22 154 746 www.thornlighting.com ID: SensaX-DAYSENSOR 06/09 © SensaX-DAYSENSOR Mains/ Réseau/ Netz/ L Rete/ N Nät/ PE Sieć iX- / DALI-Control line X1/DA iX- / DALI-Steuerleitung X2/DA 230/240 V AC, 50/60 Hz 16 V DC X1/ DA X2/ DA o.k. 1 max. iX- / DALI-Control line cable length / Longueur câble iX max. max iX- / DALI-Steuerleitungslänge / Lunghezza cavo iX max. Max. iX ledningslängd / maks. długość przewodów iX Ø 2 x 0,50 mm 2 max. 100 m 2 x 0,75 mm 2 max. 150 m 2 x 1,00 mm2 max. 200 m 2 x 1,50 mm 2 max. 300 m 5-6 mm Side view / Vue latérale / Seitenansicht / Sidovy / Vista laterale / Widok z boku 10° c ≤1/6 c 40° c≤a a c =Light sensor distance Distance capteur photométrique Lichtsensor-Abstand Ljussensor-avstånd Distanza fotosensore Odległość czujnika światła Incoming daylight Lumière du jour incidente Einfallendes Tageslicht Infallande dagsljus Luce diurna incidente Wpadające światło dzienne 2 a = Window height Hauteur de fenêtre Fensterhöhe Fönsterhöjd Altezza finestra Wysokość okna Top view / Vue de dessus / Aufsicht / Övervakning Vista dall’alto / Kontrola b 60° c c≤b 24 mm 80 mm 30° c =Light sensor distance b =Window width Distance capteur photométrique Largeur de fenêtre Lichtsensor-Abstand Fensterbreite Ljussensor-avstånd Fönsterbredd Distanza fotosensore Larghezza finestra Odległość czujnika światła Szerokość okna [UK] Installation instructions Momentary-action switch and LED Technical data Daylight-linked control (open-loop control): The day and twilight points can also be saved on the SensaX-DAYSENSOR. Saving day points: Briefly press the key once. Saving twilight points: Briefly press the key twice (see "SensaModular" handbook). SensaX-DAYSENSOR light sensor (ceiling-mounted) used to capture the amount of daylight in the room Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permissible ambient temp. . . . . . . . . . . . . Protection type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Other . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . from iX / DALI control line (16 V DC) 2 DALI loads (4 mA) 0.5...1.5 mm² on the ceiling white polycarbonate, halogen free approx. 40 g 0...50 °C IP20 spectral properties: -spectral sensitivity with integrated colour correction filter adjusted for the human eye. Installation test Press the momentary-action switch: The integrated green LED illuminates if the cabling has been properly installed. Installation instructions The SensaX-DAYSENSOR light sensor has been exclusively designed to measure the daylight in the room. The proper functioning of the daylight-linked lighting control depends essentially on the correct positioning of the SensaX-DAYSENSOR: • The SensaX-DAYSENSOR opening must face the source of the daylight (window). • Please ensure that no artificial light or direct sunlight reaches the SensaX-DAYSENSOR. • The distance between the SensaX-DAYSENSOR and window may not exceed the height of the window: c ≤ a (see Drawing 1 ). • Install the SensaX-DAYSENSOR in front of the centre of the window; ensure the distance between the SensaX-DAYSENSOR and window does not exceed the window width: c ≤ b (see Drawing 2 ). • If the window lintel height clearly exceeds one sixth of the SensaX-DAYSENSOR distance (see Drawing 1 ), the SensaX-DAYSENSOR must be installed at an angle or set off from the wall. • Avoid large-scale shading of the SensaX-DAYSENSOR's angle of view, e.g. by window cross bars, large window lintel heights, or luminaire housings located in front of the SensaX-DAYSENSOR. The maximum permissible shading is 15 %. • For special situations and geometries or if you have questions about positioning the SensaX-DAYSENSOR, please contact your sales office. • We recommend using standard installation material (2 x 0.75 mm² - 2 x 1.5 mm², NYM) • The iX / DALI control line is polarity reversible. • An LED is integrated in the SensaX-DAYSENSOR "eye". It illuminates if the momentary-action switch in the housing cover is pressed and a connection to the iX/DALI control line exists. Safety instructions Areas of application [FR] Conseils pour l’installation Bouton-poussoir et LED Données techniques Commande selon la lumière du jour : Vous pouvez également enregistrer les points de jour et de crépuscule sur le capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR. Enregistrer les points de jour : appuyer 1 fois brièvement sur la touche. Enregistrer les points de crépuscule : appuyer 2 fois brièvement sur la touche (consulter le manuel « SensaModular »). • Installation of this device may only be carried out by specialist staff who have provided proof of their skills. • The power supply must be switched off before handling the device. • The relevant safety and accident prevention regulations must be observed. Capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR (montage au plafond) pour la détection de la lumière du jour pénétrant dans la pièce Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . à partir de la ligne de commande iX / DALI (16 Vcc) Consommation de courant . . . . . . . . . . . . 