CV_TLG1750A1_46506_LB5new.qxd 5 24.02.2010 new 10:12 Uhr Seite 1 Cargador rápido de pilas TLG 1750 A1 Caricabatterie rapido Cargador rápido de pilas Instrucciones de uso Caricabatterie rapido Istruzioni per l'uso KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: TLG 1750 A1-01/10-V3 Carregador rápido de acumulador Manual de instruções Quick-charge rechargeable battery charger Operating instructions CV_TLG1750A1_46506_LB5new.qxd 24.02.2010 TLG 1750 A1 � � � � � � 10:12 Uhr Seite 4 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 Índice 11:12 Uhr Página Uso previsto Volumen de suministro Descripción de aparatos Datos técnicos Indicaciones de seguridad Puesta en funcionamiento Carga de pilas recargables Tiempos de promedio de carga Solucionar anomalías de función Limpieza Evacuación Garantía & Servicio técnico Importador 2 3 3 4 5 13 17 20 22 24 25 27 29 ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! -1- Seite 1 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr CARGADOR RÁPIDO DE PILAS Uso previsto El cargador rápido de pilas recargables ha sido diseñado exclusivamente para... • para cargar pilas recargables de Ni-Cd y Ni-MH del tamaño AA/Mignon y AAA/Micro • para el uso privado no comercial La fuente de alimentación suministrada es para uso exclusivo del cargador rápido de pilas recargables. El adaptador para coche suministrado es para uso exclusivo... • para el funcionamiento del Cargador rápido de pilas recargables en un zócalo de encendedor de cigarrillos de 12 V en un coche • o bien una base de enchufe de la red de abordo 12 V de coche. -2- Seite 2 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 Volumen de suministro • • • • • • Cargador rápido de pilas recargables Fuente de alimentación Adaptador de coche Manual de instrucciones 4x pilas recargables Ni-MH tipo AA 4x pilas recargables Ni-MH tipo AAA Descripción de aparatos � � � � � � Conexión fuente de alimentación Lámparas de control Selector Ni-MH/Ni-Cd Compartimentos de carga Fuente de alimentación Adaptador vehículo -3- 11:12 Uhr Seite 3 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Datos técnicos Bloque de alimentación Entrada: Salida: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,32 A 12 V 1,25 A, 15 VA Unidad de carga Entrada: 12 -13,8 V 1250 mA Corrientes de carga máxima: AA / Celdas Mignon: 1750 mA Ni-MH; 700 mA Ni-Cd AAA / Microceldas: 750 mA Ni-MH; 300 mA Ni-Cd Temperatura de funcionamiento: +0° ~ +25°C Humedad ambiental: 5 ~ 90 % (ninguna condensación) Temperatura de almacenamiento: -25° ~ +60°C Dimensiones (largo x ancho x alto): 11,2 x 11,3 x 4,1 cm Peso: ca. 145 g -4- Seite 4 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Indicaciones de seguridad • Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidad física, sensorial o psíquica, o por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que, para su propia seguridad sean supervisadas por una persona responsable o reciban de ella las correspondientes instrucciones sobre su utilización. • Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Para evitar una conexión involuntaria, desconecte el aparato de la red después de cada uso y antes de cada limpieza. • Controle el aparato y todas las piezas para comprobar si presentan daños visibles. El concepto de seguridad del aparato solo funcionará en estado correcto. • El adaptador de red debe resultar siempre fácilmente accesible para que en caso de emergencia el aparato se pueda desconectar rápidamente de la red. -5- Seite 5 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr ¡Peligro de descarga eléctrica! • Conecte el aparato siempre y exclusivamente a una toma de corriente debidamente instalada y puesta a tierra. La tensión de red debe coincidir con las indicaciones de la placa de identificación del aparato. • Adaptadores o cables de red defectuosos deberán ser inmediatamente sustituidos por personal profesional autorizado o el servicio postventa para evitar accidentes. • Encargue inmediatamente la reparación o la sustitución de aparatos o cables de conexión si estos no funcionan perfectamente o han sido dañados. • No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo solo con un paño ligeramente húmedo. • No exponga el aparato a la lluvia ni tampoco lo utilice nunca en un ambiente húmedo o mojado. • Preste atención a que el cable de conexión no se moje nunca durante el funcionamiento. -6- Seite 6 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr • No está permitido abrir o reparar la carcasa del aparato. En este caso no está garantizada la seguridad y se anula la garantía. • Proteja el aparato contra el agua y salpicaduras de agua. Por ello no coloque objetos llenos de líquido (p.ej. jarrones) sobre o al lado del aparato. ¡Riesgo de incendio! • No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes. • No coloque el aparato en lugares que estén expuestos directamente a la radiación solar. En caso contrario podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable. • No deje nunca el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento. • No tape nunca las ranuras de ventilación del aparato cuando está conectado. • No coloque objetos que puedan provocar fuego, como p.ej. velas, sobre y cerca del aparato. -7- Seite 7 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr • En base a las corrientes de carga sólo se pueden cargar pilas recargables con la capacidad correspondiente: Ni-MH-Akkus: - AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh - AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh Ni-Cd-Akkus: - AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh - AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh Si se intentan cargar pilas recargables con una capacidad mucho menor, podría destruirlas. • Cargue exclusivamente pilas recargables rápida de los tipos „Ni-Cd“ y „Ni-MH“. No cargue nunca acumuladores de otro tipo o pilas que no sean recargables. Estas no son aptas para recargar. De lo contrario se podría dañar el cargador rápido de pilas recargables así como las pilas recargables insertadas de modo irreparable. -8- Seite 8 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr • Utilice el cargador rápido de pilas recargables sólo con la fuente de alimentación suministrada o bien el adaptador de coche suministrado. No utilice la fuente de alimentación y el adaptador de coche con otros aparatos que no sea el cargador rápido de pilas recargables. Por lo contrario se podría dañar el cargador rápido de pilas recargables, adaptador de coche, fuente de alimentación, pilas recargables o bien demás aparatos utilizados de modo irreparable. ¡Peligro de lesiones! • Mantenga alejados a los niños de los cables de conexión y del aparato. Los niños subestiman frecuentemente los peligros de los aparatos eléctricos. • En caso de que el aparato se haya caído y esté dañado, no deberá ponerlo en funcionamiento de nuevo. Deje que compruebe el aparato personal profesional cualificado y, si fuera necesario, que lo repare. • Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y tragárselas. En caso de ingestión accidental de una pila hay que avisar inmediatamente a un médico. -9- Seite 9 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr • Guarde las pilas recargables siempre fuera del alcance de los niños! Ya que por lo contrario existe riesgo de que los niños pueden tragarse pilas recargables!¡Existe peligro de muerte debido a los componentes integrantes de las pilas recargables! • No deje nunca el cargador rápido de pilas recargables de-satendido durante la carga de las pilas. • Las pilas recargables se calientan durante la carga. ¡No toque nunca pilas recargables calientes! ¡Por lo contrario existe riesgo de quemaduras! Por ello deberá extraer después de la carga primero la fuente de alimentación del cargador rápido de pilas recargables de la base de enchufe. Deje que se enfríen las pilas recargables antes de extraerlas del cargador rápido de pilas recargables. • El cargador rápido de pilas recargables y la fuente de alimentación suministrada así como el adaptador de vehículo, no contienen piezas que puedan ser sometidas aun mantenimiento por parte del usuario. ¡Si se abre la carcasa de uno de los componentes (cargador rápido de pilas recargables, fuente de alimentación) se extinguirá el derecho a la garantía! Si necesita una reparación, póngase en contacto con el centro de servicio de nuestra marca más próximo. - 10 - Seite 10 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr ¡Tormenta! En caso de una tormenta, los aparatos conectados a la red eléctrica podrían dañarse. Por eso, en caso de una tormenta desconecte el aparato siempre de la red. Por los daños derivados debido a ... • la apertura de la carcasa del cargador rápido de pilas recargables, Fuente de alimentación y / o bien adaptador de vehículo • intentos de reparación por personal técnico no calificado • uso no conforme a lo dispuesto del cargador rápido de pilas recargables, Fuente de alimentación y / o bien del adaptador de coches no nos hacemos responsables /cargo de las prestaciones de garantía! • Sobretodo en pilas recargables viejas se puede producir un derrame del ácido de las pilas. Extraiga por ello las pilas recargables del Cargador rápido de pilas recargables si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado. De esta forma protege el cargador rápido de pilas recargables contra daños por derrame del ácido de las pilas. - 11 - Seite 11 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Indicaciones para el manejo de las pilas El aparato funciona con pilas. A la hora de manipular las pilas, por favor, observe lo siguiente: ¡Peligro de explosión! No tire nunca las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas. • No abra nunca las pilas, jamás se deberán efectuar soldaduras en las pilas. ¡Existe el peligro de explosión y de lesiones! • Compruebe las pilas regularmente. Las pilas que derramen líquido pueden dañar el aparato. • Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas. • En caso de que las pilas hayan derramado líquido póngase guantes de protección. Limpie el compartimento de las pilas y los contactos con un paño seco. - 12 - Seite 12 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Puesta