VIDEOREGISTRATORE DIGITALE A 8/16
CANALI
ART. 49328-49336
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e
conservarlo per riferimento futuro.
Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo)
http://www.comelit.it – E-mail: [email protected]
Videoregistratore digitale
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
AVVERTENZA
AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON
ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA NÉ ALL’UMIDITÀ. NON INSERIRE
OGGETTI METALLICI ATTRAVERSO LE GRIGLIE DI VENTILAZIONE O ALTRE
APERTURE DELL’APPARECCHIO.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON APRIRE
ATTENZIONE: PER LIMITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA
(FRONTALE O POSTERIORE).
QUESTO DISPOSITIVO NON CONTIENE PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE.
PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A UN TECNICO DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
Descrizione dei simboli grafici
Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia, contenuto in un triangolo
equilatero, serve per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non
isolate all’interno del prodotto, di intensità sufficiente per costituire un pericolo di
scossa elettrica.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della
presenza di istruzioni importanti sull’uso e sulla manutenzione (riparazioni) nella
documentazione allegata al prodotto.
L’utente è tenuto a informarsi e a rispettare le norme nazionali e locali riguardanti il monitoraggio e la
registrazione audio e video. Nessun altro potrà pertanto essere ritenuto responsabile di un uso improprio del
sistema che violi le leggi in vigore.
i
Manuale di funzionamento
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ FCC: QUESTO APPARECCHIO È
STATO COLLAUDATO ED È RISULTATO CONFORME AI LIMITI STABILITI PER
I DISPOSITIVI DIGITALI DI CLASSE A, AI SENSI DELL’ARTICOLO 15 DELLE
NORME FCC. TALI LIMITI SONO STATI STABILITI AL FINE DI FORNIRE UNA
PROTEZIONE ADEGUATA CONTRO LE INTERFERENZE DANNOSE IN
UN’INSTALLAZIONE DI TIPO RESIDENZIALE. QUESTO APPARECCHIO
GENERA, UTILIZZA E PUÒ EMETTERE ENERGIA A RADIOFREQUENZA E, SE
NON VIENE INSTALLATO IN CONFORMITÀ ALLE ISTRUZIONI, PUÒ
PRODURRE
INTERFERENZE
DANNOSE
CHE
DISTURBANO
LE
COMUNICAZIONI RADIO. NON VI SONO TUTTAVIA GARANZIE CHE IN
ALCUNI CASI NON POSSANO VERIFICARSI INTEFRFERENZE. QUALORA
QUESTO APPARECCHIO PROVOCHI INTERFERENZE DANNOSE CHE
DISTURBANO LA RICEZIONE RADIOTELEVISIVA, L’UTENTE È TENUTO A
RISOLVERE IL PROBLEMA A PROPRIE SPESE.
ATTENZIONE: EVENTUALI CAMBIAMENTI O MODIFICHE APPORTATI A
QUESTO APPARECCHIO CHE NON SIANO STATI ESPRESSAMENTE
APPROVATI
DALLA
PARTE
RESPONSABILE
DELLA
CONFORMITÀ
POTREBBERO RENDERE NULLA L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A UTILIZZARE
QUESTO APPARECCHIO.
QUESTO DISPOSITIVO DIGITALE DI CLASSE A È CONFORME ALLE NORME
CANADESI.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
AVVERTENZA:
QUESTO È UN DISPOSITIVO DIGITALE DI CLASSE A. IL SUO UTILIZZO IN
ZONE RESIDENZIALI PUÒ CAUSARE INTERFERENZE ALLE COMUNICAZIONI
RADIO, NEL QUAL CASO L’UTENTE PUÒ ESSERE TENUTO AD ADOTTARE
MISURE ADEGUATE.
ii
Videoregistratore digitale
Avvertenze importanti
1. Leggere le istruzioni
Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento dovrebbero essere
lette prima di utilizzare l’apparecchio.
2. Conservare le istruzioni
Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento dovrebbero essere
conservate per futuro riferimento.
3. Pulizia
Prima di procedere alla pulizia, scollegare questo apparecchio dalla
presa di corrente. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Usare un
panno morbido e inumidito.
4. Attacchi elettrici
Non utilizzare attacchi e/o attrezzature elettriche che non siano stati
approvati dal produttore del dispositivo, dato che tali integrazioni
potrebbero causare incendio, scossa elettrica o lesioni.
5. Acqua e/o umidità
Non utilizzare l’apparecchio in prossimità o a contatto con l’acqua.
6. Collocazione e accessori
Collocare questo apparecchio esclusivamente in posizione eretta.
Questo apparecchio è dotato di un alimentatore SMPS (Switching
Mode Power Supply) di tipo open frame che potrebbe causare incendio
o scossa elettrica se viene inserito un qualunque oggetto nell’unità
attraverso le aperture di ventilazione laterali.
Non collocare questo apparecchio su un carrello, un supporto o un
tavolo instabili. L’apparecchio potrebbe cadere causando gravi lesioni
a un bambino o a un adulto e seri danni all’unità.
13. Danni che necessitano di assistenza
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e richiedere
l’intervento di personale di assistenza qualificato nei seguenti casi:
A. Se il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
B. Se nell’apparecchio è stato versato del liquido o sono caduti oggetti.
C. Se l’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’acqua.
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente pur avendo seguito le
istruzioni operative, regolare solo quei comandi che sono indicati
nelle istruzioni operative poiché una regolazione impropria di altri
comandi potrebbe danneggiare l’apparecchio e spesso richiedere un
intervento maggiore da parte di un tecnico qualificato prima che si
possa ripristinare il funzionamento normale dell’apparecchio.
E. Se l’apparecchio è caduto o se l’involucro si è danneggiato.
F. Se l’apparecchio mostra un netto cambiamento nelle prestazioni —
in questo caso contattare l’assistenza.
14. Parti di ricambio
Quando si rende necessaria la sostituzione di alcuni pezzi, assicurarsi
che il tecnico dell’assistenza utilizzi le parti di ricambio specificate dal
produttore o altre che abbiano le stesse caratteristiche delle parti
originali. La sostituzione di parti di ricambio non autorizzate può
provocare incendio, scossa elettrica o altri pericoli.
15. Verifica di sicurezza
Al termine di qualsiasi intervento o riparazione dell’apparecchio,
richiedere al tecnico specializzato di effettuare le verifiche di sicurezza
per assicurarsi che il prodotto sia nelle condizioni di funzionare
correttamente.
16. Installazione in loco
Questo tipo di installazione dovrebbe essere eseguita da un tecnico
qualificato ed essere conforme alle norme locali.
17. Batterie appropriate
Avvertenza: rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria
con una di tipo errato. Smaltire le batterie scariche secondo le
istruzioni.
Spostare con estrema attenzione questo apparecchio quando viene
trasportato su un supporto. Arresti bruschi, l’applicazione di una forza
eccessiva e la presenza di superfici irregolari possono causare la caduta
dell’apparecchio posizionato sul carrello.
7. Alimentazione
Questo apparecchio dovrebbe essere utilizzato unicamente con il tipo
di alimentazione indicato sulla targhetta. In caso di dubbi sul tipo di
alimentazione, consultare il proprio rivenditore o il locale fornitore di
energia elettrica.
8. Cavi di alimentazione
L’operatore o l’installatore devono maneggiare l’apparecchio dopo
aver scollegato l’alimentazione e rimosso i collegamenti TNT.
9. Fulmini
Per una maggior protezione di questo apparecchio durante i temporali
o un lungo periodo di inutilizzo, disinserire la spina dalla presa di
corrente e scollegarne l’antenna o il sistema di cavi. In questo modo di
impedisce che l’apparecchio venga danneggiato da lampi o picchi di
corrente.
10. Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese di corrente e le prolunghe elettriche per
evitare il rischio di incendio o di scossa elettrica.
11. Oggetti e liquidi
Non inserire mai oggetti di alcun tipo nelle aperture di questo
apparecchio poiché potrebbero toccare punti ad alto voltaggio o creare
cortocircuiti causando incendio o scossa elettrica. Non versare mai
alcun tipo di liquido sull’apparecchio.
18. Temperatura ambientale massima consigliata (TMRA)
La temperatura ambientale massima consigliata (TMRA) dal
produttore per questo apparecchio deve essere specificata in modo che
il cliente e l’installatore possano determinare un limite massimo
appropriato per l’ambiente operativo di questo dispositivo.
19. Incremento della temperatura operativa
Se l’apparecchio è installato all’interno di una struttura chiusa o a rack,
la temperatura dell’ambiente operativo all’interno del rack può essere
superiore alla temperatura della stanza. Di conseguenza, occorre tenere
conto di questo fattore quando si installa l’apparecchio in un ambiente
compatibile con la temperatura ambientale massima consigliata dal
produttore (TMRA).
20. Ventilazione ridotta
Il montaggio a rack dell’apparecchio dovrebbe essere eseguito in modo
da fornire la ventilazione necessaria per garantire un funzionamento
sicuro.
21. Carico meccanico
Il montaggio a rack dell’apparecchio dovrebbe essere eseguito in modo
da non produrre condizioni pericolose dovute a un carico meccanico
sbilanciato.
22. Sovraccarico del circuito
È necessario valutare, al momento di eseguire i collegamenti elettrici,
quali effetti potrebbe produrre un sovraccarico dei circuiti sulla
protezione da sovracorrente e i cavi di alimentazione. Nella
valutazione di ciò è necessario tenere presente i voltaggi indicati sulla
targhetta dell’apparecchio.
23. Messa a terra affidabile
Mantenere un’affidabile messa a terra dell’apparecchio con montaggio
a rack. Prestare particolare attenzione ai collegamenti di rete piuttosto
che ai collegamenti diretti al circuito (per esempio, utilizzo di ciabatte).
12. Riparazione
Non cercare di riparare personalmente l’apparecchio. Per tutti gli
interventi di riparazione, contattare personale qualificato.
iii
Manuale di funzionamento
iv
Videoregistratore digitale
Indice
Capitolo 1 — Introduzione............................................................................. 1
Caratteristiche principali ........................................................................... 1
Presentazione tecnica................................................................................ 1
Capitolo 2 — Installazione ............................................................................ 3
Contenuto dell'imballo............................................................................... 3
Attrezzi richiesti per l'installazione........................................................... 3
Collegamento degli ingressi video ........................................................... 4
Collegamento passante del segnale video .............................................. 4
Collegamento del monitor ......................................................................... 4
Collegamento del segnale audio............................................................... 5
Collegamento degli allarmi........................................................................ 5
Da AI 1 a 16 (ingresso allarme) ................................................................ 5
GND (massa)............................................................................................ 6
Da AO 2 a 16 (uscita allarme)................................................................... 6
NC/NO (Normalmente chiuso/Normalmente aperto) ................................ 6
ARI (ingresso di reset allarme) ................................................................. 6
Collegamento alla porta RS485................................................................. 7
Collegamento alle porte USB .................................................................... 7
Collegamento alla porta RS232................................................................. 8
Collegamento alla porta Ultra Wide SCSI................................................. 8
Collegamento alla porta di rete ................................................................. 9
Ripristino delle impostazioni di fabbrica.................................................. 9
Collegamento del cavo di alimentazione ............................................... 10
Capitolo 3 — Configurazione ...................................................................... 11
Comandi sul pannello frontale ................................................................ 11
LED HDD (DISCO RIGIDO).................................................................... 12
LED NETWORK (RETE)......................................................................... 12
LED POWER (ALIMENTAZIONE) .......................................................... 12
Tasti delle telecamere (da 1 a 16) .......................................................... 13
Tasto DISPLAY....................................................................................... 13
Tasto SEQUENCE.................................................................................. 13
Tasto FREEZE........................................................................................ 13
Tasto SPOT ............................................................................................ 13
Tasto ZOOM ........................................................................................... 13
Tasto PTZ ............................................................................................... 13
ALARM ................................................................................................... 13
Tasto PANIC (Emergenza) ..................................................................... 14
Tasto MENU ........................................................................................... 14
v
Manuale di funzionamento
Tasti freccia Su, Giù, Sinistra, Destra ..................................................... 14
Invio ........................................................................................................ 14
Tasto RW (Indietro veloce) ..................................................................... 14
Tasto PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa) ............................................ 14
Tasto FF (avanti veloce) ......................................................................... 14
Tasto BACKWARD (Indietro).................................................................. 15
Tasto SEARCH/STOP (Ricerca/arresto) ................................................ 15
Tasto FORWARD (Avanti) ...................................................................... 15
Ghiera Shuttle......................................................................................... 15
Manopola di jog ...................................................................................... 15
ID del telecomando................................................................................. 15
Accensione del videoregistratore digitale ............................................. 16
Impostazione iniziale dell'unità ............................................................... 16
Schermata di impostazione ..................................................................... 17
Informazioni del sistema ......................................................................... 18
Impostazione della data/ora.................................................................... 21
Storage (Memorizzazione)...................................................................... 23
Schermata di impostazione User (Utenti) ............................................... 26
Schermata Shutdown (Chiusura)............................................................ 29
Schermata di logout................................................................................ 29
Impostazione della rete (Network) e della notifica (Notification) ......... 30
Schermata Network (Rete) ..................................................................... 30
Schermata di impostazione della rete LAN ............................................. 31
Impostazione del modem........................................................................ 34
DVRNS ................................................................................................... 35
WebGuard .............................................................................................. 36
Impostazione della notifica...................................................................... 37
Configurazione dei dispositivi ................................................................ 39
Schermata di impostazione delle telecamere ......................................... 39
Schermata di impostazione dell'audio..................................................... 42
Schermata Alarm-Out (Uscita allarme) ................................................... 43
Schermata Display (Visualizzazione)...................................................... 45
Schermata Remote Control (Controllo remoto)....................................... 48
Impostazioni di registrazione .................................................................. 49
Schermata Record (Registrazione)......................................................... 49
Schermata Schedule (Programmazione) ................................................ 50
Schermata Pre-Event (Pre-evento)......................................................... 52
Schermata Archive (Archiviazione)......................................................... 53
Impostazioni degli eventi......................................................................... 54
Schermata Alarm-In (Ingressi allarme) ................................................... 54
Motion Detection (Rilevamento movimenti) ............................................ 57
Schermata Video Loss (Perdita immagini).............................................. 62
vi
Videoregistratore digitale
Schermata Text-In (Immissione testo) .................................................... 64
Schermata System Event (Eventi di sistema) ......................................... 68
Schermata Event Status (Stato eventi)................................................... 72
Capitolo 4 — Operatività ............................................................................. 73
Accensione del videoregistratore digitale ............................................. 73
Monitoraggio dal vivo .............................................................................. 73
Modalità Cameo attivo ............................................................................ 74
Modalità PIP (Immagine nell'immagine).................................................. 74
Modalità Zoom ........................................................................................ 75
Modalità PTZ .......................................................................................... 75
Regolazione dell'immagine ..................................................................... 77
Monitoraggio degli eventi ........................................................................ 78
Telecamera nascosta ............................................................................... 78
Monitoraggio spot .................................................................................... 78
Utilizzo di un mouse................................................................................. 79
Registrazione di immagini ....................................................................... 81
Registrazione dell'audio .......................................................................... 81
Riproduzione di immagini registrate ...................................................... 82
Tasto RW (Indietro veloce) ..................................................................... 83
Tasto FF (avanti veloce) ......................................................................... 83
Tasto BACKWARD (Indietro).................................................................. 83
Tasto FORWARD (Avanti) ...................................................................... 83
Tasto SEARCH/STOP (Ricerca/arresto) ................................................ 83
Tasti delle telecamere (da 1 a 16) .......................................................... 83
Tasto DISPLAY....................................................................................... 83
ZOOM ..................................................................................................... 83
Ghiera Shuttle......................................................................................... 84
Manopola di jog ...................................................................................... 84
Ricerca di immagini ................................................................................. 85
Go to the Date/Time ............................................................................... 86
Calendar Search (Cerca sul calendario)................................................. 86
Event Log Search (Cerca in registro eventi) ........................................... 87
Ricerca di immissioni di testo.................................................................. 89
Ricerca di movimenti .............................................................................. 91
Clip-Copy (Copia clip) ............................................................................. 93
Print (Stampa)......................................................................................... 96
Copia di dischi (mirroring)....................................................................... 96
Appendice A — Preparazione di un disco rigido USB.............................. 99
Preparazione del disco rigido USB-IDE in Windows 2000 .................... 99
Preparazione del disco rigido USB-IDE in Windows 98...................... 100
vii
Manuale di funzionamento
Appendice B — Come rivedere video clip ............................................... 101
Appendice C — WebGuard ....................................................................... 104
Modalità di monitoraggio tramite web.................................................. 105
Modalità di ricerca tramite web ............................................................. 107
Appendice D — Sovrapposizione temporale........................................... 109
Appendice E — Soluzione dei problemi .................................................. 110
Appendice F — Terminali dei connettori ................................................. 111
Terminali di uscita / ingresso dei connettori ....................................... 111
Terminali del connettore RS485............................................................ 111
Appendice G — Mappa delle schermate.................................................. 112
Appendice H — Avvisi del registro di sistema ........................................ 113
Appendice I — Avvisi di codici di errore ................................................ 114
Appendice J — Specifiche ........................................................................ 116
viii
Videoregistratore digitale
Elenco delle figure
Figura 1 — Installazione tipica del DVR..................................................................................... 2
Figura 2 — Pannello posteriore del DVR a 16 canali. ............................................................... 3
Figura 3 — Connettori di ingresso video.................................................................................... 4
Figura 4 — Connettori per collegamento passante del segnale video. ..................................... 4
Figura 5 — Connettori di uscita video. ....................................................................................... 4
Figura 6 — Connettore VGA ...................................................................................................... 4
Figura 7 — Connettori di ingresso e di uscita audio. ................................................................. 5
Figura 8 — Connettori di ingresso allarme. ............................................................................... 5
Figura 9 — Connettori di uscita allarme..................................................................................... 6
Figura 10 — Connettori di uscita relè d'allarme. ........................................................................ 6
Figura 11 — Connettori di ingresso reset allarme. .................................................................... 6
Figura 12 — Connettore RS485................................................................................................. 7
Figura 13 — Connettori USB frontali.......................................................................................... 7
Figura 14 — Connettore USB posteriore. .................................................................................. 7
Figura 15 — Connettore RS232................................................................................................. 8
Figura 16 — Connettore SCSI. .................................................................................................. 8
Figura 17 — Connettore di rete.................................................................................................. 9
Figura 18 — Interruttore di ripristino delle impostazioni di fabbrica........................................... 9
Figura 19 — Connettore del cavo di alimentazione. ................................................................ 10
Figura 20 — Pannello frontale del DVR a 16 canali. ............................................................... 11
Figura 21 — Telecomando a infrarossi. ................................................................................... 12
Figura 22 — Schermata di Login. ............................................................................................ 16
Figura 23 — Schermata di impostazione. ................................................................................ 17
Figura 24 — Tastiera virtuale................................................................................................... 17
Figura 25 — Schermata Information. ....................................................................................... 18
Figura 26 — Schermata Upgrade (Aggiornamento). ............................................................... 19
Figura 27 — Schermata Setup Import(Importa impostazioni).................................................. 19
Figura 28 — Schermata Setup Export (Esporta impostazioni). ............................................... 20
Figura 29 — Schermata del System Log. ................................................................................ 20
Figura 30 — Schermata di impostazione Date/Time (Data/ora). ............................................. 21
Figura 31 — Schermata di impostazione delle festività (Holiday). .......................................... 22
Figura 32 — Schermata di sincronizzazione dell'ora (Time Sync.). ........................................ 22
Figura 33 — Schermata Storage Information (Memorizzazione - Informazioni). .................... 23
Figura 34 — Schermata di formattazione del dispositivo......................................................... 24
Figura 35 — Schermata delle informazioni del dispositivo. ..................................................... 24
Figura 36 — Schermata Storage Status (Memorizzazione - Stato)......................................... 25
Figura 37 — Schermata di impostazione User (Utenti). .......................................................... 26
Figura 38 — Schermata di impostazione New Group (Nuovo gruppo). .................................. 27
Figura 39 — Schermata di impostazione New User (Nuovo utente). ...................................... 28
Figura 40 — Schermata di chiusura del sistema (Shutdown).................................................. 29
Figura 41 — Schermata di logout. ........................................................................................... 29
Figura 42 — Menu Network. .................................................................................................... 30
Figura 43 — Schermata di impostazione Network (Rete)........................................................ 30
Figura 44 — Schermata di impostazione della LAN (Manuale). .............................................. 31
Figura 45 — Schermata Port Number Setup (Impostazione numeri di porta) ......................... 32
Figura 46 — Schermata di impostazione della rete LAN (DHCP). .......................................... 33
Figura 47 — Schermata di impostazione della LAN (ADSL). .................................................. 33
Figura 48 — Schermata di impostazione del modem . ............................................................ 34
ix
Manuale di funzionamento
Figura 49 — Schermata di impostazione della funzione DVRNS . .......................................... 35
Figura 50 — Schermata di impostazione del servizio WebGuard . ......................................... 36
Figura 51 — Schermata di impostazione della mail di notifica. ............................................... 37
Figura 52 — Schermata di impostazione Authentication (Autenticazione).............................. 38
Figura 53 — Schermata di impostazione della richiamata di notifica. ..................................... 38
Figura 54 — Menu Devices (Dispositivi). ................................................................................. 39
Figura 55 — Schermata di impostazione delle telecamere. .................................................... 40
Figura 56 — Schermata di impostazione Camera PTZ (Telecamere - PTZ) .......................... 41
Figura 57 — Elenco dei dispositivi PTZ. .................................................................................. 41
Figura 58 — Finestra Port Setup (Impostazione porte). .......................................................... 42
Figura 59 — Schermata di impostazione Audio....................................................................... 42
Figura 60 — Schermata di impostazione Alarm-Out (Uscite allarme). .................................... 43
Figura 61 — Schermata Alarm-Out Schedule (Uscite allarme - Programmazione). ............... 44
Figura 62 — Schermata Display - OSD (Visualizzazione - Informazioni a video). .................. 45
Figura 63 — Schermata OSD Margin (Margini a video). ......................................................... 46
Figura 64 — Schermata della scheda Main Monitor (Monitor principale) ............................... 46
Figura 65 — Schermata della scheda Spot monitor. ............................................................... 47
Figura 66 — Schermata di impostazione Remote Control ...................................................... 48
Figura 67 — Menu Record (Registrazione). ............................................................................ 49
Figura 68 — Schermata di impostazione della registrazione................................................... 49
Figura 69 — Schermata di impostazione Schedule (Programmazione).................................. 50
Figura 70 — Schermata di impostazione Default. ................................................................... 52
Figura 71 — Schermata di impostazione Pre-Event................................................................ 52
Figura 72 — Schermata di impostazione Archive.................................................................... 53
Figura 73 — Menu Event (Eventi)............................................................................................ 54
Figura 74 — Schermata Alarm-In Settings (Ingressi allarme - Impostazioni).......................... 54
Figura 75 — Schermata Alarm-In, scheda Actions 1 .............................................................. 55
Figura 76 — Menu di notifica Alarm-In Notify. ......................................................................... 56
Figura 77 — Schermata Alarm-In, scheda Actions 2 .............................................................. 56
Figura 78 — Schermata Motion Detection, scheda Settings (Impostazioni). .......................... 57
Figura 79 — Schermata Motion Detection Sensitivity (Rilevamento movimenti - Sensibilità).57
Figura 80 — Schermata Motion Detection Min. Blocks (Rilevamento movimenti - N. min.
blocchi). .................................................................................................................................... 58
Figura 81 — Schermata Motion Detection Zone (Zona rilevamento movimento). .................. 58
Figura 82 — Menu della Motion Detection Zone (Zona rilevamento movimento). .................. 59
Figura 83 — Schermata Daytime Setup (Impost. ore diurne).................................................. 59
Figura 84 — Schermata Motion Detection Actions 1 (Rilevamento movimenti - Azioni 1)............ 60
Figura 85 — Schermata Motion Detection Actions 2 (Rilevamento movimenti - Azioni 2)...... 61
Figura 86 — Schermata Video Loss Settings (Perdita immagini - Impostazioni). ................... 62
Figura 87 — Schermata Video Loss Actions 1 (Perdita immagini - Azioni 1).......................... 62
Figura 88 — Schermata Video Loss Actions 2 (Perdita immagini - Azioni 2).......................... 63
Figura 89 — Schermata Text-In Settings (Immissione testo - Impostazioni)........................... 64
Figura 90 — Schermata delle impostazioni dei dispositivi di immissione testo (Text-In). ....... 65
Figura 91 — Schermata Text-In Actions 1 (Immissione testo - Azioni 1). ............................... 66
Figura 92 — Schermata Text-In Actions 2 (Immissione testo - Azioni 2). ............................... 67
Figura 93 — Schermata Health Check (Controllo stato).......................................................... 68
Figura 94 — Schermata Check Recording (Controlla registrazione)....................................... 69
Figura 95 — Schermata Storage (Memorizzazione)................................................................ 69
Figura 96 — Schermata S.M.A.R.T. Setup. ............................................................................. 70
Figura 97 — Schermata System Event Actions (Eventi di sistema - Azioni). .......................... 71
Figura 98 — Schermata Event Status (Stato eventi). .............................................................. 72
x
Videoregistratore digitale
Figura 99 — Menu PTZ Select Camera (Selezione telecamere PTZ)..................................... 75
Figura 100 — Schermata PTZ Preset (Preposizionamenti PTZ)............................................. 76
Figura 101 — Schermata di visualizzazione preposizionamenti. ............................................ 76
Figura 102 — Menu PTZ.......................................................................................................... 77
Figura 103 — Comandi PTZ .................................................................................................... 77
Figura 104 — Menu di selezione degli spot monitor................................................................ 79
Figura 105 — Menu della sequenza. ....................................................................................... 79
Figura 106 — Menu del mouse................................................................................................ 80
Figura 107 — Menu dei formati di visualizzazione dal mouse................................................. 80
Figura 108 — Menu Select Playback Camera (Selezione telecamera di riproduzione).......... 82
Figura 109 — Comandi di riproduzione mediante mouse........................................................ 84
Figura 110 — Menu di ricerca.................................................................................................. 85
Figura 111 — Schermata Go to the Date/Time. ...................................................................... 86
Figura 112 — Schermata Calendar Search (Cerca sul calendario). ....................................... 86
Figura 113 — Schermata Event Log Search (Cerca in registro eventi)................................... 87
Figura 114 — Schermata Event Log Search Option (Opzione di ricerca in registro eventi)............. 88
Figura 115 — Schermata Text-In Search (Ricerca immissioni di testo). ................................. 89
Figura 116 — Schermata Text-In Search Option (Opzione di ricerca immissioni testo). ........ 90
Figura 117 — Schermata Motion Search (Cerca movimenti). ................................................. 91
Figura 118 — Schermata Motion Search Option (Opzione di ricerca movimenti). .................. 92
Figura 119 — Schermata Clip-Copy (Copia clip)..................................................................... 93
Figura 120 — Schermata Print (Stampa)................................................................................. 96
Figura 121 — Schermata Storage Information (Memorizzazione - Informazioni). .................. 96
Figura 122 — Schermata di ClipPlayer.................................................................................. 101
Figura 123 — Schermata di login a WebGuard. .................................................................... 104
Figura 124 — Schermata di WebWatch ................................................................................ 105
Figura 125 — Schermata WebSearch. .................................................................................. 107
xi
Manuale di funzionamento
xii
Videoregistratore digitale
Capitolo 1 — Introduzione
Caratteristiche principali
Questo videoregistratore digitale (DVR) a colori consente di registrare le immagini provenienti
da 8 o 16 ingressi video. Inoltre, fornisce un'eccezionale qualità delle immagini sia in modalità
dal vivo, sia in riproduzione ed è provvisto delle caratteristiche seguenti:
8 o 16 connettori per ingressi Video Composito
Compatibile con sorgenti video a colori (NTSC o PAL) e bianco/nero (CCIR ed EIA-170)
Rilevamento automatico per NTSC e PAL
Connettori multipli per monitor: 1 uscita video BNC, 1 SVHS, 4 Spot, 1 VGA
Motori di ricerca multipli (Data/Ora, Calendario, Evento)
Registra fino a 480/400 immagini per secondo (NTSC/PAL) (modello a 8 canali: 240/200 ips)
Connettori video “passanti”
Registrazione continua in modalità Sovrascrittura disco
Funzionalità Triplex (Monitoraggio, Registrazione e Riproduzione contemporanei)
Archiviazione dei video tramite interfaccia Ultra SCSI
3 porte USB 2.0
Continua la Registrazione durante l'Archiviazione, la Trasmissione a un sito remoto e la
Riproduzione
Sistema di menu tramite interfaccia grafica (GUI) intuitiva
Modalità multiple di registrazione (Time lapse, Pre-evento, Allarmi, Movimento ed
Emergenza)
Comunicazioni audio a due vie
Registrazione audio a 4 canali e riproduzione audio a 1 canale
Immissione testo per ATM e POS
I collegamenti degli allarmi comprendono: Ingresso, Uscita e Ingresso di reset
Suoneria di allarme integrata
Accesso alle immagini dal vivo o registrate tramite Ethernet o Modem
Sincronizzazione dell'ora tramite protocollo standard del settore
Unità CD-RW integrata
Autodiagnosi con notifica automatica, compreso il controllo S.M.A.R.T. del disco rigido
Telecomando a infrarossi
Presentazione tecnica
Oltre a sostituire sia un videoregistratore a cassette (VCR) time-lapse, sia un multiplexer in un
sistema di sicurezza, questo videoregistratore digitale (DVR) presenta numerose funzioni che lo
rendono molto più potente e facile da utilizzare anche dei VCR più avanzati.
