Materials&colors
technical catalog for kitchen projects
2
company
azienda
14
Wood collection
collezione legno
52
materials & COLORs collection
collezione materiali & colori
86
glass doors
ante vetro
92
worktops
piani di lavoro
the COMPANY
the story of ged cucine
l’AZIENDA
la storia di ged cucine
The story of GeD cucine began in 1969 in Biancade near Treviso, which has
traditionally been a centre of furniture production.
The company has developed and established itself thanks to the insight and
determination of the founder Giuseppe Dolfo, not to mention his ability to consciously
represent and express the essential blend of tradition and modernity in the products
that he has conceived over time.
GeD cucine shows great respect for its customers and the users of its products by
placing the utmost importance on the content and the substance of the materials,
especially natural wood. It is a key, intrinsic part of GeD cucine’s furniture not only
because of its history and tradition, but also because of its renowned durability and
reusability over time. A number of types of wood are used in the joinery department,
including Ash and Oak. The trees come from monitored reforestation areas. Once they
have been seasoned, they are cut and processed in a largely integrated procedure.
In addition to an ideal pairing of form and function, the focus of GeD cucine’s design
research is on a stylistic dimension that is contemporary but not faddish. There is no
room for extravagance or passing fashions in the timeless look that is put together
in the same way as the products: it is made to last over the years, standing the test of
changing tastes as well as wear and tear.
The design approach is based on the “classically trendy” concept: a stylistic and
fundamentally philosophical outlook developed by GeD cucine that influenced the
market by opening up new horizons for home and kitchen furniture design, while also
giving GeD cucine an established and recognizable identity.
GeD cucine’s products have a clear character which is based on the quality of the
contents and the containers, as well as on materials such as wood, stone, steel and
glass. It is a character built on reliability, durable products, the right balance between
form and function, and respect for the customers, the users and the environment.
La storia di GeD cucine inizia nel 1969 a Biancade, centro tradizionalmente votato
alla produzione del mobile, alle porte di Treviso. L’azienda deve il suo sviluppo e la sua
affermazione alle intuizioni ed alla perseveranza di Giuseppe Dolfo, il fondatore, ed alla
sua capacità di rappresentare ed esprimere consapevolmente nei prodotti che mano a
mano ideava, il connubio fondamentale “tradizione-modernità”.
GeD cucine, nel rispetto del cliente e dell’utilizzatore delle sue proposte d’arredo,
attribuisce valore massimo al contenuto, alla sostanza dei materiali e al legno naturale
sopra tutti: il legno è componente fondamentale dei mobili GeD cucine, presente nel
suo DNA, per storia e tradizione e per la sua riconosciuta resistenza e riusabilità nel
tempo. Nel reparto falegnameria vengono utilizzati alberi di Frassino, Rovere ed altre
specie, provenienti da riforestazione controllata, che dopo la stagionatura vengono
sezionati e lavorati in un processo largamente integrato.
Oltre che al miglior rapporto “forma-funzione”, la ricerca progettuale di GeD cucine
è sviluppata nel solco di una dimensione stilistica contemporanea non effimera,
depurata dagli eccessi e dalle mode, per un’estetica senza tempo fatta allo stesso modo
dei prodotti: per durare negli anni, resistendo all’usura ed all’evoluzione del gusto.
Il riferimento a questo approccio progettuale rimanda al concetto di “trendy classico”,
intuizione stilistica e in fondo filosofica nata in GeD cucine, che ha influenzato il
mercato aprendo nuove prospettive per il design dei mobili per la casa e per la cucina e
conferendo a GeD cucine una identità riconosciuta e riconoscibile.
Quella dei prodotti che GeD cucine propone ai suoi clienti è un’identità precisa,
fondata sulla qualità dei contenuti oltre che dei contenitori, sui materiali come il legno,
la pietra, l’acciaio, il vetro. Un’identità basata su affidabilità e durata dei prodotti, su
un corretto rapporto tra forma e funzionalità, nel rispetto dei clienti, degli utilizzatori,
dell’ambiente.
the WOOD
from monitored reforestation
il legno
da riforestazione controllata
4
integrated process
solid wood furnishings
processo integrato
mobili in legno massello
6
8
the product
structured wooden doors
il prodotto
ante in legno strutturate
10
integrated process
solid wood furnishings
processo Integrato
mobili in legno massello
1 Wood from monitored reforestation:
screening, bark removal, cutting
2 Transport to the joinery workshop
3 Leaching
4 Selection of the wood
5 Cutting
6 Seasoning
7 Initial processing:
surface preparation, filling, sanding
8 Varnishing
9 Final processing:
cutting to measure, drilling, painting,
water-based undercoat, sanding, waterbased matt final coat, dusting
1
Wood from
monitored
reforestatioN
2
Transport to the
joinery workshop
1 Legno da riforestazione controllata:
scrematura, scortecciatura, depezzatura
2 Trasporto in falegnameria
3 Liscivazione
4 Selezione del legno
5 Taglio
6 Stagionaura
7 Prima lavorazione: preparazione della
superficie, stuccatura, levigatura
8 Verniciatura
9 Ultima lavorazione: taglio a misura,
foratura, tinteggiatura, fondo all’acqua,
carteggiatura, opaco a finire all’acqua,
spolveratura
3
4
5
6
7
8
9
Leaching
Selection of
the wood
Cutting
Seasoning
Initial processing
Varnishing
Final processing
Surface
preparation
Screening
bark removal
cutting
Filling
Sanding
Cutting to measure
Drilling,
Painting,
Water-based
undercoat,
Sanding,
Water-based
matt final coat
Dusting
Finished product
12
wood collection
oak | larch | ash | ...
collezione legno
rovere | larice | frassino | ...
16
LEGNO VIVO
30
TREVISO
16 / 30
14
16
solid wood & 3 layers solid wood
legno massello & legno massello 3 strati
FIAMMA
30
NATURASIA
40
SETTECENTO
40
GIOIOSA
40
LUXURY
40
KATE
16 / 24 / 30
VELVET éLITE
16 / 24 / 30
VELVET PROFILE c
16 / 24 / 30
VELVET PROFILE i
16 / 24 / 30
VELVET HANDLE
30
SETA
30
SPACE
24
special venereed wood
legno impiallacciato speciale
30
venereed wood
legno impiallacciato
40
solid wood ash
frassino massello
15
solid WOODs
or 3 layers solid woodS
LEGNI massello
o legni massello 3 strati
> Solid wood is taken from the innermost
part of the tree trunk, called heartwood,
which is the thickest part.
By selecting a trunk, you can see the
growth circles of the tree which tend to
curve outwards.
This phenomenon, referred to as “tiro al
cuore” (pulling to the centre), explains
the reason why flat doors are not
produced in solid wood: in fact, wood is a
“live” material that would naturally tend
to bow.
GeD cucine has been producing solid
wood “framed” doors since 1969, one of
the oldest building techniques applied
to furniture which, thanks to the overall
“panel + frame” in alternating sections,
is a reliable solution even if a bit limited
from an aesthetic point of view.
> Il legno massello è ricavato dalla parte
più interna del tronco dell’albero, detto
durame, che è la parte più densa.
Sezionando un tronco, è possibile
vedere che i cerchi di crescita dell’albero
tendono a curvarsi verso l’esterno.
Questo fenomeno, chiamato “tiro al
cuore”, spiega il motivo per il quale non
vengono prodotte ante piane in legno
massello: il legno è infatti un materiale
“vivo” che tenderebbe naturalmente ad
incurvarsi.
GeD cucine produce dal 1969 ante in
legno massello “a telaio”, una delle più
antiche tecniche costruttive applicate ai
mobili, che grazie all’insieme “pannello +
cornice” a sezioni alternate, è risolutiva
come affidabilità anche se un po’ limitava
dal punto di vista estetico.
> Today, within the vast Velvet kitchen
system, GeD cucine produce “smooth”
solid wood doors in Oak and Larch using
a 3 layer technique (3S): the overlapping
of three solid wood surfaces glued
together is an equally valid solution to
the “framed” door, thereby allowing
use of this exceptional material for
minimalist kitchen models.
Wood is the most ecological material*:
it can be renewed, there’s no need
to recycle it and it can be reused for
hundreds of years.
> Oggi, all’interno del vasto sistema
cucina Velvet, GeD cucine produce ante
“lisce” in legno massello di Rovere e
Larice con la tecnica dei 3 strati (3S):
la sovrapposizione di tre piani in legno
massello incollalati tra loro, è una
soluzione analogamente risolutiva
rispetto a quella dell’anta “a telaio”,
permettendo quindi l’utilizzo di questo
eccezionale materiale anche per i
modelli cucina dal gusto minimale.
Il legno è il materiale più ecologico*: è
rinnovabile, non serve riciclarlo e si può
riusare per centinaia di anni.
* All wood used by GeD cucine comes from
monitored reforestation.
! To clean the suface, use a soft cloth
soaked in alcohol diluted in water in the
direction of the grain and dry with a soft,
dry and non-abrasive cloth.
Clean wine or acid stains immediately.
Avoid abrasive products, pads or
detergents, acetone, trilene, ammonia,
chlorine, diluents, furniture wax and
polish.
16
20
rovere
22
larch
larice
* Tutti i legni adoperati da GeD cucine,
provengono da riforestazione controllata.
! Per la pulizia della superficie, utilizzare
un panno morbido inumidito con alcool
diluito in acqua nella direzione della
venatura e asciugare con un panno
morbido, asciutto e non abrasivo.
Pulire subito macchie di vino o acidi.
