CV_TLG1750A1_46506_LB5new.qxd
5
24.02.2010
new
10:12 Uhr
Seite 1
Cargador rápido de pilas TLG 1750 A1
Caricabatterie rapido
Cargador rápido de pilas
Instrucciones de uso
Caricabatterie rapido
Istruzioni per l'uso
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: TLG 1750 A1-01/10-V3
Carregador rápido de acumulador
Manual de instruções
Quick-charge rechargeable battery charger
Operating instructions
CV_TLG1750A1_46506_LB5new.qxd
24.02.2010
TLG 1750 A1
�
�
�
�
�
�
10:12 Uhr
Seite 4
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
Índice
11:12 Uhr
Página
Uso previsto
Volumen de suministro
Descripción de aparatos
Datos técnicos
Indicaciones de seguridad
Puesta en funcionamiento
Carga de pilas recargables
Tiempos de promedio de carga
Solucionar anomalías de función
Limpieza
Evacuación
Garantía & Servicio técnico
Importador
2
3
3
4
5
13
17
20
22
24
25
27
29
¡Guardar estas instrucciones para preguntas
posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso
de dar el aparato a terceras personas!
-1-
Seite 1
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
CARGADOR RÁPIDO
DE PILAS
Uso previsto
El cargador rápido de pilas recargables ha sido
diseñado exclusivamente para...
• para cargar pilas recargables de Ni-Cd y
Ni-MH del tamaño AA/Mignon y AAA/Micro
• para el uso privado no comercial
La fuente de alimentación suministrada es para uso
exclusivo del cargador rápido de pilas recargables.
El adaptador para coche suministrado es para uso
exclusivo...
• para el funcionamiento del Cargador rápido de
pilas recargables en un zócalo de encendedor
de cigarrillos de 12 V en un coche
• o bien una base de enchufe de la red de
abordo 12 V de coche.
-2-
Seite 2
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
Volumen de suministro
•
•
•
•
•
•
Cargador rápido de pilas recargables
Fuente de alimentación
Adaptador de coche
Manual de instrucciones
4x pilas recargables Ni-MH tipo AA
4x pilas recargables Ni-MH tipo AAA
Descripción de aparatos
�
�
�
�
�
�
Conexión fuente de alimentación
Lámparas de control
Selector Ni-MH/Ni-Cd
Compartimentos de carga
Fuente de alimentación
Adaptador vehículo
-3-
11:12 Uhr
Seite 3
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Datos técnicos
Bloque de alimentación
Entrada:
Salida:
100 - 240 V ~ 50/60 Hz,
0,32 A
12 V
1,25 A, 15 VA
Unidad de carga
Entrada:
12 -13,8 V
1250 mA
Corrientes de carga máxima:
AA / Celdas Mignon: 1750 mA Ni-MH;
700 mA Ni-Cd
AAA / Microceldas:
750 mA Ni-MH;
300 mA Ni-Cd
Temperatura de
funcionamiento:
+0° ~ +25°C
Humedad ambiental: 5 ~ 90 %
(ninguna condensación)
Temperatura de
almacenamiento:
-25° ~ +60°C
Dimensiones
(largo x ancho x alto): 11,2 x 11,3 x 4,1 cm
Peso:
ca. 145 g
-4-
Seite 4
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Indicaciones de seguridad
• Este aparato no ha sido concebido para ser
utilizado por personas (incluyendo niños) con
discapacidad física, sensorial o psíquica, o por
aquellas que no tengan la suficiente experiencia
o conocimientos, a no ser que, para su propia
seguridad sean supervisadas por una persona
responsable o reciban de ella las correspondientes instrucciones sobre su utilización.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• Para evitar una conexión involuntaria, desconecte el aparato de la red después de cada uso
y antes de cada limpieza.
• Controle el aparato y todas las piezas para
comprobar si presentan daños visibles.
El concepto de seguridad del aparato solo
funcionará en estado correcto.
• El adaptador de red debe resultar siempre
fácilmente accesible para que en caso de emergencia el aparato se pueda desconectar rápidamente de la red.
-5-
Seite 5
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
¡Peligro de descarga eléctrica!
• Conecte el aparato siempre y exclusivamente a
una toma de corriente debidamente
instalada y puesta a tierra. La tensión de red
debe coincidir con las indicaciones de la
placa de identificación del aparato.
• Adaptadores o cables de red defectuosos
deberán ser inmediatamente sustituidos por
personal profesional autorizado o el servicio
postventa para evitar accidentes.
• Encargue inmediatamente la reparación o la
sustitución de aparatos o cables de conexión si
estos no funcionan perfectamente o han sido
dañados.
• No sumerja nunca el aparato en agua.
Límpielo solo con un paño ligeramente húmedo.
• No exponga el aparato a la lluvia ni tampoco lo
utilice nunca en un ambiente húmedo o mojado.
• Preste atención a que el cable de conexión no se
moje nunca durante el funcionamiento.
-6-
Seite 6
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
• No está permitido abrir o reparar la carcasa del
aparato. En este caso no está garantizada la
seguridad y se anula la garantía.
• Proteja el aparato contra el agua y salpicaduras
de agua. Por ello no coloque objetos llenos
de líquido (p.ej. jarrones) sobre o al lado del
aparato.
¡Riesgo de incendio!
• No utilice el aparato en la proximidad de
superficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares que estén
expuestos directamente a la radiación solar.
En caso contrario podría sobrecalentarse y
dañarse de forma irreparable.
• No deje nunca el aparato sin vigilancia durante
su funcionamiento.
• No tape nunca las ranuras de ventilación del
aparato cuando está conectado.
• No coloque objetos que puedan provocar
fuego, como p.ej. velas, sobre y cerca del
aparato.
-7-
Seite 7
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
• En base a las corrientes de carga sólo se pueden
cargar pilas recargables con la capacidad
correspondiente:
Ni-MH-Akkus:
- AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh
- AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh
Ni-Cd-Akkus:
- AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh
- AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh
Si se intentan cargar pilas recargables con una
capacidad mucho menor, podría destruirlas.
• Cargue exclusivamente pilas recargables rápida
de los tipos „Ni-Cd“ y „Ni-MH“.
No cargue nunca acumuladores de otro tipo o
pilas que no sean recargables. Estas no son
aptas para recargar. De lo contrario se podría
dañar el cargador rápido de pilas recargables
así como las pilas recargables insertadas de
modo irreparable.
-8-
Seite 8
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
• Utilice el cargador rápido de pilas recargables
sólo con la fuente de alimentación suministrada
o bien el adaptador de coche suministrado. No
utilice la fuente de alimentación y el adaptador
de coche con otros aparatos que no sea el
cargador rápido de pilas recargables. Por lo
contrario se podría dañar el cargador rápido de
pilas recargables, adaptador de coche, fuente
de alimentación, pilas recargables o bien demás
aparatos utilizados de modo irreparable.
¡Peligro de lesiones!
• Mantenga alejados a los niños de los cables de
conexión y del aparato. Los niños subestiman frecuentemente los peligros de los aparatos eléctricos.
• En caso de que el aparato se haya caído y esté dañado, no deberá ponerlo en funcionamiento de nuevo. Deje que compruebe el aparato personal profesional cualificado y, si fuera necesario, que lo repare.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y tragárselas. En caso de ingestión accidental de una pila
hay que avisar inmediatamente a un médico.
-9-
Seite 9
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
• Guarde las pilas recargables siempre fuera del
alcance de los niños! Ya que por lo contrario
existe riesgo de que los niños pueden tragarse
pilas recargables!¡Existe peligro de muerte debido
a los componentes integrantes de las pilas
recargables!
• No deje nunca el cargador rápido de pilas recargables de-satendido durante la carga de las pilas.
• Las pilas recargables se calientan durante la carga.
¡No toque nunca pilas recargables calientes!
¡Por lo contrario existe riesgo de quemaduras!
Por ello deberá extraer después de la carga
primero la fuente de alimentación del cargador
rápido de pilas recargables de la base de enchufe. Deje que se enfríen las pilas recargables
antes de extraerlas del cargador rápido de pilas
recargables.
• El cargador rápido de pilas recargables y la
fuente de alimentación suministrada así como el
adaptador de vehículo, no contienen piezas que
puedan ser sometidas aun mantenimiento por
parte del usuario. ¡Si se abre la carcasa de uno
de los componentes (cargador rápido de pilas
recargables, fuente de alimentación) se extinguirá el derecho a la garantía! Si necesita una
reparación, póngase en contacto con el centro
de servicio de nuestra marca más próximo.
- 10 -
Seite 10
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
¡Tormenta!
En caso de una tormenta, los aparatos
conectados a la red eléctrica podrían dañarse.
Por eso, en caso de una tormenta desconecte
el aparato siempre de la red.
Por los daños derivados debido a ...
• la apertura de la carcasa del cargador rápido
de pilas recargables, Fuente de alimentación y /
o bien adaptador de vehículo
• intentos de reparación por personal técnico no
calificado
• uso no conforme a lo dispuesto del cargador
rápido de pilas recargables, Fuente de alimentación y / o bien del adaptador de coches no nos
hacemos responsables /cargo de las prestaciones de garantía!
• Sobretodo en pilas recargables viejas se puede
producir un derrame del ácido de las pilas. Extraiga por ello las pilas recargables del Cargador rápido de pilas recargables si no lo va a
utilizar durante un tiempo prolongado. De esta
forma protege el cargador rápido de pilas recargables contra daños por derrame del ácido
de las pilas.
- 11 -
Seite 11
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Indicaciones para el manejo de las
pilas
El aparato funciona con pilas. A la hora de manipular
las pilas, por favor, observe lo siguiente:
¡Peligro de explosión!
No tire nunca las pilas al fuego.
No vuelva a cargar las pilas.
• No abra nunca las pilas, jamás se deberán
efectuar soldaduras en las pilas.
¡Existe el peligro de explosión y de lesiones!
• Compruebe las pilas regularmente. Las pilas que
derramen líquido pueden dañar el aparato.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un
periodo prolongado, extraiga las pilas.
