GB INSTRUCTIONS FOR USE
OF MODULE NC/321
To answer an incoming call in HANDSFREE mode:
Press the audio button and
release straight away. The
LED comes on.
To answer an incoming call in TALKLISTEN mode:
Keep the audio button pressed to talk and release to
listen. The LED comes on.
To put the conversation on hold for up to
30 s, press the audio button for a moment.
The LED flashes.
During this time, you can resume conversation in either operating mode, otherwise
communication is cut off completely and
the LED goes off.
GB INSTRUCTIONS FOR USE
OF MODULE NC/321
To answer an incoming call in HANDSFREE mode:
Press the audio button and
release straight away. The
LED comes on.
To answer an incoming call in TALKLISTEN mode:
Keep the audio button pressed to talk and release to
listen. The LED comes on.
To put the conversation on hold for up to
30 s, press the audio button for a moment.
The LED flashes.
During this time, you can resume conversation in either operating mode, otherwise
communication is cut off completely and
the LED goes off.
GB INSTRUCTIONS FOR USE
OF MODULE NC/321
To answer an incoming call in HANDSFREE mode:
Press the audio button and
release straight away. The
LED comes on.
To answer an incoming call in TALKLISTEN mode:
Keep the audio button pressed to talk and release to
listen. The LED comes on.
To put the conversation on hold for up to
30 s, press the audio button for a moment.
The LED flashes.
During this time, you can resume conversation in either operating mode, otherwise
communication is cut off completely and
the LED goes off.
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR MODUL NC/321
F
MODE D'EMPLOI
DU MODULE NC/321
Für die Entgegennahme eines Anrufs im
FREISPRECHBETRIEB:
Audiotaste kurz drücken. Die
LED schaltet sich ein.
Pour répondre à un appel en mode VIVEVOIX:
Appuyer et relâcher aussitôt le
bouton audio. La LED s'allume.
Für die Entgegennahme eines Anrufs im
HÖR-SPRECHBETRIEB:
Audiotaste drücken und dabei
sprechen; loslassen, um zuzuhören. Die LED schaltet sich
ein.
Pour répondre à un appel en mode
PARLE-ÉCOUTE:
Maintenir le bouton audio appuyé pour parler et le relâcher pour
écouter. La LED s'allume.
Falls das Gespräch für maximal 30 s
unterbrochen werden soll: Audiotaste kurz
drücken; die LED blinkt.
Dabei ist das Gespräch in beiden
Betriebsfunktionen möglich. Andernfalls
wird es beendet und die LED schaltet aus.
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR MODUL NC/321
Pour mettre en stand-by la communication
(pour un maximum de 30 s), appuyer brievement sur le bouton audio. La LED clignote.
Pendant cette période, il est possible de rétablir la communication dans les deux modes
de fonctionnement. En cas contraire, la communication est coupée et la LED s'éteint.
F
MODE D'EMPLOI
DU MODULE NC/321
Für die Entgegennahme eines Anrufs im
FREISPRECHBETRIEB:
Audiotaste kurz drücken. Die
LED schaltet sich ein.
Pour répondre à un appel en mode VIVEVOIX:
Appuyer et relâcher aussitôt le
bouton audio. La LED s'allume.
Für die Entgegennahme eines Anrufs im
HÖR-SPRECHBETRIEB:
Audiotaste drücken und dabei
sprechen; loslassen, um zuzuhören. Die LED schaltet sich
ein.
Pour répondre à un appel en mode
PARLE-ÉCOUTE:
Maintenir le bouton audio appuyé pour parler et le relâcher pour
écouter. La LED s'allume.
Falls das Gespräch für maximal 30 s
unterbrochen werden soll: Audiotaste kurz
drücken; die LED blinkt.
Dabei ist das Gespräch in beiden
Betriebsfunktionen möglich. Andernfalls
wird es beendet und die LED schaltet aus.
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR MODUL NC/321
Pour mettre en stand-by la communication
(pour un maximum de 30 s), appuyer brievement sur le bouton audio. La LED clignote.