Evitare prodotti, pagliette o detersivi
abrasivi, acetone, trielina, ammoniaca,
cloro, diluenti, cere e lucidi per mobili.
oak
pure dyed oak rovere tinto puro
legno vivo
fiamma
36
01 th. 36 mm solid wood oak frame
with handle obtained on the cross
section
telaio in rovere massello sp. 36 mm
con maniglia ricavata sul traverso
02 MDF panel th. 13 mm covered with
oak veneer th. 0,6 mm
pannello in MDF sp. 13 mm rivestito
con piallaccio di rovere sp. 0,6 mm
1
velvet éLITE
velvet HANDLE | PROFILE C
24
26
03 solid oak frame th. 24 mm
telaio in rovere massello sp. 24 mm
05 door with 30° profile that allows
the opening of the door without
external handles
anta con profilo tagliato a 30°
per permette l’apertura senza la
necessità di maniglie esterne
04 MDF panel th. 13 mm covered with
oak veneer th. 0,6 mm
pannello in MDF sp. 13 mm rivestito
con piallaccio di rovere sp. 0,6 mm
velvet PROFILE i
26
26
06 frontal panel in solid oak or solid
larch th. 8,7±0,1 mm
pannello frontale in rovere o larice
massello sp. 8,7±0,1 mm
07 central panel in solid oak or solid
larch th. 8,7±0,1 mm
pannello centrale in rovere o larice
massello sp. 8,7±0,1 mm
08 back panel in solid oak or solid larch
th. 8,7±0,1 mm
retro pannello in rovere o larice
massello sp. 8,7±0,1 mm
3
5
6
7
2
4
8
18
09 painted glossy white or chromed
built-in handle positioned on the
back edge of the door
maniglia per bordo retroanta
verniciata bianco lucido o cromata
9
Legno Vivo
Velvet Program
fiamma
brushed pure dyed oak - rovere tinto puro spazzolato
Legno Vivo
Velvet Program
fiamma
brushed oxidized dove dyed oak - rovere tinto tortora ossidato spazzolato
Legno Vivo
Velvet Program
fiamma
brushed oxidized grey iceland dyed oak - rovere tinto grigio islanda ossidato spazzolato
Legno Vivo
Velvet Program
fiamma
brushed havana dyed oak - rovere tinto avana spazzolato
Legno Vivo
Velvet Program
fiamma
brushed wengé dyed oak - rovere tinto wengé spazzolato
Legno Vivo
Velvet Program
fiamma
brushed white iceland dyed oak - rovere tinto bianco islanda spazzolato
Legno Vivo
Velvet Program
fiamma
brushed pearl dyed oak - rovere tinto perla spazzolato
Legno Vivo
Velvet Program
fiamma
brushed grey baltico dyed oak - rovere tinto grigio baltico spazzolato
Legno Vivo
Velvet Program
fiamma
brushed black dyed oak - rovere tinto nero spazzolato
fiamma
white alaska lacquered oak - rovere laccato bianco alaska
Velvet Program
brushed white dyed larch - larice tinto bianco spazzolato
Velvet Program
brushed grey dyed larch - larice tinto grigio spazzolato
Velvet Program
brushed anthracite dyed larch - larice tinto antracite spazzolato
22
larch plant (Larix decidua), native to Siberia
pianta di larice (Larix decidua), di origine siberiana
23
special VENEERED WOOD
on e1 class chipboard panel
LEGNI IMPIALLACCIATI speciali
SU PANNELLO LIGNEO classe e1
> To meet new market requirements,
GeD cucine created a collection, for the
veneered Velvet models range, in 5 new
types of precious wood.
> Per soddisfare le esigenze dei nuovi
mercati, GeD cucine ha inserito in
collezione, per i modelli del programma
Velvet impiallacciato, 5 nuove essenze di
legno pregiato.
> The veneered wood door consists of a
class E1* wooden support covered with
> L’anta in legno impiallacciato consiste in
un supporto ligneo classe E1* placcato
a 0,6 mm layer of wood - called veneer con uno strato di 0,6 mm di legno which, for special veneers, is made from
detto piallaccio - che, nel caso degli
precious wood, Canaletto Walnut (or
impiallacciati speciali, è realizzato nelle
American Walnut) and heat-treated Oak
pregiate essenze di Noce Canaletto (o
with an opaque finish, as well as Olive,
Noce americano) e Rovere termocotto
Ebony and Rosewood available both with
in finitura opaca, oltre alle essenze di
an opaque and an ultra gloss finish (6
Ulivo, Ebano e Palissandro disponibili
coats of polyester with 2%~ paraffin).
sia in finitura opaca che in finitura ultra
gloss (6 mani di poliestere con 2%~ di
* It is supported by a panel of
paraffina).
agglomerates in recycled wood and glue.
The european standard UNI EN 13986,
with tests EN 717 and EN 120, which is
* Il supporto è un pannello composto da
agglomerati di legni riciclati e colle.
currently the most restrictive, awards
La normativa europea UNI EN 13986,
class E1 which forbids an average release
con i test EN 717 e EN 120, che è
of formaldehyde over 2,5 mg/m2h with a
attualmente la più restrittiva, conferisce
concentration of less than 0,1 ppm.
la classe E1 che vieta un rilascio medio di
formaldeide superiore a 2,5 mg/m2h con
> GeD cucine uses “smooth” 26 mm thick
doors with front and back special veneer,
una concentrazione inferiore a 0,1 ppm.
with edges in 1 mm thick finish.
> GeD cucine utilizza ante “lisce” con
The fronts have a coordinated and
continuous vertical veneer.
spessore di 26 mm in impiallacciato
speciale sul fronte e retro, con bordi in
! Since we are dealing with wood, to
finitura di spessore 1 mm.
clean veneered surfaces, use a soft cloth
I frontali sono previsti con la venatura
soaked in alcohol diluted in water in the
verticale coordinata in biglia.
direction of the grain and dry with a soft,
! Trattandosi di legno, anche per la pulizia
dry and non-abrasive cloth. Clean any
wine or acid stains immediately.
delle superfici impiallacciate bisogna
Avoid abrasive pads or detergents,
utilizzare un panno morbido inumidito
acetone, trilene, ammonia, chlorine,
con alcool diluito in acqua nella
diluents, furniture wax and polish.
direzione della venatura e asciugare
con un panno morbido, asciutto e non
abrasivo. Pulire subito macchie di vino
o acidi ed evitare pagliette o detersivi
abrasivi, acetone, trielina, ammoniaca,
cloro, diluenti, cere e lucidi per mobili.
24
olive olivo
velvet éLITE
velvet HANDLE | PROFILE C
26
velvet PROFILE I
26
01 door with 30° profile that allows the
opening of the door without external
handles
anta con profilo tagliato a 30° per
permette l’apertura senza la necessità
di maniglie esterne
26
02 veneer th. 0,6 mm of heat-treated
oak / canaletto walnut / rosewood /
ebony / olive
piallaccio di rovere termocotto /
noce canaletto / palissandro / ebano /
olivo da 0,6 mm
04 painted glossy white or chromed
built-in handle positioned on the
back edge of the door
maniglia per bordo retroanta
verniciata bianco lucido o cromata
03 E1 class chipboard panel
pannello ligneo classe E1
2
1
4
3
26
olive plant (Olea europaea), native to southern Europe
pianta di olivo (Olea europaea), originarie dell’Europa meridonale.
Velvet Program
olive - olivo
Velvet Program
glossy olive - olivo lucido
Velvet Program
canaletto walnut - noce canaletto
Velvet Program
thermo-treated oak - rovere termocotto
28
Velvet Program
rosewood - palissandro
Velvet Program
glossy rosewood - palissandro lucido
Velvet Program
ebony - ebano
Velvet Program
glossy ebony - ebano lucido
29
VENEERED WOODs
on e1 class chipboard panel
LEGNI IMPIALLACCIATI
SU PANNELLO LIGNEO classe e1
> GeD cucine proposes a vast range of
veneered wood kitchens in natural
stained or lacquered Oak, as well as
Walnut, for the Fiamma model, and
Cherry, for the Naturasia model.
> GeD cucine propone una vasta
collezione di cucine con ante in legno
impiallacciato di Rovere tinto o laccato,
oltre al Noce, per il modello Fiamma, e al
Ciliegio, per il modello Naturasia.
> The veneered wood door consists of a
Class E1* wooden support with a 0,6 mm
wooden veneer. For Oak, the varnish
and lacquer are always “open-pore”, to
enable the grain relief typical of Oak
to be fully appreciated. For Cherry and
Walnut veneers, varnish instead creates
a smooth finished (closed-pore).
> L’anta in legno impiallacciato consiste in
un supporto ligneo classe E1* placcato
con uno strato di 0,6 mm di legno, detto
piallaccio. Per l’essenza di Rovere, la
verniciatura e la laccatura sono sempre
a “poro aperto”, in modo da permettere
di apprezzare il rilievo delle vene tipiche
del Rovere. Per i piallacci in Ciliegio e
Noce, la verniciatura crea invece una
superficie liscia (a poro chiuso).
* It is supported by a panel of
agglomerates in recycled wood and glue.
The european standard UNI EN 13986,
with tests EN 717 and EN 120, which is
currently the most restrictive, awards
class E1 which forbids an average release
of formaldehyde over 2,5 mg/m2h with a
concentration of less than 0,1 ppm.
30
34
rovere laccato
36
dyed oak
rovere tinto
38
serrated dyed oak
rovere tinto seghettato
38
dyed walnut & cherrywood
noce & ciliegio tinti
* Il supporto è un pannello composto da
agglomerati di legni riciclati e colle.
La normativa europea UNI EN 13986,
con i test EN 717 e EN 120, che è
attualmente la più restrittiva, conferisce
la classe E1 che vieta un rilascio medio di
formaldeide superiore a 2,5 mg/m2h con
una concentrazione inferiore a 0,1 ppm.
> GeD cucine uses “smooth”, 25 mm (20
mm for the Space and Seta models)
thick doors, veneered on the front and
> GeD cucine utilizza ante “lisce” con
back with a 1 mm thick edge finish.
spessore di 25 mm (20 mm per i modelli
The fronts have a horizontal grain.
Space e Seta), impiallacciate sul fronte
For “framed” doors, the solid wood frame
e retro, con bordi di finitura spessore
is later veneered as the central panel.
1 mm. I frontali sono previsti con la
The fronts of the “framed” doors come
venatura orizzontale. Per le ante “a
with horizontal and vertical grain,
telaio”, il telaio in legno massello viene
depending on the kitchen model.
successivamente impiallacciato come il
pannello centrale. I frontali delle ante “a
! To clean, use a soft cloth soaked in
telaio” sono previsti sia con la venatura
alcohol diluted in water in the direction
orizzontale che verticale a seconda del
of the grain and dry with a non-abrasive
modello cucina.
cloth. Clean any wine or acid stains
immediately and avoid abrasive
! Per la pulizia utilizzare un panno
products or detergents, acetone, trilene,
morbido inumidito con alcool diluito in
ammonia, chlorine, diluents, furniture
acqua nella direzione della venatura e
wax and polish.
asciugare con un panno non abrasivo.
