TopLine 22
Technik für Möbel
D
GB
F
NL
• Für Holztüren
• 2-bahnig, vorliegend, obenlaufend
• Türgewicht bis 50 kg
• Türbreite ab 500 mm
• Einfache Korpuskonstruktion
• Laufteile für 29 und 36 mm Einbaubreite
• Kombinierbar mit STB 11, 12, 15, 35
I
• Per ante in legno
• 2 binari, ante scorrevoli esterne con binario di scorrimento superiore
• Peso anta max. 50 kg
• Larghezza anta min. 500 mm
• Semplice struttura del mobile
• Carrelli di scorrimento per larghezza di montaggio 29 e 36 mm
• Combinabile con STB 11, 12, 15, 35
• For wooden doors
• 2-track, face-mounted, top-running
• Door panel weight up to 50 kg
• Door width from 500 mm
• Straightforward cabinet design
• Runners for 29 and 36 mm installation width
• Can be combined with STB 11, 12, 15, 35
E
• Para puertas de madera
• 2 pistas, solapadas, rodadura superior
• Peso de puerta hasta 50 Kg
• Ancho de la puerta a partir de 500 mm
• Sencilla construcción del módulo de mueble
• Pieza de rodadura para anchos de montaje 29 y 36 mm
• Combinable con STB 11, 12, 15, 35
• Pour portes en bois
• à 2 voies, en applique, coulissage à la partie supérieure
• Poids de porte jusqu’à 50 kg
• Largeur de porte à partir de 500 mm
• Simple construction de corps
• Pièces de coulissage pour largeur de montage 29 et 36 mm
• Combinable avec STB 11, 12, 15, 35
PL
• Do drzwi pytowych
• Okucie 2-torowe, leżące przed korpusem, z górnym mechanizmem
jezdnym
• Waga drzwi do 50 kg
• Szerokośç drzwi powyżej 500 mm
• Prosta konstrukcja korpusu
• Elementy jezdne dla szerokości zabudowy 29 i 36 mm
• Możliwośç ączenia z STB 11, 12, 15, 35
• Voor houten deuren
• Met 2 banen, voorliggend, bovenlopend
• Deurgewicht tot 50 kg
• Deurbreedte vanaf 500 mm
• Eenvoudige kastconstructie
• Loopdelen voor 29 en 36 mm inbouwbreedte
• Combineerbaar met STB 11, 12, 15, 35
CZ
• Pro devěné dvee
• Dvoudráhový profil, pro naložené posuvné dvee s horním zavěšením
• Hmotnost dveí až 50 kg
• Šíka dveí od 500 mm
• Jednoduchá konstrukce korpusu
• Vozíky pro kótu A 29 a 36 mm
• Lze kombinovat s dolním vedením STB 11, 12, 15, 35
www.hettich.com
912947100
Laufprofil vor dem Oberboden / Runner profile in front of top panel /
Rail de coulissage devant le panneau supérieur / Loopprofiel voor de bovenste bodem /
Binario di scorrimento davanti al pannello superiore / Carril de rodadura delante de la balda superior /
Profil jezdny przed wieńam górnym / Horní profil před půdou
Einbaubeispiel:
Esempio di montaggio:
Bezugslinie
Oberer Türlauf
Mounting example: Ejemplo de montaje:
Reference line
Schiebetür-Beschlag TopLine 22
Exemple de montage: Przykład montażu:
Ligne repère
• für Türmittenabstand 36 mm und max. Türstärke 28 mm
Montagevoorbeeld: Příklad montáže:
Referentielijn
• für Türmittenabstand 29 mm und max. Türstärke 21 mm
Top door runner kit
36
Top Line22 sliding door fitting
29
• for door centre distance of 36 mm
8,5
and max. door thickness of 28 mm
• for door centre distance of 29 mm
33
and max. door thickness of 21 mm
Coulissage porte partie supérieure
32
Ferrure de porte coulissante TopLine 22
• pour distance de porte 36 mm et épaisseur maxi. porte 28 mm
3
64
64