Pendant cette période, il est possible de rétablir la communication dans les deux modes
de fonctionnement. En cas contraire, la communication est coupée et la LED s'éteint.
F
MODE D'EMPLOI
DU MODULE NC/321
Für die Entgegennahme eines Anrufs im
FREISPRECHBETRIEB:
Audiotaste kurz drücken. Die
LED schaltet sich ein.
Pour répondre à un appel en mode VIVEVOIX:
Appuyer et relâcher aussitôt le
bouton audio. La LED s'allume.
Für die Entgegennahme eines Anrufs im
HÖR-SPRECHBETRIEB:
Audiotaste drücken und dabei
sprechen; loslassen, um zuzuhören. Die LED schaltet sich
ein.
Pour répondre à un appel en mode
PARLE-ÉCOUTE:
Maintenir le bouton audio appuyé pour parler et le relâcher pour
écouter. La LED s'allume.
Falls das Gespräch für maximal 30 s
unterbrochen werden soll: Audiotaste kurz
drücken; die LED blinkt.
Dabei ist das Gespräch in beiden
Betriebsfunktionen möglich. Andernfalls
wird es beendet und die LED schaltet aus.
Pour mettre en stand-by la communication
(pour un maximum de 30 s), appuyer brievement sur le bouton audio. La LED clignote.
Pendant cette période, il est possible de rétablir la communication dans les deux modes
de fonctionnement. En cas contraire, la communication est coupée et la LED s'éteint.
I
ISTRUZIONI PER L’USO
DEL MODULO NC/321
E
Per rispondere ad una chiamata in funzionamento VIVA-VOCE:
Premere e rilasciare subito il pulsante audio. Il LED si accende.
Per rispondere ad una chiamata in funzionamento PARLO-ASCOLTO:
Tenere premuto il pulsante audio
per parlare e rilasciarlo per
ascoltare. Il LED si accende.
07.02/2406-4900
Per sospendere la comunicazione per un
tempo massimo di 30 s, premere brevemente il pulsante audio. Il LED lampeggia.
Durante questo periodo è possibile riattivare la comunicazione in entrambi i modi di
funzionamento, altrimenti la stessa viene
chiusa completamente e il LED si spegne.
I
ISTRUZIONI PER L’USO
DEL MODULO NC/321
Per rispondere ad una chiamata in funzionamento VIVA-VOCE:
Premere e rilasciare subito il pulsante audio. Il LED si accende.
Per rispondere ad una chiamata in funzionamento PARLO-ASCOLTO:
Tenere premuto il pulsante audio
per parlare e rilasciarlo per
ascoltare. Il LED si accende.
Per sospendere la comunicazione per un
tempo massimo di 30 s, premere brevemente il pulsante audio. Il LED lampeggia.
Durante questo periodo è possibile riattivare la comunicazione in entrambi i modi di
funzionamento, altrimenti la stessa viene
chiusa completamente e il LED si spegne.
I
ISTRUZIONI PER L’USO
DEL MODULO NC/321
Per rispondere ad una chiamata in funzionamento VIVA-VOCE:
Premere e rilasciare subito il pulsante audio. Il LED si accende.
Per rispondere ad una chiamata in funzionamento PARLO-ASCOLTO:
Tenere premuto il pulsante audio
per parlare e rilasciarlo per
ascoltare. Il LED si accende.
Per sospendere la comunicazione per un
tempo massimo di 30 s, premere brevemente il pulsante audio. Il LED lampeggia.
Durante questo periodo è possibile riattivare la comunicazione in entrambi i modi di
funzionamento, altrimenti la stessa viene
chiusa completamente e il LED si spegne.
INSTRUCCIONES DE USO
DEL MÓDULO NC/321
P
INSTRUÇÕES PARA O USO
DO MÓDULO NC/321
Para contestar a una llamada en funcionamiento MANOS LIBRES:
Presionar y soltar enseguida el
pulsador audio. Se enciende el
LED.
