guida tecnica ai sistemi per edifici commerciali 230 V (CE) e 220-240 V (non CE) Lutron® Guida tecnica ai sistemi per edifici commerciali Sede centrale Lutron, Coopersburg, Pennsylvania Innovazione e qualità dal leader mondiale dei sistemi di controllo dell’illuminazione Nel 1961, Lutron ha introdotto il primo dimmer elettronico (a stato solido) al mondo. A partire da questo momento, le innovazioni Lutron hanno trasformato il mondo dei sistemi di controllo dell’illuminazione. Oggi, con più di 75 brevetti d’invenzione, 180 brevetti di design e oltre 10.000 prodotti spediti in 80 paesi in tutto il mondo, Lutron continua a essere all’avanguardia per innovazione e qualità. Tastierini seeTouchTM by Lutron – oggi considerati uno standard per facilità d’uso e comandi intuitivi. www.lutron.com Lutron® Guida tecnica ai sistemi per edifici commerciali Il primo principio di Lutron è prendersi cura dei propri clienti. Vendita e assistenza in tutto il mondo Il team Lutron è pronto ad aiutarvi sempre e ovunque. Servizio clienti e assistenza tecnica: Asia +852-2104-7733 Francia 0800-90-12-18 Germania 00800-5887-6635 Italia 800 979 208 Regno Unito 0800-282-107 Spagna 0900-948-944 Impegno verso l’innovazione Dal 1961, Lutron è impegnata a produrre sistemi di controllo dell’illuminazione innovativi per qualsiasi tipo e stile di edificio. Questa dedizione è pari solo al suo impegno per la qualità, le prestazioni, il valore e l’assistenza ai nostri clienti. Qualità di classe superiore La qualità Lutron è alimentata dalla continua ricerca degli standard più elevati. Fra le attività volte a ottenere un miglioramento costante, vi sono un sistema di qualità integrato, rigide linee guida per la progettazione e processi di produzione di qualità superiore. Soluzioni di controllo complete per l’illuminazione elettrica e naturale Per il resto d’Europa Servizio clienti +44-207-702-0657 Assistenza tecnica +44-207-680-4481 Lutron offre soluzioni di controllo dell’illuminazione complete per qualsiasi applicazione, commerciale o istituzionale. • Sistemi di dimmerazione architettonica Assistenza tecnica 24 ore su 24 disponibile presso la nostra sede centrale negli USA. +1-610-282-3800 • Funzionalità di dimmerazione in ambito teatrale Supporto Internet: www.lutron.com • Sistemi di automazione dell’illuminazione integrati • Sistemi di commutazione a bassa tensione • Software di controllo basato sulla planimetria • Piani di assistenza Per informazioni sui prodotti per il controllo dell’illuminazione residenziale, contattare Lutron. www.lutron.com i Sistemi per uso commerciale Sistemi per uso commerciale Panoramica GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 1.1 Elementi di progettazione del controllo dell’illuminazione 1.2 GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Prestazioni e specifiche 2.1 Colori e finiture 1.3 Personalizzazione 1.4 GRAFIK Eye Serie 3000 Servizi globali 1.5 Come configurare un sistema 2.2 Cablaggio generale 2.3 Centraline di gestione della potenza 2.4 Interfacce per lampade 2.5 GRAFIK Eye Serie 4000 Come configurare un sistema 2.6 Cablaggio generale 2.7 Centraline 2.8 Panoramica quadri di alimentazione 2.9 GRAFIK Eye Serie 3000/4000 ii Stazioni di comando 2.10 Telecomandi a infrarossi 2.11 Interfacce di controllo 2.12 Accessori 2.13 Controllo RF 2.14 Sistemi di oscuramento finestre 2.15 Note applicative 2.16 Schemi elettrici 2.17 www.lutron.com Indice Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Quadri di alimentazione Prestazioni e specifiche 3.1 Introduzione 4.1 Come configurare un sistema 3.2 Prestazioni e specifiche 4.2 Cablaggio generale 3.3 Panoramica 4.3 Panoramica 3.4 Quadri CCP (Custom Combination Panel) 4.4 Quadri processore 3.5 Quadri di regolazione GP 4.5 eLumenTM Manager 3.6 Quadri di regolazione LP 4.6 Software eLumen 3.7 Quadri di commutazione XP 4.7 Servizio di progettazione grafica 3.8 Note applicative 4.8 Interfacce di sistema 3.9 Schemi elettrici 4.9 Stazioni di comando 3.10 Centraline 3.11 Interfacce di controllo 3.12 Interfacce di controllo per uso teatrale 3.13 Accessori 3.14 Tastierini per controllo oscuramento finestre 3.15 Guida al modello seeTouchTM 3.16 Schede 3.17 www.lutron.com iii Sistemi per uso commerciale GRAFIK Eye™ GRAFIK Eye 3000 GRAFIK Eye 4000 Centralina Tastierini Quadro di regolazione Centraline di controllo dell’illuminazione architettonica programmabili, dotate di dimmer per il controllo delle scene di diverse zone di illuminazione a bassa potenza. Simile alla Serie GRAFIK Eye 3000, con l’aggiunta di quadri di alimentazione remota per il controllo delle scene di più zone di alimentazione a potenza più elevata. È possibile aggiungere stazioni di comando a bassa tensione per assicurare ulteriori punti di controllo. Massima potenzialità del sistema: GRAFIK Eye Nr. di zone Nr. di centraline Nr. di stazioni di comando 1.1.1 Massima potenzialità del sistema: GRAFIK Eye Nr. di zone Nr. di quadri di alimentazione Nr. di stazioni di comando 3000 48 8 16 www.lutron.com 4000 64 32 16 Informazioni generali Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato GRAFIK 7000TM GRAFIK 5000TM/6000TM Controllo LCD Controllo LCD Schermata della planimetria Tastierini Processore Simile alla Serie GRAFIK Eye 4000, con l’aggiunta di un processore centrale e dispositivi di controllo opzionali con schermo LCD per il controllo delle scene di molte zone, con carichi regolati e a comando on/off. La suddivisione in zone è definita via software. I dispositivi con schermo LCD opzionali assicurano l’accesso alle funzioni di programmazione, monitoraggio e controllo di tutte le zone di illuminazione e scene memorizzate nel processore. Simile a GRAFIK 5000/6000, con l’aggiunta di funzionalità di controllo di più processori centralizzati da un’unica postazione. Il software opzionale basato sulla planimetria consente all’utente di navigare graficamente attraverso il sistema e di controllare o modificare lo stato dell’illuminazione di un’area del sistema. Massima potenzialità del sistema: GRAFIK Nr. di zone per processore Nr. di stazioni di comando per processore Nr. di quadri di alimentazione Massima potenzialità del sistema: GRAFIK Nr. di zone per processore Nr. di processori Nr. di stazioni di comando per processore Nr. di quadri di alimentazione 5000 128 32 64 6000 512 96 128 www.lutron.com 7000 512 32 192 4.000 1.1.2 GR A Ser FIK E ie 3 ye 000 ™ GR A Ser FIK E ie 4 ye 000 Illum cen inaz Sis tralizz ione tem ata ad i co ntro llo Sistemi per uso commerciale 2.4 2.8 3.11 Controllo wireless 2.11 2.11 3.10.16 Aggiungere flessibilità di controllo in qualsiasi punto di un ambiente grazie ai telecomandi wireless a infrarossi. 2.14 2.14 Suddivisione d un ambiente 2.10.4 2.10.4 Adattare l’illuminazione in base alla posizione delle pareti mobili. 2.10.7 2.10.7 2.12.3 2.12.3 Controllare le zone d’illuminazione in ciascun locale in modo indipendente dagli altri quando i divisori sono chiusi o in combinazione con gli altri quando sono aperti. 2.12.5 2.12.5 2.12.4 2.12.4 Utilizzare queste pagine per identificare gli elementi di controllo dell’illuminazione necessari per il progetto. La tabella con le pagine di riferimento si riferisce a pagine comprendenti i dettagli per l’ordine dei prodotti utilizzati per ottenere un determinato elemento di progettazione. Controllo scene predefinite Creare e richiamare effetti di illuminazione realizzati attraverso la combinazione di più zone d’illuminazione, per attrarre l’attenzione, creare effetti teatrali, atmosfere particolari o l’ambientazione giusta per una particolare attività. Richiamare automaticamente il livelli di intensità luminosa premendo un pulsante Ideale per ambienti che richiedono tipi di illuminazione ripetibili su base regolare. Utilizzare dispositivi a radiofrequenza se sono necessarie ulteriori stazioni di comando e se il cablaggio di un locale non risulta agevole. Ideale per aule magne, sale conferenze e home theatre. 3.12.4 Ideale per hotel,centri congressi, sale da ballo e sale riunioni. Sequenza automatica Creare effetti d’illuminazione dinamici attivando automaticamente in sequenza le scene d’illuminazione. Tra le applicazioni ideali, vi sono vetrinette e vetrine, illuminazione di esterni, di opere d’arte, di esposizioni. 1.2.1 www.lutron.com 3.4 GR A Ser FIK E ie 4 ye 000 Illum cen inaz Sis tralizz ione con tema ata trol di lo Tastierini per controllo locale GR A Ser FIK E ie 3 ye 000 Elementi di progettazione del controllo dell’illuminazione 2.10 2.10 3.10 Controllo dell’intero sistema da postazioni master o controllo locale di uno spazio. Accesso ai livelli d’illuminazione preimpostati. Integrazione di più stazioni di comando in un’unica placca da parete che comprende anche altre funzioni di un locale (ad esempio, audio, ecc.). Le posizioni più adatte all’installazione delle stazioni di comando sono i vani delle porte, i punti di accesso ai locali, le cabine di controllo della strumentazione audiovisiva e i palchi. Software per il controllo grafico centralizzato 3.7 Consente il monitoraggio e il controllo dell’intero sistema d’illuminazione da una postazione. Integrazione del sistema di gestione dell’edificio nel sistema di controllo dell’illuminazione, per assicurare un unico punto di interazione. Le applicazioni ideali comprendono il controllo di spazi per congressi, palazzine ad uso ufficio, casinò, complessi di più edifici. Programmazione temporale 2.12.4 2.12.4 3.4 2.12.2 2.12.2 4.8.3 Permette di accendere e spegnere le luci in modo automatico, in base alle impostazioni dell’utente. Gli eventi possono essere legati all’ora del giorno o all’alba e al tramonto. Ideale per uffici, ristoranti, negozi al dettaglio e alberghi. Maggiore protezione/migliore sicurezza personale 4.8.3 Crea percorsi illuminati per indicare le vie d’uscita. In caso di emergenza, regola in modo uniforme la luce per ridurre la richiesta di potenza e illuminare più aree dell’edificio. Rileva e segnala la presenza di persone non autorizzate utilizzando i sensori di presenza. Ideale per palazzine uso ufficio, hotel, scuole. www.lutron.com 1.2.2 GR A Ser FIK E ie 3 ye 000 ™ GR A Ser FIK E ie 4 ye 000 Integrazione DMX Illum cen inaz Sis tralizz ione con tema ata trol di lo Sistemi per uso commerciale 2.12.6 2.12.6 3.13 4.3.2 4.3.2 4.7 4.7 4.8.12 4.8.12 2.15 2.15 3.15 2.12.7 2.12.7 3.12.5 Permette di controllare interfacce DMX512, fibre ottiche e LED (DMX invio), se questi dispositivi sono integrati nel progetto d’illuminazione architettonica. Consente il controllo di quadri d’illuminazione architettonica tramite l’utilizzo simultaneo di due protocolli di dati, uno dai sistemi di controllo dell’illuminazione architettonica Lutron® e l’altro da sistemi per uso teatrale basati su DMX512 (DMX ricezione). Non disponibile per GRAFIK Eye Serie 3000 Ideale per luoghi di culto, sale da ballo e centri congressi. Commutazione della tensione di rete Controllo, monitoraggio e gestione di tutte le lampade a controllo on/off di un progetto. Integrazione nei sistemi di gestione dell’edificio per il controllo dell’illuminazione da una singola postazione. Integrazione completa con i sistemi di regolazione dell’intensità luminosa Lutron per fornire una soluzione di controllo totale dell’illuminazione degli edifici. Ideale per palazzine uso ufficio, hotel e centri congressi. Soluzioni di oscuramento finestre integrate Integrazione completa di tende avvolgibili e su binari con i sistemi di controllo dell’illuminazione, per il controllo della luce naturale e artificiale di tutti gli ambienti. Controllo indipendente di tende avvolgibili e su binari con il sistema di controllo dell’illuminazione utilizzando appositi tastierini in stile, o un unico dispositivo per il controllo della luce sia artificiale che naturale. Ideale per ristoranti, spazi per uso alberghiero, complessi per conferenze e aule scolastiche. Unità con sensore crepuscolare Permette la regolazione automatica dell’illuminazione in base alla luce ambientale, garantendo così il livello di illuminazione ottimale e il massimo risparmio energetico. Adatto soprattutto per ambienti con ampie finestre o lucernai, come ingressi, uffici sul lato esterno dell’edificio, centri commerciali e aule. 1.2.3 www.lutron.com GR A Ser FIK E ie 3 ye 000 GR A Ser FIK E ie 4 ye 000 Sis del tema cen l’illum di con tral inaz trol izza ion lo e to Elementi di progettazione del controllo dell’illuminazione Segnalazione alla presenza di persone 2.12.3 2.12.3 2.16.1 Attenuazione dell’intensità luminosa o spegnimento delle luci quando un ambiente non è più utilizzato. 2.16.1 2.16.1 3.10.8 3.12.3 Accensione automatica delle luci quando qualcuno entra nell’ambiente. Adatto ad aree chiuse, come sale riunioni e uffici. Integrazione BMS 140 40 40 20 0 0 -20 -40 ϒF -40 ϒC 2.12 2.12 3.9.2 60 120 80 Controllo del sistema di illuminazione attraverso dispositivi a contatti, PC o strumentazione digitale audiovisiva, comandi RS-232, BACnet (non disponibile per Serie GRAFIK Eye 3000), Ethernet. 3.12 Selezione di livelli di illuminazione preimpostati, attenuazione o aumento dell’intensità luminosa, controllo dello stato del sistema e feedback dei pulsanti. Integrazione col sistema antincendio e di sicurezza. Ideale per sale dedicate a teleconferenza e sistemi di controllo di complessi di edifici. www.lutron.com 1.2.4 Sistemi per uso commerciale Finiture opache Bianco WH Beige BE Avorio IV Grigio GR Marrone BR Nero BL Avorio GIV Mandorla GAL Mandorla chiaro GLA Ottone satinato SB Ottone lucido BB Cromo lucido BC Ottone anticato QB Bronzo anticato QZ Cromo satinato SC Nichel satinato SN Nichel lucido BN Placcato oro AU Alluminio anod. chiaro CLA Alluminio anod. nero BLA Alluminio anod. ottonato BRA Finiture lucide Bianco GWH Finitura in metallo Note • • • • I colori lucidi sono conformi agli standard NEMA, ove presenti. I tastierini e gli accessori da parete con le placche in metallo sono dotati di inserti in plastica nera. A causa di limitazioni di stampa, non si garantisce che i colori e le finiture mostrati corrispondano perfettamente ai colori reali dei prodotti. Tutti i prodotti potrebbero non essere offerti in tutti i colori; vedere la tabella alla pagina successiva. 1.3.1 www.lutron.com Colori e finiture Opaco Lucido Metallo L L L Centraline GRAFIK EyeTM GRAFIK Eye Serie 3000, sezione 2.4 GRAFIK Eye Serie 4000, sezione 2.8 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato, sezione 3.11 ViseoTM Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato, pag. 3.10.1 L L seeTouchTM GRAFIK Eye 3000/4000, pag. 2.10.2 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato, pag. 3.10.4 L L1 L Finitura architettonica GRAFIK Eye 3000/4000, pag. 2.10.9 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato, pag. 3.10.9 L L L1 L L L Tipo europeo GRAFIK Eye 3000/4000, pag. 2.10.7 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato, pag. 3.10.11 Pulsanti sottili e grandi GRAFIK Eye 3000/4000, pag. 2.10.11 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato, pag. 3.10.13 ArchitraveTM GRAFIK Eye 3000/4000, pag. 2.10.13 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato, pag. 3.10.15 L1 1 www.lutron.com Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i colori. Per informazioni specifiche sui colori, vedere le pagine dei prodotti indicate. 1.3.2 Sistemi per uso commerciale Personalizzazione dei dispositivi per soddisfare i requisiti speciali di un progetto. Possibilità di abbinamento personalizzato del colore delle pareti, serigrafia, logo e design personalizzati. Consultare Lutron® per la soluzione personalizzata più adatta alle vostre esigenze di progettazione. Placche a più moduli e in metallo personalizzate Abbinamento dei colori Facendo riferimento a un campione, Lutron può riprodurre nei suoi prodotto lo stesso colore del vostro arredamento. • Contattare il servizio clienti Lutron per informazioni su come procedere Scegliere una delle 12 finiture architettoniche in metallo per un look veramente raffinato. • Consultare il servizio clienti Lutron per i prezzi e i tempi di consegna delle placche in metallo • Consultare il servizio clienti Lutron per definire il colore delle parti in plastica spedite unitamente alle placche (le barre di scorrimento sono sempre in plastica) Serigrafia Serigrafia Possibilità di aggiungere serigrafie ai dispositivi per facilitarne l’utilizzo. Aggiungere il proprio logo o immagini serigrafate. • Identificare ciascun dispositivo in un gruppo • Stampa a colori delle immagini da voi fornite • Inserire una descrizione per le scene preimpostate • Contattare il servizio clienti Lutron per informazioni su come procedere • Inviare via fax una scheda con la serigrafia desiderata, pag. 3.17.5, al servizio clienti Lutron per avviare la procedura • Per le schede serigrafia, visitare il sito www.lutron.com/engraving 1.4.1 www.lutron.com Personalizzazione Dispositivi personalizzati Coperchi di ricambio per centraline GRAFIK Eye™ 2 3 4 1 Scegliere una finitura e una dimensione per la placca: Ad esempio: GRX-4GRC-T-WH-E 1 2 3 4 Lutron creerà nuovi design integrando i componenti forniti dal cliente. 1 Dimensione placca1: Nella figura in alto: Tastierino GRAFIK Eye per la selezione delle scene in ottone lucido, con termostato di altra marca. 2 = due moduli (centraline a 2 zone) 3 = tre moduli (centraline a 3 zone) 4 = quattro moduli (centraline a 4, 6, 8, 16, 24 zone) Quadri CCP (Custom Combination Panels) 2 Scelta del coperchio: A = Coperchio opaco abbinato alla finitura scelta. Lutron creerà quadri di regolazione/commutazione personalizzati in base alle esigenze del vostro progetto. • Moduli di regolazione per sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo e per trasformatori Lutron elettronici a bassa tensione • Moduli di regolazione per sorgenti elettroniche a bassa tensione • Moduli di commutazione per tutte le sorgenti luminose • Moduli di controllo per il pilotaggio di carichi 0-10V, DALI (broadcast only) o DSI • Moduli motore per sistemi di oscuramento finestre motorizzati a tre conduttori CA T = Traslucido Coperchio traslucido in grigio fumè, consente la visione dei LED di stato delle zone quando il coperchio è chiuso. Opaco: A o T Lucido: Solo A Metallo: Solo T 3 Scelta della finitura: Per i colori e le finiture disponibili, vedere la pag. 1.3.1. 4 Serigrafia: Identificare la funzione della centralina e dei pulsanti delle scene. A pag. 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Nota a piè di pagina, pag. 1.4.2 1 Per le applicazioni a 230 V (CE), tutte le centraline della Serie GRAFIK Eye 3000 sono a quattro moduli. Moduli TVM Moduli di regolazione LP Moduli adattivi 4A Moduli di regolazione ELV Moduli motore Moduli di commutazione XP www.lutron.com 1.4.2 Sistemi per uso commerciale Garanzie, messa in funzione e manutenzione Prima dell’installazione Il servizio clienti Lutron e gli addetti alle offerte vengono coinvolti sin dalle prime fasi di un progetto. Possiamo aiutarvi a selezionare il sistema di controllo dell’illuminazione più adatto alle vostre esigenze, predisporre l’offerta e coordinare la consegna e la messa in funzione. training e agevolazioni sulle riparazioni. Il prezzo di ciascun programma APP è basato sul tipo di contratto da voi scelto e sulla dimensione ed età del sistema di controllo dell’illuminazione Lutron da voi acquistato. Potrete scegliere il programma più adatto alle vostre esigenze o discutere con noi un programma personalizzato, adeguato ai requisiti specifici del vostro progetto. Garanzia estesa Lutron* Contratto di manutenzione Lutron Silver Tutti i prodotti Lutron® messi in funzione e collaudati dal proprio personale sono coperti dalla garanzia estesa Lutron, che copre la manodopera, i viaggi e i pezzi. Tale garanzia può inoltre essere acquistata per i prodotto non messi in funzione e collaudati da Lutron. Comprende: • Garanzia sul sistema limitata a due anni • Garanzia limitata a cinque anni sui reattori e • Programma di sostituzione dei componenti per otto anni (reattori Lutron e server non compresi) per credito basato sul prezzo d’acquisto, alla restituzione dei componenti difettosi nelle seguenti percentuali: – 100% per i primi 2 anni di funzionamento – 50% per il 3°, 4° e 5° anno di funzionamento – 25% per il 6°, 7° e 8° anno di funzionamento La garanzia estesa sul sistema di 2 anni può essere estesa di anno in anno. L’estensione della garanzia può essere acquistata per coprire fino a 10 anni dalla data della messa in funzione. Ciò garantisce affidabilità e lunga durata e comprende: copertura di tutti i pezzi, manodopera Lutron, spese di viaggio che sono solitamente associate a una visita di riparazione non in garanzia. • Archiviazione del database Durante la messa in funzione del sistema, i nostri tecnici scaricheranno una copia del database del sistema da conservare negli archivi Lutron. Ciò consentirà a Lutron di ripristinare tutte le funzionalità del sistema in caso di danneggiamento dei dati, senza richiedere alcuna perdita di tempo per la riprogrammazione. • Funzionalità diagnostiche remote Collegandosi direttamente al vostro sistema, saremo in grado di identificare e riparare i guasti velocemente e limitando al massimo i disagi (nel caso di sistema con possibilità di connessione remota). L’accesso remoto richiede il collegamento tramite linea telefonica analogica (fornita dal proprietario del sistema). Lutron Gold 72: Estensione della garanzia, training e manutenzione preventiva Comprende tutti i vantaggi del contratto Lutron Silver, PIÙ • Manutenzione preventiva annuale completa La manutenzione preventiva completa verrà eseguita su base annuale per massimizzare le prestazioni del sistema e ridurre i tempi di fermo. Durante le verifiche, verrà eseguito l’upgrade del software alla versione più recente, ove applicabile. • Visita per training annuale e consultazione Un tecnico Lutron effettuerà sessioni di training ai dipendenti sia nuovi che esperti per rivedere la programmazione e l’uso del sistema e aggiornare il vostro staff sulle nuove funzioni o caratteristiche che possono essere aggiunte al sistema. • Programmazione remota in tempo reale Un programmatore Lutron può collegarsi al vostro sistema ed effettuare modifiche dei parametri in tempo reale, in base alle istruzioni del vostro amministratore autorizzato. Servizio di messa in funzione e collaudo di livello “2 Star” e “3 Star” La messa in funzione di livello “2 Star” è standard per il sistema GRAFIK Eye™ Serie 4000: e comprende la garanzia estesa Lutron (precedentemente descritta), PIÙ • Una visita per la messa in funzione da parte dei tecnici Lutron, per avviare il sistema ed effettuare il training del personale. Lutron Gold 24: Estensione della garanzia, training, e manutenzione preventiva La messa in funzione di livello “3 Star” è standard per il sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato e coprende tutti i vantaggi del livello “2 Star” PIÙ • Tre visite separate del progetto da parte dei tecnici Lutron per (1) eseguire l’ispezione di precablaggio, (2) avviare il sistema e installare il software/database e (3) effettuare il training dell’operatore/utente finale Contratti di manutenzione annuali supportati da tecnici del servizio di assistenza di prima categoria Comprende tutti i vantaggi di Gold 72, PIÙ un tempo di risposta GARANTITO di 24 ore I contratti di manutenzione Lutron assicurano che i controlli annuali di manutenzione, il training, la diagnostica, e tutti gli interventi di manutenzione saranno eseguiti regolarmente ed esclusivamente dai tecnici del servizio di assistenza Lutron. I contratti di manutenzione sono rinnovabili ogni anno, per un massimo di 10 anni dalla data della messa in funzione originale del sistema. Programma Lutron APP (Assured Performance Plan) Ciascun programma Lutron APP (Assured Performance Plan) estende la garanzia annuale sul vostro sistema Lutron e offre numerosi altri servizi, *Contattare Lutron per informazioni complete sulla garanzia 1.5.1 www.lutron.com Servizi globali Vendita e assistenza in tutto il mondo Il team Lutron è pronto ad aiutarvi sempre e ovunque. Assistenza clienti e assistenza tecnica Asia Francia Germania Italia Regno Unito Spagna +852-2104-7733 0800-90-12-18 00800-5887-6635 800-979-208 0800-282-107 0900-948-944 Per il resto d’Europa Servizio clienti +44-207-702-0657 Assistenza tecnica +44-207-680-4481 Assistenza tecnica 24 ore su 24 disponibile presso la nostra sede centrale negli USA. +1-610-282-3800 Supporto Internet: www.lutron.com ACCETTAZIONE DEL PRODOTTO GLOBALE Le normative indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron. Contattare il produttore per informazioni specifiche. NORMATIVE EUROPEE ARMONIZZATE APPROVAZIONE DEMKO DENMARK CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION CANADA UL “EMC-MARK” PER L’EUROPA KEMA QUALITY B.V. PAESI BASSI NOM CERTIFICATION MARK MEXICO TUV RHEINLAND BAUART LICENSE GERMANIA C-TICK MARK STANDARD EMC AUSTRALIA VDE TESTING AND CERTIFICATION INSTITUTE GERMANIA S-MARK ARGENTINA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA GERMANIA UNDERWRITERS LABORATORIES INC. STATI UNITI www.lutron.com “B”-MARK POLONIA LUTRON Quality Systems certificati ISO 9001:2000 1.5.2 Sistemi per uso commerciale 1.5.3 www.lutron.com Note GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Indice Sezione 2 GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Specifiche e prestazioni 2.1 GRAFIK Eye Serie 3000 Come configurare un sistema 2.2 Cablaggio generale 2.3 Centraline di gestione della potenza 2.4 Interfacce per lampade 2.5 GRAFIK Eye Serie 4000 Come configurare un sistema 2.6 Cablaggio generale 2.7 Centraline 2.8 Panoramica quadri di alimentazione 2.9 GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Stazioni di comando 2.10 Telecomandi a infrarossi 2.11 Interfacce di controllo 2.12 Accessori 2.13 Controllo RF 2.14 Sistemi di oscuramento finestre 2.15 Note applicative 2.16 Schemi elettrici 2.17 www.lutron.com Sezione 2 Serie GRAFIK Eye™ 3000/4000 Centraline preimpostate Centraline preimpostate Real Time Illumination Stability System (RTISS™) Abbinare l’attività o l’atmosfera all’ambiente visivo. I dimmer compensano le fluttuazioni della tensione di linea in entrata, le variazoni di frequenza, le armoniche e le interferenze di linea. Per maggiori informazioni, vedere la nota applicativa a pag. 4.8.6. I vantaggi I vantaggi Richiamare scene preimpostate premendo un pulsante. Regolazione dell’intensità luminosa senza sfarfallio. Prodotti Prodotti GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale™, GRAFIK Eye 4000 GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000 Specifiche consigliate Specifiche consigliate GRAFIK Eye 3000: L’unità fornisce 4 scene d’illuminazione preimpostate e Off per un massimo di 6 zone di controllo. L’unità è inoltre in grado di memorizzare altre 12 scene d’illuminazione preimpostate alle quali sarà possibile accedere tramite tastierini e/o interfacce di controllo. In un sistema si possono collegare fino a 48 zone. I dimmer non devono generare alcun sfarfallio visibile delle lampade alle seguenti condizioni: Variazioni del valore efficace della tensione pari a ± 2% per ciclo Velocità di variazione della frequenza pari a ± 2% al secondo GRAFIK Integrale: L’unità fornisce 4 scene d’illuminazione preimpostate e Off per un massimo di 4 zone di controllo. L’unità è inoltre in grado di memorizzare altre 12 scene d’illuminazione preimpostate alle quali sarà possibile accedere tramite tastierini e/o interfacce di controllo. In un sistema si possono collegare fino a 32 zone. GRAFIK Eye 4000: L’unità fornisce 4 scene d’illuminazione preimpostate e Off per un massimo di 24 zone di controllo. L’unità è inoltre in grado di memorizzare altre 12 scene d’illuminazione preimpostate alle quali sarà possibile accedere tramite tastierini e/o interfacce di controllo. In un sistema si possono collegare fino a 64 zone. 2.1.1 www.lutron.com Serie GRAFIK Eye 3000/4000 Niente interfacce Centraline preimpostate Separazione Off Lutron® ha eliminato la necessità di utilizzare interfacce per il controllo di sorgenti luminose di diverso tipo. Ciascun dispositivo dispone di uno spazio d’aria (air gap). I vantaggi I vantaggi Meno componenti significa tempi e costi di installazione ridotti. Impedisce alle correnti di dispersione del dimmer di provocare scariche elettriche quando si effettua manutenzione alle lampade e protegge contro il rischio di incendio nel caso un apparecchio o una lampada scoppi violentemente. Un unico dispositivo per i seguenti tipi di carichi A incandescenza Magnetici a bassa tensione Elettronici a bassa tensione Fluorescenti Neon/catodo freddo Prodotti Prodotti GRAFIK Integrale GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000 Specifiche consigliate Specifiche consigliate I dispositivi di regolazione dell’intensità luminosa, sono in grado di azionare le seguenti sorgenti luminose/carichi in modo lineare (curva continua e graduale) senza utilizzare interfacce: trasformatori elettronici a bassa tensione, lampade alogene/tungsteno, carichi magnetici a bassa tensione, 0-10 V, DALI (broadcast only) e sorgenti DSI pilotate da segnale. Il sistema di controllo dell’illuminazione integra un relè meccanico per creare une spazio d’aria tra contatti (air gap), facilmente accessibile senza rimuovere il coperchio frontale. www.lutron.com 2.1.2 Serie GRAFIK Eye™ 3000/4000 Protezione da transienti Centraline preimpostate Controllo dei divisori Protezione da transienti dell’elettronica (oscillazione elettronica) tramite circuiti speciali. Il sistema di controllo dell’illuminazione è in grado di adattarsi ad ambienti complessi. I vantaggi I vantaggi Protegge le unità di regolazione da picchi di tensione generati da temporali (o provenienti dall’edificio). Modifica automaticamente le funzionalità in base allo stato dei divisori. 3 D 4 Parete mobile 2 C Parete mobile B Parete mobile 1 Parete mobile A Prodotti Prodotti GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale™, GRAFIK Eye 4000 GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000 Specifiche consigliate Specifiche consigliate I dispositivi devono essere conformi alla normativa IEEE c62.41 e testati per resistere a picchi di tensione fino a 6.000 V e 3.000 A. Il sistema di controllo dell’illuminazione è in grado di azionare le centraline per controllare l’illuminazione in modo indipendente o combinato, in base allo stato dei divisori o alla posizione delle pareti mobili. 2.1.3 www.lutron.com 5 Serie GRAFIK Eye 3000/4000 Sequenza automatica Centraline preimpostate Memoria di backup Attivazione automatica delle scene d’illuminazione preimpostate. Le sorgenti luminose tornano sempre allo stato originario in caso di un ripristino dell’energia elettrica. I vantaggi I vantaggi Creazione di effetti luminosi dinamici. Minimizza i problemi causati dalle interruzioni di tensione e, una volta ripristinata l’energia elettrica, riporta le luci dell’edificio allo stato precedente l’interruzione. Prodotti Prodotti GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000 GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000 Specifiche consigliate Specifiche consigliate Il sistema di controllo dell’illuminazione deve essere in grado di attivare i carichi in sequenza. I dispositivi devono assicurare una memoria di backup in caso di interruzione di energia elettrica. Nel caso la energia elettrica venga interrotta e in seguito ripristinata, le luci devono essere riportate agli stessi livelli precedenti l’interruzione, senza richiedere alcuna azione da parte dell’utente. Non è accettabile portare il sistema a livelli di illuminazione preimpostati diversi. www.lutron.com 2.1.4 Serie GRAFIK Eye™ 3000/4000 Integrazione Centraline preimpostate Potente protocollo di comunicazione dati Disponibilità di numerose opzioni per interfacciare il sistema Lutron® con altri dispositivi. Il canale di comunicazione Lutron (data link) è progettato specificatamente per le esigenze dell’illuminazione. I vantaggi I vantaggi Integrazione con sistemi audiovisivi, per uso teatrale, sistemi di illuminazione preesistenti, ecc. Tempi di risposta più rapidi, distanze elevate tra processore e dispositivi, nessuna collisione di dati. Alimentazione Uscita 1 Uscita 2 Uscita 3 Uscita 4 Uscita 5 Ingresso 1 Ingresso 2 Ingresso 3 Ingresso 4 Ingresso 5 Attrezzatura fornita dal cliente Prodotti Prodotti GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale™, GRAFIK Eye 4000 GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000 Specifiche consigliate Specifiche consigliate • Il dispositivo di controllo deve disporre di un’interfaccia bidirezionale tra i sistemi e i dispositivi a contatti puliti. • Il canale di comunicazione deve avere una lunghezza massima di 610 metri (2.000’). • Il dispositivo deve essere in grado di comunicare tramite RS-232 protocollo seriale. • Il canale di comunicazione deve funzionare su bus RS-485. • Il dispositivo deve garantire fino a 48 canali DMX512 ad uscita continua (64 canali con GRAFIK Eye 4000). • Il dispositivo deve selezionare automaticamente i livelli d’illuminazione preimpostati in risposta alle condizioni di luce ambientale. • Il dispositivo deve essere in grado di comunicare tramite TCP/IP via Ethernet. 2.1.5 • Il canale di comunicazione deve funzionare a 32 kbaud. Nota GRAFIK Eye 4000 è in grado di aumentare la distanza massima fino a 2.400 metri (8.000’) utilizzando ripetitori. www.lutron.com Serie GRAFIK Eye 3000/4000 Tastierini intuitivi Centraline preimpostate Processo di qualità di classe superiore L’uso di un sistema di controllo dell’illuminazione sofisticato richiede un minimo training. Da oltre 40 anni, Lutron progetta, costruisce e consegna prodotti per il controllo dell’illuminazione di qualità. I vantaggi I vantaggi Facile da programmare e usare. Qualità dei prodotti affidabile, servizio efficiente e innovazione continua. Progettazione dei prodotti innovativa Feedback dei clienti Test di laboratorio e sul campo rigorosi Servizio di vendite e assistenza clienti affidabile Fornitori di qualità selezionati Controllo della qualità dei prodotti finiti Ispezione dei componenti in entrata Collaudo finale del 100% dei prodotti Ispezioni durante il processo produttivo Miglioramenti continui del processo produttivo Prodotti Prodotti GRAFIK Eye 3000, GRAFIK Integrale, GRAFIK Eye 4000 Tutti Specifiche consigliate Specifiche consigliate La programmazione avviene senza utilizzare i pulsanti ENTER o STORE. Come requisito minimo, il costruttore deve essere certificato ISO 9001:2000. www.lutron.com 2.1.6 Serie GRAFIK Eye™ 3000 Una zona è composta da un gruppo di punti luce o tende che vengono sempre controllati assieme. Le centraline GRAFIK Eye 3000 sono in grado di regolare l’intensità luminosa delle sorgenti più comuni e di controllare più zone contemporaneamente, premendo un unico pulsante. Due fattori importanti da considerare quando si creano zone sono la flessibilità del sistema di controllo e l’estetica. ZONA 2 1 2 3 4 Palco Tavola Perimetro Fluorescenti o Led 230 230 230 230 N N N N INC ELV MLV 0-10 75 50 50 26 i pun Nr. d 1 13 8 16 m pe r Watt /Volta e t i l uc co Caric Luce o Punto i ca r i Tipo d Tens io Desc Zona Determinare il numero di zone e sorgenti luminose r iz io n e Fase 1 ne Tipo a zione limenta(N, E ) e Come configurare un sistema 75 650 400* 416 Legenda: N Normale; E Emergenza; INC a incandescenza; MLV magnetici a bassa tensione; ELV basso voltaggio elettronico; 0 -10, reattori 0 -10 * Comprensivo di perdite dai trasformatori Pianta speculare del piano del soffitto per la sala conferenze Consigli per la progettazione I reattori dimmerabili sono necessari per la regolazione dei carichi fluorescenti. Perdita dal trasformatore: i reattori e i trasformatori assorbono una percentuale di corrente aggiuntiva oltre la potenza della lampada. Ad esempio, i trasformatori magnetici a bassa tensione assorbono un ulteriore 20% rispetto alla potenza della lampada. Nel caso si integrino sistemi di oscuramento delle finestre regolabili nel sistema di illuminazione, dedicare una zona per ciascun gruppo di sistemi di oscuramento. Sono disponibili Schede carichi da compilare. Vedere pag. 3.17.2. ZONA 1 ZONA 3 ZONA 4 Fase 2 Selezionare le centraline GRAFIK Eye 3000 Utilizzando il numero di zone e i tipi di carico definiti alla Fase 1, selezionare il tipo e la dimensione appropriata di centralina. Le centraline GRAFIK Integrale™ sono disponibili con 4 zone e possono controllare la maggior parte delle sorgenti luminose senza interfaccia. Le centraline della serie GRAFIK Eye 3000 sono disponibili in configurazioni a 2, 3, 4 e 6 zone. Selezionare una centralina modello 3500 se il sistema viene programmato attraverso il PC o se è necessario salvare il livelli luminosi con incrementi dell’1%. Questo progetto contiene quattro zone, pertanto viene selezionato un GRX-3104. Consigli per la progettazione Se il vostro ambiente richiede più di 6 zone, collegare fino a otto centraline serie GRAFIK Eye 3000 assieme per controllare un sistema comprendente fino a 48 zone. Ad esempio, per 10 zone in un locale: Centralina + a 4 zone Centralina a 6 zone = 10 zone in totale Utilizzare una centralina separata GRAFIK Eye 3000 per ciascuna unità/ambiente di un progetto. Vedere la sezione 2.4. Fase 3 Selezione delle interfacce/ amplificatori di potenza Zone specifiche richiedono amplificatori di potenza se la potenza dei carichi supera la potenza massima di una zona (max. potenza per zona, vedere la sezione 2.4). Le centraline GRAFIK Eye 3000 possono controllare direttamente sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron® Se occorre pilotare sorgenti elettroniche a bassa tensione o fluorescenti, può essere necessario utilizzare un’interfaccia di potenza specifica di un dato carico. Consigli per la progettazione Per sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa tensione e al neon/catodo freddo, utilizzare fino a due amplificatori di potenza NGRX-PB per aumentare la potenza delle singole zone (vedere la pag. 2.5.2). Carichi dimmerabili elettronici a bassa tensione? Utilizzare un’interfaccia elettronica a bassa tensione NGRX-ELVI (vedere la pag. 2.5.2) per GRAFIK Eye 3000 e per aumentare la capacità di una zona in una centralina GRAFIK Integrale. Regolazione di reattori dimmerabili 0-10 V per carichi fluorescenti? Utilizzare un’interfaccia GRX-TVI, 0-10V (vedere la pag. 2.5.2) per GRAFIK EYE 3000 e per aumentare la capacità di una zona in una centralina GRAFIK Integrale. Accensione di carichi non dimmerabili ? Utilizzare GRX-TVI (vedere la pag. 2.5.2). Vedere la sezione 2.5. 2.2.1 www.lutron.com Serie GRAFIK Eye 3000 Fase 4 Calcolare la potenza totale di tutte le zone e verificare che non superi la potenza totale delle unità Come configurare un sistema Confrontare il carico totale e la potenza massima per centralina. Ad esempio, il carico totale è 525 W/VA. Zona 1 (75 W) + Zona 2 (carico amplificatore = 25 W) + Zona 3 (400 W) + Zona 4 (carico amplificatore = 25 W) = 525 W. La massima potenza per una GRX-3104 a 230 V è 2.300 W/VA; pertanto non si richiede alcun amplificatore aggiuntivo. Consigli per la progettazione Se il carico totale di tutte le zone unite assieme risulta superiore alla potenza massima della centralina GRAFIK Eye 3000 (per la potenza max. per centralina, vedere la sezione 2.4), aggiungere amplificatori/ interfacce opzionali alle zone a potenza più elevata e ricalcolare il carico totale. Ripetere la fase 3 fino a quando il carico totale risulta inferiore alla potenza massima della centralina selezionata. Fase 5 Selezionare e implementare gli elementi di progettazione Quando un amplificatore di potenza/interfaccia viene aggiunto a una zona, tale dispositivo gestisce tutta la potenza di quella zona. Pertanto il carico di una centralina GRAFIK Eye 3000 per tale zona diventa pari a 25 W/VA. Per questo progetto, utilizzare un tastierino per ingressi SG-2BN (vedere la pag. 2.10.2) nella zona della porta e un tastierino per il controllo delle scene SG-4SN (vedere la pag. 2.10.3), nell’area del palco. Per il controllo da touch-screen, occorre integrare un sistema audiovisivo utilizzando una GRX-CI-NWK-E (vedere la pag. 2.12.3). Identificare gli elementi di controllo aggiuntivi per il progetto (ad esempio integrazione DMX, programmazione degli eventi, controllo wireless), quindi aggiungere il dispositivo più appropriato per ottenere il risultato desiderato. Consigli per la progettazione È possibile alimentare fino a tre stazioni di comando con un’unica centralina GRAFIK Eye 3000 o GRAFIK Integrale. Se è necessario utilizzare ulteriori stazioni di comando (fino a un totale di 16) occorre aggiungere un alimentatore da 15 Vcc TU240-15DC-9-BL or TE240-15DC-9-BL (vedere la pag. 2.13.1) . Per gli elementi di progettazione disponibili, vedere la sezione 1.2. Fase 6 Zona 1, 75 W di INC (2) 2,5 mm2 (#12 AWG) Supporto della progettazione con diagrammi unifilari e specifiche dei prodotti NGRX-ELVI Zona 2, 650W di ELV GRX-TVI Zona 4, 416 W di 0-10 Zona 3, 400 W di MLV (4) Doppino intrecciato 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) 2 (4) 2,5 mm (#12 AWG) Alimentazione GRX-3104-T-CE-WH* Indirizzo A1 Centralina a 4 zone Selezione scene 1-4 e spento SG-2BN-WH SG-4SN-WH Tastierino per ingressi a 2 pulsanti con LED Seleziona scena 1 e spento Tastierino per la selezione delle scene 1-4 e spento Tastierino scena palco *Se si utilizza una centralina GRAFIK Integrale non sono necessarie interfacce/amplificatori. Consigli per la progettazione Specifiche complete del prodotto disponibili all’indirizzo www.lutron.com. Software GRAFIK Eye Designer Il software Lutron GRAFIK Eye Designer consente una rapida progettazione del sistema grazie alla possibilità di assegnare automaticamente i tipi di amplificatori/interfacce richieste per il tipo di carico di una zona e in base alle informazioni sulla potenza. Il software genera una distinta dei materiali completa, compresi i tastierini e le interfacce di controllo, con possibilità di esportazione delle impostazioni dei DIP switch e dei diagrammi unifilari in formato .dxf. Il software GRAFIK Eye Designer è disponibile presso il sito www.lutron.com/designer. www.lutron.com 2.2.2 Serie GRAFIK Eye™ 3000 Cablaggio generale La potenza di una singola zona sulle centraline GRAFIK Eye 3000 può essere aumentata utilizzando amplificatori/interfacce. Massima potenzialità del sistema • Un totale di 8 centraline serie GRAFIK Eye 3000 • 16 Stazioni di comando Carichi a incandescenza, magnetici a bassa tensione e neon/catodo freddo Cablaggio tipo A • Un sistema GRAFIK Eye 3000 è in grado di supportare fino a un totale di 8 interfacce Sivoia QED e interfacce per gruppi di motori CA Alimentazione 230 Vca da quadro di distribuzione Interfaccia elettronica a bassa tensione1, pag. 2.5.2 Nota Alimentazione 230 Vca da quadro di distribuzione Le stazioni di comando comprendono tastierini standard, interfacce di controllo e tastierini per sistemi di oscuramento delle finestre. Cablaggio tipo B Reattore 0-10V Lutron® GRX-TVI2 Interfacce di con-trollo, sezione 2.12 Zona 4 Zona 3 Zona 2 Zona 1 Cablaggio tipo A Tastierino standard, sezione 2.10 Canale (Link) GRAFIK Cablaggio tipo C Centralina GRAFIK Eye 3000, sezione 2.4 Ai dispositivi di altri fornitori Alimentazione 230 Vca da quadro di distribuzione Centralina GRAFIK Eye 3500, sezione 2.4 Alimentazione 230 Vca da quadro di distribuzione Tastierini seeTouch™ per l’oscuramento di finestre, pag. 2.15.3 Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™ e per i sistemi motorizzati a 3 conduttori in CA e gli schermi di proiezione, è necessario prevedere zone dedicate nelle centraline GRAFIK Eye . È possibile combinare zone di illuminazione e di oscuramento delle finestre nella stessa centralina oppure prevedere centraline indipendenti, come mostrato. Legenda tipo di cablaggio Tipo A Fili con sezione 1,5 mm2 (nr. 12 AWG) (230/240 V) Tipo B Fili con sezione 1,5 mm2 (nr. 12 AWG) (230/240 V) Tipo C Quattro conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per l’alimentazione; più (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati (Disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-346S-500, vedere pag. 2.13.1) Tipo D (3) Fili con sezione 1,5 mm2 (nr. 16 AWG) (24 Vca, più la terra) Note a piè di pagina, pag. 2.3.1 1 Se si utilizza una centralina GRAFIK Integrale™ o i trasformatori Lutron ELV, non è necessaria alcuna interfaccia. 2 Se si usa una centralina GRAFIK Integrale, non è necessaria alcuna interfaccia. 2.3.1 www.lutron.com Solo tastierini per controllo oscuramento finestre, nessun effetto sull’illuminazione. Ciascun tastierino per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre può controllare simultaneamente uno o più sistemi di oscuramento, fino al numero massimo di sistemi di oscuramento compresi nel sistema. Serie GRAFIK Eye 3000 Cablaggio generale L’interfaccia GRAFIK Eye 3000/4000 Sivoia QED, che collega il canale di comunicazione Sivoia QED a quello GRAFIK Eye, viene utilizzata per la programmazione e il controllo di un gruppo di sistemi di oscuramento finestre collegato al tastierino. Un sistema GRAFIK Eye può supportare fino a un totale di otto interfacce Sivoia QED e regolatori di gruppo per motori CA. Alimentatore 24 Vca Sivoia QED Canale EDU Interfaccia GRAFIK Eye 3000/4000 Sivoia QED, pag. 2.15.2 Cablaggio tipo C Cablaggio tipo C Cablaggio tipo D Zona 1 oscuramento finestre Sistema di tende su binari Sivoia QED Cablaggio tipo D Alimentatore 24 Vca Alimentatore 24 Vca Interfaccia GRAFIK Eye 3000/4000 Sivoia QED Zona 2 oscuramento finestre Tende avvolgibili Sivoia QED Un groppo di sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED regolabili che viene azionato simultaneamente agisce come una zona del sistema. Regolatore gruppo motore CA, pag. 2.15.2 Cablaggio tipo B Zona 4 schermo proiettore Schermo proiettore motorizzato CA (un motore per canale di uscita) Oscuramento finestre Zona 3 Motore CA (un motore per canale di uscita) Il regolatore di gruppo per motore CA a 3 conduttori si collega al canale di comunicazione GRAFIK Eye ed è usato per programmare e azionare fino a quattro sistemi di oscuramento finestre motorizzati CA a 3 conduttori o schermi proiettori. Un sistema GRAFIK Eye può supportare fino a un totale di otto interfacce Sivoia QED e regolatori di gruppo per motori CA. Le centraline GRAFIK Eye e i tastierini standard consentono di selezionare scene composte sia da zone di illuminazione che di oscuramento, nelle seguenti tre combinazioni possibili: scene d’illuminazione e oscuramento finestre, solo illuminazione e solo oscuramento finestre. www.lutron.com 2.3.2 Serie GRAFIK Eye™ 3000 Finitura architettonica Coperchio (in figura, aperto) Base • Consente l’azionamento lineare (curva continua a graduale) di tutte le zone d’illuminazione • Comanda sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron® • Integra la tecnologia brevettata Lutron TISS™ (Real-Time Illumination Stability System) per la stabilità dei circuiti, in grado di mantenere costanti i livelli d’illuminazione e di prevenire lo sfarfallio anche in presenza di instabilità sulla rete • Ogni dimmer di ciascuna centralina è fornito con il sistema sicuro con spazio d’aria tra contatti (air gap off) • Protetta contro le scariche provocate da fulmini fino a 6.000 V, 3.000 A • È possibile collegare assieme fino a 8 centraline Serie GRAFIK Eye 3000 per ottenere un sistema com prendente fino a 48 zone • Ricevitore a infrarossi integrato/telecomando wireless opzionale • Funzionalità di blocco definibili dall’utente, disponibilità di coperchi di chiusura, vedere la pag. 2.13.1 • Offre semplici funzioni di programmazione di valori preimpostati, non richiede un pulsante ”salva” Zona Ricevitore a infrarossi Pulsanti per la selezione delle scene Centralina Centraline di gestione della potenza (CE) Prodotti Lutron compatibili Sezione telecomandi, 2.11 Sezione tastierini, 2.10 Sezione regolatori oscuramento finestre 2.15 Mappa di sistema GRAFIK Eye 3000 Sezione amplificatori di potenza/interfacce 2.5 Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti del sistema descritti in ciascuna sezione. Amplificatori di potenza/interfacce • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la sezione 2.3. Sorgenti A incandescenza Magnetici a bassa tensione Elettroniche a bassa tensione* Centraline GRAFIK Eye 3000 Neon/catodo freddo Tastierini Interfacce di controllo Regolatori e tastierini per i sistemi di oscuramento finestre Fluorescenti* A scarica tipo HID (solo carichi non dimmerabili) Stazioni di comando Sistemi di oscuramento finestre regolabili* Specifiche * Richiesta l’interfaccia per la regolazione/comando. Per le specifiche, fare riferimento alle pagine relative ai singoli prodotti. • La potenza di una singola zona può essere aumentata usando amplificatori/interfacce Normative Le normative elencate di seguito si applicano a uno o più prodotti della linea Lutron. Consultare Lutron per informazioni specifiche. LUTRON Sistemi di qualità certificati ISO 9001 • La centralina richiede un’alimentazione monofase • Tipi di carichi controllati direttamente dalla centralina: • A incandescenza, magnetici a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron • Tipi di carichi controllati attraverso interfacce: - Per il controllo di sorgenti luminose fluorescenti ed elettroniche a bassa tensione utilizzare gli amplificatori/le interfacce indicati alla sezione 2.5 - Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™, utilizzare l’interfaccia SG-SVCN Sivoia QED, vedere la sezione 2.15 - Per il controllo di sistemi di oscuramento motorizzati CA, utilizzare i regolatori di gruppo per motore CA GRX-4M-GC-CE AC, vedere la sezione 2.15 • Montaggio: - Pofondità consigliata 89 mm (3,50”), minima 69,9 mm (2,75”) • Fino a 8 interfacce e regolatori di gruppo per motori CA Sivoia QED possono essere collegate a un sistema con 8 centraline GRAFIK Eye 3000 e 16 stazioni di comando. 2.4.1 www.lutron.com Serie GRAFIK Eye 3000 Sorgente Centraline di gestione della potenza (CE) Prodotto Modello Opzioni Centralina a 2 zone3, 5 230 V (CE) GRX-3102-_-CE-_ GRX-3502-_-CE-_2 Esempio di ordine • Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron4 Scatola a muro P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) Opaco • 800 W/VA per zona, 1.600 W/VA per centralina A Coperchio e base abbinati Centralina a 3 zone3, 5 230 V (CE) GRX-3103-_-CE-_ GRX-3503-_-CE-_2 • Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron4 Nero traslucido T Coperchio nero traslucido con base in uno dei colori sottostanti Colore base Finiture opache • Controlla direttamente le lampade a scarica tipo HID Standard, consegna in 48 ore. • 800 W/VA per zona, 2.300 W/VA per centralina Centraline a 4 zone3, 5 230 V (CE) Aggiungere le opzioni del coperchio e il suffisso colore/ finitura al codice del modello Opzioni coperchio • Controlla direttamente le lampade a scarica tipo HID Dimensioni 230 V L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 GRX-3104-T-CE-WH GRX-3104-_-CE-_ GRX-3504-_-CE-_2 • Opzioni coperchio opaco: AoT • Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron4 • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. • Controlla direttamente le lampade a scarica tipo HID Finiture lucide (NEMA) • 800 W/VA per zona, 2.300 W/VA per centralina Consegna in 4-6 settimane. 3, 5 Centraline a 6 zone 230 V (CE) GRX-3106-_-CE-_ GRX-3506-_-CE-_2 • Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron4 • Opzioni coperchio lucido: Solo A • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finitura in metallo • Controlla direttamente le lampade a scarica tipo HID Consegna in 4-6 settimane. • 800 W/VA per zona, 2.300 W/VA per centralina • Opzioni coperchio in metallo: Solo T Elettronici a bassa tensione, fluorescenti Per le sorgenti elettroniche a bassa tensione e fluorescenti è necessaria un’interfaccia, vedere a pag. 2.5.2. Per i trasformatori elettronici Lutron a bassa tensione non è necessaria alcuna interfaccia4. • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture satinate Consegna in 4-6 settimane. Sistemi di oscuramento finestre regolabili Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED e per i sistemi motorizzati a 3 conduttori in CA, vedere la pag. 2.15.2; è inoltre necessario prevedere zone dedicate nelle centraline. • Opzioni coperchio satinato: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. Note a piè di pagina, pag. 2.4.2 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Le centraline serie 3500 possono essere programmate sia manualmente che tramite PC e assicurano un elevato grado di precisione nell’impostazione dei livelli di intensità luminosa, con incrementi dell’1%. 