Wichtige Produktinformationen . Important product information . Informations produits importantes .
Importanti informazioni sul prodotto . Belangrijke productinformatie . Viktig produktinformasjon .
Informação importante do produto . Información importante del producto . ž¼ÂɼÛÄÉÐÊÌȼÒÄÛÊËÌÊÀÏÆÎÁ
Eine gute Wahl
D
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres Duscholux Markenproduktes.
Sie haben gut gewählt und sich für
ein hochwertiges Qualitätsprodukt
aus edlen, langlebigen Materialien
entschieden.
Um den Wert und die Schönheit
dieses Produktes über viele Jahre
hinaus zu erhalten, beachten Sie
bitte die in dieser Broschüre enthaltenen Informationen und Pflegeanleitungen.
02
Service- und Pflegeinformationen
Bei der Entwicklung und Produktion unserer
Produkte legen wir sehr großen Wert auf
Lebensdauer und Pflegefreundlichkeit.
Mit jedem Dusch- und Badevorgang wirken
allerdings die unterschiedlichsten Stoffe wie
Kalk, Duschgel und Badezusätze auf das Produkt ein. Um den Wert und die Gebrauchsfähigkeit Ihres Duscholux-Produktes dauerhaft
zu erhalten, ist daher eine regelmäßige Pflege
und Reinigung unerlässlich.
Schon mit wenig Aufwand haben Sie lange
Freude an Ihrem Produkt und erhöhen die Lebensdauer von Verschleißteilen wie Dicht-/
Magnetleisten und Kunststoffteilen.
Beachten Sie daher die nachfolgenden
Angaben zur Pflege und Reinigung. Wegen der
Vielzahl von Reinigungsmitteln am Markt ist
es leider nicht möglich, jedes einzelne auf
seine Verwendbarkeit zu testen. Insoweit können wir hierfür keine Gewährleistung übernehmen.
Um eine evtl. Beschädigung Ihres Produktes zu
vermeiden, empfehlen wir die Verwendung
von Reinigungs- und Pflegemitteln aus dem umfangreichen Duscholux Pflege- und Reinigungsmittel-Sortiment.
Bei Nichtbeachtung der Pflege- und Reinigungsvorschriften entfallen mögliche Gewährleistungsansprüche.
Duschwände
Dicht wie ein Aquarium?
Dusche ist nicht gleich Dusche. Damit ist nicht
nur die äußere Form und Optik gemeint. Denn
das Design der Duschwand und der Dusch-
wanne bestimmen auch den Grad der Spritzwasserdichtheit. Dabei gilt die einfache
Formel: Je stärker und prägnanter die Profile
ausgebildet sind, desto höher ist auch der
Spritzwasserschutz. Aber ganz gleich, ob
Duschabtrennung mit ausgeprägtem Profil oder
rahmenlose Ganzglasduschwand, alle Duschabtrennungen von Duscholux erfüllen die technischen Anforderungen an Spritzwasserdichtheit.
Für die Ausführung der Duschwanne gilt: je tiefer und ausgeprägter die Innenform, desto
höher ist die Dichtigkeit beim Duschen.
Rahmenlose Duschwände besitzen einen
zufriedenstellenden Spritzschutz. Durch die
fehlende untere Profilleiste kann Spritzwasser
leichter nach außen dringen. Demgegenüber
steht aber eine unübertroffene Eleganz, leichte Reinigung und Exklusivität.
Rahmenreduzierte Duschwände weisen
eine gute Dichtigkeit auf. Das schlanke Profil
verleiht der Dusche eine attraktive Leichtigkeit. Konstruktionsbedingt kann Spritzwasser
mit dieser Design-Lösung jedoch nicht zu
100% zurückgehalten werden.
Duschwände mit ausgeprägtem, solidem
Profil haben besonders gute Dichtheitseigenschaften. Je höher das untere Querprofil
gestaltet ist, desto weniger Möglichkeiten
bieten sich dem Wasser, auch angestautem,
nach außen zu dringen.
Was Sie über die Spritzwasserdichtheit
einer Dusche wissen sollten.
03
D
Service- und Pflegeinformationen
Strahlender Glanz
D
pflegeleicht. Die
Duscholux-Duschwände sind pflegeleicht.
Glasflächen lassen sich problemlos reinigen.
Glasflächen
Profile weisen eine widerDie eloxierten Profile
standsfähige Oberfläche
Oberfläche auf
auf und
undsind
sindunempunemfindlich gegen
pfindlich
gegenSchmutz.
Schmutz.
Nach jedem
wischen
Sie Sie
die
Nach
jedem Duschvorgang
Duschvorgang
wischen
Profile
bitte mit
weichenweichen
Tuch trocken.
die
Profile
bitteeinem
mit einem
Tuch
Die Glasflächen
trocknen Sie
am besten
trocken.
Die Glasflächen
trocknen
Sie mit
am
einem Glasabzieher
oder einem weichen
Tuch.
besten
mit einem Glasabzieher
oder einem
weichen Tuch.
ACHTUNG: Bei Einscheiben-Sicherheitsglas
mit CareTec Beschichtung
muss der passende
ACHTUNG:
Bei Einscheiben-Sicherheitsglas
Glasabzieher
CareTec verwendetdürfen
werden,
da
(ESG)
mit Cleartec-Beschichtung
keine
eine herkömmliche Gummilippe
optimale
Microfasertücher
verwendet die
werden,
da
Funktion
durch Ablagerung
von können.
Partikeln
diese
die Beschichtung
beschädigen
stören kann.
Reinigung:
Reinigung:
Aus
dem umfangreichen Duscholux PflegeAus
umfangreichen Duscholux
Pflege-Ihnen
und
und dem
Reinigungsmittelsortiment
stehen
Reinigungsmittelsortiment
stehen
Ihnen zur
für
für
alle Glasarten geeignete
Reiniger
alle Glasarten
geeigneteSie
Reiniger
zur VerfüVerfügung.
Verwenden
zur Reinigung
gung. Verwenden
Sie zur
Reinigung
keineskeinesfalls
kratzende
oder
lösungsmittelfalls kratzende
lösungsmittelhaltige
haltige
Reinigeroder
sowie
keine aggressiReiniger
sowie
keine aggressive Säuren
ven
Säuren
und Laugen!
und Laugen!
04
Duschwände aus Sicherheitsglas
ohne CARETEC-Veredelung
CLEARtec-Veredelung
Durch regelmäßige Pflege Ihrer Duschabtrennung aus Sicherheitsglas beugen Sie dem
Aufbau von Kalkablagerungen vor. Das Glas
behält seine strahlende Transparenz.
Wir empfehlen die Reinigung der Glasflächen
mit dem Reiniger Duschoclean® für EinscheibenSicherheitsglas entsprechend der aufgedruckten Reinigungsvorschrift.
Alternativ können milde Essigreiniger oder
handelsübliche Badreiniger entsprechend den
Herstellerangaben verwendet werden. Bitte
prüfen Sie in jedem Fall die Verträglichkeit
vorsichtig an einer unauffälligen Stelle und
spülen Sie immer gründlich mit klarem
Wasser nach.
Duschwände
Dauerhaft schön.
Duschwände
ausSicherheitsglas
Sicherheitsglas
Duschwände aus
mit CARETEC-Veredelung
CLEARtec-Veredelung
CareTec ist
Veredelung
für von
EinCleartec
ist eine
eine neue
spezielle
Veredelung
scheiben-Sicherheitsglas welche
Duscholux
Einscheiben-Sicherheitsglas
auf Basis
der
in Zusammenarbeit mit
von
Nanotechnologie
zur Wissenschaftlern
Verringerung von
SwiSS-9 und Kalkablagerungen,
der Eidgenössischen
Schmutzdie Materialdirekt im
prüfungsundGlas
Forschungsanstalt
EMPA entWerk
auf das
aufgebracht wird.
wickelt
hat. Dieveredelte
ultradünne
Schicht wirkt
stark
Mit
Cleartec
Glasflächen
weisen
wasserund ölabweisend
undder
verhindert,
dass
eine
deutliche
Verbesserung
Pflegeeigensich Verschmutzungen
wie perlt
Kalk ab,
oderSchmutzSeifenschaften
auf. Das Wasser
rückstande lassen
mit dersich
Glasoberfläche
verbinden.
rückstände
leichter entfernen.
Die
Dadurch lässt Pflege
sich einder
CareTec
beschichtetes
regelmäßige
Duschwand
wird
Glas besonders
einfach reinigen und bleibt
wesentlich
erleichtert.
langeeine
klar. CareTec
ist ab WerkWirkung
erhältlich,der
Sie
Für
langanhaltende
können es aber
auch jederzeit
mit demwir
CareTec
Cleartec
Veredelung
empfehlen
die
Starter Set selber
nachrüsten.
regelmäßige
Pflege
mit dem speziellen
® für Wirkung
Für eine Duschoclean
langanhaltende
der
Reiniger
EinscheibenCareTec Veredelung empfehlen wir die
Sicherheitsglas.
regelmässige Pflege mit dem speziellen
Glasreiniger Duschoclean®.
D
Achtung:
Tipp:
verwenden
Sie keine
Essigreiniger,
Bei nachlassender
Beschichtungswirkung
da
die mit
enthaltene
Säure
CareTec
Gläser
Essigwasser
(0,1ldie
Essigessenz
Veredelung
kann.
pro 5l Wasser)beschädigen
abwaschen. Anschließend
Glasflächen mit klarem Wasser abwaAuffrischung:
schen und trocken wischen.
Wir empfehlen, die Glasbeschichtung
regelmäßig,
je nach Nutzungsintensität
Pflege-Tipp:
und
spätestens
nach 2
Wir Wasserhärte
empfehlen, die
GlasbeschichJahren,
mit
dem
CareTec
Refresh
Set
oder
tung regelmäßig, spätestens nach
Starter Set (inkl. neuem Glasabzieher)
2-3 Jahren (je nach Benutzungsaufzufrischen.
häufigkeit der
Dusche), mit
®Cleartec Fluid aufzufrischen.
05
Service- und Pflegeinformationen
Schonende Sauberkeit
D
Die nachträgliche
Veredelung
CARETEC
nachrüsten
mit CLEARtec FLUID
Duschwände mit
Kunststoffglas
Die Pflege von Kunststoffteilen
(Wasserhemm- und Dichtleisten etc.)
® Fluid
Wenn
Ihre
Dusche
werkseitig
mit
Cleartec
ist nicht
eine schon
spezielle
Flüssigkeit
CareTec
ausgerüstet ist,
müssen Siedertrotzdem
zur nachträglichen
Veredelung
Obernicht
aufvon
dessen
Vorteile verzichten.
Mit dem
flächen
Duschwänden
aus Einscheiben® Fluid
CareTec
Starter Set
können
Sie lässt
CareTec
Sicherheitsglas.
Cleartec
sichganz
eineinfach
selber
nachträglich
ist
fach und
schnell
auftragenaufbringen.
und gibt EsIhrer
alles
enthaltenlanganhaltenden
was Sie benötigen,
inkl. VorDuschwand
Schutz*
und
reiniger,
demGlanz.
passendem Glasabzieher sowie
strahlenden
detaillierter
Anleitung.
DerfürInhalt
des Starter
Der Packungsinhalt
reicht
2 komplette
AnGlasfläche.
Sets
reicht füroder
bis bis
zu 6zum23,6
wendungen
qm Glasfläche. Für
Pflege und Reinigung gelten die gleichen Empfehlungen wie für bereits ab Werk mit
Cleartec® veredelte Glasflächen.
Reinigen Sie Duschwände aus Kunststoffglas mit dem speziellen Reiniger
Duschoclean® für Kunststoffglas gemäß
der aufgedruckten Reinigungsvorschrift.
Die nachfolgende Pflege mit Duschodry verlängert die Reinigungsintervalle und schützt
das Glas noch besser vor Verschmutzung.
Alternativ können für die Reinigung von
Kunststoffgläsern milde Essigreiniger oder
handelsübliche Badreiniger verwendet werden.
Prüfen Sie vor Verwendung die Verträglichkeit
vorsichtig an einer nicht sichtbaren Stelle.
Nach der Reinigung Glasflächen bitte mit klarem Wasser nachspülen.
Vermeiden Sie unbedingt die Verwendung von aggressiven Reinigungsmitteln,
die die Kunststoffgläser beschädigen können.
Reinigen Sie Kunststoffteile wie Wasserhemmleisten, Dichtleisten oder Zierecken mit
Neutralseife oder einem milden Essigreiniger.
Reiben Sie die gereinigten Flächen anschließend mit einem pflegenden Silikonspray
oder einem Kunststoffpflegemittel leicht ab.
* Endverbrauchergerechte
Wirkstoffkonzentration
unterscheidet sich in
der Wirkungsdauer von
werkseitig aufgebrachter
Cleartec®-Beschichtung.
06
Duschwände
Pflegeleichte LSO-Technik.
Gut zu wissen
Nicht alles hält ewig.
Trotz sorgfältigster Materialauswahl und hoher Verarbeitungsqualität unterliegen auch an
Duscholux Produkten bestimmte Teile aufgrund ihrer Funktion und Beanspruchung einer natürlichen
Abnutzung. Dies beinhaltet auch den alterungsbedingten Verschleiss.
Zu diesen Teilen zählen unter anderem:
s 7ASSERABWEISLEISTEN
s $ICHTUND-AGNETLEISTEN
s BEWEGLICHE4EILEZ"$REHLAGER
s MECHANISCHBELASTETE4EILE
Durch Verschleiss bedingte Reparaturen unterliegen nicht der Garantie/Gewährleistung.
Ausgenommen hiervon sind Herstellungs- und Materialfehler. Falls Sie einmal ein Ersatzteil
benötigen, genießen Sie bei Duscholux alle Vorteile einer großen Marke: denn auf Duscholux
Markenprodukte haben Sie eine Nachkaufgarantie von 10 Jahren.
Duscholux Duschwände mit Schiebetüren und
LSO-System sind besonders pflegeleicht. Zum
leichten Reinigen können die Türsegmente
nach innen geschwenkt werden. Kalk- und
Schmutzreste in Ecken und Ritzen lassen sich
so mühelos entfernen.
07
D
Der Duscholux-Markenclip
So erhalten Sie die Duscholux
Pflegemittel
D
Duscholux Duschwände und Dampfduschen
sind mit dem zweiteiligen Duscholux Markenclip ausgestattet. Dieser ist sichtbares Zeichen,
dass Sie sich für ein qualitativ hochwertiges
Markenprodukt entschieden haben.
Sollten Sie nach vielen Jahren dennoch einmal
Grund zu einer Beanstandung haben oder ein
Ersatzteil benötigen, so enthält der Markenclip
im Innenteil einen kleinen Streifen, mit der für
08
Ihr Produkt gültigen Servicenummer. Teilen Sie
uns zur sachgerechten Bearbeitung bitte die
auf dem innenliegenden Streifen aufgedruckten Ziffern mit. So helfen Sie uns für eine
zügige und korrekte Auftragsabwicklung.
Duscholux Pflege- und Reinigungsmittel
erhalten Sie bei Ihrem Sanitärfachhändler
oder direkt bei Ihrer nationalen Duscholux
Niederlassung.
In Deutschland und in der Schweiz können Sie die Reinigungs- und Pflegemittel
auch im Internet unter www.duscholux.com
unter der Rubrik Zubehör bestellen.
Aufgrund von länderspezifischen Vorschriften sind einzelne Reinigungs- und Pflegeprodukte nicht in allen Ländern erhältlich.
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Duscholux
Niederlassung, welche der in diesem
Pflegeheft empfohlenen Pflegemittel in
Ihrem Land erhältlich sind.
Die Anschriften der Duscholux Vertriebsgesellschaften finden Sie auf den Seiten
66 - 67 dieser Broschüre.
Service and care information
Th a n k y o u f or p u r c h a sin g a
Duscholux brand product. You have
made a fine choice and selected a
high-quality product made of finely
crafted, durable materials.
So that the value and beauty of this
product is retained for many years
to come please read and observe
the maintenance information and
instructions contained in this brochure.
Durability and ease of care are of great importance when we design and manufacture our
products.
During showering and bathing various components such as lime scale, shower gels, and
bathing essences act on the product. In order to
preserve the value and the serviceability of
your Duscholux product certain care and maintenance must be completed on a regular basis.
It doesn't take much effort! You will be able to
enjoy your product for longer, extending the
service life of „wear and tear“ parts such as
sealing magnet strips and plastic parts.
So please observe the following instructions
on care and cleaning. Due to the multitude of
cleansers on the market today it is unfortunately
not possible to test each one on its compatibility.
As such, we cannot provide any guarantees.
To avoid any possible damage to your product
we therefore recommend using cleaning and
A fine choice
GB
care products from Duscholux' extensive range
of cleansers.
If the care and cleaning instructions are
ignored, then possible warranty claims become
invalid.
09
Sealed like an aquarium?
What you should know about the water
retention of a shower.
GB
No two showers are alike. This does not only
refer to the outer form and aesthetics. The design
of the shower enclosure and the shower tray
Frameless shower enclosures will
contain water spray. Because the bottom
profile is missing, spray water can leak to the
outside more easily. On the other hand, they
are unsurpassed in elegance, easy cleaning,
and exclusive appeal.
10
Service and care information
also determines how leak-proof it is as
regards spraying water. The simple formula
always applies: the stronger and more pronounced the profile frame, the greater the protection against escaping water. But it does not
matter whether the shower enclosure has a
moulded profile or a frameless all-glass construction: all shower enclosures by Duscholux
meet specified leak-proof consistency standards.
The rule for the shower tray design is: the deeper and more pronounced the inner form is, the
better the seal is during showering.
Minimal-framed shower enclosures provide a good seal. The slim-line profile gives
the shower an attractive contemporary appearance. Owing to its construction, however, this
design concept does not possess a 100 percent
reassurance to prevent water spray from escaping.
Shower enclosures with pronounced,
solid profiles are especially leak-proof. The
higher the bottom profile is, the less possibility there is of water escaping, even if it has
collected in the tray.
Shower enclosures
Radiant shine
Duscholux shower enclosures are easy to care
for. The glass surfaces
surfaces are
are cleaned
cleanedwith
withease.
ease.
The anodized profiles
feature
a
robust
profiles feature a robustsurface
surface
and are unsusceptible towards dirt.
