CARAFFA FILTRANTE - APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI
Migliora il gusto dell’acqua riducendo il cloro e alcune sostanze sgradevoli
La cartuccia filtrante ha una capacità filtrante di 120 litri ed ha un utilizzo massimo di 30 giorni,
successivamente la cartuccia dovrà essere sostituita.
TABELLA VALORI ANALISI CHIMICHE E CHIMICO-FISICHE DELL’ACQUA
Sono inseriti i riferimenti alle analisi chimiche e chimico-fisiche dell’acqua presa a riferimento dal produttore,
sia per la definizione delle condizioni d’uso, che della manutenzione e del periodo di utilizzo dell’apparecchiatura.
VERIFICA VARIAZIONE PARAMETRI
I valori rappresentati si riferiscono ad una sperimentazione su 120 litri con acqua potabile:
i valori di parametro sono in rispondenza a quanto indicato dal
Decreto legislativo del 2 Febbraio 2001, n. 31 e successivi recepimenti
(Attuazione della direttiva 98/83/CE relativa alla qualità delle acque destinate al consumo umano)
Valore di parametro
Riferimento normativo
(D.lgs. 2 febbraio 2001, n. 31
e successivi recepimenti)
Parametro
Acqua potabile
di riferimento
Acqua trattata
Nota
Nessuna riduzione oltre i
100 litri di acqua trattata
Alluminio
0,20 mg/L
≥ 0,01 e ≤ 0,02 mg/L
≥ 0,01 e ≤ 0,02 mg/L
Ammonio (NH4)
0,50 mg/L
≥ 0,00 e ≤ 0,02 mg/L
0,00 mg/L
Conduttività
2500 μScm-1 a 20°C
≥ 267 e ≤ 392 μScm-1
≥ 223 e ≤ 381 μScm-1
≥ 6,5 e ≤ 9,5
≥ 7,5 e ≤ 8,3
≥ 7,0 e ≤ 8,0
Ferro
0,20 mg/L
≥ 0,12 e ≤ 0,14 mg/L
≥ 0,09 e ≤ 0,12 mg/L
Pseudomonas
Aeruginosa
0 UFC/250 mL
0 UFC/250 mL
0 UFC/250 mL
Solfato
250 mg/L
≥ 24,9 e ≤ 45,7 mg/L
≥ 24,1 e ≤ 45,6 mg/L
pH
(Concentrazione ioni idrogeno)
Verifica dopo 48 ore
di non utilizzo
Sodio
200 mg/L
≥ 6,8 e ≤ 36,3 mg/L
≥ 6,8 e ≤ 54,6 mg/L
Aumento nei primi 20 litri
di acqua trattata
Conteggio delle colonie
a 22°C e a 37°C
Senza variazioni anomale
Senza variazioni anomale
Senza variazioni anomale
Verifica dopo 48 ore
di non utilizzo
Batteri coliformi a 37°C
0 UFC/250 mL
0 UFC/250 mL
0 UFC/250 mL
Verifica dopo 48 ore
di non utilizzo
Durezza
15 – 50°F (valore consigliato)
≥ 19,7 e ≤ 21,1°F
≥ 10,1 e ≤ 18,9°F
Residuo secco a 180°C
1500 mg/L
(valore massimo consigliato)
≥ 199 e ≤ 236 mg/L
≥ 132 e ≤ 186 mg/L
≥ 0,09 e ≤ 0,12 mg/L
≥ 0,02 e ≤ 0,04 mg/L
Cloro attivo
(disinfettante residuo)
0,20 mg/L
(valore consigliato se impiegato)
VERIFICA PRESTAZIONALE
Le percentuali di riduzione rappresentate si riferiscono ad una sperimentazione su 120 litri
con acqua preparata con i singoli parametri e con concentrazione massima ammissibile come previsto dal
Decreto legislativo 31 del 2 Febbraio 2001 e successivi recepimenti
Parametro
Valore di parametro
Cloro attivo
(disinfettante residuo)
0,20 mg/L
(valore consigliato se impiegato)
Acqua potabile
di riferimento
Acqua trattata
Nota
0,20 ± 0,0200 mg/L
≥0,020 e ≤ 0,035 mg/L
Riduzione media 85%
Ferro
0,20 mg/L
0,20 ± 0,0020 mg/L
≥0,060 e ≤0,067 mg/L
Riduzione media 65%
Piombo
0,01 mg/L
0,01 ± 0,0002 mg/L
≥0,001 e ≤ 0,002 mg/L
Riduzione media 85%
Rame
1,00 mg/L
1,00 ± 0,0200 mg/L
≥0,24 e ≤ 0,27 mg/L
Riduzione media 75%
Cromo
0,05 mg/L
0,05 ± 0,0002 mg/L
≥0,003 e ≤ 0,009 mg/L
Riduzione media 85%
Nichel
0,02 mg/L
0,02 ± 0,0002 mg/L
≥0,005 e ≤ 0,006 mg/L
Riduzione media 70%
Antiparassitari
(Alachlor, Atrazina, Butachlor,
Hexachlorocyclopentadiene,
Metolachlor, Simazine)
0,10 µg/L
0,10 ± 0,001 µg/L
≥0,001 e ≤ 0,005 µg/L
Riduzione media 90%
(In condizione di non utilizzo)
ALTRI PARAMETRI VALUTATI
I valori rappresentati si riferiscono ad una sperimentazione su 120 litri con campionamenti a volume di acqua trattata predeterminati.