3 Vale come una centralina su un totale di otto supportabili dal sistema. 4. Per maggiori informazioni sui trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron, vedere la nota applicativa a pagina 2.16.2. 5. Il carico minimo è 40 W/VA www.lutron.com • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. 2.4.2 GRAFIK Integrale™ Centraline di gestione della potenza (CE) Finitura architettonica Coperchio (in figura, aperto) • Consente l’azionamento lineare (curva continua a graduale) di tutte le zone d’illuminazione • Comanda sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché 0-10 V, DSI e reattori dimmerabili tipo DALI (broadcast only) • Integra la tecnologia brevettata Lutron RTISS™ ( Real-Time Illumination Stability System) per la stabilità dei circuiti, in grado di mantenere costanti i livelli d’illuminazione e di prevenire lo sfarfallio anche in presenza di instabilità sulla rete • Dotata di funzionalità di separazione in aria per i dimmer di ciascuna centralina • Protetta contro le scariche provocate da fulmini fino a 6.000 V, 3.000 A • È possibile collegare assieme fino a 8 centraline Serie GRAFIK Integrale per ottenere un sistema comprendente fino a 32 zone • Ricevitore a infrarossi integrato/telecomando wireless opzionale Zona Base Centralina Ricevitore a infrarossi Pulsanti per la selezione delle scene • Funzionalità di blocco definibili dall’utente, disponibilità di coperchi di chiusura, vedere la pag. 2.13.1 • Offre semplici funzioni di programmazione di valori preimpostati, non richiede un pulsante “salva” Prodotti Lutron® compatibili Telecomandi sezione 2.11 Tastierini sezione 2.10 Regolatori per osc. finestre sezione 2.15 Amplificatori/ interfacce sezione 2.5 Mappa di sistema GRAFIK Integrale Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti del sistema descritti in ciascuna sezione. • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la sezione 2.3. Sorgenti A incandescenza Magnetici a bassa tensione Elettronici a bassa tensione Neon/catodo freddo Fluorescenti Centraline GRAFIK Integrale Tastierini Interfacce di controllo Stazioni di comando Specifiche • La centraline richiede un’alimentazione monofase • La potenza di una singola zona può essere aumentata usando amplificatori/ interfacce Normative Le normative elencate di seguito si LUTRON Sistemi di qualità applicano a uno o più prodotti della certificati ISO 9001 linea Lutron GRAFIK Integrale. Contattare Lutron per informazioni specifiche. 2.4.3 • Tipi di carichi controllati direttamente dalla centralina: - Carichi a incandescenza, magnetici a bassa tensione, elettronici a bassa tensione, al neon/catodo freddo; 0-10 V, DSI e reattori dimmerabili DALI (broadcast only) • Montaggio: - profondità consigliata 89 mm (3,50”), minima 69,9 mm (2,75”) www.lutron.com GRAFIK Integrale Sorgente Centraline di gestione della potenza (CE) Prodotto Centraline a 4 zone3,4 230 V (CE) Modello Esempio di ordine GXI-3104-_-CE-_ GXI-3504-_-CE-_2 • Comanda sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, elettroniche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché 0-10 V, DSI e reattori dimmerabili tipo DALI (broadcast only). Dimensioni 230 V L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) Opzioni • Per il controllo on/off delle lampade a scarica tipo HID è necessario usare un’interfaccia, vedere la pag. 2.5.2 • 800 W/VA per zona, 2.300 W/VA per centralina. • Con alimentazione a 120 V, 400 W/VA per zona, 1.200 W/VA per centralina. GXI-3104-T-CE-WH Aggiungere le opzioni del coperchio e il suffisso colore/ finitura al codice del modello Opzioni coperchio Opaco A Coperchio e base abbinati Nero traslucido T Coperchio nero traslucido con base in uno dei colori sottostanti Colore base Finiture opache Standard, consegna in 48 ore. • Opzioni coperchio opaco: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture lucide (NEMA) Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio lucido: Solo A • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio in metallo: Solo T • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture satinate Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio satinato: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. Note a piè di pagina, pag. 2.4.4 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Le centraline della serie 3500 possono essere programmate sia manualmente che tramite PC e assicurano un elevato grado di precisione nell’impostazione dei livelli di intensità luminosa, con incrementi dell’1%. 3 Vale come una centralina su un totale di otto supportabili dal sistema. 4 Il carico minimo è 10 W/VA www.lutron.com • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. 2.4.4 Serie GRAFIK Eye™ 3000 Centraline di gestione potenza (non CE) Finitura architettonica Coperchio (in figura, aperto) • Consente l’azionamento lineare (curva continua a graduale) di tutte le zone d’illuminazione • Comanda sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici Lutron®a bassa tensione • Integra la tecnologia brevettata Lutron RTISS™ (Real-Time Illumination Stability System) per la stabilità dei circuiti, in grado di mantenere costanti i livelli d’illuminazione e di prevenire lo sfarfallio anche in presenza di instabilità sulla rete • Dotata di funzionalità di separazione in aria per i dimmer di ciascuna centralina • Protetta contro le scariche provocate da fulmini fino a 6.000 V, 3.000 A • È possibile collegare assieme fino a 8 centraline Serie GRAFIK Eye 3000 per ottenere un sistema comprendente fino a 48 zone • Ricevitore a infrarossi integrato/telecomando wireless opzionale • Funzionalità di blocco definibili dall’utente, disponibilità di coperchi di chiusura, vedere la pag. 2.13.1 • Offre semplici funzioni di programmazione di valori preimpostati, non richiede un pulsante ”salva” Prodotti Lutron compatibili Base Zona Ricevitore a infrarossi Pulsanti per la selezione delle scene Centralina Telecomandi sezione 2.11 Tastierini tastierini sezione 2.10 Regolatori per osc. finestre regolatori sezione 2.15 Mappa di sistema GRAFIK Eye 3000 Amplificatori/ interfacce sezione 2.5 Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti descritti in ciascuna sezione. Amplificatori di potenza/ Interfacce • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la sezione 2.3. Sorgenti A incandescenza Magnetici a bassa tensione Elettroniche a bassa tensione* Neon/catodo freddo GRAFIK Eye 3000 centraline Fluorescenti* Tastierini Interfacce di controllo A scarica tipo HID (solo carichi non dimmerabili) Sistemi di oscuramento finestre regolabili* * Richiesta l’interfaccia per la regolazione/comando. Per le specifiche, fare riferimento alle pagine relative ai singoli prodotti. Normative Le normative elencate di seguito si applicano a uno o più prodotti della linea Lutron. Consultare Lutron per informazioni specifiche. LUTRON Sistemi di qualità certificati ISO 9001 Regolatori e tastierini per sistemi di oscuramento finestre Stazioni di comando Specifiche • La centralina richiede un’alimentazione monofase • La potenza di una singola zona può essere aumentata usando amplificatori/interfacce • Tipi di carichi controllati direttamente dalla centralina: • A incandescenza, magnetici a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron • Tipi di carichi controllati attraverso interfacce di potenza: - Per il controllo di sorgenti luminose fluorescenti ed elettroniche a bassa tensione, utilizzare gli amplificatori/ le interfacce indicati alla sezione - Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™, utilizzare l’interfaccia SG-SVCN Sivoia QED, vedere la sezione 2.15 - Per il controllo di sistemi di oscuramento motorizzati CA, utilizzare i regolatori di gruppo per motore CA GRX-4M-GC-CE, vedere la sezione 2.15 • Montaggio - profondità minima 89 mm (3,50”), minima 69,9 mm (2,75”) • Fino a 8 interfacce e regolatori di gruppo per motori CA Sivoia QED possono essere collegati in un sistema comprendente 8 centraline GRAFIK Eye 3000 e 16 stazioni di comando. 2.4.5 www.lutron.com Serie GRAFIK Eye 3000 Sorgente Centraline di gestione potenza (non CE) Prodotto Modello Centraline a 2 zone3, 5 220-240 V (non CE) Esempio di ordine GRX-3102-_-AU-_ GRX-3502-_-AU-_2 • Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron4 Dimensioni 220-240 V L: 141 mm (5,56”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro P/N 2 X 241218 L: 100 mm (4,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) • Controlla direttamente le lampade a scarica tipo HID Scatola a muro P/N 3 X 241218 L: 150 mm (6,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) Scatola a muro P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) Opaco A T Colore base GRX-3103-_-AU-_ GRX-3503-_-AU-_2 • Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron4 • Controlla direttamente le lampade a scarica tipo HID • 1.200 W/VA per zona, 2.400 W/VA per centralina Finiture opache Standard, consegna in 48 ore. • Opzioni coperchio opaco: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture lucide (NEMA) Consegna in 4-6 settimane. GRX-3104-_-AU-_ GRX-3504-_-AU-_2 • Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron4 • Controlla direttamente on/off le lampade a scarica tipo HID • 1.200 W/VA per zona, 3.000 W/VA per centralina Centraline a 6 zone3, 5 220-240 V (non CE) Dimensioni 220-240 V L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Opzioni coperchio Coperchio nero traslucido con base in uno dei colori sottostanti Centraline a 4 zone 220-240 V (non CE) Scatola a muro P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) Aggiungere le opzioni del coperchio e il suffisso colore/ finitura al codice del modello Nero traslucido 3, 5 Dimensioni 220-240 V L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 GRX-3102-T- AU-WH Coperchio e base abbinati • 1.200 W/VA per zona, 1.600 W/VA per centralina Centraline a 3 zone3, 5 220-240 V (non CE) Dimensioni 220-240 V L: 184 mm (7,25”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Opzioni • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio in metallo: Solo T • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. GRX-3106-_-AU-_ GRX-3506-_-AU-_2 • Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, nonché i trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron4 • Controlla direttamente on/off le lampade a scarica tipo HID • 1.200 W/VA per zona, 3.000 W/VA per centralina Elettronici a bassa tensione, fluorescenti Per le sorgenti elettroniche a bassa tensione e fluorescenti è necessaria un’interfaccia, vedere a pag. 2.5.2. Per i trasformatori elettronici Lutron a bassa tensione non è necessaria alcuna interfaccia4. Sistemi di oscuramento finestre regolabili Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED e per i sistemi motorizzati a 3 conduttori in CA, vedere la pag. 2.15.2; è inoltre necessario prevedere zone dedicate nelle centraline. Note a piè di pagina, pag. 2.4.6 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Le centraline della serie 3500 possono essere programmate sia manualmente che tramite PC e assicurano un elevato grado di precisione nell’impostazione dei livelli di intensità luminosa, con incrementi dell’1%. 3 Vale come una centralina su un totale di otto supportabili dal sistema. 4 Per maggiori informazioni sui trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron, vedere la nota applicativa a pagina 2.16.2. 5. Il carico minimo è 40 W/VA www.lutron.com • Opzioni coperchio lucido: Solo A Finiture satinate Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio satinato: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. 2.4.6 Serie GRAFIK Eye™ 3000 Centraline di gestione potenza Interfacce per lampade • Aumentano la potenza dei carichi per una singola zona (in base alle esigenze) • Disponibili nelle versioni per il controllo di sorgenti fluorescenti ed elettroniche a bassa tensione • I relè di commutazione sono in grado di pilotare on/off 16 A per carichi non dimmerabili Amplificatore di potenza Prodotti Lutron compatibili GRAFIK Eye 3000 centraline pag. 2.4.1 e 2.4.5 GRAFIK Integrale™ pag. 2.4.3 Mappa di sistema GRAFIK Eye 3000 Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti del sistema descritti in ciascuna sezione. Amplificatori di potenza/ interfacce • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la sezione 2.3. Sorgenti A incandescenza Magnetici a bassa tensione Elettronici a bassa tensione Fluorescenti Centraline GRAFIK Eye 3000 Neon/catodo freddo Tastierini Regolatori e tastierini per sistemi di oscuramento finestre Interfacce di controllo A scarica tipo HID (solo carichi non dimmerabili) Stazioni di comando Specifiche ALTO • Tutte le tensioni indicate sono fase-neutro e sono compatibili con reti a 50 o 60 Hz • Richiedono un’alimentazione per i circuiti; l’alimentazione per i circuiti dei carichi è indipendente dalla fase del circuito di comando proveniente dal dimmer -7˚ +7˚ • Adatte ad installazione di tipo non plenum; solo per l’uso in ambienti interni. • Quando si installano più unità in verticale, lasciare uno spazio di 114 mm (4,5”) tra le unità per consentire la dissipazione del calore • Installare con un’inclinazione inferiore a 7° dalla verticale vera • Generano calore, installare in ambienti con temperatura compresa tra 0-40°C (32°-104°F) e umidità relativa <90% senza condensa • Non sono permessi neutri comuni. Prevedere neutri separati per ogni circuito di carico. • È possibile collegare assieme fino a due amplificatori di potenza/interfacce per assicurare una maggiore potenza Normative Le normative elencate di seguito si applicano a uno o più prodotti della linea Lutron. Consultare Lutron per informazioni specifiche. 2.5.1 LUTRON Sistemi di qualità certificati ISO 9001 www.lutron.com Installare gli amplificatori/le interfacce in verticale Serie GRAFIK Eye 3000 Sorgente Dimensioni: L: 116 mm (4,56”) A: 116 mm (4,56”) D: 18 mm (0,69”)3 Scatola a muro P/N 241496 L: 105 mm (4,13”) A: 105 mm (4,13”) D: 40 mm (1,57”) Dimensioni: L: 116 mm (4,56”) A: 116 mm (4,56”) D: 18 mm (0,69”)3 Scatola a muro P/N 241496 L: 105 mm (4,13”) A: 105 mm (4,13”) D: 40 mm (1,57”) Dimensioni: L: 116 mm (4,56”) A: 116 mm (4,56”) D: 18 mm (0,69”)3 Scatola a muro P/N 241496 L: 105 mm (4,13”) A: 105 mm (4,13”) D: 40 mm (1,57”) Centraline di gestione potenza Prodotto Modello Amplificatore di potenza 220-240 V (non-CE) NGRX-PB-AU-WH1,2 2.400 W/VA 230 V (CE) NGRX-PB-CE-WH1,2 1.200 W/VA (con placca) 1.840 W/VA (con placca) Opzioni Esempio di ordine NGRX-PB-CE-WH Consegna in 48 ore • Aumenta la potenza di una zona collegata alla centralina GRAFIK Eye 3000 o GRAFIK Integrale • Regola l’intensità luminosa di carichi a incandescenza, magnetici a bassa tensione e al neon/catodo freddo • Può essere utilizzato per controllare on/off tutte le sorgenti indicate in precedenza • È possibile collegare fino a due amplificatori di potenza a una singola zona • Il carico minimo è 40 W/VA Interfaccia per sorgenti elettroniche a bassa tensione 220-240 V (non-CE) NGRX-ELVI-AU-WH1,2 230 V (CE) NGRX-ELVI-CE-WH1,2 • 1.200 W • Consente la regolazione di lampade elettroniche a bassa tensione dotate di trasformatori, che richiedono un controllo a ritardo di fase • Aumenta la potenza di una zona collegata alla centralina GRAFIK Integrale • È possibile collegare assieme fino a due interfacce a una singola zona • Il carico minimo è 40 W/VA Interfaccia reattore dimmerabile per carichi fluorescenti Lutron 220-240 V (non CE) NGRX-FDBI-AU-WH1,2 • 10 A • Controlla unicamente reattori per carichi elettronici dimmerabili a tensione di linea Lutron® Hi-Lume™ /Eco-10™ (serie ECO) • Non adatti al controllo on/off • È possibile collegare assieme fino a due interfacce a una singola zona Interfaccia 0-10V Dimensioni: L: 155 mm (6,10”) A: 318 mm (12,50”) D: 84 mm (3,30”) Montaggio a parete 220-240 V, 230 V (CE) GRX-TVI1,2 • 16 A (stesso codice modello per tutte le tensioni) • 0-10 V uscita: 10 μA-300 mA; solo current sinking • È possibile collegare fino a cinque interfacce a una singola zona Relè di commutazione 220-240 V, 230 V (CE) GRX-TVI1,2 • 16 A (stesso codice modello per tutte le tensioni) Dimensioni: L: 155 mm (6,10”) A: 318 mm (12,50”) D: 84 mm (3,30”) Montaggio a parete • Portata del relè di commutazione (carichi non dimmerabili) per tutte le tensioni 16 A: A incandescenza, bassa tensione, neon/catodo freddo, a sali metallici, fluorescenti (capacitivi), non capacitivi 1/2 HP: 240 V – motore Note a piè di pagina, pag. 2.5.2 1 Tutte le tensioni indicate sono fase-neutro. 2 L’alimentazione per i circuiti dei carichi è indipendente dalla fase del circuito di comando proveniente dal dimmer. 3 La profondità indicata è da placca a parete. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). www.lutron.com 2.5.2 Serie GRAFIK Eye 4000 Una zona è composta da un gruppo di punti luce o tende che saranno sempre controllati assieme. Le centraline GRAFIK Eye 4000 sono in grado di regolare l’intensità luminosa delle sorgenti più comuni attraverso quadri di alimentazione e di controllare più zone contemporaneamente, premendo un unico pulsante. Due fattori importanti da considerare quando si creano le zone sono la flessibilità del sistema di controllo e l’estetica. Conference room reflected ceiling plan A2 A4 1 1 1 1 1 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V N N N N N 1.200 20 20 20 20 1 4 6 6 4 Watt s/ Volta t i l uc e INC ELV ELV ELV ELV Nr. d Tipo d i pun i ca r i co Caric o Luce Punto ne Tipo zione alimenta (N, E ) Tens io r iz io n e i Circ ui t i Lampadario Faretti Nord Faretti Est Faretti Ovest Faretti Sud Note: 1.200 88* 132* 132* 88* 1. La tabella è specifica di ogni locale: A, B e C. La tabella si riferisce al locale A. Legenda: N Ordinaria; E Emergenza; INC Incandescenza; MLV Magnetico bassa tensione; ELV Elettronico bassa tensione; 0-10, reattore elettronico 0-10 V * Comprensivo di perdite dai trasformatori Consigli per la progettazione A A1 A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 Nr. d Determinare il numero di zone e sorgenti luminose Desc Zona Fase 1 m ps Come configurare un sistema A3 A5 È possibile controllare più circuiti con un’unica zona. I reattori dimmerabili sono necessari per la regolazione dei carichi fluorescenti. Perdite a livello del trasformatore: i reattori e i trasformatori assorbono una percentuale di corrente aggiuntiva oltre la potenza della lampada. Ad esempio, i trasformatori magnetici a bassa tensione assorbono un ulteriore 20% rispetto alla potenza della lampada. B Nel caso si integrino sistemi di oscuramento delle finestre regolabili nel sistema di illuminazione, dedicare una zona della centralina per ciascun gruppo di sistemi di oscuramento da controllare. C Sono disponibili Schede carichi da compilare. Vedere pag. 3.17.2. Step 2 Fase 2 Selezionare le centraline serie GRAFIK Eye 4000 Utilizzando il numero di zone definito alla Fase 1, selezionare la dimensione appropriata della centralina. Le centraline della serie GRAFIK Eye 4000 sono disponibili in configurazioni a 2, 3, 4, 6, 8, 16 e 24 zone. Scegliere il modello 4500 se il sistema viene programmato attraverso il PC o se è necessario salvare il livelli luminosi con incrementi dell’1%. Vedere la sezione 2.8. Fase 3 Compilare le schede dei quadri di regolazione/commutazione Separate i circuiti all’interno dei quadri di alimentazione in modo da raggruppare le tensioni e i tipi di alimentazione o carico (N, N/E, E). I quadri di alimentazione possono essere posizionati all’interno del progetto nei pressi dei carichi che dovranno alimentare, quindi andranno collegati assieme tramite un canale (link) di comunicazione a bassa tensione per assicurarne l’integrazione. 2.6.1 Questo progetto richiede sette zone per locale, pertanto vengono selezionati tre GRX-4108. Consigli per la progettazione Se il vostro ambiente richiede più di otto zone, collegare fino a 8 centraline serie GRAFIK Eye 4000 (indirizzi) assieme in modo da ottenere un sistema comprendente fino a 64 zone. Ad esempio, per 10 zone: Centralina a 4 zone + Centralina a 6 zone = 10 zone in totale Una centralina da 16 zone vale come due centraline e una centralina da 24 zone vale come tre centraline, rispetto al massimo di 8 centraline. Utilizzare una centralina separata GRAFIK Eye per ciascun locale/ambiente di un progetto che debba essere controllato in modo indipendente. Consigli per la progettazione È necessario prevedere un quadro o una sezione separata per ciascun tipo di tensione e di alimentazione (ordinaria o di emergenza). Se è necessario creare circuiti di emergenza, i circuiti selezionati devono essere inseriti in una scheda di un quadro separato. I circuiti di emergenza selezionati nei quadri Lutron® si portano immediatamente alla condizione “tutto acceso” in caso di interruzione dell’alimentazione ordinaria. Per maggiori informazioni, vedere la pag. 4.8.5. Se si prevede una crescita futura del sistema, può essere utile aggiungere circuiti di potenza nel quadro da riservare per una futura espansione. In progetti di grandi dimensioni, se più del 15% dei circuiti di un progetto sono solo a controllo on/off, può essere opportuno utilizzare un quadro XP Softswitch™ (vedere la sezione 4.7) www.lutron.com Serie GRAFIK Eye 4000 L’esempio mostrato nel progetto per i locali A, B e C. Il processo è simile per le altre tensioni e tipi di alimentazione. Vedere la sezione 4. Fase 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A-1 A-4 A-5 A-6 A-7 B-1 B-4 B-5 B-6 B-7 C-1 C-4 C-5 C-6 C-7 SPARE INC ELV ELV ELV ELV INC ELV ELV ELV ELV INC ELV ELV ELV ELV Caric Watt o Totale /Tens i o ne co i ca r i Tipo d Scegliere il quadro di alimentazione in base al numero di circuiti previsti dal progetto nella scheda quadri di regolazione/commutazione (Fase 3). Zona Selezionare i quadri di alimentazione Ordin 230 a r ia – V di re Quadro golaz Num e r o c i o ne i r cui t i Fase 4 Come configurare un sistema 1200 88 132 132 88 1200 88 132 132 88 1200 88 132 132 88 Nota: questo progetto richiede un quadro di regolazione GP16-2304IS-10CE Consigli per la progettazione Verificare il tipo di tensione/ alimentazione del sistema dell’edificio (3Ø,4 W) e la dimensione del circuito derivato (ove applicabile). Per questo progetto, vengono scelti due elementi – un tastierino a infrarossi SG-4SIRN (vedere la pag. 2.10.3) e un tastierino per il controllo dei divisori SG-4PSN (vedere la pag. 2.10.4). Selezionare e implementare gli elementi di progettazione Identificare gli elementi di controllo aggiuntivi per il progetto (ad esempio integrazione DMX, programmazione degli orari, controllo wireless), quindi aggiungere il dispositivo più appropriato per ottenere il risultato desiderato. Consigli per la progettazione È possibile aggiungere un massimo di 16 stazione di comando a un sistema serie GRAFIK Eye 4000. Coordinare il funzionamento dei divisori con i requisiti del sistema audiovisivo. Per gli elementi di progettazione, vedere la sezione 1.2. Fase 6 Supporto della progettazione con diagrammi unifilari e specifiche dei prodotti Le specifiche complete dei prodotti sono disponibili all’indirizzo www.lutron.com. (1) Locale A GRX-4106-T-WH Indirizzo A1 Centralina a 8 zone selezionare le scene 1-4 e spento SG-4SN-WH SG-4PSN-WH Selezione scena con tastierino a infrarossi selezionare le scene 1-4 Controllo divisori Divisori multipli SPECIFICHE DI CIASCUN LOCALE A, B, C e D NOTE: 1 doppino intrecciato schermato nr. 18 AWG 230 V/200 A (1,0 mm2) e tre nr. 18 AWG 230 V/200 A (1,0 mm2) Quadro A 230 V,125 A,3Ø,4 W Tipo di alimentazione ordinaria (Tip. di 16 circ.) 1 doppino intrecciato schermato nr. 18 AWG 230 V/200 A (1,0 mm2) e due nr. 12 (2,5 mm2) 230 V/200 A Presso Lutron è disponibile un cavo completo, codice GRX-CBL-46L-500 GP16-2304IS-10CE Quadro di regolazione Software GRAFIK Eye Designer Il software Lutron GRAFIK Eye Designer consente una rapida progettazione del sistema grazie alla possibilità di assegnare automaticamente i tipi di quadri richiesti per il carico di una zona, tenendo in considerazione le informazioni sulla potenza. Il software genera una distinta dei materiali completa, comprensiva di tastierini e interfacce di controllo, con possibilità di esportazione delle impostazioni dei DIP switch e dei diagrammi unifilari in formato .dxf. Per maggiori informazioni sul software GRAFIK Eye Designer, visitare il sito www.lutron.com/designer. www.lutron.com 2.6.2 Serie GRAFIK Eye 4000 Cablaggio generale Massima potenzialità del sistema • Un totaele di 8 centraline serie GRAFIK Eye 4000 • 16 stazioni di comando • 8 interfacce e regolatori di gruppo per motori CA Sivoia QED™ Note: le stazioni di comando comprendono tastierini standard, interfacce di controllo e tastierini per sistemi di oscuramento delle finestre. GRAFIK Link Cablaggio tipo C Tastierini standard, sezione 2.10 Interfacce di controllo, sezione 2.12 Centralina GRAFIK Eye 4500, sezione 2.8 Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™ e per i sistemi motorizzati a 3 conduttori in CA e gli schermi di proiezione, è necessario prevedere zone dedicate nelle centraline GRAFIK Eye . È possibile combinare zone di illuminazione e di oscuramento delle finestre nella stessa centralina oppure prevedere centraline indipendenti, come mostrato. Ai dispositivi di altri fornitori Tastierini seeTouch™ per l’oscuramento di finestre, pag. 2.15.3 Solo tastierini per controllo oscuramento finestre, nessun effetto sull’illuminazione. Ciascun tastierino per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre può controllare simultaneamente uno o più sistemi di oscuramento, fino al numero massimo di sistemi di oscuramento compresi nel sistema. Legenda tipo di cablaggio Tipo A Fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) (230/240 V) Tipo B Fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) (230/240 V) Tipo C Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) Fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione; (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee di comunicazione; più (1) filo con sezione 1,00 mm2 (nr. 18 AWG) per l’alimentazione di emergenza (disponibile presso Lutron®; GRX-CBL-46L, vedere pag. 2.13.1) Tipo D Fili con sezione 1,5 mm2 (nr. 16 AWG) (24 Vca, più la terra) 2.7.1 www.lutron.com Cablaggio tipo C Serie GRAFIK Eye 4000 Cablaggio generale L’interfaccia per GRAFIK Eye 3000/4000 Sivoia QED, che collega il canale di comunicazione Sivoia QED a quello GRAFIK Eye, viene utilizzata per la programmazione e il controllo di un gruppo di sistemi di oscuramento finestre collegato al tastierino. Un sistema GRAFIK Eye può supportare fino a un totale di otto interfacce per Sivoia QED e regolatori di gruppo per motori CA. Alimentazione 24 Vca GRAFIK Eye 3000/4000 interfaccia Sivoia QED, pag. 2.15.2 Cablaggio tipo C Tende su binari Sivoia QED Cablaggio tipo C Cablaggio tipo C Alimentazione 24 Vca Interfaccia GRAFIK Eye 3000/4000 Sivoia QED Alimentazione 24 Vca Tende avvolgibili Sivoia QED Regolatore gruppo motore CA, pag. 2.15.2 Il regolatore di gruppo per motori CA a 3 conduttori si collega al canale di comunicazione GRAFIK Eye ed è usato per programmare e azionare fino a quattro sistemi di oscuramento finestre motorizzati CA a 3 conduttori o schermi di proiezione. Un sistema GRAFIK Eye può supportare fino a un totale di otto interfacce per Sivoia QED e regolatori di gruppo per motori CA. Cablaggio tipo B Un gruppo di sistemi di oscura-mento finestre Sivoia QED regolabili che viene azionato simultaneamente agisce come una zona del sistema. Motori CA (un motore per canale di uscita) Cablaggio tipo A Sorgenti a incandescenza Schermo di proiezione motorizzato CA (un motore per canale di uscita) Quadri di alimentazione, sezione 4 (per le applicazioni motorizzate CA che utilizzano moduli motore in quadri di alimentazione misti, vedere la sezione 4.4) www.lutron.com 2.7.2 Serie GRAFIK Eye™ 4000 Finitura architettonica Coperchio (in figura, aperto) Base Centralina Centraline Zona Ricevitore a infrarossi Pulsanti per la selezione delle scene • Consente la regolazione lineare (curva continua e graduale) delle sorgenti luminose più comuni tramite i quadri di regolazione, nonché il comando dei dispositivi e delle sorgenti a controllo on/off tramite quadri di commutazione, vedere Quadri di alimentazione, sezione 4 • I quadri di regolazione integrano la tecnologia brevettata Lutron RTISS™ ( Real-Time Illumination Stability System) per la stabilità dei circuiti, in grado di mantenere costanti i livelli d’illuminazione e di prevenire lo sfarfallio anche in presenza di instabilità sulla rete • I quadri di commutazione integrano la tecnologia brevettata Lutron XP Softswitch™ in grado di resistere a correnti di picco 50 volte superiori alla corrente operativa per circuiti a 16 A con qualsiasi sorgente: resistiva, induttiva o capacitiva • La durata media dei relè Lutron® è pari a 1.000.000 di manovre (on/off) a pieno carico • Fornisce il sistema sicuro air gap (spazio d’aria tra contatti) per ciascun circuito attraverso i quadri di alimentazione • È possibile collegare assieme fino a 8 centraline Serie GRAFIK Eye 3000 per ottenere un sistema comprendente fino a 64 zone • Ricevitore a infrarossi integrato/telecomando wireless opzionale • Funzionalità di blocco definibili dall’utente, disponibilità di coperchi di chiusura, vedere la pag. 2.13.1 • Offre semplici funzioni di programmazione dei livelli d’intensità luminosa delle scene e dei tempi di transizione tra una scena e quella successiva, non richiede il pulsante “salva” Prodotti Lutron compatibili Tastierini sezione 2.10 Regolatori per oscuramento finestre sezione 2.15 Quadri di regolazione sezione 4 Mappa di sistema GRAFIK Eye 4000 Quadri di commutazione sezione 4.7 Quadri CCP (Custom Combination Panels) sezione 4.4 Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti descritti in ciascuna sezione. • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la sezione 2.7. Quadri di regolazione GRAFIK Eye 4000 centraline Quadri di commutazione Tastierini Interfacce di controllo Quadri CCP Regolatori e tastierini per i sistemi di oscuramento finestre Interfacce per le stazioni di comando Specifiche Normative Le normative elencate di seguito si applicano a uno o più prodotti della linea Lutron. Consultare Lutron per informazioni specifiche 2.8.1 LUTRON Sistemi di qualità ISO 9001 • Tipi di carico: - Controllato attraverso i quadri di alimentazione, vedere la sezione 4 - Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™, utilizzare l’interfaccia SG-SVCN Sivoia QED, vedere la pag. 2.15.2 - Per il controllo di sistemi di oscuramento motorizzati CA, utilizzare i regolatori di gruppo per motori CA GRX-4M-GC-CE, vedere la pag. 2.15.2 e/o i quadri di alimentazione con i moduli motore, vedere la sezione 4.4 - Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED e per i sistemi motorizzati a 3 conduttori in CA, è necessario prevedere zone dedicate sulle centraline • Alimentazione attraverso i quadri di alimentazione, vedere la sezione 4 • Montaggio: - Utilizza scatole a muro standard USA, profondità consigliata 89 mm (3,50”), minima 64 mm (2,75”) • Fino a 8 regolatori di gruppo Sivoia QED più regolatori di gruppo per motori CA possono essere collegati in un sistema comprendente 8 centraline GRAFIK Eye e 16 stazioni di comando www.lutron.com Serie GRAFIK Eye 4000 Centraline Prodotto Modello Opzioni Centraline a 2 zone3 GRX-4102-_-_ GRX-4502-_-_2 Esempio di ordine • Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch e i regolatori per sistemi di oscuramento finestre. • Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4. Dimensioni: L: 141 mm (5,56”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 2 x 241218 L: 100 mm (4,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) • Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre, vedere la sezione 2.15. GRX-4102-T-WH Aggiungere le opzioni del coperchio e il suffisso colore/finitura al codice del modello # Opzioni coperchio Opaco A Coperchio e base abbinati Nero traslucido T Coperchio nero traslucido con base in uno dei colori sottostanti Colore base Centraline a 3 zone3 GRX-4103-_-_ GRX-4503-_-_2 • Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch e i regolatori per sistemi di oscuramento finestre. • Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4. Dimensioni: L: 186 mm (7,31”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 3 x 241218 L: 150 mm (6,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) • Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre, vedere la sezione 2.15. Finiture opache Standard, consegna in 48 ore. • Opzioni coperchio opaco: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture lucide (NEMA) Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio lucido: Solo A. Centraline a 4 zone3 GRX-4104-_-_ GRX-4504-_-_2 • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finitura in metallo • Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch e i regolatori per sistemi di oscuramento finestre. • Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4. Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) • Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre, vedere la sezione 2.15. • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Consegna in 4-6 settimane. GRX-4106-_-_ GRX-4506-_-_2 • Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch e i regolatori per sistemi di oscuramento finestre. • Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4. Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) • Opzioni coperchio in metallo: Solo T Finiture satinate Centraline a 6 zone3 Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Consegna in 4-6 settimane. • Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre, v edere la sezione 2.15. Note a piè di pagina, pag. 2.8.2 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Le centraline serie 4500 possono essere programmate sia manualmente che tramite PC e assicurano un elevato grado di precisione nell’impostazione dei livelli di intensità luminosa, con incrementi dell’1%. 3 Vale come una centralina su un totale di otto supportabili dal sistema. www.lutron.com • Opzioni coperchio satinato: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pag.1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. 2.8.2 Serie GRAFIK Eye™ 4000 Centraline Prodotto Modello Opzioni Centraline a 8 zone GRX-4108-_-_ GRX-4508-_-_2 Esempio di ordine • Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch™ e i regolatori per i sistemi di oscuramento finestre. Scatola a muro P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) Aggiungere le opzioni del coperchio e il suffisso colore/ finitura al codice del modello Opzioni coperchio • Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4. Dimensioni L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 GRX-4108-T-WH • Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre, vedere la sezione 2.15. • Vale come una centralina su un totale di otto supportabili dal sistema. Opaco A Coperchio e base abbinati Nero traslucido T Coperchio nero traslucido con base in uno dei colori sottostanti Colore base Centraline a 16 zone GRX-4116-_-_ GRX-4516-_-_2 • Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch e i regolatori per sistemi di oscuramento finestre. Dimensioni L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) Standard, consegna in 48 ore. • Opzioni coperchio opaco: AoT • Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre, vedere la sezione 2.15. • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. • Vale come due centraline su un totale di otto supportabili dal sistema. Finiture lucide (NEMA) • Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4. (In figura, unità con coperchio aperto) Finiture opache Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio lucido: Solo A Centraline a 24 zone GRX-4124-_-_ GRX-4524-_-_2 • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. • Sorgenti controllate attraverso i quadri di regolazione e XP Softswitch e i regolatori per sistemi di oscuramento finestre. • Per le informazioni sui quadri, vedere la sezione 4. (In figura, unità con coperchio aperto) Dimensioni L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) • Per informazioni sui regolatori per sistemi di oscuramento finestre, vedere la sezione 2.15. • Vale come tre centraline su un totale di otto supportabili dal sistema. • Metal cover option: T only • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture satinate Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio satinato: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pag. 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. Note a piè di pagina, pag. 2.8.3 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Le centraline serie 4500 possono essere programmate sia manualmente che tramite PC e assicurano un elevato grado di precisione nell’impostazione dei livelli di intensità luminosa, con incrementi dell’1%. 2.8.3 www.lutron.com • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Serie GRAFIK Eye 4000 Centraline Prodotto Modello Centraline con barra di regolazione a 3 zone2,3 Esempio di ordine GRXSLD-4103- Dimensioni: L: 186 mm (7,31”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro:: P/N 3 x 241218 L: 150 mm (6,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Opzioni • Può essere utilizzata per il controllo di tre zone di illuminazione • Due scene per centralina con barre di regolazione, espandibile a 12 scene con dispositivi aggiuntivi • Disponibile con barra di regolazione master opzionale (utilizza la barra di regolazione di una zona) • Non consente la regolazione fine remota delle singole zone • Scena antipanico integrata GRXSLD-4103-WHaggiungere il suffisso colore/finitura al codice del modello Finiture opache Consegna in 4-6 settimane. White Ivory Beige Grey Brown Black WH IV BE GR BR BL Finiture opache Centralina con barre di regolazione a 4 zone2, 3 GRXSLD- 4104- Dimensioni: L: 186 mm (7,31”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 3 x 241218 L: 150 mm (6,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) • Può essere utilizzata per il controllo di quattro zone di illuminazione • Due scene per centralina con barre di regolazione, espandibile a 12 scene con dispositivi aggiuntivi • Disponibile con barra di regolazione master opzionale (utilizza la barra di regolazione di una zona) • Non consente la regolazione fine remota delle singole zone • Scena antipanico integrata Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido BB Cromo lucido BC Nichel lucido BN Ottone satinato SB Cromo satinato SC Nichel satinato SN Ottone anticato QB Bronzo anticato QZ Alluminio anodizzato Clear Black Brass CLA BLA BRA Personalizzazione Centralina con barre di regolazione a 6 zone2, 3 GRXSLD-4106- Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) • Può essere utilizzata per il controllo di sei zone di illuminazione • Due scene per centralina con barre di regolazione, espandibile a 12 scene con dispositivi aggiuntivi • Disponibile con barra di regolazione master opzionale (utilizza la barra di regolazione di una zona) • Non consente la regolazione fine remota delle singole zone • Scena antipanico integrata Centralina con barre di regolazione a 8 zone GRXSLD-4108- Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazoni dei tastierini • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia Coperchi di chiusura 2, 3 Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Consegna in 4-6 settimane • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete • Può essere utilizzata per il controllo di otto zone di illuminazione • Due scene per centralina con barre di regolazione, espandibile a 12 scene con dispositivi aggiuntivi • Disponibile con barra di regolazione master opzionale (utilizza la barra di regolazione di una zona) • Non consente la regolazione fine remota delle singole zone • Scena antipanico integrata Note a piè di pagina, pag. 2.8.4 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Solo programmazione manuale. (Non consente la programmazione tramite PC). 3 Vale come una centralina su un totale di otto supportabili dal sistema. www.lutron.com 2.8.4 Serie GRAFIK Eye™ 4000 Panoramica dei quadri di alimentazione Quadri di regolazione GP Quadri di regolazione Lutron con finitura architettonica ad alte prestazioni, adatti a tutte le applicazioni. Quadro di regolazione LP Quadri di regolazione per applicazioni ad uso commerciale, in grado di gestire numerosi carichi di piccole dimensioni. Quadri XP Softswitch™ Quadri di commutazione che consentono un numero di manovre nell’ordine di milioni, integrano la tecnologia brevettata Lutron Softswitch. Quadri CCP (Custom Combination Panels) Quadro di regolazione/commutazione personalizzabile in base alle esigenze del vostro progetto. Quadri di regolazione GP Quadro di regolazione LP Quadri XP Softswitch con interruttori automatici Quadri CCP (Custom Combination Panel) Mappa di sistema GRAFIK Eye 4000 Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti descritti in ciascuna sezione. • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la sezione 2.7. Sorgenti A incandescenza Magnetici a bassa tensione Elettronici a bassa tensione Quadri di commutazione Quadri di regolazione Neon/catodo freddo Quadri CCP Fluorescenti A scarica tipo HID (solo carichi non dimmerabili) Controllable window treatments Centraline GRAFIK Eye 4000 Tastierini Specifiche Normative Le normative elencate di seguito si applicano a uno o più prodotti della linea Lutron. Consultare Lutron per informazioni specifiche. 2.9.1 LUTRON Sistemi di qualità ISO 9001 Interfacce di controllo Regolatori e tastierini per sistemi di oscuramento finestre Interfacce per le stazioni di comando • Precablati: i quadri di alimentazione Lutron® sono precablati dal costruttore. Richiede solo il cablaggio di alimentazione e carichi. Non è richiesto altro tipo di collegamento. • Interruttori magnetotermici: Gli interruttori di circuito sono di tipo magnetotermico approvato UL. • Protezione antifulmine: I quadri di alimentazione sono conformi allo standard ANSI/IEEE 62.41-1980. Possono sopportare picchi di tensione fino a 6.000V e picchi di corrente fino a 3.000A. • Niente sfarfallio: Il filtro con tecnologia RTISSTM compensa le variazioni della tensione di linea in ingresso: nessuno sfarfallio visibile con un cambiamento di ± 2% del valore efficace della tensione/ciclo e un cambiamento di ± 2% Hz della frequenza/ secondo. • Interruttori (air gap off) spazio d’aria: Assicurano l’apertura dei circuiti quando si seleziona la funzione OFF. • Relè spegniarco: Eliminano l’arco nei contatti meccanici quando i carichi cambiano stato. • Raffreddati per convezione: Il raffreddamento del quadro avviene per convezione tramite un dissipatore di calore alettato in alluminio (brevettato), senza alcun ventilatore. • Armadio: tipo NEMA 1 (il tipo NEMA 2 è disponibile su richiesta), grado di protezione IP 20; acciaio calibro 16 (U.S.). Solo per uso in ambienti interni. • Personalizzazione: I quadri possono essere personalizzati in base alle esigenze del cliente, vedere la sezione 4.4. www.lutron.com UP -7˚ +7˚ Montare il quadro in verticale Serie GRAFIK Eye 4000 Tipo di quadro Panoramica dei quadri di alimentazione GP LP/CCP XP Softswitch™ Scelta del quadro Funzione Quadri di regolazione Lutron con finitura architettonica ad alte prestazioni, adatti a tutte le applicazioni Quadri di regolazione per applicazioni a uso commerciale, in grado di gestire numerosi carichi di piccole dimensioni Quadri di commutazione che consentono un numero di manovre nell’ordine di un milione, integrano la tecnologia brevettata Lutron Softswitch Tensione1 220-240 V (AU) o 230 V (CE) 50 o 60 Hz 220-240 V (AU) o 230 V (CE) 50 o 60 Hz 220-240 V (AU) o 230 V (CE) 50 o 60 Hz Tipo di alimentazione quadro Sezionatore a collegamento diretto Sezionatore a collegamento diretto Ad alimentazione diretta Numero di circuiti 3-24 4-32 zone d’illuminazione (1-8 moduli di regolazione) 4-48 Interruttore magnetotermico 1 per circuito 1 per modulo (4 zone d’illuminazione per modulo) N/A Portata dei carichi 16 A continuo/circuito 10 A 230 V (CE) Varia secondo il tipo di modulo 16 A continuo/circuito Tipo di carico2 inc, mlv, elv3, fl4, n, cc, nd inc, mlv, elv3, fl4, n, cc, nd, motore5 Tutti i tipi di carichi Sistema antidisturbo lampada Architectural Commerciale Non richiestal Soppressione delle interferenze in radiofrequenza Filtro potente Filtro potente Solo commutazione, non richiede filtro Temperatura ambiente 0º-40ºC (32º-104ºF) 0º-40ºC (32º-104ºF) 0º-40ºC (32º-104ºF) Montaggio Montaggio a parete Montaggio a parete o a incassot Montaggio a parete o a incassot Note a piè di pagina, pag. 2.9.2 1 Le tensioni indicate sono quelle nominali. 2 Legenda dei tipi di carico: inc=incandescenza, mlv=magnetici a bassa tensione, n=neon, cc=catodo freddo, fl=fluorescenti (magnetici e capacitivi), elv=elettronici a bassa tensione, nd=comando on/off, HID. 3 Per un elenco dei trasformatori elettronici a bassa tensione approvati, contattare l’assistenza tecnica Lutron. 4 Modulo 10V (opzionale), vedere la pag. 4.4.3. 5 Tipi di motore CA a 3 conduttori; modulo motore (opzionale), veder la pag. 4.4.3. www.lutron.com 2.9.2 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Tastierini Caratteristiche dei tastierini • Offre punti di controllo aggiuntivi all’interno dell’ambiente • È possibile aggiungere fino a 16 tastierini e interfacce di controllo, per un totale di 24 punti di controllo in un sistema. • I tastierini seeTouch™ offrono: - Pulsanti grandi e arrotondati, di facile utilizzo - I pulsanti e la placca sono sostituibili dall’utente per consentire una più facile personalizzazione dei dispositivi - Serigrafia sul pulsante, con il testo inclinato verso l’alto per agevolare la lettura - Pulsanti retroilluminati per una migliore lettura anche in condizioni di bassa luminosità o notturna seeTouch pg. 2.10.1 Tastierino seeTouch Tipo europeo pg. 2.10.5 Finitura architettonica pg. 2.10.8 Mappa di sistema GRAFIK Eye 3000 (in figura) Pulsanti sottili pg. 2.10.11 Pulsanti grandi pg. 2.10.12 Architrave™ pg. 2.10.13 Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti descritti in ciascuna sezione. Amplificatori di potenza/ Interfacce • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere le sezioni 2.3 e 2.7. Centraline GRAFIK Eye Tastierini Interfacce di controllo Regolatori e tastierini per i sistemi di oscuramento finestre Stazioni di comando Specifiche • Tastierini e interfacce di Controllo supportabili: - Per sistema: 16 (Classe 2/PELV) (comprensivo di tastierino per controllo oscuramento finestre) - Tre da ciascuna centralina GRAFIK Eye 3000 senza alimentatore esterno; per l’alimentatore Lutron®, TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL vedere 2.13.1. (Non utilizzabile per GRAFIK Eye 4000) Normative Le normative elencate di seguito si applicano a uno o più prodotti della linea Lutron. Consultare Lutron per informazioni specifiche. LUTRON Sistemi di qualità certificati ISO 9001 • Specifiche di cablaggio e massime potenzialità per sistema: - GRAFIK Eye 3000: Quattro conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per l’alimentazione; più (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) (disponibile presso Lutron, GRX-CBL-346S-500, vedere la pag. 2.13.1) - GRAFIK Eye 4000: Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione; (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati, più (1) filo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per il rilevamento alimentazione di emergenza (disponibile presso Lutron, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 2.13.1) - Distanza: 610 m (2.000’); per altre distanze del cavo, vedere le note applicative GRAFIK Eye disponibili al sito www.lutron.com - Installazione; daisy-chain (collegamento in serie) - Cavo disponibile presso Lutron, vedere la pag. 2.13.1 • Alimentazione: 12 Vcc (dalla centralina Serie GRAFIK Eye 3000 o TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL, vedere la pag. 2.13.1); 24 Vca (da quadri di alimentazione per Serie GRAFIK Eye 4000) • Configurazione: I DIP switch integrati determinano la funzione e possono essere configurati sul posto 2.10.1 www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000 seeTouch Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierini Prodotto Modello Opzioni Tastierino a 2 pulsanti SG-2BN-2, 3, 4 Esempio di ordine SG-2BN-WH-EGN • Funzioni opzionali (selezionabili sul posto): - Accensione dell’illuminazione (Scena 1) e spegnimento Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per due scene (9/10 o 13/14) - La posizione dei singoli divisori determina quale centralina GRAFIK Eye funzionerà in modo indipendente o in combinazione, in base allo stato di una parete mobile (due locali) Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch - Antipanico (scena 16, esclusione del controllo manuale GRAFIK Eye) Finiture opache - Attivazione dinamica (seleziona in sequenza le scene 5-16) Consegna in 48 ore. - Zona singola alza/abbassa Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero - Esclusione di zona • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16 WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino a 4 pulsanti Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) SG-4BN-2, 3, 4 • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12 o 13-16) Bianco GWH Mandorla chiaro GLA • Può essere installato assieme ad altri tastierini in scatole a più moduli per aggiungere la possibilità di selezionare le scene 8/12/16 Finitura in metallo • Non dispone della funzione Off o regolazione dei livelli di intensità luminosa Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico Consegna in 4-6 settimane. • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16 BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino per la selezione di 4 scene con Off 2, 3, 4 SG-4NRLN- • Ricrea i livelli di luce preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, or 13-16) più Off • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16 Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate maggiori informazioni. Note a piè di pagina, pag. 2.10.2 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16 . 3 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 4 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. www.lutron.com 2.10.2 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Prodotto seeTouch™ Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierini Modello Tastierino per la selezione di 4 scene con Off e Alza/Abbassa Opzioni Esempio di ordine SG-4SN-2, 3, 4 • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off • Regolazione accurata dell’intensità luminosa con i pulsanti Master Alza/ Abbassa SG-4SN-WH-EGN Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16 Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino per la selezione di 4 scene più Off, Alza/Abbassa e ricevitore a infrarossi SG-4SIRN-2, 3, 4 • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off tramite tastierino o tramite telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente) • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, o 1316/1-4) più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente) • Regolazione accurata dell’intensità luminosa da tastierino o telecomando wireless • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16 Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) Bianco GWH Mandorla chiaro GLA Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate maggiori informazioni. Note a piè di pagina, pag. 2.10.3 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16 . 3 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 4 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. 