After each shower please wipe the profiles
profiles dry
drycloth.
cloth.The
Theglass
glasssurfaces
surfacesareare
best
with aa dry
best
wiper or
or aa soft
soft cloth.
cloth.
dried by a rubber glass wiper
Shower enclosures
enclosures of tempered
tempered safety
safety
glass without
without CLEARtec
CARETEC treatment
treatment
CAUTION: The
On tempered
safetymust
glass
CAUTION:
right squeegee
be (TSG)
used
withsingle
Cleartec
microfibre
cloths
for
panecoating
safetyno
glass
with a CareTec
may be used,
because
they may rubber
damage lips
the
coating,
since
conventional
coating.
can
inhibit the optimum function due to the
particle deposits.
We recommend cleaning the glass surfaces
with Duschoclean® for tempered safety glass
according to the enclosed cleaning instructions.
Alternatively mild vinegar cleaners or conventional bathroom cleaners can be used according to manufacturer's instructions. Be sure to
test the compatibility carefully on a hidden
spot before use and always rinse thoroughly
with clear water.
Cleaning:
Cleaning:
You will find cleaners suitable for all types of
You
find cleaners
suitable broad
for all range
types of
glasswill
offered
in Duscholux's
glass
offered
in
Duscholux’s
broad
range
of
care and cleaning agents. Do not use any
care
and
cleaning
agents.
Do
not
use
any
abrasive or solvent-based cleaners as well
abrasive
or solvent-based
cleaners
as any aggressive
acids or
brines.as well
as any aggressive acids or brines.
Regular care of your shower enclosures made
with tempered safety glass prevents lime scale
deposits from building up. The glass retains
its radiant transparency.
GB
11
Enduring beauty
Service and care information
Shower
of tempered
Coating enclosures
shower walls
made of safety
safety
glass
glass with
withCLEARtec
CARETECtreatment
CLEARtec
treatment
tempered
CareTec isis aa special
new coating
for of
single
pane
safety glass
based
on
nanotechnology
to reduglass, which Duscholux developed
in
ce
the build-upwith
of dirt
and lime
scale
deposits
collaboration
scientists
from
SwiSS-9
and
and
is appliedMaterial
directly Processing
to the glass
as it is
the Advanced
Laboratory
manufactured.
of the Swiss Federal Laboratories for Materials
Glass
treated (EMPA).
with CLEARtec
are
Sciencesurfaces
and Technology
The ultra-thin
clearly
much
easier
to
take
care
of.
Water
coating is water and oil-repellent and prevents
drips
off, dirt residues
be scale
removed
contamination,
such ascan
lime
or with
soap
ease.
The
regular
care
of
the
shower
enclosure
residue, from bonding on the glass surface.
is
easedcoated
significantly.
Glass
with CareTec is particularly
For
a
long-lasting
effect
of the
easy to clean and stays
clear
for aCLEARtec
long time.
treatment
we
recommend
the
CareTec is available ex works.cleaning
You can also
glass
surfaces
regularly
with
Duschoupgrade your product with the CareTec starter
®
clean
tempered safety glass.
set at anyfortime.
For a long-lasting effect of the CareTec
coating, we recommend regular care with
the special glass cleaner Duschoclean®.
GB
12
Tip:
Caution:
When
effect startscleaner,
to wear
do
not the
usecoating
any vinegar-base
off wash
off the glass
withthat
vinegar
since
it contains
acids
can
water (0.1l
vinegar
per 5l water).
damage
thewhite
CareTec
coating.
Afterwards wipe glass surfaces off with
fresh water and wipe dry.
Refreshing:
We recommend regularly refreshing
Careglass
tip: coating with the CareTec
the
We
recommend
refreshing
the glass
refresh set or starter
set (incl.
new
squeegee)
depending
on years
the intensity
coating regularly
– 2-3
at the
of
use (depending
and water hardness,
the
latest
on showerat frelatest,
however,
after
2
years.
®
quency) – with CLEARtec - Fluid.
Shower enclosures
Gentle cleanliness
Subsequently applying
Supplementary
finishingCARETEC
with CLEARtec
FLUID
Shower enclosures
® acrylic
with acrylic
BELATON
safety
glasssafety glass
Care for plastic parts
(water deflector and sealing strips, etc.)
® Fluid
CLEARtec
is not
a special
suppleIf your shower
was
coatedliquid
with for
CareTec
at
mentary
surface
treatment
shower enclothe factory,
you can
still takeofadvantage
of its
® Fluid
sures
of tempered
safety
glass.apply
Cleartec
benefits.
You can very
easily
CareTec
to
is
easily
and
quickly
applied
and
provides
your shower yourself with the CareTec starteryour
set
shower
with enduring
protection*
later on. enclosure
It has everything
you need,
including
and
radiant
shine.
the pre-cleaner, the matching squeegee and a
The
bottle
contents
enough
for starter
two comdetailed
manual.
Theare
content
of the
set
plete
applications
or
up
to
3.6
sqm
glass
surcovers a glass area of up to 6 sqm.
face. The same care and cleaning recommendations are valid as for glass surfa-ces that
have been already treated during manufacture.
Clean shower enclosures made of acrylic
safety glass with the special cleaner
Duschoclean® for acrylic safety glass
according to the enclosed cleaning instructions.
The subsequent treatment with Duschodry
extends the cleaning intervals and protects
the glass even more from getting dirty.
Alternatively the acrylic safety glass can be
cleaned with mild vinegar cleaners or conventional bathroom cleaners.
Test the compatibility carefully on a hidden
spot before use. After cleaning the glass surfaces rinse with clear water.
Definitely avoid using aggressive cleaning agents that can damage the acrylic
safety glass.
Clean plastic parts, such as water deflector
strips, sealing strips, or corner spandrels, with
neutral detergents or a mild vinegar cleaner.
Gently rub off the cleaned surfaces afterwards
with a preserving silicon spray or a plastics
cleaner.
* Consumer-appropriate
concentration of active ingredients. Compared with
factory-applied Cleartec®
coatings the effective
period is different.
13
GB
Service and care information
Good to know
Easy-care LSO parts.
Nothing lasts forever.
Despite the most careful selection of materials and high quality of production natural wear
occurs on certain Duscholux products due to their function and subjected conditions. This also
includes wear due to age.
GB
These parts include for example:
s water deflector strips
s sealing and magnet strips
s moveable parts (e.g. pivot bearings)
s mechanically loaded parts
Repairs carried out on parts that are subject to wear are not subject to the warranty/guarantee.
Manufacturer and material faults are excepted. If ever you need a replacement part, with
Duscholux you have all the benefits of a great brand name: Duscholux brand products have a
spare parts guarantee of 10 years.
Duscholux shower enclosures with sliding
doors and LSO system are especially easy to
care for. The door segments will swing inwards
for easy cleaning. This makes it easy to remove
lime scale and dirt deposits in corners and
grooves.
14
The Duscholux brand clip
This is how you can get Duscholux
care products.
Duscholux shower enclosures and steam showers are equipped with a two-part Duscholux
brand clip. This is a visible sign that you have
selected a high-quality brand product.
In case you do have a complaint after many
years or require a replacement part you will
find a small strip on the inside of the brand clip
that gives you the service number valid for your
product. In order for us to properly process your
request, please tell us the number printed on
that inside strip. This will help us to deal with
your concerns quickly and correctly.
Duscholux cleansers are available from your
local sanitation dealer or directly from your
national Duscholux subsidiary.
Due to respective national regulations
various cleansers may not be available in all
countries. Please contact your local
Duscholux subsidiary to find out which
cleansers recommended in this maintenance
brochure are available in your country.
The addresses of the Duscholux sales companies can be found on pages 66 to 67 in
this brochure.
15
GB
Le bon choix
F
Merci d'avoir acheté ce produit de
marque Duscholux. Vous avez fait
le bon choix et venez d'acquérir un
produit de haute qualité fabriqué à
partir de matériaux nobles et qui
va durer longtemps.
Afin de conserver sa valeur et son
aspect d'origine à ce produit pendant de longues années, veuillez
suivre les conseils d'entretien contenus dans cette brochure.
16
Informations sur l’entretien et le service après vente
Nous attachons une très grande importance à
la longévité et à la facilité d'entretien de nos
produits pendant le développement et la fabrication.
Chaque bain ou douche met toutefois ces produits en contact avec les substances les plus
diverses telles que calcaire, gel douche, produit pour le bain, etc. Afin de conserver longtemps la valeur et la fonctionnalité de votre
produit Duscholux, un nettoyage et un entretien
réguliers sont indispensables.
Ainsi, avec un minimum d'effort il vous sera
possible de prolonger la durée de vie des pièces soumises à l'usure telles que joints/fermetures magnétiques et pièces plastiques.
Nous vous recommandons donc d'observer les
conseils de nettoyage et d'entretien suivants.
Étant donné le nombre important de produits
d'entretien présents sur le marché, nous sommes dans l'impossibilité de tester l'aptitude à
l'emploi de chacun d'eux. Nous ne pouvons
donc fournir aucune garantie à cet égard.
Afin de parer à toute détérioration possible,
nous vous conseillons l'utilisation des produits
de la gamme Produits d'entretien et de nettoyage Duscholux.
Le non-respect des consignes de nettoyage et
d'entretien annule toute possibilité de recours
en garantie.
Parois de douche
Ce qu'i faut savoir sur l'étanchéité aux
éclaboussures d'une douche.
Toutes les douches ne sont pas les mêmes. La
forme extérieure et l'aspect ne sont pas seuls
en cause, bien que la conception de la paroi de
Étanche comme un aquarium?
douche et du receveur déterminent également
le degré d’étanchéité aux éclaboussures. La
simple règle suivante est généralement valable: plus les profilés sont larges, meilleure est
la protection contres les éclaboussures. Mais
qu'il s'agisse de parois de douche avec profilé
large ou de parois en verre sans cadre, toutes
les parois de douches Duscholux satisfont aux
exigences techniques d'étanchéité aux éclaboussures.
Pour le design des receveurs de douche, la
règle „Plus la forme intérieure est prononcée et
profonde, meilleure est l'étanchéité pendant la
douche“ s'applique.
F
Les parois de douche sans cadre assurent
une étanchéité satisfaisante. L'absence de
profilé inférieur permet toutefois à l'eau de
s'écouler plus facilement vers l'extérieur. Mais
elles sont évidemment d'une élégance sans
pareil, facile à nettoyer et d'un aspect raffiné.
Les parois de douche avec cadre réduit
assurent une bonne étanchéité. La finesse du
profilé donne à la douche une silhouette légère
et attrayante. Cependant, pour des raisons
techniques dues à leur conception, les éclaboussures ne peuvent pas être retenues à 100%.
Les parois de douche avec profilés hauts
assurent une étanchéité particulièrement
bonne. Plus la section du profilé inférieur sera
haute, moins l'eau, même accumulée, aura de
possibilité de s'écouler vers l'extérieur.
17
Brillance et éclat
F
Les parois de douche sont d‘un
d'un entretien aisé.
Les parois en verre se laissent nettoyer sans
problème. La surface des profilés
profilés anodisés est
particulièrement résistante aux salissures.
suffit d‘essuyer
profilés avec un chiffon
Il suffit
d'essuyer les profilés
sec et doux après chaque douche. Les surfaces
vitrées s‘essuient
s'essuient très facilement à l‘aide
l'aide d‘une
d'une
raclette pour vitres ou d‘un
d'un chiffon doux.
verre de sécurité trempé
ATTENTION: Pour
Sur lele verre
avec revêtement
CareTec,
la raclette
CareTec
(ESG)
avec traitement
Cleartec,
l'emploi
de
adaptée microfibres
doit être utilisée
car la lèvre
chiffons
est à proscrire
car en
ils
caoutchouc
peut lanuire
autraitée.
fonctionnement
risquent
d'abîmer
surface
optimal à cause du dépôt de particules.
Nettoyage:
Nettoyage:
La
gamme étendue des produits de nettoyage
La d'entretien
gamme étendue
des produits
et
Duscholux
proposedeunnettoyage
nettoyant
et d‘entretien
propose
un nettoyant
approprié
pourDuscholux
tous les types
de verre.
approprié
pour
tous les
de verre.
Ne
jamais
utiliser
detypes
produits
à base de
Ne jamais
utiliser
de
poudre
abrasive
oude
deproduits
solvant, ànibase
de propoudre
abrasiveacides
ou de ou
solvant,
ni de produits
agressifs
alcalins!
duits agressifs acides ou alcalins!
18
Informations sur l’entretien et le service après vente
Parois de douche en verre trempé, sans
sans
traitement CARETEC
CLEARtec
L'entretien régulier des parois de douche en
verre trempé permet d'éviter l'accumulation
de dépôts calcaires. Le verre conserve sa brillance et sa transparence.
Pour le verre de sécurité trempé, nous conseillons l'emploi de Duschoclean® en respectant les directives de la notice d'utilisation.
Il est également possible d'utiliser un détergent doux anti-calcaire ou un produit pour salles de bain du commerce courant, en respectant les indications du fabricant. Avant utilisation toujours tester le produit sur une surface
non visible de la paroi et rincer abondamment
à l'eau claire.
Parois de douche
Une beauté durable.
de douche
doucheen
enverre
verretrempé,
de sécurité
Parois de
avec
avec finition
CARETEC
traitement
CLEARtec
CareTec est
nouvellespécial
finitionpour
pourleletraiteverre
Cleartec
est une
un procédé
de sécurité
trempé
développé
parCeDuscholux
ment
du verre
de sécurité
trempé.
procédé
en collaboration
avec des scientifiques
de
basé
sur la nanotechnologie
est appliqué
SwiSS-9 et de
l‘EMPA,
le laboratoire
fédéral
directement
en usine,
il réduit
l'adhérence
des
suisse d‘essai
de matériaux
et de recherches.
dépôts
de calcaire
et de salissure.
La couche
très fine
repoussede
fortement
l‘eau
Les
propriétés
d'entretien
verre traité
ainsi que sont
l‘huilesensiblement
et évite que les
saletés comme
Cleartec
améliorées.
L'eau
le calcaire
les résidus
savon
fixent
à la
perle
sur laetsurface
et le de
verre
est se
plus
facile
à
surface duL'entretien
verre. Cecirégulier
permet de nettoyer
nettoyer.
la paroi très
de
facilement
verre revêtu
avec CareTec et de
douche
est le
grandement
facilité.
le garder
transparentlongtemps
pendant une
Afin
de conserver
l'effetdurée
du
prolongée. CareTec
estnous
disponible
au départ
traitement
Cleartec,
recommandons
d‘usine, maisrégulière
vous pouvez
également
vous
l'utilisation
du nettoyant
spécial
équiper du kit ®depour
démarrage
CareTec à tout
Duschoclean
verre trempé.
moment.
Pour un effet durable de la finition
CareTec, nous recommandons un entretien
régulier avec du détergent spécial pour
verre Duschoclean®.
F
Attention
: :
Un petit truc
n‘utilisez pas de nettoyant au vinaigre
car les acides contenus peuvent
endommager
CareTec.
Lorsque l'effet la
du finition
traitement
commence
à diminuer, laver les vitres
Rafraîchissement
: avec une
Nous
rafraîchir
solutionrecommandons
vinaigrée (0,1 litreded'essence
de
régulièrement le revêtement en verre en
vinaigre de
pour
5 litresde d'eau).
Rincer
fonction
l‘intensité
l‘utilisation
et
dela
dureté
de l‘eau
après
2 ans
ensuite
à l'eau
claireauetmoins
essuyer
avec
un
en utilisant le kit de rafraîchissement ou
chiffon sec.
de démarrage CareTec (avec nouvelle
raclette à vitres).
19
Propreté en douceur
F
Informations sur l’entretien et le service après vente
Parois de douche
en de CARETEC
Équipement
ultérieur
vitrage synthétique BELATON®
Parois de douche en vitrage
vitrage
synthétique BELATON®
synthétique
Entretien des pièces plastiques
(récupérateurs d'eau, joints, etc.)
Nettoyer
les parois
douche
en vitrage
Si
vos douches
n‘ontdepas
été équipées
de
synthétique
avec levous
nettoyant
CareTec
dans l‘usine,
n‘êtes passpécial
obligé
Duschoclean
en ses
tenant
compte des
direcde
vous passer® de
avantages.
Le kit
de
tives de la notice
d'utilisation.
démarrage
CareTec
vous permet d‘appliquer
vous-même CareTec ultérieurement et ce, de
Un entretien
ultérieur
avec Duschodry
promanière
très facile.
Il contient
tout ce dontvous
longebesoin
les intervalles
de nettoyage
et protège
le
avez
: nettoyant
préliminaire,
raclette
verre encore
plus efficacement.
adaptée
et notice
détaillée. Le contenu du kit
Pour
le vitragesuffit
synthétique
est également
de
démarrage
pour une ilsurface
de verre
possible
d'utiliser un détergent doux anti-calde
6 m² max.
caire ou un produit pour salles de bain du commerce courant.
Nettoyer
les parois
enune
vitrage
Avant utilisation,
testerdele douche
produit sur
sursynthétique
le nettoyant
spécial
face non visibleavec
de la paroi.
Après le nettoyage
® en
Duschoclean
tenant
compte
des direcde la paroi rincer
celle-ci
à l'eau
claire.
tives
la notice d'utilisation.
Éviterdeabsolument
l'emploi de nettoyants
agressifs pouvant endommager la surface
Un
entretien
ultérieur avec Duschodry produ vitrage
synthétique.
longe les intervalles de nettoyage et protège le
verre encore plus efficacement.
Pour le vitrage synthétique il est également
possible d'utiliser un détergent doux anti-calcaire ou un produit pour salles de bain du commerce courant.
Nettoyer les pièces plastiques telles que les
récupérateurs d'eau, les joints ou les caches à
l'aide de savon neutre ou d'un nettoyant anticalcaire doux. Frotter ensuite légèrement les
surfaces avec un aérosol d'entretien au silicone
ou un produit d'entretien pour plastique.
Avant utilisation, tester le produit sur une surface non visible de la paroi. Après le nettoyage
de la paroi rincer celle-ci à l'eau claire.
Éviter absolument l'emploi de nettoyants
agressifs pouvant endommager la surface
du vitrage synthétique.
N.B. Les produits Duschodry et Duschoclean ne sont pas en vente en Belgique et au Grand-Duché Luxembourg.
20
Parois de douche
Entretien facile du système LSO.
Bon à savoir
Rien n'est éternel.
Malgré le soin apporté au choix des matériaux et à la qualité de fabrication, certains élément
des produits Duscholux, en raison de leur fonction et des efforts auxquels ils sont soumis, sont
sujets à une usure naturelle. Ceci comprend également l'usure due au vieillissement.