2 résistances de charge DALI (4 mA) Bornes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 0,5...1,5 mm² Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . au plafond Matériau du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polycarbonate blanc, sans halogène Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 40 g Temp. ambiante admissible . . . . . . . . . . . . 0...50 °C Type de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réponse spectrale : sensibilité spectrale avec filtre de correction de couleurs intégré, adapté à l'oeil humain. The device may only • be used for the applications specified, • for safe installation in dry, clean environment and • be installed in such a way that access is only possible using a tool. Test d'installation Appuyer sur le bouton-poussoir : la LED verte intégrée ne s'allume que lorsque la câblage est correct. Consignes d'installation Le capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR sert exclusivement à la détection de la lumière du jour pénétrant dans la pièce. Le placement correct du capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR est déterminant pour la capacité de fonctionnement de la commande d'éclairage en fonction de la lumière du jour : • L'ouverture du capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR doit être dirigée directement en direction de la lumière du jour (fenêtre). • Veillez à ce que le capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR ne soit pas exposé à la lumière artificielle ou à la lumière directe du soleil. • L'éloignement du capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR de la fenêtre doit être au maximum égal à une hauteur de fenêtre : c ≤ a (voir croquis 1 ). • Le capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR est monté devant le milieu de la fenêtre ; éloignement du capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR de la fenêtre doit être au maximum égal à une largeur de fenêtre : c ≤ b (voir croquis 2 ). • Si le linteau de la fenêtre est nettement plus haut que 1/6 de l'éloignement du capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR (voir croquis 1 ), le capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR doit être décroché ou monté incliné. • Évitez de grandes projections d'ombres dans l'angle de captation du capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR, p. ex. croisées de fenêtre, grands linteaux ou de luminaires devant le capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR. Zones d'ombres maxi. autorisées : 15 %. • Si les conditions d'utilisation sont différentes - ou bien si vous avez des questions relatives au placement du capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR - contactez votre bureau de vente. • Nous recommandons l'utilisation d'un matériel d’installation standard (2 x 0,75 mm² - 2 x 1,5 mm², NYM) • La ligne de commandes iX/DALI sont à polarité symétrique. • Une LED est intégrée à l'oeil du capteur de lumière SensaX-DAYSENSOR. Elle s'allume dès que la touche du couvercle du boîtier est appuyée et qu'une connexion est établie vers la ligne de commande. Sécurité et précautions d'emploi •L 'installation de cet appareil doit obligatoirement être réalisée par un technicien qualifié. • Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'appareil. • Respecter la réglementation en matière de sécurité et de prévention des accidents en vigueur. Application L‘appareil peut uniquement • Etre utilisé conformément à sa destination. • Etre fixé solidement, Etre monté dans un environnement propre et sec. • Etre placé de sorte qu‘on ne puisse y accéder qu‘avec un outil. [DE] Installationshinweise Lichtsensor SensaX-DAYSENSOR (Deckenmontage) für die Erfassung des in den Raum einfallenden Tageslichts Technische Daten Versorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschlussklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gehäusematerial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zul. Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . Schutzart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonstige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . us iX- / DALI-Steuerleitung (16 V DC) a 2 DALI-Lasten (4 mA) 0,5...1,5mm² an der Decke Polycarbonat weiß, halogenfrei ca. 40 g 0...50 °C IP20 Spektralverhalten: spektrale Empfindlichkeit mit integriertem Farbkorrekturfilter dem menschlichen Auge angepasst. Taster und LED Tageslichtabhängige Steuerung: Die Tag- bzw. Dämmerungspunkte können Sie auch am Lichtsensor SensaX-DAYSENSOR speichern. Tagpunkte speichern: 1x Taste kurz drücken. Dämmerungspunkte speichern: 2x Taste kurz drücken (siehe Handbuch "SensaModular"). Installationstest Taster drücken: Die integrierte grüne LED leuchtet dann, wenn die Verkabelung in Ordnung ist. Installationshinweise Der Lichtsensor SensaX-DAYSENSOR dient ausschließlich der Erfassung des einfallenden Tageslicht anteils im Raum. Für die Funktionstüchtigkeit der tageslichtabhängigen Beleuchtungssteuerung ist die korrekte Platzierung des Lichtsensor SensaX-DAYSENSORs maßgeblich: • Die Lichtsensor SensaX-DAYSENSOR-Öffnung muss mit freiem Blick in Richtung Tageslicht (Fenster) ausgerichtet werden. • Achten Sie darauf, dass in den Lichtsensor SensaX-DAYSENSOR weder Kunst- noch direktes Sonnenlicht einfällt. • Abstand des Lichtsensor SensaX-DAYSENSORs vom Fenster höchstens gleich Fensterhöhe: c ≤ a (siehe Zeichnung 1 ). • Der Lichtsensor SensaX-DAYSENSOR wird vor der Fenstermitte montiert; Abstand des Lichtsensor SensaX-DAYSENSORs vom Fenster höchstens gleich Fensterbreite: c ≤ b (siehe Zeichnung 2 ). • Ist der Fenstersturz wesentlich höher als 1/6 des Lichtsensor SensaX-DAYSENSOR-Abstands (siehe Zeichnung 1 ), muss der Lichtsensor SensaX-DAYSENSOR abgehängt oder geneigt montiert werden. • Vermeiden Sie größere Abschattungen des Lichtsensor SensaX-DAYSENSOR-Blickwinkels, z.B. durch Fensterkreuze, große Fensterstürze oder Leuchtenkörper vor dem Lichtsensor SensaX-DAYSENSOR. Zulässig sind Abschattungen bis max. 15 %. • Bei abweichenden Verhältnissen - oder wenn Sie Fragen zur Positionierung des Lichtsensor SensaX-DAYSENSORs haben - wenden Sie sich bitte an Ihr Vertriebsbüro. • Wir empfehlen die Verwendung von Standard-Installationsmaterial (2 x 0,75 mm² - 2 x 1,5 mm², NYM) • Die iX- / DALI-Steuerleitung ist verpolbar. • In das Lichtsensor SensaX-DAYSENSOR-Auge ist eine LED integriert. Sie leuchtet, wenn der Taster im Gehäusedeckel gedrückt ist und eine Verbindung zur iX- / DALI-Steuerleitung besteht. Sicherheitshinweise •D ie Installation dieses Gerätes darf nur durch ausgewiesenes Fachpersonal erfolgen. • Vor dem Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden. • Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten. [I] Istruzioni per l'installazione Fotosensore SensaX-DAYSENSOR (montaggio a soffitto) per il rilevamento della luce diurna presente nel locale Dati tecnici Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corrente assorbita . . . . . . . . . . . . . . . . . . Morsetti di raccordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materiale armatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura ambiente ammessa . . . . . . . Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Altro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dal cavo di comando iX / DALI (16 V DC) 2 carichi DALI (4 mA) 0,5...1,5 mm² a soffitto policarbonato bianco, privo di alogeni ca. 40 g 0...50 °C IP20 comportamento spettrale: -sensibilità spettrale con filtro di correzione del colore integrato, adattato all'occhio umano. Einsatzbereich Das Gerät darf nur • für den bestimmungsgemäßen Einsatz verwendet werden, • fest in trockener und sauberer Umgebung installiert werden und • so installiert werden, dass ein Zugriff nur mit Werkzeug möglich ist. Tasti e LED Comando in funzione della luce diurna: I punti diurni e crepuscolari possono essere memorizzati anche sul fotosensore SensaXDAYSENSOR. Memorizzazione dei punti diurni: 1 breve pressione del tasto. Memorizzazione dei punti crepuscolari: 2 brevi pressioni del tasto (vedi manuale "SensaModular"). Test di installazione Premere un tasto: il LED verde si accende se il cablaggio è stato effettuato correttamente. Istruzioni di installazione Il fotosensore SensaX-DAYSENSOR serve esclusivamente per rilevare la luce diurna presente in una stanza. Per l'efficienza del comando dell'illuminazione in funzione della luce diurna è determinante il corretto posizionamento del fotosensore SensaX-DAYSENSOR: • L'apertura del fotosensore SensaX-DAYSENSOR