Decreto del Presidente della Giunta
provinciale 25 giugno 1996, n. 21 1)
—
Denominazione e competenze degli uffici della
Provincia autonoma di Bolzano
Dekret des Landeshauptmanns vom 25. Juni
1996, Nr. 21 1)
—
Benennung und Aufgaben der Ämter der
Südtiroler Landesverwaltung
Art. 1
Art. 1
(1) La denominazione e le competenze degli
uffici della Provincia autonoma di Bolzano, sono
indicate negli allegati 1 e 2 del presente decreto,
di cui costituiscono parte integrante.
(1) Die Benennung und die Aufgaben der Ämter
der Südtiroler Landesverwaltung sind in den
Anlagen 1 und 2 zu diesem Dekret, die
Bestandteil desselben sind, enthalten.
(2) Il decreto del Presidente della Giunta
Provinciale 4 agosto 1995, n. 35 , modificato dal
decreto del Presidente della giunta provinciale 16
aprile 1996, n. 16 , è abrogato.
(2) Das Dekret des Landeshauptmanns vom 4.
August 1995, Nr. 35, mit Dekret des
Landeshauptmanns vom 16. April 1996, Nr. 16,
geändert, ist aufgehoben.
Il presente decreto sarà pubblicato nel Bollettino
Ufficiale della Regione. È fatto obbligo a
chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservare.
Dieses Dekret ist im Amtsblatt der Region
kundzumachen. Jeder, dem es obliegt, ist
verpflichtet, es zu befolgen und für seine
Befolgung zu sorgen.
ALLEGATO 1 2)
DENOMINAZIONE E COMPETENZE
DEGLI UFFICI
ANLAGE 1 2)
BENENNUNG UND AUFGABEN DER
ÄMTER
1. PRESIDENZA
1. PRÄSIDIUM
1.1. Ufficio affari del gabinetto
1.1. Amt für Kabinettsangelegenheiten
- rapporti con le autorità statali nelle questioni
sostanziali riguardanti l'autonomia e la
politica provinciale
- assistenza in favore degli emigrati e dei
transfrontalieri
- tutela a livello europeo dei gruppi etnici
- cooperazione allo sviluppo
- tutela dei consumatori
- reclami avverso la violazione del diritto
all'uso della madrelingua nei rapporti con gli
uffici della pubblica amministrazione
- segreteria per le commissioni degli esami di
bi- e trilinguismo
- volontariato, servizio civile
- Beziehungen zu den Staatsbehörden in
grundsätzlichen Fragen der Landesautonomie
und der Landespolitik
- Unterstützung der Heimatfernen und
Grenzpendler
- Europäischer Volksgruppenschutz
- Entwicklungszusammenarbeit
- Konsumentenschutz
- Beschwerdestelle hinsichtlich der Verletzung
des Rechts auf Gebrauch der Muttersprache
im Verkehr mit den öffentlichen Ämtern
- Sekretariat für die Kommissionen der Zweibzw. Dreisprachigkeitsprüfungen
- tenuta del registro delle persone giuridiche
private e del registro delle associazioni di
promozione sociale
- cerimoniale, uso dello stemma della
Provincia
- adozione di provvedimenti contingibili ed
urgenti in materia di sicurezza ed igiene,
incluso l'impiego delle forze di polizia
1.2. Ufficio di Roma
per
- Führung des Registers der juridischen
Personen des Privatrechtes und des Registers
der Sozialförderungsvereinigungen
- Zeremoniell, Landeswappen
- Notstandsmaßnahmen auf dem Gebiet der
öffentlichen Sicherheit und Gesundheit
einschließlich Polizeieinsatz
1.2. Außenamt Rom
- trasmissione di informazioni tra gli uffici
provinciali e gli uffici statali centrali
- supporto agli enti pubblici ed ai cittadini
nell'espletamento
di
incombenze
burocratiche presso uffici pubblici a Roma
- preparazione di incontri con membri degli
organi legislativi e governativi
- rappresentanza
della
amministrazione
provinciale in commissioni ed organi statali e
in gruppi di lavoro regionali ed interregionali
1.4.
Ufficio
transfrontaliera
- Freiwilligenorganisationen, Zivildienst
la
cooperazione
- coordinamento di progetti di collaborazione
transfrontaliera
- predisposizione di contratti nell’ambito del
gruppo europeo di cooperazione territoriale
(GECT)
2. SERVIZI CENTRALI
2.1. Ufficio affari istituzionali
- affari istituzionali e verifica di questioni di
rilevanza costituzionale di concerto con
l'Avvocatura della Provincia per quanto
attiene al contenzioso
- svolgimento delle operazioni elettorali e
referendarie
- supporto alla conferenza permanente tra
Stato, Regioni e Province autonome
- rapporti con la Corte dei conti
- raccolta e pubblicazione degli atti della
Giunta provinciale
- Informationsvermittlung
zwischen
den
Dienststellen des Landes und den zentralen
Staatsbehörden
- Unterstützung
der
öffentlichen
Körperschaften und der Bürger bei der
Erfüllung von Obliegenheiten in öffentlichen
Ämtern in Rom
- Vorbereitung von Aussprachen und Treffen
mit Mitgliedern der Legislative und
Exekutive
- Vertretung
der
Landesverwaltung
in
Kommissionen
und
Gremien
der
Staatsverwaltung und in den regionalen und
interregionalen Arbeitsgruppen
1.4.
Amt
für
Zusammenarbeit
grenzüberschreitende
- Koordinierung von grenzüberschreitenden
Projekten
- Ausarbeitung von Verträgen im Rahmen des
Europäischen
Verbunds
territorialer
Zusammenarbeit (EVTZ)
2. ZENTRALE DIENSTE
2.1. Amt für institutionelle Angelegenheiten
- institutionelle
Angelegenheiten
und
Überprüfung solcher von verfassungsmäßiger
Relevanz im Benehmen mit der Anwaltschaft
des
Landes,
soweit
es
sich
um
Rechtsstreitigkeiten handelt
- Abwicklung der Verfahren von Wahlen und
Volksabstimmungen
- risarcimento dei danni ai sensi dell'articolo 3,
della legge provinciale 9 novembre 2001, n.
16.
2.2. Ufficio organizzazione
- strutture organizzative e procedure
- progetti organizzativi
- reclutamento del personale dirigente
- analisi del fabbisogno di personale e verifica
della gestione delle risorse strumentali
- rilevamento fabbisogno di spazio ed
assegnazione dei locali agli uffici provinciali
- disciplina
della
documentazione
amministrativa e titolario
2.3. Economato
- approvvigionamento
di
materiale
di
cancelleria; arredamento degli uffici per
quanto non rientrante nei compiti degli uffici
11.1., 11.2. e 11.3.
- autorimessa
centrale
e
servizio
automobilistico
- tipografia provinciale, servizio postale e
centrale telefonica
- servizio di pulizia degli uffici
- servizio di cassa
3. AVVOCATURA DELLA PROVINCIA
3.1. Ufficio contratti
- stipulazione dei contratti di compravendita e
permuta di beni immobili, di costituzione di
diritti reali e di ogni altro contratto soggetto a
registrazione fiscale
- tenuta del repertorio degli atti soggetti a
registrazione fiscale
- richieste di intavolazione e voltura catastale
di atti contrattuali stipulati nell'interesse
dell'Amministrazione provinciale
- elaborazione di schemi tipo di contratti,
capitolati e disciplinari d'oneri
- consulenza e contenzioso inerente agli affari
contrattuali, nonché partecipazione alle
- Anlaufstelle der ständigen Konferenz für die
Beziehungen zwischen Staat, Regionen und
autonomen Provinzen
- Beziehungen zum Rechnungshof
- Sammlung und Veröffentlichung der Akte
der Landesregierung
- Schadenersatz im Sinne von Artikel 3 des
Landesgesetzes vom 9. November 2001, Nr.
16.
2.2. Organisationsamt
- Aufbau- und Ablauforganisation
- Organisationsprojekte
- Rekrutierung der Führungskräfte
- Personalbedarfsermittlung und Erhebungen
über den Einsatz der Ressourcen
- Ermittlung
des
Raumbedarfs
und
Raumzuweisung an die Landesämter
- Kanzleiordnung und Aktenplan
- Übergeordnete Datenschutzfunktionen
- Verwaltung
und
Wartung
der
kabelgebundenen und der drahtlosen
Sprachübermittlung
2.3. Ökonomat
- Beschaffung
des
Kanzleibedarfs;
Ausstattungsgegenstände für die Büros,
sofern dies nicht in die Zuständigkeit der
Ämter 11.1., 11.2. und 11.3. fällt
- Zentralgarage und Kraftfahrzeugdienst
- Landesdruckerei, zentraler Postdienst und
Telefonzentrale
- Reinigungsdienst für die Ämter
- Kassendienst
3. ANWALTSCHAFT DES LANDES
3.1. Vertragsamt
- Abschluß der Verträge für den Kauf, Verkauf
und Tausch von Liegenschaften, für die
Begründung von dinglichen Rechten und der
weiteren Verträge, die der fiskalischen
Registrierung unterliegen
procedure di gara, anche quale componente
dell'autorità di gara, qualora richiesto dai
direttori di ripartizione
3.2. Ufficio questioni linguistiche
- Revisione linguistica e traduzione di norme
giuridiche della Provincia nonché di testi
dell'amministrazione provinciale destinati
alla generalità dei cittadini
- consulenza linguistica
- raccolta e gestione della terminologia
specifica dei settori di competenza
dell'amministrazione provinciale
3.3. Ufficio legale
- tutela legale dei diritti e degli interessi della
Provincia, delle aziende e degli enti
provinciali e relativi organi, degli
amministratori e del personale per quanto
non attribuita agli uffici 3.1 e 3.4
- consulenza giuridico-amministrativa
- pareri sugli atti di transazione e
sull'abbandono dei giudizi
- promulgazione delle leggi ed emanazione dei
regolamenti
provinciali,
nonché
pubblicazione degli stessi nel Bollettino
Ufficiale
- rimborso delle spese giudiziali, legali e
peritali
- liquidazione delle parcelle ai difensori e
consulenti esterni.
3.4. Ufficio affari legali del territorio
- tutela legale dei diritti e degli interessi della
Provincia, delle aziende e degli enti
provinciali e relativi organi, degli
amministratori e del personale nei settori
agricoltura e foreste, urbanistica, tutela del
paesaggio e dell’ambiente
- consulenza giuridico-amministrativa nel
settore
- pareri sugli atti di transazione e
sull'abbandono dei giudizi
- Führung des Repertoriums der Urkunden,
welche der fiskalischen Registrierung
unterliegen
- Anträge für die Einverleibung und für die
Überschreibung im Kataster der im Interesse
des Landes abgeschlossenen Urkunden
- Ausarbeitung von Musterentwürfen für
Verträge,
Vertragsbedingungen
und
Lastenhefte
- Beratung
und
Streitsachen
in
Vertragsangelegenheiten sowie Mitwirkung
an den Wettbewerbsverfahren, auch als
Mitglied der Wettbewerbsbehörde auf Antrag
der Abteilungsdirektoren
3.2. Amt für Sprachangelegenheiten
- Sprachliche Überarbeitung und Übersetzung
von Rechtsvorschriften des Landes sowie von
Texten der Landesverwaltung, die an eine
breitere Öffentlichkeit gerichtet sind
- Sprachberatung
- Sammlung
und
Verwaltung
von
Fachterminologie
in
den
Zuständigkeitsbereichen
der
Landesverwaltung
3.3. Rechtsamt
- Vertretung und Verteidigung vor Gericht der
Rechte und Interessen des Landes, der
Landesbetriebe und -körperschaften sowie
der jeweiligen Organe, der Verwalter und des
Personals, soweit sie nicht den Ämtern 3.1.
und 3.4. obliegt
- verwaltungsrechtliche Beratung
- Gutachten über Vergleiche und über die
Auflassung von Verfahren
- Kundmachung der Landesgesetze und Erlass
der Verordnungen des Landes sowie
Veröffentlichung derselben im Amtsblatt
- Vergütung der Anwalts-, Gutachter- und
Gerichtskosten
- Zahlung der Rechnungen der externen
Verteidiger und Sachverständigen.
- liquidazione delle parcelle ai difensori e
consulenti esterni.
3.4. Amt für
Territoriums
Rechtsangelegenheiten
des
4. PERSONALE
4.1. Ufficio assunzioni personale
- organici, graduatorie, concorsi, assunzioni,
trasferimenti del personale, escluso quello
rientrante nei compiti delle ripartizioni 16, 17
e 18
4.2. Ufficio personale amministrativo
- stato giuridico, trattamento economico e
rilevazione delle presenze del personale,
escluso quello rientrante nei compiti delle
ripartizioni 16, 17 e 18
- rapporti con la commissione medico-legale
4.3. Ufficio personale delle scuole
- Vertretung und Verteidigung vor Gericht der
Rechte und Interessen des Landes, der
Landesbetriebe und -körperschaften sowie
der jeweiligen Organe, der Verwalter und des
Personals in den Bereichen Land- und
Forstwirtschaft, Raumordnung, Landschaftsund Umweltschutz
- verwaltungsrechtliche
Beratung
im
einschlägigen Bereich
- Gutachten über Vergleiche und über die
Auflassung von Verfahren
- Zahlung der Rechnungen der externen
Verteidiger und Sachverständigen.
