Manuale Prodotto 965 MODULO CENTRALE 960 Á LA CARTE DISTRIBUTORE INSTALLAZIONE SISTEMA OPERATIVO RISOLUZIONI PROBLEMI PEZZI DI RICAMBIO NON RIMUOVERE IL MANUALE DAL D.A. Automatic Products ♦ 165 Bridgepoint Drive. ♦ South St. Paul MN 55075 960/965 Series VERS. 1.0 0508 Codice 9651002 INDICE Garanzia ...................................................................................................iErrore. Il segnalibro non è definito. Introduzione.............................................................................................. Errore. Il segnalibro non è definito. Caratteristiche ....................................................................................................................................................iv Installazione................................................................................................................................................... 1.01 Fare Attenzione ................................................................................................................................ 1.01 Istruzioni per Installazione ................................................................................................................ 1.02 Procedura Base................................................................................................................................ 1.03 Opzioni Accessori.......................................................................................................................................... 2.01 Componenti ......................................................................................... 3.0Errore. Il segnalibro non è definito. Corrente Elettrica ................................................................... 3.0Errore. Il segnalibro non è definito. Tastiera Selezione & Tastiera Veloce .............................................................................................. 3.02 Gettoniere, Lettori di Banconote e Carte di Debito........................................................................... 3.02 Monitoraggio Temperature............................................................................................................... 3.03 Scheda di Controllo & Scheda Food Driver ..................................................................................... 3.06 Sistema Operativo......................................................................................................................................... 4.01 Stato di Accensione................................................................ 4.0Errore. Il segnalibro non è definito. Scanner Motori ....................................................................... 4.0Errore. Il segnalibro non è definito. Standby .................................................................................. 4.0Errore. Il segnalibro non è definito. Tastiera Echo ......................................................................... 4.0Errore. Il segnalibro non è definito. Accumulazione Credito .......................................................... 4.0Errore. Il segnalibro non è definito. Processo di Vendita ......................................................................................................................... 4.02 Pagamento Rendiresto..................................................................................................................... 4.02 Usare Monete Esatte........................................................................................................................ 4.02 Vendite a Gettoni.............................................................................................................................. 4.02 Informazione Contabilità MIS ........................................................................................................... 4.02 Spegnimento macchina.................................................................................................................... 4.02 DEX/UCS Trasmissione Dati ........................................................................................................... 4.02 Programmazione ................................................................................. 5.0Errore. Il segnalibro non è definito. Modo di Servizio ............................................................................................................................... 5.03 Pezzi di Ricambio .......................................................................................................................................... 6.01 Servizio / Risoluzione Problemi ..................................................................................................................... 7.01 Per ottenere il massimo delle operazioni senza problemi dal modello 960 Á LA CARTE, si raccomanda vivamente di leggere attentamente questo manuale e di seguire le istruzioni pertinenti all’installazione della macchina. Se avete delle domande o dubbi pertinenti a questo manuale od alla macchina, si prega di contattare il rivenditore locale APi oppure di scrivere direttamente a: Product Support Group Automatic Products 165 Bridgepoint Drive South St. Paul, MN. 55075 USA 651-288-2975 651-288-2971 (fax) © 2008 Automatic Products 960/965 Serie Vers. 1.0 0508 i GARANZIA LIMITATA ESPRESSA Automatic Products International Ltd. (APi) espressamente garantisce che i distributori automatici di sua produzione, (qui indicati come la “Macchina) sono esenti da difetti di fabbricazione o materiale, nelle condizioni normali di utilizzo per un periodo di due (2) anni dalla data di consegna all’acquirente originale. La presente garanzia si applica esclusivamente all’acquirente originale della Macchina ed é limitata, a discrezione di APi, alla riparazione o alla sostituzione di qualsiasi parte o parti che , restituite all’azienda o al rivenditore o distributore autorizzato presso il quale é stato effettuato l’acquisto, con le spese di trasporto a carico dell’acquirente e prepagate, risulteranno difettose. Questa garanzia non si applica a: 1. Ogni macchina o parte della stessa che é stata soggetta ad uso improprio, negligenza non causati da Api successivamente alla consegna all’acquirente originale. 2. Ogni macchina o parte della stessa che é stata modificata, alterata, cablata o installata in modo errato non per responsabilità di Api oppure utilizzata in violazione delle istruzioni fornite da Api. 3. Una macchina che é stata riparata o alterata non per responsabilità di Api o del rivenditore/distributore autorizzato. 4. Una macchina il cui numero di serie é stato rimosso,cancellato o alterato. 5. Vetrine in vetro o plastica, lampade, tubi a fluorescenza o parti a contatto con l’acqua. 6. Ogni macchina utilizzata per uso esterno, fuori all’aperto e cioé senza protezione dalle intemperie(sole, pioggia, ghiaccio,umidità) 7. Accessori utilizzati con la macchina fabbricati da terzi non da Api oppure 8. Accessori utilizzati durante la garanzia con ricambi non di produzione genuini o per conto di Api. API NON RICONOSCE ALTRE GARANZIE DI QUALSIASI TIPO RIFERENTE AL D.A. E TUTTE LE GARANZIE DI QUALSIASI TIPO AGLI ACCESSORI. QUESTO TIPO DI GARANZIE INCLUDE (1) QUALSIASI TIPO DI GARANZIA ESPRESSA OLTRE A QUELLO SUDDETTO FORNITO A GARANZIA LIMITATA CON IL D.A. E (2) TUTTE LE GARANZIE IMPLICATE DI COMMERCIABILITA’ ED IDONEITA’ ALL’USO PER UNA RAGIONE SPECIFICA DEL D.A. ED I SUOI ACCESSORI. API DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ PER EVENTUALI INCIDENTI, CONSEQUENZIALI O DANNI SPECIALI, PERDITE O SPESE (INCLUDENDO MA NON LIMITATO A PERDITE DI PROFITTO, PERDITE DI VENDITE, INFORTUNI A PERSONE O PROPRIETA’) DERIVATE O RELATIVE ALL’UTILIZZO O ALL’IMPOSSIBILITA’ DI UTILIZZO DEL D.A. PER QUALSIASI MOTIVO MALGRADO DELLA TEORIA LEGALE (CONTRATTO, TORTO OD ALTRO). IN NESSUN CASO API SARA’ OBBLIGATA A PAGARE DANNI PER QUALSIASI IMPORTO CHE SUPERI IL PREZZO PAGATO DEL D.A. Nessun rappresentante di API o altra persona ha l’autorizzazione ad assumersi per conto di API a favore della stessa, ogni altra responsabilità o garanzia riguardo alla vendita della presente macchina. API si riserva il diritto di apportare modifiche o miglioramenti ai propri prodotti senza preavviso, senza obblighi e senza il dovere di apportare modifiche e cambiamenti alla macchina fino a quel momento fabbricata o venduta. 165 Bridgepoint Drive South St. Paul, MN. 55075 USA 651-288-2975 651-288-2971 (fax) ii INTRODUZIONE La 960 A LA CARTE si caratterizza per la semplice operazione e flessibilità del sistema come pure l’estensiva diagnostica e rilevamento degli errori in modo da renderla facile nella manutenzione COME USARE QUESTO MANUALE Questo manuale é diviso in quattro parti fondamentali: 1. Rimozione dell’imballaggio ed installazione 2. Opzioni Macchina e Refrigerazione 3. Componenti e Refrigerazione 4. Sistema operativo 5. Programmazione 6. Parti di ricambio 7. Risoluzione dei problemi ################################## #fare attenzione quando si vede # #questo simbolo * nel manuale. Questo # #indica un punto di informazione # #importante o speciale e un # #suggerimento che assisterà nel # #momento di installazione o # #operazione o risoluzione della # #macchina. # ################################# ATTENZIONE: Certe procedure sia nella sezione operativa che di manutenzione richiedono che la corrente sia alimentata e devono essere eseguite solo da personale qualificato. Prestare la massima attenzione nell’esecuzione di tali procedure, contrassegnate nel manuale dal simbolo del fulmine riportato qui a sinistra. ATTENZIONE: Certe procedure sia nella sezione operativa che di manutenzione richiedono l’esecuzione da parte di un tecnico qualificato. Tali procedure saranno contrassegnate nel manuale dal punto esclamativo riportato qui a sinistra 9 6 0 F 0 1 3 6 5 0 0 1 Numero di fabbricazione seqziale. inizia con 001 ogni giorno. Giorno numerico dell’anno – Gen 1 = 001, Dic 31 = 365. Anno 01 – Últime due cifre dell’anno. Le prime 4 cifre indicano il modello, in questo caso il d.a. 960F A LA CARTE corrisponde alla 960 F(Surgelata). L’Identificazione della macchina può contenere fino a sei caratteri a seconda del modello. Suffissi C – Indica una macchina refrigerata. E – Indica una macchina export fabbricata e destinata specialmente all’esportazione al di fuori del Nord America. 960/965 Serie Vers. 1.0 0508 iii Caratteristiche CARATTERISTCHE DEL 960/965 Á LA CARTE STANDARD DISPLAY ALFANUMERICA Protocollo di communicazione MDB. Funzionalità di diagnostica estesa. Semplice Interfaccia basata su testo. Compatible con sistemi DEX / UCS. Ora in tempo reale Compatibile di risettare d.a. Suoneria. LIVELLO DI RUMORE Funziona a meno di 70 db (A). TEMPERATURE ACCETTABILI DI AMBIENTE PER IL CORRETTO FUNZIONAMENTO Tutte le macchine refrigerate fabbricate dalla Api sono disegnate a funzionare in temperature esterne da +10°C a +38°C in aria statica con 75% di umidità relativa e ubicate in temperature esterne da –10°C fino a +68°C PREZZI Programmazione globale prezzi per macchina o per ripiano. Contabilità estesa e che include vendite scontate e libere. Sistema di spegnimento macchina programmabile. Vendite combinate. Conteggio spazio delle spirali. Sistema di carico o scarico dati di programmazione. Programmazione massimo valore rendiresto. Specifiche Altezza Larghezza Profondità Area della Base Offre maggior informazioni durante l’uso e programmazione della macchina. Messaggi utente finale programmabili. Offre due linee di 20 caratteri cada una. 965 Domestico USA 965 Export 960 Domestico USA 183 cm 183 cm 183 cm 26 cm 26 cm 94 cm 84 cm 84 cm 0.22 Metri Quadrati=Mq.2 0.22 Mq.2 84 cm 0.78 Mq.2 960 Export 183 cm 94 cm 84 cm 0.78 Mq.2 Volume nel Container N/D N/D N/D N/D Voltaggio (AC) 120V 230V 120V 230V Hertz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz Consumo Standby Amper 0.7A 0.35A 1.7A 0.8A 1A 0.5A 16A 8A 1840W Consumo in funz.Amperes Watts 120W 1440W 1920W Tipo Refrigerante N/D N/D 404A 404A Carica Refrigerante N/D N/D 0.25 Kg 0.25 Kg Pressione di prova massima Pressione di prova minima Peso Lordo N/D N/D 440 psi 440 psi N/D N/D 162 psi 162 psi 86 kg 86 kg 363 kg 363 kg iv Installazione La 960 A LA CARTE è assemblata ed imballata in modo da permettere una rapida installazione in locazione. Per rimuovere l’imballaggio in modo corretto, eseguire le seguenti operazioni: 1. Danni causati dalla spedizione: ispezionare attentamente l’esterno del cartone per rilevare eventuali danni causati nel corso della spedizione. Segnalare tali danni al corriere ed attenersi alle istruzioni. 2. Rimuovere il materiale dell’imballaggio rimanente. Sulle macchine provviste di serratura, le chiavi sono bloccate con nastro adesivo all’interno dello scomparto di restituzione monete. NOTA: Il peso é tutto concentrato nella parte posteriore della macchina quindi spostamento ed innalzamento con il muletto deve essere eseguito dal retro. FARE ATTENZIONE quando si carica dai lati. 3. Nelle macchine con serratura, aprire lo sportello con la chiave, quindi ruotare la maniglia. Nelle macchine senza serratura, rimuovere il fermaglio e ruotare la maniglia. Aprire completamente lo sportello. 4. Rimuovere completamente il nastro e la carta di imballaggio quindi togliere la cinghia per la spedizione. 5. Garanzia: il tagliando di garanzia, da compilare in ogni sua parte ed inviare immediatamente, é allegato alla copertina di questo manuale. IMPORTANTE:Ogni macchina viene fornita con un kit di staffe bloccaggio fornito nella parte inferiore del d.a., con le relative istruzioni e si consiglia di installare il kit per evitare spostamenti della macchina. 6. Deflettore: Rimuovere il deflettore d’aria dallo sportello prelievo. Allentare le 4 viti che fissano la griglia nel retro del cassone, fissare il deflettore con le viti nei fori adiacenti. PULIZIA Per ottenere la massima funzionalità , tenere pulita la macchina serie 960 . Si suggerisce di pulire profondamente almeno DUE volte all’anno, ed una pulizia più leggera con ogni visita al d.a. Utilizzare un detergente per vetri per pulire la vetrina. Per le superfici esterne ed interne utilizzare acqua tiepida e detergente delicato. Sciacquare a fondo ed asciugare tutte le superfici. ATTENZIONE: non utilizzare detergenti contenenti silicio in quanto potrebbero causare guasti elettrici. Per la pulizia dei ripiani dei prodotti, é consigliabile rimuovere le spirali ed i distanziatori. Fare riferimento alla pagina 1.03 per la rimozione di tali elementi. Pulire frequentemente la fessura del meccanismo di inserimento delle monete in quanto lo sporco accumulato può impedire il passaggio o l’accettazione delle monete. Seguire le procedure di pulizia consigliate dal produttore. E’ estremamente importante che la griglia posteriore esterna del deflettore d’aria per il gruppo frigo sia pulito ogni settimana e che nessun tipo di prodotto sia stoccato nel d.a. bloccando la griglia o il condensatore. Questa griglia é posizionata nella parte inferiore verso il davanti ed il centro del d.a. 960/965 Serie Vers. 1.0 0508 1.01 Installazione Fare Attenzione: E’ importante che la macchina sia collegata al voltaggio corretto per il paese in cui é destinata. Utilizzare un voltimetro per verificare voltaggio e polarità. Seguire le seguenti cauzioni ed avvisi. ATTENZIONE: questa macchina e’ stata progettata solo per uso interno. ogni altro impiego invalida la garanzia fornita dal produttore . Voltaggio e Controllo Polarità : E’ importante che la macchina sia collegata al voltaggio corretto per il paese in cui é destinata. Utilizzare un voltimetro per verificare voltaggio e polarità. ATTENZIONE: qualsiasi procedura marcata con il simbolo a sinistra richiede la presenza di corrente elettrica e presenta rischi di scosse elettriche. ATTENZIONE: e’ importante che la macchina sia collegata al voltaggio del vostro paese (italia). usare un voltimetro per verificare la corrente esatta e se e’ diversa contattare un elettricista. ATTENZIONE: ogni paese ha il cavo elettrico diverso. verificare che il cavo sia correttamente collegato a terra prima dell’uso. ATTENZIONE: il cavo elettrico di questa macchina e’ di tipo Y. se il cavo e’ danneggiato, deve esser sostituito dal: fabbricante o agente o rivenditore in modo da evitare danni. ATTENZIONE: La macchina é molto pesante. Assicurarsi che ci sia sufficiente personale per alzare, muovere e trasportare il d.a. Usare attrezzatura (muletto) appropriata ed accessori (tre spalle). ATTENZIONE: I componenti di sistema di questa macchina utilizzano componenti sensitivi statici. Precauzioni devono essere usati quando si utilizzano dispositivi sensitivi. 1.02 960/965 Serie V1.0 0508 Installazione Livellamento della macchina: questa operazione è importante per il corretto funzionamento e della macchina. Per livellare la macchina utilizzare le quattro viti di livello presenti nelle gambe. Dopo averla posizionata, livellare la macchina nelle direzioni anteriore -posteriore e destra-sinistra. Al termine dell’operazione, ruotare di circa mezzo giro in avanti e verso destra (lato serratura) la vite di livello per abbassare leggermente questo angolo in modo da facilitare l’operazione di chiusura della porta. PORTA Posizionare livello in posizione A, regolare i piedini inferiori e ripetere nelle posizioni B & C ATTENZIONE: La seguente procedura richiede che il d.a. sia accesa alla corrente con il rischio di scosse. Solo per d.a. collegati in Nord America: Note: E’ imperative che il d.a. sia sul proprio collegamento di 20 AMPERE SERVICE. Solo il Modulo Centrale può essere inserito. 960/965 Serie V1.0 0508 1.02 Per motivi Sanitari bisogna prendere nota che i modelli Refrigerato e/o Gelati/Surgelati sono disegnati per stoccaggio autonomo a corto termine per prodotti già caricati a temperature refrigerati o surgelati. Le definizioni per il d.a. refrigerato e gelati/surgelati sono come segue: 1. Refrigerato é definito come +5°C (+41F) o meno per cibi refrigerati. Tutti i cibi nel d.a. Refrigerato devono riportare una data di scadenza nella confezione del prodotto. Contattare il proprio fornitore di prodotti per specifiche sulle date e scadenze codici. 2. Slack é definito come d.a. Gelati/Surgelati regolata a meno di -9°C(15°F) o meno per prodotti e cibi precotti surgelati. 3. Frozen é definito a -18°C(0°F) o meno per cibi surgelati/gelati. Prodotti utilizzati nel d.a Frozen dovrebbero avere confezioni disegnate per surgelati / gelati. Quando si installa una macchina, essa deve arrivare alla temperatura di pull down di operazione prima di caricare qualsiasi tipo di prodotto, circa 1 ora per il refrigerato e 2 ore per il Surgelato/Gelato. Vedi pagina 4.19 per istruzioni di come regolare le temperature. Per ult.informazioni di pull down e sicurezza frigo vedi pagina 3.03. Installazione 960/965 Serie V1.0 0508 1.02 Installazione Procedure di Base di Installazione. 1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. 2. Regolare prezzi ed opzioni nella scheda di controllo. 3. Regolare Orologio. 4. Aggiungere monete alla gettoniera. 5. Provare le monete. 6. Provare le banconote (se applicabile). 7. Installare il cilindretto serratura e chiave (se necessario). Caricamento ripiani snacks Aprire completamente la porta, spingere verso il basso la leva di bloccaggio in plastica nella parte destra per sbloccarlo, tenendola premuta. Afferrare il ripiano da entrambi gli angoli anteriori, sollevarlo leggermente e tirare in avanti fino a quando non si arresta. I ripiani si inclinano (non cadono) per rendere più semplice il caricamento. E’ necessario che un solo ripiano per volta sia in posizione di caricamento. Quando si re-inserisce il ripiano, verificare che si trovi nella posizione di partenza o di vendita. Iniziare a caricare a partire dal ripiano superiore ponendolo in posizione di caricamento. Questo ripiano dispone di maggiore spazio in altezza ed è opportuno riservarlo ai prodotti con confezioni più alti. Collocare i prodotti più morbidi tipo pasticceria e cosi via, nei ripiani più bassi di snack per ridurre al minimo la distanza di caduta. IMPORTANTE. Il prodotto non deve essere forzato nella spirale. Se lo spazio è troppo ridotto, utilizzare una spirale più ampia. La parte inferiore del prodotto deve essere collocata sopra il filo della spirale posto sulla superficie del ripiano Prodotti Grandi La Serie 960 può essere configurata per utilizzare due (2) spirali per vender un prodotto. Il motore da essere accoppiato sarà chiamato motore sinistro, e dovrà essere un numero di motore pari. Qualsiasi motore di numero pari può essere accoppiato. Questo motore deve essere sempre accoppiato ad un motore di numero dispari prossimo in sequenza (per es. 110 sarò sempre accoppiato con il motore 111 e 114 sempre con 115 e così via). Solo motori nella stessa riga della macchina possono essere accoppiate. Per ulteriori informazioni sui motori accoppiate, vedere le istruzioni nella sezione di questo manuale. 