en funcionamiento Funcionamiento estacionario • Retire todos los componentes del – Cargador rápido de pilas recargables, Fuente de alimentación 쐄, Adaptador de coche 쐂 así como las pilas recargables – del embalaje. • Compruebe durante la puesta en servicio el volumen de suministro si está integro y en su caso si presenta daños visibles. • Coloque el cargador rápido de pilas recargables sobre una base plana, resistente a la abrasión y antideslizante. • Inserte la clavija de baja tensión en el cable de la fuente de alimentación 쐄 en la conexión de la fuente de alimenta-ción 쐃 del cargador rápido de pilas recargables. • Compare los datos técnicos con los de su compañía de suministro eléctrico. En caso de concordancia, conecte la fuente de alimentación 쐄 en una base de enchufe. El LED en la fuente de alimentación de clavija 쐄 se ilumina. El cargador rápido de pilas recargables está ahora listo para funcionar. - 13 - Seite 13 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Funcionamiento móvil El adaptador de coche suministrado puede conectar también el 쐂 cargador rápido de pilas recargables a una toma de encendedor de cigarrillos de 12V para coche o o bien una base de enchufe de la red de abordo 12 V de coche. Para ello utilice el adaptador de coche en vez de 쐂 la fuente de alimentación 쐄. ¡Advertencia! ¡Utilice el cargador rápido de pilas recargables exclusivamente con el adaptador de coche suministrado 쐂. La utilización de un adaptador de coche diferente, se podría dañar el cargador rápido de pilas recargables de forma irreparable! ¡Existe riesgo de un incendio! Para utilizar el cargador rápido de pilas recargables con el adaptador de coche 쐂 : • Si está insertado el encendedor de cigarrillos en la toma del encendedor de cigarrillos: - Extraiga el encendedor de cigarrillos. - 14 - Seite 14 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Advertencia: ¡Retire necesariamente los posibles restos de suciedad (p. ej. restos de cenizas) del interior del zócalo de encendedor de cigarrillos! ¡Por lo contrario se pueden producir funciones de fallo durante el funcionamiento del Cargador rápido de pilas recargables con el adaptador de coche 쐂 ! • Inserte la clavija de baja tensión en el adaptador de coche 쐂 en la conexión de la fuente de alimentación 쐃 del cargador rápido de pilas recargables. • Inserte el adaptador de coche 쐂 en el zócalo del encendedor de coches. El LED en el adaptador de coche 쐂 se ilumina. El cargador rápido de pilas recargables está ahora listo para funcionar. Atención: ¡No deje nunca el cargador rápido de pilas recargables o bien las pilas en el coche! - 15 - Seite 15 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr En caso irradiaciones solares intensas y recinto interior de coche recalentado se puede sobrecalentar el cargador rápido de pilas recargables y dañarlo de forma irreparable. Las pilas pueden sobrecalentarse y explotar. ¡Existe riesgo de un incendio! Advertencia: Posiblemente el encendedor de coches sólo funciona con contacto del coche puesto. Consulte en caso de dudas el manual de uso del coche correspondiente. ¡Precaución! En los coches en el que el encendedor de coches o bien la base de enchufe de abordo funcione también sin la llave de contacto puesta: Utilice el cargador rápido de pilas recargables sólo con motor arrancado. ¡En caso contrario se podría descargar la batería del coche por completo debido al Cargador rápido de pilas recargables conectado! - 16 - Seite 16 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Carga de pilas recargables Peligro! Cargue exclusivamente pilas recargables rápida de los tipos „Ni-Cd“ y „Ni-MH“. No cargue nunca acumuladores de otro tipo o pilas que no sean recargables. Estas no son aptas para recargar. Por lo contrario se podría dañar el cargador rápido de pilas recargables y las pilas recargables insertadas de modo irreparable. Debido a las corrientes de carga sólo se podrán recargar pilas con la capacidad correspondiente: Ni-MH-Akkus: - AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh - AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh Ni-Cd-Akkus: - AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh - AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh Si se intentan cargar pilas recargables con una capacidad mucho menor, podría destruirlas. ¡Existe riesgo de incendio así como de explosión! - 17 - Seite 17 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr • Coloque el selector � en la posición Ni-MH, si desea cargar pilas Ni-MH. • Coloque el selector � en la posición Ni-Cd, si desea cargar pilas Ni-Cd. • Inserte las pilas recargables en los compartimentos de carga �. Sólo es posible recargar una, dos, tres o bien cuatro pilas recargables. Advertencia: El aparato dispone de un control de compartimiento individual que posibilita cargar de 1-4 pilas recargables de distintos tamaños (AA o AAA), capacidad o bien estado de carga. Las pilas recargables Ni-MH y Ni-Cd no deben cargarse simultáneamente. Preste atención de insertar las pilas recargables conforme a su polaridad en los compartimentos de los compartimentos de carga. Por lo contrario no se podrán cargar las pilas recargables. - 18 - Seite 18 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr • El proceso de carga comienza ahora. El cargador rápido de pilas recargables dispone de una lámpara de control respectiva 쐇 para cada compartimento del compartimento de carga �. Las lámparas de control 쐇 muestran el estado de carga de cada una de las pilas recargables. Las distintas visualizaciones tienen el significado siguiente: • El piloto de control 쐇 parpadea rojo: - Comprobación de los acumuladores/ pilas insertados - Se ha detectado acumuladores llenos o bien pilas no recargables. Extraiga las pilas /acumulador insertadas del cargador rápido de pilas recargables. • La lámpara de control 쐇 no se ilumina: - Las pilas insertadas no están colocadas correctamente en el compartimento de carga � . - Las pilas posiblemente estén defectuosas. • El piloto de control 쐇 se ilumina permanentemente en rojo: - Las baterías se están cargando. - 19 - Seite 19 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr • El piloto de control 쐇 se ilumina permanentemente en verde: - Las baterías están cargadas y el aparato ha conmutado a carga de mantenimiento. ¡Advertencia! Las pilas recargables se calientan durante la carga. ¡No toque nunca pilas recargables calientes! ¡Existe peligro de quemaduras! • Extraiga la fuente de alimentación 쐄 del cargador rápido de pilas recargables de la base de enchufe y deje que se enfríen las pilas. Extraiga a continuación las pilas recargadas del cargador rápido de pilas recargables. Tiempos de promedio de carga Dependiendo del tipo, edad y estado de carga residual de las pilas recargables, el proceso de recarga puede tener tiempos diferentes. Los tiempos de carga medios los puede consultar en la tabla adjunta. Tenga en cuenta de que los tiempos indicados son sólo a titulo orientativo. - 20 - Seite 20 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Pilas recargables tipo AA Capacidad Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 110 min. --- 700 mAh --- 90 min. Pilas recargables tipo AAA Capacidad Ni-MH Ni-Cd 900 mAh 100 min. --- 300 mAh --- 90 min. Control de temporizador El cargador dispone además de un control de temporizador que cambia transcurridas 2 horas automáticamente al modo de carga de mantenimiento. Sirve además como protección contra sobrecarga en caso de que no reaccione la detección de cortocircuito de carga en caso de un eventual acumulador defectuoso. - 21 - Seite 21 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Solucionar anomalías de función El cargador rápido de pilas recargables no muestra ninguna función Sin funcionamiento de red: • Compruebe si la clavija de baja tensión en el cable de la fuente de alimentación 쐄 está insertado correctamente en la toma de la fuente de alimentación 쐃. • Compruebe si la base de enchufe en la que ha insertado la fuente de alimentación 쐄 dispone de corriente. Conecte simplemente para la prueba cualquier otro aparato en esta base de enchufe. Funcionamiento con adaptador de coche: • Compruebe si el adaptador de coche 쐂 ha sido insertado correctamente en el cargador rápido de pilas recargables y en la toma del encendedor de cigarrillos. • Posiblemente el encendedor de coches sólo funciona con contacto del coche puesto. Consulte en caso de dudas el manual de uso del coche. - 22 - Seite 22 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Las pilas recargables insertadas no se cargan: • Compruebe si las pilas recargables han sido insertadas conforme a su polaridad. • Compruebe si ha insertado para la carga las pilas apropiadas dentro del cargador rápido de pilas recargables. Para la carga son apropiadas exclusivamente pilas recargables de carga rápida de los tipos Ni-Cd y Ni-MH así como de los tipos AA/Mignon y AAA/Micro. • Extraiga la clavija de red de la base de enchufe y deje que se enfríe el aparato ya que posiblemente ha disparado la protección de control de temperatura. Otras anomalías de funcionamiento Pongase en contacto con su comercial de asistencia técnica de su zona en caso de ... • no se solucionen las anomalías de función según lo descrito • o si se producen anomalías de funcionamiento al utilizar el cargador rápido de pilas recargables. - 23 - Seite 23 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Limpieza Peligro de muerte por descarga eléctrica: • ¡No sumerja jamás las piezas del aparato en agua u otros líquidos! • Evite que cualquier liquido penetre en la carcasa. Limpieza de la carcasa: Limpie la carcasa del cargador rápido de pilas recargables y fuente de alimentación exclusivamente con un paño ligeramente húmedo. Añada en caso de suciedad persistente algunas gotas de un producto de lavado suave en el paño húmedo. Preste atención de que no penetre humedad durante la limpieza en el cargador rápido de pilas recargables / Fuente de alimenta-ción! En ningún caso deberá limpiar en húmedo los compartimentos de carga r. Utilice en cambio un pincel suave y limpio para la limpieza. Limpie el compartimento de las pilas y los contactos con un paño seco. - 24 - Seite 24 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Evacuación Eliminar el aparato No tire bajo ningún concepto el aparato a la basura doméstica normal. Elimine el aparato a través de una instalación de eliminación autorizada o un centro de eliminación público. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC. Observe las normas vigentes actuales. Si tuviera alguna duda, póngase en contacto con su centro de eliminación de residuos. - 25 - Seite 25 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Evacuación de acumuladores / pilas recargables! Las pilas recargables / acumuladores no se deberán evacuar con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/acumulador en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en el comercio. Esta obligación tiene como objetivo contribuir a una evacuación no contaminante de las pilas del medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores en estado descargado. Eliminación del embalaje Elimine todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. - 26 - Seite 26 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Garantía & Servicio técnico Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. - 27 - Seite 27 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 11:12 Uhr Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar. Kompernass Service España Tel.: 902/884663 e-mail: [email protected] - 28 - Seite 28 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 29 - 11:12 Uhr Seite 29 IB_TLG1750A1_46506_ES 24.02.2010 - 30 - 11:12 Uhr Seite 30 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 Indice 11:13 Uhr Pagina Destinazione d'uso Fornitura Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Messa in funzione Caricare le pile Tempi medi di carica Eliminare le anomalie di funzionamento Pulizia Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore 32 33 33 34 35 43 47 51 52 54 56 57 59 Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 31 - Seite 31 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr CARICABATTERIE RAPIDO Destinazione d'uso L'apparecchio per la carica rapida di pile è destinato esclusivamente ai seguenti scopi: • Per il caricamento di pile Ni-Cd e Ni-MH di dimensioni AA/Mignon e AAA/Micro • per l'uso privato e non commerciale L'alimentatore fornito in dotazione è destinato esclusivamente all'utilizzo con l'apparecchio per la carica rapida di pile. L'adattatore per vetture fornito in dotazione è destinato esclusivamente ai seguenti scopi... • per far funzionare l'apparecchio per la carica rapida di pile su una base accendisigarette da 12V di un'automobile • o su una presa da 12V di allacciamento alla rete di bordo di un'automobile. - 32 - Seite 32 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Fornitura • • • • • • Apparecchio per la carica rapida di pile Alimentatore Adattatore per vetture Istruzioni per l'uso 4x pile al Ni-MH di tipo AA 4x pile al Ni-MH di tipo AAA Descrizione dell'apparecchio � � � � � � Attacco per alimentatore Spie di controllo Selettore al Ni-MH/Ni-Cd Sedi di carica Alimentatore Adattatore per vetture - 33 - Seite 33 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Dati tecnici Alimentatore Ingresso: Uscita: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,32 A 12 V 1,25 A, 15 VA Elemento di carica Ingresso: 12 -13,8 V 1250 mA Correnti massime di carica: AA / Cellette mignon: 1750 mA Ni-MH; 700 mA Ni-Cd AAA / Cellette mignon: 750 mA Ni-MH; 300 mA Ni-Cd Temperatura di esercizio: +0° ~ +25°C Umidità: 5 ~ 90 % (senza condensa) Temperatura di conservazione: -25° ~ +60°C Misure (L x W x H): 11,2 x 11,3 x 4,1 cm Peso: ca. 145 g - 34 - Seite 34 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Avvertenze di sicurezza • Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o senza esperienza e/o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da questa informazioni su come utilizzare l’apparecchio. • I bambini devono essere sorvegliati e ci si deve assicurare che non giochino con l’apparecchio. • Dopo l’uso e prima della pulizia estrarre l’alimentatore a spina dalla presa per evitare di accenderlo in modo non intenzionale. • Controllare che sull’apparecchio e su tutte le sue parti non siano presenti danni visibili. I dispositivi di sicurezza possono funzionare solo con apparecchio in perfetto stato. • L’alimentatore a spina deve essere sempre facilmente accessibile in modo da poter rapidamente interrompere la corrente in caso di emergenza. - 35 - Seite 35 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Pericolo di scossa elettrica! • Collegare l’apparecchio solamente a prese di rete installate a norma di legge e messe a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di modello dell’apparecchio. • Far sostituire immediatamente gli alimentatori a spina dal personale autorizzato o dall’assistenza clienti al fine di evitare possibili pericoli. • Far riparare o sostituire immediatamente dall’assistenza clienti i cavi di collegamento e gli apparecchi che non funzionano perfettamente o che risultano danneggiati. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Pulirlo solamente con un panno leggermente umido. • Non esporre l’apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo mai in ambiente umido o bagnato. • Fare attenzione che il cavo di collegamento non si bagni o si inumidisca durante il funzionamento. - 36 - Seite 36 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr • Non aprire o riparare l’alloggiamento dell’apparecchio. In tal caso non c’è sicurezza e la garanzia cessa. • Proteggere l’apparecchio da gocce e spruzzi. Non mettere quindi alcun oggetto pieno di liquido (es. vasi di fiori) sopra o vicino all’apparecchio. Pericolo di incendio! • Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di superfici surriscaldate. • Non mettere l’apparecchio in luoghi esposti ai diretti raggi del sole. Altrimenti si può surriscaldare e danneggiarsi in maniera irreparabile. • Non lasciare l’apparecchio privo di sorveglianza durante il funzionamento. • Non coprire mai la feritoia di ventilazione dell’apparecchio quando è acceso. • Non posizionare nessuna sorgente di combustione aperta vicino o sopra l’apparecchio, come ad esempio candele. - 37 - Seite 37 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr • Per via delle correnti di carica possono venire caricate esclusivamente pile con la relativa capacità: Ni-MH-Akkus: - AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh - AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh Ni-Cd-Akkus: - AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh - AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh Se si cerca di caricare pile con capacità considerevolmente inferiore, queste ultime si potrebbero distruggere. • Caricate esclusivamente pile rapidamente caricabili di tipo al „Ni-Cd“ e al „Ni-MH“. Non caricare mai pile di altro tipo o pile non ricaricabili. Queste ultime non sono adatte a essere caricate. In caso contrario, il caricatore rapido e le pile in esso inserite potrebbero danneggiarsi irreparabilmente. - 38 - Seite 38 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr • Utilizzate l'apparecchio per la carica rapida di pile esclusivamente con l'alimentatore o l'adattatore per vetture fornito in dotazione. Non utilizzate l'alimentatore e l'adattatore per vetture con apparecchi diversi da quello per la carica rapida di pile. Altrimenti l'apparecchio per la carica rapida di pile, l'adattatore per vetture, le pile stesse o gli altri apparecchi utilizzati potrebbero venire danneggiati in modo irreparabile. Pericolo di lesioni! • Tenere i bambini lontani dal cavo di collegamento e dall’apparecchio. I bambini sottovalutano spesso i pericoli connessi agli apparecchi elettrici. • Se l’apparecchio ha subìto cadute o danni, non deve più essere messo in funzione. L’apparecchio deve essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e, se necessario, riparato. • Tenere lontano le pile dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero portare le pile alla bocca e ingerirle. Se una pila viene ingoiata deve essere immediatamente chiamata l’assistenza medica. - 39 - Seite 39 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr • Conservate sempre le pile lontano dalla portata dei bambini! Vi è pericolo che i bambini ingoino le pile! A causa dei componenti velenosi delle pile vi è pericolo di morte! • Non lasciare l’apparecchio privo di sorveglianza durante il funzionamento. • Durante la carica le pile diventano molto calde. Non toccate mai le pile! Vi potrebbe essere pericolo di ustioni! Dopo la carica staccate pertanto innanzitutto l'alimentatore dell'apparecchio per la carica rapida di pile dalla presa. Poi lasciate raffreddare le pile prima di prelevarle dall'alimentatore dell'apparecchio per la carica rapida di pile. • Né l'apparecchio per la carica rapida di pile né l'alimentatore fornito in dotazione né l'adattatore per vetture contengono parti la cui manutenzione possa venire effettuata dall'utente. Se l'involucro di uno dei componenti (apparecchio per la carica rapida di batterie / alimentatore) viene aperto, la garanzia si estingue! Per le riparazioni, rivolgersi a un nostro partner di assistenza nella zona di competenza. - 40 - Seite 40 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Temporale! In caso di temporale gli apparecchi collegati alla corrente possono venire danneggiati. Perciò, durante i temporali estrarre sempre la spina dalla presa. Per danni causati da ... • apertura dell'involucro dell'apparecchio per la carica rapida di pile, dell'alimentatore e/o dell'adattatore per vetture • tentativi di riparazione eseguiti da personale non qualificato • utilizzo inadeguato dell'apparecchio per la carica rapida di pile, dell'alimentatore e/o dell'adattatore per vetture non viene assunta alcuna responsabilità / garanzia! • In particolare nel caso di pile vecchie potrebbe fuoriuscire dell'acido di batteria. Rimuovete pertanto tutte le pile se prevedete di non utilizzare l'apparecchio per la carica rapida di pile per lungo tempo. In tal modo proteggete l'apparecchio per la carica rapida di pile dall'acido di batteria che potrebbe fuoriuscire. - 41 - Seite 41 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Avvertenze