2.10.3 www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Tastierini Prodotto seeTouch Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Modello Opzioni Tastierino per la selezione di 4 scene più Off, Alza/Abbassa, e programmazione tramite ricevitore a infrarossi SG-PRON-2, 3, 4, 5 • Comandi a infrarossi migliorati, per la programmazione delle scene, selezione dei livelli predefiniti e controllo di zona singolo per di ciascuna centralina tramite PDA2 • Regolazione fine dell’intensità luminosa da tastierino o telecomando wireless • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off tramite tastierino o tramite telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente) • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, o 1316/1-4) più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente) • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16 Esempio di ordine SG-PRON-WH Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) SG-4PSN-3, 4, 5 Tastierino per controllo 4 divisori • Dispone di quattro pulsanti per determinare quale centralina funzionerà in modo indipendente o in combinazione con altre, in base allo stato dei divisori, per un massimo di quattro pareti divisorie (cinque locali). Bianco GWH Mandorla chiaro GLA • L’ultimo pulsante riporta tutte le centraline al funzionamento indipendente Consegna in 4-6 settimane. • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16 Ad esempio: Questo pulsante… Cambia lo stato di… Per il funzionamento congiunto delle centraline: B 2 Chiaro Nero Ottone C 3 Finitura in metallo BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Tastierino master a 4 pulsanti Tastierino D 4 Parete mobile 1 Parete mobile A 1e2 2e3 3e4 4e5 Parete mobile Parete A Parete B Parete C Parete D Parete mobile Pulsante 1 Pulsante 2 Pulsante 3 Pulsante 4 Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. 5 SG-4MN-3, 4, 5 • Ciascuno dei quattro pulsanti consente di passare dalla Scena 1 a Off sulla centralina (o centraline) • L’ultimo pulsante può essere impostato per accendere tutte le luci (scena 1) o spegnere tutte le luci alimentare dalla centralina (o centraline) selezionata • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16 • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate maggiori informazioni. Note a piè di pagina, pag. 2.10.4 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 È necessaria una centralina GRX 3500 o GRX 4500 3 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16 . 4 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 5 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. www.lutron.com 2.10.4 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Prodotto Tipo europeo Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 Tastierino a 2 pulsanti Tastierini Modello EGRX-2B-SL-2, 3 • Funzioni opzionali (selezionabili sul posto): - Accensione dell’illuminazione (Scena 1) e spegnimento - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per due scene (9/10 o 13/14) - Lo stato dei divisori determina quale centralina funzionerà in modo indipendente o in combinazione, in base alla posizione di una parete mobile (due locali) - Antipanico (scena 16, esclusione del controllo manuale) - Attivazione in sequenza (seleziona in sequenza le scene 5-16) - Zona singola alza/abbassa • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron® 241683) Tastierino a 4 pulsanti Esempio di ordine EGRX-8S-WH Aggiungere il suffisso colore/ finitura al codice del modello. Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Nero WH BL Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. • Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 Opzioni EGRX-4B-2, 3 • Ricrea i livelli di illuminazione preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683) • Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 Tastierino per la selezione di 4 scene con Off e Alza/Abbassa CLA BLA BRA Personalizzazione EGRX-4S-2, 3 • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off • Regolazione accurata dell’intensità luminosa con i pulsanti Master Alza/ Abbassa • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683) • Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Note a piè di pagina, pag. 2.10.5 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 12 mm (0,48”). La profondità minima della scatola è 25 mm. 2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. 2.10.5 www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Prodotto Tipo europeo Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 Tastierino per la selezione di 8 scene con Off e Alza/Abbassa Tastierini Modello Esempio di ordine EGRX-8S-2, 3 Aggiungere il suffisso colore/ finitura al codice del modello. • Regolazione accurata dell’intensità luminosa con i pulsanti Master Alza/ Abbassa Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch • Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 EGRX-8S-WH • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, or 13-16/1-4) più Off • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683) Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 Opzioni Tastierino per la selezione di 4 scene più Off, Alza/Abbassa e ricevitore a infrarossi EGRX-4S-IR-2, 3 • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off tramite tastierino o tramite telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente) • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, o 13-16/1-4) più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8ITWH, ordinabile separatamente) • Regolazione accurata dell’intensità luminosa da tastierino o telecomando wireless • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683) • Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca Tastierino per la selezione di 8 scene più Off, Alza/Abbassa, e ricevitore a infrarossi EGRX-8S-IR-2, 3 • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off tramite telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente) • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, o 1316/1-4) più Off da tastierino o tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente) • Regolazione accurata dell’intensità luminosa da tastierino o telecomando wireless • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683) • Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Nero WH BL Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Note a piè di pagina, pag. 2.10.6 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 12 mm (0,48”). La profondità minima della scatola è 25 mm. 2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. www.lutron.com 2.10.6 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Tastierini Prodotto Tipo europeo Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 Modello Opzioni 4 scene più Off, Alza/Abbassa e Programmazione tramite ricevitore a infrarossi EGRX-PRO-2, 3,4 Esempio di ordine • Comandi a infrarossi migliorati, per la programmazione delle scene, selezione dei livelli predefiniti e controllo di zona singola di ciascuna centralina tramite PDA2 • Regolazione accurata dell’intensità luminosa da tastierino o telecomando wireless • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off tramite tastierino o tramite telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente) • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, o 13-16/1-4) più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8ITWH, ordinabile separatamente) • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron® 241683) • Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca Aggiungere il suffisso colore/ finitura al codice del modello EGRX-4PS-3,4 Tastierino per controllo 4 divisori • Dispone di quattro pulsanti per determinare quale centralina funzionerà in modo indipendente o in combinazione con altre, in base allo stato dei divisori, per un massimo di quattro pareti divisorie (cinque locali). • L’ultimo pulsante riporta tutte le centraline al funzionamento indipendente • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683) • Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca Ad esempio: Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Nero WH BL Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. Pulsante 1 Pulsante 2 Pulsante 3 Pulsante 4 • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. 1e2 2e3 3e4 4e5 C 3 Tastierino master a 4 pulsanti D 4 Parete mobile 2 Parete mobile B Parete mobile Parete A Parete B Parete C Parete D Parete mobile 1 • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. 5 EGRX-4M-3,4 • Ciascuno dei quattro pulsanti consente di passare dalla Scena 1 a Off sulla centralina (o centraline) • L’ultimo pulsante può essere impostato per accendere tutte le luci (scena 1) o spegnere tutte le luci per la centralina (o centraline) selezionata • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683) • Possibilità di serigrafare i pulsanti e la placca Note a piè di pagina, pag. 2.10.7 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 12 mm (0,48”). La profondità minima della scatola è 25 mm. 2 È necessaria una centralina GRX 3500 o GRX 4500. 3 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 4 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. 2.10.7 Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Questo pulsante… Cambia lo stato di…Per il funzionamento congiunto delle centraline: A Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 EGRX-PRO-WH www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Finitura architettonica Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 43 mm (1,69”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierini Prodotto Modello Opzioni Tastierino a 2 pulsanti con indicatori di stato NTGRX-2B-SL-2, 3 Esempio di ordine • Funzioni opzionali (selezionabili sul posto): - Accensione dell’illuminazione (Scena 1) e spegnimento - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per due scene (9/10 o 13/14) - Lo stato dei divisori determina quale centralina funzionerà in modo indipendente o in combinazione, in base alla posizione di una parete mobile (due locali) - Antipanico (scena 16, esclusione del controllo manuale) - Attivazione in sequenza (seleziona in sequenza le scene 5-16) - Alza/Abbassa zona singola NGTRX-2B-SL-WH Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 43 mm (1,69”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Interruttore a chiave 2, 3 NTGRX-KS- • Consente il controllo momentaneo tramite interruttore a chiave per tutte le funzioni del NTGRX-2B-SL- (vedere in alto) Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate maggiori informazioni. Note a piè di pagina, pag. 2.10.8 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. www.lutron.com 2.10.8 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Finitura architettonica Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 29 mm (1,13”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Prodotto Tastierini Modello Tastierino a 4 pulsanti NTGRX-4B-2, 3 • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12 o 13-16) • Può essere installato assieme ad altri tastierini in scatole a più moduli per aggiungere la possibilità di selezionare le scene 8/12/16 • Non dispone della funzione Off o regolazione dei livelli di intensità luminosa Opzioni Esempio di ordine NTGRX-4B-WH Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 29 mm (1,13”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino per la selezione di 4 scene con Off e Alza/Abbassa NTGRX-4S-2, 3 • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off • Regolazione accurata dell’intensità luminosa con il pulsante Master alza/ abbassa Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 29 mm (1,13”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12 o 13-16) più Off da tastierino o telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente) • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16 o 13-16/1-4) più Off da telecomando wireless a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente) • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. • Regolazione accurata dell’intensità luminosa da telecomando wireless Coperchi di chiusura Tastierino per la selezione di 4 scene con Off NTGRX-4S-IR-2, 3 e ricevitore a infrarossi • Vedere la pag. 2.13.1 per maggiori informazioni. Note a piè di pagina, pag. 2.10.9 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. 2.10.9 www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Finitura architettonica Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 29 mm (1,16”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierini Prodotto Modello Opzioni Tastierino per la selezione di 4 scene più Off, ricevitore a infrarossi e contatto imput per interruttore NTGRX-SI4S-IR-2, 3 • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4 o 5-8, in base ai contatti esterni) tramite tastierino o telecomando wireless (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente) Esempio di ordine NTGRX-SI4S-IR-WH Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello Finiture opache • Regolazione accurata sono da telecomando wireless Consegna in 48 ore. • Ideale per spazi suddivisibili in due locali Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero • Consente la definizione di nuove scene adatte alle funzioni di due locali ritrasformati in un ambiente unico più grande WH IV BE GR BR BL Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 29 mm (1,16”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) NTGRX-4PS-2, 3 Tastierino per controllo 4 divisori • Dispone di quattro pulsanti per determinare quale centralina funzionerà in modo indipendente o in combinazione con altre, in base allo stato dei divisori, per un massimo di quattro pareti divisorie (cinque locali). • L’ultimo pulsante riporta tutte le centraline al funzionamento indipendente Ad esempio: Questo pulsante… Cambia lo stato di… Per il funzionamento congiunto delle centraline: Pulsante 1 Pulsante 2 Pulsante 3 Pulsante 4 Parete A Parete B Parete C Parete D 1e2 2e3 3e4 4e5 Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 29 mm (1,16”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) 3 Tastierino master a 4 pulsanti D 4 Parete mobile 2 C Parete mobile B Parete mobile 1 Parete mobile A 5 NTGRX-4M-2, 3 • Ciascuno dei quattro pulsanti consente di passare dalla Scena 1 a Off sulla centralina (o centraline) • L’ultimo pulsante può essere impostato per accendere tutte le luci (scena 1) o spegnere tutte le luci alimentate dalla centralina (o centraline) selezionata • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate maggiori informazioni. Note a piè di pagina, pag. 2.10.10 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. www.lutron.com 2.10.10 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Pulsanti sottili Prodotto Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,13”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierini Modello Opzioni Tastierino per la selezione di 4 scene con Off e Alza/Abbassa NTGRX-KP5-2, 3 Esempio di ordine • Funzioni opzionali (selezionabili sul posto) - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4 o 6-9) più Off, con regolazione accurata o Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello - Ricrea i livelli d’intensità luminosa di cinque scene (1-5 o 6-10) più Off e accensione di tutte le luci (scena 16) • LED di stato arancio (ambra) standard NTGRX-KP5-WH Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finitura in metallo Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,13”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino per la selezione di 9 scene più Off e Alza/Abbassa NTGRX-KP10-2, 3 • Funzioni opzionali (selezionabili sul posto) - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per nove scene (1-9 o 6-14) più Off, con regolazione accurata o - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per 10 scene (1-10 o 6-15) più Off, con accensione di tutte le luci (scena 16) • LED di stato gialli standard Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Tastierino per la selezione di 14 scene con Off e Alza/Abbassa NTGRX-KP15-2, 3 • Funzioni opzionali (selezionabili sul posto) - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per le scene 1-14 più Off, con regolazione accurata o - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per le scene 1-15 più Off, con accensione di tutte le luci (scena 16) • LED di stato gialli standard Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura Dimensioni: L: 114 mm (4,50”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,16”)1 • A pagina 2.13.1 sono riportate maggiori informazioni. Scatola a muro: P/N 2 x 241218 L: 100 mm (4,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Note a piè di pagina, pag. 2.10.11 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. 2.10.11 www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Pulsanti grandi Prodotto Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,16”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierini Modello Opzioni Tastierino per la selezione di 5 scene con Off NTGRX-LB6-2, 3 Esempio di ordine • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per cinque scene (1-5 o 9-13) più Off Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello • LED di stato gialli standard NTGRX-LB6-WH Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Tastierino per la selezione di 8 scene con Off NTGRX-LB9-2, 3 Finitura in metallo • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8 o 9-16) più Off Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico • LED di stato gialli standard Consegna in 4-6 settimane. BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Dimensioni: L: 114 mm (4,50”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,16”)1 Chiaro Nero Ottone Scatola a muro: P/N 2 x 241218 L: 100 mm (4,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,16”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. Tastierino per la selezione di 3 scene con Off e Alza/Abbassa NTGRX-LB6-RL-2, 3 • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per tre scene (1-3 o 9-11) più Off, con regolazione accurata dei livelli di intensità luminosa • LED di stato arancione (ambra) standard • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate maggiori informazioni. Tastierino per la selezione di 6 scene con Off e Alza/Abbassa NTGRX-LB9-RL-2, 3 • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per sei scene (1-6 o 9-14) più Off, con regolazione fine dell’intensità luminosa • LED di stato gialli standard Dimensioni: L: 114 mm (4,50”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,16”)1 Scatola a muro: P/N 2 x 241218 L: 100 mm (4,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Note a piè di pagina, pag. 2.10.12 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. www.lutron.com 2.10.12 Serie GRAFIK Eye™ 3000/4000 Architrave™ Prodotto Dimensioni: L: 44 mm (1,75”) A: 114 mm (4,50”) P: 41 mm (1,63”) Scatola a muro: P/N 241399 L: 32 mm (1,25”) A: 97 mm (3,80”) P: 70 mm (2,75”) Tastierini Modello Opzioni GRX-4S-DW-1, 2 Tastierino Architrave con pulsanti sottili Esempio di ordine GRX-4S-DW-WH • Ricrea i livelli di illuminazione preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, or 13-16) più Off Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello • Regolazione accurata dell’intensità luminosa con il pulsante Master alza/ abbassa Finitura in metallo • Installabile in scatola a muro Lutron® (codice 241399) Consegna in 48 ore. • Le finiture standard sono ottone lucido (BB) e bianco (WH) Bianco Ottone lucido • Per altre finiture, contattare il servizio clienti WH BB Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. Dimensioni: L: 38 mm (1,50”) A: 131 mm (5,16”) P: 31 mm (1,99”) Scatola a muro: P/N 241663 L: 32 mm (1,25”) A: 112 mm (4,40”) P: 70 mm (2,75”) Tastierino Architrave con pulsanti grandi GRX-4SLB-DW- • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12 o 13-16) più Off • Regolazione accurata dell’intensità luminosa con il pulsante Master alza/ abbassa • Installabile in scatola a muro Lutron (codice 241663) • Le finiture standard sono ottone lucido (BB) e bianco (WH) • Per altre finiture, contattare il servizio clienti Note a piè di pagina, pag. 2.10.13 1 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 2 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. 3 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 3 mm (0.13”). 2.10.13 www.lutron.com 1, 2 • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Serie GRAFIK Eye 3000/4000 Infrarossi Prodotto Telecomandi a infrarossi Modello Telecomando per controllo di 4 scene, wireless GRX-IT-WH Esempio di ordine • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene più Off (le scene dipendono dalle impostazioni del ricevitore) GRX-IT-WH Consegna in 48 ore. • Regolazione fine dell’intensità luminosa con Master alza/abbassa. Serigrafia • 15 m (50’) in linea retta rispetto al ricevitore Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. • Non vale come 1 dispositivo su un totale di 16 interfacce supportabili dal sistema. Dimensioni: L: 38 mm (1,50”) A: 145 mm (5,69”) P: 22 mm (0,88”) Opzioni • La frequenza degli infrarossi è 40 kHz • Disponibile unicamente in bianco (WH). • È possibile applicare testo serigrafato: Aggiungere -E al termine del codice del modello; vedere la scheda serigrafia a pag. 3.17.5 Telecomando per controllo di 8 scene, wireless GRX-8IT-WH • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene più Off (le scene dipendono dalle impostazioni del ricevitore) • Regolazione fine dell’intensità luminosa con Master alza/abbassa. • 15 m (50’) in linea retta rispetto al ricevitore • Non vale come 1 dispositivo su un totale di 16 tastierini/interfacce supportabili dal sistema. Dimensioni: L: 38 mm (1,50”) A: 145 mm (5,69”) P: 22 mm (0,88”) Montaggio a soffitto • La frequenza degli infrarossi è 40 kHz • Disponibile unicamente in bianco (WH). • È possibile applicare testo serigrafato: Aggiungere -E al termine del codice del modello; vedere la scheda serigrafia, pag. 3.17.5 Ricevitore a infrarossi per applicazione a soffitto GRX-CIR • Riceve i segnali dal telecomando a infrarossi wireless • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off tramite telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH) • Ricrea i livelli luminosi preimpostati per otto scene (1-8, 5-12, 9-16, o 1316/1-4) più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8IT-WH) • Regolazione fine dell’intensità luminosa da telecomando wireless Porzione visibile del ricevitore • campo di ricezione 360º, 15 m (50’) in linea retta dal telecomando al ricevitore • Installabile in collare di 56 mm (2,19”) x 56 mm (2,19”) fornito da Lutron Dimensioni: Diametro: 89 mm Profondità: 76 mm (3,50”) (3,00”) • Disponibile unicamente in bianco (WH). • Cablaggio tipo Classe 2 (PELV) • Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. www.lutron.com 2.11.1 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Interfacce di controllo Caratteristiche delle interfacce di controllo • Integrazione delle centraline Serie GRAFIK Eye 3000 con gli altri sistemi: - Chiusure a contatti - Collegamenti seriali - Infrarossi - Ethernet • Controllo dell’illuminazione automatizzato con l’orologio astronomico incorporato • Risparmio energetico grazie alla possibilità di collegare crepuscolari, fotosensori o sensori di presenza al sistema • Strumenti di programmazione per semplificare l’installazione del sistema • Integrazione dell’illuminazione con i sistemi di oscuramento finestre regolabili • Semplice comando on/off per gli ingressi, utilizzando un sistema di cablaggio bidirezionale standard Interfaccia Ethernet Chiusure a contatti pag. 2.12.3 Sensore per controllo divisori a infrarossi pag. 2.12.5 Console per uso teatrale pag. 2.12.6 Mappa di sistema GRAFIK Eye 3000 (in figura) Sensore crepuscolare pag. 2.12.7 Accessori sezione 2.13 Interfaccia wireless sezione 2.14 Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti descritti in ciascuna sezione. Amplificatori di potenza/ interfacce • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere le sezioni 2.3 e 2.7. Centraline GRAFIK Eye Tastierini Interfacce di controllo Regolatori e tastierini per i sistemi di oscuramento finestre Stazioni di comando Specifiche • Tastierini e interfacce di controllo supportabili: - Per sistema: 16 (Classe 2/PELV) (comprensivo di tastierini per controllo oscuramento finestre) - Tre alimentati direttamente da una centralina Serie GRAFIK 3000; senza alimentatore esterno. Per l’alimentatore Lutron® TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL, vedere la pag. 2.13.1 (non utilizzabile per GRAFIK 4000) • Specifiche di cablaggio e massime potenzialità per sistema: - GRAFIK Eye 3000: Quattro conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per l’alimentazione; più (1) doppino intrecciato schermato con sezione 1,00 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati (disponibile presso Lutron, codice GRX-CBL-346S-500, vedere la pag. 2.13.1) Normative Le normative elencate di seguito si applicano a uno o più prodotti della linea Lutron. Consultare Lutron per informazioni specifiche. LUTRON Sistemi di qualità certificati ISO 9001 - GRAFIK Eye 4000: Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione; (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati più (1) filo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per la linea pilotaggio luci emergenza (disponibile presso Lutron, codice GRX-CBL-46L-500, vedere la pag. 2.13.1) - Distanza: 610 m (2.000’); per altre lunghezze del cavo, vedere le note applicative GRAFIK Eye disponibili al sito www.lutron.com - Installazione: In serie (daisy-chain) • Alimentazione: 12 Vcc (dalla centralina GRAFIK 3000 o TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL, vedere la pag. 2.13.1); 24 Vca (da quadri di alimentazione per Serie GRAFIK 4000) • Configurazione: - I DIP integrati determinano la funzione e possono essere configurati sul posto 2.12.1 www.lutron.com GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Ethernet Caratteristiche/funzioni Interfacce di controllo Chiusure a contatti GRX-CI-NWK-E pag. 2.12.3 GRX-AV pag. 2.12.3 • • • • GRX-CCO-8 pag. 2.12.3 Collegamenti seriali Infrarossi GRX-CI-RS232 pag. 2.12.4 GRX-PRG pag. 2.12.4 GRX-IRI pag. 2.12.4 • • • • • Controllo scene predefinite Selezione scena Feedback stato scena Sicurezza/protezione Avvio modalità antipanico – Seleziona la scena 16, blocca la centralina per prevenire modifiche manuali e ritorna alla scena precedente una volta che il contatto viene riaperto • Risposta alla presenza di persone Gli ingressi portano le centraline selezionate allo stato On alla scena 1 o allo stato Off, in base alla presenza di persone nel locale • Attivazione in sequenza • • • • Blocco zona – Impedisce cambiamenti d’intensità sulle centraline selezionate • • • • Blocco scena – Disabilita i pulsanti delle scene sulle centraline selezionate • • • • Avviare un ciclo Blocco Stato divisori • Ritorno stato di pareti mobile Pianificazione Orologio astronomico – 4 programmi con 60 eventi per programma • Orologio esterno – Selezione scena attraverso ingressi a contatti • Controllo zona Alza/Abbassa zona indipendente Stato zona On/Off Feedback pulsanti • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sistemi di oscuramento finestre Apri/Chiudi Apri/Chiudi/Stop Utilità di programmazione Liaison™ – Strumento di programmazione basato su Windows® per Serie GRAFIK Eye 3500 • www.lutron.com 2.12.2 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Dimensioni: L: 95,3 mm (3,75”) A: 26,9 mm (1,06”) P: 133,6 mm (5,26”) Interfacce di controllo Prodotto Modello Opzioni Interfaccia Ethernet GRX-CI-NWK-E1,2 Esempio di ordine • Consente l’integrazione delle centraline con i dispositivi PC o audiovisivi dell’utente (touch-screen) utilizzando TCP/IP su Ethernet • Abilita il controllo della selezione delle scene, blocco scena, sequenza di scene, blocco zona, zona alza/abbassa • Può fornire funzionalità di monitoraggio dello stato tramite feedback dei pulsanti e aggiornamenti sullo stato delle scene • Disponibile per montaggio su rack utilizzando LUT-19AV-1U3 • È necessario un alimentatore esterno 12-24 Vcc; TU240-15DC-9-BL o T240-15DC-9-BL, vedere la pag. 2.13.1. Dimensioni: L: 127 mm A: 197 mm P: 64 mm Installabile su: P/N 241496 L: 105 mm A: 105 mm D: 40 mm Interfaccia a contatti (5,00”) (7,75”) (2,50”) (4,13”) (4,13”) (1,57”) • Interfaccia bidirezionale tra le centraline e i dispositivi a contatti • Funzioni prodotto (selezionabili sul posto) - Richiama quattro scene (1-4, 5-8, 9-12 o 13-16) più Off - Abilita/disabilita funzionalità antipanico, blocco scena o modalità esclusione zona - Accende (scena 1) o spegne le luci, in base alla presenza di persone nel locale (controlla fino a 5 singoli locali), vedere Sensori di presenza, pag. 2.16.1 - Avvia la sequenza di scene (1-4 o 5-16) - Gli ingressi determinano quale centralina funzionerà in modo indipendente o in combinazione, in base allo stato dei divisori; può monitorare fino a cinque divisori (sei locali) • Cinque ingressi e cinque uscite Alimentazione Uscita 1 Uscita 2 Uscita 3 Uscita 4 Uscita 5 Ingresso 1 Ingresso 2 Ingresso 3 Ingresso 4 Ingresso 5 Attrezzatura fornita dal cliente GRX-AV1, 2 • Gli ingressi e le uscite possono essere di tipo ritenuto o a impulsi • L’uscita richiede un relè e un alimentatore esterni (non forniti, 30 Vcc max.) per la chiusura a contatti • Specifiche degli ingressi: - L’ingresso deve essere a contatti puliti o prossimiti (NPN): - Tensione di saturazione allo stato di conduzione inferiore a 2,0 Vcc - Corrente di dispersione allo stato di interdizione inferiore a 10μA - Tensione a circuito aperto 36 Vcc max. - Corrente di cortocircuito 4,0 mA max. Ingressi Uscite Dimensioni: L: 146 mm (5,75”) A: 273 mm (10,75”) P: 50 mm (2,00”) Montaggio a parete • Specifiche di uscita: - 38 Vcc max. - 200 mA max. - Uscita (NPN) con prossimiti - Tensione di saturazione allo stato di conduzione 1,0 Vcc max. - Corrente di dispersione allo stato di interdizione 0,1 μA max. Uscita a contatti GRX-CCO-81, 2 • Dispone di otto uscite a contatti puliti • Adatta per l’integrazione di sistemi di oscuramento delle finestre motorizzati di altre marche • Configurabile come normalmente aperto (NA) o normalmente chiuso (NC) • Configurabile con contatti di tipo ritenuto o a impulsi • In base alla configurazione delle uscite, indicare: - Scena attuale (1-8, 9-16) - On/Off zona per otto zone - Aperto/chiuso, sistemi di oscuramento finestre (quattro tende) - Aperto/chiuso/stop, sistemi di oscuramento finestre (due tende) • Specifiche uscita: 0-30 Vcc, 1,0 A e 30-42 Vcc, 0,5 A Note a piè di pagina, pag. 2.12.3 1 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 2 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. 3 Supporta fino a 4 interfacce di controllo. 2.12.3 www.lutron.com GRX-AV Consegna in 48 ore. Serie GRAFIK Eye 3000/4000 Prodotto Dimensioni: L: 95,3 mm (3,75”) A: 26,9 mm (1,06”) P: 133,6 mm (5,26”) Interfaccia RS-232 Dimensioni: L: 127 mm A: 197 mm P: 64 mm Installabile su: P/N 241496 L: 105 mm A: 105 mm D: 40 mm Orologio astronomico e interfaccia di programmazione (5,00”) (7,75”) (2,50”) (4,13”) (4,13”) (1,57”) Interfacce di controllo Modello Opzioni GRX-CI-RS2321 • Consente l’integrazione delle centraline con i dispositivi PC o audiovisivi dell’utente (touch-screen) utilizzando la comunicazione seriale RS232 • Abilita il controllo della selezione delle scene, blocco scena, sequenza di scene, blocco zona, zona alza/abbassa • Può fornire funzionalità di monitoraggio dello stato tramite feedback dei pulsanti e aggiornamenti sullo stato delle scene • Deve essere situata a non più di 15 m (50’) dal punto di connessione RS-232 • Disponibile per montaggio su rack utilizzando LUT-19AV-1U2 Esempio di ordine GRX-CI-RS232 Consegna in 48 ore. GRX-PRG1 • Comprende tutte le caratteristiche di GRX-CI-RS232 • L’orologio astronomico integrato comprende quattro programmi con 60 eventi per programma • Programmato tramite PC (non compreso) utilizzando il software Lutron® Liaison™ (compreso, vedi sotto) • Consente l’accesso alle caratteristiche di programmazione avanzate se usato in combinazione con le centraline GRAFIK Eye 3500 o 4500, come la programmazione delle scene e le comunicazioni di sistema • Deve essere situata a non più di 15 m (50’) dal punto di connessione RS-232 • Solo un GRX-PRG per sistema Software Liaison (fornito con GRX-PRG) Strumento di programmazione basato su Windows®, installabile su PC o laptop (non forniti) • Eventi orologio - Crea/modifica i programmi di eventi in tempo reale e basati sull’orologio astronomico • Super sequenza - Attivazione in sequenza delle scene automatizzata, sincronizzata e dinamica, per tutto il sistema • Impostazione del sistema (solo modelli 3500 e 4500) - Programmazione centraline, accessori e quadri di alimentazione - Integra il sistema per comunicare ed avere tutte le informazioni delle unità collegate - Possibilità di archiviazione della configurazione del sistema, compresi i programmi orologio - Possibilità di copiare la configurazione del sistema per impostare più velocemente locali simili Dimensioni: L: 45 mm (1,75”) A: 105 mm (4,10”) P: 23 mm (0,90”) Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) Interfaccia a infrarossi GRX-IRI1 • Integra le centraline con trasmettitori a infrarossi forniti dall’utente • Abilita il controllo della selezione delle scene e Alza/Abbassa della zona • Richiama i livelli di luminosità preimpostati da tastierini wireless (GRX-IT-WH o GRX-8IT-WH, ordinabili separatamente, vedere la sezione 2.11) Note a piè di pagina, pag. 2.12.4 1 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. 2 Supporta fino a 4 interfacce di controllo. www.lutron.com 2.12.4 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Controllo dei divisori Interfacce di controllo Prodotto Modello Opzioni Sensore a infrarossi per divisori GRX-IRPS-WH Esempio di ordine • I contatti del sensore a infrarossi forniscono informazioni in base allo stato del sensore • Adatto all’uso con GRX-AV (GRAFIK Eye Serie 3000/4000), pag. 2.12.3 o OMX-AV (sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato), pag. 3.12.3 per il controllo divisori; GRX-AV o OMX-AV ordinabile separatamente • Comprende trasmettitore e ricevitore (2 unità come mostrato) • Richiede TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL per l’alimentazione, vedere la pag. 2.13.1 • Il trasmettitore e il ricevitore sono bianchi • Installabile in scatole a incasso cod. 241218, montate col lato frontale rivolto verso il basso, su entrambi i lati del divisorio, vicino alla superficie del soffitto • Per ulteriori dettagli sull’uso col tastierino ingresso interruttori NTGRX-SI4S-IR, pag. 2.10.10 SG-4PS-CF- 3, 4 NTGRX-4PS-CF-4 • Dotato di quattro pulsanti che consentono di controllare quale centralina GRAFIK Eye funzionerà in modo indipendente o in combinazione con altre, in base allo stato dei divisori, per un massimo di quattro pareti divisorie. • Placca serigrafabile in base alla funzione del dispositivo • Sono disponibili tastierini con funzionalità di controllo per 2-12 divisori mobili (per maggiori informazioni, contattare il servizio di clienti Lutron®) Ad esempio: Questo pulsante… Cambia lo stato di… Per il funzionamento congiunto delle centraline: Pulsante 1 Pulsante 2 Pulsante 3 Pulsante 4 1e2 2e3 3e4 4e5 1 Parete mobile A B 2 C 3 D 4 Parete mobile Parete A Parete B Parete C Parete D Parete mobile Dimensioni: L: 161 mm (6,32”) A: 116 mm (4,56”) P: 29 mm (1,13”)2 Scatola a muro: Codice 3 x 241218 L: 150 mm (6,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) Tastierini per controllo divisori seeTouch™ Finitura architettonica Parete mobile Dimensioni: L: 161 mm (6,32”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 3 x 241218 L: 150 mm (6,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) 5 Note a piè di pagina, pag. 2.12.5 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 3 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16. 4 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. 2.12.5 www.lutron.com SG-4PS-CF-WH Aggiungere il suffisso colore/ finitura al codice del modello Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Sensore a infrarossi per divisori Consegna in 1 settimana. Tastierini per controllo divisori Consegna in 4-6 settimane. • Elenco dei colori disponibili per seeTouch, pag. 1.3.1. • Elenco dei colori disponibili, finitura architettonica, pag. 2.91. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Uso teatrale Dimensioni: L: 127 mm A: 197 mm P: 64 mm Installabile su: P/N 241496 L: 105 mm A: 105 mm P: 40 mm (5,00”) (7,75”) (2,50”) (4,13”) (4,13”) (1,57”) Interfacce di controllo Prodotto Modello Interfaccia DMX512 LUT-DMX2 • Converte le intensità della centralina in segnali in uscita per DMX512 • Adatta per il controllo di: - Illuminazione a fibre ottiche - Lampade a LED - Lampade stroboscopiche - Generatori effetto nebbia - Apparecchi mobili - Caratteri animati • DMX–solo (intensità uscita DMX) invio • Per maggiori informazioni, visitare il sito www.lutron.com/onespec/applications/theatrical/details/lutdmx.html Console per uso teatrale a più canali 12 canali 24 canali LTC-12 LTC-24 • Modalità con due scene predefinite, 12 o 24 canali • Dissolvenza incrociata “dipless” tra le scene impostate manualmente • Le scene predefinite possono essere unite sommando le rispettive intensità, in qualsiasi combinazione Dimensioni: 12 canali L: 391 mm (15,41”) A: 73 mm (2,87”) P: 257 mm (10,13”) Dimensioni: 24 canali L: 644 mm (25,38”) A: 73 mm (2,87”) P: 257 mm (10,13”) • La modalità anteprima consente il controllo dei segnali di inizio • Memorie dei livelli predefiniti: 48 o 96 • Uscita DMX: 5-Pin XLR • Uscita analogica: (2 ciascuna) 8 pin CJ maschio o (1 ciascuna) 27 pin CJ maschio • Altri modelli disponibili, contattare Lutron Canale A Opzione quadro di alimentazione Canale B • Il quadro di alimentazione opzionale 2Link™ fornisce due distinti canali di comando all’interno di ciascun quadro. • Ciascun canale — canale A e canale B — può essere utilizzato con i seguenti sistemi – Lutron GRAFIK Eye 4000, sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Lutron o protocollo USITT DMX512. GRAFIK Eye Centralina Quadro di alimentazione • Ciascun sistema o protocollo è unico, ma il quadro di alimentazione è progettato per rilevare automaticamente quale è presente e funzionare di conseguenza. • Quando si ordina il quadro più adatto, chiedere dell’opzione 2Link. Console per uso teatrale DMX Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 51 mm (2,00”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) Connettori per uso teatrale2 • Connettori con configurazione pin adatta al protocollo teatrale DMX512 • Dispositivo PELV (Classe 2); prevedere dei separatori quando la tensione di linea e la bassa tensione (Classe 2) sono portate all’interno di una stessa scatola a muro modulare • Cavo DMX disponibile presso Lutron® cod. GRX-CBL-DMX Connettori per uso teatrale NT-DMXJ-IN-WH • Jack a 5 pin maschio stile XLR per il collegamento a una console teatrale Connettore per apparecchi NT-DMXJ-OUT-WH • Jack a 5 pin femmina stile XLR per il collegamento di LUT-DMX ad apparecchi per uso teatrale Note a piè di pagina, pag. 2.12.6 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). www.lutron.com 2.12.6 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Luce crepuscolare Interfacce di controllo Prodotto Modello Unità con controllo luce crepuscolare Opzioni GRX-DACPI- • Seleziona automaticamente le scene preimpostate in risposta alle condizioni di luce ambientale • Un’opzione consente al fotosensore di forzare il controllo manuale per passare in modalità risparmio energetico Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”) • Utilizzare fino a tre fotosensori Lutron® (MW-PS-WH) in parallelo o un fotosensore 0-10 V di terzi NOTA: I fotosensori sono ordinabili separatamente (vedere la pagina seguente) Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm A: 95 mm D: 75 mm GRX-DACPI-T-WH Aggiungere le opzioni del coperchio e il suffisso colore/finitura al codice del modello Opzioni coperchio Opaco A Coperchio e base abbinati • Cablaggio tipo Classe 2 (PELV) (8,00”) (3,75”) (3,00”) Esempio di ordine • Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 tastierini/interfacce di controllo supportabili dal sistema Sorgenti Nero traslucido T Coperchio nero traslucido con base in uno dei colori sottostanti Colore base Finiture opache Standard, consegna in 48 ore. • Opzioni coperchio opaco: AoT In figura, GRX-3104 GRX-DACPI- • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. MW-PS-WH Finiture lucide (NEMA) Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio lucido: Solo A • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio in metallo: Solo T • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. 2.12.7 www.lutron.com Serie GRAFIK Eye 3000/4000 Interfacce di controllo Prodotto Dimensioni: Diametro: 66 mm (2,59”) Profondità: 55 mm (2,16”) Montato a soffitto; staffa diametro 50 mm (2,16”) (fornita da Lutron) Fotosensori: • La tacca sul fotosensore definisce la direzione di visualizzazione • Posizionare il fotosensore in modo che il campo di rilevamento non si estenda all’esterno della finestra • Non posizionare il sensore in corrispondenza dell’apertura di un lucernario o direttamente sopra gli apparecchi luminosi a luce indiretta • Assicurarsi che il campo di rilevamento del fotosensore non sia ostruito Modello Fotosensore microPS™ per installazione a soffitto MW-PS-WH Opzioni Esempio di ordine MW-PS-WH • Reagisce automaticamente ai cambiamenti della luce solare, aumentando o riducendo i livelli d’intensità luminosa • Risposta lineare da 0 a 500 lumen per piede quadrato • Facilmente tarato con OMX-DACPI • Disponibile unicamente in bianco (WH). • Non vale come 1 dispositivo sul totale di tastierini/interfacce di controllo supportabili dal sistema Posizione del fotosensore per campo di rilevamento di dimensioni medie Tacca rivolta verso la finestra W/2 2-3 A W/2 H Area di rilevamento del sensore crepuscolare Lutron A = Altezza utile finestra L = Larghezza del locale Considerazioni di montaggio Non posizionare il fotosensore sopra apparecchi a illuminazione indiretta Posizione del fotosensore per campo di rilevamento stretto Tacca rivolta lontano dalla finestra www.lutron.com 2.12.8 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Accessori Accessori Prodotto Modello Coperchi di chiusura Modulo singolo Due moduli Tre moduli Quattro moduli GRX-1GLC GRX-2GLC GRX-3GLC GRX-4GLC • Impedisce la modifica delle impostazioni sulle centraline e sui tastierini GRAFIK Eye • Consente il funzionamento a infrarossi • Grigio fumé traslucido • Il coperchio scorre verso sinistra o destra Coperchi di ricambio Due moduli (solo modelli AU) Tre moduli (solo modelli AU) Quattro moduli (sia AU che CE) GRX-2GRCGRX-3GRCGRX-4GRC- • Per le opzioni disponibili per il coperchio e per i colori della base, vedere la sezione 1.3 o 1.4. • Per le applicazioni a 230 V, tutte le centraline della Serie GRAFIK Eye 3000 sono a quattro moduli Alimentatori esterni Connettore tipo UK Connettore tipo europeo Cavo a bassa tensione GRAFIK Eye 30001,2 Matassa 150 m (500’) TU240-15DC-9-BL TE240-15DC-9-BL GRX-CBL-346S-500 (non plenum) GRX-PCBL-346S-500 (plenum) • Quattro conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per alimentazione; più (1) doppino intrecciato schermato con sezione 1,00 mm2 (nr. 22 AWG) per la linea dati GRAFIK Eye 4000, Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato 1,3 Matassa 75 m (250’) GRX-CBL-46L-250 (non plenum) GRX-PCBL-46L-250 (plenum) Matassa 150 m (500’) GRX-CBL-46L-500 (non plenum) GRX-PCBL-46L-500 (plenum) • Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione; (1) doppino intrecciato schermato con sezione 1,00 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo con sezione 1,00 mm2 (nr. 18 AWG) per il controllo dell’illuminazione d’emergenza Note a piè di pagina, pag. 2.13.1 1 Per informazioni sulla dimensione del cavo e la distanza, vedere la “Nota applicativa W14” disponibile al sito http://www.lutron.com/onespec/ cutsheets/appnotes/grx/grxwire.pdf. 2 Vedere la nota applicativa a pag. 2.16.3 per maggiori informazioni. 3 Vedere la nota applicativa a pag. 2.16.4 per maggiori informazioni. 2.13.1 www.lutron.com Serie GRAFIK Eye 3000/4000 Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 42 mm (1,67”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) Telecomando a RF Prodotto Modello Opzioni Interfaccia RF GRAFIK Eye RB-GRXI- Esempio di ordine • Consente il controllo a radiofrequenza dei dispositivi di controllo dell’illuminazione GRAFIK Eye programmati • È possibile selezionare le scene d’illuminazione predefinite del sistema GRAFIK tramite qualsiasi telecomando master a radiofrequenza del sistema • Utilizzare un’interfaccia per locale controllato da un dispositivo per il controllo dell’illuminazione GRAFIK Eye programmato ; non collegare a più centraline GRAFIK Eye in locali diversi RBMC-10TRL-UK-WH Consegna in 48 ore. • Per i colori, le finiture e le opzioni di personalizzazione disponibili, contattare il servizio clienti. Tipi di connettore Regno Unito Europa UK EU Finiture opache Bianco Nero Ripetitore di segnali RF WH BL RB-REP-_-WH • Necessario per le comunicazioni di sistema • Il sistema comunica alla frequenza di 434 MHz • I componenti del sistema devono a trovarsi a una distanza massima di 10 metri dal ripetitore • Per maggiori informazioni, contattare Lutron® Dimensioni: L: 91 mm (3,57”) A: 82 mm (3,23”) P: 25 mm (0,96”) Telecomandi Master In figura, RBMC-10TRL Dimensioni: L: 91 mm (3,57”) A: 82 mm (3,23”) P: 25 mm (0,96”) Da tavolo RBMC-5TRLRBMC-10TRLRBMC-15TRL- Cordless RBMC-10CRL- Note a piè di pagina, pag. 2.14.1 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). www.lutron.com 2.14.1 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Oscuramento finestre Regolatori e tastierini per i sistemi di oscuramento finestre • Utilizzato per integrare i dispositivi Sivoia QED™, tende avvolgibili motorizzate CA, schermi di proiezione e tende su binari nelle scene, o per il controllo indipendente dalle centraline GRAFIK Eye o tastierini seeTouch™ • Fino a 8 regolatori per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre (interfacce Sivoia QED più regolatori di gruppo per motori CA) possono essere collegati in un sistema comprendente 8 centraline GRAFIK Eye e 16 stazioni di comando (compresi i tastierini per il controllo oscuramento finestre) • È necessaria una zona dedicata sulla centralina GRAFIK Eye per ogni sistema indipendente di oscuramento finestre, schermo, tenda avvolgibile o tende su binari Regolatore gruppo per motori CA Interfaccia Sivoia QED Mappa di sistema GRAFIK Eye 3000 (in figura) Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti descritti in ciascuna sezione. Amplificatori di potenza/interfacce • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere le sezioni 2.3 e 2.7. Fonte Sistemi di oscuramento finestre regolabili Centraline GRAFIK Tastierini Interfacce di controllo Regolatori e tastierini per i sistemi di oscuramento finestre Stazioni di comando Specifiche Normative Le normative di sicurezza indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron. Per informazioni specifiche, consultare Lutron. 2.15.1 LUTRON Quality Systems ha ottenuto la certificazione ISO 9001 Interfaccia GRAFIK Eye 3000/4000 Sivoia QED (SG-SVCN) • Alimentazione: 24 Vca (forniti dall’unità elettronica di azionamento Sivoia QED ) • Specifiche di cablaggio: Collegabile ai canali (link) di comunicazione sia GRAFIK che Sivoia QED: - per GRAFIK Eye Serie 3000: Quattro conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per l’alimentazione; più (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) (disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-346S-500, vedere la pag. 2.13.1) - per GRAFIK Eye Serie 4000: Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione; (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati, più (1) filo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per il pilotaggio alimentazione di emergenza (disponibile presso Lutron, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 2.13.1) - per EDU Sivoia QED: (3) fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) [24 Vca, più terra] e (1) doppino intrecciato schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) • Montaggio : 241218; non richiede limitazione dei carichi anche se installato in scatola a più moduli regolatore per gruppi motore CA (GRX-4M-GC-CE) • Alimentazione: 230 Vca, 50-60 Hz • Capacità canali: 4 canali ciascuno 5 A, carico motori 400W per canale a 230 Vca; corrente assorbita 10 A • Montaggio: Deve essere accessibile per la programmazione e l’impostazione - Montaggio a parete; lasciare 114 mm (4,5”) tra i regolatori di gruppo quando si installano più unità - I relè dell’unità emettono brevi rumori secchi; installare l’unità in luoghi dove tali rumori risultino accettabili www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Regolatori e interfacce Sorgente Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) Prodotto Modello Opzioni Interfaccia Sivoia QED SG-SVCN-2, 3,4 Esempio di ordine • È necessaria una zona dedicata sulla centralina GRAFIK Eye per ogni zona Sivoia QED. • Fornisce funzioni di programmazione e controllo per un gruppo di unità elettroniche di azionamento Sivoia QED (EDU); è necessaria una SG-SVCN per gruppo di EDU Sivoia QED EDU (max. 96) azionabili simultaneamente. • Consente di integrare i sistemi Sivoia QED nelle scene d’illuminazione. • Le zone Sivoia QED possono essere impostate come Aperto, Chiuso, Predefinito 1, Predefinito 2, Predefinito 3, o Invariato in ciascuna scena d’illuminazione, compresa la scena Off. • Può controllare i sistemi Sivoia QED in modo indipendente dalle scene d’illuminazione. • Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento. • Premendo Predefinito 1, 2, o 3 una volta, il sistema si porterà al livello predefinito; la successiva pressione di tale pulsante mentre la tenda si sta spostando, determinerà l’arresto del movimento. • Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi mentre la tenda si sta chiudendo, determinerà l’arresto del movimento. • Premendo i pulsanti Alza/Abbassa, la tenda si alzerà o abbasserà finché il pulsante viene mantenuto premuto. • I LED accanto a ciascun pulsante sono utilizzati durante la programmazione e forniscono il feedback sui livelli predefiniti correnti per il sistema Sivoia QED. • Collega il canale GRAFIK Eye a quello Sivoia QED, vedere lo schema elettrico, pag. 2.3.1 e 2.7.1. • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16. Regolatore di gruppo per motori CA Dimensioni: L: 305 mm (12,00”) A: 200 mm (7,90”) P: 70 mm (2,75”)1 Montaggio a parete Oscuramento finestre GRX-4M-GC-CE3 • È necessaria una zona dedicata sulla centralina GRAFIK Eye per ogni canale del regolatore di gruppo. • 4 canali, ciascuno 5 A, carico motori 400W per canale a 230 Vca; corrente assorbita 10 A • Consente di integrare i sistemi motorizzati di oscuramento finestre o gli schermi di proiezione nelle scene d’illuminazione. • Le zone di oscuramento finestre possono essere impostate come Aperto, Chiuso, o Invariato in ciascuna scena d’illuminazione, compresa la scena Off. • Può controllare sistemi motorizzati di oscuramento delle finestre in CA in modo indipendente dalle scene d’illuminazione. • Dispone di ingressi a contatti puliti per il controllo da parte di dispositivi a contatti puliti a bassa tensione, oltre al canale di comunicazione. • Dotata di morsetti di apertura, chiusura e arresto per l’ingresso a contatti; la funzione di arresto viene attivata anche applicando simultaneamente un segnale sul contatto di apertura e su quello di chiusura. • I LED segnalano l’ultima posizione (apertura, chiusura, stop) dei sistemi di oscuramento delle finestre. • Integrabile nelle centraline GRAFIK Eye 3000/4000. Si collega direttamente al canale di comunicazione GRAFIK Eye. • Per facilità d’installazione, la tensione di linea è separata dalla bassa tensione. SG-SVCN-WH Aggiungere il suffisso per il colore/finitura e la serigrafia al codice del modello. Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) Bianco Mandorla chiaro GWH GLA Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.12.1 sono riportate informazioni complete. Note a piè di pagina, pag. 2.15.2 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 12 mm (0.48”). 2 Cablaggio tipo Classe 2 (PELV). 3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 8 dispositivi di controllo oscuramento finestre supportabili dal sistema. 