Pulire subito macchie di vino o acidi
ed evitare prodotti o detersivi abrasivi,
acetone, trielina, ammoniaca, cloro,
diluenti, cere e lucidi per mobili.
lacquered oak
white lacquered oak rovere laccato bianco
VELVET élite
VELVET PROGRAM
25
SPACE | SETA
25
04 painted glossy white or chromed
built-in handle positioned on the
back edge of the door
maniglia per bordo retroanta
verniciata bianco lucido o cromata
01 oak veneer th. 0,6 mm
piallaccio di rovere da 0,6 mm
02 door with 30° profile that allows
the opening of the door without
external handles
anta con profilo tagliato a 30°
per permette l’apertura senza la
necessità di maniglie esterne
TREVISO
20
05 oak veneer th. 0,6 mm
piallaccio di rovere da 0,6 mm
06 E1 class chipboard panel
pannello ligneo classe E1
03 E1 class chipboard panel
pannello ligneo classe E1
FIAMMA
24
NATURASIA
25
20
07 th. 24 mm frame in solid oak wood
veneered in oak as the door (09)
telaio in legno massello di rovere sp.
24 mm impiallacciato rovere come
il pannello (09)
10 th. 25 mm frame in solid birch wood
veneered in walnut as the panel (11)
telaio in legno massello di betulla
sp. 25 mm impiallacciato noce come
il pannello (11)
08 handle made on the front door with
grip on the frame
maniglia ricavata sul frontale anta
con presa sul traverso del telaio
11 E1 class chipboard panel th. 15 mm
covered with walnut veneer
th. 0,6 mm
pannello ligneo classe E1 sp. 15 mm
rivestito con piallaccio di noce da
0,6 mm
12 th. 20 mm frame in solid lime wood
veneered in cherrywood as the panel
(13)
telaio in legno massello di tiglio sp.
20 mm impiallacciato ciliegio come
il pannello (13)
09 E1 class chipboard panel th. 19 mm
covered with oak veneer th. 0,6 mm
pannello ligneo classe E1 sp. 19 mm
rivestito con piallaccio di rovere da
0,6 mm
13 E1 class chipboard panel th. 5 mm
covered with cherrywood veneer
th. 0,6 mm
pannello ligneo classe E1 sp. 5 mm
rivestito con piallaccio di ciliegio da
0,6 mm
1
2
3
5
7
6
8
9
32
10
12
11
13
4
Velvet Program
Seta
Space
Treviso
white lacquered oak - rovere laccato bianco
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Treviso
mink lacquered oak - rovere laccato visone
Treviso
linen lacquered oak - rovere laccato lino
Velvet Program
Seta
Space
Treviso
coral lacquered oak - rovere laccato corallo
Velvet Program
Seta
Space
ivory lacquered oak - rovere laccato avorio
Velvet Program
Seta
Space
Treviso
pearl grey lacquered oak - rovere laccato grigio perla
Velvet Program
Seta
Space
Treviso
35
rope lacquered oak - rovere laccato corda
Velvet Program
Seta
Space
treviso
moka dyed oak - rovere tinto moka
natural dyed oak - rovere tinto naturale
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
jute dyed oak - rovere tinto juta
Velvet Program
Seta
Space
tobacco dyed oak - rovere tinto tabacco
Velvet Program
Seta
Space
dark brown dyed oak - rovere tinto moro
treviso
Velvet Program
Seta
Space
treviso
graphite dyed oak - rovere tinto grafite
Velvet Program
Seta
Space
ash grey dyed oak - rovere tinto grigio cenere
Velvet Program
Seta
Space
37
beaver dyed oak - rovere tinto castoro
Velvet Program
Seta
Space
ash grey dyed serrated oak - rovere tinto grigio cenere seghettato
Velvet Program
Seta
Space
jute dyed serrated oak - rovere tinto juta seghettato
Velvet Program
Seta
Space
tobacco dyed serrated oak - rovere tinto tabacco seghettato
Naturasia
natural dyed cherrywood - ciliegio tinto naturale
Fiamma
oak plant (Quercus robur), native to east-central Europe
pianta di rovere (Quercus robur), originaria dell’Europa centro-orientale
sepia grey dyed walnut - noce tinto grigio seppia
solid ash WOOD
for frames - veneered ash on e1 class chipboard panel
frassino massello
per i telai - frassino impiallacciato SU PANNELLO LIGNEO classe e1
> GeD cucine has always produced
framed kitchens which, over the years,
led to the “trendy classico” or “classic
contemporary” concept.
> GeD cucine produce da sempre cucine
con ante a telaio che, nel corso degli anni,
hanno dato vita al concetto di “trendy
classico” o classico contemporaneo.
> The frames, entirely made of solid ash
wood, are stained or lacquered as the
central panels composed of a class E1*
wooden panel with 0,6 mm ash wood
veneer. All the models and finishes,
varnishes and lacquers are “open-pore”,
to fully appreciate the typical Ash grains.
> I telai, interamente in legno massello
di frassino, sono tinti o laccati come
i pannelli centrali che sono costituiti
da un pannello ligneo classe E1*
impiallacciato con legno di frassino
di 0,6 mm (detto piallaccio). Per tutti
i modelli e le finiture, verniciatura e
laccatura sono sempre a “poro aperto”,
per consentire di apprezzare le venature
tipiche del Frassino.
* It is supported by a panel of
agglomerates in recycled wood and glue.
The european standard UNI EN 13986,
with tests EN 717 and EN 120, which is
currently the most restrictive, awards
class E1 which forbids an average release
of formaldehyde over 2,5 mg/m2h with a
concentration of less than 0,1 ppm.
40
45
frassino tinto
46
waxed lacquered ash
frassino cerato laccato
48
anticated lacquered ash
frassino anticato laccato
50
lacquered ash
frassino laccato
* Il supporto è un pannello composto da
agglomerati di legni riciclati e colle. La
normativa europea UNI EN 13986, con i
test EN 717 e EN 120, che è attualmente
la più restrittiva, conferisce la classe
E1 che vieta un rilascio medio di
formaldeide superiore a 2,5 mg/m2h con
una concentrazione inferiore a 0,1 ppm.
> For the Luxury model, after varnishing,
beeswax is applied to the door to give a
shiny and “soft” to touch effect.
> Per il modello Luxury, dopo la
For the Settecento model, varnishing
includes an aged effect to emphasise the
verniciatura, all’anta viene applicata
wood grain and complement the wood.
la cera d’api che conferisce un effetto
For the Kate and Gioiosa models, before
brillante e “morbido” al tatto.
lacquering, the doors are brushed to fully
Per il modello Settecento, la verniciatura
appreciate the grain relief typical of Ash.
prevede un effetto anticato per mettere
in evidenza la venatura del legno e
! Since we are dealing with wood, you
conferirle matericità.
need to use a soft cloth soaked in alcohol
Per i modelli Kate e Gioiosa, prima della
diluted in water in the direction of
laccatura, le ante vengono spazzolate per
the grain and dry with a non-abrasive
far apprezzare il rilievo delle venature
cloth. Clean any wine or acid stains
tipiche del Frassino.
immediately and avoid abrasive
! Trattandosi di legno, occorre pulire
products or detergents, acetone, trilene,
ammonia, chlorine, diluents, furniture
utilizzando un panno morbido inumidito
wax and polish.
con alcool diluito in acqua nella
direzione della venatura e asciugare
con un panno non abrasivo. Pulire
subito macchie di vino o acidi ed evitare
prodotti o detersivi abrasivi, acetone,
trielina, ammoniaca, cloro, diluenti, cere
e lucidi per mobili.
dyed ash
white antique lacquered ash frassino laccato bianco anticato
LUXUrY | ‘700 SPECCHIO | KATE
LUXURY bicolor
25
01 th. 25 mm frame in solid ash wood
with reduced perimeter
telaio in legno massello di frassino
sp. 25 mm con ribassamento
perimetrale
02 E1 class chipboard panel th. 7 mm
covered with ash veneer th. 0,6 mm
pannello ligneo classe E1 sp. 7 mm
rivestito con piallaccio di frassino
da 0,6 mm
1
2
‘700 DOGATA
GIOIOSA
25
25
24
03 dyed or lacquered edges and reduced
perimeter of the frame with a
different color compared to the door
bordi e ribassamenti perimetrali
del telaio tinti o laccati con colore
diverso da quello dell’anta
04 E1 class chipboard panel th. 7 mm
covered with ash veneer th. 0,6 mm
pannello ligneo classe E1 sp. 7 mm
rivestito con piallaccio di frassino
da 0,6 mm
06 th. 24 mm solid wood ash frame
with handle obtained on the cross
section
telaio in legno massello di frassino
sp. 24 mm con maniglia ricavata sul
traverso del talio
05 stave obtained with vertical milled
before the painting
dogatura ricavata sul pannello
con fresata verticale prima della
verniciatura
3
07 E1 class chipboard panel th. 7 mm
covered with ash veneer th. 0,6 mm
pannello ligneo classe E1 sp. 7 mm
rivestito con piallaccio di frassino
da 0,6 mm
6
4
7
5
42
43
Settecento specchio
Settecento dogata
natural dyed ash - frassino tinto naturale
Luxury
dark dyed ash - frassino tinto scuro
Luxury
mahogany dyed ash - frassino tinto mogano
44
45
Luxury
Luxury’s profile on Luxury Bicolor
white linen waxed lacquered ash - frassino cerato laccato bianco lino
Luxury
Luxury’s profile on Luxury Bicolor
white butter waxed lacquered ash - frassino cerato laccato bianco burro
Luxury
Luxury’s profile on Luxury Bicolor
red cherry waxed lacquered ash - frassino cerato laccato amarena
Luxury
Luxury’s profile on Luxury Bicolor
graphite black waxed lacquered ash - frassino cerato laccato nero grafite
Luxury
Luxury’s profile on Luxury Bicolor
ivory waxed lacquered ash - frassino cerato laccato avorio
Luxury
Luxury’s profile on Luxury Bicolor
light french grey waxed lacquered ash - frassino cerato laccato french grey chiaro
Luxury
Luxury’s profile on Luxury Bicolor
dark french grey waxed lacquered ash - frassino cerato laccato french grey scuro
Luxury’s profile on Luxury Bicolor
golden - dorato
Luxury’s profile on Luxury Bicolor
silvery - argentato
Settecento specchio
Settecento dogata
white antique lacquered ash - frassino laccato bianco anticato
Settecento specchio
grey antique lacquered ash - frassino laccato grigio anticato
Settecento specchio
green antique lacquered ash - frassino laccato verde anticato
Settecento specchio
light blue antique lacquered ash - frassino laccato azzurro anticato
Settecento specchio
yellow antique lacquered ash - frassino laccato giallo anticato
Settecento specchio
48
red antique lacquered ash - frassino laccato rosso anticato
Gioiosa
Kate
white lacquered ash - frassino laccato bianco
Gioiosa
Kate
beige lacquered ash - frassino laccato beige
Gioiosa
Kate
nacre lacquered ash - frassino laccato madreperla
Gioiosa
Kate
moss grey lacquered ash - frassino laccato grigio muschio
Gioiosa
Kate
ash plant (Fraxinus excelsior), native to east-central Europe
pianta di frassino (Fraxinus excelsior), originaria dell’Europa centro-orientale
tobacco lacquered ash - frassino laccato tabacco
51
materials & COLORs collection
ceramic | glass | lacquered | lamitec | ...
collezione materiali & colori
ceramici | vetri | laccati | lamitec | ...
