RELE’ SERIE FERROVIA Rotabile RAILWAY SERIES Integrazioni al catalogo generale Maggio 2008 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION Norme e valori di riferimento Se non diversamente indicato, tutti i prodotti riportati sul catalogo "SERIE FERROVIA - MATERIALE ROTABILE" (Cat.S1 - 401 - Ed.1 - 01/06) sono progettati e prodotti secondo i requisiti delle seguenti norme Europee e Internazionali: - EN 60077 - Apparecchiature elettriche per il materiale rotabile - condizioni generali di esercizio e regole generali UNI CEI 11170 (livello di rischio 4) - Comportamento al fuoco AFNOR NF16-101, NF X70-100, NF X10-702 - Comportamento al fuoco UL94-V0 - Autoestinguenza EN 61373 (categoria 1, classe B) - Prove d'urto e di vibrazioni EN 50155 - Equipaggiamenti elettronici usati su materiale rotabile EN 61810-1, EN 61810-5, IEC 61810-7, EN 60255-23 - Relè a tutto o niente EN 61812-1 - Relè temporizzati EN 61000 - Compatibilità elettromagnetica (per i prodotti contenenti componentistica elettronica) In accordo alla norma EN 61810-1, tutti i dati tecnici sono riferiti a temperatura ambiente di 23°C, pressione atmosferica di 96kPa e umidità del 50%. La tolleranza per la resistenza bobina, l'assorbimento nominale e la potenza nominale è pari al ±7%, se non diversamente indicato. Isolamento (secondo EN 61810-5) - Tensione di tenuta ad impulso nom. 4 kV Grado di inquinamento 3 Categoria di sovratensione III Norms and values of reference If not different indicated, all the products listed on the "RAILWAY SERIES - ROLLING STOCK" catalogue (Cat.S1 - 401 - Ed.1 - 01/06) are planned and produced according to requirements of the following European and International standards: - EN 60077 - Electric equipment for rolling stock - general service conditions and general rules UNI CEI 11170 (level of risk 4) - Behavior to fire AFNOR NF16-101, NF X70-100, NF X10-702 - Behavior to fire UL94-V0 - Self-extinguish EN 61373 (category 1, class B) - Shock and vibration test EN 50155 - Electronic equipment used on rolling stock EN 61810-1, EN 61810-5, IEC 61810-7, EN 60255-23 - All or nothing relays EN 61812-1 - Timing relays EN 61000 - Elettromagnetic test (for products with electronic components) According to EN 61810-1 standard, all the technical data are reported to ambient temperature of 23°C (73,4°F), atmospheric pressure of 96kPa and humidity of 50%. The tolerance for the coil resistance, the nominal absorption and the nominal power is equal to ±7%, if not differently indicated. Insulation (according to EN 61810-5) - 2 Rated impulse withstand voltage Pollution degree Overvoltage category 4 kV 3 III Relè con funzione "passo passo". L'elevato numero di contatti, 4 di scambio, per questa tipologia di relè, permette il comando simultaneo di utenze multiple (es.: abilitazione banco, comando luci, ecc.). Relè tutto o niente monostabile passo-passo All or nothing relay monostable step by step "Step by step" relay. The elevated number of contacts, 4 SPDT, for this type of relay, allows the simultaneous command of multiple users (example: qualification bench, command of lights, etc). Funzionamento: - in corrente continua a 24V (18÷33) Comando: continuativo o per impulso > 50msec Consumo: < 3W allo spunto - < 1W a relè eccitato Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contatti: 4 di scambio da 10 A nominali Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca Capacità di interruzione: vedasi curve BIPOKS 10A Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x106 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Segnalazione: con LED a relè eccitato (stato contatti chiusi) Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25°C +70°C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40°C +85°C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 170 Norme di riferimento: (pag. 2) Connettori: (da pag. 9) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10) 8 Coil input voltage: - designed for 24V DC (18÷33) Command: permanent or impulsive signal > 50msec Power: < 3W energization - < 1W continuous operat. Insulation: - nominal freq. voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contacts: 4 changeover 10 A rated contacts Minimum switching contacts 30mA - 24V Max breaking voltage 250VDC 300VAC Breaking capacity: see BIPOKS curves Working class: - continuous - mechanical life: 20x106 operations Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover degree of protection IP40 (EN 60529) provided with extraction handle Segnalation: with LED Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25°C +70°C (+14°F +158°F) - storage temp. -40°C +85°C (-40°F +185°F) Error proof pin: on request Weight: gr. 170 (6 ounces av) Reference standard: (page 2) Sockets: (from page 9) Accessories and locking springs: (page 10) Guida alla scelta TIPO BiPOKS-PP 4 contatti di scambio 10A Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50°C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6µ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6µ) Selection guide Cat. No BiPOKS-PP 4 changeover 10A rated cont. Special arrangements - P2: coil tropicalised (50°C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6µ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6µ) 50 8 45 50 40 BIPOKS-PP 10 10 10 Contatti Contacts 1 0 Comando Command 1 0 Alim. ausil. 1 Aux. feeding 0 schema / wiring-diagram B3 3A T3 6A T1 3B B1 6B M3(+) 1A(+) 5A 4A M4 B4 8A 7A R4 T4 5B 4B R2 T2 8B 7B M2 B2 1B(-) R1(-) M1 2B M3-R1 = V aux. - M1 = V comando/commad 3 Relè tutto o niente monostabile a basso consumo Relè istantaneo monostabile a ridotto consumo, che ne permette l'alimentazione anche tramite componenti con limitata erogazione di corrente (es. transistor). All or nothing relay monostable to low consumption Monostable instantaneous relay with reduced consumption that allows the power supply also through components with limited current distribution (ex. transistor). POKS-SW Funzionamento: - in corrente continua a 24V (16,8÷33) Consumo allo spunto: < 4W (120mA max a 33V per 50msec) Corrente a regime: 50mA max Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contatti: 2 di scambio da 10 A nominali Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca Capacità di interruzione: vedasi curve POKS 10A Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x106 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25°C +70°C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40°C +85°C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 90 Norme di riferimento: (pag. 2) Connettori: (da pag. 9) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10) 8 Guida alla scelta TIPO POKS-SW 2 contatti di scambio 10A Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50°C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6µ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6µ) Selection guide Cat. No POKS-SW 2 changeover 10A rated cont. Special arrangements - P2: coil tropicalised (50°C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6µ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6µ) 50 8 45 50 20 Coil input voltage: - designed for 24V DC (16,8÷33) Power : < 4W (max. 120mA at 33V for 50msec) Current in continuous operation: Max 50mA Insulation: - nominal freq. voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contacts: 2 changeover 10 A rated contacts Minimum switching contacts 30mA - 24V Max breaking voltage 250VDC 300VAC Breaking capacity: see POKS curves Working class: - continuous - mechanical life: 20x106 