• En caso de que las pilas hayan derramado
líquido póngase guantes de protección. Limpie
el compartimento de las pilas y los contactos
con un paño seco.
- 12 -
Seite 12
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Puesta en funcionamiento
Funcionamiento estacionario
• Retire todos los componentes del – Cargador
rápido de pilas recargables, Fuente de alimentación 쐄, Adaptador de coche 쐂 así como las
pilas recargables – del embalaje.
• Compruebe durante la puesta en servicio el
volumen de suministro si está integro y en su
caso si presenta daños visibles.
• Coloque el cargador rápido de pilas recargables sobre una base plana, resistente a la abrasión y antideslizante.
• Inserte la clavija de baja tensión en el cable de
la fuente de alimentación 쐄 en la conexión de la
fuente de alimenta-ción 쐃 del cargador rápido
de pilas recargables.
• Compare los datos técnicos con los de su compañía de suministro eléctrico. En caso de concordancia, conecte la fuente de alimentación 쐄 en una
base de enchufe. El LED en la fuente de alimentación de clavija 쐄 se ilumina. El cargador rápido de
pilas recargables está ahora listo para funcionar.
- 13 -
Seite 13
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Funcionamiento móvil
El adaptador de coche suministrado puede conectar
también el 쐂 cargador rápido de pilas recargables
a una toma de encendedor de cigarrillos de 12V
para coche o o bien una base de enchufe de la red
de abordo 12 V de coche. Para ello utilice el
adaptador de coche en vez de 쐂 la fuente de
alimentación 쐄.
¡Advertencia!
¡Utilice el cargador rápido de pilas recargables exclusivamente con el adaptador de coche
suministrado 쐂. La utilización de un adaptador de coche diferente, se podría dañar el cargador rápido de pilas recargables de forma
irreparable! ¡Existe riesgo de un incendio!
Para utilizar el cargador rápido de pilas
recargables con el adaptador de coche 쐂 :
• Si está insertado el encendedor de cigarrillos en
la toma del encendedor de cigarrillos:
- Extraiga el encendedor de cigarrillos.
- 14 -
Seite 14
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Advertencia:
¡Retire necesariamente los posibles restos de
suciedad (p. ej. restos de cenizas) del interior
del zócalo de encendedor de cigarrillos! ¡Por
lo contrario se pueden producir funciones de
fallo durante el funcionamiento del Cargador
rápido de pilas recargables con el adaptador
de coche 쐂 !
• Inserte la clavija de baja tensión en el adaptador
de coche 쐂 en la conexión de la fuente de
alimentación 쐃 del cargador rápido de pilas
recargables.
• Inserte el adaptador de coche 쐂 en el zócalo
del encendedor de coches. El LED en el adaptador de coche 쐂 se ilumina. El cargador rápido
de pilas recargables está ahora listo para
funcionar.
Atención:
¡No deje nunca el cargador rápido de pilas
recargables o bien las pilas en el coche!
- 15 -
Seite 15
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
En caso irradiaciones solares intensas y recinto
interior de coche recalentado se puede sobrecalentar el cargador rápido de pilas recargables y dañarlo de forma irreparable.
Las pilas pueden sobrecalentarse y explotar.
¡Existe riesgo de un incendio!
Advertencia:
Posiblemente el encendedor de coches sólo
funciona con contacto del coche puesto.
Consulte en caso de dudas el manual de uso
del coche correspondiente.
¡Precaución!
En los coches en el que el encendedor de coches o bien la base de enchufe de abordo funcione también sin la llave de contacto puesta:
Utilice el cargador rápido de pilas recargables
sólo con motor arrancado. ¡En caso contrario se
podría descargar la batería del coche por
completo debido al Cargador rápido de pilas
recargables conectado!
- 16 -
Seite 16
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Carga de pilas recargables
Peligro!
Cargue exclusivamente pilas recargables
rápida de los tipos „Ni-Cd“ y „Ni-MH“.
No cargue nunca acumuladores de otro tipo o
pilas que no sean recargables. Estas no son
aptas para recargar. Por lo contrario se podría
dañar el cargador rápido de pilas recargables
y las pilas recargables insertadas de modo
irreparable.
Debido a las corrientes de carga sólo se podrán
recargar pilas con la capacidad correspondiente:
Ni-MH-Akkus:
- AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh
- AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh
Ni-Cd-Akkus:
- AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh
- AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh
Si se intentan cargar pilas recargables con una
capacidad mucho menor, podría destruirlas.
¡Existe riesgo de incendio así como de explosión!
- 17 -
Seite 17
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
• Coloque el selector � en la posición Ni-MH, si
desea cargar pilas Ni-MH.
• Coloque el selector � en la posición Ni-Cd, si
desea cargar pilas Ni-Cd.
• Inserte las pilas recargables en los compartimentos de carga �.
Sólo es posible recargar una, dos, tres o bien
cuatro pilas recargables.
Advertencia:
El aparato dispone de un control de compartimiento individual que posibilita cargar de 1-4
pilas recargables de distintos tamaños (AA o
AAA), capacidad o bien estado de carga. Las
pilas recargables Ni-MH y Ni-Cd no deben
cargarse simultáneamente. Preste atención de
insertar las pilas recargables conforme a su
polaridad en los compartimentos de los compartimentos de carga. Por lo contrario no se
podrán cargar las pilas recargables.
- 18 -
Seite 18
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
• El proceso de carga comienza ahora. El cargador rápido de pilas recargables dispone de una
lámpara de control respectiva 쐇 para cada
compartimento del compartimento de carga �.
Las lámparas de control 쐇 muestran el estado
de carga de cada una de las pilas recargables.
Las distintas visualizaciones tienen el
significado siguiente:
• El piloto de control 쐇 parpadea rojo:
- Comprobación de los acumuladores/ pilas
insertados
- Se ha detectado acumuladores llenos o bien
pilas no recargables.
Extraiga las pilas /acumulador insertadas del
cargador rápido de pilas recargables.
• La lámpara de control 쐇 no se ilumina:
- Las pilas insertadas no están colocadas correctamente en el compartimento de carga � .
- Las pilas posiblemente estén defectuosas.
• El piloto de control 쐇 se ilumina permanentemente en rojo:
- Las baterías se están cargando.
- 19 -
Seite 19
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
• El piloto de control 쐇 se ilumina permanentemente en verde:
- Las baterías están cargadas y el aparato ha
conmutado a carga de mantenimiento.
¡Advertencia!
Las pilas recargables se calientan durante la
carga. ¡No toque nunca pilas recargables
calientes! ¡Existe peligro de quemaduras!
• Extraiga la fuente de alimentación 쐄 del cargador rápido de pilas recargables de la base de
enchufe y deje que se enfríen las pilas.
Extraiga a continuación las pilas recargadas del
cargador rápido de pilas recargables.
Tiempos de promedio de carga
Dependiendo del tipo, edad y estado de carga
residual de las pilas recargables, el proceso de
recarga puede tener tiempos diferentes.
Los tiempos de carga medios los puede consultar
en la tabla adjunta. Tenga en cuenta de que los
tiempos indicados son sólo a titulo orientativo.
- 20 -
Seite 20
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Pilas recargables tipo AA
Capacidad
Ni-MH
Ni-Cd
2300 mAh
110 min.
---
700 mAh
---
90 min.
Pilas recargables tipo AAA
Capacidad
Ni-MH
Ni-Cd
900 mAh
100 min.
---
300 mAh
---
90 min.
Control de temporizador
El cargador dispone además de un control de temporizador que cambia transcurridas 2 horas automáticamente al modo de carga de mantenimiento. Sirve
además como protección contra sobrecarga en caso
de que no reaccione la detección de cortocircuito de
carga en caso de un eventual acumulador defectuoso.
- 21 -
Seite 21
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Solucionar anomalías de función
El cargador rápido de pilas recargables
no muestra ninguna función
Sin funcionamiento de red:
• Compruebe si la clavija de baja tensión en el
cable de la fuente de alimentación 쐄 está insertado correctamente en la toma de la fuente de
alimentación 쐃.
• Compruebe si la base de enchufe en la que ha
insertado la fuente de alimentación 쐄 dispone de
corriente. Conecte simplemente para la prueba
cualquier otro aparato en esta base de enchufe.
Funcionamiento con adaptador de coche:
• Compruebe si el adaptador de coche 쐂 ha sido
insertado correctamente en el cargador rápido
de pilas recargables y en la toma del encendedor de cigarrillos.
• Posiblemente el encendedor de coches sólo funciona con contacto del coche puesto. Consulte
en caso de dudas el manual de uso del coche.
- 22 -
Seite 22
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Las pilas recargables insertadas no se
cargan:
• Compruebe si las pilas recargables han sido
insertadas conforme a su polaridad.
• Compruebe si ha insertado para la carga las pilas
apropiadas dentro del cargador rápido de pilas
recargables. Para la carga son apropiadas
exclusivamente pilas recargables de carga rápida de los tipos Ni-Cd y Ni-MH así como de los
tipos AA/Mignon y AAA/Micro.
• Extraiga la clavija de red de la base de enchufe
y deje que se enfríe el aparato ya que posiblemente ha disparado la protección de control de
temperatura.
Otras anomalías de funcionamiento
Pongase en contacto con su comercial de
asistencia técnica de su zona en caso de ...
• no se solucionen las anomalías de función según
lo descrito
• o si se producen anomalías de funcionamiento al
utilizar el cargador rápido de pilas recargables.
- 23 -
Seite 23
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Limpieza
Peligro de muerte por descarga
eléctrica:
• ¡No sumerja jamás las piezas del aparato
en agua u otros líquidos!
• Evite que cualquier liquido penetre en la
carcasa.
Limpieza de la carcasa:
Limpie la carcasa del cargador rápido de pilas
recargables y fuente de alimentación exclusivamente
con un paño ligeramente húmedo. Añada en caso
de suciedad persistente algunas gotas de un producto de lavado suave en el paño húmedo.