54
62 / 72
ARGENTO VIVO
VELVET éLITE
54 / 62 / 72
VELVET PROFILE c
54 / 62 / 72
VELVET PROFILE i
62 / 72
62
62 / 76 / 80
76 / 80
54
ceramic surfaces and lacquered glasses
superifici ceramiche e vetri laccati
62
VELVET HANDLE
lacquered
laccati
SETA
SPACE
72
ENERGY
materic lacquered
laccati materici
76
lamitec | hpl laminates
lamitec | laminati hpl
80
thermo-structured melamine laminates
laminati melaminici termostrutturati
52
53
ceramic surfaces & lacquered and materic glasses
on aluminium frame door
superfici ceramiche & vetri laccati e materici
SU ante a telaio in alluminio
> Following the success of Velvet Profile I
with glass doors on an aluminium frame,
GeD cucine proposes a new variety with
a ceramic front.
> Dopo il successo di Velvet Profile I con
anta in vetro su telaio in alluminio, GeD
cucine propone una nuova variante con
frontali in materiale ceramico.
> Porcelain ceramic is used, obtained
through wet grinding of clay, granite
and metamorphic rock and ceramic
pigments. Compact and sintered
at 1200° C, it has a single-calibre
squared edge with fibreglass structural
reinforcement applied on glass,
guaranteeing resistance against knocks.
> Si tratta di una porcellana laminata
ottenuta dalla macinazione ad umido di
argille, rocce granitiche e metamorfiche
e pigmenti ceramici. Compattata e
sintetizzata a 1200° C, presenta un bordo
squadrato monocalibro con rinforzo
strutturale in fibra di vetro applicata sul
retro, che garantisce resistenza agli urti.
57
collezione laminam
58
60
For the characteristics and descriptions
of the lacquered glasses > page 108
61
materic texture glasses
vetri texture materici
> Queste superfici resistono ai solventi
oltre che ai graffi e all’abrasione profonda.
Non contenendo materie organiche,
resiste al fuoco e alle alte temperature e,
in caso di incendio, non emette sostanze
tossiche. Le superfici ceramiche sono
totalmente compatibili con i cibi in
quanto non rilasciano elementi in
soluzione e non consentono l’insorgenza
di muffe, batteri e funghi rendendolo un
materiale ideale per l’uso in cucina.
Per le caratteristiche e le descrizioni dei
vetri laccati > pag. 108
only satinated glasses
vetri solo satinati
> To clean, use a soft cloth soaked with
> Per pulire utilizzare un panno morbido
degreasers or neutral detergents.
inumidito con sgrassatori o detergenti
Avoid all abrasive products or detergents,
neutri. Evitare tutti i prodotti o detersivi
acetone, trilene, ammonia, chlorine,
abrasivi e/o contenenti acetone, trielina,
diluents, furniture wax and polish.
ammoniaca, cloro, diluenti, cere e lucidi
per mobili.
54
glossy & satinated glasses
vetri lucidi e satinati
> The four varieties in the Blend collection > Le 4 varianti della collezione Blend si
are inspired by the cement effect
ispirano all’effetto cemento la cui grafica
whose spotted design give a particular
puntinata conferisce un particolare
full-empty visual effect. The surface
effetto visivo pieno-vuoto. La superficie
is therefore extremely tactile, but not
risulta così estremamente materica ma
rough and therefore easy to clean.
non ruvida e quindi facile da pulire.
The 2 varieties in the Oxide collection
Le 2 varianti della collezione Oxide
reproduce oxidised metal to give a
riproducono l’effetto del metallo ossidato
“vintage” effect.
conferendo un effetto “vintage”.
The layering process gives particular
Il processo di stratificazione conferisce
tactile and chromatic depth, creating
profondità materica e cromatica e crea
innovative three-dimensional effects.
inediti effetti tridimensionali.
> These surfaces perfectly resist solvents,
scratches and deep abrasion. Since
there is no organic content, it is fire and
high temperature resistant and, in the
event of a fire, does not release toxic
substances. The ceramic surfaces are
totally compatible with food since they
do not release elements in solution and
do not allow mould, bacteria or fungus to
grow, making it an ideal material for use
in the kitchen.
laminam collection
laminam® oxide black
ARGENTO VIVO
VELVET PROFILE C
VELVET PROFILE i
Velvet Profile I
Velvet Profile C
24
24
24
laminam® oxide white
Velvet Profile I
Velvet Profile C
01 matt black painted aluminium
frame
telaio in alluminio verniciato nero
opaco
02 sheet of satinized tempered glass th.
4 mm lacquered on the back
lastra di vetro temperato satinato
con sp. 4 mm e laccato sul retro
03 aluminium frame in matt black
painted, glossy white or aluminium
finish
telaio in alluminio verniciato nero
opaco, bianco lucido o finitura
alluminio
04 sheet of satinized or glossy
tempered glass th. 4 mm lacquered
on the back or laminam® sheet th.
4 mm
lastra di vetro temperato satinato
o lucido con sp. 4 mm e laccato sul
retro o lastra in laminam® sp. 4 mm
05 painted matt black, glossy white or
aluminium finish built-in handle
positioned on the edge of the frame’s
door
maniglia incassata sul bordo del
telaio verniciata nero opaco, bianco
lucido o finitura alluminio
06 insulating panel
pannello isolante
07 aluminium panel on the back of the
door
pannello in alluminio retro-anta
5
1
Velvet Profile I
Velvet Profile C
laminam® blend ivory
Velvet Profile I
Velvet Profile C
3
4
2
laminam® oxide black
6
7
laminam® blend sand
Velvet Profile I
Velvet Profile C
laminam® blend grey
Velvet Profile I
Velvet Profile C
56
laminam® blend black
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Argento Vivo
Velvet Profile I
Velvet Profile C
cod. 1520 - white - bianco
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Velvet Profile I
Velvet Profile C
ral 9005 - black - nero
Velvet Profile I
Velvet Profile C
ARGENTO VIVO
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Velvet Profile I
Velvet Profile C
cod. 324 - cerise red - rosso ciliegia
Velvet Profile I
Velvet Profile C
ral 7015 - anthracite gray - grigio antracite
Velvet Profile I
Velvet Profile C
ARGENTO VIVO
Velvet Profile I
Velvet Profile C
cod. 254 - orange - arancio
cod. 655 - navy blue - blu navy
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Velvet Profile I
Velvet Profile C
cod. 274 - camomile yellow - giallo camomilla
cod. 544 - green leaf - verde foglia
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Velvet Profile I
Velvet Profile C
cod. 286 - sand - sabbia
cod. 793 - hemp - canapa
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Velvet Profile I
Velvet Profile C
cod. 323 - ruby red - rosso rubino
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Velvet Profile I
Velvet Profile C
cod. 430 - dark brown - marrone moro
Velvet Profile I
Velvet Profile C
Argento Vivo
ral 1023 - satinized traffic yellow - giallo traffico satinato
Argento Vivo
ral 9006 - satinized ice white - bianco alluminio satinato
Argento Vivo
ral 5017 - satinized traffic blue - blu traffico satinato
Velvet Profile I
Velvet Profile C
texture ivory - texture avorio
Velvet Profile I
Velvet Profile C
texture grey - texture grigio
Velvet Profile I
Velvet Profile C
texture rust - texture ruggine
Argento Vivo
ral 6024 - satinized traffic green - verde traffico satinato
60
The effect of materic “texture” glasses
(ivory, grey and rust), th. 4 mm is given
by 2 steps in a screen-printing mold and
a following lacquering on the external
surface.
Finally, they are tempered.
The vitrified varnish gives to the finishes
a scratches resistance better than
vetrified cold standard varnishes.
I vetri “texture” materici sono vetri
sp. 4 mm il cui effetto (avorio, grigio e
ruggine), è conferito grazie a 2 passaggi
in uno stampo serigrafico sulla superficie
esterna e ad una successiva laccatura.
Infine si procede alla tempera.
La vernice vetrificata conferisce alla
finitura superficiale una resistenza al
graffio nettamente superiore alle comuni
vernici vetrificate a freddo.
61
lacquered
on mdf panel
laccati
SU pannello in mdf
> Lacquered doors by GeD cucine,
characterised by their uniformity,
intensity and variety of colours, are
made using a varnishing cycle on 20 mm
MDF panels (for Space and Seta models)
and 25 mm (for the Velvet program),
in 25 colours with an opaque and gloss
brushed finish, as well as any RAL
colours on request.
> Le ante laccate di GeD cucine,
caratterizzate dalla loro uniformità,
intensità e varietà di colori, sono
realizzate mediante un ciclo di
verniciatura su pannelli in MDF da 20
mm (per i modelli Space e Seta) e 25 mm
(per il programma Velvet), in 25 colori in
finitura opaca e lucida spazzolata, oltre a
eventuali colori a richiesta su base RAL.
