’alimentazione (morsetto B), la tensione
allo stato di conduzione al morsetto 1 deve essere superiore a 18 Vcc (a 0,3 mA)
- Corrente di dispersione allo stato di interdizione inferiore a ±60 mA
- Il segnale in uscita deve permanere allo stato chiuso o aperto per almeno 40 msec per essere
riconosciuto dal tastierino
• Tastierino protetto contro collegamenti errati fino a 36 Vcc
www.lutron.com
3.10.8
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Finitura architettonica
Stazioni di comando
Prodotto
Modello
Opzioni
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino a 2 pulsanti
NTOMX-2B-SL-2, 3, 4
Esempio di ordine
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino con chiave
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per due scene
- Il funzionamento può variare in base alla posizione di due pareti mobili
- Abilita/disabilita stazioni di comando
- Avvia/arresta una sequenza
- Abilita/disabilita orologio
- Scena 1 modalità sicurezza
- Regolazione fine delle zone
NTOMX-2B-SL-WH
Aggiungere il codice
del colore/finitura
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finitura in metallo
NTOMX-KS-2, 3, 4
• Consente il controllo momentaneo tramite interruttore a chiave per tutte
le funzioni del NTOMX-2B-SL- (vedere in alto)
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino a 4 pulsanti
NTOMX-4B-2, 3, 4
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene
- Il funzionamento può variare in base allo stato di quattro pareti mobili
- È in grado di selezionare la serie di scene del dispositivo con crepuscolare
OMX-DACPI
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Note a piè di pagina, pag. 3.10.9
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
3.10.9
www.lutron.com
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Finitura architettonica
Stazioni di comando
Prodotto
Modello
Opzioni
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino a 4 pulsanti e Off
NTOMX-4S-NRL-2, 3, 4
Esempio di ordine
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino a 4 pulsanti e Off
e Alza/Abbassa
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off
- Il funzionamento può variare in base allo stato delle pareti mobili
- Avvia/arresta da una a quattro sequenze
NTOMX-4S-NRL-WH
Aggiungere il suffisso colore/
finitura al codice del modello
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finitura in metallo
NTOMX-4S-2, 3, 4
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off
- Regolazione fine dell’intensità luminosa nelle scena selezionata con
Master Alza/Abbassa
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm
(1,06”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
NTOMX-4S-IR-2, 3, 4
Tastierino a 4 pulsanti con Off,
Alza/Abbassa e ricevitore a infrarossi
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene più Off tramite
telecomando wireless a quattro scene
(GRX-IT-WH, ordinabile separatamente)
- Regolazione fine dell’intensità luminosa da tastierino o telecomando
wireless
• Ricrea i livelli luminosi per otto scene più Off tramite telecomando wireless
a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente)
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Note a piè di pagina, pag. 3.10.10
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
www.lutron.com
3.10.10
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Tipo europeo
Dimensioni:
L: 86 mm
(3,38”)
A: 86 mm
(3,38”)
P: 22 mm
(0,88”)1
Stazioni di comando
Prodotto
Modello
Opzioni
Tastierino a 2 pulsanti
EOMX-2B-2, 3, 4
Esempio di ordine
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per due scene
- Il funzionamento può variare in base alla posizione di due pareti mobili
- Abilita/disabilita stazioni di comando
- Avvia/arresta una sequenza
- Abilita/disabilita orologio
- Scena 1 modalità sicurezza
- Regolazione fine delle singole zone
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron® 241683)
Dimensioni:
L: 86 mm
(3,38”)
A: 86 mm
(3,38”)
P: 22 mm
(0,88”)1
Tastierino a 4 pulsanti
2, 3, 4
EOMX-4B-
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off
- Regolazione fine dell’intensità luminosa con Master Alza/Abbassa
- Il funzionamento può variare in base allo stato di quattro pareti mobili
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683)
EOMX-2B-WH
Aggiungere il suffisso colore/
finitura al codice del modello
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Nero
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
Tastierino a 4 pulsanti e Off
e Alza/Abbassa
EOMX-4S-2, 3, 4
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off
- Regolazione fine dell’intensità luminosa nelle scena selezionata
con Master Alza/Abbassa
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683)
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
Dimensioni:
L: 86 mm
(3,38”)
A: 86 mm
(3,38”)
P: 22 mm
(0,88”)1
WH
BL
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Note a piè di pagina, pag. 3.10.11
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 12 mm (0,48”).
La profondità minima della scatola è 25 mm.
2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 64.
3.10.11
www.lutron.com
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Tipo europeo
Dimensioni:
L: 86 mm
(3,38”)
A: 86 mm
(3,38”)
P: 22 mm
(0,88”)1
Stazioni di comando
Prodotto
Modello
Opzioni
Tastierino a 8 pulsanti
con funzione Off e Alza/Abbassa
EOMX-8S-2, 3, 4
Esempio di ordine
EOMX-2B-WH
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per otto scene, più Off
- Regolazione fine dell’intensità luminosa nelle scena selezionata con
Master Alza/Abbassa
Aggiungere il suffisso colore/
finitura al codice del modello
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Nero
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683)
WH
BL
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Dimensioni:
L: 86 mm
(3,38”)
A: 86 mm
(3,38”)
P: 22 mm
(0,88”)1
Tastierino a 4 pulsanti con Off,
Alza/Abbassa e ricevitore a infrarossi
EOMX-4S-IR-2, 3, 4
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene più Off tramite
tastierino o telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile
separatamente)
- Ricrea i livelli luminosi per otto scene più Off tramite telecomando wireless
a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente)
- Regolazione fine dell’intensità luminosa nella scena selezionata da tastierino
o telecomando wireless
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683)
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Dimensioni:
L: 86 mm
(3,38”)
A: 86 mm
(3,38”)
P: 22 mm
(0,88”)1
Tastierino a 8 pulsanti con Off,
Alza/Abbassae ricevitore a infrarossi
Consegna in 4-6 settimane.
2, 3, 4
EOMX-8S-IR-
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene più Off tramite
tastierino o telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile
separatamente)
- Ricrea i livelli luminosi per otto scene più Off tramite telecomando wireless
a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente)
- Regolazione fine dell’intensità luminosa nella scena selezionata da tastierino
o telecomando wireless
• Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683)
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Note a piè di pagina, pag. 3.10.12
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 12 mm (0,48”).
La profondità minima della scatola è 25 mm.
2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 64.
www.lutron.com
3.10.12
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Pulsanti sottili
Stazioni di comando
Prodotto
Modello
Opzioni
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino a 5 pulsanti
con Alza/Abbassa
NTOMX-KP5-2, 3, 4
Esempio di ordine
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Tastierino a 10 pulsanti
con Alza/Abbassa
NTOMX-KP5-WH
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off
- Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa
- Richiama cinque scene più Off e tutto acceso
• LED di stato gialli standard
Aggiungere il suffisso del
colore/finitura al codice
del modello
Finiture opache
Standard, consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
NTOMX-KP10-2, 3, 4
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per nove scene, più Off
- Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa
- Ricrea i livelli di illuminazione per dieci scene, più Off e tutto acceso
• LED di stato gialli standard
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
1tastierino a 5 pulsanti
con Alza/Abbassa
NTOMX-KP15-2, 3, 4
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per 14 scene più Off
- Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa
- Ricrea i livelli di illuminazione per 15 scene più Off e tutto acceso
• LED di stato gialli standard
Dimensioni:
L: 114 mm (4,50”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,16”)1
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Scatola a muro:
P/N 2 x 241218
L: 100 mm (4,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Note a piè di pagina, pag. 3.10.13
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
3.10.13
Chiaro
Nero
Ottone
www.lutron.com
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Pulsanti grandi
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Stazioni di comando
Prodotto
Modello
Opzioni
Tastierino per la selezione
di 5 scene con Off
NTOMX-LB6-2, 3, 4
Esempio di ordine
NTOMX-LB6-WH
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per tre scene, più Off
- Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa
- Ricrea i livelli di illuminazione per cinque scene, più Off
• LED di stato gialli standard
Tastierino per la selezione
di 8 scene con Off
Aggiungere il suffisso del
colore/finitura al codice
del modello
Finiture opache
Standard, consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
NTOMX-LB9-2, 3, 4
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per sei scene più
- Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa
- Ricrea i livelli di illuminazione per otto scene, più Off
• LED di stato gialli standard
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Dimensioni:
L: 114 mm (4,50”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Chiaro
Nero
Ottone
Scatola a muro:
P/N 2 x 241218
L: 100 mm (4,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
Dimensioni:
L: 70 mm
(2,75”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Scatola a muro:
P/N 241218
L: 50 mm
(2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
Tastierino a 3 pulsanti
con funzione Off e Alza/Abbassa
NTOMX-LB6-RL-2, 3, 4
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per tre scene, più Off
- Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa
• LED di stato gialli standard
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti dei colori, delle
opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni
dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Tastierino a 6 pulsanti
con Off e Alza/Abbassa
NTOMX-LB9-RL-2, 3, 4
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per sei scene più Off
- Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa
• LED di stato gialli standard
Dimensioni:
L: 114 mm (4,50”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 29 mm
(1,16”)1
Scatola a muro:
P/N 2 x 241218
L: 100 mm (4,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
Note a piè di pagina, pag. 3.10.14
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
www.lutron.com
3.10.14
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Architrave™
Dimensioni:
L: 44 mm
(1,75”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 41 mm
(1,63”)1
Scatola a muro:
P/N 241399
L: 32 mm
(1,25”)
A: 97 mm
(3,80”)
P: 70 mm
(2,75”)
Stazioni di comando
Prodotto
Modello
Opzioni
Tastierino Architrave a 2
pulsanti sottili
OMX-2B-DW-3, 4, 5
Esempio di ordine
OMX-2B-DW-WH
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per due scene
- Il funzionamento può variare in base alla posizione di due pareti mobili
- Abilita/disabilita stazioni di comando
- Avvia/arresta una sequenza
- Abilita/disabilita orologio
- Scena 1 modalità sicurezza
- Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa
Aggiungere il suffisso del
colore/finitura al codice
del modello
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Bianco
WH
Ottone lucido
BB
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
Dimensioni:
L: 44 mm
(1,75”)
A: 114 mm (4,50”)
P: 41 mm
(1,63”)1
Scatola a muro:
P/N 241399
L: 32 mm
(1,25”)
A: 97 mm
(3,80”)
P: 70 mm
(2,75”)
Tastierino Architrave a 4 pulsanti
sottilicon Off e Alza/Abbassa
Dimensioni:
L: 38 mm
(1,50”)
A: 131 mm (5,16”)
P: 51 mm
(1,99”)2
Scatola a muro:
P/N 241633
L: 32 mm
(1,25”)
A: 112 mm (4,40”)
P: 70 mm
(2,75”)
Tastierino a 4 pulsanti grandi
Architrave con Off e Alza/Abbassa
OMX-7B-DW-3, 4, 5
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off
- Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
OMX-4SLB-DW-3, 4, 5
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off
- Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa
Note a piè di pagina, pag. 3.10.15
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 3 mm (0,13”).
3 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
4 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
5 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
3.10.15
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
www.lutron.com
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Infrarosso
Dimensioni:
L: 38 mm
(1,50”)
A: 145 mm (5,69”)
P: 22 mm
(0,88”)
Stazioni di comando
Prodotto
Modello
Opzioni
Telecomando
wireless a infrarossi, a 4 scene
GRX-IT-WH
Esempio di ordine
GRX-IT-WH
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene più Off
(le scene dipendono dalle impostazioni del ricevitore)
- Regolazione fine dell’intensità luminosa nelle scena selezionata
con Master Alza/Abbassa
• 15 m (50’) in linea retta rispetto al ricevitore
• Non vale come un dispositivo sul canale per stazioni di comando
(ai fini del conteggio del numero massimo di dispositivi supportabili).
• La frequenza degli infrarossi è 40 kHz
• Disponibile unicamente in bianco (WH)
• È possibile applicare testo serigrafato: aggiungere -E al termine
del codice del modello; vedere la scheda serigrafia, pag. 3.17.5
• Richiede un ricevitore a infrarossi separato
Standard, consegna in 48 ore.
Serigrafia
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Telecomando
GRX-8IT-WH
wireless a infrarossi, a 8 scene
Dimensioni:
L: 38 mm
(1,50”)
A: 145 mm (5,69”)
P: 22 mm
(0,88”)
Montaggio
a soffitto
Porzione
visibile del
ricevitore
Dimensioni:
Diametro: 89 mm (3,50”)
Profondità: 75 mm (3,00”)
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Ricrea i livelli di illuminazione per otto scene, più Off
(le scene dipendono dalle impostazioni del ricevitore)
- Regolazione fine dell’intensità luminosa nelle scena selezionata con
Master Alza/Abbassa
• 15 m (50’) in linea retta rispetto al ricevitore
• Non vale come un dispositivo sul canale per stazioni di comando
(ai fini del conteggio del numero massimo di dispositivi supportabili).
• La frequenza degli infrarossi è 40 kHz
• Disponibile unicamente in bianco (WH)
• È possibile applicare testo serigrafato: aggiungere -E al termine del codice
del modello; vedere la scheda serigrafia, pag. 3.17.5
• Richiede un ricevitore a infrarossi separato
Ricevitore a Infrarossi
installabile A Soffitto
OMX-CIR-WH1, 2, 3
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Riceve i segnali dal telecomando a infrarossi wireless
- Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12,
o 13-16) più Off tramite telecomando wireless a quattro scene
(GRX-IT-WH, ordinabile separatamente)
- Regolazione fine dell’intensità luminosa nella scena selezionata
da telecomando wireless
• Campo di ricezione 360º, 15 m (50’) in linea retta dal telecomando
al ricevitore
• Installabile in collare di 56 mm (2,19”) x 56 mm (2,19”) fornito da Lutron®
• Disponibile unicamente in bianco (WH)
Note a piè di pagina, pag. 3.10.16
1 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
2 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
3 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
www.lutron.com
3.10.16
Centraline di gestione
della potenza
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Finitura architettonica
• Utilizzare centraline GRAFIK Eye™ opzionali o tastierini GRAFIK Eye a barra di scorrimento per il controllo
locale dell’ambiente, in aggiunta al controllo centralizzato tramite PC
• Quattro scene per centralina locale GRAFIK Eye, espandibili tramite il processore del sistema di controllo
dell’illuminazione centralizzato
• Opzioni di blocco configurabili dall’utente
• Tempo di Fade (dissolvenza): variabile (0-59 secondi e 1-60 minuti, impostato dall’utente)
• Utilizzare più centraline GRAFIK Eye Serie 4600 per il controllo delle singole zone da più postazioni
Centraline di gestione della potenza
Mappa del sistema di controllo
dell’illuminazione centralizzato
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti descritti in ciascuna sezione.
• Per le informazioni di cablaggio generali,
vedere la sezione 3.3.
Sorgenti
Interfaccia
Ethernet
A incandescenza
Jack
interfaccia
utente
Magnetici a bassa tensione
Quadri
processore
Quadri di regolazione
Interfacce
di controllo
Centraline GRAFIK Eye
Interfacce
di controllo
Elettroniche a bassa tensione*
Fluorescenti*
Neon/catodo freddo
Laptop
A scarica tipo HID*
(solo carichi non dimmerabili)
Sistemi di oscuramento finestre regolabili
Tastierini
Regolatori per
oscuramento
finestre
Stazioni di comando
* Richiesta l’interfaccia per la
regola-zione/ comando.
Per le specifiche, fare riferimento alle
pagine relative ai singoli prodotti.
Normative
Le normative di sicurezza indicate
di seguito si riferiscono a uno
o più linee di prodotti Lutron®.
Per informazioni più specifiche,
consultare Lutron.
3.11.1
LUTRON
Sistemi di qualità
certificato
ISO 9001
Specifiche
• Tipi di carico:
modelli 3600:
- Direttamente: a incandescenza, magnetici a bassa tensione e neon/catodo freddo
- Attraverso interfacce di potenza: fluorescenti, elettronici a bassa tensione, sistemi di oscuramento
delle finestre motorizzati
Modelli 4600/Unità con barra di scorrimento modello OMX:
- Attraverso quadri di alimentazione
www.lutron.com
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Sorgente
Prodotto
Max. capacità
Centraline di gestione
della potenza
Modello
Centraline di gestione della potenza a 2 zone 2, 3,4
220-240 Vca (non CE)
1.200 W/VA per zona
1.600 W/VA per centralina
Dimensioni:
220-240 Vca
L: 141 mm (5,50”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm (2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 2 x 241218
L: 100 mm (4,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
230 Vca
L: 227 mm (8,94”)
A: 138 mm (5,44”)
P: 57 mm (2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm (3,75”)
P: 75 mm (3,00”)
OMX-3602-_-AU-_
• Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione
e neon/catodo freddo Trasformatore elettronico a bassa tensione Lutron5
• Richiede alimentazione dal circuito
A
Coperchio e base abbinati
Nero traslucido
T
Coperchio nero traslucido
con base in uno dei colori
sottostanti
Finiture opache
Standard, consegna
in 48 ore.
2, 3,4
OMX-3603-_-AU-_
230 Vca (CE)
800 W/VA per zona
2.300 W/VA per centralina
230 Vca
L: 227 mm (8,94”)
A: 138 mm (5,44”)
P: 57 mm (2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm (3,75”)
P: 75 mm (3,00”)
Opaco
Colori della base
220-240 Vca (non CE)
1.200 W/VA per zona
2.400 W/VA per centralina
220-240 Vca
L: 184 mm (7,25”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm (2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 3 x 241218
L: 150 mm (6,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
Selezionare le opzioni del
coperchio
e aggiungere il suffisso
colore/finitura
al codice del modello
Opzioni del coperchio
OMX-3602-_-CE-_
Centraline di gestione della potenza a 3 zone
Dimensioni:
Esempio di ordine
OMX-3602-T-AU-WH
230 Vca (CE)
800 W/VA per zona
1.600 W/VA per centralina
Opzioni
• Opzioni coperchio opaco:
AoT
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio lucido:
Solo A
OMX-3603-_-CE-_
• Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione e
neon/catodo freddo Trasformatore elettronico a bassa tensione Lutron5
• Richiede alimentazione dal circuito
Elettronici a bassa tensione, fluorescenti
Le sorgenti elettroniche a bassa tensione e fluorescenti richiedono un’interfaccia,
vedere la sezione 2.5; l’interfaccia non è necessaria per i trasformatori elettronici Lutron a bassa tensione 5.
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio in
metallo:
Solo T
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Finiture satinate
Sistemi di oscuramento finestre regolabili
Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™ e per i sistemi
motorizzati a 3 conduttori in CA, vedere la sezione 2.15; è necessario prevedere
zone dedicate sulle centraline.
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio satinato:
AoT
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
Note a piè di pagina, pag. 3.11.2
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
5 Per maggiori informazioni sui trasformatori elettronici a bassa tensione
Lutron, vedere la nota applicativa a pagina 2.16.2.
www.lutron.com
• A pagina 1.4.1 è
riportato un elenco delle
placche modulari, degli
abbinamenti dei colori,
delle opzioni di serigrafia,
nonché delle personalizzazioni dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
3.11.2
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Sorgente
Dimensioni:
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm
(8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
D: 75 mm
(3,00”)
Prodotto
Max. capacità
Centraline di gestione
della potenza
Modello
Opzioni
Centraline di gestione della potenza a 4 zone 2, 3,4
Esempio di ordine
220-240 Vca (non CE)
1.200 W/VA per zona
3.000 W/VA per centralina
230 Vca
800 W/VA per zona
2.300 W/VA per centralina
OMX-3604-A-AU-WH
OMX-3604-_AU-_
Aggiungere le opzioni del
coperchio e il suffisso colore/
finitura al codice del modello
Opzioni del coperchio
OMX-3604-_-CE-_
• Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione
e neon/catodo freddo Trasformatore elettronico a bassa tensione Lutron®5
Opaco
A
Coperchio e base abbinati
Nero traslucido
T
Coperchio nero traslucido
con base in uno dei colori
sottostanti
• Richiede alimentazione dal circuito
Colori della base
Finiture opache
Standard, consegna in
48 ore.
• Opzioni coperchio opaco:
AoT
Centraline di gestione della potenza a 6 zone 2, 3,4
220-240 Vca (non CE)
1.200 W/VA per zona
3.000 W/VA per centralina
230 Vca (CE) 800 W/VA per zona
2.300 W/VA per centralina
Dimensioni:
L: 227 mm
(8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm
(8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
D: 75 mm
(3,00”)
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 4-6 settimane.
OMX-3606-_-AU-_
• Opzioni coperchio lucido:
Solo A
OMX-3606-_-CE-_
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
• Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione
e neon/catodo freddo Trasformatore elettronico a bassa tensione Lutron5
• Richiede alimentazione dal circuito
Elettronici a bassa tensione, fluorescenti
Per le sorgenti elettroniche a bassa tensione e fluorescenti è necessaria
un’interfaccia, vedere la sezione 2.5. Per i trasformatori elettronici Lutron
a bassa tensione non è necessaria alcuna interfaccia5.
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio in
metallo:
Solo T
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Finiture satinate
Consegna in 4-6 settimane.
Sistemi di oscuramento finestre regolabili
I sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™ e i sistemi motorizzati
a 3 conduttori in CA necessitano di regolatori, vedere la sezione 2.15;
è inoltre necessario prevedere zone dedicate nelle centraline.
• Opzioni coperchio satinato:
AoT
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è
riportato un elenco delle
placche modulari, degli
abbinamenti dei colori,
delle opzioni di serigrafia,
nonché delle personalizzazioni dei tastierini.
Note a piè di pagina, pag. 3.11.3
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
5. Per maggiori informazioni sui trasformatori elettronici a bassa tensione
Lutron, vedere la nota applicativa a pagina 2.16.2.
3.11.3
www.lutron.com
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Centraline
Prodotto
Modello
Opzioni
Centralina a 2 zone
OMX-4602-2, 3, 4
Esempio di ordine
OMX-4604-WH
• Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione
• Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4
Aggiungere le opzioni del
coperchio e il suffisso colore/
finitura al codice del modello
Opzioni del coperchio
Opaco
Dimensioni:
L: 141 mm (5,56”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
A
Coperchio e base abbinati
Scatola a muro:
P/N 2 x 241218
L: 100 mm (4,00”)
A: 100 mm (4,00”)
D: 63 mm
(2,50”)
Nero traslucido
T
Coperchio nero traslucido
con base in uno dei colori
sottostanti
Colori della base
Centralina a 3 zone
OMX-4603-2, 3, 4
Standard, consegna
in 48 ore.
• Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione
• Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4
Dimensioni:
L: 186 mm (7,71”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Finiture opache
• Opzioni coperchio
opaco:
AoT
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Scatola a muro:
P/N 3 x 241218
L: 150 mm (6,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm
(2,50”)
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio
lucido:
Solo A
Centralina a 4 zone
OMX-4604-2, 3, 4
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Finitura in metallo
• Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione
• Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4
Dimensioni:
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio in
metallo:
Solo T
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
D: 75 mm
(3,00”)
Finiture satinate
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio
satinato:
AoT
Centralina a 6 zone
OMX-4606-2, 3, 4
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Personalizzazione
• Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione
• Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4
Dimensioni:
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
D: 75 mm
(3,00”)
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è
riporta-to un elenco delle
placche modulari, degli
abbinamenti dei colori,
delle opzioni di serigrafia,
nonché delle personalizzazioni dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
Note a piè di pagina, pag. 3.11.4
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
www.lutron.com
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
3.11.4
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Sorgente
Centraline
Prodotto
Modello
Opzioni
Centralina a 8 zone
OMX-4608-2, 3
Esempio di ordine
OMX-4624-WH
Aggiungere le opzioni
del coperchio e il suffisso
colore/finitura al codice
del modello
• Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione
• Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4
• Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando
Opzioni del coperchio
Dimensioni:
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
D: 75 mm
(3,00”)
Opaco
A
Coperchio e base abbinati
Nero traslucido
Centralina a 16 zone
OMX-4616-2, 3
T
Coperchio nero traslucido
con base in uno dei colori
sottostanti
Colori della base
• Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione
Finiture opache
• Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4
Standard, consegna
in 48 ore.
