1
1
Linee distribuzione calcestruzzo
e componenti
Concrete delivery lines and wear parts
3
1
Vega produce linee di distribuzione per il
pompaggio calcestruzzo, i relativi accessori,
i ricambi di usura e la componentistica per
le pompe calcestruzzo e per le betoniere
grazie all’esperienza dello staff altamente
specializzato e all’utilizzo di tecnologia di
ultima generazione. La produzione mirata
alle tubazioni, ai sistemi di collegamento
e alle parti usura consente la realizzazione
di prodotti di elevata qualità ed un servizio
efficiente e rapido rivolto alle aziende
produttrici di pompe calcestruzzo ed ai
distributori.
Vega is a company specialized in the
manufacturing of concrete distribution lines
and related accessories, wear parts and
components for concrete pumps and truck
mixers. Vega relies on highly-experienced
staff and cutting-edge technology.
A targeted production of pipes, coupling
systems and wear parts enables the firm
to manufacture high-quality products
and provide an efficient and fast service
to concrete pump manufacturers and
distributors.
Simboli, codici e descrizioni di costruttori sono
unicamente a scopo di riferimento.
Non è implicito che le parti indicate provengano da
questi costruttori.
Manufacturers’ numbers, symbols and descriptions are
for references purposes only. It is not implied that any
part listed is the product of these manufacturers.
I dati sono a titolo di riferimento e possono essere
soggetti a variazioni.
All data are for reference only and could be subject to
changes.
2 TUBAZIONI
Pipelines
4 ESSER Twin Pipes
5 CURVE FUSE
Cast bends
6RIDUZIONI
Reducers
7 CURVE USCITA TRAMOGGIA
Exit Bends
8 CURVE FUSE SPECIALI
Special Cast Bends
9 ARTICOLI SPECIALI
Special Items
10 ANELLI
Weld-On Rings
11SISTEMI DI CONNESSIONE
Connecting Systems
12GUARNIZIONI
Gaskets
13GIUNTI
Couplings
14SFERE DI PULIZIA
Cleaning Balls
15TUBI TERMINALI IN GOMMA
Rubber Hoses
16PARTI USURA
Replacement Parts
VALVOLE OSCILLANTI
Pumping Units
17TAMPONI DI SPINTA
Concrete Pistons
CANNE CROMATE
Chromed Pumping Cylinders
CILINDRI IDRAULICI
Hydraulic Cylinders
18PARTI LETTRICHE
Electric Parts
TELECOMANDI
Remote Controls
VIBRATORI
Vibrators
19RICAMBI BETONIERA
Truck Mixers Parts
CALZE TRAMOGGIA e ACCESSORI
Rubber Skirts and Acessories
POMPE ACQUA
Water Pumps
20SPRITZ SYSTEMS
PALETTE MISCELATRICI
Mixer Paddles
21PIASTRE STABILIZZATRICI
Stabilization Plates
4
2
Tubazioni / Pipelines
Siamo in grado di esaudire qualsiasi richiesta
grazie all’offerta di prodotti diversificati nelle
caratteristiche tecniche e all’avanguardia in tutti i
livelli di gamma.
We can satisfy any kind of requests thanks to our
wide range of technologically advanced products.
Tubazioni Standard / Standard Pipelines
ST52
I tubi ST52 sono realizzati con leghe di acciaio di prima qualità e
hanno una durezza di 30 HRB. Alla produzione vengono certificati
materiali e pressione di esercizio.
ST52 pipes are made of top quality steel and the hardness is 30
HRB. Raw materials and working pressure are certified.
Tubazioni Temprate / Tempered Pipelines
HB400
Le tubazioni in acciaio HB400 hanno un’ottima resistenza all’usura
e una durata media di utilizzo superiore del 90% rispetto alle
tubazioni in ST52.
Tempered HB400 pipes are surprisingly wear resistant and last over
90% than standard ST52 pipes.
5
3
Tubazioni / Pipelines
DN int. / Int. DN Anelli / Rings Spessore / Thickness Lunghezza / Lenght
65
2”½
3”
4 - 7 mm.