960/965 Serie V1.0 0508 1.03 Regolazione della posizione di arresto della spirale. Una differenza fondamentale che distingue i nuovi motori dai precedenti è la presenza di una stella a otto lati sul mozzo, la quale consente di personalizzare la posizione di arresto della spirale per assicurare la migliore distribuzione del prodotto. Per modificare la posizione di arresto della spirale , rimuovere il blocco spirale dal motore afferrandone l’asse del lato posteriore del motore e tirando in avanti sul lato anteriore del blocco. Il blocco spirale può essere reinstallato in otto diverse posizioni ruotandolo nella posizione desiderata e spingendone l’asse attraverso la stella a otto lati sul mozzo del motore. Rimozione della spirale Afferrare la parte anteriore della spirale e ruotarla in senso orario. Sollevare la spirale verso l’alto ed estrarla dal blocco. Per la sostituzione, agganciare la spirale alla linguetta del blocco e ruotarla in senso antiorario per fissarla. Accertarsi che la parte anteriore si trovi nella posizione corretta, ossia rivolta verso il basso sul lato sinistro. Tirare leggermente la parte anteriore della spirale per verificare che sia posizionata correttamente. Distanziatori di prodotti Il distanziatore consente di ridurre la larghezza dell’area prodotti e deve essere utilizzato su ogni ripiano. I distanziatori devono essere collocati entro 3,17mm dal prodotto, senza comprimerlo. Ogni spazio ha quattro posizioni in cui è possibile collocare i distanziatori. Per installare il distanziatore, allineare le alette del blocco sul bordo inferiore del distanziatore, con uno delle tre serie di fori, uno anteriore ed uno posteriore. Spingere il distanziatore all’indietro per inserire le alette negli slot, quindi lasciare che si sposti in avanti. Accertarsi che le alette si trovino nello stesso slot, anteriore e posteriore e di bloccarli spingendo in avanti. Bloccare i ripiani prodotti Dopo aver caricato tutti I prodotti nei ripiani accertarsi che tutti i ripiani siano ritornati nella loro posizione di vendita dietro le guide a rulli. Installare Etichette Prezzi Installare le etichette prezzi nel fermo per ogni selezione nell’area dei ripiani prodotti. Installation Istruzioni per installare il Modulo Centrale. A. Rimuovere le prese a 3 fori da sopra, nell’interno angolo superiore a destra del d.a. 960. Una volta rimosse, rimuovere la schiumatura (pre- tagliata) dietro i fori. B. Posizionare i supporti anteriori e posteriori inferiori nella parte inferiore destra del d.a. 960. (Questi supporti sono già stati installati nella fabbrica). Ci dovrebbe essere 3.17mm apertura tra il cassone ed il supporto di montaggio, questi supporti possono essere regolati allentando i due perni esterni da ciascun saldatura piedino nella posizione bloccaggio del cassone.saldato C. Muovere la base del Modulo Centrale vicino al cassone del 960 in modo che la parte inferiore sinistra del bordo del Modulo Centrale sieda sul supporto. Posizionare il Modulo in posizione verticale.. D. Installare la piastra di fissaggio usando dadi forniti tipo 1/4-20 KEP. Installarne tre nel cassone 960 e tre nel Modulo Centrale. E. Rimettere la schiumatura e prese nei 3 fori nel cassone del 960 refrigerato. F. Localizzare il cablaggio di interconnessione (cavo di comunicazione) che esce dal retro del d.a 960 e passare nel retro del Modulo Centrale, assicurandolo con una vite al retro, poi passare alla Scheda di Controllo e fissare al connettore P4 (MDB). Quando si usa una gettoniera o lettore MDB, questi periferici devono essere collegati alla fine del cavo che viene dal cavo di comunicazione. La macchina collegata al Modulo Centrale si considera come Cabinet 1 (D.A. 1. G. Livellare il Modulo Centrale al d.a. regolando I livelli dei piedini. ATTENZIONE: Siccome il Modulo Centrale superiore é pesante e instabile, usare sempre 2 persone quando si collega al d.a. 960. NOTA: Scollegare il Cavo di Comunicazione prima di muovere o spostare le macchine. 960/965 Serie V1.0 0508 1.06 Usando una seconda macchina d.a. con il Modulo Centrale. Se un secondo d.a. sarà utilizzato (come addon slave) dal Modulo Centrale (Master), dovrà essere posizionato alla destra del Modulo Centrale. Il secondo d.a. é free standing e non richiede di essere fisicamente collegata al Modulo Centrale. Trovare il cavo di interconnessione che esce dal retro del secondo e d.a. e passarlo nel retro del Modulo Centrale alla scheda di controllo e collegare alla presa jumper che esce dal cavo di interconnessione del Cabinet 1 (D.A. 1). La macchina sarà considerata Cabinet 2 (D.A.2). Il cassone id jumper di collegamento in qualsiasi modello 960 dovrà essere verificato se propriamente disposto. NOTA: Il secondo d.a. che funziona dal Modulo Centrale DEVE avere il proprio servizio 20 Ampere; NON PUO’ essere collegato allo stesso circuito del Cabinet 1 (D.A.1). Collegando un d.a 960 A La Carte ad un d.a. 930 Serie Snack Un d.a. 960 può funzionare da un 930 Series Snackshop® al posto del Modulo Centrale. Per fare ciò, localizzare il cavo di interconnessione che esce dal retro del d.a 960 e passalo nel retro del d.a. 930 Snack (rimuovere la piastra triangolare sopra il cavo di alimentazione) alla scheda di controllo e collegare alla connessione P4. Il d.a. 960 sarà considerato come il Cabinet 2. Solamente un 960 può funzionare dal d.a. 930 Snack. NOTE: Il 930 e 960 POSSONO essere collegati allo stesso servizio 20 Ampere, se necessario. Installation Cabinet 2 (D.A.2) P7 Default Refrigerazione H1 = Refrigerato LO = Surgelato ATTENZIONE D.A. PESANTE NELLA PARTE SUPERIORE PUO’ CAUSARE INFORTUNI A PERSONE. USARE 2 (DUE) PERSONE QUANDO SI COLLEGA IL MODULO 965 AL D.A. 960. COLLEGARE 965 SOLAMENTE AL D.A. 960. Il Modulo Centrale modello 965 é usato per ospitare il d.a. 960 Refrigerato/Surgelati. Le seguenti procedure dovrebbero essere applicate. 1. Controllare la versione software della scheda Food. Per far funzionare correttamente il d.a 960/320 con il Modulo Centrale 965 la scheda Food deve avere una Revisione 2.1 oppure superiore. Seguire la Freccia A dello schema. 2. Regolare la connessione jumper del cassone al cassone appropriato. Jumper B dello schema. 3. Regolare la connessione jumper del d.a. refrigerato con quello desiderato, ossia Frozen (Surgelati/Gelati) oppure Refrigerated (Refrigerato). Jumper C dello schema. 4. Connettere il cavo di comunicazione direttamente nella presa MDB della scheda di controllo 960. 5. Regolare la temperatura nel Modo 40. 6. Regolare i motori pari se applicabile nel Modo 23. 7. Regolare il Golden Eye (dispositivo a fotocellule G.E.) se applicabile. 8. Assegnare Prezzi nel Modo 20. B C A Microprocessore Memoria Flash Allineamento Angolo P6 Coll.Jumper Cassone C1 = Cabinet 1 (D.A.1) C2 = 960/965 Serie V1.0 0508 1.06 Installation INFORMAZ. IMPORTANTE Quando un nuovo Modulo Centrale 965 é usato come Master ad un d.a. 960/320 A’ LA CARTE, il software nella scheda Food (FDB) DEVE ESSERE di Versione 2.1 o superiore. Se il software é inferiore della Versione 2.1, si possono incorrere ad errori ripetitivi di motori o sportello prelievo. Questi errori inibiscono il d.a. Á LA CARTE. Se si richiede una nuova software FDB, per favore ordinare il codice P/N 360273. 960/965 Serie V1.0 0508 1.06 Installation Collegando il Golden Eye dal d.a. 960 al cassone. Quando si usa il sistema Golden Eye Prodotto Consegna Garantito nella macchina Á LA CARTE – 960/320 Food/Surgelati, il cablaggio della Golden Eye dal cavo di comunicazione deve essere collegato al cablaggio esistente della Golden Eye nella macchina Host / Master modello Refrigerato/Surgelati oppure al cablaggio di congiunzione nel 965 Modulo Centrale. 1. Identificare il cablaggio nel d.a. Master collegato al P11, localizzato nel bordo destro della scheda nel connettore basso. 2. In un modello Serie 930 oppure serie 6500 Ultraflex , ci dovrebbe essere una presa collegata alla scheda P11. Quando il d.a. Master é uno Snack, ci sarà un piccolo connettore 6 pin disponibile in questo cablaggio. Vedi Foto #1 in calce. Il connettore femmina a 6 pin dal modello d.a. 960/320 del cavo di comunicazione dovrebbe essere collegato a questo connettore addizionale a 6 pin. 3. Quando si usa il Modulo Centrale 9645 con uno o due d.a. A LA CARTE, il cablaggio collegato al P11 avrà 2 piccoli connettori a 6 pin disponibili – vedi Foto 2 in calce. In questa configurazione, il d.a. Á LA CARTE identificato come Cabinet 1 dovrebbe essere collegato al connettore a 6 pins con l’etichetta “Golden Eye 1” e Cabinet 2 dovrebbe essere collegato all’altro connettore a 6 pin. 4. Entrare nel Modo 21 per accedere alla selezione richiesta del Golden Eye. 960/965 Serie V1.0 0508 1.06 Cabinet 2 G/Eye Connessione Foto 1 – Á LA CARTE Golden Eye connessione al d.a. Master SNACK Cabinet 1 G/Eye Connessione Cabinet 2 G/Eye Connessione Foto 2 – Á LA CARTE Golden Eye Installation 960/965 Serie V1.0 0508 1.06 Opzioni ed Accessori Cavetto Tocca Memoria (Touch Memory) Il cavetto tocca memoria (Codice # 16800013) é usato in combinazione del pulsante tocca memoria (oppure CHIP) disponibile separatamente (Codice # 17500003). Questo cavetto permette di scaricare tutti i dati programmabili, con l’eccezione dell’ora della data. Una volta che CHIP é programmato la si può utilizzare con tutte le machine che si vuole per caricare i dati memorizzati nel CHIP. CHIP può essere programmato da una macchina che é già stata installata e poi utilizzato per programmare ed installare altre macchine con la stessa identica programmazione. Vedi Modo 30 per ulteriori informazioni. Cavetto DEX/UCS Scarica Dati Un cavetto DEX (Codice # 16800044) é disponibile. Questo cavetto permette di scaricare dati d’informazione di contabilità DEX direttamente dalla scheda del d.a. 960/965 Serie V1.0 0508 2.01 Componenti collegamento della portina hanno bisogno di lubrificazione periodicamente. Se la portina è difficile da aprire, applicare del grasso sui due braccetti guida. Corrente Elettrica Il cavo da 220V che si collega alla presa elettrica esterna, è in connessione all’interno della scatola elettrica situata nella parte posteriore destra del cassone. L’uscita di voltaggio dalla scatola principale alla scheda elettronica è 24volts e 8volts e si connette nella posizione P3. Rimozione scomparto prelievo prodotti A. Rimuovere le viti sul lato destro e sinistro dello scomparto di prelievo. Queste viti sono fissate al supporto inferiore della portina. Rimuovere le due viti ed i supporti nella parte superiore dello scomparto di prelievo. B. Prendere lo scomparto dai due lati ed alzare tirandolo indietro. Se lo scomparto è stretto, inclinare su un lato, poi l’altro lato. Sistema di illuminazione Ci sono due neon fluorescente nella Serie AP 960. l neon sono posizionati verticalmente nella parte interna lungo il bordo del vetro esterno ed illumina la parte principale della zona prodotti. L’ avviatore (starter) è posizionato sulla parte a cerniera del neon. Ogni neon è coperto da una plastica di protezione. Sostituzione scomparto prelievo prodotti A. Localizzare il labbro sul fronte bordo dello scomparto sopra il bordo inferiore dell’apertura portina e dietro la cornice. Premere in basso lungo il bordo in modo di essere sicuro che sia bloccata tra la portina e la cornice. B. Installare le quattro viti e due supporti, per fissare lo scomparto alla portina di prelievo. Vetro Riscaldato Il vetro nella porte interiore è doppio vetro termico riscaldato. C’è un connettore nella parte destra inferiore del vetro. Il vetro riceve alimentazione per la striscia riscaldata tramite il connettore dalla scatola di alimentazione. Portina di Prelievo La portina di prelievo é localizzata sopra lo scomparto prelievo prodotti ed estende fuori dalla parte inferiore dall’area prodotti. Il motivo della portina di prelievo è di suggellare l’area tra il cassone refrigerato e lo scomparto di prelievo. Ogni volta che viene fatta una selezione, la portina di prelievo si apre prima che il prodotto venga consegnato e si chiude subito dopo la consegna del prodotto. La portina di prelievo viene azionata da un motore montato nella parte posteriore sinistra della macchina, appena sopra il compressore. La portina di prelievo può essere ri-aperta una volta dopo una vendita, premendo il tasto di restituzione monete. Ripiani principali dei prodotti Ci sono un massimo di 5 ripiani in dotazione per ogni macchina. Ogni selezione ha il proprio motore montato sul retro del ripiano. Ogni ripiano ha il proprio connettore e presa da connettere al rimanente del circuito attraverso il connettore cassone, posizionato nella parte posteriore destra del cassone. Si può posizionare ogni ripiano di circa 1.25cm in alto o in basso per qualsiasi ripiano. Per eseguire questa operazione bisogna estrarre il ripiano completamente e regolare in alto o in basso il ricettore presa del ripiano e le due guide (destra e sinistra) rotaie del ripiano stesso. Tastiera di Selezione La tastiera di selezione (vedere diagramma destra) è posizionata sul fronte del pannello della5 porta ed è utilizzata come fonte di entrata dati da riprogrammare quando si entra in modo servizio. La tastiera è attiva solo per funzioni di servizio quando la porta è aperta. Quindi nel caso di vandalismo alla tastiera non c’è il permesso di accesso alle funzioni di servizio. NOTA: Quando si scambiano i ripiani, non si ha bisogno di ricambi però si dovrà riprogrammare i prezzi e le selezioni Rimozione ripiano prodotti A. Alzare il ripiano e premere verso indietro del cassone le leve in plastica di colore bianco. B. Tirare il ripiano fino alla posizione di caricamento prodotti C. Prendere il ripiano al centro sia davanti che dietro. Alzare in alto in orizzontale il davanti del ripiano e tirare fuori quando si sta alzandolo. D. Per installare il ripiano, fare la stessa operazione al contrario Scomparto di Prelievo Prodotti Questo è posizionato sotto la vetrina sulla porta e funziona meccanicamente. I braccetti di 960/965 Serie V1.0 0508 3.01 Tastiera Veloce La tastiera di selezione veloce (vedere diagramma sotto) é posizionata sul fronte del pannello della porta direttamente sotto la tastiera di selezione. La tastiera veloce è attivata solamente quando la porta di Modulo Centrale é aperta. Quindi nel caso di vandalismo alla tastiera non c’è il permesso di accesso alle funzioni di servizio. La tastiera veloce fornisce scappatoie guide e procedure rapide per aiutare velocemente in molti dei servizi di modo descritti in questo manuale. Componenti Note ♦ Il tasto “C” nella tastiera veloce é un duplicato del tasto “C/CE” sulla tastiera numerica. Gettoniere, Lettori Banconote e Lettori di Carte / Chiavi: TASTO VELOCE MDB (Multi-Drop Bus) La 965 Modulo Centrale supporta il protocollo MDB solamente. Il massimo numero di periferici MDB di pagamento sono una gettoniera, un lettore banconote, e due sistemi di pagamento cashless. Modi Servizio nella Sezione Programmazione iniziano a pagina 5.01 che hanno tasti veloci assegnati con il simbolo adiacenti. All'accensione, la macchina determina automaticamente il meccanismo collegato ed effettua l'opportuna configurazione. MDB Gettoniera MDB Lettore CraneMS NRI A66 NRI G46 Mars TRC-6510 TRC-6512 VN-4510 CF7512 9302-GX, USQ-G701 USQ-G703 USQ-L701 USLZ-004-01F CCM 5 G SMV2 4017 SMV2 4117 MB-2017 (recycler) VN2502-U5M VN2602-U5M CoinCo Conlux BA32R BA52R MAG32 MAG52 USLZ-004-01F Contattare il tuo fornitore di sistemi di pagamento per ulteriori modelli. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 965 Tastiera Veloce. C/CE 965TastieraSelezione 960/965 Serie V1.0 0508 3.02 Componenti Controllo Temperatura Per visualizzare la temperatura in tutti i d.a. Refrigerati e Surgelati premere in continuo per circa 10 secondi il tasto “C” (per temperature in Celsius) sulla tastiera di selezione. Dopo alcuni secondi, le temperature ( in tutti i d.a. Refrigerati e surgelati/gelati presenti in locazione) saranno visualizzati. Sistema di Refrigerazione Il gruppo refrigerazione include un compressore da 3/4 HP di potenza ed è ermeticamente sigillato. (nessun collegamento di servizio). Il refrigerante usato nel sistema di refrigerazione è del tipo 404A e la carica prevista è di 0.25kg (23 once). Il compressore è acceso e spento tramite un relé nella scatola di alimentazione del d.a. refrigerato/surgelato. Questo relé è attivato dalla scheda Food (FDB). Il sensore della temperatura è collegato nella connessione P2 della scheda FDB. Il gruppo frigo intero esce in unico blocco togliendo due viti (alla destra del condensatore) che fissano il gruppo alla base del cassone. ATTENZIONE: Siccome il peso del gruppo frigo é pesante, usare due persone per questa operazione. Controllo Refrigerazione Il sistema di refrigerazione nel AP 960 é controllato da un sistema elettronico tipo ECS (sistema elettronico di controllo) in conformità alle temperature selezionate dal gestore nel modo di programmazione. La lettura delle temperature dal sensore sono precise ad 1°C. I dati del sensore della temperatura sono monitorati e le letture forniti in media nel tempo. La temperatura interna del cassone è controllata ogni 5 secondi. Usando il menu Regolare Temperature, i d.a. possono essere disegnati come Ambiente, Food (Refrigerato) oppure Frozen (Surgelato/Gelati). Quando un d.a. è disegnato come Ambiente il Sistema di Controllo non controllerà la temperatura all’interno del cassone ed il gruppo frigo sarà inibito se è esistente. Le letture della temperatura saranno ancora disponibili nella versione Ambiente. Quando un d.a. è disegnato come Food oppure Frozen, il Sistema di Controllo tenterà di mantenere le temperature nel cassone fino a 3°F nelle temperature regolate specificate nel menu della Regolazione Temperature durante le normali operazioni (Questo è fissato a +2°C) per Food e fissato da -26°C a -12°C per Frozen. Per compiere ciò, il gruppo frigo sarà acceso quando la temperature supera più di 3°F per 3 secondi durante la normale operazione. Il gruppo frigo rimarrà acceso affinché la temperatura raggiungerà sotto i 3°della temperatura regolata per più di 3 secondi. 960/965 Serie V1.0 0508 3.03 Monitoraggio Sicurezza Frigo - Sanità I modelli AP 930 e/o 965 Modulo Centrale permettono di monitorare esattamente tutti i d.a. installati delle versioni refrigerate o surgelati/gelati. Questo permette anche la chiusura di ogni d.a. individualmente senza impattare con gli altri d.a. collegati. Quando il d.a. si spegne é dovuto alla fuori tolleranza della temperatura, l’illuminazione in quel d.a. sarà spento, tutte le selezioni saranno inibite ed il display aggiornato per indicare “CABINET X FUORI SERVIZIO” (dove “X” è “1” se il sensore della temperatura nel Cabinet 1 si trova nella condizione di fuori della tolleranza, oppure “2” Cabinet 2 si trova nella condizione di fuori della tolleranza. Un sensore della temperatura é presente in ogni d.a. refrigerato e/o surgelato/gelati. Il periodo di pull down descrive il tempo passato tra il d.a. acceso (con porta chiusa) e il punto in tempo in cui quando la temperatura del d.a. raggiunge la temperatura regolata. La sicurezza frigo è sospesa durante il periodo di pull down. Comunque se il periodo di pull down eccede i 75 minuti in una versione Frozen oppure 30 minuti in una versione Food, la vendita sarà pure inibita in quel d.a per motivi di sanità. La vendita sarà permessa nuovamente a quel d.a. una volta che la porta sarà aperta e chiusa di nuovo. Il pull down non si applica alla versione Ambiente. Se in qualsiasi momento durante la normale operazione dopo un iniziale pull down, la temperatura in una versione Frozen aumenta sopra la temperatura regolata di 5°C (10°F) per più di 15 minuti continui di lettura temperature, la vendita sarà inibita in quel d.a. Se in qualsiasi momento durante la normale operazione dopo un iniziale pull down, la temperatura in una versione Food aumenta sopra la temperatura regolata di +7°C (+41°F) per più di 15 minuti continui di lettura temperature, la vendita sarà inibita in quel d.a. Il processo di controllo temperatura rimarrà inalterata da questo stato di vendita. Un messaggio di errore sarà memorizzato indicando che il fuori tempo di sicurezza frigo – sanità è stato rilevato. La vendita sarà permesso nuovamente dopo aver aperto e chiuso la porta del d.a. Componenti Inizierà ogni 75 minuti dopo che la porta é stata Processo di Sbrinamento chiusa nel d.a. Frozen oppure 45 minuti dopo che I gruppo frigo nei modelli 960 sono sbrinati dal la porta é stata chiusa nel d.a.Food. Se il d.a. è un controllo refrigerazione ad intervalli regolari Food ed il compressore non ha raggiunto il pull programmati basati sull’intervallo dello sbrinamento, down, il ciclo di sbrinamento sarà ritardato affinché iniziando dal Tempo Sbrinamento selezionato nella raggiungerà il pull down. Un altro ciclo inizierà ogni programmazione. Un ciclo di sbrinamento inizia 6 o 8 ore più tardi dove 6 o 8 é il numero di ore quando il compressore e ventola del condensatore specificato nel campo di sbrinamento nel menù di sono spenti e la resistenza sbrinamento accesa. La programmazione. Se un ciclo programmato inizia resistenza rimarrà accesa affinché lo Switch prima di 4 ore dopo che l’accensione del ciclo è Termico indicherà che la temperatura dell’aria completo, sarà ritardato fino a 4 ore dell’accensione attorno le spirali del frigo ha raggiunto la dello sbrinamento completo. Tutte i susseguenti temperatura desiderata.Il compressore poi si ciclii di sbrinamento saranno regolari ai tempi accenderà due minuti più tardi. La normale normali regolati. refrigerazione poi riprenderà. Un ciclo di sbrinamento poi CICLO DI SBRINAMENTO Resistenza accesa, compressore and ventola evaporatore spento Massimo tempo sbrinamento regolato dal software a 30 minuti, tempo medio sbrinamento ciclo 8 – 12 minuti Termine Sbrinamento inizia quando Bi-mettalico Termostato apre a +8°C (+45°F) +/- 5° Refrigerazione Normale si ferma, bi-metallico termostato si chiude, inizio tempo sbrinamento, (6 o 8 ore), o 45 minuti dopo porta chiusa (960R), o 75 minuti dopo porta chiusa (960F o FN) Resistenza accesa ogni 2 minuti per assicurare sbrinamento completo 2 minuti addizionali di tempo drenaggio per assicurare che tutta l’umidità è drenata dall’evaporatore. Compressore si accende 2 minuti più tardi o quando bi-metallo si chiude a -4°C(20°F) +/- 6, ventola evaporatore si accende ed inizia normale refrigerazione Ogni blocco = 1 minuto Sbrinamento manuale forzato Aprire la porta e premere 41 sulla tastiera per entrare nel modo Sbrinamento, Premere il tasto # per regolare lo sbrinamento per il d.a. specifico, premere il tasto *, il compressore si accenderà ed un ciclo di sbrinamento inizierà due minuti più tardi. Operazione Normale di Temperatura Con la temperatura regolata a -12°C (-15°F) , le seguenti tre condizioni indicano un gruppo frigo che opera correttamente: 1. Il gruppo dovrebbe raggiungere la temperatura entro 1 ora. 2. Dopo il raggiungimento temperatura, il ciclo compressore non dovrebbe eccedere 35 minuti. 