Questo DVR converte il segnale video analogico NTSC o PAL in immagini digitali e le registra
su un disco rigido. L'utilizzo di un disco rigido consente di accedere alle immagini registrate
pressoché istantaneamente e quindi non occorre più riavvolgere il nastro. Questa tecnologia
permette inoltre di vedere le immagini acquisite mentre il DVR prosegue la registrazione.
1
Manuale di funzionamento
La registrazione digitale delle immagini presenta numerosi vantaggi rispetto a quella analogica su
nastro. Non occorre sincronizzare le tracce. Si può utilizzare il fermo immagine, la riproduzione
avanti e indietro veloce, la riproduzione avanti e indietro lenta senza effetto scia o tearing (immagini
spezzate). I video digitali possono essere indicizzati in base all'ora o agli eventi e ciò ne consente
quindi la riproduzione istantanea dopo la selezione di uno dei due suddetti riferimenti.
Questo DVR può essere impostato per la registrazione di eventi o time-lapse. Si possono
definire orari di registrazione e la programmazione può cambiare per i vari giorni della
settimana e per le festività inserite dall'utente.
Il DVR può essere impostato per segnalare quando il disco rigido è pieno, oppure per
sovraregistrare i video più datati in tale condizione del disco.
Questo DVR si avvale di uno schema crittografico proprietario che rende pressoché impossibile
modificare le immagini.
Si possono vedere le immagini e comandare il DVR in remoto collegandosi tramite modem o
Ethernet. La presenza di una porta SCSI consente di registrare o di archiviare immagini in
dischi rigidi esterni, inoltre tre porte USB permettono di aggiornare il sistema o di copiare video
clip su un disco rigido, un'unità CD-RW e un supporto flash esterni.
NOTA: il presente manuale riguarda videoregistratori digitali a 8 e a 16 canali. I due
modelli di DVR sono identici, salvo per il numero sia di telecamere e di allarmi collegabili,
sia di telecamere che possono essere visualizzate. Per comodità, le illustrazioni e le
descrizioni riportate in questo manuale si riferiscono al modello a 16 telecamere.
Figura 1 — Installazione tipica del DVR.
2
Videoregistratore digitale
Capitolo 2 — Installazione
Contenuto dell'imballo
L'imballo contiene quanto segue.
Videoregistratore digitale
Cavo di alimentazione
Manuale dell'utente (il presente documento)
CD con il software RAS e manuale dell'utente
Kit per montaggio su rack
Guide con viti di fissaggio per aggiungere dischi rigidi
Viti per vincolare il connettore SCSI
Telecomando a infrarossi
Attrezzi richiesti per l'installazione
Non sono necessari particolari strumenti per l'installazione del videoregistratore digitale. Per
gli altri dispositivi del sistema, consultare i relativi manuali di installazione.
Figura 2 — Pannello posteriore del DVR a 16 canali.
Questo DVR può essere utilizzato con apparecchiature NTSC o PAL.
NOTA: non si possono abbinare apparecchiature NTSC e PAL. Per esempio, non si può
utilizzare una telecamera PAL e un monitor NTSC.
3
Manuale di funzionamento
Collegamento degli ingressi video
Figura 3 — Connettori di ingresso video.
Collegare i cavi coassiali dalle sorgenti video ai connettori di ingresso video BNC.
Collegamento passante del segnale video
Figura 4 — Connettori per collegamento passante del segnale video.
Se si desidera collegare la sorgente video a un altro dispositivo, si possono utilizzare i
connettori BNC passanti.
NOTA: i connettori passanti BNC sono a terminazione automatica. NON collegare un
cavo al BNC passante salvo che sia inserito in un dispositivo terminato, altrimenti
sarebbe causa di una qualità scarsa delle immagini.
Collegamento del monitor
Figura 5 — Connettori di uscita video.
Collegare il monitor principale al connettore di uscita Video Out o SVHS Out.
NOTA: se il monitor principale è provvisto di un ingresso SVHS, si consiglia di
utilizzarlo poiché assicura una qualità maggiore delle immagini.
Al DVR, possono essere collegati fino a quattro spot monitor. Collegare gli spot monitor ai
connettori SPOT 1, SPOT 2, SPOT 3 e SPOT 4 secondo necessità.
Figura 6 — Connettore VGA
4
Videoregistratore digitale
Il videoregistratore è inoltre dotato di un connettore VGA, affinché si possa utilizzare un
monitor multisync standard per computer come unità principale. Per collegare il monitor al
DVR, impiegare il cavo in dotazione.
NOTA: i connettori Video Out (BNC), SVHS Out e VGA possono essere collegati a
monitor singoli per il funzionamento simultaneo.
Collegamento del segnale audio
NOTA: spetta all'utente determinare se le leggi e i regolamenti locali consentono la
registrazione del sonoro.
Figura 7 — Connettori di ingresso e di uscita audio.
Il DVR può registrare il segnale sonoro da un massimo di quattro sorgenti. Collegare le sorgenti
audio ai connettori di ingresso Audio In 1, Audio In 2, Audio In 3 e Audio In 4 secondo
necessità utilizzando dei jack RCA. Collegare il connettore di uscita Audio Out
all'amplificatore.
NOTA: Il DVR è sprovvisto di uscita audio amplificata, pertanto occorrerà un
altoparlante con un amplificatore. Il videoregistratore digitale non è dotato di
preamplificatore per l'ingresso audio, quindi tale ingresso deve essere fornito da una
sorgente amplificata, non direttamente da un microfono.
Collegamento degli allarmi
Figura 8 — Connettori di ingresso allarme.
NOTA: per effettuare collegamenti ai connettori di allarme, premere e tenere premuto il
pulsante del connettore e inserire il cavo nel foro posto sotto di esso. Dopo aver
rilasciato il pulsante, tirare delicatamente il cavo per accertarsi che sia collegato. Per
scollegare un cavo, premere e tenere premuto il pulsante sopra di esso e tirare il cavo.
Da AI 1 a 16 (ingresso allarme)
Per segnalare al DVR di intervenire al verificarsi di eventi, si possono utilizzare dispositivi
esterni. Ai connettori AI (ingresso allarme) e GND (massa), si possono collegare interruttori
meccanici o elettrici. La tensione di soglia è di 4,3 V e per essere rilevata deve rimanere stabile
per almeno 0,5 secondi. Consultare il Capitolo 3 — Configurazione per le informazioni su
come configurare l'ingresso di allarme.
5
Manuale di funzionamento
GND (massa)
NOTA: tutti i connettori contrassegnati con GND sono comuni.
Collegare il lato di massa dell'ingresso di allarme e/o dell'uscita di allarme al connettore GND.
Da AO 2 a 16 (uscita allarme)
Figura 9 — Connettori di uscita allarme.
Il DVR può attivare dispositivi esterni come suonerie o luci. Collegare il dispositivo ai
connettori AO (uscita allarme) e GND (massa). AO è un'uscita attiva a collettore aperto a bassa
tensione che fornisce una corrente massima di 30 mA a12 Vc.c. Per la configurazione dell'uscita
di allarme, consultare il Capitolo 3 — Configurazione.
NC/NO (Normalmente chiuso/Normalmente aperto)
Figura 10 — Connettori di uscita relè d'allarme.
Collegare il dispositivo ai connettori COM e NC (normalmente chiuso) o ai connettori COM e
NO (normalmente aperto). NC/NO è un'uscita relè con corrente massima applicabile ai contatti
di 2 A a 125 Vc.a., di 1 A a 250 Vc.a., di 1 A a 30 Vc.c. (NC) e di 5 A a 125 Vc.a., di 2 A a 250
Vc.a., di 3 A a 30 Vc.c. (NO).
ARI (ingresso di reset allarme)
Figura 11 — Connettori di ingresso reset allarme.
Un segnale esterno inviato al connettore di Ingresso reset allarme (ARI) può essere utilizzato
per resettare sia il segnale di Uscita allarme, sia la suoneria interna del DVR. A tal fine,
collegare interruttori meccanici o elettrici ai connettori ARI (ingresso di reset allarme) e GND
(massa). La tensione di soglia è minore di 0,3V e per essere rilevata deve rimanere stabile per
almeno 0,5 secondi. Collegare i cavi ai connettori ARI (ingresso di reset allarme) e GND
(massa).
6
Videoregistratore digitale
Collegamento alla porta RS485
Figura 12 — Connettore RS485.
Il DVR può essere controllato in remoto da un dispositivo esterno o da un sistema di controllo,
come una tastiera, utilizzando segnali seriali di comunicazione RS485 half-duplex. Il
connettore RS485 può inoltre essere utilizzato per controllare telecamere PTZ (brandeggi,
zoom). Collegare RX-/TX- e RX+/ TX+ del sistema di controllo rispettivamente a - e + del
DVR. Consultare il Capitolo 3 — Configurazione e il manuale della telecamera PTZ o
dell'unità di controllo remota per la configurazione del collegamento RS485.
Collegamento alle porte USB
Figura 13 — Connettori USB frontali.
Figura 14 — Connettore USB posteriore.
Tre porte USB consentono il collegamento di un disco rigido, di un'unità CD-RW o di un
supporto flash esterni per la copia di video clip o per aggiornamenti del sistema. Una di queste
porte è sul pannello posteriore, le altre due su quello frontale. Collocare le unità esterne
sufficientemente vicine al DVR per il collegamento dei cavi, di solito di lunghezza minore di
180 cm. Per il collegamento al DVR, utilizzare il cavo USB in dotazione al disco rigido.
A una delle porte, può essere collegato un mouse USB (non fornito). Il mouse può servire per
navigare nelle schermate e nei menu come su un computer.
A una porta, si può poi collegare una stampante USB PostScript™ (non fornita). L'utente può
quindi stampare le immagini che desidera dopo una ricerca. Consultare il Capitolo 4 —
Operatività, Ricerca di immagini.
A una porta USB, può essere collegato un convertitore USB - Seriale. Con un convertitore USB
- Seriale, si possono utilizzare vari dispositivi di immissione testo.
7
Manuale di funzionamento
Collegamento alla porta RS232
Figura 15 — Connettore RS232.
Il videoregistratore presenta una porta RS232 per il collegamento di un modem esterno che
consenta il monitoraggio in remoto, gli aggiornamenti della configurazione e del software,
nonché per il collegamento di una tastiera remota. Per il collegamento al DVR, servirsi di un
cavo per modem con connettore DB-9S (femmina). Per configurare il modem, consultare il
Capitolo 3 — Configurazione.
NOTA: il DVR è sprovvisto di un cavo per modem, come del resto lo sono molti modem.
Quando si acquista il modem, assicurarsi di avere il cavo corretto.
Collegamento alla porta Ultra Wide SCSI
Figura 16 — Connettore SCSI.
La presenza di una porta SCSI consente il collegamento di dispositivi esterni di
memorizzazione per la registrazione o l'archiviazione di immagini. Collegare il cavo del disco
rigido SCSI esterno (RAID) alla porta UltraWide SCSI femmina a 68 poli ad alta densità. Il
cavo SCSI non deve essere più lungo di 1,5 metri. Si possono collegare fino a 8 dispositivi
UltraWide SCSI con ID SCSI selezionabili da 0 a 15, salvo il 7 che è assegnato all'identificativo
dell'host (Host ID).
NOTA: il bus SCSI deve essere terminato, altrimenti il DVR non funziona correttamente.
NOTA: quando si impiegano dispositivi SCSI a bassa velocità, la velocità di
registrazione potrebbe diminuire.
ATTENZIONE: NON collegare né scollegare dispositivi SCSI con il DVR acceso.
Per tali operazioni, occorre spegnere il DVR. Accendere per primi i dispositivi
SCSI, rendendoli pronti per il funzionamento, poi il DVR. Spegnere dapprima il
DVR, poi i dispositivi SCSI e infine scollegare questi ultimi.
ATTENZIONE: se il dispositivo SCSI viene spento mentre è in funzione, il
sistema del DVR potrebbe operare in modo anomalo.
8
Videoregistratore digitale
Collegamento alla porta di rete
Figura 17 — Connettore di rete.
Il DVR può essere collegato in rete tramite il connettore Ethernet 10/100Mb. Collegare un cavo Cat5
con un jack RJ-45 al connettore del DVR. Il DVR può essere messo in rete con un computer per
eseguire in remoto il monitoraggio, la ricerca e gli aggiornamenti della configurazione e del software.
Per configurare le connessioni Ethernet, consultare il Capitolo 3 — Configurazione.
ATTENZIONE: il connettore di rete non consente di essere collegato
direttamente a un cavo o a un filo per uso esterno.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Figura 18 — Interruttore di ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Il DVR è provvisto di un interruttore di Ripristino impostazioni di fabbrica, situato alla
sinistra della porta USB, nel pannello posteriore. Questo interruttore servirà solo nelle rare
occasioni in cui si desidera ritornare alle impostazioni definite originariamente in fabbrica.
ATTENZIONE: quando si utilizza il pulsante di Ripristino impostazioni di fabbrica, si
perderanno tutte le impostazioni personalizzate dell'utente. Se si desidera utilizzare
lo stesso nome del DVR registrato nel server DVRNS dopo l'inizializzazione del
sistema tramite il pulsante di ripristino impostazioni di fabbrica, occorre contattare il
responsabile di tale server. Registrare e salvare le informazioni dell'help desk prima
di eseguire il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Per azzerare le impostazioni personalizzate dell'apparecchio e ripristinare quelle di fabbrica,
occorre utilizzare un fermaglio raddrizzato:
1. Spegnere il DVR.
2. Riaccenderlo.
3. Durante l'inizializzazione del DVR, i LED sul pannello frontale lampeggiano. Quando
uno qualsiasi dei LED delle telecamere dalla 1 alla 8 lampeggia, inserire il fermaglio
raddrizzato nel foro non contrassegnato alla sinistra della porta USB.
4. Tenere premuto l'interruttore finché tutti i LED del pannello frontale non sono accesi.
NOTA: quando il DVR ha ripristinato con successo le impostazioni di fabbrica, tutti i
LED del pannello frontale emettono cinque lampeggi.
9
Manuale di funzionamento
5. Rilasciare l'interruttore di ripristino impostazioni. A questo punto, tutte le impostazioni
del videoregistratore digitale sono state riportate ai valori definiti in fabbrica.
Collegamento del cavo di alimentazione
Figura 19 — Connettore del cavo di alimentazione.
Collegare il cavo di alimentazione in c.a. al DVR e poi a una presa a muro.
ATTENZIONE: il cavo di alimentazione deve essere collegato al DVR prima di
inserirlo nella presa a muro, altrimenti il DVR potrebbe NON accendersi
correttamente. Se il DVR non si accende dopo avere collegato il cavo di
alimentazione, scollegare quest'ultimo, attendere 10 secondi, quindi
riaccendere il DVR seguendo la procedura di collegamento corretta.
AVVERTENZA: STENDERE I CAVI DI ALIMENTAZIONE IN MODO CHE NON
COSTITUISCANO UN RISCHIO DI INCIAMPAMENTO. ACCERTARSI CHE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE NON VENGA PIEGATO O DANNEGGIATO DAL
MOBILIO. NON FARE PASSARE I CAVI DI ALIMENTAZIONE SOTTO TAPPETI O
MOQUETTE.
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DOTATO DI UN PIEDINO DI TERRA. NON
MODIFICARE LA SPINA, QUALORA LA PRESA DI ALIMENTAZIONE NON SIA
PREDISPOSTA PER IL PIEDINO DI TERRA.
NON SOVRACCARICARE IL CIRCUITO COLLEGANDO TROPPI DISPOSITIVI A
UN SINGOLO CIRCUITO.
A questo punto, il DVR è pronto per il funzionamento. Consultare il Capitolo 3 —
Configurazione e il Capitolo 4 — Operatività.
10
Videoregistratore digitale
Capitolo 3 — Configurazione
NOTA: prima di utilizzarlo, il DVR deve essere installato completamente. Consultare il
Capitolo 2 — Installazione.
Comandi sul pannello frontale
Figura 20 — Pannello frontale del DVR a 16 canali.
Il pannello frontale appare e si utilizza in modo molto simile a un VCR abbinato a un
multiplexer. Molti dei tasti hanno più funzioni. I tasti del telecomando a infrarossi, sebbene
disposti differentemente, eseguono le stesse funzioni di quelli sul pannello frontale. Di seguito,
sono descritti i vari tasti e i relativi comandi. Dedicare alcuni minuti alla lettura di queste
descrizioni. Le informazioni in esse contenute serviranno per l'impostazione iniziale del DVR e
per le operazioni giornaliere.
NOTA: il sensore a infrarossi del DVR è situato nella parte inferiore sinistra della
manopola di jog / ghiera shuttle. Assicurarsi che il sensore non sia coperto, altrimenti il
telecomando non funziona correttamente.
NOTA: si può inoltre impiegare un mouse USB (non fornito) per navigare nelle
schermate e nei menu come su un computer.
11
Manuale di funzionamento
Figura 21 — Telecomando a infrarossi.
NOTA: alcuni tasti del telecomando a infrarossi potrebbero non essere supportati, in
base al modello di DVR.
LED HDD (DISCO RIGIDO)
Il led HDD lampeggia quando il DVR è in fase di registrazione o di ricerca immagini nel disco
rigido.
LED NETWORK (RETE)
Il led NETWORK lampeggia quando l'unità è collegata a una rete tramite Ethernet o un modem.
LED POWER (ALIMENTAZIONE)
Il led POWER si accende quando l'alimentazione elettrica all'unità è inserita.
12
Videoregistratore digitale
Tasti delle telecamere (da 1 a 16)
Premendo i singoli tasti numerici, le immagini riprese dalla telecamera selezionata sono
visualizzate a schermo intero. I tasti dall'1 al 9 servono anche per l'immissione di password.
Tasto DISPLAY
Il tasto DISPLAY consente di passare da un formato di visualizzazione all'altro. Tali formati
sono: 4x4, 3x3, 2x2 e PIP.
Tasto SEQUENCE
Il tasto SEQUENCE , in modalità dal vivo, consente di visualizzare i canali dal vivo con
selezione ciclica.
Tasto FREEZE
Con il tasto FREEZE , si ottiene il fermo immagine del fotogramma dal vivo corrente. Nella
modalità di ricerca (Search), la copia di clip video può essere eseguita istantaneamente tenendo
premuto il tasto per due o più secondi.
Tasto SPOT
Il tasto SPOT consente di selezionare le telecamere da visualizzare sui quattro spot monitor.
Dopo aver selezionato lo spot monitor, si può scegliere se visualizzarvi una sola telecamera o
tutte in sequenza. Con il telecomando a infrarossi, si può accedere direttamente ai singoli menu
degli spot monitor.
Tasto ZOOM
Il tasto ZOOM esegue l'ingrandimento dell'immagine attualmente visualizzata sullo schermo.
Compare temporaneamente una finestra PIP con un rettangolo che indica l'area dello schermo
sottoposta a ingrandimento. Si possono utilizzare i tasti freccia per spostare il rettangolo su
un'altra zona. Premendo il tasto
(Invio), il fattore di moltiplicazione dello zoom passa in
successione da 2x a 3x e a 4x.
Tasto PTZ
Con il tasto PTZ , si accede alla modalità PTZ (brandeggi/zoom), nella quale si possono
controllare le telecamere opportunamente configurate.
ALARM
Il tasto ALARM ha due funzioni. Innanzitutto, consente di resettare le uscite del DVR durante
un allarme, tacitando anche la suoneria. Inoltre, permette di visualizzare lo storico degli allarmi
durante la modalità di monitoraggio dal vivo, purché non sia in corso un allarme. Questa
operazione può essere protetta tramite password dell'utente.
13
Manuale di funzionamento
Tasto PANIC (Emergenza)
Agendo sul tasto PANIC , il sistema avvia una registrazione di emergenza di tutti i canali delle
telecamere e visualizza il simbolo sullo schermo. Se si preme nuovamente il tasto, si
interrompe la registrazione di emergenza.
Tasto MENU
Il tasto MENU consente di accedere alla schermata di impostazione (Setup). Per entrare in
questa schermata, occorre inserire la password di un utente autorizzato. Esso consente inoltre di
chiudere il menu o la finestra di dialogo attualmente visualizzata. Nella modalità di
riproduzione (Playback), premere il tasto MENU per visualizzare il menu di ricerca (Search).
Nella modalità di ricerca (Search), la copia di clip video può essere eseguita istantaneamente
tenendo premuto il tasto per due o più secondi.
Tasti freccia Su, Giù, Sinistra, Destra
Questi tasti servono per navigare nei menu e nell'interfaccia grafica GUI. Si possono inoltre
utilizzare per cambiare dei valori, selezionandoli nel menu e agendo poi sui tasti freccia Su o
Giù per aumentarli o diminuirli.
I tasti freccia servono inoltre per controllare i brandeggi orizzontale e verticale nella modalità
PTZ. Nel formato di visualizzazione PIP, i tasti freccia Su e Giù permettono di spostare la
posizione del piccolo rettangolo in senso antiorario e orario, mentre i tasti Sinistra e Destra
consentono di passare da una pagina all'altra.
Invio
Il tasto
(Invio) seleziona l'elemento evidenziato o conferma l'inserimento durante la
configurazione del sistema.
Tasto RW (Indietro veloce)
Il tasto RW consente la riproduzione indietro veloce delle immagini. Se si preme questo tasto
ripetutamente, la velocità di riproduzione viene impostata su ,
e
. La schermata
visualizza rispettivamente ,
e
. Nella modalità PTZ, il tasto RW sul pannello
frontale esegue la funzione di ingrandimento.
Tasto PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa)
Il tasto PLAY/PAUSE riproduce le immagini a velocità normale. Se si preme il tasto nella
modalità Riproduzione, il sistema mette in pausa il video. Quando il DVR riproduce il video,
sullo schermo compare . Quando si attiva la modalità Pausa, sullo schermo compare . Nella
modalità PTZ, questo tasto sul pannello frontale serve per rimpicciolire l'immagine.
Tasto FF (avanti veloce)
Il tasto FF consente la riproduzione avanti veloce delle immagini. Se si preme questo tasto
ripetutamente, la velocità di riproduzione viene impostata su
,
e
. La schermata
visualizza rispettivamente ,
e
. Nella modalità PTZ, il tasto sul pannello frontale
serve anche per salvare i preposizionamenti.
14
Videoregistratore digitale
Tasto BACKWARD (Indietro)
Il tasto BACKWARD consente di tornare all'immagine precedente. Nella modalità PTZ, il tasto
sul pannello frontale serve inoltre per la messa a fuoco per visioni ravvicinate (Near Focus).
Tasto SEARCH/STOP (Ricerca/arresto)
Nella modalità dal vivo, il tasto SEARCH/STOP determina l'accesso alla modalità Triplex.
Nella modalità PTZ, questo tasto serve inoltre per la messa a fuoco per visioni a distanza (Far
Focus).
Tasto FORWARD (Avanti)
Il tasto FORWARD consente di passare all'immagine successiva. Nella modalità PTZ, questo
tasto serve per caricare un preposizionamento.
Ghiera Shuttle
La ghiera Shuttle è attiva unicamente nella modalità di riproduzione. La ghiera Shuttle è caricata a
molla e pertanto, una volta rilasciata, ritorna in posizione centrale. Ruotando la ghiera in senso orario,
le immagini sono riprodotte in avanti. Ruotando la ghiera in senso antiorario, le immagini sono
riprodotte all'indietro. La velocità di riproduzione varia in base all'entità di rotazione della ghiera. Le
velocità di riproduzione sono ,
,
, x0.5, , ,
e
.
Quando si rilascia la ghiera, essa ritorna a scatto in posizione centrale e la riproduzione è messa
in pausa.
Manopola di jog
Nella modalità di riproduzione, si può ottenere una visualizzazione immagine per immagine in
avanti e indietro ruotando la manopola di jog rispettivamente in senso orario e antiorario.
Nella modalità PIP, si possono ridurre e aumentare le dimensioni della finestra PIP ruotando la
manopola di jog rispettivamente in senso orario e antiorario.
Nella modalità di impostazione (Setup), si può cambiare un valore selezionandolo nel menu e
poi ruotando la manopola di jog in senso orario o antiorario per aumentarlo o diminuirlo.
ID del telecomando
Se l'ID del sistema di un DVR è impostato a 0, il telecomando a infrarossi comanderà tale
videoregistratore senza che siano richieste altre operazioni. (Per maggiori informazioni
sull'impostazione dell'ID del sistema, vedere la schermata System Information (Informazioni sistema)
nel presente capitolo.) Se l'ID del sistema è compreso fra 1 e 16, premere il tasto ID sul telecomando e
poi il tasto numerico (da 1 a 16) al fine di controllare il DVR. Se l'ID sistema di due o più DVR è
impostato a 0, tali DVR risponderanno contemporaneamente al telecomando a infrarossi.
15
Manuale di funzionamento
Accensione del videoregistratore digitale
Collegare il cavo di alimentazione al DVR per accendere l'unità. L'inizializzazione del DVR
richiede circa 60 secondi.
Impostazione iniziale dell'unità
Il primo utilizzo del DVR deve essere preceduto dalla definizione delle impostazioni iniziali,
fra le quali l'ora e la data, la lingua di visualizzazione, la telecamera, l'audio, il telecomando, la
modalità di registrazione, la rete e la password. Il videoregistratore digitale può essere
configurato utilizzando diverse schermate e finestre di dialogo.
Nelle schermate, verrà visualizzato il pulsante . Se si evidenzia
può ripristinare quella schermata alle impostazioni di default.
e si preme il tasto
, si
Premere il tasto MENU per accedere alle schermate di configurazione, dopodiché compare la
schermata di Login.
Figura 22 — Schermata di Login.
Selezionare un utente (User) e immettere la password premendo la combinazione appropriata di
tasti delle telecamere, quindi premere il tasto . Quando ci si collega per la prima volta
come utente admin, non vi è alcuna password di default.
NOTA: al fine di garantire una gestione sicura del sistema, si raccomanda fortemente
l'utilizzo di una password.
NOTA: oltre ai tasti sul pannello frontale o del telecomando a infrarossi, per accedere
alla schermata di Login si può utilizzare un mouse (non in dotazione). Fare clic sul tasto
destro del mouse per visualizzare la schermata Login. Per inserire una password, fare
clic sul pulsante … , dopodiché compare la tastiera virtuale. Per l'utilizzo della tastiera
virtuale, leggere le istruzioni riportate di seguito.
16
Videoregistratore digitale
Schermata di impostazione
Figura 23 — Schermata di impostazione.
Per accedere alla schermata di impostazione, premere il tasto MENU .
In fase di configurazione del DVR, si dovranno inserire nomi e titolazioni. Al momento di
immettere tali dati, compare una tastiera virtuale.
Figura 24 — Tastiera virtuale.
Agendo sui tasti freccia, selezionare il carattere che si desidera nel nome o nella titolazione,
quindi premere il tasto . Tale carattere compare quindi nella barra della titolazione e il
cursore si sposta sulla posizione successiva. Il pulsante
passa fra le lettere minuscole e
maiuscole,
sposta il cursore a sinistra di un carattere cancellandolo e cancella i caratteri
immessi. Per la titolazione, si possono utilizzare fino a 31 caratteri, compresi gli spazi.
Si possono anche creare caratteri speciali utilizzando ^ e una lettera maiuscola; per es., ^J per
NL (nuova riga), ^M per CR (inizio riga). I caratteri speciali sono comunemente impiegati nei
dispositivi di immissione testo e si riveleranno utili per le ricerche di testo.
17
Manuale di funzionamento
Informazioni del sistema
Selezionare Information (Informazioni) e premere il tasto
Information.
, dopodiché compare la schermata
Figura 25 — Schermata Information.
Nella schermata Information, si può nominare la posizione del sito, assegnare un numero di ID
del sistema, selezionare la lingua di visualizzazione delle schermate, visualizzare il numero di
versione del software, aggiornare il software, mostrare il registro di sistema (System Log),
mostrare le indicazioni registrate delle ore e cancellare tutti i dati.
Selezionare il campo della voce Site (Sito) e premere il tasto
tastiera virtuale per immettere un nome di sito.
Una volta immesso il titolo, selezionare OK e premere il tasto
, dopodiché compare una
.
Selezionare il campo a fianco di System ID (ID sistema) e premere il tasto . Cambiare il
valore selezionandolo e agendo poi sui tasti freccia Su e Giù per aumentarlo e diminuirlo da 0 a
99.
NOTA: il numero di System ID serve per identificare l'unità quando è collegata con altri
DVR tramite la porta RS485. Non si può impiegare lo stesso numero ID per due o più
DVR collegati alla stessa rete RS485. Si possono invece avere più DVR con System ID 0
nella stessa area, a condizione che non appartengano a una rete RS485. In tale caso,
saranno tutti controllati contemporaneamente con il telecomando a infrarossi.