• pour distance de porte 29 mm et épaisseur maxi. porte 21 mm
Deurloop boven
19
19
schuifdeurbeslag TopLine 22
80
• voor middenafstand deur 36 mm en max. deurdikte 28 mm
15
min. 8
• voor middenafstand deur 29 mm en max. deurdikte 21 mm
Dispositivo per ante scorrevoli
a scorrimento sup. TopLine 22
• per distanza centro anta 36 mm e spessore anta max. 28 mm
• per distanza centro anta 29 mm e spessore anta max. 21 mm
1
Deslizamiento superior de puerta
47
Herraje de puerta corredera TopLine 22
50
• para dist. centro puerta 36 mm y espesor máx. de puerta 28 mm min. 21
• para dist. centro puerta 29 mm y espesor máx. de puerta 21 mm
Anta interna
Hintere Tür
Mechanizm jezdny u góry
Anta esterna
Vordere Tür
Okucie do drzwi przesuwnych Top Line 22
Puerta trasera
Rear door
• Dla odstępu środka drzwi 36 mm i max grubości drzwi 28 mm
Puerta delantera
Front door
• Dla odstępu środka drzwi 29 mm i max grubości drzwi 21 mm
Tylnie drzwi
Porte arrière
Przednie drzwi
Porte
avant
Horní vedení dveří
Zadní dveře
Achterste
deur
Kování pro posuvné dveře Top Line 22
Přední
voorste deur
• Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 36 mm a max. tloušťku dveří 28 mm
• Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 29 mm a max. tloušťku dveří 21 mm
Untere Türführung STB 11 für tiefen Sockel-Versprung
Bottom door guide STB 11 for bases with deep recess
Guidage de porte inférieur STB 11 pour socle très en retrait
Deurgeleiding onderaan STB 11 voor een diepe sokkelversprong
Guida inferiore STB 11 per zoccoli molto profondi
Guía inferior de puerta STB 11 para resalte profundo de zócalo
Prowadzenie dolne STB 11 przy głęboko cofniętym cokole
Dolní vedení dveří STB 11 pro hluboký sokl
16
8
min. 85
12
32
32
Untere Türführung STB 12 für flachen Sockel-Versprung
Bottom door guide STB 12 for bases with shallow recess
Guidage de porte inférieur STB 12 pour socle légèrement en retrait
Deurgeleiding onderaan STB 12 voor een vlakke sokkelversprong
Guida inferiore STB 12 per zoccoli poco profondi
Guía inferior de puerta STB 12 para resalte plano de zócalo
Prowadzenie dolne STB 12 przy lekko cofniętym cokole
Dolní vedení dveří STB 12 pro mělký sokl
ø5,5
1,5
35
2
8
24,5
844,544,5
ø 5ø 5
32
5
5 20,5
7272
19
1
5
70
5
56
56
11,5
19
ø8
10
7
8
* Sockelhöhe
Base height
Hauteur de socle
Sokkelhoogte
Altezza zoccolo
Altura mín. de zócalo
Cokół
Výška soklu
*min.50
51,5
7,5
3
16 24
27
1
* Sockelhöhe
Base height
Hauteur de socle
Sokkelhoogte
Altezza zoccolo
Altura mín. de zócalo
Cokół
Výška soklu
11,5
24,5
3
54
* Sockelhöhe
Base height
Hauteur de socle
Sokkelhoogte
Altezza zoccolo
Altura mín. de zócalo
Cokół
Výška soklu
*min.95
64
www.hettich.com
*min.70
24,5 24,5
54
19
54
32
11,5 11,5
20,5
50 50
Untere Türführung STB 15 für bodenbündigen Sockel
Bottom door guide STB 15 for flush plinth
Guidage de porte inférieur STB 15 pour socle à fleur
Deurgeleiding onderaan STB 15 voor een met de bodem gelijk liggende sokkel
Guida inferiore STB 15 per zoccoli a filo
Guía inferior de puerta STB 15 para zócalo enrasado
Prowadzenie dolne STB 15 przy cokole stycznym do krawędzi wieńca dolnego
Dolní vedení dveří STB 15 pro souběžný sokl
32
22 22
8 8 28,528,5
25 25