4. PERSONAL
4.1. Amt für Personalaufnahme
- organici, assunzioni, trasferimenti, stato
giuridico e trattamento economico del
personale dell'amministrazione scolastica,
della formazione professionale, della
formazione professionale agricola e degli
istituti per l'educazione musicale
- Stellenpläne, Rangordnungen, Wettbewerbe,
Aufnahme, Versetzung des Personals mit
Ausnahme des Personals, das in die
Zuständigkeit der Abteilungen 16, 17 und 18
fällt
4.2. Amt für Verwaltungspersonal
4.4. Ufficio personale scuole materne
- organici, graduatorie, concorsi, assunzioni e
trasferimenti del personale delle scuole
materne
- organici, assunzioni e trasferimenti del
personale educatore ed assistente operante
nell'ambito dell'assistenza scolastica
- stato giuridico e trattamento economico del
personale delle scuole materne e del
personale educatore ed assistente operante
nell'ambito dell'assistenza scolastica
4.5. Ufficio sviluppo personale
organizzazione
- programmazione,
realizzazione di corsi e progetti
formazione ed aggiornamento
e
di
- dienst- und besoldungsrechtliche Stellung
und Arbeitszeiterfassung des Personals mit
Ausnahme des Personals, das in die
Zuständigkeit der Abteilungen 16, 17 und 18
fällt
- Beziehungen
zur
rechtsmedizinischen
Kommission
4.3. Amt für Schulpersonal
- Stellenpläne, Aufnahme, Versetzung, dienstund besoldungsrechtliche Stellung des
Personals
der
Schulverwaltung,
der
Berufsausbildung,
der
bäuerlichen
Berufsertüchtigung und der Institute für
Musikerziehung
- analisi del fabbisogno formativo e
valutazione dei risultati
- consulenza e servizio di biblioteca nel settore
formazione ed aggiornamento
- elaborazione traduzione di dispense ad uso
didattico
4.6. Ufficio stipendi
- emolumenti al personale e ai membri della
Giunta provinciale
- contributi sociali e previdenziali connessi
con il rapporto di lavoro
- acconti sulla buonuscita
- assistenza fiscale
- trattamenti di fine rapporto per periodi di
servizio inferiori all'anno
4.7. Ufficio pensioni
- previdenza e quiescenza del personale
4.8. Ufficio stipendi personale insegnante
- emolumenti al personale docente, direttivo e
ispettivo delle scuole elementari e secondarie
- assegni per il nucleo familiare del personale
docente, direttivo e ispettivo delle scuole
elementari e secondarie
- contributi sociali e previdenziale connessi
con il rapporto di lavoro
- indennità accessorie
4.9. Ufficio pensioni personale insegnante
- previdenza e quiescenza del personale
docente, direttivo ed ispettivo delle scuole
elementari e secondarie
5. FINANZE
5.1. Ufficio bilancio
- monitoraggio dei conti pubblici nazionali e
analisi economico-finanziarie correlate
- programmazione economico finanziaria:
4.4. Amt für Kindergartenpersonal
- Stellenpläne, Rangordnungen, Wettbewerbe,
Aufnahme
und
Versetzung
des
Kindergartenpersonals
- Stellenpläne, Aufnahme und Versetzung des
Erziehungs- und Betreuungspersonals, das im
Rahmen der Schulfürsorge tätig ist
- dienst- und besoldungsrechtliche Stellung des
Kindergartenpersonals und des Erziehungsund Betreuungspersonals, das im Rahmen der
Schulfürsorge tätig ist
4.5. Amt für Personalentwicklung
- Planung , Organisation und Durchführung
von Aus- und Weiterbildungskursen und projekten
- Weiterbildungsbedarfsanalysen
und
Auswertung der Ergebnisse
- Fachberatung und Bibliothek im Bereich der
Aus- und Weiterbildung
- Ausarbeitung
und
Übersetzung
von
Lernunterlagen für Bildungszwecke
4.6. Gehaltsamt
- Bezüge an das Personal und an die Mitglieder
der Landesregierung
- Sozial- und Fürsorgeabgaben, die mit dem
Arbeitsverhältnis zusammenhängen
- Vorschüsse auf die Abfertigung
- Steuerbeistand
- Abfertigungen für Dienstzeiten unter einem
Jahr
4.7. Pensionsamt
- Fürsorge und Ruhegehalt des Personals
4.8. Gehaltsamt für Lehrpersonal
- Bezüge an die Lehrpersonen, Direktoren und
die
Inspektoren
der
Grundund
Sekundarschulen
bilancio di previsione, piano di gestione,
variazioni
- rendiconto generale della Provincia, analisi
delle relative risultanze
- esame degli aspetti economici e copertura
finanziaria dei disegni di legge provinciali
5.2. Ufficio tributi
- monitoraggio delle entrate tributarie,
supporto tecnico all’attuazione di misure di
politica fiscale
- gestione dei tributi di competenza
provinciale e delle devoluzioni di tributi
errariali
- collaborazione
all’accertamento
delle
imposte erariali
- dichiarazioni fiscali e versamenti della
Provincia quale soggetto passivo d’imposta
- consulenza fiscale agli uffici e agli enti
provinciali
5.3. Ufficio entrate
- monitoraggio del mercato finanziario e
gestione dell’indebitamento
- contabilità generale delle entrate non
tributarie
- controllo di regolarità contabile delle entrate
- tenuta del registro dei debitori della
Provincia, promozione della riscossione
coattiva
- contabilizzazione in ordine ai regolamenti
comunitari 73/09 e 1698/05
5.4. Ufficio spese
- patto di stabilità e misure di contenimento
della spesa
- contabilità generale e analitica della spesa,
collaborazione al controllo di gestione
- controllo di regolarità contabile delle spese,
controllo di primo livello di programmi
comunitari
- gestione degli atti impeditivi del pagamento,
emissione dei titoli di spesa
- Familiengeld für die Lehrpersonen, die
Direktoren und die Inspektoren der Grundund Sekundarschulen
- Sozial- und Fürsorgeabgaben, die mit dem
Arbeitsverhältnis zusammenhängen
- zusätzliche Vergütungen
4.9. Pensionsamt für Lehrpersonal
- Fürsorge und Ruhegehalt der Lehrpersonen,
der Direktoren und der Inspektoren der
Grund- und Sekundarschulen
5. FINANZEN
5.1. Amt für Haushalt
- Überwachung der öffentlichen nationalen
Konten und damit zusammenhängende
wirtschaftlich-finanzielle Analysen
- wirtschaftlich-finanzielle
Planung:
Haushalts-voranschlag,
Gebarungsplan,
Haushalts-änderungen
- allgemeine Rechnungslegung des Landes,
Analyse der betreffenden Ergebnisse
- Überprüfung der wirtschaftlichen Aspekte
und der finanziellen Deckung der
Landesgesetzentwürfe
5.2. Amt für Abgaben
- Überwachung
der
Steuereinnahmen,
fachtechnische
Beratung
bei
der
Durchführung steuerpolitischer Maßnahmen
- Gebarung der Landesabgaben und der
Einnahmen aus Abtretung von staatlichen
Abgaben
- Zusammenarbeit bei der Ermittlung der
staatlichen Steuern
- Steuererklärungen und Zahlungen des Landes
als passives Steuersubjekt
- Steuerberatung der Landesämter und
Körperschaften des Landes
5.3. Amt für Einnahmen
- adempimenti della Provincia quale sostituto
d’imposta
- comunicazioni e pubblicazioni istituzionali
di provvidenze e collaborazioni esterne
- esecuzione dei pagamenti in ordine ai
regolamenti comunitari 73/09 e 1698/05
5.5. Ufficio vigilanza finanziaria
- vigilanza sul servizio di tesoreria, sugli
agenti contabili e sulle gestioni fuori bilancio
- esame dei bilanci e dei rendiconti degli enti
funzionali della Provincia
- gestione delle partecipazioni finanziarie della
Provincia, pubblicazioni istituzionali
- gestione dei fondi di rotazione di
provvidenze economiche
6.
AMMINISTRAZIONE
PATRIMONIO
DEL
6.1. Ufficio estimo
- stima di beni mobili ed immobili ed attività
di consulenza tecnica, anche per enti soggetti
a vigilanza e controllo da parte della
Provincia
- pareri di congruità
- stati di consistenza
- attività di consulenza tecnica, anche in sede
giudiziale, a favore della Provincia
- rilievi topografici, rilevamenti catastali e tipi
di frazionamento
6.2. Ufficio patrimonio
- acquisizione, amministrazione, alienazione,
dichiarazioni e versamenti inerenti l'imposta
comunale dei beni immobili, nonché
amministrazione dei rispettivi rapporti
patrimoniali, esclusi i beni dell'azienda
agricola Laimburg e del demanio stradale,
forestale e idrico
- affittanze e locazioni attive e passive,
concessioni patrimoniali
- inventario dei beni mobili ed immobili
- Überwachung des Finanzmarktes und
Darlehensverwaltung
- allgemeine
Buchhaltung
der
nicht
steuerlichen Einnahmen
- Kontrolle
über
die
buchhalterische
Richtigkeit der Einnahmen
- Führung des Schuldnerregisters des Landes,
Einleitung der Zwangseintreibung
- Registrierungen in Bezug auf die EUVerordnungen 73/09 und 1698/05
5.4. Amt für Ausgaben
- Stabilitätspakt
und
Maßnahmen
zur
Ausgabendämmung
- allgemeine und analytische Buchhaltung der
Ausgaben,
Mitarbeit
an
der
Gebarungskontrolle
- buchhalterische Überprüfung der Ausgaben,
Überprüfung erster Ebene der EUProgramme
- Gebarung der Akte welche Zahlungen
verhindern, Ausstellung der Ausgabentitel
- Aufgaben des Landes als Steuersubstitut
- Mitteilung
und
institutionelle
Veröffentlichung der Zuwendungen und
externen Mitarbeit
- Durchführung der Zahlungen bezüglich der
EU-Verordnungen 73/09 und 1698/05
5.5. Amt für Finanzaufsicht
- Überwachung des Schatzamtsdienstes, der
Rechnungsführer und der Gebarungen
außerhalb des Haushaltes
- Überprüfung
der
Haushalte
und
Rechnungslegungen der Landesanstalten
- Gebarung der finanziellen Beteiligungen,
institutionelle Veröffentlichungen
- Gebarung
der
Rotationsfonds
für
wirtschaftliche Förderungen
6. VERMÖGENSVERWALTUNG
6.1. Schätzamt
patrimoniali e demaniali esclusi i beni
dell'azienda agricola Laimburg e del demanio
stradale, forestale e idrico
- approvvigionamento di energia ed acqua,
scarico dei rifiuti liquidi e solidi per i beni
suindicati
- stipulazione e gestione dei contratti di
assicurazione, eccetto quelli rientranti nei
compiti dell'ufficio 40.1.
- Schätzung beweglicher und unbeweglicher
Güter und technische Beratung, auch für
Körperschaften, welche der Aufsicht und
Kontrolle des Landes unterworfen sind
- Schätzungsgutachten
- Bestandsaufnahmen
- technische Gutachtertätigkeit für das Land,
auch bei Gericht
- Vermessungen, Katastererhebungen und
Teilungspläne
6.3. Ufficio espropri
6.2. Vermögensamt
- espropriazioni
- indennità integrative
- accesso alle proprietà private
- costituzioni coattive di servitù
- occupazioni d'urgenza
- retrocessioni
7. ENTI LOCALI
7.1. Ufficio vigilanza
- funzioni di vigilanza sui comuni, sulle
comunità comprensoriali, sulle istituzioni
pubbliche di assistenza e beneficenza e su
altri enti o istituti locali
- controllo di legittimità sulle deliberazioni
delle istituzioni pubbliche di assistenza e
beneficenza, delle amministrazioni separate
dei beni di uso civico, delle aziende di
soggiorno di Bolzano e Merano, delle
aziende sanitarie locali, della camera di
commercio,
industria,
artigianato
e
agricoltura e dell'istituto per l'edilizia sociale
- servizio di consulenza e d'ispezione
- controllo sugli organi e sostitutivo
- finanza locale, patto di stabilità
- spettacoli pubblici
- sicurezza
pubblica
di
spettacoli
e
intrattenimenti
- verifica dell'agibilità dei luoghi di spettacolo
- polizia locale urbana e rurale
- agenzie
7.2. Ufficio sport
- Erwerb, Veräußerung, Verwaltung, inklusive
der Gemeindeliegenschaftssteuer und der
vermögensrechtlichen
Verhältnisse,
der
unbeweglichen
Vermögensgüter,
mit
Ausnahme jener der Gutsverwaltung
Laimburg, der Straßen- und Forstdomäne
sowie des öffentlichen Wassergutes des
Landes
- aktive und passive Mieten und Pachten,
Vermögenskonzessionen
- Inventar der beweglichen und unbeweglichen
Vermögensgüter und des öffentlichen Gutes
des
Landes,
ausschließlich
der
Vermögensgüter
des
Landwirtschaftsbetriebes Laimburg und der
Straßen- und Forstdomäne sowie des
öffentlichen Wassergutes des Landes
- Energie- und Wasserversorgung, Müll- und
Abwasserentsorgung für die oben genannten
Liegenschaften
und
Verwaltung
der
- Abschluß
Versicherungsverträge mit Ausnahme von
denen, die in die Zuständigkeit des Amtes
40.1. fallen
6.3. Enteignungsamt
- Enteignungen
- Ergänzungsvergütungen
- Ermächtigungen
für
Betretung
von
Grundstücken
- Auferlegung von Zwangsdienstbarkeiten
- Dringlichkeitsbesetzungen
- ordinamento e promozione dello sport e delle
attività ricreative
- sorveglianza sulle attività sportive e
ricreative
- programmazione provinciale degli impianti
sportivi e ricreativi
7.3. Ufficio promozione opere pubbliche
- finanziamento di spese d’investimento degli
enti locali ( L.P. 27/1975, L.P. 21/1977, L.P.
24/1986, L.P. 13/1991, L.P. 17/1995, L.P.
4/2008; L.R. 3/1991, L.R. 21/1993)
- diritti di segreteria ai sensi dell’articolo 6
della L.R. 1/2010
8.
ISTITUTO
PROVINCIALE
STATISTICA (ASTAT)
DI
8.1. Ufficio statistiche demografiche
- censimenti,
rilevazioni
e
indagini,
elaborazioni ed analisi, studi e previsioni,
pubblicazioni e servizio informazioni,
documentazione, consulenze e pareri
statistici, nonché gestione di sistemi
informativi statistici nei settori:
- popolazione
- indagini sulle famiglie
- occupazione
- statistiche sociali
- sanità
- istruzione e cultura
- statistiche giudiziarie ed elettorali
- demoscopia
- Rückenteignungen
7. ÖRTLICHE KÖRPERSCHAFTEN
7.1. Aufsichtsamt
- Aufsichtsfunktionen über die Gemeinden, die
Bezirksgemeinschaften, die öffentlichen
Fürsorge- und Wohlfahrtseinrichtungen und
über die anderen örtlichen Körperschaften
und Anstalten
- öffentliche Veranstaltungen
- öffentliche
Sicherheit
im
Unterhaltungsbereich
- Eigungsprüfung der Veranstaltungsorte
- Ortspolizei in Stadt und Land
- Agenturen
- Gesetzmäßigkeitskontrolle
über
die
Beschlüsse der öffentlichen Fürsorge- und
Wohlfahrtseinrichtungen,
der
Eigenverwaltungen
der
bürgerlichen
Nutzungsrechte, der Verkehrsämter von
Bozen und Meran, der Sanitätsbetriebe, der
Handels-, Industrie-, Handwerks- und
Landwirtschaftskammer und des Institutes
für den sozialen Wohnbau
- Beratungs- und Inspektionsdienst
- Organ- und Ersatzkontrolle
- Lokalfinanzen, Stabilitätspakt
7.2. Amt für Sport
- Ordnung und Förderung des Sports und der
Freizeittätigkeiten
- Aufsicht über die Sport- und Freizeittätigkeit
- Sport- und Freizeitstättenplanung
8.2. Ufficio statistiche economiche
- censimenti,
rilevazioni
e
indagini,
elaborazioni ed analisi, studi e previsioni,
pubblicazioni e servizio informazioni,
documentazione, consulenze e pareri
statistici, nonché gestione di sistemi
informativi statistici nei settori:
- conto economico
- agricoltura e foreste
7.3. Amt für die Förderung öffentlicher
Bauarbeiten
- Finanzierung von Investitionsausgaben der
örtlichen Körperschaften ( L.G. 27/1975,
L.G. 21/1977, L.G. 24/1986, L.G. 13/1991,
L.G. 17/1995, L.G. 4/2008; R.G. 3/1991,
R.G. 21/1993)
- Sekretariatsgebühren im Sinne des Artikels 6
- industria
- servizi
- amministrazione pubblica
- prezzi e salari
- territorio ed ambiente
9. INFORMATICA
9.1. Ufficio informatica individuale
- gestione dell’Outsourcing di servizi IT:
pianificazione, monitoraggio e controllo
- cura dell’albo dei fornitori e dei prestatori di
servizi IT
- appalti di fornitura e servizi di natura
informatica
- osservatorio prezzi, servizi e prodotti
nell’area informatica
- configurazione postazioni standard IT
- software standard per l’amministrazione
provinciale
- protocollo
elettronico
e
gestione
documentale
- sistemi di cooperazione digitale e di
workflow, portale
- IT-Service Desk e assistenza utenti
9.2. Ufficio reti e sistemi operativi
- gestione delle apparecchiature di rete, dei
server e dei clienti nonché dei relativi sistemi
operativi
- acquisto, noleggio, sviluppo, installazione,
configurazione, gestione ed adeguamento di
reti, incluso il cablaggio
- supporto alla rete provinciale nonché
all'interfaccia
verso
altre
reti
di
telecomunicazione
- gestione dei locali tecnici
- sviluppo
ed
implementazione
del
monitoraggio della rete
- sistemi di sicurezza, antivirus
des R.G. 1/2010
8. LANDESINSTITUT
(ASTAT)
FÜR
STATISTIK
8.1. Amt für Bevölkerungsstatistik
- statistische Zählungen, Erhebungen und
Untersuchungen,
Aufbereitung
und
Auswertungen, Analysen, Studien und
Prognosen,
Berichterstattung
und
Publikationen, Dokumentation und Auskunft,
Beratung und Gutachten sowie Führung
statistischer Informationssysteme in den
Bereichen:
- Bevölkerung
- private Haushalte
- Erwerbstätigkeit
- Soziales
- Gesundheit
- Bildung und Kultur
- Rechtspflege und Wahlen
- Demoskopie
8.2. Amt für Wirtschaftsstatistik
- statistische Zählungen, Erhebungen und
Untersuchungen,
Aufbereitung
und
Auswertungen, Analysen, Studien und
Prognosen,
Berichterstattung
und
Publikationen, Dokumentation und Auskunft,
Beratung und Gutachten sowie Führung
statistischer Informationssysteme in den
Bereichen:
- volkswirtschaftliche Gesamtrechnung
- Land- und Forstwirtschaft
- produzierendes Gewerbe
- Dienstleistungen
- öffentliche Verwaltung
- Preise und Löhne
- Raum und Umwelt
9. INFORMATIONSTECHNIK
9.3. Ufficio informatica amministrativa
9.1. Amt für Büroinformatik
- banche dati ed applicazioni specifiche:
sviluppo, installazione, manutenzione ed
adeguamento
- assistenza e formazione degli utenti
- gestione del Database-Management sistema
(DBMS)
- misure di sicurezza
9.4. Ufficio informatica tecnica-economica
- banche dati ed applicazioni specifiche:
sviluppo, installazione, manutenzione ed
adeguamento
- assistenza e formazione degli utenti
- gestione del Database-Management sistema
(DBMS)
- misure di sicurezza
9.5. Ufficio informatica sociodemografica
- banche dati ed applicazioni specifiche:
sviluppo, installazione, manutenzione ed
adeguamento
- assistenza e formazione degli utenti
- gestione del Database-Management sistema
(DBMS)
- misure di sicurezza
9.6. Ufficio informatica geografica e statistica
- banche dati ed applicazioni geografiche
nonché statistiche: sviluppo, installazione,
manutenzione ed adeguamento
- cartografia e infrastruttura per l'informazione
territoriale in attuazione della Direttiva
INSPIRE 2007/2/CE
- gestione dei sistemi informativi di governo
- tuning, ottimizzazione di banche dati nonché
provvedimenti per la consistenza dei dati
- assistenza e formazione degli utenti
- gestione del Database-Management sistema
(DBMS)
- misure di sicurezza
9.7. Ufficio informatica amministrativa delle
scuole
- Verwaltung des Outsourcing von ITDiensten: Planung, Monitoring und Kontrolle
- Pflege des Lieferantenverzeichnisses und der
IT-Dienstleister
- Ausschreibungen für IT-Lieferungen und ITDienstleistungen
- Beobachtungsstelle für Preise, Dienste und
Produkte der Informationstechnik
- Gestaltung der IT-Standardarbeitsplätze
- Standardsoftware in der Landesverwaltung
- Elektronisches
Protokoll
und
Dokumentenverwaltung
- Elektronische
Kooperation
und
Workflowsysteme, Portale
- IT-Service Desk und Benutzerbetreuung
9.2. Amt für Netze und Betriebssysteme
- Betreuung der Netzgeräte, der Server und der
Client sowie der jeweiligen Betriebssysteme
- Ankauf, Anmietung, Aufbau, Installation,
Konfiguration,
Betreuung
und
Weiterentwicklung der Netze, einschließlich
Verkabelung
- Unterstützung des Landesnetzes bzw. der
Schnittstellen
zu
anderen
Telekommunikationsnetzen
- Betreuung der technischen Räume
- Aufbau und Umsetzung des Netzmonitoring
- Sicherheitssysteme, Antivirus
9.3. Amt für Verwaltungsinformatik
- Datenbanken und spezielle Anwendungen:
Entwicklung, Installation, Pflege und
Anpassung
- Betreuung und Schulung der Anwender
- Betreuung
des
Datenbankmanagementsystems (DBMS)
- Sicherheitsmaßnahmen
9.4.
