WARRANTY CARD GARANTIESCHEIN CARTE DE GARANTIE GARANTIEBEWIJS GARANTI GARANTIA GARANTID GARANZIA Name / Naam Nom / Naam Adres Adresse Country / Land Pays CO2 Junior Kit 10 / 250 Date of purchase / Ankaufdaum Date d’achat / Aankoopdatum Type Product : CO2 Junior Kit Dealer : User Instructions 1 2 3 10 11 12 4 5 6 13 14 15 6 - 7 cm 2,36 - 2,75 inch CO2 7 8 9a 9b 16 Junior Kit 10 / 250 Gentile cliente, Ci congratuliamo per il Vostro acquisto di CO2 Junior Kit. Aquatic Nature ha studiato questo nuovo tipo di sistema di CO2 per varie ragioni. Prima di tutto, per la salute e la crescita rigogliosa delle piante da acquario, questo previene l’accumulo di fosfati (PO4) e nitrati (NO3) in acquario.Secondo, per la semplicità nell’uso dell’oggetto curato nei minimi dettagli. La cartuccia/bombola è completamente riciclabile. Si maneggia con facilità e senza alcun pericolo. Nella progettazione del Junior Kit, abbiamo tenuto particolare attenzione alla Vostra sicurezza. Abbiamo aggiunto una ulteriore uscita di sicurezza nel regolatore di pressione (lungo il corpo a V). Questo permette una fuoriuscita del gas in caso che accidentalmente venga svitata la bombola quando ancora essa contenga del gas (fig 17). L’elegante design, è stato studiato per ottenere un sistema funzionale e pratico; la regolazione precisa permette la diffusione del CO2 per un acquario da 25 a 250 litri. Per garantire la massima qualità, ogni apparato viene controllato singolarmente. Aquatic Nature ha studiato un adattatore che permette l’uso di grandi bombole di CO2. Questo adattatore può essere ordinato come articolo 02 780. Per la Vostra sicurezza, non smontare le parti fisse del riduttore di pressione, in caso di manomissione decade la garanzia del prodotto. NOTIZIE RIGUARDO LE PIANTE : La qualità dell’acqua e della luce è molto importante per un’ottimale assimilazione di CO2 da parte delle piante. L’uso di diffusori in cristallo è raccomandato per acquari con dense coltivazioni di piante, esse necessitano di grandi quantità di CO2 che viene così diffuso ottimamente. L’apporto di CO2 non deve essere usato per abbassare il pH in brevi tempi, ciò avviene automaticamente in periodi più lunghi. Valori ottimali dell’acqua: pH: da 6,8 a 7,2 - dKH: da 3° a 7° - dGH: da 5° a 12°. NOTIZIE PER LA SICUREZZA - Tenere fuori dalla portata dei bambini - Il kit deve essere tenuto al riparo dalla luce diretta del sole o nelle vicinanze di fonti di alore. E’ indispensabile che non sia esposto a temperature superiori a 40° C. - Una volta connesso e in funzione, il kit non deve essere spostato. - IMPORTANTE: la cartuccia/bombola NON deve essere svitata dal riduttore finche non completamente vuota, l’inosservanza può provocare danni. Una volta che la bombola sia vuota, NON può essere riempita di CO2 e deve essere sostituita. L’ago del manometro si troverà nel campo giallo.Il manometro indica la pressione all’interno della cartuccia/bombola.Usare solo Cartuccia/bombola Aquatic Nature 80 gr.(articolo 02 720) or Cartuccia/bombola Aquatic Nature 95 gr.