1 1 Linee distribuzione calcestruzzo e componenti Concrete delivery lines and wear parts 3 1 Vega produce linee di distribuzione per il pompaggio calcestruzzo, i relativi accessori, i ricambi di usura e la componentistica per le pompe calcestruzzo e per le betoniere grazie all’esperienza dello staff altamente specializzato e all’utilizzo di tecnologia di ultima generazione. La produzione mirata alle tubazioni, ai sistemi di collegamento e alle parti usura consente la realizzazione di prodotti di elevata qualità ed un servizio efficiente e rapido rivolto alle aziende produttrici di pompe calcestruzzo ed ai distributori. Vega is a company specialized in the manufacturing of concrete distribution lines and related accessories, wear parts and components for concrete pumps and truck mixers. Vega relies on highly-experienced staff and cutting-edge technology. A targeted production of pipes, coupling systems and wear parts enables the firm to manufacture high-quality products and provide an efficient and fast service to concrete pump manufacturers and distributors. Simboli, codici e descrizioni di costruttori sono unicamente a scopo di riferimento. Non è implicito che le parti indicate provengano da questi costruttori. Manufacturers’ numbers, symbols and descriptions are for references purposes only. It is not implied that any part listed is the product of these manufacturers. I dati sono a titolo di riferimento e possono essere soggetti a variazioni. All data are for reference only and could be subject to changes. 2 TUBAZIONI Pipelines 4 ESSER Twin Pipes 5 CURVE FUSE Cast bends 6RIDUZIONI Reducers 7 CURVE USCITA TRAMOGGIA Exit Bends 8 CURVE FUSE SPECIALI Special Cast Bends 9 ARTICOLI SPECIALI Special Items 10 ANELLI Weld-On Rings 11SISTEMI DI CONNESSIONE Connecting Systems 12GUARNIZIONI Gaskets 13GIUNTI Couplings 14SFERE DI PULIZIA Cleaning Balls 15TUBI TERMINALI IN GOMMA Rubber Hoses 16PARTI USURA Replacement Parts VALVOLE OSCILLANTI Pumping Units 17TAMPONI DI SPINTA Concrete Pistons CANNE CROMATE Chromed Pumping Cylinders CILINDRI IDRAULICI Hydraulic Cylinders 18PARTI LETTRICHE Electric Parts TELECOMANDI Remote Controls VIBRATORI Vibrators 19RICAMBI BETONIERA Truck Mixers Parts CALZE TRAMOGGIA e ACCESSORI Rubber Skirts and Acessories POMPE ACQUA Water Pumps 20SPRITZ SYSTEMS PALETTE MISCELATRICI Mixer Paddles 21PIASTRE STABILIZZATRICI Stabilization Plates 4 2 Tubazioni / Pipelines Siamo in grado di esaudire qualsiasi richiesta grazie all’offerta di prodotti diversificati nelle caratteristiche tecniche e all’avanguardia in tutti i livelli di gamma. We can satisfy any kind of requests thanks to our wide range of technologically advanced products. Tubazioni Standard / Standard Pipelines ST52 I tubi ST52 sono realizzati con leghe di acciaio di prima qualità e hanno una durezza di 30 HRB. Alla produzione vengono certificati materiali e pressione di esercizio. ST52 pipes are made of top quality steel and the hardness is 30 HRB. Raw materials and working pressure are certified. Tubazioni Temprate / Tempered Pipelines HB400 Le tubazioni in acciaio HB400 hanno un’ottima resistenza all’usura e una durata media di utilizzo superiore del 90% rispetto alle tubazioni in ST52. Tempered HB400 pipes are surprisingly wear resistant and last over 90% than standard ST52 pipes. 