> The rough MDF panel is painted with
> Il pannello in MDF grezzo viene
a polyester varnish base and sanded to
verniciato con un fondo di vernice
obtain a perfectly smooth finish ready
poliestere e levigato per ottenere una
for lacquering.
superficie perfettamente liscia e pronta
Opaque finishes are then lacquered
per la laccatura.
and finally dried in a monitored
Per le finiture opache, si procede quindi
environment.
con la laccatura e asciugaura finale in
For a gloss finish, after lacquering,
ambiente controllato.
proceed to sand; the door is sanded
Per la finitura lucida, dopo la laccatura,
multiple times with increasingly
si procede alla levigatura: l’anta
fine grains. It concludes with surface
viene carteggiata più volte con grane
brushing to obtain the right shine.
sempre più sottili. Si conclude con una
Lacquering is also on the back and on the
spazzolatura superficiale per ottenere la
edges of the door.
giusta brillantezza.
La laccatura è prevista anche sul retro e
sui bordi anta.
> Lacquered surfaces have excellent
resistance to water and heat and, in
particular, the opaque variety has good
> Le superfici laccate hanno un’ottima
resistance to scratches.
resistenza all’acqua e al calore e,
Avoid prolonged exposure to direct
soprattutto nella variante opaca, una
sunlight and heat sources to avoid colour
buona resistenza al graffio.
variations over time.
Evitare l’esposizione prolungata alla
luce diretta del sole e a fonti di calore per
evitare variazioni di colore nel tempo.
! Wash using a soft cloth soaked in alcohol
diluted in plenty of water and dry with
a soft and dry cloth. Clean wine or acid
! Lavare utilizzando un panno morbido
stains immediately. Avoid all abrasive
inumidito con alcool diluito in molta
products or detergents, acetone, trilene,
acqua e asciugare con un panno morbido
ammonia, chlorine, diluents, furniture
e asciutto. Pulire subito macchie di vino
wax and polish.
o acidi. Evitare tutti i prodotti o detersivi
abrasivi e/o contenenti acetone, trielina,
ammoniaca, cloro, diluenti, cere e lucidi
per mobili.
62
ral 9016 - glossy traffic white bianco traffico lucido
VELVET élite
VELVET handle | Profile c
25
01 door with 30° profile that allows the
opening of the door without external
handles
anta con profilo tagliato a 30° per
permette l’apertura senza la necessità
di maniglie esterne
velvet profile i
25
02 MDF panel th. 25 mm
pannello in MDF sp. 25 mm
03 coat of glossy or matt paint on the
front, back and on the edges of the door
strato di vernice con finitura lucida o
opaca sul fronte, retro e bordi anta
25
04 painted glossy white or chromed
built-in handle positioned on the
back edge of the door
maniglia per bordo retroanta
verniciata bianco lucido o cromata
20
05 MDF panel th. 20 mm
pannello in MDF sp. 20 mm
06 coat of glossy or matt paint on the
front, back and on the edges of the door
strato di vernice con finitura lucida o
opaca sul fronte, retro e bordi anta
4
1
64
SPACE | SETA
2
5
3
6
65
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
cod. 010l - plume - piuma
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
ica 0172 - dark hazel - nocciola scuro
ica 0105 - magnolia - magnolia
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
ral 1019 - beige grey - beige grigio
sirca 58 - ivory - avorio
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
cod. 015l - dove - tortora
ral 9016 -traffic white - bianco traffico
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
ica 0119 - rope - corda
cod. 008l - white ice - bianco ice
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
ral 7039 - quartz grey - grigio quarzo
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
ral 1023 - traffic yellow - giallo traffico
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
cod. 009L - grey - grigio
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
ral 9005 - black - nero
ral 3020 - traffic red - rosso traffico
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
cod. 006L - purple violet - viola porpora
ral 2009 - traffic orange - arancio traffico
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
cod. 007L - chocolate - cioccolato
ral 2012 - salmon orange - arancio salmone
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
69
ral 3004 - bordeaux - bordeaux
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
ica 0192 - grapefruit - pompelmo
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
seta
space
Velvet Program
seta
space
color on request communicating the Ral code - colore su richiesta comunicando il codice Ral
Velvet Program
Seta
Space
ral 6003 - olive green - verde oliva
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
ral 5023 - distant blue - blu distante
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
ral 5002 - ultramarine blue - blu oltremare
Velvet Program
Seta
Space
Velvet Program
Seta
Space
71
ral 5020 - ocean blue - blu oceano
materic lacquered
on mdf panel
laccati MATERICI
SU pannello in mdf
> Materic lacquered are the new kitchens > I laccati materici sono una delle novità
by GeD cucine combining the quality
di GeD cucine che coniuga la qualità e le
and characteristics of traditional lacquer
caratteristiche del laccato tradizionale
with particular materic and threecon particolari effetti materici e
dimensional effects.
tridimensionali.
72
> The effects are created using a special
> Gli effetti vengono realizzati mediante
varnishing cycle on 25 mm MDF
un ciclo di verniciatura speciale su
panels which, thanks to their particular
pannelli in MDF da 25 mm che, grazie
production features, provide an excellent
alla loro particolarità produttiva,
solution to chemical-physical stress, as
rispondono in maniera ottimale alle
well as light variations.
sollecitazioni chimico-fisiche, oltre che
The manual process using scrapers
alle variazioni di luce.
and the finishes give these panels a
Le lavorazioni manuali delle spatolature
unique result: each door is a unique and
e delle finiture, conferiscono a questi
unrepeatable piece, without losing the
pannelli un risultato singolare: ogni
overall harmony and final effect.
anta risulta essere un pezzo unico ed
irripetibile, senza pregiudicare l’armonia
d’insieme e l’effetto finale.
> For the cement effect, the work cycle
combines the use of adhesive on the
MDF support with the resin manually
> Per l’effetto cemento, il ciclo di
applied with a scraper in multiple steps.
lavorazione combina l’utilizzo del fondo
For the Corten effect, the work cycle
aggrappante sul supporto in MDF con
combines the use of a base metallic
una resina spatolata manualmente in più
varnish which is then miscellaneously
passaggi.
sanded by hand. The next application of
Per l’effetto corten, il ciclo di lavorazione
coloured varnish (from yellow to orange)
combina l’utilizzo di un fondo di vernice
gives a typical Corten effect.
metallizzata che viene poi carteggiata
For a steel effect, the varnish cycle
a mano in maniera eterogenea. La
combines use of glossy black lacquer
successiva applicazione di vernici
with metallic varnish. The light
colorate (dal giallo all’arancio),
scratches on the surface fully represents
conferisce l’aspetto tipico del corten.
the glazed steel effect by exalting light
Per l’effetto acciaio, il ciclo di
reflection.
verniciatura combina l’utilizzo del
laccato nero lucido con la vernice
metallizzata. La leggera graffiatura
! Wash using a soft cloth soaked in alcohol
diluted in water and dry with a soft
della superficie fa si che il risultato sia
cloth. Clean any wine or acid stains
ancora più fedele all’acciaio satinato
immediately and avoid all abrasive
accentuando la riflessione della luce.
products and detergents and/or products
containing acetone, trilene, ammonia,
! Lavare utilizzando un panno morbido
chlorine, diluents, furniture wax and
inumidito con alcool diluito in acqua e
polish.
asciugare con un panno morbido. Pulire
subito macchie di vino o acidi ed evitare
tutti i prodotti o detersivi abrasivi e/o
contenenti acetone, trielina, ammoniaca,
cloro, diluenti, cere e lucidi per mobili.
cod 123 - oxidized steel acciaio ossidato
VELVET élite
VELVET handle | Profile c
velvet profile i
Velvet Program
25
25
25
light cement - cemento luce
Velvet Program
01 door with 30° profile that allows
the opening of the door without
external handles
anta con profilo tagliato a 30°
per permette l’apertura senza la
necessità di maniglie esterne
04 painted glossy white or chromed
built-in handle positioned on the
back edge of the door
maniglia per bordo retroanta
verniciata bianco lucido o cromata
02 MDF panel th. 25 mm
pannello in MDF sp. 25 mm
03 coat of special finish paint on the
front and on the edges of the door
strato di vernice con finitura
speciale sul fronte e bordi anta
dust cement - cemento polvere
Velvet Program
4
1
2
3
shadow cement - cemento ombra
Velvet Program
corten
Velvet Program
74
oxidized steel - acciaio ossidato
LAMITEC
hpl laminated on E1 CLASS chipboard panel
laMItec
laminati hpl SU PANNELLO LIGNEO classe e1
> LamiTec is a new door by GeD cucine
available in 5 gloss and opaque colours
combining the quality of laminated HPL
and the highly competitive cost.
> LamiTec è la nuova anta GeD cucine
disponibile in 5 colori lucidi e opachi che
coniuga la qualità del laminato HPL ed il
costo altamente competitivo.
> A 20 mm class E1* wooden panel is
covered on two sides with 0,9 mm
HPL (High Pressure Laminate) plastic
laminate created using cellulose fibres
- FSC certified paper - permeated with
phenol and melamine resins with an
aqueous base. The finished door will
then be 22 mm thick.
The edge, in 1 mm thick laminated
ABS, is applied to the already squared
and trimmed panel with hot melt
polyurethane glues. We thereby obtain
a straight profile, with only the edge
smoothed and rounded.
> Un pannello ligneo classe E1* dello
spessore di 20 mm, viene rivestito su i
due lati con un laminato plastico HPL
(High Pressure Laminate), spesso 0,9
mm realizzato da fibre cellulosiche carte certificate FSC - impregnate con
resine fenoliche e melaminiche a base
acquosa. L’anta finita avrà quindi uno
spessore di 22 mm.
Il bordo, in laminato ABS con spessore
di 1 mm, viene applicato al pannello,
già squadrato e rifilato, con colle
poliuretaniche termofusibili. Otteniamo
così un profilo dritto ed eventuali
spigolature o stondature sono praticate
sul solo bordo.
* It is supported by a panel of
agglomerates in recycled wood and glue.
The european standard UNI EN 13986,
with tests EN 717 and EN 120, which is
currently the most restrictive, awards
class E1 which forbids an average release
of formaldehyde over 2,5 mg/m2h with a
concentration of less than 0,1 ppm.
> HPL, defined by the standard EN 438/1,
are higher quality coatings compared
to heat-forming polymers and have
exceptional hardness, resistance to
scratches and wear, knocks, chemical
agents and, above all, fire.
! To wash, always use a soft cloth soaked
in alcohol diluted in water, liquid
detergents or glass detergents and dry
with a soft, dry cloth. Clean limescale
stains immediately. Avoid using abrasive
creams or pads, acetone and chlorine.