operations Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover degree of protection IP40 (EN 60529) provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25°C +70°C (+14°F +158°F) - storage temp. -40°C +85°C (-40°F +185°F) Error proof pin: on request Weight: gr. 90 (3.18 ounces av) Reference standard: (page 2) Sockets: (from page 9) Accessories and locking springs: (page 10) 10 4 schema wiring-diagram Relè tutto o niente monostabile con funzione di passaggio Relè istantaneo monostabile a funzione di passaggio, di dimensione compatta, realizzato sulla base della serie POKS. Monostable instantaneous relay to passage function, reduced size, realized on the base of series POKS. All or nothing relay monostable passage function POKS-FP Funzionamento: - in corrente continua a 24V (16,8÷32) Consumo: < 2,5W Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contatti: 2 di scambio da 10 A nominali Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca Capacità di interruzione: vedasi curve POKS 10A Temporizzazione: - Fondo scala: 2sec (altri tempi a richiesta) - Regolazione: 10 al 100% - Ripetibilità: 0,5% Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x106 manovre Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25°C +70°C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40°C +85°C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 90 Norme di riferimento: (pag. 2) Connettori: (da pag. 9) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10) Coil input voltage: - designed for 24V DC (16,8÷32) Power: < 3W Insulation: - nominal freq. voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contacts: 2 changeover 10 A rated contacts Minimum switching contacts 30mA - 24V Max breaking voltage 250VDC 300VAC Breaking capacity: see POKS curves Timing data: - Full-scale: 2sec (other time at request) - Regulation: 10 at 100% - Repeatability: 0,5% Working class: - continuous - mechanical life: 20x106 operations Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover degree of protection IP40 (EN 60529) provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25°C +70°C (+14°F +158°F) - storage temp. -40°C +85°C (-40°F +185°F) Error proof pin: on request Weight: gr. 90 (3.18 ounces av) Reference standard: (page 2) Sockets: (from page 9) Accessories and locking springs: (page 10) Guida alla scelta TIPO POKS-FP 2 contatti di scambio 10A Esecuzioni speciali - P2: bobina tropicalizzata (50°C con 95% UR) - P4 GEO: doratura pastiglia dei contatti (>6µ) - P5 GEO: bobina trop. e contatti dorati (>6µ) Selection guide Cat. No POKS-FP 2 changeover 10A rated cont. Special arrangements - P2: coil tropicalised (50°C with 95% HR) - P4 GEO: gold plated contats (>6µ) - P5 GEO: coil tropicalised with gold plated contats (>6µ) 1 ALIM. 0 ch CONT. ap modalità di funzionamento operation modality t 8 50 8 45 50 20 10 regolazione a cacciavite / regulation to screwdriver la scala rappresentata sul relè è indicativa / the scale indicated on relay is indicative schema wiring-diagram 5 T FP-2 OK ) ÷32 - (18 24V Relè a fuzione di passaggio a doppia temporizzazione Passage function relay with double timing OKFP-2T Funzionamento: - in corrente continua a 24V (18÷32) Consumo: < 4,5W Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contatti: 2 di scambio da 5A nominali Corrente minima commutabile 30mA - 24Vcc Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca Capacità di interruzione: vedasi curve BIPOK 5A Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x106 manovre Temporizzazione: - contatti 3A e 6A: fissa 60 minuti (T1) - contatti 3B e 6B: fissa 180 minuti (T2) - ripetibilità ±1,5% Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25°C +70°C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40°C +85°C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 250 Norme di riferimento: (pag. 2) Connettori: (da pag. 9) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10) Coil input voltage: - designed for 24V DC (18÷32) Power: < 4,5W Insulation: - nominal frequency voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contacts: 4 changeover 5 A rated Minimum switching contacts 30mA - 24V Max breaking voltage 250VDC 300VAC Breaking capacity: see BIPOK curves Working class: - continuous - mechanical life: 20x106 operations Timing data: - 3A and 6A contacts: 60 minutes (T1) - 3B and 6B contacts: 180 minutes (T2) - repeatability ±1,5% Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover with protection degree IP40 (EN 60529), provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25°C +70°C (+14°F +158°F) - storage temp. -40°C +85°C (-40°F +185°F) Error proof pin: on request Weight: gr. 250 (8.82 ounces av) Reference standard: (page 2) Sockets: (from page 9) Accessories and locking springs: (page 10) Guida alla scelta TIPO OKFP-2T 4 contatti di scambio 5A Selection guide Cat. No OKFP-2T 4 changeover 5A rated contacts ALIM. 2B-1A CONT. 3A e 6A T1 = 60 min. CONT. 3B e 6B T2 = 180 min. modalità di funzionamento / operation modality schema / wiring-diagram 8 97 T1 3B B1 6B B3 3A T3 6A M1(+) 2B(+) 5B 4B R2 T2 8B 7B M2 B2 5A 4A M4 B4 8A 7A R4 T4 1A(-) M3(-) 45 40 6 Relè tutto o niente monostabile ciclico a tempo fisso -FS TC1 All or nothing monostable time relay with fixed time cyclic function 2) ,8÷3 - (16 24V TC1-FS Funzionamento: - in corrente continua a 24V (16,8÷32) Consumo: < 4W Isolamento: - a frequenza industriale 2kV 50Hz per 1 min. - ad impulso 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contatti: 4 di scambio da 5A nominali con trattamento di doratura P4 GEO Corrente minima commutabile 10mA - 24Vcc Tensione max di rottura 250Vcc 300Vca Capacità di interruzione: vedasi curve BIPOK 5A Servizio: - continuo - durata meccanica: 20x106 manovre Temporizzazione ciclica fissa: - ON = 22 sec ±2% (T1) - OFF = 2 sec ±4% (T2) - ripetibilità ±1% Esecuzione: protetta con calotta trasparente grado di protezione IP40 (EN 60529) ed impugnatura per estrazione Raccordi: ad innesto faston Ambiente: - temperatura di impiego -25°C +55°C - temperatura di magazzinaggio e trasporto -40°C +70°C Interdizione: a richiesta con spine Massa: gr. 250 Norme di riferimento: (pag. 2) Connettori: (da pag. 9) Accessori e molle di fissaggio: (pag. 10) Coil input voltage: - designed for 24V DC (16,8÷32) Power: < 4W Insulation: - nominal frequency voltage test: 2kV 50Hz for 1 min. - impulse voltage test: 5kV - 0,5J (1,2/50µs) Contacts: 4 changeover 5 A rated gold plated contacts (treatment P4 GEO) Minimum switching contacts 10mA - 24V Max breaking voltage 250VDC 300VAC Breaking capacity: see BIPOK curves Working class: - continuous - mechanical life: 20x106 operations Fixed cyclic timing: - ON = 22 sec ±2% (T1) - OFF = 2 sec ±4% (T2) - repeatability ±1% Protection: enclosed in trasparent policarbonate dustcover with protection degree IP40 (EN 60529), provided with extraction handle Base: quick connect faston type terminals for plug-in sockets and coupling plug Temperature: - operative temp. -25°C +55°C (+14°F +131°F) - storage temp. -40°C +70°C (-40°F +158°F) Error proof pin: on request Weight: gr. 250 (8.82 ounces av) Reference standard: (page 2) Sockets: (from page 9) Accessories and locking springs: (page 10) Guida alla scelta TIPO TC1-FS 4 contatti di scambio 10A con doratura pastiglia dei contatti (>6µ) Selection guide Cat. No TC1-FS 4 changeover 10A rated contacts with gold plated contats (>6µ) modalità di funzionamento operation modality Alimentaz. T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 (On) = 22 sec. ±2% T2 (Off) = 2 