TopLine 22 Technik für Möbel D GB F NL • Für Holztüren • 2-bahnig, vorliegend, obenlaufend • Türgewicht bis 50 kg • Türbreite ab 500 mm • Einfache Korpuskonstruktion • Laufteile für 29 und 36 mm Einbaubreite • Kombinierbar mit STB 11, 12, 15, 35 I • Per ante in legno • 2 binari, ante scorrevoli esterne con binario di scorrimento superiore • Peso anta max. 50 kg • Larghezza anta min. 500 mm • Semplice struttura del mobile • Carrelli di scorrimento per larghezza di montaggio 29 e 36 mm • Combinabile con STB 11, 12, 15, 35 • For wooden doors • 2-track, face-mounted, top-running • Door panel weight up to 50 kg • Door width from 500 mm • Straightforward cabinet design • Runners for 29 and 36 mm installation width • Can be combined with STB 11, 12, 15, 35 E • Para puertas de madera • 2 pistas, solapadas, rodadura superior • Peso de puerta hasta 50 Kg • Ancho de la puerta a partir de 500 mm • Sencilla construcción del módulo de mueble • Pieza de rodadura para anchos de montaje 29 y 36 mm • Combinable con STB 11, 12, 15, 35 • Pour portes en bois • à 2 voies, en applique, coulissage à la partie supérieure • Poids de porte jusqu’à 50 kg • Largeur de porte à partir de 500 mm • Simple construction de corps • Pièces de coulissage pour largeur de montage 29 et 36 mm • Combinable avec STB 11, 12, 15, 35 PL • Do drzwi pytowych • Okucie 2-torowe, leżące przed korpusem, z górnym mechanizmem jezdnym • Waga drzwi do 50 kg • Szerokośç drzwi powyżej 500 mm • Prosta konstrukcja korpusu • Elementy jezdne dla szerokości zabudowy 29 i 36 mm • Możliwośç ączenia z STB 11, 12, 15, 35 • Voor houten deuren • Met 2 banen, voorliggend, bovenlopend • Deurgewicht tot 50 kg • Deurbreedte vanaf 500 mm • Eenvoudige kastconstructie • Loopdelen voor 29 en 36 mm inbouwbreedte • Combineerbaar met STB 11, 12, 15, 35 CZ • Pro devěné dvee • Dvoudráhový profil, pro naložené posuvné dvee s horním zavěšením • Hmotnost dveí až 50 kg • Šíka dveí od 500 mm • Jednoduchá konstrukce korpusu • Vozíky pro kótu A 29 a 36 mm • Lze kombinovat s dolním vedením STB 11, 12, 15, 35 www.hettich.com 912947100 Laufprofil vor dem Oberboden / Runner profile in front of top panel / Rail de coulissage devant le panneau supérieur / Loopprofiel voor de bovenste bodem / Binario di scorrimento davanti al pannello superiore / Carril de rodadura delante de la balda superior / Profil jezdny przed wieńam górnym / Horní profil před půdou Einbaubeispiel: Esempio di montaggio: Bezugslinie Oberer Türlauf Mounting example: Ejemplo de montaje: Reference line Schiebetür-Beschlag TopLine 22 Exemple de montage: Przykład montażu: Ligne repère • für Türmittenabstand 36 mm und max. Türstärke 28 mm Montagevoorbeeld: Příklad montáže: Referentielijn • für Türmittenabstand 29 mm und max. Türstärke 21 mm Top door runner kit 36 Top Line22 sliding door fitting 29 • for door centre distance of 36 mm 8,5 and max. door thickness of 28 mm • for door centre distance of 29 mm 33 and max. door thickness of 21 mm Coulissage porte partie supérieure 32 Ferrure de porte coulissante TopLine 22 • pour distance de porte 36 mm et épaisseur maxi. porte 28 mm 3 64 64 • pour distance de porte 29 mm et épaisseur maxi. porte 21 mm Deurloop boven 19 19 schuifdeurbeslag TopLine 22 80 • voor middenafstand deur 36 mm en max. deurdikte 28 mm 15 min. 8 • voor middenafstand deur 29 mm en max. deurdikte 21 