76
* Il supporto è un pannello composto da
agglomerati di legni riciclati e colle. La
normativa europea UNI EN 13986, con i
test EN 717 e EN 120, che è attualmente
la più restrittiva, conferisce la classe
E1 che vieta un rilascio medio di
formaldeide superiore a 2,5 mg/m2h con
una concentrazione inferiore a 0,1 ppm.
> I Laminati HPL, definiti dalla norma
EN 438/1, sono rivestimenti di qualità
superiore rispetto ai polimerico
termoformati (“polimerici”), ed hanno
eccezionali caratteristiche di durezza,
resistenza al graffio e all’usura, all’urto,
agli agenti chimici e, soprattutto, al
fuoco.
! Per lavare utilizzare sempre un panno
morbido inumidito con alcool diluito in
acqua, detersivi liquidi o detergenti per
vetri e asciugare con un panno morbido
asciutto. Pulire subito le macchie di
calcare. Evitare di utilizzare creme e
pagliette abrasive, acetone e cloro.
cod. 1073m - petrol
SPACE | ENERGY
space
energy
space
energy
22
cod. 751m - moon white - bianco luna
01 E1 class chipboard panel th. 20 mm
pannello ligneo classe E1 sp. 20 mm
03 melamine transparent
trasparente melaminico
02 covering in HPL laminate th. 0,9 mm
rivestimento in laminato HPL sp.
0,9 mm
04 decorative paper
carta decorativa
D detail of HPL laminate
dettaglio del laminato HPL
space
energy
05 layers of kraft paper
strati di carta kraft
space
energy
cod. 1109m - creole sand - sabbia creola
06 polished surface
superficie levigata
space
energy
3
1
space
energy
cod. 1040m - silicon - silicio
4
2
d
5
space
energy
space
energy
6
1
d
cod. 1590m - mud - fango
space
energy
78
cod. 1073m - petrol
space
energy
THERMO-STRUCTURED laminate melamine
on CARB-2 class chipboard panel
laminati melaminici TERMOSTRUTTURATI
SU PANNELLO LIGNEO classe CARB-2
> Following the success of the Tranché
collection, GeD cucine extended
its laminated melamine range by
introducing the “Oak” collection in 4
varieties and “Larix” in 6 varieties.
> Dopo il successo della collezione
Tranché, GeD cucine amplia la gamma
di laminati melaminici introducendo la
collezione “Oak” in 4 varianti e “Larix” in
6 varianti.
> A class CARB-2*, 22 mm thick wooden
panel (20 mm for White Oak Tranché
and Moka Oak Tranché), is coated in two
layers of melamine paper permeated
with melamine resin. Following this
process, the panel is called “melamine”.
The edge, in 1 mm thick laminated ABS,
is applied to the squared and trimmed
panel with hot melt polyurethane glue.
A straight profile is thereby obtained,
with on the edge smoothed and rounded.
> Un pannello ligneo CARB-2* dello
spessore di 22 mm (20 mm per le finiture
Rovere Bianco Tranché e Rovere Moka
Tranché), viene rivestito su i due lati con
carta melaminica, un materiale sintetico
costituito da fogli di carta impregnata
di resina melaminica. In seguito a
questa lavorazione, il pannello viene
denominato appunto “melaminico”.
Il bordo, in laminato ABS spesso 1 mm,
viene applicato al pannello, squadrato
e rifilato, con colla poliuretanica
termofusibile. Si ottiene quindi un
profilo dritto ed eventuali spigolature o
stondature sono praticate sul solo bordo.
* It is supported by a panel of
agglomerates in recycled wood and glue.
Since 2010, The Air Resources Board of
California (CARB), adopted a new order,
already initiated in “phase 2” (CARB2), which imposes a maximum value of
formaldehyde emissions of 0,05 ppm.
> Melamine development is increasingly
realistic - with a textured surface that
simulates wood grain and a tactile
surface - with elevated resistance to
scratches and solvents, making these
surfaces suitable for kitchen furniture
manufacturing, where the objective is to
optimise the quality/price ratio.
! Cleaning with a soft cloth soaked
in liquid detergent or non-abrasive
detergent diluted in water. Clean
limescale, wine or acid stains
immediately. Avoid using abrasive
creams, pads, acetone and chlorine.
80
83
collezione larix
84
tranché collection
collezione Tranché
85
oak collection
collezione oak
* Il supporto è un pannello composto
da agglomerati di legni riciclati e
colle. Dal 2010 l’Air Resources Board
of California (CARB) ha adottato un
nuovo regolamento, entrato nella “fase
2” (CARB- 2), che impone un valore
massimo di emissioni di formaldeide
pari a 0,05 ppm.
> Lo sviluppo di melaminici sempre
più realistici - anche con una texture
superficiale che simula le venature
del legno, anche al tatto - e l’elevata
resistenza al graffio e ai solventi,
rendono queste superfici adatte alla
realizzazione di mobili per cucina,
laddove l’obiettivo sia l’ottimizzazione
del rapporto qualità/prezzo.
! Pulire utilizzando un panno morbido
inumidito con detersivi liquidi o
detergenti non abrasivi diluiti con acqua.
Pulire subito le macchie di calcare, di
vino o acidi. Evitare di utilizzare creme,
pagliette abrasive, acetone e cloro.
larix collection
cod b027 - white larix
SPACE | ENERGY
Space
Energy
22
cod. b027 - snow larix
Space
Energy
01 CARB-II class chipboard panel
th. 22 mm*
pannello ligneo classe CARB-II
sp. 22 mm*
03 decorative paper soaked in
melamine resins
carta decorativa impregnata in
resine melaminiche
02 covering in thermo-structured
melamine (D)
rivestimento melaminico
termostrutturato (D)
04 layer of kraft paper
strato di carta kraft
cod. s011 - white larix
Space
Energy
05 polished surface
superficie levigata
* th. 20 mm for white and moka
tranché oak finish
sp. 20 mm per le finiture rovere
bianco e rovere moka tranché
cod. s010 - sand larix
Space
Energy
1
3
2
d
4
5
1
cod. ua94 - dove larix
Space
Energy
d
cod. s013 - tobacco larix
Space
Energy
82
cod. s012 - brown larix
Space
Energy
white tranché oak - rovere bianco tranché
Space
Energy
washed tranché oak - rovere lavato tranché
Space
Energy
moka tranché oak - rovere moka tranché
Space
Space
Energy
Energy
snow oak
Space
Energy
white oak
Space
Energy
sand oak
Space
Energy
light brown oak
84
85
glass doors
on wooden and aluminium frame
ante vetro
su telaio in legno e alluminio
90
on aluminium frame doorS
su antE A telaio IN alluminio
91
on solid wood frame doors
su ante a telaio in legno massello
86
87
ALL MODELS
LEGNO VIVO
88
treviso
GIOIOSA
‘700 | KATE
fiamma
naturasia
LUXUrY | ‘700 | kate
LUXUrY bicolor
89
on aluminium frame su telaio alluminio
Seta
Space
Energy
st02 - semi-transparent screen-printed - serigrafato semitrasparente
Seta
Space
Energy
white lacquered - laccato bianco
Seta
Space
Energy
black lacquered - laccato nero
on wooden frame su telaio in legno
Treviso
Fiamma
Naturasia
Gioiosa
Kate
st02 - semi-transparent screen-printed - serigrafato semitrasparente
Treviso
white lacquered - laccato bianco
Fiamma
grey lacquered - laccato grigio
Fiamma
fumé grey lacquered - laccato grigio fumé
Luxury
Settecento
90
desag
worktops
marbles | granites | quartz | steels | ...
piani di lavoro
marmi | graniti | quarzi | acciai | ...
recommended on
108 / 114 / 118
94 / 100 / 108 / 114 / 118
94 / 100
argento vivo
SETA
SPACE
100 / 120
energy
94 / 100 / 114
94 / 100
94 / 100 / 114
94 / 100
LEGNO VIVO
marmi e graniti
100
quartz agglomerates
agglomerati di quarzo
108
TREVISO
ceramics and glasses
ceramici E vetri
FIAMMA
NATURASIA
114
SETTECENTO
94 / 100 / 114
GIOIOSA
94 / 100 / 114
LUXURY
94 / 100
marbles and granites
VELVET Program
100 / 120
94 / 114
94
steels
acciai
118
KATE
composites
compositi
120
laminates with unicolor edge
laminati bordo unicolor
92
93
marbles and Granites
th. 20 | 30 | 40 | 60 mm
marmi e graniti
sp. 20 | 30 | 40 | 60 mm
> Marble is a 100% natural material, as
well as a metamorphic rock mainly
composed of calcium carbonate.
The presence of mineral impurities
inside the original sedimentary rock
determines its colour. White marble is
the result of limestone metamorphosis
free of impurities.
94
> Il marmo è un materiale 100% naturale,
nonché una roccia metamorfica
composta prevalentemente da carbonato
di calcio. La presenza di impurità
minerali all’interno della roccia
sedimentaria originaria ne determina il
colore. I marmi bianchi sono esito della
metamorfizzazione di rocce calcaree
prive di impurità.
> Cut with “diamond” saws or with
pressurised water technology
> Tagliato con seghe “diamantate” o con
(HydroJet), it can be worked in flat slabs
la tecnologia dell’acqua pressurizzata
measuring over 1 cm thick. Slabs under
(IdroJet), può essere lavorato a forma
this thickness would be too fragile, not
di lastre piane con spessori superiori
strong enough to resist bending and
a 1 cm. Lastre con spessore inferiore
cutting forces and not pass the working
risulterebbero eccessivamente fragili,
phases without cracking or breaking.
scarsamente resistenti a sforzi di
Since this material is porous, it tends to
flessione e taglio e non supererebbero
absorb oily substances; this is why it is
le fasi di lavorazione e trasporto senza
sometimes exposed to specific protective
fessurazioni o rotture.
treatments.
Trattandosi di un materiale poroso esso
tende ad assorbire sostanze oleose;
ecco perché talvolta viene sottoposto a
> GeD cucine uses polished and sanded,
flamed and aged marble.
trattamenti protettivi specifici.
Flaming is a process involving thermal
shock that causes the surface of the
> GeD cucine utilizza marmi lucidati e
slab to explode, bringing out the natural
levigati, fiammati e anticati.
colour and giving a certain roughness.