• Richiede due indirizzi sul canale per stazioni di comando
• Opzioni coperchio
opaco:
AoT
(In figura, unità con coperchio aperto)
Dimensioni:
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm
(2,25”)1
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
D: 75 mm
(3,00”)
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio lucido:
Solo A
2
Centraline a 24 zone
2, 3
OMX-4624-
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Finitura in metallo
• Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione
Consegna in 4-6 settimane.
• Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4
• Opzioni coperchio in
metallo:
Solo T
• Richiede tre indirizzi sul canale per stazioni di comando
(In figura, unità con coperchio aperto)
Dimensioni:
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm (2,25”)1
• A pag. 1.3.1 è riportato un
elenco completo dei colori
disponibili e dei suffissi.
Personalizzazione
Scatola a muro:
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm
(3,75”)
D: 75 mm
(3,00”)
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è
riportato un elenco delle
placche modulari, degli
abbinamenti dei colori,
delle opzioni di serigrafia,
nonché delle personalizzazioni dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Note a piè di pagina, pag. 3.11.5
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
2 Per la disponibilità, consultare Lutron®
3 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
3.11.5
www.lutron.com
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Centraline con barra
di scorrimento
Opzioni
OMXSL-6-4G (in figura)
Centraline con barra di scorrimento 3,4,5
Esempio di ordine
• Comandano sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa
tensione, al neon/catodo freddo, o elettroniche a bassa tensione attraverso
i quadri di alimentazione, vedere la sezione 4
• Le barre di scorrimento facili da usare offrono un metodo di controllo intuitivo
per l’illuminazione di un ambiente locale
• Installabile in scatola a muro; scatole fornite da Lutron
• Per le opzioni dettagliate, contattare Lutron
OMXSL-1-1G-WH
• Controllo di qualsiasi zona memorizzata sullo stesso processore fisicamente
collegato alla centralina con barre di scorrimento
Modello1
Larghezza
Altezza
Profondità
OMXSL-1-1G
59 mm (2,31”)
103 mm (4,06”)
76 mm (3,00”)2
OMXSL-2-2G
105 mm (4,13”)
103 mm (4,06”)
76 mm (3,00”)2
OMXSL-3-2G
105 mm (4,13”)
103 mm (4,06”)
76 mm (3,00”)2
OMXSL-4-3G
151 mm (5,94”)
103 mm (4,06”)
76 mm (3,00”)2
OMXSL-5-3G
151 mm (5,94”)
103 mm (4,06”)
76 mm (3,00”)2
OMXSL-6-4G
200 mm (7,88”)
103 mm (4,06”)
76 mm (3,00”)2
OMXSL-7-4G
200 mm (7,88”)
103 mm (4,06”)
76 mm (3,00”)2
OMXSL-8-5G
243 mm (9,56”)
103 mm (4,06”)
76 mm (3,00”)2
OMXSL-9-5G
243 mm (9,56”)
103 mm (4,06”)
76 mm (3,00”)2
OMXSL-10-6G
289 mm (11,38”)
103 mm (4,06”)
76 mm (3,00”)2
OMXSL-11-6G
289 mm (11,38”)
103 mm (4,06”)
76 mm (3,00”)
OMXSL-12-7G
335 mm (13,19”)
103 mm (4,06”)
76 mm (3,00”)2
Aggiungere il codice
del colore/finitura
Per un elenco completo
delle opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Finiture opache
Consegna in 4- 6 settimane.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finitura in metallo
Consegna in 4- 6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
dispositivi.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Note a piè di pagina, pag. 3.11.6
1 Esempio di ordinativo: per il codice del modello, OMXSL-1-1G, 1 rappresenta
il numero di zone, 1G rappresenta una scatola da muro a un modulo.
2 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
3 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
4 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
5 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
www.lutron.com
3.11.6
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Interfacce di controllo
Caratteristiche delle interfacce di controllo
• Consente l’integrazione nel sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato di strumentazione di altri
costruttori
• Collegabili attraverso:
- Chiusure a contatti
- Comandi RS-232
- Protocollo di controllo DMX512
- Fotocellule 0-10 V o in corrente
Interfaccia a chiusura di contatti
Mappa del sistema di controllo
dell’illuminazione centralizzato
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti descritti in ciascuna sezione.
• Per le informazioni di cablaggio generali,
vedere la sezione 3.3.
Interfaccia
Ethernet
Jack interfaccia
utente
Quadri
processore
Quadri
di regolazione
Quadri di
commutazione
Laptop
Viseo™
Tastierini
Interfacce
di controllo
Regolatori per
oscuramento
finestre
Stazioni di comando
Specifiche
Normative
Le normative di sicurezza indicate
di seguito si riferiscono a uno
o più linee di prodotti Lutron® .
Per informazioni più specifiche,
consultare Lutron.
LUTRON
Sistemi di qualità
certificato
ISO 9001
• Specifiche di cablaggio e massime potenzialità per sistema:
- Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione,
(1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo con
sezione 1,0 mm 2 (nr. 18 AWG) per la linea di pilotaggio dell’alimentazione d’emergenza;
(Disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 3.14.2)
- Distanza: 610 m (2.000’); 2.400 m (8.000’) con l’uso di tre MX-RPTR-220/240, vedere la pag. 3.9.2
- Installazione: In serie (daisy-chain, no collegamento a stella)
• Alimentazione:
- 33 Vcc (dal quadro processore del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato)
• Configurazione:
- Tramite il software DesignIT™
• Montaggio:
- L’installazione in scatole a più moduli non richiede alcuna limitazione dei carichi
3.12.1
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Dispositivi a contatti
Caratteristiche/funzioni
OMX-AV
pag. 3.12.3
Interfacce di controllo
Collegamenti seriali:
OMX-CCO-8
pag. 3.12.3
OMX-RS232
pag. 3.12.3
Controllo scene predefinite
Selezione scena
Feedback stato scena1
•
•
•
•1
Sicurezza/protezione
Attivazione modalità antipanico “panic-on”
attraverso un ingresso a contatti
•
Risposta alla presenza di persone
Controllo dell’illuminazione in base al grado di occupazione
•
Attivazione delle sequenze
•
•
Blocco zona – impedisce le modifiche all’intensità
luminosa nelle zone selezionate
•
•
Blocco scena – disabilita la selezione delle scene
all’interno di un ambiente
•
•
•
•
•
•1
Avviare un ciclo
Blocco
Controllo divisori
Imposta lo stato dei divisori
Feedback stato divisori
Programmazione
Orologio esterno – selezione scena
attraverso ingressi a contatti
•
Controllo zona
Alza/Abbassa zona indipendente
Imposta l’intensità luminosa di una zona
Feedback stato On/Off delle zone
•
•
•
•
•
•1
•1
Feedback intensità luminosa delle zone
Sistemi di oscuramento finestre
•
•
Apri/Chiudi
Apri/Chiudi/Stop
Uscita a collettore aperto (NPN)
Uscita a contatti puliti
•
•
•
Integrazione RS232
Note a piè di pagina, pag. 3.12.2
1 Restituisce lo stato su richiesta
www.lutron.com
3.12.2
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Contatti/RS-232
Dimensioni:
L: 127 mm
A: 197 mm
P: 64 mm
Installabile su
P/N 241496
L: 105 mm
A: 105 mm
P: 40 mm
(5,00”)
(7,75”)
(2,50”)
(4,13”)
(4,13”)
(1,57”)
Prodotto
Modello
Interfaccia a contatti
OMX-AV 1, 2,3
Interfacce di controllo
• Interfaccia bidirezionale tra i dispositivi e il sistema di controllo centralizzato dell’illuminazione
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Selezione delle scene
- Possibilità di aumentare/ridurre l’intensità luminosa di zone o gruppi di zone
- Apertura e chiusura di divisori
- Abilita e disabilita le stazioni di comando
- Avvia/arresta le sequenze
- Abilita e disabilita le funzioni antipanico e le modalità di sicurezza
• Cinque ingressi e cinque uscite
• Gli ingressi e le uscite possono essere di tipo mantenuto o a impulsi
• L’uscita richiede un relè esterno e alimentatore
(30 Vcc max.) di altri costruttori (con contatti puliti)
• Specifiche degli ingressi:
- A contatti o collettore aperto (NPN)
- Tensione di saturazione allo stato di conduzione inferiore a 2,0 Vcc
- Corrente di dispersione allo stato di interdizione inferiore a 10μA
- Tensione a circuito aperto 36 Vcc max.
- Corrente di cortocircuito 4,0 mA max.
• Specifiche di uscita:
- 38 Vcc max.
- 200 mA max.
- Uscita a collettore aperto (NPN)
- Tensione di saturazione allo stato di conduzione 1,0 Vcc max.
- Corrente di dispersione allo stato di interdizione 0,1 mA max.
• Collegabile a sensori di presenza, pag 2.16.1
• Collegabile interruttore a infrarossi per controllo divisori, pag 3.12.4
Dimensioni:
L: 146 mm (5,75”)
A: 273 mm (10,75”)
P: 51 mm (2,00”)
Montaggio a parete
Uscita a contatti
OMX-CCO-81, 2,3
• Dispone di otto uscite a contatti puliti
• Adatta per l’integrazione di sistemi di oscuramento delle finestre motorizzati o audiovisivi di altre marche
• Configurabile come normalmente aperto (NA) o normalmente chiuso (NC)
• Configurabile con contatti di tipo mantenuto o a impulsi
• In base alla configurazione delle uscite, indicare:
- Scena attuale (1-8, 9-16)
- Stato zona On/Off per otto zone
- Apri/Chiudi sistemi di oscuramento finestre (quattro tende)
- Stato sistemi di oscuramento finestre (due tende) aperto/chiuso/stop
• Specifiche uscita: 0-30 Vcc, 10 A e 30-42 Vcc, 0,5 A
Dimensioni:
L: 127 mm
A: 197 mm
P: 64 mm
Installabile su
P/N 241496
L: 105 mm
A: 105 mm
P: 40 mm
Interfaccia RS-232
(5,00”)
(7,75”)
(2,50”)
OMX-RS2321, 2,3
• Consente l’integrazione nel sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato di dispositivi PC o A/V
dell’utente (touch-screen) utilizzando la comunicazione seriale RS232
• Abilita il controllo digitale della selezione delle scene, blocco scena, sequenza di scene, blocco zona,
zona Alza/Abbassa
(4,13”)
(4,13”)
(1,57”)
• Può fornire funzionalità di monitoraggio dello stato tramite feedback dei pulsanti e aggiornamenti sullo
stato delle scene
• Deve essere situata a non più di 15 m (50’) dalla sorgente RS-232
Note a piè di pagina, pag. 3.12.3
1 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
2 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
3 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
3.12.3
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Controllo dei divisori
Dimensioni:
L: 161 mm (6,32”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 29 mm (1,13”)
Installabile su
P/N 241218
L: 50 mm (2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
Prodotto
Interfacce di controllo
Modello
Opzioni
Sensore a infrarossi per controllo divisori GRX-IRPS-WH
Esempio di ordine
• I contatti del sensore a infrarossi forniscono informazioni in base allo stato
del sensore
• Adatto all’uso con GRX-AV (GRAFIK Eye® Serie 3000/4000), pag. 2.12.3
o OMX-AV (sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato), pag. 3.12.3
per il controllo divisori; GRX-AV o OMX-AV ordinabili separatamente
• Comprende trasmettitore e ricevitore (2 unità come mostrato)
• Richiede TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL per l’alimentazione, vedere
la pag. 2.13.1
• l trasmettitore e il ricevitore sono bianchi
• Installabile in scatole a incasso cod. 241218, montate col lato frontale rivolto
verso il basso, su entrambi i lati del divisorio, vicino alla superficie del soffitto
• Per ulteriori dettagli sull’uso col tastierino ingresso interruttore
NTGRX-SI4S-IR, consultare il costruttore, pag. 2.10.10
SO-4PS-CF-WH
Tastierino per controllo stato divisori
seeTouch™
SO-4PS-CF-4, 5, 6_
NTOMX-4PS-CF-4, 5, 6_
Finitura architettonica
• Dotato di quattro pulsanti per il controllo di un massimo di quattro pareti mobili
• Mappa serigrafata in base alla planimetria degli ambienti
• Sono disponibili tastierini con funzionalità di controllo per 2-12 divisori
mobili (per maggiori informazioni, contattare il servizio clienti Lutron®)
Ad esempio:
Questo pulsante… Cambia lo stato di… Per il funzionamento congiunto delle centraline:
Parete A
Parete B
Parete C
Parete D
Dimensioni:
L: 161 mm (6,32”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm (1,06”)2
Installabile su
P/N 3 x 241218
L: 150 mm (6,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
1
Parete mobile
A
1e2
2e3
3e4
4e5
B
2
Sensore a infrarossi per
controllo divisori
Consegna in 1 settimana.
Tastierini per controllo stato
divisori
Consegna in 4-6 settimane.
• Per i colori dei tastierini
SeeTouch disponibili,
vedere la pag. 1.3.1.
• Per i colori disponibili con
finitura architettonica
vedere la pag. 1.3.1.
Pannello di controllo
assegnazione ambienti
Consegna in 4-6 settimane
dall’ordine e dal ricevimento
dei dettagli completi per la
serigrafia.
Consegna in 4-6 settimane.
C
3
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Personalizzazione
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché
delle personalizzazioni dei
tastierini.
D
4
Parete mobile
Pulsante 1
Pulsante 2
Pulsante 3
Pulsante 4
Parete mobile
Installabile su
P/N 3 x 241218
L: 150 mm (6,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
Parete mobile
Dimensioni:
L: 161 mm (6,32”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 29 mm (1,13”)1
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
5
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
Pannello di controllo assegnazione ambienti OMX-RACP
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
• Mappa serigrafata in base alla planimetria degli ambienti
• I pulsanti (fino a 12) sono disposti sulla mappa per comunicare la posizione
delle pareti mobili
• Il coperchio incernierato si apre verso il basso
Dimensioni:
L: 232 mm (8,40”)
A: 127 mm (5,00”)
P: 99 mm (3,88”)3
Installabile in scatole
a muro fornite da
Lutron
P/N 241188
Note a piè di pagina, pag. 3.12.4
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
3 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 10 mm (0,38”).
4 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV).
5 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
6 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
www.lutron.com
3.12.4
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Luce crepuscolare
Prodotto
Modello
Unità con controllo luce crepuscolare
Dimensioni:
L: 227 mm (8,94”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 57 mm (2,25”)1
Installabile su
P/N 241400
L: 200 mm (8,00”)
A: 95 mm (3,75”)
D: 75 mm (3.00”)
Interfacce di controllo
Opzioni
OMX-DACPI-
• Seleziona le scene preimpostate in risposta alle condizioni di luce ambientale
• Un’opzione consente al fotosensore di forzare il controllo manuale per
passare in modalità risparmio energetico
• Utilizzare fino a tre fotosensori Lutron® (MW-PS-WH) in parallelo o un
fotosensore 0-10 V di terzi
NOTA: I fotosensori sono ordinabili separatamente (vedere la pagina seguente)
• Cablaggio di comando PELV (Classe 2)
• Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
• Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32
Al processore
OMX-DACPIMW-PS-WH
Dimensioni:
Diametro: 66 mm (2,59”)
P: 55 mm (2,16”)1
Montato a soffitto; staffa
diametro 50 mm (2,16”)
(fornita da Lutron)
Fotosensore microPS™
per installazione a soffitto
MW-PS-WH
• Reagisce automaticamente ai cambiamenti nella luce solare, aumentando
o riducendo l’intensità luminosa
• Risposta lineare da 0 a 500 lumen per piede quadrato
• Facilmente tarato con OMX-DACPI
• Disponibile unicamente in bianco (WH)
• NON richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando
Esempio di ordine
OMX-DACPI-A-AU-WH
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
Opzioni coperchio
Opaco
A
Coperchio e base abbinati
Nero traslucido T
Coperchio nero traslucido
con base in uno dei colori
sottostanti
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
• Opzioni coperchio opaco:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo
dei colori disponibili
e dei suffissi.
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 48 ore.
• Opzioni coperchio opaco:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo
dei colori disponibili
e dei suffissi.
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio
in metallo: Solo T
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo
dei colori disponibili
e dei suffissi.
Finiture satinate
Consegna in 48 ore.
• Opzioni coperchio satinato:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo
dei colori disponibili
e dei suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni
di serigrafia, nonché
delle personalizzazioni
dei tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede
per la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Note a piè di pagina, pag. 3.12.5
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”)
3.12.5
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Interfacce di controllo
Luce crepuscolare
Fotosensori
• La tacca sul fotosensore definisce la direzione
di visualizzazione
• Posizionare il fotosensore in modo che il campo di
rilevamento non si estenda all’esterno della finestra
• Non posizionare il sensore in corrispondenza
dell’apertura di un lucernario o direttamente
sopra gli apparecchi luminosi a luce indiretta
• Assicurarsi che il campo di rilevamento del fotosensore non sia ostruito
Posizione del fotosensore per campo di rilevamento
di dimensioni medie
Tacca rivolta verso la finestra
W/2
2-3 A
W/2
H
Area di rilevamento del
sensore crepuscolare Lutron
H = Altezza utile finestra
L = Larghezza del locale
Considerazioni di montaggio
Non posizionare il
fotosensore sopra
lampade a luce indiretta
Posizione del fotosensore per campo di rilevamento stretto
Tacca rivolta lontano
dalla finestra
Note a piè di pagina, pag. 3.12.6
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 9 mm (0,35”)
www.lutron.com
3.12.6
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Uso teatrale
Interfacce di controllo
per uso teatrale
Prodotto
Modello
Interfaccia DMX512 (uscita)
LUT-DMX
• Converte le intensità luminose del sistema di controllo dell’illuminazione in segnali in uscita per DMX512
• Adatta per il controllo di:
- Illuminazione a fibre ottiche
- Lampade a LED
- Lampade stroboscopiche
- Generatori effetto nebbia
- Apparecchi mobili
- Caratteri animati
• DMX solo invio (fornisce intensità DMX)
• Cablaggio di comando tipo PELV (Classe 2)
Dimensioni:
L: 127 mm (5,00”)
A: 197 mm (7,75”)
P: 64 mm (2,50”)
Installabile su
P/N 241496
L: 105 mm (4,13”)
A: 105 mm (4,13”)
P: 45 mm (1,57”)
• Sostituisce un quadro sul canale (link) dei quadri di alimentazione
Interfaccia DMX512 (ingresso)
ODMX-512
• Converte le intensità luminose codificate secondo il protocollo DMX512 in segnali in ingresso per
il sistema di controllo dell’illuminazione
• Utilizzare per il controllo dell’intensità luminosa dei dimmer sul canale dei quadri di alimentazione
• DMX solo ricezione
• Accetta fino a 32 canali consecutivi
• Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando
• Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32
• Cablaggio di comando tipo PELV (Classe 2)
Dimensioni:
L: 127 mm (5,00”)
A: 197 mm (7,75”)
P: 64 mm (2,50”)
Installabile su
P/N 241496
L: 105 mm (4,13”)
A: 105 mm (4,13”)
P: 45 mm (1,57”)
Canale A
2Link™
Canale B
Jack
Unità Grafik Eye 4000
Quadro di regolazione GP
L’opzione 2Link fornisce due distinti circuiti di comando all’interno di ciascun quadro di alimentazione.
Ciascun canale — A e B — può essere utilizzato con i seguenti 3 sistemi – Lutron GRAFIK Eye® 4000,
sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Lutron o protocollo USITT DMX512. Ciascun sistema
o protocollo è unico, ma il quadro di alimentazione è progettato per rilevare automaticamente quale è
presente e funzionare di conseguenza.
Quando si ordina il quadro più adatto, chiedere dell’opzione per 2Link.