Amt
Informatik
für
technisch-wirtschaftliche
- Datenbanken und spezielle Anwendungen:
Entwicklung, Installation, Pflege und
- dotazione, manutenzione, supporto e
gestione
delle
apparecchiature
dell'informatica individuale, dei fileserver,
dei database-server e domain-controller
- sviluppo,
installazione, configurazione,
gestione ed adeguamento di reti, incluso il
cablaggio
- gestione, supporto e controllo delle
apparecchiature di rete e dei locali tecnici
- sistemi di sicurezza, antivirus
- predisposizione, installazione, gestione e
personalizzazione dei pacchetti applicativi
standard
- banche dati ed applicazioni specifiche:
sviluppo, installazione, manutenzione ed
adeguamento
- sviluppo, manutenzione ed adeguamento di
intranet/extranet
delle
scuole,
posta
elettronica, gestione documenti, work-flow
- formazione utenti sul software sviluppato
specificatamente
- assistenza utenti per la rilevazione e
risoluzione di malfunzionamenti
10. INFRASTRUTTURE
10.1. Ufficio tecnico strade ovest
- costruzione, ampliamento e risanamento
delle strade, inclusi gallerie e ponti, della Val
Venosta e del Burgraviato
- coordinamento di progetto, progettazione,
affidamento di incarichi in economia,
direzione lavori e collaudi
10.2. Ufficio tecnico strade centro/sud
- costruzione, ampliamento e risanamento
delle strade, inclusi gallerie e ponti, di
Bolzano,
Oltradige/Bassa
Atesina
e
Salto/Sciliar
- coordinamento di progetto, progettazione,
affidamento di incarichi in economia,
direzione lavori e collaudi
10.3. Ufficio tecnico strade nord/est
Anpassung
- Betreuung und Schulung der Anwender
- Betreuung
des
Datenbankmanagementsystems (DBMS)
- Sicherheitsmaßnahmen
9.5. Amt für soziodemografische Informatik
- Datenbanken und spezielle Anwendungen:
Entwicklung, Installation, Pflege und
Anpassung
- Betreuung und Schulung der Anwender
- Betreuung
des
Datenbankmanagementsystems (DBMS)
- Sicherheitsmaßnahmen
9.6. Amt für raumbezogene und statistische
Informatik
- Datenbanken und raumbezogene sowie
Statistikanwendungen:
Entwicklung,
Installation, Pflege und Anpassung
- Kartographie und Geodateninfrastruktur in
Durchführung der INSPIRE Richtlinie
2007/2/EG
- Betreuung
von
Führungsinformationssystemen
- Tuning, Optimierung von Datenbanken sowie
Sicherung der Datenkonsistenz
- Betreuung und Schulung der Anwender
- Betreuung
des
Datenbankmanagementsystems (DBMS)
- Sicherheitsmaßnahmen
9.7. Amt für Verwaltungsinformatik der
Schulen
- Ausstattung, Instandhaltung, Betreuung und
Verwaltung der Arbeitsplatzgeräte, der FileServer, der Datenbankserver und der
Domain-Controller
- Aufbau,
Installation,
Konfiguration,
Betreuung und Weiterentwicklung der Netze,
einschließlich Verkabelung
- Verwaltung, Betreuung und Überwachung
der Netzgeräte und der technischen Räume
- costruzione, ampliamento e risanamento
delle strade, inclusi gallerie e ponti, della Val
d'Isarco e della Val Pusteria
- coordinamento di progetto, progettazione,
affidamento di incarichi in economia,
direzione lavori e collaudi
10.4. Ufficio infrastutture ed opere ambientali
- costruzione ed ampliamento di impianti di
smaltimento rifiuti
- realizzazione delle infrastrutture a banda
larga
- realizzazione di infrastrutture quali fognature
bianche e nere ed impianti di sollevamento,
acquedotti, pozzi e serbatoi di acqua
potabile, reti di distribuzione dell’energia
elettrica e del gas
- risanamento e bonifiche ambientali
11. EDILIZIA E SERVIZIO TECNICO
11.1. Ufficio edilizia est
- progettazione, esame di progetti, direzione,
contabilità e collaudo di lavori della
Provincia nelle comunità comprensoriali Val
Pusteria, Alta Valle Isarco, Valle Isarco,
Salto-Sciliar, nonché per Bolzano la parte ad
est del fiume Talvera e a sud del fiume Isarco
- arredamenti interni di costruzioni realizzate
dall'ufficio
- formazione e aggiornamento dell'elenco
prezzi provinciale per il settore dell'edilizia
- richiesta della licenza d'uso per le opere
suddette
- Sicherheitssysteme, Antivirus
- Bereitstellung, Installation, Betreuung und
Personalisierung
von
Standardanwendungspaketen
- Datenbanken und spezielle Anwendungen:
Entwicklung, Installation, Instandhaltung und
Anpassung
- Aufbau, Betreuung und Weiterentwicklung
des
Schulintranet/Extranet,
E-mail,
Dokumentenverwaltung, Workflow
- Softwareschulung
der
Benutzer
zu
Eigenentwicklungen
- Kundendienst zur Meldung und Behebung
von Störungen
10. TIEFBAU
10.1. Amt für Straßenbau West
- Neubauten, Ausbauten und Sanierungen von
Straßen, Tunnels und Brücken im Vinschgau
und Burggrafenamt
- Projektsteuerung, Projektierung, Vergabe von
Aufträgen in Regie, Bauleitung und
Abnahmeprüfung
10.2. Amt für Straßenbau Mitte/Süd
- Neubauten, Ausbauten und Sanierungen von
Straßen, Tunnels und Brücken in Bozen,
Unterland/Überetsch und Salten/Schlern
- Projektsteuerung, Projektierung, Vergabe von
Aufträgen in Regie, Bauleitung und
Abnahmeprüfung
10.3. Amt für Straßenbau Nord/Ost
- effettuazione di studi di fattibilità
11.2. Ufficio edilizia ovest
- progettazione, esame di progetti, direzione,
contabilità e collaudo di lavori della
Provincia nelle comunità comprensoriali
Bolzano,
Oltradige-Bassa
Atesina,
Burgraviato, Val Venosta, nonché per
Bolzano la parte ad ovest del fiume Talvera e
- Neubauten, Ausbauten und Sanierungen von
Straßen, Tunnels und Brücken im Eisacktal
und im Pustertal
- Projektsteuerung, Projektierung, Vergabe von
Aufträgen in Regie, Bauleitung und
Abnahmeprüfung
10.4.
Amt
für
Umweltanlagen
Infrastrukturen
und
a nord del fiume Isarco
- arredamenti interni di costruzioni realizzate
dall'ufficio
- accettazione di denunce di opere strutturali
per l'intero territorio provinciale
- richiesta della licenza d'uso per le opere
suddette
- effettuazione di studi di fattibilità
- Neuund
Ausbauten
von
Entsorgungsanlagen
- Errichtung
der
Infrastrukturen
des
Breitbandnetzes
- Errichtung der Infrastrukturen für Regen- und
Schmutzwasser, Pumpen, Wasserleitungen,
Behälter für Trinkwasser, Verteilernetze für
elektrische Energie und Gas
- Beseitigung von Umweltschäden
11.3. Ufficio edilizia sanitaria
- progettazione, esame di progetti, direzione
lavori, contabilità e collaudo per opere di
edilizia sanitaria e sociale
- arredamenti interni di costruzioni realizzate
dall'ufficio
- coordinamento e controllo sui lavori di
costruzione e manutenzione eseguite dalle
Unità sanitarie locali e dagli enti gestori dei
servizi sociali
- richiesta della licenza d'uso per le opere
suddette
- effettuazione di studi di fattibilità
11.4. Ufficio manutenzione opere edili
- progettazione,
esecuzione,
direzione,
contabilità e collaudo dei lavori di
manutenzione ordinaria e straordinaria di
beni immobili della Provincia, esclusa
l'edilizia sanitaria
- incarichi a liberi professionisti per la
progettazione e per la direzione dei lavori
sopraindicati
- stato di consistenza degli edifici, per i quali
l'ufficio è competente per la manutenzione
- demolizione
di
piccoli
fabbricati
abusivamente eretti
- richiesta della licenza d'uso per le opere
suddette
- raccolta dei dati tecnici relativi agli edifici
provinciali
11.5. Ufficio appalti
- appalto dei lavori pubblici, delle forniture e
11. HOCHBAU
DIENST
UND
TECHNISCHER
11.1. Amt für Hochbau Ost
- Planung, Prüfung von Bauprojekten,
Bauleitung,
Baubuchhaltung
und
Abnahmeprüfung von Hochbauten in den
Bezirksgemeinschaften Pustertal, Wipptal,
Eisacktal und Salten-Schlern sowie in Bozen
östlich der Talfer und südlich des Eisacks
- Inneneinrichtung von Bauten, die vom Amt
realisiert werden
- Erstellung
und
Aktualisierung
des
Landespreisverzeichnisses für den Bereich
Hochbau
- Einholung der Benützungsgenehmigung für
die oben angeführten Bauten
- Ausarbeitung von Machbarkeitsstudien
11.2. Amt für Hochbau West
- Planung, Prüfung von Bauprojekten,
Bauleitung,
Baubuchhaltung
und
Abnahmeprüfung von Hochbauten in den
Bezirksgemeinschaften Bozen, ÜberetschSüdtiroler
Unterland,
Burggrafenamt,
Vinschgau sowie in Bozen westlich der
Talfer und nördlich des Eisacks
- Inneneinrichtung von Bauten, die vom Amt
realisiert wurden
- Annahme
der
Meldungen
von
Tragkonstruktionen
für
das
gesamte
Landesgebiet
- Einholung der Benützungsgenehmigung für
die oben angeführten Bauten
dei servizi nei settori edilizia e servizi
tecnici, costruzione di strade e impiantistica
- incarichi a liberi professionisti per la
progettazione, direzione e collaudo di lavori
pubblici e altre prestazioni professionali nei
settori sopraindicati
- consulenza amministrativa per la gestione di
pubblici appalti
- segreteria del Comitato tecnico provinciale
per i lavori pubblici
- segreteria del forum provinciale per i lavori
pubblici
- concessioni passive sui beni immobili di
proprietà di altri enti
- albo dei costruttori e albo dei collaudatori
- consulenza ed assistenza degli enti locali
nelle procedure relative agli appalti di opere
pubbliche
11.6. Ufficio geologia e prove materiali
- prove distruttive e non distruttive su
materiali da costruzione
- progettazione,
direzione
dei
lavori,
contabilità e collaudi per lavori geologici e
geotecnici
- rilevazioni e pareri geologici
- carte delle zone a rischio
- archivio delle mappe e dei pareri geologici
provinciali
12. SERVIZIO STRADE
12.1. Servizio strade Val Venosta
- sorveglianza e controllo della rete stradale
della Val Venosta, inclusi ponti e gallerie
- interventi per danni cagionati da calamità
- manutenzione ordinaria delle strade
- progettazione,
direzione,
esecuzione,
collaudo e pagamento delle spese di lavori di
manutenzione straordinaria e di piccoli
ampliamenti afferenti le strade, risanamento
di ponti, esclusi gli interventi attinenti la
statica
- esame delle domande di concessione e di
- Ausarbeitung von Machbarkeitsstudien
11.3. Amt für Sanitätsbauten
- Planung, Prüfung von Bauprojekten,
Bauleitung,
Baubuchhaltung
und
Abnahmeprüfung in Hinsicht auf Bauten des
Gesundheits- und Sozialwesens
- Inneneinrichtung für Bauten, die vom Amt
realisiert wurden
- Koordinierung und Kontrolle der Bau- und
Instandhaltungsarbeiten, die von den
Sanitätseinheiten und den Trägern der
Sozialdienste durchgeführt werden
- Einholung der Benützungsgenehmigung für
die oben angeführten Bauten
- Ausarbeitung von Machbarkeitsstudien
11.4. Amt für Bauerhaltung
Ausführung,
Bauleitung,
- Planung,
Baubuchhaltung und Abnahmeprüfung in
Hinsicht
auf
die
ordentliche
und
außerordentliche
Instandhaltung
von
Liegenschaften
des
Landes,
Krankenhausbauten ausgenommen
- Vergabe von freiberuflichen Aufträgen für
Planung und Bauleitung der oben
angeführten Arbeiten
- Bestandserhebung in Hinsicht auf Bauten, für
deren Instandhaltung das Amt zuständig ist
- Abbruch
von
kleinen
widerrechtlich
errichteten Bauten
- Einholung der Benützungsgenehmigung für
die oben angeführten Bauten
- Sammlung der technischen Daten der
Landesgebäude
11.5. Amt für Bauaufträge
- Vergabe von öffentlichen Bauaufträgen,
Lieferungen und Dienstleistungen in den
Bereichen Hochbau und technischer Dienst,
Straßenbau und Entsorgungsanlagen
- Aufträge an freischaffende Techniker für
Planung,
Bauleitung
und
Abnahme
autorizzazione
- demolizione
di
grandi
fabbricati
abusivamente eretti
- funzioni di polizia amministrativa
- pareri tecnici in materia di classificazione e
di declassificazione delle strade statali e
provinciali, di sdemanializzazione, di
assunzione in manutenzione delle strade
comunali, di autorizzazioni al transito in
deroga ai divieti
- custodia e manutenzione dei mezzi di
trasporto in dotazione
- consulenza tecnica ai comuni
12.2. Servizio strade Burgraviato
- sorveglianza e controllo della rete stradale
del Burgraviato, inclusi ponti e gallerie
- interventi per danni cagionati da calamità
- manutenzione ordinaria delle strade
- progettazione,
direzione,
esecuzione,
collaudo e pagamento delle spese di lavori di
manutenzione straordinaria e di piccoli
ampliamenti afferenti le strade, risanamento
di ponti, esclusi gli interventi attinenti la
statica
- esame delle domande di concessione e di
autorizzazione
- demolizione
di
grandi
fabbricati
abusivamente eretti
- funzioni di polizia amministrativa
- pareri tecnici in materia di classificazione e
di declassificazione delle strade statali e
provinciali, di sdemanializzazione, di
assunzione in manutenzione delle strade
comunali, di autorizzazioni al transito in
deroga ai divieti
- custodia e manutenzione dei mezzi di
trasporto in dotazione
- consulenza tecnica ai comuni
12.3. Servizio strade Bolzano/Bassa Atesina
- sorveglianza e controllo della rete stradale di
Bolzano e della Bassa Atesina, inclusi ponti
e gallerie
öffentlicher Bauarbeiten sowie für andere
damit zusammenhängende freiberufliche
Leistungen
- verwaltungsrechtliche Beratung bei der
Durchführung von öffentlichen Bauaufträgen
- Sekretariat des technischen Landesbeirates
für öffentliche Bauten
- Sekretariat des Forums des Landes für die
öffentlichen Arbeiten
- passive Konzessionen auf Liegenschaften
anderer Körperschaften
- Verzeichnis der Bauunternehmer und
Verzeichnis der Abnahmeprüfer
- Beratung und Unterstützung der örtlichen
Körperschaften bei der Abwicklung von
Bauaufträgen
11.6. Amt für Geologie und Baustoffprüfung
- zerstörende
und
zerstörungsfreie
Baustoffprüfung
- Planung, Bauleitung, Baubuchhaltung und
Abnahmeprüfung in Hinsicht auf geologische
und geotechnische Bauarbeiten
- geologische Erhebungen und Gutachten
- Gefahrenzonenkartierung
- geologisches Karten- und Gutachtenarchiv
auf Landesebene
12. STRASSENDIENST
12.1. Straßendienst Vinschgau
- Überwachung
und
Kontrolle
des
Straßennetzes inkl. Brücken und Tunnels im
Vinschgau
- Behebung von Schäden verursacht durch
Naturereignisse
- ordentliche Instandhaltung der Straßen
- Projektierung,
Bauleitung,
Ausführung,
Abnahmeprüfung und Zahlung der Ausgaben
für außerordentliche Instandhaltungen, für
kleine Ausbauten von Straßen und
Sanierungen von Brücken ohne Eingriff in
die Statik
- Begutachtung von Konzessions- und
- interventi per danni cagionati da calamità
- manutenzione ordinaria delle strade
- progettazione,
direzione,
esecuzione,
collaudo e pagamento delle spese di lavori di
manutenzione straordinaria e di piccoli
ampliamenti afferenti le strade, risanamento
di ponti, esclusi gli interventi attinenti la
statica
- esame delle domande di concessione e di
autorizzazione
- demolizione
di
grandi
fabbricati
abusivamente eretti
- funzioni di polizia amministrativa
- pareri tecnici in materia di classificazione e
di declassificazione delle strade statali e
provinciali, di sdemanializzazione, di
assunzione in manutenzione delle strade