5 3 Tubazioni / Pipelines DN int. / Int. DN Anelli / Rings Spessore / Thickness Lunghezza / Lenght 65 2”½ 3” 4 - 7 mm. 3” 75 3”¼ 4 -7 mm. a richiesta / on request 0 > 6000 mm. 4” 100 125 4” 4”½ 5” 5”½ 2 - 4 - 7 mm. 4 - 7 mm. 6 4 Esser Twin Pipes I prodotti Esser sono il risultato di un continuo sviluppo tecnico e qualitativo che dura da più di 25 anni. La vita delle tubazioni è fino a 5 volte superiore rispetto ai tubi standard in ST52. I tubi Twin Pipe Esser rappresentano lo standard qualitativo in molti paesi. Up to 5 times longer service life than conventional steel pipes. The result of continuos technical development in quality in more than 25 years. Already the standard for concrete pumps in many countries. Specifiche Tecniche tubazioni del braccio DN125 Technical Specifications DN125 boom pipe ESSER 700 ≠ 4 mm (2+2) ≠ 4,5 mm (2,5+2) Diametro / Diameter 125 mm - 4,8” 125 mm - 4,8” Durezza/ Hardness up to 63HRC up to 63HRC 41,5 kg/3,0m - 91,5 lbs/ft 46,4 kg/3,0m - 102,3 lbs/ft Pressione d’esercizio Working Pressure 85 bar - 1233 psi 85 bar - 1233 psi Test Pressione / Test Pressure 170 bar - 2466 psi 170 bar - 2466 psi Peso / Weight Specifiche Tecniche Curve DN125 90° Elbow DN125 90° Technical Specifications ESSER 700 ≠ 11 mm (7+4) Diametro / Diameter 125 mm - 4,8” Durezza/ Hardness up to 63HRC Peso / Weight 15,6 kg - 34,4 lbs Pressione d’esercizio Working Pressure 85 bar - 1233 psi Test Pressione / Test Pressure 170 bar - 2466 psi 7 5 Curve Fuse/ Cast Bends Curve Fuse / Cast bends PART# α D1 D2 R Kg 20349002 90 79 mm 97 mm 152 5 20453010 30 127 mm 100 mm 380 6 20454501 45 127 mm 100 mm 275 6,5 20454508 45 127 mm 100 mm 365 8,5 20456006 60 127 mm 100 mm 210 6,6 20456007 60 127 mm 100 mm 310 10,5 20459001 90 127 mm 100 mm 275 13 20459002 90 127 mm 100 mm 180 8 20459003 90 127 mm 100 mm 285 13 20459004 90 127 mm 100 mm 170 8 20459005 90 127 mm 100 mm 175 8 20459022 90 127 mm 100 mm 278 12,5 20474523 45 148 mm 112 mm 232 7,8 20479001 90 148 mm 112 mm 275 15,6 20479002 90 148 mm 112 mm 180 12,8 20551501 15 148 mm 125 mm 495 5 20552001 20 148 mm 125 mm 390 5 20553001 30 148 mm 125 mm 325 5 20553009 30 148 mm 125 mm 365 7 20554501 45 148 mm 125 mm 275 7,5 20559001 90 148 mm 125 mm 275 15 20559002 90 148 mm 125 mm 180 12,6 20559021 90 148 mm 125 mm 228 13,5 R D1 R D1 8 6 Riduzioni / Reducers Riduzioni / Reducers L DN1 DN2 500 PART# 1000 PART# 76-3” 50-2” 3030200500 3030201000 76-3” 50-2” ½ 3030250500 3030251000 76-3” ¼ 50-2” 3034201000 76-3” ¼ 50-2” ½ 3034251000 100-4” 50-2” 3040201000 100-4” 50-2” ½ 3040251000 100-4” ½ 50-2” 3045201000 100-4” ½ 50-2” ½ 3045251000 100-4” 65-3” 3040300500 3040301000 100-4” ½ 65-3” 3045300500 3045301000 100-4” 76-3” ¼ 3040340500 3040341000 100-4” ½ 76-3” ¼ 3045340500 3045341000 1500 PART# 2000 PART# DN 2 3045301500 L 125-5” 100-4” 3050400500 3050401000 3050401500 3050402000 125-5” 100-4” ½ 3050450500 3050451000 3050451500 3050452000 3055401000 3055401500 3055402000 3055451000 3055451500 3055452000 