sec. ±4% Contatti schema / wiring-diagram 8 3B T1 97 6B B1 3A B3 6A T3 2B(+) M1(+) 45 40 5B R2 4B T2 8B M2 7B B2 5A M4 4A B4 8A R4 7A T4 1A(-) M3(-) 7 Connettori a prese anteriori / Front socket connectors Attacco a vite IP20 per montaggio su guida Omega H35 / Screw fixing IP20 for fixing on support type Omega H35 Nota: Con viti non estraibili Note: With screws not removable I connettori 50, 48 e 78BIP20R sono di colore grigio Connectors 50, 48 e 78BIP20R are grey colored I connettori 50, 48 e 78BIP20-IDIN sono di colore nero e sono conformi solo alle AFNOR Connectors 50, 48 e 78BIP20-IDIN are black colored and are suitable only for AFNOR 50IP20R 50IP20-I DIN 48BIP20R 48BIP20-I DIN 78BIP20R 78BIP20-I DIN Attacco a vite / Screw fixing Nota: Con viti estraibili Note: With screws removable 50L 48BL X = fori di fissaggio ø 4,2 mm. Interasse tra due fori adiacenti = 20 mm La distanza tra due connettori vicini non deve essere inferiore a 10 mm 78BL X = fixing holes ø 4.2 mm . Spacing between centers of two adjacent holes = 20 mm Distance between two adjacent connectors must be at least 10 mm. Connettore per circuito stampato mod. 65 / Connector for printed circuit type 65 8 Molle di ritenuta e accessori per relè AMRA Locking springs and accessories for AMRA relays La sigla delle molle di ritenuta è composta da due parti: 1a parte (2/3 lettere) = identificazione del tipo di relè 2a parte (2 cifre) = identificazione del tipo di connettore Type locking springs is composed da two part: 1st part (2/3 letters) = identification relay type 2nd part (2 numbers) = identification socket type 1a parte RPB= Relè con calotta altezza 50mm RC = Relè con calotta altezza 97mm RT = Relè temporizzati con calotta altezza 97mm RL = Relè con calotta altezza 109mm RM = Relè con calotta altezza 118mm 1st part RPB= Relay with dustcover heigth 50mm RC = Relay with dustcover heigth 97mm RT = Timed relay with dustcover heigth 97mm RL = Relay with dustcover heigth 109mm RM = Relay with dustcover heigth 118mm 2a parte 43 = 53IL 43IL 48 = 50IP20R 48BIP20R 78BIP20R 2nd part 43 = 53IL 43IL 48 = 50IP20R 48BIP20R 78BIP20R 73IL ADF 65 50IP20I DIN 50L 48BIP20I DIN 48BL 78BIP20I DIN 78BL ADF1 ADF2 ADF3 Esempio: Relè mod. TM4E 24 Vcc (temporizzato h.97mm) con connettore mod. 48BIP20R - molla di ritenuta necessaria RT48 73IL ADF 65 50IP20I DIN 50L 48BIP20I DIN 48BL 78BIP20I DIN 78BL ADF1 ADF2 ADF3 Example: Relay mod. TM4E 24 VDC (timed relay h.97mm) with socket connector mod. 48BIP20R - locking spring necessary RT48 mod. RPB43 mod. RPB48 mod. RL43 - RC43 mod. RL48 - RC48 mod. RT48 (Le molle di ritenuta sono vendute in confezioni da 10 pezzi / The locking springs are sold in confection from 10 pieces) Particolare 59 - Riferimenti di interdizione (antisbaglio) / Detail 59 - Error proof pins Posizioni ottenibili nelle sedi esagonali dei connettori / Position obtainable in the hexagonal parts of the sockets Interdizione su relè Pin on relay G H J K L M A B C D E F Interdizione su presa (da applicare a cura del Cliente) Pin on socket, to be inserted by customer (I Particolari 59 sono venduti in confezioni da 25 coppie / Detail 59 are sold in confection from 25 couple) 9 GUIDA ALLA SCELTA - La siglatura tipo dei relè La sigla del relè deve essere sempre seguita dalla tensione di alimentazione, specificando il campo di funzionamento, che definisce l'impiego del relè per materiale rotabile, es. OKUIC 24 Vdc (18÷33). Eventuali esecuzioni speciali o trattamenti, ad esempio la doratura, completano la sigla del relè nel seguente modo: - Montaggio di diodo di ricircolo in parallelo alla bobina ........... sigla Montaggio di led di segnalazione presenza alimentazione ... sigla Montaggio di diodo e led ....................................................... sigla