RELE’
SERIE FERROVIA
Rotabile
RAILWAY
SERIES
Integrazioni al catalogo generale
Maggio 2008
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNICAL INFORMATION
Norme e valori di riferimento
Se non diversamente indicato, tutti i prodotti riportati sul catalogo "SERIE FERROVIA - MATERIALE ROTABILE" (Cat.S1 - 401
- Ed.1 - 01/06) sono progettati e prodotti secondo i requisiti delle seguenti norme Europee e Internazionali:
-
EN 60077 - Apparecchiature elettriche per il materiale rotabile - condizioni generali di esercizio e regole generali
UNI CEI 11170 (livello di rischio 4) - Comportamento al fuoco
AFNOR NF16-101, NF X70-100, NF X10-702 - Comportamento al fuoco
UL94-V0 - Autoestinguenza
EN 61373 (categoria 1, classe B) - Prove d'urto e di vibrazioni
EN 50155 - Equipaggiamenti elettronici usati su materiale rotabile
EN 61810-1, EN 61810-5, IEC 61810-7, EN 60255-23 - Relè a tutto o niente
EN 61812-1 - Relè temporizzati
EN 61000 - Compatibilità elettromagnetica (per i prodotti contenenti componentistica elettronica)
In accordo alla norma EN 61810-1, tutti i dati tecnici sono riferiti a temperatura ambiente di 23°C, pressione atmosferica
di 96kPa e umidità del 50%. La tolleranza per la resistenza bobina, l'assorbimento nominale e la potenza nominale è pari
al ±7%, se non diversamente indicato.
Isolamento (secondo EN 61810-5)
-
Tensione di tenuta ad impulso nom. 4 kV
Grado di inquinamento
3
Categoria di sovratensione
III
Norms and values of reference
If not different indicated, all the products listed on the "RAILWAY SERIES - ROLLING STOCK" catalogue (Cat.S1 - 401 - Ed.1
- 01/06) are planned and produced according to requirements of the following European and International standards:
-
EN 60077 - Electric equipment for rolling stock - general service conditions and general rules
UNI CEI 11170 (level of risk 4) - Behavior to fire
AFNOR NF16-101, NF X70-100, NF X10-702 - Behavior to fire
UL94-V0 - Self-extinguish
EN 61373 (category 1, class B) - Shock and vibration test
EN 50155 - Electronic equipment used on rolling stock
EN 61810-1, EN 61810-5, IEC 61810-7, EN 60255-23 - All or nothing relays
EN 61812-1 - Timing relays
EN 61000 - Elettromagnetic test (for products with electronic components)
According to EN 61810-1 standard, all the technical data are reported to ambient temperature of 23°C (73,4°F),
atmospheric pressure of 96kPa and humidity of 50%. The tolerance for the coil resistance, the nominal absorption and
the nominal power is equal to ±7%, if not differently indicated.
Insulation (according to EN 61810-5)
-
2
Rated impulse withstand voltage
Pollution degree
Overvoltage category
4 kV
3
III
Relè con funzione "passo passo".
L'elevato numero di contatti, 4 di scambio,
per questa tipologia di relè, permette il
comando simultaneo di utenze multiple
(es.: abilitazione banco, comando luci, ecc.).
Relè tutto o niente
monostabile passo-passo
All or nothing relay
monostable step by step
"Step by step" relay.
The elevated number of contacts, 4 SPDT,
for this type of relay, allows the
simultaneous command of multiple users
(example: qualification bench, command
of lights, etc).
Funzionamento:
- in corrente continua a 24V (18÷33)
Comando:
continuativo o per impulso > 50msec
Consumo:
< 3W allo spunto - < 1W a relè eccitato
Isolamento:
- a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min.
- ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs)
Contatti:
4 di scambio da 10 A nominali
Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc
Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca
Capacità di interruzione:
vedasi curve BIPOKS 10A
Servizio:
- continuo
- durata meccanica: 20x106 manovre
Esecuzione:
protetta con calotta trasparente
grado di protezione IP40 (EN 60529)
ed impugnatura per estrazione
Segnalazione:
con LED a relè eccitato (stato contatti chiusi)
Raccordi:
ad innesto faston
Ambiente:
- temperatura di impiego -25°C +70°C
- temperatura di magazzinaggio
e trasporto -40°C +85°C
Interdizione:
a richiesta con spine
Massa:
gr. 170
Norme di riferimento: (pag. 2)
Connettori: (da pag. 9)
Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10)
8
Coil input voltage:
- designed for 24V DC (18÷33)
Command:
permanent or impulsive signal > 50msec
Power:
< 3W energization - < 1W continuous operat.
Insulation:
- nominal freq. voltage test: 2kV 50Hz for 1 min.
- impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs)
Contacts:
4 changeover 10 A rated contacts
Minimum switching contacts 30mA - 24V
Max breaking voltage 250VDC 300VAC
Breaking capacity:
see BIPOKS curves
Working class:
- continuous
- mechanical life: 20x106 operations
Protection:
enclosed in trasparent policarbonate dustcover
degree of protection IP40 (EN 60529)
provided with extraction handle
Segnalation:
with LED
Base:
quick connect faston type terminals
for plug-in sockets and coupling plug
Temperature:
- operative temp. -25°C +70°C (+14°F +158°F)
- storage temp. -40°C +85°C (-40°F +185°F)
Error proof pin:
on request
Weight:
gr. 170 (6 ounces av)
Reference standard: (page 2)
Sockets: (from page 9)
Accessories and locking springs: (page 10)
Guida alla scelta
TIPO
BiPOKS-PP
4 contatti di scambio 10A
Esecuzioni speciali
- P2: bobina tropicalizzata (50°C con 95% UR)
- P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti
(>6µ)
- P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6µ)
Selection guide
Cat. No
BiPOKS-PP
4 changeover 10A rated cont.
Special arrangements
- P2: coil tropicalised (50°C with 95% HR)
- P4 GEO: gold plated contats (>6µ)
- P5 GEO: coil tropicalised with gold plated
contats (>6µ)
50
8
45
50
40
BIPOKS-PP
10 10 10
Contatti
Contacts
1
0
Comando
Command
1
0
Alim. ausil. 1
Aux. feeding 0
schema / wiring-diagram
B3
3A
T3
6A
T1
3B
B1
6B
M3(+)
1A(+)
5A 4A
M4 B4
8A 7A
R4 T4
5B 4B
R2 T2
8B 7B
M2 B2
1B(-)
R1(-)
M1
2B
M3-R1 = V aux. - M1 = V comando/commad
3
Relè tutto o niente
monostabile a basso consumo
Relè istantaneo monostabile a ridotto
consumo, che ne permette l'alimentazione
anche tramite componenti con limitata
erogazione di corrente (es. transistor).
All or nothing relay
monostable to low consumption
Monostable instantaneous relay with
reduced consumption that allows the power
supply also through components with
limited current distribution (ex. transistor).
POKS-SW
Funzionamento:
- in corrente continua a 24V (16,8÷33)
Consumo allo spunto:
< 4W (120mA max a 33V per 50msec)
Corrente a regime:
50mA max
Isolamento:
- a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min.
- ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs)
Contatti:
2 di scambio da 10 A nominali
Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc
Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca
Capacità di interruzione:
vedasi curve POKS 10A
Servizio:
- continuo
- durata meccanica: 20x106 manovre
Esecuzione:
protetta con calotta trasparente
grado di protezione IP40 (EN 60529)
ed impugnatura per estrazione
Raccordi:
ad innesto faston
Ambiente:
- temperatura di impiego -25°C +70°C
- temperatura di magazzinaggio
e trasporto -40°C +85°C
Interdizione:
a richiesta con spine
Massa:
gr. 90
Norme di riferimento: (pag. 2)
Connettori: (da pag. 9)
Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10)
8
Guida alla scelta
TIPO
POKS-SW
2 contatti di scambio 10A
Esecuzioni speciali
- P2: bobina tropicalizzata (50°C con 95% UR)
- P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti
(>6µ)
- P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6µ)
Selection guide
Cat. No
POKS-SW
2 changeover 10A rated cont.