Il s'agit, entre autres, des éléments suivants:
s Récupérateurs d'eau
s Joints/fermetures magnétiques
s Pièces en mouvement (charnières par ex.)
s Pièces soumises à des efforts mécaniques
F
La garantie ne couvre pas les réparations pour cause d'usure à l'exception est faite des vices de
fabrication ou de matériau. Si vous deviez, un jour, avoir besoin d'une pièce de rechange, Duscholux
vous offre tous les avantages d'une grande marque: tous les produits de marque Duscholux ont
une garantie de disponibilité de pièces détachées de 10 ans.
Les parois de douche Duscholux équipées du
système LSO sont particulièrement faciles à
entretenir. Les segments de porte peuvent être
basculés vers l'intérieur afin d'en faciliter le
nettoyage. Il est ainsi aisé d'éliminer les dépôts
calcaires et les salissures dans les coins et à
l'intérieur.
21
Le logo clipsable Duscholux
Ou trouver les produits d'entretien
Duscholux?
F
Les parois de douche et les douches vapeur
Duscholux sont équipées d'un logo clipsable
Duscholux. Ce sigle est la garantie que vous avez
choisi un produit de marque de haute qualité.
Si vous deviez toutefois, dans plusieurs années,
avoir besoin d'un service ou d'une pièce de
rechange, ce logo contient une petite bande avec
le numéro de service après-vente (SAV) du produit. Veuillez nous communiquer le chiffre inscrit
22
sur cette bande afin que nous puissions procéder à un traitement rapide de votre demande.
Vous nous aiderez ainsi à répondre rapidement
et exactement à votre commande.
Les produits de nettoyage et d'entretien
Duscholux sont en vente dans les magasins
spécialisés d'équipement sanitaire ou chez
les revendeurs Duscholux de votre pays.
Quelques uns des produits de nettoyage et
d'entretien pourront ne pas être disponibles
dans certains pays en raison de la législation
locale. Veuillez vous informer auprès de
votre revendeur Duscholux pour savoir lesquels de ces produits conseillés sont disponibles dans votre pays.
Vous trouverez les adresses des distributeurs Duscholux aux pages 66 - 67 de cette
brochure.
Informazioni per la cura e l’assistenza
Congratulazioni per avere acquistato
un prodotto di marca Duscholux.
Con questo prodotto di prima qualità realizzato con materiali pregiati
e durevoli avete fatto una buona
scelta.
Per mantenere inalterato negli anni
il valore e la bellezza di questo prodotto si raccomanda di osservare
le informazioni e le indicazioni per la
cura contenute in questo opuscolo.
I nostri prodotti sono sviluppati e fabbricati per
essere in primo luogo durevoli e di facile
manutenzione.
Tuttavia, ogni volta che ci si fa la doccia o il
bagno, è inevitabile che i sanitari subiscano
l'azione di sostanze quali calcare, prodotti per
l'igiene personale o essenze per il bagno. Per
mantenere inalterato nel tempo il valore e la
qualità del prodotto Duscholux è quindi indispensabile provvedere ad una pulizia e cura
regolari.
Sono sufficienti pochi interventi per garantire
una lunga soddisfazione nell'uso del prodotto
e aumentare la durata di parti soggette ad
usura quali bordi impermeabili e listelli
magnetici e degli elementi in materiale sintetico.
Si prega quindi di osservare le indicazioni per
la cura e la pulizia riportate di seguito. Per via
della molteplicità dei prodotti per la pulizia
presenti sul mercato ci è impossibile testare
ciascuno di essi per determinarne l'adeguatezza
con il nostro prodotto.
Una buona scelta
I
Per tale motivo decliniamo qualsiasi responsabilità a riguardo. Per prevenire l'eventuale
danneggiamento del prodotto raccomandiamo
l'impiego dei prodotti inclusi nell'amplia gamma
di prodotti Duscholux per la cura e la pulizia.
Una mancata osservanza delle indicazioni per
la cura e la pulizia provoca l'annullamento dei
diritti di garanzia.
23
Una tenuta da acquario?
Tutto ciò che c'è da sapere sull'impermeabilità agli spruzzi di una doccia
Informazioni per la cura e l’assistenza
Non tutte le docce sono uguali. E questo non
vale solo per la forma e l'aspetto esteriore: il design della parete della doccia e del piatto doccia
determina anche il grado di impermeabilità
agli spruzzi.In questo senso vale una semplice
formula: quanto più robusta e definita è la
struttura dei profili, tanto maggiore è la protezione antispruzzo. Tuttavia, che si tratti di una
parete per doccia con profilo accentuato o di
una parete interamente in vetro senza profili,
tutti i box doccia Duscholux soddisfano i requisiti tecnici per l'impermeabilità agli spruzzi.Per
quanto riguarda il modello del piatto doccia
vale il principio che tanto più è profonda e
accentuata la sua forma interna, quanto più
elevata sarà l'impermeabilità della doccia.
Le pareti per doccia senza profili sono
caratterizzate da una soddisfacente protezione
antispruzzo. Tuttavia l'assenza del profilo inferiore può causare una fuoriuscita degli spruzzi.
D'altra parte l'eleganza che ne deriva è incomparabile, e si coniuga all'esclusività e alla facilità di pulizia.
Le pareti per doccia con profili ridotti
dimostrano una buona impermeabilità, mentre
il profilo snello dona alla doccia una seducente
leggerezza. Tuttavia se si sceglie di adottare
questo tipo di soluzione di design gli spruzzi
d'acqua verso l'esterno non possono essere
evitati al 100%.
Le pareti per doccia provviste di profili
particolarmente robusti hanno di norma
buone proprietà antispruzzo. Tanto più alto è il
profilo trasversale inferiore, quanto minori sono
le probabilità che l'acqua, anche stagnante,
fuoriesca all'esterno.
I
24
Pareti doccia
Le pareti per doccia Duscholux sono facili da
pulire. Le superfici
superfici in vetro
vetro possono
possono essere
essere
pulire.
lavate
senza
fatica.
I
profili
anodizzati
presentano
lavate
profili anodizzati presentano
una superficie
superficie altamente protettiva
protettiva e resistente
resistente
allo sporco.
Al termine di ogni doccia asciugare i profili
profili con
un panno morbido. Le superfici
in
vetro
possono
superfici
invece essere asciugate con un tergivetro o un
panno morbido.
ATTENZIONE: Per
i vetri
di sicurezza
monoATTENZIONE:
I vetri
in cristallo
temperato
di
lastra
con
rivestimento
CareTec
utilizzare
sicurezza con rivestimento Cleartec non posl‘apposita
spatola
poiché
sono
essere
pulititergivetro
con panniCareTec,
in microfibra
una
tradizionale
spatola
potrebbe
comproin quanto questi possono danneggiare il rivestimettere l‘ottimale funzionalità del prodotto
mento.
lasciando depositate delle particelle.
Pulizia
Pulizia:linea di prodotti per la cura e la pulizia
L'ampia
L‘ampia
linea
di iprodotti
per adeguati
la cura e per
la pulizia
Duscholux
offre
detergenti
tutti i
Duscholux
offre
i
detergenti
adeguati
per
tutti i
tipi di vetri. Non impiegare in nessun caso
tipi
di
vetri.
Non
impiegare
in
nessun
caso
detergenti abrasivi o contenenti solventi,
detergenti
abrasivi
o
contenenti
solventi,
né acidi aggressivi liscivie!
né acidi aggressivi o liscivie!
Brillantezza scintillante
Pareti doccia in vetro di sicurezza senza
trattamento CLEARtec
CARETEC
La cura regolare del box doccia in vetro di
sicurezza previene la formazione di depositi di
calcare. E il vetro mantiene la sua trasparenza
luminosa.
Raccomandiamo la pulizia delle superfici di
vetro con il detergente Duschoclean ® per
cristallo temperato di sicurezza in conformità
delle istruzioni per la pulizia allegate.
In alternativa è possibile utilizzare detergenti
delicati a base d'aceto o prodotti comuni per
la pulizia del bagno osservando le indicazioni
del produttore. Si raccomanda di controllare la
compatibilità del prodotto in un punto non in
vista e risciacquare sempre abbondantemente
con acqua pulita.
I
25
Belle a lungo
Informazioni per la cura e l’assistenza
Box doccia
Pareti
docciaininvetro
vetrodidisicurezza
sicurezzatrattati
con
con CARETEC
trattamento
CLEARtec
I
I
26
Cleartec
speciale
trattamento
CareTec è èununo
nuovo
rivestimento
per vetridel
di
cristallo
sicurezza da
basato
sulla
sicurezzatemperato
monolastradisviluppato
Duscholux
nanotecnologia.
applicato
direttain collaborazioneEsso
conviene
equipe
scientifiche
di
mente
vetro in fabbrica
con loFederale
scopo di
SwiSS-9sule dell‘EMPA,
Laboratorio
di
ridurre
la formazione
di depositi
di impurità
e
prova dei
materiali e Istituto
di ricerca
(Eidgecalcare.
nössische Materialprüfungs und ForschungsLe
superfici
CLEARtec produce
presentano
anstalt).
Lo trattate
strato, con
sottilissimo,
un
un
nettoidrorepellente
miglioramento
delle caratteristiche
effetto
e oleorepellente,
impedel
vetro,
facile da
pulire.
dendo
allarendendolo
sporcizia,molto
qualepiùcalcare
o residui
L'acqua
scivola
sul vetro
formadel
di gocce
di sapone,
di aderire
allasotto
superficie
vetro.
ePeri residui
sporcorivestito
possono
essereè rimossi
questo di
il vetro
CareTec
faciliscon
La acura
regolare
della
simoestrema
da pulirefacilità.
e rimane
lungo
trasparente.
parete
doccia risulta
notevolmente
Il trattamento
CareTec
può esseresemplificaapplicato
ta.
direttamente in fabbrica, oppure potete
Per
mantenere
inalterato
per lungo
tempo
effettuarlo
voi stessi
con il CareTec
Starter
Set.
l'effetto
del trattamento
si
Per una durevole
efficacia delCleartec
trattamento
raccomanda
una cura una
regolare
del vetro
CareTec consigliamo
regolare
cura
®
con illodetergente
Duschoclean
specialespeciale
detergente
per vetri
®.
per
cristallo temperato
di sicurezza.
Duschoclean
Suggerimento
Attenzione:
In caso
di riduzione
progressiva
non
utilizzare
prodotti
a base didell'efaceto,
fetto delglirivestimento
si consiglia
di
poiché
acidi in esso
contenuti
lavare i vetri
con acqua eil aceto
(0,1 l di
possono
danneggiare
rivestimento
essenza di aceto in 5 l di acqua). Infine
CareTec.
risciacquare le superfici di vetro con
acqua pulita e asciugare con un panno.
Ritocco:
A seconda della frequenza di utilizzo e
Suggerimento
per la
cura di
della
durezza dell‘acqua,
si consiglia
Si
consiglia
di
ravvivare
il rivestiripetere il trattamento al più tardi
ogni 2
mento
del
vetro
ad
intervalli
regolari,
anni, con il CareTec Refresh o Starter
Set
al più
tardi la
ogni
2-3spatola
anni (atergivetro).
seconda
(che
include
nuova
della frequenza di utilizzo della
doccia), con Cleartec® Fluid.
Pareti doccia
Pulire rispettando le superfici
Applicazione
CARETEC in un secondo
Il
trattamento di
successivo
momento
con
CLEARtec FLUID
Pareti doccia con vetro
in materiale sintetico BELATON®
® Fluid
Se la vostra
doccia
è già
stata trattata
in
Cleartec
è un non
liquido
speciale
per il trattamento
delle
pareti
fabbrica successivo
con CareTec,
nonsuperfici
dovete delle
per questo
doccia
in cristallo
temperatoCon
di ilsicurezza.
rinunciare
ai suoi vantaggi.
CareTec
® Fluid
Cleartec
puòapplicare
essere applicato
veloceStarter Set
potete
tranquillamente
mente
e senza
difficoltà
e dona
alle pareti
docvoi stessi
CareTec
in un
secondo
momento.
cia
una protezione
durevole*
e unailbrillantezza
Contiene
tutto l‘occorrente,
incluso
detergente
scintillante.
di preparazione, l‘apposita spatola tergivetro
Ile contenuto
di una
confezioneIl ècontenuto
sufficientedello
per
le istruzioni
in dettaglio.
2Starter
applicazioni
complete
3,6 m2 di
superficie
di
Set copre
fino a oppure
6 m2 diper
superficie
di vetro. Per la cura e la pulizia
vetro.
valgono le stesse raccomadazioni previste per
le superfici in vetro trattate in fabbrica con
Cleartec.
Pulire le pareti doccia in vetro di materiale sintetico con il detergente speciale
Duschoclean® per vetro in materiale sintetico seguendo le indicazioni per la pulizia
allegate.
La cura successiva con Duschodry prolunga
gli intervalli di pulizia e protegge più efficacemente il vetro dallo sporco.
In alternativa è possibile impiegare per la pulizia dei vetri in materiale sintetico detergenti
delicati a base di aceto o prodotti comuni per
la pulizia del bagno.
Prima dell'applicazione controllare la compatibilità del prodotto impiegato su un punto non
in vista. Al termine della pulizia delle superfici
in vetro risciacquare con acqua pulita.
Non impiegare in nessun caso detergenti
aggressivi che potrebbero danneggiare i
vetri in materiale sintetico.
* La concentrazione
di sostanza attiva nello
strato applicato manualmente ha una durata
d’azione inferiore rispetto
allo strato di Cleartec®
applicato in fabbrica.
Cura di elementi in materiale sintetico
(strisce idrorepellenti, listelli impermeabili, ecc.)
Pulire gli elementi in materiale sintetico, quali
strisce idrorepellenti, listelli impermeabili o
angoli ornamentali, con sapone neutro o con
un detergente delicato a base d'aceto. Infine
strofinare leggermente le superfici pulite con
uno spray siliconico protettivo o un detergente
per materiale sintetico.
27
I
Informazioni per la cura e l’assistenza
Buono a sapersi
Tecnica LSO per una pulizia facile
Non tutto dura in eterno
Nonostante l'utilizzo esclusivo di materiale di prima scelta e la lavorazione di alta qualità, anche
determinati pezzi dei prodotti Duscholux sono soggetti al deterioramento naturale dovuto all'uso e
alle prolungate sollecitazioni. Ciò comprende anche il logoramento dovuto all'invecchiamento
del prodotto.
Tra questi pezzi si contano:
s strisce idrorepellenti
s listelli magnetici e impermeabili
s elementi mobili (per es. cuscinetti girevoli)
s elementi soggetti a sollecitazione meccanica
I
Le riparazioni dovute all'usura non sono coperte da garanzia, con l'esclusione di errori di
produzione e difetti del materiale. In caso di necessità di un pezzo di ricambio, Duscholux offre
tutti i vantaggi di una grande marca: sui prodotti di marca Duscholux si beneficia di una garanzia
d'acquisto di 10 anni.
Le pareti doccia Duscholux con porte scorrevoli
e sistema LSO sono particolarmente facili da
pulire. Per facilitare la pulizia le ante delle
porte possono essere ribaltate verso l'interno.
Questo sistema permette di rimuovere i resti
di calcare e di sporcizia negli angoli e nelle
scanalature senza alcuna difficoltà.
28
L'etichetta Duscholux
Per ricevere i detergenti
Duscholux
Le pareti doccia e le docce con sauna Duscholux
sono dotate di un'etichetta Duscholux composta
da due elementi. L'etichetta è un marchio visibile
che indica un prodotto di marca di prima qualità.Se dopo parecchi anni dovesse presentarsi
ragione di un reclamo o la necessità di un pezzo
di ricambio, sulla striscetta contenuta nella parte
interna dell'etichetta è possibile rilevare il
numero del prodotto. Comunicandoci le cifre
stampate sulla striscetta interna ci permetterete
di elaborare correttamente e celermente il
vostro ordine. Il numero del prodotto è riportato
anche sull'adesivo applicato sul retro di questo
opuscolo di indicazioni per la pulizia.
I prodotti per la cura e la pulizia Duscholux
sono reperibili dal proprio rivenditore di
prodotti sanitari o direttamente dalla filiale
Duscholux del proprio Paese.
Alcuni prodotti per la cura e la pulizia non
sono disponibili in tutti i Paesi per via delle
diverse normative nazionali specifiche.
Richiedere alla filiale Duscholux più vicina
a Voi quali dei prodotti detergenti raccomandati in questo opuscolo siano disponibili nel proprio Paese.
Gli indirizzi delle organizzazioni commerciali
Duscholux sono riportati alle pagine 66 - 67
di questo opuscolo.
29
I
De juiste keuze
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Duscholux merkartikel.
U heeft de juiste keuze gemaakt
door te kiezen voor een hoogwaardig kwaliteitsproduct dat is gemaakt
van duurzaam materiaal voor een
lange levensduur.
Lees de informatie en instructies in
deze brochure zorgvuldig om nog
vele jaren van de schoonheid van
dit product te kunnen genieten.
NL
30
Service- en onderhoudsinformatie
Bij de ontwikkeling en vervaardiging van onze
producten hechten we zeer veel waarde aan
lange levensduur en onderhoudsvriendelijkheid.
Met elk douche- en badbeurt werken echter
stoffen zoals kalk, douchegel en badproducten
in op het product. Daarom zijn regelmatige
verzorging en reiniging noodzakelijk om de
waarde en gebruiksgereedheid van uw
Duscholux-product zo lang mogelijk te behouden.
Met weinig moeite heeft u lang plezier van uw
product en verhoogt u de levensduur van slijtagedelen zoals afdicht-/magneetlijsten en
kunststof delen.
Neem daarom onderstaande onderhouds- en
reinigingsinstructies in acht. Omdat er zeer veel
reinigingsmiddelen op de markt verkrijgbaar
zijn, kunnen deze hier niet allemaal worden
behandeld. Hiervoor stellen wij ons dan ook
niet aansprakelijk.
Om eventuele beschadiging van uw product te
voorkomen is het raadzaam reinigings- en ver-
zorgingsmiddelen uit het omvangrijke Duscholuxassortiment te gebruiken.
Bij niet-inachtneming van de verzorgings- en
reinigingsvoorschriften vervalt eventuele aanspraak op garantie.
Douchewanden
Wat u moet weten over de
spatwaterdichtheid van een douche.