125-5” ½ 76-3” 125-5” ½ 100-4” 3055400500 3055301000 125-5” ½ 100-4” ½ 3055450500 150-6” 125-5” DN 1 3060501000 150-6” 125-5” ½ 3060551000 175-6” ½ 125-5” ½ 3065551000 3060551500 Altre misure disponibili a richiesta other measures available on demand Curve a Largo Raggio / Long Radius Bends Curve a Largo Raggio / Long Radius Bends DN α D1 S R 30° PART# 45° PART# 60° PART# 90° PART# 76-3” 89 3,3 800 4030300800 4030450800 4030600800 4030900800 76-3” ¼ 97 3,3 800 4034300800 4034450800 4034600800 4034900800 100-4” 114 5 450 4040300450 4040450450 4040600450 4040900450 100-4” ½ 127 5 450 4045300450 4045450450 4045600450 4045900450 100-4” 114 5 1000 4040301000 4040451000 4040601000 4040901000 100-4” ½ 127 5 1000 4045301000 4045451000 4045601000 4045901000 125-5” 140 5 1000 4050301000 4050451000 4050601000 4050901000 125-5” ½ 148 5 1000 4055301000 4055451000 4055601000 4055901000 5 1000 405ZMF301000 405ZMF451000 405ZMF601000 405ZMF901000 125-5” ORZ. 167,50 D1 S R 9 7 Curve uscita Tramoggia / Exit Bends Intercambiabili COIME / COIME Interchangeable PART# ORIGINAL PART# CO1391060 13.91.060 CO1392060 13.92.060 CO1392061 13.92.061 CO1392400 13.92.400 CO1392401 13.92.401 Intercambiabili CIFA / CIFA Interchangeable PART# ORIGINAL PART# 21010201 231553 21010202 S1015711 21010301 236867 21010302 S1015708 21010303 S1023245 Intercambiabili SERMAC / SERMAC Interchangeable PART# ORIGINAL PART# 21020201 1473875 21020301 1473876 Intercambiabili PUTZMEISTER / PUTZMEISTER Interchangeable PART# ORIGINAL PART# 21030201 254710 007 21030301 417730-0242327004 Intercambiabili SCHWING / SCHWING Interchangeable PART# ORIGINAL PART# SCH10017547 10017547 SCH10026159 10026159 SCH10069521 10069521 10 8 Curve Fuse Speciali / Special Cast Bends Curve Fuse Frangigetto / Brake Cast Bends PART# ø INTERNO / INSIDE ø CA45SSF 100 CA55SSF 125 Curve Fuse Speciali / Special Cast Bends Prodotte su nostro disegno con spessori differenziati per migliorarne la resa, sono intercambiabili ai seguenti prodotti. Made on our specific drawings with different thickness to improve the performance, interchangeable as follows. CIFA SERMAC 232311 226687 241534 231617 231554 239267 1473646 1473743 1474209 1473485 1473559 1473404 1473838 ø INTERNO / INSIDE ø 20559001R 125 125 PART# 5 R27 Simboli, codici e descrizioni di costruttori sono unicamente a scopo di riferimento. Non è implicito che le parti indicate provengano da questi costruttori. Manufacturers’ numbers, symbols and descriptions are for references purposes only. It is not implied that any part listed is the product of these manufacturers. 148 Curve Fuse Impatto / Impact Cast Bends 11 9 Articoli Speciali / Special Items VALVOLA GHIGLIOTTINA GUILLOTINE VALVE TUBO RECUPERA PALLA BALL-KEEPER PIPE SCAMBIATORI A 2 E 3 VIE 2 AND 3 WAYS DEVIATORS TUBO LAVAGGIO CLEANING PIPE 12 10 Anelli / Weld-on Rings Anello Standard Autocentrante Self-centred standard ring PART# øA øB AN.40.35+3 100 114 AN.45.35+3 100 127 AN.50.35+3 125 140 AN.55.35+3 125 148 Anello Standard / standard ring PART# øA øB AN.20.38 50 60 AN.25.38 61 73 AN.30.38 75 89 AN.34.38 81 97 AN.40.38 100 114 AN.45.35 100 127 AN.50.40 125 140 AN.55.35 