Special arrangements
- P2: coil tropicalised (50°C with 95% HR)
- P4 GEO: gold plated contats (>6µ)
- P5 GEO: coil tropicalised with gold plated
contats (>6µ)
50
8
45
50
20
Coil input voltage:
- designed for 24V DC (16,8÷33)
Power
:
< 4W (max. 120mA at 33V for 50msec)
Current in continuous operation:
Max 50mA
Insulation:
- nominal freq. voltage test: 2kV 50Hz for 1 min.
- impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs)
Contacts:
2 changeover 10 A rated contacts
Minimum switching contacts 30mA - 24V
Max breaking voltage 250VDC 300VAC
Breaking capacity:
see POKS curves
Working class:
- continuous
- mechanical life: 20x106 operations
Protection:
enclosed in trasparent policarbonate dustcover
degree of protection IP40 (EN 60529)
provided with extraction handle
Base:
quick connect faston type terminals
for plug-in sockets and coupling plug
Temperature:
- operative temp. -25°C +70°C (+14°F +158°F)
- storage temp. -40°C +85°C (-40°F +185°F)
Error proof pin:
on request
Weight:
gr. 90 (3.18 ounces av)
Reference standard: (page 2)
Sockets: (from page 9)
Accessories and locking springs: (page 10)
10
4
schema
wiring-diagram
Relè tutto o niente
monostabile con funzione
di passaggio
Relè istantaneo monostabile a funzione di
passaggio, di dimensione compatta,
realizzato sulla base della serie POKS.
Monostable instantaneous relay to
passage function, reduced size,
realized on the base of series POKS.
All or nothing relay
monostable passage function
POKS-FP
Funzionamento:
- in corrente continua a 24V (16,8÷32)
Consumo:
< 2,5W
Isolamento:
- a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min.
- ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs)
Contatti:
2 di scambio da 10 A nominali
Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc
Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca
Capacità di interruzione:
vedasi curve POKS 10A
Temporizzazione:
- Fondo scala: 2sec (altri tempi a richiesta)
- Regolazione: 10 al 100%
- Ripetibilità: 0,5%
Servizio:
- continuo
- durata meccanica: 20x106 manovre
Esecuzione:
protetta con calotta trasparente
grado di protezione IP40 (EN 60529)
ed impugnatura per estrazione
Raccordi:
ad innesto faston
Ambiente:
- temperatura di impiego -25°C +70°C
- temperatura di magazzinaggio
e trasporto -40°C +85°C
Interdizione:
a richiesta con spine
Massa:
gr. 90
Norme di riferimento: (pag. 2)
Connettori: (da pag. 9)
Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10)
Coil input voltage:
- designed for 24V DC (16,8÷32)
Power:
< 3W
Insulation:
- nominal freq. voltage test: 2kV 50Hz for 1 min.
- impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs)
Contacts:
2 changeover 10 A rated contacts
Minimum switching contacts 30mA - 24V
Max breaking voltage 250VDC 300VAC
Breaking capacity:
see POKS curves
Timing data:
- Full-scale:
2sec (other time at request)
- Regulation: 10 at 100%
- Repeatability: 0,5%
Working class:
- continuous
- mechanical life: 20x106 operations
Protection:
enclosed in trasparent policarbonate dustcover
degree of protection IP40 (EN 60529)
provided with extraction handle
Base:
quick connect faston type terminals
for plug-in sockets and coupling plug
Temperature:
- operative temp. -25°C +70°C (+14°F +158°F)
- storage temp. -40°C +85°C (-40°F +185°F)
Error proof pin:
on request
Weight:
gr. 90 (3.18 ounces av)
Reference standard: (page 2)
Sockets: (from page 9)
Accessories and locking springs: (page 10)
Guida alla scelta
TIPO
POKS-FP
2 contatti di scambio 10A
Esecuzioni speciali
- P2: bobina tropicalizzata (50°C con 95% UR)
- P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti
(>6µ)
- P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6µ)
Selection guide
Cat. No
POKS-FP
2 changeover 10A rated cont.