I valori di parametro sono in rispondenza alle linee guida della Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS)
relativamente alla qualità dell’acqua potabile per il consumo umano.
Parametro
Valore di parametro
Acqua trattata
Nota
Argento
≤ 0,10 mg/L
(Indicazione OMS)
≥ 0,006 e ≤ 0,020 mg/L
Quantità rilevata dopo filtrazione
≤ 3,00 mg/L
(Indicazione OMS)
≥ 0,005 e ≤ 0,006 mg/L
Riduzione media 80%
Zinco
I materiali a contatto con l’acqua potabile sono conformi ai requisiti del D.M. 6 aprile 2004, n. 174
ATTENZIONE: questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione periodica al fine di garantire i requisiti
di potabilità dell’acqua potabile trattata ed il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal produttore.
La caraffa filtrante va utilizzata in conformità al manuale ISTRUZIONI PER L’USO.
LA VERIFICA DEL SISTEMA DI TRATTAMENTO È STATA REALIZZATA DAL TIFQLAB
UNIVERSITÀ DELLA CALABRIA SEZ. LABORATORIO INGEGNERIA DEI PROCESSI ALIMENTARI.
XST27894 - ML111399
Istruzioni per l’uso
CARAFFA FILTRANTE
APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI
CARAFFA FILTRANTE
TYPE H1701
TYPE H9801
IT
pagina
1
GUIDA ILLUSTRATIVA
[A]
1
2
3
4
5
6
I
[B]
[C]
15 min
[D]
100
75
50
25
%
NEW
RESET
[E]
[G]
II
[F]
[H]
3-5 min
[I]
[L]
[M]
[N]
100
75
50
25
%
NEW
RESET
[O]
[P]
DATI TECNICI
TYPE H1701
TYPE H9801
III
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELLA
CARAFFA FILTRANTE IMETEC ACQUA TYPE H1701
UTILIZZATA CON CARTUCCIA FILTRANTE IMETEC
ˀʿʷʸư
USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI
ACQUE POTABILI
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri
che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato
redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ISTRUZIONI IMPORTANTI
CONSERVARE PER USI FUTURI
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del
prodotto. Esso va conservato con cura dall’utente e dovrà sempre
accompagnare l’apparecchio, anche in caso di sua cessione ad
altro proprietario o utente. Ai fini di un utilizzo corretto e sicuro
dell’apparecchio, l’utente è tenuto a leggere attentamente le istruzioni
e le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza igienica e le istruzioni
d’uso e di manutenzione. Specifici simboli indicano i diversi livelli di
rischio in ogni fase, affinché l’utente possa prestare le dovute attenzioni.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il
prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
INDICE
INFORMAZIONI GENERALI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
LEGENDA SIMBOLI
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
PAG. 2
PAG. 2
PAG. 2
ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE PER L’UTENTE
FASI PRELIMINARI ALL’UTILIZZO
UTILIZZO DELLA CARAFFA FILTRANTE
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA IGIENICA DELLA CARAFFA FILTRANTE
AVVERTENZE PER UN UTILIZZO IGIENICO DELLA CARAFFA FILTRANTE
PAG. 3
PAG. 4
PAG. 5
PAG. 6
NOTIZIE TECNICHE PER L’UTENTE
ƗƠ
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Ɣʾ
PAG. 9
1
IT
LETTERATURA DI RIFERIMENTO
PROBLEMI E SOLUZIONI
SMALTIMENTO
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
GARANZIA DI QUALITÀ
ASSISTENZA E GARANZIA DEL PRODOTTO
DATI TECNICI
PAG. 9
PAG. 10
PAG. 10
PAG. 11
PAG. 11
PAG. 11
ƗƗ
III
INFORMAZIONI GENERALI
CARAFFA FILTRANTE
Apparecchiatura ad uso domestico per il trattamento di acque potabili
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI [Fig. A]
1.