mm Dispositivo per ante scorrevoli a scorrimento sup. TopLine 22 • per distanza centro anta 36 mm e spessore anta max. 28 mm • per distanza centro anta 29 mm e spessore anta max. 21 mm 1 Deslizamiento superior de puerta 47 Herraje de puerta corredera TopLine 22 50 • para dist. centro puerta 36 mm y espesor máx. de puerta 28 mm min. 21 • para dist. centro puerta 29 mm y espesor máx. de puerta 21 mm Anta interna Hintere Tür Mechanizm jezdny u góry Anta esterna Vordere Tür Okucie do drzwi przesuwnych Top Line 22 Puerta trasera Rear door • Dla odstępu środka drzwi 36 mm i max grubości drzwi 28 mm Puerta delantera Front door • Dla odstępu środka drzwi 29 mm i max grubości drzwi 21 mm Tylnie drzwi Porte arrière Przednie drzwi Porte avant Horní vedení dveří Zadní dveře Achterste deur Kování pro posuvné dveře Top Line 22 Přední voorste deur • Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 36 mm a max. tloušťku dveří 28 mm • Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 29 mm a max. tloušťku dveří 21 mm Untere Türführung STB 11 für tiefen Sockel-Versprung Bottom door guide STB 11 for bases with deep recess Guidage de porte inférieur STB 11 pour socle très en retrait Deurgeleiding onderaan STB 11 voor een diepe sokkelversprong Guida inferiore STB 11 per zoccoli molto profondi Guía inferior de puerta STB 11 para resalte profundo de zócalo Prowadzenie dolne STB 11 przy głęboko cofniętym cokole Dolní vedení dveří STB 11 pro hluboký sokl 16 8 min. 85 12 32 32 Untere Türführung STB 12 für flachen Sockel-Versprung Bottom door guide STB 12 for bases with shallow recess Guidage de porte inférieur STB 12 pour socle légèrement en retrait Deurgeleiding onderaan STB 12 voor een vlakke sokkelversprong Guida inferiore STB 12 per zoccoli poco profondi Guía inferior de puerta STB 12 para resalte plano de zócalo Prowadzenie dolne STB 12 przy lekko cofniętym cokole Dolní vedení dveří STB 12 pro mělký sokl ø5,5 1,5 35 2 8 24,5 844,544,5 ø 5ø 5 32 5 5 20,5 7272 19 1 5 70 5 56 56 11,5 19 ø8 10 7 8 * Sockelhöhe Base height Hauteur de socle Sokkelhoogte Altezza zoccolo Altura mín. de zócalo Cokół Výška soklu *min.50 51,5 7,5 3 16 24 27 1 * Sockelhöhe Base height Hauteur de socle Sokkelhoogte Altezza zoccolo Altura mín. de zócalo Cokół Výška soklu 11,5 24,5 3 54 * Sockelhöhe Base height Hauteur de socle Sokkelhoogte Altezza zoccolo Altura mín. de zócalo Cokół Výška soklu *min.95 64 www.hettich.com *min.70 24,5 24,5 54 19 54 32 11,5 11,5 20,5 50 50 Untere Türführung STB 15 für bodenbündigen Sockel Bottom door guide STB 15 for flush plinth Guidage de porte inférieur STB 15 pour socle à fleur Deurgeleiding onderaan STB 15 voor een met de bodem gelijk liggende sokkel Guida inferiore STB 15 per zoccoli a filo Guía inferior de puerta STB 15 para zócalo enrasado Prowadzenie dolne STB 15 przy cokole stycznym do krawędzi wieńca dolnego Dolní vedení dveří STB 15 pro souběžný sokl 32 22 22 8 8 28,528,5 25 25 16 min. 85 32 32 Untere Türführung STB 35 für innenliegende Türführung Bottom door guide STB 35 for inset door guide Guidage de porte inférieur STB 35 pour guidage de porte rentrant Deurgeleiding onderaan STB 35 voor een binnenliggende deurgeleiding Guida inferiore STB 35 per guide inferiori Guía inferior de puerta STB 35 para guía de puerta arremetida Prowadzenie dolne STB 35 do prowadzenia drzwi wewnątrz korpusu