INHALT – CONTENU - CONTENUTO
1
Diesel Additive
Additifs Diesel
Additivi per Gasolio
2
Benzin Additive
Additifs Essence
Additivi per Benzina
3
Öl Additive
Additifs pour Huiles
Additivi per Olio
4
Kühlsystem Additive
Additifs pour Systeme de Refroidissement
Additivi per Sistema di Raffreddamento
5
Silikon Dichtmasse
Joints Silicone
Guarnizione Siliconiche
6
High-Tech Schmiermittel
Lubrifiants de Haute Technologie
Lubrificanti Altamente Tecnologici
7
Reiniger und Lösungsmittel
Produits Nettoyants et Dissolvants
Prodotti per Pulizia e Dissolvenza
8
Plegemittel
Produits de Maintenance
Manutenzione Generale
9
Farben und Beschichtungen
Peintures et Revêtements
Vernici e Coperture
10 Zubehör
Accessoires
Accessori
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10100
DIESEL SPÜLUNG
PETROMARK® 10100 DIESEL SPÜLUNG ist ein hoch effizientes Kraftsoff-Reinigungssystem mit vielseitigen Aspekten. Ein vielseitiger,
wirksamer Reiniger, der das gesamte Kraftstoffsystem schützt und säubert: Wirkt leistungssteigernd durch effektive Reinigung der
Einspritzdüsen und steigert die Cetanzahl um 5 Punkte. Hat einen speziellen „LUBRICITY IMPROVER“ für eine bessere Schmierung
der Kraftstoffpumpe. Es optimiert die Verbrennung wodurch der Ausstoß schädlicher Abgase verringert wird. Außerdem
reduziert es den Kraftstoffverbrauch. Es schützt das innerer Kraftstoffsystem vor Korrosion. Bei regelmäßiger Anwendung
wird das Kraftstoffsystem in optimalem Zustand gehalten. Anwendungsbereiche: Verwendbar für alle Diesel Motoren, auch
Common Rail mit und ohne Turbolader und DPF. Einsetzbar für PKWs und LKWs. Präventiv und bei Kraftstoffproblemen einsetzbar.
Gebrauchsanleitung: Behandlung bei verschmutzten Motoren: Lassen Sie die Kraftstoffpumpe die Petromark® 10100 Diesel
Spülung direkt ansaugen. Lassen Sie den Motor in unterschiedlichen Drehzahlbereichen laufen. Für einen noch einfacheren
Gebrauch empfehlen wir das Petromark® 10940 Diesel Infuse System.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 100
500ml
24 x 500ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10100 RINÇAGE DIESEL. Un nettoyant
très efficace aux propriétés multifonctionnelles
pour systèmes diesel. Nettoyage professionnel et
protection du système de carburant: Accroît la
puissance du moteur grâce à un nettoyage efficace
des injecteurs et augmente de cinq points l’indice
de cétane. Contient ‘LUBRICITY IMPROVER’ pour
une lubrification optimale de la pompe d’injection.
Par une combustion optimale, nous observons une
diminution de l’émission des gaz d’échappement
nocifs et une baisse de la consommation de
carburant. L’utilisation régulière du produit maintient
Ie système combustible en parfait état. Applications:
approprié à tous les types de moteurs diesel avec
ou sans turbo, pour voitures comme pour camions.
À utiliser lors des entretiens ainsi qu’en cas de
panne. Traitement des moteurs encrassés: Lancer Ie
moteur et Laissez la pompe absorber le Petromark®
10100 Rinçage Diesel non mélangé directement
dans le moteur en le faisant tourner à différents
régimes. En cas d’encrassement extrême, répéter
éventuellement Ie cycle de nettoyage. Pour faciliter
l’emploi du Petromark® 10100 Rinçage Diesel nous
vous proposons d’utiliser la perfusion pour le rinçage
du système d’injection diesel (Art.nr. 10940).
PETROMARK® 10100 DIESEL SYSTEM CLEANER è un pulitore molto efficace del sistema di alimentazione diesel con proprietà polifunzionali. Pulizia e protezione
professionali del sistema: Aumento delle prestazioni
grazie alla effettiva pulizia degli iniettori e incremento del numero di Cetano di 5 punti. Contiene “LUBRICITY IMPROVER” per una perfetta lubrificazione
della pompa del gasolio. Migliora la combustione,
diminuisce le emissioni inquinanti e riduce i consumi.
L’ utilizzo regolare del prodotto protegge il sistema
dalla corrosione e lo mantiene come nuovo. Applicazioni: per tutti i motori diesel, inclusi i common-rail
anche equipaggiati con Filtro Antiparticolato, con o
senza turbocompressore, per autovetture o camion.
Da utilizzare con regolarità o in caso di cattivo funzionamento del sistema. Indicato nei seguenti casi:
Trattamento di motori contaminati: Staccare e chiudere il tubo di mandata del gasolio e DPF. Far girare
il motore in modo che il trattamento Petromark® sia
risucchiato direttamente dalla pompa del gasolio.
Far lavorare a regime di giri diversi. Ripetere il trattamento in caso di contaminazione estrema. Come
servizio ulteriore potete utilizzare l’ attrezzatura Petromark® 10940 In-Line Diesel Cleaning System.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10101
DIESEL ADDITIV
PETROMARK® 10101 DIESEL ADDITIV ist vielseitiger Zusatz für die gründliche, wirkungsvolle Reinigung
und zum Schutz des ganzen Diesel-Kraftstoffsystems. Es enthält einen Fließverbesserer für besonders
gute Schmierung. Das Produkt steigert die Cetanzahl um 5 Punkte. Damit wird die Verbrennung
optimiert, schädliche Abgase werden reduziert und der Kraftstoffverbrauch wird verringert. Einsetzbar in allen Diesel Motoren, auch Common-Rail, mit oder ohne Turbolader. Alle 10.000 km und bei
Störungen einsetzen. 250 ml reichen für ein Tankvolumen von bis zu 60 Litern.
PETROMARK® 10101 ADDITIF DIESEL est un
additif multifonctions pour un nettoyage
et une protection efficaces et minutieux
de tout le système diésel. Contient des
agents lubrifiants améliorés pour une lubrification optimale. Ce produit permet
également d’augmenter l’indice de cétane de 5 points d’où une réduction des
émissions de gaz d’échappement excessives et de la surconsommation de carburant. Idéal pour tous les moteurs diésel (common-rail compris) avec ou sans
turbo. A appliquer tous les 10.000 kms ou
en cas de mauvais fonctionnement. Le
flacon de 250 ml convient pour tous les
réservoirs jusqu’à 60 litres maximum.
PETROMARK® 10101 DIESEL ADDITIVE è un
additivo multifunzione per una completa
ed effettiva pulizia e protezione di tutto il
sistema di alimentazione diesel. Migliora
la capacità di lubrificazione ed aumenta il numero di cetano di 5 punti, con
conseguente combustione ottimale, diminuzione dell’ emissione di gas nocivi ed
una riduzione dei consumi di carburante.
Adatto a tutti i tipi di motori diesel, anche
common-rail, con/senza turbocompressore. Utilizzare ogni 10.000 Km e in caso di
malfunzionamento. La confezione da 250
ml è sufficiente per un serbatoio di massimo 60 litri.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 101
250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10106
DIESEL EINSPRITZSYSTEMREINIGER
PETROMARK® 10106 DIESEL EINSPRITZSYSTEMREINIGER ist ein spezielles Additiv für wirksame, sichere Reinigung
und für den Schutz der Diesel-Einspritzanlage. Innere Verunreinigungen von Dieselmotoren entstehen häufig
durch Ablagerungen von Gummi, Lack usw. in den Einspritzdüsen. Dadurch verliert der Motor an Leistung
und der Kraftstoffverbrauch steigt. Das Produkt erhöht außerdem die Cetan-Zahl um 5 Punkte. Deshalb ist es
notwendig das Einspritzsystem alle 10.000 km mit Petromark® 10106 Diesel Einspritzsystemreiniger zu reinigen.
Einsetzbar in allen Diesel Motoren, auch Common-Rail, mit oder ohne Turbolader. Regelmäßiger Einsatz hält das
System in bestem Zustand und gewährleistet eine optimale Motorleistung. 250 ml reichen für ein Tankvolumen
von bis zu 60 Litern.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 106 250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10106 NETTOYANT INJECTION
DIESEL est un additif efficace spécialement
étudié pour nettoyer et protéger le système
d’injection diésel. La contamination interne des
moteurs diésels est souvent due à la présence
de sédiments, dépôts, gommes et vernis, etc.
dans les injecteurs avec pour conséquence une
détérioration du moteur et une surconsommation
de carburant. Ce produit augment également
l’indice de cetane de 5 points. Aussi, il est
important de nettoyer les injecteurs tous les
10.000 kms avec Petromark® 10106 Nettoyant
Injection Diesel. L’utiliser régulièrement permet
de conserver les injecteurs dans les meilleures
conditions pour un fonctionnement optimum
du moteur. Idéal pour tous les moteurs diésel
(common-rail compris) avec ou sans turbo.
A appliquer tous les 10.000 kms ou en cas de
mauvais fonctionnement. Le flacon de 250 ml
convient pour tous les réservoirs jusqu’à 60 litres
maximum.
PETROMARK® 10106 DIESEL INJECTOR CLEANER
è un additivo specifico per una effettiva pulizia
degli iniettori diesel. La contaminazione interna
nei motori diesel può essere attribuita soprattutto
alla presenza di sedimenti, come gomme,
vernici, ecc. negli iniettori. Di conseguenza
l’operatività del motore peggiora ed il consumo
di carburante aumenta in modo considerevole.
Questo prodotto aumenta inoltre il numero di
cetano di 5 punti. Pertanto è importante pulire
gli iniettori ogni 10.000 Km utilizzando Petromark®
10106 Diesel Injector Cleaner. L’utilizzo regolare
mantiene gli iniettori in condizioni ottimali e
assicura buone prestazioni del motore. Adatto
a tutti i tipi di motori diesel, anche commonrail, con/senza turbocompressore. Utilizzare
ogni 10.000 Km e in caso di malfunzionamento.
La confezione da 250 ml è sufficiente per un
serbatoio di massimo 60 litri.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10121
BIO DIESEL ADDITIV
PETROMARK® 10121 BIO DIESEL ADDITIV ist ein neues High-Tech Additiv mit reinigenden und schützenden
Eigenschaften, welche speziell für moderne Motoren entwickelt wurden, die mit Bio-Diesel betrieben werden.
Das Produkt verbessert die Verbrennung, reduziert giftige Abgase und Gerüche. Es ist für alle Diesel Motoren,
auch für Common-Rail mit und ohne Turbo Lader, die in Bussen, LKWs, Traktoren, Baufahrzeugen und stationären
Aggregaten einsetzbar. Die 250 ml Flasche reicht für einen Tankinhalt von 70 Litern Bio Diesel.
PETROMARK® 10121 ADDITIF DIESEL BIO est
un nouvel additif high-tech aux propriétés
nettoyantes et protectives développé
spécialement pour les moteurs diesel nouvelle
génération qui utilise le carburant Diesel Bio.
Ce produit facilite la combustion et réduit
considérablement les gaz d’échappement et
les mauvaises odeurs. Préconisé pour tous les
moteurs diesel, common-rail, turbocompressé
ou non des véhicules particuliers, des camions,
cars, tracteurs, engins de chantier et véhicules
industriels. Le contenu de la dose (250 ml)
convient à un réservoir de maximum 70 litres
de diesel bio.
PETROMARK® 10121 L’ ADDITIVO BIODIESEL è un nuovo prodotto high-tech con
potere pulente e protettivo sviluppato
particolarmente per i motori diesel moderni
che utilizzano BIO- combustibile diesel.
Questo prodotto migliora la combustione e
riduce i gas di scarico nocivi ed i cattivi odori.
Adatto a tutti i motori diesel, anche commonrail, con o senza turbo, autovetture, camion,
trattori, macchinari per industria. Il contenuto
del flacone da 250ml è adatto a trattare al
massimo 70 litri di Bio-diesel.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 121
250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10128
PREMIUM DIESEL PARTIKEL FILTER REINIGER
PETROMARK® 10128 PREMIUM DIESEL PARTIKEL FILTER REINIGER ist ein schnell wirkendes Produkt für die Reinigung
und Lösung von Ruß- und Kohle-Rückständen am Filter, so dass er rückstandsfrei arbeitet. Er ist metallfrei und
unbrennbar. Er reinigt die Wabenstrukturen von Ruß und Kohleablagerungen.
Anwendung: Füllen Sie die Petromark® 10937 Sprüh-Pistole mit Petromark® 10128 Premium Partikel Filter Reiniger.
Reinigen Sie den Filter mit der angeschlossenen Sprüh-Lanze. Danach spülen Sie mit Petromark® 10129 Premium
Diesel Partikel Filter Flush.
PETROMARK® 10128 PREMIUM NETTOYANT DE
FILTRE À PARTICULES des véhicules diesel (1
Litre) est un produit à usage rapide qui nettoie
et élimine les dépôts de suie et de carbone
dans le filtre à particules des véhicules diesel
et qui s’évapore sans former de résidus. Ce
produit de haute qualité ne contient pas de
métal et n’est pas inflammable. Détache et
nettoie les agglomérats de suie et de carbone
dans les structures poreuses en nid d’abeille du
filtre à particules.
Utilisation: Remplir le spray spécial pressurisé
à pulvérisateur Petromark® 10937 Nettoyer
le filtre à particules à l’aide du pulvérisateur.
Rincer avec le produit de rinçage du filtre
à particules des véhicules diesel concentré
Petromark®10129.
PETROMARK® 10128 PREMIUM DETERGENTE
PER FILTRO ANTIPARTICOLATO DIESEL è un
prodotto ad azione rapida per la pulizia nel
filtro antiparticolato da fuliggine e depositi
carboniosi che evapora senza lasciare residui.
Questo prodotto di alta qualità non contiene
metallo e non è infiammabile. Rimuove ed
elimina gli agglomerati di fumi e carbonio
dalla struttura porosa a nido d’ ape del filtro
antiparticolato.
Applicazione: Riempire lo speciale tappo erogatore a pressione (cod. nr 10937) con
Petromark® 10128 Premium Detergente
per Filtro Antiparticolato Diesel. Pulire il filtro
antiparticolato con l’ aiuto dell’ erogatore
spray. Quindi risciacquare con Petromark®
10129 Premium Concentrato per Risciacquo
Filtro Antiparticolato Diesel.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 128
1 Ltr
1 x 1 Ltr
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10129
PREMIUM DIESEL PARTIKEL FILTER SPÜLKONZENTRAT
PETROMARK® 10129 PREMIUM DIESEL PARTIKEL FILTER SPÜLKONZENTRAT ist eine konzentrierte Spülung nach
dem Einsatz von Petromark® 10128 Premium Diesel Partikel Filter Reiniger für rückstandfreie Abgase. Nach der
Reinigung haben Sie einen neuwertigen Partikel-Filter.
Anwendung: Reinigen Sie zunächst mit Petromark® 10128 Premium Diesel Partikel Filter Reiniger. Befüllen Sie die
spezielle Petromark® 10937 Sprüh-Pistole mit Petromark® 10128 Premium Diesel Filter Spülkonzentrat. Spülen Sie
den Filter mittels der Sprüh-Lanze.
PETROMARK® 10129
PREMIUM RINÇAGE
CONCENTRÉ DU FILTRE À PARTICULES des
véhicules diesel (500 ml) est un agent de
rinçage concentré qui s’applique après
l’utilisation du Petromark® 10128 Premium
Nettoyant de Filtre à Particules des véhicules
diesel. S’évapore sans laisser de résidus. Après
utilisation, votre filtre à particules sera nettoyé
et réutilisable.
Utilisation: Remplir le spray spécial pressurisé à
pulvérisateur Petromark® 10937. Rincer le filtre
à particules à l’aide du pulvérisateur.
PETROMARK® 10129 PREMIUM CONCENTRATO
PER RISCIACQUO FILTRO ANTIPARTICOLATO
DIESEL è un agente igienizzante concentrato
per il risciacquo dopo l’ applicazione di
Petromark® 10128 Premium Detergente per
Filtro Antiparticolato. Evapora senza lasciare
residui. Dopo il trattamento avrai un filtro
antiparticolato pulito e riutilizzabile.
Applicazione: Pulire prima il filtro antiparticolato
con Petromark® 10128 Premium Detergente
per Filtro Antiparticolato. Riempire lo speciale
tappo - erogatore a pressione (cod. nr 10937)
con Petromark® 10129 Premium Concentrato
per Risciacquo Filtro Antiparticolato Diesel.
Risciacquare il filtro antiparticolato con l’ aiuto
dell’ erogatore spray.
ART.NR.
INH./CONT.
KARTON
610 129
500 ml
1 x 500 ml
www.petromark.eu
ANLEITUNG
PETROMARK® PREMIUM PDF DIESEL PARTIKEL FILTER
REINIGUNGSSET MIT AUFSETZBARER SPRÜHPISTOLE
Der Petromark® 10128 Premium DPF Diesel Partikel Filter Reiniger 1 Ltr und das Petromark®
10129 Premium DPF Diesel Partikel Filter Spülkonzentrat 500ml können bei allen Partikel Filtern eingesetzt werden. Verbinden Sie den Reiniger mit der Petromark® 10937 Premium DPF
Sprühpistole und der speziellen Lanze.
1. Genaue Diagnose des Fahrzeugs erstellen.
2. Die Temperatur darf maximal 40 – 80°C betragen. Wenn höher: Abkühlen lassen.
3.
Den Temperaturfühler des PDF entfernen. Der PDF befindet sich hinter dem Katalysator
(entsprechend Abgasführung). Führen Sie die Sprühlanze in die Öffnung aus der Sie
den Temperaturfühler ausgebaut haben. Möglicherweise müssen die Lanze leicht biegen.
Achtung nicht über 30° hinaus!
4. Beachten Sie, dass die Lanze beim ersten Einsatz jede Menge Ruß aufwirbeln kann. Dann
schließen Sie die Öffnung des Temperatur Fühlers mit der Gummischutzkappe der Sonde!
Damit gewährleisten Sie, dass kein Reinigungsmittel aus dem Filter austritt.
www.petromark.eu
ANLEITUNG
PETROMARK® PREMIUM PDF DIESEL PARTIKEL FILTER
REINIGUNGSSET MIT AUFSETZBARER SPRÜHPISTOLE
5.
Befüllen Sie die Petromark® 10937 Premium Sprühpistole mit dem Petromark® 10128 Premium
Diesel Partikel Filter Reiniger. Sprühen Sie 50% (500ml) in Richtung Abgasaustritt. Bewegen
Sie dabei die Lanze hin und her. Dadurch erreichen Sie die ganze Gehäuseoberfläche.
Nach einer Einwirkzeit von 15 Minuten wiederholen Sie den Vorgang. Dann wieder
15 Minuten einwirken lassen.
6. Danach sprühen Sie die Petromark® 10129 Premium Partikel Filter Spülkonzentrat 500ml
in 5 Sekunden-Intervallen ein. Gewährleisten Sie wieder, dass nichts aus dem Filter austritt.
15 Minuten einwirken lassen.
7. Bauen Sie den Temperaturfühler wieder ein und achten Sie auf Dichtheit!
8.
Der Partikel Filter hat einen Drucksensor, der die Differenz zwischen Ein- und Ausgang misst.
Zu hoher Druck bedeutet Verstopfung. Er befindet sich zwischen zwei Schläuchen. Diese
müssen nach der Reinigung mit Druckluft durchgeblasen werden. Sonst arbeitet der Filter
nicht korrekt und kann signalisieren, dass er immer noch verstopft ist.
9. Stellen Sie das Fahrzeug auf einen gut belüfteten Platz. Fragen Sie den Fehlerspeicher
ab und löschen Sie alle Fehlermeldungen. Lassen Sie den Motor 15 Minuten mit 2.500
Umdrehungen laufen. Die ersten 10 Minuten können große Dampf- und Rußwolken aus
dem Auspuff strömen. Ebenso schwarze Brühe. Das ist normal.
10.Unbedingt eine lange Probefahrt (nicht unter 20 Minuten) durchführen. Diese möglichst
auf einer Schnellstraße um eine passive Regeneration zu erwirken. Falls keine Regeneration
stattfindet müssen Sie diese über den Tester anregen. Löschen sie den Fehlercode des
PDF und versuchen Sie es nochmals. Beachten Sie bei der statischen Regeneration
unbedingt die Anweisungen des Fahrzeugherstellers (Brandgefahr).
11.Bitte beachten: Den Petromark® 10128 Premium PDF Diesel Partikel Filter Reiniger 1 Ltr und
den Petromark® 10129 Premium DPF Partikel Filter Cleaner 500ml nicht über Nacht im
Diesel Partikel Filter belassen. Das kann zur Aushärtung führen.
Falls kein Temperatursensor vorhanden ist, muss der DPF demontiert werden.
Diese Reinigung ist auch bei einem Diesel Katalysator machbar. Der Katalysator muss jedoch
zerlegt werden, falls er nicht über einen Temperaturfühler verfügt.
Wichtig: Tragen Sie eine Schutzbrille, Mundschutz, Schutzhandschuhe und Schutzkleidung !
www.petromark.eu
mode d’emploI
PETROMARK® PREMIUM PDF kit de nettoyage de filtre
à particules diesel avec pulvérisateur pressurisé.
Petromark® 10128 Prime DPF nettoyant de filtre à particules Diesel 1 litre et Petromark®
10129 Prime DPF filtre à particules Diesel Flush Concentré 500 ml peuvent être utilisés avec
tous les filtres à particules. Le nettoyage du filtre à particules doit être effectué avec le
Petromark® 10937 Prime DPF pulvérisateur pressurisé avec tube de pulvérisation spécial.
1. Effectuer un diagnostic détaillé du véhicule.
2. La température du filtre à particules diesel (DPF) doit être d’environ 40-80 º C.
Si la température est plus élevée, laissez refroidir avant.
3.
Retirez la sonde de température sur le filtre à particules. Le filtre à particules est toujours
situé après le catalyseur (dans le sens de sortie des gaz d’échappement). Placer l’embout
de pulvérisation dans l’ouverture obtenue après l’enlèvement de la sonde de température.
Si nécessaire, pliez légèrement l’embout de pulvérisation. Attention, ne pas plier l’embout
de pulvérisation de plus de 30 degrés.
4. A noter que lors de la première utilisation de l’embout de pulvérisation de la suie peut être
libérée. Faites en sorte d’obstruer l’ouverture de la sonde de température avec l’entourage
de caoutchouc de protection de l’embout de pulvérisation! Assurez-vous également
que le produit de nettoyage ne s’écoule pas du filtre à particules .Petromark® 10128
Prime DPF nettoyant de filtre à particules Diesel 1 litre et Petromark® 10129 Prime DPF
filtre à particules Diesel Flush Concentré 500 ml peuvent être utilisés avec tous les filtres à
particules. Le nettoyage du filtre à particules doit être effectué avec le Petromark® 10937
Prime DPF pulvérisateur pressurisé avec tube de pulvérisation spécial.
www.petromark.eu
mode d’emploI
PETROMARK® PREMIUM PDF kit de nettoyage de filtre
à particules diesel avec pulvérisateur pressurisé.
5.
