DR-DX5SEU_A4_Correction.fm Page 1 Wednesday, September 21, 2005 1:41 PM ENGLISH INCORRECT CORRECT 8 Page 40: Time Code ● Each time you press DISPLAY, the indication changes as follows: Tape remaining time N Time code N Clock time N (Back to the beginning) ● Each time you press DISPLAY, the indication changes as follows: Clock time N Time code N Tape remaining time N (Back to the beginning) 8 Page 80: Child Lock You can disable the operations of this unit using the Child Lock function. This function is not available. DEUTSCH FALSCH RICHTIG 8 Seite 40: Timecode ● Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Anzeige in der folgenden Reihenfolge: Bandrestzeit N Timecode N Uhrzeit N (zurück zum Anfang) ● Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Anzeige in der folgenden Reihenfolge: Uhrzeit N Timecode N BandrestzeitN (zurück zum Anfang) 8 Seite 80: Kindersicherung Sie können den Betrieb dieses Geräts mithilfe der Kindersicherung sperren. Diese Funktion ist nicht verfügbar. FRANÇAIS CORRECT INCORRECT 8 Page 40: Code chronologique ● Chaque fois que l’on appuie sur DISPLAY, l’indication change comme suit: Durée d’enregistrement restant N Code hronologique N Horloge N (Retour au début) ● Chaque fois que l’on appuie sur DISPLAY, l’indication change comme suit: Horloge N Code hronologique N Durée d’enregistrement restant N (Retour au début) 8 Page 80: Verrouillage parental Il est possible de désactiver les opérations de cet appareil en utilisant la fonction Verrouillage parental. Cette fonction n’est pas disponible. NEDERLANDS GOED FOUT 8 Pagina 40: Tijdcode ● Telkens als u op DISPLAY drukt, verandert de indicatie als volgt: Resterende bandtijd N Tijdcode N Kloktijd N (Terug naar het begin) ● Telkens als u op DISPLAY drukt, verandert de indicatie als volgt: Kloktijd N Tijdcode N Resterende bandtijd N (Terug naar het begin) 8 Pagina 80: Kinderslot Met behulp van de functie Kinderslot kunt u de bediening van het apparaat vergrendelen. Deze functie is niet beschikbaar. CASTELLANO INCORRECTO CORRECTO 8 Página 40: Código de tiempo ● Con cada pulsación de DISPLAY, la indicación cambia como sigue: Tiempo de cinta restante N Código de Tiempo N Hora de Reloj N (Regreso al principio) ● Con cada pulsación de DISPLAY, la indicación cambia como sigue: Hora de Reloj N Código de Tiempo N Tiempo de cinta restante N (Regreso al principio) 8 Página 80: Seguro para niños Se pueden desactivar las operaciones de esta unidad utilizando la función Seguro para niños. Esta función no está disponible. ITALIANO ERRATO ESATTO 8 Pagina 40: Codice del tempo ● Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, l’indicazione cambia nel modo seguente: Tempo di registrazione trascorso N Codice del tempo N Orario dell’orologio N (Torna all’inizio) ● Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, l’indicazione cambia nel modo seguente: Orario dell’orologio N Codice del tempo N Tempo di registrazione trascorso N (Torna all’inizio) 8 Pagina 80: Blocco per bambini È possibile disattivare le operazioni di questo apparecchio usando la funzione Blocco per bambini. Questa funzione non è disponibile. DANSK FORKERT RIGTIGT ● Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres tidsangivelsen på følgende måde: Resterende tid på båndet N Tidskode N Klokkeslæt N (Tilbage til begyndelsen) ● Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres tidsangivelsen på følgende måde: Klokkeslæt N Tidskode N Resterende tid på båndet N (Tilbage til begyndelsen) 8 Side 40: Tidskode 8 Side 80: Børnesikring Du kan deaktivere betjeningen