Special arrangements
- P2: coil tropicalised (50°C with 95% HR)
- P4 GEO: gold plated contats (>6µ)
- P5 GEO: coil tropicalised with gold plated
contats (>6µ)
1
ALIM.
0
ch
CONT.
ap
modalità di funzionamento
operation modality
t
8
50
8
45
50
20
10
regolazione a cacciavite / regulation to screwdriver
la scala rappresentata sul relè è indicativa / the scale indicated on relay is indicative
schema
wiring-diagram
5
T
FP-2
OK
)
÷32
- (18
24V
Relè a fuzione di passaggio
a doppia temporizzazione
Passage function relay
with double timing
OKFP-2T
Funzionamento:
- in corrente continua a 24V (18÷32)
Consumo:
< 4,5W
Isolamento:
- a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min.
- ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs)
Contatti:
2 di scambio da 5A nominali
Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc
Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca
Capacità di interruzione:
vedasi curve BIPOK 5A
Servizio:
- continuo
- durata meccanica: 20x106 manovre
Temporizzazione:
- contatti 3A e 6A: fissa 60 minuti (T1)
- contatti 3B e 6B: fissa 180 minuti (T2)
- ripetibilità ±1,5%
Esecuzione:
protetta con calotta trasparente
grado di protezione IP40 (EN 60529)
ed impugnatura per estrazione
Raccordi:
ad innesto faston
Ambiente:
- temperatura di impiego -25°C +70°C
- temperatura di magazzinaggio
e trasporto -40°C +85°C
Interdizione:
a richiesta con spine
Massa:
gr. 250
Norme di riferimento: (pag. 2)
Connettori: (da pag. 9)
Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10)
Coil input voltage:
- designed for 24V DC (18÷32)
Power:
< 4,5W
Insulation:
- nominal frequency voltage test: 2kV 50Hz for 1 min.
- impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs)
Contacts:
4 changeover 5 A rated
Minimum switching contacts 30mA - 24V
Max breaking voltage 250VDC 300VAC
Breaking capacity:
see BIPOK curves
Working class:
- continuous
- mechanical life: 20x106 operations
Timing data:
- 3A and 6A contacts: 60 minutes (T1)
- 3B and 6B contacts: 180 minutes (T2)
- repeatability ±1,5%
Protection:
enclosed in trasparent policarbonate dustcover
with protection degree IP40 (EN 60529),
provided with extraction handle
Base:
quick connect faston type terminals
for plug-in sockets and coupling plug
Temperature:
- operative temp. -25°C +70°C (+14°F +158°F)
- storage temp. -40°C +85°C (-40°F +185°F)
Error proof pin:
on request
Weight:
gr. 250 (8.82 ounces av)
Reference standard: (page 2)
Sockets: (from page 9)
Accessories and locking springs: (page 10)
Guida alla scelta
TIPO
OKFP-2T 4 contatti di scambio 5A
Selection guide
Cat. No
OKFP-2T 4 changeover 5A rated contacts
ALIM.
2B-1A
CONT.
3A e 6A
T1 = 60 min.
CONT.
3B e 6B
T2 = 180 min.
modalità di funzionamento / operation modality
schema / wiring-diagram
8
97
T1
3B
B1
6B
B3
3A
T3
6A
M1(+)
2B(+)
5B 4B
R2 T2
8B 7B
M2 B2
5A 4A
M4 B4
8A 7A
R4 T4
1A(-)
M3(-)
45
40
6
Relè tutto o niente monostabile
ciclico a tempo fisso
-FS
TC1
All or nothing monostable
time relay with fixed time
cyclic function
2)
,8÷3
- (16
24V
TC1-FS
Funzionamento:
- in corrente continua a 24V (16,8÷32)
Consumo:
< 4W
Isolamento:
- a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min.
- ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs)
Contatti:
4 di scambio da 5A nominali con trattamento
di doratura P4 GEO
Corrente minima commutabile 10mA - 24Vcc
Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca
Capacità di interruzione:
vedasi curve BIPOK 5A
Servizio:
- continuo
- durata meccanica: 20x106 manovre
Temporizzazione ciclica fissa:
- ON = 22 sec ±2% (T1)
- OFF = 2 sec ±4% (T2)
- ripetibilità ±1%
Esecuzione:
protetta con calotta trasparente
grado di protezione IP40 (EN 60529)
ed impugnatura per estrazione
Raccordi:
ad innesto faston
Ambiente:
- temperatura di impiego -25°C +55°C
- temperatura di magazzinaggio
e trasporto -40°C +70°C
Interdizione:
a richiesta con spine
Massa:
gr. 250
Norme di riferimento: (pag. 2)
Connettori: (da pag. 9)
Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10)
Coil input voltage:
- designed for 24V DC (16,8÷32)
Power:
< 4W
Insulation:
- nominal frequency voltage test: 2kV 50Hz for 1 min.
- impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs)
Contacts:
4 changeover 5 A rated gold plated contacts
(treatment P4 GEO)
Minimum switching contacts 10mA - 24V
Max breaking voltage 250VDC 300VAC
Breaking capacity:
see BIPOK curves
Working class:
- continuous
- mechanical life: 20x106 operations
Fixed cyclic timing:
- ON = 22 sec ±2% (T1)
- OFF = 2 sec ±4% (T2)
- repeatability ±1%
Protection:
enclosed in trasparent policarbonate dustcover
with protection degree IP40 (EN 60529),
provided with extraction handle
Base:
quick connect faston type terminals
for plug-in sockets and coupling plug
Temperature:
- operative temp. -25°C +55°C (+14°F +131°F)
- storage temp. -40°C +70°C (-40°F +158°F)
Error proof pin:
on request
Weight:
gr. 250 (8.82 ounces av)
Reference standard: (page 2)
Sockets: (from page 9)
Accessories and locking springs: (page 10)
Guida alla scelta
TIPO
TC1-FS 4 contatti di scambio 10A con
doratura pastiglia dei contatti (>6µ)
Selection guide
Cat. No
TC1-FS 4 changeover 10A rated contacts
with gold plated contats (>6µ)
modalità di funzionamento
operation modality
Alimentaz.
T1
T2
T1
T2
T1
T2
T1 (On) = 22 sec. ±2%
T2 (Off) = 2 sec. ±4%
Contatti
schema / wiring-diagram
8
3B
T1
97
6B
B1
3A
B3
6A
T3
2B(+)
M1(+)
45
40
5B
R2
4B
T2
8B
M2
7B
B2
5A
M4
4A
B4
8A
R4
7A
T4
1A(-)
M3(-)
7
Connettori a prese anteriori / Front socket connectors
Attacco a vite IP20 per montaggio su guida Omega H35 / Screw fixing IP20 for fixing on support type Omega H35
Nota: Con viti non estraibili
Note: With screws not removable
I connettori 50, 48 e 78BIP20R
sono di colore grigio
Connectors 50, 48 e 78BIP20R
are grey colored
I connettori 50, 48 e 78BIP20-IDIN
sono di colore nero e sono
conformi solo alle AFNOR
Connectors 50, 48 e 78BIP20-IDIN
are black colored and are
suitable only for AFNOR
50IP20R
50IP20-I DIN
48BIP20R
48BIP20-I DIN
78BIP20R
78BIP20-I DIN
Attacco a vite / Screw fixing
Nota: Con viti estraibili
Note: With screws removable
50L
48BL
X = fori di fissaggio ø 4,2 mm.
Interasse tra due fori adiacenti = 20 mm
La distanza tra due connettori vicini non deve essere inferiore a 10 mm
78BL
X = fixing holes ø 4.2 mm .
Spacing between centers of two adjacent holes = 20 mm
Distance between two adjacent connectors must be at least 10 mm.