sull’utilizzo delle pile L’apparecchio utilizza delle pile. Per l’utilizzo delle pile fare attenzione a quanto segue: Pericolo di esplosione! Non gettare le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile. • Non aprire mai le pile. Non compiere mai lavori di saldatura o brasatura alle pile. Pericolo di esplosione e di lesione! • Controllare le pile regolarmente. Pile esaurite possono danneggiare l’apparecchio. • Se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi di tempo prolungato, rimuovere le pile. • Indossare guanti di protezione in caso di perdite di acido dalle pile. Pulire lo scomparto delle pile e i contatti delle pile con un panno asciutto. - 42 - Seite 42 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Messa in funzione Funzionamento stazionario • Estraete dalla confezione tutti i componenti – apparecchio per la carica rapida di pile, alimentatore 쐄, adattatore per vetture 쐂 e pile. • Prima della messa in esercizio controllate che quanto consegnato sia completo e che esso non presenti eventuali danni visibili. • Collocate l'apparecchio per la carica rapida di pile su una base diritta, in piano, antigraffio e antiscivolo. • Infilate la spina di bassa tensione applicata al cavo dell'alimentatore 쐄 nell'attacco per alimentatore 쐃 che si trova sull'apparecchio per la carica rapida di pile. • Confrontate i dati tecnici con quelli del gestore della rete di alimentazione elettrica. In caso di coincidenza, allacciate l'alimentatore 쐄 ad una spina. Il LED sull'alimentatore a spina 쐄 si accende. Ora l'apparecchio per la carica rapida di pile è pronto per l'uso. - 43 - Seite 43 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Funzionamento mobile Con l'adattatore per vetture fornito in dotazione 쐂 potete utilizzare l'apparecchio per la carica rapida di pile anche sulla base dell'accendisigarette da 12V di un'automobile o su una presa da 12V di allacciamento alla rete di bordo di un'automobile. In tal caso utilizzate l'adattatore per vetture 쐂 al posto dell'alimentatore 쐄. Avvertenza! Utilizzate l'apparecchio per la carica rapida di pile esclusivamente con l'adattatore per vetture fornito in dotazione 쐂. L'utilizzo di altri adattatori per vetture potrebbe danneggiare l'apparecchio per la carica rapida di pile in modo irreparabile! Ciò può comportare il pericolo di incendio! - 44 - Seite 44 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Ai fini di far funzionare l'apparecchio per la carica rapida di pile con l'adattatore per vetture 쐂 : • In caso fosse inserito nella base accendisigarette un accendisigarette: - staccate l'accendisigarette.. Avvertenza: Rimuovete assolutamente eventuale sporco (per es. resti di cenere) dall'interno della base accendisigarette! Altrimenti si potrebbero presentare malfunzionamenti nell'esercizio dell'apparecchio per la carica rapida di pile con l'adattatore per vetture 쐂! • Infilate la spina di bassa tensione applicata all'adattatore per vetture 쐂 nell'attacco per alimentatore 쐃 che si trova sull'apparecchio per la carica rapida di pile. • Infilate l'adattatore per vetture 쐂 nella base accendisigarette. Il LED sull'adattatore per auto 쐂 si accende.Ora l'apparecchio per la carica rapida di pile è pronto per l'uso. - 45 - Seite 45 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Attenzione: Non lasciate mai l'apparecchio per la carica rapida di pile o le pile stesse in auto! In caso di forte irradiazione solare e del conseguente riscaldamento dell'interno dell'automobile l'apparecchio per la carica rapida di pile si potrebbe surriscaldare e danneggiare in modo irreparabile. Le pile potrebbero surriscaldarsi ed esplodere. Ciò può comportare il pericolo di incendio! Avvertenza: È probabile che l'accendisigarette funzioni solo se l'automobile è accesa. In caso di dubbio consultate le istruzioni per l'uso della Vostra vettura. Attenzione! In caso di automobili nelle quali l'accendisigarette e le prese di bordo funzionano anche se la vettura non è accesa: - 46 - Seite 46 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Utilizzate l'apparecchio per la carica rapida di pile esclusivamente se anche il motore è acceso. Altrimenti vi è pericolo che la batteria dell'auto a causa dell'apparecchio per la carica rapida di pile allacciato si scarichi completamente! Caricare le pile Pericolo! Caricate esclusivamente pile rapidamente caricabili di tipo al „Ni-Cd“ e al „Ni-MH“. Non caricate mai pile di altro tipo o batterie non ricaricabili. Queste ultime non sono adatte a venir caricate. Altrimenti l'apparecchio per la carica rapida di pile e le pile stesse in esso inserite si potrebbero irreparabilmente danneggiare. Per via delle correnti di carica possono venire caricate esclusiva-mente pile con la relativa capacità: - 47 - Seite 47 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Ni-MH-Akkus: - AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh - AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh Ni-Cd-Akkus: - AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh - AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh Se si cerca di caricare pile con capacità considerevolmente inferiore, queste ultime si potrebbero distruggere. Vi è pericolo di incendio nonché di esplosione! • Portatate il selettore � nella posizione Ni-MH, se volete caricare pile al Ni-MH. • Portatate il selettore � nella posizione Ni-Cd, se volete caricare pile al Ni-Cd. • Inserite le pile nelle sedi di carica �. È possibile caricare una, due, tre o quattro pile. Avvertenza: L'apparecchio dispone di una funzione di sorveglianza che consente di caricare 1-4 pile di dimensioni (AA o AAA), capacità o stato di carica diversi. - 48 - Seite 48 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Le pile Ni-MH e Ni-Cd non devono essere caricate contemporaneamente. Badate ad inserire le pile negli scomparti delle sedi di carica posizionandole in accordo con la loro polarità. Altrimenti esse non vengono caricate. • Ora ha inizio il processo di carica. L'apparecchio per la carica rapida di pile possiede una spia di controllo 쐇 per ogni scomparto nella sede di carica �. Le spie di controllo 쐇 indicano lo stato di carica delle singole pile. Le diverse indicazioni luminose hanno i seguenti significati: • A luz de controlo 쐇 pisca a vermelho: - Verifica delle pile/batterie inserite - Sono state riconosciute pile pienamente caricate o batterie non ricaricabili Rimuovete le pile/batterie inserite dall'apparecchio per la carica rapida di pile. • La spia di controllo 쐇 non lampeggia: - Le pile non sono state inserite correttamente nella sede di carica � . - Le pile potrebbero essere guaste. - 49 - Seite 49 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr • A luz de controlo 쐇 brilha continuamente a vermelho: - La carica delle batterie è in corso. • A luz de controlo 쐇 brilha continuamente a verde: - Le pile sono cariche e l'apparecchio è passato alla modalità di funzionamento "mantenimento della carica". Avvertenza! Durante la carica le pile diventano molto calde. Non toccate mai le pile! Sussiste il pericolo di ustioni! • Staccate l'alimentatore 쐄 dell'apparecchio per la carica rapida di pile dalla spina e fate raffreddare le pile. Dopo di ciò rimuovete le pile caricate dall'apparecchio per la carica rapida di pile. - 50 - Seite 50 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Tempi medi di carica Il processo di carica ha una diversa durata a seconda del tipo, dell'età e della carica residua delle pile. I tempi di carica medi sono indicati nella seguente tabella. Badate tuttavia che i tempi esposti sono solo valori indicativi. Pile di tipo AA Capacità Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 110 min. --- 700 mAh --- 90 min. Pile di tipo AAA Capacità Ni-MH Ni-Cd 900 mAh 100 min. --- 300 mAh --- 90 min. - 51 - Seite 51 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Uso del timer L'apparecchio dispone inoltre di un timer che dopo 2 ore imposta automaticamente l'apparecchio alla carica di mantenimento. Ciò serve a garantire un'ulteriore protezione dalla sovracarica delle pile, qualora la funzione di riconoscimento della carica non reagisse correttamente a causa di una pila guasta. Eliminare le anomalie di funzionamento L'apparecchio per l'alimentazione rapida di pile non dà alcun segno di funzionamento In caso di funzionamento con collegamento alla rete elettrica: • Controllate se la spina di bassa tensione applicata al cavo dell'alimentatore 쐄 è inserita correttamente nell'attacco per alimentatore 쐃 . - 52 - Seite 52 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr • Controllate se la presa in cui avete infilato l'alimentatore 쐄 porta corrente. A tale scopo collegate a questa presa un altro apparecchio elettrico funzionante. In caso di funzionamento con l'adattatore per vetture: • Controllate se l'adattatore per vetture 쐂 è infilato correttamente nell'apparecchio per la carica rapida di pile e nella base accendisigarette. • È probabile che l'accendisigarette funzioni solo se l'automobile è accesa. In caso di dubbio consultate le istruzioni per l'uso della Vostra vettura. Le pile inserite non vengono caricate: • Controllate se le pile sono state inserite correttamente in base alla loro polarità. • Controllate se avete inserito nell'apparecchio per la carica rapida di pile delle pile adatte per la carica. Sono adatte per la carica esclusivamente pile rapidamente caricabili al Ni-Cd e al Ni-MH di tipo AA/Mignon e AAA/Micro. - 53 - Seite 53 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr • Staccate la spina dalla presa e fate raffreddare l'apparecchio, in quanto probabilmente è intervenuto il dispositivo di controllo della temperatura. Altri guasti di funzionamento Siete pregati di rivolger Vi ad uno dei nostri partner per l'assis-tenza clienti nelle Vostre vicinanze in caso ... • non fosse possibile eliminare i guasti di funzionamento nel modo descritto • o nell'utilizzo dell'apparecchio per la carica rapida di pile si dovessero presentare altre anomalie di funzionamento. Pulizia Pericolo di vita per scossa elettrica! • Non immergere mai i componenti dell’apparecchio in acqua o in altri liquidi! • Evitare la penetrazione di liquidi nell’alloggiamento. - 54 - Seite 54 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Pulizia dell’alloggiamento: Pulite l'involucro dell'apparecchio per la carica rapida di pile e l'alimentatore 쐄 esclusivamente con un panno leggermente inumidito. In caso di sporco ostinato applicate sul panno umido alcune gocce di un detergente delicato. Badate che durante la pulizia non penetri dell'umidità nell'apparecchio per la carica rapida di pile / nell'alimentatore 쐄! Non pulite assolutamente le sedi di carica 쐋 con acqua o altri liquidi. Per pulirle utilizzate invece un pennello pulito e morbido. Pulire lo scomparto delle pile e i contatti delle pile con un panno asciutto. - 55 - Seite 55 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l’ente di smaltimento comunale. Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC. Si prega di rispettare le norme attualmente vigenti. In caso di dubbio mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. Smaltimento delle batterie / delle pile! Le batterie/pile non devono mai venire smaltite assieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a consegnare le pile o batterie usate presso gli appositi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita. Tale obbligo ha lo scopo di consentire uno smaltimento ecologico delle pile. Restituite le batterie / pile solo quando sono completamente scariche. - 56 - Seite 56 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr Smaltimento dell’imballaggio Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in modo ecologicamente conforme. Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. - 57 - Seite 57 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 11:13 Uhr La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) e-mail: [email protected] - 58 - Seite 58 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 59 - 11:13 Uhr Seite 59 IB_TLG1750A1_46506_IT 24.02.2010 - 60 - 11:13 Uhr Seite 60 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 Indice 12:34 Uhr Página Finalidade Volume de fornecimento Descrição do aparelho Dados técnicos Indicações instrutivas de segurança Colocação em funcionamento Carregar pilhas Tempos de carregamento médios Eliminar avarias de função Limpar Eliminar Garantia e assistência técnica Importador 62 63 63 64 65 73 77 81 82 84 85 87 89 Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual. - 61 - Seite 61 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:34 Uhr CARREGADOR RÁPIDO DE ACUMULADOR Finalidade O carregador de pilhas rápido é exclusivamente destinado... • para carregar baterias de Ni-Cd e Ni-MH dos tamanhos AA/Mignon e AAA/Micro • para uso privado e não comercial O equipamento de alimentação a partir da rede fornecido é exclusivamente destinado para a utilização com o carregador de pilhas rápido. O adaptador de automóvel fornecido é exclusivamente destinado... • para o funcionamento do carregador de pilhas rápido numa base de isqueiro de 12 V de um automóvel • ou a uma tomada de rede de bordo de 12 V de um automóvel. - 62 - Seite 62 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Volume de fornecimento • • • • • • Carregador de pilhas rápido Equipamento de alimentação a partir da rede Adaptador de automóvel Manual de instruções 4 pilhas Ni-MH do tipo AA 4 pilhas Ni-MH do tipo AAA Descrição do aparelho q Ligação do equipamento de alimentação a partir da rede w Lâmpadas de controlo e Interruptor selectivo Ni-MH/Ni-Cd r Compartimentos de carregamento t Fonte de alimentação a partir da rede y Adaptador de automóvel - 63 - Seite 63 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Dados técnicos Fonte de alimentação a partir da rede Entrada: Saída: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,32 A 12 V 1,25 A, 15 VA Carregador Entrada: 12 -13,8 V 1250 mA Correntes máximas de carregamento: AA / pilhas Mignon: 1750 mA Ni-MH; 700 mA Ni-Cd AAA / pilhas Micro: 750 mA Ni-MH; 300 mA Ni-Cd Temperatura de funcionamento: +0° ~ +25°C Humidade: 5 ~ 90 % (nenhuma condensação) Temperatura de armazenamento: -25° ~ +60°C Dimensões (C x L x A): 11,2 x 11,3 x 4,1 cm Peso: ca. 145 g - 64 - Seite 64 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Indicações instrutivas de segurança • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, a não ser que se encontrem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se dela obterem instruções sobre como utilizar o aparelho. • As crianças têm de estar sob vigilância para se certificar que estas não brincam com o aparelho. • Para evitar que se ligue involuntariamente, retire o transformador da tomada após cada utilização e antes de cada limpeza. • Verifique o aparelho e todas as peças quanto a danos visíveis. O aparelho apenas funciona de acordo com o conceito de segurança quando se encontra em perfeitas condições. • O transformador deverá encontrar-se sempre facilmente acessível, de forma que seja possível desligá-lo rapidamente da corrente em caso de emergência. - 65 - Seite 65 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Perigo devido a choque-eléctrico! • Ligue o aparelho apenas a uma tomada de rede correctamente instalada e com ligada à terra. A tensão de rede tem de coincidir com as indicações mencionadas na placa de identificação do aparelho. • Transformadores ou cabo de rede danificados devem ser substituídos imediatamente por técnicos especializados ou pela assistência ao cliente para evitar perigos. • Cabos de ligação ou aparelhos que não funcionam perfeitamente ou foram danificados devem ser reparados ou substituídos imediatamente pela assistência ao cliente. • Nunca mergulhe o aparelho em água. Limpe-o apenas com um pano ligeiramente humedecido. • Não exponha o aparelho à chuva e nunca o utilize em ambientes húmidos ou molhados. • Certifique-se que o cabo de ligação nunca fique molhado ou húmido durante o funcionamento. - 66 - Seite 66 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr • Não abra nem repare a caixa do aparelho. Neste caso, não está garantida a segurança e a garantia extinguese. • Proteja o aparelho de gotas e salpicos de água. Por isso, não coloque objectos com líquidos (como por exemplo jarras) em cima ou ao lado do aparelho. Perigo de incêndio! • Não utilize o aparelho na proximidade de superfícies quentes. • Não coloque o aparelho em locais que incidem raios solares directos. Caso contrário, este pode sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado. • Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. • Nunca cubra as ranhuras de ventilação do aparelho quando este se encontra em funcionamento. • Não coloque fontes de incêndio abertas, como por ex., velas em cima ou ao lado do aparelho. - 67 - Seite 67 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr • Devido às correntes de carregamento só podem ser carregadas pilhas com a respectiva capacidade: Pilhas Ni-MH: - AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh - AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh Pilhas Ni-Cd: - AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh - AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh Se tentar carregar pilhas com capacidade significativamente baixa, estas podem ser destruídas. • Carregue unicamente pilhas de carregamento rápido dos tipos "Ni-Cd" e "Ni-MH". Nunca carregue baterias de outro tipo ou pilhas não recarregáveis. Estas não são apropriadas para recarregar. Caso contrário, o carregador rápido e as baterias inseridas podem ficar irreparavelmente danificados. - 68 - Seite 68 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr • Utilize o carregador de pilhas rápido exclusivamente com o equipamento de alimentação a partir da rede fornecido ou com o adaptador de automóvel igualmente fornecido. Não utilize o equipamento de alimentação a partir da rede e o adaptador de automóvel com outros aparelhos sem ser o carregador de pilhas rápido. Caso contrário, o carregador de pilhas rápido, o adaptador de automóvel, o equipamento de alimentação a partir da rede, pilhas ou outros aparelhos utilizados podem ficar irreparavelmente danificados. Perigo de ferimentos • Mantenha as crianças afastadas do cabo de ligação e do aparelho. As crianças subavaliam com muita frequência os perigos que advêm de aparelhos eléctricos. • No caso do aparelho ter caido ou ficar danificado não o pode colocar novamente em funcionamento. O aparelho deve ser verificado e, se necessário, reparado por pessoal técnico qualificado. - 69 - Seite 69 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr • As pilhas não podem ir parar às mãos das crianças. As crianças poderiam meter as pilhas na boca e ingeri-las. No caso de uma pilha ingerida, deve procurar-se imediatamente auxílio médico. • Guarde as pilhas sempre fora do alcance das crianças! Existe o perigo das crianças ingerir as pilhas! Devido às substâncias venenosas das pilhas existe perigo de vida! • Nunca deixe o carregador de pilhas rápido sem vigilância durante o carregamento. • As pilhas ficam quentes durante o carregamento. Nunca toque nas pilhas quentes! Caso contrário, existe perigo de queimaduras! Por isso, retire primeiro o equipamento de alimentação a partir da rede do carregador de pilhas rápido da tomada depois do carregamento. De seguida deixe as pilhas arrefecer antes de as retirar do carregador de pilhas rápido. • O carregador de pilhas rápido e o equipamento de alimentação a partir da rede fornecido, bem como o adaptador de automóvel não contém quaisquer peças que necessitam de manutenção por parte do utilizador. - 70 - Seite 70 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Se abrir o invólucro de um dos componentes (carregador de pilhas rápido / equipamento de alimentação a partir da rede), a garantia extingue-se! No caso de necessitar de uma reparação, dirija-se a um dos nossos parceiros de assistência. As moradas dos nossos parceiros de assistência podem ser obtidas no cartão de garantia. Este está junto do carregador de pilhas rápido. Trovoada! Em caso de trovoada, os aparelhos que se encontram ligados à corrente poderão ser danificados. Em caso de trovoada retire a ficha de rede sempre da tomada. Para danos causados ... • por abertura do invólucro do carregador de pilhas rápido, equipamento de alimentação a partir da rede e / ou adaptador