De ene douche is de andere niet. Hiermee bedoelen we niet alleen vormgeving en uiterlijk:
design van douchewand en douchebak bepalen
Zo dicht als een aquarium?
ook de mate van spatwaterdichtheid. Hiervoor
geldt de eenvoudige formule: Hoe forser de
profielen, hoe hoger de spatwaterdichtheid.
Maar of het nu gaat om een douchewand met
duidelijk profiel of om een profielloze wand van
glas; alle doucheafscheidingen van Duscholux
voldoen aan de eisen van spatwaterdichtheid.
Voor de uitvoering van de douchebak geldt: hoe
dieper en duidelijker de binnenvorm, hoe hoger
de dichtheid tijdens het douchen.
NL
Profielloze douchewanden zijn voldoende
spatdicht. Door de ontbrekende onderste profiellijst kan echter wel spatwater naar buiten
dringen. Daartegenover staat natuurlijk onovertroffen elegantie, eenvoudige reiniging en
exclusiviteit.
Profielarme douchewanden zijn spatdicht.
Het slanke profiel verleent de douche een
attractieve lichtheid. Door de constructie kan
spatwater echter niet 100% worden binnengehouden.
Douchewanden met duidelijk, solide profiel zijn bijzonder spatdicht. Hoe hoger het
onderste dwarsprofiel, hoe minder water, ook
water dat zich heeft opgehoopt, naar buiten
kan dringen.
31
Stralende glans
Duscholux-douchewanden vereisen
weinig
Duscholux-douchewanden
vereisen weinig
onderhoud. De glazen
glazen oppervlaktes
oppervlaktes kunnen
kunnen
onderhoud.
probleemloos worden gereinigd. De geëloxeerde
profielen beschikken over robuuste
profielen
robuuste oppervlaktes
oppervlaktes
en zijn vuilwerend.
profielen
Na elke keer douchen veegt u de profielen
droog met een zachte doek. De glazen oppervlaktes droogt u het beste af met een wisser of
met een zachte doek.
NL
LET OP: Bij
eenlaags-veiligheidsglas
ATTENTIE:
Bij veiligheidsglas
(ESG) m et
met CareTec coating
moet
de vezelhoupassende
Cleartec-laag
mogen er
geen
glaswisser
CareTec
gebruikt
worden,
dende
doekjes
worden
gebruikt
omdatomdat
deze
eenbeschermingslaag
gangbare rubberlip
de optimale
werking
de
kunnen
beschadigen.
door afzetting van deeltjes kan verstoren.
Reiniging:
Reiniging:
Uit
het assortiment reinigingsmiddelen van
Uit het assortiment
van
Duscholux
kunt u voor reinigingsmiddelen
elke glassoort het juiste
Duscholux
kunt uGebruik
voor elkenooit
glassoort
het juiste
middel
kiezen.
reinigingsmiddel kiezen.
Gebruik of
nooit
reinigingsmiddelen
die schuren
oplosmiddelen
middelen
die zuur
schuren
of bevatten!
oplosmiddelen
die
agressief
of loog
die agressief zuur of loog bevatten!
32
Service- en onderhoudsinformatie
Douchewanden van veiligheidsglas
veiligheidsglas
zonder Cleartec-bescherming
CARETEC-bescherming
Door regelmatig onderhouden van de doucheafscheiding van veiligheidsglas voorkomt u het
ontstaan van kalkafzettingen. Het glas blijft
mooi glanzend en transparant.
Wij raden aan om de glazen oppervlaktes volgens de bijgesloten reinigingsvoorschriften
te reinigen met het reinigingsmiddel Duschoclean ® voor veiligheidsglas.
Tevens kunt u verdund schoonmaakazijn of in
de handel verkrijgbaar badreinigingsmiddel
volgens de bijgesloten voorschriften gebruiken. Controleer het middel in ieder geval eerst
op een onopvallende plek en spoel altijd grondig na met water.
Douchewanden
Langdurig mooi
Douchewanden van veiligheidsglas met
CARETEC
veredeling
met
Cleartec-bescherming
Cleartec*
is een
speciale
behandeling
van
CareTec is een
nieuwe
veredeling
voor eenlaagsveiligheidsglas
op Duscholux
basis van nanotechnologie
veiligheidsglas dat
in samenwerking
ter
van vuilvan
en kalkafzettingen.
metvermindering
wetenschappers
SwiSS-9 en het
Met
Cleartec behandeldemateriaalresearchglazen oppervlaktes
Eedgenootschappelijke
en
hebben
duidelijk betere
onderzoeksinstituut
EMPA onderhoudseigenheeft ontwikkeld.
schappen.
Het water
druipt parelend
af, vuil
De ultradunne
laag werkt
sterk wateren
kan
makkelijkerenworden
verwijderd.
Regelolieafstotend
voorkomt,
dat vervuiling
matige
verzorging
van de zich
douchewand
is dus
zoals kalk
of zeepresten
aan het glazen
veel
eenvoudiger.
oppervlak
hecht. Daardoor kan van een
CareTec coating voorzien glas heel eenvoudig
Voor
eengereinigd
lange levensduur
vanlange
de Cleartec
worden
en blijft het
tijd helbescherming
radenverkrijgbaar
wij regelmatig
der. CareTec is af fabriek
en u kunt
onderhoud
met uitbreiden
het speciale
het zelf ook altijd
met de middel
CareTec
Duschoclean
Starter-set. ® voor veiligheidsglas aan.
Voor een langdurige werking van de
CareTec veredeling raden wij de verzorging
met de speciale glasreiniger Duschoclean®
aan.
* De fabrieksmatig aangebrachte CLEARtec-coating is
duurzamer en gaat langer mee dan de in de vakhandel
verkrijgbare coatings.
Let op:
gebruik geen azijnreiniger, omdat
Tip:
het erin aanwezige zuur de CareTec
veredeling kan beschadigen.
Bij verminderde beschermende werking
van de laag het glas met azijnwater (0,1l
Opfrissen:
azijn per 5l water) behandelen. Vervolgens
Wij
radenschoonspoelen
aan, de glascoating
regelmatig,
het glas
en droog
vegen.
afhankelijk van de mate van gebruik en
de hardheid van het water uiterlijk na
2 jaar met de CareTec Refresh-set of
Starter-set (incl. nieuwe glaswisser) op
te frissen.
NL
33
Service- en onderhoudsinformatie
Zachte reiniging
NL
CARETEC
uitbreiden
Douchewanden
met
BELATON ®- kunststofglas
Douchewanden met
®- kunststofglas
BELATON
met kunststofglas
Verzorging van kunststof componenten
(waterwerende en afdichtende lijsten etc.)
Wanneer
uw douche nietvan
al af
fabriek met
Reinig douchewanden
kunststofglas
CareTec
is uitgerust,
hoeft u het toch
niet
met het speciale
reinigingsmiddel
Duschozonder
voordelen
daarvan te doen.
Met de
clean ®de voor
kunststofglas
volgens
CareTec
Starter-set,
kunt u de CareTec heel
bijgesloten
reinigingsvoorschriften.
eenvoudig
zelf daarna
naderhand
De verzorging
metaanbrengen.
DuschodryAlles
verwat
nodig
heeft is aanwezig,enincl.
voorreilengtu de
reinigingsintervallen
beschermt
niger,
passende
glaswisser
het glasdenog
beter tegen
vuil. evenals een
gedetailleerde
handleiding.
Devan
inhoud
van
Tevens kunnen voor
de reiniging
kunststofde
Starter-sets
voldoende voorofeen
glazen
wanden
verdundisschoonmaakazijn
in de
hanoppervlak
van max.
6 m2.
del verkrijgbaar
badreinigingsmiddel
worden
gebruikt.
Test hetdouchewanden
middel in ieder geval
eerst op een
Reinig
van kunststofglas
onopvallende
plek.reinigingsmiddel
Spoel daarna altijdDuschogrondig
met
het speciale
na met®water.
clean
voor kunststofglas volgens de
Gebruik geen
agressieve of schurende
bijgesloten
reinigingsvoorschriften.
reinigingsmiddelen
de Duschodry
kunststofwanden
De
verzorging daarnadiemet
verkunnendebeschadigen.
lengt
reinigingsintervallen en beschermt
het glas nog beter tegen vuil.
Tevens kunnen voor de reiniging van kunststofwanden verdund schoonmaakazijn of in de handel verkrijgbaar badreinigingsmiddel worden
Test het middel in ieder geval eerst op een
gebruikt.
onopvallende plek. Spoel daarna altijd grondig
na
Testmet
hetwater.
middel in ieder geval eerst op een
Gebruik
geen
agressieve
ofaltijd
schurende
onopvallende
plek.
Spoel daarna
grondig
reinigingsmiddelen
die
de
kunststofwanden
na met water.
kunnen
Gebruikbeschadigen.
geen agressieve of schurende
reinigingsmiddelen die de kunststofwanden
kunnen beschadigen.
Reinig kunststof componenten zoals afdichtlijsten
of sierhoeken met neutrale zeep of met verdunde schoonmaakazijn. Wrijf de gereinigde
oppervlaktes daarna in met een verzorgende
siliconenspray of een kunststof-beschermingsmiddel.
N.B. De producten Duschoclean en Duschodry zijn niet te koop op de belgische en de luxemburgse markt.
34
Douchewanden
Goed om te weten
Onderhoudsarme LSO-techniek
Niet alles is voor de eeuwigheid gemaakt.
Ondanks zorgvuldige materiaalselectie en hoge bewerkingskwaliteit zijn ook sommige
Duscholux-producten door functie en gebruik aan slijtage onderhevig. Hiertoe wordt ook slijtage
door ouderdom gerekend.
Deze onderdelen zijn onder andere:
s Waterwerende lijsten
s Afdicht- en magneetlijsten
s Bewegende onderdelen (bijvoorbeeld draailager)
s Mechanisch belaste onderdelen
Op door slijtage veroorzaakte reparaties is geen garantie van toepassing. Uitzonderingen zijn
productie- en materiaalfouten. Indien u een reserveonderdeel nodig heeft, geniet u bij
Duscholux van alle voordelen van een grote naam: op Duscholux merkproducten heeft u een
garantie op beschikbaarheid van onderdelen gedurende 10 jaar.
Duscholux douchewanden met schuifdeuren en
LSO-systeem zijn bijzonder onderhoudsarm. De
deuren kunnen naar binnen worden gezwenkt
om het reinigen te vereenvoudigen. Kalk- en
vuilafzettingen in hoeken en spleten kunnen zo
probleemloos worden verwijderd.
35
NL
De Duscholux-merkclip
Zo koopt u onderhoudsmiddelen
van Duscholux
NL
Duscholux douchewanden en stoomdouchen
zijn voorzien van de tweedelige Duscholux
merkclip. Dit is een zichtbaar teken dat u heeft
gekozen voor een kwalitatief hoogwaardig
merkartikel.
Als u na vele jaren toch een probleem heeft of
een reserveonderdeel nodig heeft, dan beschikt de merkclip binnenin over het voor uw
product geldige servicenummer. Vermeld bij
36
contact met ons altijd dit servicenummer. Zo
helpt u ons bij een snelle en juiste verwerking
van uw opdracht.
Duscholux verzorgings- en reinigingsmiddelen
zijn verkrijgbaar bij uw santitairspecialist of
direct bij uw nationale Duscholux-distributeur.
Door verschillende landelijke voorschriften
zijn niet alle producten overal verkrijgbaar.
Vraag uw Duscholux-filiaal welke van de
producten in deze brochure verkrijgbaar
zijn.
De adressen van de Duscholux distributeurs
vindt u op de pagina's 66 - 67 van deze brochure.
Informasjon om service og stell
Gr a t u le r e r m ed kjø p e t a v e t
Duscholux merkeprodukt. Du har
gjort et godt valg og får et høyverdig
kvalitetsprodukt av edle materialer
med lang levetid.
For at dette produktet skal beholde
sin verdi og holde seg pent i mange
år, må du følge den informasjon og
veiledning om stell som står i denne
brosjyren.
Under vår utvikling og produksjon legger vi
svært stor vekt på at våre produkter skal ha
lang levetid og være lettstelte.
Hver gang man dusjer og bader påvirker imidlertid ulike stoffer, som f.eks. kalk, dusjgel og
badetilsetninger, produktet. For at ditt
Duscholux-produkt skal bevare sin verdi og
bruksevne i lang tid, er derfor regelmessig stell
og rengjøring ubetinget nødvendig.
1Selv med liten arbeidsinnsats vil du lenge ha
glede av produktet, og du vil øke levetiden til
slitedeler som f.eks. tetnings-/magnetlister og
kunststoffdeler.
Følg deretter de opplysninger om stell og
rengjøring som følger under. På grunn av at det
finnes så mange rengjøringsmidler på markedet, er det dessverre ikke mulig å teste kompatibiliteten til alle av dem. Derfor kan vi ikke
gi noen garanti for dette.
Et godt valg
For å unngå evt. skader på produktet, anbefaler
vi å bruke rengjørings- og pleiemidler fra det
store Duscholux pleie- og rengjøringsmiddelsortimentet.
Dersom forskriftene om stell og rengjøring ikke
følges, kan garantien tapes.
37
N
Tett som et akvarium?
Dette bør du vite om vannsprut-tettheten
til en dusj.
Dusj er ikke det samme som dusj. Med dette
menes ikke bare den ytre form og det visuelle
inntrykket. For en dusjveggs og et dusjkars
Informasjon om service og stell
design er også avgjørende for tettheten mot
vannsprut. Denne enkle formelen gjelder: Jo
sterkere og mer kompakte profilene er laget,
jo bedre er beskyttelsen mot vannsprut. Men
uansett om det dreier seg om dusjskillevegger
med utpreget profil eller rammeløse dusjvegger
av helglass: alle dusjskillevegger fra Duscholux
oppfyller de tekniske kravene om tetthet mot
vannsprut. For dusjkarets utførelse gjelder: jo
dypere og utpreget den innvendige formen er,
jo større er tettheten når man dusjer.
Dusjvegger med redusert ramme har en
god tetthet. Den slanke profilen gir dusjen en
tiltrekkende letthet. På grunn av konstruksjonen
er det med denne designløsningen imidlertid
ikke 100% mulig å holde vannspruten tilbake.
Dusjvegger med utpreget, solid profil har
spesielt gode tetthetsegenskaper. Jo høyere
form den nederste tverrgående profilen har,
desto færre muligheter har vannet til å trenge
ut til utsiden, selv dersom det demmes opp.
N
Rammeløse dusjvegger har tilfredsstillende
sprutbeskyttelse. På grunn av at den nederste
profillisten mangler, kan vannspruten lettere
trenge ut. På den annen side er denne utførelsen
mye mer elegant, lett å holde ren, og den har
et eksklusivt preg.
38
Dusjvegger
Strålende glans
Duscholux-dusjvegger
Duscholux-dusjvegger er lettstelte. Glassflatene
Glassflatene
kan rengjøres uten problemer. De elokserte
profilene
overflate og
profilene har en motstandsdyktig overflate
er uømfintlige
uømfintlige overfor
overfor smuss.
smuss.
Tørk av profilene
profilene med en myk klut hver gang du
har dusjet. Glassflatene
Glassflatene må helst tørkes av med
en nal eller myk klut.
Dusjvegger av sikkerhetsglass uten
CLEARtec-foredling
CARETEC-foredling
OBS:
Vedettlags
enkeltplate-sikkerhetsglass
med
OBS: På
sikkerhetsglass med CleartecCareTec
måbrukes
en bruke
den egnede
belegg måbelegg
det ikke
mikrofiberkluter,
glasskraperen
CareTec,
da disse kan skade
belegget.dette siden en
konvensjonell gummileppe kan forstyrre den
optimale
funksjonen grunnet avleiring av
Rengjøring:
partikler.
Det store Duscholux pleie- og rengjøringsmiddelsortiment har egnede rengjøringsmidler for
Rengjøring:
alle glasstyper. Du må ikke under noen
Det
store Duscholux
pleieog rengjøringsmidomstendighet
bruke
ripedannende
eller
delsortiment
har egnede
rengjøringsmidler
for
løsemiddelholdige
rengjøringsmidler
eller
alle
glasstyper.
under noen
aggressive
syrerDu
og må
luterikke
til rengjøringen!
omstendighet bruke ripedannende eller
løsemiddelholdige rengjøringsmidler eller
aggressive syrer og luter til rengjøringen!
Vi anbefaler å rengjøre glassflatene med
Duschoclean® rengjøringsmiddel for ettlags
sikkerhetsglass i samsvar med den vedlagte
rengjøringsforskriften.
Alternativt kan det brukes milde eddikprodukter
eller vanlige rengjøringsmidler for bad i samsvar
med produsentenes opplysninger. Du må alltid
teste kompatibiliteten på et lite synlig sted, og
du må alltid skylle grundig med rent vann
etterpå.
Med regelmessig stell av dusjskilleveggene
av sikkerhetsglass forebygger du at det bygger
seg opp kalkavleiringer. Glasset beholder sin
skinnende transparens.
N
39
Informasjon om service og stell
Pene i all framtid.
Dusjvegger av sikkerhetsglass med
CARETEC etterbehandling
CLEARtec-foredling
Cleartec
spesiell
av ettlags sikCareTec ererenden
nye foredling
etterbehandlingen
for
kerhetsglass
på basis av nanoteknologi
forhar
å
enkeltplate-sikkerhetsglass
som Duscholux
redusere
smuss- og med
kalkavleiringer.
utviklet i samarbeid
forskere fra Belegget
SwiSS-9
påføres
glasset på fabrikken.
og Eidgenössischen
Materialprüfungs- und
Glassflater
som er foredlet
medlaboratorier
CLEARtec, har
Forschungsanstalt
(Sveitsiske
for
tydelig
bedre egenskaper
med henblikk
på
materialtesting
og forskning)
EMPA. Det
stell.
Vannet
preller
av, sterk
restervannav smuss
kan
ultratynne
laget
har en
og oljeavlettere
Dethindrer
regelmessige
av
visende fjernes.
effekt, og
at smussstellet
som kalk
dusjveggen
lettes
vesentlig.
eller såperester
forbindes
med glassoverflaten.
For
at kan
Cleartec-foredlingen
skal beholde
Derfor
glass belagt med CareTec
rengjøres
sin
virkning
tid, anbefaler
vi regelspesielt
enkelti lang
og holder
glasset lenge
rent.
messig
med
spesielle
CareTec stell
kan fås
fra det
fabrikken,
menDuschodu også
® rengjøringsmidlet
clean
til enhver
tid selv anvende det for
med ettlags
CareTec
sikkerhetsglass.
startersettet.