3”
75
3”¼
4 -7 mm.
a richiesta / on request
0 > 6000 mm.
4”
100
125
4”
4”½
5”
5”½
2 - 4 - 7 mm.
4 - 7 mm.
6
4
Esser Twin Pipes
I prodotti Esser sono il risultato di un continuo
sviluppo tecnico e qualitativo che dura da più
di 25 anni. La vita delle tubazioni è fino a 5 volte
superiore rispetto ai tubi standard in ST52.
I tubi Twin Pipe Esser rappresentano lo standard
qualitativo in molti paesi.
Up to 5 times longer service life than
conventional steel pipes. The result of continuos
technical development in quality in more than 25
years. Already the standard for concrete pumps
in many countries.
Specifiche Tecniche tubazioni del braccio DN125
Technical Specifications DN125 boom pipe
ESSER 700
≠ 4 mm (2+2)
≠ 4,5 mm (2,5+2)
Diametro / Diameter
125 mm - 4,8”
125 mm - 4,8”
Durezza/ Hardness
up to 63HRC
up to 63HRC
41,5 kg/3,0m - 91,5 lbs/ft
46,4 kg/3,0m - 102,3 lbs/ft
Pressione d’esercizio
Working Pressure
85 bar - 1233 psi
85 bar - 1233 psi
Test Pressione / Test Pressure
170 bar - 2466 psi
170 bar - 2466 psi
Peso / Weight
Specifiche Tecniche Curve DN125 90°
Elbow DN125 90° Technical Specifications
ESSER 700
≠ 11 mm (7+4)
Diametro / Diameter
125 mm - 4,8”
Durezza/ Hardness
up to 63HRC
Peso / Weight
15,6 kg - 34,4 lbs
Pressione d’esercizio
Working Pressure
85 bar - 1233 psi
Test Pressione / Test Pressure
170 bar - 2466 psi
7
5
Curve Fuse/ Cast Bends
Curve Fuse / Cast bends
PART#
α
D1
D2
R
Kg
20349002
90
79 mm
97 mm
152
5
20453010
30
127 mm
100 mm
380
6
20454501
45
127 mm
100 mm
275
6,5
20454508
45
127 mm
100 mm
365
8,5
20456006
60
127 mm
100 mm
210
6,6
20456007
60
127 mm
100 mm
310
10,5
20459001
90
127 mm
100 mm
275
13
20459002
90
127 mm
100 mm
180
8
20459003
90
127 mm
100 mm
285
13
20459004
90
127 mm
100 mm
170
8
20459005
90
127 mm
100 mm
175
8
20459022
90
127 mm
100 mm
278
12,5
20474523
45
148 mm
112 mm
232
7,8
20479001
90
148 mm
112 mm
275
15,6
20479002
90
148 mm
112 mm
180
12,8
20551501
15
148 mm
125 mm
495
5
20552001
20
148 mm
125 mm
390
5
20553001
30
148 mm
125 mm
325
5
20553009
30
148 mm
125 mm
365
7
20554501
45
148 mm
125 mm
275
7,5
20559001
90
148 mm
125 mm
275
15
20559002
90
148 mm
125 mm
180
12,6
20559021
90
148 mm
125 mm
228
13,5
R
D1
R
D1
8
6
Riduzioni / Reducers
Riduzioni / Reducers
L
DN1
DN2
500
PART#
1000
PART#
76-3”
50-2”
3030200500
3030201000
76-3”
50-2” ½
3030250500
3030251000
76-3” ¼
50-2”
3034201000
76-3” ¼
50-2” ½
3034251000
100-4”
50-2”
3040201000
100-4”
50-2” ½
3040251000
100-4” ½
50-2”
3045201000
100-4” ½
50-2” ½
3045251000
100-4”
65-3”
3040300500
3040301000
100-4” ½
65-3”
3045300500
3045301000
100-4”
76-3” ¼
3040340500
3040341000
100-4” ½
76-3” ¼
3045340500
3045341000
1500
PART#
2000
PART#
DN 2
3045301500
L
125-5”
100-4”
3050400500
3050401000
3050401500
