Manuale
Prodotto
965 MODULO CENTRALE
960 Á LA CARTE DISTRIBUTORE
INSTALLAZIONE
SISTEMA OPERATIVO
RISOLUZIONI PROBLEMI
PEZZI DI RICAMBIO
NON RIMUOVERE
IL MANUALE DAL
D.A.
Automatic Products ♦ 165 Bridgepoint Drive. ♦ South St. Paul MN 55075
960/965 Series VERS. 1.0
0508
Codice 9651002
INDICE
Garanzia ...................................................................................................iErrore. Il segnalibro non è definito.
Introduzione.............................................................................................. Errore. Il segnalibro non è definito.
Caratteristiche ....................................................................................................................................................iv
Installazione................................................................................................................................................... 1.01
Fare Attenzione ................................................................................................................................ 1.01
Istruzioni per Installazione ................................................................................................................ 1.02
Procedura Base................................................................................................................................ 1.03
Opzioni Accessori.......................................................................................................................................... 2.01
Componenti ......................................................................................... 3.0Errore. Il segnalibro non è definito.
Corrente Elettrica ................................................................... 3.0Errore. Il segnalibro non è definito.
Tastiera Selezione & Tastiera Veloce .............................................................................................. 3.02
Gettoniere, Lettori di Banconote e Carte di Debito........................................................................... 3.02
Monitoraggio Temperature............................................................................................................... 3.03
Scheda di Controllo & Scheda Food Driver ..................................................................................... 3.06
Sistema Operativo......................................................................................................................................... 4.01
Stato di Accensione................................................................ 4.0Errore. Il segnalibro non è definito.
Scanner Motori ....................................................................... 4.0Errore. Il segnalibro non è definito.
Standby .................................................................................. 4.0Errore. Il segnalibro non è definito.
Tastiera Echo ......................................................................... 4.0Errore. Il segnalibro non è definito.
Accumulazione Credito .......................................................... 4.0Errore. Il segnalibro non è definito.
Processo di Vendita ......................................................................................................................... 4.02
Pagamento Rendiresto..................................................................................................................... 4.02
Usare Monete Esatte........................................................................................................................ 4.02
Vendite a Gettoni.............................................................................................................................. 4.02
Informazione Contabilità MIS ........................................................................................................... 4.02
Spegnimento macchina.................................................................................................................... 4.02
DEX/UCS Trasmissione Dati ........................................................................................................... 4.02
Programmazione ................................................................................. 5.0Errore. Il segnalibro non è definito.
Modo di Servizio ............................................................................................................................... 5.03
Pezzi di Ricambio .......................................................................................................................................... 6.01
Servizio / Risoluzione Problemi ..................................................................................................................... 7.01
Per ottenere il massimo delle operazioni senza problemi dal modello 960 Á LA CARTE, si raccomanda vivamente
di leggere attentamente questo manuale e di seguire le istruzioni pertinenti all’installazione della macchina.
Se avete delle domande o dubbi pertinenti a questo manuale od alla macchina, si prega di contattare il rivenditore
locale APi oppure di scrivere direttamente a:
Product Support Group
Automatic Products
165 Bridgepoint Drive
South St. Paul, MN. 55075 USA
651-288-2975
651-288-2971 (fax)
© 2008 Automatic Products
960/965 Serie Vers. 1.0 0508
i
GARANZIA LIMITATA ESPRESSA
Automatic Products International Ltd. (APi) espressamente garantisce che i distributori automatici di sua
produzione, (qui indicati come la “Macchina) sono esenti da difetti di fabbricazione o materiale, nelle
condizioni normali di utilizzo per un periodo di due (2) anni dalla data di consegna all’acquirente originale.
La presente garanzia si applica esclusivamente all’acquirente originale della Macchina ed é limitata, a
discrezione di APi, alla riparazione o alla sostituzione di qualsiasi parte o parti che , restituite all’azienda o
al rivenditore o distributore autorizzato presso il quale é stato effettuato l’acquisto, con le spese di
trasporto a carico dell’acquirente e prepagate, risulteranno difettose.
Questa garanzia non si applica a:
1. Ogni macchina o parte della stessa che é stata soggetta ad uso improprio, negligenza non causati da
Api successivamente alla consegna all’acquirente originale.
2. Ogni macchina o parte della stessa che é stata modificata, alterata, cablata o installata in modo errato
non per responsabilità di Api oppure utilizzata in violazione delle istruzioni fornite da Api.
3. Una macchina che é stata riparata o alterata non per responsabilità di Api o del rivenditore/distributore
autorizzato.
4. Una macchina il cui numero di serie é stato rimosso,cancellato o alterato.
5. Vetrine in vetro o plastica, lampade, tubi a fluorescenza o parti a contatto con l’acqua.
6. Ogni macchina utilizzata per uso esterno, fuori all’aperto e cioé senza protezione dalle intemperie(sole,
pioggia, ghiaccio,umidità)
7. Accessori utilizzati con la macchina fabbricati da terzi non da Api oppure
8. Accessori utilizzati durante la garanzia con ricambi non di produzione genuini o per conto di Api.
API NON RICONOSCE ALTRE GARANZIE DI QUALSIASI TIPO RIFERENTE AL D.A. E
TUTTE LE GARANZIE DI QUALSIASI TIPO AGLI ACCESSORI. QUESTO TIPO DI
GARANZIE INCLUDE (1) QUALSIASI TIPO DI GARANZIA ESPRESSA OLTRE A
QUELLO SUDDETTO FORNITO A GARANZIA LIMITATA CON IL D.A. E (2) TUTTE LE
GARANZIE IMPLICATE DI COMMERCIABILITA’ ED IDONEITA’ ALL’USO PER UNA
RAGIONE SPECIFICA DEL D.A. ED I SUOI ACCESSORI.
API DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER EVENTUALI INCIDENTI, CONSEQUENZIALI O DANNI
SPECIALI, PERDITE O SPESE (INCLUDENDO MA NON LIMITATO A PERDITE DI PROFITTO, PERDITE DI
VENDITE, INFORTUNI A PERSONE O PROPRIETA’) DERIVATE O RELATIVE ALL’UTILIZZO O
ALL’IMPOSSIBILITA’ DI UTILIZZO DEL D.A. PER QUALSIASI MOTIVO MALGRADO DELLA TEORIA
LEGALE (CONTRATTO, TORTO OD ALTRO). IN NESSUN CASO API SARA’ OBBLIGATA A PAGARE
DANNI PER QUALSIASI IMPORTO CHE SUPERI IL PREZZO PAGATO DEL D.A.
Nessun rappresentante di API o altra persona ha l’autorizzazione ad assumersi per conto di API a favore della stessa, ogni
altra responsabilità o garanzia riguardo alla vendita della presente macchina.
API si riserva il diritto di apportare modifiche o miglioramenti ai propri prodotti senza preavviso, senza obblighi e senza il
dovere di apportare modifiche e cambiamenti alla macchina fino a quel momento fabbricata o venduta.
165 Bridgepoint Drive
South St. Paul, MN. 55075 USA
651-288-2975
651-288-2971 (fax)
ii
INTRODUZIONE
La 960 A LA CARTE si caratterizza per la semplice operazione e flessibilità del sistema come pure l’estensiva
diagnostica e rilevamento degli errori in modo da renderla facile nella manutenzione
COME USARE QUESTO MANUALE
Questo manuale é diviso in quattro parti fondamentali:
1. Rimozione dell’imballaggio ed installazione
2. Opzioni Macchina e Refrigerazione
3. Componenti e Refrigerazione
4. Sistema operativo
5. Programmazione
6. Parti di ricambio
7. Risoluzione dei problemi
##################################
#fare attenzione quando si vede
#
#questo simbolo * nel manuale. Questo #
#indica un punto di informazione
#
#importante o speciale e un
#
#suggerimento che assisterà nel
#
#momento di installazione o
#
#operazione o risoluzione della
#
#macchina.
#
#################################
ATTENZIONE: Certe procedure sia nella sezione operativa che di manutenzione richiedono
che la corrente sia alimentata e devono essere eseguite solo da personale qualificato.
Prestare la massima attenzione nell’esecuzione di tali procedure, contrassegnate nel manuale
dal simbolo del fulmine riportato qui a sinistra.
ATTENZIONE: Certe procedure sia nella sezione operativa che di manutenzione richiedono
l’esecuzione da parte di un tecnico qualificato. Tali procedure saranno contrassegnate nel
manuale dal punto esclamativo riportato qui a sinistra
9
6
0
F
0
1
3
6
5
0
0
1
Numero di fabbricazione
seqziale. inizia con 001
ogni giorno.
Giorno numerico dell’anno – Gen 1 = 001, Dic 31 = 365.
Anno 01 – Últime due cifre dell’anno.
Le prime 4 cifre indicano il modello, in questo caso il d.a. 960F A LA CARTE corrisponde alla 960 F(Surgelata).
L’Identificazione della macchina può contenere fino a sei caratteri a seconda del modello.
Suffissi
C – Indica una macchina refrigerata.
E – Indica una macchina export fabbricata e destinata specialmente all’esportazione al di fuori del Nord America.
960/965 Serie Vers. 1.0 0508
iii
Caratteristiche
CARATTERISTCHE DEL 960/965 Á LA CARTE
STANDARD
DISPLAY ALFANUMERICA
Protocollo di communicazione MDB.
Funzionalità di diagnostica estesa.
Semplice Interfaccia basata su testo.
Compatible con sistemi DEX / UCS.
Ora in tempo reale
Compatibile di risettare d.a.
Suoneria.
LIVELLO DI RUMORE
Funziona a meno di 70 db (A).
TEMPERATURE ACCETTABILI DI AMBIENTE
PER IL CORRETTO FUNZIONAMENTO Tutte le
macchine refrigerate fabbricate dalla Api sono
disegnate a funzionare in temperature esterne
da +10°C a +38°C in aria statica con 75% di
umidità relativa e ubicate in temperature
esterne da –10°C fino a +68°C
PREZZI
Programmazione globale prezzi per macchina o
per ripiano.
Contabilità estesa e che include vendite scontate
e libere.
Sistema di spegnimento macchina
programmabile.
Vendite combinate.
Conteggio spazio delle spirali.
Sistema di carico o scarico dati di
programmazione.
Programmazione massimo valore rendiresto.
Specifiche
Altezza
Larghezza
Profondità
Area della Base
Offre maggior informazioni durante l’uso e
programmazione della macchina.
Messaggi utente finale programmabili.
Offre due linee di 20 caratteri cada una.
965
Domestico USA
965
Export
960
Domestico USA
183 cm
183 cm
183 cm
26 cm
26 cm
94 cm
84 cm
84 cm
0.22 Metri Quadrati=Mq.2
0.22 Mq.2
84 cm
0.78 Mq.2
960
Export
183 cm
94 cm
84 cm
0.78 Mq.2
Volume nel Container
N/D
N/D
N/D
N/D
Voltaggio (AC)
120V
230V
120V
230V
Hertz
60Hz
50Hz
60Hz
50Hz
Consumo Standby Amper
0.7A
0.35A
1.7A
0.8A
1A
0.5A
16A
8A
1840W
Consumo in
funz.Amperes
Watts
120W
1440W
1920W
Tipo Refrigerante
N/D
N/D
404A
404A
Carica Refrigerante
N/D
N/D
0.25 Kg
0.25 Kg
Pressione di prova
massima
Pressione di prova
minima
Peso Lordo
N/D
N/D
440 psi
440 psi
N/D
N/D
162 psi
162 psi
86 kg
86 kg
363 kg
363 kg
iv
Installazione
La 960 A LA CARTE è assemblata ed imballata in modo da permettere una rapida installazione in locazione.
Per rimuovere l’imballaggio in modo corretto, eseguire le seguenti operazioni:
1.
Danni causati dalla spedizione: ispezionare attentamente l’esterno del cartone per rilevare eventuali danni
causati nel corso della spedizione. Segnalare tali danni al corriere ed attenersi alle istruzioni.
2. Rimuovere il materiale dell’imballaggio rimanente. Sulle macchine provviste di serratura, le chiavi sono
bloccate con nastro adesivo all’interno dello scomparto di restituzione monete.
NOTA: Il peso é tutto concentrato nella parte posteriore della macchina quindi spostamento ed
innalzamento con il muletto deve essere eseguito dal retro. FARE ATTENZIONE quando si carica dai
lati.
3. Nelle macchine con serratura, aprire lo sportello con la chiave, quindi ruotare la maniglia. Nelle macchine
senza serratura, rimuovere il fermaglio e ruotare la maniglia. Aprire completamente lo sportello.
4. Rimuovere completamente il nastro e la carta di imballaggio quindi togliere la cinghia per la spedizione.
5. Garanzia: il tagliando di garanzia, da compilare in ogni sua parte ed inviare immediatamente, é allegato
alla copertina di questo manuale.
IMPORTANTE:Ogni macchina viene fornita con un kit di staffe bloccaggio fornito nella parte inferiore del
d.a., con le relative istruzioni e si consiglia di installare il kit per evitare spostamenti della macchina.
6. Deflettore: Rimuovere il deflettore d’aria dallo sportello prelievo. Allentare le 4 viti che fissano la griglia nel retro del
cassone, fissare il deflettore con le viti nei fori adiacenti.
PULIZIA
Per ottenere la massima funzionalità , tenere pulita la macchina serie 960 . Si suggerisce di pulire
profondamente almeno DUE volte all’anno, ed una pulizia più leggera con ogni visita al d.a. Utilizzare un
detergente per vetri per pulire la vetrina. Per le superfici esterne ed interne utilizzare acqua tiepida e detergente
delicato. Sciacquare a fondo ed asciugare tutte le superfici.
ATTENZIONE: non utilizzare detergenti contenenti silicio in quanto potrebbero causare guasti elettrici.
Per la pulizia dei ripiani dei prodotti, é consigliabile rimuovere le spirali ed i distanziatori. Fare riferimento alla
pagina 1.03 per la rimozione di tali elementi.
Pulire frequentemente la fessura del meccanismo di inserimento delle monete in quanto lo sporco accumulato
può impedire il passaggio o l’accettazione delle monete. Seguire le procedure di pulizia consigliate dal
produttore.
E’ estremamente importante che la griglia posteriore esterna del deflettore d’aria per il gruppo frigo sia pulito
ogni settimana e che nessun tipo di prodotto sia stoccato nel d.a. bloccando la griglia o il condensatore.
Questa
griglia é posizionata nella parte inferiore verso il davanti ed il centro del d.a.
960/965 Serie Vers. 1.0 0508
1.01
Installazione
Fare Attenzione: E’ importante che la macchina sia collegata al voltaggio corretto per il paese in cui é
destinata. Utilizzare un voltimetro per verificare voltaggio e polarità. Seguire le seguenti cauzioni ed avvisi.
ATTENZIONE: questa macchina e’ stata progettata solo per uso interno. ogni altro
impiego invalida la garanzia fornita dal produttore .
Voltaggio e Controllo Polarità :
E’ importante che la macchina sia collegata al voltaggio corretto per il paese in cui é
destinata. Utilizzare un voltimetro per verificare voltaggio e polarità.
ATTENZIONE: qualsiasi procedura marcata con il simbolo a sinistra richiede la
presenza di corrente elettrica e presenta rischi di scosse elettriche.
ATTENZIONE: e’ importante che la macchina sia collegata al voltaggio del vostro paese
(italia). usare un voltimetro per verificare la corrente esatta e se e’ diversa contattare
un elettricista.
ATTENZIONE: ogni paese ha il cavo elettrico diverso. verificare che il cavo sia
correttamente collegato a terra prima dell’uso.
ATTENZIONE: il cavo elettrico di questa macchina e’ di tipo Y. se il cavo e’ danneggiato,
deve esser sostituito dal: fabbricante o agente o rivenditore in modo da evitare danni.
ATTENZIONE: La macchina é molto pesante. Assicurarsi che ci sia sufficiente
personale per alzare, muovere e trasportare il d.a. Usare attrezzatura (muletto)
appropriata ed accessori (tre spalle).
ATTENZIONE: I componenti di sistema di questa macchina utilizzano componenti
sensitivi statici. Precauzioni devono essere usati quando si utilizzano dispositivi
sensitivi.
1.02
960/965 Serie V1.0 0508
Installazione
Livellamento della macchina: questa
operazione è importante per il corretto
funzionamento e della macchina. Per livellare la
macchina utilizzare le quattro viti di livello presenti
nelle gambe. Dopo averla posizionata, livellare la
macchina nelle direzioni anteriore -posteriore e
destra-sinistra. Al termine dell’operazione, ruotare
di circa mezzo giro in avanti e verso destra (lato
serratura) la vite di livello per abbassare
leggermente questo angolo in modo da facilitare
l’operazione di chiusura della porta.
PORTA
Posizionare livello in posizione A, regolare i piedini
inferiori e ripetere nelle posizioni B & C
ATTENZIONE: La seguente procedura
richiede che il d.a. sia accesa alla
corrente con il rischio di scosse.
Solo per d.a. collegati in Nord America:
Note: E’ imperative che il d.a. sia sul proprio
collegamento di 20 AMPERE SERVICE. Solo il
Modulo Centrale può essere inserito.
960/965 Serie V1.0 0508
1.02
Per motivi Sanitari bisogna prendere nota che i
modelli Refrigerato e/o Gelati/Surgelati sono
disegnati per stoccaggio autonomo a corto
termine per prodotti già caricati a temperature
refrigerati o surgelati. Le definizioni per il d.a.
refrigerato e gelati/surgelati sono come segue:
1. Refrigerato é definito come +5°C (+41F) o
meno per cibi refrigerati. Tutti i cibi nel d.a.
Refrigerato devono riportare una data di
scadenza nella confezione del prodotto.
Contattare il proprio fornitore di prodotti per
specifiche sulle date e scadenze codici.
2. Slack é definito come d.a. Gelati/Surgelati
regolata a meno di -9°C(15°F) o meno per
prodotti e cibi precotti surgelati.
3. Frozen é definito a -18°C(0°F) o meno per cibi
surgelati/gelati. Prodotti utilizzati nel d.a
Frozen dovrebbero avere confezioni
disegnate per surgelati / gelati.
Quando si installa una macchina, essa deve
arrivare alla temperatura di pull down di
operazione prima di caricare qualsiasi tipo di
prodotto, circa 1 ora per il refrigerato e 2 ore per il
Surgelato/Gelato. Vedi pagina 4.19 per istruzioni
di come regolare le temperature. Per
ult.informazioni di pull down e sicurezza frigo vedi
pagina 3.03.
Installazione
960/965 Serie V1.0 0508
1.02
Installazione
Procedure di Base di Installazione.
1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
2. Regolare prezzi ed opzioni nella scheda di
controllo.
3. Regolare Orologio.
4. Aggiungere monete alla gettoniera.
5. Provare le monete.
6. Provare le banconote (se applicabile).
7. Installare il cilindretto serratura e chiave (se
necessario).
Caricamento ripiani snacks
Aprire completamente la porta, spingere verso
il basso la leva di bloccaggio in plastica nella
parte destra per sbloccarlo, tenendola
premuta. Afferrare il ripiano da entrambi gli
angoli anteriori, sollevarlo leggermente e tirare
in avanti fino a quando non si arresta. I ripiani
si inclinano (non cadono) per rendere più
semplice il caricamento. E’ necessario che un
solo ripiano per volta sia in posizione di
caricamento. Quando si re-inserisce il ripiano,
verificare che si trovi nella posizione di
partenza o di vendita. Iniziare a caricare a
partire dal ripiano superiore ponendolo in
posizione di caricamento. Questo ripiano
dispone di maggiore spazio in altezza ed è
opportuno riservarlo ai prodotti con confezioni
più alti. Collocare i prodotti più morbidi tipo
pasticceria e cosi via, nei ripiani più bassi di
snack per ridurre al minimo la distanza di
caduta.
IMPORTANTE. Il prodotto non deve essere
forzato nella spirale. Se lo spazio è troppo
ridotto, utilizzare una spirale più ampia. La
parte inferiore del prodotto deve essere
collocata sopra il filo della spirale posto sulla
superficie del ripiano
Prodotti Grandi
La Serie 960 può essere configurata per
utilizzare due (2) spirali per vender un
prodotto. Il motore da essere accoppiato sarà
chiamato motore sinistro, e dovrà essere un
numero di motore pari. Qualsiasi motore di
numero pari può essere accoppiato. Questo
motore deve essere sempre accoppiato ad un
motore di numero dispari prossimo in
sequenza (per es. 110 sarò sempre
accoppiato con il motore 111 e 114 sempre
con 115 e così via). Solo motori nella stessa
riga della macchina possono essere
accoppiate. Per ulteriori informazioni sui
motori accoppiate, vedere le istruzioni nella
sezione di questo manuale.
960/965 Serie V1.0 0508
1.03
Regolazione della posizione di arresto
della spirale.
Una differenza fondamentale che distingue i
nuovi motori dai precedenti è la presenza di
una stella a otto lati sul mozzo, la quale
consente di personalizzare la posizione di
arresto della spirale per assicurare la migliore
distribuzione del prodotto. Per modificare la
posizione di arresto della spirale , rimuovere il
blocco spirale dal motore afferrandone l’asse
del lato posteriore del motore e tirando in
avanti sul lato anteriore del blocco. Il blocco
spirale può essere reinstallato in otto diverse
posizioni ruotandolo nella posizione desiderata
e spingendone l’asse attraverso la stella a otto
lati sul mozzo del motore.
Rimozione della spirale
Afferrare la parte anteriore della spirale e
ruotarla in senso orario. Sollevare la spirale
verso l’alto ed estrarla dal blocco. Per la
sostituzione, agganciare la spirale alla
linguetta del blocco e ruotarla in senso
antiorario per fissarla. Accertarsi che la parte
anteriore si trovi nella posizione corretta,
ossia rivolta verso il basso sul lato sinistro.
Tirare leggermente la parte anteriore della
spirale per verificare che sia posizionata
correttamente.
Distanziatori di prodotti
Il distanziatore consente di ridurre la
larghezza dell’area prodotti e deve essere
utilizzato su ogni ripiano. I distanziatori devono
essere collocati entro 3,17mm dal prodotto,
senza comprimerlo. Ogni spazio ha quattro
posizioni in cui è possibile collocare i
distanziatori. Per installare il distanziatore,
allineare le alette del blocco sul bordo inferiore
del distanziatore, con uno delle tre serie di fori,
uno anteriore ed uno posteriore. Spingere il
distanziatore all’indietro per inserire le alette
negli slot, quindi lasciare che si sposti in
avanti. Accertarsi che le alette si trovino nello
stesso slot, anteriore e posteriore e di bloccarli
spingendo in avanti.
Bloccare i ripiani prodotti
Dopo aver caricato tutti I prodotti nei ripiani
accertarsi che tutti i ripiani siano ritornati nella loro
posizione di vendita dietro le guide a rulli.
Installare Etichette Prezzi
Installare le etichette prezzi nel fermo per ogni
selezione nell’area dei ripiani prodotti.
Installation
Istruzioni per installare il Modulo Centrale.
A. Rimuovere le prese a 3 fori da sopra,
nell’interno angolo superiore a destra del d.a.
960. Una volta rimosse, rimuovere la
schiumatura (pre- tagliata) dietro i fori.
B. Posizionare i supporti anteriori e posteriori
inferiori nella parte inferiore destra del d.a.
960. (Questi supporti sono già stati installati
nella fabbrica). Ci dovrebbe essere 3.17mm
apertura tra il cassone ed il supporto di
montaggio, questi supporti possono essere
regolati allentando i due perni esterni da
ciascun saldatura piedino nella posizione
bloccaggio del cassone.saldato
C. Muovere la base del Modulo Centrale vicino al
cassone del 960 in modo che la parte inferiore
sinistra del bordo del Modulo Centrale sieda
sul supporto. Posizionare il Modulo in
posizione verticale..
D. Installare la piastra di fissaggio usando dadi
forniti tipo 1/4-20 KEP. Installarne tre nel
cassone 960 e tre nel Modulo Centrale.
E. Rimettere la schiumatura e prese nei 3 fori nel
cassone del 960 refrigerato.
F. Localizzare il cablaggio di interconnessione
(cavo di comunicazione) che esce dal retro
del d.a 960 e passare nel retro del Modulo
Centrale, assicurandolo con una vite al retro,
poi passare alla Scheda di Controllo e
fissare al connettore P4 (MDB). Quando si
usa una gettoniera o lettore MDB, questi
periferici devono essere collegati alla fine del
cavo che viene dal cavo di comunicazione.
La macchina collegata al Modulo Centrale si
considera come Cabinet 1 (D.A. 1.
G. Livellare il Modulo Centrale al d.a. regolando I
livelli dei piedini.
ATTENZIONE: Siccome il Modulo
Centrale superiore é pesante e
instabile, usare sempre 2 persone
quando si collega al d.a. 960.
NOTA: Scollegare il Cavo di Comunicazione
prima di muovere o spostare le macchine.
960/965 Serie V1.0 0508
1.06
Usando una seconda macchina d.a. con il
Modulo Centrale.
Se un secondo d.a. sarà utilizzato (come addon slave) dal Modulo Centrale (Master), dovrà essere
posizionato alla destra del Modulo Centrale. Il
secondo d.a. é free standing e non richiede di
essere fisicamente collegata al Modulo Centrale.
Trovare il cavo di interconnessione che esce dal
retro del secondo e d.a. e passarlo nel retro del
Modulo Centrale alla scheda di controllo e
collegare alla presa jumper che esce dal cavo di
interconnessione del Cabinet 1 (D.A. 1). La
macchina sarà considerata Cabinet 2 (D.A.2). Il
cassone id jumper di collegamento in qualsiasi
modello 960 dovrà essere verificato se
propriamente disposto.
NOTA: Il secondo d.a. che funziona dal
Modulo Centrale DEVE avere il proprio
servizio 20 Ampere; NON PUO’ essere
collegato allo stesso circuito del Cabinet 1
(D.A.1).
Collegando un d.a 960 A La Carte ad un d.a.