Dolní vedení dveří STB 35 pro vložené dveře 9,5 13 24 24 19 19 1 50 54 Linea di riferimento Linea de referencia Linia odniesienia Vztažná čára Technik für Möbel Laufprofil vor dem Oberboden / Runner profile in front of top panel / Rail de coulissage devant le panneau supérieur / Loopprofiel voor de bovenste bodem / Binario di scorrimento davanti al pannello superiore / Carril de rodadura delante de la balda superior / Profil jezdny przed wieńam górnym / Horní profil před půdou Senkkopfschraube ø 3,5 Countersunk screw ø 3,5 Vis à tête plate ø 3,5 Schroef met verzonken kop ø 3,5 Vite a testa svasata ø 3,5 Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5 Wkręt z bem stożkowym ø 3,5 max. 50 Vrut se zápustnou hlavou ø 3,5 max. 320 Ø 5,5 Senkkopfschraube ø 3,5 Countersunk screw ø 3,5 Vis à tête plate ø 3,5 Schroef met verzonken kop ø 3,5 Vite a testa svasata ø 3,5 Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5 Wkręt z bem stożkowym ø 3,5 Vrut se zápustnou hlavou ø 3,5 13 9,5 51,5 22,5 21 Top Line 22 - Holztüren Türmittenabstand 36 mm Top Line 22 - Wooden doors Door centre distance 36 mm Top Line 22 - Portes en bois Distance milieu de porte 36 mm Top Line 22 - Houten deuren Deurhartafstand 36 mm Top Line 22 - Ante in legno Distanza centro anta 36 mm Top Line 22 - Puertas de madera Distancia centro de puerta 36 mm Top Line 22 - Drzwi drewnianych odstępu środka drzwi 36 mm Top Line 22 - dřevěné dveře vzdálenost mezi zadními plochami křídel do 36 mm Top Line 22 - Holztüren Türmittenabstand 29 mm Top Line 22 - Wooden doors Door centre distance 29 mm Top Line 22 - Portes en bois Distance milieu de porte 29 mm Top Line 22 - Houten deuren Deurhartafstand 29 mm Top Line 22 - Ante in legno Distanza centro anta 29 mm Top Line 22 - Puertas de madera Distancia centro de puerta 29 mm Top Line 22 - Drzwi drewnianych odstępu środka drzwi 29 mm Top Line 22 - dřevěné dveře vzdálenost mezi zadními plochami křídel do 29 mm 1,5 8,5 35 16 8 8 77 16 35 8 Top Line 22 Anschlag oben, hintere Tür Top stop, rear door Butée supérieure, porte arrière Aanslag bovenaan, achterste deur Fermo superiore, anta interna Fijación superior, puerta trasera Obojnik góra, drzwi tylnych Doraz horní, zadní dveře Top Line 22 Anschlag oben, vordere Tür Top stop, front door Butée supérieure, porte avant Aanslag bovenaan, voorste deur Fermo superiore, anta esterna Fijación superior, puerta delantera Obojnik góra, drzwi przednich Doraz horní, přední dveře 8 8 min. 18 10 min. 1,5 8,5 min. 10 min. 18 2 8 3 max. max. 28 28 24,5 max. 21 2 8 24,5 min. 8 Mittelabstopper Centre stop Arrêt central pour porte avant Middenstop voor voorste deur Fermo centrale Tope central Stoper środkowy Středová zarážka 1 1 min. 21 max. 21 min. 8 7 36 29 3 Alternativ: Alternatively: Alternative: Alternatief: In alternativa: Alternativa: Alternatywnie: Alternativně: Anschlag oben Stützklotz Top stop Support Butée supérieure Support pour rail de coulissage Aanslag bovenaan Steunblok voor loopprofiel Fermo superiore Supporto Fijación superior Soporte Obojnik góra Klocek podpierający Doraz horní Podpěra Laufprofil Runner profile Profil de coulissage Loopprofiel Binario di scorrimento Perfil de rodadura Profil jezdny Horní nosn˘ profil 47 Anschlagposition bei hinterer Tür Stop position for rear door Positionnement butée/porte arrière Aanslagpositie bij