16 min. 85
32
32
Untere Türführung STB 35 für innenliegende Türführung
Bottom door guide STB 35 for inset door guide
Guidage de porte inférieur STB 35 pour guidage de porte rentrant
Deurgeleiding onderaan STB 35 voor een binnenliggende deurgeleiding
Guida inferiore STB 35 per guide inferiori
Guía inferior de puerta STB 35 para guía de puerta arremetida Prowadzenie dolne STB 35 do prowadzenia drzwi wewnątrz korpusu
Dolní vedení dveří STB 35 pro vložené dveře
9,5
13
24
24 19
19
1
50 54
Linea di riferimento
Linea de referencia
Linia odniesienia
Vztažná čára
Technik für Möbel
Laufprofil vor dem Oberboden / Runner profile in front of top panel /
Rail de coulissage devant le panneau supérieur / Loopprofiel voor de bovenste bodem /
Binario di scorrimento davanti al pannello superiore / Carril de rodadura delante de la balda superior /
Profil jezdny przed wieńam górnym / Horní profil před půdou
Senkkopfschraube ø 3,5
Countersunk
screw ø 3,5
Vis à tête plate ø 3,5
Schroef met
verzonken kop ø 3,5
Vite a testa
svasata ø 3,5
Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5
Wkręt z bem stożkowym ø 3,5 max. 50
Vrut se zápustnou
hlavou ø 3,5
max. 320
Ø 5,5
Senkkopfschraube ø 3,5
Countersunk
screw ø 3,5
Vis à tête plate ø 3,5
Schroef met
verzonken kop ø 3,5
Vite a testa
svasata ø 3,5
Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5
Wkręt z bem stożkowym ø 3,5
Vrut se zápustnou hlavou ø 3,5
13
9,5
51,5
22,5
21
Top Line 22 - Holztüren
Türmittenabstand 36 mm
Top Line 22 - Wooden doors
Door centre distance 36 mm
Top Line 22 - Portes en bois
Distance milieu de porte 36 mm
Top Line 22 - Houten deuren
Deurhartafstand 36 mm
Top Line 22 - Ante in legno
Distanza centro anta 36 mm
Top Line 22 - Puertas de madera
Distancia centro de puerta 36 mm
Top Line 22 - Drzwi drewnianych
odstępu środka drzwi 36 mm
Top Line 22 - dřevěné dveře
vzdálenost mezi zadními plochami
křídel do 36 mm
Top Line 22 - Holztüren
Türmittenabstand 29 mm
Top Line 22 - Wooden doors
Door centre distance 29 mm
Top Line 22 - Portes en bois
Distance milieu de porte 29 mm
Top Line 22 - Houten deuren
Deurhartafstand 29 mm
Top Line 22 - Ante in legno
Distanza centro anta 29 mm
Top Line 22 - Puertas de madera
Distancia centro de puerta 29 mm
Top Line 22 - Drzwi drewnianych
odstępu środka drzwi 29 mm
Top Line 22 - dřevěné dveře
vzdálenost mezi zadními plochami
křídel do 29 mm
1,5
8,5
35
16
8 8
77
16
35
8
Top Line 22
Anschlag oben, hintere Tür
Top stop, rear door
Butée supérieure, porte arrière
Aanslag bovenaan,
achterste deur
Fermo superiore,
anta interna
Fijación superior,
puerta trasera
Obojnik góra, drzwi tylnych
Doraz horní, zadní dveře
Top Line 22
Anschlag oben, vordere Tür
Top stop, front door
Butée supérieure, porte avant
Aanslag bovenaan,
voorste deur
Fermo superiore,
anta esterna
Fijación superior,
puerta delantera
Obojnik góra, drzwi przednich
Doraz horní, přední dveře
8
8
min. 18
10
min.
1,5
8,5
min.
10
min. 18
2
8
3
max. max.
28
28
24,5
max.
21
2
8
24,5
min. 8
Mittelabstopper
Centre stop
Arrêt central pour porte avant
Middenstop voor voorste deur
Fermo centrale
Tope central
Stoper środkowy
Středová zarážka
1
1
min. 21
max.