4 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16. www.lutron.com 2.15.2 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Tastierini per controllo oscuramento finestre Prodotto Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) Tastierino per controllo oscuramento finestre a 2 pulsanti Oscuramento finestre Modello Esempio di ordine SG-2WN-2, 3 • Adatto all’uso con l’interfaccia Sivoia QED™ (SG-SVCN) o il regolatore per gruppi di motori CA (GRX-4M-GC-CE), vedere la pag. 2.15.2. • Utilizzato per controllare una o più zone di oscuramento finestre simultaneamente sulla centralina GRAFIK Eye 3000/4000. • Può controllare i sistemi Sivoia QED e i dispositivi di controllo oscuramento finestre motorizzati CA. • Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento. • Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi determinerà l’arresto del movimento. • In figura, opzione di serigrafia standard (EO1) • Per la guida al modello seeTouch™ vedere la sezione 3.16. Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) Tastierino di controllo oscuramento finestre a 3 pulsanti SG-3WN-2, 3 Aggiungere il suffisso per il colore/finitura e la serigrafia al codice del modello. Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) Bianco Mandorla chiaro GWH GLA Finitura in metallo • Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento. • Premendo il pulsante Stop si arresterà il movimento dei sistemi di tende. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico • In figura, opzione di serigrafia standard (EO1) Alluminio anodizzato • Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi determinerà l’arresto del movimento. Tastierino di controllo oscuramento finestre a 3 pulsanti con Alza/Abbassa Consegna in 4-6 settimane. Chiaro Nero Ottone BB BC BN SB SC SN QB QZ CLA BLA BRA Personalizzazione SG-3WRLN-2, 3 • Adatto all’uso con l’interfaccia Sivoia QED (SG-SVCN) o il regolatore per gruppi di motori CA (GRX-4M-GC-CE), vedere la pag. 2.15.2. • Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento. Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi determinerà l’arresto del movimento. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. • Premendo il pulsante Stop si arresterà il movimento dei sistemi di tende. Coperchi di chiusura • Tenendo premuto i pulsanti Alza/Abbassa, la tenda si alzerà o abbasserà fino a una nuova posizione. • A pagina 2.12.1 sono riportate informazioni complete. • In figura, opzione di serigrafia standard (EO1) • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16. Note a piè di pagina, pag. 2.15.3 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16. 3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. 2.15.3 SG-2WN-WH-E01 • Adatto all’uso con l’interfaccia Sivoia QED (SG-SVCN) o il regolatore per gruppi di motori CA (GRX-4M-GC-CE), vedere la pag. 2.15.2. • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16. Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) Opzioni www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Tastierini per controllo oscuramento finestre Prodotto Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) Tastierino di controllo doppio sistema di oscuramento finestre a 3 pulsanti Oscuramento finestre Modello Opzioni Esempio di ordine SG-3WDN-2, 3 • Adatto all’uso con l’interfaccia Sivoia QED (SG-SVCN) o il regolatore per gruppi di motori CA (GRX-4M-GC-CE), vedere la pag. 2.15.2. • Utilizzato per controllare una o più zone di oscuramento finestre simultaneamente sulle centraline GRAFIK Eye 3000/4000. • Consente il controllo di due gruppi separati di sistemi di oscuramento finestre da un tastierino. • Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento. • Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi determinerà l’arresto del movimento. • Premendo il pulsante Stop si arresterà il movimento dei sistemi di tende. SG-3WDN-WH-E01 Aggiungere il suffisso per il colore/finitura e la serigrafia al codice del modello. Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) • In figura, opzione di serigrafia standard (EO1) • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16. Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) Bianco Mandorla chiaro Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) Tastierino Sivoia QED a 5 pulsanti con livelli predefiniti e Alza/Abbassa SG-5WRLN-2, 3 • NOTA: Adatto all’uso solo con le unità elettroniche di azionamento Sivoia QED (EDU). • Utilizzato per controllare simultaneamente una o più zone di oscuramento finestre Sivoia QED regolabili sulla centralina GRAFIK Eye 3000/4000. • I LED forniscono il feedback del livello predefinito corrente del sistema Sivoia QED. • Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento. • Premendo Predefinito 1, 2, o 3 una volta, il sistema si porterà al livello predefinito; la successiva pressione di tale pulsante mentre la tenda si sta spostando, determinerà l’arresto del movimento. • Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi determinerà l’arresto del movimento. • Tenendo premuto i pulsanti Alza/Abbassa, la tenda si alzerà o abbasserà fino a una nuova posizione. • In figura, opzione di serigrafia standard (EO1) • Per la guida al modello seeTouch, vedere la sezione 3.16. GWH GLA Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro CLA Nero BLA Ottone BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.12.1 sono riportate informazioni complete. Note a piè di pagina, pag. 2.15.4 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16. 3 Vale come 1 dispositivo su un totale di 16 supportabili dal sistema. www.lutron.com 2.15.4 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Collegamento di altri sistemi con GRX-AV/OMX-AV Note applicative GRX-AV/OMX-AV Ingressi L’interfaccia GRX-AV/OMX-AV mette a disposizione uscite a contatti per il collegamento ad altri sistemi (audiovisivi, sicurezza, gestione edificio, ecc.). Le uscite sono di tipo a collettore aperto (transistor) “current sinking”. Per la configurazione, fare riferimento allo schema riportato a destra. Uscite Alimentatore fornito dal cliente (non deve superare 30 Vcc) La corrente non deve superare i 200 mA Ai dispositivi forniti dal cliente Relè fornito da terzi Sensori di presenza di altre marche GRX-AV/OMX-AV Il sensore di presenza consente l’accensione automatica delle luci quando si entra in un ambiente o lo spegnimento automatico quando si esce; per questa funzione si utilizzerà un sensore di presenza con un contatto a bassa tensione e un dispositivo GRX-AV/OMX-AV. Ingressi Uscite Il sensore di presenza deve fornire un segnale ritenuto a contatti puliti all’interfaccia GRX-AV/OMX-AV. Un’interfaccia GRX-AV/OMX-AV può essere collegata a un massimo di cinque ingressi per sensori di presenza, per il controllo di cinque spazi diversi. Sensore di presenza di altre marche - + Alimentatore esterno Utilizzo dell’opzione Invariato per il controllo di una singola zona Il controllo di una singola zona da una seconda postazione può essere realizzato attraverso l’uso di un tastierino per la selezione delle scene, NTGRX-4S, o di un telecomando wireless, GRX-8IT-WH e la funzione Invariato di una centralina . Le zone della centralina GRAFIK Eye possono essere impostate come “Invariate” quando viene selezionata una scena. L’intensità luminosa della zona Invariata non verrà modificata quando si seleziona una nuova scena e la zona Invariata non risponderà ai comandi Alza/Abbassa di un tastierino master. È possibile impostare più zone di una scena come Invariate. Note sulla funzione • Ciascuna scena (5-8) deve essere impostata per avere una zona regolabile, tutte le altre devono essere impostate come Invariate. • Impostare il tempo di Fade (dissolvenza) a circa un minuto, per evitare cambiamenti improvvisi nell’intensità luminosa. • Per regolare una singola zona, premere il pulsante delle scene corrispondente (5-8) sul dispositivo NTGRX-4S o GRX-8IT-WH, quindi utilizzare il pulsante master Alza/Abbassa per la regolazione fine della zona. Tutte le zone impostate come Invariate non risponderanno ai comandi della funzione master Alza/Abbassa, ossia i livelli d’intensità luminosa di tali zone rimarranno invariati. Funzionamento Premendo uno qualsiasi dei pulsanti delle scene 1-4, l’utente richiamerà quattro livelli predefiniti standard. Premendo uno qualsiasi dei pulsanti delle scene 5-8, l’utente potrà controllare una zona singolarmente. Una volta premuto il pulsante delle scene 5-8, la zona di punti luce può essere regolata utilizzando il pulsante Alza/Abbassa, mentre le altre zone rimarranno invariate. Questa serie di eventi può essere eseguita in sequenza per regolare singolarmente tutte le quattro zone. 2.16.1 www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Utilizzo dei trasformatori elettronici a bassa tensione con i dimmer ad anticipo di fase Note applicative L’affermazione che un trasformatore elettronico a bassa tensione è compatibile con i dimmer ad anticipo di fase è in genere molto soggettiva. In quasi tutti i casi, la sorgente luminosa risponde al dimmer e dal punto di vista dell’illuminazione, i due sono compatibili. Tuttavia, altri sintomi come il rumore del trasformatore, il rumore della lampada e quello del dimmer, oltre alle interferenze RF possono modificare l’opinione dell’utente su cosa sia accettabile e cosa no. Tali sintomi sono influenzati da molti fattori, che vanno dai dettagli di progettazione e costruzione dei dimmer, trasformatori e lampade a caratteristiche dipendenti dall’installazione, posizione e applicazione. In molte situazioni, non vi è problema di compatibilità per l’utente finale, tuttavia in determinate circostanze si sono verificate combinazioni di fattori sfavorevoli. Per assicurare le migliori prestazioni da parte di QUALSIASI trasformatore elettronico a bassa tensione, Lutron® consiglia l’uso di dimmer a ritardo di fase (interfaccia NTGRX-ELVI più una GRAFIK Eye 3000 o GRAFIK Integrale™). In situazioni nelle quali l’uso di un’interfaccia elettronica a bassa tensione o GRAFIK Integrale è proibitivo, Lutron ha introdotto una linea di trasformatori a bassa tensione che consente di ridurre i problemi di compatibilità, dal punto di vista dei potenziali disagi per l’utente finale. Trasformatori elettronici a bassa tensione da 60 Watt Dimensioni: P: 123 mm (4,84”) L: 38 mm (1,50”) A: 30 mm (1,18”) Morsettiere sul primario e sul secondario ELVXF-60-T10-CE Una coppia di fili per il secondario ELVXF-60-L11-CE Due coppie di fili (sul primario e secondario) ELVXF-60-L12-CE • Alimentazione: 230-240 Vca ± 10% 50/60 Hz, a 60 W, 0,28 A • Potenza erogata: 11,7 Vca 35 kHz, 10-60 W, equivalente SELV • Protezione integrata da cortocircuiti, sovratemperatura e sovraccarico, con funzionalità di autoreset Trasformatore elettronico a bassa tensione da 60 Watt Morsettiere sul primario e sul secondario Dimensioni: P: 150 mm (5,91”) L: 42 mm (1,65”) A: 32 mm (1,26”) ELVXF-60-T20-CE • Morsetti loop-in/loop-out sul primario • Tre morsetti sul secondario. • Alimentazione: 230-240 Vca ± 10% 50/60 Hz, a 60 W, 0,28 A • Potenza erogata: 11,7 Vca 35 kHz, 10-60 W, equivalente SELV • Protezione integrata da cortocircuiti, sovratemperatura e sovraccarico, con funzionalità di autoreset Trasformatore elettronico a bassa tensione da 105 Watt Dimensioni: P: 150 mm (5,91”) L: 42 mm (1,65”) A: 32 mm (1,26”) Morsettiere sul primario e sul secondario ELVXF-105-T20-CE Una coppia di fili per il primario ELVXF-105-L23-CE • Morsetti loop-in/loop-out sul primario • Tre morsetti sul secondario. • Alimentazione: 230-240 Vca ± 10% 50/60 Hz, a 105 W, 0,45 A • Potenza erogata: 11,7 Vca 35 kHz, 36-105 W, equivalente SELV • Protezione integrata da cortocircuiti, sovratemperatura e sovraccarico, con funzionalità di autoreset www.lutron.com 2.16.2 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Note applicative Cavo a 4 conduttori GRX-CBL-346S 18 AWG comune 18 AWG, 12 Vcc Guaina PVC esterna Schermatura in foglio 24 AWG, massa 22 AWG, MUX 22 AWG, MUX Dimensione cavi mm2 0,823 0,326 0,205 AWG 18 22 24 Ohm/500 metri 10,7 27,0 43,0 Ohm/1.000 piedi 6,5 16,4 26,2 Isolamento • Rigidità dielettrica 2.500 Vca all’interno di uno (1) qualsiasi strato di isolamento • Rigidità dielettrica 4.000 Vca tra due (2) qualsiasi strati di isolamento Capacità • Conduttore-schermatura • Conduttore-conduttore - 156 pF/m (48 pF/ft) max. 80 pF/m (25 pF/ft) max. I due fili da 0,326 mm2 (22 AWG) sono doppini intrecciati e devono essere completamente ricoperti da schermatura in foglio, con un filo di massa da 0,205 mm2 (24 AWG) sul lato interno della schermatura. Il numero di trecce deve essere superiore a 12 per metro o 4 per piede. Validità delle specifiche 1. Le specifiche riportate in queste pagine garantiscono che la tensione di alimentazione e le linee dati forniranno livelli di segnale appropriati a distanze fino a 610 metri o 2.000 piedi. 2. L’uso di cavo con fili di diametro inferiore, determinerà cadute di tensione di forte entità sui tratti più lunghi. Di conseguenza, la lunghezza dei cavi risulterà inferiore a 610 metri o 2.000 piedi. Ad esempio, sulle unità GRAFIK Eye 4000, GRAFIK 5000™, GRAFIK 6000™, e GRAFIK 7000™, la massima caduta di tensione consentita sulle linee di alimentazione è 12 Vcc. La massima corrente di alimentazione per un’alimentazione al massimo carico è 1,8 A (picco). Quando si calcola la caduta totale, la lunghezza del cavo deve comprendere sia la linea di alimentazione che il percorso di ritorno. 3. L’uso di un cavo a capacità superiore produrrà un degrado del segnale sulle lunghe distanze. La capacità per lunghezza unitaria può crescere proporzionalmente alla riduzione nella lunghezza del filo. Ad esempio, se la lunghezza totale del filo viene ridotta della metà, la capacità per lunghezza unitaria del cavo può venire raddoppiata. 2.16.3 www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Note applicative Cavo a 5 conduttori GRX-CBL-46L 12 AWG comune Guaina PVC esterna Schermatura in foglio 12 AWG, 24 Vcc o 33 Vcc 18 AWG, rilevam. illuminaz. emergenza 24 AWG, massa 22 AWG, MUX 22 AWG, MUX Dimensione cavi mm2 3,3 0,823 0,326 0,205 AWG 12 18 22 24 Ohm/500 metri 2,7 10,7 27,0 43,0 Ohm/1.000 piedi 1,6 6,5 16,4 26,2 Isolamento • Rigidità dielettrica 2.500 Vca all’interno di uno (1) qualsiasi strato di isolamento • Rigidità dielettrica 4.000 Vca tra due (2) qualsiasi strati di isolamento Capacità • Conduttore-schermatura- 156 pF/m (48 pF/ft) max. • Conduttore-conduttore- 80 pF/m (25 pF/ft) max. I due fili da 0,326 mm2 (22 AWG) sono doppini intrecciati e devono essere completamente ricoperti da schermatura in foglio, con un filo di massa da 0,205 mm2 (24 AWG) sul lato interno della schermatura. Il numero di trecce deve essere superiore a 12 per metro o 4 per piede. Validità delle specifiche 1. Le specifiche riportate in queste pagine garantiscono che la tensione di alimentazione e le linee dati forniranno livelli di segnale appropriati a distanze fino a 610 metri o 2.000 piedi. 2. L’uso di cavo con fili di diametro inferiore, determinerà cadute di tensione di forte entità sui tratti più lunghi. Di conseguenza, la lunghezza dei cavi risulterà inferiore a 610 metri o 2.000 piedi. Ad esempio, sulle unità GRAFIK Eye 4000, GRAFIK 5000™, GRAFIK 6000™, e GRAFIK 7000™, la massima caduta di tensione consentita sulle linee di alimentazione è 12 Vcc. La massima corrente di alimentazione per un’alimentazione al massimo carico è 1,8 A (picco). Quando si calcola la caduta totale, la lunghezza del cavo deve comprendere sia la linea di alimentazione che il percorso di ritorno. 3. L’uso di un cavo a capacità superiore produrrà un degrado del segnale sulle lunghe distanze. La capacità per lunghezza unitaria può aumentare proporzionalmente alla riduzione della lunghezza del filo. Ad esempio, se la lunghezza totale del filo viene ridotta della metà, la capacità per lunghezza unitaria del cavo può venire raddoppiata. www.lutron.com 2.16.4 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Schemi elettrici Schema elettrico nr. 1 GRAFIK Eye Serie 3000 Cablaggio di alimentazione e carichi della centralina Terra da quadro di distribuzione Quadro di distribuzione Terra Fase 2,5 mm2 (2#12 AWG) Carico 2 2,5 mm2 Carico 4 2,5 mm2 Carico 4 2 Zona 2 Zona 4 2,5 mm Zona 1 Zona 3 Solo fili in rame Zona 6 (2#12 AWG) Zona 5 Classe 2 Fase Fase Neutro 2,5 mm2 Zona 1 2,5 mm2 Zona 3 2,5 mm2 Zona 5 (2#12 AWG) USA Classe 2 IEC PELV Neutro Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) Neutro Note: 1. Tutti i morsetti a tensione di rete sono adatti per due fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG). 2. Tutti i morsetti tipo PELV (Classe 2) sono adatti per 2 fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG). 3. Per il cablaggio dell’alimentazione d’emergenza lato carico, vedere le Note applicative disponibili presso il sito www.lutron.com. Schema elettrico nr. 2 GRAFIK Eye Serie 3000 Cablaggio di alimentazione centralina-tastierini Terra da quadro di distribuzione Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) Zona 4 Terra Zona 6 Fase 2,5 mm2 Zona 1 Zona 2 Quadro di distribuzione Solo fili in rame Classe 2 Fase Fase (2#12 AWG) Zona 3 Zona 5 USA Classe 2 IEC PELV Neutro Neutro Neutro Collegamento dati 3:MUX 4:MUX Tastierini Tastierini Tastierini Note: 1. Ogni centralina può alimentare fino a tre tastierini/interfacce di controllo PELV (Classe 2). Se è necessario alimentare più stazioni di comando da una singola centralina, installare un alimentatore esterno come descritto nello schema elettrico nr. 5. 2 Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-346S-500) è disponibile presso Lutron®. 2.17.1 www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000GRAFIK Eye 3000 Serie ® Schemi elettrici Come config- Schema elettrico nr. 3 GRAFIK Integrale™ Cablaggio di alimentazione e carichi della centralina Terra Quadro di distribuzione Terra 2 2,5 mm2 Carico 3 2 2,5 mm2 Carico 2 2 2,5 mm2 Carico 1 Fase Uscite di controllo reattore Zona 2 2,52 mm Neutro GXI-3104 control unit Carico 4 Reattore 2 2,5 mm2 Neutro www.lutron.com 2.17.2 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Schemi elettrici GRAFIK Eye Serie 3000 Schema elettrico nr. 4 Cablaggio di comunicazione centralina-centralina Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) Zona 2 Zona 4 Solo fili in rame Zona 6 Fase Classe 2 1234 Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) Zona 1 Zona 2 Zona 3 Zona 4 Zona 5 Zona 6 USA Classe 2 Fase IEC PELV SSA SSA Neutro Zona 1 Solo fili in rame Zona 3 Zona 5 Classe 2 1234 USA Classe 2 IEC PELV Neutro Note: 1. Ogni centralina è dotata di una propria alimentazione. 2. Il morsetto 2 non deve essere collegato tra le centraline GRAFIK Eye serie 3000. 3. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-346S-500) è disponibile presso Lutron®. GRAFIK Eye Serie 3000 Schema elettrico nr. 5 Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) Cablaggio delle stazioni di comando del sistema - Panoramica Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) Totale PELV (Classe 2) la lunghezza del cablaggio è 600 mt (2.000’) A2 e A3 hanno la propria alimentazione – non collegare al morsetto nr. 2 A3 alimenta i tastierini 2, 3 e 4 - Il morsetto nr. 2 non deve essere collegato tra i tastierini 4 e 5 Cavo Lutron GRX-CBL-345S La lunghezza massima del cavo con connettore a T è 2,5 m (8 piedi). A4 alimenta le stazioni di comando 5, 6 e 7 – Nessun collegamento al morsetto nr. 2 tra le stazioni di comando 4 e 5 A1 alimenta solo 1- Il morsetto nr. 2 termina alla stazione di comando 1 Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) Note: 1. Ogni centralina può alimentare fino a tre tastierini/interfacce di controllo PELV (Classe 2). Se è necessario alimentare più di tre stazioni di comando da una singola centralina, installare un alimentatore esterno da 12 Vcc, vedere la pag. 2.13.1, come mostrato nello schema elettrico nr. 6. 2. Non collegare il morsetto nr. 2 tra la centralina Serie GRAFIK Eye 3000 e l’alimentatore esterno TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL, vedere la pag. 2.13.1, come mostrato nello schema elettrico nr. 6. 3. È possibile collegare assieme fino a otto centraline Serie GRAFIK Eye 3000 e 16 stazioni di comando/interfacce di controllo in seri (daisy-chain) in un unico sistema. 4. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-346S-500) è disponibile presso Lutron. 2.17.3 www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Schemi elettrici GRAFIK Eye Serie 3000 Schema elettrico nr. 6 Cablaggio alimentatore esterno per stazioni di comando Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) Zona 2 Zona 4 Zona 6 Zona 1 Zona 3 Zona 5 Solo fili in rame Classe 2 Fase USA Classe 2 IEC PELV Cavo Lutron GRX-CBL-346S Tastierini Tastierini Tastierini Tastierini Neutro 1 doppino intrecciato 1,0 mm2 (18 AWG) 2 doppini intrecciati 1,0 mm2 (18 AWG) Comune 1,0 mm2 (18 AWG) Stazioni di comando/interfacce di controllo (massimo 16) TU240-15DC-9-BL Note: 1. Non collegare il morsetto nr. 2 tra la centralina Serie GRAFIK Eye 3000 e l’alimentatore esterno TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL, vedere la pag. 2.13.1. 2. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-346S-500) è disponibile presso Lutron. TE240-15DC-9-BL GRAFIK Eye Serie 3000 Schema elettrico nr. 7 Cablaggio interfaccia Sivoia QED™ Quadro distr. Zona 2 Zona 4 Zona 6 Solo fili in rame Classe 2 Fase USA Classe 2 IEC PELV Zona 1 Zona 3 Zona 5 Ai carichi d’illuminazione dimmerabili Neutro Quadro di distribuzione Ai tastierini GRAFIK Eye Alle EDU e ai tastierini (vedere schema elettrico nr. 17) www.lutron.com 2.17.4 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Schemi elettrici GRAFIK Eye Serie 3000 Schema elettrico nr. 8 Cablaggio interfaccia a contatti (GRX-AV) Classe 2 Fase USA Classe 2 IEC PELV Alimentazione Zona 1 Zona 3 Zona 5 Uscita 1 Uscita 2 Uscita 3 Uscita 4 Uscita 5 Solo fili in rame Neutro Interruttore di programmazione Zona 2 Zona 4 Zona 6 Ingresso 1 Ingresso 2 Ingresso 3 Ingresso 4 Ingresso 5 Attrezzatura fornita dal cliente Cavo Lutron,® GRX-CBL-346S Ingressi Uscite GRX-AV Ad altre interfacce di controllo/tastierini (max. 16, tre alimentati da una centralina senza necessità di alimentatore esterno). Note: Per maggiori informazioni, vedere le Note applicative a pag. 2.16.1. GRAFIK Eye Serie 3000 Schema elettrico nr. 9 Cablaggio interfaccia di controllo RS-232 (GRX-CI-RS232) Cavo RS232 15 m (50’) max. Cablaggio interfaccia di controllo Zona 2 COM (pin 9) TxD (pin 3) RxD (pin 2) Zona 1 Zona 3 Zona 4 Zona 6 Al PC o a dispositivi AV Solo fili in rame Canale RS232 Zona 5 Canale MUX Fase Neutro SSA Cavo Lutron, GRX-CBL-346S 2.17.5 Canale dati - 4: MUX 3: MUX PELV (Classe 2) Cablaggio di comando 2: Alimentazione 1: Comune www.lutron.com Ad altre interfacce di controllo/tastierini (max. 16, tre alimentati da una centralina senza necessità di alimentatore 12Vcc esterno). GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Schemi elettrici GRAFIK Eye Serie 3000 Schema elettrico nr. 10 Amplificatori di potenza/interfacce Cablaggio amplificatori di potenza/interfacce elettroniche a bassa tensione Non usare Ingresso zona Neutro N Terra Uscita zona Fase Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) Zona 2 Zona 1 Zona 4 Zona 3 Zona 5 Zona 6 Solo fili in rame Fase SSA Carico Neutro di controllo Neutro Quadro di distribuzione Alimentazione 1 Fase Neutro Alimentazione 2 Fase Neutro del carico Neutro Note: 1. Tutti i morsetti sono adatti per (2) due fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG). 2. Il filo di fase PB/ELVI può essere sulla stessa fase o su una fase diversa rispetto a quello della centralina GRAFIK Eye Serie 3000. 3. È possibile collegare assieme fino a due interfacce PB/ELVI a una singola zona. 4. I neutri dei carichi devono essere mantenuti separati dal neutro di comando. www.lutron.com 2.17.6 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Schemi elettrici GRAFIK Eye Serie 3000 Schema elettrico nr. 11 Amplificatori di potenza/interfacce Cablaggio interfaccia 0-10 V (GRX-TVI) 0-10 V L2/H2 220 V-240 V L2/H2 100 V-120 V N2 DL2/DH2 L1/H1 N1 N1 SL1/SH1 GRX-TVI Fili per segnale di controllo 0-10 Vcc NON COLLEGARE ALLA TENSIONE DI RETE Lutron non è responsabile per danni dovuti a un cablaggio errato + Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) Solo fili in rame Terra Zona 3 - Zona 5 Zona 6 Classe 2 Fase SSA Regolato Fase USA Classe 2 IEC PELV Neutro + Neutro Collegamenti di terra Circuito per comando on/off Neutro Fase Quadro di distribuzione A Fase Neutro Terra Quadro di distribuzione B Fase Neutro Terra Reattore 0-10Vcc Terra Verso altri reattori Note: I quadri di distribuzione possono essere su fasi diverse o avere tensioni diverse (in figura, 230 Vca). 2.17.7 Reattore 0-10Vcc Zona 1 Zona 2 Zona 4 Circuito per comando on/off Neutro www.lutron.com GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Schemi elettrici GRAFIK Eye Serie 4000 Schema elettrico nr. 12 Cablaggio di comando - Panoramica Dettagli di cablaggio Presso Lutron è disponibile un cavo completo, codice GRX-CBL-46L PELV (Classe 2) Cablaggio di comando 1: Comune 2: 24 VFW Quadro di alimentazione Collegamento dati 3: MUX 4: MUX D: Massa/Schermatura Solo fili in rame SSA SSA RTN NON USARE MUX (4) INGRESSO MUX (3) INGRESSO MUX (4) USCITA MUX (3) USCITA 1 INGRESSO, USCITA NON USARE Nero Blu Massa Massa USA Classe 2 IEC PELV 2 INGRESSO, USCITA Ai tastierini/interfacce di controllo aggiuntivi (max. 16) Stazioni di comando e interfacce di controllo Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRXSLD-4103) Note: 1. Utilizzare (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per i morsetti 1 e 2, e (1) doppino intrecciato schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per i morsetti 3 e 4. 2. La massa deve essere collegata come mostrato e terminata solo al quadro di alimentazione, se è presente il filo di massa. È più facile collegare i fili nudi della massa e tagliare via la schermatura esterna lungo il canale di comando. 3. È possibile collegare assieme fino a 8 centraline Serie GRAFIK Eye 4000 (indirizzi) e 16 stazioni di comando/interfacce di controllo in serie (daisy-chain) in un unico sistema. Una centralina a 16 zone richiede due indirizzi; Una centralina a 24 zone richiede tre indirizzi. 4. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-46L) è disponibile presso Lutron, vedere la pag. 2.13.1. NTGRX-15 (10 max.) GRAFIK Eye Serie 4000 Schema elettrico nr. 13 Vista lato posteriore del tastierino Cablaggio da 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) a 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per le stazioni di comando e interfacce di controllo Collegamento dati 3: MUX 4: MUX (1) 1,0 mm2 (#18 AWG) PELV (Classe 2) Cablaggio di comando 1: Comune 2: 24 VFW Note: 1. Utilizzare (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per i morsetti 1 e 2, e (1) doppino intrecciato schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per i morsetti 3 e 4. 2. Tutto il cablaggio di comando è di tipo Classe 2/PELV. Non disporre questi D: Massa/Schermatura cavi insieme al cablaggio a tensione di linea. 3. (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) non si inseriranno nei morsetti delle stazioni di comando e interfacce di controllo. Fare riferimento allo schema (1) 1,0 mm2 riportato di seguito per i collegamenti nella scatola a muro. È necessario (#18 AWG) usare fili da 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per ridurre la caduta di tensione. 4. La massa deve essere collegata come indicato. Non collegare alla terra o alle interfacce di controllo/tastierini. È più facile collegare i fili nudi della massa e tagliare via la schermatura esterna lungo il canale di comando. 5. Collegare i fili nella stazione di comando e nel quadro di alimentazione o in una scatola di giunzione (di altro fornitore) ad una distanza non superiore ai 2,4 m (8’) dai morsetti. (2) 2,5 mm2 (#12 AWG) 6. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-46L) è disponibile presso Lutron, vedere la pag. 2.13.1. (2) 2,5 mm2 (#12 AWG) www.lutron.com 2.17.8 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Schemi elettrici GRAFIK Eye Serie 4000 Schema elettrico nr. 14 Cablaggio interfaccia Sivoia QED™ Alle sorgenti d’illuminazione Solo fili in rame INGRESSO 4 INGRESSO 3 USCITA 3 USCITA 4 QUADRO DISTR. Alle stazioni di comando GRAFIK Eye Fase Quadro di distribuzione Quadro GPl Alle EDU e ai tastierini (vedere lo schema elettrico nr. 17) SG-SVCN (lato posteriore) 2.17.9 www.lutron.com USA Classe 2 IEC PELV SSA SSARTN NON USARE 2 INGRESSO, USCITA 1 INGRESSO, USCITA NON USARE GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Schemi elettrici GRAFIK Eye Serie 4000 Schema elettrico nr. 15 Cablaggio dell’orologio astronomico e dell’interfaccia di (GRX-PRG) programmazione Dettagli di cablaggio PELV (Classe 2) Cablaggio di comando 1: Comune 2: 24 VFW Quadro di alimentazione Ai tastierini/interfacce di controllo aggiuntivi (max. 16) Collegamento dati 3: MUX 4: MUX SSA RTN Solo fili in rame NON USARE 2 INGRESSO, USCITA 1 INGRESSO, USCITA NON USARE MUX (4) INGRESSO MUX (3) INGRESSO MUX (4) USCITA MUX (3) USCITA 15 m (50’) (massimo) Massa USA Classe 2 IEC PELV SSA Massa COM TxD RxD PC o strumentazione audiovisiva Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRXSLD-4103) GRX-PRG Note: 1. Utilizzare (2) fili con sezione 2,5 mm 2 (nr. 12 AWG) per i morsetti 1 e 2 e (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 2,5 mm 2 (nr. 18 AWG) per i morsetti 3 e 4. 2. La massa deve essere collegata come mostrato e terminata solo al quadro di alimentazione, se è presente il filo di massa. È più facile collegare i fili nudi della massa e tagliare via la schermatura esterna lungo il canale di comando. 3. È possibile collegare assieme fino a otto centraline Serie GRAFIK Eye 4000 e 16 stazioni di comando/ interfacce di controllo in serie (daisy-chain) in un unico sistema. 4. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-46L) è disponibile presso Lutron®, vedere la pag. 2.13.1. www.lutron.com 2.17.10 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Schemi elettrici GRAFIK Eye Serie 4000 Schema elettrico nr. 16 Cablaggio 2Link™ DMX512 I cavi devono essere collegati in serie (daisy-chain) e terminati a entrambe le estremità Verso altri quadri di alimentazione Console per uso teatrale DMX Canale B PELV (Classe 2) Collegamento dati 1: Comune 2: 3: + Alla centralina Serie GRAFIK Eye 4000 o al quadro del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Canale B PELV (Classe 2) Collegamento dati 3: Nessun collegamento 4: Nessun collegamento Canale A PELV (Classe 2) Cablaggio di comando 1: Comune 2: 24VFW Canale A PELV (Classe 2) Cablaggio di comando 3: MUX 4: MUX Quadro di alimentazione Selettore di circuito Canale A Canale B Quadro di alimentazione Note 1. Utilizzare (2) fili con sezione 2,5 mm 2 (nr. 12 AWG) per i morsetti 1 e 2 e (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm 2 (nr. 18 AWG) per i morsetti 3 e 4. 2. È possibile utilizzare un filo aggiuntivo con sezione 1,0 mm 2 (nr. 18 AWG) come linea di comando per l’illuminazione di emergenza dal morsetto 5 di un altro quadro. Questo circuito permette ad un quadro d’illuminazione d’emergenza di rilevare quando viene a mancare l’alimentazione ordinaria. Per maggiori informazioni sull’illuminazione d’emergenza, vedere le Note applicative a pag. 4.8.3. 3. Per il cablaggio da quadro a quadro, fare riferimento al foglio di istruzioni del quadro di alimentazione. 4. I sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati dispongono di un quadro di alimentazione e di circuiti di comando separati. I quadri di alimentazione per la Serie GRAFIK Eye 4000 si collegano allo stesso circuito delle centraline e delle stazioni di comando/interfacce di controllo. 5. Il cavo PELV (Classe 2) (GRX-CBL-46L) è disponibile presso Lutron®, vedere la pag. 2.13.1. 6. Il cavo DMX512 PELV (Classe 2) (GRX-CBL-DMX) è disponibile presso Lutron in lunghezze da 75 m (250’) e 150 m (500’). 2.17.11 www.lutron.com Stile NovaT✩ Jack DMX GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Schemi elettrici GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Schema elettrico nr. 17 Interfaccia Sivoia QED™ (SG-SVCN) cablaggio EDU Sivoia QED Unità elettronica di azionamento Sivoia QED (EDU) Morsettiera EDU Morsettiera EDU Alimentazione Trasformatore 24 Vca Alimentazione Trasformatore 24 Vca Interfaccia Sivoia QED Alla centralina GRAFIK Eye 3000/4000 (vedere lo schema elettrico nr. 6 o nr. 18) Collegare solo i pin 3, 4 e 5 per ciascuna EDU aggiuntiva Cavo Lutron,® GRX-CBL-346S SG-SVC - collegare i pin dall’1 al 7 alla prima EDU www.lutron.com Note: 1. Le EDU Sivoia QED in figura vengono controllate assieme come una sola zona. 2. È necessario un dispositivo SG-SVC per gruppo di EDU Sivoia QED (fino a 96) azionate simultaneamente. 2.17.12 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Schemi elettrici GRAFIK Eye Serie 3000/4000 Schema elettrico nr. 18 Cablaggio regolatore di gruppo per motori CA (GRX-4M-GC-CE) Vista lato posteriore della centralina GRAFIK Eye (in figura, GRX-3106) SW Live 4B SW Live 4A GRX-CBL-346S (Serie 3000) o GRX-CBL-46L (Serie 4000) Neutral SW Live 3B SW Live 3A PR STA Neutral SW Live 2B L’ingresso controlla simultaneamente tutti i quattro canali Com Tutti aperti Tutti Fermi Tutti chiusi SW Live 2A Neutral SW Live 1B Più ingressi collegati in parallelo potranno simultaneamente controllare più canali L’ingresso controlla solo il motore del canale 2 SW Live 1A Neutral Neutral 120V 240V Motor Supply L’ingresso controlla solo il motore del canale 1 Cablaggio PELV (Classe 2) Motore CA 1 Motore CA 2 Motore CA 3 Motore CA 4 Regolatore di gruppo GRX-4M-GC-CE AC Quadro di distribuzione Motore 4 Motore 3 Motore 2 Motore 1 Cablaggio di potenza *Il filo di terra del motore non è mostrato. Fori pretagliati per ingresso cavi 2.17.13 www.lutron.com In via opzionale è disponibile anche il controllo tramite contatti chiusi. GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 Schemi elettrici Al PC o strumentazione A/V. Per il canale Ethernet, usare il cavo CAT5 fornito per collegare la strumentazione ausiliaria. Il LED del canale Ethernet sarà sempre acceso quando il canale è disponibile e lampeggerà in caso di attività. Eventuali altri dispositivi di rete e cavi Ethernet non sono compresi nella fornitura. Schema elettrico nr. 19 Cavo CAT5: massimo 100 m (328’) Cablaggio interfaccia di controllo Canale Ethernet/ attività Zona 2 Zona 3 Zona 4 Zona 6 Velocità Ethernet Zona 1 Solo fili in rame Zona 5 Fase Jack RJ45: Canale Ethernet (Al PC o a dispositivi AV) Neutro SSA Canale dati - 4: MUX 3: MUX Cavo Lutron, GRX-CBL-346S Canale di comunicazione (alle centraline, processori e tastierini) PELV (Classe 2) cablaggio di comando 2: Alimentazione 1: Comune Ad altre interfacce di controllo/tastierini (max. 16, tre alimentati da una centralina senza necessità di alimentatore da 12Vcc esterno). 12-32 Vcc alla presa (con trasformatore opzionale). Se si utilizza un trasformatore opzionale, non collegare il morsetto 2 al canale di comunicazione. Per separare l’alimentazione dal canale di comunicazione, ordinare i seguenti modelli di trasformatori Lutron®: 120V: GRX-12VDC 240V: TE240-15DC-9-BL 240V(UK): TU240-15DC-9-BL www.lutron.com 2.17.14 GRAFIK Eye™ Serie 3000/4000 2.17.15 www.lutron.com Note Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Indice Sezione 3 Prestazioni e specifiche 3.1 Come configurare un sistema 3.2 Cablaggio generale 3.3 Panoramica 3.4 Quadri processore 3.5 eLumenTM Manager 3.6 Software eLumen 3.7 Servizio di progettazione grafica 3.8 Interfacce di sistema 3.9 Stazioni di comando 3.10 Centraline 3.11 Interfacce di controllo 3.12 Interfacce di controllo per uso teatrale 3.13 Accessori 3.14 Tastierini per controllo Tende 3.15 Guida al modello seeTouchTM 3.16 Schede 3.17 www.lutron.com Sezione 3 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Integrazione del controllo di tende, regolazione dell’intensità luminosa e comando on/off delle lampade. Specifiche e prestazioni Interfaccia grafica utente personalizzata / controllo basato sulla planimetria Unisce il controllo di tende motorizzate, sorgenti luminose regolate e carichi luminosi on/off in un singolo sistema. Il controllo del sistema d’illuminazione è di tipo intuitivo. I vantaggi I vantaggi Regola le tende, le luci e controlla i carichi on/off premendo un solo pulsante o con un singolo clic del mouse. • Facile da usare • Non richiede training degli operatori • Semplice presentazione grafica dell’intero sistema di controllo Sistema di gestione dell’edificio del cliente LAN del cliente Processore Master/eLumen Manager GRAFIK 7000™ Processore(i) aggiuntivo(i) Processore Processore(i) aggiuntivo(i) Stazioni di comando Stazioni di comando Quadri di regolazione GP Stazioni di comando Punti luce Quadri di regolazione CCP Quadri di commutazione XP Tende motorizzate CA Specifiche consigliate Specifiche consigliate Il processore di controllo dell’illuminazione centralizzata è in grado di controllare le tende motorizzate, le sorgenti luminose regolate e i carichi on/off simultaneamente. Il software di tipo grafico consente all’utente di navigare nella planimetria generale dell’edificio fino a raggiungere un’area specifica e controllare e/o monitorare in tempo reale tutti i componenti del sistema. 3.1.1 www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Specifiche e prestazioni Programmazione personalizzata di ciascun pulsante Espandibilità Facile da integrare in un sistema esistente. Ogni pulsante di una stazione di comando e punto di interfaccia grafica utente può essere personalizzato in base alle esigenze dell’utente. I vantaggi I vantaggi • Il sistema d’illuminazione può crescere con la tua attività. Configura la funzione dei pulsanti o i clic del mouse in base alle esigenze. • Acquista solo quello che è necessario. LAN del cliente Sistema di gestione dell’edificio del cliente GRAFIK Eye™ 7000 Master Processore/eLumen Manager Processori aggiuntivi Processore Processori aggiuntivi Stazioni di comando Stazioni di comando Quadri di regolazione GP Fase 1 Stazioni di comando Punti luce Tende motorizzate CA Quadri di commutazione XP Quadri di regolazione CCP Fase 2 Specifiche consigliate Specifiche consigliate Il processore per il controllo dell’illuminazione centralizzata può deve essere espandibile fino a 16.384 zone; 6.144 stazioni di comando e 4.000 quadri di potenza, utilizzando una combinazione di più processori. Le funzioni dei pulsanti sulle stazioni di comando e quelle dell’interfaccia grafica utente devono essere completamente programmabili. www.lutron.com 3.1.2 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Logica condizionale Specifiche e prestazioni Controllo dei divisori È possibile attivare una risposta multipla da parte del sistema, in base alle condizioni predefinite. Il sistema di controllo dell’illuminazione è in grado di adattarsi ad ambienti complessi. I vantaggi I vantaggi Le istruzioni condizionali se (if)…dopo di (then)…altro (else) consentono di modificare la risposta del sistema per adattarla alle mutate esigenze degli utenti. Modifica automaticamente le funzionalità in base allo stato dei divisori o delle pareti mobili. Sì 2 C 3 D 4 Parete mobile B Parete mobile 1 Parete mobile A Parete mobile Pressione del pulsante 5 Lo schermo di proiezione è abbassato? No Zona A al 75% Zona B al 50% Specifiche consigliate Specifiche consigliate Il processore di controllo dell’illuminazione centralizzata deve essere in grado di utilizzare la logica condizionale per modificare la risposta del sistema. Il processore di controllo dell’illuminazione centralizzata e i dispositivi collegati devono essere in grado di azionare le centraline programmabili per il funzionamento indipendente o congiunto, in base allo stato dei divisori o delle pareti mobili. 3.1.3 www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Orologio astronomico Specifiche e prestazioni Memoria di backup L’ora dell’alba e del tramonto varia ogni giorno. Un orologio astronomico consente l’attivazione degli eventi in base all’ora dell’alba e/o del tramonto, mentre con gli orologi normali gli eventi possono essere avviati solamente agli orari prefissati. Le sorgenti luminose tornano allo stato originario una volta ripristinata l’energia elettrica. I vantaggi I vantaggi Gli eventi possono essere attivati a una determinata ora del giorno oppure in base all’alba e al tramonto. Minimizza i problemi causati dalle interruzioni di corrente e, una volta ripristinata, energia elettrica, riporta le luci dell’edificio allo stato precedente l’interruzione. Specifiche consigliate Specifiche consigliate Il processore di controllo dell’illuminazione centralizzata deve essere dotato di un orologio astronomico e in tempo reale. a) Il processore di controllo dell’illuminazione centralizzata deve assicurare una memoria di backup in caso di interruzione di energia elettrica. Nel caso la tensione venga interrotta e in seguito ripristinata, le luci devono essere riportate agli stessi livelli precedenti l’interruzione, senza richiedere alcuna azione da parte dell’utente. Non è accettabile portare il sistema a livelli di illuminazione preimpostati diversi. b) Il processore di controllo dell’illuminazione centralizzata deve essere dotato di una batteria di backup interna, in grado di mantenere in memoria tutti i dati del sistema per almeno 1 anno senza corrente. Non deve essere necessario riavviare manualmente il processore di controllo dell’illuminazione centralizzato o usare un nastro o floppy disk/disco rigido per ripristinare il sistema dopo un’interruzione di corrente; il sistema deve ritornare automaticamente allo stato precedente l’interruzione. www.lutron.com 3.1.4 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Integrazione Specifiche e prestazioni Potente protocollo di comunicazione dati Disponibilità di numerose opzioni per interfacciare il sistema Lutron® con altri dispositivi. Il canale di comunicazione Lutron è progettato specificatamente per le esigenze dell’illuminazione. I vantaggi I vantaggi Integrazione con attrezzatura audiovisiva, per uso teatrale, sistemi di gestione dell’edificio, sistemi di illuminazione preesistenti, ecc. Tempi di risposta più rapidi, distanze elevate tra processore e dispositivi e nessuna collisione di dati. Alimentazione Uscita 1 Uscita 2 Uscita 3 Uscita 4 Uscita 5 Ingresso 1 Ingresso 2 Ingresso 3 Ingresso 4 Ingresso 5 Attrezzatura fornita dal cliente Specifiche consigliate Specifiche consigliate • Il dispositivo di controllo deve disporre di un’interfaccia bidirezionale tra i sistemi e i dispositivi a contatti puliti. • Il dispositivo deve essere in grado di comunicare tramite RS-232 e protocollo seriale. • Il dispositivo deve essere in grado di convertire i livelli d’intensità luminosa di 32 zone d’illuminazione Lutron in un’uscita continua a 32 canali compatibile DMX512. • Il dispositivo deve selezionare automaticamente i livelli d’illuminazione preimpostati in risposta alle condizioni di luce ambientale. • Il canale di comunicazione deve poter raggiungere una lunghezza di 2.400 metri (8.000’) utilizzando ripetitori. • Il canale di comunicazione deve funzionare su bus RS-485. • Il canale di comunicazione deve funzionare a 125 kbaud. • Il dispositivo deve essere in grado di comunicare tramite BACnet IP o BACnet via Ethernet. 3.1.5 www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Tastierini eleganti e di lunga durata Specifiche e prestazioni Processo di qualità di classe superiore I tastierini Lutron sono progettati per assicurare eleganza e lunga durata. Da oltre 40 anni, Lutron® progetta, costruisce e consegna prodotti per il controllo dell’illuminazione di qualità. I vantaggi I vantaggi Tastierini di qualità superiore. Qualità dei prodotti affidabile, servizio efficiente e innovazione continua. Progettazione dei prodotti innovativa Feedback dei clienti Test di laboratorio e sul campo rigorosi Fornitori di qualità selezionati Servizio di vendite e assistenza clienti affidabile Controlli della qualità dei prodotti finiti Collaudo finale del 100% dei prodotti Ispezione dei componenti in entrata Miglioramenti continui del processo produttivo Ispezioni durante il processo produttivo Specifiche consigliate Specifiche consigliate • I tastierini non devono essere soggetti a danni o perdita di memoria in seguito a scariche elettrostatiche di 16 KV. Il costruttore deve essere Lutron Electronics. Il costruttore deve essere certificato ISO 9001:2000. • Per assicurare un abbinamento perfetto dei colori di tutte le parti in plastica, la variazione di colore su qualsiasi dispositivo non deve superare un delta E di 1,0, come previsto dalla normativa ASTM E 308-99. • Per garantire che i colori non si sciuperanno o non ingialliranno, le parti visibili dei dispositivi o le placche devono dimostrarsi stabili alla luce ultravioletta, come previsto dalla normativa ASTM D4674-89. www.lutron.com 3.1.6 Come configurare un sistema Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Fase 1 Determinare il numero di zone e circuiti, quindi selezionare i quadri di alimentazione GRAFIK 7000 deve essere usato per qualsiasi applicazione che richieda un controllo di tipo grafico, funzionalità di registrazione dei dati, l’uso di più processori, o il controllo da più computer. In base al totale dei circuiti dell’esempio citato, il secondo piano ha 63 circuiti di regolazione, che richiedono due quadri di regolazione da 24 circuiti più un quadro di regolazione da 20 circuiti. Per i 47 circuiti a comando on/off, sono necessari due quadri Softswitch™ da 24 circuiti, per supportare il numero di circuiti richiesti per tale piano. 1° piano n/o ti o eg cui cir cui di cir Nr. di Nr. Nr. di De scr izi zon e on e ti r ea) (ar bie nte Am 2° piano ff ola ti Una zona è composta da un gruppo di punti luce e tende che saranno sempre controllati assieme. Se un progetto richiede fino a 128 zone, occorre selezionare un sistema GRAFIK 5000™; per applicazioni comprendenti fino a 512 zone, scegliere GRAFIK 6000™ mentre il modello GRAFIK 7000™ è adatto ad applicazioni comprendenti da 64 a oltre 16.000 zone; ad esempio, il secondo piano richiede 90 zone e il primo piano richiede 120 zone. In questo caso, il sistema GRAFIK 6000 è in grado di supportare il totale di 210 zone richieste per questo progetto. Locale 1 Locale 2 (fino a) Locale 31 Locale 32 Sala riunioni Ufficio aperto 4 9 4 7 1 2 Ufficio aperto 8 4 Totale 6 2 Totale 3 2 Totale piano=90 piano=63 piano=47 Locale 1 Locale 2 Locale 3 (fino a) Locale 31 Ingresso Mensa Sala bar 6 8 6 3 7 6 2 1 2 4 Totale 2 Totale 2 Totale Ufficio amministrativo Ufficio piano=120 piano=109 piano=70 Consigli per la progettazione I quadri di regolazione GP sono disponibili con sezionatori. È necessario prevedere un quadro di alimentazione separato per ciascun tipo di tensione e di alimentazione (ordinaria o di emergenza). È possibile controllare più circuiti con un’unica zona. I reattori dimmerabili sono necessari per la regolazione dei carichi fluorescenti. I quadri di alimentazione possono essere distribuiti in tutto l’edificio, per ridurre la lunghezza dei tratti di cavo. Se l’applicazione prevede più di 512 zone è necessario un sistema multiprocessore GRAFIK 7000. Deve inoltre essere selezionato GRAFIK 7000 se si richiede un controllo di tipo grafico. Fase 2 Ad esempio, l’uso di tastierini per la sala riunioni e la mensa per il controllo dell’illuminazione locale. Uso di sensori di presenza nella sala bar per consentire un maggiore risparmio energetico. Selezionare gli elementi di progettazione Installazione di fotosensori nell’ingresso per compensare le variazioni della luce naturale e risparmiare energia. Identificare gli schemi di controllo aggiuntivi per il progetto (ad esempio integrazione DMX, programmazione degli orari, controllo wireless), quindi aggiungere il dispositivo più appropriato per ottenere il risultato desiderato. Impiego di software a controllo grafico per monitorare, controllare e navigare nella planimetria dell’edificio, al fine di gestire il sistema di illuminazione da una o più postazioni. Per gli elementi di progettazione disponibili, vedere la sezione 1.2. 3.2.1 www.lutron.com Come configurare un sistema Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Fase 3 Aggiungere tastierini per il controllo locale e interfacce di controllo per implementare gli elementi di progettazione Per questo esempio, un tastierino SO-4SN, a quattro pulsanti con funzione Off e Alza/Abbassa (vedere la pag. 3.10.4) viene scelto per la mensa, per richiamare i livelli d’intensità luminosa predefiniti. Un tastierino OMXSL-4-3G, a barra di scorrimento (vedere la pag. 3.11.5) viene collocato nella sala riunioni per controllare l’illuminazione locale. Un’interfaccia a contatti OMX-AV (vedere la pag. 3.12.5) è necessaria per integrare i contatti puliti del sensore di occupazione nel sistema all’interno della sala bar. Un dispositivo con crepuscolare OMX-DACPI-A-WH (vedere la sezione 3.8) è utilizzato per integrare i fotosensori all’interno dell’ingresso dell’edificio, al fine di compensare le variazioni della luce naturale e di risparmiare energia. Il software PictureIT™, sezione 3.8, è utilizzato per gestire l’intero sistema di illuminazione dell’edificio, dall’ufficio dell’amministratore. Consigli per la progettazione Il sistema GRAFIK 5000 può supportare fino a 32 stazioni di comando. Il sistema GRAFIK 6000 può supportare fino a 96 stazioni di comando. Il sistema GRAFIK 7000 può supportare fino a 192 stazioni di comando per processore. È possibile collegare assieme fino a 32 processori per controllare oltre 6.000 stazioni di comando. Le diverse funzioni delle stazioni di comando sono configurabili via software. Selezionare le stazioni di comando in base allo stile. eLumen™ Manager deve essere posizionato in un’area protetta e ha funzioni di configurazione e controllo/monitoraggio del sistema. È possibile utilizzare un’unità di programmazione portatile per impostare i livelli d’intensità luminosa di un ambiente. Installare prese per l’unità di programmazione portatile in tutta l’area del progetto, dove può venire richiesta la funzione di programmazione in tempo reale. Le modifiche apportate con l’unità di programmazione portatile avranno effetto unicamente sul processore collegato. 