930 Serie Snack
Un d.a. 960 può funzionare da un 930 Series
Snackshop® al posto del Modulo Centrale. Per
fare ciò, localizzare il cavo di interconnessione che
esce dal retro del d.a 960 e passalo nel retro del
d.a. 930 Snack (rimuovere la piastra triangolare
sopra il cavo di alimentazione) alla scheda di
controllo e collegare alla connessione P4. Il d.a.
960 sarà considerato come il Cabinet 2.
Solamente un 960 può funzionare dal d.a. 930
Snack.
NOTE: Il 930 e 960 POSSONO essere collegati
allo stesso servizio 20 Ampere, se necessario.
Installation
Cabinet 2 (D.A.2) P7 Default Refrigerazione
H1 = Refrigerato LO = Surgelato
ATTENZIONE
D.A. PESANTE NELLA PARTE SUPERIORE
PUO’ CAUSARE INFORTUNI A PERSONE.
USARE 2 (DUE) PERSONE QUANDO SI
COLLEGA IL MODULO 965 AL D.A. 960.
COLLEGARE 965 SOLAMENTE AL D.A. 960.
Il Modulo Centrale modello 965 é usato per
ospitare il d.a. 960 Refrigerato/Surgelati. Le
seguenti procedure dovrebbero essere applicate.
1. Controllare la versione software della
scheda Food. Per far funzionare
correttamente il d.a 960/320 con il
Modulo Centrale 965 la scheda Food
deve avere una Revisione 2.1 oppure
superiore. Seguire la Freccia A dello
schema.
2. Regolare la connessione jumper del
cassone al cassone appropriato. Jumper
B dello schema.
3. Regolare la connessione jumper del d.a.
refrigerato con quello desiderato, ossia
Frozen
(Surgelati/Gelati)
oppure
Refrigerated (Refrigerato). Jumper C
dello schema.
4. Connettere il cavo di comunicazione
direttamente nella presa MDB della
scheda di controllo 960.
5. Regolare la temperatura nel Modo 40.
6. Regolare i motori pari se applicabile nel
Modo 23.
7. Regolare il Golden Eye (dispositivo a
fotocellule G.E.) se applicabile.
8. Assegnare Prezzi nel Modo 20.
B
C
A
Microprocessore
Memoria Flash
Allineamento Angolo
P6 Coll.Jumper
Cassone C1 = Cabinet 1 (D.A.1) C2 =
960/965 Serie V1.0 0508
1.06
Installation
INFORMAZ. IMPORTANTE
Quando un nuovo Modulo Centrale 965 é usato come Master ad un d.a. 960/320 A’
LA CARTE, il software nella scheda Food (FDB) DEVE ESSERE di Versione 2.1 o
superiore. Se il software é inferiore della Versione 2.1, si possono incorrere ad errori
ripetitivi di motori o sportello prelievo. Questi errori inibiscono il d.a. Á LA CARTE. Se
si richiede una nuova software FDB, per favore ordinare il codice P/N 360273.
960/965 Serie V1.0 0508
1.06
Installation
Collegando il Golden Eye dal d.a. 960 al
cassone.
Quando si usa il sistema Golden Eye Prodotto
Consegna Garantito nella macchina Á LA CARTE
– 960/320 Food/Surgelati, il cablaggio della
Golden Eye dal cavo di comunicazione deve
essere collegato al cablaggio esistente della
Golden Eye nella macchina Host / Master modello
Refrigerato/Surgelati oppure al cablaggio di
congiunzione nel 965 Modulo Centrale.
1. Identificare il cablaggio nel d.a. Master
collegato al P11, localizzato nel bordo destro
della scheda nel connettore basso.
2. In un modello Serie 930 oppure serie 6500
Ultraflex , ci dovrebbe essere una presa
collegata alla scheda P11. Quando il d.a.
Master é uno Snack, ci sarà un piccolo
connettore 6 pin disponibile in questo
cablaggio. Vedi Foto #1 in calce. Il connettore
femmina a 6 pin dal modello d.a. 960/320 del
cavo di comunicazione dovrebbe essere
collegato a questo connettore addizionale a 6
pin.
3. Quando si usa il Modulo Centrale 9645 con
uno o due d.a. A LA CARTE, il cablaggio
collegato al P11 avrà 2 piccoli connettori a 6
pin disponibili – vedi Foto 2 in calce. In questa
configurazione, il d.a. Á LA CARTE identificato
come Cabinet 1 dovrebbe essere collegato al
connettore a 6 pins con l’etichetta “Golden
Eye 1” e Cabinet 2 dovrebbe essere collegato
all’altro connettore a 6 pin.
4. Entrare nel Modo 21 per accedere alla
selezione richiesta del Golden Eye.
960/965 Serie V1.0 0508
1.06
Cabinet 2 G/Eye
Connessione
Foto 1 – Á LA CARTE Golden Eye
connessione al d.a. Master SNACK
Cabinet 1 G/Eye
Connessione
Cabinet 2 G/Eye
Connessione
Foto 2 – Á LA CARTE Golden Eye
Installation
960/965 Serie V1.0 0508
1.06
Opzioni ed Accessori
Cavetto Tocca Memoria (Touch Memory)
Il cavetto tocca memoria (Codice # 16800013) é
usato in combinazione del pulsante tocca memoria
(oppure CHIP) disponibile separatamente (Codice
# 17500003). Questo cavetto permette di scaricare
tutti i dati programmabili, con l’eccezione dell’ora
della data. Una volta che CHIP é programmato la
si può utilizzare con tutte le machine che si vuole
per caricare i dati memorizzati nel CHIP. CHIP può
essere programmato da una macchina che é già
stata installata e poi utilizzato per programmare ed
installare altre macchine con la stessa identica
programmazione. Vedi Modo 30 per ulteriori
informazioni.
Cavetto DEX/UCS Scarica Dati
Un cavetto DEX (Codice
# 16800044) é
disponibile. Questo cavetto permette di scaricare
dati d’informazione di contabilità DEX direttamente
dalla scheda del d.a.
960/965 Serie V1.0 0508
2.01
Componenti
collegamento della portina hanno bisogno di
lubrificazione periodicamente. Se la portina è difficile
da aprire, applicare del grasso sui due braccetti
guida.
Corrente Elettrica
Il cavo da 220V che si collega alla presa
elettrica esterna, è in connessione all’interno
della scatola elettrica situata nella parte
posteriore destra del cassone. L’uscita di
voltaggio dalla scatola principale alla scheda
elettronica è 24volts e 8volts e si connette
nella posizione P3.
Rimozione scomparto prelievo prodotti
A. Rimuovere le viti sul lato destro e sinistro
dello scomparto di prelievo. Queste viti sono
fissate al supporto inferiore della portina.
Rimuovere le due viti ed i supporti nella parte
superiore dello scomparto di prelievo.
B. Prendere lo scomparto dai due lati ed
alzare tirandolo indietro. Se lo scomparto è
stretto, inclinare su un lato, poi l’altro lato.
Sistema di illuminazione
Ci sono due neon fluorescente nella Serie AP
960. l neon sono posizionati verticalmente
nella parte interna lungo il bordo del vetro
esterno ed illumina la parte principale della
zona prodotti. L’ avviatore (starter) è
posizionato sulla parte a cerniera del neon.
Ogni neon è coperto da una plastica di
protezione.
Sostituzione scomparto prelievo prodotti
A. Localizzare il labbro sul fronte bordo dello
scomparto sopra il bordo inferiore dell’apertura
portina e dietro la cornice. Premere in basso
lungo il bordo in modo di essere sicuro che sia
bloccata tra la portina e la cornice.
B. Installare le quattro viti e due supporti, per
fissare lo scomparto alla portina di prelievo.
Vetro Riscaldato
Il vetro nella porte interiore è doppio vetro
termico riscaldato. C’è un connettore nella
parte destra inferiore del vetro. Il vetro riceve
alimentazione per la striscia riscaldata tramite
il connettore dalla scatola di alimentazione.
Portina di Prelievo
La portina di prelievo é localizzata sopra lo
scomparto prelievo prodotti ed estende fuori dalla
parte inferiore dall’area prodotti. Il motivo della
portina di prelievo è di suggellare l’area tra il
cassone refrigerato e lo scomparto di prelievo. Ogni
volta che viene fatta una selezione, la portina di
prelievo si apre prima che il prodotto venga
consegnato e si chiude subito dopo la consegna del
prodotto. La portina di prelievo viene azionata da un
motore montato nella parte posteriore sinistra della
macchina, appena sopra il compressore. La portina
di prelievo può essere ri-aperta una volta dopo una
vendita, premendo il tasto di restituzione monete.
Ripiani principali dei prodotti
Ci sono un massimo di 5 ripiani in dotazione
per ogni macchina. Ogni selezione ha il
proprio motore montato sul retro del ripiano.
Ogni ripiano ha il proprio connettore e presa
da connettere al rimanente del circuito
attraverso il connettore cassone, posizionato
nella parte posteriore destra del cassone. Si
può posizionare ogni ripiano di circa 1.25cm in
alto o in basso per qualsiasi ripiano. Per
eseguire questa operazione bisogna estrarre il
ripiano completamente e regolare in alto o in
basso il ricettore presa del ripiano e le due
guide (destra e sinistra) rotaie del ripiano
stesso.
Tastiera di Selezione
La tastiera di selezione (vedere diagramma
destra) è posizionata sul fronte del pannello della5
porta ed è utilizzata come fonte di entrata dati da
riprogrammare quando si entra in modo servizio.
La tastiera è attiva solo per funzioni di servizio
quando la porta è aperta. Quindi nel caso di
vandalismo alla tastiera non c’è il permesso di
accesso alle funzioni di servizio.
NOTA: Quando si scambiano i ripiani, non si
ha bisogno di ricambi però si dovrà
riprogrammare i prezzi e le selezioni
Rimozione ripiano prodotti
A. Alzare il ripiano e premere verso indietro del
cassone le leve in plastica di colore bianco.
B. Tirare il ripiano fino alla posizione di
caricamento prodotti
C. Prendere il ripiano al centro sia davanti che
dietro. Alzare in alto in orizzontale il davanti del
ripiano e tirare fuori quando si sta alzandolo.
D. Per installare il ripiano, fare la stessa
operazione al contrario
Scomparto di Prelievo Prodotti
Questo è posizionato sotto la vetrina sulla porta e
funziona meccanicamente. I braccetti di
960/965 Serie V1.0 0508
3.01
Tastiera Veloce
La tastiera di selezione veloce (vedere diagramma
sotto) é posizionata sul fronte del pannello della
porta direttamente sotto la tastiera di selezione. La
tastiera veloce è attivata solamente quando la porta
di Modulo Centrale é aperta. Quindi nel caso di
vandalismo alla tastiera non c’è il permesso di
accesso alle funzioni di servizio. La tastiera veloce
fornisce scappatoie guide e procedure rapide per
aiutare velocemente in molti dei servizi di modo
descritti in questo manuale.
Componenti
Note
♦ Il tasto “C” nella tastiera veloce é un duplicato
del tasto “C/CE” sulla tastiera numerica.
Gettoniere, Lettori Banconote e Lettori di Carte /
Chiavi:
TASTO
VELOCE
MDB (Multi-Drop Bus)
La 965 Modulo Centrale supporta il protocollo MDB
solamente. Il massimo numero di periferici MDB di
pagamento sono una gettoniera, un lettore banconote,
e due sistemi di pagamento cashless.
Modi Servizio nella Sezione Programmazione
iniziano a pagina 5.01 che hanno tasti veloci
assegnati con il simbolo adiacenti.
All'accensione, la macchina determina
automaticamente il meccanismo collegato ed effettua
l'opportuna configurazione.
MDB Gettoniera
MDB Lettore
CraneMS
NRI A66
NRI G46
Mars
TRC-6510
TRC-6512
VN-4510
CF7512
9302-GX,
USQ-G701
USQ-G703
USQ-L701
USLZ-004-01F
CCM 5 G
SMV2 4017
SMV2 4117
MB-2017 (recycler)
VN2502-U5M
VN2602-U5M
CoinCo
Conlux
BA32R
BA52R
MAG32
MAG52
USLZ-004-01F
Contattare il tuo fornitore di sistemi di
pagamento per ulteriori modelli.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
965 Tastiera Veloce.
C/CE
965TastieraSelezione
960/965 Serie V1.0 0508
3.02
Componenti
Controllo Temperatura
Per visualizzare la temperatura in tutti i d.a.
Refrigerati e Surgelati premere in continuo per
circa 10 secondi il tasto “C” (per temperature in
Celsius) sulla tastiera di selezione. Dopo alcuni
secondi, le temperature ( in tutti i d.a. Refrigerati e
surgelati/gelati presenti in locazione) saranno
visualizzati.
Sistema di Refrigerazione
Il gruppo refrigerazione include un
compressore da 3/4 HP di potenza ed è
ermeticamente sigillato. (nessun collegamento
di servizio). Il refrigerante usato nel sistema di
refrigerazione è del tipo 404A e la carica
prevista è di 0.25kg (23 once). Il compressore
è acceso e spento tramite un relé nella scatola
di alimentazione del d.a. refrigerato/surgelato.
Questo relé è attivato dalla scheda Food
(FDB). Il sensore della temperatura è collegato
nella connessione P2 della scheda FDB. Il
gruppo frigo intero esce in unico blocco
togliendo due viti (alla destra del
condensatore) che fissano il gruppo alla base
del cassone.
ATTENZIONE: Siccome il peso del
gruppo frigo é pesante, usare due
persone per questa operazione.
Controllo Refrigerazione
Il sistema di refrigerazione nel AP 960 é controllato
da un sistema elettronico tipo ECS (sistema
elettronico di controllo) in conformità alle
temperature selezionate dal gestore nel modo di
programmazione. La lettura delle temperature dal
sensore sono precise ad 1°C. I dati del sensore
della temperatura sono monitorati e le letture forniti
in media nel tempo. La temperatura interna del
cassone è controllata ogni 5 secondi. Usando il
menu Regolare Temperature, i d.a. possono essere
disegnati come Ambiente, Food (Refrigerato)
oppure Frozen (Surgelato/Gelati). Quando un d.a. è
disegnato come Ambiente il Sistema di Controllo
non controllerà la temperatura all’interno del
cassone ed il gruppo frigo sarà inibito se è esistente.
Le letture della temperatura saranno ancora
disponibili nella versione Ambiente. Quando un d.a.
è disegnato come Food oppure Frozen, il Sistema di
Controllo tenterà di mantenere le temperature nel
cassone fino a 3°F nelle temperature regolate
specificate
nel
menu
della
Regolazione
Temperature durante le normali operazioni (Questo
è fissato a +2°C) per Food e fissato da -26°C a
-12°C per Frozen. Per compiere ciò, il gruppo frigo
sarà acceso quando la temperature supera più di
3°F per 3 secondi durante la normale operazione. Il
gruppo frigo rimarrà acceso affinché la temperatura
raggiungerà sotto i 3°della temperatura regolata per
più di 3 secondi.
960/965 Serie V1.0 0508
3.03
Monitoraggio Sicurezza Frigo - Sanità
I modelli AP 930 e/o 965 Modulo Centrale
permettono di monitorare esattamente tutti i d.a.
installati delle versioni refrigerate o surgelati/gelati.
Questo permette anche la chiusura di ogni d.a.
individualmente senza impattare con gli altri d.a.
collegati. Quando il d.a. si spegne é dovuto alla fuori
tolleranza della temperatura, l’illuminazione in quel
d.a. sarà spento, tutte le selezioni saranno inibite ed
il display aggiornato per indicare “CABINET X
FUORI SERVIZIO” (dove “X” è “1” se il sensore
della temperatura nel Cabinet 1 si trova nella
condizione di fuori della tolleranza, oppure “2”
Cabinet 2 si trova nella condizione di fuori della
tolleranza. Un sensore della temperatura
é
presente in ogni d.a. refrigerato e/o surgelato/gelati.
Il periodo di pull down descrive il tempo passato tra
il d.a. acceso (con porta chiusa) e il punto in tempo
in cui quando la temperatura del d.a. raggiunge la
temperatura regolata. La sicurezza frigo è sospesa
durante il periodo di pull down. Comunque se il
periodo di pull down eccede i 75 minuti in una
versione Frozen oppure 30 minuti in una versione
Food, la vendita sarà pure inibita in quel d.a per
motivi di sanità. La vendita sarà permessa
nuovamente a quel d.a. una volta che la porta sarà
aperta e chiusa di nuovo. Il pull down non si applica
alla versione Ambiente. Se in qualsiasi momento
durante la normale operazione dopo un iniziale pull
down, la temperatura in una versione Frozen
aumenta sopra la temperatura regolata di 5°C
(10°F) per più di 15 minuti continui di lettura
temperature, la vendita sarà inibita in quel d.a. Se in
qualsiasi momento durante la normale operazione
dopo un iniziale pull down, la temperatura in una
versione Food aumenta sopra la temperatura
regolata di +7°C (+41°F) per più di 15 minuti continui
di lettura temperature, la vendita sarà inibita in quel
d.a. Il processo di controllo temperatura rimarrà
inalterata da questo stato di vendita. Un messaggio
di errore sarà memorizzato indicando che il fuori
tempo di sicurezza frigo – sanità è stato rilevato. La
vendita sarà permesso nuovamente dopo aver
aperto e chiuso la porta del d.a.
Componenti
Inizierà ogni 75 minuti dopo che la porta é stata
Processo di Sbrinamento
chiusa nel d.a. Frozen oppure 45 minuti dopo che
I gruppo frigo nei modelli 960 sono sbrinati dal
la porta é stata chiusa nel d.a.Food. Se il d.a. è un
controllo refrigerazione ad intervalli regolari
Food ed il compressore non ha raggiunto il pull
programmati basati sull’intervallo dello sbrinamento,
down, il ciclo di sbrinamento sarà ritardato affinché
iniziando dal Tempo Sbrinamento selezionato nella
raggiungerà il pull down. Un altro ciclo inizierà ogni
programmazione. Un ciclo di sbrinamento inizia
6 o 8 ore più tardi dove 6 o 8 é il numero di ore
quando il compressore e ventola del condensatore
specificato nel campo di sbrinamento nel menù di
sono spenti e la resistenza sbrinamento accesa. La
programmazione. Se un ciclo programmato inizia
resistenza rimarrà accesa affinché lo Switch
prima di 4 ore dopo che l’accensione del ciclo è
Termico indicherà che la temperatura dell’aria
completo, sarà ritardato fino a 4 ore dell’accensione
attorno le spirali del frigo ha raggiunto la
dello sbrinamento completo. Tutte i susseguenti
temperatura desiderata.Il compressore poi si
ciclii di sbrinamento saranno regolari ai tempi
accenderà due minuti più tardi. La normale
normali regolati.
refrigerazione poi riprenderà. Un ciclo di
sbrinamento poi
CICLO DI SBRINAMENTO
Resistenza accesa, compressore and ventola
evaporatore spento Massimo tempo sbrinamento
regolato dal software a 30 minuti, tempo medio
sbrinamento ciclo 8 – 12 minuti
Termine Sbrinamento inizia
quando Bi-mettalico Termostato
apre a +8°C (+45°F) +/- 5°
Refrigerazione Normale si ferma, bi-metallico termostato si chiude, inizio
tempo sbrinamento, (6 o 8 ore), o 45 minuti dopo porta chiusa (960R), o 75
minuti dopo porta chiusa (960F o FN)
Resistenza accesa ogni 2 minuti per assicurare sbrinamento completo
2 minuti addizionali di tempo drenaggio per assicurare che tutta l’umidità è drenata
dall’evaporatore.
Compressore si accende
2 minuti più tardi o quando bi-metallo si chiude a -4°C(20°F) +/- 6, ventola evaporatore si accende ed inizia
normale refrigerazione
Ogni blocco = 1 minuto
Sbrinamento manuale forzato
Aprire la porta e premere 41 sulla tastiera per entrare nel modo Sbrinamento, Premere il tasto # per regolare
lo sbrinamento per il d.a. specifico, premere il tasto *, il compressore si accenderà ed un ciclo di
sbrinamento inizierà due minuti più tardi.
Operazione Normale di Temperatura
Con la temperatura regolata a -12°C (-15°F) , le seguenti tre condizioni indicano un gruppo frigo che opera
correttamente:
1. Il gruppo dovrebbe raggiungere la temperatura entro 1 ora.
2. Dopo il raggiungimento temperatura, il ciclo compressore non dovrebbe eccedere 35 minuti.
3. During a defrost cycle, the cabinet temperature should not rise above 0°F.
Lettura correnti operazione
Stand-by
Compressore Acceso
Ciclo Sbrinamento
Resistenza
Resistenza
960/965 Serie V1.0 0508
230V Operation
.75A +/- .5A
7A +/- .5A
2.5A +/- .5A
85 ohms +/- 6
3.04
Componenti
Motori di distribuzione
I motori di distribuzione delle macchine serie 960
sono stati appositamente progettati per operare
con il sistema di controllo APi . La differenza
principale che distingue i nuovi motori da quelli
precedenti è la presenza di una stella a otto lati sul
mozzo del motore, che consente all'operatore di
personalizzare la posizione di arresto della spirale
per garantire la distribuzione ottimale del prodotto.
I motori utilizzati nelle macchine serie 960 sono di
tipo Fast Trac, con tutti i componenti elettronici
essenziali per il funzionamento contenuti nella
scatola degli ingranaggi o nell'alloggiamento del
motore, senza schede di controllo esterne.
Ciascun motore utilizzato con il sistema di
controllo dispone di due terminali che continuano
a essere impiegati per l'identificazione del ripiano
e della colonna (selezione) di distribuzione.
Codice#
360275
360276
Colore Codice
1/2 blu, 1/2 bianco, 8 punti a
stella
½ blu, 1/2 griggio, 8 punti a
stella
960 Serie Motori.
SCHEMA ELETTRICO DEI RIPIANI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Numero di cavo di selezione
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Numero comune del ripiano
Ciascun motore necessita di due cavi per
funzionare correttamente: cavo ripiano e cavo
selezione.
Le selezioni di un ripiano hanno lo stesso cavo
ripiano che è il numero 12 per tutti i nastri ripiano.
Questo corrisponde al cavo del ripiano selezionato
nel nastro dello scomparto. Il terminale per il cavo
ripiano nel nastro è il più piccolo dei due.
I numeri di selezione sono assegnati da sinistra a
destra, a partire dalla selezione 0. Ciascuno di
questi numeri corrisponde al numero del cavo
della selezione.
STELLA A
8 POSIZIONI
NUMERO COMUNE
NUMERO DI SELEZIONI DA 0 A 9
960/965 Serie V1.0 0508
3.05
Descrizione
Con motore orario
Food/Snack
Con motore
antiorarioFood/Snack
Componenti
Scheda Elettronica e Controllo
La scheda elettronica contiene fino a 3 diverse
schede, dipendendo dalla configurazione. Tutti i
modelli 930 e tutti i Moduli Centrali 965
consistono della scheda logica (LCB) di
controllo ed la scheda display. Tutti i modelli 960
contengono una scheda Food (FDB
che avranno però solamente due pins collegati alla
volta. La connessione tra i due pins è eseguito
tramite un piccolo cappuccio nero, che scivola sopra
i due pins usati. I cappucci neri sono identici e non
dovranno essere rimossi dalla scheda per nessun
motivo. I due connettori jumpers sono per la
selezione del d.a.e per il controllo della temperature
Scheda Logica (LCB) e Display
La LCB interfaccia con la Food FDB, scheda
display, tastiera, tastiera veloce, gettoniere, lettori e
tutte le altre periferiche. La LCB memorizza anche
tutta l’informazione di programmazione e dati di
gestione MIS. Inoltre il LCB alimenta la FDB. Il
Display del 965 Modulo Centrale contiene 2 righe,
20 caratteri disponibili sul di messaggi grafici preprogrammati. Tutta l’informazione di Credito, Prezzi,
Diagnostica ed Ozioni (Nel Modo Servizio) sarà
visualizzato in questo display.
Connettore Jumper Selezione d.a.
La posizione di questo connettore identifica quale
d.a. é nominato CAB1 (d.a.1) o CAB2 (d.a. 2).
Questi sono abbreviati nella scheda FDB (foto sotto)
come C1 e C2. Cabinet 1 contiene le selezioni dal
110 fino al 157 e Cabinet 2 contiene le selezioi dal
210 al257. Tutti i d.a. sono consegnati con questo
connettore installato sul CAB1. Questo connettore
dovrà essere cambiato solamente se viene collegato
ad un secondo d.a. al Modulo Centrale 965 oppure
930 Snack.
Scheda Food (Food Driver Board = FDB)
Questa scheda contiene tutte le funzioni di
monitoraggio temperature per il d.a. e comunica con
la scheda logica LCB tramite un cavetto a 6 fili di
computer d’interconnessione. La scheda FDB ha tre
LED (Spie) e lo status della scheda FDB può essere
determinato osservando questi LED. I tre LED
daranno lo status della comunicazione tra la FDB e
la LCB, se la scheda sta dicendo al gruppo
refrigerazione di funzionare e se la scheda sta
dicendo alla macchina di fare un ciclo di
sbrinamento.
La scheda Food FDB é posizionata nella faccia
frontale della scatola Relé per il gruppo
compressore. Q uesta scheda controla le funzioni di
tutti i componenti di refrigerazione ed inoltre fornisce
tutti i circuiti per i motori spirali e la portina di
prelievo. Ci sono anche due connettori jumpers per
regolare I valori in difetto (default) di questa scheda.
Connettore Temperatura di Controllo
Il second connettore sulla scheda controlla le
regolazioni di difetto (default) per la temperature
nell’evento che la scheda FDB perda la
comunicazione con la scheda LCB. Questo
manterrà la temperatura del d.a. a quello regolato
dal connettore. Un connettore regolato a “R”
manterrà la temperatura a +2° C (+36°F), e un
connettore regolato a “F” manterrà la temperatura a
-26°C( -15° F). Se si cambia la temperature nel
Modo Regolazione Temperatura, si deve cambiare
la posizione del connettore alla posizione
corrispondente. La posizione di questo connettore
può essere verificato tramite il foro nel copri scheda.