Selezionare il campo a fianco di Language (Lingua) e premere il tasto . Un menu a discesa
visualizza quindi le lingue disponibili. Selezionare la lingua desiderata e premere il tasto .
Il campo a fianco di Version visualizza la versione software del DVR.
18
Videoregistratore digitale
Per aggiornare il software, collegare un dispositivo USB contenente il file del pacchetto di
aggiornamento al DVR. Selezionare Upgrade… (Aggiornamento) e premere il tasto ,
dopodiché compare la schermata di aggiornamento Upgrade. Questa schermata visualizza i
nomi dei file di pacchetti di aggiornamento disponibili. L'estensione “.rui” indica che il file
riguarda aggiornamenti del software e “.ofi” che il file contiene aggiornamenti del firmware del
drive ottico. Selezionare il file desiderato e premere il tasto . Selezionare il pulsante Install e
per installare il pacchetto software selezionato. Selezionare il pulsante
premere il tasto
Cancel (Annulla) e premere il tasto
per chiudere la finestra senza procedere
all'aggiornamento del software. Se il file del pacchetto di aggiornamento non è installato
correttamente nel DVR, viene visualizzato un messaggio di errore. Una volta concluso
l'aggiornamento, il sistema si riavvia automaticamente.
Figura 26 — Schermata Upgrade (Aggiornamento).
NOTA: il pulsante Upgrade resterà disattivato se il disco rigido non è stato formattato,
in quanto per l'aggiornamento del sistema è richiesto dello spazio per i file temporanei.
ATTENZIONE: il dispositivo USB deve essere in formato FAT16 o FAT32.
Si possono importare impostazioni salvate del DVR, oppure esportare quelle correnti. Per
importare impostazioni memorizzate del DVR, collegare il dispositivo USB con il file delle
impostazioni (.dat) al DVR. Selezionare Setup – Import… (Impostazione - Importa) e premere
il tasto . Selezionare il file delle impostazioni desiderato e premere il pulsante Import per
importare dette impostazioni e sostituire quindi quelle del DVR. Selezionare Include Network
Setup (Includi impostazione di rete) e premere il tasto per attivare e disattivare la funzione.
Quando la funzione è disattivata, le impostazioni di rete non saranno cambiate.
Figura 27 — Schermata Setup Import (Importa impostazioni).
Per esportare le impostazioni correnti del DVR, collegare il dispositivo USB al DVR.
Selezionare Setup – Export… (Impostazione - Importa) e premere il tasto . Selezionare il
campo a fianco di File name (Nome file) e premere il tasto , dopodiché compare una tastiera
virtuale per inserire il nome del file. Selezionando Export (Esporta), si salvano le impostazioni
correnti in un file con formato .dat nel dispositivo USB.
19
Manuale di funzionamento
Figura 28 — Schermata Setup Export (Esporta impostazioni).
NOTA: anche dopo avere cambiato le configurazioni del DVR importandone altre salvate, le
impostazioni relative all'ora (Data/Ora, Fuso orario e Ora legale) NON saranno modificate.
ATTENZIONE: il dispositivo USB deve essere in formato FAT16 o FAT32.
Selezionare Show System Log… (Mostra registro di sistema) e premere il tasto
visualizzare il System Log.
per
Figura 29 — Schermata del System Log.
Nella schermata System Log, sono elencate le attività del sistema (fino a 5.000 a partire dalla
più recente) che si sono verificate, con relativa ora e data. L'icona viene visualizzata
nell'ultima colonna per le attività del sistema del sito remoto. Si possono scorrere le pagine del
registro agendo sui tasti freccia Su e Giù, oppure si può passare direttamente a una pagina
inserendone il numero nella casella nella parte bassa a sinistra della schermata. Selezionare
Close (Chiudi) e premere il tasto per uscire dalla schermata.
I campi a fianco di Recorded Data – From / To (Dati registrati – Da / A) visualizzano le
informazioni sull'ora dei dati registrati.
Selezionando Clear All Data… (Cancella tutti i dati) e premendo il tasto , si cancellano tutti i
dati video. Prima che il DVR cancelli tutti i dati video, il sistema chiederà di confermare tale
operazione. Clear All Data… non determina la cancellazione del registro di sistema (System Log).
Una volta conclusa la configurazione nella schermata Information, si può selezionare Save
(Salva) e premere il tasto per salvare le modifiche e uscire dalla schermata. Se non si
desidera salvare le modifiche, selezionare Cancel (Annulla) e premere il tasto
per uscire
dalla schermata.
20
Videoregistratore digitale
Impostazione della data/ora
Selezionare Date/Time (Data/Ora) nel menu System (Sistema) e premere il tasto
dopodiché compare la schermata Date/Time.
,
Figura 30 — Schermata di impostazione Date/Time (Data/Ora).
Selezionare il primo campo a fianco di Date (Data) e premere il tasto . Si evidenziano così le
singole porzioni della data. Agire sui tasti freccia Su e Giù per cambiare il valore. Con i tasti
freccia Sinistra e Destra, spostarsi fra le sezioni del giorno, del mese e dell'anno. Una volta
impostata la data corretta, premere il tasto .
Selezionare la casella Format (Formato) a fianco della data e premere il tasto
per salvarlo.
uno dei tre formati di data disponibili e premere il tasto
. Selezionare
Selezionare il primo campo a fianco di Time (Ora) e premere il tasto . Saranno così
evidenziate le singole sezioni dell'ora. Per cambiare i valori, agire sui tasti freccia Su e Giù.
Con i tasti freccia Sinistra e Destra, passare fra i campi dell'ora, dei minuti e dei secondi.
Dopo avere impostato l'ora corretta, premere il tasto .
Selezionare la casella Format (Formato) a fianco dell'ora e premere il tasto
dei tre formati di ora disponibili e premere il tasto
per salvarlo.
. Selezionare uno
NOTA: l'orologio sarà attivato solo dopo avere selezionato Save (Salva) e premuto il
tasto .
Selezionare il campo a fianco di Time Zone (Fuso orario) e premere il tasto
fuso orario dall'elenco e premere il tasto .
. Scegliere il
Selezionare Use Daylight Saving Time (Usa ora legale) e premere il tasto
ancora il tasto , si attiva e disattiva la funzione.
. Premendo
21
Manuale di funzionamento
Selezionare la scheda Holiday (Festività), dopodiché compare la schermata di impostazione
Holiday
Figura 31 — Schermata di impostazione delle festività (Holiday).
Si possono impostare le festività selezionando + e premendo il tasto
la data corrente.
. Viene così visualizzata
Selezionare il mese e il giorno, quindi cambiarli agendo sui tasti freccia Su e Giù. Premere il
tasto
per aggiungere la data. Le date possono essere cancellate selezionando a fianco di
quella desiderata e premendo poi il tasto .
NOTA: le festività che non ricadono nella stessa data ogni anno devono essere
aggiornate, una volta trascorsa la data della festività dell'anno in corso.
Selezionare la scheda Time Sync. (Sincr. ora), dopodiché compare la schermata Time Sync. Si
può impostare la sincronizzazione dell'ora fra il DVR e i time server standard disponibili nella
maggior parte dei fusi orari e paesi, oppure fra il DVR e un altro DVR.
Figura 32 — Schermata di sincronizzazione dell'ora (Time Sync.).
22
Videoregistratore digitale
Selezionare la casella di opzione Automatic Sync. (Sincr. automatica) e premere il tasto
con il quale si attiva e disattiva la funzione.
,
Selezionare il campo a fianco di Time Server e premere il tasto . Cambiare i numeri
selezionandoli e agendo sui tasti freccia Su e Giù per aumentarne o diminuirne i valori.
Selezionare il campo a fianco di Interval (Intervallo) e premere il tasto
l'intervallo temporale di sincronizzazione da 30 minuti a 1 giorno.
. Impostare
Last Sync-Time (Ora ultima sincr.) indica l'ora dell'ultima sincronizzazione del DVR con il
time server.
Selezionare Run as Server (Usa come time server) e premere il tasto . Premendo ancora il
tasto , si attiva e disattiva la funzione. Quando la funzione è attivata, il DVR che si sta
configurando funzionerà come time server.
Per memorizzare le modifiche, selezionare Save (Salva) e premere il tasto
Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
. Selezionando
Storage (Memorizzazione)
Selezionare Storage nel menu System e premere il tasto . Viene così visualizzata la
schermata di impostazione Storage contenente le informazioni sui dispositivi di
memorizzazione del DVR.
Figura 33 — Schermata Storage Information (Memorizzazione - Informazioni).
I dati nella colonna Type (Tipo) descrivono il dispositivo di memorizzazione.
La capacità del dispositivo di memorizzazione è mostrato nella colonna Capacity.
23
Manuale di funzionamento
La colonna Format (Formattazione) indica se il dispositivo è utilizzato per la registrazione
(Record) o per l'archiviazione (Archive). Not Using (Non in uso) indica che il dispositivo non
è utilizzato per la registrazione o per l'archiviazione. Not formatted (Non formattato) indica
che il dispositivo non è formattato.
indica quando nel dispositivo è stato riservato dello
spazio temporaneo per salvare video clip su un'unità CD-RW o DVD RW.
Selezionare la casella nella colonna Format (Formattazione) relativa al dispositivo di
memorizzazione desiderato, quindi premere il tasto . Si può formattare il dispositivo per la
registrazione o per l'archiviazione. Se si seleziona la voce Not Using (Non in uso) nel campo Use
As (Usa come) e si sceglie il pulsante Format (Formattazione), il dispositivo non sarà utilizzato per
la registrazione o l'archiviazione. Si può anche dedicare dello spazio per salvare file temporanei per
la masterizzazione su CD o su DVD selezionando Partition – CD/DVD Burn.
Figura 34 — Schermata di formattazione del dispositivo.
NOTA: un disco rigido USB può essere formattato e utilizzato unicamente per
l'archiviazione.
NOTA: il DVR NON supporta dischi rigidi USB con versione precedente alla 2.0.
NOTA: gli aggiornamenti del sistema richiedono la formattazione di dischi rigidi interni
o SCSI, pertanto non si devono disintallare tali dischi anche qualora non siano utilizzati
per la registrazione o per l'archiviazione.
La colonna Information mostra se il dispositivo è o meno in uso. Other (Altro) indica che il
dispositivo è stato usato per un altro DVR.
Selezionare la casella nella colonna Information relativa al dispositivo di memorizzazione
desiderato, quindi premere il tasto . Si potranno così controllare le informazioni sull'ora
riguardanti i dati registrati.
Figura 35 — Schermata delle informazioni del dispositivo.
Se si desidera cancellare i dati registrati sul dispositivo selezionato, scegliere Clear (Cancella) e
premere il tasto . Il sistema chiederà quindi di confermare la cancellazione dei dati.
Se si vuole utilizzare un disco rigido USB, scegliere Use (Usa) e premere il tasto
dopo avere
collegato il dispositivo. Scegliere Don’t Use (Non usare) e premere il tasto
qualora si
intenda non utilizzare più il dispositivo.
24
Videoregistratore digitale
NOTA: per scollegare un disco rigido USB dal DVR, selezionare dapprima Don’t Use e
poi scollegarlo.
ATTENZIONE: NON scollegare il cavo USB o l'alimentazione dal dispositivo
durante la copia di video clip. Qualora tale cavo fosse scollegato durante la
copia di video clip, i dati archiviati potrebbero andare persi.
Selezionare i campi a fianco di Mirror (Esegui copia) e premere il tasto . Il DVR può essere
impostato per eseguire la copia di dischi sorgente (Source) in altri di destinazione (Dest.)
selezionati fra i dischi rigidi interni. Per maggiori informazioni sulla copia di dischi, consultare
il Capitolo 4 – Copia di dischi.
Selezionare la scheda Status (Stato), dopodiché compare la schermata Storage sullo stato dei
dispositivi di memorizzazione.
Figura 36 — Schermata Storage Status (Memorizzazione - Stato).
La colonna Type (Tipo) visualizza il tipo di dispositivo di memorizzazione.
La colonna Disk Bad (Settori danneggiati) mostra la percentuale di settori danneggiati del disco.
Not formatted (Non formattato) indica che il dispositivo non è formattato.
La colonna Temperature visualizza la temperatura del dispositivo di memorizzazione.
La colonna S.M.A.R.T. visualizza “Good” (Buone), “Bad” (Non buone) or “N/A”, in base alle
condizioni di memorizzazione.
Good — Le condizioni di memorizzazione sono normali.
Bad — I dati non possono essere scritti né letti dal dispositivo di memorizzazione.
N/A — Le condizioni di memorizzazione sono normali, tuttavia il monitoraggio
S.M.A.R.T. non è attivato o supportato.
NOTA: quando le condizioni di memorizzazione non sono buone (“Bad”), viene
visualizzata la schermata Event Status – Storage (Stato eventi - Memorizzazione), nella
quale si possono controllare i dettagli delle suddette condizioni. Quando il sistema
visualizza il messaggio “Bad” di condizioni non buone, si raccomanda di sostituire il
disco rigido, generalmente entro 24 ore.
25
Manuale di funzionamento
NOTA: le informazioni delle colonne Temperature e S.M.A.R.T. saranno disponibili
esclusivamente per i dischi rigidi IDE che supportano il programma di monitoraggio
SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology).
Selezionando Close (Chiudi) e premendo il tasto
, si esce dalla schermata.
Schermata di impostazione User (Utenti)
Selezionare User (Utenti) nel menu System e premere il tasto . Compare così la schermata di
impostazione User, nella quale sono visualizzati i gruppi e gli utenti autorizzati. Si possono
aggiungere ed eliminare gruppi e utenti. Quando si aggiunge un gruppo, ad esso si possono
assegnare livelli di autorizzazione.
Figura 37 — Schermata di impostazione User (Utenti).
La colonna +/- serve per comprimere ed espandere i gruppi di utenti. La presenza di un + o di
un – in questa colonna indica che l'elemento è il nome di un gruppo (Group Name). Se davanti
al nome del gruppo si trova un –, significa che tale gruppo è stato “espanso” e che tutti i nomi
degli utenti in esso contenuti sono visualizzati sotto detto nome. La presenza di un + davanti al
nome di un gruppo indica invece che quest'ultimo è stato “compresso” e che tutti i nomi degli
utenti in esso contenuti sono nascosti. Per comprimere o espandere un gruppo, selezionare la
colonna +/- davanti al gruppo desiderato e premere il tasto .
Selezionare il nome di un gruppo, poi si possono cambiare i livelli di autorizzazione ad esso
assegnati premendo il tasto .
ATTENZIONE: trascrivere la nuova password e riporla in un posto sicuro.
Qualora si dimentichi la password, occorre resettare l'unità con il tasto Factory
Reset (Ripristino impostazioni di fabbrica), con conseguente perdita di tutte le
impostazioni.
Selezionare il nome di un utente, poi premendo il tasto
si può aggiungere o cambiare la
password a lui assegnata. Si può inoltre cambiare il gruppo al quale l'utente è assegnato.
26
Videoregistratore digitale
La colonna può essere utilizzata per eliminare un nome di utente o un gruppo intero. Se il
simbolo è disabilitato (grigio), significa che quel gruppo o utente non può essere eliminato.
Selezionare e premere il tasto . Il sistema chiederà di confermare l'eliminazione dell'utente o
del gruppo. Per eliminare l'utente attualmente registrato nel DVR su un sistema locale o su un PC
che esegue il programma RAS, occorre dapprima eseguire il log out dell'utente e poi eliminarlo.
Per aggiungere un gruppo, selezionare la casella + Group… e premere il tasto . Compare
così una tastiera virtuale, con la quale si può immettere il nome del gruppo. Per tale nome, si
possono utilizzare fino a 15 caratteri, compresi gli spazi. Inserire il nome e assegnare i livelli di
autorizzazione del gruppo.
Figura 38 — Schermata di impostazione New Group (Nuovo gruppo).
Selezionando la casella di opzione Authority (Autorizzazione) e premendo il tasto , si
attivano e disattivano tutti i livelli di autorizzazione. Se si seleziona la casella di un singolo
livello di autorizzazione e si preme il tasto , si attiva e disattiva il livello di autorizzazione di
tale livello. I livelli di autorizzazione attivabili e disattivabili sono i seguenti:
Shutdown (Chiudi) — In un sistema locale, l'utente può chiudere il sistema.
Upgrade (Aggiorna) — L'utente può aggiornare il software in un sistema locale o in un PC
che esegue il programma RAS.
System Time Change (Cambia ora sistema) — L'utente può cambiare la data e l'ora del
sistema in un sistema locale o in un PC che esegue il programma RAS.
Data Clear (Cancella dati) — L'utente può cancellare i dati di tutti i video o formattare i
dischi in un sistema locale o in un PC che esegue il programma RAS.
Setup (Imposta) — L'utente privo di autorizzazione alla configurazione non può definire
alcuna impostazione di sistema, salvo la chiusura e il logout in un sistema locale o in un PC
che esegue il programma RAS.
Color Control (Controllo colore) — L'utente può controllare la luminosità, il contrasto, la
tonalità e la saturazione delle telecamere in un sistema locale o in un PC che esegue il
programma RAS.
PTZ Control (Controllo PTZ) — L'utente può controllare la telecamera PTZ in un sistema
locale o in un PC che esegue il programma RAS.
Alarm-Out Control (Controllo uscite di allarme) — L'utente può resettare le uscite del
DVR, compresa la suoneria interna, durante un allarme premendo il tasto ALARM in un
sistema locale o il tasto di controllo uscite di allarme in un PC che esegue il programma RAS.
27
Manuale di funzionamento
Covert Camera View (Vedi telecamera nascosta) — L'utente può vedere le immagini di
telecamere configurate come nascoste (Covert) con il DVR in modalità Live Monitoring
(Monitoraggio dal vivo) o Search (Ricerca) in un sistema locala o in un PC che esegue il
programma RAS.
System Check (Controllo sistema) — L'utente può vedere lo stato del sistema remoto o
controllare tale stato come processo batch in un PC che esegue il programma RAS.
Record Setup (Imposta registrazione) — L'utente può definire tutte le impostazioni di
registrazione (Record) in un sistema locale o in un PC che esegue il programma RAS.
Search (Ricerca) — L'utente può accedere alla modalità Search (Ricerca) in un sistema
locale o in un PC che esegue il programma RAS.
Clip-Copy (Copia clip) — L'utente può copiare video clip in un sistema locale o in un PC
che esegue il programma RAS, nonché salvare dati in formato AVI, bitmap o JPEG.
Per aggiungere un utente, selezionare la casella + User… e premere il tasto . Compare così
una tastiera virtuale, con la quale si può immettere il nome dell'utente. Digitare il nome e
assegnare l'utente a un gruppo e definire la sua password. Per definire la password, si possono
utilizzare i tasti delle telecamere da 1 a 9 sul pannello frontale o del telecomando. La password
può essere composta da un massimo di 8 cifre. Il sistema chiederà di confermare la password.
Figura 39 — Schermata di impostazione New User (Nuovo utente).
NOTA: oltre ai tasti sul pannello frontale o al telecomando a infrarossi, per assegnare la
password si può utilizzare la tastiera virtuale. Per visualizzare la tastiera virtuale, fare
clic sul pulsante … con il mouse (non in dotazione).
Selezionando il campo a fianco di Auto Login (Login automatico), si può impostare il login
automatico di un utente all'accensione del DVR. Si può anche scegliere di non effettuare mai il
login automatico per nessun utente.
Se si seleziona il campo a fianco di Auto Logout (Logout automatico), si può scegliere in un elenco
l'intervallo temporale dopo il quale viene eseguito il logout automatico dell'utente. Le opzioni sono:
Never (Mai), 1 min., 3 min., 5 min., 10 min., 15 min., 20 min., 25 min., 30 min. e 1 h.
Per salvare le modifiche, selezionare Save (Salva) e premere il tasto
(Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
28
. Selezionando Cancel
Videoregistratore digitale
Schermata Shutdown (Chiusura)
Selezionare Shutdown nel menu System e premere il tasto . Compare così la schermata
Shutdown, nella quale viene chiesto di confermare la chiusura del sistema.
Figura 40 — Schermata di chiusura del sistema (Shutdown).
Una volta selezionato Shutdown e premuto il tasto
quando si può scollegare l'alimentazione.
, compare una schermata che informa
Schermata di logout
Selezionare Logout nel menu System e premere il tasto . Compare così la schermata Logout,
nella quale viene chiesto di confermare il logout dell'utente corrente.
Figura 41 — Schermata di logout.
Dopo avere selezionato Logout e premuto il tasto
, l'utente sarà scollegato dal sistema.
29
Manuale di funzionamento
Impostazione della rete (Network) e della notifica (Notification)
Nella schermata principale, agire sui tasti freccia Sinistra e Destra per visualizzare il menu
Network (Rete).
Figura 42 — Menu Network.
Schermata Network (Rete)
Selezionare Network nel menu Network e premere il tasto , dopodiché viene visualizzata la
schermata di impostazione Network. In questa finestra, si possono cambiare le configurazioni
Network (Rete), LAN, Modem, DVRNS e WebGuard.
Figura 43 — Schermata di impostazione Network (Rete).
Selezionare il primo campo a fianco di Transfer Speed (Velocità trasferimento). Utilizzare
i tasti freccia Su e Giù per impostare la velocità di trasferimento da 50 Kbps a 100 Mbps.
Selezionare il secondo campo a fianco di Transfer Speed, nel quale si può scegliere l'unità di
misura della velocità di trasferimento fra: bps e ips. Premere il tasto
per impostare la
velocità di trasferimento.
Selezionare il campo a fianco di Quality (Qualità) e premere il tasto . Si può scegliere il
livello di qualità fra i seguenti: Very High (Molto alta), High (Alta), Standard e Low (Bassa).
Per impostare il livello di qualità, premere il tasto .
NOTA: livelli di qualità maggiori richiedono impostazioni della velocità di trasferimento
più elevate. Se viene impostata la velocità di trasferimento massima, essa potrebbe non
essere raggiunta a causa dell'ambiente di rete.
30
Videoregistratore digitale
Il DVR supporta comunicazioni audio a due vie fra un sistema locale e un PC che esegue il
programma RAS. Selezionare il campo a fianco di Remote Audio Channel (Canale audio
remoto) e premere il tasto
per selezionare il canale audio che invia il segnale al sito remoto.
Se si seleziona Select From RAS (Seleziona da RAS), viene inviato il segnale audio del canale
selezionato dal RAS.
NOTA: in base alle condizioni della rete, il segnale audio potrebbe essere interrotto o
non sincronizzato durante la trasmissione.
Schermata di impostazione della rete LAN
Selezionare la scheda LAN, dopodiché compare la schermata LAN.
Figura 44 — Schermata di impostazione della LAN (Manuale).
Selezionare il campo a fianco di Type (Tipo) e premere il tasto . Si può scegliere il tipo di
configurazione della rete fra: Manual (Manuale), DHCP e ADSL (with PPPoE). Selezionare
il tipo desiderato e premere il tasto .
Se nel campo Type si seleziona l'opzione Manual, si possono impostare i parametri della LAN
manualmente.
NOTA: occorre richiedere l'indirizzo IP, il gateway e il subnet Mask appropriati
all'amministratore di rete.
Cambiare i valori selezionandoli e poi agendo sui tasti freccia Su e Giù per aumentarli o
diminuirli.
Le impostazioni della LAN predefinite in fabbrica sono:
IP Address (Indirizzo IP): 192.168.1.129
Gateway:
192.168.1.254
Subnet Mask:
255.255.255.0
31
Manuale di funzionamento
Selezionare il campo a fianco di DNS Server (Server DNS). Agendo sui tasti freccia Su e Giù,
impostare l'indirizzo IP del server DNS. Qualora si intenda configurare il server DNS, si può
utilizzare il nome di dominio del server DVRNS invece dell'indirizzo IP durante la
configurazione di quest'ultimo server. (Per maggiori informazioni, consultare la sezione
Impostazione della funzione DVRNS.)
Selezionare la casella Port Number Setup… (Imposta numero porta) e premere il tasto
Viene così visualizzata la schermata Port Number Setup.
.
NOTA: per ogni programma associato al RAS e al WebGuard (Admin, Callback, Watch,
Search e Audio) (Ammin, Richiamata, Sorveglianza, Ricerca, Audio), occorre ottenere i
numeri di porta appropriati dall'amministratore di rete.
Figura 45 — Schermata Port Number Setup (Impostazione numeri di porta)
Cambiare i valori selezionandoli e poi agendo sui tasti freccia Su e Giù per aumentarli o
diminuirli.
I valori delle porte predefiniti in fabbrica sono i seguenti:
Remote Admin (Ammin. remota):
8200
Remote Callback (Richiamata remota): 8201
Remote Watch (Sorveglianza remota): 8016
Remote Search (Ricerca remota):
10019
Remote Audio (Audio remoto):
8116
NOTA: una volta cambiate le impostazioni delle porte, il sistema si riavvia
automaticamente.
NOTA: NON utilizzare lo stesso numero di porta per due programmi diversi, altrimenti
non si potrà collegare il DVR al PC che esegue il programma o WebGuard.
ATTENZIONE: quando si cambiano le impostazioni delle porte, occorre inserire
le stesse modifiche anche sul PC che esegue il programma RAS o WebGuard.
Per maggiori informazioni, consultare il manuale del software RAS.
Selezionando DHCP nel campo Type e scegliendo il pulsante Save (Salva), viene visualizzato
l'indirizzo IP corrente del DVR configurato dalla rete DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol).
32
Videoregistratore digitale
Figura 46 — Schermata di impostazione della rete LAN (DHCP).
Se si sceglie ADSL (with PPPoE), si può impostare la rete ADSL.
NOTA: l'ADSL e il modem non possono essere configurati contemporaneamente. Se il DVR
è configurato mediante modem, l'opzione ADSL (with PPPoE) non può essere selezionata.
Figura 47 — Schermata di impostazione della LAN (ADSL).
Selezionare il campo a fianco di ID e premere il tasto . Compare così una tastiera virtuale,
con la quale si può inserire l'identificativo ID per il collegamento ADSL.
Selezionare il campo a fianco di Password e premere il tasto . Compare così una tastiera
virtuale, con la quale si può inserire la password per il collegamento ADSL.
NOTA: digitando l'ID e la Password e scegliendo OK, compare l'indirizzo IP corrente del
DVR configurato dalla rete ADSL.
33
Manuale di funzionamento
NOTA: se il videoregistratore digitale è configurato per una rete DHCP o ADSL,
l'indirizzo IP del DVR potrebbe cambiare quando l'unità viene accesa.
Impostazione del modem
Selezionare la scheda Modem, dopodiché compare la schermata Modem.
Figura 48 — Schermata di impostazione del modem.
NOTA: se la porta RS232 è utilizzata per il controllo remoto, non si può configurare il
collegamento in rete per un modem.
Selezionare Enable (Abilita) e premere il tasto
per attivare e disattivare la funzione. Si
potranno cambiare le impostazioni solo se il modem è abilitato.
Selezionare il campo a fianco di Baud Rate (Vel. trasmissione in baud) e premere il tasto
Compare quindi un elenco di velocità di trasmissione in baud, da 300 a 115.200.
.
Selezionare il campo a fianco di Data Bit (Bit di dati) e premere il tasto
formati a 7 e a 8 bit.
. Scegliere fra i
Selezionare il campo a fianco di Stop Bit (Bit di stop) e premere il tasto
bit di stop.
. Scegliere fra 1 e 2
Selezionare il campo a fianco di Parity (Parità) e premere il tasto . Viene quindi visualizzato
un elenco a discesa. Si può selezionare fra None (Nessuna parità), Odd (Parità dispari) o Even
(Parità pari).
34
Videoregistratore digitale
DVRNS
Selezionare la scheda DVRNS, dopodiché compare la schermata DVRNS.
Figura 49 — Schermata di impostazione della funzione DVRNS.
Selezionare Use DVR Name Service (Usa servizio nome del DVR) e premere il tasto
attivare e disattivare l'opzione.
per
NOTA: la funzione DVRNS (DVR Name Service) (Servizio nome del DVR) consente al
DVR di utilizzare indirizzi IP dinamici per il collegamento remoto. Quando questa
funzione è attivata, si può accedere al DVR in remoto utilizzandone il nome invece del
suo indirizzo IP. Per utilizzare la funzione DVRNS, occorre che il DVR sia registrato nel
server DVRNS.
Selezionare il campo a fianco di DVRNS Server (Server DVRNS) e premere il tasto .
Compare così una tastiera virtuale che consente di immettere l'indirizzo IP o il nome di dominio
del server DVRNS.
NOTA: occorrerà richiedere l'indirizzo IP o il nome di dominio del server DVRNS
all'amministratore di rete.
NOTA: qualora si sia già impostato il server DVRNS quando si imposta la LAN, si può
utilizzare il nome di dominio al posto dell'indirizzo IP.
Selezionare il campo a fianco di Port (Porta) e premere il tasto . Impostare il numero di porta
del server DVRNS agendo sui tasti freccia Su e Giù per aumentare o diminuire il valore.
Selezionare l'opzione Use NAT (usa NAT) e premere il tasto
per attivarla e disattivarla.
NOTA: se si utilizza il dispositivo NAT (Network Address Translation), cercare le
impostazioni di rete corrette nelle istruzioni fornite dal suo produttore.