Console per uso teatrale DMX
3.13.1
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Uso teatrale
Interfacce di controllo
per uso teatrale
Prodotto
Modello
Console per uso teatrale a più canali
12 canali
24 canali
LTC-12
LTC-24
• Modalità con due scene predefinite, 12 o 24 canali
• Dissolvenza incrociata “dipless” tra le scene impostate manualmente
• Le scene predefinite possono essere unite sommando le rispettive intensità, in qualsiasi combinazione
• La modalità anteprima consente il controllo dei segnali di inizio
• Memorie dei livelli predefiniti: 48 o 96
Dimensioni
12 canali
L: 391 mm (15,41”)
A: 73 mm (2,87”)
P: 257 mm (10,13”)
Dimensioni
24 canali
L: 644 mm (25,38”)
A: 73 mm (2,87”)
P: 257 mm (10,13”)
Dimensioni:
L: 70 mm (2,76”)
A: 116 mm (4,57”)
P: 51 mm (2,00”)1
Installabile su
P/N 241218
L: 50 mm (2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
• Uscita DMX: 5 pin XLR
• Uscita analogica: (2 ciascuna) 8 pin CJ maschio o (1 ciascuna) 27 pin CJ maschio
• Per gli altri modelli disponibili, contattare Lutron®
• Cavo con connettori maschio e femmina tipo XLR disponibile presso Lutron, (codice GRX-CBL-LTC-25)
Prese per uso teatrale
• Connettori con configurazione pin adatta al protocollo teatrale DMX512
• Dispositivo PELV (Classe 2); è necessario prevedere delle separazioni quando la tensione di linea
e i dispositivi a bassa tensione (Classe 2) sono collocati nella stessa scatola a muro
• Cavo DMX disponibile presso Lutron (cod. GRX-CBL-DMX)
• Alla pag. 3.14.1 è riportato un elenco dei colori e delle finiture
Presa per console teatrale
NT-DMXJ-IN-WH
• Jack a 5 pin maschio stile XLR per il collegamento a una console per uso teatrale
Connettore per apparecchi
NT-DMXJ-OUT-WH
• Jack a 5 pin maschio stile XLR per il collegamento a strumentazione per uso teatrale
Cavo DMX
75 m (250’)
150 m (500’)
GRX-CBL-DMX-250
GRX-CBL-DMX-500
• Cinque conduttori:
Doppino 1 – bianco e nero 0,64 mm2 (nr. 22 AWG)
Doppino 2 – rosso e marrone 0,64 mm2 (nr. 22 AWG)
Filo di massa 0,5 mm2 (nr. 22 AWG)
• Diametro guaina esterna 8 mm (0,30”)
Note a piè di pagina, pag. 3.13.2
1 La profondità comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”).
www.lutron.com
3.13.2
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Accessori
Prodotto
Accessori
Modello
Placche seeTouch™ di ricambio
2 pulsanti
SR-2BN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard]
3 pulsanti
SR-3BN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard]
4 pulsanti
SR-4BN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard]
4 pulsanti con Off
SR-4NRLN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard]
4 pulsanti con Off e Alza/Abbassa SR-4S-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard]
4 pulsanti con Off e Alza/Abbassa,
e ricevitore a infrarossi
SR-4SIRN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard]
5 pulsanti
SR-5BN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard]
7 pulsanti
In figura SR-2BI-WH-EO1
SR-7BN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard]
Per ulteriori opzioni, vedere la sezione 3.16
Sostituire N con I per le versioni con inserto
Dimensioni:
L: 70 mm (2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
Placche di ricambio tipo europeo
2 pulsanti
In figura, EFP-4S-WH
Dimensioni:
L: 86 mm (3,38”)
A: 86 mm (3,38”)
EFP-2B-[Colore/finitura]
4 pulsanti
EFP-4B-[Colore/finitura]
4 pulsanti con Off e Alza/Abbassa
EFP-4S-[Colore/finitura]
8 pulsanti con Off e Alza/Abbassa
EFP-8S-[Colore/finitura]
4 pulsanti con Off, Alza/Abbassa,
e ricevitore a infrarossi
8 pulsanti con Off, Alza/Abbassa,
e ricevitore a infrarossi
EFP-4S-IR-[Colore/finitura]
EFP-8S-IR-[Colore/finitura]
A pag. 3.10.1 sono riportate le varie opzioni
Placche di ricambio con finitura architettonica
In figura, NT-A-NFB-WH
Dimensioni:
Varia in base al modello
ordinato
3.14.1
Modulo singolo
NT-[Codice]-NFB-[Colore/finitura]
Due Moduli
NT-[Codice]-FB-[Colore/finitura]
Tre Moduli
NT-[Codice][Codice][Codice]-FB-[Colore/finitura]
Quattro Moduli
finitura]
NT-[Codice][Codice][Codice][Codice]-FB-[Colore/
Dispositivo
Codice
NTOMX-2B-SL
NTOMX-4B
NTOMX-4S
NTOMX-4S-IR
T8
T5
A
A
Per altri codici dell’inserto, contattare il servizio clienti
www.lutron.com
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Accessori
Prodotto
Modello
Coperchi di chiusura
Modulo singolo
Due moduli (solo modelli AU)
Tre moduli (solo modelli AU)
Quattro moduli (sia modelli AU che CE)
Accessori
Opzioni
Esempio di ordine
GRX-1GLC
GRX-2GLC
GRX-3GLC
GRX-4GLC
• Impedisce la modifica delle impostazioni sulle centraline
e sui tastierini GRAFIK Eye™
• Consente il funzionamento a infrarossi
• Grigio fumé traslucido
• Il coperchio scorre verso sinistra o destra
Coperchi di ricambio
Due moduli (solo modelli AU)
GRX-2GRCTre moduli (solo modelli AU)
GRX-3GRCQuattro moduli (sia modelli AU che CE) GRX-4GRC• Per le opzioni disponibili per il coperchio e per i colori della base, vedere
la colonna sulla destra
• Per le applicazioni a 230 Vca, tutte le centraline della Serie GRAFIK Eye
3000 sono a quattro moduli
OMX-3602-T-AU-WH
Aggiungere le opzioni del
coperchio e il suffisso
colore/finitura al codice
del modello
Opzioni del coperchio
Opaco
A
Coperchio e base abbinati
Nero traslucido
T
Coperchio nero traslucido
con base in uno dei colori
sottostanti
Colori della base
Finiture opache
Standard, consegna in 48 ore.
•Opzioni coperto opaco:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Cavo a bassa tensione1,2
Finiture (NEMA) lucideConsegna in 4-6 settimane.
GRAFIK Eye 4000, Sistemi di controllo dell’illuminazione
centralizzati
Matassa da 75 m (250’)
GRX-CBL-46L-250
(non plenum)
GRX-PCBL-46L-250
(plenum)
Matassa da 150 m (500’)
GRX-CBL-46L-500
(non plenum)
GRX-PCBL-46L-500
(plenum)
• Opzioni coperchio lucido:
Solo A
• Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG)
per l’alimentazione, (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2
(nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG)
per il pilotaggio dell’illuminazione d’emergenza
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio in
metallo:
Solo T
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Finiture satinate
Consegna in 4-6 settimane.
• Opzioni coperchio satinato:
AoT
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco completo dei
colori disponibili e dei
suffissi.
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
Note a piè di pagina, pag. 3.14.2
1 Per informazioni sulla dimensione del cavo e la distanza,
vedere la “Nota applicativa W14” disponibile al sito
http://www.lutron.com/onespec/cutsheets/appnotes/grx/grxwire.pdf
2 Vedere la nota applicativa a pag. 2.16.4 per maggiori informazioni.
www.lutron.com
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
3.14.2
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Tastierini per controllo
oscuramento finestre
Tastierini seeTouch™ per l’oscuramento di finestre
• Utilizzato per controllare simultaneamente una o più zone di oscuramento finestre (Sivoia QED™ e sistemi
di oscuramento finestre motorizzati CA) con l’interfaccia Sivoia QED, pag. 3.15.2 e/o moduli motore in
quadri di alimentazione, vedere la sezione 4
• I LED accanto a ciascun pulsante sono utilizzati durante la programmazione e forniscono il feedback
alla pressione dei pulsanti durante il normale funzionamento
• Impostabile per controllare fino a 8 gruppi di unità elettroniche di azionamento Sivoia QED (EDU).
Per il controllo delle EDU Sivoia QED, è necessaria un’interfaccia Sivoia QED, vedere la pag. 3.15.2
• Pulsanti grandi e arrotondati per facilitarne l’uso
• I pulsanti e la placca sono sostituibili dall’utente per consentire una più facile personalizzazione dei
dispositivi
• La serigrafia opzionale viene eseguita con il testo inclinato verso l’alto per agevolare la lettura
• Serigrafia sui pulsanti e retroilluminazione per consentire il controllo dell’illuminazione anche al buio
• È possibile scegliere tra serigrafie standard e personalizzate;
per maggiori dettagli, visitare il sito Web all’indirizzo www.lutron.com/seetouch
• Versioni con inserto disponibili per installazioni a più moduli; per maggiori informazioni,
vedere la sezione 3.16
Mappa del sistema di controllo
dell’illuminazione centralizzato
Sorgenti
• Utilizzare la mappa sulla destra per identificare
i componenti descritti in ciascuna sezione.
• Per le informazioni di cablaggio generali,
vedere la sezione 3.3.
Interfaccia
Ethernet
Jack interfaccia
utente
Quadri
processore
Laptop
Viseo™
Quadri di regolazione
Tastierini
Quadri di
commutazione
Interfacce
di controllo
Regolatori
per oscuramento
finestre
Stazioni di comando
Specifiche
• Specifiche del cavo e massime potenzialità del canale per stazioni di comando:
- Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione;
(1) doppino intrecciato, schermato 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo con sezione 1,0 mm2
(nr. 18 AWG) per il pilotaggio dell’alimentazione d’emergenza (Disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-46L,
vedere la pag. 3.14.2)
- Distanza: 610 m (2.000’); 2.400 m (8.000’) con l’uso di tre MX-RPTR
- Installazione: In serie (daisy-chain, no collegamento a stella)
Normative
Le normative di sicurezza indicate
di seguito si riferiscono a uno
o più linee di prodotti Lutron® .
Per informazioni più specifiche,
consultare Lutron.
3.15.1
• Alimentazione: 33 Vcc (dal quadro processore del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzata)
LUTRON
Sistemi di qualità
certificato
ISO 9001
• Configurazione: tramite il software DesignIT™
• Montaggio: scatola a muro standard USA, se non diversamente indicato;
- L’installazione in scatole a più moduli non richiede alcuna limitazione dei carichi
• L’interfaccia Sivoia QED (SO-SVCN) del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato collega sia
i canali di comunicazione delle stazioni di comando che quelli Sivoia QED
- al canale per stazioni di comando del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato: (2) fili con
sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) e (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG)
- all’unità elettronica di azionamento Sivoia QED: (3) fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) [24 Vca, più
terra] e (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG)
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Prodotto
Tastierini per controllo
oscuramento finestre
Modello
Opzioni
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Interfaccia Sivoia QED
SO-SVCN-2, 3,4
Esempio di ordine
• Richiede una zona dedicata per ciascuna interfaccia QED
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
• Fornisce funzioni di programmazione e controllo per un gruppo di unità
elettroniche di azionamento; è necessaria una SO-SVCN per gruppo di
EDU Sivoia QED (max. 96) azionabili simultaneamente
• Consente la selezione dei livelli preimpostati delle tende tramite le scene
• Funzioni tipiche (configurate via software):
Scatola a muro
P/N 241218
L: 50 mm (2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
- Premendo Predefinito 1, 2, o 3 una volta, il sistema si porterà al livello
predefinito; la successiva pressione di tale pulsante mentre la tenda si
sta spostando, determinerà l’arresto del movimento
- Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi
mentre la tenda si sta muovendo, determinerà l’arresto del movimento
- I pulsanti Alza/Abbassa, aprono e chiudono le tende finché il pulsante
viene mantenuto premuto
• Cablaggio di comando tipo PELV (Classe 2); collega sia il canale per
stazioni di comando che il canale Sivoia QED (EDU)
Tastierino a 2 pulsanti
per controllo sistemi oscuramento finestre
SO-2WN-2, 3,4
• Utilizzare con i dispositivi di controllo Sivoia QED (SO-SVCN-), pag. 3.15.2
(interfaccia o moduli motori) nei quadri di alimentazione, sezione 4
• Utilizzato per controllare una o più zone di oscuramento finestre
simultaneamente
• Può controllare i sistemi Sivoia QED e i dispositivi di controllo oscuramento
finestre motorizzati CA
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre
la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento
Dimensioni:
L: 70 mm (2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm (1,06”)1
Scatola a muro
P/N 241218
L: 50 mm (2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
Per un elenco completo
delle opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Finiture opache
- Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri
mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento
Dimensioni:
L: 70 mm (2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm (1,06”)1
SO-SVCN-WH-EO1
- Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla
posi-zione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante
Chiudi mentre la tenda si sta muovendo, determinerà l’arresto del
movimento
• In figura, opzione di serigrafia standard (EO1)
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
Bianco
GWH
Mandorla chiaro GLA
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.4.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
tastierini.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Note a piè di pagina, pag. 3.15.2
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 È disponibile la versione con inserto per installazioni in scatole a più moduli
Per ordinare la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale
nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16.
3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
www.lutron.com
3.15.2
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Tastierini per controllo
oscuramento finestre
Prodotto
Modello
Tastierino a 3 pulsanti per il
controllo oscuramento finestre
SO-3WN-2, 3,4
Esempio di ordine
• Utilizzare con l’interfaccia Sivoia QED™ interface (SO-SVCN-), pag. 3.15.2
o i moduli motore nei quadri di alimentazione, sezione 4
• Utilizzato per controllare una o più zone di oscuramento finestre simultaneamente nei sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla
posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante
Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento
Dimensioni:
L: 70 mm (2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm (1,06”)1
Scatola a muro
P/N 241218
L: 50 mm (2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
Opzioni
- Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla
posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante
Chiudi mentre la tenda si sta muovendo, determinerà l’arresto del movimento
- Premendo il pulsante Stop si arresterà il movimento dei sistemi di tende
• In figura, opzione di serigrafia standard (EO1)
SO-3WN-WH-EO1
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
Tastierino a 3 pulsanti per il controllo
oscuramento finestre con Alza/Abbassa
SO-3WRLN-2, 3,4
• Utilizzare con l’interfaccia Sivoia QED (SO-SVCN-), pag. 3.15.2
o i moduli motore nei quadri di alimentazione, sezione 4
• Utilizzato per controllare una o più zone di oscuramento finestre simultaneamente nei sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla
posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante
Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento
Dimensioni:
L: 70 mm (2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm (1,06”)1
Scatola a muro
P/N 241218
L: 50 mm (2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
Bianco
GWH
Mandorla chiaro GLA
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
- Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla
posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante
Predefinito mentre la tenda si sta muovendo, determinerà l’arresto del
movimento
Personalizzazione
- Premendo il pulsante Stop si arresterà il movimento dei sistemi di tende
Consegna in 4-6 settimane.
- I pulsanti Alza/Abbassa, aprono e chiudono le tende finché il pulsante
viene mantenuto premuto
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
dispositivi.
• In figura, opzione di serigrafia standard (EO1)
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Note a piè di pagina, pag. 3.15.3
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 È disponibile la versione con inserto per installazioni in scatole a più
moduli Per ordinare la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N
finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione
3.16.
3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
3.15.3
www.lutron.com
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Tastierini per controllo
oscuramento finestre
Prodotto
Modello
Tastierino a 3 pulsanti per il controllo di
sistemi di oscuramento finestre doppi
SO-3WDN-2, 3
Esempio di ordine
• Utilizzare con l’interfaccia Sivoia QED (SO-SVCN-), pag. 3.15.2.
o i moduli motore nei quadri di alimentazione, sezione 4.
• Utilizzato per controllare una o più zone di oscuramento finestre simultaneamente nei sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati.
• Consente il controllo di due gruppi separati di sistemi di oscuramento
finestre da un tastierino.
• Funzioni tipiche (configurate via software):
Scatola a muro
P/N 241218
L: 50 mm (2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
SO-3WDN-WH-EO1
Aggiungere il suffisso colore/
finitura e serigrafia al codice
del modello
Per un elenco completo delle
opzioni, visitare il sito:
www.lutron.com/seetouch
Finiture opache
Consegna in 48 ore.
- Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre
la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento.
Dimensioni:
L: 70 mm (2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm (1,06”)1
Opzioni
- Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi
mentre la tenda si sta muovendo, determinerà l’arresto del movimento.
- Premendo il pulsante Stop si arresterà il movimento dei sistemi di tende.
• In figura, opzione di serigrafia standard (EO1).
Bianco
Avorio
Beige
Grigio
Marrone
Nero
WH
IV
BE
GR
BR
BL
Finiture lucide (NEMA)
Consegna in 48 ore.
(Solo modelli con inserto)
Bianco
GWH
Mandorla chiaro GLA
Tastierino a 5 pulsanti programmabile
Sivoia QED con Alza/Abbassa
SO-5WRLN-2, 3
• Utilizzare UNICAMENTE con l’interfaccia Sivoia QED (SO-SVCN-),
pag. 3.15.2
• Utilizzato per controllare una o più zone dell’unità elettronica di azionamento
Sivoia QED simultaneamente tramite il sistema di controllo dell’illuminazione
centralizzato
• Funzioni tipiche (configurate via software):
- Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre
la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento.
Dimensioni:
L: 70 mm (2,75”)
A: 116 mm (4,56”)
P: 27 mm (1,06”)1
Scatola a muro
P/N 241218
L: 50 mm (2,00”)
A: 100 mm (4,00”)
P: 63 mm (2,50”)
- Premendo Predefinito 1, 2, o 3 una volta, il sistema si porterà al livello
predefinito; la successiva pressione di tale pulsante mentre la tenda si
sta spostando, determinerà l’arresto del movimento.
- Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione
completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi
mentre la tenda si sta muovendo, determinerà l’arresto del movimento.
- I pulsanti Alza/Abbassa, aprono e chiudono le tende finché il pulsante
viene mantenuto premuto.
• In figura, opzione di serigrafia standard (EO1)
Finitura in metallo
Consegna in 4-6 settimane.
Ottone lucido
Cromo lucido
Nichel lucido
Ottone satinato
Cromo satinato
Nichel satinato
Ottone antico
Bronzo antico
BB
BC
BN
SB
SC
SN
QB
QZ
Alluminio anodizzato
Chiaro
Nero
Ottone
CLA
BLA
BRA
Personalizzazione
Consegna in 4-6 settimane.
• A pagina 1.3.1 è riportato
un elenco delle placche
modulari, degli abbinamenti
dei colori, delle opzioni di
serigrafia, nonché delle
personalizzazioni dei
dispositivi.
• A pagina 3.17.5 sono
riportate le schede per
la serigrafia.
Coperchi di chiusura
• A pagina 2.13.1 sono
riportate informazioni
complete.
Note a piè di pagina, pag. 3.15.4
1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso.
La profondità della placca è 8 mm (0,31”).
2 È disponibile la versione con inserto per installazioni in scatole a più
moduli Per ordinare la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N
finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione
3.16.
3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando.
4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32.
www.lutron.com
3.15.4
seeTouch™
Guida al modello
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
Come costruire
i modelli seeTouch
1
2
1
SO
2
-
3
2B O N
4
-
5
WH
-
6
E 01
Caratteristiche/configurazione pulsanti
3
Serie
2B
SO
Tre opzioni per i
sistemi di controllo
dell’illuminazione
GRAFIK Eye™.
Scegliere la configurazione dei
pulsanti e le caratteristiche richieste.
Serie 3000
e 4000
Modelli senza inserto (N)
SG
O
Senza inserto
o con inserto
N
Utilizzare i modelli SENZA INSERTO
(N) per applicazioni a un modulo
dal design elegante e pulito.
Utilizzare i modelli CON INSERTO (I)
per le applicazioni a più moduli.
Utilizzato per indicare
i modelli del sensore
di presenza per i
tastierini SO
N
2BN
4BN
4NRLN
4SN
4SIRN
PRON
4PSN
Modello senza inserto
per l’uso con moduli
singoli
4MN
Modelli con inserto (I)
I
2BI
Sistema di controllo
dell’illuminazione
centralizzato
SO
4BI
4NRLI
4SI
4SIRI
PROI
4PSI
Modello con inserto
per applicazioni
a più moduli
4MI
Modelli senza inserto (N)
N
2BN
3BN
4BN
4NRLN
4SN
4SIRN
5BN
6BN
7BN
Modelli con inserto (I)
I
2BI
Kit di ricambio pulsanti
e placca
3BI
4BI
4NRLI
4SI
4SIRI
7BI
Suggerimento!
N
Modelli con inserto (I)
Comprende adattatore,
gruppo pulsanti e placca
3.16.1
6BI
Modelli senza inserto (N)
Comprende adattatore,
gruppo pulsanti e placca
SR
5BI
www.lutron.com
I
Utilizzare il kit di sostituzione dei pulsanti per:
• Ordinare il testo serigrafato non standard
• Cambiare i colori, le
configurazioni dei pulsanti e la serigrafia
• Passare dalla versione
con inserto a quella
senza inserto e viceversa
seeTouch
Guida al modello
Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato
4
Colori/finiture
WH
Inserire il codice del colore/finitura
prescelti nel codice del modello.
5
Lingua
6
E
01
La serigrafia di testo standard è disponibile in 13 lingue. Inserire il codice
lingua nel numero di codice.
Opaco
WH Bianco3
Arabo
A
BE
Cinese
C
Danese
D
3
Beige
IV
Avorio
GR
Grigio2
Olandese
N
BR
Marrone2
Inglese
E
Francese
F
Tedesco
G
Italiano
I
Giapponese
J
Portoghese (brasiliano)
B
Portoghese (europeo)
P
BL
2
2
Nero
Lucido1
GWH Bianco
GLA Mandorla chiaro3
3
Metallo
SB
Ottone satinato2
Spagnolo (europeo)
S
BB
Ottone lucido2
Spagnolo (americano)
L
BC
Cromo lucido2
QB
Ottone anticato2
QZ
Bronzo anticato2
SC
Cromo satinato2
SN
Nichel satinato2
BN
Nichel lucido2
Nota: non è necessario indicare la
lingua se si sceglie l’opzione testo
serigrafato non standard, vedere il
riquadro a destra.
CLA Alluminio anodizzato chiaro2
BLA Alluminio anodizzato nero2
BRA Alluminio anodizzato ottonato2
Note a piè di pagina, pag. 3.16.2
1 Finitura lucida disponibile solo per i modelli con inserto.
2 Testo retroilluminato con pulsanti opachi.
I modelli in metallo hanno pulsanti neri.
3 Pulsanti retroilluminati con testo opaco.
Opzioni di serigrafia
Sono disponibili tre tipi di
serigrafia (vedere www.lutron.
com/seeTouch). Inserire il codice
relativo alla serigrafia nel codice
del modello.
Generale
Aggiungere al codice del modello. Non è richiesto il codice relativo
alla lingua.
Testo standard
01
99
Disponibile in varie opzioni standard. È richiesto il codice della
lingua e del tipo di serigrafia.
Per conoscere le varie opzioni
disponibili, visitare il sito
www.lutron.com/seetouchTesto non standard ( solo)
Possibilità di personalizzazione
della serigrafia sui pulsanti, per
soddisfare esigenze particolari.
Per ordinare questo servizio, contattare il servizio clienti Lutron.
Aggiungere al codice del modello.
Non è richiesto il codice della
lingua.
Per ordinare pannelli a più moduli
Per i tastierini a più moduli, ordinare modelli a inserto (I). Per installazioni in scatole a muro a più moduli utilizzando i modelli senza inserto
(N), contattare Lutron®.
Placche: Indicare l’apertura “R3” nelle placche Lutron serie NovaT)™
a più moduli (solo con alette rimosse). Nota: i gruppi pulsante per seeTouch NON vengono forniti assieme alle placche a più moduli. Utilizzare
i gruppi pulsanti forniti con i modelli a inserto (I) o i kit di sostituzione dei
pulsanti.
www.lutron.com
3.16.2
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Istruzioni per schede
Tre schede per dettagliare
il vostro progetto
Scheda carichi,
pag. 3.17.2
Dettagli relativi ai carichi e ai tipi di carico per ciascun circuito/zona.
Scheda controllo illuminazione,
pag. 3.17.3
GRAFIK Eye ™
Tipo europeo
seeTouch™
Dettagli su tutti i dispositivi, non solo i dimmer.
• Ciò comprende le stazioni di comando, le placche a più moduli, ecc.
Scheda serigrafia,
pag. 3.17.5
seeTouch
Serigrafia Logo
Indica la posizione e il tipo di serigrafia richiesto.
• È necessario compilare una scheda per ciascun dispositivo di controllo o placca a più moduli
3.17.1
www.lutron.com
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Istruzioni per schede
Scheda
carichi
Pagina
www.lutron.com
Carico totale
Carico per
lampada
Numero di
lampade
Tipo di
carico
Descrizione zona
di
Tipo
lampada
Nome locale
Numero
zona
Data:
Numero
circuito
Numero progetto:
Posizione
parete
Nome progetto:
3.17.2
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Istruzioni per schede
Scheda controllo
illuminazione
Nome locale
3.17.3
Posizione
parete
Descrizione zona
Nome progetto:
Numero progetto:
Data:
Pagina
Codice modello
stazione di
comando o
GRAFIK Eye™
Programmazione
pulsante
Dettagli
pulsanti
www.lutron.com
Codice modello
amplificatore di
potenza
di
Codice modello
placca
Serigrafia
Colore Y/N
Nr.
scatole
modulari
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Istruzioni per schede
Scheda controllo
illuminazione
Nome locale
Posizione
parete
Descrizione zona
Nome progetto:
Numero progetto:
Data:
Pagina
Codice modello
stazione di
comando o
GRAFIK Eye™
Programmazione
pulsante
Dettagli
pulsanti
www.lutron.com
Codice modello
amplificatore di
potenza
di
Codice modello
placca
Colore
Serigrafia
Y/N
Nr.
scatole
modulari
3.17.4
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Come ordinare
la serigrafia
personalizzata
Esempi di serigrafia
• Selezionare il disegno del prodotto sottostante che
corrisponde al vostro dispositivo o alla vostra placca
- I disegni dei prodotti riportano la posizione e
il numero di linee disponibili per la serigrafia
- La tabella della serigrafia (in basso a destra) indica
i valori massimi consigliati per le dimensioni e il
numero di caratteri per linea, spazi inclusi
• Utilizzare le informazioni di questa pagina per
compilare la scheda serigrafia a destra
Istruzioni per schede
Prodotti disponibili per la serigrafia
• Centraline e stazioni di comando
GRAFIK Eye™
• Placche sui tastierini Vareo™,
NovaT)™, Nova™ e accessori
• Placche Serie VWP-, FB- e NFB-
Tabella serigrafia
Valori massimi consigliati
3.17.5
www.lutron.com
Codice
Dim.
car.