230 V, 15 A Circuito di comando dedicato Fase 4 Supporto della progettazione con diagrammi unifilari e specifiche dei prodotti Canale RS232 Jack NT0MX per interfaccia utente G7-ER-W000-M-230 GRAFIK 7000 Quadro processore Interfaccia Ethernet EM-NWK-E-D-4 Laptop EM-A-CMP-L-0 Quadro di regolazione Circuito interfaccia utente Quadro di regolazione Quadro di Quadro di commutazione regolazione NOTA IMPORTANTE! Fornire una linea telefonica analogica standard con un numero telefonico esterno per funzionalità modem nel quadro processore I circuiti delle stazioni di comando (CSD) e dell’interfaccia utente (UI) richiedono cinque conduttori PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione; (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati, più (1) filo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per il pilotaggio dell’alimentazione di emergenza (disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 3.14.2). Consiglio per la progettazione Le specifiche complete dei prodotti sono disponibili all’indirizzo www.lutron.com. www.lutron.com 3.2.2 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Le zone di oscuramento finestre e di illuminazione possono essere integrate nelle scene, nelle seguenti tre possibili combinazioni: scene d’illuminazione e oscuramento finestre, solo illuminazione e solo oscuramento finestre. Cablaggio generale Cablaggio tipo C Canale (Link) stazioni di comando Quadro processore, sezione 3.5 Interfacce di controllo, sezione 3.12 Stazione di comando per controllo oscu-ramento finestre, pag. 3.15.1 Viseo™ pag. 3.10.1 Ai dispositivi di altri fornitori Canale (Link) stazione di comando Stazioni di comando, sezione 3.10 Cablaggio tipo C Cablaggio tipo C Canale (Link) interfaccia utente Interfaccia Ethernet, pag. 3.9.1 Jack interfaccia utente, pag. 3.9.2 eLumen™ Manager, sezione 3.6 Cablaggio tipo C Canale quadro di alimentazione Legenda tipo di cablaggio 3.3.1 Tipo A (2) Fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) (220/240, 230 Vca) Tipo B (3) Fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) (220/240, 230 Vca) Tipo C Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione; più (1) doppino intrecciato schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per il pilotaggio dell’illuminazione d’emergenza (disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 3.14.2) www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Cablaggio generale L’interfaccia Sivoia QED™, che si collega sia al canale (Link) di comunicazione Sivoia QED che al canale delle stazioni di comando, è usata per la programmazione e il controllo di un gruppo di sistemi di oscuramento finestre collegati alla stazione di comando. A ciascuna interfaccia Sivoia QED è necessario assegnare un indirizzo sul canale delle stazioni di comando. Cablaggio tipo C Canale Sivoia QED Alimentatore 24 Vca Interfaccia Sivoia QED, pag. 3.15.2 Alimentatore 24 Vca Un gruppo di sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED regolabili che viene azionato simultaneamente agisce come una singola zona del sistema. Tende avvolgibili Sivoia QED Cablaggio tipo B Moduli motore I moduli motore, installati in quadri CCP, possono essere utilizzati per il controllo dei sistemi di tende avvolgibili o su binario motorizzate in CA o di schermi di proiezione. Ciascun modulo motore può controllare fino a quattro motori CA a tre conduttori. Avvertenza: solo un’uscita motore per motore, i motori non possono essere collegati in parallelo. Le uscite multiple dei moduli motore possono essere raggruppate in una singola zona del processore. Motori CA (un motore per uscita modulo) Moduli LP Sorgenti a incandescenza Cablaggio tipo A CSII I quadri CCP possono contenere un mix di moduli di regolazione e moduli motore per un numero di zone compreso tra 4 e 32. Schermo di proiezione motorizzato CA (un motore per uscita modulo) Quadro di alimentazione CCP, sezione 4.4 Cablaggio tipo A Gli ingressi per i sensori crepuscolari e gli eventi orologio possono essere utilizzati per selezionare i livelli predefiniti dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED. Quadri di alimentazione, sezione 4 www.lutron.com 3.3.2 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Informazioni generali Sistemi di controllo dell’illuminazione architettonica • Progettati per gestire l’illuminazione dell’intero edificio • Facile integrazione con attrezzatura audiovisiva, per uso teatrale, sistemi di sicurezza e BMS (Building Management System) • eLumen™ Manager comprende il software intuitivo e basato su Windows® DesignIT™, che consente la progettazione e la configurazione del sistema • L’orologio astronomico integrato consente la programmazione di eventi con un massimo di un anno di anticipo • Il modem incorporato opzionale e l’interfaccia RS-232 semplificano l’accesso remoto e l’integrazione nel sistema • Attivazione automatica delle sequenze • Per applicazioni con ambienti modulari è possibile controllare le scene d’illuminazione delle singole aree in modo congiunto/separato, in base allo stato delle pareti mobili • Logica condizionale eLumen Manager • Programmazione di ciascun pulsante • Il raggruppamento dei dispositivi e le diverse modalità d’utilizzo semplificano la programmazione di spazi complessi • Software di controllo in tempo realeControlIT™ e PictureIT™ accessibile via Web • SecureIT™ consente all’amministratore di impostare i diritti d’accesso Quadro processore GRAFIK 7000™ Prodotti Lutron® compatibili Viseo™ Stazioni di comando pag. 3.10.1 Stazioni di comando sezione 3.10 Interfacce di controllo, sezione 3.12 Quadri di alimentazione sezione 4 Specifiche • Tipi di carico: - Controllato attraverso i quadri di alimentazione, vedere la sezione 4 - Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™, utilizzare l’interfaccia SO-SVC Sivoia QED, vedere la pag. 3.15.2 - Per il controllo di sistemi di oscuramento finestre motorizzati CA, utilizzare i quadri di alimentazione con i moduli motore, vedere la sezione 4 • Specifiche di potenza: - Quadri ad alimentazione diretta, vedere la sezione 4 • Caratteristiche del sistema Normative Le normative di sicurezza indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron. Contattare Lutron per informazioni specifiche. 3.4.1 LUTRON Sistemi di qualità certificato ISO 9001 - Utilizzare un PC per controllare il sistema da qualsiasi postazione (il PC deve avere installato il software eLumen) • Circuiti stazioni di comando: - Fino a 32 dispositivi per canale (Link) : tastierini, interfacce di controllo, regolatori per controllo oscuramento finestre e interfacce Sivoia QED www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Mappa del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Mappa di sistema Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti descritti in ciascuna sezione. • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la sezione 3.3. Interfaccia Ethernet Jack interfaccia utente Quadri processore Quadri di regolazione Quadri di commutazione Laptop Viseo Tastierini Interfacce di controllo Regolatori per oscuramento finestre Stazioni di comando Quadri processore Quadri di commutazione XP Stazioni di comando LAN del cliente Quadro di regolazione LP Stazioni di comando Tende Sivoia QED Quadri di regolazione GP Server di gestione dell’edificio (BMS) del cliente eLumen Manager Stazioni di comando www.lutron.com 3.4.2 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Quadri processore Prodotto Modello Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato • Circuito di alimentazione 230 Vca dedicato per il sistema • L’alimentazione del sistema è distribuita da questi alimentatori • Il processore di sistema memorizza le informazioni di sistema, compreso: - scene - ambienti - zone - orologi - livelli dei quadri - funzioni delle stazioni di comando - funzioni speciali • I quadri di potenza saranno collegati al sistema tramite un canale (Link) dedicato • Canale (Link) Ethernet 10/100 BaseT: - configurazione e download dei dati tramite eLumen™ manager - via Ethernet, collegamento di più quadri processore (solo GRAFIK 7000™) • Il canale (Link) interprocessore collega più processori (situato sotto il circuito delle stazioni di comando – solo GRAFIK 7000) • Le stazioni di comando sono collegate al sistema tramite un canale (Link) dedicato • Il canale (Link) delle intercacce utente consente la programmazione e il download del database tramite RS-485 (situato sotto il circuito delle stazioni di comando) Dimensioni: L: 365 mm (14,38”) A: 883 mm (34,75”) P: 99 mm (3,88”) Sistema GRAFIK 5000™ G5-E-SYS-1 • Ciascun sistema GRAFIK 5000 comprende quanto segue: Quadro processore - 128 zone - Un processore per sistema Quadri di alimentazione (potenza) : - Fino a 64 quadri di alimentazione Stazioni di comando: - Fino a 32 (un canale) Software DesignIT™ e ControlIT™ Sistema GRAFIK 6000™ G6-E-SYS-1 • Ciascun sistema GRAFIK 6000 comprende quanto segue: Quadro processore: - 512 zone - Un quadro processore per sistema Quadri di alimentazione: - Fino a 125 quadri di alimentazione Stazioni di comando: - Fino a 96 (tre canali) Software DesignIT e ControlIT Quadro processore GRAFIK 7000 Dimensioni: L: 365 mm (14,38”) A: 883 mm (34,75”) P: 99 mm (3,88”) 3.5.1 G7-E-R-__-_-230 • Ciascun sistema GRAFIK 7000 comprende quanto segue: Processori: - Fino a 512 zone per processore - Fino a 32 processori per sistema (fino a 16.384 zone per sistema) - Comprende 64 zone - Espandibile in base alle esigenze fino a 512 zone con licenze di zona, pag. 3.7.2 Quadri di alimentazione (potenza) : - Fino a 125 quadri di alimentazione per processore (fino a 4.000 quadri di alimentazione per sistema) Stazioni di comando: - Fino a 192 per processore (sei canali) (fino a 6.144 stazioni di comando per sistema) Collegare i processori tramite RS-485 o Ethernet 10/100 BaseT www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato eLumen Manager Prodotto Modello Desktop EM-A-CMP-D-0 • Utilizzare per la configurazione, il monitoraggio e il controllo in tempo reale del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato • Completo di monitor, modem interno, nonché dei software basati su Windows® Lutron® DesignIT™ e ControlIT™ (preinstallati) • Il software è multilingue Laptop EM-A-CMP-L-0 • Utilizzare per la configurazione, il monitoraggio e il controllo in tempo reale del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato • Completo di monitor, modem interno, nonché dei software basati su Windows Lutron DesignIT e ControlIT (preinstallati) • Il software è multilingue eLumen Manager sempre attivo eLumen Manager eLumen Manager con RAID EM-A-CMP-S-0 EM-A-CMP-R-0 • eLumen Manager viene utilizzato unitamente al sistema di controllo dell’illuminazione GRAFIK 7000 per le seguenti funzioni: - Controllo in tempo reale centralizzato - Registrazione dei dati - Profilo energia - Integrazione tra LAN e sistema di controllo dell’illuminazione - Possibilità di controllo via Web - Collegamento a client remoti • Per il corretto funzionamento del sistema, eLumen Manager deve essere sempre attivo • Completo di monitor, UPS, modem interno, nonché dei software basati su Windows Lutron DesignIT, ScheduleIT™ e SecureIT™ (preinstallati) • Il software è multilingue • Supporta le reti LAN (Local Area Network) o le connessioni dial-up - Collegabile alla LAN tramite uno dei jack di rete RJ45 e al sistema di controllo dell’illuminazione attraverso l’altro jack di rete RJ45 - Il collegamento Ethernet consente funzionalità di doppia velocità a 10 mbit/sec o 100 mbit/sec (autorilevamento) • Opzione RAID - Utilizza un array di tre o più hard disk per assicurare la ridondanza dei dati. I dischi sono di tipo sostituibili a caldo e facilmente rimovibili in caso di guasto a una delle unità disco www.lutron.com 3.6.1 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Software eLumen™ Suite software eLumen Picture IT Pre-partita Entrata A Parcheggio Parcheggio Blackout Partita Spazio all’esterno Intervallo Post-partita Emergenza Navigazione Tutto spento Vai a: Gradinate lato nord Pagina iniziale Cancello B Parcheggio L O W E R L E V E L Spazio all’esterno Cancello C Parcheggio Cancello D Funzionalità offerte dal software Caratteristiche • La suite software eLumen è uno strumento basato sul Web per il controllo dell’illuminazione in tempo reale, intuitivo e facile da usare • I clienti possono scegliere la combinazione software più adatta alle loro esigenze • La capacità del software cresce col sistema • Controllo sicuro dell’accesso remoto (monitoraggio, controllo e diagnostica) da qualsiasi punto della LAN o da Internet, in qualsiasi momento • Accesso e controllo personalizzati, nella lingua preferita, per tutti i software 3.7.1 www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Suite software eLumen Software eLumen Prodotto Modello DesignIT™ EL-SFT-DES • Utilizzato per creare, modificare e aggiornare i dispositivi dell’impianto Utilizzato inoltre per creare zone, scene, impostazioni, eventi orologio, gruppi e modalità • Fornito unitamente a eLumen Manager • Compreso nella dotazione standard dei sistemi GRAFIK 5000™ e GRAFIK 6000™ • Richiesto su tutti i sistemi per apportare modifiche ai database Licenza Software SCHEDULEIT™ EL-SFT-SCH • Consente la programmazione e l’implementazione di programmi temporanei per occasioni che richiedono un’illuminazione speciale, senza apportare modifiche ai programmi esistenti nel sistema • Fornito unitamente a eLumen Manager • È necessario che eLumen Manager sia collegato e alimentato per consentire lo svolgimento dell’evento Licenza Software CONTROLIT™ EL-SFT-CON • Consente di controllare e ricevere feedback in tempo reale sullo stato di lampade, tende e altri dispositivi del sistema GRAFIK 7000™ • Compreso nella dotazione standard dei sistemi GRAFIK 5000 e GRAFIK 6000 Licenza Software PICTUREIT™ EL-SFT-PIC • Consente il controllo e il feedback dal sistema GRAFIK 7000 tramite l’uso di grafica intuitiva e interattiva • Compreso nel servizio di progettazione grafica Licenza per zone EL-SFT-ZLIC-64 • Blocco di 64 zone aggiuntive per il processore GRAFIK 7000 • Aggiungere licenze per altre zone alle 64 zone standard comprese nella fornitura del processore GRAFIK 7000, fino a un massimo di 512 zone Licenza per Client EL-SFT-CLIC-5 • Aggiunge 5 punti di accesso clienti per il controllo in tempo reale via Web del sistema eLumen software Licenza Software SECUREIT™ EL-SFT-SEC • 1 licenza per punto di accesso di livello amministratore • Consente di definire i diritti di accesso per gli strumenti software eLumen Licenza Software CONFIGUREIT™ EL-SFT-CFG • Consente la modifica delle scene in tempo reale • Permette di salvare nuove impostazioni per le scene solo nel processore oppure sia nel processore che nel database • Consente di identificare facilmente le zone grazie alla modalità “zone flash” www.lutron.com 3.7.2 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Software Servizio di progettazione grafica PictureIT™ Controllo grafico Pre-partita Entrata A Parcheggio Parcheggio Blackout Partita Spazio all’esterno Intervallo Partita Post-partita Navigazione Emergenza Vai a: Gradinate lato nord Tutto spento Pagina iniziale Cancello B Parcheggio L O W E R L E V E L Spazio all’esterno Cancello C Parcheggio Cancello D Icone software personalizzate per facilitare la navigazione e il controllo Sono disponibili tre opzioni per le interfacce grafiche utente che Lutron® può implementare per voi. Barra laterale con funzionalità di navigazione e controllo Navigazione grafica Livello uno Livello due Livello tre 3.8.1 www.lutron.com Controllo grafico e monitoraggio Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Prodotto Servizio di progettazione grafica Modello Grafica livello uno Pulsanti semplici per il controllo delle luci di un’area. • Le icone sono statiche • 8 pulsanti operativi per pagina Pacchetto iniziale livello uno EL-GRPH-L1-S • 8 pagine grafiche personalizzate • Licenza PictureIT, EL-SFT-PIC Ogni pagina iniziale aggiuntiva livello uno EL-GRPH-L1-P Grafica livello due Pulsanti semplici per il controllo delle luci di un’area. È possibile selezionare un’area e controllare una nuova serie di scene tramite i pulsanti. • 8 pulsanti operativi per pagina • 8 punti di navigazione per pagina Pacchetto iniziale livello due EL-GRPH-L2-S • 8 pagine grafiche personalizzate • Licenza PictureIT, EL-SFT-PIC Ogni pagina iniziale aggiuntiva livello due EL-GRPH-L2-P Grafica livello tre Oltre alle icone livello uno e livello due, consente di visualizzare il risultato delle vostre azioni nell’area selezionata. A questo livello potrete inoltre controllare luci/tende e selezionare le scene tramite un tastierino virtuale. • 8 pulsanti operativi per pagina • 8 punti di monitoraggio per pagina • 8 punti di navigazione/controllo per pagina Pacchetto iniziale livello tre EL-GRPH-L3-S • 8 pagine grafiche personalizzate • Licenza PictureIT, EL-SFT-PIC Ogni pagina iniziale aggiuntiva livello tre www.lutron.com EL-GRPH-L3-P 3.8.2 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Dimensioni: L: 137 mm (5,38”) A: 186 mm (7,31”) P: 54 mm (2,13”) Interfacce di sistema Prodotto Modello Unità di programmazione portatile GR6-HHP • Consente l’impostazione delle scene ed esegue le regolazioni senza l’uso di un PC • Programmazione delle scene sul processore al quale è collegata • Collegabile al jack per unità di programmazione (NTOMX-HHPJ-) per l’impostazione delle scene o il controllo delle luci locali • La lunghezza del cavo è 8 m (25’) Dimensioni: L: 70 mm A: 116 mm P: 29 mm Scatola a muro P/N 241218 L: 50 mm A: 100 mm P: 63 mm Jack per unità di programmazione portatile (2,75”) (4,56”) (1,13”)1 NTOMX-HHPJ- • Consente il collegamento dell’unità di programmazione al quadro processore di un sistema di controllo centralizzato dell’illuminazione • Punto di connessione sul canale (Link) per stazioni di comando; non viene considerato come un dispositivo collegato a tale canale (ai fini del conteggio del numero massimo di dispositivi supportabili) (2,00”) (4,00”) (2,50”) Interfaccia Ethernet 4 porte 8 porte Dimensioni: Ethernet a 4 porte L: 273 mm (10,75”) A: 160 mm (6,31”) P: 38 mm (1,50”)1 EM-NWK-E-D-4 EM-NWK-E-D-8 • Utilizzata per il collegamento di eLumen™ Manager al sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato via Ethernet Nota a piè di pagina, pag. 3.9.1 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 3.9.1 www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Dimensioni: L: 127 mm A: 197 mm P: 64 mm Installabile su P/N 241496 L: 105 mm A: 105 mm P: 40 mm (5,00”) (7,75”) (2,50”) Interfacce di sistema Prodotto Modello Ripetitori di dati e potenza 240V, 50/60 Hz MX-RPTR-220/240 Esempio di ordine- • Installato ogni 610 m (2.000’) per amplificare la potenza e i segnali di comunicazione • Aumenta di 32 il numero di quadri di alimentazione collegabili al sistema (4,13”) (4,13”) (1,57”) • Incrementa la lunghezza del canale dei quadri di alimentazione o delle stazioni di comando fino a 2.400 m (8.000’) utilizzando fino a tre ripetitori di potenza e dati Adattatore RS232 PJ62-ADPT-1 • Collega un dispositivo esterno RS-232 al canale interfacce utente del quadro processore per il sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Dimensioni: L: 38 mm (1,50”) A: 145 mm (5,69”) P: 22 mm (0,88”) Dimensioni: L: 70 mm A: 116 mm P: 29 mm Scatola a muro P/N 241218 L: 50 mm A: 100 mm P: 63 mm Jack adattatore RS485 (2,75”) (4,56”) (1,13”)1 Opzioni NTOMX-62J- • Consente il collegamento dell’adattatore RS-232 al quadro processore di un sistema di controllo centralizzato dell’illuminazione NTOMX-62J-WH Aggiungere il suffisso colore/finitura al codice del modello Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione (2,00”) (4,00”) (2,50”) Consegna in 4-6 settimane. Interfacce LON, EIB e BACnet • Per ulteriori dettagli, consultare Lutron® • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Nota a piè di pagina, pag. 3.9.2 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). www.lutron.com 3.9.2 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Stazioni di comando Viseo™ • Consente l’accesso locale al sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato per programmare, monitorare e controllare le zone dei quadri di alimentazione e le scene di un ambiente sul processore fisicamente collegato a Viseo SCENE Area: Sala conferenze Scena: Prove SCENE 12:44 PAGINA 1 DI 1 Preshow Video Intervallo Illuminazione notturna Prove Pulizia Presentatore Tutto spento ZONE AREE • Collegabile ai sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati • Offre un singolo punto di visione dello stato dell’illuminazione e dell’orologio per tutti gli ambienti collegati a un processore • Consente il controllo di qualsiasi zona di un quadro di potenza in un’area, memorizzata sul processore fisicamente connesso a Viseo; oltre alla regolazione fine in incrementi dell’1%, con feedback grafico e numerico. GUIDA & SISTEMA • Limita le opzioni di configurazione e programmazione tramite un codice password numerico Viseo • I menu e le schermate della guida possono essere visualizzate in una delle 7 lingue disponibili: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, portoghese, od olandese Mappa del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti descritti in ciascuna sezione. • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la sezione 3.3. Interfaccia Ethernet Jack interfaccia utente Quadri processore Quadri di regolazione Quadri di commutazione Laptop Tastierini Viseo Interfacce di controllo Regolatori per oscuramento finestre Stazioni di comando Specifiche • È possibile utilizzare più stazioni di comando Viseo; ciascuna stazione occupa un indirizzo sul canale delle stazioni di comando • Viseo richiede l’alimentazione equivalente a quattro stazioni periferiche tipiche OMX; se l’assorbimento totale sul canale è superiore a 32 stazioni OMX standard, è necessario utilizzare un MX-RPTR, vedere la pag. 3.9.2 Normative Le normative di sicurezza indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron®. Per informazioni più specifiche, consultare Lutron. LUTRON Sistemi di qualità certificato ISO 9001 • Specifiche di cablaggio e massime potenzialità per sistema: - Cinque conduttori PELV (Classe 2) (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione, (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo 1,0 mm2 (rn. 18 AWG) per il pilotaggio delle linee di emergenza (disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 3.14.2) - Distanza: 610 m (2.000’); 2.400 m (8.000’) con l’uso di tre MX-RPTR-220/240 - Installazione: In serie (daisy-chain, no collegamento a stella) • Alimentazione: 33 Vcc (dal quadro processore del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato) • Configurazione: Non richiede programmazione; scarica automaticamente le informazioni del sistema dal processore • Montaggio : Scatola a muro fornita da Lutron 3.10.1 www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Vi s e o Prodotto Stazioni di comando Modello Regolatore display stazioni di comando Viseo Schermata a contrasto elevato blu/bianca OMX-VDC-LB-2,3 SCENE 12:44 PAGINA 1 DI 1 Area: Sala conferenze Scena: Prove Preshow Video Intervallo Illuminazione notturna Prove Pulizia Presentatore Tutto spento SCENE ZONE Dimensioni: L: 229 mm (9,00”) A: 165 mm (6,50”) P: 57 mm (2,28”)1 AREE GUIDA & SISTEMA Scatola a muro fornita da Lutron L: 194 mm A: 133 mm P: 76 mm Schermata neutra bianco/nero OMX-VDC-LF-2,3 • I pulsanti di navigazione permettono l’accesso diretto alle scene, alle zone e agli ambienti di un singolo processore • Il pulsante GUIDA & SISTEMA consente di accedere alle schermate della guida sensibili al contesto • I menu di configurazione protetti da password consentono l’accesso alla configurazione e alle caratteristiche avanzate come Imposta area, Sblocca aree e Lingue • Installabile in scatola a muro Lutron® • Richiede un’alimentazione equivalente a quattro stazioni di comando/interfacce di controllo; utilizzare un MX-RPTR-220/240, pag. 3.9.2 per amplificare la potenza Pagina scene SCENE Area: Sala conferenze Scena: Prove 12:44 PAGINA 1 DI 1 Preshow Video Intervallo Illuminazione notturna Prove Pulizia Presentatore Tutto spento SCENE ZONE 1 2 AREE • Consente di selezionare SCENE Area: Sala conferenze Scena: Prove 12:44 PAGINA 1 DI 1 Preshow Video Intervallo Illuminazione notturna premendo un pulsante le scene d’illuminazione preimpostate Prove Pulizia Presentatore Tutto spento Ingresso Applique a parete Soppalco Luci abitazione Balcone VAI ALLA MODALITÀ PROGRAMMAZIONE ▼ ▼ 8:23 PAGINA 1 DI 2 Luci palcoscenico Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato CLA BLA BRA Consegna in 4-6 settimane. ZONE Area: Sala conferenze Scena: Prove Aggiungere il suffisso colore/finitura al codice del modello Personalizzazione Pagina zone PAGINA 2 OMX-VDC-LB-WH Chiaro Nero Ottone GUIDA & SISTEMA 3 Esempio di ordine • Modifica i livelli d’intensità luminosa temporaneamente premendo il pulsante di una zona e utilizzando Alza/ Abbassa per la regolazione (i cambiamenti permanenti possono essere permessi o limitati) • Tramite la programmazione offline è possibile modificare i livelli di luminosità (compresi i tempi di transizione e di ritardo) senza variare le scene attuali • La programmazione online permette di vedere i cambiamenti ai livelli di luminosità preimpostati direttamente, mentre vengono effettuati • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Pagina aree PAGINA 2 Area: Sala conferenze Scena: Prove Sala conferenze ON ON Nota a piè di pagina, pag. 3.10.2 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 10 mm (0,40”). 2 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni Sala per convegni ON Nessun orologio Spazio espositivo OFF OFF ▼ AREE 12:44 PAGINA 1 DI 2 Biblioteca ON OFF Sala da ballo OFF Nessun orologio Ingresso ON ON ON/OFF di comando. 3 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1-32. www.lutron.com • Ciascun ambiente memorizzato in un singolo processore può essere configurato in base a una delle quattro opzioni disponibili: Nascosto, Solo monitoraggio, Modifica scene o Programmabile • L’opzione Sblocca ambienti rende tutte le scene di tutti gli ambienti memorizzate su un processore temporaneamente programmabili. Gli ambienti vengono riportati alla configurazione precedente premendo un pulsante o dopo un periodo di “timeout” 3.10.2 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Stazioni di comando Caratteristiche dei tastierini • Le stazioni di comando del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato possono essere configurate tramite software per eseguire diverse funzioni per il controllo locale del sistema (ad esempio, la selezione delle scene, abilitazione o disabilitazione delle stazioni, avvio/arresto delle sequenza, abilitazione e disa-bilitazione degli orologi di sistema) • I tastierini seeTouch™ offrono: – Pulsanti grandi e arrotondati per facilitarne l’uso – I pulsanti e la placca sono sostituibili dall’utente per consentire una più facile personalizzazione dei dispositivi – La serigrafia opzionale viene eseguita con il testo inclinato verso l’alto per agevolare la lettura – Serigrafia sui pulsanti e retroilluminazione per consentire il controllo dell’illuminazione anche al buio. – Sono disponibili tre tipi di serigrafia: serigrafia generica, serigrafia di teso standard, serigrafia di testo non standard (Visitare il sito Web Lutron all’indirizzo www.lutron.com/seeTouch) Tastierino seeTouch seeTouch pag. 3.10.4 Finitura architettonica pag. 3.10.9 Tipo europeo pag. 3.10.11 Mappa del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Pulsanti sottili pag. 3.10.13 Pulsanti grandi pag. 3.10.14 Architrave™ pag. 3.10.15 Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti descritti in ciascuna sezione. • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la sezione 3.3. Interfaccia Ethernet Jack interfaccia utente Quadri processore Laptop Viseo Quadri di regolazione Tastierini Quadri di commutazione Interfacce di controllo Regolatori per oscuramento finestre Stazioni di comando Specifiche Normative Le normative di sicurezza indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron. Per informazioni più specifiche, consultare Lutron®. LUTRON Sistemi di qualità certificato ISO 9001 • Specifiche di cablaggio e massime potenzialità per sistema: - Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione, (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm 2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo con sezione 1,0 mm 2 (nr. 18 AWG) per il rilevamento dell’illuminazione d’emergenza (Disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 3.14.2) - Distanza: 610 m (2.000’); 2.400 m (8.000’) con l’uso di tre MX-RPTR-220/240, pag. 3.9.2 - Installazione: In serie (daisy-chain, no collegamento a stella) • Alimentazione: - 33 Vcc (dal quadro processore del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzata) • Configurazione: - Tramite il software DesignIT™ • Montaggio: - L’installazione in scatole a più moduli non richiede alcuna limitazione dei carichi 3.10.3 www.lutron.com Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati seeTouch Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Stazioni di comando Prodotto Modello Opzioni Tastierino a 2 pulsanti SO-2BN-2,3,4,5 Esempio di ordine • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per due scene - Il funzionamento può variare in base allo stato di due pareti mobili - Abilita/disabilita stazioni di comando - Avvia/arresta una sequenza - Abilita/disabilita orologio - Scena 1 modalità sicurezza - Regolazione fine delle zone SO-2BN-WH-EGN • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) Consegna in 48 ore. • Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione 3.16 • Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti puliti, vedere la pag. 3.10.8. • Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza (alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8. Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Finiture opache Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino a 3 pulsanti 2,3,4,5 SO-3BN- • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per tre scene - Il funzionamento può variare in base allo stato di tre pareti mobili - È in grado di selezionare la serie di scene del dispositivo con crepuscolare OMX-DACPI • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) • Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione 3.16 • Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti puliti, vedere la pag. 3.10.8. • Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza (alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8. Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) Bianco GWH Mandorla chiaro GLA Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino a 4 pulsanti SO-4BN- 2,3,4,5 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene - Il funzionamento può variare in base allo stato di quattro pareti mobili - È in grado di selezionare la serie di scene del dispositivo con crepuscolare OMX-DACPI • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) • Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione 3.16 • Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti puliti, vedere la pag. 3.10.8. • Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza (alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8. Trasparente Nero Ottone CLA BLA BRA Finiture satinate Consegna in 48 ore. • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura Note a piè di pagina, pag. 3.10.4 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16. 3 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 4 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 5 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 64. www.lutron.com • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. 3.10.4 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati seeTouch™ Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Stazioni di comando Prodotto Modello Opzioni Tastierino a 4 pulsanti e Off SO-4NRLN-2,3,4,5 Esempio di ordine • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off - Avvia/arresta da una a quattro sequenze • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) • Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione 3.16 • Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti puliti, vedere la pag. 3.10.8 • Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza (alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8 Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino a 4 pulsanti con funzione Off e Alza/Abbassa SO-4SN-2,3,4,5 aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off - Regolazione fine dell’intensità luminosa nelle scena selezionata con Master Alza/Abbassa Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) Finitura in metallo • Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch™, vedere la sezione 3.16 Consegna in 4-6 settimane. • Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti puliti, vedere la pag. 3.10.8 • Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza (alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8 Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) SO-2BN-WH-EGN Tastierino a 4 pulsanti con Off, Alza/Abbassa e ricevitore a infrarossi SO-4SIRN-2,3,4,5 Bianco GWH Mandorla chiaro GLA Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene più Off tramite telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente) - Ricrea i livelli luminosi per otto scene più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente) - Regolazione fine dell’intensità luminosa nella scena selezionata da tastierino o telecomando wireless Finiture satinate • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione 3.16 • Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti puliti, vedere la pag. 3.10.8 • Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza (alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8 Consegna in 48 ore. • A pagina 1.3.1. è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura Note a piè di pagina, pag. 3.10.5 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. A pag. 3.16.1 sono riportate informazioni complete. 3 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 4 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 5 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 64. 3.10.5 www.lutron.com • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati seeTouch™ Prodotto Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino a 5 pulsanti Stazioni di comando Modello SO-5BN-2,3,4,5 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per cinque scene - Il funzionamento può variare in base alla posizione di cinque pareti mobili • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) • Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione 3.16 • Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti puliti, vedere la pag. 3.10.8 • Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza (alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8 Tastierino a 6 pulsanti SO-6BN-2,3,4,5 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per sei scene - Il funzionamento può variare in base alla posizione di sei pareti mobili • In figura, opzione di serigrafia standard (EGN) • Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione 3.16 • Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti puliti, vedere la pag. 3.10.8 • Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza (alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8 Opzioni Esempio di ordine SO-2BN-WH-EGN Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) Bianco GWH Mandorla chiaro GLA Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Finiture satinate Consegna in 48 ore. • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura Note a piè di pagina, pag. 3.10.6 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. A pag. 3.16.1 sono riportate informazioni complete. 3 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 4 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 5 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 64. www.lutron.com • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. 3.10.6 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Stazioni di comando Tastierino seeTouch™/1 pulsante Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)2 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Prodotto Modello Opzioni Tastierino a 7 pulsanti SO-7BN-3, 4, 5, 6 Esempio di ordine • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per sette scene - Il funzionamento può variare in base alla posizione di sette pareti mobili SO-2BN-WH Aggiungere il codice del colore/finitura • Per informazioni relative ai codici dei modelli seeTouch, vedere la sezione 3.16 Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch • Si integra con i dispositivi di altri costruttori grazie a due ingressi a contatti puliti, vedere la pag. 3.10.8 Finiture opache • Disponibile nella versione con collegamento per sensore di presenza (alimentazione e ingresso a contatti), vedere la pag. 3.10.8 Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero Tastierino a 1 pulsanti con indicatori di stato FOMX-1B-SL-WH 4, 5, 6 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Consente di cambiare lo stato On/Off di ciascuna zona a ogni pressione del pulsante - Il LED di stato è illuminato quando la zona è attiva ed è debolmente illuminato come una luce notturna quando la zona non è attiva • Disponibile nella versione senza LED di stato (FOMX-1B-WH) • Fornito unitamente alla elegante placca senza viti Lutron Fassada • Disponibile unicamente in bianco (WH) – con telaio e pulsanti bianchi • Può essere installato in scatole a più moduli con apertura standard, unitamente ad altri tastierini FOMX a 1 pulsante • Le eleganti placche multimodulari Fassada™ sono disponibili presso Lutron® Consegna in 48 ore. WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) Bianco GWH Mandorla chiaro GLA Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Finiture satinate Consegna in 48 ore. • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura Note a piè di pagina, pag. 3.10.7 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 6 mm (0,23”). 3 Per la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. A pag. 3.16.1 sono riportate informazioni complete. 4 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 5 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 6 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 64. 3.10.7 www.lutron.com • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati seeTouch Stazioni di comando Prodotto (3) 1,00 mm2 (#18 AWG) Comune Ingresso 2 Ingresso 1 Lato posteriore del tastierino seeTouch Cablaggio ingresso a contatti • Utilizza cablaggio a bassa tensione PELV (Classe 2) per il collegamento degli ingressi a contatti alla stazione di comando Specifiche • Gli ingressi devono essere a contatti puliti o forniti da uscite a stato solido riferite al potenziale comune: Contatti puliti: - Tensione nominale: 10 Vcc all’apertura - Corrente nominale: 0,5 mA alla chiusura - Uscita a stato solido: - Collettore aperto (NPN) con collegamento al comune (morsetto C) - Tensione di saturazione allo stato di conduzione inferiore a 2 Vcc a 0,1 mA - Corrente di dispersione allo stato di interdizione inferiore a 50 μA a 5 Vcc - Stazione di comando protetta contro collegamenti errati fino a 36 Vcc - Il segnale in uscita deve permanere allo stato chiuso o aperto per almeno 40 msec per essere riconosciuto dal tastierino Cablaggio del sensore di presenza • Utilizza cablaggio a bassa tensione PELV (Classe 2) per il collegamento del sensore di presenza alla stazione di comando (3) 1,00 mm2 (#18 AWG) Comune 24 Vcc Segnale Lato posteriore del tastierino seeTouch Lato posteriore del tastierino seeTouch Specifiche • Non richiede alimentatore • Potenza erogata (morsetto B): - 24 Vcc, 50 mA max. - È necessario utilizzare un alimentatore ausiliario se si supera il limite massimo della corrente • Ingresso del sensore di presenza (morsetto A): - L’ingresso deve essere a contatti puliti o fornito dalle uscite a stato solido del sensore di presenza: Contatti puliti dal sensore di presenza: - Riferito al potenziale comune (morsetto C) o alimentazione (morsetto B: 24 Vcc). - Tensione nominale: 20 Vcc all’apertura - Corrente nominale: 0,5 mA alla chiusura Uscita a stato solido dal sensore di presenza. - Collettore aperto (NPN o PNP) o alto/basso attivo - Nel caso di collettore aperto NPN o collegamento al comune attivo basso (morsetto C), la tensione allo stato di conduzione al morsetto 1 deve essere inferiore a 6 Vcc (a 0,3 mA) - Nel caso di collettore aperto PNP o attivo alto, riferito all’alimentazione (morsetto B), la tensione allo stato di conduzione al morsetto 1 deve essere superiore a 18 Vcc (a 0,3 mA) - Corrente di dispersione allo stato di interdizione inferiore a ±60 mA - Il segnale in uscita deve permanere allo stato chiuso o aperto per almeno 40 msec per essere riconosciuto dal tastierino • Tastierino protetto contro collegamenti errati fino a 36 Vcc www.lutron.com 3.10.8 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Finitura architettonica Stazioni di comando Prodotto Modello Opzioni Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino a 2 pulsanti NTOMX-2B-SL-2, 3, 4 Esempio di ordine Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino con chiave • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per due scene - Il funzionamento può variare in base alla posizione di due pareti mobili - Abilita/disabilita stazioni di comando - Avvia/arresta una sequenza - Abilita/disabilita orologio - Scena 1 modalità sicurezza - Regolazione fine delle zone NTOMX-2B-SL-WH Aggiungere il codice del colore/finitura Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finitura in metallo NTOMX-KS-2, 3, 4 • Consente il controllo momentaneo tramite interruttore a chiave per tutte le funzioni del NTOMX-2B-SL- (vedere in alto) Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino a 4 pulsanti NTOMX-4B-2, 3, 4 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene - Il funzionamento può variare in base allo stato di quattro pareti mobili - È in grado di selezionare la serie di scene del dispositivo con crepuscolare OMX-DACPI CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Note a piè di pagina, pag. 3.10.9 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. 3.10.9 www.lutron.com Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Finitura architettonica Stazioni di comando Prodotto Modello Opzioni Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino a 4 pulsanti e Off NTOMX-4S-NRL-2, 3, 4 Esempio di ordine Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino a 4 pulsanti e Off e Alza/Abbassa • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off - Il funzionamento può variare in base allo stato delle pareti mobili - Avvia/arresta da una a quattro sequenze NTOMX-4S-NRL-WH Aggiungere il suffisso colore/ finitura al codice del modello Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finitura in metallo NTOMX-4S-2, 3, 4 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off - Regolazione fine dell’intensità luminosa nelle scena selezionata con Master Alza/Abbassa Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) NTOMX-4S-IR-2, 3, 4 Tastierino a 4 pulsanti con Off, Alza/Abbassa e ricevitore a infrarossi • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene più Off tramite telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente) - Regolazione fine dell’intensità luminosa da tastierino o telecomando wireless • Ricrea i livelli luminosi per otto scene più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente) CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Note a piè di pagina, pag. 3.10.10 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. www.lutron.com 3.10.10 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Tipo europeo Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 Stazioni di comando Prodotto Modello Opzioni Tastierino a 2 pulsanti EOMX-2B-2, 3, 4 Esempio di ordine • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per due scene - Il funzionamento può variare in base alla posizione di due pareti mobili - Abilita/disabilita stazioni di comando - Avvia/arresta una sequenza - Abilita/disabilita orologio - Scena 1 modalità sicurezza - Regolazione fine delle singole zone • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron® 241683) Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 Tastierino a 4 pulsanti 2, 3, 4 EOMX-4B- • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off - Regolazione fine dell’intensità luminosa con Master Alza/Abbassa - Il funzionamento può variare in base allo stato di quattro pareti mobili • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683) EOMX-2B-WH Aggiungere il suffisso colore/ finitura al codice del modello Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Nero Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico Tastierino a 4 pulsanti e Off e Alza/Abbassa EOMX-4S-2, 3, 4 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off - Regolazione fine dell’intensità luminosa nelle scena selezionata con Master Alza/Abbassa • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683) BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 WH BL CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Note a piè di pagina, pag. 3.10.11 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 12 mm (0,48”). La profondità minima della scatola è 25 mm. 2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 64. 3.10.11 www.lutron.com Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Tipo europeo Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 Stazioni di comando Prodotto Modello Opzioni Tastierino a 8 pulsanti con funzione Off e Alza/Abbassa EOMX-8S-2, 3, 4 Esempio di ordine EOMX-2B-WH • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per otto scene, più Off - Regolazione fine dell’intensità luminosa nelle scena selezionata con Master Alza/Abbassa Aggiungere il suffisso colore/ finitura al codice del modello Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Nero • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683) WH BL Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 Tastierino a 4 pulsanti con Off, Alza/Abbassa e ricevitore a infrarossi EOMX-4S-IR-2, 3, 4 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene più Off tramite tastierino o telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente) - Ricrea i livelli luminosi per otto scene più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente) - Regolazione fine dell’intensità luminosa nella scena selezionata da tastierino o telecomando wireless • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683) Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) P: 22 mm (0,88”)1 Tastierino a 8 pulsanti con Off, Alza/Abbassae ricevitore a infrarossi Consegna in 4-6 settimane. 2, 3, 4 EOMX-8S-IR- • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene più Off tramite tastierino o telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente) - Ricrea i livelli luminosi per otto scene più Off tramite telecomando wireless a otto scene (GRX-8IT-WH, ordinabile separatamente) - Regolazione fine dell’intensità luminosa nella scena selezionata da tastierino o telecomando wireless • Installabile in scatola a muro tipo europeo (codice Lutron 241683) • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Note a piè di pagina, pag. 3.10.12 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 12 mm (0,48”). La profondità minima della scatola è 25 mm. 2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 64. www.lutron.com 3.10.12 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Pulsanti sottili Stazioni di comando Prodotto Modello Opzioni Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,16”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino a 5 pulsanti con Alza/Abbassa NTOMX-KP5-2, 3, 4 Esempio di ordine Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,16”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Tastierino a 10 pulsanti con Alza/Abbassa NTOMX-KP5-WH • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off - Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa - Richiama cinque scene più Off e tutto acceso • LED di stato gialli standard Aggiungere il suffisso del colore/finitura al codice del modello Finiture opache Standard, consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero NTOMX-KP10-2, 3, 4 WH IV BE GR BR BL Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per nove scene, più Off - Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa - Ricrea i livelli di illuminazione per dieci scene, più Off e tutto acceso • LED di stato gialli standard Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato 1tastierino a 5 pulsanti con Alza/Abbassa NTOMX-KP15-2, 3, 4 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per 14 scene più Off - Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa - Ricrea i livelli di illuminazione per 15 scene più Off e tutto acceso • LED di stato gialli standard Dimensioni: L: 114 mm (4,50”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,16”)1 CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Scatola a muro: P/N 2 x 241218 L: 100 mm (4,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Note a piè di pagina, pag. 3.10.13 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. 3.10.13 Chiaro Nero Ottone www.lutron.com Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Pulsanti grandi Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,16”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Stazioni di comando Prodotto Modello Opzioni Tastierino per la selezione di 5 scene con Off NTOMX-LB6-2, 3, 4 Esempio di ordine NTOMX-LB6-WH • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per tre scene, più Off - Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa - Ricrea i livelli di illuminazione per cinque scene, più Off • LED di stato gialli standard Tastierino per la selezione di 8 scene con Off Aggiungere il suffisso del colore/finitura al codice del modello Finiture opache Standard, consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero NTOMX-LB9-2, 3, 4 WH IV BE GR BR BL Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per sei scene più - Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa - Ricrea i livelli di illuminazione per otto scene, più Off • LED di stato gialli standard Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Dimensioni: L: 114 mm (4,50”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,16”)1 Chiaro Nero Ottone Scatola a muro: P/N 2 x 241218 L: 100 mm (4,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,16”)1 Scatola a muro: P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. Tastierino a 3 pulsanti con funzione Off e Alza/Abbassa NTOMX-LB6-RL-2, 3, 4 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per tre scene, più Off - Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa • LED di stato gialli standard • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Tastierino a 6 pulsanti con Off e Alza/Abbassa NTOMX-LB9-RL-2, 3, 4 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per sei scene più Off - Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa • LED di stato gialli standard Dimensioni: L: 114 mm (4,50”) A: 114 mm (4,50”) P: 29 mm (1,16”)1 Scatola a muro: P/N 2 x 241218 L: 100 mm (4,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Note a piè di pagina, pag. 3.10.14 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. www.lutron.com 3.10.14 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Architrave™ Dimensioni: L: 44 mm (1,75”) A: 114 mm (4,50”) P: 41 mm (1,63”)1 Scatola a muro: P/N 241399 L: 32 mm (1,25”) A: 97 mm (3,80”) P: 70 mm (2,75”) Stazioni di comando Prodotto Modello Opzioni Tastierino Architrave a 2 pulsanti sottili OMX-2B-DW-3, 4, 5 Esempio di ordine OMX-2B-DW-WH • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per due scene - Il funzionamento può variare in base alla posizione di due pareti mobili - Abilita/disabilita stazioni di comando - Avvia/arresta una sequenza - Abilita/disabilita orologio - Scena 1 modalità sicurezza - Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa Aggiungere il suffisso del colore/finitura al codice del modello Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Bianco WH Ottone lucido BB Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. Dimensioni: L: 44 mm (1,75”) A: 114 mm (4,50”) P: 41 mm (1,63”)1 Scatola a muro: P/N 241399 L: 32 mm (1,25”) A: 97 mm (3,80”) P: 70 mm (2,75”) Tastierino Architrave a 4 pulsanti sottilicon Off e Alza/Abbassa Dimensioni: L: 38 mm (1,50”) A: 131 mm (5,16”) P: 51 mm (1,99”)2 Scatola a muro: P/N 241633 L: 32 mm (1,25”) A: 112 mm (4,40”) P: 70 mm (2,75”) Tastierino a 4 pulsanti grandi Architrave con Off e Alza/Abbassa OMX-7B-DW-3, 4, 5 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off - Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. OMX-4SLB-DW-3, 4, 5 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per quattro scene, più Off - Regolazione fine del livelli d’intensità luminosa Note a piè di pagina, pag. 3.10.15 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 3 mm (0,13”). 3 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 4 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 5 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. 