Remplissez Petromark® spécial 10937 Prime DPF pulvérisateur pressurisé avec Petromark®
10128 Prime DPF nettoyant de filtre à particules Diesel. Vaporiser 50% (500 ml) en rafales
intermittentes de 5 secondes chacune dans le flux des gaz d’échappement (direction moteur
à sortie d’échappement). Déplacez l’embout de pulvérisation d’avant en arrière afin d’assurer
une couverture totale de l’intérieur du filtre à particules. Attendre 15 minutes. Utilisez l’autre
moitié du Petromark® 10128 Prime DPF nettoyant de filtre à particules Diesel pour nettoyer le
filtre à particules de nouveau! Attendez encore 15 minutes.
6. Après le nettoyage, appliquez l’ensemble du Petromark® 10129 Prime DPF filtre à particules
Diesel Flush Concentré 500 ml en rafales intermittentes de secondes chacune. De nouveau,
assurez-vous que le liquide ne s’écoule pas du filtre à particules. Attendre 15 minutes.
7. Replacez la sonde de température prudemment et assurez-vous qu’elle obstrue
complètement l’ouverture!
8. Le filtre à particules a une sonde de pression qui mesure la différence entre la pression à l’entrée
et à la sortie du filtre à particules diesel. Si la pression est trop élevée, cela signifie que le filtre à
particules est bouché. Cette sonde de pression est fixée entre les deux tuyaux. Ces tuyaux
doivent être détachés et débouchés avec de l’air comprimé après le nettoyage du filtre à
particules diesel, sinon il y a un risque que la sonde de pression ne mesure pas correctement
la pression réelle et donne comme information que le filtre une fois nettoyé est toujours
bouché.
9. Garez le véhicule à l’extérieur dans un endroit sûr. Connectez l’équipement de diagnostic et
effacez les codes d’erreur. Démarrez le moteur et le maintenir à 2.500 tours par minute pendant
15 minutes. Les 10 premières minutes de grandes quantités de vapeur blanche et de la fumée
va sortir de l’échappement, ainsi que du liquide noir, ce qui est normal.
10. Immédiatement faire un long essai sur route (minimum 20 minutes) de préférence sur une
longue route ou sur autoroute pour atteindre une régénération passive. Si le véhicule ne fait
pas sa propre régénération, faire une régénération statique ou forcée. Si la régénération
statique ou forcée ne s’effectue pas, effacer la mémoire du filtre à particules et réessayez.
Lorsque vous effectuez une régénération statique ou forcée les instructions du constructeur
doivent être suivies (risque d’incendie).
11. Important: ne laissez pas le Petromark® 10128 Prime DPF Nettoyant de filtre à particules Diesel
1 litre et Petromark® 10129 Prime DPF filtre à particules Diesel Flush Concentré 500 ml dans
le fltre à particules diesel plus de 24h. Le produit risque de se solidifier.
Dans le cas où aucune sonde de température n’est présente, le filtre à particules doit être
démonté. Ce démontage n’est possible et envisageable seulement si le filtre à particules ne
dispose pas de sonde de température.
Important: Portez des lunettes de sécurité, masque filtrant, des gants et
protections vestimentaires.
www.petromark.eu
ISTRUZIONI PER L‘ USO
PETROMARK® KIT PREMIUM
RINNOVO FAP FILTRO ANTIPARTICOLATO DIESEL
CON PISTOLA A PRESSIONE SPECIFICA
Petromark® 10128 Pulitore Filtro Antiparticolato Premium da litri 1 e Petromark® 10129 Detergente concentrato per Filtro Antiparticolato Premium da litri 0,5 è compatibile con tutti i
tipi di filtro antiparticolato. Il trattamento deve essere eseguito con attrezzatura Petromark®
10937 Pistola a pressione Premium con lancia specifica per FAP.
1. Eseguire una diagnosi dettagliata del veicolo.
2. La temperatura del filtro antiparticolato (FAP) deve essere compresa tra 40 - 80ºC.
3. Smontare il sensore di temperatura dal FAP. Il filtro antiparticolato è sempre posizionato
dopo il catalizzatore (nella direzione del flusso dei gas di scarico). Inserire la sonda della
pistola spray a pressione nell’apertura ottenuta rimuovendo il sensore di temperatura.
Se necessario si può piegare leggermente la pistola.
ATTENZIONE Non piegare la pistola in misura superiore a 30°.
4. Si noti che la prima volta molta polvere e fuliggine potrebbero essere rilasciate, per cui si
consiglia di chiudere l’apertura del sensore di temperatura con il cappuccio di protezione
in gomma in dotazione con la pistola spray! Assicurarsi inoltre che il prodotto non esca dal
filtro antiparticolato!
www.petromark.eu
ISTRUZIONI PER L‘ USO
PETROMARK® KIT PREMIUM
RINNOVO FAP FILTRO ANTIPARTICOLATO DIESEL
CON PISTOLA A PRESSIONE SPECIFICA
5. Versare nella pistola a spruzzo il prodotto Petromark® 10128 Pulitore Filtro Antiparticolato
Premium. Spruzzare il 50% del prodotto Petromark® 10128 Pulitore Filtro Antiparticolato
con raffiche intermittenti della durata di 5 secondi ciascuna in direzione dell’ uscita
dei gas di scarico. Spostare la sonda a spruzzo avanti e indietro, in modo da garantire
un’ applicazione omogenea del nucleo FAP. Attendere 15 minuti. Utilizzare l’altra metà
del prodotto Petromark® 10128 Pulitore Filtro Antiparticolato Premium per una pulizia
ancora più profonda. Attendere altri 15 minuti.
6.
Dopo la pulizia, applicare tutto il Petromark® 10129 Detergente concentrato per Filtro
Antiparticolato Premium con raffiche intermittenti di 5 secondi ciascuna. Anche in questo
caso fare in modo che il liquido non defluisca dal filtro antiparticolato!
Attendere 15 minuti.
7. Rimontare il sensore di temperatura e assicurarsi che chiuda perfettamente!
8.
Il filtro antiparticolato ha anche un sensore che misura la differenza di pressione tra la parte
anteriore e quella posteriore del filtro. Se la pressione è troppo alta il filtro è otturato.
Questo sensore è collegato tramite due tubi. Questi tubi del sensore di pressione
dovrebbero essere “soffiati” con aria compressa dopo il trattamento! Prima di compiere
questa operazione staccare il tubo dal sensore di pressione.
9.
Portare il veicolo fuori in un luogo sicuro. Collegare una diagnosi e cancellare i codici di
errore. Avviare il motore e tenere a 2.500 RPM per 15 minuti. I primi 10 minuti ci sarà
fuoriuscita di grande quantità di fumi e vapori, nonché liquido nero proveniente dal tubo
di scarico. E’ la normale conseguenza del trattamento.
10.Immediatamente fare un lungo “test drive” (minimo 20 minuti) preferibilmente su un
lungo tratto ininterrotto di autostrada per ottenere una autorigenerazione. Se il veicolo non
effettua l’ autorigenerazione, indurre una rigenerazione forzata. Se il veicolo non permette
una rigenerazione forzata, cancellare la memoria del FAP e riprovare.
11.Nota: non lasciare i prodotti Petromark® 10128 Pulitore Filtro Antiparticolato Premium
da litri 1 e Petromark® 10129 Detergente concentrato per Filtro Antiparticolato Premium
da litri 0,5 ad agire nel FAP per un tempo superiore al necessario:
dopo alcune ore si solidificherebbe !
Nel caso in cui il sensore di temperatura non è presente, il FAP deve essere smontato.
Tutto questa procedura è applicabile anche per un catalizzatore di un motore diesel, ma
in quel caso il catalizzatore dovrà essere sempre smontato, in quanto non vi è alcun
sensore di temperatura !
Importante: Indossare occhiali di sicurezza, maschera filtro, guanti protettivi e tuta.
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10130
DIESEL PARTIKEL FILTER REINIGER
PETROMARK® 10130 DIESEL PARTIKEL FILTER REINIGER ist ein hochwirksames Mittel, das einen verstopften Diesel
Partikel Filter schnell reinigt und regeneriert ohne ihn zu beschädigen. Kurzstrecken, Staus und Stadtverkehr können
den Partikel Filter verstopfen. Auch die Motorleistung lässt nach, da die Abgase durch den verschlossenen Partikel
Filter gestaut werden. Petromark® 10130 Diesel Partikel Filter Reiniger gewährleistet eine optimale Reinigung und
verlängert die Lebenszeit des Partikel Filters. Anwendbar bei allen Diesel PKW, Vans und LKW etc. Einsetzen bei
Störungen und / oder alle 3.000 Km. Den Inhalt der Packung in den Tank füllen. Das 500 ml Gebinde ist ausreichend
für eine Tankfüllung von max. 60 Liter. Entzündlich.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 130
500ml
12 x 500ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10130 NETTOYANT DE FILTRE
À PARTICULES DES VÉHICULES DIESEL est un
produit à usage rapide qui nettoie et régénère
rapidement les filtres à particules bouchés des
véhicules Diesel sans démontage. La conduite
en ville, les embouteillages, les courtes
distances entraînent souvent le bouchage du
filtre à particules. Aussi, la puissance du moteur
s’affaiblit et l’échappement peine à éliminer
les particules polluées du filtre. Petromark®
10130 Nettoyant de Filtre à Particules des
Véhicules Diesel assure un nettoyage optimal et
augmente la durée de vie du filtre à particules.
S’utilise pour tous les véhicules légers, les
utilitaires et les camions à moteur Diesel. A
utiliser en cas de dysfonctionnement du filtre
et/ou tous les 3.000 kms. Ajouter le contenu du
flacon dans le réservoir. Le contenu du flacon
de 500 ml est adapté à un réservoir de 60 litres
maximum.
PETROMARK® 10130 DETERGENTE PER FILTRO
ANTIPARTICOLATO DIESEL è un prodotto
ad azione rapida che pulisce e rigenera
con facilità un filtro antiparticolato intasato
senza smontarlo. La guida per brevi distanze,
congestioni sulle strade e traffico in città fanno
sì che il filtro antiparticolato si intasi. Anche la
potenza del motore diminuisce perchè diventa
più difficile lo scarico dei fumi. Petromark®
10130 Detergente per Filtro Antiparticolato
Diesel assicura una pulizia ottimale ed aumenta
la vita del filtro antiparticolato. Adatto ad ogni
autovettura, van e camion equipaggiati con
motore diesel. Applicare in caso di cattivo
funzionamento e/o ogni 3.000 km. Aggiungere
il contenuto di una confezione nel serbatoio
carburante. Il contenuto di 500 ml è idoneo per
serbatoi con capacità fino a 60 litri.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10102
KRAFTSTOFFSYSTEMREINIGER
PETROMARK® 10102 KRAFTSTOFFSYSTEMREINIGER ist ein vielseitiger, wirkungsvoller Reiniger, welcher
das ganze Kraftstoffsystem einschließlich des Einspritzsystems säubert und schützt. Schmutz-, Gummiund Firnisablagerungen werden effizient entfernt. Außerdem steigert es damit die Motorleistung und
reduziert schädliche Abgase. Es vermindert den Kraftstoffverbrauch und schützt das Kraftstoffsystem
vor Korrosion. Einsetzbar für alle Benzinmotoren mit und ohne Turbolader. Absolut unschädlich für
den Katalysator. Alle 10.000 km und bei Störungen einsetzen. 250 ml reichen für ein Tankvolumen
von bis zu 60 Litern.
PETROMARK® 10102 ADDITIF ESSENCE est
un additif multifonctions pour un nettoyage
et une protection efficaces et minutieux
de tout le système essence y compris
les injecteurs. Les saletés, les gommes
et les dépôts de vernis sont éliminés
efficacement. Ce produit augmente
les performances du moteur et réduit
les émissions de gaz d’échappement
excessives. N’endommage pas le
système catalytique. A appliquer tous
les 10.000 kms ou en cas de mauvais
fonctionnement. Le flacon de 250 ml
convient pour tous les réservoirs jusqu’à
60 litres maximum.
PETROMARK® 10102 PETROL ADDITIVE
è un eccellente additivo multifunzione
che pulisce e protegge tutto il sistema
di alimentazione compresi gli iniettori.
Rimuove
efficacemente
depositi,
gomma, vernice e residui. Grazie alla
effettiva pulizia aumenta la potenza del
motore e diminuisce le emissioni di gas
nocivi. Riduce i consumi e protegge l’
intero sistema dalla corrosione. Adatto
per tutti i motori a benzina con/senza
turbocompressore. Assolutamente non
nocivo per il catalizzatore. Utilizzare ogni
10.000 Km e in caso di malfunzionamento.
La confezione da 250 ml è sufficiente per
un serbatoio di massimo 60 litri.
ART.NR. INH./CONT
KARTON
610 102 250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10107
EINSPRITZSYSTEMREINIGER
PETROMARK® 10107 EINSPRITZSYSTEMREINIGER ist ein spezieller Zusatz für eine gründliche, wirkungsvolle Reinigung
und zum Schutz des Einspritzsystems. Verunreinigungen innerhalb des Motors entstehen durch Ablagerungen
wie Gummi, Firnis usw. in den Einspritzdüsen. Dadurch lässt die Motorleistung nach und der Kraftstoffverbrauch
steigt. Deshalb ist es notwendig die Einspritzdüsen alle 10.000 km mit Petromark® 10107 Einspritzsystemreiniger
zu reinigen. Regelmäßige Anwendung hält die Düsen in neuwertigen Zustand und gewährleistet eine optimale
Motorleistung. Einsetzbar bei allen Motoren mit Benzineinspritzung mit oder ohne Turbolader. Absolut unschädlich
für den Katalysator. Alle 10.000 km und bei Störungen anwenden. 250 ml reichen für ein Tankvolumen von bis
zu 60 Litern.
PETROMARK® 10107 NETTOYANT INJECTION
ESSENCE est un additif efficace spécialement
étudié pour nettoyer et protéger le système
d’injection. La contamination interne des
moteurs est souvent due à la présence de
sédiments, dépôts, gommes et vernis, etc.
dans les injecteurs avec pour conséquence
une détérioration du moteur et une
surconsommation de carburant. Aussi, il est
important de nettoyer les injecteurs tous les
10.000 kms avec Petromark® 10107 Nettoyant
Injection Essence. L’utiliser régulièrement
permet de conserver les injecteurs dans les
meilleurs conditions pour un fonctionnement
optimum du moteur. Idéal pour tous les moteurs
essence avec système d’injection y compris les
moteurs turbos. N’endommage pas le système
catalytique. A appliquer tous les 10.000 kms ou
en cas de mauvais fonctionnement. Le flacon
de 250 ml convient pour tous les réservoirs
jusqu’à 60 litres maximum.
ART. NR.
INH./CONT
KARTON
610 107
250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10107 INJECTOR CLEANER è un
additivo specifico per una effettiva pulizia degli
iniettori. La contaminazione interna nei motori
può essere attribuita soprattutto alla presenza
di sedimenti, come gomme, vernici, ecc.
negli iniettori. Di conseguenza l’operatività del
motore peggiora ed il consumo di carburante
aumenta in modo considerevole. Pertanto
è importante pulire gli iniettori ogni 10.000
Km utilizzando PM Injector Cleaner. L’utilizzo
regolare mantiene gli iniettori in condizioni
ottimali e assicura buone prestazioni del
motore. Adatto per tutti i motori a benzina con
sistema a iniezione, anche per motori turbo.
Assolutamente non nocivo per il catalizzatore.
La confezione da 250 ml è sufficiente per un
serbatoio di massimo 60 litri.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10108
VENTILREINIGER
PETROMARK® 10108 VENTILREINIGER entfernt schnell und zuverlässig Rußablagerungen an Ventilen, Ventilsitzen,
Zündkerzen und Zylinderköpfen und reduziert dadurch schädliche Abgase und den Kraftstoffverbrauch. Dieses
Mittel steigert die Kompression und stellt die Motorleistung wieder her. Es bindet Wasser um Schäden und
Korrosion zu verhindern. Bei regelmäßiger Anwendung hält es das Kraftstoffsystem absolut intakt. Einsetzbar für
alle Motoren mit oder ohne Einspritzsystem auch bei Turboladern. Es ist absolut verträglich für den Katalysator.
Einzusetzen bei der Wartung und bei Problemfällen. Für eine intensive Reinigung direkt über die Kraftstoffpumpe
eingeben. 250 ml reichen für ein Tankvolumen von bis zu 60 Litern.
PETROMARK® 10108 NETTOYANT VALVES
nettoie efficacement les dépôts dues aux
combustions au niveau des soupapes et des
têtes de cylindres d’où une réduction des
émissions de gaz d’échappement excessives
et de la surconsommation de carburant.
Ce produit augmente la compression et les
performances du moteur. Combiné à l’eau,
il prévient les pannes et la corrosion. Permet
de maintenir le système de carburation
en condition optimale quand il est utilisé
régulièrement. Idéal pour tous les moteurs
essence avec système d’injection y compris les
moteurs turbos. N’endommage pas le système
catalytique. A appliquer régulièrement ou
en cas de mauvais fonctionnement. Pour un
nettoyage plus efficace, utiliser au niveau de
la pompe à carburant. Le flacon de 250 ml
convient pour tous les réservoirs jusqu’à 60
litres maximum.
ART.NR. INH./CONT
KARTON
610 108 250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10108 VALVE CLEANER elimina i
depositi della combustione dalle valvole, dai
cappucci valvole, dalle fasce e dai cilindri,
in maniera completa ed efficace, riducendo
le emissioni di gas nocivi ed i consumi di
carburante. Questo prodotto aumenta
la compressione e migliora le prestazioni
del motore; elimina le particelle d’ acqua
prevenendo la corrosione. Usato regolarmente
garantisce al sistema di alimentazione un
rendimento ottimale. Adatto per tutti i motori
a benzina con sistema a iniezione, anche con
turbocompressore. Assolutamente non nocivo
per il catalizzatore. Da utilizzare con regolarità
e in caso di malfunzionamento. Per un
trattamento intensivo utilizzare direttamente
tramite pompa benzina. La confezione da 250
ml è sufficiente per un serbatoio di massimo
60 litri.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10116
BLEIERSATZ
PETROMARK® 10116 BLEIERSATZ ist ein sicherer, wirkungsvoller Schutz für alle Ventilsitze, für die noch
einen Bleischutz erforderlich ist. Dieses Petromark® 10116 bleiersatz Produkt schützt die Ventile vor
vorzeitigem Verschleiß und reduziert das Motorengeräusch. Es eliminiert Leistungsverlust. Das Produkt
brauchen Sie bei jeder Betankung! Es schmiert der Motorkopf und schützt das Kraftstoffsystem vor
Korrosion. Nicht bei Katalysator-Fahrzeugen einsetzen! Bei jedem Tanken eine Flasche mit beigeben.
Die 250 ml Flasche reicht aus für eine Tankfüllung von maximal 45 Litern.
PETROMARK® 10116 REMPLACEMENT
PLOMB est un additif efficace pour la
protection des soupapes et spécialement
élaboré pour les moteurs nécessitant
une protection à base de plomb. Ce
produit protège les soupapes d’une
usure prématurée et permet de réduire
les bruits du moteur. Elimine les pertes de
puissance et augmente les performances
du moteur. Ce produit s’utilise en une
seule application. Il lubrifie les cylindres
et prévient de la corrosion. Ne pas utiliser
avec les véhicules pourvus de systèmes
catalytiques! Ajouter une dose dans le
réservoir à chaque plein. Le flacon de
250 ml convient pour tous les réservoirs
jusqu’à 45 litres maximum.
PETROMARK® 10116 LEAD REPLACEMENT
è un additivo protettivo delle valvole
sicuro e molto efficace specificamente
sviluppato per motori che necessitano
della protezione del piombo. Protegge
le valvole da un consumo prematuro e
riduce la rumorosità del motore. Elimina
perdite di potenza del motore: un solo
prodotto risolve quindi diversi problemi.
Lubrifica i cilindri e previene la corrosione
del sistema di alimentazione. Non Utilizzare
su vetture catalitiche! Aggiungere un
barattolo ad ogni pieno di benzina. La
confezione da 250 ml è sufficiente per un
serbatoio di massimo 45 litri.
ART.NR. INH./CONT
KARTON
610 116 250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10117
ADDITIV FÜR GAS-ANTRIEBE
PETROMARK® 10117 ADDITIV FÜR GAS-ANTRIEBE ist speziell für Benzinmotoren, die zusätzlich mit einem FlüssiggasSystem ausgerüstet sind. Gasbetriebene Motoren haben oft Startschwierigkeiten mit Benzin. Diese entstehen
durch Ablagerungen von Gummi, Schmutz und Lacken in den Einspritzdüsen. Damit entstehen weitere
Fehlfunktionen, wie höhere Abgaswerte, mehr Kraftstoffverbrauch und geringere Motorleistung! Petromark®
10117 Additiv für Gas-Antriebe reinigt und schmiert das gesamte Kraftstoffsystem und gewährleistet optimale
Motorleistung so wie ein störungsfreies Zündsystem mit Benzin und Gas. Es beugt Ablagerungen und Oxidation
des Kraftstoffs vor. Einsetzbar für alle Benzinmotoren mit und ohne Einspritzsystem. Absolut unschädlich für das
Katalysatorsystem. Alle 5.000 km und im Falle einer Störung beigeben. 250 ml reichen für ein Tankvolumen von
bis zu 60 Litern.
PETROMARK® 10117 ADDITIF GPL a été
spécialement développé pour les moteurs
essence fonctionnant au GPL. Ces moteurs
peuvent avoir des problèmes après quelques
temps. Et cela à cause de certains résidus:
gommes, dépôts de vernis dans les injecteurs
qui peuvent générer des dysfonctionnements:
émissions de gaz d’échappement excessives,
surconsommations de carburant, pertes
de puissance et trous dans l’accélération.
Petromark® 10117 Additif GPL nettoie et
lubrifie tout le circuit du carburant, garanti des
performances optimum du moteur et la fin des
problèmes du système d’injection et du GPL.
Prévient les dépôts d’essence et l’oxydation.
Idéal pour tous les moteurs: avec ou sans
système d’injection. N’endommage pas le
système catalytique. A appliquer tous les 5.000
kms ou en cas de mauvais fonctionnement.
Le flacon de 250 ml convient pour tous les
réservoirs jusqu’à 60 litres maximum.
ART.NR. INH./CONT
KARTON
610 117 250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10117 LPG ADDITIVE è stato
sviluppato per motori alimentati con sistemi
GPL. Questi motori possono avere seri
problemi di avviamento, a causa di residui
come gomma, sporco e vernice che si
depositano negli iniettori causando quindi
possibili malfunzionamenti come aumento di
emissione di gas nocivi, maggiore consumo
di carburante, perdita di potenza del motore
e accelerazione irregolare! Petromark®
10117 LPG Additive pulisce e lubrifica tutto
il sistema di alimentazione e garantisce
prestazioni ottimali al motore oltre alla
perfetta operatività dell’ impianto GPL e del
sistema iniezione. Assolutamente non nocivo
per il catalizzatore. Utilizzare ogni 5.000 Km e
in caso di malfunzionamento. La confezione
da 250 ml è sufficiente per un serbatoio di
massimo 60 litri.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10105
ÖL STOP
PETROMARK® 10105 ÖL STOP ist ein äußerst wirksames flüssiges Werkzeug mit drei wichtigen Eigenschaften,
die in vielen Fällen teuren Reparaturen vorbeugen. Erstens stoppt Petromark® 10105 Öl Stop Öl-Leckagen
über Gummidichtungen, am Kurbelgehäuse und Ventil-Schäften. Zweitens reduziert es den Ölverbrauch
über die Kolbenringe indem es die Viskosität des Öles bei der Betriebstemperatur steigert. Damit hat
die Maschine eine höhere Kompression. Drittens stoppt oder reduziert es die Entwicklung blauer
Abgase. Einsetzbar für ein Ölvolumen bis zu 6 Litern. Bei jedem Ölwechsel eine Dose nach Erreichen der
Betriebstemperatur beigeben. Einsetzbar für Benzin-, Diesel- und Gasfahrzeuge.