125 148 AN.60.45 150 168 AN.65.45 150 176 Anello MF / MF ring PART# AN.SCH.5.F AN.SCH.5.M AN.SCH.6.F AN.SCH.6.M øA øB 125 165 150 183,5 Gli anelli più comuni utilizzati sono i seguenti: Anello standard autocentrante, utilizzato per le tubazioni dritte per una più facile e veloce installazione. Anello standard, utilizzato per curve e tubi ad alto spessore. Anello MF, utilizzato per le tubazioni ausiliarie e consente una connessione rigida. Anelli ORZ con la sua chiusura conica consente una connessione rigida e resistente alle alte pressioni. The most common rings are: Self-centred ring, for an easier and faster installation on straight pipes Standard ring, for high thickness pipes and bends . MF ring, for auxiliary pipes. It allows a firm connection. ORZ ring with his conical lock allows a firm connection and high pressures resistance. 13 11 Anelli / Weld-on Rings Anello ORZ / ORZ Ring PART# AN.ORZ.4,F AN.ORZ.4.M AN.ORZ.5.F AN.ORZ.5.M AN.ORZ.6.F AN.ORZ.6.M AN.ORZ.75.F AN.ORZ.75.M øA øB 100 146 125 167,5 150 198 180 227 Anello ORZ Piano / ORZ Flat Ring PART# AN.ORZ.5.P AN.ORZ.5.PF AN.ORZ.6.P AN.ORZ.6.PF øA øB 125 167,5 150 198 Sistemi di Connessione / Connecting Systems Sistema Standard Standard System Sistema MF MF System Sistema ORZ ORZ System Disponiamo di tutti i sistemi di connessione normalmente utilizzati per le linee di trasporto calcestruzzo. Hanno caratteristiche diverse a seconda dell’utilizzo. Il sistema standard viene di norma utilizzato per le linee del braccio e la guarnizione sopra l’anello ne consente la rotazione. Il sistema MF viene spesso utilizzato per le tubazioni ausiliarie e consente una connessione rigida. Il sistema ORZ con la sua chiusura conica consente una connessione rigida e resistente alle alte pressioni. All most common connecting systems for concrete delivery lines are avalilable. They have different characteristics for different uses. The Standard system is specially fitted for the connection of the delivery boom pipes and the gasket upon the ring allows the rotation. MF system is often used for the auxiliary pipelines and allows a firm connection. ORZ system with his conical lock allows a firm connection and high pressures resistance. 14 12 Guarnizioni / Gaskets Sistema Standard / Standard System PART# ø POLLICI / Inches 241002000 2” 240002500 2” ½ 240003000 3” 240003400 3”¼ 240004000 4” 240004500 4” ½ 240005000 5” 240005500 5” ½ 240006000 6” 241006500 6” ½ PART# ø POLLICI / Inches 240007000 7” 240004501 4” ½ 8” 241005501 5” ½ 240008000 Rinforzo Alto / High Reinforcement Rinforzo Basso / Low Reinforcement Sistema ORZ / ORZ System PART# ø POLLICI / Inches PART# ø POLLICI / Inches 240004502 4” ½ 240024000 4” Z 240005502 5” ½ 240025000 5” Z 240026000 6” Z 240027000 7” Z Triplo Labbro / Tri-Lip PART# ø POLLICI / Inches 241004503 4” ½ 241005503 5” ½ 15 13 Giunti / Couplings ø Pollici / Inches A B 25002000 2” 68 73 25002500 2½ 70 75 25003001 25003000 3” 85 90 25003401 25003400 3” ¼ 90 99 25004001 25004000 4” 109 117 25004501 25004500 4” ½ 116 128 25005001 25005000 5” 134 142 25005501 25005500 5” ½ 140 149 25006001 25006000 6” 163 172 25006501 25006500 6” ½ 