Selezionare il campo a fianco di DVR Name (Nome DVR) e premere il tasto . Viene così
visualizzata una tastiera virtuale che consente di immettere il nome del DVR per la registrazione
sul server DVRNS.
35
Manuale di funzionamento
Selezionare la casella Check (Controlla) e premere il tasto
immesso può o meno essere utilizzato.
per controllare se il nome
NOTA: selezionare Check (Controlla) per controllare il nome del DVR inserito, altrimenti
le modifiche al DVRNS non saranno salvate.
NOTA: se non si immette alcun nome o quello inserito è già registrato sul server DVRNS,
compare un messaggio di errore.
Selezionare Save (Salva) e premere il tasto
per registrare il DVR sul server DVRNS. Con
appropriate impostazioni DVRNS, le informazioni sull'help desk del server DVRNS vengono
visualizzate nel campo a fianco di Help Desk.
ATTENZIONE: se si desidera utilizzare lo stesso nome del DVR registrato nel
server DVRNS dopo l'inizializzazione del sistema tramite il pulsante di ripristino
impostazioni di fabbrica, occorre contattare il responsabile di tale server.
Registrare e salvare le informazioni dell'help desk prima di eseguire il ripristino
delle impostazioni di fabbrica.
ATTENZIONE: la registrazione DVRNS sarà limitata a un server DVRNS. Il DVR
non può infatti essere registrato in più server DVRNS. Se si desidera registrare
il DVR in un altro server DVRNS, rivolgersi all'amministratore di rete.
WebGuard
Selezionare la scheda WebGuard, dopodiché compare la schermata WebGuard.
Figura 50 — Schermata di impostazione del servizio WebGuard.
Selezionare Use WebGuard Service (Usa servizio WebGuard) e premere il tasto
per
attivare e disattivare la funzione. Vedere l'Appendice C — WebGuard contenente descrizioni
dettagliate del Servizio WebGuard.
36
Videoregistratore digitale
Selezionare il campo a fianco di Port (Porta) e premere il tasto . Impostare il numero della
porta che si utilizza quando si accede al WebGuard, utilizzando i tasti freccia Su e Giù per
aumentare o diminuire il valore.
Per salvare le modifiche alle impostazioni di rete, scegliere Save (Salva) e premere il tasto
Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
.
Impostazione della notifica
Il DVR può essere configurato per l'invio di una e-mail o la segnalazione a un computer che
esegue RAS (Remote Administration System) quando si verifica un evento.
Selezionare Notification (Notifica) nel menu Network e premere il tasto . Viene così
visualizzata la schermata Notification, nella quale l'utente può cambiare le impostazioni delle
schede Mail e Callback (Richiamata).
Figura 51 — Schermata di impostazione della mail di notifica.
per attivare e disattivare
Selezionare la casella di opzione Enable (Abilita) e premere il tasto
la funzione. Si potranno cambiare le impostazioni solo se la funzione Mail è abilitata.
Selezionare il campo a fianco di SMTP Server (Server SMTP) e premere il tasto .
Utilizzando i tasti freccia, inserire l'indirizzo IP del server SMTP ottenuto dall'amministratore
di sistema.
Selezionare il campo a fianco di Port (Porta) e premere il tasto . Utilizzando i tasti freccia,
inserire il numero di porta del server SMTP ottenuto dall'amministratore di sistema. Il numero
predefinito della porta è 25.
Selezionare Use SSL/TLS (Usa SSL/TLS) e premere il tasto
per attivare e disattivare
l'opzione. Quando l'opzione è attiva, il DVR può inviare una e-mail attraverso un server SMTP
che richiede l'autenticazione SSL (Secure Sockets Layer).
37
Manuale di funzionamento
Selezionare il campo a fianco di Authentication (Autenticazione) e premere il tasto ,
dopodiché compare la schermata Authentication. Selezionare Use (Usa) e premere il tasto
per attivare e disattivare la funzione. Selezionare il campo a fianco di User/Password
(Utente/Password), quindi premere il tasto . Compare così una tastiera virtuale, con la quale
si possono immettere l'ID e la password dell'utente.
Figura 52 — Schermata di impostazione Authentication (Autenticazione).
Selezionare il campo a fianco di Sender (Mittente) e inserirne l'indirizzo e-mail. Servendosi
della tastiera virtuale, inserire l'indirizzo e-mail.
NOTA: per essere valido, l'indirizzo e-mail deve includere il carattere “@”.
Selezionare il campo a fianco di Recipient (Destinatario) e inserirne l'indirizzo e-mail.
Servendosi della tastiera virtuale, inserire l'indirizzo e-mail.
Selezionare la scheda Callback (Richiamata), dopodiché compare la schermata Callback.
Figura 53 — Schermata di impostazione della richiamata di notifica.
Selezionare la casella di opzione LAN e premere il tasto
per attivare e disattivare la funzione.
Quando l'opzione LAN è attivata, si possono cambiare gli indirizzi IP.
Selezionare la casella IP Address (Indirizzo IP) che si desidera cambiare, quindi premere il
tasto . Inserire l'indirizzo IP del computer che si desidera sia contattato durante un evento. Si
possono inserire fino a cinque indirizzi IP.
38
Videoregistratore digitale
Selezionare il campo a fianco di Retry (Riprova) e inserire il numero di volte che si desidera che
il DVR cerchi di contattare il computer. Si possono selezionare da 1 a 10 tentativi.
Se il modem è stato abilitato nella schermata Network (Rete), si può configurare il DVR
affinché contatti un computer che esegue il RAS. Selezionare Modem e premere il tasto
attivare e disattivare la funzione. Quando il modem è acceso, si può inserire un numero
telefonico.
per
Selezionare il campo sotto Remote Server Phone Number (N. telefonico server remoto),
quindi inserire il numero telefonico del computer che esegue il RAS.
Selezionare il campo a fianco di Outside Line Call (Chiamata linea esterna) e inserire i numeri
che devono essere composti dal proprio sistema telefonico per una linea esterna; per esempio,
“9”.
Selezionare il campo sotto Callback Phone Number (Numero telefonico richiamata), quindi
immettere il numero telefonico del DVR.
Per salvare le modifiche alle impostazioni della notifica, scegliere Save (Salva) e premere il
tasto . Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
Configurazione dei dispositivi
L'utente può configurare i dispositivi delle immagini, del sonoro, degli allarmi, di
visualizzazione e di controllo remoto collegati al DVR.
Figura 54 — Menu Devices (Dispositivi).
Schermata di impostazione delle telecamere
Selezionare Camera (Telecamera) nel menu Devices (Dispositivi) e premere il tasto
così visualizzata la schermata di impostazione Camera.
. Viene
39
Manuale di funzionamento
Figura 55 — Schermata di impostazione delle telecamere.
Servendosi della tastiera virtuale, si può attivare e disattivare il numero delle telecamere,
nonché cambiare la titolazione (Title) di ciascuna di esse. Si può inoltre stabilire quali
telecamere saranno visualizzate sui monitor selezionando Normal (Normale), Covert 1
(Nascosta 1) o Covert 2 (Nascosta 2) da un elenco a discesa nella colonna Use (Utilizzo).
NOTA: quando si seleziona l'opzione Covert 1, il DVR visualizza le icone di titolazione e
stato nelle immagini nascoste. Se si seleziona l'opzione Covert 2, il DVR visualizza
unicamente la titolazione della telecamera nelle immagini nascoste.
NOTA: un utente sprovvisto di autorizzazione Covert Camera View (Visione telecamere
nascoste) non può vedere le immagini riprese dalle telecamere impostate come Covert 1
(Nascosta 1) o Covert 2 (Nascosta 2) in entrambe le modalità di monitoraggio dal vivo e
di riproduzione.
Selezionare la casella nella colonna Resolution (Risoluzione) e scegliere la risoluzione delle
immagini registrate fra le opzioni High (Alta) e Standard.
NOTA: la selezione della risoluzione alta (High) determina la riduzione della velocità massima
di registrazione di tutte le telecamere di uno stesso gruppo. (Solo per il modello a 16 canali) Il
DVR a 16 canali presenta quattro gruppi di telecamere (n. 1: telecamere da 1 a 4, n. 2:
telecamere da 5 a 8, n. 3: telecamere da 9 a 12 e n. 4: telecamere da 13 a 16) e la velocità
massima di registrazione di ogni gruppo è impostata singolarmente. Per esempio, la velocità
massima di registrazione di tutte le telecamere di uno stesso gruppo viene ridotta a 20 ips per
telecamera con la risoluzione impostata su High (Alta) per una telecamera e su Standard per
le altre tre. Vedere la tabella di seguito.
N. di telecamere attive e impostate su risoluzione Alta
N. di telecamere
attive e impostate
su risoluzione
Standard
40
0
1
2
3
4
0
-
30 ips
30 ips
20 ips
15 ips
1
30 ips
30 ips
20 ips
15 ips
-
2
30 ips
30 ips
20 ips
-
-
3
30 ips
20 ips
-
-
-
4
30 ips
-
-
-
-
Videoregistratore digitale
Selezionare la scheda PTZ, dopodiché compare la schermata di impostazione PTZ.
Figura 56 — Schermata di impostazione Camera PTZ (Telecamere - PTZ).
NOTA: i dispositivi PTZ potranno essere configurati unicamente con la porta PTZ
impostata su RS232 o su RS485. Se si impiega la porta RS232 per il controllo PTZ, non
si potrà utilizzare un modem.
Selezionare la casella nella colonna Product (Prodotto) relativa alla telecamera PTZ che si
desidera configurare, quindi premere il tasto . Viene così visualizzato un elenco di
dispositivi PTZ. Selezionare la telecamera dall'elenco e premere il tasto . Collegare la
telecamera al connettore RS232 o RS485 sul pannello posteriore del DVR secondo le istruzioni
del produttore della telecamera.
Figura 57 — Elenco dei dispositivi PTZ.
Si possono assegnare ID a ogni telecamera selezionando la casella nella colonna ID e premendo il
tasto . Cambiare il valore selezionandolo e agendo poi sui tasti freccia Su e Giù per aumentarlo e
diminuirlo. Il numero dell'ID del dispositivo PTZ può essere impostato da 0 a 256.
Selezionare la casella Setup… (Imposta) e premere il tasto
finestra Port Setup (Impostazione porte).
. Viene così visualizzata la
41
Manuale di funzionamento
Figura 58 — Finestra Port Setup (Impostazione porte).
Configurare i parametri della porta secondo le istruzioni del produttore della telecamera PTZ.
Per salvare le modifiche alla telecamera, scegliere Save (Salva) e premere il tasto .
Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
Schermata di impostazione dell'audio
Selezionare Audio nel menu Devices (Dispositivi) e premere il tasto
visualizzata la schermata di impostazione Audio.
, dopodiché viene
Figura 59 — Schermata di impostazione Audio.
Il DVR può registrare fino a quattro ingressi audio. Selezionare la casella a fianco dell'ingresso
e premere il tasto . Compare quindi un elenco di telecamere, dal quale si può scegliere la
telecamera da associare a quell'ingresso audio.
Selezionare la casella di opzione Enable Audio-Out (Abilita uscita audio) e premere il tasto
La selezione e la deselezione di questa casella attiva e disattiva la funzione.
Per salvare le modifiche della schermata Audio, scegliere Save (Salva) e premere il tasto
Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
42
.
.
Videoregistratore digitale
Schermata Alarm-Out (Uscita allarme)
Selezionare Alarm-Out (Uscite allarme) nel menu Devices (Dispositivi) e premere il tasto
La schermata Alarm-Out consente di cambiare le impostazioni e di definire una
programmazione per ogni uscita di allarme dal DVR.
.
Figura 60 — Schermata di impostazione Alarm-Out (Uscite allarme).
NOTA: nella riga n. 1, si possono cambiare le impostazioni dell'uscita relè per allarme.
A ogni uscita allarme, si può assegnare una titolazione selezionando la casella nella colonna
Title e premendo il tasto . Viene così visualizzata una tastiera virtuale, con la quale si può
inserire la titolazione.
Selezionare la casella nella colonna Type (Tipo) per configurare l'uscita allarme su NO o NC
(normalmente aperto o normalmente chiuso).
Selezionare il campo a fianco di Dwell Time (Tempo di permanenza) e premere il tasto per
impostare tale durata dell'uscita di allarme. Il tempo di permanenza può essere compreso fra 5
secondi e 15 minuti.
Selezionare la scheda Schedule (Programmazione), dopodiché compare la schermata
Schedule.
43
Manuale di funzionamento
Figura 61 — Schermata Alarm-Out Schedule (Uscite allarme - Programmazione).
In questa schermata, si possono aggiungere e modificare le programmazioni delle uscite di
allarme. Per aggiungere una programmazione, selezionare + e premere il tasto . Selezionare
per modificare i dati in esse contenuti.
le caselle nelle colonne e premere il tasto
La casella Day (Giorno) consente di selezionare i giorni nei quali la programmazione degli
allarmi sarà attiva. Le opzioni sono: Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat, M~F, Hol and All
(Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab, L~V, Feste e Tutti).
La casella Range (Intervallo) consente di impostare le ore di attivazione della programmazione
degli allarmi, con incrementi di 15 minuti dalle ore 00:00 alle 24:00.
La casella Mode (Modo) permette di impostare il tipo di intervento dell'allarme nell'intervallo
di programmazione. Quando è impostata su On, l'uscita di allarme è attiva durante l'intervallo
programmato. Quando è configurata su Event (Evento), l'uscita di allarme è attiva
esclusivamente in caso di evento durante l'intervallo programmato.
La casella Channels (Canali) consente di configurare quali uscite di allarme saranno attive. Si
può inoltre selezionare la suoneria interna del DVR.
L'icona consente di eliminare la programmazione di un'uscita di allarme. Il sistema chiede di
confermare l'eliminazione della programmazione.
Per salvare le modifiche alle uscite di allarme, selezionare Save (Salva) e premere il tasto
Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
44
.
Videoregistratore digitale
Schermata Display (Visualizzazione)
Selezionare Display (Visualizzazione) nel menu Devices (Dispositivi) e premere il tasto
schermata Display consente di selezionare quali informazioni visualizzare sul monitor.
. La
Figura 62 — Schermata Display - OSD (Visualizzazione - Informazioni a video).
Selezionare una voce e premere il tasto
per attivarla e disattivarla. Quando una voce è
attivata, nella casella corrispondente compare un segno di spunta. Possono essere attivate o
disattivate le seguenti voci:
Remote Control (Telecomando) — L'icona viene visualizzata quando il DVR può
essere controllato dal telecomando a infrarossi.
Zoom — L'icona compare sull'immagine ingrandita.
Network (Rete)— L'icona visualizza quando l'unità è collegata a una rete tramite
Ethernet o modem.
Freeze & Sequence (Fermo immagine e Sequenza) — Le icone e compaiono
rispettivamente con il sistema nella modalità Freeze (Fermo immagine) e Sequence
(Sequenza).
Screen Group (Gruppo a video) — Il numero del gruppo a video compare quando il DVR
non è nella modalità di visualizzazione 4x4 del modello di videoregistratore a 16 canali o 3x3
di quello a 8 canali.
Free Space (Spazio libero) — L'icona
compare quando il DVR è nella modalità
Recycle (Riciclo) e la percentuale di spazio di memorizzazione libero è visualizzata quando il
DVR non è in tale modalità.
Archive (Archiviazione) — L'icona compare quando il DVR sta archiviando dati registrati.
Date/Time (Data/Ora)— Sono mostrate la data e l'ora correnti.
User Name (Nome utente) — Viene visualizzato il nome dell'utente attualmente collegato.
Camera No. (N. telecamera) — Il numero della telecamera compare nell'angolo alto a
sinistra dello schermo che ne mostra le immagini.
Camera Title (Titolazione telecamera) — La titolazione della telecamera compare
nell'angolo alto a sinistra dello schermo che ne mostra le immagini.
Record (Registrazione) — Le icone della registrazione compaiono su ogni schermo delle
telecamere.
45
Manuale di funzionamento
Audio — L'icona compare su ogni schermo delle telecamere delle quali il DVR può
riprodurre il sonoro dal vivo in un sistema locale, mentre l'icona compare su ogni schermo
delle telecamere delle quali il DVR sta inviando segnali audio a un PC che esegue il RAS.
PTZ — L'icona
compare su ogni schermo delle telecamere PTZ.
Text-In (Immissione testo) — Le stringhe di immissione testo compaiono sullo schermo.
Si può regolare il livello di trasparenza delle schermate di impostazione selezionando
Transparency e agendo sui tasti freccia Sinistra e Destra.
Se si seleziona OSD Margin (Margini a video) … e si preme il tasto , compare la finestra con i
parametri di visualizzazione a video del testo. Si possono regolare i margini orizzontali e verticali
affinché il testo e le icone non restino nascoste oltre i bordi di visualizzazione del monitor.
Figura 63 — Schermata OSD Margin (Margini a video).
Selezionare la scheda Main Monitor (Monitor principale) per passare alla schermata Sequence
(Sequenza).
Figura 64 — Schermata della scheda Main Monitor (Monitor principale).
Si può regolare il tempo di visualizzazione di ogni telecamera sul monitor principale.
Selezionare il campo a fianco di Mode (Modalità) e premere il tasto . Si può scegliere fra
Full Sequence (Sequenza a schermo pieno) e Cameo Sequence (Sequenza in cameo).
Se si preme il tasto SEQUENCE , il DVR propone in sequenza le immagini delle telecamere,
operazione che può eseguire in due modalità: “Full” (Schermo pieno) e “Cameo”. Nella
modalità Full, il DVR propone in sequenza le immagini di tutte le telecamere a schermo pieno.
Nella modalità Cameo, una finestra in basso a destra in un formato multischermo visualizza le
immagini delle telecamere in sequenza.
46
Videoregistratore digitale
NOTA: le telecamere eventualmente disattivate, che abbiano perso le immagini o che
siano impostate come nascoste (Covert) (salvo che l'utente sia autorizzato a vedere le
immagini delle telecamere nascoste) saranno escluse dalla sequenza in cameo.
Si può definire il layout di visualizzazione in base a numerosi formati e impostare il DVR
affinché presenti in sequenza i vari layout (pagine), in modo che siano visualizzate tutte le
telecamere. Si può inoltre configurare il DVR affinché mostri costantemente una telecamera o
un gruppo di telecamere e visualizzi in sequenza quelle restanti in una cornice “cameo”. Ciò si
può ottenere con le immagini di una telecamera a tutto schermo e con la visualizzazione in
cameo come modalità PIP (immagine nell'immagine), oppure mostrando le immagini delle
telecamere in uno schema a griglia con la cornice in basso a destra come cameo.
NOTA: la sequenza non può essere utilizzata nella modalità di visualizzazione 4x4 del
DVR a 16 canali, né nella modalità 3x3 di quello a 8 canali.
Si può regolare il tempo di visualizzazione selezionando il campo a fianco di Interval
(Intervallo) e premendo il tasto . L'utente può selezionare gli intervalli di visualizzazione da
1 secondo a 1 minuto.
Selezionare la casella di opzione Event Monitoring On (Monitoraggio eventi attivo) e premere
il tasto . Agendo sul tasto , si attiva e disattiva la funzione. Quando la funzione è attivata,
il DVR visualizza le immagini della telecamera associata all'evento, quando questo si verifica.
Selezionare la scheda Spot Monitor per passare alla schermata corrispondente.
Figura 65 — Schermata della scheda Spot monitor.
L'utente può definire quali telecamere visualizzare in sequenza negli spot monitor. Selezionare
la casella nella colonna Channels (Canali) corrispondente allo spot monitor desiderato, quindi
premere il tasto .
Si possono poi salvare le impostazioni di visualizzazione scegliendo Save (Salva) e premendo
il tasto . Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
47
Manuale di funzionamento
Schermata Remote Control (Controllo remoto)
Selezionare Remote Control (Controllo remoto) nel menu Devices (Dispositivi) e premere il
tasto . La schermata di impostazione Remote Control che compare consente di selezionare
una porta e di inserire i parametri per una tastiera remota.
Figura 66 — Schermata di impostazione Remote Control.
Selezionare il campo a fianco di Port (Porta) e selezionare fra None (Nessuna), RS232 e RS485.
Se le porte RS232 e RS485 sono utilizzate per il controllo PTZ, per il collegamento in rete o per
l'immissione di testo, la tastiera remota non può essere configurata.
Selezionare Setup… (Imposta) e scegliere i valori corretti dei parametri Baud Rate (Velocità
di trasm. in baud), Parity (Parità), Data Bits (Bit di dati) e Stop Bits (Bit di stop) per il
dispositivo che l'utente sta collegando al DVR.
Selezionare il campo a fianco di Remote Control Product (Prodotto di controllo remoto),
quindi scegliere il dispositivo dall'elenco.
Le impostazioni del controllo remoto (Remote Control) possono essere salvate selezionando
Save (Salva) e premendo il tasto . Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata
senza salvare le modifiche.
48
Videoregistratore digitale
Impostazioni di registrazione
Questo DVR dispone di numerose modalità flessibili di registrazione. Lo si può configurare per
la registrazione in continuo o dei soli eventi. Si può inoltre impostarlo affinché prosegua la
registrazione, quando il disco rigido è pieno, sovraregistrando i video più datati, oppure lo si
può configurare per segnalare quando tale disco è pieno e interrompere la registrazione.
Figura 67 — Menu Record (Registrazione).
Schermata Record (Registrazione)
Selezionare Record (Registrazione) nel menu Record e premere il tasto
visualizzata la schermata di impostazione Record.
. Viene così
Figura 68 — Schermata di impostazione della registrazione.
Selezionare la casella di opzione Recycle (Riciclo), che si attiva e disattiva premendo il tasto .
Nella modalità Recycle (Riciclo), il DVR sovraregistra i video più datati una volta utilizzato tutto lo
spazio di memorizzazione disponibile. Se la modalità Recycle viene disattivata, il DVR interrompe la
registrazione quando tutto lo spazio di memorizzazione disponibile è stato utilizzato.
Selezionare il campo Event Record Dwell (Durata registrazione evento) e impostare
l'intervallo di tempo durante il quale si desidera sia eseguita la registrazione dell'evento
associato. Tale intervallo può essere impostato da 5 secondi a 15 minuti. Per informazioni sulla
registrazione, vedere la schermata Event Actions (Azioni evento) nel presente capitolo.
49
Manuale di funzionamento
Selezionare la barra di scorrimento a fianco di Auto Deletion (Eliminazione automatica) e agire sui
tasti freccia Destra e Sinistra per regolare da 1 a 99 giorni l'intervallo di tempo durante il quale
saranno conservati i dati registrati. Il DVR elimina automaticamente i video registrati prima del
periodo definito dall'utente quando si verificano tre condizioni: a mezzanotte, ogniqualvolta il
sistema si riavvia o l'utente modifica le impostazioni di eliminazione automatica (Auto Deletion).
Selezionando Never (Mai), si disabilita la funzione Auto Deletion.
Selezionare la casella di opzione Use Panic Recording (Usa registrazione di emergenza) e
premere il tasto
per attivare e disattivare la funzione.
Selezionare il campo Panic Recording – Duration (Registrazione di emergenza – Durata) e
impostare la durata di tale registrazione. La registrazione di emergenza si arresta automaticamente
una volta trascorso il periodo impostato, salvo che il tasto PANIC non sia premuto in anticipo per
interromperla. Tale intervallo può essere impostato da 5 minuti a 1 ora. Selezionare l'opzione No
Limit (Nessun limite) se si desidera interrompere manualmente la registrazione di emergenza.
Selezionare il campo ips e premere il tasto
per impostare il numero di immagini al secondo
relative alla registrazione di emergenza (Panic recording). Si può impostare un valore
compreso fra 1,00 e 30,00 ips (25,00 ips PAL).
Selezionare il campo Quality (Qualità) e premere il tasto
per impostare la qualità delle
immagini della registrazione di emergenza. Si può scegliere fra le opzioni seguenti: Very High
(Molto alta), High (Alta), Standard e Low (Bassa).
Le impostazioni di registrazione possono essere salvate scegliendo Save (Salva) e premendo il
tasto . Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
Schermata Schedule (Programmazione)
Selezionare Schedule (Programmazione) nel menu Record (Registrazione) e premere il tasto
, dopodiché compare la schermata di impostazione Schedule.
Figura 69 — Schermata di impostazione Schedule (Programmazione).
Si può programmare il DVR affinché registri unicamente in certi intervalli orari, in base all'ora,
al giorno della settimana e alle festività. L'intervallo orario minimo selezionabile è di 15 minuti.
50
Videoregistratore digitale
Selezionando la casella di opzione Schedule On (Programmazione attiva) e premendo il tasto
, si attiva e disattiva la funzione. Nella modalità Schedule On, il DVR registra le immagini
secondo la programmazione definita nella schermata Schedule. Quando si disattiva la funzione
di programmazione, il sistema chiede di confermare tale scelta e il simbolo compare
nell'angolo alto a sinistra di ogni schermo delle telecamere. La registrazione di emergenza
(Panic recording) resta abilitata anche se si disattiva la programmazione.
Selezionare + e premere il tasto
per aggiungere una programmazione.
Selezionare la casella nella colonna Day (Giorno) e premere il tasto
per cambiare i giorni
durante i quali il DVR eseguirà la registrazione programmata. Scegliere fra: Sun, Mon, Tue,
Wed, Thu, Fri, Sat, M~F, Hol and All (Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab, L~V, Feste e Tutti).
Selezionare la casella nella colonna Range (Intervallo) e premere il tasto
per cambiare
l'intervallo orario durante il quale si produce la registrazione programmata. L'intervallo orario
minimo selezionabile è di 15 minuti.
Selezionare la casella nella colonna Mode (Modalità) e premere il tasto
per cambiare la
modalità di registrazione che sarà utilizzata. Scegliere fra: No Record (Nessuna registrazione),
Time (Ora), Event (Evento) e Time & Event (Ora ed Evento).
Quando il DVR è nella modalità No Record, non registrerà nel giorno e nell'intervallo
preimpostati, salvo che sia premuto il tasto PANIC . Utilizzare la modalità No Record quando
si desidera che il DVR NON registri durante certe ore.
Quando il DVR è nella modalità Time (Ora), l'icona compare nell'angolo alto a sinistra dello
schermo. Il DVR registrerà e visualizzerà l'icona nell'angolo alto a sinistra dello schermo
durante gli intervalli orari programmati.
Quando il DVR è nella modalità Event (Evento), l'icona rossa compare nell'angolo alto a sinistra
dello schermo. Il DVR registrerà e visualizzerà l'icona nell'angolo alto a sinistra dello schermo
quando si verifica un evento. Quando il DVR è nella modalità di registrazione Pre-Event
(Pre-evento), l'icona gialla compare se non si sta verificando alcun evento e il DVR non è in
registrazione. Quando il DVR è nella modalità Pre-Event, le icone rosse e compaiono al
verificarsi di un evento e al conseguente avvio della registrazione da parte del DVR.
Quando il DVR è nella modalità Time & Event, il DVR rispetterà gli intervalli orari impostati e
sarà visualizzata l'icona . Il DVR segue i parametri impostati per l'evento e sullo schermo
compare l'icona .
Selezionare la casella nella colonna Channels (Canali) e premere il tasto
quali telecamere saranno registrate le immagini.
per selezionare di
Selezionare la casella nella colonna Settings (Impostazioni) e premere il tasto
per definire i
parametri di registrazione. Si può impostare il numero di immagini al secondo (ips) e la qualità
(Quality) di registrazione per qualsiasi modalità scelta nella colonna Mode. Qualora non si
impostino i parametri ips e Quality nella colonna Settings, il DVR seguirà le impostazioni
predefinite. Per informazioni dettagliate, vedere di seguito.
Selezionare la casella nella colonna e premere il tasto per eliminare le impostazioni di
registrazione. Il sistema chiederà di confermare l'eliminazione di tali impostazioni.
51
Manuale di funzionamento
Selezionare Default… e premere il tasto
predefiniti).
, dopodiché compare la schermata Default (Valori
Figura 70 — Schermata di impostazione Default.
Selezionando le caselle sotto ips e premendo il tasto , si può impostare il numero di immagini
al secondo per la registrazione Time (Ora) ed Event (Evento). Si può impostare un valore
compreso fra 1,00 e 30,00 ips (25,00 ips PAL).
Selezionando le caselle sotto Quality e premendo il tasto , si può impostare la qualità delle
immagini per la registrazione nelle modalità Time (Ora) ed Event (Evento). Si può scegliere fra
le opzioni seguenti: Very High (Molto alta), High (Alta), Standard e Low (Bassa).
Per salvare le modifiche, selezionare Save (Salva) e premere il tasto
(Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
. Selezionando Cancel
Schermata Pre-Event (Pre-evento)
Selezionare Pre-Event (Pre-evento) nel menu Record (Registrazione) e premere il tasto
dopodiché compare la schermata di impostazione Pre-Event. Se nella schermata di
programmazione (Schedule) della registrazione (menu Record) non è stata selezionata la
modalità Event, un messaggio inviterà l'utente a provvedere.
,
Figura 71 — Schermata di impostazione Pre-Event.
Quando il DVR è nella modalità di registrazione Event (Evento), si può scegliere di registrare
immagini prima che l'evento si produca. La schermata Pre-Event (Pre-evento) consente di
definire la gestione della registrazione pre-evento.