comunali, di autorizzazioni al transito in
deroga ai divieti
- custodia e manutenzione dei mezzi di
trasporto in dotazione
- consulenza tecnica ai comuni
12.4. Servizio strade Salto/Sciliar
- sorveglianza e controllo della rete stradale
del Salto e dello Sciliar, inclusi ponti e
gallerie
- interventi per danni cagionati da calamità
- manutenzione ordinaria delle strade
- progettazione,
direzione,
esecuzione,
collaudo e pagamento delle spese di lavori di
manutenzione straordinaria e di piccoli
ampliamenti afferenti le strade, risanamento
di ponti, esclusi gli interventi attinenti la
statica
- esame delle domande di concessione e di
autorizzazione
- demolizione
di
grandi
fabbricati
abusivamente eretti
- funzioni di polizia amministrativa
- pareri tecnici in materia di classificazione e
di declassificazione delle strade statali e
provinciali, di sdemanializzazione, di
assunzione in manutenzione delle strade
comunali, di autorizzazioni al transito in
Genehmigungsgesuchen
- Abbruch
von
großen
widerrechtlich
errichteten Bauten
- Verwaltungspolizeibefugnisse
- technische Gutachten in Bereich der
Klassifizierung und der Entklassifizierung
von Staats- und Landesstraßen, der
Entdemanialisierung, der Übernahme der
Instandhaltung von Gemeindestraßen, der
Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von
den Verboten
- Bewachung und Instandhaltung der zur
Verfügung gestellten Beförderungsmittel
- technische Beratung der Gemeinden
12.2. Straßendienst Burggrafenamt
- Überwachung
und
Kontrolle
des
Straßennetzes inkl. Brücken und Tunnels im
Burggrafenamt
- Behebung von Schäden verursacht durch
Naturereignisse
- ordentliche Instandhaltung der Straßen
- Projektierung,
Bauleitung,
Ausführung,
Abnahmeprüfung und Zahlung der Ausgaben
für außerordentliche Instandhaltungen, für
kleine Ausbauten von Straßen und
Sanierungen von Brücken ohne Eingriff in
die Statik
- Begutachtung von Konzessions- und
Genehmigungsgesuchen
- Abbruch
von
großen
widerrechtlich
errichteten Bauten
- Verwaltungspolizeibefugnisse
- technische Gutachten in Bereich der
Klassifizierung und der Entklassifizierung
von Staats- und Landesstraßen, der
Entdemanialisierung, der Übernahme der
Instandhaltung von Gemeindestraßen, der
Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von
den Verboten
- Bewachung und Instandhaltung der zur
Verfügung gestellten Beförderungsmittel
- technische Beratung der Gemeinden
12.3. Straßendienst Bozen/Unterland
deroga ai divieti
- custodia e manutenzione dei mezzi di
trasporto in dotazione
- consulenza tecnica ai comuni
12.5. Servizio strade Val d'Isarco
- sorveglianza e controllo della rete stradale
della Val d'Isarco, inclusi ponti e gallerie
- interventi per danni cagionati da calamità
- manutenzione ordinaria delle strade
- progettazione,
direzione,
esecuzione,
collaudo e pagamento delle spese di lavori di
manutenzione straordinaria e di piccoli
ampliamenti afferenti le strade, risanamento
di ponti, esclusi gli interventi attinenti la
statica
- esame delle domande di concessione e di
autorizzazione
- demolizione
di
grandi
fabbricati
abusivamente eretti
- funzioni di polizia amministrativa
- pareri tecnici in materia di classificazione e
di declassificazione delle strade statali e
provinciali, di sdemanializzazione, di
assunzione in manutenzione delle strade
comunali, di autorizzazioni al transito in
deroga ai divieti
- custodia e manutenzione dei mezzi di
trasporto in dotazione
- consulenza tecnica ai comuni
12.6. Servizio strade Val Pusteria
- sorveglianza e controllo della rete stradale
della Val Pusteria, inclusi ponti e gallerie
- interventi per danni cagionati da calamità
- manutenzione ordinaria delle strade
- progettazione,
direzione,
esecuzione,
collaudo e pagamento delle spese di lavori di
manutenzione straordinaria e di piccoli
ampliamenti afferenti le strade, risanamento
di ponti, esclusi gli interventi attinenti la
statica
- esame delle domande di concessione e di
autorizzazione
- Überwachung
und
Kontrolle
des
Straßennetzes inkl. Brücken und Tunnels in
Bozen und Überetsch/Unterland
- Behebung von Schäden verursacht durch
Naturereignisse
- ordentliche Instandhaltung der Straßen
- Projektierung,
Bauleitung,
Ausführung,
Abnahmeprüfung und Zahlung der Ausgaben
für außerordentliche Instandhaltungen, für
kleine Ausbauten von Straßen und
Sanierungen von Brücken ohne Eingriff in
die Statik
- Begutachtung von Konzessions- und
Genehmigungsgesuchen
- Abbruch
von
großen
widerrechtlich
errichteten Bauten
- Verwaltungspolizeibefugnisse
- technische Gutachten in Bereich der
Klassifizierung und der Entklassifizierung
von Staats- und Landesstraßen, der
Entdemanialisierung, der Übernahme der
Instandhaltung von Gemeindestraßen, der
Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von
den Verboten
- Bewachung und Instandhaltung der zur
Verfügung gestellten Beförderungsmittel
- technische Beratung der Gemeinden
12.4. Straßendienst Salten/Schlern
- Überwachung
und
Kontrolle
des
Straßennetzes inkl. Brücken und Tunnels in
Salten/Schlern
- Behebung von Schäden verursacht durch
Naturereignisse
- ordentliche Instandhaltung der Straßen
- Projektierung,
Bauleitung,
Ausführung,
Abnahmeprüfung und Zahlung der Ausgaben
für außerordentliche Instandhaltungen, für
kleine Ausbauten von Straßen und
Sanierungen von Brücken ohne Eingriff in
die Statik
- Begutachtung von Konzessions- und
Genehmigungsgesuchen
- Abbruch
von
großen
widerrechtlich
errichteten Bauten
- demolizione
di
grandi
fabbricati
abusivamente eretti
- funzioni di polizia amministrativa
- pareri tecnici in materia di classificazione e
di declassificazione delle strade statali e
provinciali, di sdemanializzazione, di
assunzione in manutenzione delle strade
comunali, di autorizzazioni al transito in
deroga ai divieti
- custodia e manutenzione dei mezzi di
trasporto in dotazione
- consulenza tecnica ai comuni
- Verwaltungspolizeibefugnisse
- technische Gutachten in Bereich der
Klassifizierung und der Entklassifizierung
von Staats- und Landesstraßen, der
Entdemanialisierung, der Übernahme der
Instandhaltung von Gemeindestraßen, der
Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von
den Verboten
- Bewachung und Instandhaltung der zur
Verfügung gestellten Beförderungsmittel
- technische Beratung der Gemeinden
12.5. Straßendienst Eisacktal
12.7. Ufficio amministrativo strade
- amministrazione del demanio stradale,
classificazione e declassificazione delle
strade statali e provinciali
- concessioni
- autorizzazioni, ivi comprese le autorizzazioni
ai trasporti eccezionali e le autorizzazioni al
transito in deroga ai divieti
- predisposizione degli atti amministrativi
inerenti i lavori, gli acquisti ed i servizi in
economia, l'acquisto e la permuta dei mezzi
di trasporto del servizio strade e le
convenzioni per lavori e servizi a favore di
terzi
- vestiario di servizio e dispositivi individuali
di protezione
- consulenza, informazione e formazione dei
dipendenti del servizio stradale
- consulenza ai comuni
- funzioni di polizia amministrativa
13. BENI CULTURALI
13.1. Ufficio beni architettonici ed artistici
- tutela dei beni d'interesse artistico, storico e
etnografico
- interventi di restauro e valorizzazione dei
suddetti beni
- autorizzazione degli interventi di restauro e
supervisione sugli stessi, nonché concessione
di contributi
- Überwachung
und
Kontrolle
des
Straßennetzes inkl. Brücken und Tunnels im
Eisacktal
- Behebung von Schäden verursacht durch
Naturereignisse
- ordentliche Instandhaltung der Straßen
- Projektierung,
Bauleitung,
Ausführung,
Abnahmeprüfung und Zahlung der Ausgaben
für außerordentliche Instandhaltungen, für
kleine Ausbauten von Straßen und
Sanierungen von Brücken ohne Eingriff in
die Statik
- Begutachtung von Konzessions- und
Genehmigungsgesuchen
- Abbruch
von
großen
widerrechtlich
errichteten Bauten
- Verwaltungspolizeibefugnisse
- technische Gutachten in Bereich der
Klassifizierung und der Entklassifizierung
von Staats- und Landesstraßen, der
Entdemanialisierung, der Übernahme der
Instandhaltung von Gemeindestraßen, der
Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von
den Verboten
- Bewachung und Instandhaltung der zur
Verfügung gestellten Beförderungsmittel
- technische Beratung der Gemeinden
12.6. Straßendienst Pustertal
und
Kontrolle
des
- Überwachung
Straßennetzes inkl. Brücken und Tunnels im
- ricerche di storia dell'arte
- funzioni di polizia amministrativa
13.2. Ufficio beni archeologici
- tutela dei beni di interesse archeologico
- effettuazione diretta di scavi archeologici,
valorizzazione scientifica dei medesimi e
interventi conservativi sui reperti
- supervisione di scavi archeologici affidati in
concessione ad enti o privati
- funzioni di polizia amministrativa
13.3. Archivio provinciale
- gestione dell'archivio provinciale
- vigilanza sugli archivi degli enti pubblici
locali e sugli archivi privati
- contributi per la conservazione di archivi
- ricerca storica provinciale, cronachismo
- biblioteche storiche
- toponomastica provinciale
- attività
di
supporto
nel
settore
dell'ordinamento e dello scarto degli archivi
di deposito dell'amministrazione provinciale
- funzioni di polizia amministrativa
Pustertal
- Behebung von Schäden verursacht durch
Naturereignisse
- ordentliche Instandhaltung der Straßen
- Projektierung,
Bauleitung,
Ausführung,
Abnahmeprüfung und Zahlung der Ausgaben
für außerordentliche Instandhaltungen, für
kleine Ausbauten von Straßen und
Sanierungen von Brücken ohne Eingriff in
die Statik
- Begutachtung von Konzessions- und
Genehmigungsgesuchen
- Abbruch
von
großen
widerrechtlich
errichteten Bauten
- Verwaltungspolizeibefugnisse
- technische Gutachten in Bereich der
Klassifizierung und der Entklassifizierung
von Staats- und Landesstraßen, der
Entdemanialisierung, der Übernahme der
Instandhaltung von Gemeindestraßen, der
Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von
den Verboten
- Bewachung und Instandhaltung der zur
Verfügung gestellten Beförderungsmittel
- technische Beratung der Gemeinden
12.7. Verwaltungsamt für Straßen
14. CULTURA TEDESCA
14.1. Ufficio cultura
- realizzazione di attività e progetti,
promozione di attività, servizi e infrastrutture
nel settore culturale;
- promozione delle belle arti e degli artisti;
- promozione delle scienze;
- vigilanza sugli enti strumentali operanti nel
settore della cultura (Istituto per l’educazione
musicale in lingua tedesca e ladina, la Radio
e televisione azienda speziale della Provincia
di Bolzano, enti per la gestione dei teatri e
del Kurhaus di Merano, per quest’ultimo in
collaborazione con l’ufficio 15.1.).
14.2. Ufficio servizio giovani
- Verwaltung
der
Straßendomäne,
Klassifizierung und Entklassifizierung der
Staats- und Landesstraßen
- Konzessionen
- Ermächtigungen, die Ermächtigungen zu
Sondertransporten
und
die
Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von
den Verboten eingeschlossen
- Vorbereitung
von
Verwaltungsakten
betreffend die Arbeiten, die Ankäufe und die
Dienstleistungen in Regie, den Ankauf und
den Austausch der Beförderungsmittel des
Straßendienstes und die Vereinbarungen für
Arbeiten und Dienstleistungen zugunsten
Dritter
- Dienstbekleidung und Schutzausrüstung
- Beratung, Information und Ausbildung der
Bediensteten des Straßendienstes
- promozione e finanziamento di iniziative e
misure per i bambini e i giovani
- promozione della partecipazione giovanile,
dell'informazione e della consulenza per
bambini
e
giovani
nonché
della
collaborazione internazionale nel settore
- promozione della cultura giovanile
14.3. Ufficio educazione permanente
- informazione e consulenza nel settore
dell´educazione permanente e linguistica
- promozione della qualità nell´educazione
permanente
- formazione ed aggiornamento nel settore
nell´educazione permanente
e
sviluppo
nell´educazione
- ricerche
permanente e nell´apprendimento delle
lingue
- finanziamento dell´educazione permanente
14.4. Ufficio biblioteche e lettura
- coordinamento,
consulenza
tecnica,
assistenza ai progetti nel settore biblioteche e
documentazione, biblioteche pubbliche,
biblioteche
scolastiche,
biblioteche
scientifiche, istituti di documentazione
- formazione ed aggiornamento degli operatori
nelle biblioteche
- promozione della lettura
- contributi per l'istituzione e il funzionamento
delle biblioteche
- vigilanza sulla biblioteca provinciale Dr. F.
Teßmann
14.5. Ufficio audiovisivi
- pedagogia degli audiovisivi
- distribuzione degli audiovisivi
- prestito audiovisivi
- tecnica degli audiovisivi
- archivio audiovisivi
- cultura degli audiovisivi
- promozione della cinematografia
- Beratung der Gemeinden
- Verwaltungspolizeibefugnisse
13. DENKMALPFLEGE
13.1. Amt für Bau- und Kunstdenkmäler
- Schutz von Gütern mit künstlerischer,
geschichtlicher
und
volkskundlicher
Bedeutung
- Maßnahmen
zur
Restaurierung
und
Aufwertung der genannten Güter
- Genehmigung und Beaufsichtigung von
Restaurierungsmaßnahmen
sowie
Gewährung von Beiträgen
- kunsthistorische Forschungen
- Verwaltungspolizeibefugnisse
13.2. Amt für Bodendenkmäler
- Schutz von Gütern mit archäologischer
Bedeutung
- Durchführung
von
archäologischen
Grabungen, wissenschaftliche Auswertung
derselben und Konservierung der Funde
- Beaufsichtigung
von
archäologischen
Grabungen, die im Konzessionswege an
Körperschaften oder Privatpersonen vergeben
wurden
- Verwaltungspolizeibefugnisse
13.3. Landesarchiv
- Führung des Landesarchives
- Aufsicht über die Archive der öffentlichen
örtlichen Körperschaften und über die
Privatarchive
- Beiträge für die Erhaltung der Archive
- landesgeschichtliche
Forschung,
Chronistenwesen
- historische Bibliotheken
- Landestoponomastik
- Unterstützungstätigkeit im Bereich der
Ordnung
und
Skartierung
der
Zwischenarchive der Landesverwaltung
- Verwaltungspolizeibefugnisse
- revisione di films in lingua tedesca
14. DEUTSCHE KULTUR
15. CULTURA ITALIANA
14.1. Amt für Kultur
15.1. Ufficio cultura
- promozione,
programmazione
e
realizzazione di attività e manifestazioni
culturali
- promozione delle belle arti e degli artisti
- promozione delle scienze
- contributi
per
attività,
servizi
ed
infrastrutture nel settore culturale
- centri culturali e consulenza alle associazioni
culturali
- acquisto di oggetti d'arte
- promozione delle proiezioni filmiche
- vigilanza sugli enti strumentali operanti nel
settore della cultura (Istituto per l'educazione
musicale in lingua italiana, Teatro Stabile di
Bolzano, Enti per la gestione dei Teatri e del
Kurhaus di Merano, per quest'ultimo in
collaborazione con l'Ufficio 14.1.)