La fiammatura è una lavorazione che
Aging is a technique used to give the
prevede uno shock termico cha fa
surface of the slab a worn appearance.
scoppiare la superficie della lastra
The process is executed using abrasive
facendone risaltare il colore naturale e
brushes applied to sanding machinery.
conferendole una certa rugosità.
An irregular, but unpolished, surface is
L’anticatura è una tecnica che serve
achieved.
per conferire alla superficie della lastra
un aspetto consumato. La lavorazione
si esegue mediante l’uso di spazzole
! Wash marble using a damp cloth or
non-aggressive detergents. Dry with
abrasive applicate a macchinari per
a soft cloth immediately. Clean cola,
la levigatura. Si ottiene una superficie
lemon, wine, vinegar, coffee, spinach
irregolare ma lucida.
and chicory stains immediately. Avoid
abrasive, acid or solvent-containing
! Lavare il marmo utilizzando un panno
products.
inumidito con acqua o detergenti non
aggressivi. Asciugare subito con un
panno morbido. Pulire subito macchie di
cola, limone, vino, aceto, caffè, spinaci e
cicoria. Evitare i prodotti abrasivi, acidi
o contenenti solventi.
96
marbles
marbi
98
granite
graniti
emperador
bianco carrara
verde guatemala
carrara arabescato
emperador
biancone anticato
nero marquinia
fior di pesco
giallo reale
97
rosso verona
kashmire white
bianco sardo
bianco sardo fiammato
virginia mist fiammato
porfido viola fiammato
98
nero africa
99
quartz agglomerates
th. 20 | 40 | 60 mm
Agglomerati di quarzi
sp. 20 | 40 | 60 mm
> Quartz agglomerates, often called quartz > Gli agglomerati di quarzo, spesso
composites, are obtained by vacuum
chiamati composti di quarzo, si
vibro-compression of broken natural
ottengono dalla vibro compressione
quartz mixed at the highest pressure
sottovuoto di quarzi naturali frantumati
and temperature with a structural
e miscelati ad altissima pressione e
polyester resin, with a concentration
temperatura con una resina strutturale
ranging from 6% to 8% depending on the
poliestere, con una concentrazione
manufacturer. Based on the aesthetic
che va dal 6% all’8% a seconda del
characteristics to obtain the finished
produttore. In base alle caratteristiche
product, the following can be added:
estetiche da conferire al prodotto finito,
organic, inorganic colouring and various
possono essere incorporati coloranti
elements such as glass, mirror, mother of
organici, inorganici ed elementi di varia
pearl and metallic silicon.
natura come vetri, specchi, madreperla e
silicio metallico.
> Thanks to this production system,
capable of generating large sized slabs
> Grazie a questo sistema di produzione,
in variable thicknesses, a compound
capace di generare lastre di grande
is obtained with superior technical
formato con spessori variabili, si ottiene
characteristics compared to the original
un composto avente caratteristiche
raw materials. The slabs are free of
tecniche superiori alle materie prime di
defects, breakages and cracks typical of
partenza. Le lastre sono esenti da difetti,
marble and natural stone, do not absorb
rotture e fessurazioni tipiche dei marmi
liquids (no imbibition) and have higher
e delle pietre naturali, non assorbono
resistance to abrasion and knocks. The
liquidi (imbibizione nulla), e hanno
high resistance to dry heat (140 C°), to
un’elevata resistenza all’abrasione ed agli
electric shock, acids and the hygienic
urti. L’elevata resistenza al calore secco
features of the materials in contact
(140 C°), agli shock termici, agli acidi e
with food, make quartz agglomerates
l’igienicità dei materiali a contatto con
particularly suitable for kitchen
gli alimenti, rendono gli agglomerati di
worktops.
quarzo particolarmente adatti per i piani
cucina.
> GeD cucine only uses quartz agglomerate
worktops that are safe for man and the
> GeD cucine adotta solo piani in
environment and suitable for domestic
agglomerato di quarzo sicuri per l’uomo
use and foodstuff distribution certified
e per l’ambiente ed adatti per usi
Greenguard and NSF.
domestici e di distribuzione alimentare
Other certificates are indicated by the
certificati Greenguard e NSF.
individual manufacturers.
Altre certificazioni vengono indicate dai
singoli produttori.
! To clean and maintain quartz
agglomerate worktops, use a soft cloth
! Per la pulizia e la manutenzione dei top
soaked in alcohol diluted with water.
in agglomerato di quarzo, utilizzare un
Follow the instructions provided by the
panno morbido inumidito con alcool
individual manufacturers based on the
diluito con acqua.
type of surface.
Seguire le istruzioni fornite dai singoli
produttori in base al tipo di superficie.
100
103
Stone Italiana
www.stoneitaliana.com
106
quarella
www.quarella.com
107
sileastone by cosentino
www.cosentino-group.net
www.dekton.com
StoneItaliana® - Jaipur 14.15 - vanilla
StoneItaliana® - Cartapietra - super white 13
StoneItaliana® - Cartapietra - grigio milano
StoneItaliana® - Cartapietra - fango
StoneItaliana® - Cartapietra - taupe
StoneItaliana® - Cartapietra - torba
102
StoneItaliana® - Cartapietra - imperiale 05
StoneItaliana® - Jaipur 14.15 - thyme
StoneItaliana® - KStone - KSoul
StoneItaliana® - Jaipur 14.15 - vanilla
StoneItaliana® - KStone - KWork
StoneItaliana® - Jaipur 14.15 - ginger
StoneItaliana® - KStone - KSpace
StoneItaliana® - Jaipur 14.15 - anis
StoneItaliana® - KStone - KArt
105
StoneItaliana® - Jaipur 14.15 - pepper
Quarella® - Living - blanco paloma
Silestone® by Cosentino® - Dekton® - NaturalCollection - danae
Quarella® - Living - blanco saraiba
Silestone® by Cosentino® - Dekton® - NaturalCollection - aura
Quarella® - Living - beige arena
Silestone® by Cosentino® - Dekton® - NaturalCollection - sirocco
Quarella® - Living - gris ceniza
Silestone® by Cosentino® - Dekton® - NaturalCollection - strato
Quarella® - Living - gris serena
Silestone® by Cosentino® - Dekton® - NaturalCollection - keranium
107
Quarella® - Living - gris antracita
ceramics and glasses
th. 20 | 40 | 60 mm, ONLY GLASS TH. 12 mm
ceramici e vetri
SP. 20 | 40 | 60 mm, VETRO SOLO SP. 12 mm
108
> Glass is one of the oldest materials
produced by man and glass
manufactured pieces have been around
since the III millennium b.C.
> Il vetro è uno dei materiali più
antichi prodotti dall’uomo e ci sono
testimonianze di manufatti in vetro sin
dal III millennio a.C..
> Essentially made from silicon
derivatives, glass is very hard and
therefore difficult to scratch, unless
using tools harder than it (for example
knives with ceramic blades).
Since it is an inert material, it does not
cause chemical reactions and, since it
does not absorb food odours, it does not
impact on the aroma of the food with
which it comes in contact. It resists
high temperatures and thermal shock
and this makes it an ideal material for
kitchen projects.
> Costituito essenzialmente da derivati
del silicio, il vetro ha una durezza molto
elevata ed è pertanto difficile da graffiare,
se non con utensili con una durezza
superiore (come ad esempio coltelli con
lama in ceramica).
Essendo un materiale inerte, non
provoca reazioni chimiche e, non
assorbendo l’odore dei cibi, non influisce
sull’aroma degli alimenti con cui entra a
contatto. Resiste alle alte temperature ed
agli shock termici e questo lo rende un
materiale ideale per i progetti cucina.
> For the doors, GeD cucine only uses
tempered, glossy and satinated glass
mounted on an aluminium frame;
for worktops, the glass is fixed on a 1
mm stainless steel unit, completely
reinforcing it against knocks.
Tops are planned in 3 glossy and
satinated colours and, only for the
Argento Vivo model, another 5 tempered
glossy and lacquered glass models at the
back are planned to coordinate with the
door collection.
> Per le ante, GeD cucine usa solo vetri
temperati lucidi e satinati montati su
telaio in alluminio; per i piani, i vetri
sono fissati su supporto in acciaio
zincato da 1 mm di spessore, in modo da
annullare la fragilità agli urti.
I piani sono previsti in 3 colorazioni
lucide e satinate e, soltanto per il modello
Argento Vivo, sono previsti ulteriori
5 vetri temperati satinati e laccati
posteriormente in coordinamento con la
collezione ante.
! Clean using a cloth or sponge with
specific cleaning products to clean glass
and dry well.
Avoid abrasive products and alcohol.
! Pulire utilizzando un panno o una
spugna con prodotti specifici per la
pulizia dei vetri e asciugare bene.
Evitare prodotti abrasivi e alcool.
For the characteristics and descriptions
of the ceramic materials > page 55
Per le caratteristiche e le descrizioni dei
materiali ceramici > pag. 55
110
laminam collection
collezione laminam
112
glossy & satinized glasses
vetri lucidi e satinati
113
only satinized glasses
vetri solo satinati
ral 9005 - glossy black nero lucido
laminam® oxide white
laminam® oxide black
laminam® blend ivory
laminam® blend sand
laminam® blend grey
111
laminam® blend black
Argento Vivo
cod. 1520 - white - bianco
ral 9006 - satinized aluminium - alluminio satinato
Argento Vivo
ral 7015 - anthracite grey - grigio antracite
ral 5017 - satinized traffic blue - blu traffico satinato
Argento Vivo
ral 9005 - black - nero
ral 6024 - satinized traffic green - verde traffico satinato
Argento Vivo
ral 1023 - satinized traffic yellow - giallo traffico satinato
Argento Vivo
112
cod. 254 - satinized orange - arancio satinato
STEELS
th. 12 | 20 | 40 | 60 mm
ACCIAI
sp. 12 | 20 | 40 | 60 mm
> Stainless steel is an iron-carbon alloy
whose chromium and nickel content, in
contact with air, creates an oxide film to
protect the surface.
GeD cucine uses austenitic stainless
steel AISI 304 with 18% chromium and
10% nickel. For this reason they are
commonly referred to as “stainless steel
18/10”.
> Stainless steel is a recyclable and
ecological material. It is highly resistant
to corrosion, knocks, stress, heat
and if kept properly, will last forever.