Coperchio
2.
Indicatore elettronico
3.
Sportello di riempimento
4.
Cartuccia filtrante
5.
Contenitore di pre filtraggio
6.
Caraffa
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza
Divieto
Simbolo di sostituzione della cartuccia filtrante
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Ʒ
Ʒ
Ʒ
2
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è
stato progettato, ovvero come APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL
TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non
conforme e pertanto pericoloso.
La caraffa filtrante e questo libretto di istruzioni per l’uso devono essere utilizzati
solamente con le cartucce filtranti (4) Imetec Acqua TYPE H9801.
Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della
fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In
caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza
autorizzato.
IT
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto
di plastica lontano dalla portata dei bambini: pericolo di soffocamento!
Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni,
da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone
inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se
informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare
con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può essere
fatta da bambini.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Qualora vi siano delle istruzioni o raccomandazioni specifiche da parte delle
autorità competenti sull’acqua del rubinetto (es. bollire l’acqua prima dell’uso),
non utilizzare la caraffa filtrante. Riprendere l’uso della caraffa filtrante, con una
nuova la cartuccia filtrante (4), solo quando tali istruzioni o raccomandazioni
non sussistono più.
NON filtrare mai acqua calda, filtrare solo acqua FREDDA corrente.
Ʒ
NON utilizzare la caraffa con acqua già precedentemente trattata.
Ʒ
NON esporre l’apparecchio all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole).
Ʒ
NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Prestare attenzione
affinché l’apparecchio non venga a contatto con superfici calde, incandescenti,
fiamme libere, pentole e altri utensili.
NON immergere mai l’indicatore elettronico (2) in acqua: pericolo di
danneggiamento.
Ʒ
Ʒ
NON manomettere né rompere la cartuccia filtrante (4).
ATTENZIONE: questa apparecchiatura necessita di una regolare
manutenzione periodica al fine di garantire i requisiti di potabilità dell’acqua
potabile trattata ed il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal
produttore.
ISTRUZIONI D’USO
E MANUTENZIONE PER L’UTENTE
CARAFFA FILTRANTE
Apparecchiatura ad uso domestico per il trattamento di acque potabili
FASI PRELIMINARI ALL’UTILIZZO
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Aprire la confezione di vendita e disimballare i componenti: coperchio (1), contenitore
di pre filtraggio (5) e caraffa (6).
Lavare il contenitore di pre filtraggio (5) e la caraffa (6):
Ʒ a mano, con acqua e detergenti delicati e non abrasivi;
Ʒ in lavastoviglie, utilizzando il programma ECO;
Lavare il coperchio (1):
Ʒ a mano, con acqua e detergenti delicati e non abrasivi, facendo attenzione a non
3
IT
immergere in acqua l’indicatore elettronico (2);
Ʒ asciugare con carta o panno pulito e asciutto. Utilizzare solo carta o panni da cucina
usa e getta.
ATTIVAZIONE DELL’INDICATORE ELETTRONICO
Ʒ Togliere il coperchio (1) dalla caraffa (6).
Ʒ Tenere premuto il pulsante “RESET” dell’indicatore elettronico (2) esercitando,
preferibilmente con il pollice, una pressione decisa fino a che tutte e quattro tacche
nere compaiono sul display, lampeggiano una volta e rimangono fisse [Fig B].
Ʒ Rilasciare il pulsante “RESET”.