Questi connettori jumpers sono una serie di tre pins
960/965 Serie V1.0 0508
3.06
Connettore Temperatura Motore MDB*
Portina Prelievo Servizi
Connettore d.a.
Status Res. Sbrinamento
Cabinet Controllo Temperatura
Sistema Operativo
Accensione
All'accensione, sul display appare “AUTOMATIC
PRODUCTS“ seguito da un lampeggiante “GPL /
CMS”.
Scansione Motore
Quando si chiude la porta il display visualizzerà il
livello di software ed eseguirà una scansione che
controlla tutti i motori nella posizione iniziale
determinando quali motori esistono nella
configurazione. Una volta completato la
scansione, lo stato di tutti i motori saranno
visualizzati sul display (Vedi Figura 12)..
Funzione Standby
In Standby, si visualizzerà il messaggio di
utilizzatore finale scelto sulla riga superiore ed
inferiore del display. I messaggi di fabbrica sono
“Have a nice day = Buona Giornata” sulla riga
superiore e Credito 0.00” sulla seconda riga. Vedi
Sistema Operativo, Modo 60 per i dettagli di come
cambiare il messaggio di standby. Appena è
inserito il credito, il credito accumulato sarà
visualizzato sulla riga inferiore affinché non si farà
una selezione.
Tastiera Echo
Quando il primo pulsante numerico è premuto
sulla tastiera, il display visualizzerà il numero di
selezione nella terza cifra piu’ a sinistra. Questo
carattere rimarrà per 5 secondi o fino a quando un
altro pulsante è premuto. Una volta che tutti e tre i
pulsanti numerici sono scelti, la selezione verrà
visualizzato per un secondo sul display e poi il
prezzo associato del prodotto. Se la selezione è
inibita o spenta (usando il pin chiusura -shutdown)
il display visualizzerà “Selezione Invalida” per 5
secondi o affinché una nuova selezione è
premuta. Se la selezione è disponibile però non in
funzione correttamente (non presente oppure non
in posizione di inizio ciclo) il display visualizzerà
“Fare un'altra selezione” per 5 secondi oppure
affinché una nuova selezione è premuta.
Accumulazione di Credito
Il credito può essere accumulato attraverso una
gettoniera, un lettore di banconote oppure un
lettore di carta. Il credito del lettore di carta non
può essere mescolato con quelli della gettoniera o
del lettore di banconote durante una transazione
singola o una vendita. L’accettazione del credito
sarà inibita quando il credito accumulato eguaglia
o eccede l’articolo con il prezzo maggiore.
Accumulo di credito da qualsiasi fonte è inibito o
restituito se non c’è il resto disponibile. Se
l’importo del credito di un lettore di carta eccede il
credito massimo visualizzato, il credito massimo
sarà visualizzato sul display.
960/965 Serie V1.0 0508
4.01
Campo A
MOTORI IN SCANSIONE
P08 L00.22 C12.1 C2--
Campo B
Campo E
Campo C
Campo D
FIGURA 11
Campo A é l’informazione di testata.
Campo B é il numero versione
microprocessore.
C é il numero di versione software
Campo D é la versione software nella
scheda temperatura per Cabinet 1.
Campo E é la versione software nella
scheda temperatura per Cabinet 2.
Campo A
NO RIPIANO X
GD=XXX BD=XXX NP=010
Campo D
Campo B
Campo C
FIGURA 12
A visualizza il numero ripiano più basso di
motori in scansione non trovati durante il
processo di scansione automatico.
B é il numero di motori funzionanti/buoni.
C é il numero di motori non funzionanti/falliti
D è il numero di motori non presenti.
Sistema Operativo
Processo di vendita
Dopo aver effettuato una selezione sulla tastiera,
la scheda di controllo determina se c’è sufficiente
credito disponibile per tentare di distribuire quella
selezione. Se il credito è superiore o uguale al
prezzo, la vendita sarà effettuata per quella
selezione desiderata. Durante questo tempo, il
credito sarà visualizzato sul display. Se il credito è
inferiore del prezzo di selezione, il prezzo corretto
ed il credito corrente saranno visualizzati per 5
secondi o fino a quando una nuova selezione non
è premuta.
Pagamento del resto
Monete saranno restituite durante il processo di
vendita appena si è determinato che il motore è
fuori ciclo o fuori posizione iniziale. Questo
cambierà se Golden Eye è attivato. Quando G.E.
è attivato, la transazione non è completata
affinché i sensori G.E. confermano la consegna
del prodotto. L’importo di monete da restituire
sarà visualizzato affinché tutte le monete saranno
ritornate. Il minor numero possibile di monete
saranno restituite per tutti i crediti da ritornare.
Usare Monete Esatte
Se il livello del valore piu’ basso di moneta del
tubo rendiresto è sotto il sensore minimo, il
messaggio Usare Monete Esatte sarà accesa sul
display. Se la macchina non è in grado di fare la
vendita della selezione desiderata per causa del
livello basso delle monete nel tubo rendiresto, la
spia Usare Monete Esatte lampeggerà per 5 volte.
Fare un'altra selezione
Se la macchina non è in grado di fare la vendita
della selezione desiderata, il messaggio “Fare
un’altra selezione” sarà visualizzato per 5 secondi
o fino a quando una nuova selezione non è
premuta.
Vendite con gettoni
Dopo aver accettato il gettone, il display
visualizzerà “FREE” (gratis) come il credito
accumulato. Accettazione addizionale di credito è
inibito e un solo prodotto potrà essere selezionato
per il credito del gettone. Vedere Servizio
Operativo Modo 29 per le istruzioni di come
regolare e selezionare quali selezioni possono
funzionare con gettoni.
Informazione di contabilità MIS
Tutta la informazione di contabilità (MIS) è
memorizzata sia come azzerata che non azzerata
con l’eccezione di: numero di identificazione
macchina, numero di matricola della macchina,
numero di versione software, numero di
azzeramenti MIS, numero di
azzeramenti macchina, dato storico porta aperta,
e che sono memorizzati solamente come dato
non azzerabili.. Tutti i contatori si azzerano dopo 7
960/965 Serie V1.0 0508
4.02
cifre (9,999,999). Tutti contatori di monete si
azzerano dopo 8 cifre incluso il punto decimale
(999,999.99). La contabilità è aggiornata come da
tabella 1.
Campo
Gettone
Tipo Vendita
Vend
Prova
ita
Vendita
X
X
Vendita
Libera
X
#NO. VENDITE
0
€ VENDITE (Prezzo
Vendita)
X
X
#/NO. PRODOTTI
0
X
€ PRODOTTI
(Prezzo Vendita)
X
#/NO. PROVE
X
# /NO. GRATIS
X
€ /GRATIS
X
# /NO. GETTONE
X
€ /GETTONE
Tabella 1: MIS Campo aggiornato
X – Indica quale campo é aggiornato per un tipo di
vendita.
SPEGNIMENTO MACCHINA
Ci sono due modi disponibili per spegnere il Modulo
Centrale 965.
1.Il 965 Modulo Centrale è capace di avere periodi di
spegnimento d.a. Ulteriore informazione è disponibile
nella sezione di programmazione Modo 51.
2. La scheda di controllo nel 965 pùò essere spenta
creando un circuito chiuso tra i connettori pin 3 & 4 sul
connettore di servizio P2. Questo spegne tutte le
selezioni nel modo 32.nella macchina. Quando si entra
il modo spegnimento macchina (shutdown) e si cerca
di fare una selezione, il display visualizzerà il
messaggio “Selezione Invalida” per 5 secondi o
affinché una nuova selezione è premuta.
Cauzione: Non applicare voltaggio a
questi pin. Si danneggia la scheda
come risultato finale!
DEX/UCS - Raccolta Dati.
Il Modulo Centrale 965 supporta il protocollo di
comunicazione DEX/UCS, per il recupero dei dati
dell’Industria del Vending del NAMA. La macchina
riconosce automaticamente il dispositivo
DEX/UCS quando viene inserito nella scheda di
controllo e l'avvio del protocollo di comunicazione.
Le operazioni di trasmissione/ricezione dei dati nel
dispositivo avvengono automaticamente. Vedere
la prossima pagina del manuale per le definizioni
del protocollo DEX/UCS di trasmissione dati.
DEX/UCS
Vedi pagina 5.32 for informazione
riguardante la regolazione del Numero di Serie,
Identificazione Macchina e Identificazione
Locazione.
Sistema Operativo
I dati MIS memorizzati dalla macchina per lo scarico via DEX/UCS é il seguente:
DEX/UCS Stampa
ID1*API74563219087456123*STXXX*0010*
98765432198765432**12345678901234567
ID4*2*1*0
ID5*050510*122708
ID7***APi
CB1*API33221144556699887*ST/130*0001
VA1*1200*18*300*5*0*18*0*5
VA2*0*2*0*0
VA3*0*0*0*0
TA2*0*0*0*0
CA1*0*0*0
CA2*1200*18*300*5
CA3*350*0*150*2*1350*0*850*5*200*500
CA4*50*0*1150*1100
CA7*0*0*5*18
CA9*0*0
CA10*0*0
CA15*1225
BA1*29821563422*SPRINTR*504
DA1*0*0*0
DA2*0*0*0*0
DA4*0*0
PA1*CAN
PA2*4294919762*550
PA1*110*50*110*0 (See Note 1)
PA2*0*0*0*0 (See Note 1)
PA4*0 (See Note 1)
PA5*050510*122708 (See Note 1)
EA1*EGS*000000*000008*00
EA2*EGS*1*4**1
EA1*EJB*000000*000008*00
EA2*EJB*60*194**1
EA1*ELA*000000*000008*00
EA2*ELA*0*0**0
Definizione
NO. DI SERIE MACCHINA-MODELLO-VERSIONE-LOCAZIONE-NO. DI PARCO/CONTABILITA’
# POSIZIONE PUNTO DECIMALE ALLA DESTRA
DATA SISTEMA -AAMMGG*ORA – HHMM
***CODICE FABBRICANTE
NO. DI SCHEDA-ID SCHEDA*VERSIONE SOFTWARE
TOTALE VALORE VENDITE (H=STORICO))-TOTALE NUMERO VENDITE (H)*. TOTALE VALORE VENDITE
(I=INTERVALLO TOTALE)-TOTALE NO. VENDITE (I) TOTALE VALORE STORICO VALORI SCONTATI*TOTAL
VENDITE SCONTATI STORICO*TOTALE VALORE STORICO TUTTI I VALORI SCONTATI*TOTALE VENDITE
SCONTATE*INTERVALLO TOTALE SCONTATI*
**NUMERO TOTALE PROVE (H) **NO. TOTALE PROVE (I) INTERVALLO TOTALE PROVE*INTERVALLO
TOTALE PROVE.
VALORE VENDITA LIBERA (H *)NO. VENDITA LIBERA (H) * VALORE VENDITA LIBERA (I) *NO. VENDITA
LIBERA VINCITE GRATIS (H)*
****VALORE VENDITE GETTONE(H) *NO. NO DI VENDITE A GETTONE (H) INTERVALLO STORICO –
INTERVALLO NO. VENDITE GETTONE.
NUMERO SI SERIE*MODELLO*REVISIONE SOFTWARE
TOTALE MONETE INCASSATO(H) *TOTALE VENDITE(H) TOTALE MONETE INCASSATO (I) TOTALE VENDITE
(I)
VALORE INCASSATO (I) VALORE MONETE CASSA(I) VALORE MONETE TUBI(I)VALORE BANCONOTE CASSA
(I) VALORE MONETE INCASSATO (H) VALORE MONETE CASSA(H) *VALORE MONETE INCASSATO TUBI (H)
VALORE BANCONOTE CASSA (H
VALORE MONETE EROGATE (I) *VALORE MONETE EROGATE MANUALMENTE (I) *VALORE MONETE
EROGATE (H) *VALORE MONETE EROGATE MANUALMENTE (H)
VALORE MONETE SCONTATE EROGATE (I) *STORICO VALORE MONETE EROGATE (I) *VALORE MONETE
SCONTATE EROGATE (H) *VALORE MONETE SCONTATE EROGATE (H)
VALORE VENDITE MONETA ESATTO* (I) VALORE VENDITE MONETA ESATTA
VALORE TUTTE MONETE AGGIUNTE ULTIMO RESET*VALORE TUTTE MONETE DA INIZIO. IIINIZIO.itialization
VALORE MONETE TUBI
NO. DI SERIE LETTORE BANCONOTE * NO. ID LETTORE BANCONOTE* REVISIONE SOFTWARE LETTORE
NO. DI SERIE LETTORE CARTA 1 * NO. ID. LETTORE CARTA* REVISIONE SOFTWARE LETTORE CARTA
Cashless
1 Serial CARTA
Number*Model*Software
revision
VALORE VENDITA
1 (H)* NO.DI VENDITE
CARTA (H)* VALORE VENDITA CARTA (I)* NO VENDITE
VALORE STORICO ACCR. A CARTA 1*INTERVALLO VALORE STORICO
BIBITE A LATTINE
NO. DI VENDITE LATTINE (H)VALORE VENDITE LATTINE (H)
SELEZIONE ID*PREZZO VENDITA*CODICE PRODOTTO*PASSO NO. SPIRALE
SELEZIONE 110 VENDITE STORICO*STORICO INCASSO SELEZIONE 110*INTERVALLO VENDITE SEL.
110*VENDITE INTERVALLO SELEZIONE 110
STORICO VENDITE LIBERE SEL. 010
DATA ED ORA ULTIMA VENDITA QUESTA SELEZIONE
EGS(Storico Apertura Porta)*Data AAMMGG*Ora HHMM*Durata (minuti)
EGS NO. DI APERTURA PORTA STORICO* NO DI APERTURA PORTA INTERVALLO*) PORTA APERTA 1
EJB (Errori Motori*Data AAMMGG*Ora HHMM*Durata (minuti)
EJB*Intervallo Errori Motori*Storico Errori Motori**Situaz.Attuale 1 = Errore Motore esiste
ELA (Errori Portina Prelievo*Data AAMMGG*Ora HHMM*Durata (minuti)
ELA*Errori Intervallo Portina*Storico Errori Portina Prelievo**Situaz.Attuale 1 = Detectore OK
EA1*EJH*000000*000008*00
EA2*EJH*0*0
EA1*OA1E*000000*000008*00
EA2*OA1E*0*0
EA3*2********2*2
EJH (Errori Codice Sicurezza Frigo)*Data AAMMGG*Ora HHMM**Durata (minuti)
EJH*Intervallo Errori Codice Sic.*Storico Errori Codice Sic.**Situaz.Attuale 1 = Detectore OK
0A1E (Resets Data ed Ora)*Data AAMMGG*Ora HHMM**Durata (minuti)
OA1E*Intervallo Resets Data & Ora *Storico Resets Data & Ora**Situaz.Attuale Sempre = 0
Numero di Resets con Inizio da********Numero con Inizio da*Numero di Resets da inizio
EA4*000000*000008
EA5*000000*000008
EA7*0*2
(Inizio Ora Timbro)AAMMGG* suoni
(Assegnazione Prezzi Ora Timbro)AAMMGG*suoni
Accensione/cicli da ultimo reset*Accensione/cicli da inizio
Nota 1: PA1, PA2, PA4, PA5 Campi si ripetono per ciascuna selezione valida
960/965 Serie V1.0 0508
4.03
Programmazione
Tabella 2: DEX/UCS Informazione.
Modo di Servizio (riferimento rapido)
Vedere le pagine seguenti per informazione piu’
dettagliata sui modi di servizio qui a destra riportati con
etichetta all’interno del d.a. Per accedere al Modo di
Servizio aprire la porta. Se non succede nessuna
operazione, dopo 5 minuti la scheda entrerà
automaticamente nel modo servizio. Entrando nel modo
di Servizio azzerrerà il credito residuo nel display. Se non
ci sono errori , il seguente messaggio sarà visualizzato
sul display (Figura 13).
SENZA ERRORI PREMERE
C PER MODO SERVIZIO
Figura 13: Display per entrare nel modo
di “servizio” senza errori.
Per entrare nel Modo Servizi (vedi Figura 15)
premere C od usare la tastiera numerica per
accedere al numero di Modo di Servizio.
Se errori sono presenti, il display visualizzerà l’errore
(vedi Figura 14). Usare i tasti ◄ e ► per scorrere
l’elenco degli errori. Premere i tasti # seguito da *
per azzerare gli errori. Per entrare nel Modo di
Servizio (vedere Figura 15) premere il tasto C
usando la tastiera numerica per entrare nel numero
di Modo.
Campo A
01
112
Campo B
MOTORE BLOCCATO
22/08
12:00
Campo E
Campo C
Campo D
Display con errori presenti:
Campo A é il numero di sequenza errore.
Campo B é la descrizione dell’errore.
Campo C é il numero del motore (se si
applica).
Campo D é la data quando si presenta.
Campo E é l’ora quando si presenta.
960/965 Serie V1.0 0508
Vedere la Sezione Risoluzione Problemi in
questo manuale per informazioni specifiche
relative ad errori riportate.
5.01
Programmazione
Figura 15 evidenzia il primo schermo, dopo
premendo il tasto C in qualsiasi dei due schemi
precedenti (Figura 13 e Figura 14). Usando i tasti
◄ o ► per scorrere in modo sequenziale attraverso
i modi o tastiera numerica per entrare nel numero di
Modo di Servizio.
Entrando in uno dei numeri di Modo di Servizio
visualizzati nelle pagine seguenti permette di entrare
nel Modo di Servizio. Esempio: digitando 20 si
entra nel Modo di Assegnazione Prezzi.
Campo A
CONT. STORICA
01 PREMERE # ENTRARE
Campo B
Campo C
FIGURA 15: Schermo con Primo
Numero di Modo Servizio.
A é il nome del modo.
B é il numero di modo.
C é l’istruzione per entrare nel modo.
Usare i tasti ◄ o ► per scorrere in
sequenza i numeri di modo.
Importante Cambio di
Software
Prima della revisione software 21 il
pulsante Modo Servizio dovrà essere
premuto prima di entrare nei Modi.
Vedi Figura 16 per la posizione del
pulsante Servizio.
Figura 16: Identificazione pulsante Servizio
960/965 Serie V1.0 0508
5.02
Programmazione
Modo 01 – Contabilità Storica
Modo 01 é usato per visualizzare la contabilità
storica. Per accedere premere Tasto Dati Storici
Tasto Veloce oppure 01 sulla tastiera numerica.
TASTO
VELOCE
Premendo uno o l’altro tasto ◄ o ► si scorrerà
attraverso i campi contabilità storica nell’ordine
mostrato nella tabella qui in calce. Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure premere il
tasto Servizio.
CAMPO A
Il display visualizzerà:
STORICO VENDITE
PAGATE
#0000000 $0000000.00
STORICO NO. PROVE
#0000000
ST. VENDITE LIBERE
#0000000 $0000000.00
ST.VENDITE
CONTANTE
#0000000 $0000000.00
ST.VAL. BANCONOTE
$000000
ST. VALORE CONTANTE
$0000000.00
ST. VALORE TUBI
$0000000.00
ST. VALORE CASSA
$0000000.00
DESCRIZIONE
Totale Valore Vendite
# di Vendite Prove.
Vendite Libere
Vendite Contante
Valore Banconote
Caricate
Valore Contante
Val. Monete nei Tubi
Valore Monete
deviate a Cassa
Monete.
Valore Contante
Reso
Valore Contante
Manualmente Reso
Valore Monete Esatte
Vendite
Valore Attuale
Monete nei Tubi
ST VALORE RESO
$0000000.00
ST VALORE MAN RESO
$0000000.00
ST VALORE MEV
$0000000.00
VALORE MONETE TUBI
$0000.00
ST VENDITE GETTONE
Vendite Gettone
#0000000 $0000000.00
ST VENDITE CASHLESS
# Vendite Cashless
#0000000 $0000000.00
ST VENDITE LATTINE
Vendite Lattine
#0000000 $0000000.00
ST CAB 1 VENDITE
Cab 1 Vendite
#0000000 $0000000.00
ST CAB 2 VENDITE
Cab 2 Vendite
#0000000 $0000000.00
GOLDEN EYE
Golden Eye
REVISIONI
Revisione Software
CAB1 00
CAB2 00
ST NUMERO
# di Golden
Eye Giri
Tabella 4: GE
Campi Contabilità
Storica.
Spirali
#0000000
960/965 Serie V1.0 0508
5.10
Quando un dato nel campo inizia con un
simbolo # questo indica un contattore vendite.
Quando il campo inizia con il simbolo $ questo
indica un valore in contanti.
Programmazione
Modo 02 – Storico per Selezione
Modo 02 è usato per visualizzare la contabilità
storica per selezione. Per accedere a questo modo
premere il tasto Vendite Storico per selezione
attraverso il tasto veloce o 02 sulla tastiera
numerica.
TASTO
VELOCE
Campo A
Premendo i tasti ◄ o ► visualizzerà in sequenza
attraverso le selezioni o la tastiera numerica per
digitare un numero di selezione nel Campo A.
Campo B visualizza dati e Campo C visualizza l’ora
dell’ultima vendita della selezione mostrate nel
Campo A. Campo D visualizza il numero di vendite e
Campo E visualizza il valore totale del prodotto nel
campo A. Per uscire dal modo, premere il tasto C
oppure il pulsante Servizio.
Campo D
Modo 03 – Contabilità d’Intervallo
Premendo uno o l’altro tasto ◄ o ► scorrerà
attraverso i campi contabilità storica nell’ordine
mostrato nella tabella qui in calce. Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure premere il
tasto Servizio.
Campo C
H XXX MM/DD/YY HH:MM
#XXXXXXX
$XXXXXX.XX
Informazione dell’ora in tempo reale dipende
dall’orologio regolato correttamente sulla
scheda, vedi Modo 50.
Modo 03 è usato per visualizzare la contabilità
d’intervallo. Per accedere al modo, premere il tasto
Intervallo Dati Vendita Tasto Veloce o premere 03
sulla tastiera numerica.
Campo B
TASTO
VELOCE
Campo E
Modo 02 – Storico per Selezione
A é il numero del prodotto.
B é la data dell’ultima vendita per il
prodotto nel Campo A.
C é il tempo dell’ultima vendita per il
prodotto per il prodotto nel Campo A.
D é il numero di vendite per il prodotto nel
campo A.
E é il valore storico di tutte le vendite per
il prodotto nel Campo A.
Campo A
VEDERE TABELLA 5
#XXXXXXX
$XXXXXX.XX
Tutti i Dati d’Intervallo sono azzerati per le
seguenti due condizioni.
1. Scarico Dati Dex eseguito con successo
oppure
2. Modo 05 é usato per azzerare i dati
d’Intervallo.
Questo si applica anche ai Modi 04 & 06 dati
Intervallo.
960/965 Serie V1.0 0508
5.11
Campo B
Campo C
Modo 03 –Contabilità Intervallo
A é il campo nome contabilità.
B é il campo intervallo conto vendite.
C é il campo intervallo valore.
Tabella 5: Campi Contabilità Intervallo
Programmazione
CAMPO A
Il display visualizzerà
INTERVALLO PAGATE
#0000000 $0000000.00
INTR. NO. PROVE
#0000000
INTR. VENDITE LIBERE
#0000000 $0000000.00
INTR.VENDITE
CONTANTE
#0000000 $0000000.00
INTR.VAL. BANCONOTE
$000000
INT VALORE CONTANTE
$0000000.00
INT VALORE TUBI
$0000000.00
INT VALORE CASSA
$0000000.00
INT VALORE RESO
$0000000.00
INT VALORE MAN RESO
$0000000.00
INT VALORE MEV
$0000000.00
VALORE MONETE TUBI
$0000.00
INT VENDITE GETTONE
#0000000 $0000000.00
INT VENDITE CASHLESS
#0000000 $0000000.00
INT VENDITE LATTINE
#0000000 $0000000.00
INT CAB 1 VENDITE
#0000000 $0000000.00
INT CAB 2 VENDITE
#0000000 $0000000.00
GOLDEN EYE
REVISIONI
CAB1 00
CAB2 00
INT NUMERO GE
#0000000
DESCRIZIONE
Totale Valore Vendite
# di Vendite Prove.
Vendite Libere
Campo E visualizza il valore totale del prodotto nel
campo A. Per uscire dal modo, premere il tasto C
oppure il pulsante Servizio.
Quando l’opzione Modo 35 é attivato solo i
Modi da 01 a 04 saranno accessibili senza
password. Tentando di accedere a qualsiasi
altro modo chiedere all’utente di entrare il
password corretto.
Campo B
Vendite Contante
Val.BanNote Caricate
Valore Contante
Valore Monete ai
Tubi
Valore Monete
deviate a Cassa
Monete.
Valore Contante
Reso
Valore Contante
Manualmente Reso
Valore Monete Esatte
Vendite
Valore Att. Monete
nei Tubi
Vendite Gettone
Campo A
I XXX MM/GG/YY HH:MM
#XXXXXXX $XXXXXX.XX
Campo D
Vendite Lattine
Cab 1 Vendite
Cab 2 Vendite
Golden Eye
Revisione Software
# di Golden Eye Giri
Spirali
Modo 04 – Intervallo per Selezione
Premendo i tasti ◄ o ► visualizzerà in sequenza
attraverso le selezioni o la tastiera numerica per
digitare un numero di selezione nel Campo A.
Campo B visualizza dati e Campo C visualizza l’ora
dell’ultima vendita della selezione mostrata nel
Campo A. Campo D visualizza il numero di vendite e
960/965 Serie V1.0 0508
5.12
Campo A
Modo 04 – Intervallo per Selezione
Campo A è il numero prodotto.
Campo B é la data dell’ultima vendita nel
campo A.
Campo C é l’ora dell’ultima vendita nel
Campo A.
Campo D é il numero di vendite nel
Campo
Campo E é il valore in valuta della
vendita nel Campo A..