For en langvarig virkning av CareTec
etterbehandlingen anbefaler vi regelmessig
pleie med den spesielle glassrenseren
Duschoclean®.
N
40
Tips:
OBS:
ikke
bruk eddik,
syrene
skade
Når beleggets
virkning
avtar,kan
kan glasset
CareTec
etterbehandlingen.
vaskes med eddikvann (0,1 l eddikessens
per 5 l vann). Vask deretter glassflatene
Fornyelse:
med rent vann og gni dem tørre.
Vi anbefaler at glassbelegget fornyes
regelmessig, avhengig av bruken og
vannhardhet
senest etter 2 år, med
Tips om stell:
CareTec Refresh settet eller startersettet
Vi anbefaler
å oppfriske glassbe(inkl.
ny glasskraper).
legget regelmessig med Cleartec®Fluid, senest etter 2-3 år (alt etter
hvor ofte dusjen er i bruk).
Dusjvegger
Skånsom renhet
Senere påføring
foredlingav
med
CARETEC
CLEARtec FLUID
Dusjvegger med plastglass
BELATON®- plastglass
Stell av kunststoffdeler (vannavvisende
lister og tetningslister etc.)
® Fluid
Cleartec
er en
væskeCareTec
for senere
Hvis dusjen
ikke
er spesiell
utstyrt med
fra
foredling
overflater
dusjvegger
ettlags
fabrikken,avtrenger
du på
likevel
ikke gåavglipp
av
® fluid startersettet
sikkerhetsglass.
Cleartec
kan påføres
fordelene. Ved hjelp
av CareTec
enkelt
raskt,enkelt
og gir dusjveggen
din langvarig
kan duoghelt
påføre CareTec
selv i
beskyttelse*
og skinnende
glans.inkl. forrenser,
ettertid. Inkludert
alt du trenger,
Innholdet
i pakningen
rekker
for 2 veiledning.
komplette
egnet glasskraper
og en
detaljert
2 glassflate.
anvendelser
for inntiler3,6
Innholdet til eller
startersettet
nokmfor
en glassDe
gjelder for stell og
flatesamme
på opp anbefalinger
til 6 qm.
rengjøring som for glassflater som er foredlet
med Cleartec på
fabrikken.
Rengjør dusjvegger av plastglass med
det spesielle Duschoclean ® rengjøringsmidlet for plastglass i samsvar med den
vedlagte rengjøringsforskriften.
En påfølgende pleie med Duschodry forlenger
rengjøringsintervallene og beskytter glasser
enda bedre mot tilsmussing.
Alternativt kan du bruke milde eddikprodukter
eller vanlige rengjøringsmidler for bad til
rengjøringen av plastglass.
Før bruk må du forsiktig kontrollere kompatibiliteten på et lite synlig sted. Skyll glassflatene
med rent vann rett etter rengjøring.
Rengjør kunststoffdeler som f.eks. vannavvisende lister, tetningslister eller prydhjørner med
nøytral såpe eller med et mildt eddikprodukt.
Gni deretter de rengjorte flatene inn med en
pleiende silikonspray eller med et pleiemiddel
for kunststoff.
N
Du må for all del unngå å bruke aggressive rengjøringsmidler som kan skade plastglasset.
* Sluttforbrukertilpasset
virkestoffkonsentrasjon
med annen virketid
enn det fabrikkpåførte
Cleartec®-belegget.
41
Informasjon om service og stell
Godt å vite
Lettstelt LSO-teknikk.
Ikke alt holder evig.
På tross av omhyggelig utvalgte materialer og høy kvalitet på arbeidet utsettes også visse deler
på Duscholux-produktene for naturlig slitasje på grunn av deres funksjon og den belastning de
utsettes for. Herunder faller også en slitasje som skyldes aldring.
Disse delene er blant annet:
s vannavvisende lister
s tetnings- og magnetlister
s bevegelige deler (f.eks. svinglagre)
s mekanisk belastede deler
Reparasjoner som skyldes slitasje dekkes ikke av garantien. Produksjons- og materialfeil er
unntatt fra dette. Dersom du en gang behøver reservedeler, har du med Duscholux alle fordeler
som gjelder store merker: for på Duscholux merkeprodukter har du en etterkjøpsgaranti på
10 år.
N
Duscholux dusjvegger med skyvedører og
LSO-system er spesielt lettstelte.
Dørsegmentene kan svinges innover for å lette
rengjøringen. På den måten er det lett å fjerne
kalk- og smussrester i hjørner og sprekker.
42
Duscholux-merkeklips
Slik får du tak i
Duscholux-pleiemidler
Duscholux-dusjvegger og -dampdusjer er utstyrt
med todelt Duscholux-merkeklips. Dette er et
synlig tegn på at du har valgt et merkeprodukt
av høy kvalitet.
Dersom du etter mange år skulle ha grunn til å
reklamere eller behøver en reservedel, så finnes
det inne i merkeklipset en liten strimmel med
det servicenummeret som gjelder for produktet.
For at vi skal kunne behandle saken korrekt,
må du angi de tallene som står trykt på den
innvendige strimmelen. Slik hjelper du oss med
en rask og korrekt avvikling av ordren.
Duscholux pleie- og rengjøringsmidler får
du hos din sanitærforhandler eller direkte
fra Duscholux-filialen i ditt land.
På grunn av spesielle forskrifter i hvert
enkelt land kan ikke alle rengjørings- og
pleieprodukter leveres i alle land. Vennligst
spør Duscholux-filialen om hvilke av de
pleiemidler som er anbefalt i dette heftet
om stell, som kan leveres i ditt land.
Adressene til Duscholux markedsføringsselskapene finner du på side 66 - 67 i denne
brosjyren.
N
43
Uma boa ecolha
Felicita-mo-lo por ter comprado um
produto DUSCHOLUX. Decidiu-se
por um produto de alta qualidade
confeccionado com materiais que
permitem , que o mesmo tenha uma
longa vida.
Para conservar o produto e a beleza
do mesmo por muitos anos, irà encontrar neste folheto informação e
instrucções para a sua manutenção.
P
44
Recomendações para a sua manutenção
No desenvolvimento e fabricação dos nossos
produtos valorizamos altamente a qualidade
dos materiais empregues , para que os mesmos
tenham uma longa vida, desde que seja feita
uma correcta manutenção dos mesmos. Em
cada divisória de banho actuam substancias
agressivas , como o calcáreo e o gel de banho.
Para consevar o seu produto Duscholux, de
modo a torná-lo mais duradouro, deveá ter
sempre em atenção a sua limpeza e manutenção.
Com algum cuidado e manutenção, poderà
obter óptimos resultados e aumentará a durabilidade das peças mais sujeitas a desgaste,
como juntas, peças de plàstico, imanes, etc.
Tenha sempre presente as indicações relativas
ao cuidado e limpeza.
Devido ao grande número de produtos de limpeza diferentes, existentes no mercado, não é
possivel ensaiar cada um deles. Assim, não
podemos dar nenhuma garantia sobre os que
poderão eventualmente danificar o seu produto DUSCHOLUX.
Para evitar que o seu produto se deteriore,
aconselhamos a utilização dos produtos de
limpeza da gama DUSCHOLUX.
Divisórias
Tudo o que deve saber sobre a estanquecidade contra salpicos durante e após
o banho.
O separador tem dupla função, estética e prática,
pois evita a saida da água. A estanquecidade
As divisóras sem perfil inferior podem ser
menos estanques. Pelo facto de não possuirem
perfis na sua parte inferior, os salpicos de água
podem escapar fácilmente para o exterior. Por
sua vez, oferecem uma maior elegância e
desenho e uma limpeza muito mais fácil.
Estanque como um aquário ?
da divisória depende do seu desenho e adaptaçao ás condições em que foram instaladas a
base de duche e a banheira. As divisórias com
perfis de aluminio, tanto inferior como superior,
são muito mais estanques do que aquelas que
os não levam. No entanto, tanto as divisórias
com perfis de aluminio como aquelas que os
não levam, cumprem os requisitos TUV, sobre
estanquecidade. Consoante o modelo escolhido
de base de duche, quanto mais profunda e pronunciada fôr a sua forma interior, maior será a
estanquecidade ao tomar banho.
Divisórias com perfil pequeno apresentam
uma razóavel estanquecidade. O perfil confere
à divisóra uma grande leveza estética. Nestes
modelos, em favor do apuramento da estética,
criaram-se determinades limitaçãoes de fabricação, não se podendo garantir uma estanquecidade a 100%.
Divisórias com vedante rijo, possuem óptimas qualidades herméticas. Quanto mais alto
fôr o vedante inferior, menores serão as possibilidades de saida de água.
45
P
Vidros sempre brilhantes
As divisórias Duscholux são de fácil manutenção. As superficies
superficies de vidro limpam-se sem
problemas. Os perfis
perfis anodizados possuem um
tratamento resistente ao calcáreo.
Depois de cada banho, deverá limpar os perfis
perfis
com um pano seco. Secar também as superfisuperficies de vidro com aa espátula
espátula limpa
limpa vidros
vidros
DUSCHOLUX
.
DUSCHOLUX.
P
segurança
temperados
Atenção: Nos
Não vidros
utilizardepanos
de micro
fibras
com vidros
revestimento
CareTec,e deve
utilizado
em
temperados
com ser
tratamento
o rapadorpois
de podem
vidro CareTec
uma
Cleartec,
danificaradequado,
a protecção.
vez que a aba de borracha convencional pode
causar interferências ao funcionamento ideal
Limpeza:
por deposição
de partículas.
Dentro
da gama
de produtos de limpeza
Duscholux tem à sua disposição o produto adeLimpeza:
quado
à sua divisória. Nunca utilizar em
Dentro
da gama
de que
produtos
de limpeza
caso algum
sabões
risquem,
produDuscholux
tem
à
sua
disposição
o
produto
ade-!
tos de limpeza agressivos, nem lexivias
quadoà sua divisória. Nunca utilizar em
caso algum sabões que risquem, produtos
de limpeza agressivos, nem lexivias !
46
Recomendações para a sua manutenção
Divisôrias de vidro temperado
CARETEC
sem protecção CLEARtec
Com uma limpeza regular da sua divisória de
vidro temperado, evitarà a formação de placas
calcáreas. Deste modo o vidro manterá a sua
transparência e brilho.
Limpe a superficie de vidro con Duschoclean para vidros temperados.
Como alternativa pode utilizar um produto de
limpeza neutro sem componentes abrasivos e
lavar sempre com água fria.
Divisórias
Máxima duração
Paredes dede chuveiro
de vidrocom
de
Divisórias
vidro temperado
segurança
com
acabamento
CARETEC
aplicação protectora CLEARtec
CareTec éé um
um tratmento
acabamento
para que
vidros
de
Cleartec
especial
actua
segurança
temperados,
desenvolvido
pela
directamente sobre o vidro, baseado na técnica
Duscholux
em colaboração
com investigadores
de
Nanotecnologia,
para reduzir
a acumulação
da
SwiSS-9
e
os
Laboratórios
Federais Suíços
de sujidade e a formação de calcáreo.
de Ciência
e aTecnologia
devidro
Materiais.
Com
CLEARtec
superficie de
apresentaA
camada
ultra-fina
actua
como
forte
repelente
uma clara melhoria das suas propriedades.
A
de
água
e
óleo
e
impede
a
fixação
de
sujidades
água resvala, a sujidade adere com menor
como cal e resíduos
de sabão
superfície
consistência
e permite
que ana
limpeza
da
do
vidro.
Por
esse
motivo,
um
vidro
revestido
divisória seja mais fácil e com espaços de
com CareTec pode-se limpar facilmente e
tempo mais dilatados.
permanece limpo por muito tempo. O CareTec
está disponível de fábrica, mas pode a qualquer
momento ser acrescentado
por si tratdos
com o
Recomendamos
limpar os vidros
CareTec
Starter
Set.
com Cleartec sempre com sabão liquido
Para um efeito
maispara
duradouro
do
Duschoclean
especial
vidros temacabamento
CareTec,
recomendamos
perados para prolongar o seu efeitoa
manutenção regular com o limpa-vidros
duradouro.
especial Duschoclean®.
Atenção:
não utilize detergente à base de
Conselho
para
manutenção:
vinagre
pois os
ácidos
contidos podem
danificar o acabamento CareTec.
A duraçaõ das propriedades dos
Reaplicação:
vidros Cleartec podem ser de 2 a 3
Recomendamos a reaplicação regular
anos dependendo da frequência de
do revestimento de vidro, dependendo
uso.
Pode devolver
as propriedades
da
intensidade
de utilização
e dureza da
aos
vidros
Cleartec
com
a aplicação
água passados 2 anos, com
o CareTec
Refresh
ou Starter
regular Set
Cleartec
Fluid.Set (incl. novos
raspadores de vidro).
P
47
Melhor limpeza
Recomendações para a sua manutenção
O Processo CARETEC
de manutenção posterior
Acrescentar
com Cleartec Fluid
Divisórias com placa acrilica de
material Belaton
Manutenção dos componentes
plásticos (vedantes, imanes, etc.)
Cleartec
é um
liquido
especialequipado
para a
Se
o seu Fluid
chuveiro
ainda
não estiver
de
fábrica manutenção
com CareTec,das
nãosuperficies
deve renunciar
posterior
das
aos
seus
benefícios.
Com
o
CareTec
Starter
divisórias de vidro temperado com tratamento
Set
pode aplicar
o CareTec
mais
Cleartec.
Cleartecfacilmente
Fluid* pode
ser utilizado
tarde.
Contém
tudo
o
que
necessita,
incluindo
fácilmente e devove à sua divisória as proprieodades
pré-detergente,
os raspadores de vidro
originais de Cleartec.
adequados e as instruções detalhadas. O
conteúdo do Starter Set é suficiente para
superfícies de vidro até 6 m2.
Limpe as suas divisórias com placas
acrilicas, com o sabão especial Duschoclean, conforme as recomendações de limpeza
que estão junto.
O cuidado posterior com Duschodry alarga
os intervalos de limpeza e protege muito mais
a placa, contra a sujidade.
Tenha em conta que deverá ler as instrucções,
antes da utilização dos nossos produtos
Duschoclean e Duschodry.
Limpe as partes de plástico com sabão neutro.
Humedeça as superficies a limpar com um spray
de silicone ou com um produto de limpeza
especial para plástico.
* Concentração de
substâncias activas para
aplicação pelo consumidor
final, distinguindo-se do
revestimento aplicado de
fábrica Cleartec® por a
duração da eficácia deste
ser superior.
P
48
Evitem a utilização de sabões agressivos,
que possam danificar a placa acrilica.
Divisórias
Técnicas LSO-de fácil cuidado
Bom serà saber
Nem tudo é eterno
Apesar da cuidadosa escolha dos materiais e à alta qualidade na elaboração, os produtos
Duscholux, devido ao uso, também sofrem desgaste. Os materiais que mais se desgastam são
s
s
s
s
6EDANTES
*UNTASEIMANES
0ARTESMØVEIS
0ARTESMACANIZADAS
A garantia não cobre reparações por desgaste, excepto por defeito de fabrico do material.
Caso necessite de alguma perça de substituição, poderá constatar as vantagens de ter
escolhido uma grande marca como Duscholux, que lhe dará uma garantia pós venda de
10 anos.
P
As divisórias Duscholux com portas de correr e
sistema LSO teem uma fácil manutenção. Para
uma melhor limpeza roda-se o perfil inferior
para poder empurrar as portas para dentro.
Assim alcança-se fácilmente os residuos cálcareos e a sujidade nos cantos e uniões.
49
O anagrama Duscholux
Como encontrar os produtos de limpeza
de Duscholux
As divisórias para banheira, duche ou vapor
Duscholux possuem um anagrama com a
marca Duscholux que é o sinal visivel que se
decidiu por uma marca de alta qualidade.
P
Se necessitar de fazer alguma reclamação ao
fim de algum tempo ou necessitar de alguma
peça de substituição, o anagrama contém na
parte inferior uma pequena etiqueta com o
50
número de série o qual deverá indicar-nos em
caso de reclamação, para um correcto e rápido
seguimento da mesma.
Poderá encontrar os produtos de cuidado e
limpeza Duscholux nos estabelecimentos
da especialidade ou nas casas de materiais
de construcção.
Devido às legislações especificas de cada
país poderá ter dificuldade em encontrar
estes produtos no seu.
Agradecemos contactem o distribuidor
Duscholux, para saber qual dos produtos
que indicamos neste folheto será possivel
adquirir no seu país.
Encontra na pag 66 - 67 deste folheto, os
endereços dos distribuidores Duscholux.
Informaciones de servicio y mantenimiento
Le damos las gracias por haber
adquirido un producto DUSCHOLUX.
Se ha decidido por un producto de
alta calidad confeccionado con
materiales de vida duradera.
Para conservar el producto y la
belleza del mismo a lo largo de los
años, encontrará en este folleto
información e instrucciones para su
mantenimiento.
En el desarrollo y producción de nuestros productos valoramos altamente la durabilidad de
los materiales empleados, siempre y cuando
el producto reciba un mantenimiento adecuado.
En cada ducha actúan sustancias tales como
la cal y el gel de baño sobre el producto. Para
conservar el valor y conseguir que su producto
Duscholux sea más duradero, hay que tener un
constante cuidado y limpieza.
Con poco mantenimiento, obtendrá buenos
resultados en su producto y aumentará la
durabilidad de las piezas de desgaste como
juntas, piezas de plástico, imanes, etc.
Tengan presente las indicaciones correspondientes al cuidado y limpieza. Debido al gran
número de productos de limpieza del mercado
no es posible probar cada uno de ellos. De ahí
que no podamos asumir ninguna garantía
sobre aquellos que puedan dañar el producto.
Para evitar un deterioro de su producto, le
recomendamos la exclusiva utilización de productos de limpieza y mantenimiento de la
gama Duscholux.
Una buena elección
El no cumplimiento con las instrucciones para
el cuidado y limpieza de nuestros productos
provocará la pérdida automática de la
garantía.
E
51
¿Impermeabilizar como un acuario?
La ducha tiene doble función, estética y práctica, pues evita la salida de agua. El grado de
hermeticidad de la mampara depende de su
diseño y adaptación al entorno del baño. Las
mamparas con perfiles de aluminio y bastidor
son mas estancas que las que no lo llevan. No
obstante, tanto las mamparas con perfiles de
aluminio como las que no tienen marco cumplen
los requisitos TÜV sobre la impermeabilidad.