Ʒ Inserire il coperchio (1) sulla caraffa (6), l’indicatore elettronico (2) si attiverà
automaticamente [Fig F]. La conferma dell’attivazione si ha quando tutte e quattro le
tacche nere lampeggeranno per tre volte.
N.B.: l’indicatore elettronico (2) ha una durata di circa 2 anni. Per la sostituzione portare il
coperchio (1) al servizio autorizzato di assistenza ai clienti Imetec
PREPARAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE
Ʒ Lavarsi accuratamente le mani.
Ʒ Estrarre la cartuccia filtrante (4) dalla confezione.
Ʒ Agitare la cartuccia filtrante (4) per 10 secondi circa.
Ʒ Immergere completamente la cartuccia filtrante (4) in un contenitore con acqua fredda
per circa 15 minuti, agitandola di tanto in tanto per far uscire le eventuali bolle d’aria
contenute al suo interno [Fig C].
Ʒ Inserire la cartuccia filtrante (4) all’interno del contenitore di pre filtraggio (5)
assicurandosi che aderisca perfettamente ai bordi [Fig D].
Ʒ Inserire il contenitore di pre filtraggio (5) nella caraffa (6) [Fig E].
Ʒ Inserire il coperchio (1) sulla caraffa (6) [Fig F].
ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE
Ʒ Riempire con acqua il contenitore di pre filtraggio (5) fino all’orlo attraverso lo sportello
di riempimento (3) [Fig G].
Ʒ Lasciar defluire l’acqua nella caraffa (6) attraverso la cartuccia filtrante (4). L’operazione
potrebbe richiedere dai tre ai cinque minuti [Fig H].
Ʒ Svuotare l’acqua filtrata contenuta nella caraffa (6) nel lavello [Fig I].
Ʒ Ripetere le operazioni precedenti relative all’attivazione della cartuccia filtrante altre
due volte.
Durante la fase di attivazione della cartuccia filtrante (4), l’acqua filtrata potrebbe non
essere completamente limpida e contenere alcune particelle di colore scuro: queste sono
frammenti di granuli di carbone attivo contenuti all’interno della cartuccia filtrante.
UTILIZZO DELLA CARAFFA FILTRANTE
PREMESSA: Lavarsi accuratamente le mani.
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
4
Estrarre la cartuccia filtrante (4) dal contenitore di pre filtraggio (5) aiutandosi con
l’apposito anello e appoggiarla su una superficie pulita [Fig. L].
Sciacquare il contenitore di pre filtraggio (5) e la caraffa (6).
Asciugare con un panno pulito e asciutto.
Inserire la cartuccia filtrante (4) all’interno del contenitore di pre filtraggio (5)
assicurandosi che aderisca perfettamente ai bordi [Fig D].
IT
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Inserire il contenitore di pre filtraggio (5) nella caraffa (6) [Fig E].
Chiudere con il coperchio (1) [Fig F].
Riempire con acqua il contenitore di pre filtraggio (5) fino all’orlo attraverso lo sportello
di riempimento (3) [Fig G].
Lasciar defluire l’acqua nella caraffa (6) attraverso la cartuccia filtrante (4). L’operazione
potrebbe richiedere dai tre ai cinque minuti [Fig H].
Utilizzare l’acqua filtrata.
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE
Ʒ Al fine di garantire la qualità dell’acqua trattata secondo quanto riportato dalle tabelle
1, 2 e 3 di queste istruzioni d’uso, è necessario sostituire la cartuccia filtrante (4) dopo
aver filtrato 120 litri d’acqua (pari ad una media di circa 4 litri al giorno per 30 giorni) ed
in ogni caso dopo un mese dall’attivazione.
Ʒ La caraffa è dotata di un indicatore elettronico (2) che segnala quando è trascorso un
mese dall’attivazione; col trascorrere del tempo le barre dell’indicatore elettronico (2)
si spegneranno progressivamente fino a scomparire. Quindi sul display comparirà il
” per segnalare la necessità di sostituire la cartuccia filtrante (4) [Fig M].
simbolo “
Ʒ Estrarre la cartuccia filtrante (4) usata dal contenitore di pre filtraggio (5) aiutandosi con
l’apposito anello [Fig L].
Ʒ Smaltire la cartuccia filtrante (4) secondo quanto indicato nel capitolo SMALTIMENTO.