ART.NR. INH./CONT
KARTON
610 105 250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10105 ANTI-FUITE HUILE est
un une sorte d’outil fluide qui évite des
réparations éventuelle de moteur très
onéreuses en agissant à trois niveaux.
Premièrement: Petromark® 10105 Anti-fuite
Huile stoppe les fuites d’huiles au niveau du
vilebrequin ou des soupapes. La deuxième
propriété du produit est d’augmenter la
viscosité de l’huile et ainsi de réduire la
consommation d’huile. Enfin Petromark®
10105 Anti-fuite Huile réduit sinon stoppe les
émanations de fumées. Convient jusqu’à
une capacité de 6 litres. Ajouter un flacon
à chaque vidange à température normale.
Convient pour tous les moteurs: diesel,
essence, GPL.
PETROMARK® 10105 OIL STOP è un prodotto
liquido di alta efficacia con tre importanti
proprietà, che in molti casi previene costose
riparazioni. Prima di tutto Petromark®
10105 Oil Stop blocca le perdite d’ olio dai
gommini posti sull’ albero motore e dagli steli
delle valvole tramite gli anelli di gomma. La
seconda importante proprietà è che riduce
i consumi di olio poiché ottimizza la tenuta
tra fasce e pistoni aumentando la viscosità
dell’ olio alla temperatura di esercizio
risultante da un’ alta compressione del
motore. La terza proprietà è che blocca o
riduce l‘emissione di gas di scarico nocivi.
Sufficiente per motori con capacità massima
di 6 litri di olio. Aggiungere il contenuto di
un barattolo ad ogni cambio d’olio. Adatto
a qualsiasi tipo di motore, benzina diesel o
GPL.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10109
MOTORSPÜLUNG
PETROMARK® 10109 MOTORSPÜLUNG entfernt Schlamm-, Gummi-, Rost- und Lackablagerungen aus dem
Motorinneren binnen 10 Minuten. Es hilft festsitzende Ventile und Kolbenringe zu lösen. Es steigert die Kompression
und sorgt für eine konstante Motorleistung. Es verringert giftige Abgase und reduziert den Kraftstoffverbrauch.
Verträglich mit allen Metallteilen. Einsetzbar bei allen Benzin-, Diesel- und Gas- betriebenen Motoren. Der Inhalt
ist ausreichend für 4 Liter Motor-Öl. Es kann mineralischen, halbsynthetischen und synthetischen Ölen beigefügt
werden. Es sichert die Leistung und den Wert Ihres Motors. Gebrauchsanleitung: Dose vor Gebrauch schütteln
und Inhalt dem betriebswarmen Motor beigeben. Den Motor bei etwa 1.500 rpm ca. 10 Minuten laufen lassen.
Motor abstellen und Öl ablassen. Filter ersetzen und frischen Öl gemäß Herstellerangabe einfüllen.
ART. NR.
INH./CONT
KARTON
610 109
250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
PETROMARK®
10109
NETTOYANT
POUR
MOTEUR nettoie des boues résiduelles, des
gommes, de la rouille et des résidus de vernis,
l’intérieur du moteur en 10 minutes. Aide à
supprimer les problèmes de soupapes ou de
pistons. Permet d’augmenter la compression
et les performances du moteur. Réduit les
émanations toxiques et la consommation
de carburant. Inoffensif pour les parties
métalliques. Convient à tous les moteurs: diésel,
essence, GPL. Idéal pour une capacité de 4
litres maximum. Peut être utilisé avec de l’huile
minérale, synthétique ou semi-synthétique.
Garde votre moteur dans des conditions de
performances optimales. Mode d’emploi:
Agiter le flacon et verser le contenu dans
l’huile à température normale. Faire tourner
le moteur pendant 10 minutes à 1500 tours.
Eteindre le moteur et vidanger. Remplacer
le filtre à huile et refaire le plein d’huile avec
celle recommandée par le constructeur.
PETROMARK® 10109 ENGINE FLUSH elimina
residui, gomma, ruggine e vernice dall’ interno
del motore in 10 minuti. Aiuta a sbloccare
fasce e valvole. Aumenta la compressione e
migliora la funzionalità del motore. Riduce i
consumi d’ olio e l’ emissione di gas di scarico
senza nuocere alle parti metalliche. Adatto a
motori a benzina, diesel o GPL. Il contenuto
è sufficiente per un motore con capacità
massima di 4 litri d’ olio. Può essere aggiunto
ad oli minerali, sintetici o semi-sintetici. Istruzioni
per l’uso: Agitare bene e aggiungere all’ olio
con motore alla temperatura d’esercizio.
Lasciare il motore acceso per circa 10 minuti
(circa 1.500 RPM). Spegnere il motore e drenare
l’ olio. Sostituire il filtro olio e rimettere l’ olio
motore consigliato dalla casa produttrice.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10118
PREMIUM OIL TREATMENT
PETROMARK® 10118 PREMIUM OIL TREATMENT ist ein High-Tech Öl-Verbesserer um den Motor so
geschmeidig wie neu zu erhalten. Er stoppt Öl-Verbrauch, steigert die Kompression, erhöht den
Öldruck und schützt vor Verschleiß und Reibungsverlusten. Er schützt den Motor dauerhaft und
verhindert blaue Abgase. Er ist für alle benzin- diesel- und gasbetriebene Motoren einsetzbar. Der
Packungsinhalt reicht für ein Ölvolumen von maximal 6 Litern und muss dem betriebswarmen Öl
beigefügt werden.
PETROMARK® 10118 TRAITEMENT D’HUILE
PREMIUM est un traitement d’huile
de haute technologie qui permet de
conserver à votre moteur sa souplesse
d’origine .Réduit votre consommation
d’huile,
favorise
la
compression,
augmente la pression d’huile et protège
contre les frictions et l’usure. Améliore
la durée de vie du moteur et réduit les
“fumées bleues”. Convient aux moteurs
Essence, Diesel et GPL. Le contenu de
cette dose est valable pour un carter de
6 litres d’huile maxi et doit être utilisée
lorsque le moteur est chaud.
IL TRATTAMENTO OLIO PREMIUM di
PETROMARK® 10118 è un prodotto
altamente tecnologico che mantiene
il motore fluido e come nuovo. Arresta il
consumo di olio, migliora la compressione,
aumenta la pressione dell’ olio e protegge
da usura e attrito. Prolunga la vita del
motore ed elimina i vapori blu dello
scarico. Adatto a motori a benzina, diesel
e con impianto GPL. Il contenuto di questa
confezione puo’ trattare al massimo 6 litri
d’ olio motore e deve essere applicato a
temperatura d’ esercizio.
ART.NR. INH./CONT
KARTON
610 118 444ml
24 x444ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10123
HYDROSTÖSSEL-ADDITIV
PETROMARK® 10123 HYDROSTÖSSEL-ADDITIV ist ein spezieller Öl Zusatz, welcher Geräusche von
verschlissenen hydraulischen Teilen dämpft. Er reinigt Ventile und hydraulische Teile und garantiert
damit eine optimale Funktion. Er ist ausreichend für ein Ölvolumen von 6 Litern. Die 250ml dem
betriebswarmen Öl beigeben. Dieses Petromark® 10123 Produkt kann jeder Ölsorte beigefügt
werden. Es für alle benzin-, diesel- und gasbetriebenen Motoren einsetzbar.
PETROMARK® 10123 ADDITIF POUR
SOUPAPES HYDRAULIQUES est un additif
spécial à ajouter dans l’huile et qui réduit
les bruits dues aux soupapes hydrauliques
usées en permettant un rendement
optimal. Convient pour 6 litres d’huile
moteur maximum. Ajouter le contenu
de la dose de 250 ml dans l’huile à
température de fonction. Cet produit
convient à tout type d’huile. Convient
aux moteurs essence, diesel et GPL.
L’ADDITIVO PUNTERIE IDRAULICHE di
PETROMARK® 10123 è un additivo olio
davvero speciale che elimina il rumore
prodotto da punterie idrauliche usurate.
Pulisce le valvole ed i fori nelle punterie
idrauliche e ne ottimizza il funzionamento.
Adatto a trattare al massimo 6 litri di olio
motore. Aggiungere l’intero contenuto del
flacone da 250 ml all’olio a temperatura di
esercizio. Questo prodotto è compatibile
con tutti i tipi di olio motore. Adatto a tutti
i motori benzina, diesel e con impianto
GPL.
ART.NR. INH./CONT
KARTON
610 123
250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10125
KERAMISCHER MOTORVERSCHLEIß-SCHUTZ
PETROMARK® 10125 KERAMISCHER MOTORVERSCHLEIß-SCHUTZ ist eine High-Tech Motorbehandlung für die nächsten
50.000 km. Er bietet einen optimalen Schutz auch wenn das Öl zwischenzeitlich gewechselt wird! Das keramische
Material in diesem Petromark® Produkt verbindet sich selbständig mit allen beanspruchten Teilen des Motors, wie
Kolbenringen, Lagerschalen, Ventilschäften etc. Die Reibung an diesen Teilen wird reduziert. Das steigert die Leistung,
verringert den Kraftstoffverbrauch und reduziert den Verschleiß. Petromark® 10125 Keramischer MotorverschleißSchutz kann in allen Benzin-, Diesel- und gasbetriebenen Motoren eingesetzt werden. Er kann allen mineralischen,
synthetischen und halbsynthetischen Ölen beigemengt werden. Die 250 ml. Dose ist ausreichend für eine Ölmenge
bis zu 4 Litern. Geben sie das Produkt dem betriebswarmen Motor zu. Danach fahren Sie das Fahrzeug etwa 15
Minuten. Bei Neuwagen geben Sie Petromark® 10125 Keramischer Motorverschleiß-Schutz erst nach einer
Einfahrstrecke von etwa 5.000 km bei.
ART.NR. INH./CONT
KARTON
610 125
250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10125 PROTECTION MOTEUR
CÉRAMIQUE est un traitement de pointe des
moteurs pour une durée de 50.000 kilomètres.
Une protection optimale même après vidange!
Le composant à base de céramique contenu
dans ce produit de Petromark® adhère sur les
pièces les plus cruciales du moteur comme les
segments de piston, les roulements, l’arbre à
came, etc. Le frottement est réduit dans ces
secteurs essentiels augmentant les performances
du moteur et réduisant la consommation de
carburant et son usage. La Petromark® 10125
Protection Moteur Céramique convient à tout
type de moteur: essence, diesel et GPL et peut
être ajoutée directement aux huiles moteur
minérales, synthétiques et semi-synthétiques.
Le contenu d’un flacon de 250 ml. convient à
un carter de 4 litres d’huile maximum. Doit être
ajouté quand le moteur est encore chaud.
Ensuite le véhicule doit rouler pendant environ
15 minutes. Pour les véhicules neufs, ajoutez la
Petromark® 10125 Protection Moteur Céramique
à l’huile moteur après 5.000 kilomètres.
PETROMARK® 10125 CERAMIC ENGINE PROTECTOR
è un trattamento motore altamente tecnologico
per una protezione ottimale garantita 50.000 km
anche se si cambia l’olio! Il materiale ceramico
contenuto in questo prodotto si magnetizza alle
componenti più critiche del motore, come fasce
elastiche, pistoni, canne, etc. L’ attrito si riduce
in queste aree vitali, le prestazioni migliorano,
diminuiscono i consumi di carburante e di olio.
Petromark® 10125 Ceramic Engine Protector
può essere utilizzato su motori a benzina, diesel
e a gas ed è perfettamente compatibile con olii
minerali, sintetici e semisintetici. La confezione
da 250ml è adatta per motori che montano fino
a max 4 litri d’ olio. Petromark® 10125 Ceramic
Engine Protector deve essere aggiunto a motore
caldo, quindi la vettura deve essere guidata per
circa 15 minuti. Per vetture nuove consigliamo di
aggiungere Petromark® 10125 Ceramic Engine
Protector all’ olio motore dopo aver percorso
circa 5.000 km.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10126
KERAMISCHER MOTORVERSCHLEIß-SCHUTZ
PETROMARK® 10126 KERAMISCHER MOTORVERSCHLEIß-SCHUTZ ist eine High-Tech Motorbehandlung für die nächsten
50.000 km. Er bietet einen optimalen Schutz auch wenn das Öl zwischenzeitlich gewechselt wird! Das keramische Material
in diesem Petromark® Produkt verbindet sich selbständig mit allen beanspruchten Teilen des Motors, wie Kolbenringen,
Lagerschalen, Ventilschäften etc. Die Reibung an diesen Teilen wird reduziert. Das steigert die Leistung, verringert den
Kraftstoffverbrauch und reduziert den Verschleiß. Petromark® 10126 Keramischer Motorverschleiß-Schutz kann in
allen Benzin-, Diesel- und gasbetriebenen Motoren eingesetzt werden. Er kann allen mineralischen, synthetischen und
halbsynthetischen Ölen beigemengt werden. Die 500 ml. Dose ist ausreichend für eine Ölmenge bis zu 6 Litern. Geben sie
das Produkt dem betriebswarmen Motor zu. Danach fahren Sie das Fahrzeug etwa 15 Minuten. Bei Neuwagen geben Sie
Petromark® 10126 Keramischer Motorverschleiß-Schutz erst nach einer Einfahrstrecke von etwa 5.000 km bei.
ART.NR. INH./CONT
KARTON
610 126
500ml
24 x 500ml
www.petromark.eu
PETROMARK®
10126
PROTECTION
MOTEUR
CÉRAMIQUE est un traitement de pointe des
moteurs pour une durée de 50.000 kilomètres.
Une protection optimale même après vidange!
Le composant à base de céramique contenu
dans ce produit de Petromark® adhère sur les
pièces les plus cruciales du moteur comme les
segments de piston, les roulements, l’arbre à
came, etc. Le frottement est réduit dans ces
secteurs essentiels augmentant les performances
du moteur et réduisant la consommation de
carburant et son usage. La Petromark® 10126
Protection Moteur Céramique convient à tout type
de moteur: essence, diesel et GPL et peut être
ajoutée directement aux huiles moteur minérales,
synthétiques et semi-synthétiques. Le contenu d’un
flacon de 500 ml. convient à un carter de 6 litres
d’huile maximum. Doit être ajouté quand le moteur
est encore chaud. Ensuite le véhicule doit rouler
pendant environ 15 minutes. Pour les véhicules
neufs, ajoutez la Petromark® 10126 Protection
Moteur Céramique à l’huile moteur après 5.000
kilomètres.
PETROMARK® 10126 CERAMIC ENGINE PROTECTOR
è un trattamento motore altamente tecnologico
per una protezione ottimale garantita 50.000 km
anche se si cambia l’olio! Il materiale ceramico
contenuto in questo prodotto si magnetizza alle
componenti più critiche del motore, come fasce
elastiche, pistoni, canne, etc. L’ attrito si riduce
in queste aree vitali, le prestazioni migliorano,
diminuiscono i consumi di carburante e di olio.
Petromark® 10126 Ceramic Engine Protector può
essere utilizzato su motori a benzina, diesel e a gas
ed è perfettamente compatibile con olii minerali,
sintetici e semisintetici. La confezione da 500 ml è
adatta per motori che montano fino a max 6 litri d’
olio. Petromark® 10126 Ceramic Engine Protector
deve essere aggiunto a motore caldo, quindi la
vettura deve essere guidata per circa 15 minuti.
Per vetture nuove consigliamo di aggiungere
Petromark® 10126 Ceramic Engine Protector all’
olio motore dopo aver percorso circa 5.000 km.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10127
KERAMISCHER GETRIEBE VERSCHLEIß-SCHUTZ
PETROMARK 10127 KERAMISCHER GETRIEBE VERSCHLEIß-SCHUTZ ist ein ultramoderner Getriebezusatz mit
langlebigen Eigenschaften, dessen Grundlage keramisches Material bildet. Dieses einzigartige, ursprünglich
für die Raumfahrt entwickelte Material hat mit Petromark® 10127 Keramischer Getriebe-Verschleiß Schutz
einen neuen revolutionären Anwendungsbereich gefunden. Petromark® Keramische Getriebe VerschleißSchutz verringert die Reibung, macht das Getriebe stiller, sorgt für reibungsloses Schalten und verlängert
die Lebensdauer des Getriebes. Petromark® 10127 Keramische Getriebe Verschleiß-Schutz kann auch
für Kardan-Öle als Additiv beigefügt werden. Sie können es bedenklos allen Getriebe- und Kardan-Ölen
beimengen. FÜLLEN SIE DAS PRODUKT NIEMALS IN AUTOMATIK-GETRIEBE ODER DIFFERENTIALGETRIEBE MIT
BEGRENZTEM SCHLUPF EIN!
ART.NR. INH./CONT
KARTON
610 127
80ml
12 x 80ml
www.petromark.eu
PETROMARK 10127 TRAITEMENT BOÎTE DE
VITESSES À LA CÉRAMIQUE est un produit
avancé d’adjonction aux boîtes de vitesse
qui est doté de propriétés durables à base
de matériau céramique. Ce matériau
unique en son genre, conçu à l’origine pour
la construction aéronautique, possède à
présent avec Petromark® 10127 Traitement
Boîte de Vitesses à la Céramique, un nouveau
domaine d’application révolutionnaire.
Petromark® 10127 Traitement Boîte de Vitesses
à la Céramique diminue le frottement,
assure un passage des vitesses en souplesse,
rend la boîte de vitesse plus silencieuse et
prolonge la durée de vie de la transmission.
Petromark® 10127 Traitement Boîte de
Vitesses à la Céramique peut aussi s’utiliser
comme additive pour huile de l’arbre de
transmission. Il peut être utilisé pour toutes les
types d’huile de transmission. NE PAS UTILISER
DANS LES BOITES DE VITESSES AUTOMATIQUES
ET POUR LES DIFFERENTIELS A GLISSEMENT
LIMITE (LSD)!
PETROMARK 10127 TRATTAMENTO CERAMICO
CAMBIO è un moderno additivo per la
trasmissione, con caratteristiche di lunga
durata basato su materiale ceramico. Questo
particolarissimo materiale, in origine studiato
per l’utilizzo nei voli spaziali, trova oggi una
nuova e rivoluzionaria area di applicazione
con Petromark® 10127 Trattamento Cambio.
Petromark® 10127 Trattamento Cambio
riduce l’ attrito, garantisce maggiore fluidità,
diminuisce la rumorosità e prolunga la
vita della trasmissione. Petromark® 10127
Trattamento Cambio è compatibile anche
con olio idraulico e può essere utilizzato con
ogni cambio tradizionale. MAI UTILIZZARE
IL PRODOTTO SU CAMBI AUTOMATICI E
DIFFERENZIALI AUTOBLOCCANTI!
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10410
KÜHLSYSTEM SCHUTZ UND DICHT
PETROMARK® 10410 KÜHLSYSTEM SCHUTZ UND DICHT ist eine Suspension aus natürlichen Harzfibern, Stabilisatoren und
Rostschutzmitteln. Einsetzbar zum Abdichten von Leckagen im Kühler, Heizungskühler, Zylinderköpfen und Motorblöcken bis
zu 0,9mm. Es arbeitet schnell, sicher, dauerhaft und problemlos. Es ist mit jeder Art von Kühlflüssigkeit und Frostschutzmittel
mischbar. Es greift weder Schläuche, Dichtungen noch Metalle an. Einsetzbar für Kühlsysteme mit einem Volumen
von maximal 12 Litern. Bei präventivem Einsatz beugt es Leckagen vor und gewährleistet eine störungsfreie Funktion
des Kühlsystems. Gebrauchsanleitung: Dose vor Gebrauch gut schütteln. Motor warm laufen lassen und die Heizung
einschalten. Flüssigkeit einfüllen. Anschließend den Motor noch etwa 10 Minuten laufen lassen oder eine kurze Strecke
fahren. Verschmutzte Kühlsysteme vorher mit Petromark® 10412 Kühlsystem-Reiniger reinigen.
PETROMARK® 10410 ANTIFUITES DE RADIATEUR
est une suspension à base d’eau constituée de
fibres de résine naturelle et additifs stabilisants et
anticorrosion. Recommandé pour colmater les
fuites dans les radiateurs, chauffage, têtes de
cylindres, et blocs moteur jusqu’à 0,9 mm. Traitement
rapide, permanente et efficace. Compatible
avec tous les liquides de refroidissement. Préserve
la tuyauterie, les joints et les parties métalliques.
Idéal pour tous les systèmes de refroidissement
dont la capacité n’excède pas 12 litres. Utiliser de
façon préventive, ce produit préserve le circuit
de refroidissement d’éventuelles fuites. Mode
d’emploi: Agiter le flacon vigoureusement avant
utilisation et ajouter le contenu au système de
refroidissement, sur position chauffage et moteur
tournant. Laisser le moteur tourner environ 10
minutes. Les systèmes de refroidissement peuvent
être nettoyer au préalable avec Petromark®
10412 Nettoyant pour Radiateur.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 410
250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10410 RADIATOR SEALER è un
prodotto a base d’acqua in soluzione di fibre
naturali di resina, stabilizzanti e additivi anticorrosivi.
E’ adatto per sigillare lesioni capillari e aperture fino
a 0,9 mm. Efficace in tutte le parti del radiatore,
nella pompa dell’ acqua, nella guarnizione
testata, nei cilindri e nel blocco motore. Agisce
rapidamente, permanentemente, è sicuro e non
causa ostruzioni. Può essere mescolato con ogni
genere di liquido permanente. Non danneggia
manicotti, guarnizioni o metalli. Sufficiente per
sistemi di raffreddamento con capacità fino
a 12 litri. Aggiunto preventivamente al sistema
di raffreddamento permette una notevole
protezione da infiltrazioni e garantisce un corretto
funzionamento del sistema. Istruzioni per l’uso:
Agitare bene prima dell’ uso e usare il contenuto
nel sistema di raffreddamento a motore caldo.
Mantenere il motore acceso per circa 10 minuti
o guidare per una breve distanza. Sistemi di
raffreddamento sporchi devono prima essere
trattati con Petromark® 10412 Radiator Flush.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10411
KÜHLSYSTEM SCHUTZ UND DICHT TRUCK
PETROMARK® 10411 KÜHLSYSTEM SCHUTZ UND DICHT TRUCK ist eine Suspension aus natürlichen Harzfibern, Stabilisatoren
und Rostschutzmitteln. Einsetzbar zum Abdichten von Leckagen im Kühler, Heizungskühler, Zylinderköpfen und
Motorblöcken bis zu 0,9mm. Es arbeitet schnell, sicher, dauerhaft und problemlos. Es ist mit jeder Art von Kühlflüssigkeit und
Frostschutzmittel mischbar. Es greift weder Schläuche, Dichtungen noch Metalle an. Einsetzbar für Kühlsysteme mit einem
Volumen von maximal 60 Litern. Bei präventivem Einsatz beugt es Leckagen vor und gewährleistet eine störungsfreie
Funktion des Kühlsystems. Gebrauchsanleitung: Dose vor Gebrauch gut schütteln. Motor warm laufen lassen und die
Heizung einschalten. Flüssigkeit einfüllen. Anschließend den Motor noch etwa 10 Minuten laufen lassen oder eine kurze
Strecke fahren. Verschmutzte Kühlsysteme vorher mit Petromark® 10412 Kühlsystem Reiniger reinigen.