Según la versión elegida del plato de ducha
vale: más profunda y pronunciada su forma
interior, más estanqueidad comprobada al
ducharse.
Las mamparas sin marco pueden ser menos
estancas. Al no incorporar perfiles en su parte
inferior, las salpicaduras de agua pueden
escapar fácilmente hacia el exterior. Por el
contrario, ofrecen una mayor elegancia y
diseño, y una limpieza sencilla y exclusiva.
Mamparas con marco reducido presentan
una buena estanqueidad. El perfil esbelto
ofrece a la ducha una atractiva ligereza. Con
esta solución de diseño por limitaciones de
construcción no se puede asegurar una estanqueidad al 100%.
Mamparas con perfil sólido enmarcado,
tienen propiedades especialmente óptimas de
hermetismo. Cuanto más alto sea el perfil
inferior, menos posibilidades hay que el agua
salga fuera.
Todo lo que debe saber sobre la
estanqueidad contra salpicaduras
de una ducha
E
Informaciones de servicio y mantenimiento
52
Mamparas
Las mamparas de Duscholux son de fácil mantenimiento. Las
Las superficies
superficies de cristal se limpian
tenimiento.
perfiles anodizados presensin problemas. Los perfiles
resistenteaala
la cal
cal y suciedad.
suciedad.
tan una superficie
superficie resistente
Después de cada proceso de ducha, limpiar los
perfiles con un paño seco. Secar también las
perfiles
superficies de cristal con una espátula limsuperficies
piacristales DUSCHOLUX .
vidrio paños
de seguridad
templado
Atención: con
No elutilizar
de micro
fibra
de una
sola lámina
con recubrimiento
CareTec
con
Cristales
de seguridad
con recubrimiento
se debe pues
utilizar
la rasqueta
limpiacristales
Cleartec,
pueden
dañar la protección.
CareTec adecuada, ya que un borde de goma
convencional puede alterar el funcionamiento
Limpieza:
óptimo debido
a la acumulación
partículas.
Dentro
de la gama
de productosdede
limpieza
Duscholux tiene a su disposición el adecuado
Limpieza:
para
su mampara de baño. ¡No utilizar bajo
Dentro de
la gamajabones
de productos
de limpieza
ningún
concepto,
que rayen,
proDuscholux
a su agresivos,
disposición ni
el lejía!
adecuado
ductos
de tiene
limpieza
para su mampara de baño. ¡No utilizar bajo
ningún concepto, jabones que rayen, productos de limpieza agresivos, ni lejía!
Cristales siempre brillantes
Mamparas de cristal de seguridad
CARETEC
sin protección CLEARtec
Con una limpieza regular de su mampara de
cristal de seguridad, prevendrá la formación
de placas calcáreas. De este modo el cristal
mantendrá su transparencia y brillo.
Limpie la superficie de cristal con Duschoclean para cristal de seguridad.
Como alternativa puede utilizar un producto
de limpieza neutro sin componentes abrasivos
y aclarar siempre con agua fría.
E
53
Máxima Durabilidad
Informaciones de servicio y mantenimiento
Mamparas de
vidrio
de seguridad
Mamparas
deducha
cristaldede
seguridad
con
con acabado
CARETECCLEARtec
aplicación
protectora
Cleartec
es un
un nuevo
tratamiento
especial
actúa
CareTec es
acabado
para elque
vidrio
de
directamente
sobre eldecristal
y quelámina
se aplica
seguridad templado
una sola
que
con
una base
Nanotecnología
para evitarcon
la
Duscholux
ha de
desarrollado
en colaboración
acumulación
suciedad
y lalosformación
de
científicos de de
SwiSS-9
y con
Laboratorios
placas
calcáreas.
Federales
Suizos de Ciencia y Tecnología
Con
Cleartec la superficie
de cristal
de Materiales
(EMPA). La
capa presenta
extrafina
una
clara mejora
sus propiedades.
El agua
proporciona
una de
fuerte
protección contra
el
resbala,
suciedad
se adhiere
menor
agua y lala grasa
y evita
que las con
impurezas,
consistencia
y permite
quejabón
la limpieza
de la
como cal, o los
restos de
se incrusten
mampara
sea másdelfácil
y dilatada
en el
tiempo.
en la superficie
vidrio.
De este
modo,
los
vidrios con recubrimiento CareTec pueden
Limpie
cristales
Cleartec
siempre
con
limpiarselosmás
fácilmente
y se
mantienen
el
jabón
líquido
especial
nítidos
durante
másDuschoclean
tiempo. CareTec
puede
para
seguridad
para prolonestar cristales
incluido dedefábrica
pero también
puede
gar
su efecto
duradero.
aplicarlo
a su vidrio
en cualquier momento con
el CareTec Starter Set.
Para un efecto duradero del acabado
CareTec recomendamos un mantenimiento
regular de su producto con el limpiacristales especial Duschoclean®.
E
54
Atención:
Consejo
delimpiadores
mantenimiento:
no
utilice
a base de
vinagre
porquede
loslas
ácidos
contenidos
La duración
propiedades
pueden
dañar
el
acabado
de los cristales CleartecCareTec.
puede
ser de 2 a 3 años dependiendo de
Renovación:
la frecuencia de uso. Puede deLe recomendamos renovar el recubrimienvolverle
propiedades
a los
to
de vidriolas
regularmente,
dependiendo
cristales
Cleartec
conyladeaplicación
de
la frecuencia
de uso
la dureza
renovadora
Cleartec-Fluid
del agua como mínimo después regude dos
años,
con el CareTec Refresh Set o con el
larmente.
CareTec Starter Set (incl. nueva rasqueta
limpiacristales).
Mamparas
Mejor Limpieza
El
proceso de
mantenimiento
posterior
Aplicación
posterior
de CARETEC
con Cleartec Fluid
Mamparas con placa acrílica de
material Belaton
Mantenimiento de los componentes
plásticos (vierteaguas, imanes, etc...)
Cleartec
Fluid
es unnolíquido
paracon
el
Aunque su
ducha
venga especial
de fábrica
mantenimiento
de las
superficies
de
CareTec incluido,posterior
no por ello
deberá
renunciar
mamparas
de cristal
seguridadStarter
con trataa sus ventajas.
Con de
el CareTec
Set
miento
Cleartec.fácilmente
Cleartec Fluid*
se puede con
utipodrá aplicar
el CareTec
lizar
fácil y rápidamente
a su usted
mamposterioridad.
Contieney devuelve
todo lo que
para
las propiedades
originarias una
de Cleartec
necesita,
incluido prelimpiador,
rasquetay
el
brillo natural del
cristal. e instrucciones
limpiacristales
adecuada
El
paquete contiene
2 utilizaciones
detalladas.
El contenido
del Startercompletas
Set sirve
opara
hasta
3,66mm2 2de
hasta
desuperficie
superficie.de cristal. Sirven
las mismas recomendaciones de cuidado y limpieza que Cleartec para superficies de cristal.
Limpie sus mamparas para placa acrílica
con el jabón especial Duschoclean, según
las recomendaciones de limpieza adjuntas.
El cuidado posterior con Duschodry alarga
los intervalos de limpieza y protege la placa
aún más de la suciedad.
Tengan en cuenta antes de su utilización las
recomendaciones especificadas en nuestros
productos Duschoclean y Duschodry.
Limpie las partes de plástico con jabón neutro.
Frote las superficies a limpiar con un spray de
silicona o con un producto de limpieza especial
para plástico.
Eviten la utilización de jabones agresivos,
que puedan dañar la placa acrílica.
* El concentrado de
sustancias activas apto
para los usuarios finales
se diferencia del revestimiento aplicado de fábrica
Cleartec en la menor
duración de su efecto.
E
55
Informaciones de servicio y mantenimiento
Bueno es saberlo
Técnicas LSO- de cuidado fácil
No todo es eterno
A pesar de la cuidadosa elección del material y la alta calidad de elaboración, actúa también
el efecto desgaste sobre los productos Duscholux debido a su uso y función. Los materiales que
más se desgastan son:
s
s
s
s
Vierteaguas
*UNTASEImanes
Partes móviles
Partes mecanizadas
La garantía no cubre las reparaciones por desgaste, excepto los fallos de producción o material.
En caso que necesitase algún recambio, usted disfruta de todas las ventajas de una gran marca
como Duscholux, pues incluye una garantía de 10 años posventa.
E
Las mamparas Duscholux con puertas correderas y sistema LSO tienen un fácil mantenimiento. Para una mejor limpieza se gira el perfil inferior para poder empujar las puertas
hacia adentro. Así se alcanza fácilmente a los
restos de cal y suciedad en las esquinas.
56
El anagrama Duscholux
Como recibir los productos de
limpieza de Duscholux
Las mamparas y duchas de vapor Duscholux
llevan el anagrama con la marca Duscholux, lo
cual es un signo visible de que usted se ha
decidido por una marca de alta calidad.
Si tuviera que hacer alguna reclamación al
cabo del tiempo o se necesitara un recambio,
el anagrama contiene una pequeña etiqueta
en el interior con el número de serie, el cual
debería indicarnos en caso de reclamación
para un correcto y rápido seguimiento de la
misma.
Ud. puede adquirir los productos de cuidado
y de limpieza Duscholux a través de su establecimiento sanitario o directamente en la
surcusal de Duscholux en su país.
Debido a las legislaciones especificas diferentes en algunos países, igual no podrá
encontrarlo en su país precisamente.
Rogamos contacten con su surcusal de
Duscholux, cual de los productos recomendados en este folleto son adquirible en
su país. Encuentra todas las direcciones de
surcusales Duscholux en las paginas 66-67
de este folleto.
E
57
ž¾ÁÀÁÉÄÁ
±ÊÌÊÔÄž׽ÊÌ
«ÊÃÀ̼¾ÇÛÁȞ¼ÍÍ
ËÌÄʽÌÁÎÁÉÄÁȞ¼ÔÁ¿Ê
ÐÄÌÈÁÉÉÊ¿ÊËÌÊÀÏÆÎ¼
%VTDIPMVYž×ÍÀÁǼÇÄ
ÑÊÌÊÔÄž׽Ê̞×
ËÌÄʽÌÁÇÄËÌÊÀÏÆÎÄÃ
¾×ÍÊÆÊÆ¼ÓÁÍξÁÉÉ×Ñ
½Ç¼¿ÊÌÊÀÉ×ÑÄÀÊǿʾÁÓÉ×Ñ
ȼÎÁÌļÇʾ
ÇÛÎÊ¿ÊÓÎʽ×ÍÊÑ̼ÉÄÎØ
ƼÓÁÍξÊÄÆÌ¼ÍÊÎÏ
ËÌÄʽÌÁÎÁÉÉʿʞ¼ÈÄ
ËÌÊÀÏÆÎ¼È×ÌÁÆÊÈÁÉÀÏÁÈ
ËÌÄÀÁÌÂľ¼ÎØÍÛÄÉÍÎÌÏÆÒÄÅ
ÏÆ¼Ã¼ÉÉ×ѾÙÎÊŽÌÊÔÚÌÁ
RUS
58
«ÌÄ̼Ã̼½ÊÎÆÁÄËÌÊÄþÊÀÍξÁ
ɼÔÁÅËÌÊÀÏÆÒÄĽÊÇØÔÊÁ
¾ÉÄȼÉÄÁÈ×ÏÀÁÇÛÁÈ
ËÌÊÀÊÇÂÄÎÁÇØÉÊÍÎÄÍÇÏÂÁÉÄÛ
ËÌÊÀÏÆÎ¼ÄÇÁ¿ÆÊÍÎÄÏÑÊÀ¼Ã¼ÉÄÈ
­Æ¼ÂÀÊÅÔÎÊÌÆÊÅÀÇÛ¾¼ÉÉ×
ÄÇÄÀÏÔ¼¾ÊÃÀÁÅÍξÏÚÎ̼ÃÉ×Á
ȼÎÁÌļÇ×μÆÄÁƼÆÄþÁÍÎØ¿ÁÇØ
ÀÇÛÀÏÔ¼ÄËÌÊÓÄÁÀÊËÊÇÉÁÉÄÛ
ÀÇÛ¾¼ÉÉÊÅÆÊÈɼÎ× ÇÛÎÊ¿Ê
ÓÎʽ×ÍÊÑ̼ÉÄÎØËÌÄ¿ÊÀÉÊÍÎØ
ÏËÊÎÌÁ½ÇÁÉÄ۞¼ÔÁ¿Ê%VTDIPMVY
ËÌÊÀÏÆÎ¼É¼ËÌÊÎÛÂÁÉÄÄÀÊǿʿÊ
¾ÌÁÈÁÉÄÉÁʽÑÊÀÄÈËÊÍÎÊÛÉÉ×Å
ÏÑÊÀÄÊÓÄÍÎÆ¼ËÌÊÀÏÆÎ¼
­Ê½ÇÚÀ¼ÅÎÁÄÉÍÎÌÏÆÒÄÚ
ËÊÏÑÊÀÏüËÌÊÀÏÆÎÊȦ
ÍʼÇÁÉÄÚɼÍÁ¿ÊÀÉÛÔÉÄÅÀÁÉØ
Ì×ÉÊÆËÁÌÁËÊÇÉÁÉÈÊÚÕÄÈÄÄ
ÓÄÍÎÛÕÄÈÄÍÌÁÀÍξ¼ÈÄËÊÙÎÊÈÏ
ÉÁ¾ÊÃÈÊÂÉÊËÌÊÎÁÍÎÄÌʾ¼ÎØ
ƼÂÀ×ÅÄÃÉÄѤÍÑÊÀÛÄÃ
ÙÎÊ¿ÊÈ×ÉÁÈÊÂÁÈÉÁÍÎÄ
ÊξÁÎÍξÁÉÉÊÍÎØÃ¼ËÌÊÀÏÆÒÄÚ
̼ÃÉ×ÑȼÌÊÆ
žÊÄýÁ¼ÉÄÁËʾÌÁÂÀÁÉÄÅÈ×
ÌÁÆÊÈÁÉÀÏÁȞ¼ÈÄÍËÊÇØÃʾ¼ÎØ
ËÌÊÀÏÆÒÄÚËÊÏÑÊÀÏÄÊÓÄÍÎÆÁ
ÐÄÌÈ×%VTDIPMVY
ÏÔÁ¾×ÁƼ½ÄÉ×
žÊÀÊÉÁËÌÊÉÄÒ¼ÁȼƼÆ
¼Æ¾¼ÌÄÏÈ
³ÎÊÉÁʽÑÊÀÄÈÊÃÉ¼ÎØÊ
¿ÁÌÈÁÎÄÓÉÊÍÎÄÀÏÔÁ¾ÊÅ
Ƽ½ÄÉ× ÏÔÁ¾¼ÛƼ½ÄɼÀÏÔÁ¾ÊÅÆ¼½ÄÉÁ
ÌÊÃÉØ«ÊÀÙÎÄÈËÊÀ̼ÃÏÈÁ¾¼ÁÎÍÛ
ÉÁÎÊÇØÆÊ¾ÉÁÔÉÄÁ¾ÄÀÄÐÊÌȼ
ÄüÅÉÀÏÔÁ¾ÊÅÆ¼½ÄÉ×ÄËÊÀÀÊɼ
ÊËÌÁÀÁÇÛÁÎÍÎÁËÁÉØ¿ÁÌÈÁÎÄÓÉÊÍÎÄ
«ÌÄÙÎÊÈÀÁÅÍξÏÁÎËÌÊÍÎÊÁË̼¾ÄÇÊ
ÓÁȽÊÇÁÁȼÍÍľÉʾ×̼ÂÁÉ×
ËÌÊÐÄÇÄÆ¼½ÄÉ×ÎÁȾ×ÔÁüÕÄμ
ÊÎÏÎÁӯľÊÀשÊÉÁü¾ÄÍÄÈÊÊÎ
ÎÊ¿ÊÊÍɼÕÁɼÇÄÀÏÔÁ¾¼ÛƼ½Äɼ
ËÌÊÐÄÇÛÈÄÄÇÄÍÊÍÎÊÄÎÇÄÊɼÄÃ
½ÁÃ̼ÈÉ×ÑÍÎÁÆÇÛÉÉ×ÑÍÎÁÉÊÆ¾ÍÁ
ÀÏÔÁ¾×ÁƼ½ÄÉ×%VTDIPMVYÍÊÊÎ
¾ÁÎÍξÏÚÎÎÁÑÉÄÓÁÍÆÄÈÎÌÁ½Ê¾¼ÉÄÛÈ
ËÊ¿ÁÌÈÁÎÄÓÉÊÍÎĦ¼Í¼ÎÁÇØÉÊ
ÀÏÔÁ¾×ÑËÊÀÀÊÉʾÓÁÈ¿ÇϽÂÁ
ËÊÀÀÊÉÎÁÈÈÁÉÁÁ¾ÁÌÊÛÎɼÏÎÁÓÆ¼
¾ÊÀ×ÄÃÆ¼½ÄÉ׾ʾÌÁÈÛËÌÄÉÛÎÄÛ
ÀÏÔ¼
ÁÃ̼ÈÉ×ÁÀÏÔÁ¾×ÁÍÎÁÉÆÄ̼ÍËÊÇÊ¿¼ÚÎ
ÏÀʾÇÁξÊÌÄÎÁÇØÉÊÅüÕÄÎÊÅÊÎÏÎÁÓÆÄ
¾ÊÀפÃüÊÎÍÏÎÍξÄÛËÌÊÐÄÇÁÅ
¾ÊÀ¼ÈÊÂÁνÊÇÁÁÇÁ¿ÆÊËÌÊÉÄÆÉÏÎØÄÃ
Ƽ½ÄÉ×ɼÌÏÂÏ©ÊÙÎÊÈÏËÌÊÎľÊÍÎÊÛÎ
ÉÁËʾÎÊÌÄȼÛÙÇÁ¿¼ÉÎÉÊÍÎØÀÏÔÁ¾ÊÅ
Ƽ½ÄÉ×ÁÁÙÆÍÆÇÚÃľɼÛÊËÎÄÆ¼Ä
ÇÁ¿ÆÊÍÎØÏÑÊÀ¼
ÏÔÁ¾×Á ÍÎÁÉÆÄ Í ÎÊÉÆÄÈ ËÌÊÐÄÇÁÈ
ÄÈÁÚÎÑÊÌÊÔÏÚ¿ÁÌÈÁÎÄÓÉÊÍÎØžÀ¼ÉÉÊÈ
ÍÇÏÓ¼Á ËÌÊÐÄÇØ ËÌÄÀ¼ÁÎ ÀÏÔÁ¾ÊÅ
Ƽ½ÄÉÁ ËÌľÇÁƼÎÁÇØÉÏÚ ÇÁ¿ÆÊÍÎØ
«ÊÇÉÊÍÎØÚ É¼ ÏÀÁÌÂ¼ÎØ ¾ÊÀÏ ¾
Ƽ½ÄÉÁËÌÄμÆÊÈÀÄüÅÉÁÌÍÆÊÈÌÁÔÁÉÄÄ
¾ÍÁÂÁ ÉÁ¾ÊÃÈÊÂÉÊ ËÊ ÆÊÉÍÎÌÏÆÎľÉ×È
ËÌÄÓÄɼÈ
ÏÔÁ¾×Á ÍÎÁÉÆÄ Í ¾×̼ÂÁÉÉ×È
ȼÍÍľÉ×È ËÌÊÐÄÇÁÈ Ì¼ÍËÊÇÊ¿¼ÚÎ
ÊÎÇÄÓÉÊÅ ¿ÁÌÈÁÎÄÓÉÊÍÎØÚ ³ÁÈ ¾×ÔÁ
ÉÄÂÉÄÅËÊËÁÌÁÓÉ×ÅËÌÊÐÄÇØÎÁÈÈÁÉÁÁ
¾ÁÌÊÛÎɼ ÏÎÁÓÆ¼ ¾ÊÀ× Äà ÀÏÔÁ¾ÊÅ
Ƽ½ÄÉ×
59
RUS
¯ÑÊÀÄÊÓÄÍÎÆ¼
­ÄÛÚÕÄŽÇÁÍÆ
ÏÔÁ¾×ÁƼ½ÄÉ×%VTDIPMVYÇÁ¿ÆÄ
Душевые кабины Duscholux легки
в уходе. Профили кабин устойчивы
¾ÏÑÊÀÁ«ÌÊÐÄÇÄÆ¼½ÄÉÏÍÎÊÅÓľ×
к налету и загрязнениям. После
ÆÉ¼ÇÁÎÏÄü¿ÌÛÃÉÁÉÄÛÈ«ÊÍÇÁ
приема душа, достаточно протереть
ËÌÄÁȼÀÏÔ¼ÀÊÍμÎÊÓÉÊËÌÊÎÁÌÁÎØ
профили мягкой тряпочкой.