Connettore per circuito stampato mod. 65 / Connector for printed circuit type 65
8
Molle di ritenuta e
accessori per relè AMRA
Locking springs and
accessories for AMRA relays
La sigla delle molle di ritenuta è composta da due parti:
1a parte (2/3 lettere) = identificazione del tipo di relè
2a parte (2 cifre)
= identificazione del tipo di connettore
Type locking springs is composed da two part:
1st part (2/3 letters) = identification relay type
2nd part (2 numbers) = identification socket type
1a parte
RPB= Relè con calotta altezza 50mm
RC = Relè con calotta altezza 97mm
RT = Relè temporizzati con calotta altezza 97mm
RL = Relè con calotta altezza 109mm
RM = Relè con calotta altezza 118mm
1st part
RPB= Relay with dustcover heigth 50mm
RC = Relay with dustcover heigth 97mm
RT = Timed relay with dustcover heigth 97mm
RL = Relay with dustcover heigth 109mm
RM = Relay with dustcover heigth 118mm
2a parte
43 = 53IL 43IL
48 = 50IP20R
48BIP20R
78BIP20R
2nd part
43 = 53IL 43IL
48 = 50IP20R
48BIP20R
78BIP20R
73IL ADF 65
50IP20I DIN
50L
48BIP20I DIN
48BL
78BIP20I DIN
78BL
ADF1
ADF2
ADF3
Esempio:
Relè mod. TM4E 24 Vcc (temporizzato h.97mm) con connettore
mod. 48BIP20R - molla di ritenuta necessaria RT48
73IL ADF 65
50IP20I DIN
50L
48BIP20I DIN 48BL
78BIP20I DIN 78BL
ADF1
ADF2
ADF3
Example:
Relay mod. TM4E 24 VDC (timed relay h.97mm) with socket
connector mod. 48BIP20R - locking spring necessary RT48
mod.
RPB43
mod.
RPB48
mod.
RL43 - RC43
mod.
RL48 - RC48
mod.
RT48
(Le molle di ritenuta sono vendute in confezioni da 10 pezzi / The locking springs are sold in confection from 10 pieces)
Particolare 59 - Riferimenti di interdizione (antisbaglio) / Detail 59 - Error proof pins
Posizioni ottenibili nelle sedi esagonali dei connettori / Position obtainable in the hexagonal parts of the sockets
Interdizione su relè
Pin on relay
G
H
J
K
L
M
A
B
C
D
E
F
Interdizione su presa (da applicare a cura del Cliente)
Pin on socket, to be inserted by customer
(I Particolari 59 sono venduti in confezioni da 25 coppie / Detail 59 are sold in confection from 25 couple)
9
GUIDA ALLA SCELTA - La siglatura tipo dei relè
La sigla del relè deve essere sempre seguita dalla tensione di alimentazione, specificando il campo di funzionamento, che definisce l'impiego
del relè per materiale rotabile, es. OKUIC 24 Vdc (18÷33).
Eventuali esecuzioni speciali o trattamenti, ad esempio la doratura, completano la sigla del relè nel seguente modo:
-
Montaggio di diodo di ricircolo in parallelo alla bobina ........... sigla
Montaggio di led di segnalazione presenza alimentazione ... sigla
Montaggio di diodo e led ....................................................... sigla
Montaggio di varistore in parallelo alla bobina ...................... sigla
relè-DI + tens.alim. ................. es. OKUIC-DI 24 Vdc (18÷33)
relè-LED + tens.alim. .............. es. OKUIC-LED 24 Vdc (18÷33)
relè-DI-LED + tens.alim. ......... es. OKUIC-DI-LED 24 Vdc (18÷33)
relè-VR + tens.alim. ............... es. OKUIC-VR 24 Vdc (18÷33)
- Trattamento P2 di tropicalizzazione della bobina ................... sigla relè + tens.alim. + P2 ............. es. OKUIC 24 Vdc (18÷33) P2
- Trattamento P4 GEO di doratura dei contatti .......................... sigla relè + tens.alim. + P4 GEO ..... es. OKUIC 24 Vdc (18÷33) P4 GEO
- Trattamento P5 GEO somma di P2 e P4 GEO .......................... sigla relè + tens.alim. + P5 GEO ..... es. OKUIC 24 Vdc (18÷33) P5 GEO
Sono altresì possibili combinazioni tra i montaggi speciali e i vari trattamenti (es. OKUIC-DI 24 Vdc (18÷33) P4 GEO)
Tipologia / Type
Relè monostabile ISTANTANEO
monostable INSTANTANEOUS relay
Numero contatti
Portata A
Contacts number Rated current
5
2
10
5
4
10
Modello / Model
Standard per c.s. / PCB
POK
POK/CS
POKS
POKS/CS
BIPOK
BIPOK/CS
BIPOKS
BIPOKS/CS
OKUIC
-FOK
--
N.cont. / Cont.N°
Mod. tempor. / Time model
Portata A
istantaneitemporizz.Rated current all'eccitaz.