169 179 25007001 25007000 7” 193 205 Giunto ORZ / ORZ Coupling ø Pollici / Inches A B 25024001 4 129 152 25025001 5 148 173 6 180 205 7 205 231 A 25026001 25027001 Giunto MF / MF Coupling Part # ø Pollici / Inches A B 25035007 5 151 170 25036007 6 175 202 25037007 7 208 229 B Registrabile / Adjustable Part # B Registrabile / Adjustable Part # Fisso / Fixed Part # A Giunto Standard / Standard Coupling 16 14 Sfere di pulizia / Cleaning Balls Sfere di Pulizia / Cleaning Balls PART# ø mm TIPO / TYPE PESI gr. (da/a) / WEIGHT gr. (from/to) 23310001 100 medio / medium 99-110 23312500 125 morbido / soft 153-174 23312501 125 medio / medium 194-215 23312502 125 duro / hard 276-317 23315000 150 morbido / soft 265-300 23315001 150 medio / medium 336-371 23315002 150 duro / hard 477-548 23317500 175 morbido / soft 421-477 23317501 175 medio / medium 533-589 23317502 175 duro / hard 757-869 23320000 200 morbido / soft 628-712 23320001 200 medio / medium 795-879 Cilindri di Pulizia / Cleaning Cylinders PART# ø mm TIPO / Type PESI gr. (da/a) / WEIGHT gr. (from/to) 23312510 125 morbido / soft 403-425 23315010 150 morbido / soft 574-610 15 Tubi Terminali in Gomma / Rubber Hoses CARATTERISTICHE TECNICHE Sottostrato Liscio in gomma nera conduttiva, ad alta resistenza all’abrasione e all’azione di taglio. Rinforzi Trefoli ottonati di acciaio armonico Copertura Gomma nera conduttiva, resistente all’abrasione ed agli agenti atmosferici. Superficie liscia ad impressione tela. Pressione di esercizio 100 bar Pressione di scoppio Fattore di sicurezza 1.75 Aspirazione 608 mm Hg con ovalizzazione dello 0,5% Temperatura -40°C +70°C TECHNICAL CHARACTERISTICS Tube black smooth conductive rubber, resistant to abrasion and cut. Reinforcement High strength spiral wire. Cover Black, smooth, conductive, weather and abrasion resistant rubber. Fabric impression Working pressure 100 bar Burst pressure safety factor 1.75 Vacuum 608 mm Hg with 0,5% ovalization Temperature -40°C +70°C Tubi Terminali in Gomma XTREME-V / Rubber Hoses ø Interno Tubo (mm) / ø Inside Pipe (mm) 50 65 75 80 100 125 150 Raccordi / Connections 2” 2”½ 2”½ 3” 3” 3”¼ 4” 3”¼ 4” 4”½ 4” 4”½ 5” 5”½ 6” 6”½ 16 Parti Usura / Replacement Parts Piastre usura intercambiabili ai seguenti prodotti. Wear plates interchangeable as follows. Piastre Usura / Wear Plates CIFA COIME PUTZMEISTER SERMAC 228228 227300 231157 238126 244475 245228 S1007890 60.86.708 60.86.715 60.87.708 60.87.715 0086287009 0229488005 1401097 Altri articoli disponibili su richiesta Other items available on demand Valvole Oscillanti / Pumping Units Valvola a ‘S, proboscidi in fusioni di acciaio ad alta resistenza all’usura e alle torsioni intercambiabili ai seguenti prodotti: Steel casting valves for higher wear life interchangeable as follows : Valvole Oscillanti / Pumping Units CIFA COIME SERMAC PUTZMEISTER 403276 403278 12.87.520 12.87.540 12.87.550 1631018 1631023 0000402865 0054710003 Altri articoli disponibili su richiesta Other items available on demand 17 Tamponi di Spinta / Concrete Pistons Tamponi in gomma per i seguenti marchi Rubber pistons for the following brands COIME CIFA DRUETTA MAROTTA MECBO PUTZMEISTER SCHWING SERMAC Canne Cromate / Chromed Pumping Cylinders Cilindri Idraulici / Hydraulic Cylinders Cilindri idraulici di spinta e scambio valvola per gruppi di pompaggio Delivery and swinging cylinders. 