achterste deur Posizioni di montaggio per anta interna Posiciones de fijación en la puerta trasera Miejsce mocowania dla drzwi tylnych Poloha pro zadní křídlo min. 21 95 95 47,5 95 ø4 8 32 ø4 Senkkopfschraube 3,5 x 20 Countersunk screw 3,5 x 20 Vis à tête plate 3,5 x 20 Schroef met verzonken kop 3,5 x 20 Vite a testa svasata 3,5 x 20 Tirafondos de cabeza avellanada 3,5 x 20 Wkręt z łbem stożkowym 3,5 x 20 Vrut se zápustnou hlavou 3,5 x 20 ø4 ø4 www.hettich.com 50 Anschlagposition bei vorderer Tür Stop position for front door Positionnement butée/porte avant Aanslagpositie bij voorste deur Posizioni di montaggio per anta esterna Posiciones de fijación en la puerta delantera Miejsce mocowania dla drzwi przednich Poloha pro přední křídlo Technik für Möbel Laufprofil vor dem Oberboden / Runner profile in front of top panel / Rail de coulissage devant le panneau supérieur / Loopprofiel voor de bovenste bodem / Binario di scorrimento davanti al pannello superiore / Carril de rodadura delante de la balda superior / Profil jezdny przed wieńam górnym / Horní profil před půdou Laufteil hintere Tür ohne Anschlagzapfen Runner rear door without stop pin Pièce de coulissage porte arrière sans tourillon de butée Loopdeel achterste deur zonder aanslagtappen Carrello di scorrimento per anta interna senza fermo Pieza de rodadura puerta posterior sin tope Element jezdny do drzwi tylnych bez bolców oporowych Vozík pro zadní křídlo bez čepů Laufteil hintere Tür mit 2 Anschlagzapfen Runner rear door with 2 stop pins Pièce de coulissage porte arrière avec 2 tourillons de butée Loopdeel achterste deur met 2 aanslagtappen Carrello di scorrimento per anta interna con 2 fermi Pieza corredera puerta posterior con 2 topes Element jezdny do drzwi tylnych z 2 bolcami oporowymi Vozík pro zadní křídlo se 2 čepy 80 80 20 ø35 38 50 59 59 50 8 8 2 32 8 32 32 8 8 40 ø 35 80 8 3 32 32 32 32 8 Abstandhalter Spacer Pièce d’écartement Afstandhouder Distanziatore Distanciador Element dystansowy Distanční díl 44,5 32 32 Montage Abstandhalter Assembly spacer Montage pièce d‘écartement Montage afstandhouder Montaggio del distanziatore Montaje Distanciador Montaż element dystansowy Montáž distanční díl 51,5 80 2 32 Laufteil vordere Tür mit 2 Anschlagzapfen Runner front door with 2 stop pins Pièce de coulissage porte avant avec tourillon de butée Loopdeel voorste deur met 2 aanslagtappen Carrello di scorrimento per anta esterna con 2 fermi Pieza de rodadura puerta delantera con 2 topes Element jezdny do drzwi przednich z 2 bolcami oporowymi Vozík pro přední křídlo se 2 čepy 8 ø11 38 8 Aushängesicherung Safety catch Sécurité anti-décrochement Uithangborging Sicura antisganciamento Seguro antidescuelgue Zabezpieczenie przed wyciągnięciem Bezpečnostní západka www.hettich.com ø35 Technik für Möbel Laufprofil auf dem Oberboden / Runner profile on top panel Rail de coulissage sure le panneau supérieur / Loopprofiel op de bovenste bodem / Binario di scorrimento sul pannello superiore / Carril de rodadura sobre de la balda superior Profil jezdny na wieńcu górnym / Horní profil na půdě Einbaubeispiel: Esempio di montaggio: Bezugslinie Oberer Türlauf Mounting example: Ejemplo de montaje: Reference line Schiebetür-Beschlag TopLine 22 Exemple de montage: Przykład montażu: Ligne repère • für Türmittenabstand 36 mm und max. Türstärke 28 mm Montagevoorbeeld: Příklad montáže: Referentielijn • für Türmittenabstand 29 mm und max. Türstärke 21 mm Top door runner kit Top Line22 sliding door fitting EB 36 • for door centre distance of 36 mm EB 29 and max. door thickness of 28 mm • for door centre distance of 29 mm and max. door thickness of 21 mm 10 Coulissage porte partie supérieure 41,5 Ferrure de porte coulissante TopLine 22 • pour distance de porte 36 mm et épaisseur maxi. porte 28 mm 32 • pour distance de porte 29 mm et épaisseur maxi. porte 21 mm Deurloop boven 3 schuifdeurbeslag TopLine 22 19 19 • voor middenafstand deur 36 mm en max. deurdikte 28 mm • voor middenafstand deur 29 mm en max. deurdikte 21 mm 54 64 80 Dispositivo per ante scorrevoli 5 a scorrimento sup. TopLine 22 51 64 • per distanza centro anta 36 mm e spessore anta max. 28 mm • per distanza centro anta 29 mm e spessore anta max. 21 mm Deslizamiento superior de puerta 20 Herraje de puerta corredera TopLine 22 • para dist. centro puerta 36 mm y espesor máx. de puerta 28 mm 1 47 • para dist. centro puerta 29 mm y espesor máx. de puerta 21 mm 20 50 Mechanizm jezdny u góry Anta interna Hintere Tür Okucie do drzwi przesuwnych Top Line 22 Anta esterna Vordere Tür • Dla odstępu środka drzwi 36 mm i max grubości drzwi 28 mm Puerta trasera Rear door Puerta delantera Front door • Dla odstępu środka drzwi 29 mm i max grubości drzwi 21 mm Tylnie drzwi Porte arrière Horní vedení dveří Przednie drzwi Porte avant Kování pro posuvné dveře Top Line 22 Achterste deur Zadní dveře • Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 36 mm a max. tloušťku dveří 28 mm Přední voorste deur • Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 29 mm a max. tloušťku dveří 21 mm Untere Türführung STB 11 für tiefen Sockel-Versprung Bottom door guide STB 11 for bases with deep recess Guidage de porte inférieur STB 11 pour socle très en retrait Deurgeleiding onderaan STB 11 voor een diepe sokkelversprong Guida inferiore STB 11 per zoccoli molto profondi Guía inferior de puerta STB 11 para resalte profundo de zócalo Prowadzenie dolne STB 11 przy głęboko cofniętym cokole Dolní vedení dveří STB 11 pro hluboký sokl 16 8 min. 85 12 32 32 Untere Türführung STB 12 für flachen Sockel-Versprung Bottom door guide STB 12 for bases with shallow recess Guidage de porte inférieur STB 12 pour socle légèrement en retrait Deurgeleiding onderaan STB 12 voor een vlakke sokkelversprong Guida inferiore STB 12 per zoccoli poco profondi Guía inferior de puerta STB 12 para resalte plano de zócalo Prowadzenie dolne STB 12 przy lekko cofniętym cokole Dolní vedení dveří STB 12 pro mělký sokl 8 48 844,544,5 ø 5ø 5 5 5 20,5 7272 22 22 *min.70 24,5 24,5 54 19 19 1 5 70 5 56 56 11,5 19 ø8 10 7 8 * Sockelhöhe Base height Hauteur de socle Sokkelhoogte Altezza zoccolo Altura mín. de zócalo Cokół Výška soklu *min.50 51,5 7,5 3 16 24 27 1 * Sockelhöhe Base height Hauteur de socle Sokkelhoogte Altezza zoccolo Altura mín. de zócalo Cokół Výška soklu 11,5 24,5 3 54 * Sockelhöhe Base height Hauteur de socle Sokkelhoogte Altezza zoccolo Altura mín. de zócalo Cokół Výška soklu *min.95 64 www.hettich.com 11,5 11,5 8 8 28,528,5 25 25 54 32 32 20,5 50 50 Untere Türführung STB 15 für bodenbündigen Sockel Bottom door guide STB 15 for flush plinth Guidage de porte inférieur STB 15 pour socle à fleur Deurgeleiding onderaan STB 15 voor een