52
Videoregistratore digitale
Per tale registrazione, si possono accendere o spegnere telecamere singole. La velocità delle
immagini può essere impostata da 1,00 a 30,00 ips (25,00 ips PAL) e la qualità delle immagini può
essere selezionata fra le opzioni Very High (Molto alta), High (Alta), Standard e Low (Bassa).
Si può inoltre impostare l'entità temporale di registrazione prima dell'evento regolando il
parametro Dwell (Durata). Tale durata (Dwell) può essere impostata da 5 secondi a 30 minuti.
A un intervallo più lungo corrisponde un minore numero massimo di immagini al secondo (ips)
impostabile.
NOTA: quando è nella modalità Time (Ora) o Time & Event (Ora ed Evento), il DVR
ignora le impostazioni pre-evento e segue quelle dell'ora.
Si possono salvare le modifiche scegliendo Save (Salva) e premendo il tasto
Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
. Selezionando
Schermata Archive (Archiviazione)
Selezionare Archive (Archiviazione) nel menu Record (Registrazione) e premere il tasto
dopodiché compare la schermata di impostazione Archive.
,
Figura 72 — Schermata di impostazione Archive.
Selezionando la casella di opzione Archive On (Archviazione attivata) e premendo il tasto
si attiva e disattiva la funzione.
,
NOTA: se non è stato impostato un dispositivo di memorizzazione per l'archiviazione, il
sistema lo segnala con un messaggio.
Selezionare i giorni (Day) e l'intervallo temporale (Range) dei quali si desidera archiviare le
immagini.
Si possono accettare i parametri di Archive Data Range (Intervallo dati archiviati) lasciando i
segni di spunta nelle caselle di opzione Last Archived (Ultima archiviazione) e Continue
(Continua). Se si desidera immettere ore e date specifiche nei campi From (Da) e To (A),
deselezionare le caselle di opzione togliendo il segno di spunta, quindi inserire l'ora e la data.
53
Manuale di funzionamento
Selezionando la casella di opzione Recycle (Riciclo) e premendo il tasto , si attiva a disattiva
la funzione. Quando la funzione Recycle è attivata e il dispositivo di memorizzazione è pieno, i
dati video archiviati più recenti sovrascriveranno quelli più datati. Quando la funzione Recycle
è disattivata, il DVR interromperà l'archiviazione dei dati video finché non viene liberato dello
spazio sul disco.
Per salvare le modifiche, selezionare Save (Salva) e premere il tasto
(Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
. Selezionando Cancel
Impostazioni degli eventi
Il DVR può essere impostato per rilevare vari eventi e inoltre si può stabilire come esso debba
reagire a tali condizioni.
Figura 73 — Menu Event (Eventi).
Schermata Alarm-In (Ingressi allarme)
Selezionare Alarm-In (Ingressi allarme) nel menu Event (Eventi) e premere il tasto
così visualizzata la schermata Alarm-In.
. Viene
Figura 74 — Schermata Alarm-In Settings (Ingressi allarme - Impostazioni).
54
Videoregistratore digitale
La morsettiera degli allarmi nel pannello posteriore del DVR è provvista di ingressi associati a
ogni allarme. Nella schermata Alarm-In, si può configurare ogni ingresso. Si può attivare o
disattivare ogni ingresso selezionando il numero di allarme e premendo poi il tasto .
A ogni ingresso, si può assegnare una titolazione. Selezionare la casella desiderata nella
colonna Title (Titolazione) e premere il tasto . Viene quindi visualizzata una tastiera virtuale,
con la quale si può immettere una titolazione.
Ogni ingresso può infine essere configurato come NO (normalmente aperto) o NC
(normalmente chiuso).
Selezionare le schede Actions 1 (Azioni 1) e Actions 2 (Azioni 2), dopodiché vengono
visualizzate le schermate di impostazione Actions 1 e Actions 2.
Figura 75 — Schermata Alarm-In, scheda Actions 1.
In queste schermate, si possono impostare le azioni che si desidera siano adottate dal DVR al
rilevamento di un segnale su uno dei suoi connettori di ingresso allarme.
Selezionare la casella desiderata nella colonna Record (Registrazione), quindi premere il tasto
. Viene così visualizzato un elenco di telecamere. Selezionare la telecamera le cui immagini
si desidera siano registrate dal DVR ogniqualvolta viene rilevato un segnale sull'ingresso di
allarme associato.
NOTA: per l'azione di registrazione, la telecamera selezionata deve essere impostata
sulla modalità di registrazione Event (Evento) o Time & Event (Ora ed Evento) nella
schermata di programmazione (Schedule) (menu Record).
Selezionare la casella desiderata nella colonna Alarm-Out (Uscite allarme), quindi premere il tasto .
Compare così un elenco di uscite di allarme e la suoneria. Selezionare i connettori di uscita allarme
(Alarm Output) che si desidera siano attivati quando il DVR rileva un segnale sull'ingresso di allarme
associato. Si può inoltre impostare la suoneria interna del DVR affinché intervenga.
NOTA: per l'azione Alarm-Out, l'uscita di allarme e la suoneria selezionati devono
essere impostati nella modalità Event (Evento), nella scheda Schedule
(Programmazione) della schermata di impostazione Alarm-Out.
55
Manuale di funzionamento
Selezionare la casella desiderata nella colonna Notify (Notifica), quindi premere il tasto
Viene così visualizzato il menu Alarm-In Notify (Ingressi allarme: Notifica).
.
Figura 76 — Menu di notifica Alarm-In Notify.
Si possono attivare e disattivare tutte le voci dell'elenco selezionando Notification (Notifica) e
premendo il tasto . Si possono inoltre attivare e disattivare le singole opzioni selezionandole
e premendo il tasto . Selezionare OK e premere il tasto
per confermare le modifiche.
NOTA: per l'azione di notifica, l'opzione di notifica selezionata deve essere abilitata
nella schermata di impostazione Notification e il DVR deve essere registrato nel
programma RAS (Remote Administration System).
Figura 77 — Schermata Alarm-In, scheda Actions 2.
Selezionare la casella desiderata nella colonna PTZ, quindi premere il tasto . Compare così
un elenco di preposizionamenti PTZ. Selezionare il preposizionamento per ogni telecamera
PTZ, dove si desidera che le telecamere PTZ si orientino quando il DVR rileva un segnale
sull'ingresso di allarme corrispondente.
56
Videoregistratore digitale
Selezionare la casella desiderata nella colonna Spot Monitor, quindi premere il tasto .
Compare così un elenco di SPOT monitor e di telecamere. Ogni SPOT monitor può essere
associato a una telecamera. Il DVR visualizzerà le immagini della telecamera associata sullo
SPOT monitor ogniqualvolta rileva un segnale sull'ingresso di allarme corrispondente.
Per salvare le modifiche degli ingressi di allarme (Alarm-In), selezionare Save (Salva) e premere il
tasto . Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
Motion Detection (Rilevamento movimenti)
Selezionare Motion Detection (Rilevamento movimenti) nel menu Event (Eventi) e premere il
tasto . Compare così la schermata di impostazione Motion Detection.
Figura 78 — Schermata Motion Detection, scheda Settings (Impostazioni).
Il DVR è dotato della funzione incorporata di rilevamento movimenti VMD (video motion
detection). La funzione di rilevamento dei movimenti nelle immagini può essere attivata o
disattivata per ogni telecamera.
per regolare
Selezionare la casella nella colonna Sensitivity (Sensibilità) e premere il tasto
la sensibilità del DVR al movimento indipendentemente per le ore diurne (Daytime) e notturne
(Nighttime). Questo parametro può essere impostato da 1 a 5, ovvero dal grado minimo a
quello massimo di sensibilità.
Figura 79 — Schermata Motion Detection Sensitivity
(Rilevamento movimenti - Sensibilità).
57
Manuale di funzionamento
Si può impostare il numero minimo di blocchi di rilevamento che devono essere attivati per
attivare un allarme di movimento. Selezionare la casella nella colonna Min. Blocks (N. min.
blocchi) e premere il tasto , dopodiché si può impostare il numero minimo di blocchi di
rilevamento indipendentemente per le ore diurne (Daytime) e per quelle notturne (Nighttime).
A valori minori corrispondono livelli maggiori di sensibilità, in quanto è minore il numero dei
blocchi di rilevamento che devono essere attivati.
Figura 80 — Schermata Motion Detection Min. Blocks (Rilevamento movimenti - N.
min. blocchi).
L'attivazione della funzione Zone View (Visualizza zone) consente di osservare la reazione del
DVR al movimento. Quando il DVR è nella modalità di visualizzazione movimento, viene
mostrata la zona delle immagini oggetto del rilevamento. Qualunque movimento rilevato nella
zona sarà mostrato in rosso.
Si può definire l'area dell'immagine dove si desidera rilevare il movimento; per esempio, il vano
di una porta. Selezionare la casella nella colonna Zone (Zona) e premere il tasto . Viene così
visualizzata la schermata Motion Detection Zone (Zona rilevamento movimento).
Figura 81 — Schermata Motion Detection Zone (Zona rilevamento movimento).
La schermata Motion Detection Zone è sovrapposta alle immagini della telecamera
selezionata. Si possono impostare le zone di rilevamento del movimento selezionando o
deselezionando i blocchi.
NOTA: si possono impostare le zone di rilevamento movimento un blocco per volta in
gruppi di 8 o 16 blocchi singoli (rispettivamente nei DVR a 8 e a 16 canali). Per
posizionare un gruppo di blocchi nell'area dell'immagine, si agisce sui tasti freccia Su e
Giù, mentre i blocchi singoli appartenenti a gruppi di blocchi vengono selezionati o
deselezionati tramite i pulsanti della telecamera.
58
Videoregistratore digitale
Premere il tasto
per visualizzare la schermata del menu. Il menu nella schermata di
impostazione contiene le funzionalità seguenti:
Figura 82 — Menu della Motion Detection Zone (Zona rilevamento movimento).
Select (Seleziona) — Attiva i blocchi selezionati per rilevare il movimento.
Clear (Deseleziona) — Disattiva i blocchi selezionati in modo che non rilevino i movimenti.
Reverse (Inverti) — Attiva i blocchi inattivi evidenziati e disattiva quelli attivi evidenziati.
Select All (Seleziona tutti) — Attiva tutti i blocchi per il rilevamento dei movimenti.
Clear All (Deseleziona tutti) — Disattiva tutti i blocchi affinché non rilevino i movimenti.
Reverse All (Inverti tutti) — Attiva i blocchi inattivi e disattiva quelli attivi.
OK — Accetta le modifiche e chiude l'impostazione delle zone.
Cancel (Annulla) — Esce dall'impostazione delle zone senza salvare le modifiche.
Si può evitare che sul registro sia riportato un numero eccessivo di eventi e notifiche remote dei
movimenti rilevati dopo il tempo di durata movimento regolando gli intervalli di movimento
ignorato. Selezionare il campo a fianco di Motion Ignoring Interval (Intervallo di movimento
ignorato) e premere il tasto . Viene così visualizzato un elenco di intervalli da 1 a 10 secondi
e l'opzione Never (Mai). Il DVR non registrerà né notificherà gli eventi di movimento avvenuti
durante l'intervallo preimpostato.
NOTA: l'azione di registrazione degli eventi di movimento non sarà influenzata dalla
funzione di movimento ignorato.
Selezionare Daytime Setup (Impost. ore diurne) e premere il tasto
di ore diurne.
per impostare l'intervallo
Figura 83 — Schermata Daytime Setup (Impost. ore diurne).
Selezionare il campo a fianco di Daytime (Ore diurne) e premere il tasto . Agire sui tasti
freccia Su e Giù per impostare l'intervallo di ore diurne. Il DVR considererà l'intervallo di
tempo rimanente come ore notturne.
Selezionare le schede Actions 1 (Azioni 1) e Actions 2 (Azioni 2), quindi saranno visualizzate le
schermate delle azioni di rilevamento movimenti Actions 1 e Actions 2 nella finestra Motion Detection.
59
Manuale di funzionamento
Figura 84 — Schermata Motion Detection Actions 1 (Rilevamento movimenti - Azioni 1).
Il DVR può essere impostato per reagire al rilevamento di movimenti in modo diverso per ogni
telecamera. La configurazione consente di associare ogni telecamera a un'altra telecamera, di
attivare un connettore di uscita allarme, di fare intervenire la suoneria interna del DVR, di
notificare vari dispositivi, di spostare telecamere PTZ nei preposizionamenti e/o di visualizzare
le immagini di una telecamera su uno SPOT monitor.
NOTA: si possono associare più telecamere a una telecamera che rileva il movimento.
Selezionare la casella nella colonna Record (Registrazione) e premere il tasto . Compare
così un elenco di telecamere. A tale telecamera, si possono associare quante telecamere si
desidera. Se il DVR rileva dei movimenti sulla telecamera selezionata, inizia a registrare
immagini da tutte le telecamere associate.
NOTA: per l'azione di registrazione, la telecamera selezionata deve essere impostata
sulla modalità di registrazione Event (Evento) o Time & Event (Ora ed Evento) nella
schermata di programmazione (Schedule) della registrazione (menu Record).
Selezionare la casella nella colonna Alarm-Out (Uscite allarme) e premere il tasto . Viene
così visualizzato un elenco di uscite di allarme. Alla telecamera selezionata, si possono
associare quante uscite di allarme si desidera. Quando il DVR rileva dei movimenti
nell'ingresso della telecamera selezionata, invia segnali di uscita a tutti i connettori di uscita
allarme (Alarm-Out) associati. Si può anche configurare il DVR affinché la sua suoneria
interna intervenga al rilevamento di movimenti nella telecamera selezionata.
NOTA: per l'azione Alarm-Out, l'uscita di allarme e la suoneria selezionate devono
essere impostate nella modalità Event (Evento), nella scheda Schedule
(Programmazione) della schermata Alarm-Out.
Selezionare la casella nella colonna Notify (Notifica) e premere il tasto . Si possono attivare
e disattivare tutte le voci dell'elenco selezionando Notification (Notifica) e premendo il tasto .
Si possono inoltre attivare e disattivare le singole opzioni selezionandole e premendo il tasto .
Selezionare OK e premere il tasto per confermare le modifiche.
NOTA: per l'azione di notifica, l'opzione di notifica selezionata deve essere abilitata
nella schermata di impostazione Notification e il DVR deve essere registrato nel
programma RAS (Remote Administration System).
60
Videoregistratore digitale
Figura 85 — Schermata Motion Detection Actions 2 (Rilevamento movimenti - Azioni
2).
Selezionare la casella desiderata nella colonna PTZ, quindi premere il tasto . Compare così
un elenco di preposizionamenti PTZ. Selezionare il preposizionamento per ogni telecamera
PTZ, dove si desidera che le telecamere PTZ si orientino quando il DVR rileva un movimento
sull'ingresso di allarme della telecamera selezionata.
Selezionare la casella desiderata nella colonna Spot Monitor, quindi premere il tasto .
Compare così un elenco di SPOT monitor e di telecamere. Ogni SPOT monitor può essere
associato a una telecamera. Il DVR visualizzerà le immagini della telecamera associata sullo
SPOT monitor ogniqualvolta rileva movimenti sulla telecamera selezionata.
Per salvare le modifiche di rilevamento dei movimenti, selezionare Save (Salva) e premere il
tasto . Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
61
Manuale di funzionamento
Schermata Video Loss (Perdita immagini)
Selezionare Video Loss nel menu Event (Eventi) e premere il tasto
schermata di impostazione Video Loss.
, dopodiché compare la
Figura 86 — Schermata Video Loss Settings (Perdita immagini - Impostazioni).
Il DVR controlla se qualcosa oscura la telecamera. Selezionare la barra di scorrimento a fianco
di Check Obscuration (Controlla oscuramento) e agire sui tasti freccia Sinistra e Destra per
regolare il parametro. La sensibilità può essere impostata da Never (Mai) a 126 (massima
sensibilità).
Selezionare le schede Actions 1 (Azioni 1) e Actions 2 (Azioni 2), dopodiché compaiono le
schermate corrispondenti nella finestra Video Loss (Perdita immagini).
Figura 87 — Schermata Video Loss Actions 1 (Perdita immagini - Azioni 1).
62
Videoregistratore digitale
Il DVR può essere impostato per reagire alla perdita di immagini in modo diverso per ogni
telecamera. La configurazione consente di associare ogni telecamera a un'altra telecamera, di
attivare un connettore di uscita allarme, di fare intervenire la suoneria interna del DVR, di
notificare vari dispositivi, di spostare telecamere PTZ nei preposizionamenti e/o di visualizzare
le immagini di una telecamera su uno SPOT monitor.
Selezionare la casella nella colonna Record (Registrazione) e premere il tasto . Compare
così un elenco di telecamere. A tale telecamera, si possono associare quante telecamere si
desidera. Se il DVR rileva la perdita delle immagini sulla telecamera selezionata, inizia a
registrare immagini da tutte le telecamere associate.
NOTA: per l'azione di registrazione, la telecamera selezionata deve essere impostata
sulla modalità di registrazione Event (Evento) o Time & Event (Ora ed Evento) nella
schermata di programmazione (Schedule) della registrazione (menu Record).
Selezionare la casella nella colonna Alarm-Out (Uscite allarme) e premere il tasto . Viene
così visualizzato un elenco di uscite di allarme. Alla telecamera selezionata, si possono
associare quante uscite di allarme si desidera. Quando il DVR rileva la perdita delle immagini
nella telecamera selezionata, invia segnali di uscita a tutti i connettori di uscita allarme
(Alarm-Out) associati. Si può anche configurare il DVR affinché la sua suoneria interna
intervenga al rilevamento della perdita di immagini nella telecamera selezionata.
NOTA: per l'azione Alarm-Out, l'uscita di allarme e la suoneria selezionate devono
essere impostate nella modalità Event (Evento), nella scheda Schedule
(Programmazione) della schermata Alarm-Out.
Selezionare la casella nella colonna Notify (Notifica) e premere il tasto . Si possono attivare
e disattivare tutte le voci dell'elenco selezionando Notification (Notifica) e premendo il tasto .
Si possono inoltre attivare e disattivare le singole opzioni selezionandole e premendo il tasto .
Selezionare OK e premere il tasto per confermare le modifiche.
NOTA: per l'azione di notifica, l'opzione di notifica selezionata deve essere abilitata
nella schermata di impostazione Notification e il DVR deve essere registrato nel
programma RAS (Remote Administration System).
Figura 88 — Schermata Video Loss Actions 2 (Perdita immagini - Azioni 2).
63
Manuale di funzionamento
Selezionare la casella desiderata nella colonna PTZ, quindi premere il tasto . Compare così
un elenco di preposizionamenti PTZ. Selezionare il preposizionamento per ogni telecamera
PTZ, dove si desidera che le telecamere PTZ si orientino quando il DVR rileva la perdita delle
immagini sull'ingresso della telecamera selezionata.
Selezionare la casella nella colonna Spot Monitor e premere il tasto . Compare così un
elenco di SPOT monitor e di telecamere. Ogni SPOT monitor può essere associato a una
telecamera. Il DVR visualizzerà le immagini della telecamera associata sullo SPOT monitor
ogniqualvolta rileva la perdita di immagini sulla telecamera selezionata.
Per salvare le modifiche relative alla perdita di immagini (Video Loss), selezionare Save
(Salva) e premere il tasto . Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza
salvare le modifiche.
Schermata Text-In (Immissione testo)
Selezionare Text-In (Immissione testo) nel menu Event (Eventi) e premere il tasto
dopodiché compare la schermata di impostazione Text-In.
,
Figura 89 — Schermata Text-In Settings (Immissione testo - Impostazioni).
Il DVR può essere impostato per reagire all'immissione di testo da dispositivi quali gli ATM
(distributori automatici di contanti) e i POS (punto vendita, cioè i registratori di cassa). Questa
schermata consente di configurare il DVR per ogni dispositivo di immissione testo.
Selezionare la casella nella colonna Setup (Impostazione) e premere il tasto . La selezione
della colonna Setup determina il cambiamento di tutti i parametri, salvo quelli delle porte
(Port) di tutti i canali di immissione testo.
NOTA: qualora una grande quantità di immissioni di testo sia rilevata
contemporaneamente da vari canali, le prestazioni del sistema potrebbero risentirne.
64
Videoregistratore digitale
Figura 90 — Schermata delle impostazioni dei dispositivi di immissione testo (Text-In).
Selezionare il campo a fianco di Port (Porta) e premere il tasto
None (Nessuna), RS232, RS485 e USB-Serial (1~8).
. Selezionare fra le opzioni
NOTA: se la voce Port viene impostata su None, non sarà consentito inserire alcuna
modifica nella schermata.
NOTA: quando si utilizza un dispositivo di immissione testo da USB a seriale, NON
rimuovere il cavo USB dalla porta con il sistema in funzione.
Selezionare Setup… (Impostazione) e premere il tasto . Quando si configurano le porte
RS232, RS485 o USB-Seriale, utilizzare le impostazioni raccomandate dal produttore del
distributore ATM o del POS.
Selezionare il campo a fianco di Text-In Product (Prodotto di immissione testo) e premere il
tasto . Selezionare quindi il dispositivo dall'elenco.
NOTA: la descrizione seguente riguarda un dispositivo di testo generico (Generic Text).
La schermata varia in base ai vari tipi di dispositivi di immissione testo e compariranno
diverse caselle di parametri per l'inserimento delle informazioni.
Selezionare il campo a fianco di Transaction Start (Inizio transazione) e premere il tasto .
Per inserire la stringa di inizio transazione (Transaction Start), utilizzare la tastiera virtuale. Per
la stringa di testo che il dispositivo invia all'inizio di una transazione, consultare la
documentazione del produttore del dispositivo stesso.
Se si desidera che il DVR reagisca a qualsiasi carattere inviato dal dispositivo di immissione
testo, attivare la casella di opzione Any Character (Qualsiasi carattere). Selezionando la
casella di opzione Any Character e premendo il tasto , si attiva e disattiva la funzione.
NOTA: se la funzione Any Character è attiva, non sarà consentito inserire alcun testo
nel campo Transaction Start (Inizio transazione).
Selezionare il campo a fianco di Transaction End (Fine transazione) e premere il tasto . Per
inserire la stringa di fine transazione (Transaction End), utilizzare la tastiera virtuale. Per la
stringa di testo che il dispositivo invia al termine di una transazione, consultare la
documentazione del produttore del dispositivo stesso.
65
Manuale di funzionamento
Selezionare la casella more line(s) (Più righe) e premere il tasto . Selezionare il numero di righe di
testo supplementari che si desidera siano registrate dal DVR. Si può scegliere un valore da 0 a 10.
Selezionare il campo a fianco di Line Delimiter (Delimitatore di riga) e premere il tasto .
Servendosi della tastiera virtuale, inserire il carattere/i che il dispositivo utilizza per indicare la fine di
una riga. Si possono anche creare caratteri speciali utilizzando ^ e una lettera maiuscola; per es., ^J per
NL (nuova riga), ^M per CR (inizio riga). Per il carattere/i utilizzato come delimitatore di riga (Line
Delimiter), consultare la documentazione del produttore del dispositivo stesso.
Selezionare il campo a fianco di Ignore String (Ignora stringa) e premere il tasto . Servendosi della
tastiera virtuale, inserire qualsiasi stringa di testo che si desidera sia ignorata dal DVR. Per le stringhe
di testo che il dispositivo invia durante le transazioni, consultare la documentazione del produttore del
dispositivo stesso, in modo da individuare quelle che si desidera non siano registrate.
Selezionando la casella di opzione Case Sensitive (Maiuscole/minuscole) e premendo il tasto
, si attiva e disattiva la funzione. Per sapere se nelle stringhe di testo si distinguono le
maiuscole e le minuscole, consultare la documentazione del produttore del dispositivo stesso.
Qualora il dispositivo distingua fra maiuscole e minuscole, assicurarsi che la casella di opzione
Case Sensitive sia attivata.
Selezionare le schede Actions 1 (Azioni 1) e Actions 2 (Azioni 2), quindi saranno visualizzate
le schermate corrispondenti delle azioni di immissione testo nella finestra Text-In.
Figura 91 — Schermata Text-In Actions 1 (Immissione testo - Azioni 1).
Il DVR può essere impostato per reagire all'immissione di testo. L'immissione di testo può
essere associata a telecamere, attivare un connettore di uscita allarme, fare intervenire la
suoneria interna del DVR, notificare vari dispositivi, spostare le telecamere PTZ nei
preposizionamenti e/o visualizzare le immagini di una telecamera su uno SPOT monitor.
Selezionare la casella nella colonna Record (Registrazione) e premere il tasto . Compare così un
elenco di telecamere. All'immissione di testo, si possono associare quante telecamere si desidera. Se
il DVR rileva un'immissione di testo, inizia a registrare immagini da tutte le telecamere associate.
NOTA: per l'azione di registrazione, la telecamera selezionata deve essere impostata
sulla modalità di registrazione Event (Evento) o Time & Event (Ora ed Evento) nella
schermata di programmazione (Schedule) della registrazione (menu Record).
66
Videoregistratore digitale
Selezionare la casella nella colonna Alarm-Out (Uscite allarme) e premere il tasto . Viene
così visualizzato un elenco di uscite di allarme. All'immissione di testo, si possono associare
quante uscite di allarme si desidera. Quando il DVR rileva un'immissione di testo, invia segnali
di uscita a tutti i connettori di uscita allarme (Alarm-Out) associati. Si può anche configurare il
DVR affinché la sua suoneria interna intervenga al rilevamento di un'immissione di testo.
NOTA: per l'azione Alarm-Out, l'uscita di allarme e la suoneria selezionate devono
essere impostate nella modalità Event (Evento), nella scheda Schedule
(Programmazione) della schermata Alarm-Out.
Selezionare la casella nella colonna Notify (Notifica) e premere il tasto . Si possono attivare
e disattivare tutte le voci dell'elenco selezionando Notification (Notifica) e premendo il tasto .
Si possono inoltre attivare e disattivare le singole opzioni selezionandole e premendo il tasto .
Selezionare OK e premere il tasto per confermare le modifiche.
NOTA: per l'azione di notifica, l'opzione di notifica selezionata deve essere abilitata
nella schermata di impostazione Notification e il DVR deve essere registrato nel
programma RAS (Remote Administration System).
Figura 92 — Schermata Text-In Actions 2 (Immissione testo - Azioni 2).
Selezionare la casella desiderata nella colonna PTZ, quindi premere il tasto . Compare così un
elenco di preposizionamenti PTZ. Selezionare i preposizionamenti per ogni telecamera PTZ, dove si
desidera che le telecamere PTZ si orientino quando il DVR rileva un'immissione di testo.
Selezionare la casella nella colonna Spot Monitor e premere il tasto . Compare così un
elenco di SPOT monitor e di telecamere. Ogni SPOT monitor può essere associato a una
telecamera. Il DVR visualizzerà le immagini della telecamera associata sullo SPOT monitor
ogniqualvolta rileva un ingresso sul dispositivo di immissione testo selezionato.
Per salvare le modifiche nella schermata di immissione testo (Text-In), selezionare Save
(Salva) e premere il tasto . Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza
salvare le modifiche.
67
Manuale di funzionamento
Schermata System Event (Eventi di sistema)
Selezionare System Event (Eventi di sistema) nel menu Event (Eventi) e premere il tasto
Viene così visualizzata la schermata di impostazione System Event.
.
Figura 93 — Schermata Health Check (Controllo stato).
Il DVR può essere configurato affinché esegua l'auto-diagnosi e riferisca i risultati.
Selezionando il campo a fianco di System (Sistema) e premendo il tasto , si può selezionare
la frequenza con la quale si desidera che il DVR esegua l'auto-diagnosi sul sistema. Si possono
selezionare frequenze da 1 ora (1 hr.) a 30 giorni (30 days), oppure l'opzione Never (Mai).
Selezionare la casella Setup... (Impostazione) a fianco di Check Recording (Controlla
registrazione) e premere il tasto . Viene così visualizzata la schermata Check Recording.
Selezionando la casella di opzione Schedule On (Programmazione attivata) e premendo il
tasto , si attiva e disattiva la funzione. Una volta attivata la funzione, si può selezionare il
giorno, il periodo di tempo e la frequenza con la quale si desidera che il DVR esegua
l'auto-diagnosi. Il parametro Interval (Frequenza) può essere impostato da 1 min. a 7 giorni (7
days) o su Never (Mai). La casella con il simbolo consente di eliminare una
programmazione di controllo registrazione.
68
Videoregistratore digitale
Figura 94 — Schermata Check Recording (Controlla registrazione).
Se si seleziona la casella nella colonna Interval (Frequenza), a fianco di ogni ingresso allarme e
si preme il tasto , si può cambiare la frequenza con la quale si desidera che il DVR esegua
l'auto-diagnosi sugli ingressi allarme. Si possono selezionare frequenze da 1 ora (1 hr.) a 30
giorni (30 days), oppure l'opzione Never (Mai).
Selezionare la scheda Storage (Memorizzazione), dopodiché compare la schermata Storage.
Figura 95 — Schermata Storage (Memorizzazione).
Selezionare il campo a fianco di Disk Bad Notify (Notifica settori danneggiati) e premere il
tasto . Selezionare la percentuale di settori danneggiati del disco rigido alla quale si desidera
che il DVR attivi un avviso. Le percentuali vanno dal 10 al 90%.