al rilascio
instant. delayed
on make
on brake
OKRE
OKRR
3
-OKTR
5
OKTA
--TM4E
TM4R
Relè monostabile TEMPORIZZATO
4
TT/S4E
TT/S4R
Monostable TIMED relay
10
TMS4E
TMS4R
TM2E
TM2R
5
2
2
TT/S-2E
TT/S-2R
10
TMS2E
TMS2R
Unità di Temporizzazione / Timer unity
---UTME
UTMR
Tipologia / Type
Tipologia / Type
Relè monostabile OSCILLANTE
Monostable FLASHER relay
Numero contatti
Portata A
Contacts number Rated current
1
5
Relè a funzione DI PASSAGGIO
PASSAGE function relay
Relè CONTROLLO SENSO
CICLICO DELLE FASI
PHASE DIRECTION CONTROL relay
Relè PASSO-PASSO
STEP BY STEP relay
Relè DI MISURA / MEASURING relay
Modello / Model
10
OKCL
OKRe-L
CLE
TOK-L
OKRe-FP
TT/S-FP
TOK-FP
1
3
OKPH
1
3
OKPP
1
8
MOK-V2
4
4
10
5
CHOICE GUIDE - Definition of relay's code
The code of relay must be always followed by power supply voltage, specifying the operating range, that defines the use of relay on rolling stock,
ex. OKUIC 24 Vdc (18÷33).
Possible special manufactures or treatments, for example the gold-plating, complete the code of relay in following way:
-
Mounting
Mounting
Mounting
Mounting
of
of
of
of
re-circulation diode in parallel to coil .............. relay
signalling led for power supply presence ......... relay
diode and led .................................................... relay
varistor in parallel to coil ................................. relay
code-DI + coil volt. ................ ex.
code-LED + coil volt. ............ ex.
code-DI-LED + coil volt. ....... ex.
code-VR + coil volt. ............... ex.
OKUIC-DI 24 Vdc (18÷33)
OKUIC-LED 24 Vdc (18÷33)
OKUIC-DI-LED 24 Vdc (18÷33)
OKUIC-VR 24 Vdc (18÷33)
- P2 treatment for coil's tropicalization ................................... relay code + coil volt. + P2 ............ ex. OKUIC 24 Vdc (18÷33) P2
- P4 GEO treatment for contacts gold-plating ......................... relay code + coil volt. + P4 GEO ... ex. OKUIC 24 Vdc (18÷33) P4 GEO
- P5 GEO treatment, sum of P2 and P4 GEO ......................... relay code + coil volt. + P5 GEO ... ex. OKUIC 24 Vdc (18÷33) P5 GEO
Combinations between special mountings and various treatments are also possible (ex. OKUIC-DI 24 Vdc (18÷33) P4 GEO)
10
NOTE
11
A.M.R.A. S.p.A.
Via Sant’Ambrogio 23/25
20050 Macherio (MI) - ITALIA
Tel. +39 039 2457545 - Fax +39 039 481561
e-mail: [email protected]
web: www.amra-chauvin-arnoux.it
Documento non contrattuale – Caratteristiche da confermare in fase d’ordine / Non-contractual document – Specifications are to be confirmed at time of ordering – Doc. 233.002.08 Ed. 1 05/08
Scarica

Integrazione Ferrovia AMRA-MTI