3050402000
125-5”
100-4” ½
3050450500
3050451000
3050451500
3050452000
3055401000
3055401500
3055402000
3055451000
3055451500
3055452000
125-5” ½
76-3”
125-5” ½
100-4”
3055400500
3055301000
125-5” ½
100-4” ½
3055450500
150-6”
125-5”
DN 1
3060501000
150-6”
125-5” ½
3060551000
175-6” ½
125-5” ½
3065551000
3060551500
Altre misure disponibili a richiesta
other measures available on demand
Curve a Largo Raggio / Long Radius Bends
Curve a Largo Raggio / Long Radius Bends
DN
α
D1
S
R
30°
PART#
45°
PART#
60°
PART#
90°
PART#
76-3”
89
3,3
800
4030300800
4030450800
4030600800
4030900800
76-3” ¼
97
3,3
800
4034300800
4034450800
4034600800
4034900800
100-4”
114
5
450
4040300450
4040450450
4040600450
4040900450
100-4” ½
127
5
450
4045300450
4045450450
4045600450
4045900450
100-4”
114
5
1000
4040301000
4040451000
4040601000
4040901000
100-4” ½
127
5
1000
4045301000
4045451000
4045601000
4045901000
125-5”
140
5
1000
4050301000
4050451000
4050601000
4050901000
125-5” ½
148
5
1000
4055301000
4055451000
4055601000
4055901000
5
1000 405ZMF301000 405ZMF451000 405ZMF601000 405ZMF901000
125-5” ORZ. 167,50
D1
S
R
9
7
Curve uscita Tramoggia / Exit Bends
Intercambiabili COIME / COIME Interchangeable
PART#
ORIGINAL PART#
CO1391060
13.91.060
CO1392060
13.92.060
CO1392061
13.92.061
CO1392400
13.92.400
CO1392401
13.92.401
Intercambiabili CIFA / CIFA Interchangeable
PART#
ORIGINAL PART#
21010201
231553
21010202
S1015711
21010301
236867
21010302
S1015708
21010303
S1023245
Intercambiabili SERMAC / SERMAC Interchangeable
PART#
ORIGINAL PART#
21020201
1473875
21020301
1473876
Intercambiabili PUTZMEISTER / PUTZMEISTER Interchangeable
PART#
ORIGINAL PART#
21030201
254710 007
21030301
417730-0242327004
Intercambiabili SCHWING / SCHWING Interchangeable
PART#
ORIGINAL PART#
SCH10017547
10017547
SCH10026159
10026159
SCH10069521
10069521
10
8
Curve Fuse Speciali / Special Cast Bends
Curve Fuse Frangigetto / Brake Cast Bends
PART#
ø INTERNO / INSIDE ø
CA45SSF
100
CA55SSF
125
Curve Fuse Speciali / Special Cast Bends
Prodotte su nostro disegno con spessori differenziati
per migliorarne la resa, sono intercambiabili ai
seguenti prodotti.
Made on our specific drawings with different thickness
to improve the performance, interchangeable as
follows.
CIFA
SERMAC
232311
226687
241534
231617
231554
239267
1473646
1473743
1474209
1473485
1473559
1473404
1473838
ø INTERNO / INSIDE ø
20559001R
125
125
PART#
5
R27
Simboli, codici e descrizioni di costruttori sono
unicamente a scopo di riferimento.
Non è implicito che le parti indicate provengano da
questi costruttori.
Manufacturers’ numbers, symbols and descriptions are
for references purposes only. It is not implied that any
part listed is the product of these manufacturers.