Ʒ Lavare il contenitore di pre filtraggio (5), la caraffa (6) e il coperchio (1) secondo quanto
descritto all’inizio del capitolo FASI PRELIMINARI ALL’UTILIZZO .
Ʒ Utilizzare una nuova cartuccia filtrante (4) e ripetere le operazioni nel capitolo FASI
PRELIMINARI ALL’UTILIZZO dei paragrafi:
Ʒ ATTIVAZIONE DELL’INDICATORE ELETTRONICO
Ʒ PREPARAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE
Ʒ ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA IGIENICA DELLA
CARAFFA FILTRANTE
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso od un utilizzo scorretto del
prodotto, possono essere fonte di potenziali pericoli.
Il rispetto delle istruzioni per la prima attivazione e le rigenerazioni della
cartuccia filtrante (4) possono assicurare i valori indicati nelle TABELLE 1, 2 e
3 di queste Istruzioni per l’uso.
Il sistema filtrante genera un aumento del contenuto di SODIO dovuto allo
scambio ionico della resina della cartuccia filtrante (4): i valori sono riportati
nella TABELLA 1.
PER I SOGGETTI AFFETTI DA IPERTENSIONE E/O CHE SEGUONO
UNA DIETA POVERA DI SODIO SI RACCOMANDA DI CONSULTARE IL
PROPRIO MEDICO PRIMA DI UTILIZZARE IN MODO CONTINUO LA CARAFFA
FILTRANTE.
Ʒ
La caraffa filtrante produce una riduzione della durezza dell’acqua i cui
parametri si possono leggere sulla TABELLA 1.
NOTA BENE:
Ʒ
Il Decreto Legislativo del 2 febbraio 2001 n. 31, per il parametro relativo alla
durezza dell’acqua potabile, riporta un valore “consigliato” che varia da
5
IT
15 a 50 °F (gradi francesi) e specifica che “Il limite inferiore vale per le acque
sottoposte a trattamento di addolcimento o di dissalazione”.
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
La direttiva europea corrispondente 98/83/CE, relativa alla qualità delle
acque destinate al consumo umano, non stabilisce limiti circa il parametro
della durezza.
Ʒ
In molte zone italiane l’acqua di rete per uso potabile e domestico, registra
un parametro di durezza inferiore ai 15 °F.
Il contenuto della cartuccia filtrante (4) è trattato con argento che viene utilizzato
come ausiliario di fabbricazione per la necessaria funzione batteriostatica.
Durante la filtrazione viene rilasciata in acqua una piccolissima quantità di
argento i cui valori sono riportati in TABELLA 3 e sono conformi alle linee guida
dell’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) relativamente alla qualità
dell’acqua potabile per il consumo umano.
La caraffa filtrante e le cartucce filtranti (4) acquistate come scorta, vanno
conservate in luogo fresco e asciutto.
NON lavare mai la cartuccia filtrante (4) con sapone o detersivi
NON lavare la cartuccia filtrante (4) in lavastoviglie.
NON BERE L’ACQUA FILTRATA DURANTE LA FASE DI ATTIVAZIONE DELLA
CARTUCCIA FILTRANTE (CAPITOLO FASI PRELIMINARI ALL’UTILIZZO)
NON utilizzare la cartuccia filtrante (4) quando ha superato il limite di 120
litri o dopo un mese dalla sua attivazione; maggiori dettagli sono spiegati nella
fase SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA FILTRANTE (capitolo UTILIZZO DELLA
CARAFFA FILTRANTE).
AVVERTENZE PER UN UTILIZZO IGIENICO DELLA
CARAFFA FILTRANTE
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
6
Lavare il contenitore di pre filtraggio (5), la caraffa (6) e il coperchio (1) secondo
quanto descritto all’inizio del capitolo FASI PRELIMINARI ALL’UTILIZZO almeno
due volte alla settimana.
L’acqua filtrata, durante il periodo di non utilizzo, va conservata in frigorifero e
va consumata entro 24 ore dalla relativa filtrazione.