15.2.
Ufficio
educazione
biblioteche ed audiovisivi
permanente,
- coordinamento, consulenza e formazione
degli operatori per lo sviluppo di un sistema
di educazione permanente di qualità
- coordinamento, consulenza e formazione
degli operatori per lo sviluppo di un sistema
bibliotecario di qualità
- contributi per attività di carattere educativo
nonché per le attività e le infrastrutture di
educazione permanente
- contributi
per
l'istituzione
ed
il
funzionamento delle biblioteche
- iniziative di promozione dell'educazione
permanente, del libro e della lettura
- finanziamento della biblioteca provinciale
"Claudia Augusta" e vigilanza sulla stessa
- realizzazione, acquisto e distribuzione di
pubblicazioni di interesse locale
- promozione e sviluppo di iniziative editoriali
per l'approfondimento della conoscenza del
- Durchführung von Tätigkeiten und Projekten,
Förderung von Tätigkeiten, Diensten und
Infrastrukturen im Kulturbereich,
- Kunst- und Künstlerförderung,
- Wissenschaftsförderung,
- Aufsicht über die kulturellen Hilfskörperschaften (Institut für Musikerziehung
in deutscher und ladinischer Sprache, die
Rundfunkanstalt Südtirol, Körperschaften für
die Verwaltung der Theater und des Meraner
Kurhauses, letzteres in Zusammenarbeit mit
dem Amt 15.1.).
14.2. Amt für Jugendarbeit
- Inhaltliche und finanzielle Förderung
Kinder- und Jugendarbeit
- Förderung
der
KinderJugendmitbestimmung,
Jugendinformation und -beratung und
internationalen Jugendarbeit
- Förderung der Jugendkultur
der
und
der
der
14.3. Amt für Weiterbildung
- Information
und
Beratung
zu
Weiterbildungs- und Sprachangeboten
- Förderung der Qualität in der Weiterbildung
- Qualifizierung der Mitarbeiter/innen in der
Weiterbildung
- Begleitforschung
und
Entwicklung
innovativer Projekte in der Weiterbildung
und im Bereich Sprachen
- Finanzierung der Weiterbildung
14.4. Amt für Bibliotheken und Lesen
- Koordinierung,
Fachberatung
und
Projektbetreuung
in
den
Bereichen
Bibliothekswesen
und
Dokumentation:
öffentliche Bibliotheken, Schulbibliotheken,
territorio
- promozione della cultura audiovisiva,
cinematografica e multimediale
- mediateca specializzata nei settori cinema,
arti e new media, storia e cultura locale
- produzioni audiovisive e multimediali
15.3. Ufficio bilinguismo e lingue straniere
- promozione della seconda lingua e delle
lingue
straniere;
sensibilizzazione
linguistico-culturale
- coordinamento e consulenza tecnicoscientifica
- formazione ed aggiornamento nel settore del
bilinguismo e delle lingue straniere
- soggiorni di studio e lavoro all'estero:
organizzazione e consulenza
- contributi per attività nel settore del
bilinguismo e delle lingue straniere
- sovvenzioni per l'incentivazione della
seconda lingua e delle lingue straniere
- Centro multilingue e biblioteca specialistica
di Bolzano; mediateca multilingue di Merano
- realizzazione, acquisto e distribuzione di
materiali didattici e di pubblicazioni nel
settore della promozione linguistica
15.4. Ufficio servizio giovani
- servizio di informazione e consulenza su
questioni inerenti alla gioventù e al servizio
giovani
- formazione ed aggiornamento nel settore del
servizio giovani
- contributi per attività ed infrastrutture nel
settore servizio giovani
- promozione,
programmazione
e
realizzazione di attività e manifestazioni
16. INTENDENZA SCOLASTICA TEDESCA
16.1. Ufficio ordinamento scolastico
- ordinamento scolastico
- riforma scolastica
wissenschaftliche
Bibliotheken,
Dokumentationseinrichtungen
- Qualifizierung der Mitarbeiter/innen in
Bibliotheken
- Leseförderung
- Beiträge für die Errichtung und den Betrieb
von Bibliotheken
- Aufsicht über die Landesbibliothek Dr. F.
Teßmann
14.5. Amt für audiovisuelle Medien
- Medienpädagogik
- Mediendistribution
- Medienverleih
- Medientechnik
- Medienarchiv
- Medienkulturarbeit
- Filmförderung
- Überprüfung deutschsprachiger Filme
15. ITALIENISCHE KULTUR
15.1. Amt für Kultur
- Förderung, Planung und Durchführung von
kulturellen Tätigkeiten und Veranstaltungen
- Kunst- und Künstlerförderung
- Wissenschaftsförderung
- Beiträge für Tätigkeiten, Dienste und
Infrastrukturen im Kulturbereich
- Kulturzentren
und
Beratung
der
Kulturvereine
- Ankauf von Kunstgegenständen
- Filmförderung
- Aufsicht
über
die
kulturellen
Hilfskörperschaften
(Institut
für
Musikerziehung in italienischer Sprache,
Teatro Stabile von Bozen, Anstalten für die
Verwaltung der Theater und des Kurhauses
von Meran, letztere in Zusammenarbeit mit
dem Amt 14.1.)
15.2. Amt für Weiterbildung, Bibliotheken und
audiovisuelle Medien
- consulenza giuridica
- segreteria del consiglio scolastico provinciale
e delle consulte provinciali dei genitori e
degli studenti e delle studentesse
- organi collegiali delle scuole
- gestione documentale, segreteria della
commissione di scarto
16.2. Ufficio amministrazione scolastica
- organici e mobilità del personale docente
- iscrizioni, formazione delle classi
- istituzione, soppressione e denominazione di
scuole, piano di distribuzione territoriale
delle scuole
- diritto-dovere
all'istruzione
e
alla
formazione, diritto dei genitori e degli
alunni, alunni in situazione di handicap e
alunni stranieri
- corsi di scuola secondaria di primo grado per
adulti, corsi serali di scuola secondaria di
secondo grado per il recupero scolastico,
riconoscimento di scuole private e vigilanza
sulle stesse
- calendario scolastico
16.3. Ufficio assunzione
personale docente
e
carriera
del
- graduatorie, concorsi e assunzione del
personale docente
- inquadramento e riconoscimento di servizi
preruolo
- carriera
- titoli di ammissione all'insegnamento,
abilitazione professionale e albi professionali
- incarichi dirigenziali e di presidenza
- riconoscimento dei titoli di studio stranieri
16.4. Ufficio amministrazione del personale
docente
- stato giuridico e trattamento economico
nonché contrattazione collettiva per il
personale ispettivo, direttivo e docente
- provvedimenti disciplinari del personale
- Koordinierung,
Fachberatung
und
Ausbildung der Mitarbeiter/innen zur
Förderung der Qualität in der Weiterbildung
- Koordinierung,
Fachberatung
und
Ausbildung der Mitarbeiter/innen zur
Förderung der Qualität im Bereich
Bibliothekswesen
- Beiträge für Bildungstätigkeiten, sowie für
Tätigkeiten und Strukturen der Weiterbildung
- Beiträge für Errichtung und Betrieb der
Bibliotheken
- Initiativen zur Förderung der Weiterbildung
und zur Leseförderung
- Finanzierung der Landesbibliothek "Claudia
Augusta" und deren Aufsicht
- Ausarbeitung, Ankauf und Verteilung von
Veröffentlichungen von lokalem Interesse
- Förderung und Ausbau der Verlagstätigkeiten
zur Vertiefung der Landeskunde
- Medienkulturarbeit und Filmförderung
- Fachmediathek im Bereich Kino, Kunst, new
medias und Landeskunde
- Audiovisuelle
und
multimediale
Produktionen
15.3. Amt für
Fremdsprachen
Zweisprachigkeit
und
- Förderung der zweiten Sprache und der
Fremdsprachen; sprachliche und kulturelle
Sensibilisierung
- Koordinierung und Fachberatung
- Aus- und Fortbildung im Bereich der
Zweisprachigkeit und der Fremdsprachen
- Studien- und Arbeitsaufenthalte im Ausland:
Organisation und Beratung
- Beiträge für Tätigkeiten im Bereich
Zweisprachigkeit und Fremdsprachen
- Beihilfen für die Förderung der zweiten
Sprache und der Fremdsprachen
- Multisprachzentrum und Fachbibliothek in
Bozen; Multisprachmediathek in Meran
- Ausarbeitung, Ankauf und Verteilung von
didaktischem
Material
und
von
Veröffentlichungen
im
docente e direttivo, idoneità al servizio e
utilizzo in altri compiti, tessere di
riconoscimento
- denuncia di infortunio sul lavoro e rimborso
dei danni alla propria vettura
- scrutini, esami, attestati, diplomi
- progetti FSE e percorsi IFTS
- ENAM, prestiti INPDAP, banca dati del
personale docente
16.5. Ufficio finanziamento scolastico
- finanziamenti per il funzionamento didattico
ed amministrativo delle scuole e delle scuole
per l'infanzia nonché per progetti informatici
multimediali per l'insegnamento
- contributi per la gestione delle scuole private,
per aggiornamento e per investimenti delle
scuole dell'infanzia
- finanziamento dell'Istituto pedagogico per il
gruppo linguistico tedesco e vigilanza sullo
stesso
- vigilanza sulla contabilità delle scuole
- programmazione dell'edilizia scolastica,
reperimento delle aule ed arredamento
- sport scolastico
17.
INTENDENZA
ITALIANA
SCOLASTICA
17.1. Ufficio ordinamento scolastico
- ordinamento scolastico e riforma scolastica
- calendario scolastico
- scrutini, esami e commissioni d’esame
- attestati, diplomi, schede di valutazione
- riconoscimento titolo di studio- equipollenze
- istituzione, soppressione e piano di
distribuzione territoriale delle scuole,
comprese quelle dell’infanzia
- intitolazione delle scuole
- riconoscimento di scuole private e vigilanza
sulle stesse
- elezione degli organi collegiali / Consiglio
scolastico provinciale, Consulta Provinciale
Sprachförderungsbereich
15.4. Amt für Jugendarbeit
- Informations- und Beratungsdienst in
Zusammenhang mit Anliegen der Jugend und
Jugendarbeit
- Aus- und Weiterbildung im Bereich der
Jugendarbeit
- Beiträge für Tätigkeiten und Infrastrukturen
im Bereich der Jugendarbeit
- Förderung, Planung und Durchführung von
Tätigkeiten und Veranstaltungen
16. DEUTSCHES SCHULAMT
16.1. Amt für Schulordnung
- Schulordnung
- Schulreform
- Rechtsberatung
- Sekretariat des Landesschulrates und der
Landesbeiräte der Schüler und Schülerinnen
- Mitbestimmungsgremien der Schulen
- Schriftgutverwaltung,
Sekretariat
der
Skartierungskommission
16.2. Amt für Schulverwaltung
- Plansoll und Mobilität der Lehrpersonen
- Einschreibungen, Bildung der Klassen
- Errichtung, Auflassung und Benennung von
Schulen, Schulverteilungsplan
- Bildungsrecht und Bildungspflicht, Elternund Schülerrecht, Schüler mit Behinderung
und Migrationshintergrund
- Mittelschule
für
Werktätige,
Abendoberschulen,
Anerkennung
von
Privatschulen und Aufsicht darüber
- Schulkalender
16.3. Amt für Aufnahme und Laufbahn des
Lehrpersonals
Wettbewerbe
- Rangordnungen,
Aufnahme des Lehrpersonals
und
dei genitori, Consulta provinciale degli
studenti e delle studentesse
- contenzioso, ricorsi
- provvedimenti disciplinari del personale
docente e direttivo, idoneità al servizio e
utilizzo in altri compiti
- teatro nella scuola
- iniziative parascolastiche anche in ambito
europeo
17.2. Ufficio assunzione e
personale docente e dirigente
carriera
del
- graduatorie e concorsi
- assunzioni
- inquadramento e carriera
- stato giuridico, trattamento economico
- incarichi dirigenziali e di presidenza
- titoli di ammissione all’insegnamento, albo
professionale del personale docente
- banca dati del personale docente
17.3. Ufficio amministrazione scolastica
- organici, classi di concorso
- mobilità del personale insegnante
- iscrizione alunni e formazione delle classi
- banca dati alunni – ASTAT-INVALSI-PISA
- diritto-dovere all’istruzione e alla formazione
- soggiorni-studio trimestrali
17.4. Ufficio finanziamento scolastico
- finanziamento per il funzionamento didattico
e amministrativo delle scuole
- finanziamento delle scuole paritarie
- finanziamento del Convitto provinciale
“Damiano Chiesa”
- fornitura di libri di testo e sussidi didattici
- interventi speciali a favore di alunni portatori
di handicap
- progetti didattici multimediali
- acquisto di arredamento e attrezzature per le
istituzioni scolastiche
- sport scolastico e progetti sportivi
- Einstufung
und
Anerkennung
außerplanmäßiger Dienste
- Laufbahn
- Zulassungstitel
für
den
Unterricht,
Berufseignungen und Berufsverzeichnisse
- Führungs- und Direktionsaufträge
- Anerkennung ausländischer Studientitel
16.4. Amt für Verwaltung des Lehrpersonals
- Dienst- und besoldungsrechtliche Stellung
sowie Vertragsverhandlungen für das
Inspektions-, Direktions- und Lehrpersonal
- Disziplinarmaßnahmen für Lehr- und
Direktionspersonal, Eignung für den Dienst
und Einsatz in anderen Aufgaben,
Dienstausweise
- Unfallmeldungen am Arbeitsplatz und
Vergütung von Schäden am eigenen
Fahrzeug
- Bewertungen,
Prüfungen,
Zeugnisse,
Diplome
- ESF-Projekte und HTB-Kurse
- ENAM, INPDAP-Darlehen, Lehrerdatenbank
16.5. Amt für Schulfinanzierung
- Finanzierung
des
Lehrund
Verwaltungsbetriebes der Schulen und
Kindergärten sowie von multimedialen
informationstechnischen Projekten für den
Unterricht
- Beiträge für die Führung der Privatschulen,
für Fortbildung und Investitionen der
Kindergärten
- Finanzierung des Pädagogischen Instituts für
die deutsche Sprachgruppe und Aufsicht
darüber
- Aufsicht über die Buchhaltung der Schulen
- Schulbauplanung, Beschaffung von Räumen
und Einrichtungen
- Schulsport.
17. ITALIENISCHES SCHULAMT
17.1. Amt für Schulordnung
- vigilanza sulla contabilità delle scuole
- gestione e finanziamento dei progetti di
educazione stradale
- contributi agli enti gestori di scuole
dell’infanzia pubbliche e paritarie
- gestione degli impianti sportivi provinciali
assegnati alla Ripartizione 17 (piscina
scolastica “Samuele” e “Zona sportiva
scolastica Talvera”)
- gestione contratti di pulizia nelle scuole
elementari per l’attività extrascolastica
18.