148
Curve Fuse Impatto / Impact Cast Bends
11
9
Articoli Speciali / Special Items
VALVOLA GHIGLIOTTINA
GUILLOTINE VALVE
TUBO RECUPERA PALLA
BALL-KEEPER PIPE
SCAMBIATORI A 2 E 3 VIE
2 AND 3 WAYS DEVIATORS
TUBO LAVAGGIO
CLEANING PIPE
12
10
Anelli / Weld-on Rings
Anello Standard Autocentrante
Self-centred standard ring
PART#
øA
øB
AN.40.35+3
100
114
AN.45.35+3
100
127
AN.50.35+3
125
140
AN.55.35+3
125
148
Anello Standard / standard ring
PART#
øA
øB
AN.20.38
50
60
AN.25.38
61
73
AN.30.38
75
89
AN.34.38
81
97
AN.40.38
100
114
AN.45.35
100
127
AN.50.40
125
140
AN.55.35
125
148
AN.60.45
150
168
AN.65.45
150
176
Anello MF / MF ring
PART#
AN.SCH.5.F
AN.SCH.5.M
AN.SCH.6.F
AN.SCH.6.M
øA
øB
125
165
150
183,5
Gli anelli più comuni utilizzati sono i seguenti:
Anello standard autocentrante, utilizzato per
le tubazioni dritte per una più facile e veloce
installazione.
Anello standard, utilizzato per curve e tubi ad
alto spessore.
Anello MF, utilizzato per le tubazioni ausiliarie e
consente una connessione rigida.
Anelli ORZ con la sua chiusura conica consente
una connessione rigida e resistente alle alte
pressioni.
The most common rings are:
Self-centred ring, for an easier and faster
installation on straight pipes
Standard ring, for high thickness pipes and
bends .
MF ring, for auxiliary pipes. It allows a firm
connection.
ORZ ring with his conical lock allows a firm
connection and high pressures resistance.
13
11
Anelli / Weld-on Rings
Anello ORZ / ORZ Ring
PART#
AN.ORZ.4,F
AN.ORZ.4.M
AN.ORZ.5.F
AN.ORZ.5.M
AN.ORZ.6.F
AN.ORZ.6.M
AN.ORZ.75.F
AN.ORZ.75.M
øA
øB
100
146
125
167,5
150
198
180
227
Anello ORZ Piano / ORZ Flat Ring
PART#
AN.ORZ.5.P
AN.ORZ.5.PF
AN.ORZ.6.P
AN.ORZ.6.PF
øA
øB
125
167,5
150
198
Sistemi di Connessione / Connecting Systems
Sistema Standard Standard System
Sistema MF MF System
Sistema ORZ ORZ System
Disponiamo di tutti i sistemi di connessione
normalmente utilizzati per le linee di trasporto
calcestruzzo. Hanno caratteristiche diverse a
seconda dell’utilizzo. Il sistema standard viene
di norma utilizzato per le linee del braccio e
la guarnizione sopra l’anello ne consente la
rotazione. Il sistema MF viene spesso utilizzato
per le tubazioni ausiliarie e consente una
connessione rigida. Il sistema ORZ con la sua
chiusura conica consente una connessione rigida
e resistente alle alte pressioni.
All most common connecting systems for
concrete delivery lines are avalilable. They
have different characteristics for different uses.
The Standard system is specially fitted for the
connection of the delivery boom pipes and the
gasket upon the ring allows the rotation. MF
system is often used for the auxiliary pipelines
and allows a firm connection. ORZ system with
his conical lock allows a firm connection and
high pressures resistance.