Caratteri per riga
(spazi inclusi)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
8
8
8
8
8
10
10
12
10
5
6
7
10
13
7
14
12
10
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
Istruzioni per schede
Indica la posizione e il tipo di serigrafia richiesto.
Scheda
serigrafia
• È necessario compilare una scheda per ciascun dispositivo di controllo dell’illuminazione
o placca a più moduli
• Le schede serigrafia sono inoltre disponibili presso il sito www.lutron.com/engraving
1
Indicare il codice del dispositivo o placca Lutron® da serigrafare
2
Elencare le informazioni di riferimento della scheda carichi (vedere la pag. 3.17.2)
Nome locale:
Posizione parete:
Disegnare/scrivere all’interno della placca o dispositivo-
3
•
Utilizzare le figure sulla sinistra per determinare quante righe e quale dimensione
del carattere utilizzare, oltre a quanti caratteri sono consentiti per la serigrafia
•
Numero di righe della copia da serigrafare; compilare la scheda serigrafia (fase 4)
rispettando questi dati
5 Selezione del carattere
(Selezionare un font per ciascuna opzione offerta)
Scheda serigrafia
(inserire il testo)
4
Riga
Esempio
Legenda
(Inserire il testo da serigrafare)
' L[b[jjW Esempio
Giustificato
a sinistra o
centrato
B
TIPO E DIM. FONT: (cerchiare il font prescelto)
Helvetica
8 POINT
10 POINT
Helv. Italic
8 POINT
10 POINT
Microgram
8 PUNTI
10 PUNTI
Avant
8 PUNTI
10 PUNTI
Gothic
8 POINT
10 POINT
Times Roman
8 PUNTI
10 PUNTI
16/5*
16/5*
12 POINT
12 POINT
12 PUNTI
12 PUNTI
12 POINT
12 PUNTI
16/5*
$PSTJWP
COLORE FONT: (cerchiare il colore prescelto)
GIALLO PAGLIERINO
GIALLO
GRIGIO
NERO
BLU REALE
ORO
VERDE
MARRONE
BLU LUTRON
BIANCO
ROSSO
BEIGE
MAIUSC/MINUSC: (cerchiare l’opzione prescelta)
TUTTE LE LETTERE MAIUSCOLE
Prima lettera maiuscola
GIUSTIFICAZIONE A SINISTRA O CENTRATA (indicare sulla scheda serigrafia)
6 Inviare la scheda
al servizio clienti Lutron
Le richieste di serigrafia contenute in questo modulo nonché quelle per serigrafie
o logo personalizzati devono essere inviate direttamente al servizio clienti Lutron.
www.lutron.com
3.17.6
Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati
3.17.7
www.lutron.com
Note
Quadri di alimentazione
Indice
Sezione 4
Introduzione
4.1
Prestazioni e specifiche
4.2
Panoramica
4.3
Quadri CCP (Custom Combination Panel)
4.4
Quadri di regolazione GP
4.5
Quadri di regolazione LP
4.6
Quadri di commutazione XP
4.7
Note applicative
4.8
Schemi elettrici
4.9
www.lutron.com
Sezione 4
Quadri di alimentazione
Introduzione
Quadri di regolazione e commutazione preassemblati
Quadri di regolazione e commutazione preassemblati
I quadri Lutron di regolazione e commutazione
forniscono alimentazione ai sistemi e alle linee
di prodotti GRAFIK.
Sono disponibili diversi tipi di quadri per soddisfare
le prestazioni e il budget di qualsiasi progetto.
I quadri di alimentazione sono stati progettati per
funzionare in modo indipendente o in combinazione,
in base ai requisiti del progetto.
Lutron® può inoltre personalizzare ulteriormente
i singoli quadri.
Modulo TVM
Modulo di regolazione
elettronico a bassa
tensione
Modulo di
regolazione LP
Modulo di
regolazione adattivo
Modulo di
commutazione XP
Modulo motore
Quadro CCP (Custom Combination Panels)
Quadro di regolazione/commutazione personalizzabile in base
alle esigenze del vostro progetto.
4.1.1
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Introduzione
Quadri di regolazione e commutazione preassemblati
Quadro XP Softswitch™
Quadro di regolazione LP
Quadro di regolazione GP
Quadro di commutazione che consente un
numero di manovre nell’ordine di milioni,
integra la tecnologia brevettata Lutron
Softswitch.
Quadri di regolazione per applicazioni ad uso
commerciale, in grado di gestire numerosi
carichi di piccole dimensioni.
Quadri di regolazione Lutron con finitura architettonica ad alte prestazioni, adatti a tutte le applicazioni.
www.lutron.com
4.1.2
Quadri di alimentazione
Specifiche e prestazioni
Real-Time Illumination Stability System – Trailing Edge
(RTISS-TE™)
Real-Time Illumination Stability System (RTISS™)
I dimmer compensano le variazioni di tensione di rete in ingresso come le modifiche
del valore efficace della tensione (Root Mean Square), variazioni di frequenza,
armoniche e rumore di linea. Per maggiori informazioni, vedere la nota applicativa
a pag. 4.8.6.
I dimmer a ritardo di fase sono dotati della nuova tecnologia RTISS-TE, che li
protegge da condizioni di alimentazione che, con normali interruttori, provocherebbero lo sfarfallio delle lampade controllate. Per maggiori informazioni, vedere la
nota applicativa a pag. 4.8.9.
I vantaggi
I vantaggi
Regolazione senza sfarfallio
Regolazione senza sfarfallio
A. Livello di potenza normalmente erogata al
dimmer.
B. Alimentazione di scarsa qualità con cali
di tensione.
C. La tecnologia RTISS-TE compensa le fluttuazioni della linea aumentando il tempo
di conduzione (sezione scura).
D. Potenza erogata dal filtro RTISS-TE
quando i cali di tensione corrispondono
ai livelli di potenza previsti.
Nota: RTISS-TE fornisce una risposta simile in caso di picchi di tensione, riducendo il tempo di
conduzione.
Prodotti
Prodotti
Quadri CCP, GP, LP
Quadri CCP (Custom Combination Panels)
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
Per assicurare l’assenza di sfarfallio a livello dei carichi dei dimmer, le variazioni
devono essere verificate 100 volte al secondo (120 volte al secondo nei sistemi
a 60 Hz) alle seguenti condizioni : variazioni del valore efficace della tensione
(RMS) per ciclo ± 2% e/o velocità di variazione di frequenza ± 2% al secondo.
I dimmer sono in grado di mantenere la potenza erogata al carico costante,
con una tolleranza di ± 2%, controllando le variazioni 100 volte al secondo
(120 volte al secondo a 60 Hz) alle seguenti condizioni: variazioni del ± 10%
nel valore efficace della tensione per ciclo e/o velocità di variazione del ± 2%
dei cambiamenti in frequenza al secondo.
4.2.1
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Specifiche e prestazioni
I moduli di commutazione devono garantire
una durata di 1.000.000 di manovre
Raffreddamento per convezione
L’esclusivo circuito Lutron con tecnologia Softswitch™ consente di aprire e
chiudere i contatti dei relè senza generare archi. Per maggiori informazioni,
vedere la nota applicativa a pag. 4.8.12.
I quadri sono raffreddati naturalmente per convezione.
I vantaggi
I vantaggi
Anche in condizioni di carico massimo, il sistema spegniarco aumenta la durata
media del relè fino a più di 1.000.000 di cicli on/off.
L’assenza di ventilatori significa meno guasti, niente filtri da sostituire, meno
manutenzione.
CORRENTE CARICO
CORRENTE CARICO
Fase
Fase
Relè
Ritenuta
meccanica
On/Off
sotto tensione
Relè
Ritenuta
elettronica
Relè
Ritenuta
meccanica
Triac
On/Off
Dispositivo a sotto tensione
stato solido
Relè
Ritenuta
elettronica
Triac
Dispositivo a
stato solido
Quadro
B
A
CORRENTE CARICO
CORRENTE CARICO
Fase
Fase
Relè
Ritenuta
meccanica
On/Off
sotto tensione
Relè
Ritenuta e
lettronica
Relè
Ritenuta
meccanica
Relè
Ritenuta
elettronica
On/Off
Triac
Dispositivo a sotto tensione
stato solido
Triac
Dispositivo
a stato
solido
C
D
Prodotti
Prodotti
Quadri CCP (Custom Combination Panel), XP
Quadri CCP, GP, LP, XP
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
I moduli di commutazione devono:
I dimmer/moduli devono essere raffreddati naturalmente per convezione.
1. Essere azionati in modo da assicurare l’assenza di archi in corrispondenza
dei contatti meccanici, quando si applica tensione o si toglie tensione ai
circuiti delle sorgenti luminose.
2. Garantire una durata nominale minima di 1.000.000 di manovre a 16 A.
3. Assicurare una separazione in aria allo stato di interdizione.
4. Escludere i semiconduttori dal circuito per assicurare la massima efficienza.
www.lutron.com
4.2.2
Quadri di alimentazione
Specifiche e prestazioni
Disconnessione totale grazie alla separazione in aria
Protezione contro i fulmini
Ciascun modulo è dotato di separazione in aria.
Protezione del modulo da transienti tramite circuiti speciali.
I vantaggi
I vantaggi
Senza tale funzione, le correnti di dispersione del dimmer potrebbero provocare
scariche elettriche quando si effettua manutenzione alle lampade o incendio nel
caso un apparecchio o una lampada scoppi violentemente.
Protegge i moduli da picchi di tensione generati da temporali (o provenienti
dall’edificio).
Prodotti
Prodotti
Quadri CCP, GP, LP, XP
Quadri CCP, GP, LP, XP
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
I moduli devono disporre di una separazione in aria per assicurare la disconnessione completa dell’alimentazione dal carico, in modo da evitare la presenza di
correnti di dispersione in corrispondenza delle lampade, quando tutte le uscite
si trovano allo stato Off.
I dispositivi/moduli devono essere conformi alla normativa IEEE c62.41 e testati
per resistere a picchi di tensione fino a 6.000 V e 3.000 A.
4.2.3
I dimmer/moduli devono soddisfare i requisiti della normative sui transienti IEC
61000-4-5.
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Specifiche e prestazioni
Intelligenza distribuita
Modalità emergenza
Ciascun dimmer o modulo dispone di un proprio microprocessore che lo informa
sul livello di luminosità target delle lampade.
I circuiti selezionati si portano alla massima intensità in caso di mancanza
di corrente, sia automaticamente (vedere la nota applicative a pag. 4.8.4)
che manualmente (togliendo e riapplicando tensione al dimmer o modulo).
I vantaggi
I vantaggi
L’architettura intelligente a più livelli Lutron è perfettamente in grado di mantenere le luci ai livelli di intensità luminosa correnti nell’improbabile eventualità di
un guasto a un livello superiore del sistema, garantendo, in tal modo, più livelli
di ridondanza.
Ciò significa che non vi troverete al buio durante le emergenze.
Prodotti
Prodotti
Quadri CCP, GP, LP, XP
Quadri CCP, GP, LP, XP.
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
I dimmer/moduli devono disporre di capacità di regolazione/commutazione
intelligente a livello del dimmer e del modulo stesso.
I dimmer/moduli devono accendersi alla massima intensità quando si toglie e si
applica tensione al dimmer/modulo senza un segnale in ingresso di commando
o in caso di interruzione di corrente.
www.lutron.com
4.2.4
Quadri di alimentazione
Specifiche e prestazioni
Regolazione continua e graduale
Corrente di picco
Controllo dell’illuminazione continuo e graduale lungo l’intero intervallo di
regolazione.
I moduli di commutazione sono progettati per resistere a picchi di corrente pari
a 50 volte i livelli operativi.
I vantaggi
I vantaggi
Controllo dell’illuminazione continuo, senza gradini; eliminazione delle variazioni
improvvise nel livelli di luminosità.
I moduli di commutazione durano più a lungo e non si danneggiano in caso
di picchi di corrente elevati, come quelli che possono provocare lampadine
fulminate o l’attivazione di reattori elettronici per lampade fluorescenti.
Picco
Stato stabile
Prodotti
Prodotti
Quadri CCP, GP, LP
Quadri CCP (Custom Combination Panel), XP
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
I dimmer devono assicurare una regolazione continua e graduale dell’intensità
luminosa con un minimo di 4.056 gradini o livelli d’intensità luminosa.
I moduli di commutazione devono resistere a picchi di corrente pari a 50 volte
i livelli operativi.
4.2.5
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Specifiche e prestazioni
Memoria di backup
Processo di qualità di classe superiore
Mantiene le luci al livello da voi impostato una volta ripristinata l’alimentazione.
Da oltre 40 anni, Lutron® progetta, costruisce e consegna prodotti per il controllo
dell’illuminazione di qualità.
I vantaggi
I vantaggi
Riduce gli inconvenienti derivanti da interruzioni di corrente riportando le lampade
ai livelli precedenti l’interruzione.
Qualità dei prodotti affidabile, servizio efficiente e innovazione continua.
Progettazione
dei prodotti
innovativa
Feedback
dei clienti
Fornitori
di qualità
selezionati
Servizio di
vendite e
assistenza
clienti affidabile
Controlli della
qualità dei
prodotti finiti
Collaudo finale
del 100% dei
prodotti
Prodotti
Prodotti
Quadri CCP, GP, LP, XP
Tutti
Specifiche consigliate
Specifiche consigliate
I dimmer moduli devono integrare una memoria di backup. In caso di interruzione
di corrente e di successivo ripristino, le lampade dovranno tornare ai livelli di
luminosità impostati prima dell’interruzione di corrente. Non è accettabile portare
il sistema a livelli di illuminazione preimpostati diversi.
ISO 9001:2000.
www.lutron.com
Test di laboratorio
e sul campo
rigorosi
Ispezione dei
componenti
in entrata
Miglioramenti
continui del
processo
produttivo
Ispezioni durante
il processo produttivo
4.2.6
Quadri di alimentazione
Informazioni generali
I quadri Lutron® sono compatibili con i seguenti sistemi:
Sorgenti
GRAFIK Eye ™ Serie 4000, sezione 2.6
Quadri di
commutazione
Quadri di
Regolazione
Centraline GRAFIK Eye
Tastierini
Controllo
Interfacce
Regolatori e tastierini per i sistemi
di oscuramento finestre
Stazioni di comando
Sorgenti
Interfaccia
Ethernet
Sistema di controllo dell’illuminazione
centralizzato, sezione 3
Jack interfaccia
utente
Quadri
processore
Quadri di
regolazione
Quadri di
commutazione
Laptop
Viseo™
Tastierini
Interfacce di
controllo
Regolatori per
oscuramento
finestre
Stazioni di comando
Contattare Lutron per ulteriore documentazione di vendita o tecnica, oppure visitare il sito www.lutron.com.
4.3.1
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Informazioni generali
Amplificatori di potenza o quadri di alimentazione?
Sono disponibili requisiti di sistema specifici che possono portare alla progettazione
con entrambi gli approcci. I fattori da esaminare sono:
Semplicità di progettazione
La decisione su che approccio adottare è una questione di preferenze di progettazione personali. Un progetto può richiedere interfacce aggiuntive unicamente
in quanto sono state scelte sorgenti luminose di un certo tipo, o possono essere
necessari amplificatori per assicurare una maggiore disponibilità di potenza. Un
quadro di alimentazione GP può gestire quasi tutti i tipi di carico senza ulteriori
interfacce.
Opzioni di intrattenimento DMX512
2Link™
L’opzione 2Link fornisce due distinti circuiti di comando all’interno di ciascun quadro
di alimentazione. Ciascun canale — A e B — può essere utilizzato con i seguenti
sistemi – Lutron GRAFIK Eye™ 4000, sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Lutron o protocollo USITT DMX512. Ciascun sistema o protocollo è unico,
ma il quadro di alimentazione è progettato per rilevare automaticamente quale
è presente e funzionare di conseguenza. Quando si ordina il quadro più adatto,
chiedere dell’opzione 2Link.
Canale A
Spazio per i dispositivi
Ove possibile, sarebbe opportuno distribuire gli amplificatori e le interfacce in tutto
l’edificio. Se tutti gli amplificatori e le interface sono installati nello stesso ambiente,
un quadro di alimentazione richiederà solitamente meno spazio. I quadri di potenza
possono inoltre comprendere interruttori automatici, per ridurre la dimensione dei
quadri di distribuzione, o addirittura eliminarne la necessità.
Canale B
Jack
Unità GRAFIK Eye 4000
Emergenza
Uno dei circuiti può dover essere configurato come un circuito di emergenza. Se a
monte si utilizza un commutatore di trasferimento principale (ad esempio, 100 A,
3F), il quadro di alimentazione può risultare la scelta migliore. Lutron offre inoltre
interfacce per l’illuminazione d’emergenza, per rilevare la perdita di tensione su
un sistema mono o multifase in applicazioni a 220-240 V (non CE). Per maggiori
informazioni, vedere la nota applicativa a pag. 4.8.5.
Quadro di regolazione GP
Tempi d’installazione
Consolle per uso teatrale DMX
Un quadro di alimentazione richiederà un tempo d’installazione inferiore rispetto a
numerosi amplificatori.
Prestazioni acustiche
Software GRAFIK Eye Designer
Eliminazione delle interferenze a livello delle lampade
I quadri di regolazione GP forniscono la massima garanzia di soppressione delle
interferenze per:
• situazioni che richiedono potenze elevate
Desiderate accelerare da due a quattro volte i tempi di progettazione? Il software
Lutron GRAFIK Eye Designer assegna automaticamente gli amplificatori, le interfacce o i quadri di regolazione, riducendo in tal modo i compiti del progettista.
Per maggiori informazioni, contattare Lutron o visitare il sito www.lutron.com/
designer.
• sorgenti a incandescenza
• sorgenti alogene
• ambienti estremamente silenziosi
Le bobine antidisturbo (LDC) possono essere aggiunte agli amplificatori per ottenere
lo stesso risultato. Per maggiori informazioni, vedere la nota applicativa a pag. 4.8.2.
www.lutron.com
4.3.2
Quadri di alimentazione
Quadri CCP (Custom Combination Panel)
I quadri CCP possono essere personalizzati per ogni singolo progetto, per fornire le seguenti funzioni:
• Moduli di regolazione per sorgenti a incandescenza, al tungsteno/alogene, magnetiche a bassa tensione,
al neon/catodo freddo, oltre a sorgenti 0-10 V, DALI, o DSI
• Moduli dimmerabili per alimentazione elettronica a bassa tensione
• Moduli di commutazione per tutte le sorgenti luminose
• Moduli di comando per il pilotaggio di carichi 0-10 V, DALI (broadcast only), o DSI
• Moduli motore per sistemi di oscuramento finestre motorizzati a tre conduttori CA
I moduli precedentemente descritti possono essere riuniti in un unico quadro.
Contattare Lutron® per le combinazioni possibili dei moduli che meglio si adattano
alle esigenze specifiche del vostro progetto.
Specifiche
Sorgenti
A incandescenza
Magnetici a bassa tensione
Elettronici a bassa tensione
Fluorescenti
Neon/catodo freddo
A scarica tipo HID
Motore
Quadri CCP
(Custom Combination Panels)
•
•
•
•
Tutte le tensioni indicate sono fase-neutro
Funziona a frequenze di 50 Hz o 60 Hz
Può controllare i tipi più comuni di sorgenti luminose
Non sono permessi neutri comuni; prevedere neutri
separati per ogni carico di comando
• I quadri possono essere collegati al centro di un circuito di comando GRAFIK Eye 4000; il circuito deve
essere collegato in serie (daisy chain)
• Il sistema può comprendere una combinazione di
Quadri GP, LP, XP e CCP
• Le istruzioni per l’installazione dei quadri di alimentazione sono disponibili in diverse lingue; per
maggiori informazioni, contattare Lutron o visitare
il sito www.lutron.com
Opzioni di progettazione
Montaggio
• Alimentazione in ingresso – con interruttore
automatico, con sezionatore, ad alimentazione
diretta
• Solo per uso in ambienti interni; grado di protezione IP 20.
• Interruttori di circuito – 10 A, 13 A, o 16 A
• Tensione quadro – 220 V-240 V, 230 V (CE)
• Funziona a frequenze di 50 Hz o 60 Hz
• Alimentazione quadro – monofase o trifase
• I quadri generano calore, installare in ambienti
con temperatura compresa tra 0-40°C (32°-104°F)
e umidità relativa <90% senza condensa
• Installare con un’inclinazione inferiore a 7° dalla
verticale vera
• Opzione 2Link™ – fornisce due distinti circuiti
di comando che rilevano automaticamente
la presenza di una consolle per uso teatrale
DMX512
ALTO
-7˚
+7˚
Montare il quadro
in verticale
Normative
Sistemi
Le normative di sicurezza indicate di seguito si
riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron.
Per informazioni specifiche, consultare Lutron.