met de bodem gelijk liggende sokkel Guida inferiore STB 15 per zoccoli a filo Guía inferior de puerta STB 15 para zócalo enrasado Prowadzenie dolne STB 15 przy cokole stycznym do krawędzi wieńca dolnego Dolní vedení dveří STB 15 pro souběžný sokl 17-19 ø5 39,6 32 16 min. 85 32 32 Untere Türführung STB 35 für innenliegende Türführung Bottom door guide STB 35 for inset door guide Guidage de porte inférieur STB 35 pour guidage de porte rentrant Deurgeleiding onderaan STB 35 voor een binnenliggende deurgeleiding Guida inferiore STB 35 per guide inferiori Guía inferior de puerta STB 35 para guía de puerta arremetida Prowadzenie dolne STB 35 do prowadzenia drzwi wewnątrz korpusu Dolní vedení dveří STB 35 pro vložené dveře 50 24 24 19 19 1 50 54 Linea di riferimento Linea de referencia Linia odniesienia Vztažná čára Laufprofil auf dem Oberboden / Runner profile on top panel Rail de coulissage sure le panneau supérieur / Loopprofiel op de bovenste bodem / Binario di scorrimento sul pannello superiore / Carril de rodadura sobre de la balda superior Profil jezdny na wieńcu górnym / Horní profil na půdě Alternativ: Alternatively: Alternative: Alternatief: In alternativa: Alternativa: Alternatywnie: Alternativně: Anschlag oben Stützklotz Top stop Support Butée supérieure Support pour rail de coulissage Aanslag bovenaan Steunblok voor loopprofiel Fermo superiore Supporto Fijación superior Soporte Obojnik góra Klocek podpierający Doraz horní Podpěra Laufprofil Runner profile Profil de coulissage Loopprofiel Binario di scorrimento Perfil de rodadura Profil jezdny Horní nosn˘ profil Senkkopfschraube ø 3,5 Countersunk screw ø 3,5 Vis à tête plate ø 3,5 Schroef met verzonken kop ø 3,5 Vite a testa svasata ø 3,5 Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5 Wkręt z bem stożkowym ø 3,5 Vrut se zápustnou hlavou ø 3,5 35 Senkkopfschraube ø 3,5 Countersunk screw ø 3,5 Vis à tête plate ø 3,5 Schroef met verzonken kop ø 3,5 Vite a testa svasata ø 3,5 Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5 Wkręt z bem stożkowym ø 3,5 Vrut se zápustnou hlavou ø 3,5 9,5 51,5 22,5 21 Top Line 22 - Holztüren Türmittenabstand 36 mm Top Line 22 - Wooden doors Door centre distance 36 mm Top Line 22 - Portes en bois Distance milieu de porte 36 mm Top Line 22 - Houten deuren Deurhartafstand 36 mm Top Line 22 - Ante in legno Distanza centro anta 36 mm Top Line 22 - Puertas de madera Distancia centro de puerta 36 mm Top Line 22 - Drzwi drewnianych odstępu środka drzwi 36 mm Top Line 22 - dřevěné dveře vzdálenost mezi zadními plochami křídel do 36 mm Top Line 22 - Holztüren Türmittenabstand 29 mm Top Line 22 - Wooden doors Door centre distance 29 mm Top Line 22 - Portes en bois Distance milieu de porte 29 mm Top Line 22 - Houten deuren Deurhartafstand 29 mm Top Line 22 - Ante in legno Distanza centro anta 29 mm Top Line 22 - Puertas de madera Distancia centro de puerta 29 mm Top Line 22 - Drzwi drewnianych odstępu środka drzwi 29 mm Top Line 22 - dřevěné dveře vzdálenost mezi zadními plochami křídel do 29 mm Top Line 22 Anschlag oben, hintere Tür Top stop, rear door Butée supérieure, porte arrière Aanslag bovenaan, achterste deur Fermo superiore, anta interna Fijación superior, puerta trasera Obojnik góra, drzwi tylnych Doraz horní, zadní dveře Top Line 22 Anschlag oben, vordere Tür Top stop, front door Butée