14
12
Guarnizioni / Gaskets
Sistema Standard / Standard System
PART#
ø POLLICI / Inches
241002000
2”
240002500
2” ½
240003000
3”
240003400
3”¼
240004000
4”
240004500
4” ½
240005000
5”
240005500
5” ½
240006000
6”
241006500
6” ½
PART#
ø POLLICI / Inches
240007000
7”
240004501
4” ½
8”
241005501
5” ½
240008000
Rinforzo Alto / High Reinforcement
Rinforzo Basso / Low Reinforcement
Sistema ORZ / ORZ System
PART#
ø POLLICI / Inches
PART#
ø POLLICI / Inches
240004502
4” ½
240024000
4” Z
240005502
5” ½
240025000
5” Z
240026000
6” Z
240027000
7” Z
Triplo Labbro / Tri-Lip
PART#
ø POLLICI / Inches
241004503
4” ½
241005503
5” ½
15
13
Giunti / Couplings
ø Pollici / Inches
A
B
25002000
2”
68
73
25002500
2½
70
75
25003001
25003000
3”
85
90
25003401
25003400
3” ¼
90
99
25004001
25004000
4”
109
117
25004501
25004500
4” ½
116
128
25005001
25005000
5”
134
142
25005501
25005500
5” ½
140
149
25006001
25006000
6”
163
172
25006501
25006500
6” ½
169
179
25007001
25007000
7”
193
205
Giunto ORZ / ORZ Coupling
ø Pollici / Inches
A
B
25024001
4
129
152
25025001
5
148
173
6
180
205
7
205
231
A
25026001
25027001
Giunto MF / MF Coupling
Part #
ø Pollici / Inches
A
B
25035007
5
151
170
25036007
6
175
202
25037007
7
208
229
B
Registrabile / Adjustable Part #
B
Registrabile / Adjustable Part # Fisso / Fixed Part #
A
Giunto Standard / Standard Coupling
16
14
Sfere di pulizia / Cleaning Balls
Sfere di Pulizia / Cleaning Balls
PART#
ø mm
TIPO / TYPE
PESI gr. (da/a) / WEIGHT gr. (from/to)
23310001
100
medio / medium
99-110
23312500
125
morbido / soft
153-174
23312501
125
medio / medium
194-215
23312502
125
duro / hard
276-317
23315000
150
morbido / soft
265-300
23315001
150
medio / medium
336-371
23315002
150
duro / hard
477-548
23317500
175
morbido / soft
421-477
23317501
175
medio / medium
533-589
23317502
175
duro / hard
757-869
23320000
200
morbido / soft
628-712
23320001
200
medio / medium
795-879
Cilindri di Pulizia / Cleaning Cylinders
PART#
ø mm
TIPO / Type
PESI gr. (da/a) / WEIGHT gr. (from/to)
23312510
125
morbido / soft
403-425
23315010
150
morbido / soft
574-610
15
Tubi Terminali in Gomma / Rubber Hoses
CARATTERISTICHE TECNICHE
Sottostrato
Liscio in gomma nera conduttiva, ad alta
resistenza all’abrasione e all’azione di taglio.
Rinforzi Trefoli ottonati di acciaio armonico
Copertura
Gomma nera conduttiva, resistente all’abrasione
ed agli agenti atmosferici.
Superficie liscia ad impressione tela.
Pressione di esercizio 100 bar
Pressione di scoppio Fattore di sicurezza 1.75
Aspirazione
608 mm Hg con ovalizzazione dello 0,5%
Temperatura -40°C +70°C
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Tube black smooth conductive rubber,
resistant to abrasion and cut.
Reinforcement High strength spiral wire.
Cover Black, smooth, conductive, weather and
abrasion resistant rubber. Fabric impression
Working pressure 100 bar
Burst pressure safety factor 1.75
Vacuum 608 mm Hg with 0,5% ovalization
Temperature -40°C +70°C
Tubi Terminali in Gomma XTREME-V / Rubber Hoses
ø Interno Tubo (mm) / ø Inside Pipe (mm)
50
65
75
80
100
125
150
Raccordi / Connections
2”
2”½
2”½
3”
3”
3”¼
4”
3”¼
4”
4”½
4”
4”½
5”
5”½
6”
6”½
16
Parti Usura / Replacement Parts
Piastre usura intercambiabili ai seguenti prodotti.
Wear plates interchangeable as follows.
Piastre Usura / Wear Plates
CIFA
COIME
PUTZMEISTER
SERMAC
228228
227300
231157
238126
244475
245228
S1007890
60.86.708
60.86.715
60.87.708
60.87.715
0086287009
0229488005
1401097
Altri articoli disponibili su richiesta
Other items available on demand
Valvole Oscillanti / Pumping Units
Valvola a ‘S, proboscidi in fusioni di acciaio
ad alta resistenza all’usura e alle torsioni
intercambiabili ai seguenti prodotti:
Steel casting valves for higher wear life
interchangeable as follows :
Valvole Oscillanti / Pumping Units
CIFA
COIME
SERMAC
PUTZMEISTER
403276
403278
12.87.520
12.87.540
12.87.550
1631018
1631023
0000402865
0054710003
Altri articoli disponibili su richiesta
Other items available on demand
17
Tamponi di Spinta / Concrete Pistons
Tamponi in gomma per i seguenti marchi
Rubber pistons for the following brands
COIME
CIFA
DRUETTA
MAROTTA
MECBO
PUTZMEISTER
SCHWING
SERMAC
Canne Cromate / Chromed Pumping Cylinders
Cilindri Idraulici / Hydraulic Cylinders
Cilindri idraulici di spinta e scambio valvola
per gruppi di pompaggio
Delivery and swinging cylinders.