21
min. 8
7
36
29
3
Alternativ:
Alternatively:
Alternative:
Alternatief:
In alternativa:
Alternativa:
Alternatywnie:
Alternativně:
Anschlag oben
Stützklotz
Top stop
Support
Butée supérieure
Support pour rail de coulissage
Aanslag bovenaan
Steunblok voor loopprofiel
Fermo superiore
Supporto
Fijación superior
Soporte
Obojnik góra
Klocek podpierający
Doraz horní
Podpěra
Laufprofil
Runner profile
Profil de coulissage
Loopprofiel
Binario di scorrimento
Perfil de rodadura
Profil jezdny
Horní nosn˘ profil
47
Anschlagposition bei hinterer Tür
Stop position for rear door
Positionnement butée/porte arrière
Aanslagpositie bij achterste deur
Posizioni di montaggio per anta interna
Posiciones de fijación en la puerta trasera
Miejsce mocowania dla drzwi tylnych
Poloha pro zadní křídlo
min. 21
95
95
47,5
95
ø4
8
32
ø4
Senkkopfschraube 3,5 x 20
Countersunk screw 3,5 x 20
Vis à tête plate 3,5 x 20
Schroef met verzonken kop 3,5 x 20
Vite a testa svasata 3,5 x 20
Tirafondos de cabeza avellanada 3,5 x 20
Wkręt z łbem stożkowym 3,5 x 20
Vrut se zápustnou hlavou 3,5 x 20
ø4
ø4
www.hettich.com
50
Anschlagposition bei vorderer Tür
Stop position for front door
Positionnement butée/porte avant
Aanslagpositie bij voorste deur
Posizioni di montaggio per anta esterna
Posiciones de fijación en la puerta delantera
Miejsce mocowania dla drzwi przednich
Poloha pro přední křídlo
Technik für Möbel
Laufprofil vor dem Oberboden / Runner profile in front of top panel /
Rail de coulissage devant le panneau supérieur / Loopprofiel voor de bovenste bodem /
Binario di scorrimento davanti al pannello superiore / Carril de rodadura delante de la balda superior /
Profil jezdny przed wieńam górnym / Horní profil před půdou
Laufteil hintere Tür ohne Anschlagzapfen
Runner rear door without stop pin
Pièce de coulissage porte arrière sans tourillon de butée
Loopdeel achterste deur zonder aanslagtappen
Carrello di scorrimento per anta interna senza fermo
Pieza de rodadura puerta posterior sin tope
Element jezdny do drzwi tylnych bez bolców oporowych
Vozík pro zadní křídlo bez čepů
Laufteil hintere Tür mit 2 Anschlagzapfen
Runner rear door with 2 stop pins
Pièce de coulissage porte arrière avec 2 tourillons de butée
Loopdeel achterste deur met 2 aanslagtappen
Carrello di scorrimento per anta interna con 2 fermi
Pieza corredera puerta posterior con 2 topes
Element jezdny do drzwi tylnych z 2 bolcami oporowymi
Vozík pro zadní křídlo se 2 čepy
80
80
20
ø35
38
50
59
59
50
8
8
2
32
8
32
32
8
8
40
ø 35
80
8
3
32
32
32
32
8
Abstandhalter
Spacer
Pièce d’écartement
Afstandhouder
Distanziatore
Distanciador
Element dystansowy
Distanční díl
44,5
32
32
Montage Abstandhalter
Assembly spacer
Montage pièce d‘écartement
Montage afstandhouder
Montaggio del distanziatore
Montaje Distanciador
Montaż element dystansowy
Montáž distanční díl
51,5
80
2
32
Laufteil vordere Tür mit 2 Anschlagzapfen
Runner front door with 2 stop pins
Pièce de coulissage porte avant avec tourillon de butée
Loopdeel voorste deur met 2 aanslagtappen
Carrello di scorrimento per anta esterna con 2 fermi
Pieza de rodadura puerta delantera con 2 topes
Element jezdny do drzwi przednich z 2 bolcami oporowymi
Vozík pro přední křídlo se 2 čepy
8
ø11
38
8
Aushängesicherung
Safety catch
Sécurité anti-décrochement
Uithangborging
Sicura antisganciamento
Seguro antidescuelgue
Zabezpieczenie przed wyciągnięciem
Bezpečnostní západka
www.hettich.com
ø35
Technik für Möbel
Laufprofil auf dem Oberboden / Runner profile on top panel