Para responder a uma chamada em funcionamento VIVA-VOZ:
Carregar e libertar imediatamente o botão áudio. O LED
acende-se.
Para contestar a una llamada en funcionamiento HABLO-ESCUCHO:
Mantener presionado el pulsador
audio para hablar y soltarlo para
escuchar. Se enciende el LED.
Para responder a uma chamada em funcionamento FALA-ESCUTA:
Ter pressionado o botão áudio
para falar e libertá-lo para
escutar. O LED acende-se.
Para suspender la comunicación por un
tiempo máximo de 30 s, presionar brevemente el pulsador audio.
El LED se pone intermitente. Durante este
periodo es posible activar de nuevo la comunicación en ambos modos de funcionamiento, de lo contrario la comunicación es cerrada completamente y el LED se apaga.
Para suspender a comunicação por um
tempo máximo de 30 s, carregar brevemente no botão áudio. O LED lampeja.
Durante este período é possível reactivar
a comunicação em ambos os modos de
funcionamento, diferentemente a mesma
encerra-se completamente e o LED
apaga-se.
E
INSTRUCCIONES DE USO
DEL MÓDULO NC/321
P
INSTRUÇÕES PARA O USO
DO MÓDULO NC/321
Para contestar a una llamada en funcionamiento MANOS LIBRES:
Presionar y soltar enseguida el
pulsador audio. Se enciende el
LED.
Para responder a uma chamada em funcionamento VIVA-VOZ:
Carregar e libertar imediatamente o botão áudio. O LED
acende-se.
Para contestar a una llamada en funcionamiento HABLO-ESCUCHO:
Mantener presionado el pulsador
audio para hablar y soltarlo para
escuchar. Se enciende el LED.
Para responder a uma chamada em funcionamento FALA-ESCUTA:
Ter pressionado o botão áudio
para falar e libertá-lo para
escutar. O LED acende-se.
Para suspender la comunicación por un
tiempo máximo de 30 s, presionar brevemente el pulsador audio.
El LED se pone intermitente. Durante este
periodo es posible activar de nuevo la comunicación en ambos modos de funcionamiento, de lo contrario la comunicación es cerrada completamente y el LED se apaga.
Para suspender a comunicação por um
tempo máximo de 30 s, carregar brevemente no botão áudio. O LED lampeja.
Durante este período é possível reactivar
a comunicação em ambos os modos de
funcionamento, diferentemente a mesma
encerra-se completamente e o LED
apaga-se.
E
INSTRUCCIONES DE USO
DEL MÓDULO NC/321
P
INSTRUÇÕES PARA O USO
DO MÓDULO NC/321
Para contestar a una llamada en funcionamiento MANOS LIBRES:
Presionar y soltar enseguida el
pulsador audio. Se enciende el
LED.
Para responder a uma chamada em funcionamento VIVA-VOZ:
Carregar e libertar imediatamente o botão áudio. O LED
acende-se.
Para contestar a una llamada en funcionamiento HABLO-ESCUCHO:
Mantener presionado el pulsador
audio para hablar y soltarlo para
escuchar. Se enciende el LED.
Para responder a uma chamada em funcionamento FALA-ESCUTA:
Ter pressionado o botão áudio
para falar e libertá-lo para
escutar. O LED acende-se.
Para suspender la comunicación por un
tiempo máximo de 30 s, presionar brevemente el pulsador audio.
El LED se pone intermitente. Durante este
periodo es posible activar de nuevo la comunicación en ambos modos de funcionamiento, de lo contrario la comunicación es cerrada completamente y el LED se apaga.
Para suspender a comunicação por um
tempo máximo de 30 s, carregar brevemente no botão áudio. O LED lampeja.
Durante este período é possível reactivar
a comunicação em ambos os modos de
funcionamento, diferentemente a mesma
encerra-se completamente e o LED
apaga-se.
Scarica

istruzioni per l`utente nc/321