CULTURA
E
SCOLASTICA LADINA
18.1. Ufficio
personale
ordinamento
INTENDENZA
scolastico
e
- sintassi e grammatica ladina
- promozione,
programmazione
e
realizzazione di attività e manifestazioni
culturali
- promozione delle belle arti e degli artisti
- promozione delle scienze
- contributi
per
attività,
servizi
ed
infrastrutture nel settore culturale
- servizio di informazione e consulenza su
questioni inerenti alla gioventù e al servizio
giovani
- formazione ed aggiornamento nel settore del
servizio giovani
- contributi per attività ed infrastrutture nel
settore servizio giovani
- ordinamento scolastico
- calendario scolastico, scambi di alunni,
iniziative extrascolastiche
- ordinamento degli organi collegiali e
vigilanza sugli stessi
- scrutini, esami, commissioni d'esame
- istituzione, soppressione e piani di
razionalizzazione delle scuole, comprese
quelle materne
- sperimentazioni scolastiche e progetti
- educazione fisica e motoria e sport scolastico
- integrazione scolastica ed assistenza agli
- Schulordnung und Schulreform
- Schulkalender
- Bewertungen,
Prüfungen
und
Prüfungskommissionen
- Zeugnisse, Diplome, Bewertungsbögen
- Studientitelanerkennung – Gleichwertigkeit
von Studienabschlüssen
- Errichtung und Auflösung von Kindergärten
und Schulen und Schulverteilungsplan
- Benennung der Schulen
- Anerkennung von Privatschulen und Aufsicht
darüber
- Wahl der Kollegialorgane / Landesschulrat,
Landesbeirat der Eltern, Landesbeirat der
Schüler
- Rekurse und Rechtsstreitigkeiten
- Disziplinarmaßnahmen für Lehr- und
Direktionspersonal, Eignung für den Dienst
und Einsatz in anderen Aufgaben
- Schultheater
- unterrichtsbegleitende Veranstaltungen auch
auf Europaebene
17.2. Amt für Aufnahme und Laufbahn des
Lehrpersonals und der Schulführungskräfte
- Rangordnungen und Wettbewerbe
- Aufnahme in den Dienst
- Einstufung und Laufbahnentwicklung
- dienst- und besoldungsrechtliche Stellung
- Führungs- und Direktionsaufträge
- Zulassungstitel
für
den
Unterricht,
Berufsverzeichnisse für das Lehrpersonal
- Lehrer- und Lehrerinnendatenbank
17.3. Amt für Schulverwaltung
- Stellenpläne, Wettbewerbsklassen
- Mobilität des Lehrpersonals
- Einschreibungen und Klassenbildung
- Schüler- und Schülerinnendatenbank
ASTAT-INVALSI-PISA
- Bildungsrecht und Bildungspflicht
- dreimonatige Studienaufenthalte
–
alunni portatori di handicap
- attestati, diplomi, schede di valutazione,
tessere di riconoscimento per il personale
docente, direttivo ed ispettivo
- prese d'atto, riconoscimenti legali e di titoli
di studio
- organici,
graduatorie,
assunzioni,
trasferimenti, stato giuridico, trattamento
economico ed aggiornamento del personale
docente, direttivo ed ispettivo delle scuole
elementari, medie e superiori
- albo professionale del personale docente
delle scuole medie e superiori
- finanziamenti per il funzionamento didattico
e amministrativo delle scuole
- finanziamento delle scuole private
- fornitura dei libri di testo e sussidi didattici
- reperimento di aule ed arredi
- finanziamento dell'Istituto pedagogico in
lingua ladina e dell'Istituto ladino di cultura e
vigilanza sugli stessi
19. LAVORO
19.1. Ufficio osservazione mercato del lavoro
- piano di politica del lavoro
- segreteria della commissione provinciale per
l'impiego
- osservazione del mercato del lavoro e ricerca
- vigilanza sull'Istituto per la promozione dei
lavoratori
- contributi ad organizzazioni dei lavoratori
- sistema informativo lavoro provinciale
- notifiche di assunzione e cessazione dei
rapporti di lavoro
- proporzionale etnica e bilinguismo nel
pubblico impiego statale e negli enti
privatizzati
19.2. Ufficio tutela sociale del lavoro
- vigilanza sull'applicazione delle norme di
tutela sociale del lavoro
- tutela delle lavoratrici madri e degli
17.4. Amt für Schulfinanzierung
- Finanzierung des Lehr- und Verwaltungsbetriebes der Schulen
- Finanzierung der gleichgestellten Schulen
- Finanzierung des Schülerheims “Damiano
Chiesa”
- Zuteilung von Schulbüchern und Lehrmaterialien
- außerordentliche Unterstützung für Schüler
mit Beeinträchtigungen
- multimediale Unterrichtsprojekte
- Ankauf der Einrichtung und Ausstattung der
Schulen
- Schulsport und Sportprojekte
- Aufsicht über die Buchhaltung der Schulen
- Durchführung und Finanzierung der Projekte
zur Verkehrserziehung
- Beiträge an die Träger der öffentlichen und
gleichgestellten Kindergärten
- Führung der Sportanlagen des Landes, wofür
die Abteilung 17 zuständig ist (Schwimmbad
“Samuele” und “Schulsportzone Talfer”)
- Verträge bezüglich Reinigungstätigkeiten für
extraschulische
Tätigkeiten
in
den
Grundschulen
18.
LADINISCHE
KULTUR
LADINISCHES SCHULAMT
UND
18.1. Amt für ladinische Kultur und Schule
- ladinischer Syntax und Grammatik
- Förderung, Planung und Durchführung von
kulturellen Tätigkeiten und Veranstaltungen
- Kunst- und Künstlerförderung
- Wissenschaftsförderung
- Beiträge für Tätigkeiten, Dienste und
Infrastrukturen im Kulturbereich
- Informations- und Beratungsdienst in
Zusammenhang mit Anliegen der Jugend und
Jugendarbeit
- Aus- und Weiterbildung im Bereich der
Jugendarbeit
adolescenti che lavorano
- consulenza ed informazione in materia di
legislazione sociale e lavoro
- funzioni di polizia amministrativa e sanzioni
amministrative
- adempimenti
relativi
all'abilitazione
professionale dei consulenti del lavoro
- attestati di conducente
- onorificenze per meriti di lavoro
- vigilanza sui patronati
19.3. Ufficio servizio lavoro
- incontro tra domanda e offerta di lavoro mediazione di lavoro e mobilità
- consulenza ed assistenza dei lavoratori nella
ricerca di lavoro
- consulenza ed assistenza dei datori di lavoro
nella ricerca di forza lavoro
- interventi per l'impiego temporaneo di
disoccupati
- coordinamento dell'immigrazione
- collocamento obbligatorio e inserimento di
soggetti deboli nel mondo del lavoro
- EURES
- conciliazione delle controversie del lavoro
- certificazione di contratti di lavoro
- coordinamento dei centri di mediazione
lavoro di Bolzano, Merano, Bressanone,
Brunico, Egna, Vipiteno e Silandro
19.4. Ufficio tutela tecnica del lavoro
- vigilanza sull'osservanza delle norme di
tutela e sicurezza tecnica e di igiene del
lavoro
- verifica tecnica periodica sugli apparecchi a
pressione e generatori di vapore
- vigilanza sull'osservanza delle norme di
sicurezza per ascensori
- notifiche preliminari dei lavori rientranti
nella direttiva cantieri
- funzioni di polizia amministrativa
19.5. Ufficio sicurezza del lavoro
- Beiträge für Tätigkeiten und Infrastrukturen
im Bereich der Jugendarbeit
- Schulordnung
- Schulkalender,
Schüleraustausch,
außerschulische Veranstaltungen
- Mitbestimmungsgremien: Ordnung und
Aufsicht
- Schlußbewertungen,
Prüfungen
und
Kommissionen
- Errichtung,
Auflassung
und
Rationalisierungsmaßnahmen der Schulen
und der Kindergärten
- Schulversuche und Projekte
- Leibeserziehung und Schulsport
- Schulintegration
und
Betreuung
der
behinderten Schüler
- Zeugnisse, Diplome, Bewertungsbögen,
Dienstausweise für Lehrpersonen, Direktoren
und Inspektoren
- Kenntnisnahmen, gesetzliche Anerkennungen
und Studientitel
- Stellenpläne, Rangordnungen, Aufnahme,
Versetzung, dienst- und besoldungsrechtliche
Stellung und Fortbildung der Lehrpersonen,
der Direktoren und Inspektoren der Grund-,
Mittel- und Oberschulen
- Berufsverzeichnis für Lehrpersonen der
Mittel- und Oberschulen
- Finanzierung
des
LehrVerwaltungsbetriebes der Schulen
- Finanzierung der Privatschulen
und
- Zuteilung
von
Schulbüchern
und
Lehrmaterialien
- Beschaffung von Räumen und Einrichtungen
- Finanzierung des Pädagogischen Institutes
für die ladinische Sprachgruppe und des
ladinischen Kulturinstitutes und Aufsicht
darüber
19. ARBEIT
19.1. Amt für Arbeitsmarktbeobachtung
- Landesplan für Beschäftigungspolitik
- Sekretariat der Landesarbeitskommission
- inchieste infortuni sul lavoro e malattie
professionali
- formazione e certificazione di esperti per
determinati collaudi e verifiche di sicurezza a
macchine, impianti ed apparecchi
- informazione, consulenza ed emanazione di
direttive in materia di sicurezza ed igiene del
lavoro
20.
FORMAZIONE
TEDESCA E LADINA
PROFESSIONALE
19.2. Amt für sozialen Arbeitsschutz
20.1. Ufficio amministrativo per la formazione
professionale
- affari amministrativi inerenti la formazione
professionale tedesca e ladina
- istituzione e soppressione di scuole
professionali
- finanziamenti per il funzionamento didattico
ed amministrativo delle scuole
- bilanci di previsione, variazioni e conti
consuntivi delle scuole
- calendario scolastico, attestati, diplomi e
schede di valutazione
- iniziative parascolastiche
- programmi
planivolumetrici
per
la
costruzione o l'adattamento degli edifici
scolastici
- accreditamento/certificazione
delle
istituzioni formative proprie
20.2. Ufficio apprendistato e maestro artigiano
- ordinamento dell'apprendistato
- provvidenze a favore dell'apprendistato
- vigilanza sull'addestramento in azienda
- esame di fine apprendistato
- formazione ed esame di maestro artigiano,
nonché
esame
di
specializzazione
professionale, aggiornamento professionale
21.
FORMAZIONE
ITALIANA
- Arbeitsmarktbeobachtung
und
Arbeitsmarktforschung
- Aufsicht über das Arbeitsförderungsinstitut
- Beiträge an Arbeitnehmerorganisationen
- Landesinformationssystem für Arbeit
- Anund
Abmeldungen
von
Arbeitsverhältnissen
- ethnischer Proporz und Zweisprachigkeit im
öffentlichen und privatisierten Staatsdienst
PROFESSIONALE
21.1. Ufficio amministrazione e sviluppo della
- Aufsicht
über
die
Einhaltung
der
Bestimmungen im sozialen Arbeitsschutz
- Schutz
erwerbstätiger
Mütter
und
Jugendlicher
- Beratung und Information in arbeits- und
sozialrechtlichen Angelegenheiten
- Verwaltungspolizeibefugnisse
und
Verwaltungsstrafen
- Aufgaben in Zusammenhang mit der
Berufsbefähigung für Arbeitsberater
- Fahrerbescheinigungen
- Arbeitsauszeichnungen
- Aufsicht über die Patronate
19.3. Arbeitsservice
- Zusammenführung von Angebot und
Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt –
Arbeitsvermittlung und Mobilität
- Beratung und Betreuung der Arbeitnehmer
bei der Arbeitssuche
- Beratung und Betreuung der Arbeitgeber bei
der Suche von Arbeitskräften
- Maßnahmen zum vorübergehenden Einsatz
von Arbeitslosen
- Koordinierung der Einwanderung
- Pflichtvermittlung und Eingliederung in die
Arbeitswelt von schwachen Kategorien
- EURES
- Schlichtung von Arbeitsstreitfällen
- Zertifizierung von Arbeitsverträgen
- Koordinierung
der
Arbeitsvermittlungszentren in Bozen, Meran,
formazione professionale italiana
- affari amministrativi inerenti la formazione
professionale
- programmi e piani della formazione
professionale
- sistema qualità ed accreditamento della
formazione professionale
- servizi di contabilità e bilancio della
formazione professionale
- assistenza tecnica ed amministrativa alle
strutture formative ed ai progetti didattici
- biblioteca e documentazione
- attività extrascolastiche
22.
FORMAZIONE
PROFESSIONALE
AGRICOLA,
FORESTALE
E
DI
ECONOMIA DOMESTICA
23. SANITÀ
23.1. Ufficio ospedali
- prestazioni del servizio sanitario nell'ambito
degli ospedali
- assistenza ospedaliera indiretta
- assistenza sanitaria in Austria
- cliniche private convenzionate e non
convenzionate
- trasporto infermi ed emergenza sanitaria ivi
compreso l'elisoccorso
- finanziamento dei lavori di competenza delle
Unità sanitarie locali, esclusi i lavori nei
distretti sanitari
- programmazione degli ospedali, delle
strutture provinciali nel settore sanitario e
delle relative attrezzature
- servizio di ingegneria clinica a livello
provinciale
- promozione delle iniziative private nel
settore sanitario
23.2. Ufficio distretti sanitari
- prestazioni sanitarie extraospedaliere, inclusa
l'assistenza protesica
Brixen, Bruneck, Neumarkt, Sterzing und
Schlanders
19.4. Amt für technischen Arbeitsschutz
- Aufsicht
über
die
Einhaltung
der
Bestimmungen im Bereich technische
Arbeitssicherheit und Arbeitshygiene
- periodische technische Überprüfung von
Druckanlagen und Dampfkesseln
- Aufsicht
über
die
Einhaltung
der
Sicherheitsbestimmungen für Aufzüge
- Vorankündigung
der
in
die
Baustellenrichtlinie fallenden Arbeiten
- Verwaltungspolizeibefugnisse
19.5. Amt für Arbeitssicherheit
- Untersuchung der Arbeitsunfälle und
Berufskrankheiten
- Ausbildung
und
Bescheinigung
von
Sachverständigen
für
bestimmte
Sicherheitsprüfungen an Maschinen, Anlagen
und Geräten
- Aufklärung,
Beratung
sowie
Richtlinienerteilung
im
Bereich
Arbeitssicherheit und Arbeitshygiene
20.
DEUTSCHE
BERUFSBILDUNG
UND
LADINISCHE
20.1. Verwaltungsamt der Berufsbildung
- Verwaltungsangelegenheiten für die deutsche
und ladinische Berufsbildung
- Errichtung
und
Auflassung
von
Berufsschulen
- Finanzierung
des
Lehrund
Verwaltungsbetriebes der Schulen
- Haushaltsvoranschläge,- änderungen undabschlüsse der Schulen
- Schulkalender, Bescheinigungen, Diplome
und Bewertungsbögen
- Schulbegleitende Veranstaltungen
- Raumprogramme für den Neubau bzw.
Umbau der Berufsschulgebäude
- servizio farmaceutico
- finanziamento dei lavori di competenza delle
Unità sanitarie locali nei distretti sanitari
- personale
sanitario
con
rapporto
convenzionale
- tossicodipendenza ed alcolismo
- programmazione delle strutture dei distretti e
dei servizi sanitari territoriali e delle relative
attrezzature
- assistenza sanitaria in applicazione di accordi
internazionali
- funzioni di polizia amministrativa
23.3. Ufficio economia sanitaria
- coordinamento delle unità sanitarie locali in
materia di contabilità, inclusa la contabilità
analitica
- finanziamento del servizio sanitario e
assegnazione dei mezzi finanziari di parte
corrente alle Unità Sanitarie Locali
- controlling nel servizio sanitario
- acquisto di strumenti, impianti, arredamenti
ed altri beni mobili per il servizio sanitario
23.4. Ufficio personale sanitario
- stato giuridico e trattamento economico del
personale del servizio sanitario
- attività di indirizzo, coordinamento e
controllo delle Unità sanitarie locali per
quanto riguarda le piante organiche del
personale
- gestione dei ruoli nominativi provinciali e
concorsi
- trasferimenti di dipendenti tra le Unità
sanitarie locali
- riconoscimento dei servizi prestati all'estero
- esami di idoneità per medici, veterinari e
farmacisti
23.5. Ufficio
sanitario
formazione
del
personale
- predisposizione di piani e programmi di
insegnamento,
nonché
gestione
e
- Akkreditierung/Zertifizierung
Bildungseinrichtungen
20.2.
Amt
für
Meisterausbildung
der
eigenen
Lehrlingswesen
und
- Ordnung des Lehrlingswesens
- Förderung des Lehrlingswesen
- Überwachung der Ausbildung in den
Betrieben
- Lehrabschlußprüfung
- Meisterausbildung, Meisterprüfung und
Befähigungsprüfung
sowie
berufliche
Fortbildung
21. ITALIENISCHE BERUFSBILDUNG
21.1. Amt für die Verwaltung und die
Entwicklung der italienischen Berufsbildung
für
- Verwaltungsangelegenheiten
Berufsbidung
- Programme und Pläne der Berufsbildung
- Qualitätssystem und Akkreditierung
Berufsbildung
- Buchhaltung
und
Haushalte
Berufsbildung
- Unterstützung
in
technischen
verwaltungsmäßigen
Belangen
Bildungseinrichtungen
und
Unterrichtsprojekte
- Bibliothek und Dokumentation
- außerschulische Tätigkeiten
22.