# Vendite Cashless
Modo 04 é usato per visualizzare la contabilità
d’intervallo per selezione. Per accedere a questo
modo, premere il tasto Vendite Intervallo per
Selezione Tasto Veloce o premere 04 sulla tastiera
numerica.
Campo C
TASTO VELOCE
Programmazione
Campo A
Modo 05 – Azzerare Dati Intervallo
Modo 05 é usato per azzerare i dati d’intervallo. Per
accedere a questo modo, premere il tasto 05 sulla
tastiera numerica.
Entrando nel display si visualizzerà “AZZ. DATI
INTERVALLO”. Premendo il tasto # seguito dal tasto
* azzererà tutti i dati d’intervallo. Per uscire da
questo modo senza azzerare i dati, premere il tasto
C oppure premere il pulsante di Servizio.
Modo 06 – Stampa Contabilità
AZZER. DATI INTERVALLO
PREMERE # * CONFERMARE
Campo B
Modo 05 – Azzerare Dati Intervallo
Campo A é il campo d’identificazione
modo.
Campo B é il campo d’istruzione.
Modo 06 é usato per trasmettere i dati contabilità
MIS (Management Information System) ad una
stampante. Per accedere a questo modo, premere
06 sulla tastiera numerica.
Premere il tasto # per inviare tutti i dati storici e
d’intervallo includeno per selezione. Usare il tasto *
per inviare tutti i dati storici ed intervallo ma non per
selezione, per dettagli specifici di quello che é
incluso vedere tabella 6. Per uscire da questo modo,
premere il tasto C o premere il pulsante di Servizio.
Tabella 6 Note
♦ (H) alla fine della definizione vuol dire dati
storici.
♦ (I) alla fine della definizione vuol dire dati
d’intervallo.
♦ La colonna intestata F é l’elenco completo.
♦ La colonna intestata S é l’ elenco corto.
♦ Campi in grassetto sono ripetuti per ciascuna
selezione valida nel d.a.
Premendo pulsante 1 mentre si é in “Stampa
Contabilità” risulterà
nella lista completa
stampata ad una velocità più alta.
Vedere Pagina 5.32 per informazioni
riguardanti la regolazione del Numero di Serie,
Identificazione Macchina e Identificazione
Locazione.
960/965 Serie V1.0 0508
5.13
Campo A
TRASMET. 9600 N-8-1
* = CORTO
# = COMPL.
Campo B
Campo C
Modo 06 – Stampa Contabilità.
A mostra le caratteristiche trasmissione
stampante.
B é la lista corta di scarico dati
d’istruzione.
C é la lista completa di scarico dati.
Programmazione
Modo 06 - Continuato
Campo
Definizione
F
S
ID101
ID102
ID103
ID104
ID106
ID501
ID502
ID703
CB101
CB102
CB103
ID401
ID402
ID403
VA101
VA102
VA103
VA104
VA105
VA106
VA107
VA108
VA201
VA202
VA203
VA204
VA301
VA302
VA303
VA304
BA101
BA102
BA103
CA101
CA102
CA103
CA201
CA202
CA203
CA204
CA308
CA304
CA305
CA301
CA307
CA303
CA306
CA302
CA3010
CA309
CA403
CA401
# No. Serie Macchina
# No. Identificazione Macchina
# Versione Macchina
Locazione Macchina
# Conto Macchina
Data Sistema
Ora Sistema
Codice Costruttore
# Seriale LCB Scheda El.
# LCB ID Scheda El.
Versione Software LCB Scheda El.
Posizione Punto Decimale
Codice Paese
Codice Valuta
Valore di tutte vendite pagate (H)
Numero di tutte vendite (H)_
Valore di tutte vendite pagate (I)
Numero di tutte vendite (I)
Valore di vendite scontate (H)
Numero di vendite scontate (H)
Valore di vendite scontate (I)
Numero di vendite scontate (I)
Valore di vendite prova (H)
Numero di vendite prove (H)
Valore di vendite prove (I)
Numero di vendite prove (I)
Valore di vendite libere (H)
Numero di vendite libere (H)
Valore di vendite libere (I)
Numero di vendite libere (I)
Numero di serie lettore banconote
Numero ID lettore
Versione Software lettore
Numero Serie gettoniera
Numero ID gettoniera
Versione Software gettoniera
Valore Vendite Contante (H)
Numero di Vendite contante (H)
Valore Vendite Contante (I)
Numero di Vendite Contante (I)
Valore banconote caricate (H)
Valore banconote caricate (I)
Valore Contante incassato (H)
Valore Contante incasato (I)
Valore monete nei tubi (H)
Valore monete nei tubi (I)
Valore Contante nella cassa (H)
Valore Contante nella cassa (I)
Valore Banconote caricate (H)
Valore Banconote caricate (I)
Valore Contante Restituito (H)
Valore Contante Restituito (I)
Valore Contante manualmente
restituito (H)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
CA404
Campo
CA402
CA702
CA701
CA704
CA703
CA902
CA901
CA1002
CA1001
CA1501
MA501
MA502
MA504
MA503
MA505
MA502
MA504
MA503
MA505
TA202
TA204
TA201
TA203
DA101
DA102
DA103
DA201
DA203
DA202
DA204
PA101
PA202
PA201
PA103
PA102
PA107
PA202
PA204
PA201
PA203
PA401
PA501
PA502
LE101
EA301
EA309
EA3010
EA401
Definizione
F
S
Valore Contante manualmente
restituito (I)
Valore Contante restituito (H)
Valpre Contante restituito (I)
Numero di Contante restituito (H)
Numero di Contante restituito (I)
Valore Moneta esatta di Vendite (H)
Valore Moneta esatta di Vendite (I)
Valore Tubi Pieni (H)
Valore Tubi Pieni (I)
Valore Attuale Monete nei Tubi (H)
Vendita Intestata Combinata
Valore Sconto Vendite Combinate (H)
Valore Sconto Vendite Combinate (I)
Numero Vendite Combinate (H)
Numero Vendite Combinate (I)
Valore Vendite Vincita (H)
Valore Vendite Vincita (I)
Numero di Vendite Vincita (H)
Numero di Vendite Vincita (I)
Numero di Vendite a Gettone (H)
Numero di Vendite a Gettone (I)
Valore Vendite a Gettone H)
Valore Vendite a Gettone (I)
Numero di Serie Cashless
Numero ID Cashless
Numero Revisione Software Cashless
Valore Vendite Cashless (H)
Valore Vendite Cashless (I)
Numero Vendite Cashless (H)
Numero Vendite Cashless (I)
Lattine
Valore Vendite Lattine (H)
Numero Vendite Lattine (H)
Numero Intestazione Selezione
Prezzo
Stato Selezione
Valore Vendite per Selezione (H)
Valore Vendite per Selezione (I)
Numero Vendite per Selezione (H)
Numero Vendite per Selezione (I)
Numero Vendite Libere per Sel.(H)
Ora e Data Ultima Vendita (H)
Ora e Data Ultima Vendita (I)
Loop Trailer
Numero Letture con Reset
Numero di Letture
Numero Reset di Dati MIS
Data d’Inizio
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
EA402
Ora d’Inizio
X X
*Dati in grassetto sono ripetuti per ogni
selezione valida.
Tabella 6: Definizioni Dati Contabilità
960/965 Serie V1.0 0508
5.14
X
X
X
X
X
Programmazione
Modo 10 – Tubo Pieno
Campo A
Mode 10 permette di riempire la gettoniera, e la
scheda di controllo conterà le monete mentre
entrano e controllerà l’inventario della gettoniera.
Questo è la conta che usa la scheda quando si
opziona il livellamento tubo come restituzione nel
Modo 31. Per accedere a questo modo, premere il
tasto Riempire Tubo Tasto Veloce oppure
premere 10 sulla tastiera numerica.
Entrando nel modo Tubo Pieno la scheda
visualizzerà lo stato attuale dei tubi monete. Mentre
le monete sono inserite nella parte superiore della
gettoniera, il display visualizzerà il valore di tutte le
monete nel tubo nel Campo B ed il valore totale di
tutte le monete in quel tubo nel Campo B ed il valore
totale delle monete nella gettoniera nel Campo C.
Monete possono essere rese usando i tasti sulla
gettoniera. Per uscire da questo modo, premere il
tasto C o premere il pulsante di Servizio.
Prima di usare la macchina per la prima volta,
la gettoniera deve avere un minimo di $5 nei tubi
moneta per permettere l’accettazione delle
banconote.
TASTO
VELOCE
Campo B
Campo C
TUBO 0 .00 ∑ .00
INSERIRE-DISP. MONETE
Modo 10 – Riempire Tubo
Campo A è il numero di tubo dove è stato
salvato la moneta.
Campo B é il valore delle monete nel tubo
identificati nel Campo A.
Field C é il valore totale delle monete nella
gettoniera.
Campo A
Campo B
CONTABILITA’ 81111 N
Modo 11 – Contabilità Esterna
Modo 11 é usato per permettere a te o al tuo cliente,
attraverso una password, di rivedere il totale vendite
e totale monete accettate dalla macchina. Per uscire
da questo modo, premere il tasto C pure premere il
modo di Servizio.
Premendo ◄ o ► ti permette di scorrere avanti ed
indietro tra i campi.
Entrando nel modo esterno di contabilità del modo
di servizio, il display visualizzerà lo stato della
contabilità esterna. Usare la tastiera numerica per
usare un codice di sicurezza nel Campo A. Scorrere
al Campo B usando il tasto # per acceso (SI) nella
funzione di contabilità esterna o spento (NO).
Per uscire da questo modo, premere il tasto C
oppure premere il modo di Servizio.
Nota
♦ Se non funzionante, istruire il cliente/contatto di
premere 8 e poi 4 nel codice digitale. Il display
visualizzerà il totale vendite nel Campo C ed il
totale valore nel Campo D.
960/965 Serie V1.0 0508
5.15
Modo 11 – Contabilità Esterna
Campo A è il campo codice sicurezza.
Campo B é il campo acceso/spento.
Campo C
Campo D
STORICO VENDITE VALORE
# XXXXXXX
€XXXXXX.XX
Modo 11 – Dato Visto dal Cliente
Campo C é il conteggio totale vendite.
Campo D é il valore totale.
FAST TRACK
KEY
Programmazione
Modo 20 – Assegnazione Prezzo
Quando si entra nel modo 20 assegnazione
prezzo, oppure con il tasto veloce, si può
assegnare i prezzi.
Premendo i tasti ◄ o ► permette di scorrere avanti
ed indietro tra i campi. Usare la tastiera numerica
per assegnare il prezzo nel campo A, poi scorrere
nel Campo B per assegnare il prezzo corrente della
selezione. Per uscire da questo modo, premere il
tasto C o premere il pulsante di Servizio.
Note: Il prezzo massimo che può essere
digitato è 99.99.
Azioni Speciali
Assegnando selezioni con un prezzo in
bianco, disabilita quella selezione che vuol
dire che l’informazione DEX non sarà
trasmessa o visualizzata in questo modo. Il
prezzo in bianco è assegnato premendo il
tasto # .
Il tasto * può essere usato come Wild Card
nel Campo B per assegnare file intere (12*)
oppure la macchina intera (1**).
Dopo l’assegnazione dei prezzi, assicurarsi
che le etichette prezzi sono state regolate
per riflettere il nuovo prezzo assegnato.
Si può usare i tasti ◄ o ► mentre si é nel
modo operativo con la porta aperta per
controllare i prezzi della macchina.
Campo A
PREZZO
SELEZIONE
.50
12 *
Campo B
Modo 01 – Assegnazione Prezzo
Campo A é il prezzo assegnato.
Campo B é il Numero di selezione.
960/965 Serie V1.0 0508
5.16
Programmazione
Mode 21 – Fotocellula - Golden Eye
Modo 21 é usato per la regolazione del Golden Eye
Sistema Fotocellula Consegna Garantita. Per
accedere a questo modo, premere il tasto veloce
Golden Eye Fast Track oppure premere 21 sulla
tastiera numerica.
Entrando nel modo Golden Eye,
il display
visualizzerà lo stato attuale del Golden Eye nel
Campo A. Scorrere tra le opzioni disponibili nel
Campo A usando il tasto # . Ogni Selezione affetto
dal Campo A sono mostrate in sequenza nel Campo
B, usando i tasti ◄ or ► per scorrere tra queste
soluzioni. Usare il tasto numerico per aggiungere
selezioni nel Campo B. Per rimuovere una selezione
dal Campo B, premere il tasto # mentre è
visualizzato il numero di selezione. Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure premere il
tasto di Servizio.
GOLDEN EYE
SELEZIONE
CADUTA
100
Campo B
Modo 21 – Sensore a foto cellula G.E.
Campo A é il tipo di funzionamento per le
opzioni disponibili
Campo B è il numero di selezione.
FAST TRACK
KEY
TASTO
VELOCE
Campo A
ULTIMO
Modo 22 – Restit. Banconote Escrow
Campo A é il campo regolazione escrow
Mode 21 - Continato
Opzioni Disponibili
960/965 Serie V1.0 0508
Interventi Speciali
♦ Il tasto * può essere usato come una carta wild
card per regolare file intere (12*) o l’intera
macchina (1**).
♦ Per cancellare tutte le selezioni premere il tasto
# poi il tasto * in sequenza.
Per fare il fine ciclo di quei motori ancora in
fuori ciclo nel modo DROP, aprire la porta e
premere il tasto “C” , poi chiudere la porta.
Modo 22 – Restituzione Banconote
(Escrow)
Campo A
ESCROW
Drop – Caduta – Il motore si fermerà appena il
prodotto é rilevato dopo il primo giro completo.
Home – Fine Ciclo – Il motore farà il fine ciclo
prima di fermarsi.
Off - Spento – Golden Eye é inibito, il motore si
fermerà appena arriva a fine ciclo sia che il prodotto
venga venduto o meno.
5.17
Modo 22 é usato per regolare l’opzione di
restituzione banconote. Per accedere a questo
modo, premere il tasto $ Escrow Fast Track
oppure il tasto 22 sulla tastiera numerica.
Una volta entrati in questo modo, il display
visualizzerà lo stato attuale della banconota nel
campo A. Usare il tasto # per scorrere tra le varie
opzioni disponibili nel campo A. Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure il tasto di
Servizio.
Opzioni Disponibili
First- Primo – La macchina trattiene la prima
banconota depositata in escrow affinché una vendita
é iniziata. Una volta iniziata la vendita, la banconota
deve essere incassata nel cassetto prima che venga
distribuito il prodotto. In questo modo solamente una
banconota sarà accettata. Se si preme il tasto di
ritorno monete, la banconota sarà restituita al
cliente.
Last – Ultimo – La macchina accetterà banconote
al prezzo più alto del prodotto venduto. Se si preme
il tasto di ritorno monete, l’ultima banconota inserita
sarà restituita e tutte le banconote inserite
precedentemente saranno restituite in monete.
Off- Spento – Tutte le banconote inserite saranno
incassate nel cassetto immediatamente. Se si
preme il tasto di ritorno monete, saranno restituite
solo monete.
Programmazione
Campo A
Campo B
100 APPAIATO A XYZ
PREMI # RIMUOVERE
Campo C
Modo 23 – Motori Appaiati
Campo A è il numero motore pari da
appaiare.
Campo B é il numero motore dispari
appaiato questo numero si visualizzerà
automaticamente appena che un numero
di selezione é digitato nel campo A.
Campo C sono le istruzioni per rimuovere
un motore precedentemente appaiato.
ed indietro tra i campi. Entrando nel modo Vincita, il
display visualizzerà l’attuale vincita nel campo A.
Usare la tastiera numerica per immettere i numeri di
vendita tra vincite fino a 9999, poi scorrere al campo
B, usare il tasto # per accendere (Y) o spegnere (N)
il modo Vincita. Per uscire da questo modo,
premere il tasto C oppure premere il tasto di
Servizio.
Quando un cliente vince, il credito sarà restituito ed
il beeper suonerà 5 volte ed il display visualizzerà
“WE HAVE A WINNER!!”
“ABBIAMO UN
VINCITORE”.
Note
♦ Vendite fatte mentre si é in vendita libera, prove
vendita oppure la seconda vendita della vendita
combo non sono conteggiate per lo scopo di
determinare il vincitore.
♦ Regolando il numero a 0000 risulterà che ogni
vendita é una vincita.
Modo 23 – Motori Appaiati
Modo 23 é usato per appaiare un motore di numero
pari con il prossimo seguente numero dispari. Per
accedere a questo modo, premere il Tasto Motore
Pari Fast Track oppure premere 23 sulla tastiera
numerica.
Entrando nel modo motori appaiati, il display
visualizzerà “ 100 APPAIATO A”. Usare la tastiera
numerica per digitare il motore numero pari da
appaiare nel Campo A. Il motore numero dispari
prossimo in sequenza sarà automaticamente
visualizzato nel Campo B. Usare i tasti ◄ o ► per
scorrere la lista dei motori pari. Usare il tasto # per
rimuovere combinazioni precedenti appaiati. Per
uscire da questo modo, premere il tasto C o
premere il tasto di Servizio.
Note
♦ Solo motori nella stessa fila possono essere
appaiate.
♦ Tutti i prezzi, sconti ed opzioni vendita sono
regolati usando il numero di selezione del
motore a sinistra appaiato.
♦ Qualsiasi motore numero pari può essere
appaiato al prossimo motore di numero dispari
in sequenza (es. 110 sarà sempre appaiato con
111, 112 con 113, ecc.)
Modo 24 – Vincita
Modo 24 é usato per regolare la frequenza di
vincite di prodotti gratis solamente con vendite a
monete. Per accedere a questo modo, premere 24
sulla tastiera numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► permette di scorrere avanti
960/965 Serie V1.0 0508
5.18
Campo A
TASTO
VELOCE
VINCITA XXXX N
Campo B
Modo 24 – Modo Vincita
Campo A è il numero di vendite tra una
vincita e l’altra.
Campo B é il campo di vincita on/off.
Programmazione
Campo A
Modo 25 – Vendita Forzata
Modo 25 é usato per l’opzione di vendita forzata.
Per accedere a questo modo, premere 25 sulla
tastiera numerica.
Entrando nel modo Vendita Forzata, il display
visualizzerà lo stato attuale della Vendita Forzata.
Usare il tasto # per scorrere tra acceso (on) /
spento (off) nel Campo A. Per uscire da questo
modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di
Sevizio.
Opzioni disponibili
On – Il cliente deve acquistare un prodotto prima di
restituire il credito residuo.
Off – Il cliente può avere il credito restituito in
qualsiasi momento.
Note
♦ Vendita Forzata non si applica con carte a
debito oppure banconote trattenute con escrow,
ma solamente a monete non ai tubi.
Modo 26 – Multi-Vendita
Modo 26 è usato per regolare l’opzione di multi
vendita. Multi-vendita permette il cliente di fare una
selezione addizionale usando il credito residuo della
vendita a priori. Per accedere a questo modo,
premere 26 sulla tastiera numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permette di scorrere
avanti ed indietro tra i campi.
Entrando nel
modo multi vendita, il display
visualizzerà lo stato attuale della multi vendita.
Usare il tasto # per scorrere tra acceso (on) e
spento (off), poi scorrere al Campo B per cambiare
la regolazione del fuori tempo - time-out, il valore di
fabbrica é di 30 secondi, se si desidera un tempo
maggiore di time out, usare la tastiera numerica per
introdurre il tempo. Per uscire da questo modo,
premere il tasto C oppure premere il tasto di
Servizio.
Opzioni Disponibili
On – Permette al cliente di fare selezioni addizionali
se ha sufficiente credito residuo per acquistare il
prodotto con il prezzo più basso nel d.a. Il cliente
può introdurre credito in aggiunta in qualsiasi
momento quando è in questo modo. Se il cliente
preme il tasto ritorno monete, oppure il credito
residuo è inferiore al prezzo più basso di un prodotto
nel d.a., oppure scade il tempo di time out, il credito
é restituito in monete malgrado lo stato di vendita
multipla.
Off- Spento
Il credito sarà restituito
immediatamente dopo la vendita.
960/965 Serie V1.0 0508
5.19
VENDITA FORZATA
ON
Modo 25 – Vendita Forzata
Campo A è la vendita forzata on/off.
Campo A
MULTIVENDITA
SECONDI
ON
030
Campo B
Modo 26 – Multi-vendita
Campo A é il campo multi vendita on/off.
Campo B é il campo di time-out; il valore
di fabbrica è di 30 secondi. Il tempo
disponibile è da 5 a 90 secondi.
Programmazione
Modo 27 –Vendita Combinata
(Combo Modo 27 é usato per regolare la
vendita combinata. Una vendita combo ti permette
di regolare una selezione in combinazione con
un’altra. Per accedere a questo modo, premere 27
sulla tastiera numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro tra i campi.
Entrando nel modo Combo il display visualizzerà lo
stato attuale di vendita combo. Usare il tasto # per
scorrere tra si (Y) e no (N) nel campo A, poi
scorrere nel Campo B usando la tastiera numerica
per regolare il tempo di time out in secondi. Il valore
del time-out é il numero di secondi da quando il
cliente deve aggiungere credito per acquistare un
prodotto in vendita combo. Poi scorrere nel Campo
C usando il tasto # per regolare un numero unico
per la combinazione, questo numero é regolabile da
0 a 9 permettendo 10 combinazioni in qualsiasi
momento. Poi scorrere nel campo D ed usare la
tastiera numerica per regolare il prodotto che deve
essere scelto dal cliente, poi scorrere nel campo E
ed usare la tastiera numerica per scegliere il
prodotto da offrire in combinazione con quello scelto
dal cliente. Poi scorrere nel campo F ed usare la
tastiera numerica per regolare l’importo di sconto del
prodotto combinato. Poi scorrere nel Campo G ed
usare il tasto # per accendere (Y) o spegnere (N) la
vendita combinata. Per uscire da questo modo,
premere il tasto C oppure premere il tasto di
Servizio.
Campo A
Campo B
COMBO VEND N ORA SS
00
XXX-YYY
.00N
Campo D
Campo C
Campo E
Campo F
Campo G
Modo 27 – Vendita Combo
Campo A é il campo Combo
acceso/spento on/off.
Campo B é il campo tempo time-out
misurato in secondi.
Campo C é il numero assegnato per
vendita combo.
Campo D é il prodotto scelto dal cliente.
Campo E è il prodotto da vendere in
combinazione con quello scelto da cliente
Campo F é l’importo scontato del
prodotto combinato.
Campo G ti permette di accendere o
spegnere il prodotto combo. Ma lascia il
resto delle vendite combinate in uso.
Note
♦ Regolando l’importo di sconto nel Campo F a
$99.99 permetterà di vendere il prodotto gratis.
♦ Carta Wildcard con il tasto * non é permesso
nella vendita combo.
♦ Quando la vendita combo é attivata, il display
visualizzerà il messaggio “PRODOTTO ***
COMPRA XXX E RISPARMIA $ SU YYY”.
Field A
Modo 28 – Vendita Libera
Modo 28 è usato per regolare l’opzione di vendita
libera. Per accedere a questo modo, premere 28
sulla tastiera numerica.
Entrando in questo modo il display visualizzerà lo
stato attuale della vendita libera. Usare il tasto # per
scorrere tra acceso – on e spento - off nel Campo A.
Per uscire da questo modo, premere il tasto C
oppure premere il tasto di Servizio.
Note
♦ Vendita libera si applica a tutta la macchina.
960/965 Serie V1.0 0508
5.20
VENDITA LIBERA
ON
Modo 28 – Opzione Vendita Libera
Campo A é il campo di vendita libera
acceso/spento – on/off.
Programmazione
Modo 29 – Coupon Vendita Libera
Modo 29 è usato per l’opzione di coupon o gettone a
vendita libera. Per accedere a questo modo,
premere 29 sulla tastiera numerica.
Entrando in questo modo, il display visualizzerà
Coupon Vendita Libera XXX nel Campo A, dove
XXX é la selezione attivata per il coupon di vendita
libera. Ogni selezione attivata per il coupon di
vendita libera è visualizzata in sequenza nel Campo
A premendo i tasti ◄ o ► . Usare la tastiera
numerica per aggiungere selezioni. Per rimuovere
una selezione , premere il tasto # mentre il numero
di selezione é visualizzato nel display. Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure premere il
tasto di Servizio.
Campo A
COUPON VEND.LIBERA XXX
PREMI # E RIMUOVI
Campo B
Modo 29 – Coupon a Vendita Libera
Campo A è la selezione da attivare.
Campo B è la selezione da rimuovere.
Azioni Speciali
♦ Il tasto * può essere usato come carta wildcard
per regolare file intere (12*) oppure l’intera
macchina (1**).
Modo 30 – Chip Scarico/Carico Dati
Modo 30 è usato per scaricare o caricare
informazione dal pulsante memoria - touch memory
(CHIP). Per accedere a questo modo, premere 30
sulla tastiera numerica.
Per memorizzare e scaricare tutta l’informazione
programmabile al CHIP premere il tasto * come
indicato nel Campo B. Per caricare l’informazione
precedentemente memorizzato dal CHIP premere il
tasto # come indicato nel campo C. Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure premere il
tasto di Servizio.
Per controllare che l’informazione trasferita
dal CHIP é compatibile, i numeri di revisione
software saranno confrontati prima del
trasferimento. Se la versione sul CHIP non é
compatibile, il trasferimento é annullato ed il
display visualizzerà “CHIP NON COMPATIBILE”.
960/965 Serie V1.0 0508
5.21
Campo A
CHIP CARICO/SCARICO
* CARICARE # SCARICARE
Campo B
Campo C
Modo 30 – Chip Scarico/Carico Dati
Campo A è il nome del modo.
Field B è la funzione di scarico al CHIP.
Field C è la funzione di carico dal CHIP.
Programmazione
Modo 31 – Tipo Restituzione Monete
Modo 31 è usato per regolare l’opzione del tipo di
restituzione monete. Per accedere a questo modo,
premere 31 sulla tastiera numerica.
Entrando in questo modo, il display visualizzerà lo
stato attuale del tipo di restituzione monete nel
Campo A. Usare il tasto # per scorrere tra le opzioni
disponibili. Per uscire da questo modo, premere il
tasto C oppure premere il tasto di Servizio.