deve essere orientata in direzione della luce diurna (finestra) e non devono esserci ostacoli. • Accertarsi che il fotosensore SensaX-DAYSENSOR non sia esposto né alla luce artificiale né alla luce solare diretta. • Distanza del fotosensore SensaX-DAYSENSOR dalla finestra: al massimo uguale all'altezza della finestra: c ≤ a (vedi disegno 1 ). • Il fotosensore SensaX-DAYSENSOR viene montato davanti al centro della finestra, la distanza del fotosensore SensaX-DAYSENSOR dalla finestra al massimo è uguale alla larghezza della finestra: c ≤ b (vedi disegno 2 ). • Se l'architrave della finestra è sensibilmente più alto di 1/6 della distanza del fotosensore SensaX-DAYSENSOR (vedi disegno 1 ), il fotosensore SensaX-DAYSENSOR deve essere montato in una posizione più bassa o inclinato. • Evitare la formazione di ombre sull'angolo di rilevamento del fotosensore SensaX-DAYSENSOR, dovute ad es. alla presenza di crociere, grandi architravi o corpi luminosi davanti al fotosensore SensaX-DAYSENSOR. Sono consentite ombre del 15 % max. • In caso di condizioni differenti, o per domande sul posizionamento del fotosensore SensaXDAYSENSOR, rivolgersi all'ufficio commerciale più vicino. • Si raccomanda di utilizzare materiale di installazione standard (2 x 0,75 mm² - 2 x 1,5 mm², NYM). • È possibile invertire la polarità del cavo di comando iX / DALI. • Nell'elemento ottico del fotosensore SensaX-DAYSENSOR è integrato un LED. Questo si illumina quando viene premuto il tasto integrato nel coperchio dell'armatura e l'apparecchio è collegato con il cavo di comando iX / DALI. Note sulla sicurezza •L ’installazione di questo apparecchio richiede necessariamente l’intervento di personale specializzato. • Prima di iniziare il lavoro di installazione deve essere staccata la corrente. • Vanno rispettate le normative di sicurezza e di prevenzione dei sinistri. Area di Applicazione L'apparecchio deve essere: • usato solo per le applicazioni cui è destinato • installato in un ambiente secco e pulito •va installato in modo tale che l’accesso sia possibile solo con l’uso di un adeguato attrezzo [SWE] Installationsanvisningar Tryckknapp och lysdiod Tekniska data Dagsljusberoende reglering: Dag- och skymningspunkter kan även lagras i ljussensorn SensaX-DAYSENSOR. Lagra dagpunkter: 1x kort tryckning på tryckknappen. Lagra skymningspunkter: 2x korta tryckningar på tryckknappen (se handboken "SensaModular"). Ljussensorn SensaX-DAYSENSOR (takmontering) för registrering av det dagsljus som faller in i rummet Försörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strömupptagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anslutningsklämmor . . . . . . . . . . . . . . . . . Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Höljets material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tillåten omgivningstemperatur . . . . . . . . . . Skyddsklass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . från iX- / DALI-manöverledning (16 V DC) 2 DALI-förbrukare (4 mA) 0,5...1,5 mm² i taket Vit polykarbonat, halogenfri ca. 40 g 0...50 °C IP20 Spektralt förhållningssätt: -spektral känslighet med integrerad färgutjämnare som är anpassad för det mänskliga ögat. Installationstest Tryck på tryckknappen: Den integrerade gröna lysdioden lyser när kabelförbindningen fungerar korrekt. Installationsanvisningar Ljussensorn SensaX-DAYSENSOR används uteslutande för att registrera dagsljusandelen som faller in i rummet. För funktionen av den dagsljusberoende belysningsstyrningen är det av stor betydelse att ljussensorn SensaX-DAYSENSOR placeras korrekt: • Öppningen för ljussensorn SensaX-DAYSENSOR måste vara riktad mot dagsljuset (fönster) och utan fysiska hinder i vägen. • Se till att det inte faller in konstgjort ljus eller direkt solljus i ljussensorn SensaX-DAYSENSOR. • Avståndet för ljussensorn SensaX-DAYSENSOR från fönstret ska högst vara lika med fönstrets höjd: c ≤ a (se ritning 1 ). • Ljussensorn SensaX-DAYSENSOR monteras framför fönstrets mitt; avståndet för ljussensorn SensaX-DAYSENSOR från fönstret ska högst vara lika med fönstrets bredd: c ≤ b (se ritning 2 ). • Om fönsteröverstycket är avsevärt högre än 1/6 av avståndet för ljussensorn SensaX-DAYSENSOR (se ritning 1 ), måste ljussensorn SensaX-DAYSENSOR kopplas loss eller monteras med en lutning. • Undvik större skuggningar av blickvinkeln för ljussensorn SensaX-DAYSENSOR, t.ex. genom fönsterkors, stora fönsteröverstycken eller lampor framför ljussensorn SensaX-DAYSENSOR. Maximalt tillåten skuggning är 15 %. • Vid avvikande