IN CASO DI NON UTILIZZO DELLA CARAFFA SUPERIORE A 48 ORE, E’
NECESSARIO ESEGUIRE LA FASE DI ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA
FILTRANTE (CAPITOLO FASI PRELIMINARI ALL’UTILIZZO). IN CASO DI
NON UTILIZZO SUPERIORE A 7 GIORNI CONSECUTIVI, SI CONSIGLIA DI
SOSTITUIRE LA CARTUCCIA FILTRANTE (4).
La cartuccia filtrante (4) è contenuta in confezione igienicamente protetta:
aprire la confezione esclusivamente al momento di inserire la nuova cartuccia
filtrante (4) nella caraffa, previo accurato lavaggio delle mani.
IT
NOTIZIE TECNICHE PER L’UTENTE
CARAFFA FILTRANTE
Apparecchiatura ad uso domestico per il trattamento di acque potabili
TABELLE VALORI ANALISI CHIMICHE E
CHIMICO-FISICHE DELL’ACQUA
TABELLA 1 - VERIFICA VARIAZIONE PARAMETRI
I valori rappresentati si riferiscono ad una sperimentazione su 120 litri con acqua potabile:
i valori di parametro sono in rispondenza a quanto indicato dal
Decreto legislativo del 2 Febbraio 2001, n. 31 e successivi recepimenti
(Attuazione della direttiva 98/83/CE relativa alla qualità delle acque destinate al consumo umano)
Valore di
parametro
Parametro
Riferimento normativo
(D.lgs. 2 febbraio
2001, n. 31 e
successivi recepimenti)
Acqua
potabile di
riferimento
Acqua
trattata
Nota
Nessuna riduzione
oltre i 100 litri di acqua
trattata
Alluminio
0,20 mg/L
≥ 0,01 e ≤ 0,02
mg/L
≥ 0,01 e ≤ 0,02
mg/L
Ammonio (NH4)
0,50 mg/L
≥ 0,00 e ≤ 0,02
mg/L
0,00 mg/L
Conduttività
2500 μScm-1
a 20° C
≥ 267 e ≤ 392
μScm-1
≥ 223 e ≤ 381
μScm-1
pH (Concentrazione
ioni idrogeno)
≥ 6,5 e ≤ 9,5
≥ 7,5 e ≤ 8,3
≥ 7,0 e ≤ 8,0
0,20 mg/L
≥ 0,12 e ≤ 0,14
mg/L
≥ 0,09 e ≤ 0,12
mg/L
0 UFC/250mL
0 UFC/250mL
0 UFC/250mL
Solfato
250 mg/L
≥ 24,9 e ≤ 45,7
mg/L
≥ 24,1 e ≤ 45,6
mg/L
Sodio
200 mg/L
≥ 6,8 e ≤ 36,3
mg/L
≥ 6,8 e ≤ 54,6
mg/L
Aumento nei primi 20
litri di acqua trattata
Conteggio delle
colonie
a 22°C e a 37°C
Senza variazioni
anomale
Senza variazioni
anomale
Senza variazioni
anomale
Verifica dopo 48 ore di
non utilizzo
Batteri coliformi
a 37°C
0 UFC/250 mL
0 UFC/250 mL
0 UFC/250 mL
Verifica dopo 48 ore di
non utilizzo
Durezza
15 – 50 °F
(valori consigliati)
≥ 19,7 e ≤ 21,1
°F
≥ 10,1 e ≤ 18,9
°F
Residuo secco
a 180°C
1500 mg/L
(valore massimo
consigliato)
≥ 199 e ≤ 236
mg/L
≥ 132 e ≤ 186
mg/L
0,20 mg/L
(valore consigliato
se impiegato)
≥ 0,09 e ≤ 0,12
mg/L
≥ 0,02 e ≤ 0,04
mg/L
Ferro
Pseudomonas
Aeruginosa
Cloro attivo
Verifica dopo 48 ore di
non utilizzo
7
IT
TABELLA 2 - VERIFICA PRESTAZIONALE
Le percentuali di riduzione rappresentate si riferiscono ad una sperimentazione su 120 litri con acqua
preparata con i singoli parametri e con concentrazione massima ammissibile come previsto dal
Decreto legislativo del 2 Febbraio 2001, n. 31 e successivi recepimenti
Parametro
Valore di
parametro
Acqua
potabile di
riferimento
Acqua
trattata
Nota
Cloro attivo
(disinfettante residuo)
0,20 mg/L
(valore consigliato
se impiegato)
0,20 ± 0,0200
mg/L
≥0,02 e ≤ 0,035
mg/L
Riduzione media 85%
Ferro
0,20 mg/L
0,20 ± 0,0020
mg/L
≥0,060 e ≤0,067
mg/L
Riduzione media 65%
Piombo
0,01 mg/L
0,01 ± 0,0002
mg/L
≥0,001 e ≤0,002
mg/L
Riduzione media 85%
Rame
1,00 mg/L
1,00 ± 0,0200
mg/L
≥0,24 e ≤0,27
mg/L