Furthermore, its easy cleaning and high
hygiene coefficient makes it ideal for
kitchen worktops, the reason for which
all professional kitchens have steel tops
installed.
> The GeD cucine collection includes
satinated stainless steel, Peltrox and
Light Peltrox, to guarantee an elegant
result both for modern and classic
kitchen projects.
! Clean using a cloth soaked in warm
water and common detergents and dry
with a soft cloth. For more stubborn
stains, use common products on
the market to clean stainless steel,
remember to always clean in the
direction of the satin finish. Any
limescale deposits can be removed
with vinegar. Clean grapefruit, cola,
salt and coffee stains immediately.
Avoid abrasive products or detergents,
powder detergents and those containing
chlorine, bleach or hydrochloric acid.
114
> L’acciaio inossidabile, detto anche
acciaio inox, è una lega ferro-carbonio
nella quale la presenza di cromo e nichel,
a contato con l’aria, crea un film di ossido
che protegge la superficie stessa.
GeD cucine adotta acciai inossidabili
austenitici AISI 304 con 18% di cromo
e 10% di nichel che per questo vengono
comunemente chiamati “acciai inox
18/10”.
> L’acciaio inox è un materiale
riciclabile ed ecologico, ha una elevata
resistenza alla corrosione, agli urti, alle
sollecitazioni, al calore e se mantenuto
correttamente, ha una durata nel tempo
illimitata. Inoltre la facilità di pulizia e
l’elevato coefficente igienico, lo rendono
ideale per i piani cucina, motivo per il
quale in tutte le cucine professionali
vengono installati piani in acciaio.
> La collezione GeD cucine prevede
l’acciaio inox satinato, Peltrox e Peltrox
Chiaro, per garantire un risultato
elegante sia nei progetti cucina moderni
che classici di tendenza.
! Pulire utilizzando un panno inumidito
con acqua calda e detersivi comuni e
asciugare con un panno morbido. Per lo
sporco più ostinato utilizzare i normali
prodotti in commercio per la pulizia
dell’acciaio inox ricordandosi di pulire
sempre nel senso della satinatura.
Eventuali depositi di calcare possono
essere rimossi con aceto. Pulire subito
le macchie di pompelmo, cola, sale
e caffe. Evitare prodotti o detersivi
abrasivi, detergenti in polvere e detersivi
contenenti cloro, candeggina o acido
muriatico.
peltrox AISI 304 stainless steel
satin AISI 304 stainless steel - acciaio inox AISI 304 satinato
light peltrox AISI 304 stainless steel - acciaio inox AISI 304 peltrox chiaro
peltrox AISI 304 stainless steel - acciaio inox AISI 304 peltrox
116
117
composites
th. 12 | 20 | 40 | 60 mm
compositi
sp. 12 | 20 | 40 | 60 mm
> Composite materials are formed with
2
/3 aluminium hydroxide (trihydrate)
and 1/3 acrylic resin PMMA (polymethyl
methacrylate), with the addition of any
colour pigmentation.
Aluminium hydroxide gives the product
excellent mechanical resistance while
acrylic resin guarantees hygiene,
suitability for contact with foodstuffs,
impermeability and colour stability over
time, even if exposed to direct sunlight.
118
> I materiali compositi sono formati
da 2/3 di idrossido di alluminio
(triidrato) e 1/3 di resina acrilica PMMA
(polimetilmetacrilato), con aggiunta
eventuale di pigmenti colorati.
L’idrossido d’alluminio conferisce al
prodotto un’ottima resistenza meccanica
mentre la resina acrilica garantisce
igienicità, idoneità al contatto con
alimenti, impermeabilità e stabilità del
colore nel tempo anche se sottoposto alla
luce diretta del sole.
> The main features of composite tops
is that joints between the slabs are
> La caratteristica principale dei piani in
invisible and this means they are
materiale composito è che i giunti tra
particularly appreciated in compositions
più lastre risultano invisibili e questo li
with long worktops and minimalist
rende particolarmente apprezzati per
design projects with sinks made from
composizioni con ampi piani di lavoro
the same material with a continuous
e per progetti dal gusto minimale dove
effect.
è possibile adottare lavelli nello stesso
Another important characteristic is
materiale con un effetto continuo.
that composite material can be restored:
Un’altra importante caratteristica è
scratches are simply eliminated with
data dal fatto che i piani in materiale
an abrasive sponge, while any grooves
composito si possono ripristinare:
or cracks can be quickly correctly by
i graffi si eliminano semplicemente
specialist staff.
con una spugnetta abrasiva, mentre
It resists heat well (approx. 100° C), but
eventuali solchi o crepe sono rettificabili
saucepan holders should be used to avoid
velocemente da personale specializzato.
exposing the surface to direct heat, to
Resistono bene al calore (circa 100° C),
avoid compromising shine.
ma è bene utilizzare sottopentole e non
esporre le superfici al calore diretto, per
non compromettere la lucentezza.
! Clean using a cloth soaked in water and
common detergent and dry with a soft
cloth. For more stubborn stains and
! Pulire utilizzando un panno inumidito
possible burn marks, treat the surface
con acqua e detersivi comuni e asciugare
with a Scotchbrite sponge and a creamy,
con un panno morbido. Per le macchie
abrasive detergent, using circular
più ostinate ed eventuali bruciature,
movements. Avoid grease or wax based
trattare la superficie con una spugnetta
detergent, caustic detergents, solvents,
Scotchbrite ed un detergente cremoso
methyl chloride, acetone and liquids to
abrasivo, effettuando un movimento
clean ovens and metals.
circolare. Evitare detergenti grassi o a
For other instructions, contact
base di cera, detergenti caustici, solventi,
individual manufacturers.
soluzioni di cloruro di metile, acetone
e liquidi per la pulizia dei forni e dei
metalli.
Per altre indicazioni, rivolgersi ai singoli
produttori.
Betacryl® classic white
Betacryl® night dark
Laminates with unicolor edge
th. 20 | 40 | 60 mm
laminati bordo unicolor
sp. 20 | 40 | 60 mm
> Laminate worktops are among the
most used in kitchens thanks to their
excellent quality/price ratio. They can
aesthetically imitate natural marble and
wood worktops. HPL offers considerable
resistance and versatile use.
123
> I piani in laminato sono tra i più
utilizzati in cucina grazie al loro ottimo
rapporto qualità/prezzo. In grado di
imitare esteticamente le superfici dei
marmi naturali, ma anche dei legni, il
laminato HPL esprime notevoli qualità
di resistenza e versatilità d’impiego.
tinte unite
124
materic effects
effetti materici
> A class E1* wooden panel is covered with
0,9 mm HPL (High Pressure Laminate)
> Un pannello ligneo classe E1* viene
plastic laminate created using cellulose
rivestito con un laminato plastico HPL
fibres permeated with phenol and
(High Pressure Laminate), spesso 0,9
melamine resins with an aqueous base.
mm realizzato da fibre cellulosiche
The edge in unicolor laminate, or rather
impregnate con resine fenoliche e
“paste coloured”, measuring 1 mm thick,
melaminiche termoindurenti.
is applied to the squared and trimmed
Il bordo in laminato unicolor, ossia
panel with hot melt polyurethane glue.
“colorato in pasta”, spesso 1 mm,
The characteristic of the unicolor
viene applicato al pannello, squadrato
laminate edge is to hide joints between
e rifilato, con colla poliuretanica
the edge and the surface of the
termofusibile.
worktop, giving an aesthetic result that
La caratteristica del bordo laminato
reproduces the continuity of stone or
unicolor è quella di nascondere la
natural wood.
giunzione tra il bordo e la superficie del
top conferendo un risultato estetico che
* It is supported by a panel of
riproduce la continuità di una pietra o un
agglomerates in recycled wood and glue.
legno naturale.
The european standard UNI EN 13986,
with tests EN 717 and EN 120, which is
* Il supporto è un pannello composto da
currently the most restrictive, awards
agglomerati di legni riciclati e colle. La
class E1 which forbids an average release
normativa europea UNI EN 13986, con i
of formaldehyde over 2,5 mg/m2h with a
test EN 717 e EN 120, che è attualmente
la più restrittiva, conferisce la classe
concentration of less than 0,1 ppm.
E1 che vieta un rilascio medio di
! Clean using a soft cloth soaked in alcohol
formaldeide superiore a 2,5 mg/m2h con
diluted in water, liquid detergents or
una concentrazione inferiore a 0,1 ppm.
glass detergents and dry with a soft,
! Pulire utilizzando un panno morbido
dry cloth. Remove any limescale stains
immediately. Avoid using abrasive
inumidito con alcool diluito in acqua,
creams or pads, acetone and chlorine.
detersivi liquidi o detergenti per vetri
e asciugare con un panno morbido
asciutto. Rimuovere subito le macchie
di calcare. Evitare di utilizzare creme e
pagliette abrasive, acetone e cloro
120
solid colors
cod. 149 - piasentina
cod. 136 - pure white dax - bianco puro dax
cod. 100 - white - bianco
cod. 103 - sand - sabbia
cod. 107 - graphite grey - grigio grafite
cod. 108 - dark brown - testa di moro
122
123
cod. 137 - white rock
cod. 148 - travertino tivoli
cod. 123 - wall beige - beige muro
cod. 146 - oxide - ossido
cod. 119 - brown porphyry - porfido marrone
cod. 145 - brown stone
cod. 149 - piasentina
cod. 118 - grey stone - pietra grigia
cod. 134 - elm - olmo
125
cod. 120 - black rock
GeD Arredamenti S.r.l. reserves its rights
to apply, at any moment and without
prior notice, technical and executive
changes or to cancel outrunning articles
that will be considered necessary.
Possible variations of colurs are due
solely to technical printing reasons.
126
GeD Arredamenti S.r.l. si riserva il
diritto di apportare modifiche tecniche
ed esecutive o annullamenti di articoli
fine serie, che siano ritenuti opportuni,
in qualsiasi momento e senza preavviso.
Eventuali variazioni di colore sono
dovute esclusivamente a motivi tecnici
di stampa.
GeD arredamenti srl
Via S. Antonio 47
31056 Biancade TV (Italy)
T +39 0422 8441
F +39 0422 849901
gedcucine.it
gedarredamenti.com
Project coordination
osvaldo indriolo/centro progetti ged
photolito & PRINT
grafiche vianello srl
PRINTed in italy
APRIL 2015
Scarica

Materiali e colori