förhållanden - eller om du har frågor avseende placeringen för ljussensorn SensaX-DAYSENSOR - ska du vända dig till ditt säljkontor. • Vi rekommenderar att standardinstallationsmaterial används (2 x 0,75 mm² - 2 x 1,5 mm², NYM) • iX- / DALI-manöverledningen erbjuder vändbar polaritet. I ögat för ljussensorn SensaX-DAYSENSOR finns en integrerad lysdiod. Den lyser om tryckknappen i behållarlocket är intryckt och det finns en förbindelse med iX- / DALI-manöverledningen. Säkerhetsanvisningar Insatsområde [PL] Wskazówki dotyczące instalacji Przycisk i dioda LED Dane techniczne Sterowanie zależne od światła dziennego: Czas świtu i zmierzchu można również zapisać w czujniku światła SensaX-DAYSENSOR. Zapis czasu świtu: krótko nacisnąć przycisk 1x. Zapis czasu zmierzchu: krótko nacisnąć przycisk 2x (patrz podręcznik „SensaModular”). • Denna apparat får bara installeras av utbildad fackpersonal. • Innan arbeten på apparaten påbörjas ska strömförsörjningen kopplas från. • Gällande säkerhets- och arbetarskyddsföreskrifter ska beaktas. Czujnik światła SensaX-DAYSENSOR (montaż sufitowy) służy do rejestracji światła dziennego wpadającego do pomieszczenia Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . z przewodu sterującego iX - /DALI (16 V DC) Pobór prądu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ładunki DALI (4 mA) Zaciski przyłączeniowe . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 - 1,5 mm² Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sufitowy Materiał obudowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Biały poliwęglan; nie zawiera fluorowców Ciężar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ok. 40 g Dopuszczalna temperatura otoczenia . . . . 0 - 50°C Stopień ochrony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20 Pozostałe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charakterystyka widma: czułość widmowa ze zintegrowanym filtrem korekty barw dopasowana do ludzkiego oka. Apparaten får bara • användas för det den är avsedd, • installeras stabilt i en torr och ren omgivning, samt • installeras så att det bara går att komma åt den med verktyg. Test instalacji Nacisnąć przycisk: Zintegrowana zielona dioda LED zapali się, jeżeli stan przewodów jest prawidłowy. Wskazówki dotyczące instalacji Czujnik światła SensaX-DAYSENSOR służy wyłącznie do rejestracji światła dziennego wpadającego do pomieszczenia. Odpowiednie umieszczenie czujnika SensaX-DAYSENSOR ma kluczowe znaczenie dla prawidłowego działania systemu sterowania oświetleniem zależnego od światła dziennego: • Otwór czujnika światła SensaX-DAYSENSOR musi być skierowany w stronę źródła światła dziennego (okno). • Należy zwrócić uwagę na to, aby do czujnika światła SensaX-DAYSENSOR nie dochodziło światło sztuczne ani bezpośrednie światło słoneczne. • Odległość czujnika światła SensaX-DAYSENSOR od okna może wynosić maksymalnie równowartość wysokości okna: c ≤ a (patrz rysunek 1 ). • Czujnik światła SensaX-DAYSENSOR montowany naprzeciwko środka okna; odległość czujnika SensaX-DAYSENSOR od okna może wynosić maksymalnie równowartość szerokości okna: c ≤ b (patrz rysunek 2 ). • Jeżeli nadproże okienne jest znacznie wyższe niż 1/6 odległości czujnika światła SensaX-DAYSENSOR (patrz rysunek 1 ), czujnik SensaX-DAYSENSOR należy podwiesić lub przechylić. • Należy unikać silnego zacienienia kąta rejestracji czujnika światła SensaX-DAYSENSOR, np. przez podziały okienne, duże nadproża okienne lub elementy oświetleniowe przed czujnikiem SensaX-DAYSENSOR. Dopuszczalne zacienienie wynosi maks. 15%. • W przypadku odmiennych warunków i w razie pytań odnośnie miejsca instalacji czujnika światła SensaX-DAYSENSOR prosimy o kontakt z lokalnym punktem sprzedaży. • Zaleca się użycie standardowych materiałów montażowych (2 × 0,75 mm²–2 × 1,5 mm², NYM) • Przewód sterujący iX / DALI umożliwia zmianę biegunowości. • W czujniku światła SensaX-DAYSENSOR zintegrowana jest dioda LED. Dioda ta świeci po naciśnięciu przycisku w pokrywie obudowy i gdy istnieje połączenie z przewodem sterującym iX / DALI. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Instalacja urządzenia może być przeprowadzona jedynie przez specjalistę. • Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu, należy odłączyć je od źródła zasilania. • Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Zakres stosowania Urządzenie należy: • stosować zgodnie z jego przeznaczeniem, • zainstalować w suchym i czystym otoczeniu oraz • zainstalować w taki sposób, aby dostęp do niego był możliwy tylko przy użyciu narzędzi.