ËÌÊÐÄÇÄÈÛ¿ÆÊÅÎÌÛËÊÓÆÊÅ
Стекла лучше всего протирать
­ÎÁÆÇ¼ÇÏÓÔÁ¾ÍÁ¿ÊËÌÊÎÄÌ¼ÎØ
мягкой тряпкой или скребком для
ÈÛ¿ÆÊÅÎÌÛËÆÊÅÄÇÄÍÆÌÁ½ÆÊÈÀÇÛ
стекла.
ÍÎÁÆÇ¼
Вниманиe: Для однослойного
ž©¤¨œ©¤¡ËÌÄÏÑÊÀÁü
безопасного стекла с покрытием
½ÁÃÊÍÆÊÇÊÓÉ×ÈÍÎÁÆÇÊÈ&4(
Í
CareTec необходимо использовать
ËÊÆÌ×ÎÄÁÈ$MFBSUFDÌÁÆÊÈÁÉÀÏÁÎÍÛ
подходящий скребок для стекла
ÄÍËÊÇØÃʾ¼ÎØÎÊÇØÆÊÈÛ¿ÆÄÁ
CareTec, так как при очистке
ÎÌÛËÊÓÆÄ¤Ã½Á¿¼ÅÎÁ¼½Ì¼ÃľÉ×Ñ
обычным резиновым скребком
ÍÌÁÀÍξËÊÏÑÊÀÏüž¼ÔÁÅ
могут оставаться частицы,
которые нарушают оптимальную
Ƽ½ÄÉÊÅ
работу покрытия.
ªÓÄÍÎÆ¼
Очистка:
ÇÛÏÑÊÀ¼Ã¼ÍÎÁÆÇ¼ÈÄ%VTDIPMVY
Для ухода за стеклами, Duscholux
ËÌÁÀǼ¿¼ÁÎÒÁÇ׿ÍÍÊÌÎÄÈÁÉÎ
предлагает целый ассортимент
ÍÌÁÀÍξËÊÏÑÊÀÏÄÓÄÍÎÆÁ©Ä
средств по уходу и чистке. Ни
¾ÆÊÁÈÍÇÏÓ¼ÁÉÁÄÍËÊÇØÃÏÅÎÁ
в коем случае не используйте
Ҽ̼˼ÚÕÄÁÄÍÊÀÁ̼ÕÄÁ
царапающие и содержащие
̼ÍξÊÌÄÎÁÇÄÍÌÁÀÍξ¼ÄÇÄ
растворители средства или
¼¿ÌÁÍÍľÉ×ÁÆÄÍÇÊÎ×ÄÕÁÇÊÓÄ
агрессивные кислоты и щелочи!
RUS
60
Душевые
стенки из безосколочного
ÏÔÁ¾×ÁÍÎÁÉÆÄÄýÁÃÊÍÆÊÇÊÓÉÊ¿Ê
стекла
без защитного покрытия
ÍÎÁÆÇ¼½ÁÃüÕÄÎÉÊ¿ÊËÊÆÌ×ÎÄÛ
CARETEC
$-&"3UFD
«ÊÍÌÁÀÍξÊÈÌÁ¿ÏÇÛÌÉÊ¿Ê
ÏÑÊÀ¼Ã¼ÀÏÔÁ¾×ÈÄÍÎÁÉÆ¼ÈÄ
ÄýÁÃÊÍÆÊÇÊÓÉÊ¿ÊÍÎÁÆÇ¼ž×
ËÌÁÀÊξ̼ÎÄÎÁÄþÁÍÎÆÊ¾×Á
ÊÎÇÊÂÁÉÄÛɼÍÎÁÆÇÁ®¼ÆÄÈ
ʽ̼ÃÊÈÊÉÊɼÀÊÇ¿ÊÍÊÑ̼ÉÄÎ;ÊÚ
½ÇÁÍÎÛÕÏÚËÌÊÃ̼ÓÉÊÍÎØ
¨×ÍʾÁÎÏÁÈÄÍËÊÇØÃʾ¼ÎØÀÇÛ
ÏÑÊÀ¼ÊÓÄÍÎÄÎÁÇØ%VTDIPDMFBO
ÀÇÛ½ÁÃÊÍÆÊÇÊÓÉÊ¿ÊÍÎÁÆÇ¼¾
ÍÊÊξÁÎÍξÄÄÍËÌÄǼ¿¼ÁÈ×È
ÌÏÆÊ¾ÊÀÍξÊÈ
žÆ¼ÓÁÍξÁ¼ÇØÎÁÌɼÎľמ×
ÈÊÂÁÎÁÄÍËÊÇØÃʾ¼ÎØÇÁ¿ÆÄÁ
ÊÓÄÍÎÄÎÁÇÄÉ¼ÏÆÍÏÍÉÊÅÊÍÉʾÁ
ÄÇÄËÌÁÀǼ¿¼ÁÈ×Á¾ÌÊÃÉÄÓÉÊÅ
ÎÊ̿ʾÇÁÊÓÄÍÎÄÎÁÇÄÀÇÛ¾¼ÉÉ×Ñ
ÆÊÈɼέÒÁÇØÚËÌʾÁÌÆÄ
Ë̼¾ÄÇØÉÊÍÎľ׽Ê̼ɼÉÁÍÄÎÁ
ËʼÇÏÅÍμÍÌÁÀÍξÊËÁÌÁÀÁ¿Ê
ʽÔÄÌÉ×ÈÄÍËÊÇØÃʾ¼ÉÄÁÈɼ
ÉÁ½ÊÇØÔÏÚʽǼÍÎØÍÎÁÆÇ¼¾
ÉÁ½ÌÊͼÚÕÁÈÍÛ¾¿Ç¼Ã¼ÈÁÍÎÁ
­ÎÁÆÇ¼ËÊÍÇÁÊÓÄÍÎÆÄÑÊÌÊÔÊ
ËÌÊÈ×ÎØ¾ÊÀÊÅ
ÏÔÁ¾×ÁƼ½ÄÉ×
¦Ì¼ÍľÊɼÀÊÇ¿Ê
Стенки
душа из безопасного
ÏÔÁ¾×ÁÍÎÁÉÆÄÄÃ
стекла
с
покрытием CARETEC
½ÁÃÊÍÆÊÇÊÓÉÊ¿ÊÍÎÁÆÇ¼Í
ËÊÆÌ×ÎÄÁÈ$MFBSUFD
CareTec – это новый способ обработки
однослойного безопасного стекла,
£¼ÕÄÎÉÊÁËÊÆÌ×ÎÄÁ$MFBSUFD
разработанный компанией Duscholux
ÄÍËÊÇØÃÏÁÎÍÛÀÇÛʽǼ¿Ê̼Âľ¼ÉÄÛ
совместно с учеными SwiSS-9 и
½ÁÃÊÍÆÊÇÊÓÉÊ¿ÊÍÎÁÆÇ¼É¼ÊÍÉʾÁ
Швейцарской
лабораторией по
ɼÉÊÎÁÑÉÊÇÊ¿ÄÅÍÒÁÇØÚÏÈÁÉØÔÁÉÄÛ
исследованию
и испытанию материалов
ÄþÁÍÎÆÊ¾×ÑÊÎÇÊÂÁÉÄÅÄ
EMPA.
Сверхтонкий слой обладает
ü¿ÌÛÃÉÁÉÄÅ«ÊÆÌ×ÎÄÁɼÉÊÍÄÎÍÛ
отличными
водо- и маслооттакливающими
ɼÍÎÁÆÇÊɼËÌÊÄþÊÀÍξÁ
свойствами
и препятствует закреплению
на%VTDIPMVY
поверхности стекла загрязнений, таких
как
известковый налет и остатки мыла.
«ÊÆÌ×ÎÄÁ$MFBSUFDÍÏÕÁÍξÁÉÉÊ
Обработанное
по технологии CareTec
ʽÇÁ¿Ó¼ÁÎÏÑÊÀ¾ÊÀ¼ÍƼÎ×¾¼ÁÎÈÛ
стекло
легко
поддается
очистке и долго
ƼËÇÛÈÄÍÊÍÎÁÆÇ¼¼Ã¼¿ÌÛÃÉÁÉÄÛ
остается
прозрачным.
Покрытие
CareTec
ÏÀ¼ÇÛÚÎÍÛɼÈÉÊ¿ÊÇÁ¿ÓÁ¯ÑÊÀü
предлагается
при
поставке
с
завода,
кроме
Ƽ½ÄÉÊÅüÉÄȼÁÎÈÁÉØÔÁ¾ÌÁÈÁÉÄ
того, его можно нанести в любой момент
ÇÛÎÊ¿ÊÓÎʽ×ÍÊÑ̼ÉÄÎØ
самостоятельно
с помощью набора
CareTec
Starter.
ÀÊÇØÔÁ;ÊÅÍξ¼ËÊÆÌ×ÎÄÛ
Для
того чтобы покрытие CareTec
$MFBSUFDÈ×ÌÁÆÊÈÁÉÀÏÁÈ
долгое
время сохраняло свои свойства,
ÌÁ¿ÏÇÛÌÉÊÁÄÍËÊÇØÃʾ¼ÉÄÁ
рекомендуется
регулярно обрабатывать
ÊÓÄÍÎÄÎÁÇÛ%VTDIPDMFBOÀÇÛ
стекло
специальным
средством для
½ÁÃÊÍÆÊÇÊÓÉÊ¿ÊÍÎÁÆÇ¼
очистки Duschoclean®.
Внимание:
­Ê¾ÁÎ
не
используйте очистители
на
основе уксуса, так как
¤ÉÊ¿À¼ÈÊÂÉÊÈ×ÎØÍÎÁÆÇ¼
содержащаяся
в них кислота
ÍÇÁÀÏÚÕÄÈ̼ÍξÊÌÊÈÇ
может
повредить
покрытие
ÏÆÍÏͼɼÇËÌÊÎÊÓÉÊžÊÀ×
CareTec.
«ÊÍÇÁÓÁ¿ÊÊËÊÇÊÍÉÏÎØÍÎÁÆÇ¼
¾ÊÀÊÅľ×ÎÁÌÁÎØÉ¼ÍÏÑÊ
Нанесение
свежего
покрытия:
В­Ê¾ÁÎËÊÏÑÊÀÏ
зависимости от интенсивности
использования и жесткости воды
«ÊÍÇÁÇÁÎËÊÇØÃʾ¼ÉÄÛ
рекомендуется регулярно, не реже
Ƽ½ÄÉÊÅÈ×ÌÁÆÊÈÁÉÀÏÁÈ
одного
раза в 2 года, обновлять
ʽ̼½ÊÎ¼ÎØÍÎÁÆÇ¼
покрытие
с помощью набора CareTec
ÍÌÁÀÍξÊÈ$MFBSUFD'MVJE
Refresh
или Starter (включая новый
скребок для стекла).
61
RUS
µ¼ÀÛÕÄÅÏÑÊÀ
žÊÍμÉʾÇÁÉÄÁ
Нанесение покрытия CareTec
¾ÊÀÊÊÎÎ¼ÇÆÄ¾¼ÚÕÁ¿Ê
ËÊÆÌ×ÎÄÛÍ$MFBSUFD'MVJE
Если покрытие CareTec не нанесено
$MFBSUFD'MVJEÍËÁÒÄ¼ÇØÉ¼ÛÂÄÀÆÊÍÎØ
на душевую кабину на заводе,
ÀÇÛËʾÎÊÌÉʿʾÊÍμÉʾÇÁÉÄÛ
это не причина отказаться от его
üÕÄÎÉÊ¿ÊËÊÆÌ×ÎÄÛ$MFBSUFD$MFBSUFD
преимуществ. С помощью набора
'MVJEËÌÊÎľÊÀÁÅÍξÏÁÎü¿ÌÛÃÉÁÉÄÚ
CareTec Starter можно легко нанести
ÍÎÁÆÊǹÎÊξ×ÍÊÆÊÆ¼ÓÁÍξÁÉÉ×Å
CareTec самостоятельно. В него
ËÌÊÀÏÆÎÐÄÌÈ×%VTDIPMVYËÊþÊÇÛÁÎ
входит все необходимое, в том числе,
ɼÉÊÍÄÎØÉ¼½ÁÃÊÍÆÊÇÊÓÉÊÁÍÎÁÆÇÊ
средство для предварительной
ÄÇľÊÍÍμɼ¾Çľ¼ÎؾÊÀÊÄ
очистки, подходящий скребок для
¿ÌÛÃÁÊÎÎ¼ÇÆÄ¾¼ÚÕÁÁËÊÆÌ×ÎÄÁ
стекла, а также подробное описание.
ÆÊÎÊÌÊÁ¾ÎÁÓÁÉÄÄÈÉÊ¿ÄÑÈÁÍÛÒÁ¾
Содержимого набора Starter
üÕÄÕ¼ÁÎÍÎÁÆÇÊÊÎü¿ÌÛÃÉÁÉÄÅÄ
достаточно для обработки до 6 кв. м
ʽÇÁ¿Ó¼ÁÎÏÑÊÀ
стеклянной поверхности.