Opzioni Disponibili
LEAST – Il minimo numero di monete saranno
restituite come pagamento di ritorno.
LVL3 – La gettoniera decide quante monete
restituire in base a quante monete sono in ciascun
tubo. Dovresti usare il “Riempire Tubo” nel menu
(Modo 10) quando usi questa opzione.
Modo 32 – Blocco Selezione
Modo 32 è usato per bloccare selezioni da vendere
in collegamento con un pulsante esterno. Per
accedere a questo modo, premere 32 sulla tastiera
numerica.
Entrando nel modo blocco selezione, il display
visualizzerà BLOCCARE SELEZIONE XXX nel
Campo A. Dove XXX è la selezione attivata per il
blocco. Usare i tasti ◄ o ► per scorrere tra
ciascuna selezione affettata dal blocco. Usare la
tastiera numerica per aggiungere selezioni. Usare il
tasto # mentre il numero di selezione é visualizzato
per rimuovere selezioni. Per uscire da questo modo,
premere il tasto C oppure premere il tasto di
Servizio.
Azioni Speciali
♦ Il tasto * può essere usato come wildcard.
♦ Se tutte le selezioni sono inibite, le luci saranno
spente e nessuna moneta o credito sarà
accettata.
Nota
♦ Il blocco meccanico delle selezioni è effettuato
aggiungendo una chiave interruttore esterna od
altro interruttore attraverso i pins P2-3 & P2-4
sulla scheda di controllo.
♦ La macchina non funzionerà correttamente in
spegnimento quando la porta è aperta. La
macchina non deve avere l’interruttore di
spegnimento d.a. attivato mentre la porta è
aperta.
Attenzione:
Non
applicare
corrente elettrica a questi pins.
960/965 Serie V1.0 0508
5.22
Field A
RESTITUZ. MONETE LEAST
Modo 31 – Tipo Restituzione Monete
Campo A é il campo d’opzione
restituzione monete
Campo A
BLOCCO SELEZIONE XXX
PREMI # PER RIMUOVERE
Campo B
Modo 32 – Blocco Selezione
Campo A è per bloccare la selezione.
Campo B è per rimuovere la selezione
Programmazione
Modo 33 – Conteggio Spirale
Modo 33 è usato per regolare il conteggio spirale.
Questa opzione ti permette di programmare il
numero di spazi in cadauno spirale. Quando una
selezione ha venduto tutti i prodotti dalla spirale, il
display visualizzerà “VENDUTO - SOLD OUT”. Per
accedere a questo modo, premere 33 sulla tastiera
numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro tra i campi.
Entrando nel modo conteggio spirale, la scheda
visualizzerà
CONT. SPIRALE
OFF/ON
SPENTO/ACCESO nel campo A. Usando il tasto #
scorrere tra OFF/ON SPENTO/ACCESO. Se il
Campo A è regolato su spento- off, nessuna
ulteriore azione é necessaria.
Se il Campo A é regolato su ACCESO - ON,
Scorrere nel Campo C ed usare la tastiera numerica
per digitare il conteggio spirale. Poi scorrere indietro
al Camp B e digitare il numero di selezioni che
corrispondono al conteggio spirale regolate nel
Campo C. Ripetere la suddetta procedura per ogni
selezione. Per uscire da questo modo, premere il
tasto C oppure premere il tasto di Servizio.
Quando il Conteggio Spirale é ACCESO - ON
(Campo A), ogni volta la porta é aperta, il display
visualizzerà “STOCC. MACCHINA – SI - Y”.
Premendo il tasto # con il SI - Y farà azzerare il
conteggio spirale. Chiudendo la porta senza
premere il tasto # , lo stato di venduto -sold out
rimane in ogni spirale.
Azioni Speciali
♦ Il tasto * può essere usato come wildcard nel
Campo B per regolare file intere (12*) oppure la
machina intera (1**).
♦ Per inibire una selezione dal conteggio spirale
regolare il Campo C a 0.
Note
♦ Se questa funzione é attivata, il personale
caricatore/tecnico deve essere istruito per la
corretta operazione. In mancanza di regolare
correttamente il conteggio spirali, risulterà che
la macchina intera venderà in modo non
corretta.
960/965 Serie V1.0 0508
5.23
Campo A
CONT. SPIRALE
OFF
SELEZIONE XXX CONT 00
Field B
Field C
Modo 33 – Conteggio Spirale
Campo A è il conteggio spirale on/off.
Campo B é la selezione prodotto.
Campo C è il conteggio spirale.
Programmazione
Mode 34 – Parola / Suono
Modo 34 è usato per regolare le opzioni di
Parola/Suono. Per accedere a questo modo,
premere 34 sulla tastiera numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo
parola/suono, il display visualizzerà l’attuale
regolazione della PAROLA nel campo A e l’attuale
regolazione del SUONO nel Campo B. Il tasto # é
usato per scorrere tra acceso e spento on/off per
ogni campo. Per uscire da questo modo, premere il
tasto C oppure premere il tasto di Servizio.
Campo A
PAROLA
SUONO
OFF
ON
Campo B
Modo 34 – Parola/Suono
Field A è il campo Parola.
Field B è il campo Suono.
Note
♦ Spegnendo il Suono inibirà il beep di suonare in
tutte le condizioni, con eccezione per il codice
alerta sicurezza in Modo 42.
♦ Quando il Suono è acceso - on, tutti i messaggi
nel modo di servizio saranno trasmessi via il
porto DEX con utilizzo con interfaccia audio.
♦ Quando il Suono è acceso - on, il porto
DEX/UCS non può essere più utilizzato per
qualsiasi altro tipo di comunicazione.
Modo 35 – Sicurezza
Modo 35 è usato per regolare le opzioni di
sicurezza. Per accedere a questo modo, premere 35
sulla tastiera numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro tra i campi.
Entrando in questo modo, le regolazioni attuali
saranno visualizzate. Usare la tastiera numerica per
digitare il codice di sicurezza desiderato nel Campo
A, poi scorrere nel Campo B, usare il tasto # per
scorrere tra acceso (Y) e spento(N). Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure premere il
tasto di Servizio.
Con il codice di sicurezza, il personale caricatore
sarà autorizzato solamente ad accedere ai modi da
01 a 04. Tentando di entrare negli altri modi, il
display visualizzerà “INTRODURRE IL CODICE
SICUREZZA - ENTER SECURITY CODE”. Una
volta che il codice corretto è stato accettato, tutti i
modi nella macchina saranno accessibili affinché si
esce dal modo di servizio.
Note
♦ Parametri di fabbrica sono spenti (N) ed un
codice di sicurezza 1111.
Una volta che si esce dal modo di servizio, il
codice dev’essere reinserito per accedere ai
modi 05 a 84.
960/965 Serie V1.0 0508
5.24
Campo A
CODICE SICUR. 1111 N
Campo B
Modo 35 - Sicurezza
Campo A è il codice di sicurezza.
Campo B è il campo on/off
acceso/spento
Programmazione
Modo 36 – Spazio per Più Vendite
Mode 36 è usato per far funzionare assieme due file
in un modo di più Spazio per le Vendite. Per
accedere a questo modo, premere 36 sulla tastiera
numerica
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro tra i campi. Entrando in questo
modo, il display visualizzerà l’attuale stato di Spazio
per Vendite. Usare il tasto # nel Campo A per
regolare lo Spazio per Vendite su acceso (Y) o
spento (N). Scorrere nel Campo B ed usare il tasto
# per regolare un unico numero per la combinazione
dello Spazio di Vendita. Questo numero è regolabile
da 0 a 9 permettendo fino a 10 differenti
combinazioni di Spazio per Vendita alla volta. Poi
scorrere nel Campo C ed usare la tastiera numerica
per regolare il primo numero di selezione da
vendere nel modo di Spazio per Vendite, poi
scorrere nel Campo D ed usare la tastiera numerica
per regolare il secondo numero di selezione da
vendere nel modo di Spazio per Vendita. Scorrere
nel Campo E ed usare il tasto # per regolare i
numeri di selezione nel Campo B su acceso (Y) o
spento (N). Per uscire da questo modo, premere il
tasto C oppure premere il tasto di Servizio.
Spazio per Vendite ti permette di
programmare due selezioni spirali da funzionare
come una in modo alternato. Per esempio se la
selezione 110 è digitata nel Campo C e la
selezione 112 nel campo D, ogni volta che le
selezioni 110 o 112 sono selezionate, il prodotto
sarà venduto dalla spirale 110 una volta, e dalla
spirale 112 la prossima volta. E’ importante che
qualsiasi selezione attivata con questo modo
contenga lo stesso prodotto. Lo SCOPO dello
Spazio per Vendite é di incrementare la capacità
di un prodotto individuale mentre s’impedisce
inevitabilmente la spirale di svuotarsi, su un
prodotto molto venduto e richiesto.
Modo 37 – Massimo da Restituire
Campo A
SPAZIO X VENDITE
N
00 SELEZIONE 000-000 N
Campo B
Campo D
Campo C
Campo E
Modo 36 – Spazio per Vendite
Campo A è il campo di acceso - on/off.
Campo B è il numero di tipo combo
Campo C è il campo x la prima selezione
Campo D è il campo x la seconda selez.
Campo E è il campo del prodotto acceso
/ spento on/off.
Attenzione – Prodotti con modo Spazio per
Vendite devono essere prezzati identici.
Campo A
MAX RESTITUZ. 99.99
N
Modo 37 é usato per regolare il massimo valore da
restituire dalla gettoniera. Per accedere a questo
modo, premere 37 sulla tastiera numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro nei vari campi.
Entrando in questo modo, il display visualizzerà
l’attuale stato del valore massimo. Scorrere nel
Campo A usando la tastiera numerica per digitare il
massimo valore di monete da restituire, poi scorrere
nel Campo B ed usare il tasto # per accendere- on
(Y) o spegnere - off (N) l’opzione. Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure premere il
tasto di Servizio.
Campo B
Modo 37 – Massimo da Restituire
Campo A é il Massimo valore da
restituire
Campo B è il campo acceso/spento on/off
Modo 37 – Continuato
960/965 Serie V1.0 0508
5.25
Programmazione
Note
♦ Quando acceso - on (Y), se il credito dopo la
vendita é superiore al valore massimo di
restituzione regolato nel Campo A, la macchina
entrerà nella vendita multipla (modo 26)
automaticamente.
Campo A
Campo B
Modo 40 – Regolazione Temperatura
Modo 40 è usato per regolare le Temperature della
macchina (e). Per accedere a questo modo,
premere il tasto Set Temp Fast Track oppure 40
sulla tastiera numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo 40,
il display visualizzerà l’attuale temperatura
programmata. Campo A é il campo per il cassone,
usare il tasto # per scegliere tra 1 (cabinet 1) o 2
(cabinet 2). Poi scorrere nel Campo B per scegliere
l’opzione di rango temperature, vedi in calce per le
opzioni disponibili. Poi scorrere nel Campo C per
regolare la temperatura, usare il tasto 1 per
aumentare e 2 per diminuire la temperatura nel
Campo F. Poi scorrere nel Campo E; usare il tasto #
per scegliere tra le temperature in Fahrenheit (F) e
Celsius (C). Per uscire da questo modo, premere il
tasto C oppure premere il tasto di Servizio.
Rango Temperature Disponibili
AMBIENTE – Nessun controllo della temperatura.
Campo C visualizzerà ------ F.
ZONA – Non disponibile nel modello 960.
FOOD – La temperatura target regolata nel Campo
C è fissata a +2°C (+36° F).
FROZEN -SURGELATO – La temperatura target
regolata nel Campo C è regolabile da -12° a -26°C
(-15° to +10° F).
La temperatura é regolabile quando il Campo
B é solamente su FROZEN – SURGELATO.
Tutti i ranghi di temperature hanno + o – di
2°C ( 3° F).
La temperatura interna della macchina può
essere visualizzata dall’esterno tenendo
premuto il tasto * per °C (o # per °F) .
Campo C
TASTO
VELOCE
Campo E
Campo D
CAB 1 ZONA L-- / H-- F
1 = TEMP SU 2 = TEMP GIU’
Campo F
Modo 40 – Regolare Temperatura Cabinet 1
Campo A é la sezione del d.a - cabinet.
Campo B è il rango della selezione temperatura.
Campo C é la regolazione temperatura per il cubo
lattine oppure per la zone singola del d.a
Campo D è usato solo in una combo zona dual,
e la regolazione della temperatura é per la metà
superiore del d.a.
Campo E è lo scalo temperatura, F per
Fahrenheit o C per Celsius.
Campo F é la regolazione in su o giù della
temperatura.
Campo B
Campo A
Campo E
Campo C
CAB 2 FROZEN -15 C
1 = TEMP SU 2 = TEMP GIU’
Campo F
Modo 40 – Regolare Temperatura Cabinet 2
Campo A é la sezione del d.a - cabinet.
Campo B è il rango della selezione
temperatura.
Campo C é la regolazione temperatura. Il
parametro di fabbrica per frozen è -12°C(-10°F)
Campo E è lo scalo temperatura, F per
Fahrenheit o C per Celsius.
Campo F é la regolazione in su o giù della
Quando una nuova Serie d.a. 930 é usata come master al Modello 960 Á LA CARTE,
il software nella scheda Food Driver Board (FDB) DEVE avere la Versione 2.1 o
superiore. Se il software é inferiore alla Versione 2.1, potresti incorrere ad errori di
ripetizione motori e portina prelievo. Questi errori inibiranno la Á LA CARTE. Se hai
bisogno di nuovo software FDB, per favore ordinare P/N 360273.
960/965 Serie V1.0 0508
5.26
Programmazione
Modo 41 – Sbrinamento
Modo 41 è usato per il ciclo di Sbrinamento e per far
iniziare uno Sbrinamento Manuale per i d.a.(i) Per
accedere a questo modo, premere 41 sulla tastiera
numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro tra i campi.
Entrando nel modo di Sbrinamento, il display
visualizzerà lo stato attuale di sbrinamento. Campo
A é la selezione del d.a., usando il tasto # per
scegliere tra cabinet 1 (1) o cabinet 2 (2). Poi
scorrere nel Campo B, usando il tasto # per regolare
l’ora d’inizio dello sbrinamento, nel formato a 24 ore.
Poi scorrere nel Campo C, usando il tasto # per
scegliere tra 6 o 8 ore di intervallo per lo
sbrinamento. Per iniziare uno sbrinamento
immediato premere il tasto *, il display visualizzerà
“Sbrinamento inizia tra 2 Minuti” Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure premere il
tasto di Servizio.
Modo 42 – Sicurezza Frigo
Modo 42 è usato per regolare la temperatura di
sicurezza frigo nei d.a. Per accedere a questo
modo, premere 42 sulla tastiera numerica.
Questo modo non é disponibile nel modello
960. La sicurezza frigo in macchine regolate per
“FROZEN - SURGELATO” o “FOOD” nel Modo
40 è obbligatorio e NON PUO’ essere spento off.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro trai i campi.
Entrando nel modo Sicurezza Frigo, il display
visualizzerà lo stato attuale del modo. Usare la
tastiera numerica per digitare i numeri di selezione
da controllare come “sicurezza frigo” nel Campo A.
Scorrere nel Campo B, usare il tasto # per
accendere-on o spegnere-off per i prodotti
selezionati. Ripetere questa procedura per ogni
selezione. Se vuoi il suono beep quando succede
una sicurezza frigo scorrere nel Campo C, usare il
tasto # per accendere/spegnere on/off il suono. Per
uscire da questo modo, premere il tasto C oppure
premere il tasto di Servizio.
Azioni Speciali
♦ Il tasto * può essere usato come nel Campo A
per regolare file intere (12*) oppure la macchina
intera (1**).
Se la macchina rileva il codice errore
Sicurezza Frigo ed il Suono é acceso ON la
scheda di controllo suonerà un doppio beep
ogni 30 secondi affinché il Codice Sic. Frigo sarà
corretto.
960/965 Serie V1.0 0508
5.27
Programmazione
Campo B
Campo A
Modo 50 – Data ed Ora Attuale
Campo C
CAB 1 06:00 A 6 ORE
PREMI * PER SBRINARE
Campo D
Modo 41 - Sbrinamento
Campo A è la selezione del cabinet
Campo B é l’ora nel formato 24ore per
iniziare il ciclo di sbrinamento.
Campo C é l’intervallo di ore tra cicli di
sbrinamento regolabili da 6 a 8 ore.
Campo D é l’informazione per iniziare
immediatamente un ciclo di sbrinamento.
Campo A
Campo B
SIC.FRIGO XYZ OFF
SUONO OFF
Campo C
Modo 42 – Sicurezza Frigo
Campo A è la selezione del prodotto.
Campo B é la sicurezza acceso/spento.
Campo C é il suono acceso/spento
on/off.
960/965 Serie V1.0 0508
5.28
Modo 50 è usato per regolare l’attuale ora e data,
formato data e ora legale. Per accedere a questo
modo, premere il tasto Clock Fast Track oppure
premere 50 sulla tastiera numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro tra i campi.
Entrando nel modo Ora Attuale, il display
visualizzerà l’ora e la data attuale (in 24 ore tempo
militare) . Usare la tastiera numerica per regolare
ora nel Campo A, poi scorrere nel Campo B usando
la tastiera numerica per regolare i minuti. Scorrere
nel Campo C, sempre usando la tastiera numerica
per regolare il mese, poi scorrere nel Campo D per
regolare il giorno, poi scorrere nel Campo E per
regolare l’anno. Usare il tasto # per memorizzare le
nuove regolazioni dati. Scorrere nel Campo F; usare
il tasto # per scegliere il formato data da quelli
disponibili ed evidenziati in calce. Scorrere nel
Campo G per cambiare le opzioni dell’ora legale da
quelli disponibili ed evidenziati in calce. Per uscire
da questo modo, premere il tasto C oppure premere
il tasto di Servizio.
Devi premere il tasto # per
memorizzare qualsiasi nuovo dato
inserito.
Campo F opzioni disponibili
MESE/GIORNO – Questa opzione visualizzerà la
data nel formato mese/giorno/anno (mmddyy).
GIORNO/MESE – Questa opzione visualizzerà la
data nel formato giorno/mese/anno (ddmmyy).
Campo G opzioni disponibili
OFF – Non segue l’ora legale (solo solare)
N.AMERICA – Si regolerà automaticamente all’ora
legale Nord Americano con 1 ora in più dalla 2a
Domenica in Marzo e 1 ora in meno dalla 2a
Domenica di Novembre.
UK/EUR – Si regolerà automaticamente all’ora
legale Europeo con 1 ora in più dall’ultima
Domenica di Marzo ed 1 ora in meno dall’ultima
Domenica di Ottobre.
AUSLIA – Si regolerà automaticamente all’ora
legale Australiano con 1 ora in più dall’ultima
Domenica di Ottobre ed 1 ora in meno dall’ultima
Domenica di Marzo.
TASTO
VELOCE
Programmazione
Campo A
Campo C
Campo B
Campo E
Campo D
ORA 00:00 00/00/00
GG/MESE LEGALE EUROPA
Campo F
Campo G
Modo 50 – Data ed Ora Attuale
Campo A é la regolazione ora (24 ore
tempo militare)
Campo B è il campo dei minuti.
Campo C è il campo del mese.
Campo D è il campo del giorno.
Campo E è il campo dell’anno.
Campo F è il campo del formato data.
Campo G é il campo della selezione ora
legale.
Si raccomanda di sostituire la
batteria ogni 5 anni.
Modo 51 – Spegnimento d.a
Modo 51 è usato per programmare i periodi di
spegnimento automatico della macchina. I periodi di
spegnimento incidono sulla vendita e la visibilità
della macchina. Per accedere a questo modo,
premere Set Shutdown Fast Track o premere 51
sulla tastiera numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro tra i campi.
Entrando nel modo spegnimento d.a., il display
visualizzerà lo stato attuale di questo modo. Usare il
tasto # nel Campo A per regolare il numero di
periodo di spegnimento; questo numero può essere
assegnato da 1 a 4 permettendo fino a 4 differenti
periodi di spegnimento per settimana. Scorrere nel
Campo B usando la tastiera numerica per regolare
l’inizio dell’ora, poi scorrere nel Campo C per
regolare l’inizio dei minuti (usando 24 ore tempo
militare). Scorrere nel Campo D usando la tastiera
numerica per regolare la fine dell’ora poi scorrere
nel Campo E per regolare la fine dei minuti (usando
24 ore tempo militare). Scorrere nel Campo F usare
i tasti ◄ o ► per scorrere tra i giorni della
settimana, scegliere quale giorni per lo
spegnimento, usare il tasto # per accendere – on i
giorni (SOPRA) oppure spegnere – off (SOTTO).
Scorrere nel Campo G premere il tasto # per
arrivare allo schermo 2. Campo A sullo schermo 2
si riferisce al Campo A sullo schermo 1 e non
dovrebbe essere cambiato. Scorrere nel Campo H
usare il tasto # per girare il periodo di spegnimento
su acceso (Y) o spento (N). Scorrere nel Campo I
usare il tasto # per regolare il tipo di spegnimento
dalle opzioni disponibili descritte in calce.
Campo I opzioni disponibili
LUCE SPENTA – Non disponibile con il mod 960.
VENDITA SPENTA – questa opzione inibisce la
vendita per selezione e se tutte le selezioni sono
inibite, l’accettazione del credito sarà pure inibito.
BASSA ENERGIA – Non disponibile con il mod 960.
SPEGN. TOTALE – Non disponibile con il mod. 960
Scorrere nel Campo J usando la tastiera numerica
per digitare il numero di selezione per lo
spegnimento. Poi scorrere nel Campo K ed usare il
tasto # per cambiare da No- N a Si- Y, poi scorrere
indietro nel Campo J e digitare le selezioni
rimanenti. Puoi usare il tasto # mentre sei nel
Campo J per scorrere tra le selezioni precedenti.
Campo L può essere usato per ritornare allo
Schermo 1. Per uscire da questo modo, premere il
tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Azioni
Speciali
♦ Il tasto * può essere usato come wildcard nel
Campo J per regolare file intere (12*) o la
macchina intera (1**).
Usare la bassa energia oppure
spegnimento totale con prodotti
deperibili non é permesso.
960/965 Serie V1.0 0508
5.29
TASTO
VELOCE
Programmazione
Modo 51 – Continuato
Note
♦ Quando lo spegnimento é attivato e solo una
porzione della macchina é in modo
spegnimento, il display visualizzerà il messaggio
“SELEZIONE
XXX
XXX
XXX
NON
DISPONIBILE” dove XXX sono le selezioni
spente, solo 10 selezioni possono essere
visualizzate, se ci sono più di 10, un segno +
sarà aggiunto.
♦ Nel modo Vendita Spenta, se tutte le selezioni
sono inibite, il display visualizzerà “UTILIZZO
MACCHINA NON PERMESSO FINO ALLE
ORE HH:MM” dove HH:MM è l’ora di
spegnimento programmata per spegnere nel
Campo B.
♦ I tempi di spegnimento nei Campi B e C devono
rimanere nelle 24 ore: 00:00 alle 23:59.
Modo 52 – Sconti Programmati
Campo H
Campo A
Campo I
SPENTO 01 N LUCI OFF
SELEZIONE 100 N RITORNO
Campo L
Campo J
Campo K
Modo 51 – Spegnimento Schermo 2
Campo A é un riferimento al Campo A sullo
schermo 1 e non dev’essere cambiato.
Campo H è il campo acceso/spento - on/off.
Cammpo I é il tipo di spegnimento.
Campo J é usato per scegliere i numeri di
selezione per lo spegnimento.
Campo K é usato per aggiungere/rimuovere
numeri di selezioni dallo spegnimento.
Campo L é usato per ritornare allo schermo 1.
960/965 Serie V1.0 0508
5.30
Modo 52 è usato per programmare gli sconti. Per
accedere a questo modo, premere 52 sulla tastiera
numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di
scorrere tra i vari campi. Entrando in questo modo, il
display visualizzerà lo stato attuale dello sconto
programmato. Usare il tasto # nel Campo A per
regolare il numero del periodo di sconto; questo
numero può essere programmato da 1 a 4
permettendo di arrivare fino a 4 periodi di sconti
differenti per settimana. Scorrere nel Campo B
usando la tastiera numerica e regolare l’ora d’inizio
poi scorrere nel Campo C e regolare i minuti d’inizio
(usando le 24 ore tempo militare). Scorrere nel
Campo D usando la tastiera numerica per regolare
la fine d’ora, poi scorrere nel Campo E per regolare
la fine dei minuti (usando sempre le 24 ore tempo
militare). Scorrere nel Campo F, usando i tasti ◄ o
► per scorrere tra i giorni della settimana,
scegliendo quali giorni per lo sconto, usare il tasto
# per accendere su on (SOPRA) e spegnere su off
(SOTTO). Scorrere nel Campo G premendo il tasto
# per accedere allo schermo 2. Campo A sullo
schermo 2 si riferisce al Campo A sullo Schermo 1 e
non dovrebbe essere mai cambiato. Scorrere nel
Campo H usando il tasto # per accedere al periodo
di sconto acceso su on (Y) oppure spento su off
(N). Scorrere nel Campo I, ed usare la tastiera
numerica per regolare l’importo di valore sconto.
Scorrere nel Campo J usare la tastiera numerica per
digitare il numero di selezione da scontare, scorrere
nel Campo K ed usare il tasto # per cambiare il No
N a Si Y, poi scorrere indietro al Campo J e digitare
le selezioni rimanenti.Puoi usare il tasto # mentre in
campo J per scorrere nelle selezioni precedente
mente regolati. Campo L può essere usato per
ritornare allo Schermo 1. Per uscire da questo
modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di
Servizio.
Azioni Speciali Il tasto * può essere usato come
wildcard nel Campo J per regolare file intere (12*)
Programmazione
oppure la macchina intera (1**).