LAND-,
FORSTHAUSWIRTSCHAFTLICHE
BERUFSBILDUNG
die
der
der
und
der
der
UND
23. GESUNDHEITSWESEN
23.1. Amt für Krankenhäuser
- Leistungen des Gesundheitsdienstes
Bereich der Krankenhäuser
- indirekte Krankenhausbetreuung
- medizinische Versorgung in Österreich
im
finanziamento
della
formazione
e
dell'aggiornamento del personale sanitario
- assegnazione di borse di studio a medici per
tirocini e corsi di specializzazione e a
studenti frequentanti scuole per professioni
sanitarie ausiliarie
- autorizzazione all'esercizio delle professioni
mediche e paramediche in caso di diplomi
conseguiti all'estero
23.6. Ufficio igiene pubblica
- attività amministrativa nei settori dell'igiene
e della sanità pubblica, della medicina legale,
della medicina del lavoro e della medicina
sportiva, preventiva e sociale
- sanzioni amministrative in materia di igiene
e sanità pubblica
- autorizzazioni sanitarie
- alimenti e cosmetici
- pubblicità e professioni sanitarie
- educazione sanitaria
- coordinamento delle UU.SS.LL. nei predetti
settori
- funzioni di polizia amministrativa
24. FAMIGLIA E POLITICHE SOCIALE
24.1. Ufficio famiglia, donna e gioventù
- programmazione, indirizzo, coordinamento e
controllo degli interventi e dei servizi
specialistici nei settori famiglia, donna,
gioventù, devianza sociale
- gestione dei servizi e delle strutture
provinciali nel settore dell'assistenza sociale
per minori
- contributi ad istituzioni pubbliche e private
- realizzazione e sostegno di iniziative per la
promozione delle famiglie
- osservatorio
famiglia,
iniziative
e
coordinamento
- iniziative di promozione della famiglia
- funzioni di osservazione, sviluppo e
coordinamento nell’ambito della famiglia
- vertragsgebundene
und
nicht
vertragsgebundene Privatkliniken
- Krankentransporte
und
Notfallmedizin
einschließlich Flugrettung
- Finanzierung der Bauarbeiten, die in die
Zuständigkeit der Sanitätseinheit fallen,
ausschließlich
jener
in
den
Gesundheitssprengeln
- Planung
der
Krankenhäuser,
der
Einrichtungen
des
Landes
im
Gesundheitsbereich und der entsprechenden
Ausstattung
- Dienst für Medizintechnik auf Landesebene
- Förderung
von
Privatinitiativen
im
Gesundheitsbereich
23.2. Amt für Gesundheitssprengel
- nicht
in
Krankenhäusern
erbrachte
Leistungen
des
Gesundheitsdienstes
einschließlich der Versorgung mit Prothesen
- pharmazeutischer Dienst
- Finanzierung der in den Sprengeln
vorgenommenen Bauarbeiten, die in die
Zuständigkeit der Sanitätseinheit fallen
- vertragsgebundenes Gesundheitspersonal
- Drogenabhängigkeit und Alkoholmissbrauch
- Planung
der
Einrichtungen
der
Gesundheitssprengel und der territorialen
Gesundheitsdienste sowie der entsprechenden
Ausstattung
- medizinische Versorgung in Anwendung
internationaler Abkommen
- Verwaltungspolizeibefugnisse
23.3. Amt für Gesundheitsökonomie
- Koordinierung
der
Tätigkeiten
der
Sanitätseinheiten
in
den
Bereichen
Rechnungswesen und Kostenrechnung
- Finanzierung des Gesundheitsdienstes und
Auszahlung der Mittel des laufenden Anteiles
an die Sanitätseinheiten
- Controlling im Gesundheitsdienst
- Ankauf von Geräten, Anlagen, Einrichtungen
und anderen beweglichen Gütern für den
Gesundheitsdienst
24.2. Ufficio anziani e distretti sociali
23.4. Amt für Gesundheitspersonal
- attuazione dei distretti sociali ed integrazione
con i distretti sanitari
- programmazione, indirizzo, coordinamento e
controllo dei servizi nel distretto sociale,
nonché degli interventi e dei servizi per
anziani
- educazione sociale e prevenzione
- registro delle istituzioni pubbliche di
assistenza e beneficenza
- finanziamento delle spese correnti e delle
spese di investimento degli enti gestori dei
servizi sociali; indicatori di costo e
controlling
- acquisti per gli enti gestori dei servizi sociali
- contributi ad istituzioni pubbliche e private
24.3. Ufficio soggetti portatori di handicap
- programmazione, indirizzo, coordinamento e
controllo degli interventi e servizi
specialistici nei settori handicap, malati
psichici, tossicodipendenza
- contributi ad istituzioni pubbliche e private
25. EDILIZIA ABITATIVA
25.1. Ufficio programmazione dell'edilizia
agevolata
- elaborazione dei programmi di intervento nei
settori dell'edilizia agevolata
- gestione contabile dei fondi per l'edilizia
abitativa agevolata
- liquidazioni anticipate e ordinarie delle
agevolazioni edilizie
- segreteria del Comitato per l'edilizia
residenziale
- contratti per i mutui dal fondo di rotazione
- vincolo sociale ed adempimenti connessi
(nulla osta per operazioni tavolari,
successioni, separazioni legali, cessazione
degli effetti civili del matrimonio, rinunce
alle agevolazioni edilizie)
- dienstrechtliche Stellung und Besoldung des
Personals des Gesundheitsdienstes
- Koordinierung
und
Kontrolle
der
Sanitätseinheiten, was die Stellenpläne des
Personals betrifft, sowie entsprechende
Ausrichtungsbefugnis
- Verwaltung der Landesstellenpläne des
Gesundheitsdienstes und Wettbewerbe
- Versetzung von Bediensteten zwischen den
Sanitätseinheiten
- Anerkennung der Dienstzeiten im Ausland
- Eignungsprüfungen für Ärzte, Tierärzte und
Apotheker
23.5.
Amt
für
Gesundheitspersonals
Ausbildung
des
- Lehrpläne und Unterrichtsprogramme sowie
Durchführung und Finanzierung der Ausund Weiterbildung des Gesundheitsdienstes
- Auszahlung von Studienstipendien an Ärzte
für Praktika und Spezialisierungen und an
Studenten, welche Schulen für das ärztliche
Hilfspersonal besuchen
- Ermächtigung
zur
Ausübung
der
medizinischen Berufe aufgrund der im
Ausland erworbenen Diplome
23.6. Amt für öffentliche Hygiene
- Verwaltungstätigkeit in den Bereichen
öffentliche Hygiene und Gesundheit,
Gerichtsmedizin,
Arbeitsmedizin
und
Sportmedizin, Präventiv- und Sozialmedizin
- Verwaltungsstrafen in den Bereichen
öffentliche Hygiene und Gesundheit
- Ermächtigungen im Gesundheitswesen
- Lebensmittel und Kosmetika
- Werbung und Berufe im Gesundheitswesen
- Gesundheitserziehung
- Koordinierung der Sanitätseinheiten in den
genannten Bereichen
- contributi per iniziative tese a promuovere la
conoscenza delle leggi in materia di edilizia
abitativa
- contributi ad enti pubblici o privati che
affittano abitazioni a lavoratori
25.2. Ufficio promozione dell'edilizia agevolata
- consulenza ed informazione per la
concessione di agevolazioni edilizie
- agevolazioni per la costruzione, l'acquisto ed
il recupero di abitazioni per il fabbisogno
abitativo primario
- contributi per l'acquisto e l'urbanizzazione di
terreni edificabili
- contributi per gravi casi sociali e calamità
naturali e per opere finalizzate al
superamento di barriere architettoniche
25.3. Ufficio tecnico dell'edilizia agevolata
- esame della documentazione tecnica allegata
alle domande per le agevolazioni edilizie,
controllo degli stati di avanzamento dei
lavori e collaudo
- controllo dei presupposti tecnici per la
liquidazione delle agevolazioni edilizie
- controllo dei requisiti per l'occupazione di
abitazioni convenzionate
- contributi per il recupero convenzionato di
abitazioni
- dichiarazioni di inabitabilità
- consulenza ed informazione tecnica
26. PROTEZIONE ANTINCENDI E CIVILE
26.1. Ufficio prevenzione incendi
- vigilanza tecnica su tutte le attività soggette a
controllo di prevenzione incendi e sugli
impianti termici
- consulenza, informazione e formazione
- accertamenti in casi di incendi
- registro degli abilitati alla conduzione degli
impianti termici
- funzioni di polizia amministrativa
- Verwaltungspolizeibefugnisse
24. FAMILIE UND SOZIALWESEN
24.1. Amt für Familie, Frau und Jugend
- Planung, Ausrichtung, Koordinierung und
Kontrolle der Maßnahmen und Fachdienste
in den Bereichen Familie, Frau und Jugend,
Sozialdevianz
- Führung der Dienste und Einrichtungen des
Landes im Bereich der Jugendbetreuung
- Beiträge an öffentliche und private
Einrichtungen
- Durchführung und Förderung von Initiativen
im Rahmen der Familienbildung und
Familienbegleitung
- Beobachtungs-,
Impulsund
Koordinierungsaufgaben im Bereich Familie
- Initiativen zur Förderung der Familie
- Beobachtungs-,
Impulsund
Koordinierungsaufgaben im Bereich Familie
24.2. Amt für Senioren und Sozialsprengel
- Verwirklichung der Sozialsprengel und
ergänzende Zusammenarbeit mit den
Gesundheitssprengeln
- Planung, Ausrichtung, Koordinierung und
Kontrolle der Dienste im Sozialsprengel
sowie der Maßnahmen und Dienste für
Senioren
- Sozialerziehung und Prävention
- Register der öffentlichen Fürsorge- und
Wohlfahrtseinrichtungen
- Finanzierung der laufenden Ausgaben und
Investitionsausgaben
der
Träger
der
Sozialdienste;
Kostenindikatoren
und
Controlling
- Ankäufe für die Träger der Sozialdienste
- Beiträge an öffentliche und private
Einrichtungen
24.3. Amt für Menschen mit Behinderung
- Planung, Ausrichtung, Koordinierung und
26.2. Servizio antincendi
- corpo permanente dei vigili del fuoco
- cassa provinciale antincendi
- piani di intervento per strutture soggette a
particolare tutela e squadre antincendio
aziendali
- pareri tecnici per la costruzione di acquedotti
- immatricolazione e abilitazione alla guida dei
veicoli e delle imbarcazioni del Servizio
antincendi, del Servizio forestale e della
protezione civile
- rischi di incidenti rilevanti
26.3. Ufficio protezione civile
- programma e piano provinciale di protezione
civile
- previsione, prevenzione, pronto soccorso e
ripristino in caso di calamità
- coordinamento dell'attività di protezione
civile dei comuni, delle organizzazioni di
volontariato e di altri centri operativi
- manutenzione ed ampliamento della rete
provinciale radiocomunicazioni
- gestione
del
servizio
provinciale
radiocomunicazioni,
della
centrale
provinciale di emergenza, della centrale di
informazione
del
centro
operativo
provinciale e della centrale viabilità
- consulenza, informazione e divulgazione
- soccorso alpino
26.4. Ufficio idrografico
- rilevamento
e
documentazione
delle
grandezze
climatiche,
idrologiche
e
idrografiche
interessanti
il
reticolo
superficiale e sotterraneo
- analisi, studi, consulenze e pareri idrologici
- osservazione, bilanci di massa, catasto e
cartografia dei ghiacciai
- bollettino valanghe, catasto e cartografia
delle valanghe
- modellistica in campo idrometeorologico e
Kontrolle der Maßnahmen und Fachdienste
in den Bereichen Behinderte, psychisch
Kranke, Suchtabhängigkeit
- Beiträge an
Einrichtungen
öffentliche
und
private
25. WOHNUNGSBAU
25.1. Amt für Wohnbauprogrammierung
- Ausarbeitung der Einsatzprogramme für den
geförderten Wohnbau
- buchhalterische Verwaltung der Mittel für die
Wohnbauförderung
- vorzeitige und ordentliche Auszahlung der
Wohnbauförderungen
- Sekretariat des Wohnbaukomitees
- Verträge für die Darlehen aus dem
Rotationsfonds
- Sozialbindung
und
damit
zusammenhängende
Aufgaben
(Unbedenklichkeitserklärungen
für
Grundbuchsoperationen,
Erbfolgen,
gerichtliche Trennungen, Auflösungen der
bürgerlichen Wirkungen der Ehe, Verzichte
auf die Wohnbauförderungen)
- Beiträge für Initiativen zur Bekanntmachung
der Wohnbaugesetze
- Beiträge an öffentliche oder private
Körperschaften, die Wohnungen vermieten
25.2. Amt für Wohnbauförderung
- Beratung und Information für die Gewährung
von Wohnbauförderungen
- Förderung für den Bau, den Kauf und die
Wiedergewinnung von Wohnungen für den
Grundwohnbedarf
- Beiträge für den Ankauf und die
Erschließung von Baugründen
- Beiträge im Falle von sozialen Härtefällen
und Naturkatastrophen und Beiträge zur
Beseitigung
von
architektonischen
Hindernissen
25.3. Technisches Amt für den geförderten
nivologico
- servizio metereologico
27. SVILUPPO DEL TERRITORIO
27.1. Ufficio Pianificazione territoriale
- pianificazione strategica sovracomunale
- elaborazione e aggiornamento del Piano
Provinciale di Sviluppo e Coordinamento
Territoriale
- elaborazione e aggiornamento dei Piani
settoriali provinciali
- modifica d'ufficio dei piani urbanistici
comunali
- piani di attuazione di competenza della
Giunta provinciale
- coordinamento della tutela degli insiemi
- dichiarazione dell’intesa per gli impianti di
interesse statale e della conformità
urbanistica per gli impianti di interesse
provinciale.
27.2. Ufficio Urbanistica Nord-Est
- consulenza nelle agende di pianificazione ed
edilizia per i comuni di Badia, Valle Aurina,
Barbiano, Brennero, Bressanone, Brunico,
Corvara in Badia, Nova Ponente, Marebbe,
Velturno, Fortezza, Campo di Trens, Gais,
Valle di Casies, San Candido, Cornedo
all’Isarco, Castelrotto, Chienes, Chiusa,
Laion, Luson, Rio di Pusteria, Selva dei
Molini, Naz-Sciaves, Villabassa, Valdaora,
Perca, Falzes, Val di Vizze, Braies, Predoi,
Rasun-Anterselva,
Racines,
Renon,
Rodengo, Campo Tures, Sesto, Santa
Cristina, San Lorenzo di Sebato, San Martino
in Badia, Ortisei, Vipiteno, Terento, Tires,
Dobbiaco,
Varna,
Villandro,
Funes,
Vandoies, Fiè allo Sciliar, Ponte Gardena,
Monguelfo-Tesido, Nova Levante, La Valle
e Selva di Val Gardena
- esame dei piani urbanistici, dei piani di
attuazione e dei piani di recupero
- vigilanza sull'attività edilizia
Wohnbau
- Überprüfung der technischen Unterlagen zu
den
Wohnbauförderungsgesuchen,
Überwachung der Baufortschritte und
Bauabnahmen
- Überprüfung
der
technischen
Voraussetzungen für die Auszahlung der
Wohnbauförderungen
- Überprüfung der Voraussetzungen für die
Besetzung von vereinbarungsgebundenen
Wohnungen
- Beiträge für die vereinbarungsgebundene
Wiedergewinnung von Wohnungen
- Unbewohnbarkeitserklärungen
- Beratung und technische Information
26. BRAND- UND ZIVILSCHUTZ
26.1. Amt für Brandverhütung
- technische
Aufsicht
über
alle
überwachungspflichtigen Tätigkeiten der
Brandverhütung und über die Heizanlagen
- Beratung, Information und Schulung
- Untersuchungen in Brandfällen
- Verzeichnis der Personen mit dem
Befähigungsnachweis für die Bedienung von
Heizanlagen
- Verwaltungspolizeibefugnisse
26.2. Feuerwehrdienst
- Berufsfeuerwehr
- Landesfeuerwehrkasse
- Einsatzplanung für besondere Schutzobjekte
und Betriebsfeuerwehren
- technische Gutachten beim Bau von
Wasserleitungen
- Zulassung und Befähigung zum Führen von
Fahrzeugen
und
Booten
des
Feuerwehrdienstes, des Landesforstdienstes
und des Zivilschutzes
- Störfälle
26.3. Amt für Zivilschutz
- consulenza per le commissioni edilizie
- funzioni di polizia amministrativa.