Preste atención de que no penetre humedad durante la
limpieza en el cargador rápido de pilas recargables /
Fuente de alimenta-ción! En ningún caso deberá
limpiar en húmedo los compartimentos de carga r.
Utilice en cambio un pincel suave y limpio para la
limpieza. Limpie el compartimento de las pilas y los
contactos con un paño seco.
- 24 -
Seite 24
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Evacuación
Eliminar el aparato
No tire bajo ningún concepto el aparato a la
basura doméstica normal. Elimine el aparato
a través de una instalación de eliminación
autorizada o un centro de eliminación público.
Este producto está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Observe las normas vigentes actuales.
Si tuviera alguna duda, póngase en contacto
con su centro de eliminación de residuos.
- 25 -
Seite 25
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Evacuación de acumuladores / pilas
recargables!
Las pilas recargables / acumuladores no se
deberán evacuar con la basura doméstica.
Cada consumidor está obligado legalmente a
entregar las pilas/acumulador en un punto de
recogida de residuos de su municipio, barrio o en
el comercio.
Esta obligación tiene como objetivo contribuir a
una evacuación no contaminante de las pilas del
medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores
en estado descargado.
Eliminación del embalaje
Elimine todos los materiales de embalaje de
forma respetuosa con el medio ambiente.
- 26 -
Seite 26
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Garantía & Servicio técnico
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta
garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
- 27 -
Seite 27
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
11:12 Uhr
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: [email protected]
- 28 -
Seite 28
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 29 -
11:12 Uhr
Seite 29
IB_TLG1750A1_46506_ES
24.02.2010
- 30 -
11:12 Uhr
Seite 30
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
Indice
11:13 Uhr
Pagina
Destinazione d'uso
Fornitura
Descrizione dell'apparecchio
Dati tecnici
Avvertenze di sicurezza
Messa in funzione
Caricare le pile
Tempi medi di carica
Eliminare le anomalie di funzionamento
Pulizia
Smaltimento
Garanzia & assistenza
Importatore
32
33
33
34
35
43
47
51
52
54
56
57
59
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in
futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 31 -
Seite 31
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
CARICABATTERIE
RAPIDO
Destinazione d'uso
L'apparecchio per la carica rapida di pile è destinato
esclusivamente ai seguenti scopi:
• Per il caricamento di pile Ni-Cd e Ni-MH di
dimensioni AA/Mignon e AAA/Micro
• per l'uso privato e non commerciale
L'alimentatore fornito in dotazione è destinato esclusivamente all'utilizzo con l'apparecchio per la carica
rapida di pile.
L'adattatore per vetture fornito in dotazione è destinato
esclusivamente ai seguenti scopi...
• per far funzionare l'apparecchio per la carica
rapida di pile su una base accendisigarette da
12V di un'automobile
• o su una presa da 12V di allacciamento alla
rete di bordo di un'automobile.
- 32 -
Seite 32
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Fornitura
•
•
•
•
•
•
Apparecchio per la carica rapida di pile
Alimentatore
Adattatore per vetture
Istruzioni per l'uso
4x pile al Ni-MH di tipo AA
4x pile al Ni-MH di tipo AAA
Descrizione dell'apparecchio
�
�
�
�
�
�
Attacco per alimentatore
Spie di controllo
Selettore al Ni-MH/Ni-Cd
Sedi di carica
Alimentatore
Adattatore per vetture
- 33 -
Seite 33
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Dati tecnici
Alimentatore
Ingresso:
Uscita:
100 - 240 V ~ 50/60 Hz,
0,32 A
12 V
1,25 A, 15 VA
Elemento di carica
Ingresso:
12 -13,8 V
1250 mA
Correnti massime di carica:
AA / Cellette mignon:
1750 mA Ni-MH;
700 mA Ni-Cd
AAA / Cellette mignon: 750 mA Ni-MH;
300 mA Ni-Cd
Temperatura di esercizio: +0° ~ +25°C
Umidità:
5 ~ 90 %
(senza condensa)
Temperatura di
conservazione:
-25° ~ +60°C
Misure (L x W x H):
11,2 x 11,3 x 4,1 cm
Peso:
ca. 145 g
- 34 -
Seite 34
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Avvertenze di sicurezza
• Questo apparecchio non è destinato ad essere
utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o
senza esperienza e/o conoscenza, a meno che
non vengano sorvegliate da una persona
responsabile della loro sicurezza o ricevano da
questa informazioni su come utilizzare
l’apparecchio.
• I bambini devono essere sorvegliati e ci si deve
assicurare che non giochino con l’apparecchio.
• Dopo l’uso e prima della pulizia estrarre
l’alimentatore a spina dalla presa per evitare di
accenderlo in modo non intenzionale.
• Controllare che sull’apparecchio e su tutte le sue
parti non siano presenti danni visibili. I dispositivi di
sicurezza possono funzionare solo con
apparecchio in perfetto stato.
• L’alimentatore a spina deve essere sempre
facilmente accessibile in modo da poter
rapidamente interrompere la corrente in caso di
emergenza.
- 35 -
Seite 35
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Pericolo di scossa elettrica!
• Collegare l’apparecchio solamente a prese
di rete installate a norma di legge e messe a
terra. La tensione di rete deve corrispondere
ai dati riportati sulla targhetta di modello
dell’apparecchio.
• Far sostituire immediatamente gli alimentatori
a spina dal personale autorizzato o dall’assistenza clienti al fine di evitare possibili pericoli.
• Far riparare o sostituire immediatamente dall’assistenza clienti i cavi di collegamento e gli apparecchi che non funzionano perfettamente o che
risultano danneggiati.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Pulirlo solamente con un panno leggermente
umido.
• Non esporre l’apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambiente umido o bagnato.
• Fare attenzione che il cavo di collegamento non si
bagni o si inumidisca durante il funzionamento.
- 36 -
Seite 36
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
• Non aprire o riparare l’alloggiamento dell’apparecchio. In tal caso non c’è sicurezza e la garanzia cessa.
• Proteggere l’apparecchio da gocce e spruzzi.
Non mettere quindi alcun oggetto pieno di liquido
(es. vasi di fiori) sopra o vicino all’apparecchio.
Pericolo di incendio!
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di
superfici surriscaldate.
• Non mettere l’apparecchio in luoghi esposti ai
diretti raggi del sole. Altrimenti si può surriscaldare e danneggiarsi in maniera irreparabile.
• Non lasciare l’apparecchio privo di sorveglianza durante il funzionamento.
• Non coprire mai la feritoia di ventilazione
dell’apparecchio quando è acceso.
• Non posizionare nessuna sorgente di combustione aperta vicino o sopra l’apparecchio, come
ad esempio candele.
- 37 -
Seite 37
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
• Per via delle correnti di carica possono venire
caricate esclusivamente pile con la relativa
capacità:
Ni-MH-Akkus:
- AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh
- AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh
Ni-Cd-Akkus:
- AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh
- AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh
Se si cerca di caricare pile con capacità considerevolmente inferiore, queste ultime si potrebbero distruggere.
• Caricate esclusivamente pile rapidamente caricabili di tipo al „Ni-Cd“ e al „Ni-MH“.
Non caricare mai pile di altro tipo o pile non
ricaricabili. Queste ultime non sono adatte a
essere caricate. In caso contrario, il caricatore
rapido e le pile in esso inserite potrebbero
danneggiarsi irreparabilmente.
- 38 -
Seite 38
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
• Utilizzate l'apparecchio per la carica rapida di pile
esclusivamente con l'alimentatore o l'adattatore
per vetture fornito in dotazione. Non utilizzate
l'alimentatore e l'adattatore per vetture con
apparecchi diversi da quello per la carica rapida di pile. Altrimenti l'apparecchio per la carica
rapida di pile, l'adattatore per vetture, le pile
stesse o gli altri apparecchi utilizzati potrebbero
venire danneggiati in modo irreparabile.
Pericolo di lesioni!
• Tenere i bambini lontani dal cavo di collegamento
e dall’apparecchio. I bambini sottovalutano
spesso i pericoli connessi agli apparecchi elettrici.
• Se l’apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. L’apparecchio
deve essere sottoposto a controllo da parte di
personale specializzato e, se necessario, riparato.
• Tenere lontano le pile dalla portata dei bambini.
I bambini potrebbero portare le pile alla bocca
e ingerirle.
Se una pila viene ingoiata deve essere immediatamente chiamata l’assistenza medica.
- 39 -
Seite 39
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
• Conservate sempre le pile lontano dalla portata
dei bambini! Vi è pericolo che i bambini ingoino
le pile! A causa dei componenti velenosi delle
pile vi è pericolo di morte!
• Non lasciare l’apparecchio privo di sorveglianza
durante il funzionamento.
• Durante la carica le pile diventano molto calde.
Non toccate mai le pile! Vi potrebbe essere pericolo di ustioni! Dopo la carica staccate pertanto
innanzitutto l'alimentatore dell'apparecchio per
la carica rapida di pile dalla presa.
Poi lasciate raffreddare le pile prima di prelevarle dall'alimentatore dell'apparecchio per la carica
rapida di pile.
• Né l'apparecchio per la carica rapida di pile né
l'alimentatore fornito in dotazione né l'adattatore
per vetture contengono parti la cui manutenzione
possa venire effettuata dall'utente. Se l'involucro di
uno dei componenti (apparecchio per la carica
rapida di batterie / alimentatore) viene aperto,
la garanzia si estingue! Per le riparazioni, rivolgersi
a un nostro partner di assistenza nella zona di
competenza.
- 40 -
Seite 40
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Temporale!
In caso di temporale gli apparecchi collegati
alla corrente possono venire danneggiati.
Perciò, durante i temporali estrarre sempre
la spina dalla presa.
Per danni causati da ...
• apertura dell'involucro dell'apparecchio per la
carica rapida di pile, dell'alimentatore e/o
dell'adattatore per vetture
• tentativi di riparazione eseguiti da personale
non qualificato
• utilizzo inadeguato dell'apparecchio per la
carica rapida di pile, dell'alimentatore e/o
dell'adattatore per vetture non viene assunta
alcuna responsabilità / garanzia!