PETROMARK® 10411 ANTIFUITES DE RADIATEUR
TRUCK est une suspension à base d’eau constituée
de fibres de résine naturelle et additifs stabilisants et
anticorrosion. Recommandé pour colmater les fuites
dans les radiateurs, chauffage, têtes de cylindres,
et blocs moteur jusqu’à 0,9 mm. Traitement rapide,
permanente et efficace. Compatible avec tous les
liquides de refroidissement. Préserve la tuyauterie,
les joints et les parties métalliques. Idéal pour tous
les systèmes de refroidissement dont la capacité
n’excède pas 60 litres. Utiliser de façon préventive,
ce produit préserve le circuit de refroidissement
d’éventuelles fuites. Mode d’emploi: Agiter le
flacon vigoureusement avant utilisation et ajouter
le contenu au système de refroidissement, sur
position chauffage et moteur tournant. Laisser le
moteur tourner environ 10 minutes. Les systèmes
de refroidissement peuvent être nettoyer au
préalable avec Petromark® 10412 Nettoyant pour
Radiateur.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 411
500ml
24 x 500ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10411 RADIATOR SEALER TRUCK è
un prodotto a base d’acqua in soluzione di fibre
naturali di resina, stabilizzanti e additivi anticorrosivi.
E’ adatto per sigillare lesioni capillari e aperture fino
a 0,9 mm. Efficace in tutte le parti del radiatore,
nella pompa dell’ acqua, nella guarnizione
testata, nei cilindri e nel blocco motore. Agisce
rapidamente, permanentemente, è sicuro e non
causa ostruzioni. Può essere mescolato con ogni
genere di liquido permanente. Non danneggia
manicotti, guarnizioni o metalli. Sufficiente per
sistemi di raffreddamento con capacità fino
a 60 litri. Aggiunto preventivamente al sistema
di raffreddamento permette una notevole
protezione da infiltrazioni e garantisce un corretto
funzionamento del sistema. Istruzioni per l’uso:
Agitare bene prima dell’ uso e usare il contenuto
nel sistema di raffreddamento a motore caldo.
Mantenere il motore acceso per circa 10 minuti
o guidare per una breve distanza. Sistemi di
raffreddamento sporchi devono prima essere
trattati con Petromark® 10412 Radiator Flush.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10412
KÜHLSYSTEM REINIGER
PETROMARK® 10412 KÜHLSYSTEM REINIGER beinhaltet ausgewogene Reinigungssubstanzen wie Antioxidations- und
Entkalker-Komponenten, die Schmutz, Rost und Ablagerungen im ganzen System entfernen. Es garantiert einen
optimalen Wärmeaustausch und schützt damit vor Motorüberhitzung. Es greift weder Metall-, Kunststoff-, Aluminiumnoch Gummiteile an. Einsetzbar für Kühlsysteme bis 12 Liter Füllmenge. Gebrauchsanleitung: Das Kühlsystem gemäß
Herstelleranweisung leeren. Dose schütteln und dann dem System, das mit frischem Wasser befüllt wurde, beigeben.
Heizung anschalten und Motor warm laufen lassen. Nachdem die Betriebstemperatur erreicht ist, 10 Minuten laufen
lassen. Motor stoppen und das Kühlsystem leeren. Laut Herstellerangabe mit Wasser und Frostschutzmittel befüllen. Kein
kaltes Wasser in ein heißes Kühlsystem füllen!
PETROMARK® 10412 NETTOYANT POUR RADIATOR
contient un juste équilibre d’agents nettoyants et
de divers composants antioxydants qui éliminent
les saleté, la rouille et les dépôts de limaille
dans tout le circuit de refroidissement. Permet
un échange de chaleur optimal qui prévient
d’une surchauffe éventuelle. N’endommage
pas les pièces en métal, plastique, aluminium ou
caoutchouc et ne contient pas d’acides. Idéal
pour tous les systèmes de refroidissement dont la
capacité n’excède pas 12 litres. Mode d’emploi:
Suivre les recommandations du constructeur afin
de vidanger le système de refroidissement. Agiter
le flacon et ajouter le contenu avec de l’eau.
Mettre sur la position chauffage maximum. Laisser
le moteur tourner 10 minutes. Arrêter le moteur et
purger le radiateur. Le remplir de nouveau avec
de l’eau et du liquide de refroidissement selon les
recommandations du constructeur. Ne pas ajouter
d’eau froide dans le système encore chaud!
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 412
250ml
24 x 250ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10412 RADIATOR FLUSH contiene
una miscela di agenti pulenti che prevengono
l’ ossidazione da calamina e rimuovono molto
efficacemente ogni genere di residui, di
sporcizia, ruggine o fango nell’ intero sistema di
raffreddamento. Assicura un ottimo scambio di
calore prevenendo il surriscaldamento del motore.
Non danneggia parti in metallo, plastica, alluminio
o gomma e non contiene acidi. Adatto per sistemi
di raffreddamento con una capacità fino a 12
litri. Istruzioni per l’uso: Seguire le indicazioni del
produttore dell’automobile per drenare il sistema
di raffreddamento. Agitare bene e versare nel
sistema riempito di acqua fredda. Avviare il motore
e lasciarlo riscaldare. Tenere il motore acceso per
10 minuti dopo aver raggiunto la temperatura
d’esercizio. Poi spegnere il motore e drenare il
radiatore. Riempire d’ acqua e anticongelante
(seguire le istruzioni della casa produttrice). Non
aggiungere acqua fredda ad un sistema di
riscaldamento caldo!
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10420
SILIKON DICHTMASSE ROT
PETROMARK® 10420 SILIKON DICHTMASSE ROT. Die rote extra hohe Temperatur Dichtmasse von
Petromark® eignet sich für mit Sauerstoffsensoren ausgestattete Motoren. Sie kann als Ersatzdichtung
für Wasserpumpen Motorsteuerungen Öl- und Getriebewannen, ventil- und Achsabdeckungen und
Thermostat-Gehäuse verwendet werden. Hält Getriebeöl, Wasser, Öl und Frostschutzmittel stand. Ersetz
Kork-, Filz-, Asbest-, Papier- und Gummidichtungen. Nicht empfohlen zur Verwendung an Kopfdichtungen
oder an Stellen, die ständig in Benzin eingetaucht werden. Temperaturbereich -73°C bis zu +343°C.
PETROMARK® 10420 JOINTS SILICONES
INSTANTANÉS ROUGE. Le joint instantané
rouge très haute température Petromark®
10420 est conçue pour les moteurs équipes
do sondes lambda. Idéal pour remplacer
les joints de couvre - culasse, de carters,
de pompe à eau, de logement de
thermostat, de carter de pont, de collecteur
d’échappement et de nombreuses autres
applications. Résiste aux liquides de
transmission, à l’eau, à l’huile et à l’antigel.
Remplace les joints à liège, en feutre, en
papier, en amiante et en caoutchouc.
Utilisation non recommandée sur les joints de
culasses ou devant rester continuellement
immergés dans le carburant. Plage de
températures -73°C à +343°C.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 420
200ml
12 x 200ml
www.petromark.eu
PETROMARK®
10420
GUARNIZIONI
SILICONICHE ISTANTANEE ROSSO altissima
temperatura nell’ unico “powertube” sono
progettate per motori equipaggiati con
sensori d’ossigeno. Ideale per le guarnizioni
del coperchio valvole, trasmissioni, pompe
acqua, scatole del termostato, collettori
di scarico con amianto e molte altre.
Petromark® 10420 Guarnizioni Siliconiche
Instantanee Rosso resistono ai liquidi,
all’acqua, al carburante e all’antigelo e
all’ olio della trasmissione e sostituiscono
le guarnizioni in sughero, in carta, in feltro
e in gomma. Questi prodotti non sono
consigliati per uso sulle guarnizioni testa
e in situazione di costante immersione in
benzina o gasolio. Altissima temperatura,
gamma temperatura da -73°C a +343°C.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10421
SILIKON DICHTMASSE SCHWARZ
PETROMARK® 10421 SILIKON DICHTMASSE SCHWARZ. Die schwarze hohe Temperatur Dichtmasse von
Petromark® eignet sich für mit Sauerstoffsensoren ausgestattete Motoren. Sie kann als Ersatzdichtung
für Wasserpumpen Motorsteuerungen Öl- und Getriebewannen, Ventil- und Achsabdeckungen und
Thermostat-Gehäuse verwendet werden. Hält Getriebeöl, Wasser, Öl und Frostschutzmittel stand.
Ersetz Kork-, Filz-Asbest- Papier- und Gummidichtungen. Wichtig: Nicht empfohlen zur Verwendung an
Kopfdichtungen oder an Stellen, die ständig in Benzin eingetaucht werden. Temperaturbereich -73°C
bis zu +250°C.
PETROMARK® 10421 JOINTS SILICONES
INSTANTANÉS NOIR. Le joint instantané noir
haute température Petromark® 10421 est
conçue pour les moteurs équipes do sondes
lambda. Idéal pour remplacer les joints de
couvre - culasse, de carters, de pompe à
eau, de logement de thermostat, de carter
de pont, de collecteur d’échappement
et de nombreuses autres applications.
Résiste aux liquides de transmission, à
l’eau, à l’huile et à l’antigel. Remplace
les joints à liège, en feutre, en papier, en
amiante et en caoutchouc. Utilisation non
recommandée sur les joints de culasses ou
devant rester continuellement immergés
dans le carburant. Plage de températures
-73°C à +250°C.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 421
200ml
12 x 200ml
www.petromark.eu
PETROMARK®
10421
GUARNIZIONI
SILICONICHE ISTANTANEE NERO alta
temperatura nell’ unico “powertube” sono
progettate per motori equipaggiati con
sensori d’ossigeno. Ideale per le guarnizioni
del coperchio valvole, trasmissioni, pompe
acqua, scatole del termostato, collettori
di scarico con amianto e molte altre.
Petromark® 10421 Guarnizioni Siliconiche
Instantanee Nero resistono ai liquidi,
all’acqua, al carburante e all’antigelo e
all’ olio della trasmissione e sostituiscono le
guarnizioni in sughero, in carta, in feltro e in
gomma. Questi prodotti non sono consigliati
per uso sulle guarnizioni testa e in situazione
di costante immersione in benzina o gasolio.
Alta temperatura, gamma temperatura da
-73°C a +250°C.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10423
SILIKON DICHTMASSE GRAU
PETROMARK® 10423 SILIKON DICHTMASSE GRAU. Die graue extra hohe Temperatur Dichtmasse von
Petromark® eignet sich für mit Sauerstoffsensoren ausgestattete Motoren. Sie kann als Ersatzdichtung
für Wasserpumpen Motorsteuerungen Öl- und Getriebewannen, Ventil- und Achsabdeckungen und
Thermostat-Gehäuse verwendet werden. Hält Getriebeöl, Wasser, Öl und Frostschutzmittel stand.
Ersetz Kork-, Filz-, Asbest- Papier- und Gummidichtungen. Wichtig: Nicht empfohlen zur Verwendung an
Kopfdichtungen oder an Stellen, die ständig in Benzin eingetaucht werden. Temperaturbereich -50°C
bis zu +315°C. Säurefrei und speziell für japanische Automobile entwickelt.
PETROMARK® 10423 JOINTS SILICONES
INSTANTANÉS GRIS. Le joint instantané gris
très haute température Petromark® 10423
est conçue pour les moteurs équipes do
sondes lambda. Idéal pour remplacer les
joints de couvre - culasse, de carters, de
pompe à eau, de logement de thermostat,
de carter de pont, de collecteur
d’échappement et de nombreuses autres
applications. Résiste aux liquides de
transmission, à l’eau, à l’huile et à l’antigel.
Remplace les joints à liège, en feutre, en
papier, en amiante et en caoutchouc.
Utilisation non recommandée sur les joints de
culasses ou devant rester continuellement
immergés dans le carburant. Plage de
températures -50°C à +315°C. Sans acide.
Spécialement recommandé pour les
voitures Japonaises.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 423
200ml
12 x 200ml
www.petromark.eu
PETROMARK®
10423
GUARNIZIONI
SILICONICHE ISTANTANEE GRIGIO altissima
temperatura nell’ unico “powertube” sono
progettate per motori equipaggiati con
sensori d’ossigeno. Ideale per le guarnizioni
del coperchio valvole, trasmissioni, pompe
acqua, scatole del termostato, collettori
di scarico con amianto e molte altre.
Petromark® 10423 Guarnizioni Siliconiche
Instantanee Grigio resistono ai liquidi,
all’acqua, al carburante e all’antigelo e
all’ olio della trasmissione e sostituiscono
le guarnizioni in sughero, in carta, in feltro
e in gomma. Questi prodotti non sono
consigliati per uso sulle guarnizioni testa
e in situazione di costante immersione in
benzina o gasolio. Altissima temperatura,
gamma temperatura da -50°C a +315°C.
Privo di acidi e prodotto specifico per
vetture Giapponesi.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10203
DRY LUBRICANT + PTFE
PETROMARK® 10203 DRY LUBRICANT + PTFE ist ein hochwertiges Schmiermittel mit großer Eindringtiefe.
Wenn Teile trocken geschmiert werden müssen, ist dies das richtige Mittel. Es hat wasser- und
feuchtigkeitsabweisende Eigenschaften und bringt einen Langzeitschutz gegen Korrosion.
Temperaturspanne von -50°C bis + 260°C. Anwendung: Dose vor Gebrauch gut schütteln. Für NylonHalter, Vorhang-Rollen, Gummi-Teile, Werkzeuge und alle Arten von Halterungen.
PETROMARK® 10203 DRY LUBRICANT + PTFE
est un lubrifiant de qualité supérieure à
haut pouvoir pénétrant. Si les composants
à traiter ont besoin d’être lubrifiés mais
non graissés, c’est le produit qu’il vous
faut. Il est résistant à l’eau et l’humidité
et offre une protection à long terme
contre la corrosion. Température de
-50°C à + 260°C. Mode d’Emploi: Secouer
vigoureusement l’aérosol avant utilisation.
Idéal pour les roulements en nylon, tringles
à rideaux, pièces en caoutchouc, outils
et toutes sortes de matériaux de fixation.
PETROMARK® 10203 DRY LUBRICANT +
PTFE è un lubrificante secco di alta qualità
con una forte capacità di penetrazione.
E’ idrorepellente e impermeabile e
garantisce una protezione di lunga
durata contro la corrosione. Sopporta
temperature da -50°C a + 260°C. Uso:
Agitare bene prima dell’uso. Adatto per
cuscinetti, coperture di nylon, superfici
scorrevoli, cavi, ecc.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 203
400ml
12 x 400ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10205
PENETRATING OIL + MoS2
PETROMARK® 10205 PENETRATING OIL + MoS2 ist ein hochwertiges, multifunktionelles Öl mit
Molybdän Sulfiden um einen Schmierung auch unter extremen Bedingungen zu gewährleisten. Es
entfernt Schmutz und Ruß, löst Rost und Kalk und gefrorene Teile. Es dringt in sonst unerreichbare
Stellen ein und ist feuchtigkeitsabweisend. Damit lösen sich sehr schnell festgerostete Muttern,
Bolzen, Scharniere, Zündkerzen, Antennen, Schlösser, Auspuffrohre, etc. Es schützt Metallteile gegen
Verschleiß und Korrosion.
PETROMARK® 10205 PENETRATING OIL
+ MoS2 est une huile multifonctions de
qualité supérieure à laquelle a été ajouté
du Sulfure de molybdène qui permet
de garantir une lubrification même en
conditions extrêmes. Nettoie les boues
et suies, décolle la rouille et les dépôts et
s’infiltre dans les parties gelées. Pénètre
dans des endroits inaccessibles et contient
d’excellentes qualités de résistance
à l’humidité grâce à un décollement
instantané de la rouille sur les écrous, vis,
charnières, bougies, antennes, serrures,
échappements, etc. Protège les pièces
métalliques contre l’usure et la corrosion.
PETROMARK® 10205 PENETRATING OIL +
MoS2 è un olio penetrante multifunzione
di alta qualità contentente bisolfuro di
molibdeno (MoS2) per garantire un effetto
lubrificante anche in condizioni estreme.
Elimina sporco, ruggine e incrostazioni
e penetra nelle parti congelate.
Questo prodotto penetra fino ai punti
più inaccessibili ed è impermeabile
permettendo una veloce eliminazione di
ruggine da bulloneria, cerniere, candele,
antenne, deflettori, rondelle, ecc.
Protegge le parti metalliche dall’usura e
dalla corrosione. Valido sbloccante.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 205
500ml
12 x 500ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10206
POWER PLUS OIL
PETROMARK® 10206 POWER PLUS OIL ist eine Kombination spezieller Schmierstoffe und schnell
wirkenden Rostlösern mit einer stark eindringenden Wirkung wegen seiner geringen
Oberflächenspannung. Deshalb kann das Produkt sehr fest sitzende Partikel auch an
schwerzugänglichen Stellen unter allen Bedingungen lösen. Es kann auf alle Arten von Metall
aufgebracht werden. Auch auf sensible Teile, Verbindungsnähte, Stahlbolzen und Aluminium. Es
ist feuchtigkeitsbeständig und schützt vor Verschleiß und Korrosion. Gebrauchsanleitung: Nach der
Behandlung 2-3 Minuten warten! Vor Gerbrauch gut schütteln.
PETROMARK® 10206 POWER PLUS OIL est
un mélange de lubrifiants spécifiques et
un dissolvant de rouille rapide avec un
pouvoir ultra pénétrant du à sa surface
de tension basse. Par conséquent ce
produit permet d’agir sur les pièces serties
et vissées dans les endroits les moins
accessibles et en toutes circonstances.
Peut être utilisé sur tout type de métal
ainsi que sur les joints fragiles comme
les vis en aluminium pour leur protection
au desserrage. Résiste à l’humidité et
protège contre la corrosion et l’usure.
Conseil d’utilisation: Après le traitement
des pièces, attendre 2-3 minutes! Bien
agiter avant emploi.
PETROMARK® 10206 POWER PLUS OIL è
una combinazione di lubrificanti speciali
e antiruggine ad azione rapida con una
grande capacità di penetrazione grazie
alla sua bassa tensione superficiale.
Pertanto questo prodotto è in grado di
sbloccare parti bloccate ermeticamente
situate nei punti meno accessibili in ogni
circostanza. Può essere applicato su
tutti i tipi di metallo, anche su giunzioni
sensibili come bulloni in acciaio o in
alluminio per prevenire danni durante il
disassemblaggio. Resistente all’umidità,
protegge inoltre da corrosione e usura.
Istruzioni per l’uso: dopo aver trattato
le parti interessate aspettare 2-3 minuti!
Agitare bene prima dell’uso.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 206
500ml
12 x 500ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10207
WHITE GREASE + PTFE
PETROMARK® 10207 WHITE GREASE + PTFE ist ein hochwertiges weißes Fett mit PTFE mit sehr gutem
Rostschutz. Es ist wasserfest und dring an alle sonst unzugänglichen Stellen und gewährleistet eine
optimale Schmierung auch unter schwierigsten Bedingungen.
PETROMARK® 10207 WHITE GREASE +
PTFE est une graisse blanche au PTFE de
qualité supérieure à usage universel avec
d’excellentes qualités anti-corrosion.
Imperméable, ce produit peut s’insinuer
dans des endroits inaccessibles pour
une lubrification optimale. Assure une
lubrification optimale dans des conditions
et circonstances extrêmes.
PETROMARK® 10207 WHITE GREASE + PTFE
è un grasso bianco universale di alta
qualità contentente politetrafluoretilene
che garantisce un’eccezionale resistenza
alla corrosione. E’ idrorepellente e penetra
nei punti più inaccessibili. Assicura una
perfetta lubrificazione anche in condizioni
estreme.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 207
400ml
12 x 400ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10211
MULTI SPRAY
PETROMARK® 10211 MULTI SPRAY ist eine vielseitige Flüssigkeit zum Reinigen, Schützen und Schmieren.
Neben diesen Eigenschaften besitzt es vorzügliche wasserabweisende Qualitäten und hat ein
einzigartiges Eindringvermögen. Es dringt an unzugängliche Stellen vor und schmiert dort optimal. Es
ist beständig gegen kaltes und heißes Wasser sowie gegen Salzwasser. Es löst rostige Bolzen, Muttern,
Schrauben, Schlösser und Scharniere. Es schützt vor Rost, hält auf jeder Oberfläche und greift keinen
Lack an. Es ist eine sehr nützliche Flüssigkeit für Werkstätten, Garagen etc.
PETROMARK® 10211 MULTI SPRAY est
un liquide multifonctions pour nettoyer,
protéger et lubrifier. En plus de ces
propriétés ce produit a une excellente
résistance à l’eau et des caractéristiques
de pénétration uniques. S’infiltre dans
des endroits inaccessibles pour une
lubrification optimale. Résiste au froid,
chaud et à l’eau salée. Décolle les
boulons rouillées, écrous, vis, serrures et
gonds. Protège de la rouille et adhère à
toutes surfaces sans attaquer le vernis. Un
outil liquide réellement efficace pour les
magasins de bricolage, garages, etc.
PETROMARK® 10211 MULTI SPRAY è un
prodotto che serve a pulire, proteggere
e lubrificare. Possiede inoltre una
considerevole capacità di penetrazione
arrivando nei punti più inaccessibili per una
perfetta lubrificazione. E’ idrorepellente e
resiste al caldo, al freddo e alla salsedine.
Rimuove ruggine da viti, bulloni, serrature
e perni. Previene la ruggine e aderisce
perfettamente ad ogni superficie senza
intaccare la verniciatura. Si presta a
molteplici scopi professionali nelle officine
ma anche per uso privato come in garage
su automobili, camper, moto ecc.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 211
500ml
12 x 500ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10216
KEILRIEMEN SPRAY
PETROMARK® 10216 KEILRIEMEN SPRAY ist ein transparentes, Silicon freies Spray mit starker Haftung.
Es schützt alle Keilriemen vorm Austrocknen. Es reinigt, schützt, beugt vor und stoppt das Einreisen. Es
ist universell für alle v-förmigen, runden und flachen Antriebsriemen einsetzbar. Die Haltbarkeit steigt
um 50%. Der Riemen hat mehr Griff. Auf den Keilriemen sprühen und vorm Start 10 Minuten einwirken
lassen.
PETROMARK® 10216 SPRAY POUR CEINTURE
DE SÉCURITÉ est un protecteur transparent
sans silicone qui prévient le dessèchement
des ceintures de sécurité. Nettoie,
maintient, préserve et stoppe les accrocs
des ceintures. Universel, convient à tous
les véhicules et à toutes les ceintures.