3. During a defrost cycle, the cabinet temperature should not rise above 0°F. Lettura correnti operazione Stand-by Compressore Acceso Ciclo Sbrinamento Resistenza Resistenza 960/965 Serie V1.0 0508 230V Operation .75A +/- .5A 7A +/- .5A 2.5A +/- .5A 85 ohms +/- 6 3.04 Componenti Motori di distribuzione I motori di distribuzione delle macchine serie 960 sono stati appositamente progettati per operare con il sistema di controllo APi . La differenza principale che distingue i nuovi motori da quelli precedenti è la presenza di una stella a otto lati sul mozzo del motore, che consente all'operatore di personalizzare la posizione di arresto della spirale per garantire la distribuzione ottimale del prodotto. I motori utilizzati nelle macchine serie 960 sono di tipo Fast Trac, con tutti i componenti elettronici essenziali per il funzionamento contenuti nella scatola degli ingranaggi o nell'alloggiamento del motore, senza schede di controllo esterne. Ciascun motore utilizzato con il sistema di controllo dispone di due terminali che continuano a essere impiegati per l'identificazione del ripiano e della colonna (selezione) di distribuzione. Codice# 360275 360276 Colore Codice 1/2 blu, 1/2 bianco, 8 punti a stella ½ blu, 1/2 griggio, 8 punti a stella 960 Serie Motori. SCHEMA ELETTRICO DEI RIPIANI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Numero di cavo di selezione 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Numero comune del ripiano Ciascun motore necessita di due cavi per funzionare correttamente: cavo ripiano e cavo selezione. Le selezioni di un ripiano hanno lo stesso cavo ripiano che è il numero 12 per tutti i nastri ripiano. Questo corrisponde al cavo del ripiano selezionato nel nastro dello scomparto. Il terminale per il cavo ripiano nel nastro è il più piccolo dei due. I numeri di selezione sono assegnati da sinistra a destra, a partire dalla selezione 0. Ciascuno di questi numeri corrisponde al numero del cavo della selezione. STELLA A 8 POSIZIONI NUMERO COMUNE NUMERO DI SELEZIONI DA 0 A 9 960/965 Serie V1.0 0508 3.05 Descrizione Con motore orario Food/Snack Con motore antiorarioFood/Snack Componenti Scheda Elettronica e Controllo La scheda elettronica contiene fino a 3 diverse schede, dipendendo dalla configurazione. Tutti i modelli 930 e tutti i Moduli Centrali 965 consistono della scheda logica (LCB) di controllo ed la scheda display. Tutti i modelli 960 contengono una scheda Food (FDB che avranno però solamente due pins collegati alla volta. La connessione tra i due pins è eseguito tramite un piccolo cappuccio nero, che scivola sopra i due pins usati. I cappucci neri sono identici e non dovranno essere rimossi dalla scheda per nessun motivo. I due connettori jumpers sono per la selezione del d.a.e per il controllo della temperature Scheda Logica (LCB) e Display La LCB interfaccia con la Food FDB, scheda display, tastiera, tastiera veloce, gettoniere, lettori e tutte le altre periferiche. La LCB memorizza anche tutta l’informazione di programmazione e dati di gestione MIS. Inoltre il LCB alimenta la FDB. Il Display del 965 Modulo Centrale contiene 2 righe, 20 caratteri disponibili sul di messaggi grafici preprogrammati. Tutta l’informazione di Credito, Prezzi, Diagnostica ed Ozioni (Nel Modo Servizio) sarà visualizzato in questo display. Connettore Jumper Selezione d.a. La posizione di questo connettore identifica quale d.a. é nominato CAB1 (d.a.1) o CAB2 (d.a. 2). Questi sono abbreviati nella scheda FDB (foto sotto) come C1 e C2. Cabinet 1 contiene le selezioni dal 110 fino al 157 e Cabinet 2 contiene le selezioi dal 210 al257. Tutti i d.a. sono consegnati con questo connettore installato sul CAB1. Questo connettore dovrà essere cambiato solamente se viene collegato ad un secondo d.a. al Modulo Centrale 965 oppure 930 Snack. Scheda Food (Food Driver Board = FDB) Questa scheda contiene tutte le funzioni di monitoraggio temperature per il d.a. e comunica con la scheda logica LCB tramite un cavetto a 6 fili di computer d’interconnessione. La scheda FDB ha tre LED (Spie) e lo status della scheda FDB può essere determinato osservando questi LED. I tre LED daranno lo status della comunicazione tra la FDB e la LCB, se la scheda sta dicendo al gruppo refrigerazione di funzionare e se la scheda sta dicendo alla macchina di fare un ciclo di sbrinamento. La scheda Food FDB é posizionata nella faccia frontale della scatola Relé per il gruppo compressore. Q uesta scheda controla le funzioni di tutti i componenti di refrigerazione ed inoltre fornisce tutti i circuiti per i motori spirali e la portina di prelievo. Ci sono anche due connettori jumpers per regolare I valori in difetto (default) di questa scheda. Connettore Temperatura di Controllo Il second connettore sulla scheda controlla le regolazioni di difetto (default) per la temperature nell’evento che la scheda FDB perda la comunicazione con la scheda LCB. Questo manterrà la temperatura del d.a. a quello regolato dal connettore. Un connettore regolato a “R” manterrà la temperatura a +2° C (+36°F), e un connettore regolato a “F” manterrà la temperatura a -26°C( -15° F). Se si cambia la temperature nel Modo Regolazione Temperatura, si deve cambiare la posizione del connettore alla posizione corrispondente. La posizione di questo connettore può essere verificato tramite il foro nel copri scheda. Questi connettori jumpers sono una serie di tre pins 960/965 Serie V1.0 0508 3.06 Connettore Temperatura Motore MDB* Portina Prelievo Servizi Connettore d.a. Status Res. Sbrinamento Cabinet Controllo Temperatura Sistema Operativo Accensione All'accensione, sul display appare “AUTOMATIC PRODUCTS“ seguito da un lampeggiante “GPL / CMS”. Scansione Motore Quando si chiude la porta il display visualizzerà il livello di software ed eseguirà una scansione che controlla tutti i motori nella posizione iniziale determinando quali motori esistono nella configurazione. Una volta completato la scansione, lo stato di tutti i motori saranno visualizzati sul display (Vedi Figura 12).. Funzione Standby In Standby, si visualizzerà il messaggio di utilizzatore finale scelto sulla riga superiore ed inferiore del display. I messaggi di fabbrica sono “Have a nice day = Buona Giornata” sulla riga superiore e Credito 0.00” sulla seconda riga. Vedi Sistema Operativo, Modo 60 per i dettagli di come cambiare il messaggio di standby. Appena è inserito il credito, il credito accumulato sarà visualizzato sulla riga inferiore affinché non si farà una selezione. Tastiera Echo Quando il primo pulsante numerico è premuto sulla tastiera, il display visualizzerà il numero di selezione nella terza cifra piu’ a sinistra. Questo carattere rimarrà per 5 secondi o fino a quando un altro pulsante è premuto. Una volta che tutti e tre i pulsanti numerici sono scelti, la selezione verrà visualizzato per un secondo sul display e poi il prezzo associato del prodotto. Se la selezione è inibita o spenta (usando il pin chiusura -shutdown) il display visualizzerà “Selezione Invalida” per 5 secondi o affinché una nuova selezione è premuta. Se la selezione è disponibile però non in funzione correttamente (non presente oppure non in posizione di inizio ciclo) il display visualizzerà “Fare un'altra selezione” per 5 secondi oppure affinché una nuova selezione è premuta. Accumulazione di Credito Il credito può essere accumulato attraverso una gettoniera, un lettore di banconote oppure un lettore di carta. Il credito del lettore di carta non può essere mescolato con quelli della gettoniera o del lettore di banconote durante una transazione singola o una vendita. L’accettazione del credito sarà inibita quando il credito accumulato eguaglia o eccede l’articolo con il prezzo maggiore. Accumulo di credito da qualsiasi fonte è inibito o restituito se non c’è il resto disponibile. Se l’importo del credito di un lettore di carta eccede il credito massimo visualizzato, il credito massimo sarà visualizzato sul display. 960/965 Serie V1.0 0508 4.01 Campo A MOTORI IN SCANSIONE P08 L00.22 C12.1 C2-- Campo B Campo E Campo C Campo D FIGURA 11 Campo A é l’informazione di testata. Campo B é il numero versione microprocessore. C é il numero di versione software Campo D é la versione software nella scheda temperatura per Cabinet 1. Campo E é la versione software nella scheda temperatura per Cabinet 2. Campo A NO RIPIANO X GD=XXX BD=XXX NP=010 Campo D Campo B Campo C FIGURA 12 A visualizza il numero ripiano più basso di motori in scansione non trovati durante il processo di scansione automatico. B é il numero di motori funzionanti/buoni. C é il numero di motori non funzionanti/falliti D è il numero di motori non presenti. Sistema Operativo Processo di vendita Dopo aver effettuato una selezione sulla tastiera, la scheda di controllo determina se c’è sufficiente credito disponibile per tentare di distribuire quella selezione. Se il credito è superiore o uguale al prezzo, la vendita sarà effettuata per quella selezione desiderata. Durante questo tempo, il credito sarà visualizzato sul display. Se il credito è inferiore del prezzo di selezione, il prezzo corretto ed il credito corrente saranno visualizzati per 5 secondi o fino a quando una nuova selezione non è premuta. Pagamento del resto Monete saranno restituite durante il processo di vendita appena si è determinato che il motore è fuori ciclo o fuori posizione iniziale. Questo cambierà se Golden Eye è attivato. Quando G.E. è attivato, la transazione non è completata affinché i sensori G.E. confermano la consegna del prodotto. L’importo di monete da restituire sarà visualizzato affinché tutte le monete saranno ritornate. Il minor numero possibile di monete saranno restituite per tutti i crediti da ritornare. Usare Monete Esatte Se il livello del valore piu’ basso di moneta del tubo rendiresto è sotto il sensore minimo, il messaggio Usare Monete Esatte sarà accesa sul display. Se la macchina non è in grado di fare la vendita della selezione desiderata per causa del livello basso delle monete nel tubo rendiresto, la spia Usare Monete Esatte lampeggerà per 5 volte. Fare un'altra selezione Se la macchina non è in grado di fare la vendita della selezione desiderata, il messaggio “Fare un’altra selezione” sarà visualizzato per 5 secondi o fino a quando una nuova selezione non è premuta. Vendite con gettoni Dopo aver accettato il gettone, il display visualizzerà “FREE” (gratis) come il credito accumulato. Accettazione addizionale di credito è inibito e un solo prodotto potrà essere selezionato per il credito del gettone. Vedere Servizio Operativo Modo 29 per le istruzioni di come regolare e selezionare quali selezioni possono funzionare con gettoni. Informazione di contabilità MIS Tutta la informazione di contabilità (MIS) è memorizzata sia come azzerata che non azzerata con l’eccezione di: numero di identificazione macchina, numero di matricola della macchina, numero di versione software, numero di azzeramenti MIS, numero di azzeramenti macchina, dato storico porta aperta, e che sono memorizzati solamente come dato non azzerabili.. Tutti i contatori si azzerano dopo 7 960/965 Serie V1.0 0508 4.02 cifre (9,999,999). Tutti contatori di monete si azzerano dopo 8 cifre incluso il punto decimale (999,999.99). La contabilità è aggiornata come da tabella 1. Campo Gettone Tipo Vendita Vend Prova ita Vendita X X Vendita Libera X #NO. VENDITE 0 € VENDITE (Prezzo Vendita) X X #/NO. PRODOTTI 0 X € PRODOTTI (Prezzo Vendita) X #/NO. PROVE X # /NO. GRATIS X € /GRATIS X # /NO. GETTONE X € /GETTONE Tabella 1: MIS Campo aggiornato X – Indica quale campo é aggiornato per un tipo di vendita. SPEGNIMENTO MACCHINA Ci sono due modi disponibili per spegnere il Modulo Centrale 965. 1.Il 965 Modulo Centrale è capace di avere periodi di spegnimento d.a. Ulteriore informazione è disponibile nella sezione di programmazione Modo 51. 2. La scheda di controllo nel 965 pùò essere spenta creando un circuito chiuso tra i connettori pin 3 & 4 sul connettore di servizio P2. Questo spegne tutte le selezioni nel modo 32.nella macchina. Quando si entra il modo spegnimento macchina (shutdown) e si cerca di fare una selezione, il display visualizzerà il messaggio “Selezione Invalida” per 5 secondi o affinché una nuova selezione è premuta. Cauzione: Non applicare voltaggio a questi pin. Si danneggia la scheda come risultato finale! DEX/UCS - Raccolta Dati. Il Modulo Centrale 965 supporta il protocollo di comunicazione DEX/UCS, per il recupero dei dati dell’Industria del Vending del NAMA. La macchina riconosce automaticamente il dispositivo DEX/UCS quando viene inserito nella scheda di controllo e l'avvio del protocollo di comunicazione. Le operazioni di trasmissione/ricezione dei dati nel dispositivo avvengono automaticamente. Vedere la prossima pagina del manuale per le definizioni del protocollo DEX/UCS di trasmissione dati. DEX/UCS Vedi pagina 5.32 for informazione riguardante la regolazione del Numero di Serie, Identificazione Macchina e Identificazione Locazione. Sistema Operativo I dati MIS memorizzati dalla macchina per lo scarico via DEX/UCS é il seguente: DEX/UCS Stampa ID1*API74563219087456123*STXXX*0010* 98765432198765432**12345678901234567 ID4*2*1*0 ID5*050510*122708 ID7***APi CB1*API33221144556699887*ST/130*0001 VA1*1200*18*300*5*0*18*0*5 VA2*0*2*0*0 VA3*0*0*0*0 TA2*0*0*0*0 CA1*0*0*0 CA2*1200*18*300*5 CA3*350*0*150*2*1350*0*850*5*200*500 CA4*50*0*1150*1100 CA7*0*0*5*18 CA9*0*0 CA10*0*0 CA15*1225 BA1*29821563422*SPRINTR*504 DA1*0*0*0 DA2*0*0*0*0 DA4*0*0 PA1*CAN PA2*4294919762*550 PA1*110*50*110*0 (See Note 1) PA2*0*0*0*0 (See Note 1) PA4*0 (See Note 1) PA5*050510*122708 (See Note 1) EA1*EGS*000000*000008*00 EA2*EGS*1*4**1 EA1*EJB*000000*000008*00 EA2*EJB*60*194**1 EA1*ELA*000000*000008*00 EA2*ELA*0*0**0 Definizione NO. DI SERIE MACCHINA-MODELLO-VERSIONE-LOCAZIONE-NO. DI PARCO/CONTABILITA’ # POSIZIONE PUNTO DECIMALE ALLA DESTRA DATA SISTEMA -AAMMGG*ORA – HHMM ***CODICE FABBRICANTE NO. DI SCHEDA-ID SCHEDA*VERSIONE SOFTWARE TOTALE VALORE VENDITE (H=STORICO))-TOTALE NUMERO VENDITE (H)*. TOTALE VALORE VENDITE (I=INTERVALLO TOTALE)-TOTALE NO. VENDITE (I) TOTALE VALORE STORICO VALORI SCONTATI*TOTAL VENDITE SCONTATI STORICO*TOTALE VALORE STORICO TUTTI I VALORI SCONTATI*TOTALE VENDITE SCONTATE*INTERVALLO TOTALE SCONTATI* **NUMERO TOTALE PROVE (H) **NO. TOTALE PROVE (I) INTERVALLO TOTALE PROVE*INTERVALLO TOTALE PROVE. VALORE VENDITA LIBERA (H *)NO. VENDITA LIBERA (H) * VALORE VENDITA LIBERA (I) *NO. VENDITA LIBERA VINCITE GRATIS (H)* ****VALORE VENDITE GETTONE(H) *NO. NO DI VENDITE A GETTONE (H) INTERVALLO STORICO – INTERVALLO NO. VENDITE GETTONE. NUMERO SI SERIE*MODELLO*REVISIONE SOFTWARE TOTALE MONETE INCASSATO(H) *TOTALE VENDITE(H) TOTALE MONETE INCASSATO (I) TOTALE VENDITE (I) VALORE INCASSATO (I) VALORE MONETE CASSA(I) VALORE MONETE TUBI(I)VALORE BANCONOTE CASSA (I) VALORE MONETE INCASSATO (H) VALORE MONETE CASSA(H) *VALORE MONETE INCASSATO TUBI (H) VALORE BANCONOTE CASSA (H VALORE MONETE EROGATE (I) *VALORE MONETE EROGATE MANUALMENTE (I) *VALORE MONETE EROGATE (H) *VALORE MONETE EROGATE MANUALMENTE (H) VALORE MONETE SCONTATE EROGATE (I) *STORICO VALORE MONETE EROGATE (I) *VALORE MONETE SCONTATE EROGATE (H) *VALORE MONETE SCONTATE EROGATE (H) VALORE VENDITE MONETA ESATTO* (I) VALORE VENDITE MONETA ESATTA VALORE TUTTE MONETE AGGIUNTE ULTIMO RESET*VALORE TUTTE MONETE DA INIZIO. IIINIZIO.itialization VALORE MONETE TUBI NO. DI SERIE LETTORE BANCONOTE * NO. ID LETTORE BANCONOTE* REVISIONE SOFTWARE LETTORE NO. DI SERIE LETTORE CARTA 1 * NO. ID. LETTORE CARTA* REVISIONE SOFTWARE LETTORE CARTA Cashless 1 Serial CARTA Number*Model*Software revision VALORE VENDITA 1 (H)* NO.DI VENDITE CARTA (H)* VALORE VENDITA CARTA (I)* NO VENDITE VALORE STORICO ACCR. A CARTA 1*INTERVALLO VALORE STORICO BIBITE A LATTINE NO. DI VENDITE LATTINE (H)VALORE VENDITE LATTINE (H) SELEZIONE ID*PREZZO VENDITA*CODICE PRODOTTO*PASSO NO. SPIRALE SELEZIONE 110 VENDITE STORICO*STORICO INCASSO SELEZIONE 110*INTERVALLO VENDITE SEL. 110*VENDITE INTERVALLO SELEZIONE 110 STORICO VENDITE LIBERE SEL. 010 DATA ED ORA ULTIMA VENDITA QUESTA SELEZIONE EGS(Storico Apertura Porta)*Data AAMMGG*Ora HHMM*Durata (minuti) EGS NO. DI APERTURA PORTA STORICO* NO DI APERTURA PORTA INTERVALLO*) PORTA APERTA 1 EJB (Errori Motori*Data AAMMGG*Ora HHMM*Durata (minuti) EJB*Intervallo Errori Motori*Storico Errori Motori**Situaz.Attuale 1 = Errore Motore esiste ELA (Errori Portina Prelievo*Data AAMMGG*Ora HHMM*Durata (minuti) ELA*Errori Intervallo Portina*Storico Errori Portina Prelievo**Situaz.Attuale 1 = Detectore OK EA1*EJH*000000*000008*00 EA2*EJH*0*0 EA1*OA1E*000000*000008*00 EA2*OA1E*0*0 EA3*2********2*2 EJH (Errori Codice Sicurezza Frigo)*Data AAMMGG*Ora HHMM**Durata (minuti) EJH*Intervallo Errori Codice Sic.*Storico Errori Codice Sic.**Situaz.Attuale 1 = Detectore OK 0A1E (Resets Data ed Ora)*Data AAMMGG*Ora HHMM**Durata (minuti) OA1E*Intervallo Resets Data & Ora *Storico Resets Data & Ora**Situaz.Attuale Sempre = 0 Numero di Resets con Inizio da********Numero con Inizio da*Numero di Resets da inizio EA4*000000*000008 EA5*000000*000008 EA7*0*2 (Inizio Ora Timbro)AAMMGG* suoni (Assegnazione Prezzi Ora Timbro)AAMMGG*suoni Accensione/cicli da ultimo reset*Accensione/cicli da inizio Nota 1: PA1, PA2, PA4, PA5 Campi si ripetono per ciascuna selezione valida 960/965 Serie V1.0 0508 4.03 Programmazione Tabella 2: DEX/UCS Informazione. Modo di Servizio (riferimento rapido) Vedere le pagine seguenti per informazione piu’ dettagliata sui modi di servizio qui a destra riportati con etichetta all’interno del d.a. Per accedere al Modo di Servizio aprire la porta. Se non succede nessuna operazione, dopo 5 minuti la scheda entrerà automaticamente nel modo servizio. Entrando nel modo di Servizio azzerrerà il credito residuo nel display. Se non ci sono errori , il seguente messaggio sarà visualizzato sul display (Figura 13). SENZA ERRORI PREMERE C PER MODO SERVIZIO Figura 13: Display per entrare nel modo di “servizio” senza errori. Per entrare nel Modo Servizi (vedi Figura 15) premere C od usare la tastiera numerica per accedere al numero di Modo di Servizio. Se errori sono presenti, il display visualizzerà l’errore (vedi Figura 14). Usare i tasti ◄ e ► per scorrere l’elenco degli errori. Premere i tasti # seguito da * per azzerare gli errori. Per entrare nel Modo di Servizio (vedere Figura 15) premere il tasto C usando la tastiera numerica per entrare nel numero di Modo. Campo A 01 112 Campo B MOTORE BLOCCATO 22/08 12:00 Campo E Campo C Campo D Display con errori presenti: Campo A é il numero di sequenza errore. Campo B é la descrizione dell’errore. Campo C é il numero del motore (se si applica). Campo D é la data quando si presenta. Campo E é l’ora quando si presenta. 960/965 Serie V1.0 0508 Vedere la Sezione Risoluzione Problemi in questo manuale per informazioni specifiche relative ad errori riportate. 5.01 Programmazione Figura 15 evidenzia il primo schermo, dopo premendo il tasto C in qualsiasi dei due schemi precedenti (Figura 13 e Figura 14). Usando i tasti ◄ o ► per scorrere in modo sequenziale attraverso i modi o tastiera numerica per entrare nel numero di Modo di Servizio. Entrando in uno dei numeri di Modo di Servizio visualizzati nelle pagine seguenti permette di entrare nel Modo di Servizio. Esempio: digitando 20 si entra nel Modo di Assegnazione Prezzi. Campo A CONT. STORICA 01 PREMERE # ENTRARE Campo B Campo C FIGURA 15: Schermo con Primo Numero di Modo Servizio. A é il nome del modo. B é il numero di modo. C é l’istruzione per entrare nel modo. Usare i tasti ◄ o ► per scorrere in sequenza i numeri di modo. Importante Cambio di Software Prima della revisione software 21 il pulsante Modo Servizio dovrà essere premuto prima di entrare nei Modi. Vedi Figura 16 per la posizione del pulsante Servizio. Figura 16: Identificazione pulsante Servizio 960/965 Serie V1.0 0508 5.02 Programmazione Modo 01 – Contabilità Storica Modo 01 é usato per visualizzare la contabilità storica. Per accedere premere Tasto Dati Storici Tasto Veloce oppure 01 sulla tastiera numerica. TASTO VELOCE Premendo uno o l’altro tasto ◄ o ► si scorrerà attraverso i campi contabilità storica nell’ordine mostrato nella tabella qui in calce. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto Servizio. CAMPO A Il display visualizzerà: STORICO VENDITE PAGATE #0000000 $0000000.00 STORICO NO. PROVE #0000000 ST. VENDITE LIBERE #0000000 $0000000.00 ST.VENDITE CONTANTE #0000000 $0000000.00 ST.VAL. BANCONOTE $000000 ST. VALORE CONTANTE $0000000.00 ST. VALORE TUBI $0000000.00 ST. VALORE CASSA $0000000.00 DESCRIZIONE Totale Valore Vendite # di Vendite Prove. Vendite Libere Vendite Contante Valore Banconote Caricate Valore Contante Val. Monete nei Tubi Valore Monete deviate a Cassa Monete. Valore Contante Reso Valore Contante Manualmente Reso Valore Monete Esatte Vendite Valore Attuale Monete nei Tubi ST VALORE RESO $0000000.00 ST VALORE MAN RESO $0000000.00 ST VALORE MEV $0000000.00 VALORE MONETE TUBI $0000.00 ST VENDITE GETTONE Vendite Gettone #0000000 $0000000.00 ST VENDITE CASHLESS # Vendite Cashless #0000000 $0000000.00 ST VENDITE LATTINE Vendite Lattine #0000000 $0000000.00 ST CAB 1 VENDITE Cab 1 Vendite #0000000 $0000000.00 ST CAB 2 VENDITE Cab 2 Vendite #0000000 $0000000.00 GOLDEN EYE Golden Eye REVISIONI Revisione Software CAB1 00 CAB2 00 ST NUMERO # di Golden Eye Giri Tabella 4: GE Campi Contabilità Storica. Spirali #0000000 960/965 Serie V1.0 0508 5.10 Quando un dato nel campo inizia con un simbolo # questo indica un contattore vendite. Quando il campo inizia con il simbolo $ questo indica un valore in contanti. Programmazione Modo 02 – Storico per Selezione Modo 02 è usato per visualizzare la contabilità storica per selezione. Per accedere a questo modo premere il tasto Vendite Storico per selezione attraverso il tasto veloce o 02 sulla tastiera numerica. TASTO VELOCE Campo A Premendo i tasti ◄ o ► visualizzerà in sequenza attraverso le selezioni o la tastiera numerica per digitare un numero di selezione nel Campo A. Campo B visualizza dati e Campo C visualizza l’ora dell’ultima vendita della selezione mostrate nel Campo A. Campo D visualizza il numero di vendite e Campo E visualizza il valore totale del prodotto nel campo A. Per uscire dal modo, premere il tasto C oppure il pulsante Servizio. Campo D Modo 03 – Contabilità d’Intervallo Premendo uno o l’altro tasto ◄ o ► scorrerà attraverso i campi contabilità storica nell’ordine mostrato nella tabella qui in calce. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto Servizio. Campo C H XXX MM/DD/YY HH:MM #XXXXXXX $XXXXXX.XX Informazione dell’ora in tempo reale dipende dall’orologio regolato correttamente sulla scheda, vedi Modo 50. Modo 03 è usato per visualizzare la contabilità d’intervallo. Per accedere al modo, premere il tasto Intervallo Dati Vendita Tasto Veloce o premere 03 sulla tastiera numerica. Campo B TASTO VELOCE Campo E Modo 02 – Storico per Selezione A é il numero del prodotto. B é la data dell’ultima vendita per il prodotto nel Campo A. C é il tempo dell’ultima vendita per il prodotto per il prodotto nel Campo A. D é il numero di vendite per il prodotto nel campo A. E é il valore storico di tutte le vendite per il prodotto nel Campo A. Campo A VEDERE TABELLA 5 #XXXXXXX $XXXXXX.XX Tutti i Dati d’Intervallo sono azzerati per le seguenti due condizioni. 1. Scarico Dati Dex eseguito con successo oppure 2. Modo 05 é usato per azzerare i dati d’Intervallo. Questo si applica anche ai Modi 04 & 06 dati Intervallo. 960/965 Serie V1.0 0508 5.11 Campo B Campo C Modo 03 –Contabilità Intervallo A é il campo nome contabilità. B é il campo intervallo conto vendite. C é il campo intervallo valore. Tabella 5: Campi Contabilità Intervallo Programmazione CAMPO A Il display visualizzerà INTERVALLO PAGATE #0000000 $0000000.00 INTR. NO. PROVE #0000000 INTR. VENDITE LIBERE #0000000 $0000000.00 INTR.VENDITE CONTANTE #0000000 $0000000.00 INTR.VAL. BANCONOTE $000000 INT VALORE CONTANTE $0000000.00 INT VALORE TUBI $0000000.00 INT VALORE CASSA $0000000.00 INT VALORE RESO $0000000.00 INT VALORE MAN RESO $0000000.00 INT VALORE MEV $0000000.00 VALORE MONETE TUBI $0000.00 INT VENDITE GETTONE #0000000 $0000000.00 INT VENDITE CASHLESS #0000000 $0000000.00 INT VENDITE LATTINE #0000000 $0000000.00 INT CAB 1 VENDITE #0000000 $0000000.00 INT CAB 2 VENDITE #0000000 $0000000.00 GOLDEN EYE REVISIONI CAB1 00 CAB2 00 INT NUMERO GE #0000000 DESCRIZIONE Totale Valore Vendite # di Vendite Prove. Vendite Libere Campo E visualizza il valore totale del prodotto nel campo A. Per uscire dal modo, premere il tasto C oppure il pulsante Servizio. Quando l’opzione Modo 35 é attivato solo i Modi da 01 a 04 saranno accessibili senza password. Tentando di accedere a qualsiasi altro modo chiedere all’utente di entrare il password corretto. Campo B Vendite Contante Val.BanNote Caricate Valore Contante Valore Monete ai Tubi Valore Monete deviate a Cassa Monete. Valore Contante Reso Valore Contante Manualmente Reso Valore Monete Esatte Vendite Valore Att. Monete nei Tubi Vendite Gettone Campo A I XXX MM/GG/YY HH:MM #XXXXXXX $XXXXXX.XX Campo D Vendite Lattine Cab 1 Vendite Cab 2 Vendite Golden Eye Revisione Software # di Golden Eye Giri Spirali Modo 04 – Intervallo per Selezione Premendo i tasti ◄ o ► visualizzerà in sequenza attraverso le selezioni o la tastiera numerica per digitare un numero di selezione nel Campo A. Campo B visualizza dati e Campo C visualizza l’ora dell’ultima vendita della selezione mostrata nel Campo A. Campo D visualizza il numero di vendite e 960/965 Serie V1.0 0508 5.12 Campo A Modo 04 – Intervallo per Selezione Campo A è il numero prodotto. Campo B é la data dell’ultima vendita nel campo A. Campo C é l’ora dell’ultima vendita nel Campo A. Campo D é il numero di vendite nel Campo Campo E é il valore in valuta della vendita nel Campo A.. # Vendite Cashless Modo 04 é usato per visualizzare la contabilità d’intervallo per selezione. Per accedere a questo modo, premere il tasto Vendite Intervallo per Selezione Tasto Veloce o premere 04 sulla tastiera numerica. Campo C TASTO VELOCE Programmazione Campo A Modo 05 – Azzerare Dati Intervallo Modo 05 é usato per azzerare i dati d’intervallo. Per accedere a questo modo, premere il tasto 05 sulla tastiera numerica. Entrando nel display si visualizzerà “AZZ. DATI INTERVALLO”. Premendo il tasto # seguito dal tasto * azzererà tutti i dati d’intervallo. Per uscire da questo modo senza azzerare i dati, premere il tasto C oppure premere il pulsante di Servizio. Modo 06 – Stampa Contabilità AZZER. DATI INTERVALLO PREMERE # * CONFERMARE Campo B Modo 05 – Azzerare Dati Intervallo Campo A é il campo d’identificazione modo. Campo B é il campo d’istruzione. Modo 06 é usato per trasmettere i dati contabilità MIS (Management Information System) ad una stampante. Per accedere a questo modo, premere 06 sulla tastiera numerica. Premere il tasto # per inviare tutti i dati storici e d’intervallo includeno per selezione. Usare il tasto * per inviare tutti i dati storici ed intervallo ma non per selezione, per dettagli specifici di quello che é incluso vedere tabella 6. Per uscire da questo modo, premere il tasto C o premere il pulsante di Servizio. Tabella 6 Note ♦ (H) alla fine della definizione vuol dire dati storici. ♦ (I) alla fine della definizione vuol dire dati d’intervallo. ♦ La colonna intestata F é l’elenco completo. ♦ La colonna intestata S é l’ elenco corto. ♦ Campi in grassetto sono ripetuti per ciascuna selezione valida nel d.a. Premendo pulsante 1 mentre si é in “Stampa Contabilità” risulterà nella lista completa stampata ad una velocità più alta. Vedere Pagina 5.32 per informazioni riguardanti la regolazione del Numero di Serie, Identificazione Macchina e Identificazione Locazione. 960/965 Serie V1.0 0508 5.13 Campo A TRASMET. 9600 N-8-1 * = CORTO # = COMPL. Campo B Campo C Modo 06 – Stampa Contabilità. A mostra le caratteristiche trasmissione stampante. B é la lista corta di scarico dati d’istruzione. C é la lista completa di scarico dati. Programmazione Modo 06 - Continuato Campo Definizione F S ID101 ID102 ID103 ID104 ID106 ID501 ID502 ID703 CB101 CB102 CB103 ID401 ID402 ID403 VA101 VA102 VA103 VA104 VA105 VA106 VA107 VA108 VA201 VA202 VA203 VA204 VA301 VA302 VA303 VA304 BA101 BA102 BA103 CA101 CA102 CA103 CA201 CA202 CA203 CA204 CA308 CA304 CA305 CA301 CA307 CA303 CA306 CA302 CA3010 CA309 CA403 CA401 # No. Serie Macchina # No. Identificazione Macchina # Versione Macchina Locazione Macchina # Conto Macchina Data Sistema Ora Sistema Codice Costruttore # Seriale LCB Scheda El. # LCB ID Scheda El. Versione Software LCB Scheda El. Posizione Punto Decimale Codice Paese Codice Valuta Valore di tutte vendite pagate (H) Numero di tutte vendite (H)_ Valore di tutte vendite pagate (I) Numero di tutte vendite (I) Valore di vendite scontate (H) Numero di vendite scontate (H) Valore di vendite scontate (I) Numero di vendite scontate (I) Valore di vendite prova (H) Numero di vendite prove (H) Valore di vendite prove (I) Numero di vendite prove (I) Valore di vendite libere (H) Numero di vendite libere (H) Valore di vendite libere (I) Numero di vendite libere (I) Numero di serie lettore banconote Numero ID lettore Versione Software lettore Numero Serie gettoniera Numero ID gettoniera Versione Software gettoniera Valore Vendite Contante (H) Numero di Vendite contante (H) Valore Vendite Contante (I) Numero di Vendite Contante (I) Valore banconote caricate (H) Valore banconote caricate (I) Valore Contante incassato (H) Valore Contante incasato (I) Valore monete nei tubi (H) Valore monete nei tubi (I) Valore Contante nella cassa (H) Valore Contante nella cassa (I) Valore Banconote caricate (H) Valore Banconote caricate (I) Valore Contante Restituito (H) Valore Contante Restituito (I) Valore Contante manualmente restituito (H) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X CA404 Campo CA402 CA702 CA701 CA704 CA703 CA902 CA901 CA1002 CA1001 CA1501 MA501 MA502 MA504 MA503 MA505 MA502 MA504 MA503 MA505 TA202 TA204 TA201 TA203 DA101 DA102 DA103 DA201 DA203 DA202 DA204 PA101 PA202 PA201 PA103 PA102 PA107 PA202 PA204 PA201 PA203 PA401 PA501 PA502 LE101 EA301 EA309 EA3010 EA401 Definizione F S Valore Contante manualmente restituito (I) Valore Contante restituito (H) Valpre Contante restituito (I) Numero di Contante restituito (H) Numero di Contante restituito (I) Valore Moneta esatta di Vendite (H) Valore Moneta esatta di Vendite (I) Valore Tubi Pieni (H) Valore Tubi Pieni (I) Valore Attuale Monete nei Tubi (H) Vendita Intestata Combinata Valore Sconto Vendite Combinate (H) Valore Sconto Vendite Combinate (I) Numero Vendite Combinate (H) Numero Vendite Combinate (I) Valore Vendite Vincita (H) Valore Vendite Vincita (I) Numero di Vendite Vincita (H) Numero di Vendite Vincita (I) Numero di Vendite a Gettone (H) Numero di Vendite a Gettone (I) Valore Vendite a Gettone H) Valore Vendite a Gettone (I) Numero di Serie Cashless Numero ID Cashless Numero Revisione Software Cashless Valore Vendite Cashless (H) Valore Vendite Cashless (I) Numero Vendite Cashless (H) Numero Vendite Cashless (I) Lattine Valore Vendite Lattine (H) Numero Vendite Lattine (H) Numero Intestazione Selezione Prezzo Stato Selezione Valore Vendite per Selezione (H) Valore Vendite per Selezione (I) Numero Vendite per Selezione (H) Numero Vendite per Selezione (I) Numero Vendite Libere per Sel.(H) Ora e Data Ultima Vendita (H) Ora e Data Ultima Vendita (I) Loop Trailer Numero Letture con Reset Numero di Letture Numero Reset di Dati MIS Data d’Inizio X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X EA402 Ora d’Inizio X X *Dati in grassetto sono ripetuti per ogni selezione valida. Tabella 6: Definizioni Dati Contabilità 960/965 Serie V1.0 0508 5.14 X X X X X Programmazione Modo 10 – Tubo Pieno Campo A Mode 10 permette di riempire la gettoniera, e la scheda di controllo conterà le monete mentre entrano e controllerà l’inventario della gettoniera. Questo è la conta che usa la scheda quando si opziona il livellamento tubo come restituzione nel Modo 31. Per accedere a questo modo, premere il tasto Riempire Tubo Tasto Veloce oppure premere 10 sulla tastiera numerica. Entrando nel modo Tubo Pieno la scheda visualizzerà lo stato attuale dei tubi monete. Mentre le monete sono inserite nella parte superiore della gettoniera, il display visualizzerà il valore di tutte le monete nel tubo nel Campo B ed il valore totale di tutte le monete in quel tubo nel Campo B ed il valore totale delle monete nella gettoniera nel Campo C. Monete possono essere rese usando i tasti sulla gettoniera. Per uscire da questo modo, premere il tasto C o premere il pulsante di Servizio. Prima di usare la macchina per la prima volta, la gettoniera deve avere un minimo di $5 nei tubi moneta per permettere l’accettazione delle banconote. TASTO VELOCE Campo B Campo C TUBO 0 .00 ∑ .00 INSERIRE-DISP. MONETE Modo 10 – Riempire Tubo Campo A è il numero di tubo dove è stato salvato la moneta. Campo B é il valore delle monete nel tubo identificati nel Campo A. Field C é il valore totale delle monete nella gettoniera. Campo A Campo B CONTABILITA’ 81111 N Modo 11 – Contabilità Esterna Modo 11 é usato per permettere a te o al tuo cliente, attraverso una password, di rivedere il totale vendite e totale monete accettate dalla macchina. Per uscire da questo modo, premere il tasto C pure premere il modo di Servizio. Premendo ◄ o ► ti permette di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo esterno di contabilità del modo di servizio, il display visualizzerà lo stato della contabilità esterna. Usare la tastiera numerica per usare un codice di sicurezza nel Campo A. Scorrere al Campo B usando il tasto # per acceso (SI) nella funzione di contabilità esterna o spento (NO). Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il modo di Servizio. Nota ♦ Se non funzionante, istruire il cliente/contatto di premere 8 e poi 4 nel codice digitale. Il display visualizzerà il totale vendite nel Campo C ed il totale valore nel Campo D. 960/965 Serie V1.0 0508 5.15 Modo 11 – Contabilità Esterna Campo A è il campo codice sicurezza. Campo B é il campo acceso/spento. Campo C Campo D STORICO VENDITE VALORE # XXXXXXX €XXXXXX.XX Modo 11 – Dato Visto dal Cliente Campo C é il conteggio totale vendite. Campo D é il valore totale. FAST TRACK KEY Programmazione Modo 20 – Assegnazione Prezzo Quando si entra nel modo 20 assegnazione prezzo, oppure con il tasto veloce, si può assegnare i prezzi. Premendo i tasti ◄ o ► permette di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Usare la tastiera numerica per assegnare il prezzo nel campo A, poi scorrere nel Campo B per assegnare il prezzo corrente della selezione. Per uscire da questo modo, premere il tasto C o premere il pulsante di Servizio. Note: Il prezzo massimo che può essere digitato è 99.99. Azioni Speciali Assegnando selezioni con un prezzo in bianco, disabilita quella selezione che vuol dire che l’informazione DEX non sarà trasmessa o visualizzata in questo modo. Il prezzo in bianco è assegnato premendo il tasto # . Il tasto * può essere usato come Wild Card nel Campo B per assegnare file intere (12*) oppure la macchina intera (1**). Dopo l’assegnazione dei prezzi, assicurarsi che le etichette prezzi sono state regolate per riflettere il nuovo prezzo assegnato. Si può usare i tasti ◄ o ► mentre si é nel modo operativo con la porta aperta per controllare i prezzi della macchina. Campo A PREZZO SELEZIONE .50 12 * Campo B Modo 01 – Assegnazione Prezzo Campo A é il prezzo assegnato. Campo B é il Numero di selezione. 960/965 Serie V1.0 0508 5.16 Programmazione Mode 21 – Fotocellula - Golden Eye Modo 21 é usato per la regolazione del Golden Eye Sistema Fotocellula Consegna Garantita. Per accedere a questo modo, premere il tasto veloce Golden Eye Fast Track oppure premere 21 sulla tastiera numerica. Entrando nel modo Golden Eye, il display visualizzerà lo stato attuale del Golden Eye nel Campo A. Scorrere tra le opzioni disponibili nel Campo A usando il tasto # . Ogni Selezione affetto dal Campo A sono mostrate in sequenza nel Campo B, usando i tasti ◄ or ► per scorrere tra queste soluzioni. Usare il tasto numerico per aggiungere selezioni nel Campo B. Per rimuovere una selezione dal Campo B, premere il tasto # mentre è visualizzato il numero di selezione. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. GOLDEN EYE SELEZIONE CADUTA 100 Campo B Modo 21 – Sensore a foto cellula G.E. Campo A é il tipo di funzionamento per le opzioni disponibili Campo B è il numero di selezione. FAST TRACK KEY TASTO VELOCE Campo A ULTIMO Modo 22 – Restit. Banconote Escrow Campo A é il campo regolazione escrow Mode 21 - Continato Opzioni Disponibili 960/965 Serie V1.0 0508 Interventi Speciali ♦ Il tasto * può essere usato come una carta wild card per regolare file intere (12*) o l’intera macchina (1**). ♦ Per cancellare tutte le selezioni premere il tasto # poi il tasto * in sequenza. Per fare il fine ciclo di quei motori ancora in fuori ciclo nel modo DROP, aprire la porta e premere il tasto “C” , poi chiudere la porta. Modo 22 – Restituzione Banconote (Escrow) Campo A ESCROW Drop – Caduta – Il motore si fermerà appena il prodotto é rilevato dopo il primo giro completo. Home – Fine Ciclo – Il motore farà il fine ciclo prima di fermarsi. Off - Spento – Golden Eye é inibito, il motore si fermerà appena arriva a fine ciclo sia che il prodotto venga venduto o meno. 5.17 Modo 22 é usato per regolare l’opzione di restituzione banconote. Per accedere a questo modo, premere il tasto $ Escrow Fast Track oppure il tasto 22 sulla tastiera numerica. Una volta entrati in questo modo, il display visualizzerà lo stato attuale della banconota nel campo A. Usare il tasto # per scorrere tra le varie opzioni disponibili nel campo A. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure il tasto di Servizio. Opzioni Disponibili First- Primo – La macchina trattiene la prima banconota depositata in escrow affinché una vendita é iniziata. Una volta iniziata la vendita, la banconota deve essere incassata nel cassetto prima che venga distribuito il prodotto. In questo modo solamente una banconota sarà accettata. Se si preme il tasto di ritorno monete, la banconota sarà restituita al cliente. Last – Ultimo – La macchina accetterà banconote al prezzo più alto del prodotto venduto. Se si preme il tasto di ritorno monete, l’ultima banconota inserita sarà restituita e tutte le banconote inserite precedentemente saranno restituite in monete. Off- Spento – Tutte le banconote inserite saranno incassate nel cassetto immediatamente. Se si preme il tasto di ritorno monete, saranno restituite solo monete. Programmazione Campo A Campo B 100 APPAIATO A XYZ PREMI # RIMUOVERE Campo C Modo 23 – Motori Appaiati Campo A è il numero motore pari da appaiare. Campo B é il numero motore dispari appaiato questo numero si visualizzerà automaticamente appena che un numero di selezione é digitato nel campo A. Campo C sono le istruzioni per rimuovere un motore precedentemente appaiato. ed indietro tra i campi. Entrando nel modo Vincita, il display visualizzerà l’attuale vincita nel campo A. Usare la tastiera numerica per immettere i numeri di vendita tra vincite fino a 9999, poi scorrere al campo B, usare il tasto # per accendere (Y) o spegnere (N) il modo Vincita. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Quando un cliente vince, il credito sarà restituito ed il beeper suonerà 5 volte ed il display visualizzerà “WE HAVE A WINNER!!” “ABBIAMO UN VINCITORE”. Note ♦ Vendite fatte mentre si é in vendita libera, prove vendita oppure la seconda vendita della vendita combo non sono conteggiate per lo scopo di determinare il vincitore. ♦ Regolando il numero a 0000 risulterà che ogni vendita é una vincita. Modo 23 – Motori Appaiati Modo 23 é usato per appaiare un motore di numero pari con il prossimo seguente numero dispari. Per accedere a questo modo, premere il Tasto Motore Pari Fast Track oppure premere 23 sulla tastiera numerica. Entrando nel modo motori appaiati, il display visualizzerà “ 100 APPAIATO A”. Usare la tastiera numerica per digitare il motore numero pari da appaiare nel Campo A. Il motore numero dispari prossimo in sequenza sarà automaticamente visualizzato nel Campo B. Usare i tasti ◄ o ► per scorrere la lista dei motori pari. Usare il tasto # per rimuovere combinazioni precedenti appaiati. Per uscire da questo modo, premere il tasto C o premere il tasto di Servizio. Note ♦ Solo motori nella stessa fila possono essere appaiate. ♦ Tutti i prezzi, sconti ed opzioni vendita sono regolati usando il numero di selezione del motore a sinistra appaiato. ♦ Qualsiasi motore numero pari può essere appaiato al prossimo motore di numero dispari in sequenza (es. 110 sarà sempre appaiato con 111, 112 con 113, ecc.) Modo 24 – Vincita Modo 24 é usato per regolare la frequenza di vincite di prodotti gratis solamente con vendite a monete. Per accedere a questo modo, premere 24 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► permette di scorrere avanti 960/965 Serie V1.0 0508 5.18 Campo A TASTO VELOCE VINCITA XXXX N Campo B Modo 24 – Modo Vincita Campo A è il numero di vendite tra una vincita e l’altra. Campo B é il campo di vincita on/off. Programmazione Campo A Modo 25 – Vendita Forzata Modo 25 é usato per l’opzione di vendita forzata. Per accedere a questo modo, premere 25 sulla tastiera numerica. Entrando nel modo Vendita Forzata, il display visualizzerà lo stato attuale della Vendita Forzata. Usare il tasto # per scorrere tra acceso (on) / spento (off) nel Campo A. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Sevizio. Opzioni disponibili On – Il cliente deve acquistare un prodotto prima di restituire il credito residuo. Off – Il cliente può avere il credito restituito in qualsiasi momento. Note ♦ Vendita Forzata non si applica con carte a debito oppure banconote trattenute con escrow, ma solamente a monete non ai tubi. Modo 26 – Multi-Vendita Modo 26 è usato per regolare l’opzione di multi vendita. Multi-vendita permette il cliente di fare una selezione addizionale usando il credito residuo della vendita a priori. Per accedere a questo modo, premere 26 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permette di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo multi vendita, il display visualizzerà lo stato attuale della multi vendita. Usare il tasto # per scorrere tra acceso (on) e spento (off), poi scorrere al Campo B per cambiare la regolazione del fuori tempo - time-out, il valore di fabbrica é di 30 secondi, se si desidera un tempo maggiore di time out, usare la tastiera numerica per introdurre il tempo. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Opzioni Disponibili On – Permette al cliente di fare selezioni addizionali se ha sufficiente credito residuo per acquistare il prodotto con il prezzo più basso nel d.a. Il cliente può introdurre credito in aggiunta in qualsiasi momento quando è in questo modo. Se il cliente preme il tasto ritorno monete, oppure il credito residuo è inferiore al prezzo più basso di un prodotto nel d.a., oppure scade il tempo di time out, il credito é restituito in monete malgrado lo stato di vendita multipla. Off- Spento Il credito sarà restituito immediatamente dopo la vendita. 960/965 Serie V1.0 0508 5.19 VENDITA FORZATA ON Modo 25 – Vendita Forzata Campo A è la vendita forzata on/off. Campo A MULTIVENDITA SECONDI ON 030 Campo B Modo 26 – Multi-vendita Campo A é il campo multi vendita on/off. Campo B é il campo di time-out; il valore di fabbrica è di 30 secondi. Il tempo disponibile è da 5 a 90 secondi. Programmazione Modo 27 –Vendita Combinata (Combo Modo 27 é usato per regolare la vendita combinata. Una vendita combo ti permette di regolare una selezione in combinazione con un’altra. Per accedere a questo modo, premere 27 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo Combo il display visualizzerà lo stato attuale di vendita combo. Usare il tasto # per scorrere tra si (Y) e no (N) nel campo A, poi scorrere nel Campo B usando la tastiera numerica per regolare il tempo di time out in secondi. Il valore del time-out é il numero di secondi da quando il cliente deve aggiungere credito per acquistare un prodotto in vendita combo. Poi scorrere nel Campo C usando il tasto # per regolare un numero unico per la combinazione, questo numero é regolabile da 0 a 9 permettendo 10 combinazioni in qualsiasi momento. Poi scorrere nel campo D ed usare la tastiera numerica per regolare il prodotto che deve essere scelto dal cliente, poi scorrere nel campo E ed usare la tastiera numerica per scegliere il prodotto da offrire in combinazione con quello scelto dal cliente. Poi scorrere nel campo F ed usare la tastiera numerica per regolare l’importo di sconto del prodotto combinato. Poi scorrere nel Campo G ed usare il tasto # per accendere (Y) o spegnere (N) la vendita combinata. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Campo A Campo B COMBO VEND N ORA SS 00 XXX-YYY .00N Campo D Campo C Campo E Campo F Campo G Modo 27 – Vendita Combo Campo A é il campo Combo acceso/spento on/off. Campo B é il campo tempo time-out misurato in secondi. Campo C é il numero assegnato per vendita combo. Campo D é il prodotto scelto dal cliente. Campo E è il prodotto da vendere in combinazione con quello scelto da cliente Campo F é l’importo scontato del prodotto combinato. Campo G ti permette di accendere o spegnere il prodotto combo. Ma lascia il resto delle vendite combinate in uso. Note ♦ Regolando l’importo di sconto nel Campo F a $99.99 permetterà di vendere il prodotto gratis. ♦ Carta Wildcard con il tasto * non é permesso nella vendita combo. ♦ Quando la vendita combo é attivata, il display visualizzerà il messaggio “PRODOTTO *** COMPRA XXX E RISPARMIA $ SU YYY”. Field A Modo 28 – Vendita Libera Modo 28 è usato per regolare l’opzione di vendita libera. Per accedere a questo modo, premere 28 sulla tastiera numerica. Entrando in questo modo il display visualizzerà lo stato attuale della vendita libera. Usare il tasto # per scorrere tra acceso – on e spento - off nel Campo A. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Note ♦ Vendita libera si applica a tutta la macchina. 960/965 Serie V1.0 0508 5.20 VENDITA LIBERA ON Modo 28 – Opzione Vendita Libera Campo A é il campo di vendita libera acceso/spento – on/off. Programmazione Modo 29 – Coupon Vendita Libera Modo 29 è usato per l’opzione di coupon o gettone a vendita libera. Per accedere a questo modo, premere 29 sulla tastiera numerica. Entrando in questo modo, il display visualizzerà Coupon Vendita Libera XXX nel Campo A, dove XXX é la selezione attivata per il coupon di vendita libera. Ogni selezione attivata per il coupon di vendita libera è visualizzata in sequenza nel Campo A premendo i tasti ◄ o ► . Usare la tastiera numerica per aggiungere selezioni. Per rimuovere una selezione , premere il tasto # mentre il numero di selezione é visualizzato nel display. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Campo A COUPON VEND.LIBERA XXX PREMI # E RIMUOVI Campo B Modo 29 – Coupon a Vendita Libera Campo A è la selezione da attivare. Campo B è la selezione da rimuovere. Azioni Speciali ♦ Il tasto * può essere usato come carta wildcard per regolare file intere (12*) oppure l’intera macchina (1**). Modo 30 – Chip Scarico/Carico Dati Modo 30 è usato per scaricare o caricare informazione dal pulsante memoria - touch memory (CHIP). Per accedere a questo modo, premere 30 sulla tastiera numerica. Per memorizzare e scaricare tutta l’informazione programmabile al CHIP premere il tasto * come indicato nel Campo B. Per caricare l’informazione precedentemente memorizzato dal CHIP premere il tasto # come indicato nel campo C. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Per controllare che l’informazione trasferita dal CHIP é compatibile, i numeri di revisione software saranno confrontati prima del trasferimento. Se la versione sul CHIP non é compatibile, il trasferimento é annullato ed il display visualizzerà “CHIP NON COMPATIBILE”. 960/965 Serie V1.0 0508 5.21 Campo A CHIP CARICO/SCARICO * CARICARE # SCARICARE Campo B Campo C Modo 30 – Chip Scarico/Carico Dati Campo A è il nome del modo. Field B è la funzione di scarico al CHIP. Field C è la funzione di carico dal CHIP. Programmazione Modo 31 – Tipo Restituzione Monete Modo 31 è usato per regolare l’opzione del tipo di restituzione monete. Per accedere a questo modo, premere 31 sulla tastiera numerica. Entrando in questo modo, il display visualizzerà lo stato attuale del tipo di restituzione monete nel Campo A. Usare il tasto # per scorrere tra le opzioni disponibili. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Opzioni Disponibili LEAST – Il minimo numero di monete saranno restituite come pagamento di ritorno. LVL3 – La gettoniera decide quante monete restituire in base a quante monete sono in ciascun tubo. Dovresti usare il “Riempire Tubo” nel menu (Modo 10) quando usi questa opzione. Modo 32 – Blocco Selezione Modo 32 è usato per bloccare selezioni da vendere in collegamento con un pulsante esterno. Per accedere a questo modo, premere 32 sulla tastiera numerica. Entrando nel modo blocco selezione, il display visualizzerà BLOCCARE SELEZIONE XXX nel Campo A. Dove XXX è la selezione attivata per il blocco. Usare i tasti ◄ o ► per scorrere tra ciascuna selezione affettata dal blocco. Usare la tastiera numerica per aggiungere selezioni. Usare il tasto # mentre il numero di selezione é visualizzato per rimuovere selezioni. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Azioni Speciali ♦ Il tasto * può essere usato come wildcard. ♦ Se tutte le selezioni sono inibite, le luci saranno spente e nessuna moneta o credito sarà accettata. Nota ♦ Il blocco meccanico delle selezioni è effettuato aggiungendo una chiave interruttore esterna od altro interruttore attraverso i pins P2-3 & P2-4 sulla scheda di controllo. ♦ La macchina non funzionerà correttamente in spegnimento quando la porta è aperta. La macchina non deve avere l’interruttore di spegnimento d.a. attivato mentre la porta è aperta. Attenzione: Non applicare corrente elettrica a questi pins. 960/965 Serie V1.0 0508 5.22 Field A RESTITUZ. MONETE LEAST Modo 31 – Tipo Restituzione Monete Campo A é il campo d’opzione restituzione monete Campo A BLOCCO SELEZIONE XXX PREMI # PER RIMUOVERE Campo B Modo 32 – Blocco Selezione Campo A è per bloccare la selezione. Campo B è per rimuovere la selezione Programmazione Modo 33 – Conteggio Spirale Modo 33 è usato per regolare il conteggio spirale. Questa opzione ti permette di programmare il numero di spazi in cadauno spirale. Quando una selezione ha venduto tutti i prodotti dalla spirale, il display visualizzerà “VENDUTO - SOLD OUT”. Per accedere a questo modo, premere 33 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo conteggio spirale, la scheda visualizzerà CONT. SPIRALE OFF/ON SPENTO/ACCESO nel campo A. Usando il tasto # scorrere tra OFF/ON SPENTO/ACCESO. Se il Campo A è regolato su spento- off, nessuna ulteriore azione é necessaria. Se il Campo A é regolato su ACCESO - ON, Scorrere nel Campo C ed usare la tastiera numerica per digitare il conteggio spirale. Poi scorrere indietro al Camp B e digitare il numero di selezioni che corrispondono al conteggio spirale regolate nel Campo C. Ripetere la suddetta procedura per ogni selezione. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Quando il Conteggio Spirale é ACCESO - ON (Campo A), ogni volta la porta é aperta, il display visualizzerà “STOCC. MACCHINA – SI - Y”. Premendo il tasto # con il SI - Y farà azzerare il conteggio spirale. Chiudendo la porta senza premere il tasto # , lo stato di venduto -sold out rimane in ogni spirale. Azioni Speciali ♦ Il tasto * può essere usato come wildcard nel Campo B per regolare file intere (12*) oppure la machina intera (1**). ♦ Per inibire una selezione dal conteggio spirale regolare il Campo C a 0. Note ♦ Se questa funzione é attivata, il personale caricatore/tecnico deve essere istruito per la corretta operazione. In mancanza di regolare correttamente il conteggio spirali, risulterà che la macchina intera venderà in modo non corretta. 960/965 Serie V1.0 0508 5.23 Campo A CONT. SPIRALE OFF SELEZIONE XXX CONT 00 Field B Field C Modo 33 – Conteggio Spirale Campo A è il conteggio spirale on/off. Campo B é la selezione prodotto. Campo C è il conteggio spirale. Programmazione Mode 34 – Parola / Suono Modo 34 è usato per regolare le opzioni di Parola/Suono. Per accedere a questo modo, premere 34 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo parola/suono, il display visualizzerà l’attuale regolazione della PAROLA nel campo A e l’attuale regolazione del SUONO nel Campo B. Il tasto # é usato per scorrere tra acceso e spento on/off per ogni campo. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Campo A PAROLA SUONO OFF ON Campo B Modo 34 – Parola/Suono Field A è il campo Parola. Field B è il campo Suono. Note ♦ Spegnendo il Suono inibirà il beep di suonare in tutte le condizioni, con eccezione per il codice alerta sicurezza in Modo 42. ♦ Quando il Suono è acceso - on, tutti i messaggi nel modo di servizio saranno trasmessi via il porto DEX con utilizzo con interfaccia audio. ♦ Quando il Suono è acceso - on, il porto DEX/UCS non può essere più utilizzato per qualsiasi altro tipo di comunicazione. Modo 35 – Sicurezza Modo 35 è usato per regolare le opzioni di sicurezza. Per accedere a questo modo, premere 35 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Entrando in questo modo, le regolazioni attuali saranno visualizzate. Usare la tastiera numerica per digitare il codice di sicurezza desiderato nel Campo A, poi scorrere nel Campo B, usare il tasto # per scorrere tra acceso (Y) e spento(N). Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Con il codice di sicurezza, il personale caricatore sarà autorizzato solamente ad accedere ai modi da 01 a 04. Tentando di entrare negli altri modi, il display visualizzerà “INTRODURRE IL CODICE SICUREZZA - ENTER SECURITY CODE”. Una volta che il codice corretto è stato accettato, tutti i modi nella macchina saranno accessibili affinché si esce dal modo di servizio. Note ♦ Parametri di fabbrica sono spenti (N) ed un codice di sicurezza 1111. Una volta che si esce dal modo di servizio, il codice dev’essere reinserito per accedere ai modi 05 a 84. 960/965 Serie V1.0 0508 5.24 Campo A CODICE SICUR. 1111 N Campo B Modo 35 - Sicurezza Campo A è il codice di sicurezza. Campo B è il campo on/off acceso/spento Programmazione Modo 36 – Spazio per Più Vendite Mode 36 è usato per far funzionare assieme due file in un modo di più Spazio per le Vendite. Per accedere a questo modo, premere 36 sulla tastiera numerica Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Entrando in questo modo, il display visualizzerà l’attuale stato di Spazio per Vendite. Usare il tasto # nel Campo A per regolare lo Spazio per Vendite su acceso (Y) o spento (N). Scorrere nel Campo B ed usare il tasto # per regolare un unico numero per la combinazione dello Spazio di Vendita. Questo numero è regolabile da 0 a 9 permettendo fino a 10 differenti combinazioni di Spazio per Vendita alla volta. Poi scorrere nel Campo C ed usare la tastiera numerica per regolare il primo numero di selezione da vendere nel modo di Spazio per Vendite, poi scorrere nel Campo D ed usare la tastiera numerica per regolare il secondo numero di selezione da vendere nel modo di Spazio per Vendita. Scorrere nel Campo E ed usare il tasto # per regolare i numeri di selezione nel Campo B su acceso (Y) o spento (N). Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Spazio per Vendite ti permette di programmare due selezioni spirali da funzionare come una in modo alternato. Per esempio se la selezione 110 è digitata nel Campo C e la selezione 112 nel campo D, ogni volta che le selezioni 110 o 112 sono selezionate, il prodotto sarà venduto dalla spirale 110 una volta, e dalla spirale 112 la prossima volta. E’ importante che qualsiasi selezione attivata con questo modo contenga lo stesso prodotto. Lo SCOPO dello Spazio per Vendite é di incrementare la capacità di un prodotto individuale mentre s’impedisce inevitabilmente la spirale di svuotarsi, su un prodotto molto venduto e richiesto. Modo 37 – Massimo da Restituire Campo A SPAZIO X VENDITE N 00 SELEZIONE 000-000 N Campo B Campo D Campo C Campo E Modo 36 – Spazio per Vendite Campo A è il campo di acceso - on/off. Campo B è il numero di tipo combo Campo C è il campo x la prima selezione Campo D è il campo x la seconda selez. Campo E è il campo del prodotto acceso / spento on/off. Attenzione – Prodotti con modo Spazio per Vendite devono essere prezzati identici. Campo A MAX RESTITUZ. 99.99 N Modo 37 é usato per regolare il massimo valore da restituire dalla gettoniera. Per accedere a questo modo, premere 37 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro nei vari campi. Entrando in questo modo, il display visualizzerà l’attuale stato del valore massimo. Scorrere nel Campo A usando la tastiera numerica per digitare il massimo valore di monete da restituire, poi scorrere nel Campo B ed usare il tasto # per accendere- on (Y) o spegnere - off (N) l’opzione. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Campo B Modo 37 – Massimo da Restituire Campo A é il Massimo valore da restituire Campo B è il campo acceso/spento on/off Modo 37 – Continuato 960/965 Serie V1.0 0508 5.25 Programmazione Note ♦ Quando acceso - on (Y), se il credito dopo la vendita é superiore al valore massimo di restituzione regolato nel Campo A, la macchina entrerà nella vendita multipla (modo 26) automaticamente. Campo A Campo B Modo 40 – Regolazione Temperatura Modo 40 è usato per regolare le Temperature della macchina (e). Per accedere a questo modo, premere il tasto Set Temp Fast Track oppure 40 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo 40, il display visualizzerà l’attuale temperatura programmata. Campo A é il campo per il cassone, usare il tasto # per scegliere tra 1 (cabinet 1) o 2 (cabinet 2). Poi scorrere nel Campo B per scegliere l’opzione di rango temperature, vedi in calce per le opzioni disponibili. Poi scorrere nel Campo C per regolare la temperatura, usare il tasto 1 per aumentare e 2 per diminuire la temperatura nel Campo F. Poi scorrere nel Campo E; usare il tasto # per scegliere tra le temperature in Fahrenheit (F) e Celsius (C). Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Rango Temperature Disponibili AMBIENTE – Nessun controllo della temperatura. Campo C visualizzerà ------ F. ZONA – Non disponibile nel modello 960. FOOD – La temperatura target regolata nel Campo C è fissata a +2°C (+36° F). FROZEN -SURGELATO – La temperatura target regolata nel Campo C è regolabile da -12° a -26°C (-15° to +10° F). La temperatura é regolabile quando il Campo B é solamente su FROZEN – SURGELATO. Tutti i ranghi di temperature hanno + o – di 2°C ( 3° F). La temperatura interna della macchina può essere visualizzata dall’esterno tenendo premuto il tasto * per °C (o # per °F) . Campo C TASTO VELOCE Campo E Campo D CAB 1 ZONA L-- / H-- F 1 = TEMP SU 2 = TEMP GIU’ Campo F Modo 40 – Regolare Temperatura Cabinet 1 Campo A é la sezione del d.a - cabinet. Campo B è il rango della selezione temperatura. Campo C é la regolazione temperatura per il cubo lattine oppure per la zone singola del d.a Campo D è usato solo in una combo zona dual, e la regolazione della temperatura é per la metà superiore del d.a. Campo E è lo scalo temperatura, F per Fahrenheit o C per Celsius. Campo F é la regolazione in su o giù della temperatura. Campo B Campo A Campo E Campo C CAB 2 FROZEN -15 C 1 = TEMP SU 2 = TEMP GIU’ Campo F Modo 40 – Regolare Temperatura Cabinet 2 Campo A é la sezione del d.a - cabinet. Campo B è il rango della selezione temperatura. Campo C é la regolazione temperatura. Il parametro di fabbrica per frozen è -12°C(-10°F) Campo E è lo scalo temperatura, F per Fahrenheit o C per Celsius. Campo F é la regolazione in su o giù della Quando una nuova Serie d.a. 930 é usata come master al Modello 960 Á LA CARTE, il software nella scheda Food Driver Board (FDB) DEVE avere la Versione 2.1 o superiore. Se il software é inferiore alla Versione 2.1, potresti incorrere ad errori di ripetizione motori e portina prelievo. Questi errori inibiranno la Á LA CARTE. Se hai bisogno di nuovo software FDB, per favore ordinare P/N 360273. 960/965 Serie V1.0 0508 5.26 Programmazione Modo 41 – Sbrinamento Modo 41 è usato per il ciclo di Sbrinamento e per far iniziare uno Sbrinamento Manuale per i d.a.(i) Per accedere a questo modo, premere 41 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo di Sbrinamento, il display visualizzerà lo stato attuale di sbrinamento. Campo A é la selezione del d.a., usando il tasto # per scegliere tra cabinet 1 (1) o cabinet 2 (2). Poi scorrere nel Campo B, usando il tasto # per regolare l’ora d’inizio dello sbrinamento, nel formato a 24 ore. Poi scorrere nel Campo C, usando il tasto # per scegliere tra 6 o 8 ore di intervallo per lo sbrinamento. Per iniziare uno sbrinamento immediato premere il tasto *, il display visualizzerà “Sbrinamento inizia tra 2 Minuti” Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Modo 42 – Sicurezza Frigo Modo 42 è usato per regolare la temperatura di sicurezza frigo nei d.a. Per accedere a questo modo, premere 42 sulla tastiera numerica. Questo modo non é disponibile nel modello 960. La sicurezza frigo in macchine regolate per “FROZEN - SURGELATO” o “FOOD” nel Modo 40 è obbligatorio e NON PUO’ essere spento off. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro trai i campi. Entrando nel modo Sicurezza Frigo, il display visualizzerà lo stato attuale del modo. Usare la tastiera numerica per digitare i numeri di selezione da controllare come “sicurezza frigo” nel Campo A. Scorrere nel Campo B, usare il tasto # per accendere-on o spegnere-off per i prodotti selezionati. Ripetere questa procedura per ogni selezione. Se vuoi il suono beep quando succede una sicurezza frigo scorrere nel Campo C, usare il tasto # per accendere/spegnere on/off il suono. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Azioni Speciali ♦ Il tasto * può essere usato come nel Campo A per regolare file intere (12*) oppure la macchina intera (1**). Se la macchina rileva il codice errore Sicurezza Frigo ed il Suono é acceso ON la scheda di controllo suonerà un doppio beep ogni 30 secondi affinché il Codice Sic. Frigo sarà corretto. 960/965 Serie V1.0 0508 5.27 Programmazione Campo B Campo A Modo 50 – Data ed Ora Attuale Campo C CAB 1 06:00 A 6 ORE PREMI * PER SBRINARE Campo D Modo 41 - Sbrinamento Campo A è la selezione del cabinet Campo B é l’ora nel formato 24ore per iniziare il ciclo di sbrinamento. Campo C é l’intervallo di ore tra cicli di sbrinamento regolabili da 6 a 8 ore. Campo D é l’informazione per iniziare immediatamente un ciclo di sbrinamento. Campo A Campo B SIC.FRIGO XYZ OFF SUONO OFF Campo C Modo 42 – Sicurezza Frigo Campo A è la selezione del prodotto. Campo B é la sicurezza acceso/spento. Campo C é il suono acceso/spento on/off. 960/965 Serie V1.0 0508 5.28 Modo 50 è usato per regolare l’attuale ora e data, formato data e ora legale. Per accedere a questo modo, premere il tasto Clock Fast Track oppure premere 50 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo Ora Attuale, il display visualizzerà l’ora e la data attuale (in 24 ore tempo militare) . Usare la tastiera numerica per regolare ora nel Campo A, poi scorrere nel Campo B usando la tastiera numerica per regolare i minuti. Scorrere nel Campo C, sempre usando la tastiera numerica per regolare il mese, poi scorrere nel Campo D per regolare il giorno, poi scorrere nel Campo E per regolare l’anno. Usare il tasto # per memorizzare le nuove regolazioni dati. Scorrere nel Campo F; usare il tasto # per scegliere il formato data da quelli disponibili ed evidenziati in calce. Scorrere nel Campo G per cambiare le opzioni dell’ora legale da quelli disponibili ed evidenziati in calce. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Devi premere il tasto # per memorizzare qualsiasi nuovo dato inserito. Campo F opzioni disponibili MESE/GIORNO – Questa opzione visualizzerà la data nel formato mese/giorno/anno (mmddyy). GIORNO/MESE – Questa opzione visualizzerà la data nel formato giorno/mese/anno (ddmmyy). Campo G opzioni disponibili OFF – Non segue l’ora legale (solo solare) N.AMERICA – Si regolerà automaticamente all’ora legale Nord Americano con 1 ora in più dalla 2a Domenica in Marzo e 1 ora in meno dalla 2a Domenica di Novembre. UK/EUR – Si regolerà automaticamente all’ora legale Europeo con 1 ora in più dall’ultima Domenica di Marzo ed 1 ora in meno dall’ultima Domenica di Ottobre. AUSLIA – Si regolerà automaticamente all’ora legale Australiano con 1 ora in più dall’ultima Domenica di Ottobre ed 1 ora in meno dall’ultima Domenica di Marzo. TASTO VELOCE Programmazione Campo A Campo C Campo B Campo E Campo D ORA 00:00 00/00/00 GG/MESE LEGALE EUROPA Campo F Campo G Modo 50 – Data ed Ora Attuale Campo A é la regolazione ora (24 ore tempo militare) Campo B è il campo dei minuti. Campo C è il campo del mese. Campo D è il campo del giorno. Campo E è il campo dell’anno. Campo F è il campo del formato data. Campo G é il campo della selezione ora legale. Si raccomanda di sostituire la batteria ogni 5 anni. Modo 51 – Spegnimento d.a Modo 51 è usato per programmare i periodi di spegnimento automatico della macchina. I periodi di spegnimento incidono sulla vendita e la visibilità della macchina. Per accedere a questo modo, premere Set Shutdown Fast Track o premere 51 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo spegnimento d.a., il display visualizzerà lo stato attuale di questo modo. Usare il tasto # nel Campo A per regolare il numero di periodo di spegnimento; questo numero può essere assegnato da 1 a 4 permettendo fino a 4 differenti periodi di spegnimento per settimana. Scorrere nel Campo B usando la tastiera numerica per regolare l’inizio dell’ora, poi scorrere nel Campo C per regolare l’inizio dei minuti (usando 24 ore tempo militare). Scorrere nel Campo D usando la tastiera numerica per regolare la fine dell’ora poi scorrere nel Campo E per regolare la fine dei minuti (usando 24 ore tempo militare). Scorrere nel Campo F usare i tasti ◄ o ► per scorrere tra i giorni della settimana, scegliere quale giorni per lo spegnimento, usare il tasto # per accendere – on i giorni (SOPRA) oppure spegnere – off (SOTTO). Scorrere nel Campo G premere il tasto # per arrivare allo schermo 2. Campo A sullo schermo 2 si riferisce al Campo A sullo schermo 1 e non dovrebbe essere cambiato. Scorrere nel Campo H usare il tasto # per girare il periodo di spegnimento su acceso (Y) o spento (N). Scorrere nel Campo I usare il tasto # per regolare il tipo di spegnimento dalle opzioni disponibili descritte in calce. Campo I opzioni disponibili LUCE SPENTA – Non disponibile con il mod 960. VENDITA SPENTA – questa opzione inibisce la vendita per selezione e se tutte le selezioni sono inibite, l’accettazione del credito sarà pure inibito. BASSA ENERGIA – Non disponibile con il mod 960. SPEGN. TOTALE – Non disponibile con il mod. 960 Scorrere nel Campo J usando la tastiera numerica per digitare il numero di selezione per lo spegnimento. Poi scorrere nel Campo K ed usare il tasto # per cambiare da No- N a Si- Y, poi scorrere indietro nel Campo J e digitare le selezioni rimanenti. Puoi usare il tasto # mentre sei nel Campo J per scorrere tra le selezioni precedenti. Campo L può essere usato per ritornare allo Schermo 1. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Azioni Speciali ♦ Il tasto * può essere usato come wildcard nel Campo J per regolare file intere (12*) o la macchina intera (1**). Usare la bassa energia oppure spegnimento totale con prodotti deperibili non é permesso. 960/965 Serie V1.0 0508 5.29 TASTO VELOCE Programmazione Modo 51 – Continuato Note ♦ Quando lo spegnimento é attivato e solo una porzione della macchina é in modo spegnimento, il display visualizzerà il messaggio “SELEZIONE XXX XXX XXX NON DISPONIBILE” dove XXX sono le selezioni spente, solo 10 selezioni possono essere visualizzate, se ci sono più di 10, un segno + sarà aggiunto. ♦ Nel modo Vendita Spenta, se tutte le selezioni sono inibite, il display visualizzerà “UTILIZZO MACCHINA NON PERMESSO FINO ALLE ORE HH:MM” dove HH:MM è l’ora di spegnimento programmata per spegnere nel Campo B. ♦ I tempi di spegnimento nei Campi B e C devono rimanere nelle 24 ore: 00:00 alle 23:59. Modo 52 – Sconti Programmati Campo H Campo A Campo I SPENTO 01 N LUCI OFF SELEZIONE 100 N RITORNO Campo L Campo J Campo K Modo 51 – Spegnimento Schermo 2 Campo A é un riferimento al Campo A sullo schermo 1 e non dev’essere cambiato. Campo H è il campo acceso/spento - on/off. Cammpo I é il tipo di spegnimento. Campo J é usato per scegliere i numeri di selezione per lo spegnimento. Campo K é usato per aggiungere/rimuovere numeri di selezioni dallo spegnimento. Campo L é usato per ritornare allo schermo 1. 960/965 Serie V1.0 0508 5.30 Modo 52 è usato per programmare gli sconti. Per accedere a questo modo, premere 52 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere tra i vari campi. Entrando in questo modo, il display visualizzerà lo stato attuale dello sconto programmato. Usare il tasto # nel Campo A per regolare il numero del periodo di sconto; questo numero può essere programmato da 1 a 4 permettendo di arrivare fino a 4 periodi di sconti differenti per settimana. Scorrere nel Campo B usando la tastiera numerica e regolare l’ora d’inizio poi scorrere nel Campo C e regolare i minuti d’inizio (usando le 24 ore tempo militare). Scorrere nel Campo D usando la tastiera numerica per regolare la fine d’ora, poi scorrere nel Campo E per regolare la fine dei minuti (usando sempre le 24 ore tempo militare). Scorrere nel Campo F, usando i tasti ◄ o ► per scorrere tra i giorni della settimana, scegliendo quali giorni per lo sconto, usare il tasto # per accendere su on (SOPRA) e spegnere su off (SOTTO). Scorrere nel Campo G premendo il tasto # per accedere allo schermo 2. Campo A sullo schermo 2 si riferisce al Campo A sullo Schermo 1 e non dovrebbe essere mai cambiato. Scorrere nel Campo H usando il tasto # per accedere al periodo di sconto acceso su on (Y) oppure spento su off (N). Scorrere nel Campo I, ed usare la tastiera numerica per regolare l’importo di valore sconto. Scorrere nel Campo J usare la tastiera numerica per digitare il numero di selezione da scontare, scorrere nel Campo K ed usare il tasto # per cambiare il No N a Si Y, poi scorrere indietro al Campo J e digitare le selezioni rimanenti.Puoi usare il tasto # mentre in campo J per scorrere nelle selezioni precedente mente regolati. Campo L può essere usato per ritornare allo Schermo 1. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Azioni Speciali Il tasto * può essere usato come wildcard nel Campo J per regolare file intere (12*) Programmazione oppure la macchina intera (1**). Field H Campo I Campo A SCONTO 01 N .00 SELEZIONE 100 N RITORNO Campo L Campo J Campo K Modo 52 – Periodo Sconto Schermo 2 Campo A é il riferimento al Campo A sullo schermo 1 e non dovrebbe essere cambiato. Campo H é lo sconto acceso/spento on/off . Campo I è l’importo scontato. Campo J è usato per scegliere i numeri di selezione per lo sconto programmato. Campo K è usato per aggiungere numeri selezione nella lista degli sconti. Campo L é per ritornare Schermo1 nel modo 52 960/965 Serie V1.0 0508 5.31 Programmazione Campo A Modo 52 – Continuato Note ♦ Quando lo sconto é attivato, il display visualizzerà “RISPARMIA €.XX SU YYY YYY YYY” dove il XX è l’importo regolato nel Campo H e YYY è la selezione scelta nel Campo I. Un Massimo di 10 selezioni saranno visualizzati, se ci sono più di 10, un segno + sarà aggiunto. ♦ Periodi di spegnimento sconto nei Campi B e C devono essere regolati con l’ora a 24 ore: 00:00 a 23:59. Modo 53 è usato per programmare messaggi per l’utente finale. Per accedere a questo modo, premere 53 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro nei vari campi. Entrando in questo modo, il display visualizzerà lo stato attuale del modo messaggi. Usare il tasto # nel Campo A per regolare il numero di periodo messaggio; questo numero può essere regolato da 1 a 5 permettendo fino a 5 differenti periodi di messaggi per settimana. Scorrere nel Campo B usando la tastiera numerica per regolare l’inizio d’ora, poi scorrere nel Campo C per l’inizio dei minuti (usando le 24 ore tempo militare). Scorrere nel Campo D usando la tastiera numerica per regolare la fine d’ora e poi scorrere nel Campo E per la fine dei minuti (usando le 24 ore tempo militare). Scorrere nel Campo F usando i tasti ◄ o ► per scorrere tra i giorni della settimana, scegliendo quali giorni per i messaggi, usare il tasto per accendere su on (SOPRA) oppure spegnere su off (SOTTO) per i giorni desiderati. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio Note ♦ I tempi nei Campi B e C devono rimanere nelle 24 ore (00:00 a 23:59). ♦ Un messaggio utente finale deve essere regolato nel Modo 60 prima di un messaggio programmato. Se nessun messaggio sarà regolato, il messaggio default di fabbrica sarà visualizzato come descritto nel Modo 60. 960/965 Serie V1.0 0508 Campo B 5.32 Campo E Campo D MSG 01 00:00 – 00:00 D L M m g v s Campo F ON stato Modo 53 – Messaggi Campo C Campo OFF stato Modo 53 – Messaggi Campo A é la selezione del messaggio. Campo B è l’inizio d’ora formato 24 ore. Campo C è l’inizio dei minuti in 24 ore. Campo D è la fine dell’ora in 24 ore. Campo E è la fine dei minuti in 24 ore. Campo F é la selezione del giorno. In questo esempio Domenica, Lunedì e Martedì sono accesi su on e Mercoledì, Giovedì, Venerdi e Sabato sono spenti su off. PRENDI UN SNACK DURANTE LA PAUSA PRANZO! Un possibile messaggio Programmazione Modo 60 – Messaggio Utente Finale Modo 60 è usato per digitare un messaggio utente finale. Per accedere a questo modo, premere il tasto Set Messages Fast Track o premere 60 sulla tastiera numerica. Premere i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere avanti ed indietro tra i campi. Entrando nel modo messaggio utente, il display visualizzerà lo stato attuale del modo. Usare il tasto # nel Campo A per scegliere il numero di messaggio utente; questo numero può essere regolato da 1 a 4 permettendo fino a 4 messaggi programmabili. Scorrere nel Campo B per scegliere su quale riga il tuo messaggio sarà visualizzato. Usare il tasto # per scegliere tra uno delle opzioni disponibili ed evidenziati in calce. Campo B opzioni disponibili 1 – Il tuo messaggio sarà visualizzato sulla riga superiore del display. 2 – Il tuo messaggio sarà visualizzato sulla riga inferiore del display. OFF – Il tuo messaggio non sarà visualizzato. QUESTO E’ RIGA 1 QUESTO E’ RIGA 2 Campo B MSG UTENTE 01 OFF EDIT Campo C Modo 60 – Messaggio Schermo 1 Campo A é il numero messaggio utente. Campo B é il no.posizione riga disponibile Campo C è il campo da compilare - edit. Campo D 1▲ 2▼ 4INS 5CANC 6SPZ Scorrere nel Campo C usando il tasto # per entrare nello schermo di compilazione. Entrando in questo schermo il cursore lampeggerà Campo D. Campo E é il campo d’istruzioni usare i tasti evidenziati in calce e vedere per informazione addizionale. Una volta finito la compilazione, premere il tasto # per salvare il messaggio in memoria. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio Tasti per Compilare TASTO 1 = per scorrere in su tra i vari caratteri disponibili. TASTO 2 = per scorrere in giù tra i vari caratteri disponibili. TASTO 4 = inserirà un duplicato del carattere attuale prescelto (lampeggiante) e sposterà tutti i caratteri a destra di uno. TASTO 5 = cancellerà il carattere attuale prescelto (lampeggiante) e sposterà tutti i caratteri a sinistra di uno. TASTO 6 = inserirà uno spazio vuoto lampeggiante alla sinistra del carattere prescelto (lampeggiante) e sposterà tutti i caratteri a destra di uno. Note ♦ Messaggi utenti da 1 a 4 sono programmabili e cadauno può essere di una lunghezza max. di 100 caratteri. ♦ Messaggio utente no. 5 é il messaggio di ora e data. Questo messaggio non può essere modificato. 960/965 Serie V1.0 0508 Campo A TASTO VELOCE 5.33 Campo E Modo 60 – Messaggio Schermo 2 Campo D é il cursore lampeggiante dove vengono aggiunti/cancellati i caratteri. Campo E è l’istruzione per la compilazione. Numero Messaggio 01 02 03 04 05 06 HAVE A NICE DAY HAVE A GREAT DAY HAVE A GREAT DAY Have a nice day Data / Ora attuale HAVE A NICE DAY Messaggi Utenti di Fabbrica-Default Il carattere } può essere usato come carattere finale messaggio in qualsiasi testo più lungo di 10 caratteri. Programmazione Modo 60 – Continuato ♦ Messaggio utente numero 6 é il messaggio di ♦ ♦ default di fabbrica. Questo messaggio non può essere modificato. Se più di 1 messaggio utente é programmato per la stessa riga, il messaggio con il numero più alto sarò visualizzato. Quando la riga 2 non é assegnata a nessun messaggio, visualizzerà il messaggio Credit .00, importo di monete inserite. Programma # #7 10 Scegliendo uno dei messaggi grafici ( da 7 a 14) in riga 1 o 2 sorpasserà qualsiasi messaggio più basso di caratteri. Per salvare tempo nello scorrere tra le lettere Messaggio Prendi un snack e rimani sul binario ! Imagine Treno Scorriment Gente correndo Logo Golden Eye Scena Squalo Treno Scorriment Superhero #8 #9 ENERGIA per tenerti in corsa Garanzia di consegna oppure restituzione monete #10 #11 SNACK ATTACK – ATTACCO SNACK Stazione Grande Centrale Energia – Rifornimento in processo #12 Nessuna paura – soddisfazione servita qui. Garanzia di consegna oppure restituzione monete Buona Giornata Serie 130 Display Grafico di Messaggi Programmati. Sorrisi Scelte furbe SERVITE QUI! #13 #14 disponibili, inserire una M e poi usare il tasto 4 per inserire duplicati di M. Questo ti permetterà di iniziare a metà dell’alfabeto. 7A 11A 7B 11B 8A 12A 8B 12B 8C 12C 9A 13 9B 960/965 Serie V1.0 0508 5.34 Programmazione Campo A 14A GRAZIE MILLE 1▲ 2▼ 4INS 5CANC 6SPZ 14B Modo 61 – Messaggio Post Vendita Modo 61 è usato per personalizzare il messaggio che é visualizzato dopo ogni vendita. Per accedere a questo modo, premere 61 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere il messaggio attuale. Entrando nel modo di messaggio post vendita, il display visualizzerà il messaggio attuale assieme ad un carattere lampeggiante nel Campo A. Campo B è l’istruzione per la compilazione, usare i tasti evidenziati in calce e per l’informazione addizionale. Una volta finito la compilazione, premere il tasto # per salvare il messaggio nella memoria. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Tasti per Compilare TASTO 1 = per scorrere in su tra i vari caratteri disponibili. TASTO 2 = per scorrere in giù tra i vari caratteri disp. TASTO 4 = inserirà un duplicato del carattere attuale prescelto (lampeggiante) e sposterà tutti i caratteri a destra di uno. TASTO 5 = cancellerà il carattere attuale prescelto (lampeg.) e sposterà tutti i caratteri a sinistra di uno. TASTO 6 = inserirà uno spazio vuoto lampeggiante alla sinistra del carattere prescelto (lampeggiante) e sposterà tutti i caratteri a destra di uno. Note ♦ Il messaggio post vendita può contenere fino a 80 caratteri addizionali ♦ Il messaggio post vendita sarà appeso per macchine food/frozen con “PREMERE RITORNO MONETE PER RIAPRIRE LA PORTA”. 960/965 Serie V1.0 0508 5.35 Campo B Modo 61 – Messaggio Post Vendita Campo A é il cursore lampeggiante ed é la posizione dove i caratteri sono inseriti o cancellati. Campo B é l’istruzione per compilare . GRAZIE PER AVER USATO ABC VENDING Possible messaggio post vendita Programmazione Campo A Modo 62 – Fuori Servizio Modo 62 è usato per aggiungere informazione al messaggio di Fuori Servizio, per aiutare i tuoi clienti quando la macchina si trova in questo stato. Per accedere a questo modo, premere 62 sulla tastiera numerica. Premendo i tasti ◄ o ► ti permetterà di scorrere il messaggio attuale. Entrando nel modo di messaggio Fuori Servizio, il display visualizzerà il messaggio attuale di fuori servizio assieme ad un carattere lampeggiante nel Campo A. Campo B è l’istruzione per la compilazione, usare i tasti evidenziati in calce per l’informazione addizionale. Una volta finito la compilazione, premere il tasto # per salvare il messaggio nella memoria. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. ****FUORI SERVIZIO 1▲ 2▼ 4INS 5CANC 6SPZ Campo B Modo 62 – Fuori Servizio Campo A é il cursore lampeggiante ed é la posizione dove i caratteri sono inseriti o cancellati. Campo B é l’istruzione per compilare . Modo 62 – Continuato 960/965 Serie V1.0 0508 5.36 Programmazione Tasti per Compilare TASTO 1 = per scorrere in su tra i vari caratteri disponibili. TASTO 2 = per scorrere in giù tra i vari caratteri disponibili. TASTO 4 = inserirà un duplicato del carattere attuale prescelto (lampeggiante) e sposterà tutti i caratteri a destra di uno. TASTO 5 = cancellerà il carattere attuale prescelto (lampeggiante) e sposterà tutti i caratteri a sinistra di uno. TASTO 6 = inserirà uno spazio vuoto lampeggiante alla sinistra del carattere prescelto (lampeggiante) e sposterà tutti i caratteri a destra di uno. Note ♦ Il messaggio fuori servizio può contenere fino a 80 caratteri addizionali ♦ Il messaggio fuori servizio sarà visualizzato solamente se l’intera macchina è fuori servizio oppure se non ci sono motori o d.a disponibili. ****FUORI SERVIZIO**** Messaggio Fabbrica Fuori Servizio CHIAMARE IL NO TEL. 555-5555 PER ASSISTENZA Possibile Messaggio Fuori Servizio Modo 63 – Lingua Alternativa Campo A Modo 63 è usato per regolare una lingua alternativa. Per accedere a questo modo, premere 63 sulla tastiera numerica. Entrando in questo modo, il display visualizzerà lo stato attuale della lingua alternativa. Premere il tasto # per scorrere tra acceso –on e spento - off. Con il modo lingua alternativa su acceso - on tutti i messaggi saranno visualizzati nella lingua alternativa programmata. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio LING ALT OFF Modo 63 – Lingua Alternativa Campo A è il campo on/off. Modo 80 – Prova motori di Vendita Modo 80 è usato per fare una prova di vendita nel d.a. Per accedere a questo modo, premere il tasto Test Vend Fast Track o premere il tasto 80 sulla tastiera numerica. Entrando nel modo prova di vendita il display visualizzerà “selezionare”. Usare la tastiera numerica per digitare la selezione nel Campo A (questo campo sarà in bianco affinché un numero tastiera sarà premuto.) Se il motore scelto risulta ok, il display visualizzerà “PROVA OK” nel Campo B, se il motore é fallito, il display visualizzerà “MTR ERRORE” nel Campo B. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. 960/965 Serie V1.0 0508 5.37 TASTO VELOCE Campo A Campo B SELEZ. XXX PROVA OK Modo 80 – Prova Vendita Campo A é il numero di selezione. Questo campo è in bianco affinché verrà premuto un numero sulla tastiera. Campo B é il campo di ok/fallito. Se il motore è ok, visualizza PROVA OK se fallito MTR ERRORE. Programmazione Modo 81 – Sequenza Eventi Modo 81 è usato per visualizzare la sequenza degli eventi. In questo modo potrai vedere gli ultimi 25 eventi successi nella macchina. Per accedere a questo modo, premere il tasto Event Log Fast Track oppure premere 81 sulla tastiera numerica. Entrando in questo modo, il display visualizzerà l’ultimo evento successo nella macchina. Campo A è il numero di sequenza evento. Campo B é l’evento che é successo. (vedere la tabella 7 per le spiegazioni ed abbreviazioni). Campo C visualizza il numero di selezione che corrisponde l’evento (se applicabile). Campo D visualizza la data dell’evento. Campo E visualizza l’ora dell’evento. Usare il tasto ◄ per scorrere tra gli eventi sequenziali precedenti (Massimo di 25). Premere il tasto # poi il tasto * per azzerare le sequenze eventi. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Il Beep suonerà 3 volte quando non ci sono più prodotti da visualizzare. DISPLAY CAB1 DR OPEN CAB1 DR CLS CAB2 DR OPEN CAB2 DR CLS PWR UP MTR XYZ GE TRIG DEX BAF OPEN BAF CLSD EVNT CLEAR ERROR CLEAR MOTOR ERROR PRICE SET TIME/DATE SET RESET ACCOUNT HEALTH ERROR COMM ERROR C1 DEFROST C2 DEFROST EVENTO Cabinet 1 Porta Aperta Cabinet 1 Porta Chiusa Cabinet 2 Porta Aperta Cabinet 2 Porta Chiusa Corrente Accesa Attivare Motore XYZ Golden Eye Acceso Macchina Dex Portina Prelievo Aperta Portina Prelievo Chiusa Eventi Azzerati Errori Azzerati Errore Motore Assegnare Prezzo Regolare Ora e Data Azzerare Contabilità Errore Sicurezza Frigo Errore Comunicazione Cabinet 1 Sbrinamento Cabinet 2 Sbrinamento Tabella 7: Lista Eventi. 960/965 Serie V1.0 0508 5.38 Campo A Campo B TASTO VELOCE EVENTO-00 CB1 PORTA AP 000 15/07 12:56 Campo E Campo C Campo D Modo 81 – Sequenza Eventi Campo A è il numero di sequenza eventi. Campo B è il nome dell’evento Campo C è il numero di selezione che corrisponde l’evento, dove applicabile. Campo D è la data dell’evento. Campo E è l’ora dell’evento. Programmazione Mode 82 – Storico Servizio. Campo A Modo 82 è usato per visualizzare lo storico di servizio macchina. Per accedere a questo modo, premere il tasto Service Log Fast Track o premere 82 sulla tastiera numerica. Entrando nel modo storico di servizio, il display visualizzerà un evento di servizio nel Campo A. Campo B visualizza la durata del tempo dell’evento, dove applicabile; Campo B può anche visualizzare il numero di selezione se applicabile all’evento nel Campo A. Campo C visualizza l’ora dell’evento. Campo D visualizza la data dell’evento. Premendo il tasto ► ti permette di scorrere tra gli eventi di storico servizio. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Gli eventi di storico servizio saranno visualizzati nel seguente ordine. 1. Gli ultimi 5 Cabinet 1 Aperture Porta, iniziando dal più recente. 2. Gli ultimi 5 Cabinet 2 Aperture Porte, iniziando dal più recente. 3. Gli ultimi 5 Errori Motori, iniziando dal più recente. 4. Gli ultimi 5 Errori Caduta Prodotto, iniziando dal più recente. 5. Gli ultimi 5 Errori Sicurezza Frigo. 6. Gli ultimi 5 Reset MIS - Informazione Cont.Dati. 7. Gli ultimi 5 Reset Ora/Data. 8. Gli ultimi 5 Assegnazioni Prezzi. 9. Gli ultimi 5 Interruzioni Corrente Elettrica. 10. Gli ultimi 5 Eventi Sbrinamento. Il Beep suonerà 3 volte quando non ci sono più prodotti da visualizzare. 960/965 Serie V1.0 0508 5.39 TASTO VELOCE C1 PORTA AP 1 08:39 Campo C Campo B D00:00 18/07/05 Campo D Modo 82 – Storico Servizio Campo A è il campo dell’evento. Campo B è la durata o selezione. Campo C è il campo dell’ora. Campo D è il campo della data. Programmazione Modo 83 – Temperature Modo 83 è usato per visualizzare le temperature. Per accedere a questo modo, premere il tasto Temp Log Fast Track o premere 83 sulla tastiera numerica. Entrando nel modo temperature, il display visualizzerà la temperatura attuale. Campo A visualizza il cabinet – d.a. e la zona che si riferiscono i dati (in questo esempio C1L è la zone inferiore della macchina refrigerata). Campo B sono i minuti totali dall’ultima lettura della temperatura. Campo C visualizza la temperatura. Campo D visualizza lo stato del gruppo frigo al momento della lettura temperature. Vedere la lista in calce con le opzioni disponibili nel Campo D. Opzioni Disponibili R – Refrigerazione era accesa - on. D – Sbrinamento era acceso - on. O – Refrigezione era spenta - off. Campo B TASTO VELOCE Campo A Campo D Campo C TEMP C1L - 000MIN 00’C O “X AZZER TEMP. PREMI....” Field E Modo 83 – Temperature Campo A è l’indicatore cabinet e zona. Campo B è il totale minuti dall’ultima lettura della temperatura. Campo C è la temperatura. Campo D è lo stato del gruppo frigo al momento della lettura temperatura. Campo E è l’istruzione messaggio. Usare il tasto ◄ per visualizzare le precedenti letture temperature che sono state prese in intervalli di 1 minuto. Quando l’ultima lettura è raggiunta il display visualizzerà ‘NON PIU’ TEMPS” nella prima riga e Campo E visualizzerà il messaggio “X AZZERARE TEMPS PREMI # POI * PER FARE UNA PROVA GRUPPO FRIGO PREMERE 1”. Per azzerare la temperatura premere # poi *. Per fare una prova del gruppo frigo premere il tasto 1 . Il display cambierà a “PROVA REFR ATTIVA”. A completamento della prova, il display visualizzerà “PROVA REFRIG OK” o “PROVA REFRIG FALLITA”. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Il Beep suonerà 3 volte quando non ci sono più prodotti da visualizzare. Modo 84 – Prova Portina Prelievo Modo 84 è usato per fare una prova della portina di prelievo prodotto. Per accedere a questo modo, premere 84 sulla tastiera numerica. Nel Campo A usare il tasto # per scegliere quale cabinet – d.a. per fare la prova della portina. Premere il tasto 0 per aprire la portina visualizzata nel Campo B. Premere il tasto * per chiudere la portina visualizzata nel Campo C. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. 960/965 Serie V1.0 0508 5.40 Campo A PORTINA CAB1 0=APRI Campo B *=CHIUDI Campo C Modo 84 – Prova Portina Prelievo Campo A è la selezione del cabinet d.a. Campo B é il tasto x aprire la portina. Campo C è il tasto x chiudere la portina. Programmazione Modo 85300 – Numero di Serie Modo 85300 è usato per digitare il numero di serie o matricola del d.a. per lo scarico dei dati durante la stampa o in formato DEX. Per accedere a questo modo, premere 85300 sulla tastiera numerica. Entrando nel modo di numero di serie, il display visualizzerà l’attuale numero di serie. Usare la tastiera numerica per digitare un numero di serie (fino a 17 caratteri in lunghezza). Quando compilato, premere il tasto # per salvare il numero nella memoria. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. NUMERO DI SERIE API00000000000000000 Campo A Modo 85300 – Numero di Serie Campo A è il numero di serie da inserire. Questo campo appare in un file DEX come ID101 Modo 86200 – Numero ID Macchina Modo 86200 è usato per digitare il numero di serie d’identificazione macchina per lo scarico dei dati durante la stampa o in formato DEX. Per accedere a questo modo, premere 86200 sulla tastiera numerica. Entrando nel modo ID macchina, il display visualizzerà l’attuale numero d’identificazione macchina. Usare la tastiera numerica per digitare il numero ID macchina fino a 20 caratteri di lunghezza. Quando compilato, premere il tasto # per salvare il numero nella memoria. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio Questo campo appare in un file DEX come ID102 Modo 87400 – Numero ID Locazione Modo 87400 è usato per digitare il numero di serie d’identificazione della locazione macchina per lo scarico dei dati durante la stampa o in formato DEX. Per accedere a questo modo, premere 87400 sulla tastiera numerica. Entrando nel modo ID locazione macchina, il display visualizzerà l’attuale numero d’identificazione della locazione macchina. Usare la tastiera numerica per digitare il numero ID locazione macchina fino a 20 caratteri di lunghezza. Quando compilato, premere il tasto # per salvare il numero nella memoria. Per uscire da questo modo, premere il tasto C oppure premere il tasto di Servizio. Questo campo appare in un file DEX come ID104 960/965 Serie V1.0 0508 5.41 ID MACCHINA 00000000000000000000 Campo A Modo 86200 – Numero ID Macchina Campo A è il numero di ID da inserire. ID LOCAZIONE 00000000000000000000 Campo A Modo 87400 – Numero ID Locazione Campo A è il numero di ID locazione da inserire. Programmazione Modo 88123456790 –Prova Fabbrica Modo 88123456790 è usato per fare una prova di fabbrica. Per accedere a questo modo, premere 88123456790 sulla tastiera numerica. Entrando nel modo Prova Fabbrica, la macchina proverà automaticamente il primo motore di selezione, poi devi premere il tasto # per avanzare al prossimo motore da provare. Se un motore di vendita non é presente o é fallito, la prova si fermerà ed il display lampeggerà nel Campo B uno dei seguenti messaggi: MANCANTE, CORTO CIRCUITO o FUORI TEMPO-TIMEOUT. Per continuare con la prova premere il tasto # . Una volta completato la prova, tutte le opzioni ed i prezzi saranno azzerati ai valori default di fabbrica. Usando questo modo nella macchina a pieno carico di prodotti causerà di vendere uno di ciascun prodotto di selezione. 960/965 Serie V1.0 0508 5.42 Campo A Campo B SELEZ. XXX UN MOTORE E’ YYYYYYYY TIMEOUT Campo C Modo 88123456790 – Prova Fabbrica Campo A è il motore che si sta provando. Campo B è l’informazione della prova. Campo C è il messaggio della informazione della prova. Pezzi di Ricambio Modulo Centrale - Cabinet 6.02 Modulo Centrale - Porta 6.04 965 – Pann.Interno 6.06 965 – Scatola Elettr. 6.08 965 Scheda Elettron 6.10 960 – Porta Interna 6.12 960 – Porta Vetroc. 6.14 Vano Prelievo 6.16 Fotocellula Compl 6.18 960 – Cassone Int 6.20 Portina Prel.Compl 6.22 Portina Motore Com 6.24 Gruppo Frigo 6.26 Scatola Elettr Food 6.28 Ripiano 8 Selez. 6.30 960 – Profili e Pann. 6.34 960/965 Serie V1.0 0508 6.01 965 – Profili & Pann 6.32 965 / Modulo Centrale 2 1 14 4 10 15 4 16 13 20 21 18 19 12 17 5 6 12 7 22 3 11 3 9 10 5 6 7 960/965 Serie V1.0 0508 6.02 8 965 / Modulo Centrale Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Description Part No. Cabinet, Control Module, Weldment, Specify Color 600785 Plate, Mounting, Top, Control Module 600744 Bracket, Mounting, Bottom, Control Module 202762 Control Module Mounting Hardware 660608 Leg, Front and Rear, Control Module 600195 Leveler, Leg 300103 Screw, 5/16-18 x 3/4, Hex Head 420187 Hinge Plate, Lower 12000033 Washer, 1.00 OD, .515 ID, .03 420010-23 Screw, 1/4-20 x 1/2, Torx Tap 13100035 Pivot Plate, Lower Assembly 600742 Catch, Door Lock 12000290-01 Door Switch and Harness Assembly 660666 Door Switch, Only 380258 Harness, Door Switch 680632 14 Upper Hinge Assembly 600740 15 Nut, ¼ x 20 Keps, ZN 438-41 16 Communication Cable Assembly, w/Golden Eye 16600324 17 Line Cord, 117 V, Domestic 9339001 Line Cord, 120 V, Export 680459 Line Cord, Europe 680501-1 Line Cord, Australia 380275-1 Line Cord, Israel 680544-1 Line Cord, UK 680578-1 Line Cord, India 16800043 18 Strain Relief Bushing 380052-2 19 Bracket, Strain Relief 202442 Cover, Strain Relief, (Blocking Plate) Not Shown 202442-1 20 Screw, 8-32 x 3/8, Pan Head, Self Tap 276-8R6 21 Junction Box (See Page 6.08) 22 Cash Box Stop 202553 NS Base Kit (Kick Plate) Not Shown 660146-14 NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli Export. 960/965 Serie V1.0 0508 6.03 965 / Modulo Centrale Porta 2 1 5 22 3 7 6 4 8 21 18 9 20 19 17 10 14 13 12 11 16 15 960/965 Serie V1.0 0508 6.04 965 / Modulo Centrale Porta Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 960/965 Serie V1.0 0508 Description Swing Panel Assembly, Compete For Detail Parts see Page 6.06 Door Weld Only, 3rd Payment Spring, Lock Bar Locking Bar Screw, 8-32 x 3/8, Pan Head, Self Tap Bolt, Carriage 10-24 x 3/4 Nut, Hex 8-32 T-Handle Assembly – Black Paint Lock Arm Assembly Bezel Assembly, Coin Cup, Black Includes Items 19, 20, 21 and 22 Coin Cup Asm Coin Cup Asm, Security (optional) Screw, #8 x 3/8 Phillips Pan Head, Plastite Ferrule, Cup Washer Washer, 9/16 Od .328 Id .032thk Cash Box, Plastic Bracket, Cash Box Mounting Chute, Cash Box Bezel Only, Coin Cup, Black Door, Coin Cup Pin Pivot, Coin Cup Door Spring, Coin Cup Door Trim Ring, Black 6.05 Part No. 16600433 9652006 400112 16000102 276-8R6 118-10-12 404-8 17200002-02 600739 16600403 440413 16600170 305-8R6 420144 420010-17 14400047 16600150 440414 14400106 440412 300212 400108 440444-2 965 / Pannello Interno 15 5 4 6 2 8 7 14 9 16 13 11 3 10 17 12 1 960/965 Serie V1.0 0508 6.06 17 965 / Pannello Interno Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 NS NS 960/965 Serie V1.0 0508 Description Part No. Swing Panel Assembly Complete 16600433 Swing Panel Riveted Assembly 16400087 Selection Switch, English/Spanish 13800002-01 Keypad, Dk Gray, with Braille 14400015-01 Selector Bezel, Black 440442 Display Window 14400112 Pal Nut, ¼ Self Threading 18443 Display 13600018 Insulator, Display Board 14400062 Button, Coin Return, Euro Gray 440289-5 Coin Return Assembly 9655001 Chute, Coin Entry, Long 16600438 Magnet, Swing Panel 420400 Coin Insert (USA, El Salvador, Ethiopia, Tahiti) 440445-5 Coin Insert (Chile, Brazil, France, Germany, Taiwan) 440445-6 Coin Insert (UK, Turkey, Panama, Columbia, China, Peru, 440445-7 Sweden, South Africa, Saudi Arabia) Coin Insert (Australia, New Zealand, Italy, Lebanon, Mexico, 440445-9 Holland, Israel, Malaysia, Tunisia, Singapore, Oman, Uruguay, Denmark, Philippines, United Arab Emirate) Coin Insert – No Slot 440445-11 AP Logo Plate 17400209 Screw, 4-40 x 3/8 Pan head Mach 116-4R6 Nut, 8-32 Keps Nut ZN 438-8 Validator Blocking Plate 660580 Bracket No Coin 12000809 NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli Export 6.07 965 / Scatola Alimentazione Elettrica 2 3 6 4 5 1 9 10 18 11 12 13 960/965 Serie V1.0 0508 6.08 8 7 965 / Scatola Alimentazione Elettrica Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 18 NS 19* 20* * 960/965 Serie V1.0 0508 Description Power Box assembly Junction Box Weldment ST/130 Transformer 120v/230v ST Scr Pn/Nibs Hd Type Ab 1/4x1/2 Circuit Breaker 3 Amp Switch Rocker Filter-Light Dome Plug 5/8 Hole Snap Bushing 5/8 Hole Harness Junction Box Standoff Circuit Board 1/4" Control Board See Page 6.10 8-32x3/8 Pn/Nibs Hd T23 Bl Max Control Board Cover Assy Screw, #6 x 12, Pan Head Nut, 8-32 Keps Harness DEX/UCS Chassis Mount Harness Touch Memory Optional items (Not Shown) 6.09 Part No. 16600435 12000800 13900003 216-41R8 380241 380243 380303 420040-1 420040-2 16800131 17100003 13600024 276-8R6 16600386 218-6R8 438-8 16800044 16800013 965 / Scheda Elettronica 5 4 1 6 4 1 14 3 13 7 12 2 3 8 11 9 10 960/965 Serie V1.0 0508 6.10 965 / Scheda Elettronica Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 960/965 Serie V1.0 0508 Description Control Board. Flash Memory Chip. Battery CR2032, 3 Volt (available locally). Power Box Harness Power Box Harness Part No. 13600024 13700015 17100007 See page 6.08 See page 6.08 Door Switch Harness Harness, Golden Eye Display/Keypad/Harness, Assembly Complete. Display/Keypad/Harness, Assembly Complete. Touch Memory Harness 680632 16800147 16800148-01 16800148-01 16800013 DEX/UCS Harness Assembly, Chassis Mount. Communication Cable, Assembly Complete 16800044 16600324 6.11 960 / Porta Interna 5 6 8 3 4 2 1 17 8 6 9 7 9 38 35 7 34 11 12 31 30 11 18 8 10 19 32 20 33 14 8 10 9 13 15 21 22 23 18 21 25 24 36 37 26 39 29 16 20 27 20 29 28 960/965 Serie V1.0 0508 6.12 9 960 / Porta Interna Key 1 2 Description Part No. Door Weldment Only, Square. 16000323 Front Window, (44-5/8 X 26-7/8 X 1/8) 750141 NOTE: Replacement Glass Must Be Hard Tempered or Lexan Only 3 Window Edging (Order Per Inches) 143 total 460436 4 Window Clamp And Light Assembly 660612-1 Complete, Lock Sid Window Clamp Only, Lock Side 600750-1 5 Window Clamp And Light Assembly Complete, 660612 Hinge Side Window Clamp Only, Hinge Side. 600750 6 Florescent Lamp Harness 680607 7 Florescent Lamp (F30T8/CW) 380022-6 8 Light Bulb Guard 420398 9 Cover, Florescent Light End 440423 10 Starter (FS 4) 380023-2 Starter (FS 11) 230V 380023-4 11 4-36 X 3/4 Screw, Round Head 420062-1 12 6-18 X 11/16 Screw, Round Head 201-6R11 13 Door Stop Rod 400193 14 114-41-8 1/4-20 X 2 Bolt, Hex Head 15 Washer 420010-10 16 Door Stop Anchor 300156 17 Wire Clamp, Adhesive Back 420051 18 Cable Clamp, Nylon 420035 19 Lower Window Clamp 202604 20 8-32 X 3/8 Nibs Head 276-8R6 21 Lower Door Hinge Plate Assembly 640157 22 Screw, 1/4-20X1 Fl Torx 13100035-01 23 Screw, 1/4-20X1/2 Fl Torx 13100035 24 Cover, Ballast Assembly 202576 25 Mounting Bracket, Ballast. 12000447 26 Ballast Assembly Complete, 117 V includes 16600305 items 24, 25 & 26A Ballast Assembly Complete, 230 V, 16600306 includes items 24, 25 & 26A 26A Ballast Only, 117 V 380315 Ballast Only, 230 V 380314 27 Cover, Ballast Plugs 202577 28 Delivery Bin, See Page 6.16 For Detailed Parts 16600490 List 29 Delivery Bin Mounting Screw 276-8R6 30 T Handle, 1/4 Turn, with nut, Painted Black 17200003-02 31 Bolt, 10-24 X 3/4 Carriage 118-10-12 32 #10-24 Hex Nut. 404-10 33 T Handle Lock Arm 640216 NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli Export 960/965 Serie V1.0 0508 6.13 Key 34 35 36 37 38 39 NS NS NS Description Locking Bar Spring, Lock Bar Striker, Power Interlock Switch. 1/4 X 1/4 Gasket, Foam. Bracket, Top Window Harness, Light to Cabinet Duct for Light Harness Duct Cover Decal, Select Here with Arrow Part No. 16000103 400112 660618 460041 12000741 680658 14400013 14400014 17400085 960 / Porta Vetrocamera 6 4 15 3 2 7 14 1 12 8 5 13 4 11 10 9 960/965 Serie V1.0 0508 6.14 960 / Porta Vetrocamera Key Description Part No. Assembly Complete, Thermal Window 117 V 17500006 Assembly Complete, Thermal Window 230 V. 17500006-01 1 210-8R8 Screw #8 x 2 PH TR/Nibs Hd Zn & Wax 2 8 x 5/8 PH Pan HD Type B ZN & Wax 217-8R10 3 Extrusion, Window Retainer, Hinge Side 440429 4 Extrusion, Window Retainer, Top & Bottom 440429-1 5 Extrusion, Window Retainer, Lock Side 440129-2 6 Door Gasket 460686 7 Hinge 460703 8 Rubber Bumper 13100004 9 Thermal Door Switch Plate 12000116 10 Thermal Window Latch Assy, without Bracket 13100003 Door Lock Latch Bracket Only 201424-1 11 Thermal Window Latch Bracket 12000145 12 Thermal Glass, 117 V, 100 W. 440432 Thermal Glass, 230 V, 100 W. 440433 13 Window Clamp & Gasket Assy, Vertical. 660617 14 Window Clamp & Gasket Assy, Horizontal 660617-1 15 Window Frame Support. 600757 NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli Export 960/965 Serie V1.0 0508 6.15 960 / Vano Prelievo Completo 2 13 17 10 14 3 13 19 12 10 15 10 18 10 16 10 16 10 10 6 1 11 0 7 5 7 9 4 7 6 960/965 Serie V1.0 0508 8 6.16 960 / Vano Prelievo Completo Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 960/965 Serie V1.0 0508 Description Delivery Bin, Complete Weldment, Delivery Bin 320 Bin End Linkage Assy, Hinge Side Bin End Linkage Assy, Lock Side Door, Delivery Bin Door, Inner Bin Nut, 8-32 Keps ZN Bearing, Door Washer, Bin Door Screw, 8-32 x 3/8 PH T-23 ZN & Wax Pad, Delivery Bin Door, Rear Bin Plate Assy, Bin End, Hinge Side Drive Arm, Front Door, Hinge & Lock Side Drive Assy, Rear Bin Door, Hinge Side Drive Arm, Rear Bin Door, Hinge Side Retaining Ring, 3/8 Plate Assy, Bin End, Lock Side Drive Assy, Rear Bin Door, Lock Side Drive Arm, Front Inner Door, Lock side 6.17 Part No. 16600490 16000396 16600491 16600491-01 440373 202765 438-8 440129 420282 276-8R6 420348 12000716 16400089 640209 640208 202497 751-37 16400089-01 640210 202501 960 / Fotocellula Completa Lato Cerniera 5 1 2&3 2&3 4 4 2&3 6 & 6A 2&3 Lato Bloccaggio 8 & 91 4 4 7 12 10 11 & 11A 8&9 13 13 960/965 Serie V1.0 0508 8 6.18 960 / Fotocellula Completa Key 1 2 3 4 5 6 6A 7 8 9 10 11 11A 12 13 960/965 Serie V1.0 0508 Description Cover, GE Transmitter, Hinge Side Screw, 4-40 x 1/2 Pan Hd Nut, #4-40 Hex Nylon Harness, GE Interconnect Lens, GE Hinge Side Board, GE LED Assy, Transmitter Insulator, GE Transmitter Board Cover, GE Receiver, Lock Side Screw, 4-40 x 3/4 Pan Hd Nut, #4-40 Hex Nylon Lens, GE Lock Side Board, GE Sensor Assy, Receiver Insulator, GE Sensor Board Standoff, Threaded Part of Communication Cable See Page 6.20 6.19 Part No. 12000876 116-4R8 13100028 16800101-03 14400038-01 13600022-03 14400097 12000875 116-4R12 13100028 14400038 13600020-03 14400096 13100052 960 / Cassone Interno 1 4 2 36 44 33 34 38 35 40 31 3 7 32 12 11 37 8 5 30 8 7 36 29 10 38 9 39 6 28 27 25 15 13 42 14 13 26 19 20 18 41 16 21 43 22 23 14 17 960/965 Serie V1.0 0508 6.20 13 24 960 / Cassone Interno Key 1 2 Description Part No. Foamed Cabinet Assembly 660620 Cabinet Back Harness Assy 660654 Bracket Only 202748 3 Line Cord, 120V, Domestic 16800154 Line Cord, 230V, Europe 680501 Line Cord, 230V, Australia 380275 Line Cord, 230V, Israel 680544 Line Cord, 230V, UK 680571 4 Communications Cable 16600324 5 Air Deflector 202593 6 Back Vent Screen Assembly. 660613 7 210-8R8 Screw, #8 X 2 Nibs Head. 8 Screw, 8-32 x 3/8 Nibs Head. 276-8R6 9 Grommet, 3/4 ID X 1 3/8 OD 420135-6 10 Plate, Shelf Harness 202519 11 Harness, Temperature Sensing 680656 12 Screw 8-32 x 2 Pan Head 276-8R8 13 Screw, 5/16-18 X 3/4, Hex Head 420187 14 Leg, Specify Color 600195 15 Leg, Front, Lock Side, Specify Color 600197 16 Leg Leveler 300103 17 Lower Hinge Plate 202606 18 Door Stop Rod 400193 19 Bolt, 1/4-20 X 3/8 Hex Head 114-41-6 20 Washer 420010-10 21 Door Stop Anchor 300156 22 Lower Door Hinge Plate Assy 640157 23 Screw, 1/4-20X1/2 Fl Torx 13100035 24 Screw, 1/4-20X1 Fl Torx 13100035-01 25 Door Stop Friction Pad 440204 26 Door Stop Plate 201042 27 Screw, #10-32 X 1" Pan Head 277-10R16 28 Vent Screen, Perforated Base 12000399 Clip, Vent Screen 460704 29 Shelf Track Assembly, Left 202090-2 30 Shelf Track Assembly, Right 640177-3 31 Hole Plug, 1" 420349 32 Nut, 1/4 -20 Keps 438-41 33 Top Hinge Assy 640217 34 Srew, 5/16 - 18 X 5/8 Hex Head 114-51-10 35 Screw, 1/4-20X1/2 Fl Torx 13100035 36 Door Lock Catch. 12000290 37 Inner Door Lock Catch 201424-1 38 Screw, 1/4 - 20 X 2 Round Head 100-41R8 39 Cold Air Duct, Cabinet 202514 40 Cover, Cold Air Duct 202515 41 WASHER, 1.06Od 0.53ID 0.90 420010-24 42 Window Hinge Bracket 202607 43 Cabinet Door Filler 600759 44 Shoulder Screw, Cab Back Harness 13100064 NS Kick Plate 660146-15 NS Catch Pan Assy 16600289 NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli Export 960/965 Serie V1.0 0508 6.21 960 / Portina Chiusura Completa 9 8 7 12 11 6 4 3 2 6 1 10 960/965 Serie V1.0 0508 5 6.22 960 / Portina Chiusura Completa Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 960/965 Serie V1.0 0508 Description Baffle Door Assembly Complete Baffle Door Weldment Baffle Door Front Nut, Order Item 11 Link Arm, Order Item 11 Sliding Door Insulation Screw, #8 X 1/2 PH TR/NIBS BL MA Roller Mounting Bracket Assembly, Lock Side Plastic Top, Baffle Door Gasket, Baffle Door Roller Mounting Bracket Assembly, Hinge Side Slide Rod/Ball Joint, Assy, Includes item 3 & 4 Screw, #10X3/8 PH THTS TYP 6.23 Part No. 660597 600732 440427 420350 210-8R8 640214-1 440426 460759 640214 420352 13100070 960 / Portina Chiusura Motore Completo 13 10 11 7 8 14 13A 13 16 9 17 15 14 5 12 5 6 3 4 2 1 960/965 Serie V1.0 0508 8A 19 18 6.24 960 / Portina Chiusura Motore Completo Key 1 2 3 4 5 6 7 8 8A 9 10 11 12 13 13A 14 15 16 17 18 19 960/965 Serie V1.0 0508 Description Cable Tie Screw, 8-32 X 3/8 Pan Head Track Support Assembly Complete, Hinge Side. Includes Items 4 & 5 Track Only, Hinge Side, Baffle Door Track Mounting Bracket, Hinge Side Screw, 8-23 X 3/4 Pan Head Track Support Assembly Complete, Lock Side. Includes Items 7 & 5 Track Only, Lock Side, Baffle Door. Track Mounting Bracket, Lock Side Switch, Door Switch Only Harness, Door Switch Nylon Cable Tie Motor Assembly Complete Motor Support Bracket Motor, Baffle Door Roll Pin Harness, Baffle Door Motor to FDB Nylon Cable Clamp Screw, 8-32 X 2 PH RND HD TYP Nut, 8-32 Hex Switch, Baffle Door Motor Screw, 4-40 X 9/16 PH RND HD TYP Cam Arm, Baffle Door Nut, 1/4-28 Keps ZN 6.25 Part No. 380078 276-8R6 660596 440424 202520 276-8R12 660595 440424 600731 360258 680657 420035-6 660655 202745 360223 13100024 16800103 420035-1 276-8R8B 404-8 380306 240-4R9 440428 437-41 960 / Gruppo Refrigerazione e Componenti 35 36 37 46 16 15 42 15 31 32 45 30 33 40 11 41 29 28 34 39 10 24 17 3 19 25 23 38 26 10A 22 14 4 44 12 21 18 9 20 2 13 8 5 7 6 43 960/965 Serie V1.0 0508 6.26 1 960 / Gruppo Refrigerazione e Componenti Key Description 1 Refrigeration Assembly Complete 120 Volt Refrigeration Assembly Complete 230 Volt 2 Refrigeration Mounting Plate 3 Foamed Evaporator Housing Kit, Foamed Evaporator Housing 4 Condensation Pan 5 Compressor with Start Components 120V Compressor with Start Components 230V 6 Compressor Mounting Pin 7 Compressor Mounting Clip 8 Tube – Process 9 Bracket, Refrigeration Mounting 10 Condenser Fan w/blade, 117V Assy Condenser Fan w/blade, 230V Assy 10A Condenser Fan Motor Only, 117V Condenser Fan Motor Only, 230V Fan Blade Only Bracket Only, Condenser Fan Condenser Shroud Condenser Coil Only 11 Bracket, CRO Valve 12 Receiver Tank 13 Nut, Hex 3/8-16 14 Tubing Condenser/Receiver 330 15 Gasket, 13 Inches, Order by Inch 16 Bracket, For Condensing Cover 17 Drier/Filter, Refrigerant 18 Tube, Compressor Discharge 19 Tube, Process 20 Drain Trap Hose, 330 21 Return Line 22 Tee Fitting, Receiver/Drier 23 CRO Valve 24 Liquid/Suction Line Assy, 330 25 Tube, Drier/Tee 330 26 Insulation, Bottom, CRO Valve 27 Insulation, Top, CRO Valve 28 Bracket, Evaporator, Right 29 Bracket, Evaporator, Left 30 Evaporator Coil 31 Defrost Heater, 117V Defrost Heater, 230V 960/965 Serie V1.0 0508 Part No. 16600419 16600419-01 12000165 16600421 9600003 14400011 16700031 16700011 300225 420426 12100019 12000864 16700019 16700019-01 16700020 16700020-01 16700021 12000442 12000441 12100012 12000170 12100023 404-61 12100037 420361 12000174 12100033 12100027 12100005 14400109 12100016-01 12100035 12100014 12100034 12100036 12200041 12200041-01 12000754 12000755 12100026 360229-2 360229-3 6.27 Key Description 32 Evaporator Air Block 33 Air Duct Assy 34 Motor, Evaporator Fan, 117V Motor, Evaporator Fan, 230V 35 Housing, Insulation and Gasket Assy NS Insulation Only, Evaporator Housing NS Evaporator Housing, Only 36 Gasket, Evaporator Housing Top NS Gasket, Evaporator Housing, Underside 37 Gasket, Evaporator Housing Top NS Gasket, Evaporator Housing, Underside 38 Cover, Condensing Unit 39 Screw, Hex 8-32 x 3/8 40 Bushing, Open/Closed 41 Aero Foam Adhesive Backed 42 Valve, Expansion 1/8 Ton 43 Wire, Defrost Drain 44 Washer, #8 45 Cable Clamp, Adhesive Backed, ¾” 46 Cord Clip, Adhesive Backed Part No. 13300029 16600420 16700016 16700016-01 660610 460665 202569 420367 420363 420368 420364 12000175 53100018 420318-3 460041 16700013 400194 600-8 420096 420097 NS Compressor Test Cord 16800098 NS NS NS NS NS NS NS NS Start Components Overload, Compressor Start Capacitor, 117 V Start Capacitor, 230 V Start Relay, 117 V Start Relay, 230 V Run Capacitor, 230 V Compressor Harness, 117 V Compressor Harness, 230 V 16700031-07 16700031-13 16700011-03 16700031-14 16700011-02 16700011-04 16800053 16800053 NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli Export 960 / Scatola Elettrica Food 8 12 16 5 8 3 15 21 11 18 20 7 13 6 19 17 1 4 2 9 10 14 960/965 Serie V1.0 0508 6.28 960 / Scatola Elettrica Food Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 NS NS Description Junction Box Complete with Food Driver Board Junction Box Complete without Food Driver Board 230 Vac Junction Box Complete with Food Driver Board Export 230 Vac Junction Box without Food Driver Board Export Junction Box Weldment Only Cover, Food Driver Board, No Decal Bracket, Relays Bracket, Relays 230V Food Driver Board RFI Line Filter, 20 Amp Relay, 24VDC, 10 Amp (Fan, Defrost, Light) Relay, 24VDC, 25 Amp (Compressor) Relay, 24VDC, 16 Amp (Compressor) Harness, Junction Box Harness, Junction Box 230V Board Standoff, 1/4” Decal, Board