Riduzione media 75%
Cromo
0,05 mg/L
0,05 ± 0,0002
mg/L
≥0,003 e ≤0,009
mg/L
Riduzione media 85%
Nichel
0,02 mg/L
0,02 ± 0,0002
mg/L
≥0,005 e ≤0,006
mg/L
Riduzione media 70%
Antiparassitari
(Alachlor, Atrazina,
Butachlor,
Hexachlorocyclopentadiene,
Metolachlor, Simazine)
0,10 μg/L
0,10 ± 0,001
μg/L
≥0,001 e ≤0,005
μg/L
Riduzione media 90%
(In condizione di non
utilizzo)
TABELLA 3 - ALTRI PARAMETRI VALUTATI
I valori rappresentati si riferiscono ad una sperimentazione su 120 litri con campionamenti
a volume di acqua trattata predeterminati.
I valori di parametro sono in rispondenza alle linee guida della
Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) relativamente alla qualità
dell’acqua potabile per il consumo umano
Parametro
Valore di parametro
Acqua trattata
Nota
Argento
≤ 0,10 mg/L
(Indicazione OMS)
≥ 0,006 e ≤ 0,020 mg/L
Quantità rilevata dopo
filtrazione
Zinco
≤ 3,00 mg/L
(Indicazione OMS)
≥ 0,005 e ≤ 0,006 mg/L
Riduzione media 80%
LA VERIFICA DEL SISTEMA DI TRATTAMENTO È STATA REALIZZATA DAL TIFQLAB
UNIVERSITÀ DELLA CALABRIA SEZ. LABORATORIO INGEGNERIA DEI PROCESSI ALIMENTARI
8
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La caraffa filtrante IMETEC ACQUA è conforme ai seguenti requisiti normativi:
Ʒ Regolamento 1935/2004/CE relativo ai materiali a contatto con gli alimenti.
Ʒ Regolamento 10/2011/CE riguardante i materiali e gli oggetti di materia plastica
destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari.
Ʒ D.M. n. 174 del 6/04/2004, regolamento concernente i materiali e gli oggetti che
possono essere utilizzati negli impianti fissi di captazione, trattamento, adduzione e
distribuzione delle acque destinate al consumo umano.
Ʒ Regolamento 2023/2006/CE sulle buone pratiche di fabbricazione dei materiali e degli
oggetti destinati a venire a contatto con prodotti alimentari (GMP).
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Direttiva Europea EMC 2004/108/CE concernente la Compatibilità Elettromagnetica.
Direttiva Europea RoHS 2011/65/CE concernente la restrizione dell’uso di alcune
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Regolamento 1907/2006/CE concernente la registrazione, la valutazione,
l’autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH).
ECHA - SVHC (Substances of Very High Concern) candidate list.
Direttiva 2006/66/CE relativa a pile e accumulatori e ai rifiuti di pile e accumulatori.
LETTERATURA DI RIFERIMENTO
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Decreto Ministeriale del 7 febbraio 2012 n. 25, Regolamento recante disposizioni
tecniche concernenti apparecchiature domestico di acque potabili.
Decreto Legislativo del 2 febbraio 2001 n. 31, attuazione della direttiva 90/83/CE
relativa alla qualità delle acque destinate al consumo umano.
WHO (OMS) Library Cataloguing-in-Publication Data
Guidelines for drinking-water quality - 4th ed.
1. Potable water - standars. 2. Water - standards. 3. Water quality - standards. 4.
Guidelines.
World Health Organization.
ISBN 978 92 4 154815 1 (NLM classification: WA 675)
Ʒ
BRITISH STANDARD, BS 8427: 2004.
Jung water filter systems - Specification
Ʒ
Association Française de Normalisation, P40R.