Augmente de 50% le pouvoir de tension
de la ceinture. Vaporiser sur la ceinture
et attendre environ 10 minutes avant
d’utiliser la ceinture.
PETROMARK® 10216 SPRAY CINGHIE
rappresenta una protezione fortemente
adesiva, senza silicone, trasparente,
che impedisce alle cinghie di seccarsi.
Pulisce, protegge, preserva e diminuisce
drasticamente il rischio che la cinghia
si danneggi. Universale per tutti i tipi di
cinghie, poly-V, a denti tondi o squadrati.
Aumenta le prestazioni, migliora il
tensionamento della cinghia fino al 50%.
Spruzzare sulla cinghia e attendere circa
10 min. prima di operare.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 216
500ml
12 x 500ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10202
KUPFER PASTE
PETROMARK® 10202 KUPFER PASTE ist eine universelle Hochtemperatur-Kupferpaste, die das Rosten,
Einbrennen und Verschweißen von Schraubverbindungen verhindert. Sie schützt vor Korrosion, ist
druckfest und temperaturbeständig von -35°C bis +1.100°C. Sie gewährleistet die einfache Montage
und Demontage von Verschraubungen unter extremen Bedingungen. Anwendung: Zündkerzen,
Auspuffanlagen, Radmuttern, Flanschen, Dichtungen, Bremsteile, Kurbeln, Lager, Winschen etc.
PETROMARK® 10202 PÂTE AU CUIVRE est
une substance à base de cuivre de qualité
supérieure à usage universel qui permet
de prévenir la rouille, l’échauffement et
la soudure des filetages des vis. Protège
contre la corrosion et résiste à des
pressions importantes et des températures
extrêmes (de -35°C à +1.100°C). Facilite
le montage et démontage des vis dans
des circonstances extrêmes. Utilisations:
bougies, échappements, collecteurs
d’échappements, écrous de roues, joints,
installations, grues, joints de collecteurs,
engrenages, etc.
PETROMARK® 10202 COPPER PASTE è un
prodotto di alta qualità che semplifica
l’assemblaggio e lo smantellamento di
ogni tipo di filettatura prevenendone
l’incisione, la fusione e la saldatura.
Protegge contro la corrosione ed è
resistente ad alte pressioni e temperature
da -35°C fino ad oltre +1.100°C.
Garantisce un semplice montaggio
e smontaggio delle filettature anche
in condizioni estreme. Uso: candele,
collettori di scarico, collettori biturbo,
controdadi, flange, guarnizioni e ogni
tipo di filettatura.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 202
400ml
12 x 400ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10401
KUPFER PASTE
PETROMARK® 10401 KUPFER PASTE ist eine universelle Hochtemperatur-Kupferpaste, die das Rosten,
Einbrennen und Verschweißen von Schraubverbindungen verhindert. Sie schützt vor Korrosion, ist
druckfest und temperaturbeständig von -35°C bis +1.100°C. Sie gewährleistet die einfache Montage
und Demontage von Verschraubungen unter extremen Bedingungen. Anwendung: Zündkerzen,
Auspuffanlagen, Radmuttern, Flanschen, Dichtungen, Bremsteile, Kurbeln, Lager, Winschen etc.
PETROMARK® 10401 PÂTE AU CUIVRE est
une substance à base de cuivre de qualité
supérieure à usage universel qui permet
de prévenir la rouille, l’échauffement et
la soudure des filetages des vis. Protège
contre la corrosion et résiste à des
pressions importantes et des températures
extrêmes (de -35°C à +1.100°C). Facilite
le montage et démontage des vis dans
des circonstances extrêmes. Utilisations:
bougies, échappements, collecteurs
d’échappements, écrous de roues, joints,
installations, grues, joints de collecteurs,
engrenages, etc.
PETROMARK® 10401 COPPER PASTE è un
prodotto di alta qualità che semplifica
l’assemblaggio e lo smantellamento di
ogni tipo di filettatura prevenendone
l’incisione, la fusione e la saldatura.
Protegge contro la corrosione ed è
resistente ad alte pressioni e temperature
da -35°C fino ad oltre +1.100°C. Garantisce
un semplice montaggio e smontaggio
delle filettature anche in condizioni
estreme. Uso: candele, collettori di scarico,
collettori biturbo, controdadi, flange,
guarnizioni e ogni tipo di filettatura.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 401
500 gr
6 x 500 gr
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10427
KUPFERPASTE
PETROMARK® 10427 KUPFERPASTE ist eine universelle Hochtemperatur-Kupferpaste, die das Rosten,
Einbrennen und Verschweißen von Schraubverbindungen verhindert. Sie schützt vor Korrosion, ist
druckfest und temperaturbeständig von -35°C bis +1.100°C. Sie gewährleistet die einfache Montage
und Demontage von Verschraubungen unter extremen Bedingungen. Anwendung: Zündkerzen,
Auspuffanlagen, Radmuttern, Flanschen, Dichtungen, Bremsteile, Kurbeln, Lager, Winschen etc.
PETROMARK® 10427 PÂTE AU CUIVRE est
une substance à base de cuivre de qualité
supérieure à usage universel qui permet
de prévenir la rouille, l’échauffement et
la soudure des filetages des vis. Protège
contre la corrosion et résiste à des
pressions importantes et des températures
extrêmes (de -35°C à +1.100°C). Facilite
le montage et démontage des vis dans
des circonstances extrêmes. Utilisations:
bougies, échappements, collecteurs
d’échappements, écrous de roues, joints,
installations, grues, joints de collecteurs,
engrenages, etc.
PETROMARK® 10427 COPPER PASTE è un
prodotto di alta qualità che semplifica
l’assemblaggio e lo smantellamento di
ogni tipo di filettatura prevenendone
l’incisione, la fusione e la saldatura.
Protegge contro la corrosione ed è
resistente ad alte pressioni e temperature
da -35°C fino ad oltre +1.100°C. Garantisce
un semplice montaggio e smontaggio
delle filettature anche in condizioni
estreme. Uso: candele, collettori di scarico,
collettori biturbo, controdadi, flange,
guarnizioni e ogni tipo di filettatura.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 427
200ml
12 x 200ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10232
ALUMINIUM PASTE
PETROMARK® 1010232 ALUMINIUM PASTE ist eine High-Tech Paste für die schnelle und einfache
Montage von Kabelverbindungen. Sie schützt vor Korrosion, ist druckstabil und temperaturbeständig
von -40°C bis +1.100°C. Sie gewährleistet eine einfache Demontage aller beanspruchten
Schraubverbindungen. Sie reduziert Verschleiß an Stellen, die hoher Reibung ausgesetzt sind. Sie
verhindert Kavitation und Korrosion. Anwendungsbereich: Alle beanspruchten Schraubverbindungen,
Flanschen, Passungen etc.
PETROMARK® 10232 PÂTE ALU est une
pâte high-tech pour l’assemblage rapide
et facile de la connectique. Protège
de la corrosion et résiste aux hautes
pressions et aux températures comprises
entre -40°C et +1.100°C. Garantie
un démontage aisé dans toutes les
circonstances de tous les engrenages à
pas de vis. Réduit l’usure sur les parties
soumises aux hautes frictions. Prévient
les cavitations et la corrosion. Utilisation:
Tous les engrenages à pas de vis,
raccordements, pièces ajustées, etc.
PETROMARK®
10232
ALUMINIUM
PASTE è una pasta ad alta tecnologia
per assemblaggi facili e veloci delle
connessioni.
Protegge
contro
la
corrosione e resiste ad alte pressioni
e temperature da -40°C a 1.100°C.
Garantisce uno smontaggio semplice
di tutte le filettature in ogni circostanza.
Riduce l’usura dove l’attrito è maggiore.
Previene cavitazioni e incisioni. Uso
filettature, flange e assemblaggi.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 232
400ml
12 x 400ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10402
ALUMINIUM PASTE
PETROMARK® 10402 ALUMINIUM PASTE ist eine High-Tech Paste für die schnelle und einfache Montage
von Kabelverbindungen. Sie schützt vor Korrosion, ist druckstabil und temperaturbeständig von -40°C
bis +1.100°C. Sie gewährleistet eine einfache Demontage aller beanspruchten Schraubverbindungen.
Sie reduziert Verschleiß an Stellen, die hoher Reibung ausgesetzt sind. Sie verhindert Kavitation und
Korrosion. Anwendungsbereich: Alle beanspruchten Schraubverbindungen, Flanschen, Passungen
etc.
PETROMARK® 10402 PÂTE ALU est une
pâte high-tech pour l’assemblage rapide
et facile de la connectique. Protège de la
corrosion et résiste aux hautes pressions et
aux températures comprises entre -40°C
et +1.100°C. Garantie un démontage
aisé dans toutes les circonstances de
tous les engrenages à pas de vis. Réduit
l’usure sur les parties soumises aux hautes
frictions. Prévient les cavitations et la
corrosion. Utilisation: Tous les engrenages
à pas de vis, raccordements, pièces
ajustées, etc.
PETROMARK®
10402
ALUMINIUM
PASTE è una pasta ad alta tecnologia
per assemblaggi facili e veloci delle
connessioni.
Protegge
contro
la
corrosione e resiste ad alte pressioni
e temperature da -40°C a 1.100°C.
Garantisce uno smontaggio semplice
di tutte le filettature in ogni circostanza.
Riduce l’usura dove l’attrito è maggiore.
Previene cavitazioni e incisioni. Uso
filettature, flange e assemblaggi.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 402
500 gr
6 x 500 gr
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10428
ALUMINIUM PASTE
PETROMARK® 10428 ALUMINIUM PASTE ist eine High-Tech Paste für die schnelle und einfache Montage
von Kabelverbindungen. Sie schützt vor Korrosion, ist druckstabil und temperaturbeständig von -40°C
bis +1.100°C. Sie gewährleistet eine einfache Demontage aller beanspruchten Schraubverbindungen.
Sie reduziert Verschleiß an Stellen, die hoher Reibung ausgesetzt sind. Sie verhindert Kavitation und
Korrosion. Anwendungsbereich: Alle beanspruchten Schraubverbindungen, Flanschen, Passungen
etc.
PETROMARK® 10428 PÂTE ALU est une
pâte high-tech pour l’assemblage rapide
et facile de la connectique. Protège
de la corrosion et résiste aux hautes
pressions et aux températures comprises
entre -40°C et +1.100°C. Garantie
un démontage aisé dans toutes les
circonstances de tous les engrenages à
pas de vis. Réduit l’usure sur les parties
soumises aux hautes frictions. Prévient
les cavitations et la corrosion. Utilisation:
Tous les engrenages à pas de vis,
raccordements, pièces ajustées, etc.
PETROMARK®
10428
ALUMINIUM
PASTE è una pasta ad alta tecnologia
per assemblaggi facili e veloci delle
connessioni.
Protegge
contro
la
corrosione e resiste ad alte pressioni
e temperature da -40°C a 1.100°C.
Garantisce uno smontaggio semplice
di tutte le filettature in ogni circostanza.
Riduce l’usura dove l’attrito è maggiore.
Previene cavitazioni e incisioni. Uso
filettature, flange e assemblaggi.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 428
200ml
12 x 200ml
www.petromark.eu
P R O D U K T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10403
SILIKON FETT
Petromark® 10403 SILIKON FETT ist eine universale hochwertige Silikon Paste für den Einsatz in
Hochtemperaturanwendung. Dieses Produkt ist basiert auf Silikon Öl und inerte Füllstoffe und ist für elektrische
Isolierung, Anti-Adhäsion und die Beschlagnahme von Verbindungen entwickelt. Geeignet für Langzeitschmierung
aufgrund seiner hohen Beständigkeit gegen Chemikalien, Ozon, Wasser, Öl und Fett. Geeignet für die Schmierung
von niedrig Geschwindigkeitslagern und Schiebemechanismen. Greift Gummi oder Kunststoff nicht an und ist
daher ideal für Montage von Bremssättel und Bremszylinder. Für alle Gummimischungen mit Nitril-, Teflon, Nylon und
andere synthetische Kautschuke. Temperaturbereich -50ºC bis +200°C.
PETROMARK® 10403 GRAISSE SILICONE est une
pâte de silicone universelle haut de gamme
qui s’utilise pour les applications à hautes
températures. A base d’huile de silicone et
charges inertes, ce produit a été conçu pour
l’isolation électrique anti-adhérence et antigrippage. Convient pour la lubrification à long
terme en raison de sa haute résistance aux
produits chimiques, à l’ozone, à l’eau, à l’huile
et aux graisses. Convient pour la lubrification
des roulements et mécanismes coulissants.
N’altère pas le caoutchouc ni le plastique,
convient parfaitement aux étriers et cylindres
de roue. Compatible avec tous les composés
caoutchouc y compris, nitrile, téflon, nylon et
autres caoutchoucs synthétiques.Température
d’utilisation de -50ºC à +200ºC.
PETROMARK® 10403 SILICON GREASE è un
silicone universale di alta qualità per l’utilizzo
in applicazioni ad alta temperatura. Basato su
olio siliconico e materiali inerti questo prodotto
è stato sviluppato per l’isolamento elettrico
anti-aderenza e anti-grippaggio. Adatto per
la lubrificazione a lungo termine grazie alla sua
elevata resistenza ad agenti chimici, ozono,
acqua, olio e grassi. Indicato per la lubrificazione
di cuscinetti a bassa velocità e meccanismi
scorrevoli. Non danneggia gomma e plastica,
quindi perfetto per lavori di assemblaggio
pinze freni e cilindretti. Compatibile con tutte
le mescole di gomma inclusi nitrile, teflon,
nylon e altre gomme sintetiche. Intervallo di
temperatura da -50°C a +200°C.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 403
500 gr
6 x 500 gr
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10233
KERAMIK PASTE
PETROMARK® 10233 KERAMIK PASTE ist eine High-Tech Gleitpaste mit winzigen Keramikpartikeln,
eingebettet in ein nicht schmelzendes Schmiermittel. Sie ist metallfrei und reduziert Verschleiß an
Stellen mit hoher Reibung. Sie bringt schnell und einfach Elastizität und Stabilität zurück, auch wenn
sie Temperaturen von bis zu 1.200°C, korrosiver Umgebung oder hohen Drücken ausgesetzt wurde.
Sie verhindert Kavitation und Korrosion. Sie ist wasserfest und resistent gegenüber Säuren, Laugen
und Salzen. Temperaturspanne: -40°C bis +1.100°C. Einsatzbereich: Kabelverbindungen, Bremsteile,
Ketten, Stößel, Maschinenteile etc.
PETROMARK® 10233 PÂTE CÉRAMIQUE est
une pâte high-tech pour l’assemblage
et la rénovation constituées de petits
éléments de céramique disséminés dans
de la graisse à base de bentonite non
mélangée. Ne contient pas de métal et
réduit l’usure sur les parties soumises aux
hautes frictions. Rénove facilement et
rapidement les boîtiers et les engrenages
même après une exposition à des
températures jusqu’à 1.200°C, à une
atmosphère corrosive ou à des hautes
pressions. Prévient les cavitations et la
corrosion. Résistant à l’eau et aux attaques
de solutions acides, alcalines ou salées.
Température d’utilisation: -40°C à +1.100°C.
Utilisation: engrenages, éléments de
freinage, chaînes, crémaillère, éléments
moteur, etc.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 233
400ml
12 x 400ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10233 CERAMIC PASTE è
una pasta di assemblaggio composta
da particelle separate di ceramica con
sezione infinitesimale e un grasso ad
alte prestazioni. Non contiene metallo
e riduce l’usura dove si sviluppa l’attrito
maggiore. Permette un veloce e facile
disassemblaggio di filettature, connessioni
e incastri, anche dopo l’esposizione
ad alte temperature fino a 1.200°C,
agenti corrosivi o alte pressioni. Previene
cavitazioni e incisioni. Impermeabile, non
teme acidi, alcaline e sali. Sopporta una
scala di temperatura da -40°C a 1.100°C.
Uso: filettature, connessioni, pastiglie
freno, catene, parti del motore etc.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10404
KERAMIK PASTE
PETROMARK® 10404 KERAMIK PASTE ist eine High-Tech Gleitpaste mit winzigen Keramikpartikeln,
eingebettet in ein nicht schmelzendes Schmiermittel. Sie ist metallfrei und reduziert Verschleiß an
Stellen mit hoher Reibung. Sie bringt schnell und einfach Elastizität und Stabilität zurück, auch wenn
sie Temperaturen von bis zu 1.200°C, korrosiver Umgebung oder hohen Drücken ausgesetzt wurde.
Sie verhindert Kavitation und Korrosion. Sie ist wasserfest und resistent gegenüber Säuren, Laugen
und Salzen. Temperaturspanne: -40°C bis +1.100°C. Einsatzbereich: Kabelverbindungen, Bremsteile,
Ketten, Stößel, Maschinenteile etc.
PETROMARK® 10404 PÂTE CÉRAMIQUE est
une pâte high-tech pour l’assemblage
et la rénovation constituées de petits
éléments de céramique disséminés dans
de la graisse à base de bentonite non
mélangée. Ne contient pas de métal et
réduit l’usure sur les parties soumises aux
hautes frictions. Rénove facilement et
rapidement les boîtiers et les engrenages
même après une exposition à des
températures jusqu’à 1.200°C, à une
atmosphère corrosive ou à des hautes
pressions. Prévient les cavitations et
la corrosion. Résistant à l’eau et aux
attaques de solutions acides, alcalines
ou salées. Température d’utilisation:
-40°C à +1.100°C. Utilisation: engrenages,
éléments
de
freinage,
chaînes,
crémaillère, éléments moteur, etc.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 404
500 gr
6 x 500 gr
www.petromark.eu
PETROMARK® 10404 CERAMIC PASTE è
una pasta di assemblaggio composta
da particelle separate di ceramica con
sezione infinitesimale e un grasso ad
alte prestazioni. Non contiene metallo
e riduce l’usura dove si sviluppa l’attrito
maggiore. Permette un veloce e facile
disassemblaggio di filettature, connessioni
e incastri, anche dopo l’esposizione
ad alte temperature fino a 1.200°C,
agenti corrosivi o alte pressioni. Previene
cavitazioni e incisioni. Impermeabile, non
teme acidi, alcaline e sali. Sopporta una
scala di temperatura da -40°C a 1.100°C.
Uso: filettature, connessioni, pastiglie
freno, catene, parti del motore etc.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10429
KERAMIK PASTE
PETROMARK® 10429 KERAMIK PASTE ist eine High-Tech Gleitpaste mit winzigen Keramikpartikeln,
eingebettet in ein nicht schmelzendes Schmiermittel. Sie ist metallfrei und reduziert Verschleiß an
Stellen mit hoher Reibung. Sie bringt schnell und einfach Elastizität und Stabilität zurück, auch wenn
sie Temperaturen von bis zu 1.200°C, korrosiver Umgebung oder hohen Drücken ausgesetzt wurde.
Sie verhindert Kavitation und Korrosion. Sie ist wasserfest und resistent gegenüber Säuren, Laugen
und Salzen. Temperaturspanne: -40°C bis +1.100°C. Einsatzbereich: Kabelverbindungen, Bremsteile,
Ketten, Stößel, Maschinenteile etc.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 429
200ml
12 x 200ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10429 PÂTE CÉRAMIQUE est
une pâte high-tech pour l’assemblage
et la rénovation constituées de petits
éléments de céramique disséminés dans
de la graisse à base de bentonite non
mélangée. Ne contient pas de métal et
réduit l’usure sur les parties soumises aux
hautes frictions. Rénove facilement et
rapidement les boîtiers et les engrenages
même après une exposition à des
températures jusqu’à 1.200°C, à une
atmosphère corrosive ou à des hautes
pressions. Prévient les cavitations et la
corrosion. Résistant à l’eau et aux attaques
de solutions acides, alcalines ou salées.
Température d’utilisation: -40°C à +1.100°C.
Utilisation: engrenages, éléments de
freinage, chaînes, crémaillère, éléments
moteur, etc.
PETROMARK® 10429 CERAMIC PASTE è
una pasta di assemblaggio composta
da particelle separate di ceramica con
sezione infinitesimale e un grasso ad
alte prestazioni. Non contiene metallo
e riduce l’usura dove si sviluppa l’attrito
maggiore. Permette un veloce e facile
disassemblaggio di filettature, connessioni
e incastri, anche dopo l’esposizione
ad alte temperature fino a 1.200°C,
agenti corrosivi o alte pressioni. Previene
cavitazioni e incisioni. Impermeabile, non
teme acidi, alcaline e sali. Sopporta una
scala di temperatura da -40°C a 1.100°C.
Uso: filettature, connessioni, pastiglie
freno, catene, parti del motore etc.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10234
BRAKE PROTECTION & SERVICE SPRAY
PETROMARK® 10234 BRAKE PROTECTION & SERVICE SPRAY ist ein hellblaues, voll synthetisches
Schmiermittel, welches Verschleiß, Rissen und Geräuschen vorbeugt. Es ist frei von Schwermetallen
wie Aluminium und Kupfer und es ist ein idealer Rostschutz. Es ist resistent gegen hohen Druck und
hohe Temperaturen: Es wurde langzeitig auf 1.200°C und kurzzeitig auf 1.500°C getestet. Auch für
ABS-Systeme einsetzbar. Es verhindert verklemmen und festfressen und ist salzwasserbeständig.
Anwendungsbereich: Alle Schraubverbindungen, Zündkerzen, Auspuffverbindungen und ist ideal
für Bremsbeläge. Dose vor Gebrauch schütteln und die Oberfläche vorher reinigen. Sprühabstand:
25cm.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 234
400ml
12 x 400ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10234 BRAKE PROTECTION &
SERVICE SPRAY est un lubrifiant synthétique
bleu clair spécifique qui réduit l’usure
naturelle et les grincements. Ne contient
pas de métaux lourds comme l’aluminium
ou le cuivre et est idéal pour la protection
contre la corrosion. Extrêmement résistant
aux hautes pression et aux températures
élevées: Testé à plus de 1.200°C en longue
durée et plus de 1.500°C sur une durée plus
courte. Applicable pour les systèmes ABS.
Prévient le collage des pièces et résiste
à l’eau salée. Utilisation: pour toutes les
pièces filetées, bougies, échappements
etc. et idéal pour les garnitures de freins.
Agiter la canette et nettoyer les pièces
à traiter avant emploi. Pulvériser à une
distance de 25 cm.
PETROMARK® 10234 BRAKE PROTECTION
& SERVICE SPRAY è uno speciale
lubrificante totalmente sintetico light
–blue che previene l’usura, le lacerazioni
e la rumorosità (antifischio). Privo di
metalli come alluminio e rame è ideale
per proteggere dalla corrosione. Resiste
all’alta pressione e al calore; testato fino
1.200°C sulla lunga durata e 1.500°C sulla
breve durata. Può essere utilizzato su
sistemi ABS . Non incolla, non blocca ed
è resistente alla salsedine. Applicazioni:
qualsiasi connessione filettata, candele,
sistemi di scarico etc.; è ideale per pastiglie
freno. Agitare bene prima dell’uso e pulire
la superficie da trattare. Spruzzare da una
distanza di 25 cm.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10405
LITHIUM COMPLEX EP-2 SCHMIERMITTEL
PETROMARK® 10405 LITHIUM COMPLEX EP-2 SCHMIERMITTEL ist ein Spitzen Schmiermittel für einen großen Einsatzbereich.