Rail de coulissage sure le panneau supérieur / Loopprofiel op de bovenste bodem /
Binario di scorrimento sul pannello superiore / Carril de rodadura sobre de la balda superior
Profil jezdny na wieńcu górnym / Horní profil na půdě
Einbaubeispiel:
Esempio di montaggio:
Bezugslinie
Oberer Türlauf
Mounting example: Ejemplo de montaje:
Reference line
Schiebetür-Beschlag TopLine 22
Exemple de montage: Przykład montażu:
Ligne repère
• für Türmittenabstand 36 mm und max. Türstärke 28 mm
Montagevoorbeeld: Příklad montáže:
Referentielijn
• für Türmittenabstand 29 mm und max. Türstärke 21 mm
Top door runner kit
Top Line22 sliding door fitting
EB 36
• for door centre distance of 36 mm
EB 29
and max. door thickness of 28 mm
• for door centre distance of 29 mm
and max. door thickness of 21 mm
10
Coulissage porte partie supérieure
41,5
Ferrure de porte coulissante TopLine 22
• pour distance de porte 36 mm et épaisseur maxi. porte 28 mm
32
• pour distance de porte 29 mm et épaisseur maxi. porte 21 mm
Deurloop boven
3
schuifdeurbeslag TopLine 22
19
19
• voor middenafstand deur 36 mm en max. deurdikte 28 mm
• voor middenafstand deur 29 mm en max. deurdikte 21 mm
54
64
80
Dispositivo per ante scorrevoli
5
a scorrimento sup. TopLine 22
51
64
• per distanza centro anta 36 mm e spessore anta max. 28 mm
• per distanza centro anta 29 mm e spessore anta max. 21 mm
Deslizamiento superior de puerta
20
Herraje de puerta corredera TopLine 22
• para dist. centro puerta 36 mm y espesor máx. de puerta 28 mm 1
47
• para dist. centro puerta 29 mm y espesor máx. de puerta 21 mm
20 50
Mechanizm jezdny u góry
Anta interna
Hintere Tür
Okucie do drzwi przesuwnych Top Line 22
Anta esterna
Vordere Tür
• Dla odstępu środka drzwi 36 mm i max grubości drzwi 28 mm
Puerta trasera
Rear door
Puerta delantera
Front
door
• Dla odstępu środka drzwi 29 mm i max grubości drzwi 21 mm
Tylnie drzwi
Porte
arrière
Horní vedení dveří
Przednie drzwi
Porte avant
Kování pro posuvné dveře Top Line 22
Achterste deur Zadní dveře
• Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 36 mm a max. tloušťku dveří 28 mm
Přední
voorste deur
• Pro vzdálenost mezi zadními plochami křídel 29 mm a max. tloušťku dveří 21 mm
Untere Türführung STB 11 für tiefen Sockel-Versprung
Bottom door guide STB 11 for bases with deep recess
Guidage de porte inférieur STB 11 pour socle très en retrait
Deurgeleiding onderaan STB 11 voor een diepe sokkelversprong
Guida inferiore STB 11 per zoccoli molto profondi
Guía inferior de puerta STB 11 para resalte profundo de zócalo
Prowadzenie dolne STB 11 przy głęboko cofniętym cokole
Dolní vedení dveří STB 11 pro hluboký sokl
16
8
min. 85
12
32
32
Untere Türführung STB 12 für flachen Sockel-Versprung
Bottom door guide STB 12 for bases with shallow recess
Guidage de porte inférieur STB 12 pour socle légèrement en retrait
Deurgeleiding onderaan STB 12 voor een vlakke sokkelversprong
Guida inferiore STB 12 per zoccoli poco profondi
Guía inferior de puerta STB 12 para resalte plano de zócalo
Prowadzenie dolne STB 12 przy lekko cofniętym cokole
Dolní vedení dveří STB 12 pro mělký sokl
8
48
844,544,5
ø 5ø 5
5
5 20,5
7272
22 22
*min.70
24,5 24,5
54
19
19
1
5
70
5
56
56
11,5
19
ø8
10
7
8
* Sockelhöhe
Base height
Hauteur de socle
Sokkelhoogte
Altezza zoccolo
Altura mín. de zócalo
Cokół
Výška soklu
*min.50
51,5
7,5
3
16 24
27
1
* Sockelhöhe
Base height
Hauteur de socle
Sokkelhoogte
Altezza zoccolo
Altura mín. de zócalo
Cokół
Výška soklu
11,5
24,5
3
54
* Sockelhöhe
Base height
Hauteur de socle
Sokkelhoogte
Altezza zoccolo