af dette apparat ved hjælp af funktionen børnesikring. Denne funktion er ikke tilgængelig. LPT1100-015A 0905MNH-SW-BJ (DR-DX5SE) DR-DX5SEU_A4_Correction.fm Page 2 Wednesday, September 21, 2005 1:41 PM SUOMI VÄÄRIN OIKEIN 8 Sivu 40: Aikakoodi ● Aina kun painiketta DISPLAY painetaan, merkintä vaihtuu seuraavasti: Nauhan jäljellä oleva aika N Aikakoodi N Kellonaika N (Takaisin alkuun) ● Aina kun painiketta DISPLAY painetaan, merkintä vaihtuu seuraavasti: Kellonaika N Aikakoodi N Nauhan jäljellä oleva aika N (Takaisin alkuun) 8 Sivu 80: Lapsilukko Voit estää laitteen toimintojen käytön aktivoimalla lapsilukko-toiminnon. Tämä toiminto ei ole käytettävissä. SVENSKA KORREKT FELAKTIGT 8 Sidan 40: Tidskod ● Varje gång du trycker på DISPLAY ändras indikeringen på följande sätt: Återstående tid på bandet N Tidskod N Klocka N (Tillbaka till början) ● Varje gång du trycker på DISPLAY ändras indikeringen på följande sätt: Klocka N Tidskod N Återstående tid på bandet N (Tillbaka till början) 8 Sidan 80: Barnlås Du kan avaktivera enhetens funktioner med barnlåsfunktionen. Denna funktion är inte tillgänglig. NORSK GALT RIKTIG 8 Side 40: Tidskode ● Hver gang du trykker på DISPLAY, endres visningen som følger: Gjenværende tid på båndet N Tidskode N Klokketid N (Tilbake til begynnelsen) ● Hver gang du trykker på DISPLAY, endres visningen som følger: Klokketid N Tidskode N Gjenværende tid på båndet N (Tilbake til begynnelsen) 8 Side 80: Barnelås Du kan gjøre denne enheten ubrukelig ved hjelp av barnelåsfunksjonen. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig. PORTUGUES INCORRECTA CORRECTA 8 Página 40: Código de Tempo ● Cada vez que pressionar DISPLAY, a indicação muda da seguinte forma: Tempo restante da fita N Código de tempo N Relógio N (Voltar ao início) ● Cada vez que pressionar DISPLAY, a indicação muda da seguinte forma: Relógio N Código de tempo N Tempo restante da fita N (Voltar ao início) 8 Página 80: Bloqueio para crianças Pode desactivar as operações desta unidade utilizando a função bloqueio para crianças. Esta função não se encontra disponível. ČEŠTINA SPRÁVNĚ NESPRÁVNĚ 8 Stránka 40: Časový kód ● Kdykoliv stisknete DISPLAY, změní se časové informace následovně: Zbývající čas kazety N Časový kód N Čas hodin N (Zpět na začátek) ● Kdykoliv stisknete DISPLAY, změní se časové informace následovně: Čas hodin N Časový kód N Zbývající čas kazety N (Zpět na začátek) 8 Stránka 80: Dětská pojistka Můžete znemožnit používání tohoto přístroje pomocí funkce dětské pojistky. Tato funkce není k dispozici. POLSKI PRAWIDŁOWY NIEPRAWIDŁOWY 8 Strona 40: Kod czasu ● Po każdorazowym naciśnięciu przycisku DISPLAY wskazanie zmienia się w następujący sposób: Czas, jaki pozostał na taśmie N Kod czasu N Wskazanie zegara N (Na nowo od początku) ● Po każdorazowym naciśnięciu przycisku DISPLAY wskazanie zmienia się w następujący sposób: Wskazanie zegara N Kod czasu N Czas, jaki pozostał na taśmie N (Na nowo od początku) 8 Strona 80: Blokada przed dziećmi Można zablokować działanie tego urządzenia używając blokady przed dziećmi. Ta funkcja jest niedostępna. MAGYAR HELYES HELYTELEN 8 40. oldal: Időkód ● Valahányszor megnyomja a DISPLAY-t, az idő visszajelzés a következőképpen változik meg: Vegye fel a fennmaradó időt N Időkódot N Órát N (Vissza a kezdéshez) ● Valahányszor megnyomja a DISPLAY-t, az idő visszajelzés a következőképpen változik meg: Órát N Időkódot N Vegye fel a fennmaradó időt N (Vissza a kezdéshez) 8 80. oldal: Gyerekzár Leállíthatja a készülék ezen működését a gyerekzárat használva. Ez a funkció nem érhető el.