• In particolare nel caso di pile vecchie potrebbe
fuoriuscire dell'acido di batteria. Rimuovete
pertanto tutte le pile se prevedete di non utilizzare
l'apparecchio per la carica rapida di pile per lungo
tempo. In tal modo proteggete l'apparecchio per la
carica rapida di pile dall'acido di batteria che
potrebbe fuoriuscire.
- 41 -
Seite 41
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Avvertenze sull’utilizzo delle pile
L’apparecchio utilizza delle pile. Per l’utilizzo delle
pile fare attenzione a quanto segue:
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco.
Non ricaricare le pile.
• Non aprire mai le pile. Non compiere mai
lavori di saldatura o brasatura alle pile.
Pericolo di esplosione e di lesione!
• Controllare le pile regolarmente. Pile esaurite
possono danneggiare l’apparecchio.
• Se l’apparecchio non viene utilizzato per
periodi di tempo prolungato, rimuovere le pile.
• Indossare guanti di protezione in caso di perdite
di acido dalle pile. Pulire lo scomparto delle pile
e i contatti delle pile con un panno asciutto.
- 42 -
Seite 42
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Messa in funzione
Funzionamento stazionario
• Estraete dalla confezione tutti i componenti –
apparecchio per la carica rapida di pile, alimentatore 쐄, adattatore per vetture 쐂 e pile.
• Prima della messa in esercizio controllate che
quanto consegnato sia completo e che esso non
presenti eventuali danni visibili.
• Collocate l'apparecchio per la carica rapida di
pile su una base diritta, in piano, antigraffio e
antiscivolo.
• Infilate la spina di bassa tensione applicata al
cavo dell'alimentatore 쐄 nell'attacco per alimentatore 쐃 che si trova sull'apparecchio per la
carica rapida di pile.
• Confrontate i dati tecnici con quelli del gestore
della rete di alimentazione elettrica. In caso di
coincidenza, allacciate l'alimentatore 쐄 ad una
spina. Il LED sull'alimentatore a spina 쐄 si accende.
Ora l'apparecchio per la carica rapida di pile è
pronto per l'uso.
- 43 -
Seite 43
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Funzionamento mobile
Con l'adattatore per vetture fornito in dotazione 쐂
potete utilizzare l'apparecchio per la carica rapida
di pile anche sulla base dell'accendisigarette da
12V di un'automobile o su una presa da 12V di
allacciamento alla rete di bordo di un'automobile.
In tal caso utilizzate l'adattatore per vetture 쐂 al
posto dell'alimentatore 쐄.
Avvertenza!
Utilizzate l'apparecchio per la carica rapida
di pile esclusivamente con l'adattatore per
vetture fornito in dotazione 쐂.
L'utilizzo di altri adattatori per vetture potrebbe danneggiare l'apparecchio per la carica
rapida di pile in modo irreparabile! Ciò può
comportare il pericolo di incendio!
- 44 -
Seite 44
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Ai fini di far funzionare l'apparecchio per la
carica rapida di pile con l'adattatore per
vetture 쐂 :
• In caso fosse inserito nella base accendisigarette
un accendisigarette:
- staccate l'accendisigarette..
Avvertenza:
Rimuovete assolutamente eventuale sporco
(per es. resti di cenere) dall'interno della base
accendisigarette! Altrimenti si potrebbero presentare malfunzionamenti nell'esercizio dell'apparecchio per la carica rapida di pile con
l'adattatore per vetture 쐂!
• Infilate la spina di bassa tensione applicata
all'adattatore per vetture 쐂 nell'attacco per alimentatore 쐃 che si trova sull'apparecchio per la
carica rapida di pile.
• Infilate l'adattatore per vetture 쐂 nella base accendisigarette. Il LED sull'adattatore per auto 쐂
si accende.Ora l'apparecchio per la carica
rapida di pile è pronto per l'uso.
- 45 -
Seite 45
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Attenzione:
Non lasciate mai l'apparecchio per la carica
rapida di pile o le pile stesse in auto! In caso
di forte irradiazione solare e del conseguente
riscaldamento dell'interno dell'automobile l'apparecchio per la carica rapida di pile si potrebbe surriscaldare e danneggiare in modo
irreparabile.
Le pile potrebbero surriscaldarsi ed esplodere.
Ciò può comportare il pericolo di incendio!
Avvertenza:
È probabile che l'accendisigarette funzioni
solo se l'automobile è accesa. In caso di
dubbio consultate le istruzioni per l'uso della
Vostra vettura.
Attenzione!
In caso di automobili nelle quali l'accendisigarette e le prese di bordo funzionano anche se
la vettura non è accesa:
- 46 -
Seite 46
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Utilizzate l'apparecchio per la carica rapida
di pile esclusivamente se anche il motore è acceso. Altrimenti vi è pericolo che la batteria
dell'auto a causa dell'apparecchio per la carica
rapida di pile allacciato si scarichi completamente!
Caricare le pile
Pericolo!
Caricate esclusivamente pile rapidamente caricabili di tipo al „Ni-Cd“ e al „Ni-MH“.
Non caricate mai pile di altro tipo o batterie
non ricaricabili. Queste ultime non sono adatte
a venir caricate. Altrimenti l'apparecchio per
la carica rapida di pile e le pile stesse in esso
inserite si potrebbero irreparabilmente
danneggiare.
Per via delle correnti di carica possono venire
caricate esclusiva-mente pile con la relativa
capacità:
- 47 -
Seite 47
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Ni-MH-Akkus:
- AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh
- AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh
Ni-Cd-Akkus:
- AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh
- AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh
Se si cerca di caricare pile con capacità considerevolmente inferiore, queste ultime si potrebbero
distruggere. Vi è pericolo di incendio nonché di
esplosione!
• Portatate il selettore � nella posizione Ni-MH,
se volete caricare pile al Ni-MH.
• Portatate il selettore � nella posizione Ni-Cd,
se volete caricare pile al Ni-Cd.
• Inserite le pile nelle sedi di carica �.
È possibile caricare una, due, tre o quattro pile.
Avvertenza:
L'apparecchio dispone di una funzione di sorveglianza che consente di caricare 1-4 pile di dimensioni (AA o AAA), capacità o stato di carica diversi.
- 48 -
Seite 48
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Le pile Ni-MH e Ni-Cd non devono essere caricate
contemporaneamente. Badate ad inserire le pile negli scomparti delle sedi di carica posizionandole in
accordo con la loro polarità. Altrimenti esse non
vengono caricate.
• Ora ha inizio il processo di carica. L'apparecchio
per la carica rapida di pile possiede una spia di
controllo 쐇 per ogni scomparto nella sede di
carica �. Le spie di controllo 쐇 indicano lo stato
di carica delle singole pile.
Le diverse indicazioni luminose hanno i
seguenti significati:
• A luz de controlo 쐇 pisca a vermelho:
- Verifica delle pile/batterie inserite
- Sono state riconosciute pile pienamente caricate
o batterie non ricaricabili
Rimuovete le pile/batterie inserite dall'apparecchio
per la carica rapida di pile.
• La spia di controllo 쐇 non lampeggia:
- Le pile non sono state inserite correttamente
nella sede di carica � .
- Le pile potrebbero essere guaste.
- 49 -
Seite 49
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
• A luz de controlo 쐇 brilha continuamente a
vermelho:
- La carica delle batterie è in corso.
• A luz de controlo 쐇 brilha continuamente a verde:
- Le pile sono cariche e l'apparecchio è passato alla
modalità di funzionamento "mantenimento della
carica".
Avvertenza!
Durante la carica le pile diventano molto
calde. Non toccate mai le pile! Sussiste il
pericolo di ustioni!
• Staccate l'alimentatore 쐄 dell'apparecchio per
la carica rapida di pile dalla spina e fate raffreddare le pile. Dopo di ciò rimuovete le pile
caricate dall'apparecchio per la carica rapida
di pile.
- 50 -
Seite 50
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Tempi medi di carica
Il processo di carica ha una diversa durata a
seconda del tipo, dell'età e della carica residua
delle pile. I tempi di carica medi sono indicati nella
seguente tabella. Badate tuttavia che i tempi esposti
sono solo valori indicativi.
Pile di tipo AA
Capacità
Ni-MH
Ni-Cd
2300 mAh
110 min.
---
700 mAh
---
90 min.
Pile di tipo AAA
Capacità
Ni-MH
Ni-Cd
900 mAh
100 min.
---
300 mAh
---
90 min.
- 51 -
Seite 51
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Uso del timer
L'apparecchio dispone inoltre di un timer che dopo
2 ore imposta automaticamente l'apparecchio alla
carica di mantenimento.
Ciò serve a garantire un'ulteriore protezione dalla
sovracarica delle pile, qualora la funzione di riconoscimento della carica non reagisse correttamente
a causa di una pila guasta.
Eliminare le anomalie di
funzionamento
L'apparecchio per l'alimentazione
rapida di pile non dà alcun segno di
funzionamento
In caso di funzionamento con collegamento
alla rete elettrica:
• Controllate se la spina di bassa tensione applicata al cavo dell'alimentatore 쐄 è inserita correttamente nell'attacco per alimentatore 쐃 .
- 52 -
Seite 52
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
• Controllate se la presa in cui avete infilato
l'alimentatore 쐄 porta corrente.
A tale scopo collegate a questa presa un altro
apparecchio elettrico funzionante.
In caso di funzionamento con l'adattatore
per vetture:
• Controllate se l'adattatore per vetture 쐂 è infilato correttamente nell'apparecchio per la carica
rapida di pile e nella base accendisigarette.
• È probabile che l'accendisigarette funzioni solo
se l'automobile è accesa. In caso di dubbio
consultate le istruzioni per l'uso della Vostra vettura.
Le pile inserite non vengono caricate:
• Controllate se le pile sono state inserite correttamente in base alla loro polarità.