Serie GRAFIK Eye™ 4000,
sezione 2.6
4.4.1
Sistema di controllo
dell’illuminazione
centralizzato, sezione 3
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Note
www.lutron.com
4.4.2
Quadri di alimentazione
Definire le specifiche dei quadri CCP
Fase 1: Selezionare i moduli in base ai requisiti dei carichi
NUOVO Modulo adattivo
NUOVO
Sorgenti
A incandescenza
• Selezione manuale o automatica tra
dimmerazione ad anticipo o a ritardo di fase
Magnetici a bassa tensione
• Un ingresso e quattro uscite per modulo
• Carichi massimi (CE e non CE):
Elettronici a bassa tensione
Neon/catodo freddo
8 A per uscita
13 A continua totale per modulo
• Massimo 100 BTU/ora
Con la NUOVA tecnologia RTISS-TE™
Modulo di regolazione LP
Sorgenti
• Un ingresso e quattro uscite per modulo
A incandescenza
Magnetici a bassa tensione
• Carichi massimi (CE):
10 A per uscita
13 A continua totale per modulo
• Carichi massimi (non CE):
Elettroniche a bassa tensione*
Fluorescenti**
16 A per uscita
16 A continua totale per modulo
• Massimo 80 BTU/ora
Neon/catodo freddo
Comando on/off per i tipi di
carico precedentemente indicati
* È necessario un trasformatore elettronico a bassa
tensione Lutron®
** Carichi pilotati On/Off con moduli TVM (10 V).
Modulo di regolazione
elettronico a bassa tensione
Sorgenti
• Un ingresso e quattro uscite per modulo
A incandescenza
Elettronici a bassa tensione
• Carichi massimi (CE e non CE):
10 A per uscita
16 A continua totale per modulo
• Massimo 100 BTU/ora
4.4.3
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Definire le specifiche dei quadri CCP
Fase 1: continua
Modulo TVM
Sorgenti
Fluorescenti
• Ciascun modulo pilota due circuiti regolati
consecutivi per carichi 0-10 V, DALI (broadcast
intensity only), reattori DSI o reattori PWM
(modulazione di durata degli impulsi)
• Ogni due moduli TVM è NECESSARIO un modulo
di regolazione LP o di commutazione XP
• Massima corrente di pilotaggio per reattori a
bassa tensione 50 mA per circuito regolato
• Massima corrente di pilotaggio per reattori
a bassa tensione 750 mA per quadro
• Assorbe ed eroga corrente (sink and source)
• 2 uscite per modulo
Moduli di commutazione XP
Sorgenti
• Commuta tutte le sorgenti luminose
A incandescenza
Magnetici a bassa tensione
Elettronici a bassa tensione
• Quattro ingressi e quattro uscite
• Tecnologia Softswitch™ (vedere la pag. 4.8.12)
• Carico massimo: 16 A per uscita
• Massimo 5 BTU/ora
Fluorescenti
Neon/catodo freddo
A scarica tipo HID
Modulo motore
Sorgenti
• Un ingresso e quattro uscite doppie
Motori CA
• Può controllare fino a quattro motori CA
a tre conduttori
• Carico massimo per modulo motore 16 A
• Il carico massimo per motore CA è 5 A
www.lutron.com
4.4.4
Quadri di alimentazione
Definire le specifiche dei quadri CCP
Fase 2: seleziona un tipo di quadro
Quadro piccolo
Tipo di alimentazione
TVM
Ad alimentazione diretta
NA
Adattivo
LP
ELV
Motore
XP
Ad alimentazione diretta
0-4
Qualsiasi combinazione, fino a 2 moduli
Interruttori automatici
NA
Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
0
Interruttori automatici
0-4
Qualsiasi combinazione, fino a 2 moduli
0
Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli
Dimensioni:
L: 404 mm (15,88”)
A: 622 mm (24,50”)
P: 108 mm (4,25”)
Quadri grandi
Tipo alimentazione
TVM
Ad alimentazione diretta
0-12
Adattivo
LP
ELV
Motore
XP
Qualsiasi combinazione, fino a 8 moduli
Interruttori automatici
0-12
Qualsiasi combinazione, fino a 8 moduli
Interruttori automatici
0-12
Qualsiasi combinazione, fino a 6 moduli
0
Note
• Ogni due moduli TVM è NECESSARIO un modulo di regolazione LP o di commutazione XP.
• Se si richiedono quadri con interruttori personalizzati, consultare Lutron®.
• TVM = 0 è un quadro predisposto per moduli TVM (10V); I moduli TVM potranno esservi
facilmente installati in futuro.
• TVM = NA non è predisposto per moduli TVM
Dimensioni:
L: 404 mm (15,88”)
A: 1.512 mm (59,50”)
P: 108 mm (4,25”)
4.4.5
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Definire le specifiche dei quadri CCP
Fase 3: selezionare l’interruttore automatico
A: Quadro ad alimentazione diretta, senza interruttori automatici
Dimensioni - interruttori
automatici unipolari
L: 17,6 mm (0,69”)
A: 81,4 mm (3,20”)
P: 65,0 mm (2,55”)
B: Interruttori automatici unipolari –
disponibile con 10, 13 e 16 A;
Potere di’interruzione 6.000; Tipo C
C: Consultare Lutron® per altri tipi di
interruttori
ON
Fase 4: scegliere il selettore di circuito
A
Selettore di circuito One-Link (standard)
B: L’opzione 2Link™ fornisce due distinti circuiti di comando all’interno di ciascun quadro di alimentazione.
Ciascun circuito – A e B – è compatibile con i seguenti sistemi: Lutron GRAFIK Eye™ 4000, sistema di
controllo dell’illuminazione centralizzato Lutron o protocollo USITT DMX 512. Ciascun sistema o protocollo è unico, ma il quadro di alimentazione è progettato per rilevare automaticamente quale è presente
e funzionare di conseguenza.
Canale A
Canale B
Jack
Unità GRAFIK Eye 4000
Quadro di regolazione GP
Consolle per uso teatrale DMX
Normative
Le normative di sicurezza indicate di seguito si
riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron.
Per informazioni specifiche, consultare Lutron.
www.lutron.com
4.4.6
Quadri di alimentazione
Quadri di regolazione GP
Regolazione dell’illuminazione ad alte prestazioni per risultati
architettonici ottimali
• Comprende il circuito filtrante RTISS™ (Real-Time Illumination Stability System), brevettato, per
Mini GP (3,4)
compensare le variazioni di tensione in entrata e mantenere costante i livelli di luminosità, eliminando
lo sfarfallio visibile con una variazione del valore efficace della tensione del ±2% e una variazione di
frequenza del ±2Hz. 4.8.6 per maggiori informazioni
• Disponibile in due dimensioni dell’armadio, contenente 3- 24 circuiti
• Quadri preassemblati, il cablaggio da eseguire sul posto è simile a quelle del quadro di distribuzione
• Le induttanze di filtraggio assicurano un tempo di salita di almeno 165 μsec al 50% della capacità del
dimmer, misurata dal 10-90% della forma d’onda della corrente del carico, con un angolo di conduzione
del 90% che non risulti più veloce di 60 mA/μsec in nessun punto
• Sono disponibili quadri personalizzati se il numero di circuiti richiesti è superiore a 24; contattare
Lutron® per maggiori informazioni
Carico
Limiti di misurazione
50%
50%
100%
100%
10-90%
0-100%
10-90%
0-100%
Tempo di salita della corrente
165 μsec
250 μsec
195 μsec
290 μsec
Sono disponibili tempi di salita più elevati (fino a 400 μsec); contattare Lutron per i dettagli.
Specifiche
Sorgenti
A incandescenza
Magnetici a bassa tensione
Elettronici a bassa tensione
(solo per tipi ad anticipo di fase)
Fluorescenti
Neon/catodo freddo
GP8-24
A scarica tipo HID
(solo carichi pilotati on/off)
Opzioni di progettazione
Normative
Le normative di sicurezza indicate di seguito si
riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron.
Per informazioni specifiche, consultare Lutron.
4.5.1
• Alimentazione – ad alimentazione diretta, con
sezionatore
• Interruttori di circuito – 10 A (CE), 16 A (non CE)
• Tensione quadro – 220 V-240 V, 230V (CE)
• Funziona a frequenze di 50 Hz o 60 Hz
• Alimentazione quadro – monofase o trifase
• Numero di circuiti 3-24
• Opzione 2Link™ – fornisce due distinti circuiti
di comando che rilevano automaticamente
la presenza di una consolle DMX512 per uso
teatrale
• Sono disponibili quadri personalizzati se il
numero di circuiti richiesti è superiore a 24;
contattare Lutron per maggiori informazioni.
• Rivedere i requisiti richiesti con Lutron. Alcune
sorgenti fluorescenti richiedono un’interfaccia
o un quadro personalizzato.
• Tutte le tensioni indicate sono fase-neutro
• Funziona a frequenze di 50 Hz o 60 Hz
• Può controllare i tipi più comuni di sorgenti
luminose
• Non sono permessi neutri comuni; prevedere
neutri separati per ogni carico di comando
• I quadri possono essere collegati al centro di
un circuito di comando GRAFIK Eye 4000; il circuito deve essere collegato in serie (daisy chain)
• Il sistema può comprendere una combinazione
di Quadri GP, LP, XP e CCP
• Le istruzioni per l’installazione dei quadri di
alimentazione sono disponibili in diverse lingue;
per maggiori informazioni, contattare Lutron
o visitare il sito www.lutron.com
Sistemi
Serie GRAFIK Eye™ 4000, sezione 2.6
Sistema di controllo
dell’illuminazione
centralizzato, sezione 3
Montaggio
• Solo per uso in ambienti interni; grado di protezione IP 20.
• I quadri generano calore, installare in ambienti
con temperatura compresa tra 0-40°C (32°104°F) e umidità relativa <90% senza condensa
• Solo montaggio a parete.
• Installare con un’inclinazione inferiore a 7° dalla
verticale vera
www.lutron.com
ALTO
-7˚
+7˚
Montare il quadro
in verticale
Quadri di alimentazione
Quadri di regolazione GP
Peso:14 kg (30 libbre)
Peso con imballo: 19 kg
(40 libbre)
Max BTU/ora: 685
(kcal/hr: 172,7)
IS)
pa
Ca
Int
err
utt
ore
tor
na
zio
Se
Tip
o
ali
sio
n
Ten
e(
nta
e
me
i
cui
t
di
Nr.
L: 280 mm (11,00”)
A: 546 mm (21,15”)
P: 159 mm (6,25”)
Pr e
GP3, 4
Tip
o
Dimensioni:
Cir
fiss
oc
od
ice
zio
ne 1
3 o 4 circuiti
c i t à di c
Su
( A ) ircuit
ff
od
de isso
eri
stin de
vat
azi l pa
o
on 2 e s e
e
d
Ma
i
x. a
lim
en
taz
Ma
ion
x. c
eq
(W ari
ua
/VA co
dr o
reg
pe )
(A)
rc
o
lato
irc
uit
o
Sorgente
GP3
M-3
M-3
GP
GP
33-
230
240
4
4
GP
GP
44-
230
240
FTML
FTML
GP
GP
GP
GP
GP
GP
888888-
230
230
240
240
240
240
2
4
2
2
4
4
ISISISISISIS-
GP
GP
GP
121212-
230
240
240
4
4
4
GP
GP
GP
161616-
230
240
240
GP
GP
GP
202020-
GP
GP
GP
242424-
10
16
CE
AU
N/A
N/A
2.300
3.840
CE
AU
N/A
N/A
2.300
3.840
10
10
10
16
10
16
CE
CE
AU
AU
AU
AU
125
125
125
125
125
125
2.300
2.300
2.400
3.840
2.400
3.840
ISISIS-
10
10
16
CE
AU
AU
125
125
125
2.300
2.400
3.840
4
4
4
ISISIS-
10
10
16
CE
AU
AU
125
125
125
2.300
2.400
3.840
230
240
240
4
4
4
ISISIS-
10
10
16
CE
AU
AU
125
125
125
2.300
2.400
3.840
230
240
240
4
4
4
ISISIS-
10
10
16
CE
AU
AU
125
125
125
2.300
2.400
3.840
GP4
GP8
8 - 24 circuiti
GP12
GP16
GP20
Dimensioni:
GP8 - GP24
L: 703 mm (27,65”)
A: 997 mm (39,25”)
P: 305 mm (12,00”)
Peso
GP24
GP8
Peso: 52 kg (115 libbre)
Peso con imballo: 75 kg (165 libbre)
Max BTU/ora: 1.365 (kcal/ora: 343,98)
Modelli disponibili (Modello nr. Esempio: GP12-2304IS-10CE)
• Sono disponibili quadri personalizzati se il numero di circuiti richiesti è superiore a 24;
contattare Lutron® per maggiori informazioni.
GP12
Peso: 60 kg (130 libbre)
Peso con imballo: 82 kg (180 libbre)
Max BTU/ora: 2.045 (kcal/ora: 515,34)
GP16
Peso: 66 kg (145 libbre)
Peso con imballo: 88 kg (195 libbre)
Max BTU/ora: 2.725 (kcal/ora: 686,70)
GP20
Peso: 73 kg (160 libbre)
Peso con imballo: 95 kg (210 libbre)
Max BTU/ora: 3.405 (kcal/ora: 858,06)
GP24
Peso: 80 kg (175 libbre)
Peso con imballo: 102 kg (225 libbre)
Max BTU/ora: 4.085 (kcal/ora: 1.029,42)
Note a piè di pagina, pag. 4.5.2
1 Tipi di alimentazione–solo fase/neutro. 2=1Ø,2 W; 4=3Ø,4 W; FTML= alimentazione diretta
2 Suffisso della regione di destinazione: CE= Europa; AU=Asia o 240V America Latina o Africa
3 Il circuito di alimentazione in ingresso termina agli interruttori automatici
4 Il tipo di alimentazione del quadro GP3 è indicata come 4, che corrisponde a 3Ø, 4 W. Questi quadri
possono essere collegati come 1Ø, 2 W con corrente max. 50 A, o 1Ø, 3 W con corrente max. 40 A.
Nota
I quadri precedentemente descritti sono modelli standard Lutron. Consultare Lutron se si richiedono
funzionalità aggiuntive, come requisiti di circuito specifici di un progetto, 0-10 V, 2Link™, ecc.
www.lutron.com
4.5.2
Quadri di alimentazione
Quadro di regolazione LP
Quadri di regolazione per applicazioni ad uso commerciale, in grado di gestire
numerosi carichi di piccole dimensioni
• Comprende il circuito filtrante RTISS™ (Real-Time Illumination Stability System), brevettato, per
compensare le variazioni di tensione in entrata e mantenere costante i livelli di luminosità, eliminando
lo sfarfallio visibile con una variazione del valore efficace della tensione del ±2% e una variazione di
frequenza al secondo del ±2Hz; la nota applicativa a pag. 4.8.6 riporta ulteriori informazioni
• Quadri preassemblati, il cablaggio da eseguire sul posto è simile a quelle del quadro di distribuzione
• Quattro circuiti regolati indipendenti per modulo, fino a otto moduli (32 dimmer) per quadro
Sorgenti
A incandescenza
Magnetici a bassa tensione
Elettroniche a bassa tensione*
Sorgenti luminose che richiedono
un’interfaccia o un quadro personalizzato
Elettroniche a bassa tensione, pag. 2.5.2
Fluorescenti1
Neon/catodo freddo
* È necessario un trasformatore a bassa
tensione Lutron®
Quadro di
regolazione LP
Opzioni di progettazione
Specifiche
• Alimentazione in ingresso – con sezionatore
• Interruttori di circuito – 13 A (CE), 16 A (non CE)
• Tensione quadro – 220 V-240 V, 230 V (CE)
• Funziona a frequenze di 50 Hz o 60 Hz
• Alimentazione quadro – monofase o trifase
• Numero di circuiti: 4-32
• Opzione 2Link™ – fornisce due distinti circuiti
di comando che rilevano automaticamente
la presenza di una consolle per uso teatrale
DMX512
• Tutte le tensioni indicate sono fase-neutro
• Ciascun modulo di regolazione dispone di quattro circuiti regolati indipendenti, che condividono
un dispositivo di separazione in aria comune
• Non sono permessi neutri comuni; prevedere
neutri separati per ogni carico di comando
• I quadri possono essere collegati al centro di un
circuito di comando GRAFIK Eye™ 4000; il circuito deve essere collegato in serie (daisy chain)
• Il sistema può comprendere una combinazione
di Quadri GP, LP, XP e CCP
• Le istruzioni per l’installazione dei quadri di
alimentazione sono disponibili in diverse lingue;
per maggiori informazioni, contattare Lutron®
o visitare il sito www.lutron.com
Montaggio
• Solo per uso in ambienti interni; grado di protezione IP 20.
• I quadri generano calore, installare in ambienti
con temperatura compresa tra 0-40°C (32°-104°F)
e umidità relativa <90% senza condensa
• Montaggio a pannello o a incasso
• Installare con un’inclinazione inferiore a 7° dalla
verticale vera
Sistemi
GRAFIK Eye Serie 4000, sezione 2.6
ALTO
Quadri LP
quadro di
regolazione
-7˚
+7˚
Montare il quadro
in verticale
Sistema di controllo dell’illuminazione
centralizzato, sezione 3
Normative
Le normative di sicurezza indicate di seguito si
riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron.
Per informazioni specifiche, consultare Lutron.
Note a piè di pagina, pag. 4.6.1
1 0 - 10 V vedere la pag. 4.9.5, sezione schemi elettrici; per altri carichi, contattare Lutron.
4.6.1
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Quadro di regolazione LP
LP1 Max BTU/ora: 90 (kcal/ora: 22,68)
LP2 Max BTU/ora: 170 (kcal/ora: 42,84)
LP3 Max BTU/ora: 250 (kcal/ora: 63,00)
n/o
i re
ti o
li d
Tip
o
ali
e
sio
n
Ten
Nr.
Nr.
di
di
cir
mo
cui
du
fiss
oc
od
ice
Mini LP1, 2, 3
L: 404 mm (15,88”) Peso:LP1 15 kg (33 libbre)
A: 622 mm (24,50”) LP2
16 kg (35 libbre)
P: 108 mm (4,25”) LP3
17 kg (37 libbre)
Pero aggiuntivo imballo per LP1, LP2, LP3:
+1,4kg (3 libbre)
Pr e
Tip
o
Dimensioni:
LP1 230 V (CE)
LP
1/
240 V (non CE)
LP
1/
LP2 230 V (CE)
LP
2/
240 V (non CE)
LP
2/
LP3 230 V (CE)
LP
3/
240 V (non CE)
LP
3/
LP4 230 V (CE)
LP
4/
240 V (non CE)
LP
4/
LP5 230 V (CE)
LP
5/
240 V (non CE)
LP
5/
LP6 230 V (CE)
LP
6/
240 V (non CE)
LP
6/
LP7 230 V (CE)
LP
7/
240 V (non CE)
LP
7/
LP8 230 V (CE)
LP
8/
240 V (non CE)
LP
8/
ff
go
laz
230 V (CE)/ 240 V (non CE)
1- 8 moduli di regolazione
me
nta
Int
zio
err
ne 1
S e uttor
zio e
n a aut
P o t o r e ( oma
rta
I S ) tico
di t a d
(M 2
cir ell’
)
cui int
to err
(A) utt
Ma
ore
x. a
lim
en
taz
Ca
ion
ric
eq
r e g o ma
ua
ola ssi
dr o
pe t o ( W m o
(A)
rm /
od VA)
ulo
ion
e
Sorgente
4-
230
2
M-2
13
N/A
3.000
4-
240
2
M-2
16
N/A
3.840
8-
230
2
M-2
13
N/A
3.00O
8-
240
2
M-2
16
N/A
3.840
12-
230
4
M-2
13
N/A
3.00O
12-
240
4
M-2
16
N/A
3.840
16-
230
4
IS-
13
125
3.00O
16-
240
4
IS-
16
125
3.840
20-
230
4
IS-
13
125
3.00O
20-
240
4
IS-
16
125
3.840
24-
230
4
IS-
13
125
3.00O
24-
240
4
IS-
16
125
3.840
28-
230
4
IS-
13
125
3.00O
28-
240
4
IS-
16
125
3.840
32-
230
4
IS-
13
125
3.00O
32-
240
4
IS-
16
125
3.840
Modelli disponibili (Modello nr. Esempio: LP5/20-2404IS-16)
• Quadri personalizzati disponibili
• 230 V (CE) Codici dei modelli per ordini in Europa:
Dimensioni:
LP4, 5, 6, 7, 8
L: 404 mm (15,88”) Peso: LP4 25 kg (55 libbre)
A: 1.514 mm (59,50”)
LP5 26 kg (57 libbre)
P: 108 mm (4,25”)
LP6 27 kg (59 libbre)
LP7 28 kg (61 libbre)
LP8 29 kg (63 libbre)
Pero aggiuntivo imballo per LP4-LP8: +4,5kg (10 libbre)
LP4 Max BTU/ora: 330 (kcal/ora: 83,16)
LP5 Max. BTU/ora: 410 (kcal/ora: 103,32)
LP6 Max. BTU/ora: 490 (kcal/ora: 123,48)
LP7 Max. BTU/ora: 570 (kcal/ora: 143,64)
LP8 Max. BTU/ora: 650 (kcal/ora: 163,80)
LP1/4-2302M-13 ›CCP-1L-2302M-1L
LP2/8-2302M-13 ›CCP-2L-2302M-1L
LP3/12-2304M-13 ›CCP-3L-2304M-1L
LP4/16-2304IS-13 ›CCP-4L-2304IS-1L
LP5/20-2304IS-13 ›CCP-5L-2304IS-1L
LP6/24-2304IS-13 ›CCP-6L-2304IS-1L
LP7/28-2304IS-13 ›CCP-7L-2304IS-1L
LP8/32-2304IS-13 ›CCP-8L-2304IS-1L
Note a piè di pagina, pag. 4.6.2
1 Tipi di alimentazione–solo fase/neutro. 2= 1Ø,2 W; 4= 3Ø,4 W
2 Il circuito di alimentazione in ingresso termina agli interruttori automatici
Nota: I quadri precedentemente descritti sono modelli standard Lutron. Consultare Lutron se si richiedono
funzionalità aggiuntive, come requisiti di circuito specifici di un progetto, 0-10 V, 2Link™, ecc.
www.lutron.com
4.6.2
Quadri di alimentazione
Quadri di commutazione XP
Quadri di commutazione che consentono un numero di manovre nell’ordine di milioni, integrano la tecnologia brevettata Lutron Softswitch™ .
• Il relè brevettato Softswitch pilota i carichi senza generare archi elettrici. Lutron® ha accertato una durata
media del relè pari a 1.000.000 di manovre (on/off). Vedere la nota a pagina 4.8.12 per maggiori dettagli.
Fase
• Quadri preassemblati, il cablaggio da eseguire sul
posto è simile a quello del quadro di distribuzione
Interruttore in serie
relè a ritenuta elettronica
Interruttore
in parallelo
relè a ritenuta
meccanica
Triac in serie
dispositivo a
stato solido
Circuito per comando on/off
Sorgenti
Specifiche
A incandescenza
Magnetici a bassa tensione
XP Softswitch
Quadro ad alimentazione diretta – 20-48 circuiti
Elettronici a bassa tensione
Fluorescenti
Neon/catodo freddo
A scarica tipo HID
Carichi pilotati on/off*
Mini XP Softswitch
Quadro ad alimentazione diretta – 4-16 circuiti
*Per i tipi di carico sopraindicati.
Sistemi
Opzioni di progettazione
GRAFIK Eye Serie 4000, sezione 2.6
•
•
•
•
•
Alimentazione in ingresso – alimentazione diretta
Tensione quadro – 220 V-240 V, 230 V (CE)
Funziona a frequenze di 50 Hz o 60 Hz
Numero di circuiti: 4-48
Opzione 2Link™ – fornisce due distinti circuiti
di comando che rilevano automaticamente la
presenza di una consolle DMX512 per uso teatrale
Montaggio
Normative
Le normative di sicurezza indicate di seguito
si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron.
Per informazioni specifiche, consultare Lutron.
• Solo per uso in ambienti interni;
grado di prote-zione IP 20.
• I quadri generano calore, installare in ambienti
con temperatura compresa tra 0-40°C
(32°-104°F) e umidità relativa <90% senza
condensa
• Montaggio a pannello o a incasso
• Installare con un’inclinazione inferiore
a 7° dalla verticale vera
ALTO
-7˚
+7˚
Montare il quadro
in verticale
4.7.1
• Tutte le tensioni indicate sono fase-neutro
• Ciascun modulo di commutazione dispone di
quattro circuiti on/off indipendenti, ciascuno con
un proprio un dispositivo di separazione in aria
• I quadri possono essere collegati al centro di un
circuito di comando GRAFIK Eye™ 4000; il circuito deve essere collegato in serie (daisy chain)
• Il sistema può comprendere una combinazione
di quadri GP, LP, XP e CCP
• Le istruzioni per l’installazione dei quadri di
alimentazione sono disponibili in diverse lingue;
per maggiori informazioni, contattare Lutron o
visitare il sito www.lutron.com
www.lutron.com
Sistema di controllo
dell’illuminazione
centralizzato, sezione 3
Quadri di alimentazione
XP4
XP8
XP12
XP16
Dimensioni:
Quadro Mini
L: 404 mm (15,88”)
A: 623 mm (24,50”)
P: 108 mm (4,25”)
Peso: 12,2 kg (27 libbre) Max.