de automóvel • na tentativa de reparação efectuadas por pessoal não qualificado - 71 - Seite 71 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr • devido a uma utilização incorrecta do carregador de pilhas rápido, do equipamento de alimentação a partir da rede e / ou do adaptador de automóvel não é assumido qualquer responsabilidade / garantia! • Especialmente no caso de pilhas antigas estas podem verter o ácido que contêm. Por isso, retire as pilhas se não utilizar o carregador de pilhas rápido por um período prolongado. Dessa forma, protege o carregador de pilhas rápido de danos que possam ser causados por ácido que verte das pilhas. Indicações relativas ao manuseio com pilhas O aparelho utiliza pilhas. Para o manuseio com pilhas tenha em conta o seguinte: Perigo de explosão! Não deite as pilhas ao fogo. Não volte a carregar as pilhas. - 72 - Seite 72 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr • Nunca abra as pilhas, nem nunca solde as pilhas. Existe perigo de explosão e de ferimentos! • Verifique regularmente as pilhas. Pilhas que vertem podem danificar o aparelho. • Se o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo, retire as pilhas. • No caso das pilhas verterem use luvas de protecção. • Limpe o compartimento das pilhas e os contactos das mesmas com um pano seco. Colocação em funcionamento Funcionamento estacionário • Retire todos os componentes, como – o carregador de pilhas rápido, equipamento de alimentação a partir da rede 쐄, adaptador de automóvel 쐂 e pilhas –da embalagem. • Verifique o volume de fornecimento, antes da colocação em funcionamento, quanto ao seu preenchimento e eventuais danos visuais. - 73 - Seite 73 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr • Coloque o carregador de pilhas rápido em cima de uma base direita, plana, resistente a riscos e antiderrapante. • Encaixe a ficha de tensão baixa no cabo do equipamento de alimentação a partir da rede 쐄 na ligação do equipamento de alimentação a partir da rede 쐃 no carregador de pilhas rápido. • Compare os dados técnicos com as do seu fornecedor de energia. No caso de concordância, ligue o equipamento de alimentação a partir da rede 쐄 a uma tomada. O LED na fonte de alimentação 쐄 acende. O carregador de pilhas rápido está operacional. Funcionamento móvel Com o adaptador do automóvel fornecido 쐂 também pode ligar o carregador de pilhas rápido a um isqueiro de 12 V de um automóvel ou a uma tomada de rede de bordo de12 V de um automóvel. Para tal, utilize o adaptador de automóvel 쐂 em vez do equipamento de alimentação a partir da rede 쐄. - 74 - Seite 74 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Aviso! Utilize o carregador de pilhas rápido unicamente com o adaptador de automóvel fornecido 쐂. A utilização de outros adaptadores de automóveis pode danificar o carregador de pilhas rápido irreparavelmente! Existe perigo de incêndio! Para colocar o carregador de pilhas rápido em funcionamento com o adaptador de automóvel 쐂 : • Se estiver um isqueiro inserido na base do isqueiro: - Retire o isqueiro. Nota: Remova necessariamente eventual sujidade (p.ex. restos de cinza) do interior da base do isqueiro! Caso contrário, podem surgir anomalias no funcionamento do carregador de pilhas rápido com o adaptador de automóvel 쐂 ! - 75 - Seite 75 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr • Encaixe a ficha de tensão baixa no adaptador de automóvel 쐂 na ligação do equipamento de alimentação a partir da rede 쐃 no carregador de pilhas rápido. • insira o adaptador do automóvel 쐂 na base do isqueiro. O LED no carregador de isqueiro para automóvel 쐂 acende. O carregador de pilhas rápido está operacional. Atenção: Nunca deixe o carregador das pilhas rápido ou as pilhas no automóvel! No caso de uma incidência solar forte e com o interior do automóvel muito aquecido o carregador de pilhas rápido pode sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.Para além disso, as pilhas podem sobreaquecer e explodir. Existe perigo de incêndio! Nota: Possivelmente o isqueiro apenas funciona com a ignição do automóvel ligada. Em caso de dúvida, consulte o manual de instruções do respectivo automóvel. - 76 - Seite 76 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Cuidado! Em automóveis, nos quais os isqueiros ou as tomadas de rede de bordo também funcionam com a ignição desligada: Utilize o carregador de pilhas rápido apenas com o motor a trabalhar. Caso contrário, a bateria do automóvel pode descarregar completamente devido ao carregador de pilhas rápido ligado! Carregar pilhas Perigo! Carregue apenas pilhas rapidamente carregáveis dos tipos "Ni-Cd" e "Ni-MH". Nunca carregue pilhas de outro tipo ou pilhas não recarregáveis. Estas não são apropriadas para recarregar. Caso contrário, o carregador de pilhas rápido e as pilhas colocadas podem ficar irreparavelmente danificados. - 77 - Seite 77 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Devido a correntes de carregamento podem ser apenas carregadas pilhas com a respectiva capacidade: Pilhas Ni-MH: - AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh - AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh Pilhas Ni-Cd: - AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh - AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh Se tentar carregar pilhas com capacidade significativamente baixa, estas podem ser destruídas. Existe perigo de um incêndio, bem como perigo de explosão! • Coloque o interruptor selectivo � na posição Ni-MH, se pretender carregar pilhas Ni-MH. • Coloque o interruptor selectivo � na posição Ni-Cd, se pretender carregar pilhas Ni-Cd. • Coloque as pilhas nos compartimentos de carregamento � . Apenas é possível carregar uma, duas, três ou quatro pilhas. - 78 - Seite 78 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Nota: O aparelho possui um controlo de compartimentos individual, o qual permite o carregamento de 1-4 baterias de diferentes tamanhos (AA ou AAA), capacidades ou estados de carga. As baterias Ni-MH e Ni-Cd não podem ser carregadas ao mesmo tempo. Certifique-se que as pilhas são colocadas de acordo com a polaridade nos compartimentos de carregamento. Caso contrário, as pilhas não são carregadas. • Agora o processo de carregamento inicia. O carregador de pilhas rápido possui uma lâmpada de controlo 쐇 para cada compartimento �. As lâmpadas de controlo 쐇 indicam o estado de carregamento das pilhas individuais. As indicações diferentes têm os seguintes significados: • A luz de controlo 쐇 pisca a vermelho: - Verificação das pilhas / baterias colocadas - Pilhas cheias ou não recarregáveis foram detectadas. - 79 - Seite 79 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Retire as pilhas/baterias colocadas do carregador de pilhas rápido. • AS lâmpada de controlo 쐇 não está acesa: - As pilhas colocada não estão bem encaixadas no compartimento de carregamento � . - As pilhas estão eventualmente avariadas. • A luz de controlo 쐇 brilha continuamente a vermelho: - As pilhas são carregadas. • A luz de controlo 쐇 brilha continuamente a verde: - As pilhas estão carregadas e o aparelho muda para o carregamento de compensação. Aviso! As pilhas aquecem durante o carregamento. Nunca toque nas pilhas quentes! Existe perigo de queimaduras! • Retire o equipamento de alimentação a partir da rede 쐄 do carregador de pilhas rápido da tomada e deixe as pilhas arrefecer. De seguida retire as pilhas carregadas do carregador de pilhas rápido. - 80 - Seite 80 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Tempos de carregamento médios Dependente do tipo, idade e estado de carga da pilha, o processo de carregamento tem duração diferente. Os tempos de carregamento médios constam na tabela seguinte. Mas considere que os tempos mencionados são apenas valores indicativos. Pilhas tipo AA Capacidade Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 110 min. --- 700 mAh --- 90 min. Pilhas tipo AAA Capacidade Ni-MH Ni-Cd 900 mAh 100 min. --- 300 mAh --- 90 min. - 81 - Seite 81 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Controlo por temporizador O carregador possui ainda um controlo por temporizador, o qual comuta automaticamente para o carregamento de compensação após 2 horas. Isto serve como protecção adicional contra o carregamento excessivo, caso a detecção de conclusão de carregamento não reaja devido a uma bateria eventualmente danificada. Eliminar avarias de função O carregador de pilhas rápido não indica qualquer função No funcionamento de rede: • Verifique se a ficha de tensão baixa no cabo do equipamento de alimentação a partir da rede 쐄 está correctamente inserida na ligação do equipamento de alimentação a partir da rede 쐃 . • Verifique se a tomada, na qual encaixou o equipamento de alimentação a partir da rede 쐄 , tem corrente. Para tal, ligue outro aparelho, que não esteja avariado, a essa tomada. - 82 - Seite 82 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr No funcionamento com o adaptador de automóvel: • Verifique se o adaptador de automóvel 쐂 está inserido no carregador de pilhas rápido e na base do isqueiro. • Possivelmente o isqueiro apenas funciona com a ignição ligada. Em caso de dúvida, consulte o manual de instruções do automóvel. As pilhas colocadas não são carregadas: • Verifique se as pilhas estão colocadas de acordo com a polaridade. • Verifique se colocou pilhas adequadas no carregador de pilhas rápido para carregar. Para carregamento apropriam-se unicamente, pilhas Ni-Cd e Ni-MH- rapidamente carregáveis dos tipos AA/Mignon e AAA/Micro. • Retire a ficha de rede da tomada e deixe o aparelho arrefecer, pois eventualmente o controlo de temperatura foi activado. - 83 - Seite 83 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Outras falhas de funcionamento Dirija-se a um dos nossos parceiros de assistência próximo de si, se ... • não conseguir eliminar falhas de funcionamento como descrito • ou se ocorrerem outras falhas no funcionamento com o carregador de pilhas rápido. Limpar Perigo de vida devido a choque eléctrico: • Nunca submergir as peças do aparelho em água ou outros líquidos! • Não deixe entrar humidade para dentro do aparelho. - 84 - Seite 84 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Limpeza da caixa: Limpe a superfície da caixa com um pano levemente húmido. Nunca utilize gasolina, solventes ou produto de limpeza que possam danificar o material sintético! Limpe o compartimento r das pilhas e os contactos das mesmas com um pano seco. Eliminar Eliminar aparelho Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Elimine o aparelho através de um organismo recolha de lixo ou um organismo de recolha de lixo municipal. Este produto está sujeito à directiva europeia 2002/96/EC. Tenha em atenção as prescrições válidas. Em caso de dúvida entre em contacto com o seu organismo de recolha do lixo. - 85 - Seite 85 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Eliminar baterias/pilhas! As baterias/pilhas nunca devem ser deitadas no lixo doméstico. Todo o consumidor deve entregar as baterias/pilhas num ponto de recolha da sua freguesia / da sua região ou numa loja comercial. Dessa forma, as pilhas são eliminadas ecologicamente. Entregue as baterias/pilhas apenas quando completamente descarregadas. Eliminar embalagem Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica. - 86 - Seite 86 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr Garantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto. A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não incluindo danos provocados pelo transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial. Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. - 87 - Seite 87 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 12:35 Uhr O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição. As reparações realizadas após o final do período de garantia comportam custos. Kompernass Service Portugal Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) e-mail: [email protected] - 88 - Seite 88 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 89 - 12:35 Uhr Seite 89 IB_TLG1750A1_46506_PT 24.02.2010 - 90 - 12:35 Uhr Seite 90 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 Content 11:17 Uhr Page Intended Use Items supplied Description of the appliance Technical data Safety information Commissioning Charging batteries Average charging times Troubleshooting Cleaning Disposal Warranty and Service Importer 92 93 93 94 95 103 107 110 112 114 115 117 119 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. - 91 - Seite 91 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr QUICK-CHARGE RECHARGEABLE BATTERY CHARGER Intended Use The Rapid Battery Charger is intended exclusively for... • charging Ni-Cd and Ni-MH rechargeable batteries of the sizes AA/Mignon and AAA/Micro • domestic use only, it is not intended for commercial use. The supplied power adapter is intended for exclusive use with the Rapid Battery Charger. The supplied vehicle adapter is intended exclusively for... • utilisation of the Rapid Battery Charger with the 12-V cigar lighter socket of a vehicle • or in the 12-V on-board power supply socket of a vehicle. - 92 - Seite 92 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Items supplied • • • • • • Rapid Battery Charger Power adapter Vehicle adapter Operating manual 4x Ni-MH batteries Typ AA 4x Ni-MH batteries Typ AAA Description of the appliance q Power adapter connection w Control lamps e Selector switch Ni-MH/Ni-Cd r Charging slots t Power adapter y Vehicle adapter - 93 - Seite 93 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Technical data Power adapter Input: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,32 A 12 V 1,25 A, 15 VA Output: Charging component Input: 12 -13,8 V 1250 mA Maximum charging current: AA / Mignon batteries: 1750 mA Ni-MH; 700 mA Ni-Cd AAA / Micro batteries: 750 mA Ni-MH; 300 mA Ni-Cd Operating temperature: +0° ~ +25°C Humidity: 5 ~ 90 % (no condensation) Storage temperature: -25° ~ +60°C Dimensions (L x W x H): 11,2 x 11,3 x 4,1 cm Weight: ca. 145 g - 94 - Seite 94 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Safety information • This device has not been designed for use by people (including children) with restricted physical, sensory or intellectual abilities or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a responsible person (for their own safety) or have received instructions on how to use the device. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. • In order to avoid the device being switched on unintentionally, remove the adapter from the mains socket after each use and before cleaning. • Check the device and all parts for visible damage. The device’s safety concept can only work if the device is in perfect condition. • The mains adapter must always be freely accessible so that the device can be separated from the power supply quickly in an emergency. - 95 - Seite 95 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Risk of electric shock! • Only connect the device to a properly installed and earthed mains socket. The mains voltage must agree with that stated on the device’s specification plate. • Damaged adapters or mains cables should be exchanged immediately by an authorised technician or the Customer Service in order to avoid risks. • Connection cables or devices that do not work perfectly or have been damaged should be repaired or exchanged immediately by Customer Services. • Never immerse the device in water! Simply wipe it with a slightly damp cloth. • Do not expose the device to rain or use it in a damp or wet environment. • Ensure that the connection cable is never wet or damp when in use. - 96 - Seite 96 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr • You must not open or repair the device’s housing. This can be dangerous and renders the warranty null and void. • Protect the device from moisture and sprayed water. Therefore do not place any objects filled with water (e.g. vases) on or near the device. Risk of fire! • Do not use the device near hot surfaces. • Do not set the device up where it is exposed to direct sunlight. This could cause it to overheat and damage it beyond repair. • Never leave the device unattended during operation. • Never cover the device’s ventilation slots when it is switched on. • Do not place open flames, such as candles, on or near the device. - 97 - Seite 97 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr • Due to the charging current, only batteries with appropriate capacities may be charged: Ni-MH batteries: - AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh - AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh Ni-Cd batteries: - AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh - AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh Should an attempt be made to charge batteries with significantly lower capacities, the batteries could be destroyed. • Charge exclusively rapid rechargable batteries of the types "Ni-Cd" and "Ni-MH". NEVER charge batteries of other types or nonrechargeable batteries. These are not suitable for recharging. If you do, both the battery charger and the inserted batteries could be damaged beyond repair. - 98 - Seite 98 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr • Use the Rapid Battery Charger exclusively with the supplied power adapter resp. vehicle-adapter. Do not use the power adapter and the vehicleadapter with appliances other than the Rapid Battery Charger. Should you do so, the Rapid Battery Charger, vehicle-adapter, power adapter, batteries and the other appliance could be irreparably damaged. Risk of injury • Keep children away from the connection cable and device. Children frequently underestimate the danger of electrical devices. • If the device has fallen down or is damaged it must no longer be used. Have the device checked by a qualified specialist and, if necessary, repaired. • Batteries must not be handled by children. Children can put batteries in their mouths and swallow them. If a battery has been swallowed, obtain medical assistance immediately. - 99 - Seite 99 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr • Always store batteries out of the reach of children! There is a danger that children could swallow batteries! Due to the poisonous content of batteries there is a danger to life! • When charging batteries never leave the Universal Battery Charger unsupervised. • The batteries could become hot during charging. NEVER touch hot batteries! There is a risk of being burnt! After charging, first of all remove the power adapter of the Rapid Battery Charger from the plug socket. Then allow the batteries to cool down before removing them from the Rapid Battery Charger. • The Rapid Battery Charger, the supplied power adapter and the vehicle-adapter do not contain any user-serviceable components. Should the housing of these appliances (Rapid Battery Charger / Power adapter) be opened, the warranty expires! If repairs are needed, contact one of our service partners in your area. The addresses of our service partners can be found on the warranty card. This is supplied with the Universal Battery Charger. - 100 - Seite 100 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Thunder storms! Devices connected to mains power can be damaged during a thunder storm. If there is a thunder storm, always remove the mains plug from the socket. For damage caused by ... • opening the housings of the Rapid Battery Charger, power adapter or vehicle-adapter • attempted repairs made by non-qualified personnel • improper use of the Rapid Battery Charger, power adapter and/or the vehicle-adapter, no liability or warranty will be accepted! • Leakage of battery acids can occur, especially with old batteries. You should remove all batteries from the Rapid Battery Charger if you do not intend to use it for an extended period. You can thus protect the Rapid Battery Charger from damage caused by leaking battery acids. - 101 - Seite 101 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Notes on handling batteries The device uses batteries. Please note the following on handling batteries: Risk of explosion! Do not throw batteries into a fire. Do not recharge batteries. • Never open, solder or weld batteries. There is a risk of explosion and injury! • Check batteries regularly. Leaking batteries can damage the device. • If the appliance is not going to be used for long periods, remove