Montaggio di varistore in parallelo alla bobina ...................... sigla relè-DI + tens.alim. ................. es. OKUIC-DI 24 Vdc (18÷33) relè-LED + tens.alim. .............. es. OKUIC-LED 24 Vdc (18÷33) relè-DI-LED + tens.alim. ......... es. OKUIC-DI-LED 24 Vdc (18÷33) relè-VR + tens.alim. ............... es. OKUIC-VR 24 Vdc (18÷33) - Trattamento P2 di tropicalizzazione della bobina ................... sigla relè + tens.alim. + P2 ............. es. OKUIC 24 Vdc (18÷33) P2 - Trattamento P4 GEO di doratura dei contatti .......................... sigla relè + tens.alim. + P4 GEO ..... es. OKUIC 24 Vdc (18÷33) P4 GEO - Trattamento P5 GEO somma di P2 e P4 GEO .......................... sigla relè + tens.alim. + P5 GEO ..... es. OKUIC 24 Vdc (18÷33) P5 GEO Sono altresì possibili combinazioni tra i montaggi speciali e i vari trattamenti (es. OKUIC-DI 24 Vdc (18÷33) P4 GEO) Tipologia / Type Relè monostabile ISTANTANEO monostable INSTANTANEOUS relay Numero contatti Portata A Contacts number Rated current 5 2 10 5 4 10 Modello / Model Standard per c.s. / PCB POK POK/CS POKS POKS/CS BIPOK BIPOK/CS BIPOKS BIPOKS/CS OKUIC -FOK -- N.cont. / Cont.N° Mod. tempor. / Time model Portata A istantaneitemporizz.Rated current all'eccitaz. al rilascio instant. delayed on make on brake OKRE OKRR 3 -OKTR 5 OKTA --TM4E TM4R Relè monostabile TEMPORIZZATO 4 TT/S4E TT/S4R Monostable TIMED relay 10 TMS4E TMS4R TM2E TM2R 5 2 2 TT/S-2E TT/S-2R 10 TMS2E TMS2R Unità di Temporizzazione / Timer unity ---UTME UTMR Tipologia / Type Tipologia / Type Relè monostabile OSCILLANTE Monostable FLASHER relay Numero contatti Portata A Contacts number Rated current 1 5 Relè a funzione DI PASSAGGIO PASSAGE function relay Relè CONTROLLO SENSO CICLICO DELLE FASI PHASE DIRECTION CONTROL relay Relè PASSO-PASSO STEP BY STEP relay Relè DI MISURA / MEASURING relay Modello / Model 10 OKCL OKRe-L CLE TOK-L OKRe-FP TT/S-FP TOK-FP 1 3 OKPH 1 3 OKPP 1 8 MOK-V2 4 4 10 5 CHOICE GUIDE - Definition of relay's code The code of relay must be always followed by power supply voltage, specifying the operating range, that defines the use of relay on rolling stock, ex. OKUIC 24 Vdc (18÷33). Possible special manufactures or treatments, for example the gold-plating, complete the code of relay in following way: - Mounting Mounting Mounting Mounting of of of of re-circulation diode in parallel to coil .............. relay signalling led for power supply presence ......... relay diode and led .................................................... relay varistor in parallel to coil ................................. relay code-DI + coil volt. ................ ex. code-LED + coil volt. ............ ex. code-DI-LED + coil volt. ....... ex. code-VR + coil volt. ............... ex. OKUIC-DI 24 Vdc (18÷33) OKUIC-LED 24 Vdc (18÷33) OKUIC-DI-LED 24 Vdc (18÷33) OKUIC-VR 24 Vdc (18÷33) - P2 treatment for coil's tropicalization ................................... relay code + coil volt. + P2 ............ ex. OKUIC 24 Vdc (18÷33) P2 - P4 GEO treatment for contacts gold-plating ......................... relay code + coil volt. + P4 GEO ... ex. OKUIC 24 Vdc (18÷33) P4 GEO - P5 GEO treatment, sum of P2 and P4 GEO ......................... relay code + coil volt. + P5 GEO ... ex. OKUIC 24 Vdc (18÷33) P5 GEO Combinations between special mountings and various treatments are also possible (ex. OKUIC-DI 24 Vdc (18÷33) P4 GEO) 10 NOTE 11 A.M.R.A. S.p.A. Via Sant’Ambrogio 23/25 20050 Macherio (MI) - ITALIA Tel. +39 039 2457545 - Fax +39 039 481561 e-mail: [email protected] web: www.amra-chauvin-arnoux.it Documento non contrattuale – Caratteristiche da confermare in fase d’ordine / Non-contractual document – Specifications are to be confirmed at time of ordering – Doc. 233.002.08 Ed. 1 05/08