3.10.15 • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. www.lutron.com Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Infrarosso Dimensioni: L: 38 mm (1,50”) A: 145 mm (5,69”) P: 22 mm (0,88”) Stazioni di comando Prodotto Modello Opzioni Telecomando wireless a infrarossi, a 4 scene GRX-IT-WH Esempio di ordine GRX-IT-WH • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene più Off (le scene dipendono dalle impostazioni del ricevitore) - Regolazione fine dell’intensità luminosa nelle scena selezionata con Master Alza/Abbassa • 15 m (50’) in linea retta rispetto al ricevitore • Non vale come un dispositivo sul canale per stazioni di comando (ai fini del conteggio del numero massimo di dispositivi supportabili). • La frequenza degli infrarossi è 40 kHz • Disponibile unicamente in bianco (WH) • È possibile applicare testo serigrafato: aggiungere -E al termine del codice del modello; vedere la scheda serigrafia, pag. 3.17.5 • Richiede un ricevitore a infrarossi separato Standard, consegna in 48 ore. Serigrafia Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Telecomando GRX-8IT-WH wireless a infrarossi, a 8 scene Dimensioni: L: 38 mm (1,50”) A: 145 mm (5,69”) P: 22 mm (0,88”) Montaggio a soffitto Porzione visibile del ricevitore Dimensioni: Diametro: 89 mm (3,50”) Profondità: 75 mm (3,00”) • Funzioni tipiche (configurate via software): - Ricrea i livelli di illuminazione per otto scene, più Off (le scene dipendono dalle impostazioni del ricevitore) - Regolazione fine dell’intensità luminosa nelle scena selezionata con Master Alza/Abbassa • 15 m (50’) in linea retta rispetto al ricevitore • Non vale come un dispositivo sul canale per stazioni di comando (ai fini del conteggio del numero massimo di dispositivi supportabili). • La frequenza degli infrarossi è 40 kHz • Disponibile unicamente in bianco (WH) • È possibile applicare testo serigrafato: aggiungere -E al termine del codice del modello; vedere la scheda serigrafia, pag. 3.17.5 • Richiede un ricevitore a infrarossi separato Ricevitore a Infrarossi installabile A Soffitto OMX-CIR-WH1, 2, 3 • Funzioni tipiche (configurate via software): - Riceve i segnali dal telecomando a infrarossi wireless - Ricrea i livelli luminosi preimpostati per quattro scene (1-4, 5-8, 9-12, o 13-16) più Off tramite telecomando wireless a quattro scene (GRX-IT-WH, ordinabile separatamente) - Regolazione fine dell’intensità luminosa nella scena selezionata da telecomando wireless • Campo di ricezione 360º, 15 m (50’) in linea retta dal telecomando al ricevitore • Installabile in collare di 56 mm (2,19”) x 56 mm (2,19”) fornito da Lutron® • Disponibile unicamente in bianco (WH) Note a piè di pagina, pag. 3.10.16 1 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 2 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 3 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. www.lutron.com 3.10.16 Centraline di gestione della potenza Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Finitura architettonica • Utilizzare centraline GRAFIK Eye™ opzionali o tastierini GRAFIK Eye a barra di scorrimento per il controllo locale dell’ambiente, in aggiunta al controllo centralizzato tramite PC • Quattro scene per centralina locale GRAFIK Eye, espandibili tramite il processore del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato • Opzioni di blocco configurabili dall’utente • Tempo di Fade (dissolvenza): variabile (0-59 secondi e 1-60 minuti, impostato dall’utente) • Utilizzare più centraline GRAFIK Eye Serie 4600 per il controllo delle singole zone da più postazioni Centraline di gestione della potenza Mappa del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti descritti in ciascuna sezione. • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la sezione 3.3. Sorgenti Interfaccia Ethernet A incandescenza Jack interfaccia utente Magnetici a bassa tensione Quadri processore Quadri di regolazione Interfacce di controllo Centraline GRAFIK Eye Interfacce di controllo Elettroniche a bassa tensione* Fluorescenti* Neon/catodo freddo Laptop A scarica tipo HID* (solo carichi non dimmerabili) Sistemi di oscuramento finestre regolabili Tastierini Regolatori per oscuramento finestre Stazioni di comando * Richiesta l’interfaccia per la regola-zione/ comando. Per le specifiche, fare riferimento alle pagine relative ai singoli prodotti. Normative Le normative di sicurezza indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron®. Per informazioni più specifiche, consultare Lutron. 3.11.1 LUTRON Sistemi di qualità certificato ISO 9001 Specifiche • Tipi di carico: modelli 3600: - Direttamente: a incandescenza, magnetici a bassa tensione e neon/catodo freddo - Attraverso interfacce di potenza: fluorescenti, elettronici a bassa tensione, sistemi di oscuramento delle finestre motorizzati Modelli 4600/Unità con barra di scorrimento modello OMX: - Attraverso quadri di alimentazione www.lutron.com Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Sorgente Prodotto Max. capacità Centraline di gestione della potenza Modello Centraline di gestione della potenza a 2 zone 2, 3,4 220-240 Vca (non CE) 1.200 W/VA per zona 1.600 W/VA per centralina Dimensioni: 220-240 Vca L: 141 mm (5,50”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 2 x 241218 L: 100 mm (4,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) 230 Vca L: 227 mm (8,94”) A: 138 mm (5,44”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) OMX-3602-_-AU-_ • Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione e neon/catodo freddo Trasformatore elettronico a bassa tensione Lutron5 • Richiede alimentazione dal circuito A Coperchio e base abbinati Nero traslucido T Coperchio nero traslucido con base in uno dei colori sottostanti Finiture opache Standard, consegna in 48 ore. 2, 3,4 OMX-3603-_-AU-_ 230 Vca (CE) 800 W/VA per zona 2.300 W/VA per centralina 230 Vca L: 227 mm (8,94”) A: 138 mm (5,44”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) P: 75 mm (3,00”) Opaco Colori della base 220-240 Vca (non CE) 1.200 W/VA per zona 2.400 W/VA per centralina 220-240 Vca L: 184 mm (7,25”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 3 x 241218 L: 150 mm (6,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Selezionare le opzioni del coperchio e aggiungere il suffisso colore/finitura al codice del modello Opzioni del coperchio OMX-3602-_-CE-_ Centraline di gestione della potenza a 3 zone Dimensioni: Esempio di ordine OMX-3602-T-AU-WH 230 Vca (CE) 800 W/VA per zona 1.600 W/VA per centralina Opzioni • Opzioni coperchio opaco: AoT • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture lucide (NEMA) Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio lucido: Solo A OMX-3603-_-CE-_ • Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione e neon/catodo freddo Trasformatore elettronico a bassa tensione Lutron5 • Richiede alimentazione dal circuito Elettronici a bassa tensione, fluorescenti Le sorgenti elettroniche a bassa tensione e fluorescenti richiedono un’interfaccia, vedere la sezione 2.5; l’interfaccia non è necessaria per i trasformatori elettronici Lutron a bassa tensione 5. • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio in metallo: Solo T • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture satinate Sistemi di oscuramento finestre regolabili Per il controllo dei sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™ e per i sistemi motorizzati a 3 conduttori in CA, vedere la sezione 2.15; è necessario prevedere zone dedicate sulle centraline. Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio satinato: AoT • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. Note a piè di pagina, pag. 3.11.2 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. 5 Per maggiori informazioni sui trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron, vedere la nota applicativa a pagina 2.16.2. www.lutron.com • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. 3.11.2 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Sorgente Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) D: 75 mm (3,00”) Prodotto Max. capacità Centraline di gestione della potenza Modello Opzioni Centraline di gestione della potenza a 4 zone 2, 3,4 Esempio di ordine 220-240 Vca (non CE) 1.200 W/VA per zona 3.000 W/VA per centralina 230 Vca 800 W/VA per zona 2.300 W/VA per centralina OMX-3604-A-AU-WH OMX-3604-_AU-_ Aggiungere le opzioni del coperchio e il suffisso colore/ finitura al codice del modello Opzioni del coperchio OMX-3604-_-CE-_ • Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione e neon/catodo freddo Trasformatore elettronico a bassa tensione Lutron®5 Opaco A Coperchio e base abbinati Nero traslucido T Coperchio nero traslucido con base in uno dei colori sottostanti • Richiede alimentazione dal circuito Colori della base Finiture opache Standard, consegna in 48 ore. • Opzioni coperchio opaco: AoT Centraline di gestione della potenza a 6 zone 2, 3,4 220-240 Vca (non CE) 1.200 W/VA per zona 3.000 W/VA per centralina 230 Vca (CE) 800 W/VA per zona 2.300 W/VA per centralina Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) D: 75 mm (3,00”) • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture lucide (NEMA) Consegna in 4-6 settimane. OMX-3606-_-AU-_ • Opzioni coperchio lucido: Solo A OMX-3606-_-CE-_ • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. • Controlla direttamente sorgenti a incandescenza, magnetiche a bassa tensione e neon/catodo freddo Trasformatore elettronico a bassa tensione Lutron5 • Richiede alimentazione dal circuito Elettronici a bassa tensione, fluorescenti Per le sorgenti elettroniche a bassa tensione e fluorescenti è necessaria un’interfaccia, vedere la sezione 2.5. Per i trasformatori elettronici Lutron a bassa tensione non è necessaria alcuna interfaccia5. Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio in metallo: Solo T • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture satinate Consegna in 4-6 settimane. Sistemi di oscuramento finestre regolabili I sistemi di oscuramento finestre Sivoia QED™ e i sistemi motorizzati a 3 conduttori in CA necessitano di regolatori, vedere la sezione 2.15; è inoltre necessario prevedere zone dedicate nelle centraline. • Opzioni coperchio satinato: AoT • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. Note a piè di pagina, pag. 3.11.3 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. 5. Per maggiori informazioni sui trasformatori elettronici a bassa tensione Lutron, vedere la nota applicativa a pagina 2.16.2. 3.11.3 www.lutron.com • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Centraline Prodotto Modello Opzioni Centralina a 2 zone OMX-4602-2, 3, 4 Esempio di ordine OMX-4604-WH • Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione • Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4 Aggiungere le opzioni del coperchio e il suffisso colore/ finitura al codice del modello Opzioni del coperchio Opaco Dimensioni: L: 141 mm (5,56”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 A Coperchio e base abbinati Scatola a muro: P/N 2 x 241218 L: 100 mm (4,00”) A: 100 mm (4,00”) D: 63 mm (2,50”) Nero traslucido T Coperchio nero traslucido con base in uno dei colori sottostanti Colori della base Centralina a 3 zone OMX-4603-2, 3, 4 Standard, consegna in 48 ore. • Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione • Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4 Dimensioni: L: 186 mm (7,71”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Finiture opache • Opzioni coperchio opaco: AoT • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Scatola a muro: P/N 3 x 241218 L: 150 mm (6,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Finiture lucide (NEMA) Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio lucido: Solo A Centralina a 4 zone OMX-4604-2, 3, 4 • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finitura in metallo • Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione • Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4 Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio in metallo: Solo T • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) D: 75 mm (3,00”) Finiture satinate Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio satinato: AoT Centralina a 6 zone OMX-4606-2, 3, 4 • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione • Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione • Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4 Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) D: 75 mm (3,00”) Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riporta-to un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura Note a piè di pagina, pag. 3.11.4 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. www.lutron.com • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. 3.11.4 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Sorgente Centraline Prodotto Modello Opzioni Centralina a 8 zone OMX-4608-2, 3 Esempio di ordine OMX-4624-WH Aggiungere le opzioni del coperchio e il suffisso colore/finitura al codice del modello • Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione • Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4 • Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando Opzioni del coperchio Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) D: 75 mm (3,00”) Opaco A Coperchio e base abbinati Nero traslucido Centralina a 16 zone OMX-4616-2, 3 T Coperchio nero traslucido con base in uno dei colori sottostanti Colori della base • Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione Finiture opache • Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4 Standard, consegna in 48 ore. • Richiede due indirizzi sul canale per stazioni di comando • Opzioni coperchio opaco: AoT (In figura, unità con coperchio aperto) Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) D: 75 mm (3,00”) Finiture lucide (NEMA) Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio lucido: Solo A 2 Centraline a 24 zone 2, 3 OMX-4624- • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finitura in metallo • Sorgenti controllate attraverso quadri di alimentazione Consegna in 4-6 settimane. • Per informazioni su come ordinare i quadri, vedere la sezione 4 • Opzioni coperchio in metallo: Solo T • Richiede tre indirizzi sul canale per stazioni di comando (In figura, unità con coperchio aperto) Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 • A pag. 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Scatola a muro: P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) D: 75 mm (3,00”) Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Note a piè di pagina, pag. 3.11.5 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 2 Per la disponibilità, consultare Lutron® 3 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. 3.11.5 www.lutron.com Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Centraline con barra di scorrimento Opzioni OMXSL-6-4G (in figura) Centraline con barra di scorrimento 3,4,5 Esempio di ordine • Comandano sorgenti luminose a incandescenza, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, o elettroniche a bassa tensione attraverso i quadri di alimentazione, vedere la sezione 4 • Le barre di scorrimento facili da usare offrono un metodo di controllo intuitivo per l’illuminazione di un ambiente locale • Installabile in scatola a muro; scatole fornite da Lutron • Per le opzioni dettagliate, contattare Lutron OMXSL-1-1G-WH • Controllo di qualsiasi zona memorizzata sullo stesso processore fisicamente collegato alla centralina con barre di scorrimento Modello1 Larghezza Altezza Profondità OMXSL-1-1G 59 mm (2,31”) 103 mm (4,06”) 76 mm (3,00”)2 OMXSL-2-2G 105 mm (4,13”) 103 mm (4,06”) 76 mm (3,00”)2 OMXSL-3-2G 105 mm (4,13”) 103 mm (4,06”) 76 mm (3,00”)2 OMXSL-4-3G 151 mm (5,94”) 103 mm (4,06”) 76 mm (3,00”)2 OMXSL-5-3G 151 mm (5,94”) 103 mm (4,06”) 76 mm (3,00”)2 OMXSL-6-4G 200 mm (7,88”) 103 mm (4,06”) 76 mm (3,00”)2 OMXSL-7-4G 200 mm (7,88”) 103 mm (4,06”) 76 mm (3,00”)2 OMXSL-8-5G 243 mm (9,56”) 103 mm (4,06”) 76 mm (3,00”)2 OMXSL-9-5G 243 mm (9,56”) 103 mm (4,06”) 76 mm (3,00”)2 OMXSL-10-6G 289 mm (11,38”) 103 mm (4,06”) 76 mm (3,00”)2 OMXSL-11-6G 289 mm (11,38”) 103 mm (4,06”) 76 mm (3,00”) OMXSL-12-7G 335 mm (13,19”) 103 mm (4,06”) 76 mm (3,00”)2 Aggiungere il codice del colore/finitura Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Finiture opache Consegna in 4- 6 settimane. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finitura in metallo Consegna in 4- 6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei dispositivi. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Note a piè di pagina, pag. 3.11.6 1 Esempio di ordinativo: per il codice del modello, OMXSL-1-1G, 1 rappresenta il numero di zone, 1G rappresenta una scatola da muro a un modulo. 2 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 3 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 4 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 5 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. www.lutron.com 3.11.6 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Interfacce di controllo Caratteristiche delle interfacce di controllo • Consente l’integrazione nel sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato di strumentazione di altri costruttori • Collegabili attraverso: - Chiusure a contatti - Comandi RS-232 - Protocollo di controllo DMX512 - Fotocellule 0-10 V o in corrente Interfaccia a chiusura di contatti Mappa del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti descritti in ciascuna sezione. • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la sezione 3.3. Interfaccia Ethernet Jack interfaccia utente Quadri processore Quadri di regolazione Quadri di commutazione Laptop Viseo™ Tastierini Interfacce di controllo Regolatori per oscuramento finestre Stazioni di comando Specifiche Normative Le normative di sicurezza indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron® . Per informazioni più specifiche, consultare Lutron. LUTRON Sistemi di qualità certificato ISO 9001 • Specifiche di cablaggio e massime potenzialità per sistema: - Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione, (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo con sezione 1,0 mm 2 (nr. 18 AWG) per la linea di pilotaggio dell’alimentazione d’emergenza; (Disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 3.14.2) - Distanza: 610 m (2.000’); 2.400 m (8.000’) con l’uso di tre MX-RPTR-220/240, vedere la pag. 3.9.2 - Installazione: In serie (daisy-chain, no collegamento a stella) • Alimentazione: - 33 Vcc (dal quadro processore del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato) • Configurazione: - Tramite il software DesignIT™ • Montaggio: - L’installazione in scatole a più moduli non richiede alcuna limitazione dei carichi 3.12.1 www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Dispositivi a contatti Caratteristiche/funzioni OMX-AV pag. 3.12.3 Interfacce di controllo Collegamenti seriali: OMX-CCO-8 pag. 3.12.3 OMX-RS232 pag. 3.12.3 Controllo scene predefinite Selezione scena Feedback stato scena1 • • • •1 Sicurezza/protezione Attivazione modalità antipanico “panic-on” attraverso un ingresso a contatti • Risposta alla presenza di persone Controllo dell’illuminazione in base al grado di occupazione • Attivazione delle sequenze • • Blocco zona – impedisce le modifiche all’intensità luminosa nelle zone selezionate • • Blocco scena – disabilita la selezione delle scene all’interno di un ambiente • • • • • •1 Avviare un ciclo Blocco Controllo divisori Imposta lo stato dei divisori Feedback stato divisori Programmazione Orologio esterno – selezione scena attraverso ingressi a contatti • Controllo zona Alza/Abbassa zona indipendente Imposta l’intensità luminosa di una zona Feedback stato On/Off delle zone • • • • • •1 •1 Feedback intensità luminosa delle zone Sistemi di oscuramento finestre • • Apri/Chiudi Apri/Chiudi/Stop Uscita a collettore aperto (NPN) Uscita a contatti puliti • • • Integrazione RS232 Note a piè di pagina, pag. 3.12.2 1 Restituisce lo stato su richiesta www.lutron.com 3.12.2 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Contatti/RS-232 Dimensioni: L: 127 mm A: 197 mm P: 64 mm Installabile su P/N 241496 L: 105 mm A: 105 mm P: 40 mm (5,00”) (7,75”) (2,50”) (4,13”) (4,13”) (1,57”) Prodotto Modello Interfaccia a contatti OMX-AV 1, 2,3 Interfacce di controllo • Interfaccia bidirezionale tra i dispositivi e il sistema di controllo centralizzato dell’illuminazione • Funzioni tipiche (configurate via software): - Selezione delle scene - Possibilità di aumentare/ridurre l’intensità luminosa di zone o gruppi di zone - Apertura e chiusura di divisori - Abilita e disabilita le stazioni di comando - Avvia/arresta le sequenze - Abilita e disabilita le funzioni antipanico e le modalità di sicurezza • Cinque ingressi e cinque uscite • Gli ingressi e le uscite possono essere di tipo mantenuto o a impulsi • L’uscita richiede un relè esterno e alimentatore (30 Vcc max.) di altri costruttori (con contatti puliti) • Specifiche degli ingressi: - A contatti o collettore aperto (NPN) - Tensione di saturazione allo stato di conduzione inferiore a 2,0 Vcc - Corrente di dispersione allo stato di interdizione inferiore a 10μA - Tensione a circuito aperto 36 Vcc max. - Corrente di cortocircuito 4,0 mA max. • Specifiche di uscita: - 38 Vcc max. - 200 mA max. - Uscita a collettore aperto (NPN) - Tensione di saturazione allo stato di conduzione 1,0 Vcc max. - Corrente di dispersione allo stato di interdizione 0,1 mA max. • Collegabile a sensori di presenza, pag 2.16.1 • Collegabile interruttore a infrarossi per controllo divisori, pag 3.12.4 Dimensioni: L: 146 mm (5,75”) A: 273 mm (10,75”) P: 51 mm (2,00”) Montaggio a parete Uscita a contatti OMX-CCO-81, 2,3 • Dispone di otto uscite a contatti puliti • Adatta per l’integrazione di sistemi di oscuramento delle finestre motorizzati o audiovisivi di altre marche • Configurabile come normalmente aperto (NA) o normalmente chiuso (NC) • Configurabile con contatti di tipo mantenuto o a impulsi • In base alla configurazione delle uscite, indicare: - Scena attuale (1-8, 9-16) - Stato zona On/Off per otto zone - Apri/Chiudi sistemi di oscuramento finestre (quattro tende) - Stato sistemi di oscuramento finestre (due tende) aperto/chiuso/stop • Specifiche uscita: 0-30 Vcc, 10 A e 30-42 Vcc, 0,5 A Dimensioni: L: 127 mm A: 197 mm P: 64 mm Installabile su P/N 241496 L: 105 mm A: 105 mm P: 40 mm Interfaccia RS-232 (5,00”) (7,75”) (2,50”) OMX-RS2321, 2,3 • Consente l’integrazione nel sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato di dispositivi PC o A/V dell’utente (touch-screen) utilizzando la comunicazione seriale RS232 • Abilita il controllo digitale della selezione delle scene, blocco scena, sequenza di scene, blocco zona, zona Alza/Abbassa (4,13”) (4,13”) (1,57”) • Può fornire funzionalità di monitoraggio dello stato tramite feedback dei pulsanti e aggiornamenti sullo stato delle scene • Deve essere situata a non più di 15 m (50’) dalla sorgente RS-232 Note a piè di pagina, pag. 3.12.3 1 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 2 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 3 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. 3.12.3 www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Controllo dei divisori Dimensioni: L: 161 mm (6,32”) A: 116 mm (4,56”) P: 29 mm (1,13”) Installabile su P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Prodotto Interfacce di controllo Modello Opzioni Sensore a infrarossi per controllo divisori GRX-IRPS-WH Esempio di ordine • I contatti del sensore a infrarossi forniscono informazioni in base allo stato del sensore • Adatto all’uso con GRX-AV (GRAFIK Eye® Serie 3000/4000), pag. 2.12.3 o OMX-AV (sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato), pag. 3.12.3 per il controllo divisori; GRX-AV o OMX-AV ordinabili separatamente • Comprende trasmettitore e ricevitore (2 unità come mostrato) • Richiede TU240-15DC-9-BL o TE240-15DC-9-BL per l’alimentazione, vedere la pag. 2.13.1 • l trasmettitore e il ricevitore sono bianchi • Installabile in scatole a incasso cod. 241218, montate col lato frontale rivolto verso il basso, su entrambi i lati del divisorio, vicino alla superficie del soffitto • Per ulteriori dettagli sull’uso col tastierino ingresso interruttore NTGRX-SI4S-IR, consultare il costruttore, pag. 2.10.10 SO-4PS-CF-WH Tastierino per controllo stato divisori seeTouch™ SO-4PS-CF-4, 5, 6_ NTOMX-4PS-CF-4, 5, 6_ Finitura architettonica • Dotato di quattro pulsanti per il controllo di un massimo di quattro pareti mobili • Mappa serigrafata in base alla planimetria degli ambienti • Sono disponibili tastierini con funzionalità di controllo per 2-12 divisori mobili (per maggiori informazioni, contattare il servizio clienti Lutron®) Ad esempio: Questo pulsante… Cambia lo stato di… Per il funzionamento congiunto delle centraline: Parete A Parete B Parete C Parete D Dimensioni: L: 161 mm (6,32”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)2 Installabile su P/N 3 x 241218 L: 150 mm (6,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) 1 Parete mobile A 1e2 2e3 3e4 4e5 B 2 Sensore a infrarossi per controllo divisori Consegna in 1 settimana. Tastierini per controllo stato divisori Consegna in 4-6 settimane. • Per i colori dei tastierini SeeTouch disponibili, vedere la pag. 1.3.1. • Per i colori disponibili con finitura architettonica vedere la pag. 1.3.1. Pannello di controllo assegnazione ambienti Consegna in 4-6 settimane dall’ordine e dal ricevimento dei dettagli completi per la serigrafia. Consegna in 4-6 settimane. C 3 Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Personalizzazione • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. D 4 Parete mobile Pulsante 1 Pulsante 2 Pulsante 3 Pulsante 4 Parete mobile Installabile su P/N 3 x 241218 L: 150 mm (6,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Parete mobile Dimensioni: L: 161 mm (6,32”) A: 116 mm (4,56”) P: 29 mm (1,13”)1 Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello 5 • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura Pannello di controllo assegnazione ambienti OMX-RACP • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. • Mappa serigrafata in base alla planimetria degli ambienti • I pulsanti (fino a 12) sono disposti sulla mappa per comunicare la posizione delle pareti mobili • Il coperchio incernierato si apre verso il basso Dimensioni: L: 232 mm (8,40”) A: 127 mm (5,00”) P: 99 mm (3,88”)3 Installabile in scatole a muro fornite da Lutron P/N 241188 Note a piè di pagina, pag. 3.12.4 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). 3 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 10 mm (0,38”). 4 Cablaggio di comando tipo Classe 2 (PELV). 5 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 6 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. www.lutron.com 3.12.4 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Luce crepuscolare Prodotto Modello Unità con controllo luce crepuscolare Dimensioni: L: 227 mm (8,94”) A: 116 mm (4,56”) P: 57 mm (2,25”)1 Installabile su P/N 241400 L: 200 mm (8,00”) A: 95 mm (3,75”) D: 75 mm (3.00”) Interfacce di controllo Opzioni OMX-DACPI- • Seleziona le scene preimpostate in risposta alle condizioni di luce ambientale • Un’opzione consente al fotosensore di forzare il controllo manuale per passare in modalità risparmio energetico • Utilizzare fino a tre fotosensori Lutron® (MW-PS-WH) in parallelo o un fotosensore 0-10 V di terzi NOTA: I fotosensori sono ordinabili separatamente (vedere la pagina seguente) • Cablaggio di comando PELV (Classe 2) • Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. • Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32 Al processore OMX-DACPIMW-PS-WH Dimensioni: Diametro: 66 mm (2,59”) P: 55 mm (2,16”)1 Montato a soffitto; staffa diametro 50 mm (2,16”) (fornita da Lutron) Fotosensore microPS™ per installazione a soffitto MW-PS-WH • Reagisce automaticamente ai cambiamenti nella luce solare, aumentando o riducendo l’intensità luminosa • Risposta lineare da 0 a 500 lumen per piede quadrato • Facilmente tarato con OMX-DACPI • Disponibile unicamente in bianco (WH) • NON richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando Esempio di ordine OMX-DACPI-A-AU-WH Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello Opzioni coperchio Opaco A Coperchio e base abbinati Nero traslucido T Coperchio nero traslucido con base in uno dei colori sottostanti Finiture opache Consegna in 48 ore. • Opzioni coperchio opaco: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture lucide (NEMA) Consegna in 48 ore. • Opzioni coperchio opaco: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio in metallo: Solo T • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture satinate Consegna in 48 ore. • Opzioni coperchio satinato: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Note a piè di pagina, pag. 3.12.5 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”) 3.12.5 www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Interfacce di controllo Luce crepuscolare Fotosensori • La tacca sul fotosensore definisce la direzione di visualizzazione • Posizionare il fotosensore in modo che il campo di rilevamento non si estenda all’esterno della finestra • Non posizionare il sensore in corrispondenza dell’apertura di un lucernario o direttamente sopra gli apparecchi luminosi a luce indiretta • Assicurarsi che il campo di rilevamento del fotosensore non sia ostruito Posizione del fotosensore per campo di rilevamento di dimensioni medie Tacca rivolta verso la finestra W/2 2-3 A W/2 H Area di rilevamento del sensore crepuscolare Lutron H = Altezza utile finestra L = Larghezza del locale Considerazioni di montaggio Non posizionare il fotosensore sopra lampade a luce indiretta Posizione del fotosensore per campo di rilevamento stretto Tacca rivolta lontano dalla finestra Note a piè di pagina, pag. 3.12.6 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”) www.lutron.com 3.12.6 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Uso teatrale Interfacce di controllo per uso teatrale Prodotto Modello Interfaccia DMX512 (uscita) LUT-DMX • Converte le intensità luminose del sistema di controllo dell’illuminazione in segnali in uscita per DMX512 • Adatta per il controllo di: - Illuminazione a fibre ottiche - Lampade a LED - Lampade stroboscopiche - Generatori effetto nebbia - Apparecchi mobili - Caratteri animati • DMX solo invio (fornisce intensità DMX) • Cablaggio di comando tipo PELV (Classe 2) Dimensioni: L: 127 mm (5,00”) A: 197 mm (7,75”) P: 64 mm (2,50”) Installabile su P/N 241496 L: 105 mm (4,13”) A: 105 mm (4,13”) P: 45 mm (1,57”) • Sostituisce un quadro sul canale (link) dei quadri di alimentazione Interfaccia DMX512 (ingresso) ODMX-512 • Converte le intensità luminose codificate secondo il protocollo DMX512 in segnali in ingresso per il sistema di controllo dell’illuminazione • Utilizzare per il controllo dell’intensità luminosa dei dimmer sul canale dei quadri di alimentazione • DMX solo ricezione • Accetta fino a 32 canali consecutivi • Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando • Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32 • Cablaggio di comando tipo PELV (Classe 2) Dimensioni: L: 127 mm (5,00”) A: 197 mm (7,75”) P: 64 mm (2,50”) Installabile su P/N 241496 L: 105 mm (4,13”) A: 105 mm (4,13”) P: 45 mm (1,57”) Canale A 2Link™ Canale B Jack Unità Grafik Eye 4000 Quadro di regolazione GP L’opzione 2Link fornisce due distinti circuiti di comando all’interno di ciascun quadro di alimentazione. Ciascun canale — A e B — può essere utilizzato con i seguenti 3 sistemi – Lutron GRAFIK Eye® 4000, sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Lutron o protocollo USITT DMX512. Ciascun sistema o protocollo è unico, ma il quadro di alimentazione è progettato per rilevare automaticamente quale è presente e funzionare di conseguenza. Quando si ordina il quadro più adatto, chiedere dell’opzione per 2Link. Console per uso teatrale DMX 3.13.1 www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Uso teatrale Interfacce di controllo per uso teatrale Prodotto Modello Console per uso teatrale a più canali 12 canali 24 canali LTC-12 LTC-24 • Modalità con due scene predefinite, 12 o 24 canali • Dissolvenza incrociata “dipless” tra le scene impostate manualmente • Le scene predefinite possono essere unite sommando le rispettive intensità, in qualsiasi combinazione • La modalità anteprima consente il controllo dei segnali di inizio • Memorie dei livelli predefiniti: 48 o 96 Dimensioni 12 canali L: 391 mm (15,41”) A: 73 mm (2,87”) P: 257 mm (10,13”) Dimensioni 24 canali L: 644 mm (25,38”) A: 73 mm (2,87”) P: 257 mm (10,13”) Dimensioni: L: 70 mm (2,76”) A: 116 mm (4,57”) P: 51 mm (2,00”)1 Installabile su P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) • Uscita DMX: 5 pin XLR • Uscita analogica: (2 ciascuna) 8 pin CJ maschio o (1 ciascuna) 27 pin CJ maschio • Per gli altri modelli disponibili, contattare Lutron® • Cavo con connettori maschio e femmina tipo XLR disponibile presso Lutron, (codice GRX-CBL-LTC-25) Prese per uso teatrale • Connettori con configurazione pin adatta al protocollo teatrale DMX512 • Dispositivo PELV (Classe 2); è necessario prevedere delle separazioni quando la tensione di linea e i dispositivi a bassa tensione (Classe 2) sono collocati nella stessa scatola a muro • Cavo DMX disponibile presso Lutron (cod. GRX-CBL-DMX) • Alla pag. 3.14.1 è riportato un elenco dei colori e delle finiture Presa per console teatrale NT-DMXJ-IN-WH • Jack a 5 pin maschio stile XLR per il collegamento a una console per uso teatrale Connettore per apparecchi NT-DMXJ-OUT-WH • Jack a 5 pin maschio stile XLR per il collegamento a strumentazione per uso teatrale Cavo DMX 75 m (250’) 150 m (500’) GRX-CBL-DMX-250 GRX-CBL-DMX-500 • Cinque conduttori: Doppino 1 – bianco e nero 0,64 mm2 (nr. 22 AWG) Doppino 2 – rosso e marrone 0,64 mm2 (nr. 22 AWG) Filo di massa 0,5 mm2 (nr. 22 AWG) • Diametro guaina esterna 8 mm (0,30”) Note a piè di pagina, pag. 3.13.2 1 La profondità comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 9 mm (0,35”). www.lutron.com 3.13.2 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Accessori Prodotto Accessori Modello Placche seeTouch™ di ricambio 2 pulsanti SR-2BN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard] 3 pulsanti SR-3BN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard] 4 pulsanti SR-4BN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard] 4 pulsanti con Off SR-4NRLN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard] 4 pulsanti con Off e Alza/Abbassa SR-4S-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard] 4 pulsanti con Off e Alza/Abbassa, e ricevitore a infrarossi SR-4SIRN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard] 5 pulsanti SR-5BN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard] 7 pulsanti In figura SR-2BI-WH-EO1 SR-7BN-[Colore/finitura]-[Lingua]-[Serigrafia testo non standard] Per ulteriori opzioni, vedere la sezione 3.16 Sostituire N con I per le versioni con inserto Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) Placche di ricambio tipo europeo 2 pulsanti In figura, EFP-4S-WH Dimensioni: L: 86 mm (3,38”) A: 86 mm (3,38”) EFP-2B-[Colore/finitura] 4 pulsanti EFP-4B-[Colore/finitura] 4 pulsanti con Off e Alza/Abbassa EFP-4S-[Colore/finitura] 8 pulsanti con Off e Alza/Abbassa EFP-8S-[Colore/finitura] 4 pulsanti con Off, Alza/Abbassa, e ricevitore a infrarossi 8 pulsanti con Off, Alza/Abbassa, e ricevitore a infrarossi EFP-4S-IR-[Colore/finitura] EFP-8S-IR-[Colore/finitura] A pag. 3.10.1 sono riportate le varie opzioni Placche di ricambio con finitura architettonica In figura, NT-A-NFB-WH Dimensioni: Varia in base al modello ordinato 3.14.1 Modulo singolo NT-[Codice]-NFB-[Colore/finitura] Due Moduli NT-[Codice]-FB-[Colore/finitura] Tre Moduli NT-[Codice][Codice][Codice]-FB-[Colore/finitura] Quattro Moduli finitura] NT-[Codice][Codice][Codice][Codice]-FB-[Colore/ Dispositivo Codice NTOMX-2B-SL NTOMX-4B NTOMX-4S NTOMX-4S-IR T8 T5 A A Per altri codici dell’inserto, contattare il servizio clienti www.lutron.com Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Accessori Prodotto Modello Coperchi di chiusura Modulo singolo Due moduli (solo modelli AU) Tre moduli (solo modelli AU) Quattro moduli (sia modelli AU che CE) Accessori Opzioni Esempio di ordine GRX-1GLC GRX-2GLC GRX-3GLC GRX-4GLC • Impedisce la modifica delle impostazioni sulle centraline e sui tastierini GRAFIK Eye™ • Consente il funzionamento a infrarossi • Grigio fumé traslucido • Il coperchio scorre verso sinistra o destra Coperchi di ricambio Due moduli (solo modelli AU) GRX-2GRCTre moduli (solo modelli AU) GRX-3GRCQuattro moduli (sia modelli AU che CE) GRX-4GRC• Per le opzioni disponibili per il coperchio e per i colori della base, vedere la colonna sulla destra • Per le applicazioni a 230 Vca, tutte le centraline della Serie GRAFIK Eye 3000 sono a quattro moduli OMX-3602-T-AU-WH Aggiungere le opzioni del coperchio e il suffisso colore/finitura al codice del modello Opzioni del coperchio Opaco A Coperchio e base abbinati Nero traslucido T Coperchio nero traslucido con base in uno dei colori sottostanti Colori della base Finiture opache Standard, consegna in 48 ore. •Opzioni coperto opaco: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Cavo a bassa tensione1,2 Finiture (NEMA) lucideConsegna in 4-6 settimane. GRAFIK Eye 4000, Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Matassa da 75 m (250’) GRX-CBL-46L-250 (non plenum) GRX-PCBL-46L-250 (plenum) Matassa da 150 m (500’) GRX-CBL-46L-500 (non plenum) GRX-PCBL-46L-500 (plenum) • Opzioni coperchio lucido: Solo A • Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione, (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per il pilotaggio dell’illuminazione d’emergenza • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio in metallo: Solo T • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Finiture satinate Consegna in 4-6 settimane. • Opzioni coperchio satinato: AoT • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco completo dei colori disponibili e dei suffissi. Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. Note a piè di pagina, pag. 3.14.2 1 Per informazioni sulla dimensione del cavo e la distanza, vedere la “Nota applicativa W14” disponibile al sito http://www.lutron.com/onespec/cutsheets/appnotes/grx/grxwire.pdf 2 Vedere la nota applicativa a pag. 2.16.4 per maggiori informazioni. www.lutron.com • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. 3.14.2 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Tastierini per controllo oscuramento finestre Tastierini seeTouch™ per l’oscuramento di finestre • Utilizzato per controllare simultaneamente una o più zone di oscuramento finestre (Sivoia QED™ e sistemi di oscuramento finestre motorizzati CA) con l’interfaccia Sivoia QED, pag. 3.15.2 e/o moduli motore in quadri di alimentazione, vedere la sezione 4 • I LED accanto a ciascun pulsante sono utilizzati durante la programmazione e forniscono il feedback alla pressione dei pulsanti durante il normale funzionamento • Impostabile per controllare fino a 8 gruppi di unità elettroniche di azionamento Sivoia QED (EDU). Per il controllo delle EDU Sivoia QED, è necessaria un’interfaccia Sivoia QED, vedere la pag. 3.15.2 • Pulsanti grandi e arrotondati per facilitarne l’uso • I pulsanti e la placca sono sostituibili dall’utente per consentire una più facile personalizzazione dei dispositivi • La serigrafia opzionale viene eseguita con il testo inclinato verso l’alto per agevolare la lettura • Serigrafia sui pulsanti e retroilluminazione per consentire il controllo dell’illuminazione anche al buio • È possibile scegliere tra serigrafie standard e personalizzate; per maggiori dettagli, visitare il sito Web all’indirizzo www.lutron.com/seetouch • Versioni con inserto disponibili per installazioni a più moduli; per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16 Mappa del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Sorgenti • Utilizzare la mappa sulla destra per identificare i componenti descritti in ciascuna sezione. • Per le informazioni di cablaggio generali, vedere la sezione 3.3. Interfaccia Ethernet Jack interfaccia utente Quadri processore Laptop Viseo™ Quadri di regolazione Tastierini Quadri di commutazione Interfacce di controllo Regolatori per oscuramento finestre Stazioni di comando Specifiche • Specifiche del cavo e massime potenzialità del canale per stazioni di comando: - Cinque conduttori tipo PELV (Classe 2): (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per l’alimentazione; (1) doppino intrecciato, schermato 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) per le linee dati; più (1) filo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per il pilotaggio dell’alimentazione d’emergenza (Disponibile presso Lutron®, GRX-CBL-46L, vedere la pag. 3.14.2) - Distanza: 610 m (2.000’); 2.400 m (8.000’) con l’uso di tre MX-RPTR - Installazione: In serie (daisy-chain, no collegamento a stella) Normative Le normative di sicurezza indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron® . Per informazioni più specifiche, consultare Lutron. 3.15.1 • Alimentazione: 33 Vcc (dal quadro processore del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzata) LUTRON Sistemi di qualità certificato ISO 9001 • Configurazione: tramite il software DesignIT™ • Montaggio: scatola a muro standard USA, se non diversamente indicato; - L’installazione in scatole a più moduli non richiede alcuna limitazione dei carichi • L’interfaccia Sivoia QED (SO-SVCN) del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato collega sia i canali di comunicazione delle stazioni di comando che quelli Sivoia QED - al canale per stazioni di comando del sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato: (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) e (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) - all’unità elettronica di azionamento Sivoia QED: (3) fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) [24 Vca, più terra] e (1) doppino intrecciato, schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 22 AWG) www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Prodotto Tastierini per controllo oscuramento finestre Modello Opzioni Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Interfaccia Sivoia QED SO-SVCN-2, 3,4 Esempio di ordine • Richiede una zona dedicata per ciascuna interfaccia QED Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello • Fornisce funzioni di programmazione e controllo per un gruppo di unità elettroniche di azionamento; è necessaria una SO-SVCN per gruppo di EDU Sivoia QED (max. 96) azionabili simultaneamente • Consente la selezione dei livelli preimpostati delle tende tramite le scene • Funzioni tipiche (configurate via software): Scatola a muro P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) - Premendo Predefinito 1, 2, o 3 una volta, il sistema si porterà al livello predefinito; la successiva pressione di tale pulsante mentre la tenda si sta spostando, determinerà l’arresto del movimento - Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi mentre la tenda si sta muovendo, determinerà l’arresto del movimento - I pulsanti Alza/Abbassa, aprono e chiudono le tende finché il pulsante viene mantenuto premuto • Cablaggio di comando tipo PELV (Classe 2); collega sia il canale per stazioni di comando che il canale Sivoia QED (EDU) Tastierino a 2 pulsanti per controllo sistemi oscuramento finestre SO-2WN-2, 3,4 • Utilizzare con i dispositivi di controllo Sivoia QED (SO-SVCN-), pag. 3.15.2 (interfaccia o moduli motori) nei quadri di alimentazione, sezione 4 • Utilizzato per controllare una o più zone di oscuramento finestre simultaneamente • Può controllare i sistemi Sivoia QED e i dispositivi di controllo oscuramento finestre motorizzati CA • Funzioni tipiche (configurate via software): - Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Finiture opache - Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 SO-SVCN-WH-EO1 - Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posi-zione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi mentre la tenda si sta muovendo, determinerà l’arresto del movimento • In figura, opzione di serigrafia standard (EO1) Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) Bianco GWH Mandorla chiaro GLA Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.4.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei tastierini. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Note a piè di pagina, pag. 3.15.2 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 È disponibile la versione con inserto per installazioni in scatole a più moduli Per ordinare la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16. 3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. www.lutron.com 3.15.2 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Tastierini per controllo oscuramento finestre Prodotto Modello Tastierino a 3 pulsanti per il controllo oscuramento finestre SO-3WN-2, 3,4 Esempio di ordine • Utilizzare con l’interfaccia Sivoia QED™ interface (SO-SVCN-), pag. 3.15.2 o i moduli motore nei quadri di alimentazione, sezione 4 • Utilizzato per controllare una o più zone di oscuramento finestre simultaneamente nei sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati • Funzioni tipiche (configurate via software): - Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Opzioni - Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi mentre la tenda si sta muovendo, determinerà l’arresto del movimento - Premendo il pulsante Stop si arresterà il movimento dei sistemi di tende • In figura, opzione di serigrafia standard (EO1) SO-3WN-WH-EO1 Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Finiture opache Consegna in 48 ore. Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) Tastierino a 3 pulsanti per il controllo oscuramento finestre con Alza/Abbassa SO-3WRLN-2, 3,4 • Utilizzare con l’interfaccia Sivoia QED (SO-SVCN-), pag. 3.15.2 o i moduli motore nei quadri di alimentazione, sezione 4 • Utilizzato per controllare una o più zone di oscuramento finestre simultaneamente nei sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati • Funzioni tipiche (configurate via software): - Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) Bianco GWH Mandorla chiaro GLA Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato - Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Predefinito mentre la tenda si sta muovendo, determinerà l’arresto del movimento Personalizzazione - Premendo il pulsante Stop si arresterà il movimento dei sistemi di tende Consegna in 4-6 settimane. - I pulsanti Alza/Abbassa, aprono e chiudono le tende finché il pulsante viene mantenuto premuto • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei dispositivi. • In figura, opzione di serigrafia standard (EO1) Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Note a piè di pagina, pag. 3.15.3 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 È disponibile la versione con inserto per installazioni in scatole a più moduli Per ordinare la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16. 3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. 3.15.3 www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Tastierini per controllo oscuramento finestre Prodotto Modello Tastierino a 3 pulsanti per il controllo di sistemi di oscuramento finestre doppi SO-3WDN-2, 3 Esempio di ordine • Utilizzare con l’interfaccia Sivoia QED (SO-SVCN-), pag. 3.15.2. o i moduli motore nei quadri di alimentazione, sezione 4. • Utilizzato per controllare una o più zone di oscuramento finestre simultaneamente nei sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati. • Consente il controllo di due gruppi separati di sistemi di oscuramento finestre da un tastierino. • Funzioni tipiche (configurate via software): Scatola a muro P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) SO-3WDN-WH-EO1 Aggiungere il suffisso colore/ finitura e serigrafia al codice del modello Per un elenco completo delle opzioni, visitare il sito: www.lutron.com/seetouch Finiture opache Consegna in 48 ore. - Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento. Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Opzioni - Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi mentre la tenda si sta muovendo, determinerà l’arresto del movimento. - Premendo il pulsante Stop si arresterà il movimento dei sistemi di tende. • In figura, opzione di serigrafia standard (EO1). Bianco Avorio Beige Grigio Marrone Nero WH IV BE GR BR BL Finiture lucide (NEMA) Consegna in 48 ore. (Solo modelli con inserto) Bianco GWH Mandorla chiaro GLA Tastierino a 5 pulsanti programmabile Sivoia QED con Alza/Abbassa SO-5WRLN-2, 3 • Utilizzare UNICAMENTE con l’interfaccia Sivoia QED (SO-SVCN-), pag. 3.15.2 • Utilizzato per controllare una o più zone dell’unità elettronica di azionamento Sivoia QED simultaneamente tramite il sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato • Funzioni tipiche (configurate via software): - Premendo il pulsante Apri una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente aperta; la successiva pressione del pulsante Apri mentre la tenda si sta aprendo, determinerà l’arresto del movimento. Dimensioni: L: 70 mm (2,75”) A: 116 mm (4,56”) P: 27 mm (1,06”)1 Scatola a muro P/N 241218 L: 50 mm (2,00”) A: 100 mm (4,00”) P: 63 mm (2,50”) - Premendo Predefinito 1, 2, o 3 una volta, il sistema si porterà al livello predefinito; la successiva pressione di tale pulsante mentre la tenda si sta spostando, determinerà l’arresto del movimento. - Premendo il pulsante Chiudi una volta, i sistemi si porteranno alla posizione completamente chiusa; la successiva pressione del pulsante Chiudi mentre la tenda si sta muovendo, determinerà l’arresto del movimento. - I pulsanti Alza/Abbassa, aprono e chiudono le tende finché il pulsante viene mantenuto premuto. • In figura, opzione di serigrafia standard (EO1) Finitura in metallo Consegna in 4-6 settimane. Ottone lucido Cromo lucido Nichel lucido Ottone satinato Cromo satinato Nichel satinato Ottone antico Bronzo antico BB BC BN SB SC SN QB QZ Alluminio anodizzato Chiaro Nero Ottone CLA BLA BRA Personalizzazione Consegna in 4-6 settimane. • A pagina 1.3.1 è riportato un elenco delle placche modulari, degli abbinamenti dei colori, delle opzioni di serigrafia, nonché delle personalizzazioni dei dispositivi. • A pagina 3.17.5 sono riportate le schede per la serigrafia. Coperchi di chiusura • A pagina 2.13.1 sono riportate informazioni complete. Note a piè di pagina, pag. 3.15.4 1 La profondità indicata comprende la placca e la scatola da incasso. La profondità della placca è 8 mm (0,31”). 2 È disponibile la versione con inserto per installazioni in scatole a più moduli Per ordinare la versione con inserto, utilizzare la I al posto della N finale nel codice del modello. Per maggiori informazioni, vedere la sezione 3.16. 3 Richiede un indirizzo sul canale per stazioni di comando. 4 Gli indirizzi consentiti sono compresi tra 1- 32. www.lutron.com 3.15.4 seeTouch™ Guida al modello Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Come costruire i modelli seeTouch 1 2 1 SO 2 - 3 2B O N 4 - 5 WH - 6 E 01 Caratteristiche/configurazione pulsanti 3 Serie 2B SO Tre opzioni per i sistemi di controllo dell’illuminazione GRAFIK Eye™. Scegliere la configurazione dei pulsanti e le caratteristiche richieste. Serie 3000 e 4000 Modelli senza inserto (N) SG O Senza inserto o con inserto N Utilizzare i modelli SENZA INSERTO (N) per applicazioni a un modulo dal design elegante e pulito. Utilizzare i modelli CON INSERTO (I) per le applicazioni a più moduli. Utilizzato per indicare i modelli del sensore di presenza per i tastierini SO N 2BN 4BN 4NRLN 4SN 4SIRN PRON 4PSN Modello senza inserto per l’uso con moduli singoli 4MN Modelli con inserto (I) I 2BI Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato SO 4BI 4NRLI 4SI 4SIRI PROI 4PSI Modello con inserto per applicazioni a più moduli 4MI Modelli senza inserto (N) N 2BN 3BN 4BN 4NRLN 4SN 4SIRN 5BN 6BN 7BN Modelli con inserto (I) I 2BI Kit di ricambio pulsanti e placca 3BI 4BI 4NRLI 4SI 4SIRI 7BI Suggerimento! N Modelli con inserto (I) Comprende adattatore, gruppo pulsanti e placca 3.16.1 6BI Modelli senza inserto (N) Comprende adattatore, gruppo pulsanti e placca SR 5BI www.lutron.com I Utilizzare il kit di sostituzione dei pulsanti per: • Ordinare il testo serigrafato non standard • Cambiare i colori, le configurazioni dei pulsanti e la serigrafia • Passare dalla versione con inserto a quella senza inserto e viceversa seeTouch Guida al modello Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato 4 Colori/finiture WH Inserire il codice del colore/finitura prescelti nel codice del modello. 5 Lingua 6 E 01 La serigrafia di testo standard è disponibile in 13 lingue. Inserire il codice lingua nel numero di codice. Opaco WH Bianco3 Arabo A BE Cinese C Danese D 3 Beige IV Avorio GR Grigio2 Olandese N BR Marrone2 Inglese E Francese F Tedesco G Italiano I Giapponese J Portoghese (brasiliano) B Portoghese (europeo) P BL 2 2 Nero Lucido1 GWH Bianco GLA Mandorla chiaro3 3 Metallo SB Ottone satinato2 Spagnolo (europeo) S BB Ottone lucido2 Spagnolo (americano) L BC Cromo lucido2 QB Ottone anticato2 QZ Bronzo anticato2 SC Cromo satinato2 SN Nichel satinato2 BN Nichel lucido2 Nota: non è necessario indicare la lingua se si sceglie l’opzione testo serigrafato non standard, vedere il riquadro a destra. CLA Alluminio anodizzato chiaro2 BLA Alluminio anodizzato nero2 BRA Alluminio anodizzato ottonato2 Note a piè di pagina, pag. 3.16.2 1 Finitura lucida disponibile solo per i modelli con inserto. 