Consultation sur la norme CARAFE révisè avant envoi en enquête publique.
9
IT
PROBLEMI E SOLUZIONI
Se si verificasse uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta:
Problema
Possibili Causa
Soluzione
La cartuccia filtrante (4) non è
stata attivata correttamente
Ripetere le operazioni della fase
ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA
FILTRANTE (capitolo FASI PRELIMINARI
ALL’UTILIZZO)
Alcune parti potrebbero non
essere state pulite bene
Lavare nuovamente il coperchio (1), il
contenitore di pre filtraggio (5) e la caraffa
(6) secondo le indicazioni contenuto nel
capitolo FASI PRELIMINARI ALL’UTILIZZO
Succede ogni volta che viene
sostituita la cartuccia filtrante (4)
durante la fase ATTIVAZIONE
DELLA CARTUCCIA FILTRANTE
(capitolo FASI PRELIMINARI
ALL’UTILIZZO)
Portare a termine tutte le operazioni
indicate nella fase ATTIVAZIONE DELLA
CARTUCCIA FILTRANTE (capitolo FASI
PRELIMINARI ALL’UTILIZZO).
L’acqua filtrata non è limpida
Nella caraffa c’è
un’abbondante presenza
di residui di colore scuro
La cartuccia filtrante (4) non è
(particelle di carbone attivo,
tuttavia non dannose alla salute stata attivata correttamente
umana)
Il non utilizzo del prodotto
per diversi giorni ha causato
l’asciugamento del contenuto
·ÂÂƠ¿ÄÊ»ÈÄź»Â·¹·ÈÊ˹¹¿·ŰÂÊÈ·ÄÊ»
(6)
Ripetere le operazioni della fase
ATTIVAZIONE DELLA CARTUCCIA
FILTRANTE (capitolo FASI PRELIMINARI
ALL’UTILIZZO)
La batteria è esaurita
L’indicatore elettronico (2) è
costantemente spento o non
risponde alle sollecitazioni
dell’utente
Rivolgersi al servizio autorizzato di
assistenza ai clienti Imetec.
In caso di dubbio circa il tempo
Errato utilizzo e manutenzione del trascorso dall’ultima attivazione della
coperchio (1)
cartuccia filtrante (4), sostituirla con
una nuova.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità
alle norme di tutela ambientale.
SMALTIMENTO DELLA CARAFFA FILTRANTE
Smaltire la caraffa (6), il contenitore di pre filtraggio (5) e il coperchio (1) ad esclusione
dell’indicatore elettronico (2) considerandoli come materiali plastici.
SMALTIMENTO DELLA CARTUCCIA FILTRANTE
Smaltire la cartuccia filtrante (4) considerandola come rifiuto speciale. Per maggiori
informazioni, rivolgersi all’ente di smaltimento locale, specificando che la cartuccia
filtrante (4) contiene carboni attivi di origine vegetale argentizzati e resine a scambio
ionico di origine polimerica.
SMALTIMENTO DELL’INDICATORE ELETTRONICO
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’indicatore elettronico (2) in disuso
deve essere smaltito in modo conforme, ma non prima di aver tolto la batteria.
I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di
evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all’ente di
smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
10
IT
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
L’indicatore elettronico (2) contiene una batteria di tipo LR44.
AVVERTENZA:
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici: devono essere smaltite separatamente.
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Rimuovere l’indicatore elettronico (2) sollevando la levetta situata sulla parte superiore
[Fig N]
Rompere l’indicatore elettronico (2) aiutandosi con un utensile (es. un martello) e facendo
attenzione a non ferirsi. Si consiglia di utilizzare dei guanti di protezione. [Fig O].
Rimuovere la batteria e smaltirla presso un centro di raccolta specifico [Fig P].
GARANZIA DI QUALITÀ
Per soddisfare le elevate esigenze di qualità le caraffe filtranti e le cartucce filtranti Imetec
Acqua sono sottoposte a rigorosi controlli di qualità interni ed esterni, in conformità alle
legislazioni italiana ed europea.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai
clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore.
Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute
in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il
diritto alla garanzia del produttore.
11
IT
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
12
MI000790
0512 (MMYY)
www. imetec.com
MI000790
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
Scarica

Istruzioni e avvertenze