18 Parti Elettriche / Electric Parts Radiocomandi, componenti elettrici ed elettronici Radio-controls, printed circuits, switches Telecomandi / Remote Controls Vibratori / Vibrators Vibratori pneumatici ed elettrici per applicazione su tramogge stoccaggio inerti Pneumatic and electric vibrators 19 Ricambi Betoniera / Truck Mixers Parts Rulli rotolamento, contalitri, sistemi di comando e componenti. Rollers, water meters, control boxes and cables Calze Tramoggia e Accessori Rubber Skirts and Accessories Pompe Acqua / Water Pumps Pompe acqua e componenti per betoniere e pompe calcestruzzo Water pumps and components for truck mixers and concrete pumps 20 Spritz Systems / Spritz Systems Lance iniezione e componenti Complete nozzles and parts Palette Miscelatrici / Mixer Paddles Palette in fusione per tramoggia di carico Cast paddles for mixing hoppers. 21 Piastre Stabilizzatrici / Stabilization Plates A C E D B Misure in millimetri Measures in millimeters Le piastre stabilizzatrici distribuiscono il carico dei piedi di sostegno delle pompe autocarrate durante il loro esercizio e garantiscono un piano di appoggio saldo su terreni particolarmente difficili. The stabilization plates are used to sabilize arms earth suport for truck-mounted concrete pumps, truck-mixed pumps and portable-concrete pumps in very difficult sites. Il Fine Black è un materiale nuovo che per caratteristiche meccaniche è simile al PE vergine. Durante la realizzazione delle piastre in Fine Black viene monitorata la percentuale di materiale riciclato (inferiore al 30%) garantendo una qualità costante del prodotto finito. Fine Black is a new material with mechanical properties close to PE virgin. During the production of Fine Black Stabilization Plates the percentage of regenerated PE is controlled (max 30%), in this way the quality of the product is constant. Piastre Stabilizzatrici / Stabilization Plates PART# A B C D E Materiale / Material 500 x 500 x 60 500 500 60 5 300 Fine Black 600 x 600 x 60 600 600 60 5 350 Fine Black 600 x 600 x 80 600 600 80 20 380 PEHD Virgin Altre taglie disponibili su richiesta Other sizes available on demand Piastre Stabilizzatrici in Fine Black / Fine Black Stabilization Plates Caratteristiche Tecniche / Material Data Sheet Colore / Colour Nero / Black Densità / Density ≥ 940 kg/m³ Carico di rottura / Tensile stress at yeld ≥ 13 Mpa Allungamento a rottura / Elongation at break ≥ 100 % Durezza Shore / Shore Hardness D, 15s value 60-65 Resitenza all’abrasione / Abrasion ≤ 300 % Piastre Stabilizzatrici in PEHD Vergine / PEHD Virgin Stabilization Plates Caratteristiche Tecniche / Material Data Sheet Carico di Rottura /Tensile Strenght Durezza Shore / Shore hardness Conduttività termica / Thermal Conductivity Test Charpy Impatto / Impact Strenght Charpy PEHD Vergine / PEHD Virgin N/mm2 28 DIN 53 505 - ISO 2 868 63 DIN 52 612 0,40 W/m x k DIN 53 453 - ISO 179 Nessuna Rottura / No Break