the batteries. • If batteries leak, put on protective gloves. Clean the battery compartment and contacts with a dry cloth. - 102 - Seite 102 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Commissioning Stationary operation • Remove all components – Rapid Battery Charger, power adapter 쐄, vehicle-adapter 쐂 and batteries – from the packaging. • Before taking the Rapid Battery Charger into use, check that all items are complete/available and free of visible damage. • Place the Universal Battery Charger on a straight, level, scratch and slip resistant surface. • Insert the low-tension plug of the power adapter 쐄 into the power adapter connection 쐃 on the Rapid Battery Charger. • Compare the technical details with those of your power supplier. If they match, insert the power plug 쐄 into a mains power socket. The LED on the plug adapter 쐄 lights up. The Rapid Battery Charger is now ready for use. - 103 - Seite 103 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Mobile operation With the supplied vehicle-adapter 쐂 you can also connect the Rapid Battery Charger to the 12-V cigar lighter socket of a vehicle or into the 12-V on-board power supply socket of a vehicle. Thereby, you simply use the vehicle-adapter 쐂 instead of the power adapter 쐄. Warning! Use the Rapid Battery Charger exclusively with the supplied vehicle-adapter y. The use of other vehicle-adapters could irreparably damage the Rapid Battery Charger! There is also a danger of fire! To utilise the Rapid Battery Charger with the vehicle-adapter 쐂 : • Should a cigar lighter be inserted into the cigar-lighter socket: - Remove the cigar lighter. - 104 - Seite 104 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Note: Also ensure that all possible soiling (e.g. remains of ash) is removed from the inside of the cigar lighter socket! Otherwise, it could lead to a malfunction in the operation of the Rapid Battery Charger with the vehicle-adapter 쐂 ! • Insert the low-tension plug of the vehicle-adapter 쐂 into the power adapter connection 쐃 of the Rapid Battery Charger. • Insert the vehicle-adapter 쐂 into the cigar-lighter socket. The LED on the car adapter 쐂 lights up. The Rapid Battery Charger is now ready for use. Important: Never leave the Rapid Battery Charger resp. the batteries in the vehicle! Under strong sunlight, and with a correspondingly heated vehicle interior, the Rapid Battery Charger could over-heat and be irreparably damaged. Additionally, the batteries could overheat and explode. There is also a danger of fire! - 105 - Seite 105 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Note: It is possible that the cigar-lighter only functions with a switched-on vehicle ignition. If you are unsure, consult the vehicle handbook. Caution! For vehicles in which the cigar lighter resp. onboard power sockets also function with a switched-off vehicle ignition: Only use the Rapid Battery Charger with the engine running. Otherwise, the vehicle battery could be completely discharged by the use of the Rapid Battery Charger! - 106 - Seite 106 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Charging batteries Danger! Charge exclusively rapid rechargable batteries of the types "Ni-Cd" and "Ni-MH". NEVER recharge batteries of other types or non-rechargable batteries. These are not suitable for recharging. This could irreparably damage the Rapid Battery Charger and the inserted batteries. Due to the charging current, only batteries with appropriate capacities may be charged: Ni-MH batteries: - AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh - AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh Ni-Cd batteries: - AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh - AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh Should an attempt be made to charge batteries with significantly lower capacities, the batteries could be destroyed. There is also the danger of a fire as well as an explosion! - 107 - Seite 107 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr • Place the selector switch � into the position Ni-MH if you want to charge Ni-MH batteries. • Place the selector switch � into the position Ni-Cd if you want to charge Ni-Cd batteries. • Insert the batteries into the charging slots � . Note: This appliance is equipped with an individual shaft monitor, which allows it to charge 1 to 4 batteries of differing sizes (AA or AAA), capacity or charge condition. Ni-MH and Ni-Cd batteries must not be loaded simultaneously. Ensure that the batteries are inserted into the charging slots in accordance with their polarities. Otherwise, the batteries will not be charged. • The charging process now begins. The Rapid Battery Charger has a control lamp 쐇 for each cell in the charging slots �. The control lamps 쐇 show the charging condition of the individual batteries. - 108 - Seite 108 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr The various displays have the following meanings: • The control lamp w blinks red: - Checking the inserted batteries. - Full and non-rechargable batteries are recognised. Remove the inserted batteries from the Rapid Battery Charger. • The control lamp w does not glow: - The batteries have not been inserted correctly into the charging slots r . - The batteries are possibly defect. • The control lamp w is permanently red: - The batteries are being charged. • The control lamp w is permanently green: - The batteries are charged and the appliance has switched to "retention charging". Warning! The batteries will become hot during charging. NEVER touch hot batteries! There is a danger of being burnt! - 109 - Seite 109 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr • Remove the power adapter 쐄 of the Rapid Battery Charger from the wall socket and allow the batteries to cool down. Afterwards you can remove the charged batteries from the Rapid Battery Charger. Average charging times Depending on the type, age and remaining charge in the batteries, the charging process can take various lengths of time. The average charging time can be taken from the following table. Take note however that the times given are only guiding values. Type Typ AA Capacity Ni-MH Ni-Cd 2300 mAh 110 min. --- 700 mAh --- 90 min. - 110 - Seite 110 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Type Typ AAA Capacity Ni-MH Ni-Cd 900 mAh 100 min. --- 300 mAh --- 90 min. Timer Control In addition, this battery charger has a timer control which, after 2 hours, automatically switches it over to the maintenance charge. This serves as an additional protection against overcharging should the charge completion identifier not react, possibly due to a defective battery. - 111 - Seite 111 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Troubleshooting The Rapid Battery Charger displays no functions With mains power operation: • Check to see if the low-tension plug on the cable of the power adapter 쐄 is correctly inserted into the power adapter connection 쐃 . • Check to see if the power socket into which the power adapter 쐄 has been inserted is "live". To do this, connect a different, functioning electrical appliance to the socket. With operation over the vehicle-adapter: • Check to see if the vehicle-adapter 쐂 is correctly connected to the Rapid Battery Charger and the cigar-lighter socket. • It is possible that the cigar-lighter only functions with a switched-on vehicle ignition. If you are unsure, consult the vehicle handbook. - 112 - Seite 112 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr The inserted batteries are not being charged: • Check that the batteries are being inserted in accord with their polarity. • Check to see if you have inserted batteries suitable for charging into the Rapid Battery Charger. Exclusively suitable for recharging are Ni-Cd and Ni-MH batteries with the sizes AA/Mignon and AAA/Micro and designated as suitable for rapid charging. • Remove the power cable from the power socket and allow the appliance to cool down, as the temperature monitoring switch has possibly activated itself. Other malfunctions Make contact with one of our service partners close to you if ... • the malfunction cannot be corrected as described above, • or, when operating the Rapid Battery Charger, other malfunctions occur. - 113 - Seite 113 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Cleaning Risk of injury from electric shock: • Never immerse the device’s parts into water or other liquids! • Do not allow liquid to penetrate the housing. Cleaning the housing: Clean the housing of the Rapid Battery Charger and the power adapter exclusively with a lightly moistened cloth. For stubborn soiling use a few drops of mild detergent on the lightly moistened cloth. Take steps to ensure that no moisture can permeate the Rapid Battery Charger/Power adapter when cleaning it! Never clean the insides of the charging slots r with moist cloths. Instead, use a clean soft brush to clean them. Clean the battery compartment and contacts with a dry cloth. - 114 - Seite 114 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Disposal Never dispose of the device in the normal household rubbish. Dispose of the device using an approved disposal company or using local disposal facilities. This product is subject to European Directive 2002/96/EC. Please follow the currently valid regulations. In case of doubt, contact your disposal facilities. - 115 - Seite 115 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Disposal of batteries! Batteries must not be disposed of in the household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site of his community / city district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe fashion. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Disposal of packaging Ensure all packaging materials are disposed in an environmentally friendly manner. - 116 - Seite 116 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. - 117 - Seite 117 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: [email protected] Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: [email protected] - 118 - Seite 118 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 119 - 11:17 Uhr Seite 119 IB_TLG1750A1_46506_GB 24.02.2010 11:17 Uhr Seite 120