Selezionare il campo a fianco di Disk Almost Full Notify (Notifica disco quasi pieno) e
premere il tasto . Selezionare la percentuale di disco utilizzato alla quale si desidera che il
DVR attivi un avviso. Le percentuali vanno dall'80 al 99%.
69
Manuale di funzionamento
Selezionare la casella Setup… (Impostazione) a fianco di Disk S.M.A.R.T. (Controllo
SMART disco) e premere il tasto . Viene così visualizzata la schermata S.M.A.R.T. Setup
(Impostazione SMART).
Figura 96 — Schermata S.M.A.R.T. Setup.
Selezionando la casella di opzione Enable (Abilita) e premendo il tasto
la funzione.
, si attiva e disattiva
NOTA: se la funzione Enable è disattivata, non sarà consentito apportare alcuna
modifica ai campi della schermata.
Selezionare il campo a fianco di Check Time (Ora di controllo) e premere il tasto . Si
possono selezionare le opzioni Monthly (Mensile), Weekly (Settimanale) e Daily (Giornaliera).
Se si seleziona l'opzione Monthly, il sistema chiederà di impostare il giorno del mese e l'ora. Se
invece si sceglie l'opzione Weekly, il sistema chiederà di impostare il giorno della settimana e
l'ora. Se invece si seleziona Daily, occorrerà impostare l'ora.
Selezionare il primo campo a fianco di Temperature Threshold (Soglia temperatura) e
premere il tasto . Agendo sui tasti freccia Su e Giù, scorrere i valori. Per la corretta
impostazione della temperatura, consultare la documentazione del produttore del disco rigido.
Se la temperatura del disco rigido supera la soglia prestabilita, il sistema attiva un avviso.
Selezionare il secondo campo a fianco di Temperature Threshold e premere il tasto
Selezionare ºC (Celsius) o ºF (Fahrenheit) e premere il tasto .
.
Il campo a fianco di Last Check-Time (Ora ultimo controllo) visualizza la data e l'ora
dell'ultimo controllo S.M.A.R.T.
Per confermare le modifiche, scegliere OK e premere il tasto . Selezionando Cancel
(Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
Nella schermata System Event (Eventi di sistema), selezionare la scheda Actions (Azioni).
70
Videoregistratore digitale
Figura 97 — Schermata System Event Actions (Eventi di sistema - Azioni).
Il DVR può essere impostato per reagire a eventi di sistema. Gli eventi di sistema possono
essere associati a un connettore di uscita allarme, determinare l'intervento della suoneria interna
del DVR e/o notificare vari dispositivi.
Selezionare la casella della colonna Alarm-Out (Uscite allarme) a fianco dell'evento desiderato
Check Recording (Controlla registrazione), Check Alarm-In (Controlla ingressi allarme),
Disk Almost Full (Disco quasi pieno), Disk Full (Disco pieno), Disk Bad (Settori
danneggiati), Disk Temperature (Temperatura disco) o Disk S.M.A.R.T. (SMART disco) e
premere il tasto . Compare così un elenco di uscite di allarme. All'evento, si possono
assegnare quante uscite di allarme si desidera. Se il DVR rileva quell'evento, attiva segnali di
uscita su tutti i connettori di uscita allarme associati. Si può anche configurare il DVR affinché
la sua suoneria interna intervenga al rilevamento di un evento.
NOTA: un'azione di uscita allarme non può essere assegnata agli eventi System
(Sistema) e Panic Record (Registrazione d'emergenza).
Selezionare la casella nella colonna Notify (Notifica) a fianco dell'evento desiderato System
(Sistema), Panic Record (Registrazione d'emergenza), Check Recording (Controlla
registrazione), Check Alarm-In (Controlla ingressi allarme), Disk Almost Full (Disco quasi
pieno), Disk Full (Disco pieno), Disk Bad (Settori danneggiati), Disk Temperature
(Temperatura disco) o Disk S.M.A.R.T. (SMART disco) e premere il tasto . Si possono
attivare e disattivare tutte le voci dell'elenco selezionando Notification (Notifica) e premendo il
tasto . Si possono inoltre attivare e disattivare le singole opzioni selezionandole e premendo il
tasto . Selezionare OK e premere il tasto
per confermare le modifiche.
NOTA: la notifica tramite mail è l'unica opzione disponibile per l'evento System (Sistema).
NOTA: affinché l'azione di notifica abbia effetto, occorre che il DVR sia registrato nel
programma RAS (Remote Administration System).
Per salvare le modifiche in System Event (Eventi di sistema), scegliere Save (Salva) e premere il
tasto . Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
71
Manuale di funzionamento
Schermata Event Status (Stato eventi)
Selezionare Event Status (Stato eventi) nel menu Event (Eventi) e premere il tasto
così visualizzata la schermata Event Status.
. Viene
Figura 98 — Schermata Event Status (Stato eventi).
La schermata Event Status mostra lo stato dei sistemi e degli ingressi del DVR. Gli eventi
saranno evidenziati e i canali o gli eventi correlati lampeggeranno per cinque secondi quando
vengono rilevati.
Le voci Alarm-In (Ingressi allarme), Motion (Movimenti), Video Loss (Perdita immagini) e
Text-In (Immissione testo) saranno evidenziate al rilevamento di ogni evento, sulla base delle
configurazioni inserite nelle schermate di impostazione Alarm-In, Motion Detection
(Rilevamento movimenti) e Text-In nel menu Event (Eventi).
Check Alarm-In (Controlla ingressi allarme) e Check Recording (Controlla registrazione)
saranno evidenziate al rilevamento di ogni allarme in base alle configurazioni immesse nella
schermata di impostazione System Event (Eventi di sistema), nel menu Event (Eventi).
Panic Record (Registrazione d'emergenza) viene evidenziata quando il DVR è nella
corrispondente modalità.
Disk Almost Full (Disco quasi pieno) viene evidenziata quando il DVR non si trova nella
modalità Recycle (Riciclo) e l'utilizzo del disco rigido raggiunge la percentuale Disk Almost
Full inserita nella schermata di impostazione System Event (Eventi di sistema), nel menu Event
(Eventi). Disk Full (Disco pieno) viene evidenziata quando il DVR non è nella modalità
Recycle (Riciclo) e lo spazio di memorizzazione disponibile è stato interamente utilizzato.
Se si seleziona la scheda Storage (Memorizzazione), viene visualizzato lo stato del disco
rigido. Per maggiori informazioni, consultare la sezione della schermata Storage
(Memorizzazione).
72
Videoregistratore digitale
Capitolo 4 — Operatività
NOTA: nel presente capitolo, si presume che il DVR sia stato installato e configurato. In
caso contrario, consultare i Capitoli 2 e 3.
I comandi del videoregistratore digitale (DVR) sono simili a quelli di un videoregistratore a
cassette (VCR). Come in un VCR, le funzioni principali sono la registrazione e la riproduzione
di immagini. Tuttavia, un apparecchio digitale assicura un controllo della registrazione e della
riproduzione decisamente maggiore. Si possono definire programmi di registrazione basati
sull'ora e sul giorno della settimana. Per la ricerca nelle immagini registrate, il DVR dispone di
funzionalità notevolmente più sofisticate di quelle disponibili in un VCR. Fra le funzioni dei
DVR non presenti nei VCR sono il controllo e la visione in remoto, nonché la registrazione
contemporanea alla riproduzione delle immagini registrate in precedenza.
I comandi nel pannello frontale sono descritti nel Capitolo 3 — Configurazione.
Accensione del videoregistratore digitale
Dopo avere installato il DVR secondo le istruzioni contenute nel Capitolo 2 — Installazione,
l'apparecchio è pronto per il funzionamento.
Monitoraggio dal vivo
Una volta completato il processo di inizializzazione, il DVR inizia a mostrare immagini dal
vivo sul monitor e a trasmettere il suono dal vivo tramite il microfono. La modalità predefinita
è la visualizzazione contemporanea di tutte le telecamere. Se si preme il tasto di una telecamera
qualsiasi, le sue immagini saranno mostrate a schermo pieno. Il DVR visualizza le immagini e
trasmette il suono dal vivo finché l'utente non seleziona un'altra modalità.
Premendo il tasto DISPLAY , il DVR passa da un formato di visualizzazione all'altro.
Il DVR può essere configurato per la visualizzazione a schermo pieno per un intervallo di
permanenza prestabilito quando si verifica un evento. Saranno mostrate le immagini della
telecamera con il numero più basso associata al sensore di eventi, poi il DVR tornerà al formato
di visualizzazione precedente una volta trascorso l'intervallo di permanenza per il monitoraggio
dell'evento. Con il monitoraggio dell'evento attivato, sarà ignorato il monitoraggio di tutti gli
eventi successivi. Se si preme il tasto di una singola telecamera o il tasto DISPLAY durante il
monitoraggio di un evento, il DVR interrompe tale monitoraggio e visualizza le immagini della
telecamera selezionata, oppure ritorna al formato di visualizzazione precedente.
73
Manuale di funzionamento
Se si preme il tasto SEQUENCE (SEQUENZA), saranno visualizzate le immagini delle telecamere
in successione. Se si preme questo tasto con uno dei formati multischermo selezionati, il DVR
passerà da un layout di selezione ciclica predefinito all'altro (Full Sequence (Sequenza a schermo
pieno)), oppure nella finestra in basso a destra saranno visualizzate in successione immagini dal
vivo delle telecamere (Cameo Sequence (Sequenza in cameo)). Se si seleziona un'altra modalità di
visualizzazione o si preme nuovamente il tasto SEQUENCE, il DVR esce dalla modalità Sequence
(Sequenza). Con uno dei formati multischermo selezionati, se si premono i tasti freccia Sinistra o
Destra, il DVR passerà alla pagina precedente o successiva. Agendo per esempio sul tasto freccia
Destra nel formato 2x2, il DVR cambia pagina come segue:
Se tutte le telecamere di una pagina sono disattivate, hanno perso le immagini o sono impostate
come nascoste su Covert (salvo che l'utente sia autorizzato ad accedere a telecamere nascoste),
quella pagina sarà esclusa dalla sequenza.
NOTA: le funzioni Full Sequence e Cameo Sequence, rispettivamente per il
monitoraggio in sequenza a schermo pieno e in cameo, devono essere selezionate nella
scheda Sequence (Sequenza) della schermata di impostazione Display
(Visualizzazione).
Con il tasto FREEZE, si ottiene il fermo immagine dell'immagine visualizzata, che resta a video
finché non si preme nuovamente il tasto. Con il DVR nella modalità Freeze (Fermo immagine),
l'icona viene visualizzata nell'angolo basso a sinistra, se la funzione Freeze è stata selezionata
nella scheda OSD (Informazioni a video) della schermata Display (Visualizzazione).
Per visualizzare le immagini di telecamere in sequenza su uno spot monitor, premere il tasto
SPOT e selezionare lo Spot Monitor e la sequenza (Sequence) dal menu.
Modalità Cameo attivo
Per accedere alla modalità Active Cameo (Cameo attivo), premere il tasto
in qualsiasi
formato multischermo. Il bordo giallo che contorna le immagini indica il cameo attivo, che può
essere spostato agendo sui tasti freccia. Se si preme il tasto
durante la modalità Active
Cameo, si esce dalla stessa. Se non vengono eseguite altre operazioni, la modalità Cameo attivo
resta inserita per 15 secondi.
Nella modalità Cameo attivo, premere il tasto della telecamera le cui immagini si desiderano
visualizzate come cameo attivo. Dopo avere impostato il numero della telecamera sulla
modalità di cameo attivo, il DVR sposta il cameo attivo sul cameo successivo. In questo modo,
si può cambiare il formato di visualizzazione.
Modalità PIP (Immagine nell'immagine)
Premendo il tasto DISPLAY , si può ottenere la visualizzazione dell'immagine nell'immagine.
La posizione dell'immagine PIP può essere ruotata in senso antiorario e orario agendo sui tasti
freccia Su e Giù, inoltre se ne possono cambiare le dimensioni ruotando la manopola di Jog in
senso orario o antiorario.
74
Videoregistratore digitale
Modalità Zoom
L'utente può ingrandire un'area dell'immagine premendo il tasto ZOOM . Dopo avere premuto il
tasto ZOOM , per alcuni secondi compare un'immagine PIP, all'interno della quale un rettangolo
mostra l'area ingrandita. Tale rettangolo può essere spostato tramite i tasti freccia. Durante la
modalità Zoom, si può ulteriormente ingrandire l'area premendo il tasto . Le opzioni
selezionabili della modalità Zoom sono 2x, 3x e 4x. Per uscire dalla modalità Zoom, premere il
tasto ZOOM . Durante la modalità Zoom, l'icona compare nell'angolo basso a sinistra, a
condizione che l'opzione Zoom sia stata selezionata nella scheda OSD (Informazioni a video)
della schermata Display (Visualizzazione).
Modalità PTZ
Se un utente è autorizzato ad accedere al PTZ Control (Controllo PTZ), può controllare le telecamere
PTZ dopo essersi collegato al sistema. Il DVR controllerà così le telecamere con le funzioni di
brandeggio orizzontale e verticale (Pan e Tilt) e di Zoom. Per entrare nella modalità, premere il tasto
PTZ, poi ripremerlo per uscirne. La telecamera può essere controllata tramite i tasti sul pannello
frontale, impostando dei preposizionamenti o selezionando le funzioni PTZ espanse.
Nel menu, selezionare la telecamera PTZ che si desidera controllare. L'icona
sullo schermo della telecamera PTZ.
compare
Figura 99 — Menu PTZ Select Camera (Selezione telecamere PTZ).
Se si desidera utilizzare il pannello frontale, premere i tasti freccia Sinistra e Destra per il
brandeggio orizzontale a sinistra e a destra. Per il brandeggio verticale in alto e in basso, agire
sui tasti freccia Su e Giù. Premere il pulsante
per ingrandire l'immagine e
per
rimpicciolirla. Per mettere a fuoco l'immagine, utilizzare i pulsanti
e
.
Per le telecamere PTZ, si possono definire dei preposizionamenti. Premere il pulsante
definire dei preposizionamenti.
per
75
Manuale di funzionamento
Figura 100 — Schermata PTZ Preset (Preposizionamenti PTZ).
Le telecamere PTZ possono essere spostate rapidamente nei preposizionamenti. Premere il
pulsante
per vedere un preposizionamento definito.
Figura 101 — Schermata di visualizzazione preposizionamenti.
Si possono salvare delle impostazioni di posizione delle telecamere come “preposizionanenti”,
in modo da potere poi vedere direttamente certe inquadrature. Quando la telecamera è nella
posizione prescelta, premere il pulsante
, dopodiché compare la finestra di dialogo PTZ
Preset (Preposizionamenti PTZ). Selezionare il numero che si desidera assegnare al
preposizionamento e premere il tasto . Per inserire la titolazione del preposizionamento,
utilizzare la tastiera virtuale. Premere il pulsante
per caricare il preposizionamento PTZ,
dopodiché compare la finestra di dialogo Preset View (Vedi preposizionamenti). Selezionare
il preposizionamento desiderato e premere il tasto
per caricarlo.
Premendo il tasto MENU , compare il menu PTZ seguente. Impostare la funzione che si desidera
controllare selezionandola nel menu. Per le impostazioni corrette, consultare le istruzioni del
produttore della telecamera. In base alle specifiche della telecamera, alcune funzioni
potrebbero non essere supportate.
76
Videoregistratore digitale
Figura 102 — Menu PTZ.
Per un comodo controllo PTZ, si può utilizzare un mouse. Posizionare il puntatore del mouse
sul fondo dello schermo, dopodiché compare la seguente barra degli strumenti PTZ.
Figura 103 — Comandi PTZ
Per uscire dalla barra degli strumenti, fare clic sul simbolo , sulla sinistra. Se si desidera
visualizzare nuovamente la barra degli strumenti, posizionare il puntatore del mouse in fondo
allo schermo. Per spostare la barra degli strumenti, fare clic sullo spazio vuoto sul lato sinistro
e trascinarla nel punto desiderato dello schermo. Per brandeggiare la telecamera
orizzontalmente e verticalmente, utilizzare i tasti freccia della barra. Di seguito sono descritti
gli altri comandi della barra degli strumenti:
Zoom - ingrandimento / rimpicciolimento
Messa a fuoco - visioni ravvicinate / visioni a distanza
Diaframma - apertura / chiusura
Imposta / carica preposizionamenti
Regolazione dell'immagine
NOTA: prima di eseguire qualsiasi taratura dell'immagine tramite i comandi del DVR,
assicurarsi che le telecamere e i monitor siano installati e regolati correttamente.
Se un utente è autorizzato ad accedere al Color Control (Controllo colori), può tarare
l'immagine dopo essersi collegato al sistema. Se si mantiene premuto il tasto di una telecamera
per alcuni secondi, compare una finestra di dialogo di taratura dell'immagine, nella quale si può
regolare la luminosità, il contrasto, la tonalità e la saturazione di ogni telecamera.
NOTA: le regolazioni apportate saranno applicate sia alle immagini dal vivo sui monitor,
sia a quelle registrate.
77
Manuale di funzionamento
Monitoraggio degli eventi
Quando si verifica un evento, il DVR visualizza le immagini della telecamera associata all'evento, a
condizione che la funzione Event Monitoring On (Monitoraggio eventi attivo) sia stata selezionata
nella scheda OSD (Informazioni a video) della schermata Display (Visualizzazione).
La visualizzazione delle immagini delle telecamere dipende da quante di esse sono associate
all'evento. Se all'evento è associata una sola telecamera, il DVR ne mostrerà le immagini a
schermo pieno. Se invece le telecamere associate all'evento sono da 2 a 4, il DVR ne presenterà
le immagini su uno schermo 2x2. Se le telecamere associate all'evento sono da 5 a 9, il DVR ne
mostrerà le immagini su uno schermo 3x3. Se le telecamere associate sono 10 o più, il DVR
visualizzerà le immagini su uno schermo 4x4.
La durata del monitoraggio dell'evento corrisponde all'intervallo di permanenza impostato per
la registrazione dell'evento. Una volta trascorso l'intervallo di permanenza, il monitor ritorna
alla visualizzazione precedente, salvo che si verifichi un altro evento. Se si desidera tornare alla
modalità di monitoraggio dal vivo prima che il tempo di permanenza sia trascorso, premere il
tasto DISPLAY o uno dei tasti delle telecamere.
Telecamera nascosta
Se una telecamera è configurata su Covert 1 (Nascosta 1) nella scheda Settings (Impostazioni) della
schermata Camera (Telecamera), le immagini di tale telecamera non saranno visualizzate, salvo che
un utente autorizzato ad accedere a Covert Camera View (Vedi telecamera nascosta) si colleghi al
sistema. La titolazione della telecamera e le icone di stato compaiono tuttavia sul monitor.
Se una telecamera è configurata su Covert 2 (Nascosta 2) nella scheda Settings (Impostazioni)
della schermata Camera (Telecamera), le immagini di tale telecamera non saranno visualizzate,
salvo che un utente autorizzato ad accedere a Covert Camera View (Vedi telecamera nascosta)
si colleghi al sistema. La titolazione della telecamera risulterà disattiva (in grigio) e le icone di
stato non compariranno sul monitor.
NOTA: quando una telecamera è configurata come Covert 1 (Nascosta 1), il DVR ne visualizza
la titolazione e le icone di stato sulle immagini nascoste. Quando invece è impostata su
Covert 2 (Nascosta 2), il DVR ne mostra unicamente la titolazione sulle immagini nascoste.
Se un utente provvisto di autorizzazione Covert Camera View (Visione telecamere nascoste)
si collega al sistema, egli potrà vedere le immagini delle telecamere impostate su Covert 1
(Nascosta 1) o su Covert 2 (Nascosta 2), comprese le loro titolazioni e le icone di stato.
Monitoraggio spot
Si può selezionare la telecamera le cui immagini si desidera siano visualizzate su uno spot
monitor. Premere il tasto SPOT sul pannello frontale del DVR o sul telecomando e selezionare
uno dei quattro spot monitor. Selezionare poi la telecamera della quale si desidera visualizzare
le immagini sullo spot monitor.
78
Videoregistratore digitale
Figura 104 — Menu di selezione degli spot monitor.
Qualora si intenda vedere le immagini di più di una telecamera su uno stesso spot monitor, le si
possono visualizzare in sequenza. Nella modalità di selezione Spot Monitor, premere il tasto
SEQUENCE (Sequenza) sul pannello frontale, oppure selezionare Sequence On (Sequenza
attiva) dal menu per avviare la visualizzazione ciclica delle telecamere. Per interrompere la
visualizzazione ciclica sullo spot monitor, premere di nuovo il tasto SEQUENCE o selezionare
Sequence On. Dalla sequenza, saranno escluse le telecamere eventualmente spente, che
hanno perso le immagini o che sono impostate come nascoste (Covert) (salvo che l'utente sia
autorizzato a visualizzarne le immagini).
Figura 105 — Menu della sequenza.
Quando lo spot monitor si trova nella modalità sequenza, si può impostare il tempo di
visualizzazione della telecamera. Per informazioni dettagliate, consultare il Capitolo 3 –
Configurazione – schermata di visualizzazione (Display).
Utilizzo di un mouse
Per eseguire molte funzioni del DVR, si può utilizzare un mouse invece dei tasti del pannello
frontale. Le operazioni seguenti sono supportate quando si impiega un mouse durante il
monitoraggio dal vivo.
Quando è attivo uno dei formati multischermo (per esempio PIP, 2x2, 3x3 o 4x4), facendo clic
con il mouse sull'immagine di una telecamera, se ne otterrà la visualizzazione a pieno schermo.
Facendo di nuovo clic, si ritorna al formato multischermo precedente.
Con uno dei formati multischermo attivo, se si aziona la rotellina del mouse in una delle due
direzioni, si ottiene il passaggio fra i formati di visualizzazione PIP, 2x2, 3x3 e 4x4 come
quando si preme il tasto DISPLAY .
79
Manuale di funzionamento
Facendo clic sul tasto destro del mouse durante il monitoraggio dal vivo, compare il menu
seguente:
Figura 106 — Menu del mouse.
Le opzioni Freeze (Fermo immagine), PTZ… e Spot Monitor… corrispondono alle stesse
funzioni attivabili con i tasti FREEZE , PTZ e SPOT descritti in precedenza nella sezione Live
Monitoring (Monitoraggio dal vivo) del presente capitolo.
La selezione della voce Zoom… esegue l'ingrandimento dell'immagine dal vivo. Con la
modalità zoom attivata, vi sono due possibilità per spostarsi attorno alla parte ingrandita
dell'immagine. Il primo è costituito dalla finestra PIP situata nell'angolo basso a destra. La
finestra PIP presenta un rettangolo che racchiude l'area ingrandita dell'immagine. Fare clic
all'interno della finestra PIP per spostarsi su un'altra area dell'immagine che si desidera
ingrandire. Il secondo metodo consiste nel fare clic e mantenere premuto il tasto del mouse
sull'immagine ingrandita e poi nel trascinarla.
La selezione della voce Display (Visualizzazione) presenta il menu seguente:
Figura 107 — Menu dei formati di visualizzazione dal mouse.
Se si fa clic su Camera e se ne seleziona il numero, si ottiene la visualizzazione delle immagini di
quella telecamera a pieno schermo esattamente come quando si preme il corrispondente tasto singolo
sul pannello frontale del DVR. Con la modalità di visualizzazione PIP attiva, facendo clic sul tasto
destro del mouse e selezionando PIP si cambia la posizione e le dimensioni della finestra PIP.
La selezione di una modalità multischermo PIP, 2x2, 3x3 o 4x4 presenta le immagini delle
telecamere in quel formato di visualizzazione.
Le voci Previous Group (Gruppo precedente) o Next Group (Gruppo successivo) passano
alla pagina precedente o successiva, esattamente come quando si premono i tasti freccia Sinistra
o Destra sul pannello frontale.
80
Videoregistratore digitale
Selezionando Edit Group (Modifica gruppo), si supporta la funzione del cameo attivo.
Selezionare Edit Group e scegliere una telecamera della quale si desidera cambiare la posizione
di visualizzazione (per esempio, Camera A). Poi, fare clic con il tasto destro del mouse per fare
comparire il menu. Se nel menu si seleziona un'altra telecamera (per es. Camera B), sullo
schermo saranno visualizzate le immagini della Camera B (Telecamera B) invece di quella della
Camera A (Telecamera A). Quando è attivo il formato 4x4, le telecamere A e B (Camera A e
Camera B) si scambiano la posizione.
Registrazione di immagini
Dopo avere installato il DVR secondo le istruzioni contenute nel Capitolo 2 — Installazione,
l'apparecchio è pronto per la registrazione. Il DVR inizierà a registrare in base ai parametri
immessi nella schermata di impostazione Record (Registrazione). Consultare il Capitolo 3 —
Configurazione.
Recycle On (Riciclo attivo) e Recycle Off (Riciclo disattivo). L'impostazione predefinita in
fabbrica è Recycle On, in virtù della quale il DVR sovraregistra le immagini più datate una
volta che il disco rigido è pieno. Se si configura il DVR su Recycle Off, la registrazione si
interrompe quando il disco rigido è pieno.
Standard o High (Alta). La risoluzione è impostata in fabbrica sul livello Standard e si può
configurare questo parametro singolarmente per ogni telecamera. Quando è impostato su
Standard, il DVR ha una velocità massima di registrazione di 480 ips (240 ips per il modello a
8 canali). Quando è impostato su High (Alta), la velocità massima di registrazione è invece di
240 ips (120 ips per il modello a 8 canali).
Se si preme il tasto PANIC , inizia la registrazione d'emergenza di tutte le telecamere, la quale si
interrompe premendo nuovamente il tasto. Se si imposta la funzione Panic Recording Duration
(Durata registrazione emergenza) nella schermata Record (Registrazione), la registrazione
d'emergenza si interromperà automaticamente in base alla durata preimpostata, a meno che non
venga premuto il tasto PANIC .
NOTA: quando il DVR non è nella modalità di riciclo (Recycle) e tutto lo spazio di
memorizzazione disponibile è stato utilizzato, la registrazione d'emergenza non viene
eseguita.
Sebbene l'utente riuscirà a registrare senza modificare le impostazioni di fabbrica, potrebbe
desiderare avvalersi delle numerose funzionalità del DVR. Per una descrizione dettagliata delle
opzioni delle modalità di registrazione, consultare il Capitolo 3 — Configurazione.
Registrazione dell'audio
Se il DVR è stato impostato per la registrazione dell'audio, tale operazione sarà eseguita da un
massimo di quattro ingressi durante la registrazione di immagini.
NOTA: quando si registrano segnali audio, assicurarsi della conformità a tutte le leggi
locali e nazionali.
81
Manuale di funzionamento
Riproduzione di immagini registrate
Se un utente autorizzato ad accedere alla funzione Search (Cerca) si collega al sistema, può
vedere immagini registrate. Una volta registrate, le immagini possono essere visualizzate
premendo il tasto PLAY/PAUSE (RIPRODUCI/PAUSA).
Il DVR supporta la funzione Triplex: monitoraggio, registrazione e riproduzione
contemporanei. Se si preme il tasto SEARCH/STOP (RICERCA/ARRESTO) nella modalità di
monitoraggio dal vivo, il DVR accede alla modalità Triplex e visualizza il menu Select
Playback Camera (Selezione telecamera di riproduzione).
Figura 108 — Menu Select Playback Camera (Selezione telecamera di riproduzione).
Se si seleziona la voce All Channels (Tutti i canali), il DVR riproduce le immagini di tutte le
telecamere. Il DVR mantiene lo stesso formato di visualizzazione della modalità dal vivo, salvo
che nel formato PIP. Si può inoltre cambiare il formato di visualizzazione esattamente come
nella modalità dal vivo.
Se si seleziona il numero della telecamera sotto Triplex, il DVR accede a tale modalità e riproduce le
immagini della telecamera selezionata. Quando il DVR è nel formato di visualizzazione a singolo
schermo, sarà selezionata la telecamera attualmente visualizzata sullo schermo, quando invece è nel
formato PIP, la telecamera mostrata nella finestra PIP sarà selezionata per il canale di ricerca. Durante
la modalità Triplex, il DVR mantiene lo stesso formato di visualizzazione utilizzato nella modalità dal
vivo. Un bordo rosso che contorna le immagini e la titolazione della telecamera indica il canale di
ricerca. Nella modalità Triplex, il DVR continua a registrare le immagini delle telecamere come se
queste ultime fossero impostate nella programmazione di registrazione. Inoltre, il monitoraggio dal
vivo continuerà, salvo per la telecamera selezionata per la riproduzione.
Quando si riproduce un video per la prima volta, il videoregistratore digitale visualizza le
immagini più recenti. Se le immagini sono riprodotte in volte successive, il DVR avvia la
riproduzione dall'ultima immagine richiamata. L'audio registrato sarà riprodotto quando il
DVR visualizza le immagini di una telecamera con sonoro registrato nella modalità a schermo
pieno. Se si premere ancora il tasto PLAY/PAUSE , si ottiene il fermo immagine.
NOTA: le immagini delle telecamere nascoste possono essere viste unicamente
dall'amministratore e dagli utenti con autorizzazione Covert Camera View (Visione
telecamere nascoste). Le telecamere nascoste nella modalità di riproduzione sono
determinate dalle attuali impostazioni delle telecamere.