Altura mín. de zócalo
Cokół
Výška soklu
*min.95
64
www.hettich.com
11,5 11,5
8 8 28,528,5
25 25
54
32
32
20,5
50 50
Untere Türführung STB 15 für bodenbündigen Sockel
Bottom door guide STB 15 for flush plinth
Guidage de porte inférieur STB 15 pour socle à fleur
Deurgeleiding onderaan STB 15 voor een met de bodem gelijk liggende sokkel
Guida inferiore STB 15 per zoccoli a filo
Guía inferior de puerta STB 15 para zócalo enrasado
Prowadzenie dolne STB 15 przy cokole stycznym do krawędzi wieńca dolnego
Dolní vedení dveří STB 15 pro souběžný sokl
17-19
ø5
39,6
32
16 min. 85
32
32
Untere Türführung STB 35 für innenliegende Türführung
Bottom door guide STB 35 for inset door guide
Guidage de porte inférieur STB 35 pour guidage de porte rentrant
Deurgeleiding onderaan STB 35 voor een binnenliggende deurgeleiding
Guida inferiore STB 35 per guide inferiori
Guía inferior de puerta STB 35 para guía de puerta arremetida Prowadzenie dolne STB 35 do prowadzenia drzwi wewnątrz korpusu
Dolní vedení dveří STB 35 pro vložené dveře
50
24
24 19
19
1
50 54
Linea di riferimento
Linea de referencia
Linia odniesienia
Vztažná čára
Laufprofil auf dem Oberboden / Runner profile on top panel
Rail de coulissage sure le panneau supérieur / Loopprofiel op de bovenste bodem /
Binario di scorrimento sul pannello superiore / Carril de rodadura sobre de la balda superior
Profil jezdny na wieńcu górnym / Horní profil na půdě
Alternativ:
Alternatively:
Alternative:
Alternatief:
In alternativa:
Alternativa:
Alternatywnie:
Alternativně:
Anschlag oben
Stützklotz
Top stop
Support
Butée supérieure
Support pour rail de coulissage
Aanslag bovenaan
Steunblok voor loopprofiel
Fermo superiore
Supporto
Fijación superior
Soporte
Obojnik góra
Klocek podpierający
Doraz horní
Podpěra
Laufprofil
Runner profile
Profil de coulissage
Loopprofiel
Binario di scorrimento
Perfil de rodadura
Profil jezdny
Horní nosn˘ profil
Senkkopfschraube ø 3,5
Countersunk
screw ø 3,5
Vis à tête plate ø 3,5
Schroef met
verzonken kop ø 3,5
Vite a testa
svasata ø 3,5
Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5
Wkręt z bem stożkowym ø 3,5
Vrut se zápustnou
hlavou ø 3,5
35
Senkkopfschraube ø 3,5
Countersunk
screw ø 3,5
Vis à tête plate ø 3,5
Schroef met
verzonken kop ø 3,5
Vite a testa
svasata ø 3,5
Tirafondos de cabeza avellanada ø 3,5
Wkręt z bem stożkowym ø 3,5
Vrut se zápustnou hlavou ø 3,5
9,5
51,5
22,5
21
Top Line 22 - Holztüren
Türmittenabstand 36 mm
Top Line 22 - Wooden doors
Door centre distance 36 mm
Top Line 22 - Portes en bois
Distance milieu de porte 36 mm
Top Line 22 - Houten deuren
Deurhartafstand 36 mm
Top Line 22 - Ante in legno
Distanza centro anta 36 mm
Top Line 22 - Puertas de madera
Distancia centro de puerta 36 mm
Top Line 22 - Drzwi drewnianych
odstępu środka drzwi 36 mm
Top Line 22 - dřevěné dveře
vzdálenost mezi zadními plochami
křídel do 36 mm
Top Line 22 - Holztüren
Türmittenabstand 29 mm
Top Line 22 - Wooden doors
Door centre distance 29 mm
Top Line 22 - Portes en bois
Distance milieu de porte 29 mm
Top Line 22 - Houten deuren
Deurhartafstand 29 mm
Top Line 22 - Ante in legno
Distanza centro anta 29 mm
Top Line 22 - Puertas de madera
Distancia centro de puerta 29 mm
Top Line 22 - Drzwi drewnianych
odstępu środka drzwi 29 mm
Top Line 22 - dřevěné dveře
vzdálenost mezi zadními plochami
křídel do 29 mm
Top Line 22
Anschlag oben, hintere Tür
Top stop, rear door
Butée supérieure, porte arrière
Aanslag bovenaan,
achterste deur
Fermo superiore,
anta interna
Fijación superior,
puerta trasera