Peso con imballo: 13,5 kg (30 libbre) Max.
20 – 48 circuiti
ad alimentazione diretta
XP20
XP24
XP28
XP32
XP36
XP40
XP44
XP48
to
Ten
cui
Cir
230 VAC (CE) e 220-240 VAC (non CE)
XP
4230
230 VAC (CE) e 220-240 VAC (non CE)
XP
8230
230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE)
XP
12230
230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE)
XP
16230
230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE)
XP
20230
230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE)
XP
24230
230 VAC (CE) e 220-240 VAC (non CE)
XP
28230
230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE)
XP
32230
230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE)
XP
36230
230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE)
XP
40230
230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE)
XP
44230
230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE)
XP
48230
sio
n
pilo
ti p
cui
cir
di
Nr.
fiss
oc
od
Pr e
Tip
o
ice
ilot
ati
on
/of
4 – 16 circuiti
ad alimentazione diretta
ta
e d to On
i co /O
mm f f
uta
Tip
zio
oa
ne
lim
en
taz
ion
e1
Ma
x. a
lim
en
taz
ion
e(
Ca
A)
ric
o
Ma (A)
s s i pe
mo r c
On ircui
/Of to
f
f
Quadri di commutazione XP
FTML1
16
16
FTML1
16
16
FTML1
16
16
FTML1
16
16
FTML1
16
16
FTML1
16
16
FTML1
16
16
FTML1
16
16
FTML1
16
16
FTML1
16
16
FTML1
16
16
FTML1
16
16
Modelli disponibili (Modello nr. Esempio: XP4-230FTML)
• Codici dei modelli per ordini in Europa:
XP4-230FTML ›CCP-1X-230FT-1L
XP8-230FTML ›CCP-2X-230FT-1L
XP12-230FTML ›CCP-3X-230FT-1L
XP16-230FTML ›CCP-4X-230FT-1L
XP20-230FTML ›CCP-5X-230FT-1L
XP24-230FTML ›CCP-6X-230FT-1L
XP28-230FTML ›CCP-7X-230FT-1L
XP32-230FTML ›CCP-8X-230FT-1L
XP36-230FTML ›CCP-9X-230FT-1L
XP40-230FTML ›CCP-10X-230FT-1L
XP44-230FTML ›CCP-11X-230FT-1L
XP48-230FTML ›CCP-12X-230FT-1L
Dimensioni:
Quadro standard
L: 404 mm (15,88”)
A: 1.512 mm (59,50”)
P: 108 mm (4,25”)
Peso: 37 kg (80 libbre) Max.
Peso con imballo: 41 kg (90 libbre) Max.
Note a piè di pagina, pag. 4.7.2
1 FTML= solo alimentazione diretta; i circuiti di alimentazione terminano alle morsettiere.
Protezione tramite interruttori di circuito di altre marche.
Nota
I quadri precedentemente descritti sono modelli standard Lutron. Consultare Lutron se si richiedono
funzionalità aggiuntive, come requisiti di circuito specifici di un progetto, 0-10 V, 2Link™, ecc.
www.lutron.com
4.7.2
Quadri di alimentazione
Cos’è che consente di regolare
l’intensità luminosa?
Note applicative
Un componente del dimmer chiamato triac accende e spegne la luce molto rapidamene, 100/120 volte
al secondo.
All’aumentare del tempo totale di accensione della lampada rispetto a quello in cui rimane spenta (Figura 1),
la lampada risulterà più luminosa. Al contrario, se la lampada rimane spenta per un tempo più lungo rispetto
a quello di accensione (Figura 2), la luce risulterà attenuata (dimmer).
Figura 1
Lampade regolate al 75% della capacità max.
Off
Off
Figura 2
Lampade regolate al 50% della capacità max.
On
On
Off
Off
On
On
Questa operazione consente di risparmiare energia elettrica: Mentre la lampada è spenta (area scura nelle
Figure 1 e 2), non si consuma energia. Maggiore è il tempo in cui la lampada rimane spenta, minore sarà
l’intensità luminosa prodotta e maggiore il risparmio energetico. Oltre a ciò, la regolazione delle sorgenti
luminose a incandescenza e alogene aumenta la durata della lampada.
La regolazione dell’intensità luminosa produce due effetti collaterali potenziali: interferenze in radiofrequenza (RFI) e rumore della lampada (ronzio). Lutron® ha affrontato entrambe queste problematiche
sia in fase di progettazione dei dimmer e dei filtri integrati, che offrendo prodotti supplementari ad hoc.
Interferenze in radiofrequenza
Le interferenze in radiofrequenza (RFI) si verificano se il rumore elettrico prodotto dai dimmer a stato solido
interferisce con i dispositivi AM, radio, ecc. Ogni dimmer Lutron è dotato di filtri appositi in grado di eliminare
le interferenze in radiofrequenza. in alcune applicazioni può essere necessario installare ulteriori filtri. In tali
casi, Lutron consiglia quanto segue:
• Assicurarsi che vi sia una distanza di 15 m tra il dimmer e il dispositivo audio
• Collegare il dimmer con una fase diversa rispetto al dispositivo audio
• Inserire i cavi dei dimmer nelle proprie guaine in metallo
• Utilizzare una bobina antidisturbo (vedere la pag. 4.8.2)*
• Aggiungere un filtro al circuito del dispositivo audio
*I quadri di regolazione Lutron GP assicurano il massimo livello di soppressione delle interferenze
in radiofrequenza e non richiedono l’uso di una bobina antidisturbo aggiuntiva.
Per maggiori informazioni, visitare il sito www.lutron.com/applicationnotes/360484.pdf.
4.8.1
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Rumore emesso dalle lampade (ronzio)
(non CE)
Dimensioni:
L: 80 mm
(3,125”)
A: 175 mm (6,88”)
P: 57 mm
(2,25”)
Prestazioni di filtraggio
(Quadri di regolazione GP, bobine antidisturbo)
Note applicative
La commutazione rapida on/off 100/120 volte al secondo provocherà nel filamento delle lampade a incandescenza delle vibrazioni diverse rispetto all’alimentazione tramite la normale rete a 230 V. Tali vibrazioni
possono indurre in alcuni casi un rumore acustico indesiderato quando si modula l’intensità luminosa della
lampada. Il massimo rumore potenziale della lampada si verifica quando il tempo di accensione equivale a
quello durante il quale la lampada rimane spenta, all’interno di un dato semiciclo (talvolta chiamato anche
angolo di conduzione a 90º). Ciò è mostrato nella Figura 2, pag. 4.8.1.
Le unità GRAFIK Eye™ Serie 4000, GRAFIK 5000™, GRAFIK 6000™, GRAFIK 7000™ e i quadri di regolazione
Lutron GP sono dotati di induttanze di filtraggio (bobine antidisturbo) che garantiscono il massimo livello di
soppressione del ronzio prodotto dalle lampade (le prestazioni sono riportate nella seguente nota applicativa).
GRAFIK Eye Serie 3000, gli amplificatori di potenza e i quadri di regolazione LP sono dotati di induttanze di
filtraggio in grado di sopprimere in una certa misura il ronzio delle lampade. Nel caso in cui tale ronzio risultasse
molto elevato con questi prodotti, Lutron consiglia quanto segue:
• Selezionare un altro tipo di lampada
• Utilizzare lampade a bassa potenza (100 W o meno)
• Utilizzare una lampada fisicamente più piccola
• Installare una bobina antidisturbo (LDC) sul circuito; Lutron offre quattro modelli di bobine
antidisturbo; le prestazioni sono riportate di seguito.
Modello
Portata nominale
LDC-10-TCP
1.500 W - 2.300 W
LDC- 6.7-TCP
800 W - 1.500 W
LDC- 3.3-TCP
400 W - 800 W
LDC- 1.7-TCP
200 W - 400 W
Per portate diverse, contattare l’assistenza tecnica Lutron.
Le bobine antidisturbo (o i quadri di regolazione GP) emettono un ronzio udibile e devono essere installate in un’area dove tale rumore non causerà problemi (ad esempio, un quadro elettrico, uno scantinato o
un controsoffitto). Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.lutron.com/applications/360476.pdf o contattare
l’assistenza tecnica Lutron e richiedere la nota applicativa nr. 3.
Vi sono due modi per misurare quantitativamente le prestazioni di una induttanza di filtraggio applicata a un
dimmer allo scopo di ridurre il ronzio prodotto dalle lampade. Il metodo più preciso è quello di considerare
la massima velocità di salita della corrente o accelerazione della corrente attraverso le lampade, misurata
in di/dt (mA/μsec). Vedere la Figura 3. Per i quadri di regolazione GP e le bobine antidisturbo, la velocità di
salita è pari a 30 mA/μsec, ben al di sotto dei valori del settore broadcast pari a 100 mA/μsec. Si tratta della
misura più critica, ma tale valore non è disponibile presso tutti i costruttori.
Figura 3
di
rampa = di/dt = velocità di salita
inferiore di/dt = rampa più regolare
(meno ronzio)
dt
Quadro di regolazione GP
Il secondo metodo è anche quello più comune e consiste nel misurare il tempo di salita del dimmer. La
maggior parte dei costruttori dei sistemi di dimmerazione forniscono dati sul filtraggio a pieno carico, che
normalmente dovrebbero essere ritenuti i dati “migliori”. In realtà rappresentano una condizione non realistica,
in quanto i dimmer vengono raramente utilizzati al livello di carico massimo. Un approccio più ragionevole
è quello di misurare le prestazioni a metà del carico nominale. (Carichi maggiori, forniranno tempi di salita
proporzionalmente più alti, in quanto la corrente deve compiere un viaggio più lungo prima di giungere a
destinazione). Il tempo di salita è il tempo (misurato in μsec) richiesto perché la corrente del carico passi
dal punto A (10% per Lutron) al punto B (90% per Lutron). Altre misure, come 0% - 100% forniscono in
assoluto i tempi di salita migliori, ma sono normalmente meno precisi a causa delle maggiori possibilità di
errori di “interpretazione” del valore 0% o 100%. La Figura 4 rappresenta le misure rilevate sull’induttanza
utilizzata nei quadri di regolazione Lutron GP al 50% del carico nominale.
Figura 4
0-100% 265 μsec
10-100% 215 μsec
10-90% 190 μsec
Corrente %
Bobina antidisturbo
Note
Sono disponibili tempi
di salita più elevati (fino
a 400 μsec); contattare
Lutron per i dettagli.
Tempo (μsec)
www.lutron.com
4.8.2
Quadri di alimentazione
Applicazioni che utilizzano i quadri
di alimentazioni Lutron® per
l’alimentazione di emergenza
Note applicative
Tipi di sorgenti
• N (Ordinaria)–L’alimentazione in ingresso nel quadro proviene direttamente dalla rete normale. I livelli
di intensità luminosa dei circuiti rispondono agli ingressi di comando dei dispositivi GRAFIK Eye™
finché è presente l’alimentazione ordinaria. In caso di interruzione dell’alimentazione ordinaria, i circuiti
delle lampade non saranno alimentati.
• N/E (Ordinaria o Emergenza)–L’alimentazione in ingresso nel quadro viene erogata da un commutatore di trasferimento a monte (non fornito). Quando è disponibile l’alimentazione ordinaria, il
quadro è alimentato da tale commutatore. Tutti i livelli di intensità luminosa rispondono agli ingressi di
comando GRAFIK Eye™. In caso di interruzione dell’alimentazione ordinaria, al quadro verrà erogata
l’alimentazione di emergenza sempre dal commutatore di trasferimento. Il quadro N/E (Ordinaria/
Emergenza) rileva la mancanza dell’alimentazione ordinaria ai quadri per alimentazione ordinaria, quindi
forza tutti gli ingressi di comando GRAFIK Eye e modifica i livelli d’intensità luminosa preimpostati sui
livelli previsti per l’illuminazione d’emergenza (normalmente, massima intensità).
• E (solo Emergenza)–L’alimentazione in ingresso nel quadro proviene direttamente dalla sorgente di
alimentazione d’emergenza. Quando è presente l’alimentazione ordinaria, la sorgente di alimentazione
d’emergenza non alimenta i circuiti. All’attivazione dell’alimentazione di emergenza, il quadro imposta
tutte le intensità luminose a quelle programmate per i livelli di emergenza.
Tipica applicazione con alimentazione ordinaria/di emergenza
1. È necessaria una sorgente di alimentazione di emergenza, normalmente un generatore, un sistema
UPS o un’alimentazione di rete separata.
2. A monte del quadro di regolazione è necessario installare un commutatore di trasferimento.
3. Un commutatore alimentazione ordinaria/di emergenza è situato nella parte inferiore del selettore del
circuito in ciascun quadro. Tale commutatore deve essere correttamente impostato in base alla funzione
del quadro (per alimentazione ordinaria o di emergenza).
4. Il quadro dell’alimentazione ordinaria e quello per alimentazione di emergenza/ordinaria devono
trovarsi sullo stesso canale (link) di comando GRAFIK Eye. Il morsetto nr. 5 in un quadro per alimentazione ordinaria deve esser collegato al morsetto nr. 5 del quadro per alimentazione ordinaria/
emergenza. Questa è la linea di rilevamento della tensione (‘alimentazione ordinaria) per il quadro
per alimentazione ordinaria/di emergenza.
Informazioni sulla conformità con gli standard e le normative
Alcune normative e/o enti locali competenti non consentono l’uso di alimentazione di emergenza collegata ai
circuiti dei dimmer. Verificare la normativa della vostra zona prima di stendere i circuiti dell’illuminazione
d’emergenza. Per applicazioni nelle quali la normativa locale non consente l’inserimento dei dimmer
nell’alimentazione di emergenza, è possibile utilizzare commutatori di trasferimento automatici (non forniti)
sul lato carichi. Vedere la soluzione 2 alla pagina seguente.
4.8.3
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Note applicative
Come funziona
Soluzione 1
1. Quando è disponibile l’alimentazione ordinaria, sia i quadri per alimentazione ordinaria che quelli per alimentazione ordinaria/ di emergenza sono alimentati e rispondono ai dispositivi GRAFIK Eye.
2. In caso di interruzione dell’alimentazione ordinaria, tutti i circuiti collegati al quadro per alimentazione ordinaria
verranno disattivati.
3. Il selettore di circuito nel quadro per alimentazione ordinaria / di emergenza, tramite la linea di rilevamento
tensione, rileva l’interruzione dell’alimentazione ordinaria.
4. Il commutatore di trasferimento automatico eroga energia ai quadri per alimentazione ordinaria/ di emergenza
tramite la sorgente di alimentazione di emergenza.
5. Quando è attiva l’illuminazione di emergenza, il selettore di circuito nel quadro per alimentazione ordinaria/di
emergenza forza tutti i dispositivi GRAFIK Eye e imposta i circuiti collegati a tale quadro ai livelli previsti per i
casi di emergenza (normalmente, massima intensità).
6. Una volta ripristinata l’illuminazione ordinaria, il commutatore di trasferimento devia l’alimentazione al quadro
per alimentazione ordinaria/di emergenza prelevandola nuovamente dalla sorgente dell’alimentazione ordinaria.
Il selettore di circuito nel quadro per alimentazione ordinaria / di emergenza restituisce quindi il controllo
dell’intensità luminosa ai dispositivi GRAFIK Eye. Tutti i circuiti del quadro per alimentazione ordinaria/di
emergenza e di quello per alimentazione ordinaria ritornano ai livelli d’intensità luminosa precedenti
l’interruzione di corrente.
Applicazione con illuminazione ordinaria/di emergenza che utilizza i quadri
di alimentazione Lutron
Ad altri carichi per
alimentazione ordinaria
4. Morsetti
del circuiti
Quadro di distribuzione
alimentazione ordinaria
Sorgente di alimentazione
ordinaria
Ad altri carichi di
emergenza/ordinari
Il circuito di comando richiede
due fili con sezione 2.5 mm2
(nr. 12 AWG), più un doppino
intrecciato con sezione 0,75 mm2
(nr. 22 AWG) per i dati. Utilizzare
Lutron GRX-CBL-46L o equivalente
Quadro dimmer A
quadro alimentazione
ordinaria
4. Morsetti
del circuiti
1. Sorgente di alimentazione
d’emergenza
2. Commutatore
di trasferimento
automatico
Quadro di distribuzione
alimentazione ordinaria/
di emergenza
Quadro dimmer B
quadro alimentazione
ordinaria/emergenza
Il circuito del quadro richiede
tre fili con sezione 0,75 mm2
(nr. 18 AWG), più un doppino
intrecciato con sezione 0,75 mm2
(nr. 22 AWG) per i dati. Utilizzare
Lutron GRX-CBL-46L o equivalente
GRAFIK Eye Serie 4000 centralina
3. Selettore di circuito
Come funziona
Soluzione 2
Applicazione con illuminazione ordinaria/
di emergenza che utilizza commutatori
di trasferimento automatici
1. Quando è disponibile l’alimentazione ordinaria, tutti i circuiti del quadro per alimentazione ordinaria saranno
collegati direttamente alle lampade tramite il commutatore di trasferimento lato carichi. Tutti i circuiti rispondono
ai dispositivi GRAFIK Eye.
2. In caso di interruzione dell’alimentazione ordinaria, il commutatore di trasferimento automatico lato carichi
devia i singoli circuiti sulla sorgente di alimentazione di emergenza, bypassando completamente il quadro
dimmer. Le lampade si accenderanno alla massima intensità.
3. Una volta ripristinata l’alimentazione ordinaria, il commutatore di trasferimento lato carichi ricollegherà le lampade
al quadro per alimentazione ordinaria. La memoria di backup dei dispositivi GRAFIK Eye riporterà tutti i circuiti
dei quadri per alimentazione ordinaria ai livelli d’intensità luminosa precedenti l’interruzione di corrente.
Fase
Circuito regolato (220 V - 240 V)
Neutro
Sorgente di alimentazione ordinaria
Lato carichi
Commutatore di trasferimento
automatico
Quadro di regolazione GP
Sorgente di alimentazione d’emergenza
Soluzione 3
Utilizzare il morsetto sempre sotto tensione fornito per ciascun circuito per alimentare i dispositivi
che erogano l’illuminazione d’emergenza per l’area servita dai quadri di regolazione.
Applicazioni che utilizzano sistemi
sempre sotto tensione per i dispositivi
www.lutron.com
4.8.4
Quadri di alimentazione
Interfaccia illuminazione d’emergenza
LUT-ELI-3PH (non CE)
Dimensioni:
L: 127 mm (5,00”)
A: 197 mm (7,75”)
P: 64 mm
(2,50”)
Installabile in scatola da
incasso Lutron, codice
241496
L: 105 mm (4,13”)
A: 105 mm (4,13”)
P: 40 mm
(1,57”)
Note applicative
Il dispositivo LUT-ELI deve essere utilizzato unitamente ai quadri Lutron® GRAFIK. L’interfaccia LUT-ELI
controlla la tensione di rete ordinaria su tutte le tre fasi. Se viene a mancare una o più fasi, l’interfaccia
LUT-ELI invierà un segnale al selettore di circuito con alimentazione di emergenza, che produrrà la
commutazione del quadro in modalità di emergenza. Tutte le luci controllate da questi dispositivi si porteranno ai livelli luminosi previsti per l’illuminazione d’emergenza (per impostazioni di fabbrica, alla massima
intensità). Una volta ripristinata l’alimentazione ordinaria, le luci ritorneranno ai livelli d’intensità precedenti
l’interruzione.
L’interfaccia può essere installata in scatole da incasso Lutron, codice 241496. È alimentata dai quadri GP, LP,
XP o CCP a 24 V. L’interfaccia è in grado di rilevare tensioni da 100 a 347 Vca 50/60 Hz.
• Un indicatore segnala lo stato della fase
• È dotata di un interruttore di prova che simula una situazione di emergenza
• Dispone di ingressi normalmente aperti o normalmente chiusi per un quadro di comando antincendio
• Può essere usata con un massimo di 32 selettori di circuito
• L’intervallo delle tensioni rilevate è 220-240 V (non CE) 50/60 Hz, trifase
• L’ingresso rilevamento tensione dell’interfaccia LUT-ELI DEVE provenire dall’alimentazione ORDINARIA.
Guida al cablaggio di alimentazione
Terra
Neutro
L3
Illuminazione ordinaria
L2
Rosso
Rosso
Rosso
Bianco
Verde
L1
Alimentazione ordinaria
Filo:
4.8.5
Collegato a:
Filo rosso
L1
Filo rosso
L2
Filo rosso
L3
Filo bianco
Neutro
Filo verde
Terra
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Real-Time Illumination Stability
System (RTISS™)
Note applicative
Informazioni generali
Lutron ha affrontato molte sfide tecnologiche a partire dai suoi esordi. Gli ingegneri Lutron hanno affrontato la
questione della qualità dell’energia a livello internazionale, in particolare le interferenze di rete e gli effetti negativi
che possono avere sui dimmer.
Una sorgente di energia di scarsa qualità può determinare cambiamenti improvvisi nell’intensità luminosa in
seguito a variazioni sulla rete. Ciò può causare lampeggi occasionali, effetti stroboscopici o effetti yo-yo.
Questa nota applicativa abbreviata descrive i concetti di base della dimmerazione e del rumore di linea, oltre a offrire
indicazioni su come regolare sorgenti luminose in presenza di energia elettrica di scarsa qualità. Identifica le cause
probabili della scarsa qualità nell’erogazione dell’energia e descrive come Lutron ha integrato una tecnologia
brevettata – RTISS – in grado di filtrare le interferenze di rete a monte dei dimmer per assicurare prestazioni
di dimmerazione di qualità costante. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.lutron.com/grafikeye/rtiss o
contattare il proprio rappresentate locale.
Funzionamento dei dimmer
Diversi dimmer basati su standard industriali funzionano utilizzando uno dei quattro dispositivi di base comunemente
impiegati: Triac, SCR, FET o IGBT. Questi dispositivi vengono utilizzati in modalità ad anticipo di fase o a ritardo di
fase. In questa discussione, per scopo di semplificazione; si farà riferimento al triac. Tuttavia le questioni e le
soluzioni presentate si applicano anche agli altri dispositivi e non solo ai triac.
Un dimmer ad anticipo di fase controlla l’alimentazione al carico attraverso un interruttore a stato solido o triac.
Il triac si attiva e disattiva a intervalli regolari in base alla sorgente di alimentazione CA, ad esempio 120 volte al
secondo in sistemi a 60 Hz e 100 volte al secondo in sistemi a 50 Hz.
Utilizzando una barra di scorrimento, una manopola o un altro dispositivo, l’utente può impostare un livello luminoso
che dice al dimmer, attraverso un potenziometro o un microcontroller, di fornire un livello d’intensità luminosa
specificato. Il dimmer traduce tale livello in un tempo di conduzione del triac. Il tempo di conduzione viene definito
come il tempo tra l’attivazione e la disattivazione del triac.
- Tempo di conduzione
Un dimmer ad anticipo di fase è sincronizzato con la linea a corrente alternata. Un sistema software di temporizzazione interno al microcontroller sincronizza il dimmer con la linea di alimentazione in corrente alternata. Il software
di temporizzazione misura la frequenza di linea e il momento nel quale la linea CA passa per lo zero. Per una
dimmerazione stabile e coerente ad anticipo di fase, sono necessarie informazioni precise sulla frequenza di linea
e sul passaggio per lo zero.