Cover Decal, Relay Orientation, Junction Box Screw, 1/4 x 20 NIBS Head Screw, 8 x 3/8 PH Screw, 6 x 1/2 PH HI LO Screw, 8-32 x 3/8 PN NIBS HD T23 BL Plug, Dome 5/8 Hole Bushing, Strain Relief, Square Box, Door Switch, Export Only Switch, Door Interlock, Export Only Cheat Interlock Tool Cable Tie Snap Bushing, 1/2” Hole Decal, Voltage Disconnect, Not Shown Decal, Junction Box Plug Part No. 660722 660723 660724 660725 202895 202896 12000541 12000541-01 360250 380304 16700012 380322 380313 16800125 16800126 17100003 460729 460746 216-41R8 210-8R6 218-6R8 276-8R6 420040-1 380323 202843 380262 380263 380078 420040-2 460642 460779 HARNESSES (NOT SHOWN) Line Cord, 120V, Domestic 16800154 Line Cord, 230V, Europe 680501 Line Cord, 230V, Australia 380275 Line Cord, 230V, Israel 680544 Line Cord, 230V, UK 680571 Harness, Defrost/Evaporator Fan 680654 Light Harness, Cabinet to Door 680658 Harness, Cabinet Back 660654 Cable, Communications 16600324 Temperature Sensor 680656 Harness, Baffle Door 16800103 Harness, Door Switch 680657 Harness, Condenser/Compressor 16800053 NOTE: Numeri in grassetto Italics sono usati SOLO per modelli Export 960/965 Serie V1.0 0508 6.29 960 / Ripiano Spirali a 8 Selezioni 4 5 6 18 7 2 19 3 17 9 10 11 8 15 16 1 10 9 11 14 12 960/965 Serie V1.0 0508 6.30 13 960 / Ripiano Spirali a 8 Selezioni Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 NS NS NS NS NS NS NS NS NS Description Shelf Assembly Complete, Less Motors 8 Select, 8 Motors 6 Select, 8 Motors 5 Select, 7 Motors 4 Select, 6 Motors 3 Select, 6 Motors 2 Select, 4 Motors Shelf Weldment CW Motor, Right Hand CCW Motor, Left Hand Spiral Retainer White, Right Hand Spiral Retainer Gray, Left Hand 3 Count Spiral, Right Hand, Chrome 4 Count Spiral, Right Hand, Chrome 6 Count Spiral, Right Hand, Chrome 8 Count Spiral, Right Hand, Chrome 10 Count Spiral, Right Hand, Chrome 3 Count Spiral, Left Hand, Chrome 4 Count Spiral, Left Hand, Chrome 6 Count Spiral, Left Hand, Chrome 8 Count Spiral, Left Hand, Chrome 10 Count Spiral, Left Hand, Chrome Shelf Harness Assembly Shelf Harness, without bracket Bracket Only Shelf Roller Shelf Roller Screw 1/4 - 28 Kep Nut Trim, Shelf Front Price Tabs, assorted Price Tabs, Assorted, Italy Selection Tabs 8-18X3/8 Pan Head Screw 8-32X3/8 Nibs Head Screw Shelf Divider Product Rail Motor Cover Riser, 1.04" Wide Riser, 2.39" Wide Riser, 3.7" Wide Riser, 5.069" Wide Product Pusher, Left Hand Product Pusher, Right Hand Storage Shelf Add On Kit Deflector Bottom Tray Pins, Shelf Harness (Repair Part Only) 960/965 Serie V1.0 0508 Part No. 660669 660669-1 660669-2 660669-3 660669-4 660669-5 600786 360275 360276 440405 440406 400185-1 400183-1 400173-1 400116-1 400117-1 400186-1 400184-1 400174-1 400175-1 400176-1 660653 680625 600790 440362 300203 437-41 340067 460684 14600028 460683 216-8R6 276-8R5 202759 660686 440460 202506 202506-1 202506-2 202506-3 440215 440141-1 750204 12000602 420142 6.31 Key Description Sprial Kits 320R kit Includes 2 – 1.064” Product Riser 1 – 2.399” Product Riser 10 – Shelf Dividers 2 – 8 Space Left Hand Spirals 2 – 8 Space Right Hand Spirals 2 – 6 Space Left Hand Spirals 2 – 6 Space Right Hand Spirals 4 – 4 Space Left Hand Spirals 4 – 4 Space Right Hand Spirals 2 – 3 Space Left Hand Spirals 2 – 3 Space Right Hand Spirals 2 – Spiral Retainer Left 2 – Spiral Retainer Right 2 – Product Rail Part No. 750199 320F Kit Includes 1– 1.064” Product Riser 1 – 2.399” Product Riser 1 – 3.734” Product Riser 1 – 5.069” Product Riser 10 – Shelf Dividers 2 – 8 Space Left Hand Spirals 2 – 8 Space Right Hand Spirals 2 – 6 Space Left Hand Spirals 2 – 6 Space Right Hand Spirals 2 – Spiral Retainer Left 2 – Spiral Retainer Right 2 – Product Rail 750200 320FN Kit Includes 4– 1.064” Product Riser 2 – 6 Space Left Hand Spirals 2 – 6 Space Right Hand Spirals 750201 965 / Profili e Pannelli Top Trim Top Trim Insert Trim Outside Vertical Coin Insert Bezel Upper Panel Coin Cup Trim Trim Lower Horizontal Lower Panel Bottom Trim 960/965 Serie V1.0 0508 6.32 Top Trim Black - AP Style Silver - AP Style Top Trim Insert Black ARA – Style Outside Vertical Trim Black Silver –Taped Trim Lower Horizontal Trim Black Silver Upper Panel - Cover Black, Paint Black Pica Bison Black Upper Panel - 3rd Pay Black, Paint Black Pica Bison Black Upper Panel - POS Black, Paint Black Pica Bison Black Lower Panel Black Pica Black Hide Bottom Trim Edging Coin Insert Bezel Black, w/o Rib Coin Cup Trim Black Trim Screws Self Tap x .480 Long A Profile Part # 13400021-18 13400021-07 1 Dimensions 9.155 Inches 8.769 Inches 1 1.70 x 9.120 in 1.70 x 8.754 in 2 65.609 Inches 65.609 Inches 1 14400137-08 14400137-04 1 D A 13400030 16600402 2 C 13400013-20 1 B 13400024-05 B Aramark 965 Trim & Panels Metro 965 / Profili e Pannelli 9.155 Inches 1 8.769 Inches 1 1 9.109 x 53.269 in 9.109 x 53.269 in 9.109 x 53.269 in 1 1 9.109 x 53.269 in 9.109 x 53.269 in 9.109 x 53.269 in 1 1 9.109 x 53.269 in 9.109 x 53.269 in 9.109 x 53.269 in 202530-9 202530-6 1 1 9.109 x 10.906 in 9.109 x 10.906 in 202470-1 1 7.375 Inches 9652003 9652011 9652017 1 9652004 9652012 9652018 1 9652005 9652013 9652019 1 440444-2 1 1 16600403 1 1 13100054 24 24 C 965 Series Trim Profile Chart 960/965 Serie V1.0 0508 6.33 D E 960 / Profili e Pannelli Top Trim Top Trim Insert Trim Outside Vertical Window Trim Vertical Window Trim Horizontal Delivery Door Panel Delivery Door Trim Bottom Trim 960/965 Serie V1.0 0508 6.34 Metro 960 Trim Top Trim Profile Part # Black - AP Style 13400021-12 Black – AP Style 13400021-16 Top Trim Insert Black 14400137-10 ARA – Style 14400137 Outside Vertical Trim Black D 13400030 Silver –Taped Trim A 16600402 Window Vertical Trim Silver E 13400012-02 Black – Right Hand C 13400013-17 Black – Left Hand C 13400013-18 Window Horizontal Trim Silver E 13400012 Black C 13400013-19 Delivery Door Trim Silver B 13400024-04 Black C 13400013-16 Delivery Door Panel Black Hide 202535-1 Bottom Trim Edging 202469 Trim Screws Self Tap x .480 Long 13100054 A B Aramark 960 / Profili e Pannelli 1 1 1 1 1.70 x 36.265 in 1.70 x 36.890 in 2 65.609 inches 65.609 inches 2 2 52.394 inches 52.595 inches 52.595 inches 1 26.721 inches 27.030 inches 1 1 35.937 inches 36.300 inches 1 3.694 x 26.843 in 1 1 1 1 57 C 6.35 34.109 inches 39 960 Series Trim Profile Chart 960/965 Serie V1.0 0508 Dimensions 1.872 x 35.937 in 1.872 x 36.300 in D E Risoluzione Problemi CONNESSIONI SCHEDA ELETTRONICA P6 NON USATO CON 965/960 P1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 P7 1 2 3 4 CHIP ENTRATA/USCITA LINEA N/C CHIAVE TERRA P8 1 2 3 4 5 6 FLIP VCC ALE TXD RXD PSEN TERRA Switch # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # <C -> LINEE PULSANTE TASTIERA Fila 1 Fila 2 Fila 3 Fila 4 Fila 5 Chiave Col 1 Col 2 Col 3 N/C Connessione A Connessione B PIN 1 PIN 1 PIN 1 PIN 2 PIN 2 PIN 2 PIN 3 PIN 3 PIN 3 PIN 4 PIN 4 PIN 4 PIN 5 PIN 5 PIN 5 PIN 7 PIN 8 PIN 9 PIN 7 PIN 8 PIN 9 PIN 7 PIN 8 PIN 9 PIN 7 PIN 8 PIN 9 PIN 7 PIN 8 PIN 9 P2 1 2 3 4 5 6 7 SERVIZIO 24VDC NON DEDICATO USCITA RELE’ PULSANTE CHIUSURA PULSANTE CHIUSURA SCAN CHIAVE INTERRUTTORE PORTA INTERRUTTORE PORTA SCAN P3 1 2 3 4 5 6 CORRENTE EL. 24 VAC VAC COMUNE 8 VAC N/C CHIAVE TERRA P4 1 2 3 4 5 6 MDB + 34VDC PWR GND 8 VDC MASTER RXD MASTER TXD COMUNICAZIONE COMUNE P5 1 2 3 4 5 6 INTERFACCIA SERIALE MASTER RICEVIMENTO DATI GND MASTER TRASMISSIONE DATI CHIAVE N/C +5 VOLTS 960/965 Serie V1.0 0508 7.01 P9 1 2 BATTERIA + - P10 1 2 RELE’ LUCE 24VDC CONTROLLO RELE’ LUCE P11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GOLDEN EYE/SELEZIONE CAFFE’ GE ACCENDERE 1/DATI FUORI GE SEGNALE 1/DATI DENTRO GE ACCENDERE 2/OROLOGIO IMPULSO GE TERRA/TERRA Chiave GE CORRENTE/8VDC GE SEGNALE 2 TERRA P12 1 2 3 4 5 6 7 DISPLAY TERRA 5VDC N/C RS WR NO CHIAVE DB0 P12 8 9 10 11 12 13 14 DISPLAY DB1 DB2 DB3 DB4 DB5 DB6 DB7 Risoluzione Problemi Errore sul display ERRORI MOTORI MOTORE XXX DIDNT HOME MOTORE XXX FUORI POSIZIONE MOTOR XXX STALLED MOTORE XXX BLOCCATO MOTOR XXX OFF HOME MOTORE XXX FUORI FINE CICLO BAFFLE x CURRENT PORTINA PRELIEVO X CORRENTE BAFFLE x TIMEOUT PORTINA x FUORI TEMPO LOW VOLTAGE VOLTAGGIO BASSO 960/965 Serie V1.0 0508 Definizione Errore Possibili Soluzioni Motore fuori posizione - XXX rappresenta il numero Motore fuori posizione fine ciclo, e non ha completato ciclo nel tempo dovuto selezione motore • Controllare prodotto bloccato nella spirale • Controllare cablaggio sconnesso dal motore Motore surriscaldato Mentre il motore girava, la corrente usata dal motore ha superato la soglia prestabilit • Controllare prodotto bloccato nella spirale Motore non a fine ciclo Dopo che il motore ha fatto lo scanning dalla scheda, ed ha controllato che il motore non é ritornato a “fine ciclo”, il motore non é ancora nella posizione di fine ciclo. • Controllare prodotto bloccato nella spirale Motore Portina Prelievo Surriscaldato – X indica quale La portina prelievo nel d.a. Á LA CARTE é surriscaldata dovuto a quando apre o cassone d.a. chiude la portina. • Controllare asticella portina per regolazione corretta • Aprire portina e controllare se sporco guida destra e sinistra – poi pulire • Controllare cablaggio motore per connessioni scollegate • Controllare ostruzioni dalla zona di prelievo prodotto. Motore Prelievo Fuori Tempo - X indica quale cassone Motore lasciato posizione e non ha mai raggiunto la posizione di apertura portina d.a. nel tempo allocato, oppure vice versa • Controllare cablaggio dell’interruttore posizione di aperture/chiusura • Controllare interruttori per operazione corretta • Controllare il pin sul braccetto portina del motore Voltaggio basso é stato rivelato durante una vendita 7.02 Questo errore appare solo durante una vendita. Questo errore indica che una soglia minima di basso voltaggio è stato raggiunto dal circuito d’alimentazione motore. • Controllare il voltaggio in entrata 220Vac fornito al d.a. – dev’essere entro il 10% - non più basso di 198 V. • Controllare che altri d.a. collegati alla presa elettrica siano collegati altrove se possibile. Risoluzione Problemi SCHEDA CONTROLLO ED ERRORI SOFTWARE KEYPAD SW X STUCK Keypad Switch X Stuck down TASTIERA SW X BLOCCATA Pulsante Tastiera SW X Bloccato CABx COMM ERROR CABINA X ERRORE COMUNICAZIONE. RAM CHKSUM Cabinet Communication error Errore di comunicazione cabina d.a. RAM CHKSUM ROM CHKSUM ROM CHKSUM SW TRAP ERROR – XX ERRORE SW TRAPPOLO TIME / DATE / BATT ERROR ERRORE ORA / DATA / BATTERIA Software Trap TBD Da Definire Software Trappola Ora e data non sono stati regolati. Batteria difettosa. Codi ce 000 001 002 003 004 010 011 012 960/965 Serie V1.0 0508 Tas to 1 4 7 * < 2 5 8 Codice Tast o 020 3 021 6 022 9 023 # 024 > 7.03 O un pulsante sulla tastiera é bloccato oppure é danneggiato il cablaggio dalla tastiera alla scheda di controllo. • Controllare la tastiera per un pulsante rotto o danneggiato. • Controllare il cablaggio per un filo pizzicato oppure in corto circuito La Scheda Logica di Controllo ha perso comunicazione con la scheda Food FDB. • Controllare I cablaggi di comunicazione tra le due schede per danni. Se c’é del danno, sostituire il cablaggio. • Controllare posizione del Cassone Jumper sulla FDB (C1 or C2) per la posizione più corretta. Spegnere la corrente e scollegare i periferici di pagamento MDB, riaccendere la corrente e verificare se si ripete l’errore. Questo errore appare solo durante l’accensione del d.a, ed è il risultato del contenuto della memoria flash che non concorda con il contenuto della memoria nella scheda. • Ispezionare la scheda per danni fisici al flash chip. • Accedere al modo di servizio e fare un reset completo della scheda di controllo. Questo messaggio appare solo durante l’accensione del d.a. Il contenuto della memoria del microprocessore della scheda é stato corrotto e non é recuperabile. La scheda di controllo dovrà essere sostituita. Regolare ora e data. Sostituire Batteria. Codic Tasto Fast Track Key e 040 F1 041 Servizio Log 042 Regolare Spegnimento 043 Appaiare Motori 044 Vendite Intervallo per Selezione 050 F2 051 Tempo Log 052 Regolare Temperatura Codic e 060 061 062 063 064 070 071 072 Tasto Fast Track F3 Evento Log Assegnare Prezzo Banconota restituita Vendite Storico per Selezione Regolare Messaggio Golden Eye Regolare Ora Risoluzione Problemi 013 014 053 054 0 C Vendita Prova Riassunto Vendite Intervallo 073 074 Riempire Tubi Riassunto Vendite Storico Codici Errori Interruttori Tastiera Bloccati ERRORI SENSORE TEMPERATURA HEALTH SHUTDN CAB x SICUREZZA FRIGO SPENTO CAB X TEMP CAB1 L ZN APERTA TEMP CAB1 H ZN APERTA TEMP CAB2 APERTA TEMP CAB1 L ZN SUONATO TEMP CAB1 H ZN SUONATO TEMP CAB2 SUONATO TEMP X SENSORE MALE CABx DEFROST ERRORE 960/965 Serie V1.0 0508 Sic. Frigo Spento - X indica quale cassone d.a Questo errore indica che la temperatura interna del cassone ha superato la temperatura prefissata per un periodo di tempo prestabilito. Controllare la data e l’ora dell’occorrenza assieme alla durata ed alla temperatura massima ottenuta. SensoreTemperatura CAB X YY ZONA Aperta La Scheda di Refrigerazione (RDB) oppure Food Driver Board (FDB) ha rilevato che X indica quale cassone d.a. il sensore della temperature per una delle due zone o cassoni d.a. sta riportando YY indica superiore (H ZN) oppure inferiore (L ZN) una lettura della temperatura che indica che il sensore è aperto. • Controllare connessioni alla scheda RDB – sensore dovrebbe essere collegato alla scheda sul JP3 per la parte inferiore e sul JP5 per la parte superiore, oppure sul P2 sulla scheda FDB SensoreTemperatura CAB X YY ZONA Fuori Raggio La scheda RDB oppure FDB ha riportato che il sensore della temperatura di una X indica quale cassone d.a. delle due zone o cassoni sta riportando una temperatura oltre un raggio normale. YY indica zona superiore (HZN) o inferiore (L ZN) • Controllare connessioni alla scheda RDB – sensore dev’essere connesso alla scheda con JP3 per la sezione inferiore, e JP5 per la sezione superiore, oppure P2 sulla scheda FDB • Controllare il cablaggio del sensore della temperature per danni oppure cort circuiti. Rilevato errore Sensore Temperatura – X indica quale Questo errore rileva una discrepanza nel d.a. Á LA CARTE tra le letture dello cassone d.a. sbrinamento bimetallo ed il sensore temperatura. Se il bimetallo è chiuso, indicando che la temperature é al di sotto dei 40°F (+1°C) ma il sensore sta rilevando una temperature che é superiore, viene riportato un errore. Riporta un errore anche il contrario – se la temperature é di sotto dei 40°F (+1 C°) ma il bimetallo è apero. Questo errore può succedere solo dopo che è passato il periodo di sicurezza frigo. • Controllare il connettore P2 sulla scheda FDB • Controllare danno fisico al sensore o al cablaggio • Controllare il cablaggio del bimetallo per danni Fuori temo Sbrinamento - X indica quale cassone d.a. Un errore di sbrinamento è rilevato quando un ciclo di sbrinamento supera 30 minuti nel d.a. Á LA CARTE. La scheda di controllo ha rilevato il ciclo sbrinamento, registrato l’errore e riacceso di nuovo il gruppo frigo. • Controllare circuito resistenza sbrinamento per voltaggio e resistenza o ritiro corrente. • Controllare il relé sbrinamento per corretta funzione. • Controllare il bimetallo per corretta funzione – si deve aprire quando la temperatura interna raggiunge i +50F (+7°C). 7.04 Risoluzione Problemi CABx SWITCH ERRORE ERRORI GOLDEN EYE GOLDENEYE XXX SBAGLIATO CABx GOLDENEYE ERRORE CABx TRAN + RIC MALE CABx RECEVITORE MALE CABx TRANSMTR Y MALE CABx TRN Y PER RIC Y 960/965 Serie V1.0 0508 Errore Switch Sbrinamento-X indica questo d.a. Un errore Switch Sbrinamento succeed nel modello Frozen Á LA CARTE. Questo errore si rileva quando inizia il ciclo, il bimetallo è controllato ed mostra uno status aperto mentre la temperatura riportata è di < 20°F. L’errore è inviato/registrato e si rileva un ciclo fisso da 10 minuti. • Controllare il cablaggio sbrinamento per cablaggi danneggiati • Verificare operazione del sensore sbrinamento bimetallo. 3 prodotti non rilevati dal sensore Golden EYE. XXX Errore succede se la selezione é vuota, o se la spirale é sconnessa dal motore. indica quale selezione. Questo errore é risettato se si apre e chiude la porta. L’errore non sarà cancellato affinché errori non saranno azzerrati. 3 prodotti non rilevati dal sensore Golden EYE. XXX Come risultato delle 3 Selezioni riportate con errore di Golden Eye, GE é stato indica quale selezione. inibito per l’intero d.a. Questo errore é risettato se si apre e chiude la porta del d.a. L’errore non sarà cancellato affinché errori non saranno azzerrati. Errori per ogni selezione individuale con errore Golden Eye dev’essere rilevato. Tutti Trasmettitori e Ricevutori non funzionano - XXX Tutti i Ricevitori non possono vedere i trasmettitori. indica quale cassone d.a.. Confermare cablaggio ribbon tra le due schede sulla portina siano correttamente collegate • Controllare il cablaggio Ribon per danni ai cablaggi. Ricevittore (Sensore) Y non funziona, Y indica il Sensori sono numerati sulla scheda G/Eye. Sensore 1 é il più vicino al vetro tramite number del Sensore, X indica quale cassone d.a. # 12 che é il più vicino all’interno del d.a. • Controllare un ostruzione per il sensore specifico. • Controllare per danni fisici o umidità sul sensore specifico. Trasmettitore (LED) Y non funziona, Y indica il numero Il trasmettitore LEDs sono numerate sulla scheda G/Eye. LED # 1 é il più vicino al del ED, X indica quale cassone d.a. vetro tramite LED # 12 che é il più vicino all’interno della macchina. • Controllare per ostruzioni al LED specifico. • Controllare danno fisico o umidità al LED specifico. Trasmettitori Y non visto dal Ricevitore Y. Nel d.a. con Golden Eye II, ogni trasmettitore invia una luce nel ripiano prelievo a ciascun dei 12 ricevitori. • Controllare per ostruzioni sul sensore specifico oppure il LED. • Controllare per danni fisici od umidità nel sensore specifico oppure LED. 7.05 Risoluzione Problemi ERORRI GETTONIERE DIFETTATO TUBO SENSORE La gettoniera ha rilevato uno dei tubi sensori che non funzionano giusto. CM TUBO BLOCCATO Una prova di ritorno monete é risultato nella condizione di Jam. CM ROM CHECKSUM ERRORE Il checksum interno della gettoniera non s’abbina il checksym calcolato. BLOCCO MONETA Una moneta (e) é bloccata nella guida di accettazione. COIN ROUTING ERRORE Una moneta é stata accettata, ma non ha seguito il percorso programmato. . CREDITED COIN REMOVAL Cè stato la prova di tentare di rimuovere una moneta già accreditata. ERRORI LETTORI BANCONOTE BV MOTORE DIFETTATO Uno dei motori BV non ha funzionato per l’assegnazione stabilita. BV PROBLEMA SENSORE Uno dei sensori BV non ha provveduto a dare una risposta. BV ROM CHECKSUM ERRORE Il checksum interno del lettore non raggiunge quello calcolato. BANCONOTA RIMOSSA Una banconota accreditata nel ritorno banconote é stata rimossa per vie ignote. CASSA MONETE FUORI POSIZIONE Il lettore ha rilevato che la cassa monete dev’essere aperta o rimossa. ERORRI CASHLESS PAYMENT SYSTEM CL ERRORE PAGAMENTO MEDIA Cashless Payment media Errore CL MEDIA INVALIDA Cashless Non accettato il Payment media CL TAMPER ERRORE Cashless Tamper Errore CL RESTITUZIONE ERRORE Cashless lettore interno perso credito CL COMMUNICAZIONI ERRORE Cashless Communicazioni Errore CL RICHIEDE SERVIZION Cashless Lettore Richiede Servizio. CL ERRORE LETTORE Cashless Lettore Errore CL MEDIA BLOCCATO Cashless Payment media Bloccato 960/965 Serie V1.0 0508 7.06 Rivedere documentazione consegnata dal costruttore di gettoniere per istruzioni specifiche per risolvere questi 3 erorri. Rivedere documentazione consegnata dal costruttore di lettori per istruzioni specifiche per risolvere questi 3 erorri. Rivedere documentazione consegnata dal costruttore di cashless per istruzioni specifiche per risolvere questi 3 erorri. 965 – Istruzioni Aggiornamento Software 965 Modulo Centrale – ISTRUZIONI PER AGGIORNARE IL SOFTWARE Utilizzando un chip memoria flash ATTENZIONE: I componenti in questa macchina utilizzati sono del tipo statico sensitivo. Precauzioni devono essere usate quando si utilizzano dispositivi sensitivi di manutenzione. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Prendere nota di qualsiasi dato dei contattori od opzioni di regolazione Spegnere la corrente elettrica Utilizzare un cavetto di terra ed una corretta procedura anti-statica per evitare scariche Elettro-Statiche ESD che potrebbero danneggiare i componenti della scheda. Rimuovere tutti i cablaggi dalla scheda con eccezione del nastro ribbon collegato ai connettori P1, Display P12, e Chip P7. Rimuovere la vite dalla protezione scheda situati nella parte superiore orizzontale dei bordi della protezione. Rimuovere la protezione della scheda verso l’alto ed in avanti sopra la presa. Identificare la presa vuota memoria flash , ed installare la nuova revisione software. NOTA: Fare attenzione alla presa di allineamento quando si installa il chip in modo da evitare danni al chip oppure alla presa. Tre degli angoli del chip hanno i bordi quadrati ed uno è tagliato all’angolo, quello ad angolo si allinea con la presa, come si vede sotto. Premere il chip memoria flash saldamente alla presa. 8. Ri -installare la protezione scheda e tutti i cablaggi. 9. Ri- accendere la corrente elettrica. 10. Premere il pulsante modo sulla scheda. Digitare il codice di reset 89171819 sulla tastiera, questo risetta tutte le opzioni e prezzi ai parametri di fabbrica e risetta la contabilità a zero. 11. Premere e tener premuto il pulsante sulla parte superiore della porta affinché il messaggio “No row” è visualizzato. 12. Assegnare prezzi , opzioni, ed eseguire una prova. 1. 2. 3. Press the mode button on the board. Enter the reset code 89171819 on the selection keypad, this will reset all options and prices back to factory defaults and reset all accountability back to zero. Press and hold the switch on the top of the door until the “No row * message” appears. Set prices, options, and test. Il Chip rimosso dev’essere restituito per il credito 965 Scheda Come visualizzata nella macchina 960/965 Serie V1.0 0508 7.07 965 – Istruzioni Aggiornamento Software 960/965 Serie V1.0 0508 7.08