Obojnik góra, drzwi tylnych
Doraz horní, zadní dveře
Top Line 22
Anschlag oben, vordere Tür
Top stop, front door
Butée supérieure, porte avant
Aanslag bovenaan,
voorste deur
Fermo superiore,
anta esterna
Fijación superior,
puerta delantera
Obojnik góra, drzwi przednich
Doraz horní, přední dveře
80
5
20
EB 36
EB 29
1
10
41,5
32
3
19
Mittelabstopper
Centre stop
Arrêt central pour porte avant
Middenstop voor voorste deur
Fermo centrale
Tope central
Stoper środkowy
Středová zarážka
19
8
47
Anschlagposition bei hinterer Tür
Stop position for rear door
Positionnement butée/porte arrière
Aanslagpositie bij achterste deur
Posizioni di montaggio per anta interna
Posiciones de fijación en la puerta trasera
Miejsce mocowania dla drzwi tylnych
Poloha pro zadní křídlo
50
ø5
39,6
20
17-19
48
Anschlagposition bei vorderer Tür
Stop position for front door
Positionnement butée/porte avant
Aanslagpositie bij voorste deur
Posizioni di montaggio per anta esterna
Posiciones de fijación en la puerta delantera
Miejsce mocowania dla drzwi przednich
Poloha pro přední křídlo
95
95
47,5
95
ø4
8
32
ø4
Senkkopfschraube 3,5 x 20
Countersunk screw 3,5 x 20
Vis à tête plate 3,5 x 20
Schroef met verzonken kop 3,5 x 20
Vite a testa svasata 3,5 x 20
Tirafondos de cabeza avellanada 3,5 x 20
Wkręt z łbem stożkowym 3,5 x 20
Vrut se zápustnou hlavou 3,5 x 20
ø4
ø4
www.hettich.com
Technik für Möbel
Laufprofil auf dem Oberboden / Runner profile on top panel
Rail de coulissage sure le panneau supérieur / Loopprofiel op de bovenste bodem /
Binario di scorrimento sul pannello superiore / Carril de rodadura sobre de la balda superior
Profil jezdny na wieńcu górnym / Horní profil na půdě
Laufteil hintere Tür ohne Anschlagzapfen
Runner rear door without stop pin
Pièce de coulissage porte arrière sans tourillon de butée
Loopdeel achterste deur zonder aanslagtappen
Carrello di scorrimento per anta interna senza fermo
Pieza de rodadura puerta posterior sin tope
Element jezdny do drzwi tylnych bez bolców oporowych
Vozík pro zadní křídlo bez čepů
Laufteil hintere Tür mit 2 Anschlagzapfen
Runner rear door with 2 stop pins
Pièce de coulissage porte arrière avec 2 tourillons de butée
Loopdeel achterste deur met 2 aanslagtappen
Carrello di scorrimento per anta interna con 2 fermi
Pieza corredera puerta posterior con 2 topes
Element jezdny do drzwi tylnych z 2 bolcami oporowymi
Vozík pro zadní křídlo se 2 čepy
82
82
ø35
ø35
64
64
6
Laufteil vordere Tür mit 2 Anschlagzapfen
Runner front door with 2 stop pins
Pièce de coulissage porte avant avec tourillon de butée
Loopdeel voorste deur met 2 aanslagtappen
Carrello di scorrimento per anta esterna con 2 fermi
Pieza de rodadura puerta delantera con 2 topes
Element jezdny do drzwi przednich z 2 bolcami oporowymi
Vozík pro přední křídlo se 2 čepy
81
50,5
ø 35
91,8
32
8
3
32
8
32
32
8
www.hettich.com
6
Technik für Möbel
Technische Änderungen vorbehalten.
Keine Gewährleistung für Druckfehler
und Irrtümer.
Subject to technical alterations.
Errors and omissions excepted.
Sous réserve de modifications techniques. Notre reponsabilité ne sera
engagée en cas de fautes de frappe
ou d‘erreurs.
Salvo modifiche tecniche.
Nessuna garanzia per errori di
stampa ed errori.
www.hettich.com
Se reserva el derecho a realizar
modificaciones técnicas. No ofrecemos
garantía alguna respecto a eventuales
erratas de impresión u otros errores.
Technische wijzigingen
voorbehouden.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor
drukfouten of andere vergissingen.
Scarica

TopLine 22