Field H
Campo I
Campo A
SCONTO 01 N
.00
SELEZIONE 100 N RITORNO
Campo L
Campo J
Campo K
Modo 52 – Periodo Sconto Schermo 2
Campo A é il riferimento al Campo A sullo
schermo 1 e non dovrebbe essere cambiato.
Campo H é lo sconto acceso/spento on/off .
Campo I è l’importo scontato.
Campo J è usato per scegliere i numeri di
selezione per lo sconto programmato.
Campo K è usato per aggiungere numeri
selezione nella lista degli sconti.
Campo L é per ritornare Schermo1 nel modo 52
960/965 Serie V1.0 0508
5.31
Programmazione
Campo A
Modo 52 – Continuato
Note
♦ Quando lo sconto é attivato, il display
visualizzerà “RISPARMIA €.XX SU YYY YYY
YYY” dove il XX è l’importo regolato nel Campo
H e YYY è la selezione scelta nel Campo I. Un
Massimo di 10 selezioni saranno visualizzati, se
ci sono più di 10, un segno + sarà aggiunto.
♦ Periodi di spegnimento sconto nei Campi B e C
devono essere regolati con l’ora a 24 ore: 00:00
a 23:59.
Modo 53 è usato per programmare messaggi per
l’utente finale. Per accedere a questo modo,
premere 53 sulla tastiera numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro nei vari campi. Entrando in questo
modo, il display visualizzerà lo stato attuale del
modo messaggi. Usare il tasto # nel Campo A per
regolare il numero di periodo messaggio; questo
numero può essere regolato da 1 a 5 permettendo
fino a 5 differenti periodi di messaggi per settimana.
Scorrere nel Campo B usando la tastiera numerica
per regolare l’inizio d’ora, poi scorrere nel Campo C
per l’inizio dei minuti (usando le 24 ore tempo
militare). Scorrere nel Campo D usando la tastiera
numerica per regolare la fine d’ora e poi scorrere nel
Campo E per la fine dei minuti (usando le 24 ore
tempo militare). Scorrere nel Campo F usando i tasti
◄ o ► per scorrere tra i giorni della settimana,
scegliendo quali giorni per i messaggi, usare il tasto
per accendere su on (SOPRA) oppure spegnere su
off (SOTTO) per i giorni desiderati. Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure premere il
tasto di Servizio
Note
♦ I tempi nei Campi B e C devono rimanere nelle
24 ore (00:00 a 23:59).
♦ Un messaggio utente finale deve essere
regolato nel Modo 60 prima di un messaggio
programmato. Se nessun messaggio sarà
regolato, il messaggio default di fabbrica sarà
visualizzato come descritto nel Modo 60.
960/965 Serie V1.0 0508
Campo B
5.32
Campo E
Campo D
MSG 01
00:00 – 00:00
D L M m g v s
Campo F
ON stato
Modo 53 – Messaggi
Campo C
Campo
OFF stato
Modo 53 – Messaggi
Campo A é la selezione del messaggio.
Campo B è l’inizio d’ora formato 24 ore.
Campo C è l’inizio dei minuti in 24 ore.
Campo D è la fine dell’ora in 24 ore.
Campo E è la fine dei minuti in 24 ore.
Campo F é la selezione del giorno. In
questo esempio Domenica, Lunedì e
Martedì sono accesi su on e Mercoledì,
Giovedì, Venerdi e Sabato sono spenti su
off.
PRENDI UN SNACK DURANTE LA
PAUSA PRANZO!
Un possibile messaggio
Programmazione
Modo 60 – Messaggio Utente Finale
Modo 60 è usato per digitare un messaggio utente
finale. Per accedere a questo modo, premere il tasto
Set Messages Fast Track o premere 60 sulla
tastiera numerica.
Premere i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere
avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo
messaggio utente, il display visualizzerà lo stato
attuale del modo. Usare il tasto # nel Campo A per
scegliere il numero di messaggio utente; questo
numero può essere regolato da 1 a 4 permettendo
fino a 4 messaggi programmabili. Scorrere nel
Campo B per scegliere su quale riga il tuo
messaggio sarà visualizzato. Usare il tasto # per
scegliere tra uno delle opzioni disponibili ed
evidenziati in calce.
Campo B opzioni disponibili
1 – Il tuo messaggio sarà visualizzato sulla riga
superiore del display.
2 – Il tuo messaggio sarà visualizzato sulla riga
inferiore del display.
OFF – Il tuo messaggio non sarà visualizzato.
QUESTO E’ RIGA 1
QUESTO E’ RIGA 2
Campo B
MSG UTENTE 01 OFF EDIT
Campo C
Modo 60 – Messaggio Schermo 1
Campo A é il numero messaggio utente.
Campo B é il no.posizione riga
disponibile
Campo C è il campo da compilare - edit.
Campo D
1▲ 2▼ 4INS 5CANC 6SPZ
Scorrere nel Campo C usando il tasto # per entrare
nello schermo di compilazione. Entrando in questo
schermo il cursore lampeggerà Campo D. Campo E
é il campo d’istruzioni usare i tasti evidenziati in
calce e vedere per informazione addizionale. Una
volta finito la compilazione, premere il tasto # per
salvare il messaggio in memoria. Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure premere il
tasto di Servizio
Tasti per Compilare
TASTO 1 = per scorrere in su tra i vari caratteri
disponibili.
TASTO 2 = per scorrere in giù tra i vari caratteri
disponibili.
TASTO 4 = inserirà un duplicato del carattere
attuale prescelto (lampeggiante) e sposterà tutti i
caratteri a destra di uno.
TASTO 5 = cancellerà il carattere attuale prescelto
(lampeggiante) e sposterà tutti i caratteri a sinistra di
uno.
TASTO 6 = inserirà uno spazio vuoto lampeggiante
alla sinistra del carattere prescelto (lampeggiante) e
sposterà tutti i caratteri a destra di uno.
Note
♦ Messaggi utenti da 1 a 4 sono programmabili e
cadauno può essere di una lunghezza max. di
100 caratteri.
♦ Messaggio utente no. 5 é il messaggio di ora e
data. Questo messaggio non può essere
modificato.
960/965 Serie V1.0 0508
Campo A
TASTO
VELOCE
5.33
Campo E
Modo 60 – Messaggio Schermo 2
Campo D é il cursore lampeggiante dove
vengono aggiunti/cancellati i caratteri.
Campo E è l’istruzione per la
compilazione.
Numero
Messaggio
01
02
03
04
05
06
HAVE A NICE DAY
HAVE A GREAT DAY
HAVE A GREAT DAY
Have a nice day
Data / Ora attuale
HAVE A NICE DAY
Messaggi Utenti di Fabbrica-Default
Il carattere } può essere usato come
carattere finale messaggio in qualsiasi testo più
lungo di 10 caratteri.
Programmazione
Modo 60 – Continuato
♦ Messaggio utente numero 6 é il messaggio di
♦
♦
default di fabbrica. Questo messaggio non può
essere modificato.
Se più di 1 messaggio utente é programmato
per la stessa riga, il messaggio con il numero
più alto sarò visualizzato.
Quando la riga 2 non é assegnata a nessun
messaggio, visualizzerà il messaggio Credit .00,
importo di monete inserite.
Programma #
#7
10
Scegliendo uno dei messaggi grafici ( da 7 a
14) in riga 1 o 2 sorpasserà qualsiasi
messaggio più basso di caratteri.
Per salvare tempo nello scorrere tra le lettere
Messaggio
Prendi un snack e rimani sul binario !
Imagine
Treno
Scorriment
Gente correndo
Logo Golden
Eye
Scena Squalo
Treno
Scorriment
Superhero
#8
#9
ENERGIA per tenerti in corsa
Garanzia di consegna oppure restituzione monete
#10
#11
SNACK ATTACK – ATTACCO SNACK
Stazione Grande Centrale Energia – Rifornimento in processo
#12
Nessuna paura – soddisfazione servita qui. Garanzia di consegna
oppure restituzione monete
Buona Giornata
Serie 130 Display Grafico di Messaggi Programmati. Sorrisi
Scelte furbe SERVITE QUI!
#13
#14
disponibili, inserire una M e poi usare il tasto 4
per inserire duplicati di M. Questo ti permetterà
di iniziare a metà dell’alfabeto.
7A
11A
7B
11B
8A
12A
8B
12B
8C
12C
9A
13
9B
960/965 Serie V1.0 0508
5.34
Programmazione
Campo A
14A
GRAZIE
MILLE
1▲ 2▼ 4INS 5CANC 6SPZ
14B
Modo 61 – Messaggio Post Vendita
Modo 61 è usato per personalizzare il messaggio
che é visualizzato dopo ogni vendita. Per accedere
a questo modo, premere 61 sulla tastiera
numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere il
messaggio attuale.
Entrando nel modo di messaggio post vendita, il
display visualizzerà il messaggio attuale assieme ad
un carattere lampeggiante nel Campo A. Campo B
è l’istruzione per la compilazione, usare i tasti
evidenziati in calce e per l’informazione addizionale.
Una volta finito la compilazione, premere il tasto #
per salvare il messaggio nella memoria. Per uscire
da questo modo, premere il tasto C oppure premere
il tasto di Servizio.
Tasti per Compilare
TASTO 1 = per scorrere in su tra i vari caratteri
disponibili.
TASTO 2 = per scorrere in giù tra i vari caratteri
disp.
TASTO 4 = inserirà un duplicato del carattere
attuale prescelto (lampeggiante) e sposterà tutti i
caratteri a destra di uno.
TASTO 5 = cancellerà il carattere attuale prescelto
(lampeg.) e sposterà tutti i caratteri a sinistra di uno.
TASTO 6 = inserirà uno spazio vuoto lampeggiante
alla sinistra del carattere prescelto (lampeggiante) e
sposterà tutti i caratteri a destra di uno.
Note
♦ Il messaggio post vendita può contenere fino a
80 caratteri addizionali
♦ Il messaggio post vendita sarà appeso per
macchine food/frozen con “PREMERE
RITORNO MONETE PER RIAPRIRE LA
PORTA”.
960/965 Serie V1.0 0508
5.35
Campo B
Modo 61 – Messaggio Post Vendita
Campo A é il cursore lampeggiante ed é
la posizione dove i caratteri sono inseriti o
cancellati.
Campo B é l’istruzione per compilare
.
GRAZIE PER AVER USATO
ABC VENDING
Possible messaggio post vendita
Programmazione
Campo A
Modo 62 – Fuori Servizio
Modo 62 è usato per aggiungere informazione al
messaggio di Fuori Servizio, per aiutare i tuoi clienti
quando la macchina si trova in questo stato. Per
accedere a questo modo, premere 62 sulla tastiera
numerica.
Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere il
messaggio attuale.
Entrando nel modo di messaggio Fuori Servizio, il
display visualizzerà il messaggio attuale di fuori
servizio assieme ad un carattere lampeggiante nel
Campo A. Campo B è l’istruzione per la
compilazione, usare i tasti evidenziati in calce per
l’informazione addizionale.
Una volta finito la compilazione, premere il tasto #
per salvare il messaggio nella memoria. Per uscire
da questo modo, premere il tasto C oppure premere
il tasto di Servizio.
****FUORI
SERVIZIO
1▲ 2▼ 4INS 5CANC 6SPZ
Campo B
Modo 62 – Fuori Servizio
Campo A é il cursore lampeggiante ed é
la posizione dove i caratteri sono inseriti o
cancellati.
Campo B é l’istruzione per compilare
.
Modo 62 – Continuato
960/965 Serie V1.0 0508
5.36
Programmazione
Tasti per Compilare
TASTO 1 = per scorrere in su tra i vari caratteri
disponibili.
TASTO 2 = per scorrere in giù tra i vari caratteri
disponibili.
TASTO 4 = inserirà un duplicato del carattere
attuale prescelto (lampeggiante) e sposterà tutti i
caratteri a destra di uno.
TASTO 5 = cancellerà il carattere attuale prescelto
(lampeggiante) e sposterà tutti i caratteri a sinistra di
uno.
TASTO 6 = inserirà uno spazio vuoto lampeggiante
alla sinistra del carattere prescelto (lampeggiante) e
sposterà tutti i caratteri a destra di uno.
Note
♦ Il messaggio fuori servizio può contenere fino a
80 caratteri addizionali
♦ Il messaggio fuori servizio sarà visualizzato
solamente se l’intera macchina è fuori servizio
oppure se non ci sono motori o d.a disponibili.
****FUORI SERVIZIO****
Messaggio Fabbrica Fuori Servizio
CHIAMARE IL NO TEL. 555-5555
PER ASSISTENZA
Possibile Messaggio Fuori Servizio
Modo 63 – Lingua Alternativa
Campo A
Modo 63 è usato per regolare una lingua alternativa.
Per accedere a questo modo, premere 63 sulla
tastiera numerica.
Entrando in questo modo, il display visualizzerà lo
stato attuale della lingua alternativa. Premere il tasto
# per scorrere tra acceso –on e spento - off. Con il
modo lingua alternativa su acceso - on tutti i
messaggi saranno visualizzati nella lingua
alternativa programmata. Per uscire da questo
modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di
Servizio
LING ALT
OFF
Modo 63 – Lingua Alternativa
Campo A è il campo on/off.
Modo 80 – Prova motori di Vendita
Modo 80 è usato per fare una prova di vendita nel
d.a. Per accedere a questo modo, premere il tasto
Test Vend Fast Track o premere il tasto 80 sulla
tastiera numerica.
Entrando nel modo prova di vendita il display
visualizzerà “selezionare”. Usare la tastiera
numerica per digitare la selezione nel Campo A
(questo campo sarà in bianco affinché un numero
tastiera sarà premuto.) Se il motore scelto risulta ok,
il display visualizzerà “PROVA OK” nel Campo B,
se il motore é fallito, il display visualizzerà “MTR
ERRORE” nel Campo B. Per uscire da questo
modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di
Servizio.
960/965 Serie V1.0 0508
5.37
TASTO
VELOCE
Campo A
Campo B
SELEZ. XXX PROVA OK
Modo 80 – Prova Vendita
Campo A é il numero di selezione.
Questo campo è in bianco affinché verrà
premuto un numero sulla tastiera.
Campo B é il campo di ok/fallito. Se il
motore è ok, visualizza PROVA OK se
fallito MTR ERRORE.
Programmazione
Modo 81 – Sequenza Eventi
Modo 81 è usato per visualizzare la sequenza degli
eventi. In questo modo potrai vedere gli ultimi 25
eventi successi nella macchina. Per accedere a
questo modo, premere il tasto Event Log Fast
Track oppure premere 81 sulla tastiera numerica.
Entrando in questo modo, il display visualizzerà
l’ultimo evento successo nella macchina. Campo A
è il numero di sequenza evento. Campo B é l’evento
che é successo. (vedere la tabella 7 per le
spiegazioni ed abbreviazioni). Campo C visualizza il
numero di selezione che corrisponde l’evento (se
applicabile). Campo D visualizza la data dell’evento.
Campo E visualizza l’ora dell’evento. Usare il tasto
◄ per scorrere tra gli eventi sequenziali precedenti
(Massimo di 25). Premere il tasto # poi il tasto * per
azzerare le sequenze eventi. Per uscire da questo
modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di
Servizio.
Il Beep suonerà 3 volte quando non ci sono
più prodotti da visualizzare.
DISPLAY
CAB1 DR OPEN
CAB1 DR CLS
CAB2 DR OPEN
CAB2 DR CLS
PWR UP
MTR XYZ
GE TRIG
DEX
BAF OPEN
BAF CLSD
EVNT CLEAR
ERROR CLEAR
MOTOR ERROR
PRICE SET
TIME/DATE SET
RESET ACCOUNT
HEALTH ERROR
COMM ERROR
C1 DEFROST
C2 DEFROST
EVENTO
Cabinet 1 Porta Aperta
Cabinet 1 Porta Chiusa
Cabinet 2 Porta Aperta
Cabinet 2 Porta Chiusa
Corrente Accesa
Attivare Motore XYZ
Golden Eye Acceso
Macchina Dex
Portina Prelievo Aperta
Portina Prelievo Chiusa
Eventi Azzerati
Errori Azzerati
Errore Motore
Assegnare Prezzo
Regolare Ora e Data
Azzerare Contabilità
Errore Sicurezza Frigo
Errore Comunicazione
Cabinet 1 Sbrinamento
Cabinet 2 Sbrinamento
Tabella 7: Lista Eventi.
960/965 Serie V1.0 0508
5.38
Campo A
Campo B
TASTO
VELOCE
EVENTO-00 CB1 PORTA AP
000
15/07
12:56
Campo E
Campo C
Campo D
Modo 81 – Sequenza Eventi
Campo A è il numero di sequenza eventi.
Campo B è il nome dell’evento
Campo C è il numero di selezione che
corrisponde l’evento, dove applicabile.
Campo D è la data dell’evento.
Campo E è l’ora dell’evento.
Programmazione
Mode 82 – Storico Servizio.
Campo A
Modo 82 è usato per visualizzare lo storico di
servizio macchina. Per accedere a questo modo,
premere il tasto Service Log Fast Track o premere
82 sulla tastiera numerica.
Entrando nel modo storico di servizio, il display
visualizzerà un evento di servizio nel Campo A.
Campo B visualizza la durata del tempo dell’evento,
dove applicabile; Campo B può anche visualizzare il
numero di selezione se applicabile all’evento nel
Campo A. Campo C visualizza l’ora dell’evento.
Campo D visualizza la data dell’evento. Premendo il
tasto ► ti permette di scorrere tra gli eventi di
storico servizio. Per uscire da questo modo,
premere il tasto C oppure premere il tasto di
Servizio.
Gli eventi di storico servizio saranno visualizzati nel
seguente ordine.
1. Gli ultimi 5 Cabinet 1 Aperture Porta, iniziando
dal più recente.
2. Gli ultimi 5 Cabinet 2 Aperture Porte, iniziando
dal più recente.
3. Gli ultimi 5 Errori Motori, iniziando dal più
recente.
4. Gli ultimi 5 Errori Caduta Prodotto, iniziando dal
più recente.
5. Gli ultimi 5 Errori Sicurezza Frigo.
6. Gli ultimi 5 Reset MIS - Informazione Cont.Dati.
7. Gli ultimi 5 Reset Ora/Data.
8. Gli ultimi 5 Assegnazioni Prezzi.
9. Gli ultimi 5 Interruzioni Corrente Elettrica.
10. Gli ultimi 5 Eventi Sbrinamento.
Il Beep suonerà 3 volte quando non ci sono
più prodotti da visualizzare.
960/965 Serie V1.0 0508
5.39
TASTO
VELOCE
C1 PORTA AP 1
08:39
Campo C
Campo B
D00:00
18/07/05
Campo D
Modo 82 – Storico Servizio
Campo A è il campo dell’evento.
Campo B è la durata o selezione.
Campo C è il campo dell’ora.
Campo D è il campo della data.
Programmazione
Modo 83 – Temperature
Modo 83 è usato per visualizzare le temperature.
Per accedere a questo modo, premere il tasto Temp
Log Fast Track o premere 83 sulla tastiera
numerica.
Entrando nel modo temperature, il display
visualizzerà la temperatura attuale. Campo A
visualizza il cabinet – d.a. e la zona che si
riferiscono i dati (in questo esempio C1L è la zone
inferiore della macchina refrigerata). Campo B sono
i minuti totali dall’ultima lettura della temperatura.
Campo C visualizza la temperatura. Campo D
visualizza lo stato del gruppo frigo al momento della
lettura temperature. Vedere la lista in calce con le
opzioni disponibili nel Campo D.
Opzioni Disponibili
R – Refrigerazione era accesa - on.
D – Sbrinamento era acceso - on.
O – Refrigezione era spenta - off.
Campo B
TASTO
VELOCE
Campo A
Campo D
Campo C
TEMP C1L - 000MIN 00’C O
“X AZZER TEMP. PREMI....”
Field E
Modo 83 – Temperature
Campo A è l’indicatore cabinet e zona.
Campo B è il totale minuti dall’ultima
lettura della temperatura.
Campo C è la temperatura.
Campo D è lo stato del gruppo frigo al
momento della lettura temperatura.
Campo E è l’istruzione messaggio.
Usare il tasto ◄ per visualizzare le precedenti
letture temperature che sono state prese in intervalli
di 1 minuto. Quando l’ultima lettura è raggiunta il
display visualizzerà ‘NON PIU’ TEMPS” nella prima
riga e Campo E visualizzerà il messaggio “X
AZZERARE TEMPS PREMI # POI * PER FARE
UNA PROVA GRUPPO FRIGO PREMERE 1”. Per
azzerare la temperatura premere # poi *. Per fare
una prova del gruppo frigo premere il tasto 1 . Il
display cambierà a “PROVA REFR ATTIVA”. A
completamento della prova, il display visualizzerà
“PROVA REFRIG OK” o “PROVA REFRIG
FALLITA”. Per uscire da questo modo, premere il
tasto C oppure premere il tasto di Servizio.
Il Beep suonerà 3 volte quando non ci sono
più prodotti da visualizzare.
Modo 84 – Prova Portina Prelievo
Modo 84 è usato per fare una prova della portina di
prelievo prodotto. Per accedere a questo modo,
premere 84 sulla tastiera numerica.
Nel Campo A usare il tasto # per scegliere quale
cabinet – d.a. per fare la prova della portina.
Premere il tasto 0 per aprire la portina visualizzata
nel Campo B. Premere il tasto * per chiudere la
portina visualizzata nel Campo C. Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure premere il
tasto di Servizio.
960/965 Serie V1.0 0508
5.40
Campo A
PORTINA CAB1
0=APRI
Campo B
*=CHIUDI
Campo C
Modo 84 – Prova Portina Prelievo
Campo A è la selezione del cabinet d.a.
Campo B é il tasto x aprire la portina.
Campo C è il tasto x chiudere la portina.
Programmazione
Modo 85300 – Numero di Serie
Modo 85300 è usato per digitare il numero di serie o
matricola del d.a. per lo scarico dei dati durante la
stampa o in formato DEX. Per accedere a questo
modo, premere 85300 sulla tastiera numerica.
Entrando nel modo di numero di serie, il display
visualizzerà l’attuale numero di serie. Usare la
tastiera numerica per digitare un numero di serie
(fino a 17 caratteri in lunghezza). Quando compilato,
premere il tasto # per salvare il numero nella
memoria. Per uscire da questo modo, premere il
tasto C oppure premere il tasto di Servizio.
NUMERO DI SERIE
API00000000000000000
Campo A
Modo 85300 – Numero di Serie
Campo A è il numero di serie da inserire.
Questo campo appare in un file DEX come
ID101
Modo 86200 – Numero ID Macchina
Modo 86200 è usato per digitare il numero di serie
d’identificazione macchina per lo scarico dei dati
durante la stampa o in formato DEX. Per accedere a
questo modo, premere 86200 sulla tastiera
numerica.
Entrando nel modo ID macchina, il display
visualizzerà l’attuale numero d’identificazione
macchina. Usare la tastiera numerica per digitare il
numero ID macchina fino a 20 caratteri di
lunghezza. Quando compilato, premere il tasto #
per salvare il numero nella memoria. Per uscire da
questo modo, premere il tasto C oppure premere il
tasto di Servizio
Questo campo appare in un file DEX come
ID102
Modo 87400 – Numero ID Locazione
Modo 87400 è usato per digitare il numero di serie
d’identificazione della locazione macchina per lo
scarico dei dati durante la stampa o in formato DEX.
Per accedere a questo modo, premere 87400 sulla
tastiera numerica.
Entrando nel modo ID locazione macchina, il display
visualizzerà l’attuale numero d’identificazione della
locazione macchina. Usare la tastiera numerica per
digitare il numero ID locazione macchina fino a 20
caratteri di lunghezza. Quando compilato, premere il
tasto # per salvare il numero nella memoria. Per
uscire da questo modo, premere il tasto C oppure
premere il tasto di Servizio.
Questo campo appare in un file DEX come
ID104
960/965 Serie V1.0 0508
5.41
ID MACCHINA
00000000000000000000
Campo A
Modo 86200 – Numero ID Macchina
Campo A è il numero di ID da inserire.
ID LOCAZIONE
00000000000000000000
Campo A
Modo 87400 – Numero ID Locazione
Campo A è il numero di ID locazione da
inserire.
Programmazione
Modo 88123456790 –Prova Fabbrica
Modo 88123456790 è usato per fare una prova di
fabbrica. Per accedere a questo modo, premere
88123456790 sulla tastiera numerica.
Entrando nel modo Prova Fabbrica, la macchina
proverà automaticamente il primo motore di
selezione, poi devi premere il tasto # per avanzare
al prossimo motore da provare. Se un motore di
vendita non é presente o é fallito, la prova si fermerà
ed il display lampeggerà nel Campo B uno dei
seguenti
messaggi:
MANCANTE,
CORTO
CIRCUITO o FUORI TEMPO-TIMEOUT. Per
continuare con la prova premere il tasto # . Una
volta completato la prova, tutte le opzioni ed i prezzi
saranno azzerati ai valori default di fabbrica.
Usando questo modo nella macchina a pieno
carico di prodotti causerà di vendere uno di
ciascun prodotto di selezione.
960/965 Serie V1.0 0508
5.42
Campo A
Campo B
SELEZ. XXX
UN MOTORE E’
YYYYYYYY
TIMEOUT
Campo C
Modo 88123456790 – Prova Fabbrica
Campo A è il motore che si sta provando.
Campo B è l’informazione della prova.
Campo C è il messaggio della
informazione della prova.
Pezzi di Ricambio
Modulo Centrale - Cabinet
6.02
Modulo Centrale - Porta
6.04
965 – Pann.Interno
6.06
965 – Scatola Elettr.
6.08
965 Scheda
Elettron
6.10
960 – Porta Interna
6.12
960 – Porta Vetroc.
6.14
Vano Prelievo
6.16
Fotocellula Compl
6.18
960 – Cassone Int
6.20
Portina Prel.Compl
6.22
Portina Motore
Com
6.24
Gruppo Frigo
6.26
Scatola Elettr Food
6.28
Ripiano 8 Selez.