• Controllate se avete inserito nell'apparecchio
per la carica rapida di pile delle pile adatte per
la carica. Sono adatte per la carica esclusivamente pile rapidamente caricabili al Ni-Cd e al
Ni-MH di tipo AA/Mignon e AAA/Micro.
- 53 -
Seite 53
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
• Staccate la spina dalla presa e fate raffreddare
l'apparecchio, in quanto probabilmente è intervenuto il dispositivo di controllo della temperatura.
Altri guasti di funzionamento
Siete pregati di rivolger Vi ad uno dei nostri
partner per l'assis-tenza clienti nelle Vostre
vicinanze in caso ...
• non fosse possibile eliminare i guasti di
funzionamento nel modo descritto
• o nell'utilizzo dell'apparecchio per la carica
rapida di pile si dovessero presentare altre
anomalie di funzionamento.
Pulizia
Pericolo di vita per scossa elettrica!
• Non immergere mai i componenti
dell’apparecchio in acqua o in altri liquidi!
• Evitare la penetrazione di liquidi
nell’alloggiamento.
- 54 -
Seite 54
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Pulizia dell’alloggiamento:
Pulite l'involucro dell'apparecchio per la carica
rapida di pile e l'alimentatore 쐄 esclusivamente con
un panno leggermente inumidito. In caso di sporco
ostinato applicate sul panno umido alcune gocce di
un detergente delicato. Badate che durante la
pulizia non penetri dell'umidità nell'apparecchio
per la carica rapida di pile / nell'alimentatore 쐄!
Non pulite assolutamente le sedi di carica 쐋 con
acqua o altri liquidi. Per pulirle utilizzate invece un
pennello pulito e morbido. Pulire lo scomparto delle
pile e i contatti delle pile con un panno asciutto.
- 55 -
Seite 55
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Smaltimento
Smaltimento dell’apparecchio
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio
insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire
l’apparecchio attraverso un’azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l’ente
di smaltimento comunale. Questo prodotto
è soggetto alla direttiva europea
2002/96/EC.
Si prega di rispettare le norme attualmente
vigenti. In caso di dubbio mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
Smaltimento delle batterie / delle pile!
Le batterie/pile non devono mai venire smaltite
assieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato
per legge a consegnare le pile o batterie usate presso
gli appositi centri di raccolta della propria città o
del proprio quartiere, o presso i punti vendita.
Tale obbligo ha lo scopo di consentire uno smaltimento ecologico delle pile. Restituite le batterie /
pile solo quando sono completamente scariche.
- 56 -
Seite 56
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
Smaltimento dell’imballaggio
Smaltire tutti i materiali dell’imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
- 57 -
Seite 57
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
11:13 Uhr
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso
di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le
componenti sostituite e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre
due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia
sono a pagamento.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail: [email protected]
- 58 -
Seite 58
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 59 -
11:13 Uhr
Seite 59
IB_TLG1750A1_46506_IT
24.02.2010
- 60 -
11:13 Uhr
Seite 60
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
Indice
12:34 Uhr
Página
Finalidade
Volume de fornecimento
Descrição do aparelho
Dados técnicos
Indicações instrutivas de segurança
Colocação em funcionamento
Carregar pilhas
Tempos de carregamento médios
Eliminar avarias de função
Limpar
Eliminar
Garantia e assistência técnica
Importador
62
63
63
64
65
73
77
81
82
84
85
87
89
Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e
guarde-o para utilização futura. Ao entregar o aparelho a
terceiros, entregue também o manual.
- 61 -
Seite 61
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:34 Uhr
CARREGADOR RÁPIDO
DE ACUMULADOR
Finalidade
O carregador de pilhas rápido é exclusivamente
destinado...
• para carregar baterias de Ni-Cd e Ni-MH dos
tamanhos AA/Mignon e AAA/Micro
• para uso privado e não comercial
O equipamento de alimentação a partir da rede
fornecido é exclusivamente destinado para a
utilização com o carregador de pilhas rápido.
O adaptador de automóvel fornecido é exclusivamente
destinado...
• para o funcionamento do carregador de pilhas
rápido numa base de isqueiro de 12 V de um
automóvel
• ou a uma tomada de rede de bordo de 12 V de um
automóvel.
- 62 -
Seite 62
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Volume de fornecimento
•
•
•
•
•
•
Carregador de pilhas rápido
Equipamento de alimentação a partir da rede
Adaptador de automóvel
Manual de instruções
4 pilhas Ni-MH do tipo AA
4 pilhas Ni-MH do tipo AAA
Descrição do aparelho
q Ligação do equipamento de alimentação a
partir da rede
w Lâmpadas de controlo
e Interruptor selectivo Ni-MH/Ni-Cd
r Compartimentos de carregamento
t Fonte de alimentação a partir da rede
y Adaptador de automóvel
- 63 -
Seite 63
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Dados técnicos
Fonte de alimentação a partir da rede
Entrada:
Saída:
100 - 240 V ~ 50/60 Hz,
0,32 A
12 V
1,25 A, 15 VA
Carregador
Entrada:
12 -13,8 V
1250 mA
Correntes máximas de carregamento:
AA / pilhas Mignon: 1750 mA Ni-MH;
700 mA Ni-Cd
AAA / pilhas Micro: 750 mA Ni-MH;
300 mA Ni-Cd
Temperatura de
funcionamento:
+0° ~ +25°C
Humidade:
5 ~ 90 %
(nenhuma condensação)
Temperatura de
armazenamento:
-25° ~ +60°C
Dimensões (C x L x A): 11,2 x 11,3 x 4,1 cm
Peso:
ca. 145 g
- 64 -
Seite 64
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Indicações instrutivas de
segurança
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com
falta de experiência e/ou conhecimento, a não
ser que se encontrem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se dela
obterem instruções sobre como utilizar o aparelho.
• As crianças têm de estar sob vigilância para se
certificar que estas não brincam com o aparelho.
• Para evitar que se ligue involuntariamente, retire
o transformador da tomada após cada utilização
e antes de cada limpeza.
• Verifique o aparelho e todas as peças quanto a
danos visíveis. O aparelho apenas funciona de
acordo com o conceito de segurança quando
se encontra em perfeitas condições.
• O transformador deverá encontrar-se sempre
facilmente acessível, de forma que seja possível
desligá-lo rapidamente da corrente em caso de
emergência.
- 65 -
Seite 65
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Perigo devido a choque-eléctrico!
• Ligue o aparelho apenas a uma tomada de
rede correctamente instalada e com ligada à
terra. A tensão de rede tem de coincidir com as
indicações mencionadas na placa de
identificação do aparelho.
• Transformadores ou cabo de rede danificados
devem ser substituídos imediatamente por
técnicos especializados ou pela assistência
ao cliente para evitar perigos.
• Cabos de ligação ou aparelhos que não
funcionam perfeitamente ou foram danificados
devem ser reparados ou substituídos imediatamente pela assistência ao cliente.
• Nunca mergulhe o aparelho em água. Limpe-o
apenas com um pano ligeiramente humedecido.
• Não exponha o aparelho à chuva e nunca o utilize em ambientes húmidos ou molhados.
• Certifique-se que o cabo de ligação nunca fique
molhado ou húmido durante o funcionamento.
- 66 -
Seite 66
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
• Não abra nem repare a caixa do aparelho.
Neste caso, não está garantida a segurança
e a garantia extinguese.
• Proteja o aparelho de gotas e salpicos de água.
Por isso, não coloque objectos com
líquidos (como por exemplo jarras) em cima ou
ao lado do aparelho.
Perigo de incêndio!
• Não utilize o aparelho na proximidade de
superfícies quentes.
• Não coloque o aparelho em locais que incidem
raios solares directos. Caso contrário, este pode
sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante
o funcionamento.
• Nunca cubra as ranhuras de ventilação do aparelho quando este se encontra em funcionamento.
• Não coloque fontes de incêndio abertas, como
por ex., velas em cima ou ao lado do aparelho.
- 67 -
Seite 67
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
• Devido às correntes de carregamento só
podem ser carregadas pilhas com a respectiva
capacidade:
Pilhas Ni-MH:
- AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh
- AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh
Pilhas Ni-Cd:
- AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh
- AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh
Se tentar carregar pilhas com capacidade significativamente baixa, estas podem ser destruídas.
• Carregue unicamente pilhas de carregamento
rápido dos tipos "Ni-Cd" e "Ni-MH".
Nunca carregue baterias de outro tipo ou pilhas
não recarregáveis. Estas não são apropriadas
para recarregar. Caso contrário, o carregador
rápido e as baterias inseridas podem ficar
irreparavelmente danificados.
- 68 -
Seite 68
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
• Utilize o carregador de pilhas rápido exclusivamente com o equipamento de alimentação a
partir da rede fornecido ou com o adaptador
de automóvel igualmente fornecido. Não utilize
o equipamento de alimentação a partir da rede
e o adaptador de automóvel com outros aparelhos sem ser o carregador de pilhas rápido.
Caso contrário, o carregador de pilhas rápido,
o adaptador de automóvel, o equipamento de
alimentação a partir da rede, pilhas ou outros
aparelhos utilizados podem ficar irreparavelmente danificados.
Perigo de ferimentos
• Mantenha as crianças afastadas do cabo de
ligação e do aparelho. As crianças subavaliam
com muita frequência os perigos que advêm de
aparelhos eléctricos.
• No caso do aparelho ter caido ou ficar danificado
não o pode colocar novamente em funcionamento.
O aparelho deve ser verificado e, se necessário,
reparado por pessoal técnico qualificado.
- 69 -
Seite 69
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
• As pilhas não podem ir parar às mãos das crianças. As crianças poderiam meter as pilhas na
boca e ingeri-las. No caso de uma pilha ingerida,
deve procurar-se imediatamente auxílio médico.
• Guarde as pilhas sempre fora do alcance das
crianças! Existe o perigo das crianças ingerir as
pilhas! Devido às substâncias venenosas das
pilhas existe perigo de vida!
• Nunca deixe o carregador de pilhas rápido sem
vigilância durante o carregamento.
• As pilhas ficam quentes durante o carregamento.