Posizione del passaggio per lo zero
(zero crossing)
0 Volt
Il tempo trascorso tra queste
due posizioni viene utilizzato
per calcolare la frequenza di linea
Questi due requisiti, l’informazione sul passaggio per lo zero e una frequenza di linea precise, sono importanti unicamente per la dimmerazione. Gli altri tipi di dispositivi elettrici non sono interessati a questi due
fattori. Spesso si ritiene, a torto, che il computer sia altrettanto sensibile alle anomalie sulla rete. In realtà,
i dimmer, siccome non immagazzinano energia come fanno gli alimentatori dei computer, risultano ancora
più sensibili ai problemi di qualità dell’energia elettrica erogata.
www.lutron.com
4.8.6
Quadri di alimentazione
Real-Time Illumination Stability
System (RTISS™) (continua)
Note applicative
Ricerca
In seguito a diverse ricerche, Lutron® ha identificato sei differenti tipi di anomalie sulla rete e le relative cause.
• Interferenze dovute a frequenze elevate
• Interferenze dovute a impulsi
• Causate da: azionamenti di motori a velocità
variabile, sistemi UPS in linea
Causate da: archi elettrici creati da interruttori
(carichi accesi/spenti)
• Componenti non armoniche a bassa
frequenza e sistemi di segnalazione
• Interferenze dovute a brevissime interruzioni di corrente a bassa frequenza
• Causate da: sistemi di segnalazione, comunicazioni con portante in linea
Causate da: elevatori e grandi carichi industriali
• Valore efficace della tensione (RMS)
variazioni di tensione
• Frequenza di base variabile
Causate da: carichi elevati, accensioni/spegnimenti
Causate da: generatori di backup, rete elettrica
relativamente piccola
Queste condizioni specifiche sono il risultato dei diversi sistemi di distribuzione dell’energia che possono
essere presenti. L’impedenza a livello dei fili e del trasformatore, nonché i diversi carichi/sistemi alimentati
da un quadro di distribuzione comune determineranno quanto tali condizioni incideranno sulla qualità
dell’energia elettrica. Lutron ha isolato tali condizioni dopo aver analizzato più di 150 campioni di una base
di impianti a livello multinazionale. Tutti i campioni analizzati sono stati raccolti presso impianti nei quali tali
problemi si verificavano con regolarità ed erano confermati da personale qualificato.
4.8.7
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Real-Time Illumination Stability
System (RTISS™) (continua)
Note applicative
Soluzione
La soluzione iniziale adottata da Lutron era adatta a filtrare le singole istanze di anomalie sulla linea attraverso un
filtro digitale chiamato Phase Locked Loop (PLL). In seguito a un monitoraggio costante del punto di passaggio per
lo zero il PLL calcola la media delle interferenze che raggiungono il dimmer. Con questo sistema, una regolazione
del sistema obbligava ad abilitare o disabilitare il PLL o a modificare la velocità di rilevamento delle interferenze.
Il sistema PLL forniva buoni risultati unicamente quando la linea presentava un unico tipo di anomalia. Nel caso
fossero presenti due o più fonti di anomalia simultaneamente, il PLL diveniva inadeguato. Per rispondere alla necessità
di linee con più tipi di anomalie simultanee, Lutron ha sviluppato la generazione successiva di filtri basati sul
rilevamento del passaggio per lo zero: il sistema RTISS – Real-Time Illumination Stability System. Questo sforzo di
sviluppo ha portato alla creazione di un filtro analogico usato dal circuito di temporizzazione del microcontroller.
Il filtro è stato progettato per eliminare qualsiasi contenuto di frequenza che possa potenzialmente danneggiare
il circuito temporizzatore. Fornisce impulsi stabili e sincronizzati per il microcontroller in presenza di una qualità
della linea scarsa.
Lo schema sottostante mostra come funziona il filtro. La forma d’onda in alto mostra una tensione in ingresso
instabile e distorta. La forma d’onda in basso mostra il risultato del circuito filtrante – quello che viene in realtà
inviato al circuito di temporizzazione del microcontroller.
Tensione in ingresso al dimmer/
erogata alla sorgente luminosa
Segnale filtrato al circuito di
temporizzazione (a una frequenza 2x)
Nota: Il circuito filtrante RTISS non è l’alimentatore del dimmer. Non modifica il profilo della potenza erogata
al carico, fornisce unicamente un segnale pulito al circuito di temporizzazione, per assicurare informazioni
sulla frequenza e sul passaggio per lo zero (zero crossing) precise per il triac.
Conclusioni
L’integrazione di un filtro basato sul rilevamento del passaggio per lo zero in dispositivi dotati di microcontroller consente ai prodotti Lutron di assicurare prestazioni superiori. Garantisce inoltre che i clienti
Lutron non dovranno affrontare problemi dovuti a dimmerazione inaffidabile o incoerente semplicemente
perché le condizioni della linea elettrica dell’impianto variano o l’elettricità erogata è di scarsa qualità.
Proseguendo nell’ottica di sforzi continui mirati a fornire dispositivi di controllo dell’illuminazione di qualità
eccezionale, Lutron sta integrando strumenti di registrazione nel processo di verifica della progettazione
per tutti i suoi prodotti.
Tutti i prodotti Lutron sono testati al 100% alle condizioni più critiche e più vicine alle condizioni reali di
utilizzo prima di lasciare la fabbrica. Questo processo assicura che i prodotti Lutron non solo soddisfino
le aspettative dei clienti, ma le anticipino e le prevengano.
www.lutron.com
4.8.8
Quadri di alimentazione
Real-Time Illumination
Stability Systems - Trailing Edge
(RTISS-TE™)
Note applicative
Informazioni generali:
La tecnologia RTISS™ ha dimostrato di fornire un’uscita stabile per i dimmer ad anticipo di fase in presenza
di alimentazione elettrica di scarsa qualità. In seguito a diverse ricerche, Lutron® ha identificato sei differenti
tipi di anomalie sulla rete, oltre alle relative cause.
• Interferenze dovute a frequenze elevate
• Interferenze dovute a impulsi
• Componenti non armoniche a bassa frequenza e sistemi di segnalazione
• Interferenze dovute a interruzioni di brevissima durata e distorsioni a bassa frequenza
• Variazioni del valore efficace della tensione (RMS)
• Frequenza di base variabile
Queste fonti di interferenze possono presentarsi in modo indipendente o in combinazione. Alcuni dei
problemi di scarsa qualità dell’energia elettrica solitamente contengono più di un tipo di interferenza.
A causa della sempre minore qualità dell’energia elettrica erogata, Lutron ha effettuato continue ricerche
esaminando le prestazioni di propri sistemi d’illuminazione per uso commerciale. In seguito a tali ricerche,
Lutron ha riscontrato la necessità di sviluppare un ulteriore tipo di tecnologia RTISS.
Funzionamento dei dimmer:
La tecnologia RTISS-TE è stata progettata specificatamente per i dimmer a ritardo di fase (“Trailing-Edge
(TE)” o “Reverse Phase Control”). Questo tipo di dimmer utilizza transistor come FET o IGBT anziché i
tipici triac o SCR impiegati nei dimmer ad anticipo di fase (“Leading-Edge” o “Forward Phase Control”).
I transistor consentono al circuito di applicare o interrompere la corrente in qualsiasi punto del ciclo.
Un dispositivo basato su triac o SCR può essere attivato o disattivato unicamente in un punto predefinito.
La disattivazione di questi dispositivi è controllata unicamente quando la corrente del carico passa
attraverso lo zero.
Come indica il nome inglese, un dimmer a ritardo di fase, applica la tensione di linea al carico a partire dal
passaggio per lo zero. Quindi il dispositivo si disattiva in qualche punto del semiciclo, creando una forma
d’onda “Trailing-Edge”. Il tipo di forma d’onda utilizzato per la dimmerazione dipende dai requisiti di
attivazione dei diversi tipi di carico. I carichi a incandescenza possono essere controllati da entrambi i tipi
di forme d’onda. I carichi elettronici a bassa tensione dispongono di un ingresso capacitivo e richiedono
una forma d’onda “Trailing-Edge”. I carichi magnetici a bassa tensione possono essere regolati unicamente
da forme d’onda “Leading-Edge”
Le due forme d’onda sono rappresentate in forma grafica nelle figure sottostanti.
On Off
On Off
Off On
Off On
4.8.9
www.lutron.com
Uscita dimmer a ritardo di fase
(“Trailing Edge”)
O
Forma d’onda per controllo
a ritardo di fase
Uscita dimmer ad anticipo di fase
(“Leading Edge”)
O
Forma d’onda per controllo ad
anticipo di fase
Quadri di alimentazione
Real-Time Illumination
Stability Systems - Trailing Edge
(RTISS-TE) (continua)
Note applicative
La ricerca effettuata da Lutron per indagare le cause della scarsa qualità dell’alimentazione in corrente
alternata e il relativo rapporto con le prestazioni di dimmerazione ha rivelato che il fronte di salita di una
forma d’onda CA contiene di sovente più interferenze dai carichi che assorbono elevate correnti nel primo
e terzo quadrante di ciascun ciclo. Ciò risultava soprattutto evidente in sistemi che usavano generatori o
reti a corrente alternata “soft” (ad alta impedenza) come ad esempio i sistemi di bordo delle imbarcazioni o i
generatori di emergenza. Queste interferenze provocano fluttuazioni del valore efficace della tensione che si
verificano unicamente nella porzione iniziale del semiciclo. Si è inoltre notato che tali fluttuazioni potevano
risultare diverse da un semiciclo all’altro. Un dimmer standard basato su triac utilizza un controllo di tipo
ad anticipo di fase. In questa modalità di funzionamento, il triac viene disattivato durante tale porzione
dell’onda CA. Di conseguenza, la parte della forma d’onda che trasporta la maggior parte delle interferenze non viene avvertita dal carico. Per i carichi che richiedono dimmer a ritardo di fase, la porzione della
forma d’onda che trasporta la maggior parte delle interferenze raggiunge il carico. Di conseguenza, il
carico risente profondamente delle variazioni nel valore efficace della tensione e ciò può determinare uno
sfarfallio visibile.
Le aree scure mostrano
la variazione causata
dall’interferenza rispetto
a una linea CA pulita
1
2
3
4
Esempio di interferenza sul fronte di salita di una forma d’onda
a corrente alternata
I tecnici Lutron hanno sviluppato un nuovo metodo di controllare specificatamente i dimmer a ritardo di
fase che consente di mantenere stabile l’uscita anche in presenza di alimentazione elettrica di scarsa
qualità, come quella precedentemente descritta. Questo metodo utilizza un sofisticato sistema di elaborazione dei segnali digitali per misurare con precisione la quantità di potenza erogata al carico per ogni
semiciclo. Una volta fornita la quantità corretta di energia, viene tolta tensione al carico aprendo il dispositivo
che lo alimenta. Utilizzando questo metodo, è possibile mantenere l’uscita entro una variazione del 2%
anche a fronte di variazioni del valore efficace della tensione pari al 10% della tensione di linea da un
semiciclo all’altro.
Come funziona?
Innanzitutto il dimmer deve essere alimentato ai livelli richiesti per il carico. Quindi, il dispositivo che
provvede all’alimentazione si attiva il più vicino possibile al passaggio per lo zero. Il filtro RTISS standard
viene utilizzato per assicurare che il dimmer possa rilevare con precisione la posizione del passaggio per
lo zero nella forma d’onda CA. La tensione erogata al carico viene successivamente misurata e utilizzata
per calcolare la potenza da erogare. Una volta raggiunto il livello di potenza desiderato, il dispositivo invia
un segnale di disattivazione. Questo processo viene ripetuto al successivo semiciclo. Ciascun semiciclo è
controllato in modo indipendente,
in modo da rendere la potenza costante indipendentemente dalle variazioni di tensione e frequenza.
Lo schema riportato alla pagina successiva mostra una semplice variazione nella forma d’onda CA per
illustrare come il filtro RTISS-TE applichi una correzione. La tecnologia RTISS-TE assicura che il tempo
di conduzione del dispositivo che eroga la potenza sia sufficiente per garantire una potenza costante
al carico indipendentemente dalla forma d’onda. Questo è rappresentato graficamente dalle aree sotto
ciascuna forma d’onda.
www.lutron.com
4.8.10
Quadri di alimentazione
Real-Time Illumination
Stability Systems - Trailing Edge
(RTISS-TE™) (continua)
Note applicative
Effetti causati da cali di tensione
A. Livello di potenza normalmente
erogata al dimmer.
B. Alimentazione di scarsa qualità
con cali di tensione.
C. La tecnologia RTISS-TE compensa le
fluttuazioni della linea aumentando il
tempo di conduzione (sezione scura).
D. Potenza erogata dal filtro RTISS-TE
quando i cali di tensione corrispondono ai livelli di potenza previsti.
Nota: RTISS-TE fornisce una risposta simile in caso di picchi di tensione, riducendo il tempo di conduzione.
Meglio di un interruttore:
Il filtro RTISS-TE assicurerà prestazioni migliori rispetto agli interruttori standard. Fino a quando il limite
massimo è impostato a meno del 90%, l’uscita in potenza (intensità luminosa) può essere mantenuta
costante anche con cadute di tensione del 10% (i dimmer non possono generare la tensione). Un interruttore non può fornire alcuna correzione alle tensioni in ingresso. Con un interruttore, una caduta di
tensione del 10% in ingresso provocherà una uguale caduta di tensione in uscita. La potenza è proporzionale
al quadrato della tensione. Ciò significa che la caduta di potenza (livello d’intensità luminosa) in un interruttore
risulterà pari a circa il 20%.
Conclusioni:
La tecnologia RTISS-TE mostra l’impegno di Lutron verso il continuo miglioramento delle prestazioni dei
sistemi di dimmerazione. Assicura inoltre che i clienti Lutron continueranno a beneficiare delle prestazioni
superiori alle quali sono abituati anche con la tecnologia di dimmerazione Trailing Edge (a ritardo di fase).
Rispetto a un interruttore standard, la tecnologia RTISS-TE offre un grande vantaggio in termini di
prestazioni. Una lampada controllata da un interruttore è soggetta a tutte le variazioni del valore efficace
della tensione che possono essere presenti su una linea elettrica. I dimmer Lutron dotati di filtri RTISS-TE
modulano in continuazione il tempo di conduzione in modo da garantire un livello d’intensità luminosa
costante in qualsiasi momento.
“RTISS-TE è meglio di un interruttore”.
4.8.11
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Tecnologia Lutron Softswitch™
Note applicative
Premessa
Fino agli inizi degli anni 1990, i relè dovevano preoccuparsi unicamente dei carichi a incandescenza e
induttivi. I picchi di corrente per questi tipi di carico erano nell’ordine di 10X e i relè erano progettati per
tale ordine di grandezza.
Sfortunatamente, con l’arrivo dei reattori elettronici, le regole per i picchi di corrente di questi carichi sono
cambiate: oggi tali picchi possono raggiungere anche valori di 100X, anche se normalmente sono contenuti
entro 30-50X. A questi livelli, la durata dei relè progettati per resistere a 10X viene sensibilmente ridotta.
In alcuni casi, un relè potrebbe durare solo poche settimane dal primo funzionamento.
La causa principale dei guasti ai relè è il calore, generato quando il relè viene chiuso durante l’attivazione.
Alla chiusura, si crea un arco elettrico: ciò farà “rimbalzare” i contatti più volte prima della chiusura finale.
Come mostra la Figura 1, questo risulta in sprechi di energia dissipata nei contatti del relè sotto forma di
calore. Più elevato risulta il picco, maggiore è il calore prodotto. Infine, il calore provoca la saldatura dei
contatti, che risultano pertanto inutilizzabili.
Figura 1
Energia dissipata sotto forma di calore
nell’arco durante i “rimbalzi”.
Alimentazione
Soluzione
Sapendo che il calore è la causa dei guasti ai relè, l’approccio Lutron era rivolto a ridurre il calore per eliminare
la causa alla base: l’arco elettrico.
La Figura 2a (pagina successiva) mostra tre componenti: un relè a ritenuta meccanica (componente primario
di altri relè), un relè a ritenuta elettronica e un triac a stato solido. Al ricevimento del segnale di chiusura
(o attivazione), il relè a ritenuta elettronica viene chiuso prima che al triac venga segnalato di attivarsi
(Figura 2b). Una volta che il relè a ritenuta elettronica è chiuso, il triac si attiva, eccitando il carico. Qualsiasi
transiente viene trasmesso attraverso il triac. (I triac sono intrinsecamente migliori nel gestire i transienti
rispetto ai relè, in quanto non dispongono di parti mobili, quindi non formano archi elettrici.) Siccome il relè
elettronico è già chiuso, questo non sarà minimamente influenzato dal transiente.
www.lutron.com
4.8.12
Quadri di alimentazione
Tecnologia Lutron® Softswitch™ (continua)
Note applicative
Figure 2a.
Fase
Interruttore in serie
Relè a ritenuta
elettronica
Interruttore in parallelo
Questo è il circuito precedente
all’attivazione. Sono mostrate tre componenti: un relè a ritenuta meccanica,
un relè a ritenuta elettronica e un triac
a stato solido.
Relè a ritenuta meccanica
Triac in serie
Dispositivo a stato
solido
Circuito per comando on/off
Figure 2b.
Fase
All’attivazione, il relè a ritenuta
Interruttore in serie elettronica viene chiuso e quindi il
Relè a ritenuta
elettronica
Interruttore in parallelo
triac si attiva. Una volta che il carico è
eccitato, il transiente passa attraverso
il triac (il relè chiuso non ne risente).
Relè a ritenuta meccanica
Triac in serie
Dispositivo a stato
solido
Circuito per comando on/off
A questo punto, il relè a ritenuta meccanica è chiuso (Figura 2c). Quando i contatti di questo relè “rimbalzano”,
non vi è passaggio di corrente attraverso i contatti in quanto i contatti che “rimbalzano” presentano una
resistenza maggiore rispetto al circuito già completato che passa attraverso il relè a ritenuta elettronica
e il triac. Di conseguenza, il relè chiude senza generare alcun arco elettrico. La Figura 3 mostra questo
processo.
Figura 2c.
Fase
A questo punto anche il relè a ritenuta
Interruttore in serie meccanica chiude. A causa della
Relè a ritenuta
elettronica
Interruttore in parallelo
Relè a ritenuta meccanica
Triac in serie
Dispositivo a stato
solido
Circuito per comando on/off
4.8.13
www.lutron.com
maggiore resistenza rispetto al relè a
ritenuta elettronica, non vi è passaggio
di corrente attraverso il relè a ritenuta
meccanica e quindi non vi è formazione di archi elettrici.
Quadri di alimentazione
Tecnologia Lutron Softswitch (continua)
Note applicative
Infine, il relè a ritenuta elettronica apre (Figura 2d) ed esclude il triac (ed eventuale calore o inefficienze la maggior parte dei triac sono inefficienti per il 2-3%) dal circuito. La brevissima interruzione nella forma
d’onda mostrata nella Figura 3 è il triac che rimane nel circuito. Il relè a ritenuta elettronica apre dopo
10 cicli della linea, escludendo il triac dal circuito.
Disattivando il circuito, entrambi i relè vengono aperti utilizzando la stessa sequenza nell’ordine inverso,
assicurandosi che la separazione in aria sia efficace su tutti i prodotti Lutron.
Figura 2d.
Fase
Interruttore in serie
Relè a ritenuta
elettronica
Il relè a ritenuta elettronica apre,
escludendo il triac dal circuito. Quando
il circuito è disattivato, entrambi i relè
aprono, assicurando una separazione
in aria.
Interruttore in parallelo
Relè a ritenuta meccanica
Triac in serie
dispositivo a stato
solido
Circuito per comando
on/off
Figura 3
Triac in linea (sarà escluso dal circuito dopo 10 cicli)
www.lutron.com
4.8.14
Quadri di alimentazione
Tecnologia Lutron® Softswitch™ (continua)
Note applicative
Con questa soluzione, Lutron ha verificato che i relè assicurano una durata superiore a 1.000.000 di
manovre (on/off) senza alcuna ripercussione negativa sul funzionamento dello stesso. Il funzionamento
del relè dipende inoltre dalla sorgente - resistiva, induttiva o capacitiva - mentre la maggior parte dei
relè è adatta unicamente a carichi resistivi. La Figura 4 mostra i vari livelli di picchi di corrente tipici
e la soluzione Lutron, in grado di gestire picchi di corrente 50 volte superiori alla corrente nominale.
Figura 4
Picco di corrente (ampere)
Schema di commutazione brevettato Lutron
Schema di commutazione
brevettato Lutron 1200 A
Reattore elettronico normale
(resistente a picchi pari
a 50 volte la corrente
nominale)
Durante dell’impulso in corrente
Reattore elettronico dimmerabile Lutron (resistente
a picchi pari a 10 volte la
corrente nominale)
Un altro “nuovo” circuito a relè recentemente introdotto è chiamato “relè con commutazione al passaggio
per lo zero (zero crossing)”. Questi relè dovrebbero ridurre i transienti attivandosi nel punto in qui l’onda
sinusoidale della potenza passa per lo zero. Tali relè riducono in effetti i transienti, ma presentano ancora
delle inefficienze. La Figura 1 mostra un relè con commutazione al passaggio per lo zero. Gli altri relè
comuni (ad esempio GE RR7) avrebbero prestazioni peggiori. Il relè utilizza la commutazione al passaggio
per lo zero per proteggere i contatti dagli effetti dell’arco elettrico. Con la tecnologia Lutron Softswitch
non vi sono parti mobili da proteggere, quindi non è necessario ricorrere alla commutazione al passaggio
per lo zero.
Un ultimo commento: molti impianti non hanno avuto problemi con il funzionamento dei relè tradizionali.
I fattori che possono aver contribuito a questo sono molti - i circuiti che non raggiungono il carico massimo e impedenza di linea (tratti dei cavi più lunghi, ad esempio) sono i due più comuni. È importante notare
che in qualità di costruttori, abbiamo tratto le stesse considerazioni quattro anni fa. In alcuni dei nostri circuiti di tipo a comando on/off abbiamo iniziato a riscontrare problemi sui circuiti stessi e sui componenti,
che ci hanno portato a questa soluzione. Dopo aver implementato tale soluzione, non abbiamo più avuto
problemi.
4.8.15
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Note
www.lutron.com
4.8.16
Quadri di alimentazione
Informazioni sulle applicazioni
al neon/catodo freddo
Per assicurare il corretto funzionamento, è necessario attenersi strettamente alle istruzioni sulla destra.
Note applicative
Per la dimmerazione ottimale di sorgenti al neon e catodo freddo è necessario selezionare con cura
l’attrezzatura e il tipo d’impianto. Per assicurare risultati di qualità, fare riferimento alle seguenti istruzioni
di installazione, alle tabelle delle lunghezze dei tubi e alle rispettive limitazioni.
1. Se i dispositivi sono selezionati e installati come indicato, sarà possibile ottenere intervalli di regolazione
compresi tra 95%-10%.
2. Le proprietà elettriche del gas argon utilizzato per il riempimento rendono quest’ultimo più facile da
regolare rispetto al gas neon rosso; pertanto, gli impianti che utilizzano argon otterranno risultati migliori
rispetto a quelli al neon.