2 Testo retroilluminato con pulsanti opachi. I modelli in metallo hanno pulsanti neri. 3 Pulsanti retroilluminati con testo opaco. Opzioni di serigrafia Sono disponibili tre tipi di serigrafia (vedere www.lutron. com/seeTouch). Inserire il codice relativo alla serigrafia nel codice del modello. Generale Aggiungere al codice del modello. Non è richiesto il codice relativo alla lingua. Testo standard 01 99 Disponibile in varie opzioni standard. È richiesto il codice della lingua e del tipo di serigrafia. Per conoscere le varie opzioni disponibili, visitare il sito www.lutron.com/seetouchTesto non standard ( solo) Possibilità di personalizzazione della serigrafia sui pulsanti, per soddisfare esigenze particolari. Per ordinare questo servizio, contattare il servizio clienti Lutron. Aggiungere al codice del modello. Non è richiesto il codice della lingua. Per ordinare pannelli a più moduli Per i tastierini a più moduli, ordinare modelli a inserto (I). Per installazioni in scatole a muro a più moduli utilizzando i modelli senza inserto (N), contattare Lutron®. Placche: Indicare l’apertura “R3” nelle placche Lutron serie NovaT)™ a più moduli (solo con alette rimosse). Nota: i gruppi pulsante per seeTouch NON vengono forniti assieme alle placche a più moduli. Utilizzare i gruppi pulsanti forniti con i modelli a inserto (I) o i kit di sostituzione dei pulsanti. www.lutron.com 3.16.2 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Istruzioni per schede Tre schede per dettagliare il vostro progetto Scheda carichi, pag. 3.17.2 Dettagli relativi ai carichi e ai tipi di carico per ciascun circuito/zona. Scheda controllo illuminazione, pag. 3.17.3 GRAFIK Eye ™ Tipo europeo seeTouch™ Dettagli su tutti i dispositivi, non solo i dimmer. • Ciò comprende le stazioni di comando, le placche a più moduli, ecc. Scheda serigrafia, pag. 3.17.5 seeTouch Serigrafia Logo Indica la posizione e il tipo di serigrafia richiesto. • È necessario compilare una scheda per ciascun dispositivo di controllo o placca a più moduli 3.17.1 www.lutron.com Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Istruzioni per schede Scheda carichi Pagina www.lutron.com Carico totale Carico per lampada Numero di lampade Tipo di carico Descrizione zona di Tipo lampada Nome locale Numero zona Data: Numero circuito Numero progetto: Posizione parete Nome progetto: 3.17.2 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Istruzioni per schede Scheda controllo illuminazione Nome locale 3.17.3 Posizione parete Descrizione zona Nome progetto: Numero progetto: Data: Pagina Codice modello stazione di comando o GRAFIK Eye™ Programmazione pulsante Dettagli pulsanti www.lutron.com Codice modello amplificatore di potenza di Codice modello placca Serigrafia Colore Y/N Nr. scatole modulari Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Istruzioni per schede Scheda controllo illuminazione Nome locale Posizione parete Descrizione zona Nome progetto: Numero progetto: Data: Pagina Codice modello stazione di comando o GRAFIK Eye™ Programmazione pulsante Dettagli pulsanti www.lutron.com Codice modello amplificatore di potenza di Codice modello placca Colore Serigrafia Y/N Nr. scatole modulari 3.17.4 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Come ordinare la serigrafia personalizzata Esempi di serigrafia • Selezionare il disegno del prodotto sottostante che corrisponde al vostro dispositivo o alla vostra placca - I disegni dei prodotti riportano la posizione e il numero di linee disponibili per la serigrafia - La tabella della serigrafia (in basso a destra) indica i valori massimi consigliati per le dimensioni e il numero di caratteri per linea, spazi inclusi • Utilizzare le informazioni di questa pagina per compilare la scheda serigrafia a destra Istruzioni per schede Prodotti disponibili per la serigrafia • Centraline e stazioni di comando GRAFIK Eye™ • Placche sui tastierini Vareo™, NovaT)™, Nova™ e accessori • Placche Serie VWP-, FB- e NFB- Tabella serigrafia Valori massimi consigliati 3.17.5 www.lutron.com Codice Dim. car. Caratteri per riga (spazi inclusi) A B C D E F G H I 8 8 8 8 8 10 10 12 10 5 6 7 10 13 7 14 12 10 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati Istruzioni per schede Indica la posizione e il tipo di serigrafia richiesto. Scheda serigrafia • È necessario compilare una scheda per ciascun dispositivo di controllo dell’illuminazione o placca a più moduli • Le schede serigrafia sono inoltre disponibili presso il sito www.lutron.com/engraving 1 Indicare il codice del dispositivo o placca Lutron® da serigrafare 2 Elencare le informazioni di riferimento della scheda carichi (vedere la pag. 3.17.2) Nome locale: Posizione parete: Disegnare/scrivere all’interno della placca o dispositivo- 3 • Utilizzare le figure sulla sinistra per determinare quante righe e quale dimensione del carattere utilizzare, oltre a quanti caratteri sono consentiti per la serigrafia • Numero di righe della copia da serigrafare; compilare la scheda serigrafia (fase 4) rispettando questi dati 5 Selezione del carattere (Selezionare un font per ciascuna opzione offerta) Scheda serigrafia (inserire il testo) 4 Riga Esempio Legenda (Inserire il testo da serigrafare) ' L[b[jjW Esempio Giustificato a sinistra o centrato B TIPO E DIM. FONT: (cerchiare il font prescelto) Helvetica 8 POINT 10 POINT Helv. Italic 8 POINT 10 POINT Microgram 8 PUNTI 10 PUNTI Avant 8 PUNTI 10 PUNTI Gothic 8 POINT 10 POINT Times Roman 8 PUNTI 10 PUNTI 16/5* 16/5* 12 POINT 12 POINT 12 PUNTI 12 PUNTI 12 POINT 12 PUNTI 16/5* $PSTJWP COLORE FONT: (cerchiare il colore prescelto) GIALLO PAGLIERINO GIALLO GRIGIO NERO BLU REALE ORO VERDE MARRONE BLU LUTRON BIANCO ROSSO BEIGE MAIUSC/MINUSC: (cerchiare l’opzione prescelta) TUTTE LE LETTERE MAIUSCOLE Prima lettera maiuscola GIUSTIFICAZIONE A SINISTRA O CENTRATA (indicare sulla scheda serigrafia) 6 Inviare la scheda al servizio clienti Lutron Le richieste di serigrafia contenute in questo modulo nonché quelle per serigrafie o logo personalizzati devono essere inviate direttamente al servizio clienti Lutron. www.lutron.com 3.17.6 Sistemi di controllo dell’illuminazione centralizzati 3.17.7 www.lutron.com Note Quadri di alimentazione Indice Sezione 4 Introduzione 4.1 Prestazioni e specifiche 4.2 Panoramica 4.3 Quadri CCP (Custom Combination Panel) 4.4 Quadri di regolazione GP 4.5 Quadri di regolazione LP 4.6 Quadri di commutazione XP 4.7 Note applicative 4.8 Schemi elettrici 4.9 www.lutron.com Sezione 4 Quadri di alimentazione Introduzione Quadri di regolazione e commutazione preassemblati Quadri di regolazione e commutazione preassemblati I quadri Lutron di regolazione e commutazione forniscono alimentazione ai sistemi e alle linee di prodotti GRAFIK. Sono disponibili diversi tipi di quadri per soddisfare le prestazioni e il budget di qualsiasi progetto. I quadri di alimentazione sono stati progettati per funzionare in modo indipendente o in combinazione, in base ai requisiti del progetto. Lutron® può inoltre personalizzare ulteriormente i singoli quadri. Modulo TVM Modulo di regolazione elettronico a bassa tensione Modulo di regolazione LP Modulo di regolazione adattivo Modulo di commutazione XP Modulo motore Quadro CCP (Custom Combination Panels) Quadro di regolazione/commutazione personalizzabile in base alle esigenze del vostro progetto. 4.1.1 www.lutron.com Quadri di alimentazione Introduzione Quadri di regolazione e commutazione preassemblati Quadro XP Softswitch™ Quadro di regolazione LP Quadro di regolazione GP Quadro di commutazione che consente un numero di manovre nell’ordine di milioni, integra la tecnologia brevettata Lutron Softswitch. Quadri di regolazione per applicazioni ad uso commerciale, in grado di gestire numerosi carichi di piccole dimensioni. Quadri di regolazione Lutron con finitura architettonica ad alte prestazioni, adatti a tutte le applicazioni. www.lutron.com 4.1.2 Quadri di alimentazione Specifiche e prestazioni Real-Time Illumination Stability System – Trailing Edge (RTISS-TE™) Real-Time Illumination Stability System (RTISS™) I dimmer compensano le variazioni di tensione di rete in ingresso come le modifiche del valore efficace della tensione (Root Mean Square), variazioni di frequenza, armoniche e rumore di linea. Per maggiori informazioni, vedere la nota applicativa a pag. 4.8.6. I dimmer a ritardo di fase sono dotati della nuova tecnologia RTISS-TE, che li protegge da condizioni di alimentazione che, con normali interruttori, provocherebbero lo sfarfallio delle lampade controllate. Per maggiori informazioni, vedere la nota applicativa a pag. 4.8.9. I vantaggi I vantaggi Regolazione senza sfarfallio Regolazione senza sfarfallio A. Livello di potenza normalmente erogata al dimmer. B. Alimentazione di scarsa qualità con cali di tensione. C. La tecnologia RTISS-TE compensa le fluttuazioni della linea aumentando il tempo di conduzione (sezione scura). D. Potenza erogata dal filtro RTISS-TE quando i cali di tensione corrispondono ai livelli di potenza previsti. Nota: RTISS-TE fornisce una risposta simile in caso di picchi di tensione, riducendo il tempo di conduzione. Prodotti Prodotti Quadri CCP, GP, LP Quadri CCP (Custom Combination Panels) Specifiche consigliate Specifiche consigliate Per assicurare l’assenza di sfarfallio a livello dei carichi dei dimmer, le variazioni devono essere verificate 100 volte al secondo (120 volte al secondo nei sistemi a 60 Hz) alle seguenti condizioni : variazioni del valore efficace della tensione (RMS) per ciclo ± 2% e/o velocità di variazione di frequenza ± 2% al secondo. I dimmer sono in grado di mantenere la potenza erogata al carico costante, con una tolleranza di ± 2%, controllando le variazioni 100 volte al secondo (120 volte al secondo a 60 Hz) alle seguenti condizioni: variazioni del ± 10% nel valore efficace della tensione per ciclo e/o velocità di variazione del ± 2% dei cambiamenti in frequenza al secondo. 4.2.1 www.lutron.com Quadri di alimentazione Specifiche e prestazioni I moduli di commutazione devono garantire una durata di 1.000.000 di manovre Raffreddamento per convezione L’esclusivo circuito Lutron con tecnologia Softswitch™ consente di aprire e chiudere i contatti dei relè senza generare archi. Per maggiori informazioni, vedere la nota applicativa a pag. 4.8.12. I quadri sono raffreddati naturalmente per convezione. I vantaggi I vantaggi Anche in condizioni di carico massimo, il sistema spegniarco aumenta la durata media del relè fino a più di 1.000.000 di cicli on/off. L’assenza di ventilatori significa meno guasti, niente filtri da sostituire, meno manutenzione. CORRENTE CARICO CORRENTE CARICO Fase Fase Relè Ritenuta meccanica On/Off sotto tensione Relè Ritenuta elettronica Relè Ritenuta meccanica Triac On/Off Dispositivo a sotto tensione stato solido Relè Ritenuta elettronica Triac Dispositivo a stato solido Quadro B A CORRENTE CARICO CORRENTE CARICO Fase Fase Relè Ritenuta meccanica On/Off sotto tensione Relè Ritenuta e lettronica Relè Ritenuta meccanica Relè Ritenuta elettronica On/Off Triac Dispositivo a sotto tensione stato solido Triac Dispositivo a stato solido C D Prodotti Prodotti Quadri CCP (Custom Combination Panel), XP Quadri CCP, GP, LP, XP Specifiche consigliate Specifiche consigliate I moduli di commutazione devono: I dimmer/moduli devono essere raffreddati naturalmente per convezione. 1. Essere azionati in modo da assicurare l’assenza di archi in corrispondenza dei contatti meccanici, quando si applica tensione o si toglie tensione ai circuiti delle sorgenti luminose. 2. Garantire una durata nominale minima di 1.000.000 di manovre a 16 A. 3. Assicurare una separazione in aria allo stato di interdizione. 4. Escludere i semiconduttori dal circuito per assicurare la massima efficienza. www.lutron.com 4.2.2 Quadri di alimentazione Specifiche e prestazioni Disconnessione totale grazie alla separazione in aria Protezione contro i fulmini Ciascun modulo è dotato di separazione in aria. Protezione del modulo da transienti tramite circuiti speciali. I vantaggi I vantaggi Senza tale funzione, le correnti di dispersione del dimmer potrebbero provocare scariche elettriche quando si effettua manutenzione alle lampade o incendio nel caso un apparecchio o una lampada scoppi violentemente. Protegge i moduli da picchi di tensione generati da temporali (o provenienti dall’edificio). Prodotti Prodotti Quadri CCP, GP, LP, XP Quadri CCP, GP, LP, XP Specifiche consigliate Specifiche consigliate I moduli devono disporre di una separazione in aria per assicurare la disconnessione completa dell’alimentazione dal carico, in modo da evitare la presenza di correnti di dispersione in corrispondenza delle lampade, quando tutte le uscite si trovano allo stato Off. I dispositivi/moduli devono essere conformi alla normativa IEEE c62.41 e testati per resistere a picchi di tensione fino a 6.000 V e 3.000 A. 4.2.3 I dimmer/moduli devono soddisfare i requisiti della normative sui transienti IEC 61000-4-5. www.lutron.com Quadri di alimentazione Specifiche e prestazioni Intelligenza distribuita Modalità emergenza Ciascun dimmer o modulo dispone di un proprio microprocessore che lo informa sul livello di luminosità target delle lampade. I circuiti selezionati si portano alla massima intensità in caso di mancanza di corrente, sia automaticamente (vedere la nota applicative a pag. 4.8.4) che manualmente (togliendo e riapplicando tensione al dimmer o modulo). I vantaggi I vantaggi L’architettura intelligente a più livelli Lutron è perfettamente in grado di mantenere le luci ai livelli di intensità luminosa correnti nell’improbabile eventualità di un guasto a un livello superiore del sistema, garantendo, in tal modo, più livelli di ridondanza. Ciò significa che non vi troverete al buio durante le emergenze. Prodotti Prodotti Quadri CCP, GP, LP, XP Quadri CCP, GP, LP, XP. Specifiche consigliate Specifiche consigliate I dimmer/moduli devono disporre di capacità di regolazione/commutazione intelligente a livello del dimmer e del modulo stesso. I dimmer/moduli devono accendersi alla massima intensità quando si toglie e si applica tensione al dimmer/modulo senza un segnale in ingresso di commando o in caso di interruzione di corrente. www.lutron.com 4.2.4 Quadri di alimentazione Specifiche e prestazioni Regolazione continua e graduale Corrente di picco Controllo dell’illuminazione continuo e graduale lungo l’intero intervallo di regolazione. I moduli di commutazione sono progettati per resistere a picchi di corrente pari a 50 volte i livelli operativi. I vantaggi I vantaggi Controllo dell’illuminazione continuo, senza gradini; eliminazione delle variazioni improvvise nel livelli di luminosità. I moduli di commutazione durano più a lungo e non si danneggiano in caso di picchi di corrente elevati, come quelli che possono provocare lampadine fulminate o l’attivazione di reattori elettronici per lampade fluorescenti. Picco Stato stabile Prodotti Prodotti Quadri CCP, GP, LP Quadri CCP (Custom Combination Panel), XP Specifiche consigliate Specifiche consigliate I dimmer devono assicurare una regolazione continua e graduale dell’intensità luminosa con un minimo di 4.056 gradini o livelli d’intensità luminosa. I moduli di commutazione devono resistere a picchi di corrente pari a 50 volte i livelli operativi. 4.2.5 www.lutron.com Quadri di alimentazione Specifiche e prestazioni Memoria di backup Processo di qualità di classe superiore Mantiene le luci al livello da voi impostato una volta ripristinata l’alimentazione. Da oltre 40 anni, Lutron® progetta, costruisce e consegna prodotti per il controllo dell’illuminazione di qualità. I vantaggi I vantaggi Riduce gli inconvenienti derivanti da interruzioni di corrente riportando le lampade ai livelli precedenti l’interruzione. Qualità dei prodotti affidabile, servizio efficiente e innovazione continua. Progettazione dei prodotti innovativa Feedback dei clienti Fornitori di qualità selezionati Servizio di vendite e assistenza clienti affidabile Controlli della qualità dei prodotti finiti Collaudo finale del 100% dei prodotti Prodotti Prodotti Quadri CCP, GP, LP, XP Tutti Specifiche consigliate Specifiche consigliate I dimmer moduli devono integrare una memoria di backup. In caso di interruzione di corrente e di successivo ripristino, le lampade dovranno tornare ai livelli di luminosità impostati prima dell’interruzione di corrente. Non è accettabile portare il sistema a livelli di illuminazione preimpostati diversi. ISO 9001:2000. www.lutron.com Test di laboratorio e sul campo rigorosi Ispezione dei componenti in entrata Miglioramenti continui del processo produttivo Ispezioni durante il processo produttivo 4.2.6 Quadri di alimentazione Informazioni generali I quadri Lutron® sono compatibili con i seguenti sistemi: Sorgenti GRAFIK Eye ™ Serie 4000, sezione 2.6 Quadri di commutazione Quadri di Regolazione Centraline GRAFIK Eye Tastierini Controllo Interfacce Regolatori e tastierini per i sistemi di oscuramento finestre Stazioni di comando Sorgenti Interfaccia Ethernet Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato, sezione 3 Jack interfaccia utente Quadri processore Quadri di regolazione Quadri di commutazione Laptop Viseo™ Tastierini Interfacce di controllo Regolatori per oscuramento finestre Stazioni di comando Contattare Lutron per ulteriore documentazione di vendita o tecnica, oppure visitare il sito www.lutron.com. 4.3.1 www.lutron.com Quadri di alimentazione Informazioni generali Amplificatori di potenza o quadri di alimentazione? Sono disponibili requisiti di sistema specifici che possono portare alla progettazione con entrambi gli approcci. I fattori da esaminare sono: Semplicità di progettazione La decisione su che approccio adottare è una questione di preferenze di progettazione personali. Un progetto può richiedere interfacce aggiuntive unicamente in quanto sono state scelte sorgenti luminose di un certo tipo, o possono essere necessari amplificatori per assicurare una maggiore disponibilità di potenza. Un quadro di alimentazione GP può gestire quasi tutti i tipi di carico senza ulteriori interfacce. Opzioni di intrattenimento DMX512 2Link™ L’opzione 2Link fornisce due distinti circuiti di comando all’interno di ciascun quadro di alimentazione. Ciascun canale — A e B — può essere utilizzato con i seguenti sistemi – Lutron GRAFIK Eye™ 4000, sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Lutron o protocollo USITT DMX512. Ciascun sistema o protocollo è unico, ma il quadro di alimentazione è progettato per rilevare automaticamente quale è presente e funzionare di conseguenza. Quando si ordina il quadro più adatto, chiedere dell’opzione 2Link. Canale A Spazio per i dispositivi Ove possibile, sarebbe opportuno distribuire gli amplificatori e le interfacce in tutto l’edificio. Se tutti gli amplificatori e le interface sono installati nello stesso ambiente, un quadro di alimentazione richiederà solitamente meno spazio. I quadri di potenza possono inoltre comprendere interruttori automatici, per ridurre la dimensione dei quadri di distribuzione, o addirittura eliminarne la necessità. Canale B Jack Unità GRAFIK Eye 4000 Emergenza Uno dei circuiti può dover essere configurato come un circuito di emergenza. Se a monte si utilizza un commutatore di trasferimento principale (ad esempio, 100 A, 3F), il quadro di alimentazione può risultare la scelta migliore. Lutron offre inoltre interfacce per l’illuminazione d’emergenza, per rilevare la perdita di tensione su un sistema mono o multifase in applicazioni a 220-240 V (non CE). Per maggiori informazioni, vedere la nota applicativa a pag. 4.8.5. Quadro di regolazione GP Tempi d’installazione Consolle per uso teatrale DMX Un quadro di alimentazione richiederà un tempo d’installazione inferiore rispetto a numerosi amplificatori. Prestazioni acustiche Software GRAFIK Eye Designer Eliminazione delle interferenze a livello delle lampade I quadri di regolazione GP forniscono la massima garanzia di soppressione delle interferenze per: • situazioni che richiedono potenze elevate Desiderate accelerare da due a quattro volte i tempi di progettazione? Il software Lutron GRAFIK Eye Designer assegna automaticamente gli amplificatori, le interfacce o i quadri di regolazione, riducendo in tal modo i compiti del progettista. Per maggiori informazioni, contattare Lutron o visitare il sito www.lutron.com/ designer. • sorgenti a incandescenza • sorgenti alogene • ambienti estremamente silenziosi Le bobine antidisturbo (LDC) possono essere aggiunte agli amplificatori per ottenere lo stesso risultato. Per maggiori informazioni, vedere la nota applicativa a pag. 4.8.2. www.lutron.com 4.3.2 Quadri di alimentazione Quadri CCP (Custom Combination Panel) I quadri CCP possono essere personalizzati per ogni singolo progetto, per fornire le seguenti funzioni: • Moduli di regolazione per sorgenti a incandescenza, al tungsteno/alogene, magnetiche a bassa tensione, al neon/catodo freddo, oltre a sorgenti 0-10 V, DALI, o DSI • Moduli dimmerabili per alimentazione elettronica a bassa tensione • Moduli di commutazione per tutte le sorgenti luminose • Moduli di comando per il pilotaggio di carichi 0-10 V, DALI (broadcast only), o DSI • Moduli motore per sistemi di oscuramento finestre motorizzati a tre conduttori CA I moduli precedentemente descritti possono essere riuniti in un unico quadro. Contattare Lutron® per le combinazioni possibili dei moduli che meglio si adattano alle esigenze specifiche del vostro progetto. Specifiche Sorgenti A incandescenza Magnetici a bassa tensione Elettronici a bassa tensione Fluorescenti Neon/catodo freddo A scarica tipo HID Motore Quadri CCP (Custom Combination Panels) • • • • Tutte le tensioni indicate sono fase-neutro Funziona a frequenze di 50 Hz o 60 Hz Può controllare i tipi più comuni di sorgenti luminose Non sono permessi neutri comuni; prevedere neutri separati per ogni carico di comando • I quadri possono essere collegati al centro di un circuito di comando GRAFIK Eye 4000; il circuito deve essere collegato in serie (daisy chain) • Il sistema può comprendere una combinazione di Quadri GP, LP, XP e CCP • Le istruzioni per l’installazione dei quadri di alimentazione sono disponibili in diverse lingue; per maggiori informazioni, contattare Lutron o visitare il sito www.lutron.com Opzioni di progettazione Montaggio • Alimentazione in ingresso – con interruttore automatico, con sezionatore, ad alimentazione diretta • Solo per uso in ambienti interni; grado di protezione IP 20. • Interruttori di circuito – 10 A, 13 A, o 16 A • Tensione quadro – 220 V-240 V, 230 V (CE) • Funziona a frequenze di 50 Hz o 60 Hz • Alimentazione quadro – monofase o trifase • I quadri generano calore, installare in ambienti con temperatura compresa tra 0-40°C (32°-104°F) e umidità relativa <90% senza condensa • Installare con un’inclinazione inferiore a 7° dalla verticale vera • Opzione 2Link™ – fornisce due distinti circuiti di comando che rilevano automaticamente la presenza di una consolle per uso teatrale DMX512 ALTO -7˚ +7˚ Montare il quadro in verticale Normative Sistemi Le normative di sicurezza indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron. Per informazioni specifiche, consultare Lutron. Serie GRAFIK Eye™ 4000, sezione 2.6 4.4.1 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato, sezione 3 www.lutron.com Quadri di alimentazione Note www.lutron.com 4.4.2 Quadri di alimentazione Definire le specifiche dei quadri CCP Fase 1: Selezionare i moduli in base ai requisiti dei carichi NUOVO Modulo adattivo NUOVO Sorgenti A incandescenza • Selezione manuale o automatica tra dimmerazione ad anticipo o a ritardo di fase Magnetici a bassa tensione • Un ingresso e quattro uscite per modulo • Carichi massimi (CE e non CE): Elettronici a bassa tensione Neon/catodo freddo 8 A per uscita 13 A continua totale per modulo • Massimo 100 BTU/ora Con la NUOVA tecnologia RTISS-TE™ Modulo di regolazione LP Sorgenti • Un ingresso e quattro uscite per modulo A incandescenza Magnetici a bassa tensione • Carichi massimi (CE): 10 A per uscita 13 A continua totale per modulo • Carichi massimi (non CE): Elettroniche a bassa tensione* Fluorescenti** 16 A per uscita 16 A continua totale per modulo • Massimo 80 BTU/ora Neon/catodo freddo Comando on/off per i tipi di carico precedentemente indicati * È necessario un trasformatore elettronico a bassa tensione Lutron® ** Carichi pilotati On/Off con moduli TVM (10 V). Modulo di regolazione elettronico a bassa tensione Sorgenti • Un ingresso e quattro uscite per modulo A incandescenza Elettronici a bassa tensione • Carichi massimi (CE e non CE): 10 A per uscita 16 A continua totale per modulo • Massimo 100 BTU/ora 4.4.3 www.lutron.com Quadri di alimentazione Definire le specifiche dei quadri CCP Fase 1: continua Modulo TVM Sorgenti Fluorescenti • Ciascun modulo pilota due circuiti regolati consecutivi per carichi 0-10 V, DALI (broadcast intensity only), reattori DSI o reattori PWM (modulazione di durata degli impulsi) • Ogni due moduli TVM è NECESSARIO un modulo di regolazione LP o di commutazione XP • Massima corrente di pilotaggio per reattori a bassa tensione 50 mA per circuito regolato • Massima corrente di pilotaggio per reattori a bassa tensione 750 mA per quadro • Assorbe ed eroga corrente (sink and source) • 2 uscite per modulo Moduli di commutazione XP Sorgenti • Commuta tutte le sorgenti luminose A incandescenza Magnetici a bassa tensione Elettronici a bassa tensione • Quattro ingressi e quattro uscite • Tecnologia Softswitch™ (vedere la pag. 4.8.12) • Carico massimo: 16 A per uscita • Massimo 5 BTU/ora Fluorescenti Neon/catodo freddo A scarica tipo HID Modulo motore Sorgenti • Un ingresso e quattro uscite doppie Motori CA • Può controllare fino a quattro motori CA a tre conduttori • Carico massimo per modulo motore 16 A • Il carico massimo per motore CA è 5 A www.lutron.com 4.4.4 Quadri di alimentazione Definire le specifiche dei quadri CCP Fase 2: seleziona un tipo di quadro Quadro piccolo Tipo di alimentazione TVM Ad alimentazione diretta NA Adattivo LP ELV Motore XP Ad alimentazione diretta 0-4 Qualsiasi combinazione, fino a 2 moduli Interruttori automatici NA Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli 0 Interruttori automatici 0-4 Qualsiasi combinazione, fino a 2 moduli 0 Qualsiasi combinazione, fino a 3 moduli Dimensioni: L: 404 mm (15,88”) A: 622 mm (24,50”) P: 108 mm (4,25”) Quadri grandi Tipo alimentazione TVM Ad alimentazione diretta 0-12 Adattivo LP ELV Motore XP Qualsiasi combinazione, fino a 8 moduli Interruttori automatici 0-12 Qualsiasi combinazione, fino a 8 moduli Interruttori automatici 0-12 Qualsiasi combinazione, fino a 6 moduli 0 Note • Ogni due moduli TVM è NECESSARIO un modulo di regolazione LP o di commutazione XP. • Se si richiedono quadri con interruttori personalizzati, consultare Lutron®. • TVM = 0 è un quadro predisposto per moduli TVM (10V); I moduli TVM potranno esservi facilmente installati in futuro. • TVM = NA non è predisposto per moduli TVM Dimensioni: L: 404 mm (15,88”) A: 1.512 mm (59,50”) P: 108 mm (4,25”) 4.4.5 www.lutron.com Quadri di alimentazione Definire le specifiche dei quadri CCP Fase 3: selezionare l’interruttore automatico A: Quadro ad alimentazione diretta, senza interruttori automatici Dimensioni - interruttori automatici unipolari L: 17,6 mm (0,69”) A: 81,4 mm (3,20”) P: 65,0 mm (2,55”) B: Interruttori automatici unipolari – disponibile con 10, 13 e 16 A; Potere di’interruzione 6.000; Tipo C C: Consultare Lutron® per altri tipi di interruttori ON Fase 4: scegliere il selettore di circuito A Selettore di circuito One-Link (standard) B: L’opzione 2Link™ fornisce due distinti circuiti di comando all’interno di ciascun quadro di alimentazione. Ciascun circuito – A e B – è compatibile con i seguenti sistemi: Lutron GRAFIK Eye™ 4000, sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato Lutron o protocollo USITT DMX 512. Ciascun sistema o protocollo è unico, ma il quadro di alimentazione è progettato per rilevare automaticamente quale è presente e funzionare di conseguenza. Canale A Canale B Jack Unità GRAFIK Eye 4000 Quadro di regolazione GP Consolle per uso teatrale DMX Normative Le normative di sicurezza indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron. Per informazioni specifiche, consultare Lutron. www.lutron.com 4.4.6 Quadri di alimentazione Quadri di regolazione GP Regolazione dell’illuminazione ad alte prestazioni per risultati architettonici ottimali • Comprende il circuito filtrante RTISS™ (Real-Time Illumination Stability System), brevettato, per Mini GP (3,4) compensare le variazioni di tensione in entrata e mantenere costante i livelli di luminosità, eliminando lo sfarfallio visibile con una variazione del valore efficace della tensione del ±2% e una variazione di frequenza del ±2Hz. 4.8.6 per maggiori informazioni • Disponibile in due dimensioni dell’armadio, contenente 3- 24 circuiti • Quadri preassemblati, il cablaggio da eseguire sul posto è simile a quelle del quadro di distribuzione • Le induttanze di filtraggio assicurano un tempo di salita di almeno 165 μsec al 50% della capacità del dimmer, misurata dal 10-90% della forma d’onda della corrente del carico, con un angolo di conduzione del 90% che non risulti più veloce di 60 mA/μsec in nessun punto • Sono disponibili quadri personalizzati se il numero di circuiti richiesti è superiore a 24; contattare Lutron® per maggiori informazioni Carico Limiti di misurazione 50% 50% 100% 100% 10-90% 0-100% 10-90% 0-100% Tempo di salita della corrente 165 μsec 250 μsec 195 μsec 290 μsec Sono disponibili tempi di salita più elevati (fino a 400 μsec); contattare Lutron per i dettagli. Specifiche Sorgenti A incandescenza Magnetici a bassa tensione Elettronici a bassa tensione (solo per tipi ad anticipo di fase) Fluorescenti Neon/catodo freddo GP8-24 A scarica tipo HID (solo carichi pilotati on/off) Opzioni di progettazione Normative Le normative di sicurezza indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron. Per informazioni specifiche, consultare Lutron. 4.5.1 • Alimentazione – ad alimentazione diretta, con sezionatore • Interruttori di circuito – 10 A (CE), 16 A (non CE) • Tensione quadro – 220 V-240 V, 230V (CE) • Funziona a frequenze di 50 Hz o 60 Hz • Alimentazione quadro – monofase o trifase • Numero di circuiti 3-24 • Opzione 2Link™ – fornisce due distinti circuiti di comando che rilevano automaticamente la presenza di una consolle DMX512 per uso teatrale • Sono disponibili quadri personalizzati se il numero di circuiti richiesti è superiore a 24; contattare Lutron per maggiori informazioni. • Rivedere i requisiti richiesti con Lutron. Alcune sorgenti fluorescenti richiedono un’interfaccia o un quadro personalizzato. • Tutte le tensioni indicate sono fase-neutro • Funziona a frequenze di 50 Hz o 60 Hz • Può controllare i tipi più comuni di sorgenti luminose • Non sono permessi neutri comuni; prevedere neutri separati per ogni carico di comando • I quadri possono essere collegati al centro di un circuito di comando GRAFIK Eye 4000; il circuito deve essere collegato in serie (daisy chain) • Il sistema può comprendere una combinazione di Quadri GP, LP, XP e CCP • Le istruzioni per l’installazione dei quadri di alimentazione sono disponibili in diverse lingue; per maggiori informazioni, contattare Lutron o visitare il sito www.lutron.com Sistemi Serie GRAFIK Eye™ 4000, sezione 2.6 Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato, sezione 3 Montaggio • Solo per uso in ambienti interni; grado di protezione IP 20. • I quadri generano calore, installare in ambienti con temperatura compresa tra 0-40°C (32°104°F) e umidità relativa <90% senza condensa • Solo montaggio a parete. • Installare con un’inclinazione inferiore a 7° dalla verticale vera www.lutron.com ALTO -7˚ +7˚ Montare il quadro in verticale Quadri di alimentazione Quadri di regolazione GP Peso:14 kg (30 libbre) Peso con imballo: 19 kg (40 libbre) Max BTU/ora: 685 (kcal/hr: 172,7) IS) pa Ca Int err utt ore tor na zio Se Tip o ali sio n Ten e( nta e me i cui t di Nr. L: 280 mm (11,00”) A: 546 mm (21,15”) P: 159 mm (6,25”) Pr e GP3, 4 Tip o Dimensioni: Cir fiss oc od ice zio ne 1 3 o 4 circuiti c i t à di c Su ( A ) ircuit ff od de isso eri stin de vat azi l pa o on 2 e s e e d Ma i x. a lim en taz Ma ion x. c eq (W ari ua /VA co dr o reg pe ) (A) rc o lato irc uit o Sorgente GP3 M-3 M-3 GP GP 33- 230 240 4 4 GP GP 44- 230 240 FTML FTML GP GP GP GP GP GP 888888- 230 230 240 240 240 240 2 4 2 2 4 4 ISISISISISIS- GP GP GP 121212- 230 240 240 4 4 4 GP GP GP 161616- 230 240 240 GP GP GP 202020- GP GP GP 242424- 10 16 CE AU N/A N/A 2.300 3.840 CE AU N/A N/A 2.300 3.840 10 10 10 16 10 16 CE CE AU AU AU AU 125 125 125 125 125 125 2.300 2.300 2.400 3.840 2.400 3.840 ISISIS- 10 10 16 CE AU AU 125 125 125 2.300 2.400 3.840 4 4 4 ISISIS- 10 10 16 CE AU AU 125 125 125 2.300 2.400 3.840 230 240 240 4 4 4 ISISIS- 10 10 16 CE AU AU 125 125 125 2.300 2.400 3.840 230 240 240 4 4 4 ISISIS- 10 10 16 CE AU AU 125 125 125 2.300 2.400 3.840 GP4 GP8 8 - 24 circuiti GP12 GP16 GP20 Dimensioni: GP8 - GP24 L: 703 mm (27,65”) A: 997 mm (39,25”) P: 305 mm (12,00”) Peso GP24 GP8 Peso: 52 kg (115 libbre) Peso con imballo: 75 kg (165 libbre) Max BTU/ora: 1.365 (kcal/ora: 343,98) Modelli disponibili (Modello nr. Esempio: GP12-2304IS-10CE) • Sono disponibili quadri personalizzati se il numero di circuiti richiesti è superiore a 24; contattare Lutron® per maggiori informazioni. GP12 Peso: 60 kg (130 libbre) Peso con imballo: 82 kg (180 libbre) Max BTU/ora: 2.045 (kcal/ora: 515,34) GP16 Peso: 66 kg (145 libbre) Peso con imballo: 88 kg (195 libbre) Max BTU/ora: 2.725 (kcal/ora: 686,70) GP20 Peso: 73 kg (160 libbre) Peso con imballo: 95 kg (210 libbre) Max BTU/ora: 3.405 (kcal/ora: 858,06) GP24 Peso: 80 kg (175 libbre) Peso con imballo: 102 kg (225 libbre) Max BTU/ora: 4.085 (kcal/ora: 1.029,42) Note a piè di pagina, pag. 4.5.2 1 Tipi di alimentazione–solo fase/neutro. 2=1Ø,2 W; 4=3Ø,4 W; FTML= alimentazione diretta 2 Suffisso della regione di destinazione: CE= Europa; AU=Asia o 240V America Latina o Africa 3 Il circuito di alimentazione in ingresso termina agli interruttori automatici 4 Il tipo di alimentazione del quadro GP3 è indicata come 4, che corrisponde a 3Ø, 4 W. Questi quadri possono essere collegati come 1Ø, 2 W con corrente max. 50 A, o 1Ø, 3 W con corrente max. 40 A. Nota I quadri precedentemente descritti sono modelli standard Lutron. Consultare Lutron se si richiedono funzionalità aggiuntive, come requisiti di circuito specifici di un progetto, 0-10 V, 2Link™, ecc. www.lutron.com 4.5.2 Quadri di alimentazione Quadro di regolazione LP Quadri di regolazione per applicazioni ad uso commerciale, in grado di gestire numerosi carichi di piccole dimensioni • Comprende il circuito filtrante RTISS™ (Real-Time Illumination Stability System), brevettato, per compensare le variazioni di tensione in entrata e mantenere costante i livelli di luminosità, eliminando lo sfarfallio visibile con una variazione del valore efficace della tensione del ±2% e una variazione di frequenza al secondo del ±2Hz; la nota applicativa a pag. 4.8.6 riporta ulteriori informazioni • Quadri preassemblati, il cablaggio da eseguire sul posto è simile a quelle del quadro di distribuzione • Quattro circuiti regolati indipendenti per modulo, fino a otto moduli (32 dimmer) per quadro Sorgenti A incandescenza Magnetici a bassa tensione Elettroniche a bassa tensione* Sorgenti luminose che richiedono un’interfaccia o un quadro personalizzato Elettroniche a bassa tensione, pag. 2.5.2 Fluorescenti1 Neon/catodo freddo * È necessario un trasformatore a bassa tensione Lutron® Quadro di regolazione LP Opzioni di progettazione Specifiche • Alimentazione in ingresso – con sezionatore • Interruttori di circuito – 13 A (CE), 16 A (non CE) • Tensione quadro – 220 V-240 V, 230 V (CE) • Funziona a frequenze di 50 Hz o 60 Hz • Alimentazione quadro – monofase o trifase • Numero di circuiti: 4-32 • Opzione 2Link™ – fornisce due distinti circuiti di comando che rilevano automaticamente la presenza di una consolle per uso teatrale DMX512 • Tutte le tensioni indicate sono fase-neutro • Ciascun modulo di regolazione dispone di quattro circuiti regolati indipendenti, che condividono un dispositivo di separazione in aria comune • Non sono permessi neutri comuni; prevedere neutri separati per ogni carico di comando • I quadri possono essere collegati al centro di un circuito di comando GRAFIK Eye™ 4000; il circuito deve essere collegato in serie (daisy chain) • Il sistema può comprendere una combinazione di Quadri GP, LP, XP e CCP • Le istruzioni per l’installazione dei quadri di alimentazione sono disponibili in diverse lingue; per maggiori informazioni, contattare Lutron® o visitare il sito www.lutron.com Montaggio • Solo per uso in ambienti interni; grado di protezione IP 20. • I quadri generano calore, installare in ambienti con temperatura compresa tra 0-40°C (32°-104°F) e umidità relativa <90% senza condensa • Montaggio a pannello o a incasso • Installare con un’inclinazione inferiore a 7° dalla verticale vera Sistemi GRAFIK Eye Serie 4000, sezione 2.6 ALTO Quadri LP quadro di regolazione -7˚ +7˚ Montare il quadro in verticale Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato, sezione 3 Normative Le normative di sicurezza indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron. Per informazioni specifiche, consultare Lutron. Note a piè di pagina, pag. 4.6.1 1 0 - 10 V vedere la pag. 4.9.5, sezione schemi elettrici; per altri carichi, contattare Lutron. 4.6.1 www.lutron.com Quadri di alimentazione Quadro di regolazione LP LP1 Max BTU/ora: 90 (kcal/ora: 22,68) LP2 Max BTU/ora: 170 (kcal/ora: 42,84) LP3 Max BTU/ora: 250 (kcal/ora: 63,00) n/o i re ti o li d Tip o ali e sio n Ten Nr. Nr. di di cir mo cui du fiss oc od ice Mini LP1, 2, 3 L: 404 mm (15,88”) Peso:LP1 15 kg (33 libbre) A: 622 mm (24,50”) LP2 16 kg (35 libbre) P: 108 mm (4,25”) LP3 17 kg (37 libbre) Pero aggiuntivo imballo per LP1, LP2, LP3: +1,4kg (3 libbre) Pr e Tip o Dimensioni: LP1 230 V (CE) LP 1/ 240 V (non CE) LP 1/ LP2 230 V (CE) LP 2/ 240 V (non CE) LP 2/ LP3 230 V (CE) LP 3/ 240 V (non CE) LP 3/ LP4 230 V (CE) LP 4/ 240 V (non CE) LP 4/ LP5 230 V (CE) LP 5/ 240 V (non CE) LP 5/ LP6 230 V (CE) LP 6/ 240 V (non CE) LP 6/ LP7 230 V (CE) LP 7/ 240 V (non CE) LP 7/ LP8 230 V (CE) LP 8/ 240 V (non CE) LP 8/ ff go laz 230 V (CE)/ 240 V (non CE) 1- 8 moduli di regolazione me nta Int zio err ne 1 S e uttor zio e n a aut P o t o r e ( oma rta I S ) tico di t a d (M 2 cir ell’ ) cui int to err (A) utt Ma ore x. a lim en taz Ca ion ric eq r e g o ma ua ola ssi dr o pe t o ( W m o (A) rm / od VA) ulo ion e Sorgente 4- 230 2 M-2 13 N/A 3.000 4- 240 2 M-2 16 N/A 3.840 8- 230 2 M-2 13 N/A 3.00O 8- 240 2 M-2 16 N/A 3.840 12- 230 4 M-2 13 N/A 3.00O 12- 240 4 M-2 16 N/A 3.840 16- 230 4 IS- 13 125 3.00O 16- 240 4 IS- 16 125 3.840 20- 230 4 IS- 13 125 3.00O 20- 240 4 IS- 16 125 3.840 24- 230 4 IS- 13 125 3.00O 24- 240 4 IS- 16 125 3.840 28- 230 4 IS- 13 125 3.00O 28- 240 4 IS- 16 125 3.840 32- 230 4 IS- 13 125 3.00O 32- 240 4 IS- 16 125 3.840 Modelli disponibili (Modello nr. Esempio: LP5/20-2404IS-16) • Quadri personalizzati disponibili • 230 V (CE) Codici dei modelli per ordini in Europa: Dimensioni: LP4, 5, 6, 7, 8 L: 404 mm (15,88”) Peso: LP4 25 kg (55 libbre) A: 1.514 mm (59,50”) LP5 26 kg (57 libbre) P: 108 mm (4,25”) LP6 27 kg (59 libbre) LP7 28 kg (61 libbre) LP8 29 kg (63 libbre) Pero aggiuntivo imballo per LP4-LP8: +4,5kg (10 libbre) LP4 Max BTU/ora: 330 (kcal/ora: 83,16) LP5 Max. BTU/ora: 410 (kcal/ora: 103,32) LP6 Max. BTU/ora: 490 (kcal/ora: 123,48) LP7 Max. BTU/ora: 570 (kcal/ora: 143,64) LP8 Max. BTU/ora: 650 (kcal/ora: 163,80) LP1/4-2302M-13 CCP-1L-2302M-1L LP2/8-2302M-13 CCP-2L-2302M-1L LP3/12-2304M-13 CCP-3L-2304M-1L LP4/16-2304IS-13 CCP-4L-2304IS-1L LP5/20-2304IS-13 CCP-5L-2304IS-1L LP6/24-2304IS-13 CCP-6L-2304IS-1L LP7/28-2304IS-13 CCP-7L-2304IS-1L LP8/32-2304IS-13 CCP-8L-2304IS-1L Note a piè di pagina, pag. 4.6.2 1 Tipi di alimentazione–solo fase/neutro. 2= 1Ø,2 W; 4= 3Ø,4 W 2 Il circuito di alimentazione in ingresso termina agli interruttori automatici Nota: I quadri precedentemente descritti sono modelli standard Lutron. Consultare Lutron se si richiedono funzionalità aggiuntive, come requisiti di circuito specifici di un progetto, 0-10 V, 2Link™, ecc. www.lutron.com 4.6.2 Quadri di alimentazione Quadri di commutazione XP Quadri di commutazione che consentono un numero di manovre nell’ordine di milioni, integrano la tecnologia brevettata Lutron Softswitch™ . • Il relè brevettato Softswitch pilota i carichi senza generare archi elettrici. Lutron® ha accertato una durata media del relè pari a 1.000.000 di manovre (on/off). Vedere la nota a pagina 4.8.12 per maggiori dettagli. Fase • Quadri preassemblati, il cablaggio da eseguire sul posto è simile a quello del quadro di distribuzione Interruttore in serie relè a ritenuta elettronica Interruttore in parallelo relè a ritenuta meccanica Triac in serie dispositivo a stato solido Circuito per comando on/off Sorgenti Specifiche A incandescenza Magnetici a bassa tensione XP Softswitch Quadro ad alimentazione diretta – 20-48 circuiti Elettronici a bassa tensione Fluorescenti Neon/catodo freddo A scarica tipo HID Carichi pilotati on/off* Mini XP Softswitch Quadro ad alimentazione diretta – 4-16 circuiti *Per i tipi di carico sopraindicati. Sistemi Opzioni di progettazione GRAFIK Eye Serie 4000, sezione 2.6 • • • • • Alimentazione in ingresso – alimentazione diretta Tensione quadro – 220 V-240 V, 230 V (CE) Funziona a frequenze di 50 Hz o 60 Hz Numero di circuiti: 4-48 Opzione 2Link™ – fornisce due distinti circuiti di comando che rilevano automaticamente la presenza di una consolle DMX512 per uso teatrale Montaggio Normative Le normative di sicurezza indicate di seguito si riferiscono a uno o più linee di prodotti Lutron. Per informazioni specifiche, consultare Lutron. • Solo per uso in ambienti interni; grado di prote-zione IP 20. • I quadri generano calore, installare in ambienti con temperatura compresa tra 0-40°C (32°-104°F) e umidità relativa <90% senza condensa • Montaggio a pannello o a incasso • Installare con un’inclinazione inferiore a 7° dalla verticale vera ALTO -7˚ +7˚ Montare il quadro in verticale 4.7.1 • Tutte le tensioni indicate sono fase-neutro • Ciascun modulo di commutazione dispone di quattro circuiti on/off indipendenti, ciascuno con un proprio un dispositivo di separazione in aria • I quadri possono essere collegati al centro di un circuito di comando GRAFIK Eye™ 4000; il circuito deve essere collegato in serie (daisy chain) • Il sistema può comprendere una combinazione di quadri GP, LP, XP e CCP • Le istruzioni per l’installazione dei quadri di alimentazione sono disponibili in diverse lingue; per maggiori informazioni, contattare Lutron o visitare il sito www.lutron.com www.lutron.com Sistema di controllo dell’illuminazione centralizzato, sezione 3 Quadri di alimentazione XP4 XP8 XP12 XP16 Dimensioni: Quadro Mini L: 404 mm (15,88”) A: 623 mm (24,50”) P: 108 mm (4,25”) Peso: 12,2 kg (27 libbre) Max. Peso con imballo: 13,5 kg (30 libbre) Max. 20 – 48 circuiti ad alimentazione diretta XP20 XP24 XP28 XP32 XP36 XP40 XP44 XP48 to Ten cui Cir 230 VAC (CE) e 220-240 VAC (non CE) XP 4230 230 VAC (CE) e 220-240 VAC (non CE) XP 8230 230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE) XP 12230 230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE) XP 16230 230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE) XP 20230 230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE) XP 24230 230 VAC (CE) e 220-240 VAC (non CE) XP 28230 230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE) XP 32230 230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE) XP 36230 230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE) XP 40230 230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE) XP 44230 230 Vca (CE) e 220-240 Vca (non CE) XP 48230 sio n pilo ti p cui cir di Nr. fiss oc od Pr e Tip o ice ilot ati on /of 4 – 16 circuiti ad alimentazione diretta ta e d to On i co /O mm f f uta Tip zio oa ne lim en taz ion e1 Ma x. a lim en taz ion e( Ca A) ric o Ma (A) s s i pe mo r c On ircui /Of to f f Quadri di commutazione XP FTML1 16 16 FTML1 16 16 FTML1 16 16 FTML1 16 16 FTML1 16 16 FTML1 16 16 FTML1 16 16 FTML1 16 16 FTML1 16 16 FTML1 16 16 FTML1 16 16 FTML1 16 16 Modelli disponibili (Modello nr. Esempio: XP4-230FTML) • Codici dei modelli per ordini in Europa: XP4-230FTML CCP-1X-230FT-1L XP8-230FTML CCP-2X-230FT-1L XP12-230FTML CCP-3X-230FT-1L XP16-230FTML CCP-4X-230FT-1L XP20-230FTML CCP-5X-230FT-1L XP24-230FTML CCP-6X-230FT-1L XP28-230FTML CCP-7X-230FT-1L XP32-230FTML CCP-8X-230FT-1L XP36-230FTML CCP-9X-230FT-1L XP40-230FTML CCP-10X-230FT-1L XP44-230FTML CCP-11X-230FT-1L XP48-230FTML CCP-12X-230FT-1L Dimensioni: Quadro standard L: 404 mm (15,88”) A: 1.512 mm (59,50”) P: 108 mm (4,25”) Peso: 37 kg (80 libbre) Max. Peso con imballo: 41 kg (90 libbre) Max. Note a piè di pagina, pag. 4.7.2 1 FTML= solo alimentazione diretta; i circuiti di alimentazione terminano alle morsettiere. Protezione tramite interruttori di circuito di altre marche. Nota I quadri precedentemente descritti sono modelli standard Lutron. Consultare Lutron se si richiedono funzionalità aggiuntive, come requisiti di circuito specifici di un progetto, 0-10 V, 2Link™, ecc. www.lutron.com 4.7.2 Quadri di alimentazione Cos’è che consente di regolare l’intensità luminosa? Note applicative Un componente del dimmer chiamato triac accende e spegne la luce molto rapidamene, 100/120 volte al secondo. All’aumentare del tempo totale di accensione della lampada rispetto a quello in cui rimane spenta (Figura 1), la lampada risulterà più luminosa. Al contrario, se la lampada rimane spenta per un tempo più lungo rispetto a quello di accensione (Figura 2), la luce risulterà attenuata (dimmer). Figura 1 Lampade regolate al 75% della capacità max. Off Off Figura 2 Lampade regolate al 50% della capacità max. On On Off Off On On Questa operazione consente di risparmiare energia elettrica: Mentre la lampada è spenta (area scura nelle Figure 1 e 2), non si consuma energia. Maggiore è il tempo in cui la lampada rimane spenta, minore sarà l’intensità luminosa prodotta e maggiore il risparmio energetico. Oltre a ciò, la regolazione delle sorgenti luminose a incandescenza e alogene aumenta la durata della lampada. La regolazione dell’intensità luminosa produce due effetti collaterali potenziali: interferenze in radiofrequenza (RFI) e rumore della lampada (ronzio). Lutron® ha affrontato entrambe queste problematiche sia in fase di progettazione dei dimmer e dei filtri integrati, che offrendo prodotti supplementari ad hoc. Interferenze in radiofrequenza Le interferenze in radiofrequenza (RFI) si verificano se il rumore elettrico prodotto dai dimmer a stato solido interferisce con i dispositivi AM, radio, ecc. Ogni dimmer Lutron è dotato di filtri appositi in grado di eliminare le interferenze in radiofrequenza. in alcune applicazioni può essere necessario installare ulteriori filtri. In tali casi, Lutron consiglia quanto segue: • Assicurarsi che vi sia una distanza di 15 m tra il dimmer e il dispositivo audio • Collegare il dimmer con una fase diversa rispetto al dispositivo audio • Inserire i cavi dei dimmer nelle proprie guaine in metallo • Utilizzare una bobina antidisturbo (vedere la pag. 4.8.2)* • Aggiungere un filtro al circuito del dispositivo audio *I quadri di regolazione Lutron GP assicurano il massimo livello di soppressione delle interferenze in radiofrequenza e non richiedono l’uso di una bobina antidisturbo aggiuntiva. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.lutron.com/applicationnotes/360484.pdf. 4.8.1 www.lutron.com Quadri di alimentazione Rumore emesso dalle lampade (ronzio) (non CE) Dimensioni: L: 80 mm (3,125”) A: 175 mm (6,88”) P: 57 mm (2,25”) Prestazioni di filtraggio (Quadri di regolazione GP, bobine antidisturbo) Note applicative La commutazione rapida on/off 100/120 volte al secondo provocherà nel filamento delle lampade a incandescenza delle vibrazioni diverse rispetto all’alimentazione tramite la normale rete a 230 V. Tali vibrazioni possono indurre in alcuni casi un rumore acustico indesiderato quando si modula l’intensità luminosa della lampada. Il massimo rumore potenziale della lampada si verifica quando il tempo di accensione equivale a quello durante il quale la lampada rimane spenta, all’interno di un dato semiciclo (talvolta chiamato anche angolo di conduzione a 90º). Ciò è mostrato nella Figura 2, pag. 4.8.1. Le unità GRAFIK Eye™ Serie 4000, GRAFIK 5000™, GRAFIK 6000™, GRAFIK 7000™ e i quadri di regolazione Lutron GP sono dotati di induttanze di filtraggio (bobine antidisturbo) che garantiscono il massimo livello di soppressione del ronzio prodotto dalle lampade (le prestazioni sono riportate nella seguente nota applicativa). GRAFIK Eye Serie 3000, gli amplificatori di potenza e i quadri di regolazione LP sono dotati di induttanze di filtraggio in grado di sopprimere in una certa misura il ronzio delle lampade. Nel caso in cui tale ronzio risultasse molto elevato con questi prodotti, Lutron consiglia quanto segue: • Selezionare un altro tipo di lampada • Utilizzare lampade a bassa potenza (100 W o meno) • Utilizzare una lampada fisicamente più piccola • Installare una bobina antidisturbo (LDC) sul circuito; Lutron offre quattro modelli di bobine antidisturbo; le prestazioni sono riportate di seguito. Modello Portata nominale LDC-10-TCP 1.500 W - 2.300 W LDC- 6.7-TCP 800 W - 1.500 W LDC- 3.3-TCP 400 W - 800 W LDC- 1.7-TCP 200 W - 400 W Per portate diverse, contattare l’assistenza tecnica Lutron. Le bobine antidisturbo (o i quadri di regolazione GP) emettono un ronzio udibile e devono essere installate in un’area dove tale rumore non causerà problemi (ad esempio, un quadro elettrico, uno scantinato o un controsoffitto). Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.lutron.com/applications/360476.pdf o contattare l’assistenza tecnica Lutron e richiedere la nota applicativa nr. 3. Vi sono due modi per misurare quantitativamente le prestazioni di una induttanza di filtraggio applicata a un dimmer allo scopo di ridurre il ronzio prodotto dalle lampade. Il metodo più preciso è quello di considerare la massima velocità di salita della corrente o accelerazione della corrente attraverso le lampade, misurata in di/dt (mA/μsec). Vedere la Figura 3. Per i quadri di regolazione GP e le bobine antidisturbo, la velocità di salita è pari a 30 mA/μsec, ben al di sotto dei valori del settore broadcast pari a 100 mA/μsec. Si tratta della misura più critica, ma tale valore non è disponibile presso tutti i costruttori. Figura 3 di rampa = di/dt = velocità di salita inferiore di/dt = rampa più regolare (meno ronzio) dt Quadro di regolazione GP Il secondo metodo è anche quello più comune e consiste nel misurare il tempo di salita del dimmer. La maggior parte dei costruttori dei sistemi di dimmerazione forniscono dati sul filtraggio a pieno carico, che normalmente dovrebbero essere ritenuti i dati “migliori”. In realtà rappresentano una condizione non realistica, in quanto i dimmer vengono raramente utilizzati al livello di carico massimo. Un approccio più ragionevole è quello di misurare le prestazioni a metà del carico nominale. (Carichi maggiori, forniranno tempi di salita proporzionalmente più alti, in quanto la corrente deve compiere un viaggio più lungo prima di giungere a destinazione). Il tempo di salita è il tempo (misurato in μsec) richiesto perché la corrente del carico passi dal punto A (10% per Lutron) al punto B (90% per Lutron). Altre misure, come 0% - 100% forniscono in assoluto i tempi di salita migliori, ma sono normalmente meno precisi a causa delle maggiori possibilità di errori di “interpretazione” del valore 0% o 100%. La Figura 4 rappresenta le misure rilevate sull’induttanza utilizzata nei quadri di regolazione Lutron GP al 50% del carico nominale. Figura 4 0-100% 265 μsec 10-100% 215 μsec 10-90% 190 μsec Corrente % Bobina antidisturbo Note Sono disponibili tempi di salita più elevati (fino a 400 μsec); contattare Lutron per i dettagli. Tempo (μsec) www.lutron.com 4.8.2 Quadri di alimentazione Applicazioni che utilizzano i quadri di alimentazioni Lutron® per l’alimentazione di emergenza Note applicative Tipi di sorgenti • N (Ordinaria)–L’alimentazione in ingresso nel quadro proviene direttamente dalla rete normale. I livelli di intensità luminosa dei circuiti rispondono agli ingressi di comando dei dispositivi GRAFIK Eye™ finché è presente l’alimentazione ordinaria. In caso di interruzione dell’alimentazione ordinaria, i circuiti delle lampade non saranno alimentati. • N/E (Ordinaria o Emergenza)–L’alimentazione in ingresso nel quadro viene erogata da un commutatore di trasferimento a monte (non fornito). Quando è disponibile l’alimentazione ordinaria, il quadro è alimentato da tale commutatore. Tutti i livelli di intensità luminosa rispondono agli ingressi di comando GRAFIK Eye™. In caso di interruzione dell’alimentazione ordinaria, al quadro verrà erogata l’alimentazione di emergenza sempre dal commutatore di trasferimento. Il quadro N/E (Ordinaria/ Emergenza) rileva la mancanza dell’alimentazione ordinaria ai quadri per alimentazione ordinaria, quindi forza tutti gli ingressi di comando GRAFIK Eye e modifica i livelli d’intensità luminosa preimpostati sui livelli previsti per l’illuminazione d’emergenza (normalmente, massima intensità). • E (solo Emergenza)–L’alimentazione in ingresso nel quadro proviene direttamente dalla sorgente di alimentazione d’emergenza. Quando è presente l’alimentazione ordinaria, la sorgente di alimentazione d’emergenza non alimenta i circuiti. All’attivazione dell’alimentazione di emergenza, il quadro imposta tutte le intensità luminose a quelle programmate per i livelli di emergenza. Tipica applicazione con alimentazione ordinaria/di emergenza 1. È necessaria una sorgente di alimentazione di emergenza, normalmente un generatore, un sistema UPS o un’alimentazione di rete separata. 