82
Videoregistratore digitale
Tasto RW (Indietro veloce)
Il tasto RW consente la riproduzione indietro veloce delle immagini. Se si preme questo tasto
ripetutamente, la velocità di riproduzione viene impostata su ,
e
. Sullo schermo,
sono visualizzati rispettivamente i simboli ,
e
.
L'accesso alla modalità Fast Backward Playback (Riproduzione indietro veloce) dal Live
Monitoring (Monitoraggio dal vivo) può essere protetto da password.
Tasto FF (avanti veloce)
Il tasto FF consente la riproduzione avanti veloce delle immagini. Se si preme questo tasto
ripetutamente, la velocità di riproduzione viene impostata su ,
e
. Sullo schermo,
sono visualizzati rispettivamente i simboli ,
e
.
L'accesso alla modalità Fast Playback (Riproduzione veloce) dal Live Monitoring
(Monitoraggio dal vivo) può essere protetto da password.
Tasto BACKWARD (Indietro)
Il tasto BACKWARD consente di tornare all'immagine precedente.
Tasto FORWARD (Avanti)
Il tasto FORWARD consente di passare all'immagine successiva.
Tasto SEARCH/STOP (Ricerca/arresto)
Se si preme il tasto SEARCH/STOP nella modalità Playback (Riproduzione), il DVR ritorna alla
modalità Live Monitoring (Monitoraggio dal vivo). Al contrario, premendo il tasto SEARCH/STOP
nella modalità Live Monitoring si riporta il DVR nella modalità Search (Ricerca).
Tasti delle telecamere (da 1 a 16)
Se si preme il tasto di una telecamera, le sue immagini saranno mostrate a schermo pieno.
Tasto DISPLAY
Premendo il tasto DISPLAY , le immagini passeranno da un formato di visualizzazione all'altro.
Le modalità di visualizzazione sono le seguenti: 4x4, PIP, 3x3 e 2x2 (nel DVR a 8 canali, non
tutti i formati sono disponibili).
ZOOM
Premendo il tasto ZOOM , viene eseguito l'ingrandimento dell'immagine attualmente riprodotta
sullo schermo.
83
Manuale di funzionamento
Ghiera Shuttle
La ghiera Shuttle è attiva unicamente nella modalità di riproduzione. La ghiera Shuttle è
caricata a molla e pertanto, una volta rilasciata, ritorna in posizione centrale. Ruotando la
ghiera in senso orario, le immagini sono riprodotte in avanti. Ruotando la ghiera in senso
antiorario, le immagini sono riprodotte all'indietro. La velocità di riproduzione varia in base
all'entità di rotazione della ghiera. Le velocità di riproduzione sono ,
,
, x0.5, ,
,
e
.
Quando si rilascia la ghiera, essa ritorna a scatto in posizione centrale e la riproduzione è messa
in pausa.
Manopola di jog
La manopola di Jog è attiva solo con la riproduzione delle immagini in pausa. Si può ottenere
una visualizzazione in avanti immagine per immagine ruotando la manopola di jog in senso
orario. Ruotando invece la manopola in senso antiorario, viene eseguita la riproduzione
indietro immagine per immagine.
Per un comodo controllo della riproduzione, si può utilizzare un mouse. Posizionare il
puntatore del mouse sul fondo dello schermo, dopodiché compare la seguente barra degli
strumenti.
Figura 109 — Comandi di riproduzione mediante mouse.
Per uscire dalla barra degli strumenti, fare clic sul simbolo , sulla sinistra. Se si desidera
visualizzare nuovamente la barra degli strumenti, posizionare il puntatore del mouse sullo
schermo. Per spostare la barra degli strumenti, fare clic sullo spazio vuoto sul lato destro e
trascinarla nel punto desiderato dello schermo.
Di seguito, sono descritte le funzioni associate ai singoli comandi della barra degli strumenti:
Vai alla prima immagine
Riproduzione indietro veloce
Vai all'immagine precedente
Riproduzione
Vai all'immagine successiva
Riproduzione avanti veloce
Vai all'ultima immagine
84
Videoregistratore digitale
Ricerca di immagini
Premendo il tasto MENU o facendo clic con il tasto destro del mouse nella modalità Search
(Ricerca), viene visualizzato il menu corrispondente.
Figura 110 — Menu di ricerca.
Go to the First (Vai alla prima) — Visualizza la prima immagine registrata
Go to the Last (Vai all'ultima) — Visualizza l'ultima immagine registrata
Go to the Date/Time… (Vai a una data/ora) — Effettua la ricerca per data e ora (per
maggiori informazioni, vedere di seguito)
Calendar Search… (Cerca sul calendario) — Esegue la ricerca utilizzando un calendario
(per maggiori informazioni, vedere di seguito)
Event Log Search… (Cerca in registro eventi) — Seleziona le immagini dal registro
eventi (per maggiori informazioni, vedere di seguito)
Text-In Search… (Ricerca immissioni di testo) — Ricerca stringhe di immissione testo
(per maggiori informazioni, vedere di seguito)
Motion Search… (Cerca movimenti) — Ricerca eventi di movimento (per maggiori
informazioni, vedere di seguito)
Clip-Copy… (Copia clip) — Copia il clip di un segmento video e lo salva (per maggiori
informazioni, vedere di seguito)
Print… (Stampa) — Consente di stampare un'immagine selezionata (per maggiori
informazioni, vedere di seguito)
Zoom… — Ingrandisce l'immagine riprodotta corrente
Slow Play… (Riproduzione lenta) — Riproduce immagini a bassa velocità (x1/2, x1/3,
x1/4, x1/6 e x1/8)
Data Source (Fonte dati) — Consente di scegliere fra immagini registrate e archiviate
Exit Search (Esci da ricerca) — Esce dal menu Search
NOTA: la velocità di ricerca potrebbe diminuire quando tutti i canali delle telecamere
sono nella modalità di registrazione pre-allarme.
85
Manuale di funzionamento
Go to the Date/Time (Vai a una data/ora)
Figura 111 — Schermata Go to the Date/Time.
Portare il cursore sulla data e sull'ora, quindi premere il tasto . Utilizzare i tasti freccia Sinistra e
Destra per selezionare l'anno, il mese, il giorno, l'ora, i minuti e i secondi. Agendo sui tasti freccia Su
e Giù, cambiare la data e l'ora delle immagini che si desidera trovare. Una volta impostate la data e
l'ora, premere il tasto . Selezionare quindi Go (Vai) e premere il tasto .
Vengono così visualizzate la data e l'ora selezionate. (Se nell'ora selezionata non sono state
registrate immagini, compare un messaggio che informa l'utente dell'assenza di immagini
registrate in quell'ora.) A questo punto, si possono utilizzare i tasti PLAY/PAUSE , RW , FF e i
comandi Jog e Shuttle per visualizzare le immagini registrate in momenti vicini a quell'ora.
Calendar Search (Cerca sul calendario)
Figura 112 — Schermata Calendar Search (Cerca sul calendario).
Nel calendario, i giorni con immagini registrate compaiono con i numeri bianchi. Si possono
selezionare i giorni con immagini registrate servendosi dei tasti freccia. Una volta evidenziato
un giorno, premere il tasto
per selezionarlo.
Sotto il calendario, compare una barra temporale. Le ore nelle quali sono state registrate
immagini sono evidenziate in blu. Per evidenziare la barra temporale, si possono utilizzare i
tasti freccia Su e Giù. Una volta evidenziata la barra temporale, si può selezionare l'ora
utilizzando i tasti freccia Sinistra e Destra.
86
Videoregistratore digitale
NOTA: la barra temporale è suddivisa in segmenti di un'ora. Un segmento evidenziato
indica la presenza di registrazioni video durante quell'ora. L'evidenziazione NON indica
tuttavia che le registrazioni siano state eseguite per l'intera ora.
Se l'ora e la data del DVR sono state reimpostate su valori precedenti a quelli di alcuni video
registrati, è possibile che il videoregistratore digitale abbia più di un flusso video nello stesso
intervallo di tempo. Evidenziare il campo Select a Segment (Seleziona un segmento) e
selezionare il flusso video che si desidera cercare. Consultare l'Appendice D – Sovrapposizione
temporale per maggiori informazioni sulla ricerca di flussi video con sovrapposizione temporale.
NOTA: il segmento contrassegnato dal numero minore si riferisce alle immagini
registrate più recenti.
Dopo avere impostato la data e l'ora delle immagini da cercare, selezionare GO (VAI) e
premere il tasto . Vengono così visualizzate la data e l'ora selezionate. A questo punto, i tasti
PLAY/PAUSE , RW , FF e i comandi Jog e Shuttle possono essere utilizzati per visualizzare le
immagini registrate in momenti vicini a quell'ora.
NOTA: è possibile che sullo schermo corrente non venga visualizzata alcuna immagine
registrata. Premere il tasto DISPLAY e passare alla modalità di visualizzazione 4x4. Si
potrà così facilmente verificare se nell'ora selezionata sono presenti immagini registrate
dalla telecamera.
Event Log Search (Cerca in registro eventi)
Figura 113 — Schermata Event Log Search (Cerca in registro eventi).
Il DVR conserva un registro di tutte le volte in cui la porta Alarm Input (Ingresso allarme) è
stata attivata. La schermata Event Log Search visualizza questo elenco. Con i tasti freccia,
selezionare l'evento del quale si desidera vedere le immagini.
Alla schermata Event Log Search si può anche accedere premendo il tasto ALARM , salvo che
sia in atto un allarme. Per aprire la schermata Event Log Search, non occorre un'autorizzazione
specifica, tuttavia le immagini dell'evento saranno mostrate unicamente se l'utente autorizzato
alla ricerca (Search) si collega al sistema.
87
Manuale di funzionamento
Premendo il tasto , sarà estratto il video dell'evento e ne verrà visualizzata la prima
immagine. Premendo il tasto PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa), si avvia la riproduzione del
segmento video dell'“evento”. Con il tasto SEARCH/STOP (Ricerca/Arresto), il DVR torna al
monitoraggio dal vivo.
NOTA: è possibile che sullo schermo corrente non venga visualizzata alcuna immagine
registrata. Premere il tasto DISPLAY e passare alla modalità di visualizzazione 4x4. Si
potrà così facilmente verificare se nell'ora selezionata sono presenti immagini registrate
dalla telecamera.
Si può inoltre restringere il campo di ricerca eventi selezionando il pulsante Option…
(Opzione) e impostando il nuovo criterio di ricerca.
Figura 114 — Schermata Event Log Search Option (Opzione di ricerca in registro eventi).
Si possono cercare video dalla prima all'ultima immagine registrata, oppure si possono
impostare date e ore di inizio e fine ricerca.
Selezionare la casella di opzione a fianco di From (Da) e premere il tasto
per attivare e
disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se
invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dalla prima immagine registrata.
Selezionare la casella di opzione a fianco di To (A) e premere il tasto
per attivare e
disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se
invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dall'ultima immagine registrata.
Selezionare la casella di opzione a fianco di Check Time Overlap (Controlla sovrapposizione
temporale) e premere il tasto , per attivare e disattivare la funzione. Si potrà attivare e
disattivare la funzione Check Time Overlap se l'utente ha impostato una data e un'ora nei campi
From (Da) e To (A). Se la data e l'ora del DVR sono state resettate, potrebbero esservi più ore di
inizio e di arresto ricerca in sovrapposizione. Se la funzione è attiva, all'utente sarà richiesto di
selezionare una delle ore di inizio e fine in sovrapposizione. Se invece è disattiva, il DVR
visualizzerà i risultati da tutte le ore di inizio a tutte quelle di fine ricerca.
Selezionare il campo a fianco di Alarm-In (Ingressi allarme) e premere il tasto
selezionare gli ingressi allarme che si desidera includere nella ricerca.
88
. Si possono
Videoregistratore digitale
Selezionare il campo a fianco di Motion (Movimenti) e premere il tasto . Si possono selezionare le
telecamere delle quali si desidera cercare qualsiasi report di rilevamento movimenti.
Selezionare il campo a fianco di Video Loss (Perdita immagini) e premere il tasto . Si possono
selezionare le telecamere delle quali si desidera cercare qualsiasi report di immagini perse.
Selezionare il campo a fianco di Text-In (Immissione testo) e premere il tasto . Si possono
selezionare i dispositivi di immissione testo dei quali si desidera cercare qualsiasi report di
immissione testo.
Selezionare il campo Record Channels (Canali registrazione) e premere il tasto . Si
possono scegliere le telecamere delle quali si desidera cercare qualsiasi report di dati registrati
di eventi. Il DVR visualizzerà gli eventi (non i canali delle telecamere) verificatisi e che sono
inoltre stati registrati nel canale della telecamera selezionata. Se in questo campo non si
seleziona il canale di una telecamera, il DVR cercherà eventi non associati alle telecamere.
Nell'ambito della ricerca, l'utente può inoltre attivare e disattivare eventi di autodiagnosi. Le
opzioni sono:
Panic Record (Registrazione di emergenza)
Check Recording (Controlla registrazione)
Check Alarm-In (Controlla ingressi di allarme)
Disk Almost Full (Disco quasi pieno)
Disk Bad (Settori danneggiati)
Disk Temperature (Temperatura disco)
Disk S.M.A.R.T. (SMART disco)
Dopo avere configurato i criteri di ricerca desiderati, selezionare Search (Cerca) e premere il
tasto
per visualizzare i risultati della ricerca nella schermata Event Log Search (Cerca in
registro eventi). Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le
modifiche.
Ricerca di immissioni di testo
Figura 115 — Schermata Text-In Search (Ricerca immissioni di testo).
89
Manuale di funzionamento
Il DVR tiene un registro aggiornato di tutte le volte in cui avviene un'immissione di testo. La
schermata Text-In Search presenta questo elenco. Con i tasti freccia, selezionare l'evento del
quale si desidera vedere le immagini.
Premendo il tasto , il DVR estrae i video associati all'immissione di testo e visualizza la
prima immagine dell'evento. Premendo il tasto PLAY/PAUSE (Riproduzione/Pausa), si avvia la
riproduzione del segmento video dell'“evento”. Con il tasto SEARCH/STOP (Ricerca/Arresto),
il DVR torna al monitoraggio dal vivo.
NOTA: è possibile che sullo schermo corrente non venga visualizzata alcuna immagine
registrata. Premere il tasto DISPLAY e passare alla modalità di visualizzazione 4x4. Si
potrà così facilmente verificare se nell'ora selezionata sono presenti immagini registrate
dalla telecamera.
NOTA: le informazioni di immissione testo compariranno in sovraimpressione sulle
immagini registrate riprodotte a velocità normale.
Si può inoltre restringere il campo di ricerca eventi selezionando il pulsante Option…
(Opzione) e impostando il nuovo criterio di ricerca.
Figura 116 — Schermata Text-In Search Option (Opzione di ricerca immissioni testo).
Si possono cercare video dalla prima all'ultima immagine registrata, oppure impostare date e
ore di inizio e fine ricerca.
Selezionare la casella di opzione a fianco di From (Da) e premere il tasto
per attivare e
disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se
invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dalla prima immagine registrata.
per attivare e
Selezionare la casella di opzione a fianco di To (A) e premere il tasto
disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se
invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dall'ultima immagine registrata.
Selezionare il canale (Channel) e premere il tasto . Selezionare i dispositivi di immissione
testo dei quali si desidera cercare le immissioni di testo.
90
Videoregistratore digitale
Selezionare la casella del dispositivo di immissione testo (Text Input Device) e premere il
tasto . Selezionare il dispositivo di immissione testo dall'elenco.
NOTA: la descrizione seguente riguarda un dispositivo di testo generico (Generic Text).
La schermata varia in base ai vari tipi di dispositivi di immissione testo e compariranno
diversi campi di parametri per l'inserimento delle informazioni.
Si possono cercare fino a cinque stringhe di testo per volta. Selezionare la casella del numero e
premere il tasto , dopodiché si potrà inserire una parola chiave da associare a tale numero.
Selezionare la casella nella colonna Keyword (Parola chiave) e premere il tasto . Si può
quindi immettere una parola o stringa di testo che si desidera cercare. Se non si inserisce alcuna
parola chiave, viene visualizzato un elenco di tutti gli eventi di immissione testo.
Selezionando la casella di opzione Case Sensitive (Maiuscole/minuscole) e premendo il tasto
, si attiva e disattiva la funzione. Quando tale funzione è attiva, la ricerca troverà unicamente
le stringhe di testo con caratteri maiuscoli/minuscoli corrispondenti.
Dopo avere configurato i criteri di ricerca desiderati, selezionare Search (Cerca) e premere il tasto
per visualizzare i risultati della ricerca nella schermata Text-In Search (Ricerca immissioni di testo).
Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le modifiche.
Ricerca di movimenti
Figura 117 — Schermata Motion Search (Cerca movimenti).
Selezionare la voce Motion Search… nel menu Search (Ricerca) mentre il DVR visualizza le
immagini della telecamera a schermo pieno. La schermata Motion Search (Cerca movimenti)
visualizza un elenco di eventi di movimento. Servendosi dei tasti freccia, selezionare l'evento
del quale si desiderano vedere le immagini e premere il tasto
per visualizzare dette immagini
sul piccolo schermo di ricerca.
Selezionare Close (Chiudi), quindi premere il tasto
per estrarre il video associato all'evento
di movimento e visualizzarne la prima immagine. Premendo il tasto PLAY/PAUSE
(Riproduzione/Pausa), si avvia la riproduzione del segmento video dell'“evento”. Con il tasto
SEARCH/STOP (Ricerca/Arresto), il DVR torna al monitoraggio dal vivo.
91
Manuale di funzionamento
Si può inoltre restringere il campo di ricerca eventi selezionando il pulsante Option…
(Opzione) e impostando il nuovo criterio di ricerca.
Figura 118 — Schermata Motion Search Option (Opzione di ricerca movimenti).
Si possono cercare video dalla prima all'ultima immagine registrata, oppure impostare date e
ore di inizio e fine ricerca.
Selezionare la casella di opzione a fianco di From (Da) e premere il tasto
per attivare e
disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se
invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dalla prima immagine registrata.
Selezionare la casella di opzione a fianco di To (A) e premere il tasto
per attivare e
disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se
invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dall'ultima immagine registrata.
Selezionare il campo a fianco di Type (Tipo) e premere il tasto . Si può scegliere fra Motion
Search (Cerca movimenti) e Museum Search (Ricerca museo). Motion Search rileva i
movimenti nell'area definita. Museum Search rileva se un oggetto definito si è mosso.
Selezionare il campo a fianco di Zone (Zona) e premere il tasto . Compare così un'immagine
del video con una griglia in sovrimpressione. Per definire l'area dell'immagine nella quale si
desidera cercare i movimenti, si possono attivare e disattivare blocchi di sensori.
NOTA: la definizione dell'area dell'immagine nella quale si intende cercare dei
movimenti è pressoché identica alla configurazione del DVR per il rilevamento di
movimenti. Per istruzioni più dettagliate sull'impostazione dei blocchi di rilevamento,
consultare la schermata Motion Detection (Rilevamento movimenti) nel Capitolo 3 —
Configurazione.
NOTA: quando si imposta la zona di ricerca museo, essa deve rientrare nella linea
perimetrale dell'oggetto desiderato. Se il blocco selezionato è posto sulla linea
perimetrale, il livello di sensibilità della ricerca museo (Museum Search) potrebbe
diminuire.
La zona deve essere posizionata o messa a fuoco nella parte centrale dell'oggetto o, almeno,
entro il suo bordo.
Selezionare il campo a fianco di Sensitivity (Sensibilità) e premere il tasto
selezionare il livello di sensibilità da 1 (basso) a 5 (alto).
92
. Si potrà quindi
Videoregistratore digitale
Selezionare il campo a fianco di Min. Blocks (N. min. blocchi) e premere il tasto . Si potrà
così impostare il numero di blocchi di sensori che occorre attivare. L'impostazione del campo
Min Blocks sarà unicamente consentita se è stata selezionata l'opzione Motion Search (Cerca
movimenti).
Dopo avere configurato i criteri di ricerca desiderati, selezionare Search (Cerca) e premere il
tasto
per visualizzare i risultati della ricerca nella schermata Motion Search (Cerca
movimenti). Selezionando Cancel (Annulla), si esce dalla schermata senza salvare le
modifiche.
Quando si cercano eventi di movimento di un'altra telecamera, all'utente sarà chiesto se desidera
eliminare i risultati della ricerca precedente dall'elenco.
Clip-Copy (Copia clip)
La schermata Clip-Copy (Copia clip) può essere utilizzata per copiare video clip in un'unità
CD-RW o DVD RW interna, oppure in un dispositivo esterno quale un disco rigido USB,
un'unità CD-RW o un supporto flash. I video clip copiati possono essere visti su computer
provvisti di Microsoft Windows 98, ME, 2000 o XP. Per le informazioni sulla preparazione del
dispositivo esterno per la copia di clip, consultare l'Appendice A — Preparazione di un disco
rigido USB. La copia del clip può essere semplicemente eseguita premendo il tasto MENU o
FREEZE (Fermo immagine).
Tenere premuto il tasto MENU per oltre due secondi nella modalità Search (Ricerca), dopodiché
compare la schermata Clip-Copy (Copia clip) per l'impostazione della copia.
Premendo il tasto FREEZE nella modalità di riproduzione, si imposta il punto delle immagini
dal quale iniziare la copia del video clip, poi nell'angolo basso a sinistra dello schermo compare
l'icona . Premendo di nuovo il tasto FREEZE , compare la schermata Clip-Copy, nella quale
si può impostare il punto finale del video clip da copiare.
Premendo il tasto FREEZE per oltre due secondi nella modalità Search (Ricerca) o Live
Monitoring (Monitoraggio dal vivo), si inizializza la funzione One-Touch Clip Copy (Copia
clip con un tasto). L'ultima immagine registrata sarà il punto finale del video clip copiato e il
sistema inizierà automaticamente a calcolare le dimensioni possibili dei dati video che il
supporto di memorizzazione può gestire.
Figura 119 — Schermata Clip-Copy (Copia clip).
93
Manuale di funzionamento
Il campo Data Source (Fonte dati) visualizza la fonte utilizzata per realizzare la copia di un
video clip. La fonte dati può essere selezionata da Record (Registrazione) o Archive
(Archivio), nel menu Search (Ricerca).
Si possono cercare video dalla prima all'ultima immagine registrata, oppure impostare date e
ore di inizio e fine ricerca.
Selezionare la casella di opzione a fianco di From (Da) e premere il tasto
per attivare e
disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se
invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dalla prima immagine registrata.
Selezionare la casella di opzione a fianco di To (A) e premere il tasto
per attivare e
disattivare la funzione. Quando è disattivata, si può immettere una data e un'ora specifiche. Se
invece è attivata, la ricerca sarà eseguita dall'ultima immagine registrata.
Selezionare il campo a fianco di Channels (Canali) e premere il tasto
selezionare le telecamere che si desidera includere nel video clip.
. Si possono quindi
Selezionare il campo a fianco di Password e premere il tasto . Compare così una tastiera
virtuale, con la quale si può inserire la password per rivedere i video clip.
Selezionare il campo a fianco di Dest. e premere il tasto , Si può quindi selezionare il
dispositivo di memorizzazione sul quale si intende registrare il video clip. Si può scegliere fra
le opzioni Internal CD-RW (CD-RW interno), Internal DVD RW (DVD RW Interno), USB
Storage (Disp. mem. USB) e USB CD-RW (CD-RW USB).
ATTENZIONE: il dispositivo USB per la copia di filmati deve essere nel formato
FAT16 o FAT32.
NOTA: durante la copia di filmati sul CD-RW o sul DVD RW, la velocità di registrazione
potrebbe diminuire.
NOTA: durante la copia di video clip sul CD-RW o sul DVD RW, il DVR interromperà
l'archiviazione di dati video fino al termine di detta copia.
NOTA: quando compare il messaggio di errore “Firmware update of the optical drive is
required” (Aggiornamento richiesto del firmware del dispositivo ottico), occorre
aggiornare il firmware del CD-RW o del DVD RW installato. Attenersi alle istruzioni
fornite nella sezione Informazioni del sistema del Capitolo 3 – Configurazione.
Il DVR assegna automaticamente un nome di file al video clip. L'utente può tuttavia scegliere
un nome diverso. Selezionare il campo a fianco di File Name (Nome file) e premere il tasto ,
dopodiché compare una tastiera virtuale. Inserire un nome di file per il video del quale si sta
eseguendo il back-up e selezionare Close (Chiudi). Il videoregistratore digitale aggiungerà
automaticamente il numero della telecamera (per esempio “01”) e l'estensione “.exe” al nome
del file. Se si desidera salvare il file in una cartella specifica, inserirne il nome seguito da “/”.
Per esempio: “cartella/nome file”
NOTA: quando si nomina un file, non si possono utilizzare i caratteri seguenti: \, /, :, *, ?,
“, <, >, |.
94
Videoregistratore digitale
Dopo avere assegnato un nome di file al video clip, selezionare il pulsante Start (Avvia) e
premere il tasto . Comparirà così la schermata di conferma, che mostra le dimensioni dei dati.
Quando il dispositivo di memorizzazione non dispone di uno spazio sufficiente, il DVR chiede
se si desidera comunque copiare quanto possibile del video clip nello spazio libero. Selezionare
il pulsante Continue (Continua) e premere il tasto
per proseguire la copia del clip.
Una volta avviata la copia del clip, l'utente può annullarla selezionando Cancel o nascondere le
immagini a video scegliendo Close (Chiudi). Quando si seleziona Close, la copia del clip
continua e una schermata di conferma informa del completamento dell'operazione.
NOTA: sono disponibili solo supporti DVD da 4,7 GB. Per copiare un video sul supporto
DVD utilizzando lo spazio rimasto, le dimensioni dei dati registrati in precedenza su
detto supporto devono essere minori di 4 GB.
NOTA: le dimensioni del file per la copia di clip è limitato a 2 GB.
Durante il backup di video, si possono utilizzare altre funzioni del DVR. A tal fine, selezionare
il pulsante Close (Chiudi) e premere il tasto . Si può tornare alla schermata Clip-Copy
(Copia clip) in qualsiasi momento per controllare lo stato di avanzamento.
Per le istruzioni su come rivedere i video clip copiati, consultare l'Appendice B — Come
rivedere video clip.
NOTA: durante la copia di clip, non si può arrestare il sistema, cancellare i dati sul
dispositivo di memorizzazione, né formattarlo.
ATTENZIONE: NON scollegare il cavo USB, né interrompere l'alimentazione
all'unità esterna durante la copia di filmati. Se si spegne l'unità esterna o si
scollega il cavo USB durante la copia di clip, IL SISTEMA DEL DVR POTREBBE
NON OPERARE NORMALMENTE O L'UNITÀ ESTERNA VENIRE DANNEGGIATA.
In tali casi, la volta successiva che si tenta di copiare un filmato, viene
visualizzato un messaggio di errore. Per chiudere il messaggio di errore,
occorre spegnere il DVR e riaccenderlo. Se il file system del disco rigido
USB-IDE si è danneggiato, non sarà possibile chiudere tale messaggio di errore,
nemmeno spegnendo e riaccendendo il videoregistratore, in quanto esso
ricomparirebbe automaticamente durante la preparazione per la copia del
filmato. In tale caso, occorrerà ripristinare il file system utilizzando il
programma di recupero dati, oppure riformattare il disco rigido.
95
Manuale di funzionamento
Print (Stampa)
Il DVR consente di stampare immagini visualizzate sullo schermo. Collegare una stampante
PostScript™ a una delle porte USB. Compare così un messaggio, nel quale si chiede se l'utente
desidera stampare l'immagine attuale.
Figura 120 — Schermata Print (Stampa).
NOTA: se la stampante supporta solo un collegamento LPT (parallelo), utilizzare un
cavo di conversione da LPT a USB. Il cavo della stampante non è in dotazione.
Copia di dischi (mirroring)
Il DVR supporta la copia di dischi al fine di impedire l'eventuale perdita imprevista di dati video
registrati causata dal danneggiamento del disco. Per impostare la funzione di copia di dischi,
selezionare Storage (Memorizzazione) nel menu System e premere il tasto .
Figura 121 — Schermata Storage Information (Memorizzazione - Informazioni).
Nella scheda Information (Information), si può abilitare la copia di dati fra due dischi
selezionando il disco sorgente e quello di destinazione in un elenco di unità interne. Sono
supportati fino a due abbinamenti Mirror.
Selezionare i campi sotto Source (Origine) e Dest. (Destinazione) e premere il tasto
per
selezionare il disco di origine e quello di destinazione dell'abbinamento mirror selezionato.
96
Videoregistratore digitale
NOTA: il disco di origine può essere scelto unicamente fra dispositivi formattati per la
registrazione.
NOTA: un dispositivo formattato per l'archiviazione non può essere utilizzato per la
copia di dischi.
NOTA: al fine della copia ottimale fra due dischi, il produttore, il modello e la capacità
dei dischi di origine e di destinazione devono essere gli stessi.
NOTA: durante la copia fra due dischi, il DVR interromperà l'archiviazione dei dati video.
ATTENZIONE: quando un disco è scelto come unità di destinazione per la copia
mirror, tutti i dati in esso esistenti saranno cancellati.