3. Oltre alle seguenti linee guida, tutti gli impianti devono conformarsi alle normative locali.
Lampade
1. Le lampade al neon/catodo freddo devono essere prodotte utilizzando un adeguato livello di pressurizzazione (pressione standard della lampada) senza impurità. Se la pressurizzazione non è standard o se sono
presenti impurità, le prestazioni risulteranno ridotte.
2. Le lampade al neon/catodo freddo devono essere dotate di supporti sicuri per evitare vibrazioni durante
la regolazione dell’intensità luminosa. Verificare che le lampade siano ben inserite nei portalampada
(ove applicabile).
3. Lutron consiglia di usare solamente combinazioni di trasformatori/tubi indicati nella tabella della lunghezza
dei tubi di scarica per le applicazioni di regolazione del flusso luminoso al neon/catodo freddo (pagina
seguente). Le altre combinazioni produrranno risultati insoddisfacenti e sfarfallio. Occorre notare che i tubi
al neon rosso di lunghezza inferiore agli 11mm presentano poche combinazioni valide.
4. Le estremità dei tubi devono essere isolate per evitare la formazione di archi e la conseguente instabilità
della lampada.
Trasformatori
1. Utilizzare trasformatori con un fattore di potenza normale; i trasformatori elettronici non sono dimmerabili.
2. Nella scelta delle correnti secondarie del trasformatore, è importante notare che maggiore sarà la corrente
del trasformatore e più brillante risulterà la luce prodotta dal tubo.
2. I trasformatori devono essere dimensionati in base alla tabella. Le tabelle presentate sono state espressamente compilate ad uso dei fornitori dei trasformatori per lampade al neon/catodo freddo, per identificare
la dimensione corretta dei trasformatori in applicazioni di regolazione del flusso luminoso. Non usare a tale
scopo le tabelle standard, in quanto i trasformatori dimensionati sulla base di tali dati fornirebbero
prestazioni insoddisfacenti.
4. I trasformatori devono essere dotati di protezione termica o essere protetti da fusibile.
5. I condensatori di rifasamento, se presenti, devono essere scollegati. Se è necessario un rifasamento,
contattare il numero verde per l’assistenza tecnica Lutron per maggiori dettagli sul rifasamento da
effettuare tramite il regolatore dell’illuminazione.
6. I trasformatori devono essere dimensionati per funzionare ad un valore prossimo alla massima potenza,
come indicato nella tabella.
Cablaggio
Note
1. Verificare che la distanza tra i tubi, le estremità dei
tubi, i cavi del secondario AT o le guaine e la terra
sia adeguata a prevenire la formazione di archi e
la conseguente instabilità della lampada.
1. Per prestazioni di regolazioni ottimali, il cavo per alta tensione di tipo adatto per tubi al neon (GTO-15
– Gas Tube Only), che collega il morsetto di uscita del trasformatore al tubo a catodo freddo, deve
essere racchiuso in una guaina in plastica o utilizzato senza guaina. Se la normativa richiede l’uso di una
guaina metallica, scegliere guaine in alluminio.
2. La lunghezza totale di tutti i cavi GTO-15 che collegano un trasformatore ai tubi a catodo freddo deve essere:
6 m o inferiore–con guaina in plastica o senza guaina
2 m o inferiore–con guaina in metallo
3. Non usare cavi GTO-15 intrecciati o schermati per applicazioni di regolazione dell’intensità luminosa.
4. Lutron consiglia di utilizzare sono un cavo GTO-15 per guaina.
5. Mantenere una distanza di almeno 100 mm (4”) tra i cavi GTO-15.
6. Assicurarsi che la distanza tra le estremità del tubo e la terra o altre estremità di tubi sia 100 mm (4”),
per evitare la formazione di archi e la conseguente instabilità della lampada.
I cavi o le guaine GTO-15 devono trovarsi
ad una distanza di almeno 100 mm (4”)
da altri cavi o guaine GTO-15.
La lunghezza totale dei cavi GTO-15 per trasformatore
deve essere <6 m se si utilizzano guaine in plastica o
nessuna guaina, oppure <2 m con guaine in metallo.
Cavo GTO-15
100 mm (4”)
4.8.17
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Informazioni sulle applicazioni al neon
Note applicative
Note:
• x indica che la combinazione non è adatta per applicazioni di regolazione dell’intensità luminosa.
• La lunghezza del tubo è mostrata in metri.
• Se si utilizza una presa centrale con un trasformatore adatto, la tensione secondaria sarà ridotta della metà.
Avvertenza
La presente tabella è specificatamente compilata per le applicazioni di regolazione dell’intensità luminosa
e non deve essere utilizzata per altri tipi di impianti.
Pericolo
Può essere presente alta tensione potenzialmente pericolosa. Eventuali test, operazioni e manutenzione
degli strumenti devono essere eseguiti unicamente da personale qualificato.
Tabella delle lunghezze dei tubi di scarica per applicazioni di dimmerazione di sorgenti al neon/catodo freddo
Specifiche del trasformatore
Tensione sul
secondario
(V)
Corrente di
cortocircuito
sul secondario
(mA)
Volt-Ampere in
ingresso con
cortocircuito sul
secondario (VA)
60
30
20
60
30
20
120
60
30
20
120
60
30
20
120
60
30
20
120
60
30
20
60
30
20
60
30
20
30
20
900
450
270
720
360
225
1.080
540
270
180
900
450
225
150
720
360
180
130
600
300
160
100
240
140
90
180
100
75
75
50
15.000
12.000
9.000
7.500
6.000
5.000
4.000
3.000
2.000
Pressione del gas consigliata (mm/Hg)
Lunghezza corretta in metri del (tubo e coppie di elettrodi)
Gas neon (trasparente o rosso fluorescente)
Gas argon/mercurio (colori diversi dal neon rosso)
Dimensione del tubo (millimetri)
25
22
20
18
15
23,5 19,5 17,7 16,5 13,7
23,5 19,5 17,7 16,5 13,7
x
18,0 15,3 14,0 12,5 10,4
18,0 15,3 14,0 12,5 10,4
x
17,7 14,9 12,5 10,7 8,5
15,3 13,1 11,0 9,2 7,6
15,3 13,1 11,0 9,2 7,6
6,4 6,1
13,4 10,7 8,8 7,3 6,7
11,6 9,5 7,6 6,4 6,1
11,6 9,5 7,6 6,4 6,1
4,9 4,9
10,7 8,8 7,3 6,1 5,5
9,2 7,6 6,4 5,2 4,9
9,2 7,6 6,4 5,2 4,9
4,3 4,0
8,5 7,3 6.1 4,9 4.6
7,6 6,4 5,2 4,3 4,0
7,6 6,4 5,2 4,3 4,0
3,4 3,1
6,1 5,2 4,3 3,7 3,1
6,1 5,2 4,3 3,7 3,1
8 2,4
4,0 3,1 2,7 2,4 2,4
4,0 3,1 2,7 2,4 2,4
1,8 1,8
1,5 1,5
1,5 1,2
6
7
7,5
8
9
Dimensione del tubo (millimetri)
14
13
12
11
10
9
x
x
x
9,8
9,8
x
7,6
7,0
7,0
5,5
6,1
5,5
5,5
4,6
4,9
4,3
4,3
3,7
4,3
3,7
3,7
3,1
2,7
2,7
2,4
2,1
2,1
1,5
1,5
1,2
x
x
x
8,8
8,8
x
7,6
6,7
6.7
4,9
6,1
4,9
4,9
4,3
4,9
4,3
4,3
3,1
4,0
3,4
3,4
2,4
2,4
2,4
2,1
2,1
2,1
1,5
1,5
1,2
x
x
x
7,9
7,9
x
7,0
6,1
6,1
x
5,2
4,9
4,9
x
4,3
3,7
3,7
x
3,1
2.7
2,7
x
2,4
2,4
x
1,8
1,8
1,2
x
x
x
x
x
x
x
x
6,1
5,5
x
x
4,9
4,3
x
x
4,0
3,4
x
x
2,7
2,4
x
x
2,1
x
x
1,5
1,5
0,9
x
x
x
x
x
x
x
x
5,2
4,9
x
x
4,3
4,0
x
x
3,4
3,1
x
x
2,4
2,4
x
x
1,8
x
x
1,5
1,5
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
10
10
11
12
13
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
25
22
20
18
15
29,3 24,4 22,0 19,5 17,7
29,3 24,4 22,0 19,5 17,7
x
23,2 19,2 17,1 15,3 13,4
23,2 19,2 17,1 15,3 13,4
x
22,6 18,9 15,3 12,8 11,3
19,5 16,5 13,4 11,0 9,8
19,5 16,5 13,4 11,0 9,8
8,2
17,1 13,4 11,0 9,5 8,5
14,9 11,6 9,5 8,5 7,6
14,9 11,6 9,5 8,5 7,6
6,7
13,4 11,3 9,2 7,9 6,7
11,6 9,8 7,9 6,7 5,8
11,6 9,8 7,9 6,7 5,8
5,5
11,3 9,2 7,6 6,4 5,5
9,8 7,9 6,7 5,5 4,9
9.8 7,9 6,7 5,5 4,9
4,3
7,9 6,7 5.5 4,6 4,3
7,9 6,7 5,5 4,6 4,3
3,4
5.,5 4,3 4,0 3,4 3,1
5,5 4,3 4,0 3,4 3,1
2,4
2,1
1,8
6
7
7,5
8
9
14
13
12
11
10
15,6
15,6
x
12,2
12,2
x
10,1
8,8
8,8
7,6
7,9
6,7
6,7
6,1
6,4
5,5
5,5
4,9
5,5
4,6
4,6
4,0
4,0
4,0
3,1
2,7
2,7
2,1
1,8
1,8
14,6
14,6
x
11,3
11,3
x
9,2
7,9
7,9
7,0
7,6
6,7
6,7
5,5
6,1
5,2
5,2
4,3
4,6
4,0
4,0
3,7
3,7
3,7
3,1
2,4
2,4
1,8
1,8
1,8
13,4
13,4
x
10,7
10,7
x
8,5
7,9
7,9
6,7
6,7
6,1
6,1
5,2
5,5
4,6
4,6
4,3
4,3
4,0
4,0
3,4
3,4
3,4
3,1
2,1
2,1
1,8
1,8
1,5
11,6 10,7
11,6 10,7
x
x
9,2 8,5
9,2 8,5
x
x
7,9 6,7
6,7 6,1
6,7 6,1
5,5 4,9
6,1 5,5
5,5 4,9
5,5 4,9
4,6 4,3
4,9 4,3
4,3 4,0
4,3 4,0
3,7 3,1
3,7 3,1
3,1 3,1
3,1 3,1
2,7 2,4
2,7 2,4
2,7 2,4
2,1 1,8
1,8 1,8
1,8 1,8
1,5 1,2
1,5 1,2
1,2 0,9
10
10
11
12
9
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
13
Trasformatore
Note
1. Ciascuna coppia di elettrodi corrisponde a 0,3 m di tubo. Applicazione di esempio = 8 neon rossi,
lunghezza 1m, diam. 18 mm, lampade da 60 mA.
2. Lunghezza totale lampade = (8 lampade x 1 m) + (8 lampade x 0,3 m per ciascuna coppia di
elettrodi) = 10,4 m. Utilizzare un trasformatore da 9.000 V, 120 mA, 1.080 VA.
www.lutron.com
4.8.18
Quadri di alimentazione
Schemi elettrici
Schema elettrico nr. 1
Quadri di alimentazione
Cablaggio da quadro a quadro
PELV (Classe 2)
Cablaggio di
comando
1: Comune
2: 24 VFW
Alle centraline GRAFIK
Eye™ Serie 4000,
stazioni di comando,
quadri processori e
quadri di alimentazione
aggiuntivi
PELV (Classe 2) Linea di controllo luci di emergenza
per quadro per alimentazione
Canale dati
d’emergenza
3: MUX
4: MUX
Massa
Massa
Selettore di
circuito
Quadro di alimentazione 1
Quadro di alimentazione 2
Quadro di alimentazione 1
Quadro di alimentazione 2
Note
1. Utilizzare (2) fili con sezione 2,5 mm2 (#12 AWG) per i morsetti 1 e 2, e (1) doppino con sezione 1,0 mm2
(nr. 18 AWG) intrecciato, schermato per i morsetti 3 e 4 (codice Lutron® GRX-CBL-46L) vedere la pag. 2.13.1.
2. Il cavo aggiuntivo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) è una linea di controllo per le luci di emergenza dal morsetto
5 di un altro quadro. Questo circuito permette ad un quadro d’illuminazione d’emergenza di rilevare quando
viene a mancare l’alimentazione ordinaria. Se più di un quadro d’illuminazione d’emergenza deve rilevare il
segnale da un certo quadro ordinario, può essere necessario utilizzare un filo dedicato tra ogni coppia di quadri
ordinari e di emergenza.
3. La schermatura deve essere collegata come indicato. Non collegare alla terra o al selettore di circuito. Collegare
i fili nudi della massa e tagliare via la schermatura esterna.
4.9.1
www.lutron.com
Alle centraline GRAFIK Eye
Serie 4000, stazioni di
comando, quadri processori
e quadri di alimentazione
aggiuntivi
Selettore di
circuito
Quadri di alimentazione
Schemi elettrici
Schema elettrico nr. 2
Quadri di alimentazione
Cablaggio 2Link™ DMX512
I cavi devono essere collegati in
serie (daisy-chain) e terminati
ad entrambe le estremità
Console per uso teatrale
DMX
Ai quadri di alimentazione aggiuntivi
Canale B
PELV (Classe 2)
canale dati
1: Comune
2: –
3: +
Alla centralina Serie GRAFIK Eye 4000
o al quadro processore GRAFIK
5000/6000/7000
Massa
Stile NovaT
Jack DMX
)
Canale B
PELV (Classe 2)
canale dati
4:MUX
5: Nessun collegamento
Canale A
PELV (Classe 2)
canale dati
Cablaggio di
comando
1: Comune
2: 24 VFW
Canale A
PELV (Classe 2)
canale dati
3: MUX
4: MUX
Quadro di
alimentazione
Selettore
di circuito
Canale B
Canale A
Quadro di alimentazione
Note
1. Utilizzare (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per i morsetti 1 e 2, e (1) doppino intrecciato schermato
con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per i morsetti 3 e 4 (utilizzare il modello Lutron codice GRX-CBL-46L) vedere
la pag. 2.13.1.
2. Il cavo aggiuntivo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) è una linea di controllo per le luci di emergenza dal morsetto
5 di un altro quadro. Questo circuito permette ad un quadro d’illuminazione d’emergenza di rilevare quando viene
a mancare l’alimentazione ordinaria. Se più di un quadro d’illuminazione d’emergenza deve rilevare il segnale
da un certo quadro ordinario, può essere necessario utilizzare un filo dedicato tra ogni coppia di quadri ordinari
e di emergenza.
3. Per il cablaggio da quadro a quadro, fare riferimento al foglio di istruzioni del quadro di alimentazione.
4. I sistemi GRAFIK 5000/6000/7000 dispongono di canali separati per i quadri di alimentazione e le stazioni
di comando. I quadri di alimentazione (potenza) per la Serie GRAFIK Eye 4000 si collegano allo stesso circuito
delle centraline e delle stazioni di comando/interfacce di controllo.
5. Per il collegamento di strumentazione DMX512, utilizzare fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18AWG) per i morsetti 1,
2, e 3. I morsetti 4 e 5 non devono essere collegati – collegare i fili in serie (daisy chain) e terminare i cavi
a entrambe le estremità (Codice Lutron GRX-CBL-DMX).
6. Utilizzare il canale A se si collega unicamente un controller DMX.
www.lutron.com
4.9.2
Quadri di alimentazione
Schema elettrico nr. 3
Schemi elettrici
Il circuito regolato (DL) deve essere utilizzato per i carichi a comando on/off.
Il circuito a comando on/off (SL) non viene usato.
Quadri di alimentazione
Cablaggio dei carichi del quadro di regolazione GP
Circuito regolato (220 V -240 V)
N
Quadro di regolazione GP
Note
1. I morsetti dei carichi sono dimensionati per fili da 4 mm2 (nr. 10 AWG) – 2,5 mm2 (nr. 12 AWG)
(solo fili resistenti a temperature di 75° C).
2. Non sono permessi neutri comuni. Prevedere neutri separati per ogni circuiti di carico.
4.9.3
www.lutron.com
Carico
Quadri di alimentazione
Schemi elettrici
Schema elettrico nr. 4
Al bus del morsetto neutro
Quadri di alimentazione
Opzione di regolazione 0-10 V (in figura, quadro GP)
Reattore
Reattore
DL = circuito regolato; SL = circuito on/off; L = fase; N = neutro
Note
Il circuito regolato (DL) deve essere utilizzato per i carichi a comando on/off. Il circuito a comando on/off
(SL) non viene usato.
Modulo motore
Schema elettrico nr. 5
Alza
Abbassa
Quadri di alimentazione
Cablaggio del modulo motore del quadro di
regolazione LP al motore in CA a 3 conduttori
Quadro di
distribuzione
www.lutron.com
Fase
N
N
4.9.4
Quadri di alimentazione
Schemi elettrici
Schema elettrico nr. 6
Relè comando motore
(di altri fornitori)
Quadri di alimentazione
Collegamento del relè comando
motore al quadro di regolazione GP
Quadro di regolazione GP
N (bianco)
Fase
N
Relè a
due vie
Circuito regolato (220-240)
Circuito regolato (arancio)
Finecorsa
N
Note
1. I quadri di regolazione GP possono azionare motori bidirezionali per il controllo di schermi di proiezione
utilizzando un relè 220 - 240 Vca (assieme al dimmer nel quadro di regolazione) per assicurare il controllo
a due posizioni (su e giù) di questi motori.
(Il circuito deve essere programmato per comando on/off).
2. Lo stesso approccio può essere utilizzato per azionare il relè a una via.
3. Solo per quadri GP; i quadri LP richiedono una resistenza di shunt aggiuntiva.
4.9.5
www.lutron.com
Quadri di alimentazione
Schemi elettrici
Schema elettrico nr. 7
Quadri di alimentazione
GRX - TVI
Interfaccia 0-10 Vcc per il cablaggio
dei quadri di regolazione GP
LED
Quadro di regolazione GP
Fili per segnali di comando 0-10 Vcc NON COLLEGARE ALLA TENSIONE DI LINEA
Lutron non è responsabile per danni dovuti
a cablaggi non corretti
N (bianco)
–
+
Circuito regolato (arancio)
Circuito per comando on/off
Reattore 0 - 10 Vcc
Fase
N
Terra
Circuito on/off
N
–
+
Collegamenti di terra
Circuito per comando on/off
Morsetti di carico
(in figura, 1 circuito)
Reattore 0 - 10 Vcc
N
Terra
Verso altri reattori
Fase
Quadro di
distribuzione
N
Terra
Note
1. L’alimentazione dei quadri di distribuzione può essere su fasi diverse o avere tensioni diverse.
2. I morsetti dei carichi nei quadri di distribuzione GP sono dimensionati per fili con sezione 4 mm2
(nr. 10 AWG) - 2,5 mm2 (nr. 14 AWG) (solo fili resistenti a temperature di 75˚C).
3. Non sono permessi neutri comuni. Prevedere neutri separati per ogni circuiti di carico.
Schema elettrico nr. 8
Quadri di alimentazione
GRX - TVI
Interfaccia 0-10 Vcc per il cablaggio
dei quadri di regolazione LP
Quadro di regolazione LP
LED
Fili per segnali di comando 0-10 Vcc NON COLLEGARE ALLA TENSIONE DI LINEA
Lutron non è responsabile per danni dovuti
a cablaggi non corretti
N (bianco)
–
+
Circuito per comando on/off
Reattore 0 - 10 Vcc
N
Terra
Circuito per comando on/off
N
–
+
Collegamenti di terra
Circuito per comando on/off
Morsetti di carico
(in figura, 1 circuito)
Reattore 0 - 10 Vcc
N
Terra
Fase
Quadro di
distribuzione
Verso altri reattori
N
Terra
www.lutron.com
4.9.6
Quadri di alimentazione
4.9.7
Note
www.lutron.com
Sede principale
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036
USA
TEL: +1-610-282-3800
FAX: +1-610-282-1243
[email protected]
Brasile
Lutron BZ do Brasil Ltda.
AV. Brasil, 239
Jardim América
São Paulo - SP
CEP: 01431-001
Brasile
TEL: +55-11-3885-5152
Sede principale in Asia
Singapore
Lutron GL Ltd.
6A Upper Cross Street
Singapore 058326
TEL: +65-6220-4666
FAX: +65-6220-4333
[email protected]
Cina, Guangzhou
Lutron GL Ltd.,
Guangzhou Representative
Office
Suite A09
23/F Tower A, Centre Plaza
161 Lin He Xi Lu, Tian He District
Guangzhou 510620, China
TEL: +86.20.2885.8266
FAX: +86.20.2885.8366
[email protected]
Sede principale in Europa
Lutron EA Ltd.
6 Sovereign Close
London, E1W 3JF
UK
TEL: +44-(0)20-7702-0657
FAX: +44-(0)20-7480-6899
[email protected]
Francia
Lutron Ltc, S.A.R.L.
90 rue de Villiers
92300 Levallois-Perret, Francia
TEL: +33-(0)1-41-05-42-80
FAX: +33-(0)1-41-05-01-80
[email protected]
Germania
Lutron Electronics GmbH
Landsberger Allee 201
13055 Berlino, Germania
TEL: +49-309-710-4590
FAX: +49-309-710-4591
[email protected]
Italia
Lutron LDV S.r.l.
NUMERO VERDE: 800-979-208
[email protected]
Cina, Hong Kong
Lutron GL Ltd.
Rm 2808, 28/F,
248 Queen’s Road East,
Wanchai, Hong Kong
TEL: +852-2104-7733
FAX: +852-2104-7633
[email protected]
Giappone
Lutron Asuka Co. Ltd
No. 16 Kowa Building, 4F
1-9-20, Akasaka, Minato-ku
Tokyo 107-0052 Giappone
TEL: +81-3-5575-8411
FAX: +81-3-5575-8420
[email protected]
Cina, Pechino
Lutron GL Ltd. Beijing
Uffici di rappresentanza
5th Floor, China Life Building
No. 16 Chaowai St.
Chaoyang District
Pechino 100020 PRC
TEL: +86-10-5877-1817
FAX: +86-10-5877-1816
[email protected]
Spagna, Barcellona
Lutron CC, S.R.L.
Gran Vía Carlos III, 84, planta 3a
08028 Barcellona, Spagna
TEL: +34-93-496-57-42
FAX: +34-93-496-57-01
[email protected]
Cina, Shanghai
Lutron GL Shanghai
Uffici di rappresentanza
39F, Suite 07
Plaza 66
1266 Nan Jing West Road
Shanghai, 200040 PRC
TEL: +86-21-6288-1473
FAX: +86-21-6288-1751
[email protected]
www.lutron.com
©2007 Lutron Electronics Co., Inc. Realizzato e stampato nel Regno Unito.
02/07 Cod. 367-1022/IT
Spagna, Madrid
Lutron CC, S.R.L.
Calle Orense, 85
28020 Madrid, Spagna
TEL: +34-91-567-84-79
FAX: +34-91-567-84-78
[email protected]
Scarica

guida tecnica ai sistemi per edifici commerciali