6.30
960 – Profili e Pann.
6.34
960/965 Serie V1.0 0508
6.01
965 – Profili & Pann
6.32
965 / Modulo Centrale
2
1
14
4
10
15
4
16
13
20
21
18
19
12
17
5
6
12
7
22
3
11
3
9 10
5
6
7
960/965 Serie V1.0 0508
6.02
8
965 / Modulo Centrale
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Description
Part No.
Cabinet, Control Module, Weldment, Specify Color
600785
Plate, Mounting, Top, Control Module
600744
Bracket, Mounting, Bottom, Control Module
202762
Control Module Mounting Hardware
660608
Leg, Front and Rear, Control Module
600195
Leveler, Leg
300103
Screw, 5/16-18 x 3/4, Hex Head
420187
Hinge Plate, Lower
12000033
Washer, 1.00 OD, .515 ID, .03
420010-23
Screw, 1/4-20 x 1/2, Torx Tap
13100035
Pivot Plate, Lower Assembly
600742
Catch, Door Lock
12000290-01
Door Switch and Harness Assembly
660666
Door Switch, Only
380258
Harness, Door Switch
680632
14 Upper Hinge Assembly
600740
15 Nut, ¼ x 20 Keps, ZN
438-41
16 Communication Cable Assembly, w/Golden Eye
16600324
17 Line Cord, 117 V, Domestic
9339001
Line Cord, 120 V, Export
680459
Line Cord, Europe
680501-1
Line Cord, Australia
380275-1
Line Cord, Israel
680544-1
Line Cord, UK
680578-1
Line Cord, India
16800043
18 Strain Relief Bushing
380052-2
19 Bracket, Strain Relief
202442
Cover, Strain Relief, (Blocking Plate) Not Shown
202442-1
20 Screw, 8-32 x 3/8, Pan Head, Self Tap
276-8R6
21 Junction Box (See Page 6.08)
22 Cash Box Stop
202553
NS Base Kit (Kick Plate) Not Shown
660146-14
NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli Export.
960/965 Serie V1.0 0508
6.03
965 / Modulo Centrale Porta
2
1
5
22
3
7
6
4
8
21
18
9
20
19
17
10
14
13 12
11
16
15
960/965 Serie V1.0 0508
6.04
965 / Modulo Centrale Porta
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
960/965 Serie V1.0 0508
Description
Swing Panel Assembly, Compete
For Detail Parts see Page 6.06
Door Weld Only, 3rd Payment
Spring, Lock Bar
Locking Bar
Screw, 8-32 x 3/8, Pan Head, Self Tap
Bolt, Carriage 10-24 x 3/4
Nut, Hex 8-32
T-Handle Assembly – Black Paint
Lock Arm Assembly
Bezel Assembly, Coin Cup, Black
Includes Items 19, 20, 21 and 22
Coin Cup Asm
Coin Cup Asm, Security (optional)
Screw, #8 x 3/8 Phillips Pan Head, Plastite
Ferrule, Cup Washer
Washer, 9/16 Od .328 Id .032thk
Cash Box, Plastic
Bracket, Cash Box Mounting
Chute, Cash Box
Bezel Only, Coin Cup, Black
Door, Coin Cup
Pin Pivot, Coin Cup Door
Spring, Coin Cup Door
Trim Ring, Black
6.05
Part No.
16600433
9652006
400112
16000102
276-8R6
118-10-12
404-8
17200002-02
600739
16600403
440413
16600170
305-8R6
420144
420010-17
14400047
16600150
440414
14400106
440412
300212
400108
440444-2
965 / Pannello Interno
15
5
4
6
2
8
7
14
9
16
13
11
3
10
17
12
1
960/965 Serie V1.0 0508
6.06
17
965 / Pannello Interno
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
NS
NS
960/965 Serie V1.0 0508
Description
Part No.
Swing Panel Assembly Complete
16600433
Swing Panel Riveted Assembly
16400087
Selection Switch, English/Spanish
13800002-01
Keypad, Dk Gray, with Braille
14400015-01
Selector Bezel, Black
440442
Display Window
14400112
Pal Nut, ¼ Self Threading
18443
Display
13600018
Insulator, Display Board
14400062
Button, Coin Return, Euro Gray
440289-5
Coin Return Assembly
9655001
Chute, Coin Entry, Long
16600438
Magnet, Swing Panel
420400
Coin Insert (USA, El Salvador, Ethiopia, Tahiti)
440445-5
Coin Insert (Chile, Brazil, France, Germany, Taiwan)
440445-6
Coin Insert (UK, Turkey, Panama, Columbia, China, Peru, 440445-7
Sweden, South Africa, Saudi Arabia)
Coin Insert (Australia, New Zealand, Italy, Lebanon, Mexico, 440445-9
Holland, Israel, Malaysia, Tunisia, Singapore, Oman, Uruguay,
Denmark, Philippines, United Arab Emirate)
Coin Insert – No Slot
440445-11
AP Logo Plate
17400209
Screw, 4-40 x 3/8 Pan head Mach
116-4R6
Nut, 8-32 Keps Nut ZN
438-8
Validator Blocking Plate
660580
Bracket No Coin
12000809
NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli Export
6.07
965 / Scatola Alimentazione Elettrica
2
3
6
4
5
1
9
10
18
11
12
13
960/965 Serie V1.0 0508
6.08
8
7
965 / Scatola Alimentazione Elettrica
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
17
18
NS
19*
20*
*
960/965 Serie V1.0 0508
Description
Power Box assembly
Junction Box Weldment ST/130
Transformer 120v/230v ST
Scr Pn/Nibs Hd Type Ab 1/4x1/2
Circuit Breaker 3 Amp
Switch Rocker
Filter-Light
Dome Plug 5/8 Hole
Snap Bushing 5/8 Hole
Harness Junction Box
Standoff Circuit Board 1/4"
Control Board See Page 6.10
8-32x3/8 Pn/Nibs Hd T23 Bl Max
Control Board Cover Assy
Screw, #6 x 12, Pan Head
Nut, 8-32 Keps
Harness DEX/UCS Chassis Mount
Harness Touch Memory
Optional items (Not Shown)
6.09
Part No.
16600435
12000800
13900003
216-41R8
380241
380243
380303
420040-1
420040-2
16800131
17100003
13600024
276-8R6
16600386
218-6R8
438-8
16800044
16800013
965 / Scheda Elettronica
5
4
1
6
4
1
14
3
13
7
12
2
3
8
11
9
10
960/965 Serie V1.0 0508
6.10
965 / Scheda Elettronica
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
960/965 Serie V1.0 0508
Description
Control Board.
Flash Memory Chip.
Battery CR2032, 3 Volt (available locally).
Power Box Harness
Power Box Harness
Part No.
13600024
13700015
17100007
See page 6.08
See page 6.08
Door Switch Harness
Harness, Golden Eye
Display/Keypad/Harness, Assembly Complete.
Display/Keypad/Harness, Assembly Complete.
Touch Memory Harness
680632
16800147
16800148-01
16800148-01
16800013
DEX/UCS Harness Assembly, Chassis Mount.
Communication Cable, Assembly Complete
16800044
16600324
6.11
960 / Porta Interna
5
6
8
3
4
2
1
17
8
6
9
7
9
38
35
7
34
11
12
31 30
11
18
8
10
19
32
20
33
14
8
10
9
13
15
21
22
23
18
21
25
24
36
37
26
39
29
16
20
27
20
29
28
960/965 Serie V1.0 0508
6.12
9
960 / Porta Interna
Key
1
2
Description
Part No.
Door Weldment Only, Square.
16000323
Front Window, (44-5/8 X 26-7/8 X 1/8)
750141
NOTE: Replacement Glass Must Be Hard
Tempered or Lexan Only
3
Window Edging (Order Per Inches) 143 total 460436
4
Window Clamp And Light Assembly
660612-1
Complete, Lock Sid
Window Clamp Only, Lock Side
600750-1
5
Window Clamp And Light Assembly Complete, 660612
Hinge Side
Window Clamp Only, Hinge Side.
600750
6
Florescent Lamp Harness
680607
7
Florescent Lamp (F30T8/CW)
380022-6
8
Light Bulb Guard
420398
9
Cover, Florescent Light End
440423
10 Starter (FS 4)
380023-2
Starter (FS 11) 230V
380023-4
11 4-36 X 3/4 Screw, Round Head
420062-1
12 6-18 X 11/16 Screw, Round Head
201-6R11
13 Door Stop Rod
400193
14
114-41-8
1/4-20 X 2 Bolt, Hex Head
15 Washer
420010-10
16 Door Stop Anchor
300156
17 Wire Clamp, Adhesive Back
420051
18 Cable Clamp, Nylon
420035
19 Lower Window Clamp
202604
20 8-32 X 3/8 Nibs Head
276-8R6
21 Lower Door Hinge Plate Assembly
640157
22 Screw, 1/4-20X1 Fl Torx
13100035-01
23 Screw, 1/4-20X1/2 Fl Torx
13100035
24 Cover, Ballast Assembly
202576
25 Mounting Bracket, Ballast.
12000447
26 Ballast Assembly Complete, 117 V includes 16600305
items 24, 25 & 26A
Ballast Assembly Complete, 230 V, 16600306
includes items 24, 25 & 26A
26A Ballast Only, 117 V
380315
Ballast Only, 230 V
380314
27 Cover, Ballast Plugs
202577
28 Delivery Bin, See Page 6.16 For Detailed Parts 16600490
List
29 Delivery Bin Mounting Screw
276-8R6
30 T Handle, 1/4 Turn, with nut, Painted Black
17200003-02
31 Bolt, 10-24 X 3/4 Carriage
118-10-12
32 #10-24 Hex Nut.
404-10
33 T Handle Lock Arm
640216
NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli
Export
960/965 Serie V1.0 0508
6.13
Key
34
35
36
37
38
39
NS
NS
NS
Description
Locking Bar
Spring, Lock Bar
Striker, Power Interlock Switch.
1/4 X 1/4 Gasket, Foam.
Bracket, Top Window
Harness, Light to Cabinet
Duct for Light Harness
Duct Cover
Decal, Select Here with Arrow
Part No.
16000103
400112
660618
460041
12000741
680658
14400013
14400014
17400085
960 / Porta Vetrocamera
6
4
15
3
2
7
14
1
12
8
5
13
4
11
10
9
960/965 Serie V1.0 0508
6.14
960 / Porta Vetrocamera
Key
Description
Part No.
Assembly Complete, Thermal Window 117 V
17500006
Assembly Complete, Thermal Window 230 V.
17500006-01
1
210-8R8
Screw #8 x 2 PH TR/Nibs Hd Zn & Wax
2
8 x 5/8 PH Pan HD Type B ZN & Wax
217-8R10
3
Extrusion, Window Retainer, Hinge Side
440429
4
Extrusion, Window Retainer, Top & Bottom
440429-1
5
Extrusion, Window Retainer, Lock Side
440129-2
6
Door Gasket
460686
7
Hinge
460703
8
Rubber Bumper
13100004
9
Thermal Door Switch Plate
12000116
10 Thermal Window Latch Assy, without Bracket
13100003
Door Lock Latch Bracket Only
201424-1
11 Thermal Window Latch Bracket
12000145
12 Thermal Glass, 117 V, 100 W.
440432
Thermal Glass, 230 V, 100 W.
440433
13 Window Clamp & Gasket Assy, Vertical.
660617
14 Window Clamp & Gasket Assy, Horizontal
660617-1
15 Window Frame Support.
600757
NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli Export
960/965 Serie V1.0 0508
6.15
960 / Vano Prelievo Completo
2
13
17
10
14
3
13
19
12
10
15
10
18
10
16
10
16
10
10
6
1
11
0
7
5
7
9
4
7
6
960/965 Serie V1.0 0508
8
6.16
960 / Vano Prelievo Completo
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
960/965 Serie V1.0 0508
Description
Delivery Bin, Complete
Weldment, Delivery Bin 320
Bin End Linkage Assy, Hinge Side
Bin End Linkage Assy, Lock Side
Door, Delivery Bin
Door, Inner Bin
Nut, 8-32 Keps ZN
Bearing, Door
Washer, Bin Door
Screw, 8-32 x 3/8 PH T-23 ZN & Wax
Pad, Delivery Bin
Door, Rear Bin
Plate Assy, Bin End, Hinge Side
Drive Arm, Front Door, Hinge & Lock Side
Drive Assy, Rear Bin Door, Hinge Side
Drive Arm, Rear Bin Door, Hinge Side
Retaining Ring, 3/8
Plate Assy, Bin End, Lock Side
Drive Assy, Rear Bin Door, Lock Side
Drive Arm, Front Inner Door, Lock side
6.17
Part No.
16600490
16000396
16600491
16600491-01
440373
202765
438-8
440129
420282
276-8R6
420348
12000716
16400089
640209
640208
202497
751-37
16400089-01
640210
202501
960 / Fotocellula Completa
Lato Cerniera
5
1
2&3
2&3
4
4
2&3
6 & 6A
2&3
Lato Bloccaggio
8 & 91
4
4
7
12
10
11 & 11A
8&9
13
13
960/965 Serie V1.0 0508
8
6.18
960 / Fotocellula Completa
Key
1
2
3
4
5
6
6A
7
8
9
10
11
11A
12
13
960/965 Serie V1.0 0508
Description
Cover, GE Transmitter, Hinge Side
Screw, 4-40 x 1/2 Pan Hd
Nut, #4-40 Hex Nylon
Harness, GE Interconnect
Lens, GE Hinge Side
Board, GE LED Assy, Transmitter
Insulator, GE Transmitter Board
Cover, GE Receiver, Lock Side
Screw, 4-40 x 3/4 Pan Hd
Nut, #4-40 Hex Nylon
Lens, GE Lock Side
Board, GE Sensor Assy, Receiver
Insulator, GE Sensor Board
Standoff, Threaded
Part of Communication Cable See Page 6.20
6.19
Part No.
12000876
116-4R8
13100028
16800101-03
14400038-01
13600022-03
14400097
12000875
116-4R12
13100028
14400038
13600020-03
14400096
13100052
960 / Cassone Interno
1
4
2
36
44
33
34
38
35
40
31
3
7
32
12
11
37
8
5
30
8
7
36
29
10
38
9
39
6
28
27
25
15
13
42
14
13
26
19
20
18
41
16
21
43
22
23
14
17
960/965 Serie V1.0 0508
6.20
13
24
960 / Cassone Interno
Key
1
2
Description
Part No.
Foamed Cabinet Assembly
660620
Cabinet Back Harness Assy
660654
Bracket Only
202748
3
Line Cord, 120V, Domestic
16800154
Line Cord, 230V, Europe
680501
Line Cord, 230V, Australia
380275
Line Cord, 230V, Israel
680544
Line Cord, 230V, UK
680571
4
Communications Cable
16600324
5
Air Deflector
202593
6
Back Vent Screen Assembly.
660613
7
210-8R8
Screw, #8 X 2 Nibs Head.
8
Screw, 8-32 x 3/8 Nibs Head.
276-8R6
9
Grommet, 3/4 ID X 1 3/8 OD
420135-6
10 Plate, Shelf Harness
202519
11 Harness, Temperature Sensing
680656
12 Screw 8-32 x 2 Pan Head
276-8R8
13 Screw, 5/16-18 X 3/4, Hex Head
420187
14 Leg, Specify Color
600195
15 Leg, Front, Lock Side, Specify Color
600197
16 Leg Leveler
300103
17 Lower Hinge Plate
202606
18 Door Stop Rod
400193
19 Bolt, 1/4-20 X 3/8 Hex Head
114-41-6
20 Washer
420010-10
21 Door Stop Anchor
300156
22 Lower Door Hinge Plate Assy
640157
23 Screw, 1/4-20X1/2 Fl Torx
13100035
24 Screw, 1/4-20X1 Fl Torx
13100035-01
25 Door Stop Friction Pad
440204
26 Door Stop Plate
201042
27 Screw, #10-32 X 1" Pan Head
277-10R16
28 Vent Screen, Perforated Base
12000399
Clip, Vent Screen
460704
29 Shelf Track Assembly, Left
202090-2
30 Shelf Track Assembly, Right
640177-3
31 Hole Plug, 1"
420349
32 Nut, 1/4 -20 Keps
438-41
33 Top Hinge Assy
640217
34 Srew, 5/16 - 18 X 5/8 Hex Head
114-51-10
35 Screw, 1/4-20X1/2 Fl Torx
13100035
36 Door Lock Catch.
12000290
37 Inner Door Lock Catch
201424-1
38 Screw, 1/4 - 20 X 2 Round Head
100-41R8
39 Cold Air Duct, Cabinet
202514
40 Cover, Cold Air Duct
202515
41 WASHER, 1.06Od 0.53ID 0.90
420010-24
42 Window Hinge Bracket
202607
43 Cabinet Door Filler
600759
44 Shoulder Screw, Cab Back Harness
13100064
NS Kick Plate
660146-15
NS Catch Pan Assy
16600289
NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli Export
960/965 Serie V1.0 0508
6.21
960 / Portina Chiusura Completa
9
8
7
12
11
6
4
3
2
6
1
10
960/965 Serie V1.0 0508
5
6.22
960 / Portina Chiusura Completa
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
960/965 Serie V1.0 0508
Description
Baffle Door Assembly Complete
Baffle Door Weldment
Baffle Door Front
Nut, Order Item 11
Link Arm, Order Item 11
Sliding Door Insulation
Screw, #8 X 1/2 PH TR/NIBS BL MA
Roller Mounting Bracket Assembly, Lock Side
Plastic Top, Baffle Door
Gasket, Baffle Door
Roller Mounting Bracket Assembly, Hinge Side
Slide Rod/Ball Joint, Assy, Includes item 3 & 4
Screw, #10X3/8 PH THTS TYP
6.23
Part No.
660597
600732
440427
420350
210-8R8
640214-1
440426
460759
640214
420352
13100070
960 / Portina Chiusura Motore Completo
13
10
11
7
8
14
13A
13
16
9
17
15 14
5
12
5
6
3
4
2
1
960/965 Serie V1.0 0508
8A
19
18
6.24
960 / Portina Chiusura Motore Completo
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
8A
9
10
11
12
13
13A
14
15
16
17
18
19
960/965 Serie V1.0 0508
Description
Cable Tie
Screw, 8-32 X 3/8 Pan Head
Track Support Assembly Complete, Hinge Side.
Includes Items 4 & 5
Track Only, Hinge Side, Baffle Door
Track Mounting Bracket, Hinge Side
Screw, 8-23 X 3/4 Pan Head
Track Support Assembly Complete, Lock Side.
Includes Items 7 & 5
Track Only, Lock Side, Baffle Door.
Track Mounting Bracket, Lock Side
Switch, Door Switch Only
Harness, Door Switch
Nylon Cable Tie
Motor Assembly Complete
Motor Support Bracket
Motor, Baffle Door
Roll Pin
Harness, Baffle Door Motor to FDB
Nylon Cable Clamp
Screw, 8-32 X 2 PH RND HD TYP
Nut, 8-32 Hex
Switch, Baffle Door Motor
Screw, 4-40 X 9/16 PH RND HD TYP
Cam Arm, Baffle Door
Nut, 1/4-28 Keps ZN
6.25
Part No.
380078
276-8R6
660596
440424
202520
276-8R12
660595
440424
600731
360258
680657
420035-6
660655
202745
360223
13100024
16800103
420035-1
276-8R8B
404-8
380306
240-4R9
440428
437-41
960 / Gruppo Refrigerazione e Componenti
35
36
37
46
16
15
42
15
31
32
45
30
33
40
11
41
29
28
34
39
10
24
17
3
19 25
23
38
26
10A
22
14
4
44
12
21
18
9
20
2
13
8
5
7
6
43
960/965 Serie V1.0 0508
6.26
1
960 / Gruppo Refrigerazione e Componenti
Key
Description
1 Refrigeration Assembly Complete 120 Volt
Refrigeration Assembly Complete 230 Volt
2 Refrigeration Mounting Plate
3 Foamed Evaporator Housing
Kit, Foamed Evaporator Housing
4 Condensation Pan
5 Compressor with Start Components 120V
Compressor with Start Components 230V
6 Compressor Mounting Pin
7 Compressor Mounting Clip
8 Tube – Process
9 Bracket, Refrigeration Mounting
10 Condenser Fan w/blade, 117V Assy
Condenser Fan w/blade, 230V Assy
10A Condenser Fan Motor Only, 117V
Condenser Fan Motor Only, 230V
Fan Blade Only
Bracket Only, Condenser Fan
Condenser Shroud
Condenser Coil Only
11 Bracket, CRO Valve
12 Receiver Tank
13 Nut, Hex 3/8-16
14 Tubing Condenser/Receiver 330
15 Gasket, 13 Inches, Order by Inch
16 Bracket, For Condensing Cover
17 Drier/Filter, Refrigerant
18 Tube, Compressor Discharge
19 Tube, Process
20 Drain Trap Hose, 330
21 Return Line
22 Tee Fitting, Receiver/Drier
23 CRO Valve
24 Liquid/Suction Line Assy, 330
25 Tube, Drier/Tee 330
26 Insulation, Bottom, CRO Valve
27 Insulation, Top, CRO Valve
28 Bracket, Evaporator, Right
29 Bracket, Evaporator, Left
30 Evaporator Coil
31 Defrost Heater, 117V
Defrost Heater, 230V
960/965 Serie V1.0 0508
Part No.
16600419
16600419-01
12000165
16600421
9600003
14400011
16700031
16700011
300225
420426
12100019
12000864
16700019
16700019-01
16700020
16700020-01
16700021
12000442
12000441
12100012
12000170
12100023
404-61
12100037
420361
12000174
12100033
12100027
12100005
14400109
12100016-01
12100035
12100014
12100034
12100036
12200041
12200041-01
12000754
12000755
12100026
360229-2
360229-3
6.27
Key
Description
32 Evaporator Air Block
33 Air Duct Assy
34 Motor, Evaporator Fan, 117V
Motor, Evaporator Fan, 230V
35 Housing, Insulation and Gasket Assy
NS Insulation Only, Evaporator Housing
NS Evaporator Housing, Only
36 Gasket, Evaporator Housing Top
NS Gasket, Evaporator Housing, Underside
37 Gasket, Evaporator Housing Top
NS Gasket, Evaporator Housing, Underside
38 Cover, Condensing Unit
39 Screw, Hex 8-32 x 3/8
40 Bushing, Open/Closed
41 Aero Foam Adhesive Backed
42 Valve, Expansion 1/8 Ton
43 Wire, Defrost Drain
44 Washer, #8
45 Cable Clamp, Adhesive Backed, ¾”
46 Cord Clip, Adhesive Backed
Part No.
13300029
16600420
16700016
16700016-01
660610
460665
202569
420367
420363
420368
420364
12000175
53100018
420318-3
460041
16700013
400194
600-8
420096
420097
NS
Compressor Test Cord
16800098
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
Start Components
Overload, Compressor
Start Capacitor, 117 V
Start Capacitor, 230 V
Start Relay, 117 V
Start Relay, 230 V
Run Capacitor, 230 V
Compressor Harness, 117 V
Compressor Harness, 230 V
16700031-07
16700031-13
16700011-03
16700031-14
16700011-02
16700011-04
16800053
16800053
NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per
modelli Export
960 / Scatola Elettrica Food
8
12
16
5
8
3
15
21
11
18
20
7
13
6
19
17
1
4
2
9
10
14
960/965 Serie V1.0 0508
6.28
960 / Scatola Elettrica Food
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
NS
NS
Description
Junction Box Complete with Food Driver Board
Junction Box Complete without Food Driver Board
230 Vac Junction Box Complete with Food
Driver Board Export
230 Vac Junction Box without Food Driver
Board Export
Junction Box Weldment Only
Cover, Food Driver Board, No Decal
Bracket, Relays
Bracket, Relays 230V
Food Driver Board
RFI Line Filter, 20 Amp
Relay, 24VDC, 10 Amp (Fan, Defrost, Light)
Relay, 24VDC, 25 Amp (Compressor)
Relay, 24VDC, 16 Amp (Compressor)
Harness, Junction Box
Harness, Junction Box 230V
Board Standoff, 1/4”
Decal, Board Cover
Decal, Relay Orientation, Junction Box
Screw, 1/4 x 20 NIBS Head
Screw, 8 x 3/8 PH
Screw, 6 x 1/2 PH HI LO
Screw, 8-32 x 3/8 PN NIBS HD T23 BL
Plug, Dome 5/8 Hole
Bushing, Strain Relief, Square
Box, Door Switch, Export Only
Switch, Door Interlock, Export Only
Cheat Interlock Tool
Cable Tie
Snap Bushing, 1/2” Hole
Decal, Voltage Disconnect, Not Shown
Decal, Junction Box Plug
Part No.