Nunca toque nas pilhas quentes! Caso contrário,
existe perigo de queimaduras! Por isso, retire
primeiro o equipamento de alimentação a partir
da rede do carregador de pilhas rápido da
tomada depois do carregamento. De seguida
deixe as pilhas arrefecer antes de as retirar do
carregador de pilhas rápido.
• O carregador de pilhas rápido e o equipamento de alimentação a partir da rede fornecido,
bem como o adaptador de automóvel não
contém quaisquer peças que necessitam de
manutenção por parte do utilizador.
- 70 -
Seite 70
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Se abrir o invólucro de um dos componentes
(carregador de pilhas rápido / equipamento de
alimentação a partir da rede), a garantia extingue-se! No caso de necessitar de uma reparação,
dirija-se a um dos nossos parceiros de assistência.
As moradas dos nossos parceiros de assistência
podem ser obtidas no cartão de garantia. Este
está junto do carregador de pilhas rápido.
Trovoada!
Em caso de trovoada, os aparelhos que se
encontram ligados à corrente poderão ser
danificados. Em caso de trovoada retire a
ficha de rede sempre da tomada.
Para danos causados ...
• por abertura do invólucro do carregador de
pilhas rápido, equipamento de alimentação a
partir da rede e / ou adaptador de automóvel
• na tentativa de reparação efectuadas por
pessoal não qualificado
- 71 -
Seite 71
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
• devido a uma utilização incorrecta do carregador de pilhas rápido, do equipamento de
alimentação a partir da rede e / ou do adaptador de automóvel não é assumido qualquer
responsabilidade / garantia!
• Especialmente no caso de pilhas antigas estas
podem verter o ácido que contêm. Por isso, retire as pilhas se não utilizar o carregador de pilhas rápido por um período prolongado. Dessa
forma, protege o carregador de pilhas rápido
de danos que possam ser causados por ácido
que verte das pilhas.
Indicações relativas ao manuseio
com pilhas
O aparelho utiliza pilhas. Para o manuseio
com pilhas tenha em conta o seguinte:
Perigo de explosão!
Não deite as pilhas ao fogo.
Não volte a carregar as pilhas.
- 72 -
Seite 72
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
• Nunca abra as pilhas, nem nunca solde as pilhas.
Existe perigo de explosão e de ferimentos!
• Verifique regularmente as pilhas. Pilhas que
vertem podem danificar o aparelho.
• Se o aparelho não for utilizado por um longo
período de tempo, retire as pilhas.
• No caso das pilhas verterem use luvas de
protecção.
• Limpe o compartimento das pilhas e os
contactos das mesmas com um pano seco.
Colocação em funcionamento
Funcionamento estacionário
• Retire todos os componentes, como – o carregador
de pilhas rápido, equipamento de alimentação a
partir da rede 쐄, adaptador de automóvel 쐂 e
pilhas –da embalagem.
• Verifique o volume de fornecimento, antes da
colocação em funcionamento, quanto ao seu
preenchimento e eventuais danos visuais.
- 73 -
Seite 73
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
• Coloque o carregador de pilhas rápido em
cima de uma base direita, plana, resistente a
riscos e antiderrapante.
• Encaixe a ficha de tensão baixa no cabo do
equipamento de alimentação a partir da rede 쐄
na ligação do equipamento de alimentação a
partir da rede 쐃 no carregador de pilhas rápido.
• Compare os dados técnicos com as do seu fornecedor de energia. No caso de concordância,
ligue o equipamento de alimentação a partir da
rede 쐄 a uma tomada. O LED na fonte de alimentação 쐄 acende. O carregador de pilhas rápido
está operacional.
Funcionamento móvel
Com o adaptador do automóvel fornecido 쐂 também
pode ligar o carregador de pilhas rápido a um isqueiro de 12 V de um automóvel ou a uma tomada
de rede de bordo de12 V de um automóvel. Para
tal, utilize o adaptador de automóvel 쐂 em vez do
equipamento de alimentação a partir da rede 쐄.
- 74 -
Seite 74
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Aviso!
Utilize o carregador de pilhas rápido unicamente com o adaptador de automóvel fornecido 쐂. A utilização de outros adaptadores de
automóveis pode danificar o carregador de
pilhas rápido irreparavelmente! Existe perigo
de incêndio!
Para colocar o carregador de pilhas rápido
em funcionamento com o adaptador de
automóvel 쐂 :
• Se estiver um isqueiro inserido na base do
isqueiro:
- Retire o isqueiro.
Nota:
Remova necessariamente eventual sujidade
(p.ex. restos de cinza) do interior da base do
isqueiro! Caso contrário, podem surgir anomalias no funcionamento do carregador de pilhas
rápido com o adaptador de automóvel 쐂 !
- 75 -
Seite 75
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
• Encaixe a ficha de tensão baixa no adaptador de
automóvel 쐂 na ligação do equipamento de
alimentação a partir da rede 쐃 no carregador
de pilhas rápido.
• insira o adaptador do automóvel 쐂 na base do
isqueiro. O LED no carregador de isqueiro para
automóvel 쐂 acende. O carregador de pilhas
rápido está operacional.
Atenção:
Nunca deixe o carregador das pilhas rápido
ou as pilhas no automóvel! No caso de uma
incidência solar forte e com o interior do automóvel muito aquecido o carregador de pilhas
rápido pode sobreaquecer e ficar irreparavelmente danificado.Para além disso, as pilhas
podem sobreaquecer e explodir.
Existe perigo de incêndio!
Nota:
Possivelmente o isqueiro apenas funciona com
a ignição do automóvel ligada. Em caso de
dúvida, consulte o manual de instruções do
respectivo automóvel.
- 76 -
Seite 76
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Cuidado!
Em automóveis, nos quais os isqueiros ou as
tomadas de rede de bordo também funcionam
com a ignição desligada:
Utilize o carregador de pilhas rápido apenas
com o motor a trabalhar. Caso contrário, a
bateria do automóvel pode descarregar completamente devido ao carregador de pilhas
rápido ligado!
Carregar pilhas
Perigo!
Carregue apenas pilhas rapidamente carregáveis dos tipos "Ni-Cd" e "Ni-MH".
Nunca carregue pilhas de outro tipo ou pilhas
não recarregáveis. Estas não são apropriadas
para recarregar. Caso contrário, o carregador de pilhas rápido e as pilhas colocadas
podem ficar irreparavelmente danificados.
- 77 -
Seite 77
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Devido a correntes de carregamento podem ser
apenas carregadas pilhas com a respectiva
capacidade:
Pilhas Ni-MH:
- AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh
- AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh
Pilhas Ni-Cd:
- AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh
- AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh
Se tentar carregar pilhas com capacidade significativamente baixa, estas podem ser destruídas.
Existe perigo de um incêndio, bem como perigo
de explosão!
• Coloque o interruptor selectivo � na posição
Ni-MH, se pretender carregar pilhas Ni-MH.
• Coloque o interruptor selectivo � na posição
Ni-Cd, se pretender carregar pilhas Ni-Cd.
• Coloque as pilhas nos compartimentos de
carregamento � .
Apenas é possível carregar uma, duas, três ou
quatro pilhas.
- 78 -
Seite 78
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Nota:
O aparelho possui um controlo de compartimentos individual, o qual permite o carregamento
de 1-4 baterias de diferentes tamanhos (AA
ou AAA), capacidades ou estados de carga.
As baterias Ni-MH e Ni-Cd não podem ser
carregadas ao mesmo tempo. Certifique-se
que as pilhas são colocadas de acordo com
a polaridade nos compartimentos de carregamento. Caso contrário, as pilhas não são
carregadas.
• Agora o processo de carregamento inicia. O
carregador de pilhas rápido possui uma lâmpada de controlo 쐇 para cada compartimento �.
As lâmpadas de controlo 쐇 indicam o estado
de carregamento das pilhas individuais.
As indicações diferentes têm os seguintes
significados:
• A luz de controlo 쐇 pisca a vermelho:
- Verificação das pilhas / baterias colocadas
- Pilhas cheias ou não recarregáveis foram
detectadas.
- 79 -
Seite 79
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Retire as pilhas/baterias colocadas do carregador
de pilhas rápido.
• AS lâmpada de controlo 쐇 não está acesa:
- As pilhas colocada não estão bem encaixadas
no compartimento de carregamento � .
- As pilhas estão eventualmente avariadas.
• A luz de controlo 쐇 brilha continuamente a
vermelho:
- As pilhas são carregadas.
• A luz de controlo 쐇 brilha continuamente a verde:
- As pilhas estão carregadas e o aparelho muda
para o carregamento de compensação.
Aviso!
As pilhas aquecem durante o carregamento.
Nunca toque nas pilhas quentes! Existe perigo
de queimaduras!
• Retire o equipamento de alimentação a partir
da rede 쐄 do carregador de pilhas rápido da
tomada e deixe as pilhas arrefecer.
De seguida retire as pilhas carregadas do
carregador de pilhas rápido.
- 80 -
Seite 80
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Tempos de carregamento médios
Dependente do tipo, idade e estado de carga da
pilha, o processo de carregamento tem duração
diferente. Os tempos de carregamento médios
constam na tabela seguinte. Mas considere que os
tempos mencionados são apenas valores indicativos.
Pilhas tipo AA
Capacidade
Ni-MH
Ni-Cd
2300 mAh
110 min.
---
700 mAh
---
90 min.
Pilhas tipo AAA
Capacidade
Ni-MH
Ni-Cd
900 mAh
100 min.
---
300 mAh
---
90 min.
- 81 -
Seite 81
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Controlo por temporizador
O carregador possui ainda um controlo por temporizador, o qual comuta automaticamente para o
carregamento de compensação após 2 horas.
Isto serve como protecção adicional contra o carregamento excessivo, caso a detecção de conclusão
de carregamento não reaja devido a uma bateria
eventualmente danificada.
Eliminar avarias de função
O carregador de pilhas rápido não
indica qualquer função
No funcionamento de rede:
• Verifique se a ficha de tensão baixa no cabo do
equipamento de alimentação a partir da rede 쐄
está correctamente inserida na ligação do
equipamento de alimentação a partir da rede 쐃 .