Es enthält Antioxidantien. Es verträgt extremen Druck und hat Korrosionsschützende Eigenschaften. Es wurde speziell
für die Schmierung von Drehlagern an Fahrzeugen entwickelt. Es ist geeignet für den Einsatz gegen Durchrutschen von
Gleitlagern, die schwer belastet werden und schlagfest sein müssen. Es ist reisfest und behält seine Konsistenz über eine
große Temperaturspanne. Es ist wehr Temperaturstabil und Haft Fest. Es kann als Ersatz für viele Öl-Schmiermittel verwendet
werden. Es bietet einen sehr guten Rostschutz. Für Radlager und Radschrauben von PKWs, LKWs, Trailern und Wohnwagen
geeignet. Die Temperaturspanne reicht von -30°C bis +150°C.
PETROMARK® 10405 GRAISSE AU COMPLEXE
LITHIUM EP-2 est une graisse de qualité premium
polyvalente contenant des agents anti oxydation,
des additifs d’extrême pression et aux propriétés
anti corrosion. Spécialement conçue pour la
lubrification des roulements des véhicules. Convient
pour le graissage des paliers lisses et antifrictions
soumis aux très fortes charges et les à-coups, en
particulier dans des conditions de fonctionnement
difficiles et sur de vastes plages de températures
tout en conservant son uniformité. A une très bonne
stabilité aux températures et une bonne capacité
d’adhérence. Peut être utilisée comme un substitut
à plusieurs graisses. Excellente protection contre
la corrosion. Pour les roulements de roues des VL,
utilitaires et poids-lourds, les moyeux de roues et les
roulements de roues des remorques et caravanes.
Plage de température d’utilisation: de -30ºC à
+150ºC.
PETROMARK® 10405 LITHIUM COMPLEX EP-2
GREASE è un grasso multiuso di prima qualità
che possiede caratteristiche anti-ossidanti, per
pressioni estreme e proprietà anti-corrosione.
Specificamente sviluppato per la lubrificazione
di cuscinetti a rulli dei veicoli. Adatto per l’uso in
tutti i cuscinetti volventi e a rotolamento soggetti
a elevato carico e forze d’urto, soprattutto in
condizioni di esercizio severe e su una vasta gamma
di temperature, mantenendo le sue proprietà. Ha
una buona stabilità della temperatura e una buona
capacità di aderenza. Può essere utilizzato come
sostituto per diversi grassi. Eccellente protezione
contro la corrosione. Per i cuscinetti delle ruote
di autovetture e camion, mozzi ruota e cuscinetti
delle ruote di rimorchi e roulotte. Intervallo di
temperatura da -30ºC a +150ºC.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 405
500 gr
6 x 500 gr
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10406
LITHIUM EP-2 SCHMIERMITTEL
PETROMARK® 10406 LITHIUM EP-2 SCHMIERMITTEL hat eine universelle hohe Leistungsfähigkeit. Es ist ein
Allzweckschmiermittel auch bei hoher Druckbelastung. Additive bieten einen hohen Rostschutz und bieten
ausgezeichnete anti Oxidationseigenschaften. Es wurde speziell für die Schmierung von KFZ und Industrieteile
entwickelt. Es ist auch bei extrem hohen Temperaturen und schwerer Belastung einsetzbar. Petromark® 10406
Lithium EP-2 Schmiermittel ist wasserfest und bietet eine gute mechanische Belastbarkeit, so dass es nicht aus
den Lagern gedrückt wird. Einsetzbar für Auto-Teile, Scharniere, Gleitflächen, Ketten, Kabel, Winschen, offenen
Getriebe, Stahlseile von Geräten und Aufzügen.Die Temperaturspanne reicht von -25°C bis +130°C.
PETROMARK® 10406 GRAISSE LITHIUM EP-2 est
une graisse universelle de haute performance
et multi usages aux additifs d’extrême
pression, offrant une excellente protection
contre la corrosion et aux très fortes propriétés
anti oxydation. Spécialement conçue pour
la lubrification des équipements automobiles
et industriels. Extrêmement adaptées aux
conditions de haute température de travail, les
fortes charges, etc. Petromark® 10406 Graisse
Lithium EP-2 est résistante à l’eau et possède
une bonne stabilité mécanique lui permettant
de ne pas être évacuée des roulements.
Convient pour les équipements automobiles,
charnières, surfaces de frottement, chaînes,
câbles, treuils, engrenages nus, câbles d’acier
et les câbles des machines et des ascenseurs.
Plage de température d’utilisation: de -25ºC à
+130ºC.
PETROMARK® 10406 LITHIUM EP-2 GREASE
è un grasso universale ad alte prestazioni,
con additivi ad altissima pressione che
offrono un’eccellente protezione contro la
corrosione ed ottime proprietà anti-ossidanti.
Specificamente sviluppato per la lubrificazione
di attrezzature nei settori automobilistico
e industriale. Assolutamente adatto per
condizioni lavoro in alta temperatura, carichi
pesanti etc. Petromark® 10406 Lithium EP-2
Grease è resistente all’acqua e ha una buona
stabilità meccanica per cui non viene espulso
dai cuscinetti. Adatto per attrezzature nel
settore automobilistico, cerniere, superfici di
scorrimento, catene, cavi, argani, ingranaggi
aperti, cavi d’acciaio di macchinari e impianti
di risalita. Intervallo di temperatura -25°C fino
a +130°C.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 406
500 gr
6 x 500 gr
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10407
MoS2 EP-2 SCHMIERMITTEL
PETROMARK® 10407 MoS2 EP-2 SCHMIERMITTEL ist ein Hochleistungs- vielseitig einsetzbares Schmiermittel. Es wurde
speziell für Gleichlaufgelenke entwickelt. Die Zugabe von Molybdän Disulfide (MoS2) gewährleistet eine sehr gute
Schmierung auch wenn die Schmierung zeitweise unterbrochen war, auch bei starken Temperaturunterschieden.
Es ist basiert auf Mineralölen, Eindickern aus Lithiumseife und MoS2. Es bietet ausgezeichnete Resistenz gegenüber
Oxidation und Korrosion und ist wasserabweisend. Es hat eine gute mechanische Stabilität aufgrund seiner langen
Standfestigkeit. Petromark® 10407 MoS2 EP-2 Schmiermittel hat sehr gute Anti-Verschleiß-Eigenschaften und hält
sehr hohen Druckbelastungen stand. Es ist einsetzbar an sehr hoch belasteten Gleitlagern, Gleichlaufgelenken,
Schmierstellen an der Karosserie und an Landwirtschaftsmaschinen. Die Temperaturspanne reicht von -30°C bis
+125°C.
PETROMARK® 10407 GRAISSE MoS2 EP-2 est
une graisse de haute performance et multi
usages spécialement conçue pour les joints
homocinétiques. L’adjonction de disulfure
de molybdène (MoS2) assure une très
bonne lubrification même en cas de fuites
de graisse dues à l’augmentation excessive
de la température. Composée d’huiles de
base minérales, d’épaississant de savon de
lithium et de MoS2. Elle offre une excellente
résistance à la corrosion et à l’oxydation et
est hydrofuge. Bonne stabilité mécanique
ce qui lui confère une longue durée de
vie. Petromark® 10407 Graisse MoS2 EP-2 se
caractérise par d’excellentes propriétés antiusure et une très haute résistance aux pressions
extrêmes. Convient pour la lubrification des
roulements soumis aux fortes charges, des
joints homocinétiques, des points de graissage
du châssis et des engins agricoles. Plage de
température d’utilisation: de -30ºC à +125ºC.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 407
500 gr.
6 x 500 gr.
www.petromark.eu
PETROMARK® 10407 MoS2 EP-2 GREASE è
un grasso polivalente ad alte prestazioni
appositamente
sviluppato
per
giunti
omocinetici. L’aggiunta di bisolfuro di
molibdeno (MoS2) assicura una buona
lubrificazione anche dopo dispersione di
grasso eventualmente dovuta all’ aumento
eccessivo della temperatura. Basato su oli
minerali, sapone di litio addensante e bisolfuro
di molibdeno. Offre eccellente resistenza a
corrosione e ossidazione, ed è idrorepellente.
Buona stabilità meccanica da cui un periodo
molto lungo di efficacia di questo grasso.
Petromark® 10407 MoS2 EP-2 Grease mostra
eccellenti caratteristiche antiusura ed ha
altissima resistenza a pressioni estreme.
Indicato per la lubrificazione di cuscinetti
ad alto carico, giunti omocinetici, punti di
lubrificazione del telaio, macchine agricole.
Intervallo di temperatura da -30ºC a +125ºC.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10235
VISCO LUBE
PETROMARK® 10235 VISCO LUBE ist ein transparentes, adhäsives, hochdruckfestes Schmiermittel, welches Teile,
die hoher Druckbelastung, Stößen und Vibrationen ausgesetzt sind, sicher schmiert. Es hat eine extrem hohe
Haftkraft an Metallen und anderen Materialien. Es wurde aus einem hochwertigen synthetischen Schmierstoff
entwickelt, der Metalle auch in feuchtem Milieu schützt. Das Material ist flüssig und kommt an sonst unerreichbare
Stellen. Es ist langzeitbeständig auch für Stellen, die nicht in kurzen Intervallen geschmiert werden können.
Petromark® 10235 Visco Lube hat eine Temperaturspanne von -35°C bis + 225°C und verhindert Korrosion.
Anwendungsbereiche: Zahnräder, offenen Getriebegehäuse, Ketten, Scharniere, Stahlseile, Winschen,
Verschlüsse, Türangeln, Halterungen, Rollen etc.
PETROMARK® 10235 VISCO LUBE Est un lubrifiant adhésif transparent qui résiste à de fortes
pressions et traite les pièces exposées à des
tensions élevées, des chocs ou des vibrations.
Petromark® 10235 Visco Lube a un pouvoir
adhésif extrêmement élevé à la fois sur les métaux et tout autre matériau. C’est un dérivé
d’huile synthétique de qualité supérieure qui
protège les pièces traitées dans un environnement humide. C’est une substance fluide
qui s’infiltre même dans des parties inaccessibles. D’une efficacité longue durée dans
des endroits qui ne peuvent pas être lubrifiés
instantanément. PM VISCO LUBE résiste à des
températures de (y a-t-il un moins devant)
-35°C à + 225°C et à la corrosion. Utilisations:
Pignons et Roues, Boîtes de vitesse ouvertes,
chaînes, gonds (charnières), câbles en acier,
treuils, surfaces à sceller, Ressorts de portes,
Crémaillère de boîte de vitesse, Bobines traitées, Joints, etc.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 235
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10235 VISCO LUBE è un lubrificante adesivo trasparente resistente ad alte
pressioni che lubrifica parti esposte a forti
pressioni, impatti o vibrazioni. Aderisce fortemente sia ai metalli che ad altri materiali. E’
derivato da un grasso sintetico di alta qualità che protegge le parti trattate in ambienti
umidi. Essendo un prodotto fluido penetra fino
alle parti più inaccessibili. Ha degli effetti di
lunga durata nei punti che non possono essere lubrificati spesso. Petromark® 10235 Visco
Lube sopporta una gamma di temperature
oscillante tra i -35°C e i + 225°C e resiste alla
corrosione. Uso: ingranaggi e ruote, scatole
del cambio, catene, cerniere, cavi in acciaio,
argani, cerniere di porte, cremagliere, perni
ecc.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10236
CHAIN LUBE
PETROMARK® 10236 CHAIN LUBE ist ein modernes Kettenspray mit vorzüglichen Schutzeigenschaften.
Es beugt Schäden durch Verschleiß und Reißen vor. Einsetzbar für High-Speed- und hoch belasteten
Ketten. Es dringt tief ein und hat hervorragende Schmiereigenschaften. Es schützt vor Rost und hat
eine sehr gute Haftung auf Metallteilen. Für O-Ringe geeignet. Es kann auch zur Schmierung von
Radnaben, Zügen und Schaltungen von Rennrädern und Mountain Bikes benutzt werden. Dose vor
Gebrauch schütteln.
PETROMARK® 10236 CHAIN LUBE est
un aérosol pour les chaînes issu d’une
technologie avancée qui protège
efficacement, prévient les dommages
causés par l’usure et les tiraillements.
Idéal pour les chaînes grande vitesse et
haute pression. Pénètre en profondeur et
possède de grandes qualités lubrifiantes.
Protège contre la corrosion et adhère
intensément aux parties en métal. Idéal
pour les chaînes O-Ring. Peut également
être utilisé pour lubrifier les moyeux, câbles
et embrayages sur les vélos de course et
MTB. Secouer l’aérosol avant utilisation.
PETROMARK® 10236 CHAIN LUBE è un
lubrificante di alta qualità per catene
che protegge dall’abrasione. Adatto
per catene ad elevato numero di giri e
sottoposte ad estreme pressioni. Penetra
profondamente ed ha elevate capacità
lubrificanti. Protegge contro la corrosione
aderendo perfettamente alle parti
metalliche. Adatto per catene O-ring,
può essere usato anche per lubrificare
mozzi, cavi e ingranaggi su bici e moto da
corsa. Agitare bene prima dell’uso.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 236
400ml
12 x 400ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10240
SILICON SPRAY
PETROMARK® 10240 SILICON SPRAY gewährleistet eine sichere Schmierung von Kunststoff- und
Gummiteilen. Es schützt das Zündsystem, Schlösser und Sicherungskästen vor Feuchtigkeit. Neben
guter Schmierung, Konservierung und rotschützenden Qualitäten verdrängt das Produkt Wasser und
Feuchtigkeit und ist nicht toxisch.
PETROMARK® 10240 SILICON SPRAY fournit
une lubrification protectrice et sûre des
plastiques et des caoutchoucs ainsi que
des systèmes d’allumage imperméables,
serrures et boîtes à fusibles. En plus de ses
qualités de lubrification, de protection
et de résistance à la corrosion, il est
également imperméabilisant et résistant
à l’humidité. De plus il n’est pas toxique.
PETROMARK® 10240 SILICON SPRAY
effettua una sicura lubrificazione di
parti in plastica e gomma e dei cavi
accensione resistenti all’acqua, serrature
e scatole fusibili. Non solo possiede qualità
lubrificanti, preservanti e anticorrosive, ma
è anche idrorepellente e impermeabile
all’umidità. Non è tossico.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 240
600ml
12 x 600ml
610 241
100ml
12 x 100ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10204
ELECTRONIK CLEANER
PETROMARK® 10204 ELECTRONIK CLEANER ist ein sehr wirksamer Reiniger für elektrische und
elektronische Bauteile wie Mikroschalter, Verbindungen etc. Petromark® 10204 Electronic Cleaner ist
nicht leitend, verdrängt Feuchtigkeit und beseitigt Schmutz und Schmiere von empfindlichen Teilen.
Er beugt Fehlfunktionen und Schäden durch Kontamination vor. Wenn nötig nach der Behandlung
bewegliche Teile schmieren.
PETROMARK® 10204 ELECTRONIC CLEANER
è un agente pulente molto efficace
per parti elettriche ed elettroniche
come microinterruttori, connessioni etc.
Petromark® 10204 Electronic Cleaner
rimuove depositi di umidità, sporco e
grasso da parti critiche prevenendo
malfunzionamenti e danni dovuti alla
contaminazione. Se necessario lubrificare
le parti mobili dopo il trattamento.
PETROMARK® 10204 ELECTRONIC CLEANER
è un agente pulente molto efficace
per parti elettriche ed elettroniche
come microinterruttori, connessioni etc.
Petromark® 10204 Electronic Cleaner
rimuove depositi di umidità, sporco e
grasso da parti critiche prevenendo
malfunzionamenti e danni dovuti alla
contaminazione. Se necessario lubrificare
le parti mobili dopo il trattamento.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 204
400ml
12 x 400ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10210
RAPID CLEANER
PETROMARK® 10210 RAPID CLEANER ist ein biologisch abbaubarer Multi-Reiniger für effektives,
umweltfreundliches Reinigen von Brems- und Kupplungsteilen. Es beinhaltet chlorfreie
Kohlenwasserstoffe. Es greift weder Plastik- noch Gummiteile an. Es ist in vielseitiges, hochwertiges
Reinigungsmittel, das auch Verharzungen löst.
PETROMARK® 10210 Rapid Cleaner est
un produit nettoyant multifonctions
biodégradable pour un décapage effectif
et sans danger pour l’environnement
des freins et des organes d’embrayage.
Contient des hydrocarbures non chlorés.
N’attaque pas les composants en
plastique et caoutchouc. Facile d’emploi,
c’est un agent nettoyant de qualité
supérieure qui dissout même la pollution
solidifiée.
PETROMARK® 10210 Rapid Cleaner è un
prodotto multifunzione biodegradabile
per la pulizia di meccanismi frenanti e
parti del motore; semplice ed efficace.
Non contiene idrocarburi nocivi a base
di cloro. E’ un prodotto unico e versatile
con agenti detergenti di alto livello che
dissolvono persino residui di resina, senza
però corrodere plastica e gomma.
ART.NR.
610 210
610 901
610 904
610 905
INH./CONT
600ml
5 ltr
25 ltr
60 ltr
KARTON
12 x 600ml
1 x 5 ltr
1 x 25 ltr
1 x 60 ltr
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10212
KLIMAANLAGENREINIGER SCHAUM
PETROMARK® 10212 KLIMAANLAGENREINIGER SCHAUM ist ein hochwertiger, äußerst wirksamer Schaumreiniger für alle
Arten von Klimaanlagen. Es deodoriert das System sehr schnell und hat einen angenehmen Duft. Gebrauchsanleitung:
Die Arbeit sollte in einer Fachwerkstatt ausgeführt werden! Um sicherzustellen, dass der Verdampfer nicht abgekühlt
oder feucht ist darf die Klimaanlage erst kurz vor der Behandlung abgeschaltet werden. Es ist äußerst wichtig den
Schaum so nahe wie möglich an den Verdampfer zu bringen. Hierzu gegebenenfalls Pollenfilter, Lüfter Motor etc.
ausbauen, damit der Sprühkopf des langen Schlauches möglichst nahe oder direkt auf den Verdampfer gelangt. Bei
manchen Anlagen kann man den Verdampfer auch über das Tropfrohr für Kondenswasser reinigen. Wenn nötig alle
Teile, die bei der Behandlung beschädigt werden könnten abbauen. Der Inhalt der Dose reicht für 1 Behandlung.
Anschließend das Produkt 15 Minuten einwirken lassen. Dann den Ventilator 5 Minuten auf kleine Stufe schalten. Für ein
optimales Ergebnis die Klimaanlage ein paar Stunden ausgeschaltet lassen.
La MOUSSE NETTOYANTE POUR CLIM PETROMARK®
10212 est une mousse nettoyante active de haute
qualité pour tout le système de climatisation.
Elle désodorise le système rapidement et laisse
un parfum agréable. Conseils d’utilisation: Ce
traitement doit être effectué par un professionnel!
Pour s’assurer que l’évaporateur n’est ni froid
ni humide, éteindre la climatisation quelques
minutes avant le traitement. Il est très important
de vaporiser la mousse le plus près possible de
l’évaporateur. Pour cela il peut être nécessaire
de démonter quelques éléments comme le filtre
intérieur, le moteur de ventilation etc. ainsi l’embout
du pulvérisateur situé au bout du tube se trouvera
près, voir contre, l’évaporateur. Dans certains
cas, il est possible de nettoyer l’évaporateur
à travers le conduit d’évacuation de l’eau. Si
nécessaire, démonter les éléments pouvant être
endommagés pendant le traitement. Le contenu
de l’aérosol convient pour un seul traitement.
Attendre 15 minutes pour que le produit agisse
puis mettre en marche la climatisation pendant 5
minutes en position basse. Pour un résultat optimal,
ne pas utiliser la clim pendant quelques heures.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 212
250ml
12 x 250ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10212 AIRCO CLEANER FOAM è
una schiuma ultra attiva per una pulizia di qualità
per tutti i sistemi di aria condizionata. Elimina
velocemente i cattivi odori dal sistema ed ha
una profumazione piacevole. Istruzioni per uso: Il
trattamento deve essere effettuato da un’officina
professionale! Accertare che l’ evaporatore non
sia freddo o umido spegnendo il sistema di aria
condizionata alcuni minuti prima del trattamento.
È molto importante applicare la schiuma il più
vicino possibile all’evaporatore. Ciò può essere
fatto rimuovendo alcuni componenti come il filtro
abitacolo, il motorino ecc. in modo che l’ugello
all’estremità del tubo si trovi vicino o a contatto
con l’evaporatore. In alcuni casi è inoltre
possibile pulire l’evaporatore attraverso lo scarico
dell’acqua di condensa. Se necessario, rimuovere
componenti che potrebbero subire danni durante
il trattamento. Il contenuto dell’aerosol è adatto
a 1 trattamento. Lasciare almeno 15 minuti
che il prodotto faccia effetto e allora inserire il
ventilatore a bassa velocità per 5 minuti. Per un
risultato ottimale astenersi dall’ utilizzo del sistema
di aria condizionata per alcune ore.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10213
ONE SHOT CAR REFRESHER
PETROMARK® 10213 ONE SHOT CAR REFRESHER ist ein hochwertiges, einfach anwendbares Spray. Es hat eine
ausgewogene, wohlriechende Zusammensetzung. Diese deodoriert den Innenraum langanhaltend und verwandelt
unangenehme Gerüche in einen zarten Duft.
Gebrauchsanleitung: Das Spray soll Raumtemperatur haben. Vor Gebrauch gut schütteln. Motor im Stand laufen
lassen. Gebläse auf höchste Stufe stellen und die Belüftungsdüsen ganz öffnen. Sitze und Rückenlehnen nach
vorne stellen. Halten Sie Petromark® One Shot Car Refresher hinter einen der Sitze und drücken Sie einmal auf das
Ventil. NICHT MIT DEM GESICHT ÜBER DAS SPRAY BEUGEN! Schließen Sie die Türen. Nachdem sich das Spray voll
entfaltet hat, den Motor noch ein paar Minuten laufen lassen. Danach den Motor abstellen und den Wagen etwa
10 Minuten bei offenen Türen lüften.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 213
150ml
12 x 150ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10213 ONE SHOT DÉSODORISANT
AUTO est un vaporisateur haut de gamme et facile
d’utilisation contenant un mélange équilibré de
fragrances qui désodorisera votre habitacle et lui
apportera un parfum plaisant et de longue durée.
Sa composition unique remplacera les mauvaises
odeurs par une senteur subtile.
Instructions d’utilisation: L’aérosol doit être à
température ambiante. Bien agiter l’aérosol avant
utilisation. Démarrez le moteur et laissez le tourner au
ralenti. Mettez le système de ventilation en marche
au niveau maximum et sur la position recyclage
d’air. Avancez les sièges avants au maximum
et incliner les dossiers au maximum vers l’avant.
Placez Petromark® 10213 One Shot Déodorisant
Auto derrière un des sièges et vaporisez le en
une seule fois puis fermez les portes du véhicule.
N’EXPOSEZ PAS VOTRE VISAGE AU CONTENU DU
VAPORISATEUR DURANT CETTE OPERATION! Laissez
le moteur tourner au ralenti quelques minutes pour
que l’aérosol s’évapore. Coupez le moteur et
laissez les portes ouvertes environ 10 minutes pour
une évaporation complète.
