FOTO 1-2 © MAX VERROCCHI ITINERARI E ATTIVITÀ EXCURSIONS PER TUTTI AND I GUSTI ACTIVITIES Castiglione a Casauria 3 1 Tocco da Casauria Bussi sul Tirino Popoli 2 Corfinio Colle delle Vacche 9 Roccacasale Badia-Bagnaturo Pratola Peligna Fonte d’Amore Marane Monte Morrone 5 Monte Amaro Pacentro 8 Fonte Romana FOTO 3 © ANTONIO MANGIARELLI PIACEVOLE IL SOGGIORNO IN CITTÀ. Parco Nazionale della Maiella SS17 Bugnara Introdacqua Anversa degli Abruzzi ATTRATTIVI DELL’ENTROTERRA ABRUZZESE, LA CUI SCOPERTA CONTRIBUISCE SENZ’ALTRO AD ARRICCHIRE E RENDERE PIÙ Sulmona 3 A POCHI PASSI DA SULMONA SI APRE UNO DEGLI SCENARI PIÙ 6 Passo San Leonardo Campo di Giove 2 Cansano Palena Castrovalva SR479 7 Pettorano sul Gizio Riserva Naturale Monte Genzana e alto Gizio Villalago Rocca Pia Frattura SI POSSONO FARE ESCURSIONI NATURALISTICHE, PASSEGGIATE SULMONA’S SURROUNDINGS OFFER SOME OF THE MOST A CAVALLO, VISITE A BORGHI ANTICHI E ITINERARI TRA ARTE E BEAUTIFUL LANDSCAPES OF ABRUZZO, AND DISCOVERING THEM NATURA, GASTRONOMIA E FOLCLORE, INFINE PRATICARE MOLTE MAKES YOUR STAY IN THE TOWN EVEN MORE ENJOYABLE. ATTIVITÀ SPORTIVE ALL’APERTO, SIA IN ESTATE CHE IN INVERNO. TREKKING, SEE ANCIENT MOUNTAIN VILLAGES, VISIT PLACES RILEVANTI SITI ARCHEOLOGICI E, VICINISSIME, LE SUGGESTIVE OF ARTISTIC, GASTRONOMIC OR HISTORICAL INTEREST, OR DO MONTAGNE DEI PARCHI NAZIONALI D’ABRUZZO, LAZIO E MOLISE WINTER AND SUMMER SPORTS. E DELLA MAJELLA, LE RISERVE NATURALI REGIONALI, COME 1 Scanno PESCARA, DEL MONTE GENZANA ALTO GIZIO E DELLE GOLE DI SR84 MOTO MOTOR CYCLE Pescocostanzo BICICLETTA BIKE SAN VENANZIO. Pratello Roccaraso TREKKING A PIEDI TREKKING ON FOOT Aremogna TREKKING A CAVALLO HORSE TREKKING TREKKING CON L’ASINO TREKKING WITH A DONKEY 4 PER GLI AMANTI DEGLI SPORT INVERNALI FOR WINTER SPORTS’ LOVERS SR83 CASTLES OR ARCHEOLOGICAL SITES ARE TO BE FOUND ALL AROUND, AND THE MOUNTAIN AREAS OF THE FAMOUS NATIONAL RILASSANTI PASSEGGIATE DI BENESSERE, TREKKING SUI WITHIN EASY REACH. CLOSE BY TOO ARE THE REGIONAL NATURAL SENTIERI, EMOZIONANTI PEDALATE IN MOUNTAIN BIKE SU RESERVES OF THE SAGITTARIO GORGES, THE PESCARA SPRINGS, STERRATO, PANORAMICI TOUR IN MOTO ATTRAVERSO GOLE E THE MOUNT GENZANA ALTO GIZIO AND THE SAN VENANZIO CIRCUITI IMPERVI. I PIÙ TEMERARI POSSONO CIMENTARSI NEL GORGES. Castel di Sangro Villetta Barrea ENCHANTING LITTLE VILLAGES, A NUMBER OF MEDIEVAL ABBEYS, PARKS OF ABRUZZO, LAZIO AND MOLISE, AND OF MAJELLA, ARE PARAPENDIO, DELTAPLANO E PARAMOTORE. Pescasseroli FROM SULMONA YOU CAN TAKE NATURE TRAILS, GO HORSE PAESINI E BORGHI INCANTEVOLI, ABBAZIE MEDIEVALI E CASTELLI, QUELLE DELLE GOLE DEL SAGITTARIO, DELLE SORGENTI DEL AUTO CAR TO SUIT ALL TASTES YOU CAN ALSO OPT FOR RELAXING RAMBLES IN THE HEALTHY AIR, FOR TREKKING ALONG COUNTRY PATHS, FOR EXCITING MOUNTAIN BIKE RIDES, OR FOR SPECTACULAR MOTOR CYCLE TOURS Civitella Alfedena Barrea PER I PIÙ INTRAPRENDENTI FOR THE MOST ENTERPRISING VISITORS ACROSS MOUNTAIN GORGES AND OTHERWISE INACCESSIBLE Scontrone ROUTES. THE BOLDEST VISITOR CAN EVEN TRY PARAGLIDING, HANG-GLIDING OR PARAMOTORING. Alfedena Itinerari Dalla città al territorio TESTI DI: Rossella De Deo, Carla Del Monaco, Joy Baszucki (traduzione) e Tiziana Gualtieri (editing). CITTÀ DI SULMONA ASSESSORATI ALLE ATTIVITÀ PRODUTTIVE E AL TURISMO UFFICIO TURISTICO COMUNALE Corso Ovidio, Palazzo SS. Annunziata - 67039 Sulmona (AQ) Tel. +39 0864.210216 - Fax +39 0864.207348 www.comune.sulmona.aq.it - [email protected] Find us on Città di Sulmona - Pagina Ufficiale © COMUNE DI SULMONA - Tutti i diritti riservati - ed. maggio 2012 Itineraries From the city to the territory. naturalmente tuo PROMOTION & GRAPHICS: iSulmona Comunicazione © FOTO Dmg Comunicazione eccetto dove espressamente segnalato SULMONA L ’ A B R U Z Z O I N T O R N O © ANTONIO MANGIARELLI 1_SULMONA/ANVERSA DEGLI ABRUZZI/CASTROVALVA/ VILLALAGO/SCANNO Un’intera giornata su un facile percorso che dai 400 m s.l.m. arriva a quota 1080 di Campo di Giove, attraverso la zona di passaggio tra le propaggini meridionali del Monte Morrone e le pendici della Majella. Avendo più tempo a disposizione, in due giorni - con pernottamento a Campo di Giove - ci si inoltra tra pendii boscosi e valloni per poi discendere fino all’abitato di Palena (766 m s.l.m.). (A/R 70 km - Intera giornata) (Round trip: 44 miles - Full day trip) The route which opens into the gorges of the River Sagittario is truly spectacular and also allows you to stop off at several charming old villages. Carrying on along would eventually take you all the way to the National Park of Abruzzo. The first of these villages is Anversa, with the ruins of its 12th century medieval castle and its well known Nature Reserve of the Sagittario Gorges. Next, perched strategically on a spur on the mountain, is the tiny hamlet of Castrovalva with its few dozen residents. Then comes Villalago and the Hermitage of San Domenico. Finally we have Lake Scanno and the village of Scanno with its web of steep narrow streets and underpasses, its lordly houses and its baroque churches. It is also well known for its delicious pastries and its tradition of fine hand-made jewellery. 2_SULMONA/PACENTRO/ CAMPO DI GIOVE/ PESCOCOSTANZO/CANSANO (A/R 88 km - Intera giornata) Round trip: 55 miles - Full day trip) Pacentro, dominato dal Castello Caldora (secc. XII – XV), offre molti incantevoli scorci, dal massiccio della Majella alla sottostante Conca Peligna. Si prosegue per Passo San Leonardo (1.282 m s.l.m.) fino a Campo di Giove, per giungere a Pescocostanzo, dal ricco e ben conservato centro storico. Segnaliamo l’artigianato legato alla lavorazione del ferro battuto, all’oreficeria in filigrana e al merletto al tombolo. Attraversando il Bosco di Sant’Antonio con i suoi faggi secolari e Cansano, si torna a Sulmona. The town of Pacentro, dominated by the Caldora Castle dating back to the 12th century, offers marvellous views over the Majella mountain range and the Peligna basin below. If we then carry on along St. Leonard’s Pass (Passo San Leonardo) at 1282 metres as far as Campo di Giove, we come to Pescocostanzo with its fascinating and well preserved old town centre. Worthy of note are the many fine examples to be found of wrought iron work, gold and silver filigree and hand-made lace. From here we cross St. Anthony’s Forest (Bosco di Sant’Antonio) with its ancient beech trees, to arrive at the village of Cansano, from where we finally make our way back to Sulmona. ALTRI SUGGERIMENTI/MOREOVER: Sulmona/Pettorano sul Gizio/ Roccapia/Pescocostanzo/ Rivi sondoli (Mezza giornata - Half day trip) 3_SULMONA/CORFINIO/ CASTIGLIONE A CASAURIA (A/R 78 km - Intera giornata o anche mezza giornata) (Round trip: 49 miles - Full or half day trip) Per gli appassionati dell’architettura religiosa medievale, in un raggio di pochi chilometri è possibile visitare tre dei monumenti più rappresentativi dell’Abruzzo. L’imponente Abbazia di Santo Spirito al Morrone, fondata nel XIII secolo dal futuro Papa Celestino V, conserva - oltre alla chiesa dal bel fronte barocco - la quattrocentesca Cappella Caldora dal ricchissimo apparato decorativo e i diversi corpi di fabbrica che si aprono su cinque cortili interni. A Corfinio, antica sede vescovile, la Basilica romanica di San Pelino - con l’Oratorio di Sant’Alessandro - custodisce tra i suoi arredi liturgici un notevole