• Verifique se a tomada, na qual encaixou o
equipamento de alimentação a partir da rede
쐄 , tem corrente. Para tal, ligue outro aparelho,
que não esteja avariado, a essa tomada.
- 82 -
Seite 82
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
No funcionamento com o adaptador de
automóvel:
• Verifique se o adaptador de automóvel 쐂 está
inserido no carregador de pilhas rápido e na
base do isqueiro.
• Possivelmente o isqueiro apenas funciona com a
ignição ligada. Em caso de dúvida, consulte o
manual de instruções do automóvel.
As pilhas colocadas não são
carregadas:
• Verifique se as pilhas estão colocadas de
acordo com a polaridade.
• Verifique se colocou pilhas adequadas no
carregador de pilhas rápido para carregar.
Para carregamento apropriam-se unicamente,
pilhas Ni-Cd e Ni-MH- rapidamente carregáveis
dos tipos AA/Mignon e AAA/Micro.
• Retire a ficha de rede da tomada e deixe o aparelho arrefecer, pois eventualmente o controlo
de temperatura foi activado.
- 83 -
Seite 83
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Outras falhas de funcionamento
Dirija-se a um dos nossos parceiros de
assistência próximo de si, se ...
• não conseguir eliminar falhas de funcionamento
como descrito
• ou se ocorrerem outras falhas no funcionamento
com o carregador de pilhas rápido.
Limpar
Perigo de vida devido a choque
eléctrico:
• Nunca submergir as peças do aparelho
em água ou outros líquidos!
• Não deixe entrar humidade para dentro
do aparelho.
- 84 -
Seite 84
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Limpeza da caixa:
Limpe a superfície da caixa com um pano levemente
húmido. Nunca utilize gasolina, solventes ou produto de limpeza que possam danificar o material
sintético! Limpe o compartimento r das pilhas e os
contactos das mesmas com um pano seco.
Eliminar
Eliminar aparelho
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico
normal. Elimine o aparelho através de um
organismo recolha de lixo ou um organismo
de recolha de lixo municipal.
Este produto está sujeito à directiva
europeia 2002/96/EC.
Tenha em atenção as prescrições válidas.
Em caso de dúvida entre em contacto com
o seu organismo de recolha do lixo.
- 85 -
Seite 85
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Eliminar baterias/pilhas!
As baterias/pilhas nunca devem ser deitadas no lixo
doméstico. Todo o consumidor deve entregar as
baterias/pilhas num ponto de recolha da sua
freguesia / da sua região ou numa loja comercial.
Dessa forma, as pilhas são eliminadas ecologicamente. Entregue as baterias/pilhas apenas quando
completamente descarregadas.
Eliminar embalagem
Elimine todos os materiais de embalagem
de forma ecológica.
- 86 -
Seite 86
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
Garantia e assistência técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
máximo cuidado e escrupulosamente testado antes
da sua distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu
serviço de assistência técnica por telefone. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou
de fabrico, não incluindo danos provocados pelo
transporte, peças de desgaste ou danos em peças
frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto
destina-se apenas ao uso privado e não ao uso
comercial.
Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de
assistência técnica, perderá o direito à garantia.
Os seus direitos legais não são limitados por esta
garantia.
- 87 -
Seite 87
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
12:35 Uhr
O período de garantia não é prolongado em caso
de reivindicação. Isto também se aplica às peças
substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser
comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a
data de aquisição. As reparações realizadas após
o final do período de garantia comportam custos.
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
e-mail: [email protected]
- 88 -
Seite 88
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 89 -
12:35 Uhr
Seite 89
IB_TLG1750A1_46506_PT
24.02.2010
- 90 -
12:35 Uhr
Seite 90
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
Content
11:17 Uhr
Page
Intended Use
Items supplied
Description of the appliance
Technical data
Safety information
Commissioning
Charging batteries
Average charging times
Troubleshooting
Cleaning
Disposal
Warranty and Service
Importer
92
93
93
94
95
103
107
110
112
114
115
117
119
Read the operating instructions carefully before using the
appliance for the first time and preserve this booklet for
later reference. Pass the manual on to whomsoever might
acquire the appliance at a later date.
- 91 -
Seite 91
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
QUICK-CHARGE
RECHARGEABLE
BATTERY CHARGER
Intended Use
The Rapid Battery Charger is intended exclusively
for...
• charging Ni-Cd and Ni-MH rechargeable batteries of the sizes AA/Mignon and AAA/Micro
• domestic use only, it is not intended for
commercial use.
The supplied power adapter is intended for exclusive
use with the Rapid Battery Charger. The supplied
vehicle adapter is intended exclusively for...
• utilisation of the Rapid Battery Charger with the
12-V cigar lighter socket of a vehicle
• or in the 12-V on-board power supply socket of
a vehicle.
- 92 -
Seite 92
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Items supplied
•
•
•
•
•
•
Rapid Battery Charger
Power adapter
Vehicle adapter
Operating manual
4x Ni-MH batteries Typ AA
4x Ni-MH batteries Typ AAA
Description of the appliance
q Power adapter connection
w Control lamps
e Selector switch Ni-MH/Ni-Cd
r Charging slots
t Power adapter
y Vehicle adapter
- 93 -
Seite 93
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Technical data
Power adapter
Input:
100 - 240 V ~ 50/60 Hz,
0,32 A
12 V
1,25 A, 15 VA
Output:
Charging component
Input:
12 -13,8 V 1250 mA
Maximum charging current:
AA / Mignon batteries: 1750 mA Ni-MH;
700 mA Ni-Cd
AAA / Micro batteries: 750 mA Ni-MH;
300 mA Ni-Cd
Operating temperature: +0° ~ +25°C
Humidity:
5 ~ 90 %
(no condensation)
Storage temperature: -25° ~ +60°C
Dimensions (L x W x H): 11,2 x 11,3 x 4,1 cm
Weight:
ca. 145 g
- 94 -
Seite 94
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Safety information
• This device has not been designed for use
by people (including children) with restricted
physical, sensory or intellectual abilities or
lack of experience and/or knowledge, unless
they are supervised by a responsible person
(for their own safety) or have received instructions
on how to use the device.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the device.
• In order to avoid the device being switched on
unintentionally, remove the adapter from the
mains socket after each use and before cleaning.
• Check the device and all parts for visible
damage. The device’s safety concept can only
work if the device is in perfect condition.
• The mains adapter must always be freely
accessible so that the device can be separated
from the power supply quickly in an emergency.
- 95 -
Seite 95
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Risk of electric shock!
• Only connect the device to a properly installed
and earthed mains socket. The mains voltage
must agree with that stated on the device’s
specification plate.
• Damaged adapters or mains cables should
be exchanged immediately by an authorised
technician or the Customer Service in order to
avoid risks.
• Connection cables or devices that do not work
perfectly or have been damaged should be
repaired or exchanged immediately by Customer
Services.
• Never immerse the device in water!
Simply wipe it with a slightly damp cloth.
• Do not expose the device to rain or use it in a
damp or wet environment.
• Ensure that the connection cable is never wet or
damp when in use.
- 96 -
Seite 96
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
• You must not open or repair the device’s housing.
This can be dangerous and renders the warranty
null and void.
• Protect the device from moisture and sprayed
water. Therefore do not place any objects filled
with water (e.g. vases) on or near the device.
Risk of fire!
• Do not use the device near hot surfaces.
• Do not set the device up where it is exposed to
direct sunlight. This could cause it to overheat
and damage it beyond repair.
• Never leave the device unattended during
operation.
• Never cover the device’s ventilation slots when it
is switched on.
• Do not place open flames, such as candles,
on or near the device.
- 97 -
Seite 97
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
• Due to the charging current, only batteries with
appropriate capacities may be charged:
Ni-MH batteries:
- AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh
- AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh
Ni-Cd batteries:
- AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh
- AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh
Should an attempt be made to charge batteries with
significantly lower capacities, the batteries could be
destroyed.
• Charge exclusively rapid rechargable batteries
of the types "Ni-Cd" and "Ni-MH".
NEVER charge batteries of other types or nonrechargeable batteries. These are not suitable for
recharging. If you do, both the battery charger
and the inserted batteries could be damaged
beyond repair.
- 98 -
Seite 98
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
• Use the Rapid Battery Charger exclusively with the
supplied power adapter resp. vehicle-adapter.
Do not use the power adapter and the vehicleadapter with appliances other than the Rapid
Battery Charger. Should you do so, the Rapid
Battery Charger, vehicle-adapter, power adapter,
batteries and the other appliance could be
irreparably damaged.
Risk of injury
• Keep children away from the connection cable
and device. Children frequently underestimate
the danger of electrical devices.
• If the device has fallen down or is damaged it
must no longer be used. Have the device checked
by a qualified specialist and, if necessary,
repaired.
• Batteries must not be handled by children.
Children can put batteries in their mouths and
swallow them.
If a battery has been swallowed, obtain medical
assistance immediately.
- 99 -
Seite 99
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
• Always store batteries out of the reach of
children! There is a danger that children could
swallow batteries! Due to the poisonous content
of batteries there is a danger to life!
• When charging batteries never leave the
Universal Battery Charger unsupervised.
• The batteries could become hot during charging.
NEVER touch hot batteries! There is a risk of
being burnt! After charging, first of all remove
the power adapter of the Rapid Battery Charger
from the plug socket. Then allow the batteries to
cool down before removing them from the Rapid
Battery Charger.
• The Rapid Battery Charger, the supplied power
adapter and the vehicle-adapter do not contain
any user-serviceable components. Should the
housing of these appliances (Rapid Battery
Charger / Power adapter) be opened, the warranty expires! If repairs are needed, contact one
of our service partners in your area. The addresses of our service partners can be found on the
warranty card. This is supplied with the Universal
Battery Charger.
- 100 -
Seite 100
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Thunder storms!
Devices connected to mains power can be
damaged during a thunder storm. If there is a
thunder storm, always remove the mains plug
from the socket.