PETROMARK® 10213 ONE SHOT CAR REFRESHER
è uno spray di alta qualità e di semplice utilizzo
basato su fragranze ottimamente miscelate, che
neutralizza gli odori sgradevoli e offre una leggera
e piacevole profumazione. La sua composizione
unica sostituirà i cattivi odori con una splendida
sensazione di fresco pulito.
Istruzioni per l’ uso: tenere l’ aerosol a temperatura
ambiente. Agitare prima dell’ uso. Avviare il
motore e lasciare andare a regime. Accendere
il sistema di ventilazione alla massima velocità
nella funzione di ricircolo. Portare entrambi i sedili
e le spalliere il più possibile in avanti. Sistemare l’
Igienizzante Abitacolo die Petromark® 10213 dietro
uno dei sedili, attivare la funzione spray premendo
una volta lo spruzzatore e chiudere le portiere.
NON TENERE IL VISO SOPRA L’ AEROSOL! Dopo l’
evaporazione totale del prodotto, lasciare ancora
in moto per alcuni minuti. Spegnere il motore e
arieggiare il veicolo per circa 10 minuti mediante
l’ apertura delle porte.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10220
TOTAL ENGINE CONDITIONER
PETROMARK® 10220 TOTAL ENGINE CONDITIONER ist ein hochkarätiges professionelles Reinigungsmittel für das Innere
des Brennraums. Eine verunreinigte Brennkammern, Einlasskanäle etc. verringern die Motorleistung. Damit steigt
auch die Emission von Kohlenmonoxid (CO), unverbrannter Gase (HC) und der Kraftstoffverbrauch. Petromark®
10220 Total Engine Conditioner löst und beseitigt Kohleablagerungen und lackartige Ablagerungen im ganzen
Verbrennungssystem. Das professionelle Produkt reinigt effizient die Drosselklappe, Einspritzleitungen, Ventile, Kolben,
Kolbenringe und oder den Vergaser. Petromark® 10220 Total Engine Conditioner beinhaltet keine Stoffe, die Plastik,
Gummis oder Metallteile angreifen könnten. Er ist absolut sicher für den Katalysator und die Lambda-Sonde. Um
ein optimales Ergebnis zu erzielen soll das Produkt von einer professionellen Werkstatt eingesetzt werden. Nur für
Benzinmotoren!
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 220
200ml
12 x 200ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10220 CONDITIONNEUR DE MOTEUR
TOTAL est un produit de nettoyage haut de
gamme pour les chambres de combustion. Une
chambre de combustion sale, des tubulures
d’admission encrassées affectent grandement
les performances du moteur. Cela favorise aussi
les émissions de CO2, de gaz non brûlés et une
surconsommation de carburant. Le Petromark®
10220 Conditionneur de Moteur Total dissout et
détruit les dépôts de carbone et de vernis présents
dans le système de combustion. Ce produit
professionnel nettoie efficacement l’intérieur
de l’admission, le système d’échappement, les
valves, les pistons et le carburateur. Petromark®
10220 Conditionneur de Moteur Total est sans
danger pour les pièces en plastique, métal ou
caoutchouc, ni pour les pots catalytiques et
les sondes lambda. Pour que le traitement soit
parfaitement efficace, il doit être effectué par
un professionnel. Seulement pour les moteurs à
essence!
PETROMARK® 10220 TOTAL ENGINE CONDITIONER
è un prodotto di qualità superiore per una pulizia
professionale del sistema di combustione interno.
Una camera di combustione sporca, manicotto
aspirazione etc., peggiora le prestazioni e
aumenta in maniera ingiustificata le emissioni di
monossido di carbonio (CO) e idrocarburi (HC) e
i consumi di carburante. Petromark® 10220 Total
Engine Conditioner dissolve e rimuove accumuli
di carbonio e residui composti da tutto il sistema
di alimentazione. Questo prodotto professionale
pulisce completamente valvole, pistoni, fasce,
collettori aspirazione e carburatore Petromark®
10220 Total Engine Conditioner non contiene
sostanze dannose per parti in plastica, gomma
o metallo. Non danneggia il catalizzatore e
la sonda lamba. Per un risultato ottimale il
trattamento deve essere effettuato da un
professionista!
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10237
ENGINE CLEANER
PETROMARK® 10237 ENGINE CLEANER ist eine sehr wirksame Reinigungsflüssigkeit, die Öl, Schmiere,
Schutzablagerungen schnell und einfach entfernt. Sie greift weder Gummi, Plastik, Lack noch Metalle
an. Absolut sicher auch beim Einsatz auf elektrischen Teilen und Zündsystemen. Bei hartnäckigen
Verschmutzungen die Behandlung wiederholen. Nach der Reinigung die behandelten Teile mit
Wasser abspülen.
PETROMARK® 10237 ENGINE CLEANER
est un produit dégraissant extrêmement
efficace qui élimine l’huile, dépôts
de graisses et boues, rapidement
et facilement. N’attaque pas les
caoutchoucs, plastiques, revêtements
de peinture ni les métaux. Totalement sûr
en utilisation sur les systèmes d’allumage
et électriques. Répéter le traitement sur
les saletés incrustées. Après nettoyage,
rincer les parties traitées avec de l’eau.
PETROMARK® 10237 ENGINE CLEANER
& DEGREASER è un liquido altamente
sgrassante che elimina facilmente e
velocemente grasso e residui d’olio senza
danneggiare gomma, plastica, vernici
o parti metalliche. E’ assolutamente
sicuro da usare su sistemi elettrici e di
accensione. Ripetere il trattamento
su sporco tenace. Dopo la pulizia
sciacquare le parti trattate con acqua.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 237
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10247
GLASS CLEANER FOAM
PETROMARK® 10247 GLASS CLEANER FOAM ist ein hochwertiger, sehr wirksamer Reiniger auf
Wasserbasis mit speziellen Reinigungszusätzen. Dieses Petromark® 10247 Glass Cleaner Foam Produkt
beseitigt schmierige Fingerabdrücke und greift weder Gummi noch den Lack an. Petromark® 10247
Glass Cleaner Foam entfernt auch Insektenrückstände problemlos und gibt allen Scheiben und Spiegeln
einen strahlenden Glanz. Das Produkt ist antistatisch und beseitigt selbst Nikotinablagerungen ohne
Schwierigkeiten. Gebrauchsanleitung: Dose vor Gebrauch gut schütteln und sparsam aufsprühen. Mit
einem weichen Tuch verteilen. Dann gleich wieder abwischen und mit einem trockenen, weichen
Tuch nachpolieren.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 247
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10247 GLASS CLEANER
FOAM est un nettoyant haut de gamme
très efficace composé d’eau et de
composés nettoyants spéciaux. Ce
produit Petromark® 10247 Glass Cleaner
Foam élimine les traces de doigts graisseux
et n’attaque pas les caoutchoucs ni les
vernis. La mousse nettoyante pour vitres
enlève les insectes écrasés sans problème
et produit un fini brillant à toutes vitres et
miroirs. Ce produit est anti-statique et
élimine les résidus de nicotine aisément.
Conseils d’utilisation: Secouer le flacon
vigoureusement avant utilisation et
vaporiser avec modération sur la surface,
étaler avec un chiffon doux. Essuyer
immédiatement et polir avec un chiffon
doux et sec.
PETROMARK® 10247 GLASS CLEANER
FOAM è un prodotto di alta qualità molto
efficace basato su acqua e additivi
detergenti. Questo prodotto cancella le
impronte di grasso e non intacca gomma
e vernice. La schiuma Petromark® 10247
Glass Cleaner Foam è un prodotto
antistatico che rimuove gli insetti senza
problemi, elimina residui di nicotina e
dona una perfetta brillantezza a vetri e
specchi. Istruzioni per l’uso: Agitare bene,
spruzzare uniformemente sulla superficie
da pulire, strofinare con un panno mor
Petromark® 10247 Glass Cleaner Foam
bido e asciugare subito con un panno
asciutto.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10250
MULTI CLEANER FOAM
PETROMARK® 10250 MULTI CLEANER FOAM ist ein Reinigungsschaum auf Wasserbasis für Stoffe, Vinyl,
Leder und Kunststoffbezüge. Dieser Reiniger entfernt mühelos Flecken und frischt Farben auf. Er
beseitigt schnell Öl, Schmiere, Wachs usw. Anleitung: Sprühabstand 30-40 cm. 5 Minuten einwirken
lassen. Bei starker Verschmutzung mit einem Schwamm oder einer Bürste einmassieren. Mit einem
trockenen Tuch abreiben oder abspülen.
PETROMARK® 10250 MULTI CLEANER
FOAM est une mousse nettoyante à base
d’eau pour les garnitures intérieures en
tissus, vinyle et cuir. Ce produit nettoyant
enlève les taches et ravive les couleurs.
Elimine également rapidement les traces
d’huile, de graisse, de cire, etc. Vaporiser
sur la surface à traiter d’une distance de
30-40 cm. Attendre environ 5 minutes
que le produit s’imprègne. En cas de
tache incrustée, utiliser une brosse ou
une éponge pour frotter. Nettoyer avec
un chiffon propre ou rincer.
PETROMARK® 10250 MULTI CLEANER
FOAM è un detergente a base d’acqua
per tappezzerie in tessuto, vinile, pelle
e plastica. Questo prodotto elimina le
macchie rinnovando i colori. Rimuove
olio, grasso, cera etc., rapidamente.
Spruzzare sulla superficie da trattare da
una distanza di circa 30-40 cm. Attendere
5 minuti che la schiuma venga assorbita.
In caso di sporco persistente usare una
spazzola o una spugna per strofinare.
Risciacquare con un panno pulito.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 250
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10251
VERGASER UND DROSSELKLAPPENREINIGER
PETROMARK® 10251 VERGASER UND DROSSELKLAPPENREINIGER löst Gummi-, Kohle- und
Lackablagerungen, ohne dass die Teile zerlegt werden müssen. Unbedenklich für Katalysatoren. Er
reduziert die CO- und HC- Werte. Nur für Benzinmotoren! Gebrauchsanleitung: Vergasermotoren:
Sprühen Sie in den Vergaser und auf bewegliche Teile. Entfernen Sie den Luftfilter und sprühen Sie auf
die Drosselklappe und in den Lufteinlass. Einspritzmotoren: Sprühen Sie in den Lufteinlass und in die
offene Seite der Gehäuseentlüftung. en effectief het inlaatgedeelte en laat bewegende delen en
gaskleppen na toepassing weer goed functioneren.
PETROMARK® 10251 NETTOYANT
CARBURATEUR ET PRISE D’AIR
dissout les colles (gommes, résines),
les dépôts de carbone et vernis sans
démontage. N’endommage pas les
éléments catalytiques. Réduit les niveaux
de CO et de HC. Seulement pour les
moteurs à essence! Conseils d’utilisation:
Pour le Carburateur d’un moteur à
essence: vaporiser dans le carburateur et
les tuyaux, retirer le filtre à air et vaporiser
le liquide sur le papillon des gaz et
l’arrivée d’air. Pour les moteurs à injection
à essence: vaporiser le liquide dans le
tuyau d’arrivée d’air et ouvrir le bout de
la soupape PVC.
PETROMARK® 10251 AIR INTAKE CARB
& CHOKE CLEANER è un prodotto per la
pulizia del sistema di alimentazione che
dissolve gomma, carbonio e depositi di
vernice senza la necessità di smontare.
Non danneggia il catalizzatore. Riduce
i livelli di CO e gli idrocarburi. Solo per
motori a benzina! Istruzioni d’uso: vetture
a carburatore: spruzzare nel carburatore
e nei conduttori, rimuovere il filtro aria e
spruzzare nel collettore e nei condotti
d’aspirazione.
Vetture
a
iniezione:
spruzzare il liquido nei condotti d’aria e
aprire i gommini terminali.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 251
500ml
12 x 500ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10501
HANDREINIGER GELB
PETROMARK® 10501 HANDREINIGER GELB. Durch Hinzufügung natürlicher Grund-stoffe, besonders
wirksamer Handreiniger. Hautfreundlich. Völlig wasserlöslich, somit keine Verstopfungen bei Abflussrohren.
Die trockenen Hände einreiben mit Petromark® 10501 Handreinger Gelb, bis sich der Schmutz löst. Mit
Wasser abspülen oder mit einem Tuch abreiben. Kalt, aber frostfrei lagern. Unbedenklichkeitsbescheinigung
des Hygiene Instituts des Ruhrgebiets.
PETROMARK®
10501
SAVON
JAUNE
PROFESSIONNEL. Grâce à l’ajout de produits
naturels, un nettoyant pour les mains.
Inoffensif pour la peau. Soluble à l’eau et
ne bouche pas les tuyaux d’écoulement.
Ne pas mouiller les mains avant l’emploi.
Bien frotter avec un peu afin de dissoudre
la saleté. Rincer à l’eau ou essuyer
directement avec un essuie. Conserver au
frais, mais à l’abri du gel. Conforme aux
normes AFNOR NF T 73-102.
PETROMARK® 10501 HANDCLEANER YELLOW
PROFESSIONAL è un detergente per le mani
efficace tipogel granulare delicato sulla
pelle per officine, industrie, aziende grafiche
e reparti di verniciatura di autovetture.
Contiene componenti protettivi per la
pelle e ha un odore fresco e gradevole.
Spalmare
bene
Petromark®
10501
Handcleaner Yellow Professional sulle mani
secche, sotto Ie unghie e in corrispondenza
delle pellicine. Dopo sciacquare bene con
acqua o asciugare con un panno pulito.
Tenere la confezione ben chiusa, in luogo
fresco al riparo dal gelo.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 501
4,5 ltr
4 x 4,5 ltr
610 511
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10507
HANDREINIGER WEIß
PETROMARK® 10507 HANDREINIGER WEIß. Kräftiger Handreiniger für die Entfernung industrieller
Verunreinigungen. Enthält keine Lösungsmittel. Emulgiert einfach mit allen Schmutzarten für eine
äußerst gründliche Reinigung. Reinigt und pflegt die Hände und beugt Hautreizung vor. Enthält ein
angenehmes, frisches Parfum. Benutzung: Eine kleine Menge Handreiniger auf die trockenen Hände
aufbringen und gut einreiben, bis dieser vollständig mit dem Schmutz vermischt ist. Danach mit Wasser
abspülen oder mit einem Tuch abwischen. Die Hände ordentlich trocknen. Verpackung ordentlich
verschlossen, kühl und frostfrei lagern.
PETROMARK® HANDCLEANER WHITE.
Nettoyant puissant pour les mains, pour
éliminer les salissures industrielles. Ne
contient pas de solvants. S’émulsionne
facilement avec toutes sortes de
salissures, pour un nettoyage très efficace.
Nettoie et adoucit les mains et prévient
les irritations de la peau. Formulé avec un
parfum frais agréable. Usage: Déposer
une petite quantité de nettoyant sur les
mains sèches, puis bien frotter jusqu’à
l’émulsionner complètement avec les
salissures. Rincez à l’eau ou essuyer avec
un chiffon. Bien sécher les mains. Stocker
l’emballage bien fermé au frais et à l’abri
du gel.
PETROMARK® HANDCLEANER WHITE.
Efficace detergente per mani per la
rimozione dello sporco industriale. Non
contiene solventi. Ottima emulsione
con tutti i tipi di sporco per una pulizia
estremamente efficace. Pulisce e cura le
mani, prevenendo le irritazioni. Formula
con gradevole profumo di fresco. Uso:
Applicare una piccola quantità di
detergente per mani sulle mani asciutte
e strofinare bene finché non è ben
mescolato con lo sporco. Sciacquare
con acqua e asciugare con un panno.
Asciugare bene le mani. Conservare la
confezione ben chiusa, in luogo fresco e
lontano dal gelo.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 507
4,5 Ltr
4 x 4,5 Ltr
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10208
GLUE SPRAY
PETROMARK® 10208 GLUE SPRAY klebt schnell und dauerhaft und kann auf unterschiedliche Art
benutzt werden. Es hält auf Plastik, Metall, Glas, Stoff, Holz, Papier, Leder, Styropor, Gummi etc.
Anleitung: Dose vor Gebrauch gut schütteln. Den Kleber auf beide zu klebende Flächen sprühen.
Sobald das Lösungsmittel abgedampft ist (ca. 5 min.) die beiden Teile zusammenfügen und kräftig
drücken. Nach Gebrauch die Sprühdose wenden und den Sprühkopf aussprühen.
PETROMARK® 10208 GLUE SPRAY adhésion
rapide et fiable. Nombreuses utilisations.
Sur plastique, métal, verre, tissu, bois,
papier, cuir, mousse en polystyrène,
caoutchouc, etc. Mode d’Emploi:
Secouer vigoureusement l’aérosol avant
utilisation. Vaporiser la colle sur chaque
pièce à coller. Attendre que le solvant
s’évapore (env. 5 minutes), réunir les
pièces et les presser fermement. Après
utilisation, retourner l’aérosol et vaporiser
l’excès de colle de la buse.
PETROMARK® 10208 GLUE SPRAY è una
colla molto efficace ad azione rapida,
per plastica, metallo, vetro, legno,
carta, cuoio, gomma, ecc. Uso: Agitare
bene prima dell’uso. Per un risultato
ottimale applicare su entrambe le parti
da incollare. Aspettare qualche minuto
prima di unire le parti da incollare e
tenerle premute. Dopo l’uso eliminare dal
beccuccio l’eccesso di colla. Riportare il
beccuccio erogatore nella posizione di
partenza.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 208
400ml
12 x 400ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10209
STARTING FLUID
PETROMARK® 10209 STARTING FLUID ist ein hochkonzentriertes flüssiges Produkt für schnelles, leichtes
Starten des Motors speziell bei niedrigen Temperaturen. Petromark® 10209 Starting Fluid ist für alle
Diesel- und Benzin-Motoren geeignet (auch Turbolader). Es ist ein High-Tech-Produkt mit besonderer
Zusammensetzung. Unter extremen Bedingungen getestet. Einsetzbar auch für Motorräder,
Bootsmotoren, landwirtschaftliche Maschinen etc. Gebrauchsanleitung: Diesel Motor: Maximal 2
Sekunden in den Lufteinlass sprühen und dann den Motor starten. Benzin Motor: 2 Sekunden lang
in den Lufteinlass oder Vergaser sprühen. Dann den Motor anlassen und langsam die Drehzahl
erhöhen.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 209
400ml
12 x 400ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10209 STARTING FLUID est
un produit liquide hautement concentré
pour un démarrage rapide et facile du
moteur, spécialement à des températures
très basses. Petromark® 10209 Starting
Fluid convient pour tous moteurs (Diesel,
Essence) même pour les Turbos. Ce produit
est un mélange de composants spécifiques
et de haute technologie. Testé dans des
conditions extrêmes. Convient également
pour les motos, moteurs de bateaux,
de tondeuses, etc. Conseils d’utilisation:
Moteur Diesel: Vaporiser pendant environ
2 secondes dans l’arrivée d’air et démarrer
ensuite le moteur. Moteur Essence:
Vaporiser environ 2 secondes dans l’arrivée
d’air ou le carburateur, démarrer ensuite
le moteur et actionner l’accélérateur (ou
augmenter légèrement le nombre de tours
par minute).
PETROMARK® 10209 STARTING FLUID è un
liquido altamente concentrato che facilita
e accelera la normale accensione del
motore specialmente a basse temperature.
E’ un prodotto altamente tecnologico,
testato anche in condizioni estreme.
Petromark® 10209 Starting Fluid è adatto
a tutte le vetture diesel e benzina (anche
turbo); utile anche su moto, barche,
falciatrici etc. Istruzioni d’uso: motori diesel:
spruzzare per circa 2 secondi nei condotti
d’aspirazione e avviare il motore. Motori
a benzina: spruzzare per 2 secondi nei
condotti d’aspirazione, avviare il motore e
aumentare lentamente il numero di giri.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10215
BATTERIE POLSCHUTZSPRAY
PETROMARK® 10215 BATTERIE POLSCHUTZSPRAY ist ein hochwertiges Polschutzspray, welches Pole
und Kontakte durch einen feuchtigkeits- und säurefesten Film schützt. Da die Pole nicht korrodieren,
bleibt die Verbindung zwischen Klemmen und Anschlüssen optimal. Die Batterie hält deutlich länger.
Gebrauchsanleitung: Dose vor Gebrauch gut schütteln. Mit 15cm Abstand sprühen. Petromark®
10215 Batterie Polschutzspray hat einen 360° Sprühkopf um aus jedem Winkel einsetzbar zu sein.
PETROMARK® 10215 SPRAY DE PROTECTION
POUR LES COSSES DE BATTERIE est un spray
gras haut de gamme de couleur bleu qui
protège les connecteurs et les cosses de
batteries contre oxydation et la corrosion
en créant un film résistant à l’humidité et
aux acides. Ainsi, les cosses et connecteurs
des pôles de la batterie seront protégés de
la corrosion et fonctionneront de manière
optimale. Augmente la vie de votre
batterie. Conseils d’utilisation : Bien agiter
la dose avant utilisation et vaporiser à une
distance de 15 cm environ. Petromark®
10215 Spray Protection pour les Cosses
de Batterie est équipé d’un pulvérisateur
orientable à 360°.
PETROMARK® 10215 SPRAY PROTEZIONE
POLI BATTERIE è un grasso spray di alta
qualità di colore blu che protegge
i contatti e i poli della batteria da
ossidazione e corrosione generando
una pellicola resistente all’ umidità e
all’ acido. Grazie a questo prodotto i
poli della batteria non si corroderanno
ed il contatto fra il polo e il morsetto
sarà ottimale. Prolunga la durata della
batteria. Istruzioni per l’ uso: agitare
bene prima dell’uso e spruzzare da una
distanza di 15 centimetri circa. L’ ugello
può ruotare fino a 360° per spruzzare in
ogni posizione.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 215
200ml
12 x 200ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10217
MULTI WAX SPRAY
PETROMARK® 10217 MULTI WAX SPRAY ist eine besonders einfaches und schnelles Poliermittel und
Finish für neue und leicht angegriffene Lacke. Es gewährleistet einen Langzeitschutz gegen Wasser,
Salz und UV-Strahlung. Es reinigt und schützt in einem Arbeitsgang und erneuert den Glanz. Beim
Aufsprühen 25 cm Abstand halten. Nach 5 Minuten mit weichem, sauberem Poliertuch abreiben.
Einsetzbar für das Finish bei allen Autos auch bei Felgen, Chrom- und Aluminiumteilen.
PETROMARK® 10217 MULTI WAX SPRAY
est un agent lustrant extrêmement
rapide et facile d’utilisation pour la
finition des véhicules neufs ainsi que ceux
légèrement usés par les intempéries.
Assure une protection à long terme de la
finition contre l’eau, le sel, les UV. Nettoie,
préserve et rénove en un seul geste.
Se tenir à environ 25 cm de la surface
à traiter. Après 5 minutes essuyer avec
un chiffon de lustrage propre et doux.
Adapté à toutes les finitions du véhicule,
jantes, pièces chromées et alu.
PETROMARK® 10217 MULTI WAX SPRAY
è un pulitore molto semplice e veloce
da utilizzare per vernici nuove e usate.
Garantisce una protezione di lunga
durata della vernice contro acqua,
agenti atmosferici e raggi ultravioletti.
Pulisce e preserva, con un unico
trattamento, rendendo la superficie
straordinariamente lucida. Distanza
consigliata per le applicazioni 25 cm.