supérieure, porte avant Aanslag bovenaan, voorste deur Fermo superiore, anta esterna Fijación superior, puerta delantera Obojnik góra, drzwi przednich Doraz horní, přední dveře 80 5 20 EB 36 EB 29 1 10 41,5 32 3 19 Mittelabstopper Centre stop Arrêt central pour porte avant Middenstop voor voorste deur Fermo centrale Tope central Stoper środkowy Středová zarážka 19 8 47 Anschlagposition bei hinterer Tür Stop position for rear door Positionnement butée/porte arrière Aanslagpositie bij achterste deur Posizioni di montaggio per anta interna Posiciones de fijación en la puerta trasera Miejsce mocowania dla drzwi tylnych Poloha pro zadní křídlo 50 ø5 39,6 20 17-19 48 Anschlagposition bei vorderer Tür Stop position for front door Positionnement butée/porte avant Aanslagpositie bij voorste deur Posizioni di montaggio per anta esterna Posiciones de fijación en la puerta delantera Miejsce mocowania dla drzwi przednich Poloha pro přední křídlo 95 95 47,5 95 ø4 8 32 ø4 Senkkopfschraube 3,5 x 20 Countersunk screw 3,5 x 20 Vis à tête plate 3,5 x 20 Schroef met verzonken kop 3,5 x 20 Vite a testa svasata 3,5 x 20 Tirafondos de cabeza avellanada 3,5 x 20 Wkręt z łbem stożkowym 3,5 x 20 Vrut se zápustnou hlavou 3,5 x 20 ø4 ø4 www.hettich.com Technik für Möbel Laufprofil auf dem Oberboden / Runner profile on top panel Rail de coulissage sure le panneau supérieur / Loopprofiel op de bovenste bodem / Binario di scorrimento sul pannello superiore / Carril de rodadura sobre de la balda superior Profil jezdny na wieńcu górnym / Horní profil na půdě Laufteil hintere Tür ohne Anschlagzapfen Runner rear door without stop pin Pièce de coulissage porte arrière sans tourillon de butée Loopdeel achterste deur zonder aanslagtappen Carrello di scorrimento per anta interna senza fermo Pieza de rodadura puerta posterior sin tope Element jezdny do drzwi tylnych bez bolców oporowych Vozík pro zadní křídlo bez čepů Laufteil hintere Tür mit 2 Anschlagzapfen Runner rear door with 2 stop pins Pièce de coulissage porte arrière avec 2 tourillons de butée Loopdeel achterste deur met 2 aanslagtappen Carrello di scorrimento per anta interna con 2 fermi Pieza corredera puerta posterior con 2 topes Element jezdny do drzwi tylnych z 2 bolcami oporowymi Vozík pro zadní křídlo se 2 čepy 82 82 ø35 ø35 64 64 6 Laufteil vordere Tür mit 2 Anschlagzapfen Runner front door with 2 stop pins Pièce de coulissage porte avant avec tourillon de butée Loopdeel voorste deur met 2 aanslagtappen Carrello di scorrimento per anta esterna con 2 fermi Pieza de rodadura puerta delantera con 2 topes Element jezdny do drzwi przednich z 2 bolcami oporowymi Vozík pro přední křídlo se 2 čepy 81 50,5 ø 35 91,8 32 8 3 32 8 32 32 8 www.hettich.com 6 Technik für Möbel Technische Änderungen vorbehalten. Keine Gewährleistung für Druckfehler und Irrtümer. Subject to technical alterations. Errors and omissions excepted. Sous réserve de modifications techniques. Notre reponsabilité ne sera engagée en cas de fautes de frappe ou d‘erreurs. Salvo modifiche tecniche. Nessuna garanzia per errori di stampa ed errori. www.hettich.com Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas. No ofrecemos garantía alguna respecto a eventuales erratas de impresión u otros errores. Technische wijzigingen voorbehouden. Wij zijn niet verantwoordelijk voor drukfouten of andere vergissingen.