ambone del XII secolo. Consigliamo una sosta presso l’interessante Museo Archeologico. L’Abbazia di San Clemente a Casauria, fondata intorno all’871 dall’imperatore Ludovico II, è oggi uno degli esempi artistici e architettonici più importanti della regione. All’interno, pregevoli il ciborio, l’ambone ed il candelabro per il cero pasquale. ALTRI SUGGERIMENTI: a Serramonacesca l’Abbazia di San Liberatore a Majella, a Manoppello Scalo l’Abbazia cistercense di Santa Maria Arabona e a Roccamorice l’Abbazia di Santo Spirito a Majella e l’Eremo di San Bartolomeo in Legio. If you are a lover of medieval religious architecture, you can visit, within a few miles radius of Sulmona, three of the most representative monuments in the whole of the Abruzzo region. The impressive Abbey of Santo Spirito al Morrone, founded in the 13th century by the future Pope Celestine V, retains both its fine baroque facade and the 15th century Caldora chapel with its rich decoration and five internal courtyards. The romanesque Basilica of San Pelino, in the ancient bishopric of Corfinio, boasts some impressive religious artefacts including a notable 12th century pulpit. It is also well worth visiting Corfinio’s Archaelogical Museum. In the Abbey of San Clemente a Casauria, which was founded in 01 the year 871 and is now considered as one of the most significant art and architectural sites of the region, can be seen an ancient goblet, an early pulpit and an elaborate candlestick for the Easter candle. OTHER INTERESTING RELIGIOUS MONUMENTS are the Abbey of San Liberatore a Majella at Serramonacesca, the cistercian Abbey of Santa Maria Arabona at Manoppello Scalo, the Abbey of Santo Spirito a Majella and the Hermitage of San Bartolomeo in Legio at Roccamorice. 4_SULMONA/BARREA/CIVITELLA ALFEDENA/PESCASSEROLI An easy whole day itinerary takes you across the most southern foothills of Mount Morrone and the slopes of the Majella climbing from 400 metres to 1080 metres when you reach Campo di Giove. If you have more time available, a two-day itinerary with overnight stop at Campo di Giove will allow you to climb wooded slopes and then descend to valleys below finally bringing you to the settlement of Palena at 766 metres. In due ore, seguendo un agevole cammino si arriva a Pacentro, amena località inserita nel circuito dei Borghi più Belli d’Italia, da dove si gode una vista panoramica della Conca Peligna. Taking an easy path you can reach within two hours Pacentro, a pleasant spot, included in the club of “The most beautiful villages of Italy”, from where you will enjoy a panoramic view of the Peligna Valley. 9_SULMONA/COLLE DELLE VACCHE Con soli quarantacinque minuti di viaggio si entra nel paesaggio, ricco d’incanto, del Parco Nazionale d’Abruzzo, Lazio e Molise: fitte faggete, piccoli specchi lacustri su cui si riflettono le montagne più selvagge dell’Appennino Centrale e caratteristici borghi. La pittoresca Barrea con il suo lago, Civitella Alfedena di origini medievali e Pescasseroli, cuore e sede del Parco, con l’interessante Centro di Visita. È possibile effettuare piacevoli passeggiate, per esempio nella Riserva Naturale della Camosciara o nella Val di Rose, o percorsi più impegnativi seguendo i numerosi sentieri attrezzati. Dalla zona pedemontana del Monte Morrone si percorre un agevole ma impegnativo itinerario su sterrato (6 ore A/R), salendo lungo un sentiero da località Marane fino a Bagnaturo. Si prosegue e, oltrepassando i ruderi del Castello medievale dell’Orsa (652 m s.l.m.), si raggiunge il piano del Colle delle Vacche (quota 1112 m). Qui, presso un fontanile, c’è un rifugio attrezzato per pernottamento e ristorazione (su prenotazione). Bello il panorama sulla Conca sottostante. From the foothills of Mount Morrone you can reach the plateau Colle delle Vacche (1112 metres) along a dirt track which starts from the village Marane, passes by the village Bagnaturo and then proceeds uphill, passing by the ruined medieval Castle Dell’Orsa (652 metres). (Round trip:6 hours). On the plateau, from where you can enjoy a nice view of the Sulmona Valley, a hut provides food and accommodation on reservation. ALTERNATIVE ROUTES: Sulmona/Sant’Eufemia a Majella (2 / 3-day route for expert riders); Pacentro/St. Leonard’s Pass/Mount Morrone (2-day route); or St. Leonard’s Pass /Mount Morrone (1-day route). There are many trekking routes of varying length and difficulty to be found in the area immediately around Sulmona. These can be used at any time between Spring and Autumn. 5_SULMONA/PASSO SAN LEONARDO/MONTE MORRONE Da Passo S. Leonardo (a circa 30’ di distanza in auto) si può raggiungere, attraverso un sentiero di media difficoltà della durata di circa 3h 30’, la cima del Monte Morrone (2061 m s.l.m.) per poi ridiscenderne in 3h. La montagna offre notevoli e suggestive panoramiche delle vicine pendici della Majella e dell’intera Conca Peligna. 8 Arrampicata sportiva su roccia nella vicina Roccamorice (55 km) con più di 200 vie aperte e attrezzate. Canoa e Kayak sul fiume Tirino, a circa 25 km da Sulmona. Windsurf e Canoa sui laghi di Scanno e Barrea. Volo Libero: deltaplano, parapendio, paramotore, voli in tandem e panoramici con l’autogiro anche dal Monte Morrone. Rock climbing at nearby Roccamorice (34 miles), from where more than 200 routes are available. Canoeing and kayaking, on the River Tirino about 15 miles away. Windsurfing and Canoeing on the lakes of Scanno and Barrea. Sky sports: hang gliding, paragliding, paramotoring, two-seater gyroplane rides, also from the Mount Morrone. ALTRI SUGGERIMENTI: Sulmona/Sant’Eufemia a Majella (2 / 3 giorni per esperti); Pacentro/Passo San Leonardo/Monte Morrone (2 giorni); oppure Passo San Leonardo /monte Morrone (1 giorno). Molte le escursioni di vario livello di difficoltà e diversa durata anche negli immediati dintorni di Sulmona, da praticare tra la primavera e l’autunno. A large number of skiing zones and installations are located in the area. The famous skiing zone of the Alto Sangro and the Altopiano delle Cinque Miglia is 22 miles away and has 90 miles of snowy slopes and 38 miles of cross-country skiing trails. The Campo di Giove slopes are 10 miles away. The slopes and trails of St. Leonard’s Pass are 14 miles distant and those of Scanno 20 miles away. 8_SULMONA/PACENTRO (A/R 168 km - Intera giornata) (Round trip: 104 miles - Full day trip) In only 45 minutes, you find yourself as though by magic in the fabled and breathtaking landscapes of the Abruzzo National Park. All around you see thick beech forests, tiny lakes in which are reflected the wildest mountains of the Central Apennines, and charming little villages such as Barrea with its picturesque lake, the medieval Civitella Alfedena, and Pescasseroli, which houses the Park’s visitor centre. You can go on delightful rambles to places like the Camosciara Nature Reserve or the Val di Rose, or attempt more difficult walks along the many well equipped paths. Molti le piste e gli impianti presenti in zona: a soli 35 Km il rinomato bacino sciistico dell’Alto Sangro e dell’Altopiano delle Cinque Miglia, con 150 km di piste da discesa innevate e 60 Km di piste da fondo; a 17 Km Campo Di Giove (discesa); a 22 Km Passo San Leonardo (discesa e fondo); a 32 Km Scanno (discesa e fondo). Durante la stagione estiva trekking someggiati nei