(articolo 02 722). Se viene usata altre tipi di cartucce/bombole, si possono danneggiare le parti del riduttore di pressione. ISTALLAZIONE : Scegliere dove posizionare il Vostro Junior CO2 Kit (preferibilmente a fianco dell’acquario). a. Il biadesivo alla base del supporto della cartuccia/bombola, assicura la stabilità della cartuccia/bombola stessa. Rimuovere la carta protettiva (fig. 1) e posizionare il supporto. Una volta posizionato il supporto non può essere più spostato, per la Vostra sicurezza assicurarsi che il supporto sia in posizione stabile e sicura su di una superficie libera ed orizzontale. b. Afferrare il riduttore di pressione e chiudere la manopola di regolazione in senso orario (fig.2). c. Afferrare la cartuccia/bombola CO2, assicurarsi che non sia presente dello sporco o polvere sul filetto. Non connettere la cartuccia/bombola se durante l’avvitamento si oppone resistenza. Non serrare con troppa forza (fig. 3). MONTAGGIO : Afferrare il riduttore di pressione, svitare la ghiera da riduttore di pressione (fig.4) infilare la ghiera al tubo CO2 (fig. 5). Infilare il tubo CO2 all’attacco del riduttore di pressione (fig. 6), stringere manualmente la ghiera fino in fondo in modo da fissare il tubo CO2 (fig. 7). Valvola di non ritorno : La valvola di non ritorno deve essere posizionata al lato dell’acquario. Connettere l’ingresso della valvola di non ritorno al tubo proveniente dal riduttore, connettere lo spezzone di tubo CO2 lungo 2-3 cm. dall’altro lato della valvola (fig. 8). Contabolle : Dentro al contabolle si può notare un tubo più lungo (fig. 9a). Inserire il contabolle dentro un contenitore con dell’acqua, riempirlo con ¾ di acqua (fig. 9b). Estrarre dall’acqua tenendo chiuso con un dito la parte superiore in modo che l’acqua non possa uscire (fig. 10). Connettere il contabolle allo spezzone di tubo (fig. 11). Attaccare con le ventose alla parete dell’acquario in posto visibile (fig. 12). Attenzione: La valvola di non ritorno e il contabolle devono essere maneggiati con estrema prudenza perché di vetro quindi fragili. Durante l’assemblaggio del kit, non usare forza per inserire il tubo nei vari oggetti. La casa produttrice non si assume la responsabilità per ogni danno causato. La garanzia non potrà essere applicata in questi casi. Diffusore ceramico : Determinare la lunghezza del tubo e tagliare il tubo in modo da posizionare il diffusore vicino al fondo dell’acquario (fig.13). Il diffusore ceramico è fornito di una piccola curva. Questa permette di posizionare il diffusore in posizione orizzontale, posizione ideale per la migliore distribuzione del CO2 (fig. 14 & 15). Le ventose incluse facilitano il posizionamento all’interno dell’acquario (fig. 16). MESSA IN OPERA : La manopola sopra il riduttore di pressione deve essere aperta lentamente in senso orario fino a quando il CO2 viene rilasciato. Attendere qualche minuto fino a che le bolle di CO2 escano lentamente dal diffusore ceramico. E’ molto importante che il gas venga rilasciato in maniera molto lenta, in questo modo le bollicine rimangono a lungo a contatto con l’acqua per un ottimale scambio gassoso. Potrebbe succedere che dopo 5 minuti il gas non fuoriesca dal diffusore ceramico, ruotare in senso orario ancora la manopola sul riduttore. Ricordarsi di interrompere il flusso di CO2 quando la luce viene spenta. Le luce viene usata dalle piante per il processo di fotosintesi, quando la luce viene spenta si interrompe il processo e le piante non assimilano il CO2 che in questo caso viene a saturare l’acqua. Tenere a mente di predisporre l’erogazione di CO2 quando viene accesa la luce. Importante : Dopo la chiusura del regolatore di pressione, il diffusore ceramico continua a diffondere gas rimanente nel tubo, questo è assolutamente normale, così come all’apertura il gas può tardare ad uscire per lo stesso motivo. Se il diffusore ceramico smette di emettere le bollicine, indica che la cartuccia/bombola potrebbe essere vuota. Controllare il manometro sul