2. A monte del quadro di regolazione è necessario installare un commutatore di trasferimento. 3. Un commutatore alimentazione ordinaria/di emergenza è situato nella parte inferiore del selettore del circuito in ciascun quadro. Tale commutatore deve essere correttamente impostato in base alla funzione del quadro (per alimentazione ordinaria o di emergenza). 4. Il quadro dell’alimentazione ordinaria e quello per alimentazione di emergenza/ordinaria devono trovarsi sullo stesso canale (link) di comando GRAFIK Eye. Il morsetto nr. 5 in un quadro per alimentazione ordinaria deve esser collegato al morsetto nr. 5 del quadro per alimentazione ordinaria/ emergenza. Questa è la linea di rilevamento della tensione (‘alimentazione ordinaria) per il quadro per alimentazione ordinaria/di emergenza. Informazioni sulla conformità con gli standard e le normative Alcune normative e/o enti locali competenti non consentono l’uso di alimentazione di emergenza collegata ai circuiti dei dimmer. Verificare la normativa della vostra zona prima di stendere i circuiti dell’illuminazione d’emergenza. Per applicazioni nelle quali la normativa locale non consente l’inserimento dei dimmer nell’alimentazione di emergenza, è possibile utilizzare commutatori di trasferimento automatici (non forniti) sul lato carichi. Vedere la soluzione 2 alla pagina seguente. 4.8.3 www.lutron.com Quadri di alimentazione Note applicative Come funziona Soluzione 1 1. Quando è disponibile l’alimentazione ordinaria, sia i quadri per alimentazione ordinaria che quelli per alimentazione ordinaria/ di emergenza sono alimentati e rispondono ai dispositivi GRAFIK Eye. 2. In caso di interruzione dell’alimentazione ordinaria, tutti i circuiti collegati al quadro per alimentazione ordinaria verranno disattivati. 3. Il selettore di circuito nel quadro per alimentazione ordinaria / di emergenza, tramite la linea di rilevamento tensione, rileva l’interruzione dell’alimentazione ordinaria. 4. Il commutatore di trasferimento automatico eroga energia ai quadri per alimentazione ordinaria/ di emergenza tramite la sorgente di alimentazione di emergenza. 5. Quando è attiva l’illuminazione di emergenza, il selettore di circuito nel quadro per alimentazione ordinaria/di emergenza forza tutti i dispositivi GRAFIK Eye e imposta i circuiti collegati a tale quadro ai livelli previsti per i casi di emergenza (normalmente, massima intensità). 6. Una volta ripristinata l’illuminazione ordinaria, il commutatore di trasferimento devia l’alimentazione al quadro per alimentazione ordinaria/di emergenza prelevandola nuovamente dalla sorgente dell’alimentazione ordinaria. Il selettore di circuito nel quadro per alimentazione ordinaria / di emergenza restituisce quindi il controllo dell’intensità luminosa ai dispositivi GRAFIK Eye. Tutti i circuiti del quadro per alimentazione ordinaria/di emergenza e di quello per alimentazione ordinaria ritornano ai livelli d’intensità luminosa precedenti l’interruzione di corrente. Applicazione con illuminazione ordinaria/di emergenza che utilizza i quadri di alimentazione Lutron Ad altri carichi per alimentazione ordinaria 4. Morsetti del circuiti Quadro di distribuzione alimentazione ordinaria Sorgente di alimentazione ordinaria Ad altri carichi di emergenza/ordinari Il circuito di comando richiede due fili con sezione 2.5 mm2 (nr. 12 AWG), più un doppino intrecciato con sezione 0,75 mm2 (nr. 22 AWG) per i dati. Utilizzare Lutron GRX-CBL-46L o equivalente Quadro dimmer A quadro alimentazione ordinaria 4. Morsetti del circuiti 1. Sorgente di alimentazione d’emergenza 2. Commutatore di trasferimento automatico Quadro di distribuzione alimentazione ordinaria/ di emergenza Quadro dimmer B quadro alimentazione ordinaria/emergenza Il circuito del quadro richiede tre fili con sezione 0,75 mm2 (nr. 18 AWG), più un doppino intrecciato con sezione 0,75 mm2 (nr. 22 AWG) per i dati. Utilizzare Lutron GRX-CBL-46L o equivalente GRAFIK Eye Serie 4000 centralina 3. Selettore di circuito Come funziona Soluzione 2 Applicazione con illuminazione ordinaria/ di emergenza che utilizza commutatori di trasferimento automatici 1. Quando è disponibile l’alimentazione ordinaria, tutti i circuiti del quadro per alimentazione ordinaria saranno collegati direttamente alle lampade tramite il commutatore di trasferimento lato carichi. Tutti i circuiti rispondono ai dispositivi GRAFIK Eye. 2. In caso di interruzione dell’alimentazione ordinaria, il commutatore di trasferimento automatico lato carichi devia i singoli circuiti sulla sorgente di alimentazione di emergenza, bypassando completamente il quadro dimmer. Le lampade si accenderanno alla massima intensità. 3. Una volta ripristinata l’alimentazione ordinaria, il commutatore di trasferimento lato carichi ricollegherà le lampade al quadro per alimentazione ordinaria. La memoria di backup dei dispositivi GRAFIK Eye riporterà tutti i circuiti dei quadri per alimentazione ordinaria ai livelli d’intensità luminosa precedenti l’interruzione di corrente. Fase Circuito regolato (220 V - 240 V) Neutro Sorgente di alimentazione ordinaria Lato carichi Commutatore di trasferimento automatico Quadro di regolazione GP Sorgente di alimentazione d’emergenza Soluzione 3 Utilizzare il morsetto sempre sotto tensione fornito per ciascun circuito per alimentare i dispositivi che erogano l’illuminazione d’emergenza per l’area servita dai quadri di regolazione. Applicazioni che utilizzano sistemi sempre sotto tensione per i dispositivi www.lutron.com 4.8.4 Quadri di alimentazione Interfaccia illuminazione d’emergenza LUT-ELI-3PH (non CE) Dimensioni: L: 127 mm (5,00”) A: 197 mm (7,75”) P: 64 mm (2,50”) Installabile in scatola da incasso Lutron, codice 241496 L: 105 mm (4,13”) A: 105 mm (4,13”) P: 40 mm (1,57”) Note applicative Il dispositivo LUT-ELI deve essere utilizzato unitamente ai quadri Lutron® GRAFIK. L’interfaccia LUT-ELI controlla la tensione di rete ordinaria su tutte le tre fasi. Se viene a mancare una o più fasi, l’interfaccia LUT-ELI invierà un segnale al selettore di circuito con alimentazione di emergenza, che produrrà la commutazione del quadro in modalità di emergenza. Tutte le luci controllate da questi dispositivi si porteranno ai livelli luminosi previsti per l’illuminazione d’emergenza (per impostazioni di fabbrica, alla massima intensità). Una volta ripristinata l’alimentazione ordinaria, le luci ritorneranno ai livelli d’intensità precedenti l’interruzione. L’interfaccia può essere installata in scatole da incasso Lutron, codice 241496. È alimentata dai quadri GP, LP, XP o CCP a 24 V. L’interfaccia è in grado di rilevare tensioni da 100 a 347 Vca 50/60 Hz. • Un indicatore segnala lo stato della fase • È dotata di un interruttore di prova che simula una situazione di emergenza • Dispone di ingressi normalmente aperti o normalmente chiusi per un quadro di comando antincendio • Può essere usata con un massimo di 32 selettori di circuito • L’intervallo delle tensioni rilevate è 220-240 V (non CE) 50/60 Hz, trifase • L’ingresso rilevamento tensione dell’interfaccia LUT-ELI DEVE provenire dall’alimentazione ORDINARIA. Guida al cablaggio di alimentazione Terra Neutro L3 Illuminazione ordinaria L2 Rosso Rosso Rosso Bianco Verde L1 Alimentazione ordinaria Filo: 4.8.5 Collegato a: Filo rosso L1 Filo rosso L2 Filo rosso L3 Filo bianco Neutro Filo verde Terra www.lutron.com Quadri di alimentazione Real-Time Illumination Stability System (RTISS™) Note applicative Informazioni generali Lutron ha affrontato molte sfide tecnologiche a partire dai suoi esordi. Gli ingegneri Lutron hanno affrontato la questione della qualità dell’energia a livello internazionale, in particolare le interferenze di rete e gli effetti negativi che possono avere sui dimmer. Una sorgente di energia di scarsa qualità può determinare cambiamenti improvvisi nell’intensità luminosa in seguito a variazioni sulla rete. Ciò può causare lampeggi occasionali, effetti stroboscopici o effetti yo-yo. Questa nota applicativa abbreviata descrive i concetti di base della dimmerazione e del rumore di linea, oltre a offrire indicazioni su come regolare sorgenti luminose in presenza di energia elettrica di scarsa qualità. Identifica le cause probabili della scarsa qualità nell’erogazione dell’energia e descrive come Lutron ha integrato una tecnologia brevettata – RTISS – in grado di filtrare le interferenze di rete a monte dei dimmer per assicurare prestazioni di dimmerazione di qualità costante. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.lutron.com/grafikeye/rtiss o contattare il proprio rappresentate locale. Funzionamento dei dimmer Diversi dimmer basati su standard industriali funzionano utilizzando uno dei quattro dispositivi di base comunemente impiegati: Triac, SCR, FET o IGBT. Questi dispositivi vengono utilizzati in modalità ad anticipo di fase o a ritardo di fase. In questa discussione, per scopo di semplificazione; si farà riferimento al triac. Tuttavia le questioni e le soluzioni presentate si applicano anche agli altri dispositivi e non solo ai triac. Un dimmer ad anticipo di fase controlla l’alimentazione al carico attraverso un interruttore a stato solido o triac. Il triac si attiva e disattiva a intervalli regolari in base alla sorgente di alimentazione CA, ad esempio 120 volte al secondo in sistemi a 60 Hz e 100 volte al secondo in sistemi a 50 Hz. Utilizzando una barra di scorrimento, una manopola o un altro dispositivo, l’utente può impostare un livello luminoso che dice al dimmer, attraverso un potenziometro o un microcontroller, di fornire un livello d’intensità luminosa specificato. Il dimmer traduce tale livello in un tempo di conduzione del triac. Il tempo di conduzione viene definito come il tempo tra l’attivazione e la disattivazione del triac. - Tempo di conduzione Un dimmer ad anticipo di fase è sincronizzato con la linea a corrente alternata. Un sistema software di temporizzazione interno al microcontroller sincronizza il dimmer con la linea di alimentazione in corrente alternata. Il software di temporizzazione misura la frequenza di linea e il momento nel quale la linea CA passa per lo zero. Per una dimmerazione stabile e coerente ad anticipo di fase, sono necessarie informazioni precise sulla frequenza di linea e sul passaggio per lo zero. Posizione del passaggio per lo zero (zero crossing) 0 Volt Il tempo trascorso tra queste due posizioni viene utilizzato per calcolare la frequenza di linea Questi due requisiti, l’informazione sul passaggio per lo zero e una frequenza di linea precise, sono importanti unicamente per la dimmerazione. Gli altri tipi di dispositivi elettrici non sono interessati a questi due fattori. Spesso si ritiene, a torto, che il computer sia altrettanto sensibile alle anomalie sulla rete. In realtà, i dimmer, siccome non immagazzinano energia come fanno gli alimentatori dei computer, risultano ancora più sensibili ai problemi di qualità dell’energia elettrica erogata. www.lutron.com 4.8.6 Quadri di alimentazione Real-Time Illumination Stability System (RTISS™) (continua) Note applicative Ricerca In seguito a diverse ricerche, Lutron® ha identificato sei differenti tipi di anomalie sulla rete e le relative cause. • Interferenze dovute a frequenze elevate • Interferenze dovute a impulsi • Causate da: azionamenti di motori a velocità variabile, sistemi UPS in linea Causate da: archi elettrici creati da interruttori (carichi accesi/spenti) • Componenti non armoniche a bassa frequenza e sistemi di segnalazione • Interferenze dovute a brevissime interruzioni di corrente a bassa frequenza • Causate da: sistemi di segnalazione, comunicazioni con portante in linea Causate da: elevatori e grandi carichi industriali • Valore efficace della tensione (RMS) variazioni di tensione • Frequenza di base variabile Causate da: carichi elevati, accensioni/spegnimenti Causate da: generatori di backup, rete elettrica relativamente piccola Queste condizioni specifiche sono il risultato dei diversi sistemi di distribuzione dell’energia che possono essere presenti. L’impedenza a livello dei fili e del trasformatore, nonché i diversi carichi/sistemi alimentati da un quadro di distribuzione comune determineranno quanto tali condizioni incideranno sulla qualità dell’energia elettrica. Lutron ha isolato tali condizioni dopo aver analizzato più di 150 campioni di una base di impianti a livello multinazionale. Tutti i campioni analizzati sono stati raccolti presso impianti nei quali tali problemi si verificavano con regolarità ed erano confermati da personale qualificato. 4.8.7 www.lutron.com Quadri di alimentazione Real-Time Illumination Stability System (RTISS™) (continua) Note applicative Soluzione La soluzione iniziale adottata da Lutron era adatta a filtrare le singole istanze di anomalie sulla linea attraverso un filtro digitale chiamato Phase Locked Loop (PLL). In seguito a un monitoraggio costante del punto di passaggio per lo zero il PLL calcola la media delle interferenze che raggiungono il dimmer. Con questo sistema, una regolazione del sistema obbligava ad abilitare o disabilitare il PLL o a modificare la velocità di rilevamento delle interferenze. Il sistema PLL forniva buoni risultati unicamente quando la linea presentava un unico tipo di anomalia. Nel caso fossero presenti due o più fonti di anomalia simultaneamente, il PLL diveniva inadeguato. Per rispondere alla necessità di linee con più tipi di anomalie simultanee, Lutron ha sviluppato la generazione successiva di filtri basati sul rilevamento del passaggio per lo zero: il sistema RTISS – Real-Time Illumination Stability System. Questo sforzo di sviluppo ha portato alla creazione di un filtro analogico usato dal circuito di temporizzazione del microcontroller. Il filtro è stato progettato per eliminare qualsiasi contenuto di frequenza che possa potenzialmente danneggiare il circuito temporizzatore. Fornisce impulsi stabili e sincronizzati per il microcontroller in presenza di una qualità della linea scarsa. Lo schema sottostante mostra come funziona il filtro. La forma d’onda in alto mostra una tensione in ingresso instabile e distorta. La forma d’onda in basso mostra il risultato del circuito filtrante – quello che viene in realtà inviato al circuito di temporizzazione del microcontroller. Tensione in ingresso al dimmer/ erogata alla sorgente luminosa Segnale filtrato al circuito di temporizzazione (a una frequenza 2x) Nota: Il circuito filtrante RTISS non è l’alimentatore del dimmer. Non modifica il profilo della potenza erogata al carico, fornisce unicamente un segnale pulito al circuito di temporizzazione, per assicurare informazioni sulla frequenza e sul passaggio per lo zero (zero crossing) precise per il triac. Conclusioni L’integrazione di un filtro basato sul rilevamento del passaggio per lo zero in dispositivi dotati di microcontroller consente ai prodotti Lutron di assicurare prestazioni superiori. Garantisce inoltre che i clienti Lutron non dovranno affrontare problemi dovuti a dimmerazione inaffidabile o incoerente semplicemente perché le condizioni della linea elettrica dell’impianto variano o l’elettricità erogata è di scarsa qualità. Proseguendo nell’ottica di sforzi continui mirati a fornire dispositivi di controllo dell’illuminazione di qualità eccezionale, Lutron sta integrando strumenti di registrazione nel processo di verifica della progettazione per tutti i suoi prodotti. Tutti i prodotti Lutron sono testati al 100% alle condizioni più critiche e più vicine alle condizioni reali di utilizzo prima di lasciare la fabbrica. Questo processo assicura che i prodotti Lutron non solo soddisfino le aspettative dei clienti, ma le anticipino e le prevengano. www.lutron.com 4.8.8 Quadri di alimentazione Real-Time Illumination Stability Systems - Trailing Edge (RTISS-TE™) Note applicative Informazioni generali: La tecnologia RTISS™ ha dimostrato di fornire un’uscita stabile per i dimmer ad anticipo di fase in presenza di alimentazione elettrica di scarsa qualità. In seguito a diverse ricerche, Lutron® ha identificato sei differenti tipi di anomalie sulla rete, oltre alle relative cause. • Interferenze dovute a frequenze elevate • Interferenze dovute a impulsi • Componenti non armoniche a bassa frequenza e sistemi di segnalazione • Interferenze dovute a interruzioni di brevissima durata e distorsioni a bassa frequenza • Variazioni del valore efficace della tensione (RMS) • Frequenza di base variabile Queste fonti di interferenze possono presentarsi in modo indipendente o in combinazione. Alcuni dei problemi di scarsa qualità dell’energia elettrica solitamente contengono più di un tipo di interferenza. A causa della sempre minore qualità dell’energia elettrica erogata, Lutron ha effettuato continue ricerche esaminando le prestazioni di propri sistemi d’illuminazione per uso commerciale. In seguito a tali ricerche, Lutron ha riscontrato la necessità di sviluppare un ulteriore tipo di tecnologia RTISS. Funzionamento dei dimmer: La tecnologia RTISS-TE è stata progettata specificatamente per i dimmer a ritardo di fase (“Trailing-Edge (TE)” o “Reverse Phase Control”). Questo tipo di dimmer utilizza transistor come FET o IGBT anziché i tipici triac o SCR impiegati nei dimmer ad anticipo di fase (“Leading-Edge” o “Forward Phase Control”). I transistor consentono al circuito di applicare o interrompere la corrente in qualsiasi punto del ciclo. Un dispositivo basato su triac o SCR può essere attivato o disattivato unicamente in un punto predefinito. La disattivazione di questi dispositivi è controllata unicamente quando la corrente del carico passa attraverso lo zero. Come indica il nome inglese, un dimmer a ritardo di fase, applica la tensione di linea al carico a partire dal passaggio per lo zero. Quindi il dispositivo si disattiva in qualche punto del semiciclo, creando una forma d’onda “Trailing-Edge”. Il tipo di forma d’onda utilizzato per la dimmerazione dipende dai requisiti di attivazione dei diversi tipi di carico. I carichi a incandescenza possono essere controllati da entrambi i tipi di forme d’onda. I carichi elettronici a bassa tensione dispongono di un ingresso capacitivo e richiedono una forma d’onda “Trailing-Edge”. I carichi magnetici a bassa tensione possono essere regolati unicamente da forme d’onda “Leading-Edge” Le due forme d’onda sono rappresentate in forma grafica nelle figure sottostanti. On Off On Off Off On Off On 4.8.9 www.lutron.com Uscita dimmer a ritardo di fase (“Trailing Edge”) O Forma d’onda per controllo a ritardo di fase Uscita dimmer ad anticipo di fase (“Leading Edge”) O Forma d’onda per controllo ad anticipo di fase Quadri di alimentazione Real-Time Illumination Stability Systems - Trailing Edge (RTISS-TE) (continua) Note applicative La ricerca effettuata da Lutron per indagare le cause della scarsa qualità dell’alimentazione in corrente alternata e il relativo rapporto con le prestazioni di dimmerazione ha rivelato che il fronte di salita di una forma d’onda CA contiene di sovente più interferenze dai carichi che assorbono elevate correnti nel primo e terzo quadrante di ciascun ciclo. Ciò risultava soprattutto evidente in sistemi che usavano generatori o reti a corrente alternata “soft” (ad alta impedenza) come ad esempio i sistemi di bordo delle imbarcazioni o i generatori di emergenza. Queste interferenze provocano fluttuazioni del valore efficace della tensione che si verificano unicamente nella porzione iniziale del semiciclo. Si è inoltre notato che tali fluttuazioni potevano risultare diverse da un semiciclo all’altro. Un dimmer standard basato su triac utilizza un controllo di tipo ad anticipo di fase. In questa modalità di funzionamento, il triac viene disattivato durante tale porzione dell’onda CA. Di conseguenza, la parte della forma d’onda che trasporta la maggior parte delle interferenze non viene avvertita dal carico. Per i carichi che richiedono dimmer a ritardo di fase, la porzione della forma d’onda che trasporta la maggior parte delle interferenze raggiunge il carico. Di conseguenza, il carico risente profondamente delle variazioni nel valore efficace della tensione e ciò può determinare uno sfarfallio visibile. Le aree scure mostrano la variazione causata dall’interferenza rispetto a una linea CA pulita 1 2 3 4 Esempio di interferenza sul fronte di salita di una forma d’onda a corrente alternata I tecnici Lutron hanno sviluppato un nuovo metodo di controllare specificatamente i dimmer a ritardo di fase che consente di mantenere stabile l’uscita anche in presenza di alimentazione elettrica di scarsa qualità, come quella precedentemente descritta. Questo metodo utilizza un sofisticato sistema di elaborazione dei segnali digitali per misurare con precisione la quantità di potenza erogata al carico per ogni semiciclo. Una volta fornita la quantità corretta di energia, viene tolta tensione al carico aprendo il dispositivo che lo alimenta. Utilizzando questo metodo, è possibile mantenere l’uscita entro una variazione del 2% anche a fronte di variazioni del valore efficace della tensione pari al 10% della tensione di linea da un semiciclo all’altro. Come funziona? Innanzitutto il dimmer deve essere alimentato ai livelli richiesti per il carico. Quindi, il dispositivo che provvede all’alimentazione si attiva il più vicino possibile al passaggio per lo zero. Il filtro RTISS standard viene utilizzato per assicurare che il dimmer possa rilevare con precisione la posizione del passaggio per lo zero nella forma d’onda CA. La tensione erogata al carico viene successivamente misurata e utilizzata per calcolare la potenza da erogare. Una volta raggiunto il livello di potenza desiderato, il dispositivo invia un segnale di disattivazione. Questo processo viene ripetuto al successivo semiciclo. Ciascun semiciclo è controllato in modo indipendente, in modo da rendere la potenza costante indipendentemente dalle variazioni di tensione e frequenza. Lo schema riportato alla pagina successiva mostra una semplice variazione nella forma d’onda CA per illustrare come il filtro RTISS-TE applichi una correzione. La tecnologia RTISS-TE assicura che il tempo di conduzione del dispositivo che eroga la potenza sia sufficiente per garantire una potenza costante al carico indipendentemente dalla forma d’onda. Questo è rappresentato graficamente dalle aree sotto ciascuna forma d’onda. www.lutron.com 4.8.10 Quadri di alimentazione Real-Time Illumination Stability Systems - Trailing Edge (RTISS-TE™) (continua) Note applicative Effetti causati da cali di tensione A. Livello di potenza normalmente erogata al dimmer. B. Alimentazione di scarsa qualità con cali di tensione. C. La tecnologia RTISS-TE compensa le fluttuazioni della linea aumentando il tempo di conduzione (sezione scura). D. Potenza erogata dal filtro RTISS-TE quando i cali di tensione corrispondono ai livelli di potenza previsti. Nota: RTISS-TE fornisce una risposta simile in caso di picchi di tensione, riducendo il tempo di conduzione. Meglio di un interruttore: Il filtro RTISS-TE assicurerà prestazioni migliori rispetto agli interruttori standard. Fino a quando il limite massimo è impostato a meno del 90%, l’uscita in potenza (intensità luminosa) può essere mantenuta costante anche con cadute di tensione del 10% (i dimmer non possono generare la tensione). Un interruttore non può fornire alcuna correzione alle tensioni in ingresso. Con un interruttore, una caduta di tensione del 10% in ingresso provocherà una uguale caduta di tensione in uscita. La potenza è proporzionale al quadrato della tensione. Ciò significa che la caduta di potenza (livello d’intensità luminosa) in un interruttore risulterà pari a circa il 20%. Conclusioni: La tecnologia RTISS-TE mostra l’impegno di Lutron verso il continuo miglioramento delle prestazioni dei sistemi di dimmerazione. Assicura inoltre che i clienti Lutron continueranno a beneficiare delle prestazioni superiori alle quali sono abituati anche con la tecnologia di dimmerazione Trailing Edge (a ritardo di fase). Rispetto a un interruttore standard, la tecnologia RTISS-TE offre un grande vantaggio in termini di prestazioni. Una lampada controllata da un interruttore è soggetta a tutte le variazioni del valore efficace della tensione che possono essere presenti su una linea elettrica. I dimmer Lutron dotati di filtri RTISS-TE modulano in continuazione il tempo di conduzione in modo da garantire un livello d’intensità luminosa costante in qualsiasi momento. “RTISS-TE è meglio di un interruttore”. 4.8.11 www.lutron.com Quadri di alimentazione Tecnologia Lutron Softswitch™ Note applicative Premessa Fino agli inizi degli anni 1990, i relè dovevano preoccuparsi unicamente dei carichi a incandescenza e induttivi. I picchi di corrente per questi tipi di carico erano nell’ordine di 10X e i relè erano progettati per tale ordine di grandezza. Sfortunatamente, con l’arrivo dei reattori elettronici, le regole per i picchi di corrente di questi carichi sono cambiate: oggi tali picchi possono raggiungere anche valori di 100X, anche se normalmente sono contenuti entro 30-50X. A questi livelli, la durata dei relè progettati per resistere a 10X viene sensibilmente ridotta. In alcuni casi, un relè potrebbe durare solo poche settimane dal primo funzionamento. La causa principale dei guasti ai relè è il calore, generato quando il relè viene chiuso durante l’attivazione. Alla chiusura, si crea un arco elettrico: ciò farà “rimbalzare” i contatti più volte prima della chiusura finale. Come mostra la Figura 1, questo risulta in sprechi di energia dissipata nei contatti del relè sotto forma di calore. Più elevato risulta il picco, maggiore è il calore prodotto. Infine, il calore provoca la saldatura dei contatti, che risultano pertanto inutilizzabili. Figura 1 Energia dissipata sotto forma di calore nell’arco durante i “rimbalzi”. Alimentazione Soluzione Sapendo che il calore è la causa dei guasti ai relè, l’approccio Lutron era rivolto a ridurre il calore per eliminare la causa alla base: l’arco elettrico. La Figura 2a (pagina successiva) mostra tre componenti: un relè a ritenuta meccanica (componente primario di altri relè), un relè a ritenuta elettronica e un triac a stato solido. Al ricevimento del segnale di chiusura (o attivazione), il relè a ritenuta elettronica viene chiuso prima che al triac venga segnalato di attivarsi (Figura 2b). Una volta che il relè a ritenuta elettronica è chiuso, il triac si attiva, eccitando il carico. Qualsiasi transiente viene trasmesso attraverso il triac. (I triac sono intrinsecamente migliori nel gestire i transienti rispetto ai relè, in quanto non dispongono di parti mobili, quindi non formano archi elettrici.) Siccome il relè elettronico è già chiuso, questo non sarà minimamente influenzato dal transiente. www.lutron.com 4.8.12 Quadri di alimentazione Tecnologia Lutron® Softswitch™ (continua) Note applicative Figure 2a. Fase Interruttore in serie Relè a ritenuta elettronica Interruttore in parallelo Questo è il circuito precedente all’attivazione. Sono mostrate tre componenti: un relè a ritenuta meccanica, un relè a ritenuta elettronica e un triac a stato solido. Relè a ritenuta meccanica Triac in serie Dispositivo a stato solido Circuito per comando on/off Figure 2b. Fase All’attivazione, il relè a ritenuta Interruttore in serie elettronica viene chiuso e quindi il Relè a ritenuta elettronica Interruttore in parallelo triac si attiva. Una volta che il carico è eccitato, il transiente passa attraverso il triac (il relè chiuso non ne risente). Relè a ritenuta meccanica Triac in serie Dispositivo a stato solido Circuito per comando on/off A questo punto, il relè a ritenuta meccanica è chiuso (Figura 2c). Quando i contatti di questo relè “rimbalzano”, non vi è passaggio di corrente attraverso i contatti in quanto i contatti che “rimbalzano” presentano una resistenza maggiore rispetto al circuito già completato che passa attraverso il relè a ritenuta elettronica e il triac. Di conseguenza, il relè chiude senza generare alcun arco elettrico. La Figura 3 mostra questo processo. Figura 2c. Fase A questo punto anche il relè a ritenuta Interruttore in serie meccanica chiude. A causa della Relè a ritenuta elettronica Interruttore in parallelo Relè a ritenuta meccanica Triac in serie Dispositivo a stato solido Circuito per comando on/off 4.8.13 www.lutron.com maggiore resistenza rispetto al relè a ritenuta elettronica, non vi è passaggio di corrente attraverso il relè a ritenuta meccanica e quindi non vi è formazione di archi elettrici. Quadri di alimentazione Tecnologia Lutron Softswitch (continua) Note applicative Infine, il relè a ritenuta elettronica apre (Figura 2d) ed esclude il triac (ed eventuale calore o inefficienze la maggior parte dei triac sono inefficienti per il 2-3%) dal circuito. La brevissima interruzione nella forma d’onda mostrata nella Figura 3 è il triac che rimane nel circuito. Il relè a ritenuta elettronica apre dopo 10 cicli della linea, escludendo il triac dal circuito. Disattivando il circuito, entrambi i relè vengono aperti utilizzando la stessa sequenza nell’ordine inverso, assicurandosi che la separazione in aria sia efficace su tutti i prodotti Lutron. Figura 2d. Fase Interruttore in serie Relè a ritenuta elettronica Il relè a ritenuta elettronica apre, escludendo il triac dal circuito. Quando il circuito è disattivato, entrambi i relè aprono, assicurando una separazione in aria. Interruttore in parallelo Relè a ritenuta meccanica Triac in serie dispositivo a stato solido Circuito per comando on/off Figura 3 Triac in linea (sarà escluso dal circuito dopo 10 cicli) www.lutron.com 4.8.14 Quadri di alimentazione Tecnologia Lutron® Softswitch™ (continua) Note applicative Con questa soluzione, Lutron ha verificato che i relè assicurano una durata superiore a 1.000.000 di manovre (on/off) senza alcuna ripercussione negativa sul funzionamento dello stesso. Il funzionamento del relè dipende inoltre dalla sorgente - resistiva, induttiva o capacitiva - mentre la maggior parte dei relè è adatta unicamente a carichi resistivi. La Figura 4 mostra i vari livelli di picchi di corrente tipici e la soluzione Lutron, in grado di gestire picchi di corrente 50 volte superiori alla corrente nominale. Figura 4 Picco di corrente (ampere) Schema di commutazione brevettato Lutron Schema di commutazione brevettato Lutron 1200 A Reattore elettronico normale (resistente a picchi pari a 50 volte la corrente nominale) Durante dell’impulso in corrente Reattore elettronico dimmerabile Lutron (resistente a picchi pari a 10 volte la corrente nominale) Un altro “nuovo” circuito a relè recentemente introdotto è chiamato “relè con commutazione al passaggio per lo zero (zero crossing)”. Questi relè dovrebbero ridurre i transienti attivandosi nel punto in qui l’onda sinusoidale della potenza passa per lo zero. Tali relè riducono in effetti i transienti, ma presentano ancora delle inefficienze. La Figura 1 mostra un relè con commutazione al passaggio per lo zero. Gli altri relè comuni (ad esempio GE RR7) avrebbero prestazioni peggiori. Il relè utilizza la commutazione al passaggio per lo zero per proteggere i contatti dagli effetti dell’arco elettrico. Con la tecnologia Lutron Softswitch non vi sono parti mobili da proteggere, quindi non è necessario ricorrere alla commutazione al passaggio per lo zero. Un ultimo commento: molti impianti non hanno avuto problemi con il funzionamento dei relè tradizionali. I fattori che possono aver contribuito a questo sono molti - i circuiti che non raggiungono il carico massimo e impedenza di linea (tratti dei cavi più lunghi, ad esempio) sono i due più comuni. È importante notare che in qualità di costruttori, abbiamo tratto le stesse considerazioni quattro anni fa. In alcuni dei nostri circuiti di tipo a comando on/off abbiamo iniziato a riscontrare problemi sui circuiti stessi e sui componenti, che ci hanno portato a questa soluzione. Dopo aver implementato tale soluzione, non abbiamo più avuto problemi. 4.8.15 www.lutron.com Quadri di alimentazione Note www.lutron.com 4.8.16 Quadri di alimentazione Informazioni sulle applicazioni al neon/catodo freddo Per assicurare il corretto funzionamento, è necessario attenersi strettamente alle istruzioni sulla destra. Note applicative Per la dimmerazione ottimale di sorgenti al neon e catodo freddo è necessario selezionare con cura l’attrezzatura e il tipo d’impianto. Per assicurare risultati di qualità, fare riferimento alle seguenti istruzioni di installazione, alle tabelle delle lunghezze dei tubi e alle rispettive limitazioni. 1. Se i dispositivi sono selezionati e installati come indicato, sarà possibile ottenere intervalli di regolazione compresi tra 95%-10%. 2. Le proprietà elettriche del gas argon utilizzato per il riempimento rendono quest’ultimo più facile da regolare rispetto al gas neon rosso; pertanto, gli impianti che utilizzano argon otterranno risultati migliori rispetto a quelli al neon. 3. Oltre alle seguenti linee guida, tutti gli impianti devono conformarsi alle normative locali. Lampade 1. Le lampade al neon/catodo freddo devono essere prodotte utilizzando un adeguato livello di pressurizzazione (pressione standard della lampada) senza impurità. Se la pressurizzazione non è standard o se sono presenti impurità, le prestazioni risulteranno ridotte. 2. Le lampade al neon/catodo freddo devono essere dotate di supporti sicuri per evitare vibrazioni durante la regolazione dell’intensità luminosa. Verificare che le lampade siano ben inserite nei portalampada (ove applicabile). 3. Lutron consiglia di usare solamente combinazioni di trasformatori/tubi indicati nella tabella della lunghezza dei tubi di scarica per le applicazioni di regolazione del flusso luminoso al neon/catodo freddo (pagina seguente). Le altre combinazioni produrranno risultati insoddisfacenti e sfarfallio. Occorre notare che i tubi al neon rosso di lunghezza inferiore agli 11mm presentano poche combinazioni valide. 4. Le estremità dei tubi devono essere isolate per evitare la formazione di archi e la conseguente instabilità della lampada. Trasformatori 1. Utilizzare trasformatori con un fattore di potenza normale; i trasformatori elettronici non sono dimmerabili. 2. Nella scelta delle correnti secondarie del trasformatore, è importante notare che maggiore sarà la corrente del trasformatore e più brillante risulterà la luce prodotta dal tubo. 2. I trasformatori devono essere dimensionati in base alla tabella. Le tabelle presentate sono state espressamente compilate ad uso dei fornitori dei trasformatori per lampade al neon/catodo freddo, per identificare la dimensione corretta dei trasformatori in applicazioni di regolazione del flusso luminoso. Non usare a tale scopo le tabelle standard, in quanto i trasformatori dimensionati sulla base di tali dati fornirebbero prestazioni insoddisfacenti. 4. I trasformatori devono essere dotati di protezione termica o essere protetti da fusibile. 5. I condensatori di rifasamento, se presenti, devono essere scollegati. Se è necessario un rifasamento, contattare il numero verde per l’assistenza tecnica Lutron per maggiori dettagli sul rifasamento da effettuare tramite il regolatore dell’illuminazione. 6. I trasformatori devono essere dimensionati per funzionare ad un valore prossimo alla massima potenza, come indicato nella tabella. Cablaggio Note 1. Verificare che la distanza tra i tubi, le estremità dei tubi, i cavi del secondario AT o le guaine e la terra sia adeguata a prevenire la formazione di archi e la conseguente instabilità della lampada. 1. Per prestazioni di regolazioni ottimali, il cavo per alta tensione di tipo adatto per tubi al neon (GTO-15 – Gas Tube Only), che collega il morsetto di uscita del trasformatore al tubo a catodo freddo, deve essere racchiuso in una guaina in plastica o utilizzato senza guaina. Se la normativa richiede l’uso di una guaina metallica, scegliere guaine in alluminio. 2. La lunghezza totale di tutti i cavi GTO-15 che collegano un trasformatore ai tubi a catodo freddo deve essere: 6 m o inferiore–con guaina in plastica o senza guaina 2 m o inferiore–con guaina in metallo 3. Non usare cavi GTO-15 intrecciati o schermati per applicazioni di regolazione dell’intensità luminosa. 4. Lutron consiglia di utilizzare sono un cavo GTO-15 per guaina. 5. Mantenere una distanza di almeno 100 mm (4”) tra i cavi GTO-15. 6. Assicurarsi che la distanza tra le estremità del tubo e la terra o altre estremità di tubi sia 100 mm (4”), per evitare la formazione di archi e la conseguente instabilità della lampada. I cavi o le guaine GTO-15 devono trovarsi ad una distanza di almeno 100 mm (4”) da altri cavi o guaine GTO-15. La lunghezza totale dei cavi GTO-15 per trasformatore deve essere <6 m se si utilizzano guaine in plastica o nessuna guaina, oppure <2 m con guaine in metallo. Cavo GTO-15 100 mm (4”) 4.8.17 www.lutron.com Quadri di alimentazione Informazioni sulle applicazioni al neon Note applicative Note: • x indica che la combinazione non è adatta per applicazioni di regolazione dell’intensità luminosa. • La lunghezza del tubo è mostrata in metri. • Se si utilizza una presa centrale con un trasformatore adatto, la tensione secondaria sarà ridotta della metà. Avvertenza La presente tabella è specificatamente compilata per le applicazioni di regolazione dell’intensità luminosa e non deve essere utilizzata per altri tipi di impianti. Pericolo Può essere presente alta tensione potenzialmente pericolosa. Eventuali test, operazioni e manutenzione degli strumenti devono essere eseguiti unicamente da personale qualificato. Tabella delle lunghezze dei tubi di scarica per applicazioni di dimmerazione di sorgenti al neon/catodo freddo Specifiche del trasformatore Tensione sul secondario (V) Corrente di cortocircuito sul secondario (mA) Volt-Ampere in ingresso con cortocircuito sul secondario (VA) 60 30 20 60 30 20 120 60 30 20 120 60 30 20 120 60 30 20 120 60 30 20 60 30 20 60 30 20 30 20 900 450 270 720 360 225 1.080 540 270 180 900 450 225 150 720 360 180 130 600 300 160 100 240 140 90 180 100 75 75 50 15.000 12.000 9.000 7.500 6.000 5.000 4.000 3.000 2.000 Pressione del gas consigliata (mm/Hg) Lunghezza corretta in metri del (tubo e coppie di elettrodi) Gas neon (trasparente o rosso fluorescente) Gas argon/mercurio (colori diversi dal neon rosso) Dimensione del tubo (millimetri) 25 22 20 18 15 23,5 19,5 17,7 16,5 13,7 23,5 19,5 17,7 16,5 13,7 x 18,0 15,3 14,0 12,5 10,4 18,0 15,3 14,0 12,5 10,4 x 17,7 14,9 12,5 10,7 8,5 15,3 13,1 11,0 9,2 7,6 15,3 13,1 11,0 9,2 7,6 6,4 6,1 13,4 10,7 8,8 7,3 6,7 11,6 9,5 7,6 6,4 6,1 11,6 9,5 7,6 6,4 6,1 4,9 4,9 10,7 8,8 7,3 6,1 5,5 9,2 7,6 6,4 5,2 4,9 9,2 7,6 6,4 5,2 4,9 4,3 4,0 8,5 7,3 6.1 4,9 4.6 7,6 6,4 5,2 4,3 4,0 7,6 6,4 5,2 4,3 4,0 3,4 3,1 6,1 5,2 4,3 3,7 3,1 6,1 5,2 4,3 3,7 3,1 8 2,4 4,0 3,1 2,7 2,4 2,4 4,0 3,1 2,7 2,4 2,4 1,8 1,8 1,5 1,5 1,5 1,2 6 7 7,5 8 9 Dimensione del tubo (millimetri) 14 13 12 11 10 9 x x x 9,8 9,8 x 7,6 7,0 7,0 5,5 6,1 5,5 5,5 4,6 4,9 4,3 4,3 3,7 4,3 3,7 3,7 3,1 2,7 2,7 2,4 2,1 2,1 1,5 1,5 1,2 x x x 8,8 8,8 x 7,6 6,7 6.7 4,9 6,1 4,9 4,9 4,3 4,9 4,3 4,3 3,1 4,0 3,4 3,4 2,4 2,4 2,4 2,1 2,1 2,1 1,5 1,5 1,2 x x x 7,9 7,9 x 7,0 6,1 6,1 x 5,2 4,9 4,9 x 4,3 3,7 3,7 x 3,1 2.7 2,7 x 2,4 2,4 x 1,8 1,8 1,2 x x x x x x x x 6,1 5,5 x x 4,9 4,3 x x 4,0 3,4 x x 2,7 2,4 x x 2,1 x x 1,5 1,5 0,9 x x x x x x x x 5,2 4,9 x x 4,3 4,0 x x 3,4 3,1 x x 2,4 2,4 x x 1,8 x x 1,5 1,5 x x x x x x x x x x x x 10 10 11 12 13 x x x x x x x x x x x x x 25 22 20 18 15 29,3 24,4 22,0 19,5 17,7 29,3 24,4 22,0 19,5 17,7 x 23,2 19,2 17,1 15,3 13,4 23,2 19,2 17,1 15,3 13,4 x 22,6 18,9 15,3 12,8 11,3 19,5 16,5 13,4 11,0 9,8 19,5 16,5 13,4 11,0 9,8 8,2 17,1 13,4 11,0 9,5 8,5 14,9 11,6 9,5 8,5 7,6 14,9 11,6 9,5 8,5 7,6 6,7 13,4 11,3 9,2 7,9 6,7 11,6 9,8 7,9 6,7 5,8 11,6 9,8 7,9 6,7 5,8 5,5 11,3 9,2 7,6 6,4 5,5 9,8 7,9 6,7 5,5 4,9 9.8 7,9 6,7 5,5 4,9 4,3 7,9 6,7 5.5 4,6 4,3 7,9 6,7 5,5 4,6 4,3 3,4 5.,5 4,3 4,0 3,4 3,1 5,5 4,3 4,0 3,4 3,1 2,4 2,1 1,8 6 7 7,5 8 9 14 13 12 11 10 15,6 15,6 x 12,2 12,2 x 10,1 8,8 8,8 7,6 7,9 6,7 6,7 6,1 6,4 5,5 5,5 4,9 5,5 4,6 4,6 4,0 4,0 4,0 3,1 2,7 2,7 2,1 1,8 1,8 14,6 14,6 x 11,3 11,3 x 9,2 7,9 7,9 7,0 7,6 6,7 6,7 5,5 6,1 5,2 5,2 4,3 4,6 4,0 4,0 3,7 3,7 3,7 3,1 2,4 2,4 1,8 1,8 1,8 13,4 13,4 x 10,7 10,7 x 8,5 7,9 7,9 6,7 6,7 6,1 6,1 5,2 5,5 4,6 4,6 4,3 4,3 4,0 4,0 3,4 3,4 3,4 3,1 2,1 2,1 1,8 1,8 1,5 11,6 10,7 11,6 10,7 x x 9,2 8,5 9,2 8,5 x x 7,9 6,7 6,7 6,1 6,7 6,1 5,5 4,9 6,1 5,5 5,5 4,9 5,5 4,9 4,6 4,3 4,9 4,3 4,3 4,0 4,3 4,0 3,7 3,1 3,7 3,1 3,1 3,1 3,1 3,1 2,7 2,4 2,7 2,4 2,7 2,4 2,1 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,5 1,2 1,5 1,2 1,2 0,9 10 10 11 12 9 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 13 Trasformatore Note 1. Ciascuna coppia di elettrodi corrisponde a 0,3 m di tubo. Applicazione di esempio = 8 neon rossi, lunghezza 1m, diam. 18 mm, lampade da 60 mA. 2. Lunghezza totale lampade = (8 lampade x 1 m) + (8 lampade x 0,3 m per ciascuna coppia di elettrodi) = 10,4 m. Utilizzare un trasformatore da 9.000 V, 120 mA, 1.080 VA. www.lutron.com 4.8.18 Quadri di alimentazione Schemi elettrici Schema elettrico nr. 1 Quadri di alimentazione Cablaggio da quadro a quadro PELV (Classe 2) Cablaggio di comando 1: Comune 2: 24 VFW Alle centraline GRAFIK Eye™ Serie 4000, stazioni di comando, quadri processori e quadri di alimentazione aggiuntivi PELV (Classe 2) Linea di controllo luci di emergenza per quadro per alimentazione Canale dati d’emergenza 3: MUX 4: MUX Massa Massa Selettore di circuito Quadro di alimentazione 1 Quadro di alimentazione 2 Quadro di alimentazione 1 Quadro di alimentazione 2 Note 1. Utilizzare (2) fili con sezione 2,5 mm2 (#12 AWG) per i morsetti 1 e 2, e (1) doppino con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) intrecciato, schermato per i morsetti 3 e 4 (codice Lutron® GRX-CBL-46L) vedere la pag. 2.13.1. 2. Il cavo aggiuntivo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) è una linea di controllo per le luci di emergenza dal morsetto 5 di un altro quadro. Questo circuito permette ad un quadro d’illuminazione d’emergenza di rilevare quando viene a mancare l’alimentazione ordinaria. Se più di un quadro d’illuminazione d’emergenza deve rilevare il segnale da un certo quadro ordinario, può essere necessario utilizzare un filo dedicato tra ogni coppia di quadri ordinari e di emergenza. 3. La schermatura deve essere collegata come indicato. Non collegare alla terra o al selettore di circuito. Collegare i fili nudi della massa e tagliare via la schermatura esterna. 4.9.1 www.lutron.com Alle centraline GRAFIK Eye Serie 4000, stazioni di comando, quadri processori e quadri di alimentazione aggiuntivi Selettore di circuito Quadri di alimentazione Schemi elettrici Schema elettrico nr. 2 Quadri di alimentazione Cablaggio 2Link™ DMX512 I cavi devono essere collegati in serie (daisy-chain) e terminati ad entrambe le estremità Console per uso teatrale DMX Ai quadri di alimentazione aggiuntivi Canale B PELV (Classe 2) canale dati 1: Comune 2: – 3: + Alla centralina Serie GRAFIK Eye 4000 o al quadro processore GRAFIK 5000/6000/7000 Massa Stile NovaT Jack DMX ) Canale B PELV (Classe 2) canale dati 4:MUX 5: Nessun collegamento Canale A PELV (Classe 2) canale dati Cablaggio di comando 1: Comune 2: 24 VFW Canale A PELV (Classe 2) canale dati 3: MUX 4: MUX Quadro di alimentazione Selettore di circuito Canale B Canale A Quadro di alimentazione Note 1. Utilizzare (2) fili con sezione 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) per i morsetti 1 e 2, e (1) doppino intrecciato schermato con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) per i morsetti 3 e 4 (utilizzare il modello Lutron codice GRX-CBL-46L) vedere la pag. 2.13.1. 2. Il cavo aggiuntivo con sezione 1,0 mm2 (nr. 18 AWG) è una linea di controllo per le luci di emergenza dal morsetto 5 di un altro quadro. Questo circuito permette ad un quadro d’illuminazione d’emergenza di rilevare quando viene a mancare l’alimentazione ordinaria. Se più di un quadro d’illuminazione d’emergenza deve rilevare il segnale da un certo quadro ordinario, può essere necessario utilizzare un filo dedicato tra ogni coppia di quadri ordinari e di emergenza. 3. Per il cablaggio da quadro a quadro, fare riferimento al foglio di istruzioni del quadro di alimentazione. 4. I sistemi GRAFIK 5000/6000/7000 dispongono di canali separati per i quadri di alimentazione e le stazioni di comando. I quadri di alimentazione (potenza) per la Serie GRAFIK Eye 4000 si collegano allo stesso circuito delle centraline e delle stazioni di comando/interfacce di controllo. 5. Per il collegamento di strumentazione DMX512, utilizzare fili con sezione 1,0 mm2 (nr. 18AWG) per i morsetti 1, 2, e 3. I morsetti 4 e 5 non devono essere collegati – collegare i fili in serie (daisy chain) e terminare i cavi a entrambe le estremità (Codice Lutron GRX-CBL-DMX). 6. Utilizzare il canale A se si collega unicamente un controller DMX. www.lutron.com 4.9.2 Quadri di alimentazione Schema elettrico nr. 3 Schemi elettrici Il circuito regolato (DL) deve essere utilizzato per i carichi a comando on/off. Il circuito a comando on/off (SL) non viene usato. Quadri di alimentazione Cablaggio dei carichi del quadro di regolazione GP Circuito regolato (220 V -240 V) N Quadro di regolazione GP Note 1. I morsetti dei carichi sono dimensionati per fili da 4 mm2 (nr. 10 AWG) – 2,5 mm2 (nr. 12 AWG) (solo fili resistenti a temperature di 75° C). 2. Non sono permessi neutri comuni. Prevedere neutri separati per ogni circuiti di carico. 4.9.3 www.lutron.com Carico Quadri di alimentazione Schemi elettrici Schema elettrico nr. 4 Al bus del morsetto neutro Quadri di alimentazione Opzione di regolazione 0-10 V (in figura, quadro GP) Reattore Reattore DL = circuito regolato; SL = circuito on/off; L = fase; N = neutro Note Il circuito regolato (DL) deve essere utilizzato per i carichi a comando on/off. Il circuito a comando on/off (SL) non viene usato. Modulo motore Schema elettrico nr. 5 Alza Abbassa Quadri di alimentazione Cablaggio del modulo motore del quadro di regolazione LP al motore in CA a 3 conduttori Quadro di distribuzione www.lutron.com Fase N N 4.9.4 Quadri di alimentazione Schemi elettrici Schema elettrico nr. 6 Relè comando motore (di altri fornitori) Quadri di alimentazione Collegamento del relè comando motore al quadro di regolazione GP Quadro di regolazione GP N (bianco) Fase N Relè a due vie Circuito regolato (220-240) Circuito regolato (arancio) Finecorsa N Note 1. I quadri di regolazione GP possono azionare motori bidirezionali per il controllo di schermi di proiezione utilizzando un relè 220 - 240 Vca (assieme al dimmer nel quadro di regolazione) per assicurare il controllo a due posizioni (su e giù) di questi motori. (Il circuito deve essere programmato per comando on/off). 2. Lo stesso approccio può essere utilizzato per azionare il relè a una via. 3. Solo per quadri GP; i quadri LP richiedono una resistenza di shunt aggiuntiva. 4.9.5 www.lutron.com Quadri di alimentazione Schemi elettrici Schema elettrico nr. 7 Quadri di alimentazione GRX - TVI Interfaccia 0-10 Vcc per il cablaggio dei quadri di regolazione GP LED Quadro di regolazione GP Fili per segnali di comando 0-10 Vcc NON COLLEGARE ALLA TENSIONE DI LINEA Lutron non è responsabile per danni dovuti a cablaggi non corretti N (bianco) – + Circuito regolato (arancio) Circuito per comando on/off Reattore 0 - 10 Vcc Fase N Terra Circuito on/off N – + Collegamenti di terra Circuito per comando on/off Morsetti di carico (in figura, 1 circuito) Reattore 0 - 10 Vcc N Terra Verso altri reattori Fase Quadro di distribuzione N Terra Note 1. L’alimentazione dei quadri di distribuzione può essere su fasi diverse o avere tensioni diverse. 2. I morsetti dei carichi nei quadri di distribuzione GP sono dimensionati per fili con sezione 4 mm2 (nr. 10 AWG) - 2,5 mm2 (nr. 14 AWG) (solo fili resistenti a temperature di 75˚C). 3. Non sono permessi neutri comuni. Prevedere neutri separati per ogni circuiti di carico. Schema elettrico nr. 8 Quadri di alimentazione GRX - TVI Interfaccia 0-10 Vcc per il cablaggio dei quadri di regolazione LP Quadro di regolazione LP LED Fili per segnali di comando 0-10 Vcc NON COLLEGARE ALLA TENSIONE DI LINEA Lutron non è responsabile per danni dovuti a cablaggi non corretti N (bianco) – + Circuito per comando on/off Reattore 0 - 10 Vcc N Terra Circuito per comando on/off N – + Collegamenti di terra Circuito per comando on/off Morsetti di carico (in figura, 1 circuito) Reattore 0 - 10 Vcc N Terra Fase Quadro di distribuzione Verso altri reattori N Terra www.lutron.com 4.9.6 Quadri di alimentazione 4.9.7 Note www.lutron.com Sede principale Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036 USA TEL: +1-610-282-3800 FAX: +1-610-282-1243 [email protected] Brasile Lutron BZ do Brasil Ltda. AV. Brasil, 239 Jardim América São Paulo - SP CEP: 01431-001 Brasile TEL: +55-11-3885-5152 Sede principale in Asia Singapore Lutron GL Ltd. 6A Upper Cross Street Singapore 058326 TEL: +65-6220-4666 FAX: +65-6220-4333 [email protected] Cina, Guangzhou Lutron GL Ltd., Guangzhou Representative Office Suite A09 23/F Tower A, Centre Plaza 161 Lin He Xi Lu, Tian He District Guangzhou 510620, China TEL: +86.20.2885.8266 FAX: +86.20.2885.8366 [email protected] Sede principale in Europa Lutron EA Ltd. 6 Sovereign Close London, E1W 3JF UK TEL: +44-(0)20-7702-0657 FAX: +44-(0)20-7480-6899 [email protected] Francia Lutron Ltc, S.A.R.L. 90 rue de Villiers 92300 Levallois-Perret, Francia TEL: +33-(0)1-41-05-42-80 FAX: +33-(0)1-41-05-01-80 [email protected] Germania Lutron Electronics GmbH Landsberger Allee 201 13055 Berlino, Germania TEL: +49-309-710-4590 FAX: +49-309-710-4591 [email protected] Italia Lutron LDV S.r.l. NUMERO VERDE: 800-979-208 [email protected] Cina, Hong Kong Lutron GL Ltd. Rm 2808, 28/F, 248 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong TEL: +852-2104-7733 FAX: +852-2104-7633 [email protected] Giappone Lutron Asuka Co. Ltd No. 16 Kowa Building, 4F 1-9-20, Akasaka, Minato-ku Tokyo 107-0052 Giappone TEL: +81-3-5575-8411 FAX: +81-3-5575-8420 [email protected] Cina, Pechino Lutron GL Ltd. Beijing Uffici di rappresentanza 5th Floor, China Life Building No. 16 Chaowai St. Chaoyang District Pechino 100020 PRC TEL: +86-10-5877-1817 FAX: +86-10-5877-1816 [email protected] Spagna, Barcellona Lutron CC, S.R.L. Gran Vía Carlos III, 84, planta 3a 08028 Barcellona, Spagna TEL: +34-93-496-57-42 FAX: +34-93-496-57-01 [email protected] Cina, Shanghai Lutron GL Shanghai Uffici di rappresentanza 39F, Suite 07 Plaza 66 1266 Nan Jing West Road Shanghai, 200040 PRC TEL: +86-21-6288-1473 FAX: +86-21-6288-1751 [email protected] www.lutron.com ©2007 Lutron Electronics Co., Inc. Realizzato e stampato nel Regno Unito. 02/07 Cod. 367-1022/IT Spagna, Madrid Lutron CC, S.R.L. Calle Orense, 85 28020 Madrid, Spagna TEL: +34-91-567-84-79 FAX: +34-91-567-84-78 [email protected]