18
Parti Elettriche / Electric Parts
Radiocomandi, componenti elettrici ed elettronici
Radio-controls, printed circuits, switches
Telecomandi / Remote Controls
Vibratori / Vibrators
Vibratori pneumatici ed elettrici per applicazione
su tramogge stoccaggio inerti
Pneumatic and electric vibrators
19
Ricambi Betoniera / Truck Mixers Parts
Rulli rotolamento, contalitri, sistemi di comando
e componenti.
Rollers, water meters, control boxes and cables
Calze Tramoggia e Accessori
Rubber Skirts and Accessories
Pompe Acqua / Water Pumps
Pompe acqua e componenti per betoniere e pompe calcestruzzo
Water pumps and components for truck mixers and concrete pumps
20
Spritz Systems / Spritz Systems
Lance iniezione e componenti
Complete nozzles and parts
Palette Miscelatrici / Mixer Paddles
Palette in fusione per tramoggia di carico
Cast paddles for mixing hoppers.
21
Piastre Stabilizzatrici / Stabilization Plates
A
C
E
D
B
Misure in millimetri Measures in millimeters
Le piastre stabilizzatrici distribuiscono il carico
dei piedi di sostegno delle pompe autocarrate
durante il loro esercizio e garantiscono un piano
di appoggio saldo su terreni particolarmente
difficili.
The stabilization plates are used to sabilize arms
earth suport for truck-mounted concrete pumps,
truck-mixed pumps and portable-concrete pumps
in very difficult sites.
Il Fine Black è un materiale nuovo che per
caratteristiche meccaniche è simile al PE
vergine. Durante la realizzazione delle piastre
in Fine Black viene monitorata la percentuale di
materiale riciclato (inferiore al 30%) garantendo
una qualità costante del prodotto finito.
Fine Black is a new material with mechanical
properties close to PE virgin. During the
production of Fine Black Stabilization Plates the
percentage of regenerated PE is controlled (max
30%), in this way the quality of the product is
constant.
Piastre Stabilizzatrici / Stabilization Plates
PART#
A
B
C
D
E
Materiale / Material
500 x 500 x 60
500
500
60
5
300
Fine Black
600 x 600 x 60
600
600
60
5
350
Fine Black
600 x 600 x 80
600
600
80
20
380
PEHD Virgin
Altre taglie disponibili su richiesta Other sizes available on demand
Piastre Stabilizzatrici in Fine Black / Fine Black Stabilization Plates
Caratteristiche Tecniche / Material Data Sheet
Colore / Colour
Nero / Black
Densità / Density
≥ 940 kg/m³
Carico di rottura / Tensile stress at yeld
≥ 13 Mpa
Allungamento a rottura / Elongation at break
≥ 100 %
Durezza Shore / Shore Hardness D, 15s value
60-65
Resitenza all’abrasione / Abrasion
≤ 300 %
Piastre Stabilizzatrici in PEHD Vergine / PEHD Virgin Stabilization Plates
Caratteristiche Tecniche / Material Data Sheet
Carico di Rottura /Tensile Strenght
Durezza Shore / Shore hardness
Conduttività termica / Thermal Conductivity
Test Charpy Impatto / Impact Strenght Charpy
PEHD Vergine / PEHD Virgin
N/mm2
28
DIN 53 505 - ISO 2 868
63
DIN 52 612
0,40 W/m x k
DIN 53 453 - ISO 179
Nessuna Rottura / No Break
Scarica

file