Dopo l’applicazione asciugare con
un panno morbido. Si può utilizzare su
carrozzerie, cerchi, parti cromate e in
alluminio.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 217
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10219
COCKPIT SPRAY
PETROMARK® 10219 COCKPIT SPRAY reinigt und schützt alle Kunststoff- und Vinyl-Teile des
Armaturenbrettes und der Verkleidungen im Auto. Er ist antistatisch und schützt beanspruchte
Teile vor Verblassen. Er ist silikonfrei und absolut farblos. Petromark® 10219 Cockpit Spray verleiht
allen gebrauchten Teilen echten Matt-Glanz. Das Produkt beugt Austrocknen und Verhärten von
Kunstoffen vor. Gebrauchsanleitung: Dose vor Gebrauch gut schütteln. Sprühen Sie Petromark®
10219 Cockpit Spray in einem Abstand von ca. 25 cm auf und reiben Sie anschließend mit einem
weichen Tuch nach.
PETROMARK® 10219 COCKPIT SPRAY
nettoie et protège tous les plastiques et
vinyles du tableau de bord et garnitures
intérieures de véhicules. Ce produit est
antistatique et protège les composants
traités de la décoloration. Ne contient
aucun silicone et est totalement incolore.
Petromark® 10219 Cockpit Spray crée un
effet mat original sur les pièces traitées.
Ce produit empêche les parties en
plastique de sécher ou coller. Secouer
vigoureusement l’aérosol avant utilisation.
Vaporiser l’aérosol pour cockpit à une
distance d’environ 25 cm et essuyer
ensuite avec un chiffon doux.
PETROMARK® 10219 COCKPIT SPRAY
pulisce e protegge le parti in plastica
e vinile del cruscotto e dell’interno
dell’automobile. Conferisce proprietà
antistatiche e protegge dallo scolorimento.
Non contiene silicone Petromark® 10219
Cockpit Spray crea l’effetto opaco
originale sulle parti trattate e previene
l’essiccamento e l’incollamento della
plastica. Agitare bene prima dell’uso.
Spruzzare Petromark® 10219 Cockpit
Spray da una distanza di circa 25 cm e
strofinare con un panno morbido.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 219
500ml
12 x 500ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10238
ENGINE SHINE
PETROMARK® 10238 ENGINE SHINE ist ein modernes Schutzmittel auf Kunstharzbasis für Motoren und
Motorteile. Es bildet auf vorher gereinigten Teilen einen flexiblen, transparenten Schutzfilm. Das Produkt
ist wirksam bis zu Temperaturen von 200°C. Zu behandelnde Teile sollten vorab mit Petromark® 10237
Engine Cleaner sorgfältig gereinigt werden. Es ist schnelltrocknend, beugt Rost vor und ist schmutz- und
feuchtigkeitsabweisend. Es greift weder Gummi, Plastik, Lack noch Metall an und gewährleistet eine
sichere Funktion. Anwendung: Dose vor Gebrauch schütteln. Sprühabstand: 15 cm. Trockenzeit: 25 min.
Den Motor während das Produkt trocknet nicht laufen lassen! Anwendung alle 6 Monate wiederholen.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 238
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
PETROMARK® 10238 ENGINE SHINE est
produit de haute technologie en matière
de protection des moteurs et des pièces de
moteur composé de résine acrylique. Un film
souple transparent est ainsi appliqué sur les
pièces qui ont été nettoyées. Ce film résiste
à une température de près de 200°C. Les
pièces à traiter doivent être préalablement
nettoyées de manière approfondie, avec
Petromark® 10237 Engine Cleaner. Ce film
sèche rapidement, protège de la rouille,
résistant à l’humidité et repousse les saletés.
N’endommagera pas les caoutchoucs,
plastiques, revêtement de peinture et
métaux et améliore la sécurité. Mode
d’Emploi: Secouer vigoureusement l’aérosol
avant utilisation. Maintenir l’aérosol à 15
cm. Temps de séchage: 25 minutes. Ne pas
démarrer le moteur avant que le produit soit
sec! Répéter le traitement tous les 6 mois.
PETROMARK® 10238 ENGINE SHINE è un
prodotto a base di resina acrilica che
protegge il motore e le sue parti. Questo
spray copre le superfici con una pellicola
flessibile e trasparente facendole sembrare
nuove. Prima del trattamento le parti devono
essere accuratamente pulite Petromark®
10237 Engine Cleaner. Petromark® 10238
Engine Shine è un prodotto impermeabile,
non ossidante che asciuga rapidamente;
non attacca lo sporco e non danneggia
gomma, plastica, vernici e parti metalliche
ed è assolutamnete sicuro da usare. La
pellicola trasparente protegge fino ad una
temperatura di 200°C. Uso: Agitare bene
prima dell’uso, spruzzare da una distanza
di 15 cm. Tempo di asciugatura 25 min.
Non avviare il motore mentre il prodotto sta
ancora asciugandosi. Ripetere il trattamento
ogni 6 mesi.
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10252
TYRE SHINE FOAM
PETROMARK® 10252 TYRE SHINE FOAM ist ein hervorragender Schaumreiniger für Reifen. Er schafft
schnell und sicher einen tiefen Showroom-Glanz. Seine flüssige Schaumwirkung spült Schmutz
und Ruß ab und hinterlässt einen strahlenden, schwarzen Glanz. Er schützt den Reifen vor Rissen,
Druckverlust und gegen ultraviolette Strahlen. Nicht wischen, abspülen, reiben oder ledern, sondern
einfach Petromark® 10252 Tyre Shine Foam auf den Reifen sprühen. Verwendbar für alle Reifen aus
Gummi. Nicht für Motorrad- oder Fahrrad-Reifen verwenden!
PETROMARK® 10252 TYRE SHINE FOAM
est une excellente mousse nettoyante
produisant rapidement et facilement un
effet „lustrage“ sur les pneus. Son action
moussante élimine en profondeur les
saletés et les poussières laissant un lustre
et éclat au pneu. Protège les parois
du pneu contre les craquellements, la
décoloration et les rayons UV. Ne pas
essuyer ni rincer, frotter ni polir, vaporiser
simplement la mousse lustrante pour
pneus sur les roues. Convient à tous
types de pneus en caoutchouc. Ne pas
utiliser ce produit sur les pneus de moto
ni de vélo!
PETROMARK® 10252 TYRE SHINE FOAM
è una eccellente schiuma detergente
per ruote che produce un facile, veloce
e visibile effetto lucido. L’azione della
schiuma elimina lo sporco lasciando
un effetto nero rinnovato.Protegge
gli pneumatici dalle screpolature,
scolorimento e azione dei raggi
ultravioletti. Non occorre pulire, strofinare
o lucidare: è sufficiente spruzzare
Petromark® 10252 Tyre Shine Foam sulle
ruote. Adatto a tutti i tipi di pneumatici.
Non usare su moto e biciclette!
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 252
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10230
HT PAINT BLACK
PETROMARK® 10230 HT PAINT BLACK ist eine schnelltrocknende, hochtemperaturfeste Farbe speziell
für Auspuffanlagen, den Kühlergrill und andere Fahrzeugteile. Sie bringt einen hervorragenden Glanz
zurück. Das Produkt bildet einen hitzebeständigen Film mit exzellenten Rostschutz-Eigenschaften.
Sie hat eine hervorragende Haftung auf Metallen und ist hitzefest bis 800°C. Gebrauchsanleitung:
Oberfläche reinigen und abstrahlen. Rost vollständig entfernen. Dose 2 Minuten lang gut schütteln.
Sprühabstand etwa 25 cm.
PETROMARK® 10230 HT PAINT BLACK est
une peinture à séchage rapide résistant
à de hautes températures idéale pour
les échappements, grilles et autres
parties du moteur qui donne une finition
superbe. Ce produit forme un film résistant
à la chaleur qui fournit une excellente
protection contre la corrosion. Adhésion
excellent sur les métaux et résistant à
la température jusqu’à 800°C. Conseils
d’utilisation: nettoyer et décaper les
surfaces à traiter, enlever la rouille.
Secouer
vigoureusement
l’aérosol
pendant environ 2 minutes. Distance de
vaporisation environ 25 cm.
PETROMARK® 10230 HT PAINT BLACK
è una vernice nera ad asciugatura
rapida resistente ad alte temperature
ideale per sistemi di scarico, griglie e
altre parti del motore. Da uno speciale
tocco di rifinitura. Questo prodotto
forma una pellicola resistente al calore
con eccellenti proprietà anticorrosione.
Aderisce perfettamente ai metalli e
resiste al calore fino ad 800°C. Istruzioni
d’uso: pulire e carteggiare la superficie
eliminando qualsiasi traccia di ruggine.
Agitare bene e spruzzare da una distanza
di circa 25 cm.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 230
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10231
HT PAINT SILVER
PETROMARK® 10231 HT PAINT SILVER ist eine schnelltrocknende, hochtemperaturfeste Farbe speziell
Auspuffanlagen, den Kühlergrill und andere Fahrzeugteile. Sie bringt einen hervorragenden Glanz
zurück. Das Produkt bildet einen hitzebeständigen Film mit exzellenten Rostschutz-Eigenschaften.
Sie hat eine hervorragende Haftung auf Metallen und ist hitzefest bis 800°C. Gebrauchsanleitung:
Oberfläche reinigen und abstrahlen. Rost vollständig entfernen. Dose 2 Minuten lang gut schütteln.
Sprühabstand etwa 25 cm.
PETROMARK® 10231 HT PAINT SILVER est
une peinture à séchage rapide résistant
à de hautes températures idéale pour les
échappements, grilles et autres parties du
moteur qui donne une finition superbe. Ce
produit forme un film résistant à la chaleur
qui fournit une excellente protection contre la corrosion. Adhésion excellent sur
les métaux et résistant à la température
jusqu’à 800°C. Conseils d’utilisation: nettoyer et décaper les surfaces à traiter, enlever la rouille. Secouer vigoureusement
l’aérosol pendant environ 2 minutes. Distance de vaporisation environ 25 cm.
PETROMARK® 10231 HT SILVER PAINT è una
vernice argento ad asciugatura rapida
resistente ad alte temperature ideale per
sistemi di scarico, griglie e altre parti del
motore. Da uno speciale tocco di rifinitura.
Questo prodotto forma una pellicola resistente al calore con eccellenti proprietà
anticorrosione. Aderisce perfettamente
ai metalli e resiste al calore fino ad 800°C.
Istruzioni d’uso: pulire e carteggiare la
superficie eliminando qualsiasi traccia di
ruggine. Agitare bene e spruzzare da una
distanza di circa 25 cm.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 231
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10261
BRIGHT ZINC SPRAY
PETROMARK® 10261 BRIGHT ZINC SPRAY ist eine schnell trocknende Beschichtung, die eisenhaltige
Metalle vor Oxidation schützt. Es verhindert auch das Auftreten von Hochglanz bei heißgalvanisierten
Metalloberflächen. Sehr gut einsetzbar bei Schweißnähten und Zink-Oberflächen. Ausgezeichnet
bei Kratzern, Beulen, Schweißpunkten, Gebrauchsspuren auf Aluminium und anderen hochwertigen
Metallen. Anleitung: Die Oberfläche reinigen und sandstrahlen. Rost vollständig entfernen. Dose 2
Minuten gut schütteln. Sprühtest durchführen. Sprühabstand ca. 25 cm.
PETROMARK® 10261 BRIGHT ZINC
SPAY est un revêtement à séchage
rapide qui protège les métaux ferreux
de l’oxydation. Finition lustrée, métal
galvanisé brillant intense. Tout à fait
adapté aux joints de soudure et surfaces
en zinc. Excellent pour les retouches
voire les éraflures, bosses, soudures,
usure de pièces usinées en aluminium
et autres revêtements métaux au fini
brillant. Mode d’Emploi: Nettoyer et
décaper les surfaces à traiter, éliminer la
rouille. Secouer vigoureusement l’aérosol
pendant 2 minutes. Tester l’aérosol.
Pendant le traitement, maintenir l’aérosol
à une distance d’environ 25 cm.
PETROMARK® 10261 BRIGHT ZINC SPRAY
è uno spray ad asciugatura rapida
che protegge le superfici ferrose
dall’ossidamento. Inoltre conferisce alle
superfici un aspetto più brillante con una
perfetta finitura zincata. Particolarmente
indicato su saldature e superfici zincate.
Eccellente per ritoccare piccoli graffi,
punti di saldatura, ammaccature, usura
dei rivestimenti in alluminio ed altri
sottostrati di metallo lucido.Uso: pulire
e carteggiare la superficie da trattare
eliminando qualsiasi residuo di sporcizia.
Agitare bene per 2 minuti. Fare qualche
spruzzo di prova. Distanza consigliata
circa 25 cm.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 261
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10262
FILLER & PRIMER
PETROMARK® 10262 FILLER & PRIMER schafft eine glatte Oberfläche und ist damit die optimale Basis
für die folgende Endlackierung. Er füllt kleine Unebenheiten auf und kann auf jede Oberfläche
aufgebracht werden und ist einfach zu beschliefen. Eine hervorragende Grundierung für gute
Haftung und Füllung. Verarbeitung: Die Oberfläche reinigen und sandstrahlen. Rost vollkommen
entfernen. Dose vor Gebrauch etwa 2 Minuten schütteln. Sprühabstand: 25 cm.
PETROMARK® 10262 FILLER & PRIMER
crée une surface unie qui formera une
base idéale pour un futur traitement de
surface. Comble les petites irrégularités,
peut être appliqué sur n’importe quelle
surface et est facile à poncer. Excellent
apprêt pour meilleure adhésion et le
colmatage. Mode d’Emploi: Nettoyer
et décaper la surface, enlever la rouille.
Secouer
vigoureusement
l’aérosol
pendant environ 2 minutes. Traiter en
maintenant à une distance de 25 cm.
PETROMARK® 10262 FILLER & PRIMER
crea una superficie liscia che è la base
ideale per una successiva verniciatura.
Elimina le piccole irregolarità, può
essere applicato su qualsiasi superificie
ed è facile da carteggiare. Eccezionale
aggrappante, con efficace azione di
riempimento. Uso: pulire e carteggiare la
superficie eliminando qualsiasi residuo.
Agitare bene e fare qualche spruzzo di
prova. Distanza consigliata 25 cm.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 262
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10263
WHEEL SPRAY SILVER
PETROMARK® 10263 WHEEL SPRAY SILVER ist extrem abriebfest und gewährleistet einen lange
anhaltenden Schutz gegen Steinschläge, Salz etc. Es wurde speziell für den Schutz von Aluminiumfelgen
entwickelt. Anwendung: Oberfläche reinigen und sandstrahlen. Rost vollkommen entfernen. Dose
etwa 2 Minuten schütteln. Probesprühen um die Farbe zu vergleichen. Sprühabstand: 25 cm.
PETROMARK® 10263 WHEEL SPRAY
SILVER est extrêmement résistant à
l’abrasion et procure une protection
longue durée contre les attaques du
sel, etc. Spécialement développé pour
la protection des roues en aluminium.
Mode d’Emploi: Nettoyer et décaper
la surface, enlever la rouille. Secouer
vigoureusement
l’aérosol
pendant
environ 2 minutes. Vaporiser pour tester
la nuance de la couleur. Traiter en
maintenant à une distance de 25 cm.
PETROMARK® 10263 WHEEL SPRAY
SILVER è uno spray per cerchi
ruota resistente alle abrasioni e alle
intemperie. Protegge a lungo i cerchi
contro sassi, agenti atmosferici ecc. E’
particolarmente indicato su cerchi in
alluminio. Uso: carteggiare e pulire la
superficie rimuovendo ogni traccia di
ruggine. Agitare bene il contenitore e
fare qualche spruzzo di prova. Distanza
consigliata 25 cm.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 263
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10264
RALLY SPRAY BLACK SHINE
PETROMARK® 10264 RALLY SPRAY BLACK SHINE kann für kleine bis mittlere Lackschäden verwendet
werden. Auch zum farblichen Auffrischen von Kunststoffen und Metallen. (entsprechende KunststoffGrundierung beachten). Oberfläche reinigen und abstrahlen. Rost vollständig entfernen. Dose vor
Gebrauch 2 Minuten schütteln. Farbvergleich machen. Sprühabstand etwa 25 cm. Fingertrocken
nach ca. 20 Minuten. Ausgehärtet nach 12 Stunden.
PETROMARK® 10264 RALLY SPRAY BLACK
SHINE peut être utilisé pour réparer des
véhicules avec des petits ou moyen
éclats de peinture. Il peut aussi s’adapter
à la couleur des accessoires comme le
plastique ou des plaques métalliques
(après application préalable d’un
adhésif plastique). Nettoyer et décaper
les surfaces, enlever la rouille. Secouer
l’aérosol vigoureusement avant utilisation
pendant environ 2 minutes. Vaporiser
pour tester la nuance de couleur.
Vaporiser à une distance d’environ 25
cm. Touché sec après environ 20 minutes,
totalement sec après 12 heures.
PETROMARK® 10264 RALLY SPRAY BLACK
SHINE è un prodotto nero lucido che può
essere usato per rimediare a piccoli o
medi danni alla vernice sulla carrozzeria.
E’ adatto anche per rinnovare il colore
di accessori in plastica o metallo (previa
applicazione di una base aggrappante).
Pulire e carteggiare la superficie
eliminando qualsiasi traccia di ruggine.
Agitare bene per un paio di minuti e fare
qualche spruzzo di prova. Spruzzare da
una distanza di circa 25 cm. Non sporca
al contatto dopo 20 minuti ma si asciuga
realmente dopo 12 ore.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 264
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10265
RALLY SPRAY BLACK MAT
PETROMARK® 10265 RALLY SPRAY BLACK MAT kann für kleine bis mittlere Lackschäden verwendet
werden. Auch zum farblichen Auffrischen von Zubehörteilen mit Kunststoff- oder Metalloberflächen
(entsprechende Kunststoff-Grundierung beachten.) Oberfläche reinigen und abstrahlen. Rost
vollständig entfernen. Dose vor Gebrauch 2 Minuten schütteln. Farbvergleich machen. Sprühabstand
etwa 25 cm. Fingertrocken nach ca. 20 Minuten. Ausgehärtet nach 12 Stunden.
PETROMARK® 10265 RALLY SPRAY BLACK
MAT peut être utilisé pour réparer des
véhicules avec des petits ou moyen
éclats de peinture. Il peut aussi s’adapter
à la couleur des accessoires comme le
plastique ou des plaques métalliques
(après application préalable d’un
adhésif plastique). Nettoyer et décaper
les surfaces, enlever la rouille. Secouer
l’aérosol vigoureusement avant utilisation
pendant environ 2 minutes. Vaporiser
pour tester la nuance de couleur.
Vaporiser à une distance d’environ 25
cm. Touché sec après environ 20 minutes,
totalement sec après 12 heures.
PETROMARK® 10265 RALLY SPRAY BLACK
MAT è un prodotto nero opaco che può
essere usato per rimediare a piccoli o
medi danni alla vernice sulla carrozzeria.
E’ adatto anche per rinnovare il colore
di accessori in plastica o metallo (previa
applicazione di una base aggrappante).
Pulire e carteggiare la superficie
eliminando qualsiasi traccia di ruggine.
Agitare bene per un paio di minuti e fare
qualche spruzzo di prova. Spruzzare da
una distanza di circa 25 cm. Non sporca
al contatto dopo 20 minuti ma si asciuga
realmente dopo 12 ore.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 265
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10266
ANTI-GRAVEL BLACK PAINTABLE
PETROMARK® 10266 ANTI-GRAVEL BLACK PAINTABLE ist ein überlackierbarer Unterbodenschutz. Sein
extra entwickelter elastischer Film ist resistent gegen chemische Einflüsse von der Straße her und hat
eine sehr hohe Schlagzähigkeit. Die Oberfläche muß trocken und sauber sein, bevor das Produkt
aufgebracht wird. Dose vor Gebrauch gut schütteln.
PETROMARK® 10266 ANTI-GRAVEL SPRAY
BLACK est une pellicule pour le bas de
caisse qui peut être peinte et qui est
spécialement formulée pour produire
un film élastique solide résistant à tous
les composés chimiques de la route et
il a d’excellentes propriétés protectrices
contre les gravillons. Les surfaces à
traiter doivent être propres et sèches.
Secouer vigoureusement l’aérosol avant
utilisation.
PETROMARK® 10266 ANTI GRAVEL SPRAY
BLACK è una copertura riverniciabile
specialmente formulata che crea una
pellicola elasticizzante resistente a tutti
gli agenti chimici della strada, con
eccellenti proprietà antigraffio. Pulire e
asciugare bene le superfici da trattare
prima dell’applicazione del prodotto.
Agitare bene prima dell’uso.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 266
600ml
12 x 600ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
PETROMARK® 10269
ZINC SPRAY
PETROMARK® 10269 ZINC SPRAY ist ein schnell trocknendes Spray für Zinkbeschichtung und
das Galvanisieren von Metalloberflächen. Die Beschichtung ist leitend und brauchbar für das
Punktschweißen. Es ist ein idealer Primer für weitere Beschichtungen. Petromark® 10269 Zinc Spray
beinhaltet 99,9% reines Zink und ist belastbar bis 600°C. Anleitung: Die Oberfläche reinigen und
sandstrahlen. Rost vollständig entfernen. Dose 2 Minuten gut schütteln. Sprühtest durchführen.
Sprühabstand ca. 25 cm.
PETROMARK® 10269 ZINC SPRAY est
un aérosol à séchage instantané
pour traiter au zinc et galvaniser des
surfaces métalliques. Ce revêtement est
conducteur et convient donc pour les
soudures par point. Idéal comme apprêt
avant l’application de revêtements
supplémentaires. . Petromark® 10269
Zinc Spray contient 99,9 % de zinc pur
et fonctionne jusqu’à 600°C. Mode
d’Emploi: Nettoyer et décaper les
surfaces à traiter, éliminer la rouille.
Secouer
vigoureusement
l’aérosol
pendant 2 minutes. Tester l’aérosol.
Pendant le traitement, maintenir l’aérosol
à une distance d’environ 25 cm.
PETROMARK® 10269 ZINC SPRAY è uno
spray zincante ad asciugatura rapida per
superfici metalliche. E’ un’aggappante
ideale
per
ulteriori
verniciature.
Contiene il 99,99% di zinco puro e resiste
fino a 600°C. Uso: Pulire e carteggiare la
superficie eliminando qualsiasi residuo.
Agitare bene per 2 minuti. Fare qualche
spruzzo di prova. Distanza consigliata
25 cm.
ART.NR.
INH./CONT
KARTON
610 269
500ml
12 x 500ml
www.petromark.eu
P R O D U C T I N F O R M AT I O N
ZUBEHÖR
PETROMARK® 10502
Dispensor + Wandhalterung
für 10501 & 10507
PETROMARK® 10940
Diesel Infuse System für 10100
ART. NR.
KARTON
ART. NR.
KARTON
10502
pro Stück
10940 pro Stück
PETROMARK® 10931
Rack für 6 Aerosole
PETROMARK® 10937
Premium DPF Sprühpistole mit speziellen
Lanze für 10128
ART. NR.
KARTON
ART. NR.
KARTON
10931
pro Stück
10937
pro Stück
www.petromark.eu
Scarica

petromark® 10128 premium diesel partikel filter reiniger