660722
660723
660724
660725
202895
202896
12000541
12000541-01
360250
380304
16700012
380322
380313
16800125
16800126
17100003
460729
460746
216-41R8
210-8R6
218-6R8
276-8R6
420040-1
380323
202843
380262
380263
380078
420040-2
460642
460779
HARNESSES (NOT SHOWN)
Line Cord, 120V, Domestic
16800154
Line Cord, 230V, Europe
680501
Line Cord, 230V, Australia
380275
Line Cord, 230V, Israel
680544
Line Cord, 230V, UK
680571
Harness, Defrost/Evaporator Fan
680654
Light Harness, Cabinet to Door
680658
Harness, Cabinet Back
660654
Cable, Communications
16600324
Temperature Sensor
680656
Harness, Baffle Door
16800103
Harness, Door Switch
680657
Harness, Condenser/Compressor
16800053
NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli Export
960/965 Serie V1.0 0508
6.29
960 / Ripiano Spirali a 8 Selezioni
4
5
6
18
7
2
19
3
17
9
10
11
8
15
16
1
10
9
11
14
12
960/965 Serie V1.0 0508
6.30
13
960 / Ripiano Spirali a 8 Selezioni
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
NS
Description
Shelf Assembly Complete, Less Motors
8 Select, 8 Motors
6 Select, 8 Motors
5 Select, 7 Motors
4 Select, 6 Motors
3 Select, 6 Motors
2 Select, 4 Motors
Shelf Weldment
CW Motor, Right Hand
CCW Motor, Left Hand
Spiral Retainer White, Right Hand
Spiral Retainer Gray, Left Hand
3 Count Spiral, Right Hand, Chrome
4 Count Spiral, Right Hand, Chrome
6 Count Spiral, Right Hand, Chrome
8 Count Spiral, Right Hand, Chrome
10 Count Spiral, Right Hand, Chrome
3 Count Spiral, Left Hand, Chrome
4 Count Spiral, Left Hand, Chrome
6 Count Spiral, Left Hand, Chrome
8 Count Spiral, Left Hand, Chrome
10 Count Spiral, Left Hand, Chrome
Shelf Harness Assembly
Shelf Harness, without bracket
Bracket Only
Shelf Roller
Shelf Roller Screw
1/4 - 28 Kep Nut
Trim, Shelf Front
Price Tabs, assorted
Price Tabs, Assorted, Italy
Selection Tabs
8-18X3/8 Pan Head Screw
8-32X3/8 Nibs Head Screw
Shelf Divider
Product Rail
Motor Cover
Riser, 1.04" Wide
Riser, 2.39" Wide
Riser, 3.7" Wide
Riser, 5.069" Wide
Product Pusher, Left Hand
Product Pusher, Right Hand
Storage Shelf Add On Kit
Deflector Bottom Tray
Pins, Shelf Harness (Repair Part Only)
960/965 Serie V1.0 0508
Part No.
660669
660669-1
660669-2
660669-3
660669-4
660669-5
600786
360275
360276
440405
440406
400185-1
400183-1
400173-1
400116-1
400117-1
400186-1
400184-1
400174-1
400175-1
400176-1
660653
680625
600790
440362
300203
437-41
340067
460684
14600028
460683
216-8R6
276-8R5
202759
660686
440460
202506
202506-1
202506-2
202506-3
440215
440141-1
750204
12000602
420142
6.31
Key
Description
Sprial Kits
320R kit Includes
2 – 1.064” Product Riser
1 – 2.399” Product Riser
10 – Shelf Dividers
2 – 8 Space Left Hand Spirals
2 – 8 Space Right Hand Spirals
2 – 6 Space Left Hand Spirals
2 – 6 Space Right Hand Spirals
4 – 4 Space Left Hand Spirals
4 – 4 Space Right Hand Spirals
2 – 3 Space Left Hand Spirals
2 – 3 Space Right Hand Spirals
2 – Spiral Retainer Left
2 – Spiral Retainer Right
2 – Product Rail
Part No.
750199
320F Kit Includes
1– 1.064” Product Riser
1 – 2.399” Product Riser
1 – 3.734” Product Riser
1 – 5.069” Product Riser
10 – Shelf Dividers
2 – 8 Space Left Hand Spirals
2 – 8 Space Right Hand Spirals
2 – 6 Space Left Hand Spirals
2 – 6 Space Right Hand Spirals
2 – Spiral Retainer Left
2 – Spiral Retainer Right
2 – Product Rail
750200
320FN Kit Includes
4– 1.064” Product Riser
2 – 6 Space Left Hand Spirals
2 – 6 Space Right Hand Spirals
750201
965 / Profili e Pannelli
Top Trim
Top Trim
Insert
Trim Outside
Vertical
Coin Insert
Bezel
Upper
Panel
Coin Cup
Trim
Trim Lower
Horizontal
Lower
Panel
Bottom Trim
960/965 Serie V1.0 0508
6.32
Top Trim
Black - AP Style
Silver - AP Style
Top Trim Insert
Black
ARA – Style
Outside Vertical Trim
Black
Silver –Taped Trim
Lower Horizontal Trim
Black
Silver
Upper Panel - Cover
Black, Paint
Black Pica
Bison Black
Upper Panel - 3rd Pay
Black, Paint
Black Pica
Bison Black
Upper Panel - POS
Black, Paint
Black Pica
Bison Black
Lower Panel
Black Pica
Black Hide
Bottom Trim
Edging
Coin Insert Bezel
Black, w/o Rib
Coin Cup Trim
Black
Trim Screws
Self Tap x .480 Long
A
Profile Part #
13400021-18
13400021-07
1
Dimensions
9.155 Inches
8.769 Inches
1
1.70 x 9.120 in
1.70 x 8.754 in
2
65.609 Inches
65.609 Inches
1
14400137-08
14400137-04
1
D
A
13400030
16600402
2
C
13400013-20
1
B
13400024-05
B
Aramark
965 Trim & Panels
Metro
965 / Profili e Pannelli
9.155 Inches
1
8.769 Inches
1
1
9.109 x 53.269 in
9.109 x 53.269 in
9.109 x 53.269 in
1
1
9.109 x 53.269 in
9.109 x 53.269 in
9.109 x 53.269 in
1
1
9.109 x 53.269 in
9.109 x 53.269 in
9.109 x 53.269 in
202530-9
202530-6
1
1
9.109 x 10.906 in
9.109 x 10.906 in
202470-1
1
7.375 Inches
9652003
9652011
9652017
1
9652004
9652012
9652018
1
9652005
9652013
9652019
1
440444-2
1
1
16600403
1
1
13100054
24
24
C
965 Series Trim Profile Chart
960/965 Serie V1.0 0508
6.33
D
E
960 / Profili e Pannelli
Top Trim
Top Trim
Insert
Trim Outside
Vertical
Window Trim
Vertical
Window Trim
Horizontal
Delivery
Door Panel
Delivery
Door Trim
Bottom Trim
960/965 Serie V1.0 0508
6.34
Metro
960 Trim
Top Trim
Profile Part #
Black - AP Style
13400021-12
Black – AP Style
13400021-16
Top Trim Insert
Black
14400137-10
ARA – Style
14400137
Outside Vertical Trim
Black
D
13400030
Silver –Taped Trim
A
16600402
Window Vertical Trim
Silver
E
13400012-02
Black – Right Hand
C
13400013-17
Black – Left Hand
C
13400013-18
Window Horizontal Trim
Silver
E
13400012
Black
C
13400013-19
Delivery Door Trim
Silver
B
13400024-04
Black
C
13400013-16
Delivery Door Panel
Black Hide
202535-1
Bottom Trim
Edging
202469
Trim Screws
Self Tap x .480 Long
13100054
A
B
Aramark
960 / Profili e Pannelli
1
1
1
1
1.70 x 36.265 in
1.70 x 36.890 in
2
65.609 inches
65.609 inches
2
2
52.394 inches
52.595 inches
52.595 inches
1
26.721 inches
27.030 inches
1
1
35.937 inches
36.300 inches
1
3.694 x 26.843 in
1
1
1
1
57
C
6.35
34.109 inches
39
960 Series Trim Profile Chart
960/965 Serie V1.0 0508
Dimensions
1.872 x 35.937 in
1.872 x 36.300 in
D
E
Risoluzione Problemi
CONNESSIONI SCHEDA ELETTRONICA
P6
NON USATO CON 965/960
P1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
P7
1
2
3
4
CHIP
ENTRATA/USCITA LINEA
N/C
CHIAVE
TERRA
P8
1
2
3
4
5
6
FLIP
VCC
ALE
TXD
RXD
PSEN
TERRA
Switch
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
<C
->
LINEE PULSANTE TASTIERA
Fila 1
Fila 2
Fila 3
Fila 4
Fila 5
Chiave
Col 1
Col 2
Col 3
N/C
Connessione A
Connessione B
PIN 1
PIN 1
PIN 1
PIN 2
PIN 2
PIN 2
PIN 3
PIN 3
PIN 3
PIN 4
PIN 4
PIN 4
PIN 5
PIN 5
PIN 5
PIN 7
PIN 8
PIN 9
PIN 7
PIN 8
PIN 9
PIN 7
PIN 8
PIN 9
PIN 7
PIN 8
PIN 9
PIN 7
PIN 8
PIN 9
P2
1
2
3
4
5
6
7
SERVIZIO
24VDC
NON DEDICATO USCITA RELE’
PULSANTE CHIUSURA
PULSANTE CHIUSURA SCAN
CHIAVE
INTERRUTTORE PORTA
INTERRUTTORE PORTA SCAN
P3
1
2
3
4
5
6
CORRENTE EL.
24 VAC
VAC COMUNE
8 VAC
N/C
CHIAVE
TERRA
P4
1
2
3
4
5
6
MDB +
34VDC
PWR GND
8 VDC
MASTER RXD
MASTER TXD
COMUNICAZIONE COMUNE
P5
1
2
3
4
5
6
INTERFACCIA SERIALE
MASTER RICEVIMENTO DATI
GND
MASTER TRASMISSIONE DATI
CHIAVE
N/C
+5 VOLTS
960/965 Serie V1.0 0508
7.01
P9
1
2
BATTERIA
+
-
P10
1
2
RELE’ LUCE
24VDC
CONTROLLO RELE’ LUCE
P11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GOLDEN EYE/SELEZIONE CAFFE’
GE ACCENDERE 1/DATI FUORI
GE SEGNALE 1/DATI DENTRO
GE ACCENDERE 2/OROLOGIO
IMPULSO
GE TERRA/TERRA
Chiave
GE CORRENTE/8VDC
GE SEGNALE 2
TERRA
P12
1
2
3
4
5
6
7
DISPLAY
TERRA
5VDC
N/C
RS
WR NO
CHIAVE
DB0
P12
8
9
10
11
12
13
14
DISPLAY
DB1
DB2
DB3
DB4
DB5
DB6
DB7
Risoluzione Problemi
Errore sul display
ERRORI MOTORI
MOTORE XXX DIDNT HOME
MOTORE XXX FUORI POSIZIONE
MOTOR XXX STALLED
MOTORE XXX BLOCCATO
MOTOR XXX OFF HOME
MOTORE XXX FUORI FINE CICLO
BAFFLE x CURRENT
PORTINA PRELIEVO X CORRENTE
BAFFLE x TIMEOUT
PORTINA x FUORI TEMPO
LOW VOLTAGE
VOLTAGGIO BASSO
960/965 Serie V1.0 0508
Definizione Errore
Possibili Soluzioni
Motore fuori posizione - XXX rappresenta il numero Motore fuori posizione fine ciclo, e non ha completato ciclo nel tempo dovuto
selezione motore
• Controllare prodotto bloccato nella spirale
• Controllare cablaggio sconnesso dal motore
Motore surriscaldato
Mentre il motore girava, la corrente usata dal motore ha superato la soglia prestabilit
• Controllare prodotto bloccato nella spirale
Motore non a fine ciclo
Dopo che il motore ha fatto lo scanning dalla scheda, ed ha controllato che il
motore non é ritornato a “fine ciclo”, il motore non é ancora nella posizione di fine
ciclo.
• Controllare prodotto bloccato nella spirale
Motore Portina Prelievo Surriscaldato – X indica quale La portina prelievo nel d.a. Á LA CARTE é surriscaldata dovuto a quando apre o
cassone d.a.
chiude la portina.
• Controllare asticella portina per regolazione corretta
• Aprire portina e controllare se sporco guida destra e sinistra – poi pulire
• Controllare cablaggio motore per connessioni scollegate
• Controllare ostruzioni dalla zona di prelievo prodotto.
Motore Prelievo Fuori Tempo - X indica quale cassone Motore lasciato posizione e non ha mai raggiunto la posizione di apertura portina
d.a.
nel tempo allocato, oppure vice versa
• Controllare cablaggio dell’interruttore posizione di aperture/chiusura
• Controllare interruttori per operazione corretta
• Controllare il pin sul braccetto portina del motore
Voltaggio basso é stato rivelato durante una vendita
7.02
Questo errore appare solo durante una vendita. Questo errore indica che una
soglia minima di basso voltaggio è stato raggiunto dal circuito d’alimentazione
motore.
• Controllare il voltaggio in entrata 220Vac fornito al d.a. – dev’essere
entro il 10% - non più basso di 198 V.
• Controllare che altri d.a. collegati alla presa elettrica siano collegati
altrove se possibile.
Risoluzione Problemi
SCHEDA CONTROLLO ED ERRORI SOFTWARE
KEYPAD SW X STUCK
Keypad Switch X Stuck down
TASTIERA SW X BLOCCATA
Pulsante Tastiera SW X Bloccato
CABx COMM ERROR
CABINA X ERRORE COMUNICAZIONE.
RAM CHKSUM
Cabinet Communication error
Errore di comunicazione cabina d.a.
RAM CHKSUM
ROM CHKSUM
ROM CHKSUM
SW TRAP ERROR – XX
ERRORE SW TRAPPOLO
TIME / DATE / BATT ERROR
ERRORE ORA / DATA / BATTERIA
Software Trap TBD
Da Definire Software Trappola
Ora e data non sono stati regolati. Batteria difettosa.
Codi
ce
000
001
002
003
004
010
011
012
960/965 Serie V1.0 0508
Tas
to
1
4
7
*
<
2
5
8
Codice Tast
o
020
3
021
6
022
9
023
#
024
>
7.03
O un pulsante sulla tastiera é bloccato oppure é danneggiato il cablaggio dalla
tastiera alla scheda di controllo.
• Controllare la tastiera per un pulsante rotto o danneggiato.
• Controllare il cablaggio per un filo pizzicato oppure in corto circuito
La Scheda Logica di Controllo ha perso comunicazione con la scheda Food FDB.
• Controllare I cablaggi di comunicazione tra le due schede per danni. Se
c’é del danno, sostituire il cablaggio.
• Controllare posizione del Cassone Jumper sulla FDB (C1 or C2) per la
posizione più corretta.
Spegnere la corrente e scollegare i periferici di pagamento MDB,
riaccendere la corrente e verificare se si ripete l’errore.
Questo errore appare solo durante l’accensione del d.a, ed è il risultato del
contenuto della memoria flash che non concorda con il contenuto della memoria
nella scheda.
• Ispezionare la scheda per danni fisici al flash chip.
• Accedere al modo di servizio e fare un reset completo della scheda di
controllo.
Questo messaggio appare solo durante l’accensione del d.a. Il contenuto della
memoria del microprocessore della scheda é stato corrotto e non é recuperabile.
La scheda di controllo dovrà essere sostituita.
Regolare ora e data. Sostituire Batteria.
Codic
Tasto Fast Track Key
e
040
F1
041
Servizio Log
042
Regolare Spegnimento
043
Appaiare Motori
044 Vendite Intervallo per Selezione
050
F2
051
Tempo Log
052
Regolare Temperatura
Codic
e
060
061
062
063
064
070
071
072
Tasto Fast Track
F3
Evento Log
Assegnare Prezzo
Banconota restituita
Vendite Storico per Selezione
Regolare Messaggio
Golden Eye
Regolare Ora
Risoluzione Problemi
013
014
053
054
0
C
Vendita Prova
Riassunto Vendite Intervallo
073
074
Riempire Tubi
Riassunto Vendite Storico
Codici Errori Interruttori Tastiera Bloccati
ERRORI SENSORE TEMPERATURA
HEALTH SHUTDN CAB x
SICUREZZA FRIGO SPENTO CAB X
TEMP CAB1 L ZN APERTA
TEMP CAB1 H ZN APERTA
TEMP CAB2 APERTA
TEMP CAB1 L ZN SUONATO
TEMP CAB1 H ZN SUONATO
TEMP CAB2 SUONATO
TEMP X SENSORE MALE
CABx DEFROST ERRORE
960/965 Serie V1.0 0508
Sic. Frigo Spento - X indica quale cassone d.a
Questo errore indica che la temperatura interna del cassone ha superato la
temperatura prefissata per un periodo di tempo prestabilito.
Controllare la data e l’ora dell’occorrenza assieme alla durata ed alla temperatura
massima ottenuta.
SensoreTemperatura CAB X YY ZONA Aperta
La Scheda di Refrigerazione (RDB) oppure Food Driver Board (FDB) ha rilevato che
X indica quale cassone d.a.
il sensore della temperature per una delle due zone o cassoni d.a. sta riportando
YY indica superiore (H ZN) oppure inferiore (L ZN)
una lettura della temperatura che indica che il sensore è aperto.
• Controllare connessioni alla scheda RDB – sensore dovrebbe essere
collegato alla scheda sul JP3 per la parte inferiore e sul JP5 per la parte
superiore, oppure sul P2 sulla scheda FDB
SensoreTemperatura CAB X YY ZONA Fuori Raggio La scheda RDB oppure FDB ha riportato che il sensore della temperatura di una
X indica quale cassone d.a.
delle due zone o cassoni sta riportando una temperatura oltre un raggio normale.
YY indica zona superiore (HZN) o inferiore (L ZN)
• Controllare connessioni alla scheda RDB – sensore dev’essere connesso
alla scheda con JP3 per la sezione inferiore, e JP5 per la sezione
superiore, oppure P2 sulla scheda FDB
• Controllare il cablaggio del sensore della temperature per danni oppure
cort circuiti.
Rilevato errore Sensore Temperatura – X indica quale Questo errore rileva una discrepanza nel d.a. Á LA CARTE tra le letture dello
cassone d.a.
sbrinamento bimetallo ed il sensore temperatura. Se il bimetallo è chiuso, indicando
che la temperature é al di sotto dei 40°F (+1°C) ma il sensore sta rilevando una
temperature che é superiore, viene riportato un errore. Riporta un errore anche il
contrario – se la temperature é di sotto dei 40°F (+1 C°) ma il bimetallo è apero.
Questo errore può succedere solo dopo che è passato il periodo di sicurezza frigo.
• Controllare il connettore P2 sulla scheda FDB
• Controllare danno fisico al sensore o al cablaggio
• Controllare il cablaggio del bimetallo per danni
Fuori temo Sbrinamento - X indica quale cassone d.a. Un errore di sbrinamento è rilevato quando un ciclo di sbrinamento supera 30 minuti
nel d.a. Á LA CARTE. La scheda di controllo ha rilevato il ciclo sbrinamento,
registrato l’errore e riacceso di nuovo il gruppo frigo.
• Controllare circuito resistenza sbrinamento per voltaggio e resistenza o
ritiro corrente.
• Controllare il relé sbrinamento per corretta funzione.
• Controllare il bimetallo per corretta funzione – si deve aprire quando la
temperatura interna raggiunge i +50F (+7°C).
7.04
Risoluzione Problemi
CABx SWITCH ERRORE
ERRORI GOLDEN EYE
GOLDENEYE XXX SBAGLIATO
CABx GOLDENEYE ERRORE
CABx TRAN + RIC MALE
CABx RECEVITORE MALE
CABx TRANSMTR Y MALE
CABx TRN Y PER RIC Y
960/965 Serie V1.0 0508
Errore Switch Sbrinamento-X indica questo d.a.
Un errore Switch Sbrinamento succeed nel modello Frozen Á LA CARTE. Questo
errore si rileva quando inizia il ciclo, il bimetallo è controllato ed mostra uno status
aperto mentre la temperatura riportata è di < 20°F. L’errore è inviato/registrato e si
rileva un ciclo fisso da 10 minuti.
• Controllare il cablaggio sbrinamento per cablaggi danneggiati
• Verificare operazione del sensore sbrinamento bimetallo.
3 prodotti non rilevati dal sensore Golden EYE. XXX Errore succede se la selezione é vuota, o se la spirale é sconnessa dal motore.
indica quale selezione.
Questo errore é risettato se si apre e chiude la porta. L’errore non sarà cancellato
affinché errori non saranno azzerrati.
3 prodotti non rilevati dal sensore Golden EYE. XXX Come risultato delle 3 Selezioni riportate con errore di Golden Eye, GE é stato
indica quale selezione.
inibito per l’intero d.a. Questo errore é risettato se si apre e chiude la porta del d.a.
L’errore non sarà cancellato affinché errori non saranno azzerrati. Errori per ogni
selezione individuale con errore Golden Eye dev’essere rilevato.
Tutti Trasmettitori e Ricevutori non funzionano - XXX Tutti i Ricevitori non possono vedere i trasmettitori.
indica quale cassone d.a..
Confermare cablaggio ribbon tra le due schede sulla portina siano correttamente
collegate
• Controllare il cablaggio Ribon per danni ai cablaggi.
Ricevittore (Sensore) Y non funziona, Y indica il Sensori sono numerati sulla scheda G/Eye. Sensore 1 é il più vicino al vetro tramite
number del Sensore, X indica quale cassone d.a.
# 12 che é il più vicino all’interno del d.a.
• Controllare un ostruzione per il sensore specifico.
• Controllare per danni fisici o umidità sul sensore specifico.
Trasmettitore (LED) Y non funziona, Y indica il numero Il trasmettitore LEDs sono numerate sulla scheda G/Eye. LED # 1 é il più vicino al
del ED, X indica quale cassone d.a.
vetro tramite LED # 12 che é il più vicino all’interno della macchina.
• Controllare per ostruzioni al LED specifico.
• Controllare danno fisico o umidità al LED specifico.
Trasmettitori Y non visto dal Ricevitore Y.
Nel d.a. con Golden Eye II, ogni trasmettitore invia una luce nel ripiano prelievo a
ciascun dei 12 ricevitori.
• Controllare per ostruzioni sul sensore specifico oppure il LED.
• Controllare per danni fisici od umidità nel sensore specifico oppure LED.
7.05
Risoluzione Problemi
ERORRI GETTONIERE
DIFETTATO TUBO SENSORE
La gettoniera ha rilevato uno dei tubi sensori che non
funzionano giusto.
CM TUBO BLOCCATO
Una prova di ritorno monete é risultato nella condizione di
Jam.
CM ROM CHECKSUM ERRORE
Il checksum interno della gettoniera non s’abbina il
checksym calcolato.
BLOCCO MONETA
Una moneta (e) é bloccata nella guida di accettazione.
COIN ROUTING ERRORE
Una moneta é stata accettata, ma non ha seguito il
percorso programmato.
.
CREDITED COIN REMOVAL
Cè stato la prova di tentare di rimuovere una moneta già
accreditata.
ERRORI LETTORI BANCONOTE
BV MOTORE DIFETTATO
Uno dei motori BV non ha funzionato per l’assegnazione
stabilita.
BV PROBLEMA SENSORE
Uno dei sensori BV non ha provveduto a dare una
risposta.
BV ROM CHECKSUM ERRORE
Il checksum interno del lettore non raggiunge quello
calcolato.
BANCONOTA RIMOSSA
Una banconota accreditata nel ritorno banconote é stata
rimossa per vie ignote.
CASSA MONETE FUORI POSIZIONE
Il lettore ha rilevato che la cassa monete dev’essere
aperta o rimossa.
ERORRI CASHLESS PAYMENT SYSTEM
CL ERRORE PAGAMENTO MEDIA
Cashless Payment media Errore
CL MEDIA INVALIDA
Cashless Non accettato il Payment media
CL TAMPER ERRORE
Cashless Tamper Errore
CL RESTITUZIONE ERRORE
Cashless lettore interno perso credito
CL COMMUNICAZIONI ERRORE
Cashless Communicazioni Errore
CL RICHIEDE SERVIZION
Cashless Lettore Richiede Servizio.
CL ERRORE LETTORE
Cashless Lettore Errore
CL MEDIA BLOCCATO
Cashless Payment media Bloccato
960/965 Serie V1.0 0508
7.06
Rivedere documentazione consegnata dal costruttore di gettoniere per istruzioni
specifiche per risolvere questi 3 erorri.
Rivedere documentazione consegnata dal costruttore di lettori per istruzioni
specifiche per risolvere questi 3 erorri.
Rivedere documentazione consegnata dal costruttore di cashless per istruzioni
specifiche per risolvere questi 3 erorri.
965 – Istruzioni Aggiornamento Software
965 Modulo Centrale – ISTRUZIONI PER AGGIORNARE IL
SOFTWARE
Utilizzando un chip memoria flash
ATTENZIONE: I componenti in questa macchina utilizzati sono del tipo
statico sensitivo. Precauzioni devono essere usate quando si
utilizzano dispositivi sensitivi di manutenzione.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Prendere nota di qualsiasi dato dei contattori od opzioni di regolazione
Spegnere la corrente elettrica
Utilizzare un cavetto di terra ed una corretta procedura anti-statica per evitare scariche Elettro-Statiche
ESD che potrebbero danneggiare i componenti della scheda.
Rimuovere tutti i cablaggi dalla scheda con eccezione del nastro ribbon collegato ai connettori P1, Display
P12, e Chip P7.
Rimuovere la vite dalla protezione scheda situati nella parte superiore orizzontale dei bordi della
protezione.
Rimuovere la protezione della scheda verso l’alto ed in avanti sopra la presa.
Identificare la presa vuota memoria flash , ed installare la nuova revisione software.
NOTA: Fare attenzione alla presa di allineamento quando si installa il chip in modo da evitare danni al chip
oppure alla presa. Tre degli angoli del chip hanno i bordi quadrati ed uno è tagliato all’angolo, quello ad angolo si
allinea con la presa, come si vede sotto. Premere il chip memoria flash saldamente alla presa.
8. Ri -installare la protezione scheda e tutti i cablaggi.
9. Ri- accendere la corrente elettrica.
10. Premere il pulsante modo sulla scheda. Digitare il codice di reset 89171819 sulla tastiera, questo risetta
tutte le opzioni e prezzi ai parametri di fabbrica e risetta la contabilità a zero.
11. Premere e tener premuto il pulsante sulla parte superiore della porta affinché il messaggio “No row” è
visualizzato.
12. Assegnare prezzi , opzioni, ed eseguire una prova.
1.
2.
3.
Press the mode button on the board. Enter the reset code 89171819 on the selection keypad, this will reset
all options and prices back to factory defaults and reset all accountability back to zero.
Press and hold the switch on the top of the door until the “No row * message” appears.
Set prices, options, and test.
Il Chip rimosso dev’essere restituito per il credito
965 Scheda
Come
visualizzata
nella macchina
960/965 Serie V1.0 0508
7.07
965 – Istruzioni Aggiornamento Software
960/965 Serie V1.0 0508
7.08
Scarica

italiano - Subalpina Vending