Selezionando Start (Avvia) e premendo il tasto , compare una schermata nella quale si
richiede di confermare l'avvio della copia mirror del disco selezionato. Una volta avviata la
copia mirror, i due dischi saranno risincronizzati. Tutti i dati contenuti nel disco di destinazione
saranno cancellati e in esso verranno copiati quelli del disco di origine. Se il disco di origine è
formattato e non contiene dati, i due dischi non saranno risincronizzati. Il processo di
risincronizzazione richiede circa 40 minuti per ogni 10 GB di capacità. Una volta completata la
risincronizzazione, sarà avviato il mirroring dei dischi (scrittura contemporanea dei dati sui due
dischi).
Quando il processo di copia mirror è avviato, lo si può annullare selezionando Stop e premendo
il tasto . Selezionando Stop, viene visualizzata una schermata nella quale si chiede di
confermare l'interruzione della copia mirror del disco selezionato.
NOTA: una volta interrotta la copia mirror, il disco di destinazione viene impostato su
Not Used (Non utilizzato). Se la risincronizzazione è stata completata, il disco di
destinazione non può essere utilizzato per la registrazione né per l'archiviazione, bensì
solo per la ricerca. Se si intende impiegarlo per la registrazione o per l'archiviazione,
occorre riformattarlo.
ATTENZIONE: la copia mirror di un disco NON riprenderà automaticamente
dopo un'interruzione. Se la copia mirror viene interrotta, occorre riavviarla
seguendo le procedure di impostazione del mirroring.
97
Manuale di funzionamento
98
Videoregistratore digitale
Appendice A — Preparazione di un disco rigido
USB
Preparazione del disco rigido USB-IDE in Windows 2000
NOTA: la preparazione di un disco rigido USB-IDE in Windows XP è pressoché identica
a quella in Windows 2000.
1.
2.
3.
4.
Collegare il disco rigido USB-IDE al computer con il cavo USB.
Accendere il computer.
L'icona del dispositivo USB deve comparire sulla barra delle applicazioni.
Se il disco rigido USB-IDE è partizionato o contiene dati, comparirà in My
Computer (Risorse del computer) come icona di disco rigido. Controllare il file
system facendo clic con il tasto destro del mouse sull'icona e poi scegliendo
Properties (Proprietà) > General (Generale) > File System. Se il file system NON è
in formato FAT32, formattare il disco rigido USB-IDE in FAT32.
5. Se il disco rigido USB-IDE non è partizionato, andare in Administrative Tools
(Strumenti di amministrazione) nel Control Panel (Pannello di controllo) e lanciare
Computer Management (Gestione computer). Aprire Disk Management (Gestione
disco) in Storage (Memorizzazione) e fare clic con il tasto destro del mouse in
un'area non allocata del disco rigido USB-IDE. Poi, fare clic su Create Partition
(Creare partizione).
6. Nell'autocomposizione Create Partition (Creare partizione), fare clic su Next
(Avanti) e poi su Primary Partition (Partizione principale), quindi seguire le
istruzioni a video. Assicurarsi che per il file system sia selezionato il formato
FAT32.
NOTA: a causa delle limitazioni di Microsoft, la partizione deve essere di dimensioni
minori di 32 GB.
Una volta conclusa la formattazione, il disco rigido USB-IDE sarà aggiunto a My
Computer (Risorse del computer).
7. Collegare il disco rigido USB-IDE al DVR.
99
Manuale di funzionamento
Preparazione del disco rigido USB-IDE in Windows 98
NOTA: la preparazione di un disco rigido USB-IDE in Windows ME è pressoché identica
a quella in Windows 98.
1. Collegare il disco rigido USB-IDE al computer con il cavo USB.
2. Accendere il computer. Viene così visualizzata la finestra Add New Hardware
wizard (Autocomposizione nuovo hardware).
3. Installare il driver del dispositivo di backup USB seguendo le istruzioni del disco
rigido USB.
4. Se il disco rigido USB-IDE è partizionato o contiene dati, comparirà in My
Computer (Risorse del computer) come un'icona di disco rigido. Controllare il file
system in Properties (Proprietà) > General (Generale) > File System. Se il file
system NON è in formato FAT32, formattare il disco rigido USB-IDE in FAT32.
5. Eseguire l'utilità FDISK facendo clic su Start (Avvia) e poi su RUN (ESEGUI).
Digitare “fdisk” e fare clic su OK.
6. Quando compare il prompt dei comandi MS-DOS, digitare “Y” e premere il tasto di
invio.
7. Nel menu FDISK Option (Opzioni FDISK), scegliere “5. Change current fixed disk
drive” (Cambia il disco fisso corrente)
8. Scegliere la lettera appropriata corrispondente al disco rigido USB-IDE.
9. Nel menu FDISK Option (Opzioni FDISK), scegliere “1. Create DOS partition or
Logical DOS Drive” (Creare partizione DOS o unità logica DOS)
10. Nel menu Create DOS Partition or Logical DOS Drive, scegliere “1. Create Primary
DOS Partition” (Creare partizione DOS primaria) e digitare “Y” per utilizzare tutto
lo spazio disponibile, quindi premere il tasto di invio. Dopo avere creato la
partizione nel disco rigido USB-IDE, premere il tasto ESC per uscire dalla
schermata.
11. Riavviare il computer e verificare che l'unità appena creata sia presente in My
Computer (Risorse del computer).
12. Fare clic con il tasto destro del mouse sull'icona del nuovo disco rigido e selezionare
“Format” (Formato).
13. Nella schermata Format, selezionare “Full” come “Format type” (Tipo formato) e
fare clic su “Start” (Avvia).
14. Una volta completata la formattazione, collegare il disco rigido USB-IDE al DVR.
100
Videoregistratore digitale
Appendice B — Come rivedere video clip
Per rivedere i video clip, non occorre installare software speciali sul computer. Il video clip
copiato contiene il programma ClipPlayer.
Se si è utilizzato un dispositivo USB, scollegare il disco rigido USB-IDE esterno o il supporto
flash USB dal DVR e collegarlo al PC. Se invece si è utilizzato un CD registrabile, inserirlo nel
lettore del computer. Facendo doppio clic sul file del clip desiderato, si apre il programma
ClipPlayer.
NOTA: si raccomanda che il computer utilizzato per il programma ClipPlayer sia
provvisto almeno di un processore Pentium III da 800 MHz. Se la CPU ha una frequenza
di funzionamento minore, i video clip registrati alla velocità massima e con una qualità
dell'immagine molto alta saranno riprodotti lentamente. Per il corretto funzionamento,
sono richieste inoltre le librerie DirectX 8.0 o di una versione superiore per l'esecuzione
di Clip Player, nonché una scheda VGA con 16 MB o più di memoria video RAM.
Figura 122 — Schermata di ClipPlayer.
La schermata del lettore di filmati ClipPlayer visualizza le immagini del clip.
101
Manuale di funzionamento
NOTA: la corretta visualizzazione delle immagini dipende dalle impostazioni di
visualizzazione del PC. In caso di problemi di visualizzazione, fare clic con il tasto destro del
mouse sullo sfondo e selezionare Properties (Proprietà) Settings (Impostazioni) e poi
impostare la Color quality (Qualità colore) su “32 bit”. Poi, selezionare Advanced (Avanzate)
Troubleshoot (Risoluzione dei problemi) e impostare la Hardware Acceleration
(Accelerazione hardware) su “Full” (Piena). Se il problema di visualizzazione continua a
verificarsi, assicurarsi che sia stata installata la versione 8.0 o superiore delle DirectX. Per
controllare la versione delle DirectX, fare clic su Start (Avvia) RUN (ESEGUI), quindi digitare
“dxdiag” e premere il tasto di invio. Viene così visualizzata la finestra di dialogo DirectX
Diagnostic Tool (Strumento di diagnosi DirectX). Spostarsi poi sulla scheda Display
(Visualizzazione) e assicurarsi che l'opzione DirectDraw Acceleration (Accelerazione
DirectDraw) sia impostata su “Enabled” (Abilitata). Provare DirectDraw selezionando il
pulsante DirectDraw Test. Dopo aver modificato le impostazioni, aggiornare la versione del
driver della scheda VGA. Se i problemi di visualizzazione permangono anche dopo avere
cambiato tutte le impostazioni di visualizzazione come descritto sopra, provare a sostituire la
scheda video. Si raccomanda l'uso di schede video con chipset ATI.
Fare clic su X per uscire dal programma Player.
Fare clic su
per andare all'inizio del video clip.
Fare clic su
per la riproduzione indietro veloce del video clip.
Fare clic su
per passare al fotogramma precedente del video clip.
Fare clic su
per riprodurre il video clip.
Fare clic su
per passare al fotogramma successivo del video clip.
Fare clic su
per la riproduzione avanti veloce del video clip.
Fare clic su
per andare alla fine del video clip.
Fare clic su
per mostrare la pagina precedente.
Fare clic su per passare da un formato all'altro di visualizzazione sullo schermo. I formati
disponibili mostrati sono 2x2, 3x3 e 4x4.
Fare clic su
per visualizzare la pagina successiva.
Fare clic su per selezionare fra Save (Salva), Print (Stampa), Info, Image Processing
(Elaborazione immagine), Video Format (Formato video) e Show Text In (Mostra immissione
testo). Selezionando Save, si salva l'immagine corrente in un file bitmap nel disco rigido locale o su
floppy disk. Se si seleziona Print, si può stampare l'immagine corrente sulla stampante collegata al
computer. La selezione di Info. determina la visualizzazione delle informazioni seguenti
sull'immagine: Channel (Canale), Title (Titolazione), Time (Ora), Flag, Size (Dimensioni) e
Resolution (Risoluzione). Selezionando Image Processing (Elaborazione immagine), si può
regolare la luminosità e la nitidezza delle immagini riprodotte. Selezionando Video Format
(Formato video), si può trovare l'ambiente grafico appropriato, che può venire modificato in base al
tipo di scheda grafica installata sul PC. Quando si hanno immagini non correttamente visualizzate,
utilizzare l'opzione Video Format. Selezionando Show Text In (Mostra immissione testo), il video è
visualizzato con i dati di immissione testo, qualora sia stato registrato con essi.
NOTA: Image Processing (Elaborazione immagine) viene eseguita unicamente nel
formato a schermo singolo e anche nella modalità pausa.
102
Videoregistratore digitale
NOTA: qualora non si sia sicuri dell'appropriata opzione di formato video (Video
Format), fare una prova con ciascuna finché l'immagine non è visualizzata
correttamente.
Fare clic su
per selezionare fra le opzioni di visualizzazione Normal (Normale) e Double
(Doppia). Facendo clic con il tasto sinistro del mouse sull'immagine ingrandita, la si sposta.
Fare clic su
per visualizzare l'immagine a schermo pieno.
Le icone di cifratura compaiono nell'angolo basso a destra.
indica che il file del clip non è
stato alterato e segnala invece che il sistema ha rilevato un'alterazione del file.
NOTA: se la scheda VGA o il monitor del PC non supporta la risoluzione 640x480,
l'opzione Full Screen (Schermo pieno) potrebbe determinare una visualizzazione non
corretta delle immagini. In tale caso, premere il tasto ESC del PC per tornare alla
modalità di visualizzazione normale.
Fare clic sulla barra di scorrimento e muovere il cursore a destra o a sinistra per spostarsi nel
video clip.
Se si posiziona il cursore del mouse su un'immagine e si fa clic, essa sarà visualizzata in formato
pieno.
103
Manuale di funzionamento
Appendice C — WebGuard
WebGuard consente di accedere a un DVR remoto, di monitorare immagini dal vivo e di cercare
video registrati utilizzando il browser web Internet Explorer in qualsiasi momento e
virtualmente da qualunque luogo.
Di seguito, sono indicati i requisiti di sistema per l'utilizzo del programma WebGuard:
Sistema operativo: Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® 2000, Microsoft®
Windows® XP o successivo
CPU: Intel Pentium III (Celeron) 600 MHz o con frequenza maggiore
RAM: 128 MB o memoria maggiore
VGA: 8 MB o più (1024x768, 24bpp o risoluzione maggiore)
Internet Explorer: Versione 6.0 o successiva
Avviare Internet Explorer sul PC locale e inserire sia l'indirizzo IP del DVR, sia il numero di
porta del WebGuard riportato nel campo dell'indirizzo della scheda WebGuard, nella schermata
di impostazione della rete (Network). (http://ip address:port number)
NOTA: all'amministratore di rete occorrerà richiedere l'indirizzo IP appropriato per il
DVR cui effettuare la connessione e il numero di porta del WebGuard.
NOTA: WebGuard funziona unicamente con Internet Explorer di Microsoft e NON con
Netscape.
Figura 123 — Schermata di login a WebGuard.
Selezionare fra le modalità WEBWATCH (Monitoraggio tramite web) e WEBSEARCH
(Ricerca tramite web), quindi inserire il numero di porta corretto del programma. Inserendo
l'identificativo ID e la PASSWORD e facendo clic sul pulsante [LOGIN], ci si collega al
sistema nella modalità selezionata. Selezionando la casella di opzione Save ID & Pass, si
salva l'ID e la password immessi.
NOTA: i numeri di porta per le modalità WEBWATCH, WEBSEARCH e Audio devono essere
gli stessi utilizzati per Remote Watch (Monitoraggio in remoto), Remote Search (Ricerca in
remoto) e Remote Audio (Audio in remoto) nell'impostazione della rete (Network).
104
Videoregistratore digitale
NOTA: alla prima esecuzione della versione aggiornata di WebGuard, Internet Explorer
potrebbe occasionalmente caricare le informazioni di quella precedente. In tale caso,
eliminare i file temporanei di Internet selezionando Tools (Strumenti), Internet
Options (Opzioni Internet), scheda General (Generale), dopodiché eseguire di nuovo
WebGuard.
Modalità di monitoraggio tramite web
WebWatch è un programma di monitoraggio in remoto tramite web che consente di monitorare
immagini dal vivo trasmesse in tempo reale dal DVR remoto.
Figura 124 — Schermata di WebWatch.
Fare clic su
per scollegarsi dal programma WebGuard.
Fare clic su
per accedere alla modalità di ricerca tramite web.
Posizionare il puntatore del mouse sul logo WebWatch per controllare la versione del
programma WebGuard.
La finestra delle informazioni del DVR mostra l'ora del DVR remoto e i dati di login del
WebGuard.
105
Manuale di funzionamento
Fare clic su
per inviare il segnale audio al sito remoto collegato e ancora clic sul pulsante
per interromperne la trasmissione. Fare clic su
per monitorare l'audio dal vivo dal sito
remoto collegato tramite il microfono e ancora clic sul pulsante per interrompere tale
monitoraggio.
Fare clic sul formato dello schermo per selezionare la modalità di visualizzazione desiderata.
Quando si cambia il formato dello schermo, la telecamera selezionata sullo schermo corrente
sarà posizionata nella prima cella della nuova pagina.
Fare clic sul pulsante della telecamera (da 1 a 16) di cui si desidera vedere le immagini.
Fare clic su
per regolare la luminosità, il contrasto, la saturazione e la tonalità
dell'immagine di monitoraggio.
Fare clic su
dal sito remoto.
Fare clic su
per controllare i brandeggi orizzontale e verticale e lo zoom della telecamera
per controllare i dispositivi di uscita allarme nel sito remoto.
Nella parte inferiore della finestra di stato eventi, viene mostrato l'elenco degli eventi rilevati
nel sito remoto.
106
Videoregistratore digitale
Modalità di ricerca tramite web
WebSearch è un programma di ricerca remota tramite web che consente di cercare immagini
registrate sul DVR remoto.
NOTA: il collegamento al sito remoto nella modalità Web Search (Ricerca tramite web)
viene interrotto automaticamente qualora non si rilevi attività per un intervallo di tempo
definito.
Figura 125 — Schermata WebSearch.
Fare clic su
per scollegarsi dal programma WebGuard.
Fare clic su
per accedere alla modalità di monitoraggio tramite web.
Posizionare il puntatore del mouse sul logo WebSearch per controllare la versione del
programma WebGuard.
La finestra delle informazioni del DVR mostra l'ora delle immagini registrate contenute nel
DVR remoto e i dati di login del WebGuard.
107
Manuale di funzionamento
Fare clic su
per regolare la nitidezza, l'equalizzazione e l'interpolazione delle immagini
riprodotte. Fare clic su
per ingrandire o rimpicciolire l'immagine registrata. Fare clic
su
per regolare la luminosità delle immagini registrate.
NOTA: l'elaborazione delle immagini funziona solo nella modalità di pausa.
I pulsanti delle funzioni di riproduzione comprendono la riproduzione indietro veloce, la
pausa, la riproduzione, la riproduzione avanti veloce, il passaggio alla prima immagine,
all'immagine precedente, all'immagine successiva e all'ultima immagine.
Fare clic sul formato dello schermo per selezionare la modalità di visualizzazione desiderata.
Fare clic su
per accedere alla modalità di ricerca time-lapse, che consente di ricercare dati
registrati in base all'ora e di riprodurre le immagini trovate rientranti nei parametri temporali.
La finestra dell'orario situata nella parte inferiore visualizza le informazioni temporali per
l'immagine relativa alla data selezionata sul calendario. In presenza di più di un flusso video
nello stesso arco temporale, si può selezionare quello che si desidera cercare. Facendo clic
su un'ora specifica, sullo schermo si può visualizzare l'immagine registrata a quell'ora.
Selezionando , si può visualizzare un'immagine relativa a un'ora specifica.
Fare clic su
per accedere alla modalità di ricerca eventi, che consente di ricercare voci del
registro eventi utilizzando condizioni specifiche e di riprodurre le immagini associate a tali
voci.
Fare clic su
per salvare l'immagine corrente in un file bitmap o JPEG, oppure per salvare
qualsiasi video clip di dati registrati come file eseguibile. Fare clic su
per stampare
l'immagine corrente su una stampante collegata al computer.
108
Videoregistratore digitale
Appendice D — Sovrapposizione temporale
Se l'ora e la data del DVR sono state reimpostate su valori precedenti a quelli del video
registrato esistente, è possibile che il DVR abbia più di un flusso video nello stesso intervallo di
tempo. In questo caso, si possono ricercare singolarmente i flussi video in sovrapposizione
selezionando un segmento specifico. Per esempio, se il DVR ha registrato immagini dall'una
alle cinque e l'utente modifica l'ora portandola dalle cinque alle tre, facendo poi continuare la
registrazione fino alle sei, vi saranno due flussi video e due segmenti dalle tre alle cinque.
Si possono ricercare i flussi video sovrapposti selezionando un'ora specifica o un intervallo di
tempo. Se si desidera ricercare il video registrato alle quattro durante l'intervallo di
sovrapposizione temporale utilizzando un menu di ricerca quale Go to the Date/Time (Vai a
data/ora), selezionare il segmento da ricercare.
Se si desidera cercare il video registrato dalle quattro alle cinque durante l'intervallo di
sovrapposizione temporale utilizzando un menu di ricerca quale Event Log Search (Cerca in
registro eventi), Text-In Search (Ricerca immissioni di testo) o Motion Search (Cerca
movimenti), è possibile che DVR abbia due orari di avvio e di arresto sovrapposti. Verrà
richiesto di selezionare uno degli orari di avvio e arresto sovrapposti negli intervalli temporali di
ricerca come segue:
Dalle quattro alle cinque del primo segmento
Dalle quattro del primo segmento alle cinque del secondo segmento
Dalle quattro alle cinque del secondo segmento
109
Manuale di funzionamento
Appendice E — Soluzione dei problemi
Problema
Soluzione possibile
Alimentazione assente
Verificare il collegamento del cavo di alimentazione.
Confermare che l'alimentazione sia presente sulla presa di
rete.
Nessuna immagine dal vivo
Immagini dal vivo molto
luminose
Se un cavo è fissato a un connettore “passante”, assicurarsi
che sia collegato a un dispositivo opportunamente terminato.
Il DVR ha arrestato la
registrazione
Se il disco rigido è pieno, occorre eliminare dei video o
impostare il DVR sulla modalità di sovrascrittura.
L'icona compare, ma il
DVR non registra.
Quando il DVR è nella modalità di registrazione Pre-Event
(Pre-evento), l'icona gialla e compaiono se non si sta
verificando alcun evento e il DVR non è in registrazione. Le
icone rosse e compaiono se si verifica un evento e il
DVR avvia la registrazione.
110
Verificare i collegamenti e il cavo video della telecamera.
Verificare i collegamenti e il cavo video del monitor.
Confermare che la telecamera sia alimentata.
Verificare le impostazioni dell'obiettivo della telecamera.
Videoregistratore digitale
Appendice F — Terminali dei connettori
Terminali di uscita / ingresso dei connettori
AI (da 1 a 16)
GND
Massa del telaio (6 connettori)
NC
Uscita allarme a relè (normalmente chiuso)
COM
Comune relè
NO
Uscita allarme a relè (normalmente aperto)
AO (da 2 a 16)
ARI
Ingressi allarme da 1 a 16
Uscite di allarme da 2 a 16
Ingresso di reset allarme
Terminali del connettore RS485
Unità principale
Unità secondaria
(master)
(slave)
+ a TX+
- a TX+ a RX+
- a RX-
111
Manuale di funzionamento
Appendice G — Mappa delle schermate
112
Videoregistratore digitale
Appendice H — Avvisi del registro di sistema
Boot Up (Avvio)
Shutdown (Arresto)
Restart (Riavvio)
Upgrade (Aggiorna)
Upgrade Fail
(Aggiornamento non riuscito)
Power Failure (Alimentazione
interrotta)
Time Change (Cambiamento ora)
Time Zone Change
(Cambiamento fuso orario)
Time Sync (Sincr. ora)
Time Sync Fail
(Sincr. ora non riuscita)
Disk Bad (Settori danneggiati)
Login
Logout
Setup Begin
(Avvio configurazione)
Setup End
(Fine configurazione)
Remote Setup Change
(Cambiamento impost. remota)
Remote Setup Fail (Impost.
remota non riuscita)
Setup Imported
(Configurazione importata)
Setup Import Fail (Importazione
configurazione non riuscita)
Setup Exported
(Configurazione esportata)
Setup Export Failure
(Esportazione configurazione non
riuscita)
Setup Export Cancel (Annulla
esportazione configurazione)
Schedule On (Programmazione
attivata)
Schedule Off (Programmazione
disattivata)
Panic On (Registr. emergenza attivata)
Panic off
(Registr. emergenza disattivata)
Clear All Data
(Cancella tutti i dati)
Clear Disk (Cancella disco)
Format Disk (Formatta disco)
Disk Full (Disco pieno)
Auto Deletion
(Eliminazione automatica)
Search Begin (Avvio ricerca)
Search End (Fine ricerca)
Clip-Copy Begin (Avvio copia clip)
Clip-Copy End (Fine copia clip)
Clip-Copy Cancel
(Annulla copia clip)
Clip-Copy Fail
(Copia clip non riuscita)
Callback Fail (Richiamata non
riuscita)
Print Begin (Avvio stampa)
Print End (Fine stampa)
Print Cancel (Annulla stampa)
Archive On (Archiviazione attivata)
Archive Off (Archiviazione
disattivata)
113
Manuale di funzionamento
Appendice I — Avvisi di codici di errore
Correlati all'aggiornamento del sistema
Numero
0
1
2
3
4
100
101
102
103
104
105
106
300
301
302
303
304
400
401
402
500
114
Descrizione
Errore sconosciuto.
Errore versione file.
Errore versione sistema operativo.
Errore versione software.
Errore versione kernel.
Montaggio dispositivo aggiornamento non riuscito.
Pacchetto non trovato.
Estrazione pacchetto non riuscita.
Errore LILO.
Riavvio non riuscito.
Pacchetto non valido.
Aggiornamento firmware unità ottica (ODD) non
riuscito.
Connessione remota non riuscita.
Errore rete remota.
Aggiornamento remoto non autorizzato.
Salvataggio pacchetto remoto non riuscito.
Aggiornamento remoto annullato dall'utente.
Montaggio dispositivo USB non riuscito.
Lettura pacchetto aggiornamento su dispositivo USB
non riuscita.
Copia pacchetto aggiornamento su dispositivo USB
non riuscita.
Sistema occupato nella copia di clip.
Videoregistratore digitale
Correlati alla copia di clip
Numero
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Descrizione
Errore sconosciuto.
Errore dispositivo.
Montaggio non riuscito.
Nessun supporto.
Supporto non valido.
File già esistente.
Spazio insufficiente.
Creazione file temporaneo non riuscita.
Apertura disco non riuscita.
Formattazione disco non riuscita.
Database modificato.
Aggiunta non riuscita.
Settore danneggiato.
Nessun file eseguibile.
Apertura file eseguibile non riuscita.
Scrittura file eseguibile non riuscita.
Creazione immagine non riuscita.
Masterizzazione non riuscita.
Time-out masterizzazione.
115
Manuale di funzionamento
Appendice J — Specifiche
VIDEO
Formato segnale
NTSC o PAL (rilevamento automatico)
Composito: 8 o 16 ingressi looping, 1 Vp-p, terminazione
Ingressi video
automatica,
75 Ohm
Composito: 1 BNC, 1 Vp-p, 75 Ohm
SVHS: 1
Uscite monitor
SPOT: 4 BNC, 1 Vp-p, 75 Ohm
VGA: 1
Composito: 720x480 (NTSC), 720x576 (PAL)
Risoluzione video
VGA: 800x600 a 60 Hz
Modello da 16 canali (tempo reale/duplex): 480 ips (NTSC), 400
Velocità
ips (PAL)
riproduzione/registrazione
Modello da 8 canali (tempo reale/duplex): 240 ips (NTSC), 200
(immagini per secondo)
ips (PAL)
INGRESSI/USCITE
Ingressi d'allarme
Uscite d'allarme
Ingresso di reset allarme
Suoneria interna
Connettività di rete
Ingresso audio
Uscita audio
Porta infrarossi
8 o 16 TTL, programmabili come NC o NA
7 o 15 TTL a collettore aperto, morsettiera, programmabili come
NC/NA, 30 mA a12 Vc.c.
1 uscita relè, 2 A a125 Vc.a., 1 A a 250 Vc.a., 1 A a 30 Vc.c. (NC),
5 A a 125 Vc.a., 2 A a 250 Vc.a., 3 A a 30 Vc.c. (NA)
1 TTL
80 dB a 10 cm
Ethernet 10/100 Mbps (RJ-45)
RS232C per modem esterno
Ingresso RCA: 4 ingressi linea
Uscita RCA: 1 uscita linea
1 telecomando
Le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
116
Videoregistratore digitale
CONNETTORI
Ingressi video
Video Loop
Uscite monitor
Ingressi audio
Uscita audio
Ingressi/uscite allarme
Porta Ethernet
Porta seriale RS232C
Porta seriale RS485
Porta UltraWide SCSI
Porte USB
Composito: 8 o 16 BNC
Composito: 8 o 16 BNC (terminazione automatica)
Composito: 1 BNC
SVHS: 1 Y/C*
VGA: 1 VGA
SPOT (Composito): 4 BNC
4 connettori RCA
1 connettore RCA
16/16 tasti a pressione, morsettiere
RJ-45
DB9 (P)
Morsettiera per due connettori
Connettore femmina ad alta densità a 68 poli
3 (USB 2.0)
* L'utilizzo di un cavo S-Video schermato assicura una migliore qualità delle immagini e un minore rumore delle
immagini digitali.
MEMORIA
Memoria primaria
Memoria secondaria**
Disco rigido EIDE (fino a 4)
(fino a 3 con unità CD-RW o DVD RW interna)
Disco rigido UltraWide SCSI (RAID)
Unità CD-RW integrata
Disco rigido USB, unità CD-RW o supporto flash
** Quando si installa un'unità CD-RW o DVD RW interna, impostare il ponticello su Master e collegarlo al canale
IDE secondaria.
CARATTERISTICHE GENERALI
Dimensioni (L x A x P)
Peso dell'unità
Peso di spedizione
Dimensioni
di
spedizione
(L x A x P)
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Alimentazione
Assorbimento
Omologazioni
16.9" x 3.5" x 15.9" (430 mm x 88 mm x 405 mm)
22.5 lbs. (10,2 kg)
27.6 lbs. (12,5 kg)
21.3" x 11.4" x 23.2" (540 mm x 290 mm x 590 mm)
41°F a 104°F (da 5°C a 40°C)
da 0% a 90%
da 100 a 240 Vc.a., 2 A, 60/50 Hz
Max. 85 W (100 W con 4 dischi rigidi installati)
FCC, UL, CB, CE
Le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
V1.0
117
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Smaltimento corretto di questo prodotto
(applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta separati)
Questo simbolo mostrato sul prodotto o nella documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine della vita
utile. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute derivati dallo
smaltimento di rifiuti non controllato, separare questo prodotto da altri tipi di
rifiuti e riciclarlo in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali.
Gli utenti domestici devono contattare il rivenditore presso cui hanno acquistato
il prodotto o l’ente locale per informazioni sul luogo e le modalità di riciclaggio di
questa unità nel rispetto dell’ambiente.
Gli utenti aziendali devono contattare il fornitore e verificare i termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere unito ad
altri rifiuti commerciali per lo smaltimento.
Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo)
http://www.comelit.it – E-mail: [email protected]
Scarica

videoregistratore digitale a 8/16 canali art. 49328-49336