üž¼ÔÁÅ
ÀÏÔÁ¾ÊÅ
Ƽ½ÄÉÊÅ
RUS
62
¤ÉÐÊÌȼÒÄÛʽÊÓÄÍÎÆÁÄÏÑÊÀÁ
ÏÔÁ¾×ÁÍÎÁÉÆÄÄÃ
Душевые стенки из
синтетического стекла
ÍÄÉÎÁÎÄÓÁÍÆÊ¿ÊÍÎÁÆÇ¼#FMBUPO
¤ÍËÊÇØÃÏÅÎÁÀÇÛÏÑÊÀ¼Ã¼
ÀÏÔÁ¾×ÈÄÍÎÁÉÆ¼ÈÄÄÃ
ÍÄÉÎÁÎÄÓÁÍÆÊ¿ÊÍÎÁÆÇ¼ÍËÁÒÄ¼ÇØÉÊÁ
ÊÓÄÕ¼ÚÕÁÁÍÌÁÀÍξÊ%VTDIPDMFBO
ÀÇÛÍÄÉÎÁÎÄÓÁÍÆÊ¿ÊÍÎÁÆÇ¼¾
ÍÊÊξÁÎÍξÄÄÍËÌÄǼ¿¼ÁÈ×È
ÌÏÆÊ¾ÊÀÍξÊÈ«ÊÍÇÁÀÏÚÕÄÅ
ÏÑÊÀÍ%VTDIPESZϾÁÇÄÓľ¼ÁÎ
ÄÉÎÁ̾¼Ç×ÏÑÊÀ¼ÄüÕÄÕ¼ÁÎ
ÍÎÁÆÇÊÊÎü¿ÌÛÃÉÁÉÄÅ
žÆ¼ÓÁÍξÁ¼ÇØÎÁÌɼÎľמ×
ÈÊÂÁÎÁÄÍËÊÇØÃʾ¼ÎØÇÁ¿ÆÄÁ
ÊÓÄÍÎÄÎÁÇÄÉ¼ÏÆÍÏÍÉÊÅÊÍÉʾÁ
ÄÇÄËÌÁÀǼ¿¼ÁÈ×Á¾ÌÊÃÉÄÓÉÊÅ
ÎÊ̿ʾÇÁÊÓÄÍÎÄÎÁÇÄÀÇÛ¾¼ÉÉ×Ñ
ÆÊÈɼÎ
­ÒÁÇØÚËÌʾÁÌÆÄË̼¾ÄÇØÉÊÍÎÄ
¾×½Ê̼ɼÉÁÍÄÎÁÍÌÁÀÍξʺËÁÌÁÀ
Á¿ÊʽÔÄÌÉ×ÈÄÍËÊÇØÃʾ¼ÉÄÁÈ
ɼÉÁ½ÊÇØÔÏÚËÇÊÕ¼ÀØÍÎÁÆÇ¼
¾ÉÁ½ÌÊͼÚÕÁÈÍÛ¾¿Ç¼Ã¼ÈÁÍÎÁ
­ÎÁÆÇ¼ËÊÍÇÁÊÓÄÍÎÆÄÑÊÌÊÔÊ
ËÌÊÈ×ÎØÑÊÇÊÀÉÊžÊÀÊÅ
¤Ã½Á¿¼ÅÎÁÄÍËÊÇØÃʾ¼ÉÄÛ
¼¿ÌÁÍÍľÉ×ÑÊÓÄÍÎÄÎÁÇÁÅÆÊÎÊÌ×Á
ÈÊ¿ÏÎËʾÌÁÀÄÎØÍÎÁÆÇ¼
¯ÑÊÀüÀÁμÇÛÈľÊÀÊÊξÊÀÉ×ÈÄ
ËÇ¼ÉÆ¼ÈÄÄÏËÇÊÎÉÄÎÁÇÛÈÄ
ÇÛÊÓÄÍÎÆÄÈÊÂÉÊÄÍËÊÇØÃʾ¼ÎØ
ÂÄÀÆÊÁÈ×ÇÊÄÇÄÇÁ¿ÆÄÁÊÓÄÍÎÄÎÁÇÄ
É¼ÏÆÍÏÍÉÊÅÊÍÉʾÁ«ÊÍÇÁÊÓÄÍÎÆÄ
ÀÁμÇÄÈÊÂÉÊÊÎËÊÇÄÌʾ¼ÎØÍ
ËÊÈÊÕØÚÍÄÇÄÆÊÉʾʿÊÍËÌÁÛÄÇÄ
ÍÌÁÀÍξÊÈËÊÏÑÊÀÏüËǼÍÎȼÍʾ×ÈÄ
ÀÁμÇÛÈÄ
ÏÔÁ¾×ÁÍÎÁÉÆÄ
¨ÁѼÉÄÃÈ-40ËÌÊÍξÏÑÊÀÁ
ÇÛÄÉÐÊÌȼÒÄÄ
©Á¾ÍÁÍÇÏÂÄξÁÓÉÊ
©ÁÍÈÊÎÌÛɼÎÊÓÎʾɼÔÄÑÄÃÀÁÇÄÛÑÄÍËÊÇØÃʾ¼É×ÎÊÇØÆÊ
¾×ÍÊÆÊÆ¼ÓÁÍξÁÉÉ×ÁȼÎÁÌļÇ×ÎÁÈÉÁÈÁÉÁÁÉÁÆÊÎÊÌ×ÁÀÁμÇÄ
¾Ó¼ÍÎÉÊÍÎÄÏËÇÊÎÉÄÎÁÇØÉ×ÁËǼÍÎÄÆÊ¾×ÁËÌÊÐÄÇľÊÀÊÊÎËÊÌÉ×Á
ËÇ¼ÉÆÄÀ¾Ä¿¼ÚÕÄÁÍÛÀÁμÇÄÄÎËËÊÀ¾ÁÌÂÁÉ×ËÌÊÒÁÍͼÈÍμÌÁÉÄÛ
ÄÍʾÌÁÈÁÉÁÈuü¾ÄÍÛÕÄÈÊÎÄÉÎÁÉÍľÉÊÍÎÄËÊÇØÃʾ¼ÉÄÛÄ
ÎÕ¼ÎÁÇØÉÊÍÎÄÏÑÊÀ¼ËÊÀÇÁ¼ÎüÈÁÉÁ
¦ÙÎÄÈÀÁμÇÛÈÊÎÉÊÍÛÎÍÛ
t ¾ÊÀÊÊξÊÀÉ×ÁËÇ¼ÉÆÄ
t ÏËÇÊÎÉÄÎÁÇÄÄȼ¿ÉÄÎÉ×ÁËÌÊÐÄÇÄ
t ËÊÀ¾ÄÂÉ×ÁÀÁμÇÄ
t ÀÁμÇÄɼÆÊÎÊÌ×ÁËÌÄÑÊÀÄÎÍÛÈÁѼÉÄÓÁÍÆ¼Ûɼ¿ÌÏÃÆ¼
ÏÔÁ¾×ÁƼ½ÄÉ×%VTDIPMVYÍ
̼ÃÀ¾ÄÂÉ×ÈÄÀ¾ÁÌØÄÄÍÄÍÎÁÈÊÅ-40
ÊÍʽÁÉÉÊÇÁ¿ÆÄ¾ÏÑÊÀÁ ÇÛÏÀʽÍξ¼
ž×ÈÊÂÁÎÁÊÎÊÀ¾ÄÉÏÎØÓ¼ÍÎÄÀ¾ÁÌÄ
¾Ê¾ÉÏÎÌØ¤Ã¾ÁÍÎÆÊ¾×ÁÊÎÇÊÂÁÉÄÛÄ
¿ÌÛÃØ¾Ï¿ÊÇÆ¼ÑÀÇ۞¼ÍμÆÄÈʽ̼ÃÊÈ
½ÊÇØÔÁÉÁËÌʽÇÁȼ
¬ÁÈÊÉÎ×¾×þ¼ÉÉ×ÁÄÃÉÊÍÊÈÀÁμÇÁÅÉÁ¾ÑÊÀÛξʽÖÁÈ¿¼Ì¼ÉÎÄÅÉ×Ñ
ÏÍÇÏ¿ ¤ÍÆÇÚÓÁÉÄÁÈ Û¾ÇÛÚÎÍÛ ËÌÊÄþÊÀÍξÁÉÉ×Á Ä ÈÁѼÉÄÓÁÍÆÄÁ
ËʾÌÁÂÀÁÉÄÛ ¡ÍÇÄ ž¼È ËÊɼÀʽÄÎÍÛ Ã¼ËÓ¼ÍÎØ ɼÍǼÂÀ¼ÅÎÁÍØ
ËÌÄÊÌÄÎÁμÈÄ ÄþÁÍÎÉÊÅ È¼ÌÆÄ %VTDIPMVY Ÿ¼Ì¼ÉÎÄÛ É¼ ËÊÍμ¾ÆÏ
üËÓ¼ÍÎÁÅÇÁÎ
RUS
63
¹È½ÇÁȼ%VTDIPMVY
®¼Æž×ËÊÇÏÓÄÎÁž¼ÔÄÍÌÁÀÍξ¼
ËÊÏÑÊÀÏÆÊÈ˼ÉÄÄ%VTDIPMVY
©¼Æ¼ÂÀÊÅ˼ÌʾÊÅÄÀÏÔÁ¾ÊÅ
Ƽ½ÄÉÁ%VTDIPMVYž×ɼÅÀÁÎÁ
ÙȽÇÁÈÏÍÇÊ¿ÊÎÄËÊÈ%VTDIPMVY¹ÎÊ
ËÊÀξÁÌÂÀ¼ÁÎÓÎʞ×ËÌÁʽÌÁÇÄ
¾×ÍÊÆÊÆ¼ÓÁÍξÁÉÉ×ÅËÌÊÀÏÆÎ
¼ÉÉ×ÅÇÊ¿ÊÎÄËÐÏÉÆÒÄÊÉÄÌÏÁÎÆ¼Æ
ËÌÏÂÄÉÉ×ÅüÂÄÈ«ÌÄÍÉÛÎÄÄ
ÇÊ¿ÊÎÄ˼ž×ʽɼÌÏÂÄÎÁÍÁÌÄÅÉ×Å
ÉÊÈÁÌËÌÊÀÏÆÒÄÄÆÊÉÆÌÁÎÉʞ¼ÔÁÅ
RUS
64
ÈÊÀÁÇÄ¡ÍÇÄÆÊ¿À¼ÉĽÏÀ؞¼È
ËÊɼÀʽÄÎÍÛüËÓ¼ÍÎØÎÊÍËÊÈÊÕØÚ
ÙÎÊ¿ÊÉÊÈÁ̼ž¼ÈÍÈÊ¿ÏÎËÊÈÊÓØ¾
ÆÌ¼ÎÓ¼ÅÔÄÁÍÌÊÆÄ«ÌÊÍÎÊÍÊʽÕÄÎÁ
ɼÈÉÊÈÁÌÄÈ×¾×ËÊÇÉÄȞ¼ÔÏ
ËÌÊÍØ½Ï
¹ÎÏËÌÊÀÏÆÒÄڞ×ÈÊÂÁÎÁ
ËÌÄʽÌÁÍÎÄÉÁËÊÍÌÁÀÍξÁÉÉÊ
ÏËÌÁÀÍμ¾ÄÎÁÇÛÆÊÈ˼ÉÄÄ
%VTDIPMVYÄÇÄÂÁ¾
ÍËÁÒļÇÄÃÄÌʾ¼ÉÉ×Ñȼ¿¼ÃÄɼÑ
žÍ¾ÛÃÄÍÊÍʽÁÉÉÊÍÎÛÈÄ
ËÌÁÀËÄͼÉÄÅ̼ÃÉ×ÑÍÎ̼É
ÉÁÆÊÎÊÌÏÚËÌÊÀÏÆÒÄڞ×ÉÁ
ÍÈÊÂÁÎÁËÌÄʽÌÁÍÎīʼÇÏÅÍμ
ËÌÊÆÊÉÍÏÇØÎÄÌÏÅÎÁÍØ¾
ËÌÁÀÍμ¾ÄÎÁÇØÍξÁÊÍÌÁÀÍξ¼Ñ
ËÊÏÑÊÀÏüËÌÊÀÏÆÒÄÁÅ%VTDIPMVY
ÀÊÍÎÏËÉ×Ѿž¼ÔÁÅÍÎ̼ÉÁ
œÀÌÁͼËÌÁÀÍμ¾ÄÎÁÇØÍξ¾ž¼ÔÁÅ
ÍÎ̼ÉÁž×ÍÈÊÂÁÎÁɼÅÎÄɼ
ÍÎ̼ÉÄÒ¼ÑÙÎÊŽÌÊÔÚÌ×
65
Duscholux Vertriebsgesellschaften
Duscholux Sales Offices
Distributeurs Duscholux
Austria
Belgium /
Luxembourg
ÕÃV…œÕÝʓLÊEÊ
œ°Ê
“ʈÀV…i˜…œâÊÓ
{äÈÎʟÀÃV…ˆ˜}
/i°\ʳ{ÎÊÉÊÇÓÊÓ£ÊÇäÊnä
>Ý\ʳ{ÎÊÉÊÇÓÊÓ£ÊÇäÊnÎÊääÊ
`ÕÃV…œÕÝJ`ÕÃV…œÕݰ>Ì
ÜÜܰ`ÕÃV…œÕݰ>Ì
°6°ÊÕÃV…œÕÝÊi}ˆÕ“Ê-°°
{äÊÕȘiÃÃÊ*>ÀŽ
-ÌiÀÀiLiiŽÃÌÀ>>ÌÊ£n£]Ê
£‡
Ó
£™ÎäÊ<>Ûi˜Ìi“
/i°\ʳÎÓÊÉÊÓÇÊ£xÊÓäÊnä
>Ý\ʳÎÓÊÉÊÓÇÊÓxÊxÈÊÎÈ
ˆ˜vœJ`ÕÃV…œÕݰLi
ÜÜܰ`ÕÃV…œÕݰLi
Organizzazioni commerciali Duscholux
Duscholux distributie
Duscholux markedsføringsselskaper
Denmark
Finland
Germany
Czechia /
Slovakia
66
6>ÌiÀÊ
iÀ˜ˆŽ
œ>ÈViÊ££™
,>…À>`ÊÕÊÀ˜>
ÈÈ{È£ÊÀ˜œ
/i°\ʳ{ÓÊÉÊx{ÇÊÓәÊäÓx
>Ý\ʳ{ÓÊÉÊx{ÇÊÓәÊnÎÎ
Û>ÌiÀ°ViÀ˜ˆŽJ`ÕÃV…œÕݰVâ
ÜÜܰ`ÕÃV…œÕݰVâÊ
>ÃéiÊÉ/>ŽÃÛiÊÓ{
Ç{ääÊiÀ˜ˆ˜}
/i°\ʳ{xÊÉʙÇÊ£ÓÊÇ{Êää
>Ý\ʳ{xÊÉʙÇÊ£ÓÊÓ{Ê{ä
“>ˆJV>ÃÜi°`Ž
ÜÜܰV>ÃÜi°`Ž
-Êޏ«Þ̈>ÌÊ"Þ
"Ì>Û>˜Ž>ÌÕÊ£x
Ón£ääÊ*œÀˆ
/i°\ʳÎxnÊÉÊÓäÊÇÈÊ£™Êä£ä
>Ý\ʳÎxnÊÉÊÓäÊÇÈÊ£™Ê䣣
ˆ˜vœJÃŽÞ«Þ̈>̰vˆ
ÜÜܰ`ÕÃV…œÕݰVœ“
³-Ê->˜ˆÌBÀ«Àœ`ՎÌiʓL
Duscholux
Sanitärprodukte GmbH
˜`ÕÃÌÀˆiÃÌÀ>ÃÃiÊ£
ș£™nÊ-V…ÀˆiÅiˆ“
/i°\ʳ{™ÊÉÊÈÓäÎÊ£äÊÓä
>Ý\ʳ{™ÊÉÊÈÓäÎÊ£äÊÓÎʙä
ˆ˜vœJ`ÕÃV…œÕݰ`i
ÜÜܰ`ÕÃV…œÕݰ`iÊ
Sucursais Duscholux
Sucursales Duscholux
«ÌÁÀÍμ¾ÄÎÁÇØÍξ¼ÆÊÈ˼ÉÄÄDuscholux
Great Britain
`i>Ê>̅Àœœ“ÃʇÊ-…œÜiÀÕÝ
À>`LœÕÀ˜iÊÀˆÛi
/ˆLÀœœŽ
ˆÌœ˜ÊiޘiÃ
ÇÊn/
Àii«…œ˜i\ÊänääÊÈÎ{ÊÓÈää
Àiiv>Ý\ÊänääÊÈÎ{ÊÓÇää
˜iܜÀ`iÀÃJˆ`i>L>̅Àœœ“ðVœ“
ÜÜܰˆ`i>L>̅Àœœ“ðVœ“
Spare part enquiries
-…œÜiÀ-i>-«>ÀiÃ
ˆ˜vœJŜÜiÀÃi>Ã«>ÀiðVœ°ÕŽ
ÜÜܰŜÜiÀÃi>Ã«>ÀiðVœ°ÕŽ
Hungary
Italy
<‡ÊiÈ}˜ÊÃÌÕ`ˆœÊ/
*>˜œÀ>“>Êհʙ
Óä£ÈÊi>˜Þv>Õ
/i°\ʳÎÈÊÉÊ£ÊÓ{ÎÓÊÎÎn™
>Ý\ʳÎÈÊÉÊ£ÊÓ{ÎÓÊÎÎn™
`ÕÃV…œÕÝJâ>`iÈ}˜°…Õ
ÜÜܰ`ÕÃV…œÕݰVœ“
->˜ˆÌœÃVœÊ-°À°°
6ˆ>Ê-ˆ}˜œÀiˆÊ££É™
xääÓäÊ/>ÛiÀ˜iiÊ6>Ê`ˆÊ*iÃ>
/i°\ʳΙÊÉÊxxÊnäÇ££x™
>Ý\ʳΙÊÉÊxxÊnäÇ££nx
`ÕÃV…œÕÝJÃ>˜ˆÌœÃVœ°ˆÌ
ÜÜܰ`ÕÃV…œÕݰˆÌ
Duscholux Vertriebsgesellschaften
Duscholux Sales Offices
Distributeurs Duscholux
The
Netherlands
Russia
[email protected]
Duscholux Nederland B.V
E40 Business Park
Sterrebeekstraat 181, C1-C2
B-1930 Zaventem
Tel.: +32 / 27 15 20 80
Fax: +32 / 27 25 56 36
[email protected]
www.duscholux.nl
Organizzazioni commerciali Duscholux
Duscholux distributie
Duscholux markedsføringsselskaper
S
08 02 51 72 2
Norway
Poland
VVS Marketing AS
Syretarnet 41
3048 Drammen
Tel.: +47 / 32 27 60 70
Fax: +47 / 32 27 60 99
[email protected]
www.vvs-marketing.no
RP Trade S.C.
ul. Biedronki 3/70
20-543 Lublin
Tel.: +48 / 605 331 240
Fax: +48 / (081) 440 62 42
[email protected]
www.duscholux.pl
Spain /
Portugal
Sweden
Alexey Suchkov
Polevaja, 12-92, Fryazino
Moscow Region
Russia 141195
Tel.: +7 903 683 39 49
[email protected]
www.duscholux.ru
Duscholux Ibérica S.A.
Sector A, Calle 60, No. 20
08040 Barcelona
Tel.: +34 / 93 22 34 444
Fax: +34 / 93 22 34 650
[email protected]
www.duscholux.es
VVS Marketing AB
Vindkraftsvägen 8
13570 Stockholm
Tel.: +46 / 8 709 00 99
Fax: +46 / 8 709 00 09
[email protected]
www.duscholux.se
Sucursais Duscholux
Sucursales Duscholux
«ÌÁÀÍμ¾ÄÎÁÇØÍξ¼ÆÊÈ˼ÉÄÄDuscholux
Switzerland
Duscholux AG
C.F.L.-Lohnerstrasse 30
Postfach
3604 Thun 4
Tel.: +41 / 33 33 44 111
Fax: +41 / 33 33 44 335
[email protected]
www.duscholux.ch
Thailand
Duscholux (Siam) Ltd.
359 Moo 6, Highway 331,
km. 91-92
Tambol Bowin, Amphur
Sriracha, Chonburi 20203
Tel.: +66 / 38 34 58 68 (71)
Fax: +66 / 38 34 58 72
[email protected]
www.duscholux.com
Ukraine
Maria Lazis
Tel.: +38 0 50 780 92 46
Tel.: +38 0 98 342 39 32
maria.lazis@ duscholux.ua
www.duscholux.ua
United Arab
Emirates
Duscholux Emirates Companies LLC
P.o.Box 6579
Ras Al Khaimah
Tel.: 00971 7 244 7304
Fax: 00971 7 244 7305
[email protected]
www.duscholux.com
67
Produkt-Servicenummer:
Product service number:
No. Réf.:
No. Prod.:
­Á̾ÄÍÉ×ÅÉÊÈÁÌËÌÊÀÏÆÎ¼
Product-servicenummer:
Produkt-servicenummer:
No. Ref.:
No. Prod.:
ÎÉÓä£{ . DrSause . Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler oder fehlerhafte Angaben übernehmen wir keine Haftung.
461400 . 001/2015
Due to a policy of continual improvement, we reserve the right to amend design and specifications without prior notice.
We are not liable for printing errors or incorrect information.
Sous réserve de modifications techniques ou d’erreurs.
Con riserva di modifiche tecniche e di errori.
www.duscholux.com
Scarica

Pulizia e manutenzione della parete del box doccia