riduttore di pressione. DA SAPERE : Junior Kit CO2 è fornito con lo stesso diffusore ceramico per ogni applicazione. Questo diffusore è appropriato in molti casi, ma per i grandi acquari o/e per gli acquari con una densa vegetazione, potrebbe essere più adatto un diffusore in vetro. Aquatic Natura produce 3 diversi diffusori a seconda delle esigenze: per un acquario di 60 litri è adatto Glass Diffuser 40/60 (art. 02 710), per un acquario di 100 litri è adatto Glass Diffuser 80/120 (art. 02 712) e per un acquario di 140 litri è adatto Glass Diffuser 120/200 (art. 02 714). Il diffusore ceramico (art. 02 708) è adatto per acquari piccoli o per essere sostituito quando il diffusore in vetro deve essere pulito. Per la pulizia del diffusore in vetro o il diffusore ceramico, contattare il Vostro rivenditore. MANUTENZIONE Contabolle : Controllare periodicamente il livello dell’acqua nel contabolle, rabboccare se necessario. Diffusore ceramico : I diffusori ceramici devono essere puliti periodicamente. In presenza di acque dure, si formano sedimenti calcarei che otturano il diffusore. Contattare il Vostro rivenditore. security outlet for your protection! GARANZIA La garanzia copre tutti i difetti di materiali e di produzione. La garanzia copre solo il valore del prodotto. La garanzia non è valida se: - Incorretto trattamento del prodotto o insufficiente attenzione al sistema CO2 - Danni causati da sporco o noncuranza In caso di ritorno del prodotto, deve essere restituito al venditore con tutte le sue parti e con imballo integro. QUESTA GARANZIA E’ VALIDA SOLO SE ACCOMPAGNATA DA SCONTRINO DI VENDITA E LA FIRMA DEL VENDITORE. World novelty ! L’APPARATO E COPERTO DA GARANZIA DI 24 MESI DALLA DATA DELL’ACQUISTO. 17 In case of accidental opening under pressure - never block the security outlet !! EN Incl. aqua-plant 24 (10 ml), offering all substantial elements required by all types of aquarium plants. 1 drop daily per 50 L. DE Inkl. AQUA-PLANT 24 + ACTIVATOR (10ml) ergänzt täglich die verbrauchten Nährstoffe der Aquarienpflanzen. 1 Tropfen pro Tag auf 50 L. F Incl. aqua-plant 24 (10 ml), solution fertilisante enrichie en substances nutritives consommées chaque jour par les plantes d’aquarium. 1 goutte par jour pour 50 L. NL Incl. aqua-plant 24 (10 ml), voorziet alle types van waterplanten van alle nodige elementen. 1 druppel per dag per 50 L. SE Inkl. aqua-plant 24 (10ml) innehållande all nödvändig näring för alla typer av akvarieväxter. En droppe per dag till 50 liter. IT Incluso nella confezione AQUA-PLANT 24 10 ml, offre tutti gli elementi sostanziali richiesti da tutti i tipi di piante da acquario. Una goccia ogni giorno. per 50 litri di acqua. PT Incluído: aqua-plant 24 (10 ml), oferecendo todos os elementos substanciais exigidos por todos os tipos de plantas aquáticas. Uma gota diariamente para 50 L. ES Incluye aqua-plant 24 (10 ml) que contiene todos los elementos indispensables para todo tipo de plantas. Una gota por cada 50 litros al día. Wellness for aquarium plants See included Plant Adviser Chart 50 Different plant species + info PL Każdy zestaw zawiera dodatkowo koncentrat nawozowy Aqua plant 24 (10ml) Nawóz przeznaczony jest dla wszystkich gatunków roślin akwariowych – 1 kropelka na 50L dziennie. RO Incl. aqua-plant 24 (10 ml), care ofera toate substantele de care au nevoie toate tipurile de plante de acvariu. Un strop pe zi, la un volum de 50 L. FI Sisältää aqua-plant 24 (10ml) lannoitteen, jota kaikki kasvit tarvitsevat.Yksi tippa päivittäin per 50 litraa.