For damage caused by ...
• opening the housings of the Rapid Battery
Charger, power adapter or vehicle-adapter
• attempted repairs made by non-qualified
personnel
• improper use of the Rapid Battery Charger,
power adapter and/or the vehicle-adapter, no
liability or warranty will be accepted!
• Leakage of battery acids can occur, especially
with old batteries. You should remove all batteries
from the Rapid Battery Charger if you do not
intend to use it for an extended period. You can
thus protect the Rapid Battery Charger from
damage caused by leaking battery acids.
- 101 -
Seite 101
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Notes on handling batteries
The device uses batteries. Please note the following
on handling batteries:
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire.
Do not recharge batteries.
• Never open, solder or weld batteries.
There is a risk of explosion and injury!
• Check batteries regularly. Leaking batteries can
damage the device.
• If the appliance is not going to be used for long
periods, remove the batteries.
• If batteries leak, put on protective gloves.
Clean the battery compartment and contacts
with a dry cloth.
- 102 -
Seite 102
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Commissioning
Stationary operation
• Remove all components – Rapid Battery Charger,
power adapter 쐄, vehicle-adapter 쐂 and
batteries – from the packaging.
• Before taking the Rapid Battery Charger into
use, check that all items are complete/available
and free of visible damage.
• Place the Universal Battery Charger on a
straight, level, scratch and slip resistant surface.
• Insert the low-tension plug of the power adapter
쐄 into the power adapter connection 쐃 on the
Rapid Battery Charger.
• Compare the technical details with those of your
power supplier. If they match, insert the power
plug 쐄 into a mains power socket. The LED on
the plug adapter 쐄 lights up. The Rapid
Battery Charger is now ready for use.
- 103 -
Seite 103
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Mobile operation
With the supplied vehicle-adapter 쐂 you can also
connect the Rapid Battery Charger to the 12-V cigar
lighter socket of a vehicle or into the 12-V on-board
power supply socket of a vehicle. Thereby, you
simply use the vehicle-adapter 쐂 instead of the
power adapter 쐄.
Warning!
Use the Rapid Battery Charger exclusively
with the supplied vehicle-adapter y.
The use of other vehicle-adapters could
irreparably damage the Rapid Battery
Charger! There is also a danger of fire!
To utilise the Rapid Battery Charger with the
vehicle-adapter 쐂 :
• Should a cigar lighter be inserted into the
cigar-lighter socket:
- Remove the cigar lighter.
- 104 -
Seite 104
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Note:
Also ensure that all possible soiling (e.g. remains
of ash) is removed from the inside of the cigar
lighter socket! Otherwise, it could lead to a
malfunction in the operation of the Rapid Battery
Charger with the vehicle-adapter 쐂 !
• Insert the low-tension plug of the vehicle-adapter
쐂 into the power adapter connection 쐃 of the
Rapid Battery Charger.
• Insert the vehicle-adapter 쐂 into the cigar-lighter
socket. The LED on the car adapter 쐂 lights up.
The Rapid Battery Charger is now ready for use.
Important:
Never leave the Rapid Battery Charger resp.
the batteries in the vehicle! Under strong
sunlight, and with a correspondingly heated
vehicle interior, the Rapid Battery Charger
could over-heat and be irreparably damaged.
Additionally, the batteries could overheat and
explode. There is also a danger of fire!
- 105 -
Seite 105
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Note:
It is possible that the cigar-lighter only functions
with a switched-on vehicle ignition. If you are
unsure, consult the vehicle handbook.
Caution!
For vehicles in which the cigar lighter resp.
onboard power sockets also function with a
switched-off vehicle ignition:
Only use the Rapid Battery Charger with the
engine running. Otherwise, the vehicle battery
could be completely discharged by the use of
the Rapid Battery Charger!
- 106 -
Seite 106
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Charging batteries
Danger!
Charge exclusively rapid rechargable batteries
of the types "Ni-Cd" and "Ni-MH".
NEVER recharge batteries of other types or
non-rechargable batteries. These are not suitable for recharging. This could irreparably
damage the Rapid Battery Charger and the
inserted batteries.
Due to the charging current, only batteries
with appropriate capacities may be charged:
Ni-MH batteries:
- AA min. 1750 mAh/max. 2700 mAh
- AAA min. 750 mAh/max. 1000 mAh
Ni-Cd batteries:
- AA min. 700 mAh/max. 1000 mAh
- AAA min. 300 mAh/max. 600 mAh
Should an attempt be made to charge batteries with
significantly lower capacities, the batteries could be
destroyed. There is also the danger of a fire as well
as an explosion!
- 107 -
Seite 107
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
• Place the selector switch � into the position
Ni-MH if you want to charge Ni-MH batteries.
• Place the selector switch � into the position
Ni-Cd if you want to charge Ni-Cd batteries.
• Insert the batteries into the charging slots � .
Note:
This appliance is equipped with an individual
shaft monitor, which allows it to charge 1 to 4
batteries of differing sizes (AA or AAA), capacity or charge condition. Ni-MH and Ni-Cd
batteries must not be loaded simultaneously.
Ensure that the batteries are inserted into the
charging slots in accordance with their polarities.
Otherwise, the batteries will not be charged.
• The charging process now begins. The Rapid
Battery Charger has a control lamp 쐇 for each
cell in the charging slots �. The control lamps 쐇
show the charging condition of the individual
batteries.
- 108 -
Seite 108
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
The various displays have the following
meanings:
• The control lamp w blinks red:
- Checking the inserted batteries.
- Full and non-rechargable batteries are
recognised.
Remove the inserted batteries from the Rapid
Battery Charger.
• The control lamp w does not glow:
- The batteries have not been inserted correctly
into the charging slots r .
- The batteries are possibly defect.
• The control lamp w is permanently red:
- The batteries are being charged.
• The control lamp w is permanently green:
- The batteries are charged and the appliance
has switched to "retention charging".
Warning!
The batteries will become hot during charging.
NEVER touch hot batteries! There is a danger
of being burnt!
- 109 -
Seite 109
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
• Remove the power adapter 쐄 of the Rapid
Battery Charger from the wall socket and allow
the batteries to cool down.
Afterwards you can remove the charged
batteries from the Rapid Battery Charger.
Average charging times
Depending on the type, age and remaining charge
in the batteries, the charging process can take
various lengths of time. The average charging time
can be taken from the following table. Take note
however that the times given are only guiding values.
Type Typ AA
Capacity
Ni-MH
Ni-Cd
2300 mAh
110 min.
---
700 mAh
---
90 min.
- 110 -
Seite 110
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Type Typ AAA
Capacity
Ni-MH
Ni-Cd
900 mAh
100 min.
---
300 mAh
---
90 min.
Timer Control
In addition, this battery charger has a timer control
which, after 2 hours, automatically switches it over
to the maintenance charge.
This serves as an additional protection against
overcharging should the charge completion identifier
not react, possibly due to a defective battery.
- 111 -
Seite 111
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Troubleshooting
The Rapid Battery Charger displays no
functions
With mains power operation:
• Check to see if the low-tension plug on the cable of
the power adapter 쐄 is correctly inserted into the
power adapter connection 쐃 .
• Check to see if the power socket into which the
power adapter 쐄 has been inserted is "live".
To do this, connect a different, functioning electrical
appliance to the socket.
With operation over the vehicle-adapter:
• Check to see if the vehicle-adapter 쐂 is correctly
connected to the Rapid Battery Charger and the
cigar-lighter socket.
• It is possible that the cigar-lighter only functions
with a switched-on vehicle ignition. If you are
unsure, consult the vehicle handbook.
- 112 -
Seite 112
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
The inserted batteries are not being
charged:
• Check that the batteries are being inserted in
accord with their polarity.
• Check to see if you have inserted batteries suitable for charging into the Rapid Battery Charger.
Exclusively suitable for recharging are Ni-Cd and
Ni-MH batteries with the sizes AA/Mignon and
AAA/Micro and designated as suitable for rapid
charging.
• Remove the power cable from the power socket
and allow the appliance to cool down, as the
temperature monitoring switch has possibly
activated itself.
Other malfunctions
Make contact with one of our service
partners close to you if ...
• the malfunction cannot be corrected as
described above,
• or, when operating the Rapid Battery Charger,
other malfunctions occur.
- 113 -
Seite 113
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Cleaning
Risk of injury from electric shock:
• Never immerse the device’s parts into
water or other liquids!
• Do not allow liquid to penetrate the housing.
Cleaning the housing:
Clean the housing of the Rapid Battery Charger
and the power adapter exclusively with a lightly
moistened cloth. For stubborn soiling use a few
drops of mild detergent on the lightly moistened
cloth. Take steps to ensure that no moisture can
permeate the Rapid Battery Charger/Power adapter
when cleaning it! Never clean the insides of the
charging slots r with moist cloths. Instead, use a
clean soft brush to clean them. Clean the battery
compartment and contacts with a dry cloth.
- 114 -
Seite 114
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Disposal
Never dispose of the device in the normal
household rubbish. Dispose of the device
using an approved disposal company or
using local disposal facilities.
This product is subject to European Directive
2002/96/EC.
Please follow the currently valid regulations.
In case of doubt, contact your disposal
facilities.
- 115 -
Seite 115
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Disposal of batteries!
Batteries must not be disposed of in the household
waste. Every consumer is legally obliged to dispose
of batteries at a collection site of his community /
city district or at a retail store.
This obligation is intended to ensure that batteries are
disposed of in an environmentally safe fashion. Only
dispose of batteries when they are fully discharged.
Disposal of packaging
Ensure all packaging materials are disposed
in an environmentally friendly manner.
- 116 -
Seite 116
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
- 117 -
Seite 117
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
e-mail: [email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: [email protected]
- 118 -
Seite 118
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 119 -
11:17 Uhr
Seite 119
IB_TLG1750A1_46506_GB
24.02.2010
11:17 Uhr
Seite 120
Scarica

Cargador rápido de pilas TLG 1750 A1 Caricabatterie rapido