dintorni di Introdacqua (zona del Monte Genzana). During the summer season, donkey trekking is available around Introdacqua (Mount Genzana area). INOLTRE/MOREOVER Tiro con l’arco nella vicina Popoli e a Villalago. Pesca sui fiumi Sagittario, Tirino, Gizio e, per la pesca sportiva, nei numerosi laghetti delle località limitrofe: Pratola Peligna (Lago Ponte La Torre), Pettorano Sul Gizio (Lago Conca), Popoli (Lupus in Fabula), Bugnara (La Fenice), Raiano (Laghetto La Quaglia). E ancora sul lago di Scanno e a Sulmona (Villa Orsini). Archery in the nearby towns of Popoli and Villalago. Fishing on the rivers Sagittario, Tirino, Gizio and sport fishing on the many small lakes situated in the surrounding area: in Pratola Peligna (Lake Ponte La Torre), in Pettorano sul Gizio (Lake Conca), in Popoli (Lupus in Fabula ), in Bugnara (La Fenice), in Raiano (Laghetto La Quaglia), or on the Lake of Scanno and in Sulmona (Villa Orsini). Sulmona - St. Leonard’s Pass - Mount Morrone After a 30 minute drive to St. Leonard’s Pass, you can walk to the summit of Mount Morrone (2061 metres) along a path of intermediate difficulty in about 3½ hours. The descent then takes around half an hour less. Mount Morrone offers breathtaking views of the slopes of the nearby Majella mountain and of the whole of the Peligna Valley. 6_SULMONA/CAMPO DI GIOVE/ MONTE AMARO Per godere di una vista a 360°, che spazi dal paesaggio ondulato dell’entroterra fino alla lontana costa adriatica, suggeriamo di raggiungere in mezz’ora di auto la località Fonte Romana presso Campo di Giove e da qui proseguire a piedi in ascesa per quasi 5h. Si aprirà allora allo sguardo un ruvido ma meraviglioso scenario carsico, quasi lunare, fatto di doline e inghiottitoi e poi, finalmente, il Monte Amaro, seconda cima più alta della catena appenninica (2793 m s.l.m.). Seguendo lo stesso percorso si ridiscende in circa 4h. ALTRI SUGGERIMENTI: tra Sulmona e il bacino del fiume Sangro, la zona degli Altopiani Maggiori; tra i Parchi Nazionali della Majella e d’Abruzzo, la Serra Rocca di Chiarano e il Monte Marsicano; infine il Monte Genzana con la Serra Sparvera. If you want a 360° panorama that takes your eye from the undulating hinterland of Abruzzo to the far off coast of the Adriatic, you are advised to take the half-hour drive from Sulmona to Campo di Giove and from there proceed uphill on foot for about 5 hours to the top of Mount Amaro, at 2793 metres the second highest peak in the whole of the Apennines. On the way up your eyes will feast on a wonderful almost lunar landscape and the view from the top needs to be seen to be believed. Following the same route you will be back in 4 hours. OTHER MOUNTAIN ROUTES include the Altopiani Maggiori area which lies between Sulmona and the Sangro river basin, the Serra Rocca di Chiarano and Mount Marsicano, both of which are to be found between the Majella National Park and the Abruzzo National Park, and finally Mount Genzana with the Serra Sparvera. © MAX VERROCCHI Splendido il percorso che affaccia sulle gole del fiume Sagittario e permette la visita di antichi e suggestivi borghi che dalla Conca Peligna conducono verso il Parco Nazionale d’Abruzzo. Anversa, con i ruderi del Castello medievale (sec. XII) e l’omonima Riserva Naturale “Gole del Sagittario”; il piccolissimo abitato di Castrovalva (poche decine gli abitanti), strategicamente arroccato su uno sperone roccioso; Villalago e l’Eremo di San Domenico; il lago e il paese di Scanno, dalle ripide e caratteristiche viuzze gradonate e sottopassi, palazzi signorili e chiese barocche. Molto apprezzati i dolci locali e la tradizione orafa. 7_SULMONA/CAMPO DI GIOVE/ PALENA 04