27.3. Ufficio Urbanistica Sud-Ovest
- consulenza nelle agende di pianificazione ed
edilizia per i comuni di Aldino, Lagundo,
Anterivo, Andriano, Ora, Bolzano, Bronzolo,
Postal, Appiano s.s.d.v., Gargazzone,
Glorenza, Curon Venosta, Avelengo, San
Genesio, Caldaro s.s.d.v., CastelbelloCiardes, Caines, Cortaccia s.s.d.v., Cortina
s.s.d.v., Lasa, Lana, Laces, Lauregno, Laives,
Malles Venosta, Magrè s.s.d.v., Marlengo,
Martello, Merano, Meltina, Montagna, Moso
in Passiria, Nalles, Naturno, Egna, Parcines,
Vadena, Plaus, Prato allo Stelvio, Proves,
Rifiano, Salorno, Sarentino, Scena, Silandro,
Sluderno, Senales, San Leonardo in Passiria,
San Martino in Passiria, San Pancrazio,
Stelvio, Tubre, Terlano, Tirolo, Tesimo,
Termeno s.s.d.v., Trodena nel Parco naturale,
Cermes, Senale-San Felice, Ultimo e Verano
- esame dei piani urbanistici, dei piani di
attuazione e dei piani di recupero
- vigilanza sull'attività edilizia
- consulenza per le commissioni edilizie
- funzioni di polizia amministrativa.
27.4. Ufficio Diritto urbanistico ed edilizio
- consulenza nel settore diritto urbanistico ed
edilizio per la commissione urbanistica
provinciale, uffici, comuni ed esperti nelle
commissioni edilizie
- ricorsi e interventi d’ufficio avverso le
costruzioni abusive
- affari amministrativi della ripartizione
urbanistica
- albo degli esperti in urbanistica e tutela del
paesaggio.
28. NATURA E PAESAGGIO
28.1. Ufficio ecologia del paesaggio
- Landeszivilschutzprogramm und -plan
- Vorhersage, Vorbeugung, Soforthilfe und
Wiederinstandsetzung in Katastrophenfällen
- Koordinierung der Zivilschutztätigkeit der
Gemeinde, der Freiwilligenorganisationen
und anderer Einsatzleitstellen
- Wartung und Ausbau des Landesfunknetzes
- Führung des Landesfunkdienstes, der
Landesnotruf-,
Landeswarn-,
Landeszivilschutzund
Verkehrsmeldezentrale
- Beratung, Information und Aufklärung
- Bergrettungsdienst
26.4. Hydrographisches Amt
- Erhebung
und
Dokumentation
der
klimatischen,
hydrologischen
und
hydrographischen Daten des unterirdischen
und oberirdischen Wassernetzes
- Untersuchungen, Studien, Beratungen und
Gutachten hydrologischer Natur
- Beobachtung, Massenbilanz, Kataster und
Kartographie der Gletscher
- Lawinenlagebericht,
Kataster
und
Kartographie der Lawinen
- hydrometeorologische und nivologische
Modelle
- Wetterdienst
27. RAUMENTWICKLUNG
27.1. Amt für Landesplanung
- strategische überörtliche Raumplanung
- Ausarbeitung und Fortschreibung des
Landesentwicklungsund
Raumordnungsplanes
- Ausarbeitung und Fortschreibung der
Landesfachpläne
- Änderung der Bauleitpläne der Gemeinden
von Amts wegen
- Durchführungspläne
im
Zuständigkeitsbereich der Landesregierung
- Koordinierung des Ensembleschutzes
- conservazione della natura
- tutela delle specie e dei biotopi
- monumenti naturali e inventario dei biotopi
- pianificazione paesaggistica
- vincoli paesaggistici
- tutela del paesaggio
- programmi e misure di incentivazione,
nonché provvidenze per la salvaguardia del
paesaggio naturale e coltivato
- perizie ecologiche
- educazione alla tutela della natura
- segreteria della Ia Commissione per la tutela
del paesaggio
- funzioni di polizia amministrativa
28.2. Ufficio tutela del paesaggio
- consulenza paesaggistica
- esami di progetti di interventi nel paesaggio
- controllo degli interventi nel paesaggio
- provvedimenti di ripristino
- segreteria della IIa Commissione per la tutela
del paesaggio
- funzioni di polizia amministrativa
28.3. Ufficio parchi naturali
- pianificazione e gestione dei parchi naturali
- parco nazionale dello Stelvio
- segreteria dei comitati di gestione
- zone di tutela paesaggistica
- vigilanza e controllo
- informazione ed educazione ambientale
- funzioni di polizia amministrativa
28.4. Ufficio
paesaggio
amministrativo
tutela
del
- affari amministrativi per la ripartizione tutela
del paesaggio e della natura, ivi compresi
l'erogazione di provvidenze ed incentivi,
nonché acquisti, lavori e servizi
- ricorsi e sanzioni amministrative nel settore
- segreteria del Collegio per la tutela del
paesaggio
- Erklärung des Einvernehmens für Anlagen
von staatlichem Interesse und der
urbanistischen Konformität für Anlagen von
Landesinteresse.
27.2. Amt für Ortsplanung Nord-Ost
- Beratung im Planungs- und Bauwesen für die
Gemeinden Abtei, Ahrntal, Barbian, Brenner,
Brixen, Bruneck, Corvara, Deutschnofen,
Enneberg,
Feldthurns,
Franzensfeste,
Freienfeld, Gais, Gsies, Innichen, Karneid,
Kastelruth, Kiens, Klausen, Lajen, Lüsen,
Mühlbach,
Mühlwald,
Natz-Schabs,
Niederdorf, Olang, Percha, Pfalzen, Pfitsch,
Prags, Prettau, Rasen-Antholz, Ratschings,
Ritten, Rodeneck, Sand in Taufers, Sexten,
St. Christina in G., St. Lorenzen, St. Martin
in Thurn, St. Ulrich, Sterzing, Terenten,
Tiers, Toblach, Vahrn, Villanders, Villnöß,
Vintl, Völs, Waidbruck, Welsberg-Taisten,
Welschnofen, Wengen und Wolkenstein
- Überprüfung
der
Bauleitpläne,
der
Durchführungsund
Wiedergewinnungspläne
- Aufsicht über die Bautätigkeit
- Beratung der Baukommissionen
- Verwaltungspolizeibefugnisse.
27.3. Amt für Ortsplanung Süd-West
- Beratung im Planungs- und Bauwesen für die
Gemeinden Aldein, Algund, Altrei, Andrian,
Auer, Bozen, Branzoll, Burgstall, Eppan
a.d.W., Gargazon, Glurns, Graun in
Vinschgau, Hafling, Jenesien, Kaltern a.d.W.,
Kastelbell-Tschars, Kuens, Kurtatsch a.d.W.,
Kurtinig a.d.W., Laas, Lana, Latsch, Laurein,
Leifers, Mals, Margreid a.d.W., Marling,
Martell, Meran, Mölten, Montan, Moos in
Passeier,
Nals,
Naturns,
Neumarkt,
Partschins, Pfatten, Plaus, Prad am
Stilfserjoch, Proveis, Riffian, Salurn, Sarntal,
Schenna, Schlanders, Schluderns, Schnals,
St. Leonhard i.P., St. Martin i.P., St. Pankraz,
Stilfs, Taufers im Münstertal, Terlan, Tirol,
Tisens, Tramin a.d.W., Truden im Naturpark,
29.
AGENZIA
L'AMBIENTE
29.1.
Ufficio
ambientale
PROVINCIALE
valutazione
PER
dell'impatto
- espletamento della procedura di valutazione
dell'impatto ambientale e della procedura di
approvazione cumulativa
- consulenza ed informazione
29.2. Ufficio aria e rumore
- autorizzazione, pareri, collaudi e vigilanza
nel settore delle emissioni in atmosfera e
dell’inquinamento acustico
- catasto delle emissioni di inquinanti
atmosferici e gas climaalteranti
- vigilanza nel settore tutela della qualità
dell’aria
- catasto del rumore
- autorizzazioni per l’utilizzo e la custodia di
gas tossici
- monitoraggio dell’amianto
- consulenza, formazione ed informazione
- funzioni di polizia amministrativa
29.3. Laboratorio cromatografia
- prelievi, misurazioni, analisi, collaudi,
certificazioni, pareri e ricerca nei seguenti
settori:
- studi particolari sulla qualità dell'aria
- particolari materiali edili e di
arredamento, nonché amianto ed altre
fibre tossiche
- analisi cromatografiche nei settori aria,
acqua, suolo, alimenti, prodotti
industriali e matrici biologiche
Tscherms, U.l.Frau im Walde, Ulten und
Vöran
- Überprüfung
der
Bauleitpläne,
der
Durchführungs- und Wiedergewinnungspläne
- Aufsicht über die Bautätigkeit
- Beratung der Baukommissionen
- Verwaltungspolizeibefugnisse.
27.4. Amt für Planungs- und Baurecht
- Beratung im Bereich Planungs- und Baurecht
für die Landesraumordnungskommission,
Ämter, Gemeinden und Sachverständige in
den Baukommissionen
- Rekurse und Einschreiten von Amts wegen
gegen widerrechtliche Bauführungen
- Verwaltungsangelegenheiten der Abteilung
Raumordnung
- Verzeichnis der Sachverständigen für
Raumordnung und Landschaftsschutz.
28. NATUR UND LANDSCHAFT
28.1. Amt für Landschaftsökologie
- Naturschutz
- Artenschutz, Biotopschutz und -pflege
- Naturdenkmäler und Lebensrauminventar
- Landschaftsplanung
- Unterschutzstellungen
- Landschaftspflege
- Förderungsprogramme und -maßnahmen
sowie Finanzierung zur Erhaltung der Naturund Kulturlandschaft
- landschaftsökologische Gutachten
- Naturschutzerziehung
- Sekretariat
der
I.
Landschaftsschutzkommission
- Verwaltungspolizeibefugnisse
28.2. Amt für Landschaftsschutz
- formazione e informazione
- funzioni di polizia amministrativa
29.4. Ufficio tutela acque
- landschaftliche Beratung
- Projektüberprüfung bei
Eingriffen
landschaftlichen
- autorizzazioni, pareri, collaudi e sorveglianza
nei settori dello smaltimento delle acque
reflue, derivazioni d'acqua, miniere, cave e
torbiere, serbatoi di sostanze inquinanti
- programmi di finanziamento di impianti di
smaltimento delle acque reflue
- definizione di criteri per il calcolo delle
tariffe per il servizio di fognatura e
depurazione
- catasto degli scarichi
- elaborazione di linee guida e norme
- elaborazione del piano provinciale di tutela
delle acque
- coordinamento del controllo della qualità
delle acque superficiali e sotterranee e
relativi atti amministrativi
- provvedimenti di risanamento in caso di
inquinamento delle acque superficiali o
sotterranee
- formazione ed informazione
- funzioni di polizia amministrativa
29.5. Laboratorio analisi acqua
- prelievi, analisi, controlli, certificazioni,
pareri e ricerca nei settori:
- scarichi civili e industriali, impianti di
depurazione, collaudi funzionali
- rifiuti, terreni e impianti di smaltimento e
trattamento rifiuti
- fanghi di depurazione e composto,
limitatamente ai parametri chimici
- qualità acque superficiali
- acque di piscina e balneazione
- acqua ad uso potabile, da tavola, minerale,
(compresi il riconoscimento di acqua
minerale, da effettuarsi di concerto con l'USL
Centro-sud, e le analisi particolareggiate ai
fini della etichettatura) ed impianti di
trattamento
- acqua di falda e per innevamento artificiale
- analisi di metalli in matrici biologiche
- funzioni di polizia amministrativa
29.6. Ufficio gestione rifiuti
- Kontrolle der Eingriffe in die Landschaft
- Wiederherstellungsverfügungen
- Sekretariat
der
Landschaftsschutzkommission
- Verwaltungspolizeibefugnisse
II.
28.3. Amt für Naturparke
- Planung und Führung der Naturparke
- Stilfser-Joch-Nationalpark
- Sekretariat der Führungsausschüsse
- Landschaftsschutzgebiete
- Aufsicht und Kontrolle
- Information und Umweltbildung
- Verwaltungspolizeibefugnisse
28.4. Verwaltungsamt für Landschaftsschutz
- Verwaltungsangelegenheiten
für
die
Abteilung Landschafts- und Naturschutz
einschließlich der Förderungsmaßnahmen
und Beiträge sowie Ankäufe, Arbeiten und
Dienstleistungen
- einschlägige Rekurse und Verwaltungsstrafen
- Sekretariat
des
Kollegiums
für
Landschaftsschutz
29. LANDESAGENTUR FÜR UMWELT
29.1. Amt für Umweltverträglichkeitsprüfung
- Abwicklung
des
Verfahrens
Umweltverträglichkeitsprüfung und
Sammelgenehmigungsverfahrens
- Beratung und Information
der
des
29.2. Amt für Luft und Lärm
- Genehmigung, Gutachten, Bauabnahmenund Aufsicht im Bereich Luftemissionen und
Lärmschutz
- Emissionskataster der Luftschadstoffe und
der klimarelevanten Gase
- Aufsicht im Bereich Immissionsschutz
- Lärmkataster
- Ermächtigung
zur
Verwendung
und
- elaborazione del piano provinciale di
gestione dei rifiuti
- elaborazione di linee guida e norme per la
gestione dei rifiuti e la tutela del suolo
- programmi di finanziamento di impianti di
smaltimento
- gestione del catasto rifiuti
- autorizzazioni, pareri e collaudi di impianti
di recupero, trattamento e smaltimento di
rifiuti
- controlli e prelievi su attività di recupero,
stoccaggio e smaltimento di rifiuti
- interventi di bonifica di siti contaminati
- funzioni di polizia amministrativa
29.7. Laboratorio analisi alimenti
- analisi, certificazioni, pareri e ricerca nei
settori:
- alimenti e bevande, prodotti agrari e vini
- cosmetici, prodotti per l'igiene personale e
utensili
- micotossine, fitofarmaci ed altre sostanze
tossiche
- alimenti e mangimi geneticamente modificati
- funzioni di polizia amministrativa
29.8. Laboratorio di chimica fisica
- prelievi, analisi, controlli, certificazioni,
pareri e ricerca nei settori:
- radiazioni ionizzanti - radioattività naturale
ed artificiale
- radiazioni
non
ionizzanti
- campi
elettromagnetici
- gestione stazioni automatiche di misura e
amministrazione dei relativi dati
- attivazione del piano anti-smog e sistema di
preallarme radioattivo
- funzioni di polizia amministrativa
- emissioni di impianti industriali e sistemi di
depurazione
- ambienti di vita e di lavoro
vibrazioni,
microclima
ed
- rumore,
illuminazione in ambienti confinati ed aperti
Lagerung von Giftgasen
- Asbestmonitoring
- Beratung, Weiterbildung und Information
- Verwaltungspolizeiliche Befugnisse
29.3. Labor für Chromatographie
- Probeentnahmen, Messungen, Analysen,
Abnahmen, Bescheinigungen, Gutachten und
Forschung in den Bereichen:
- Sonderuntersuchungen auf dem Gebiet
der Luftqualität
- Besondere Bau- und Einrichtungsmaterialien sowie Asbest und andere
toxische Fasern
- Chromatographische Untersuchungen
von Proben aus den Bereichen Luft,
Wasser,
Boden,
Lebensmittel,
Industrieprodukte
sowie
von
biologischen Materialien
- Weiterbildung und Information
- Verwaltungspolizeibefugnisse
29.4. Amt für Gewässerschutz
- Genehmigung, Gutachten, Bauabnahmen und
Überwachung
im
Bereich
der
Abwasserentsorgung,
Wasserableitungen,
Bergbautätigkeiten, Gruben, Torfstichen und
Tanks für verunreinigende Flüssigkeiten
- Finanzierungsprogramme
für
die
Abwasserentsorgungsanlagen
- Kriterien
für
die
Abwassergebühren
- Abwasserkataster
Berechnung
der
- Erarbeitung von Richtlinien und Normen
- Erarbeitung des Landesplanes für den
Gewässerschutz
- Koordinierung der Qualitätskontrolle von
Oberflächengewässer und Grundwasser und
entsprechende Verwaltungsmaßnahmen
- Sanierungsmaßnahmen im Falle von
Verschmutzungen der Oberflächengewässer
oder des Grundwassers
- Weiterbildung und Information
29.9. Laboratorio biologico
- prelievi, analisi, controlli, certificazioni,
pareri e ricerca nei settori:
- microbiologia delle acque;
- microbiologia degli alimenti e bevande,
oggetti d’uso, cosmetici;
- qualità delle acque alla scaturigine;
- limnologia e risanamento di ambienti
acquatici;
- qualità biologica delle acque superficiali;
- aerobiologia;
- deposizioni atmosferiche;
- biotossicologia;
- mangimi;
- catasto acque correnti;
- riconoscimento di specie animali e vegetali;
- biologia dei fanghi attivi;
- microbiologia di fanghi e compost;
- depositi ed effetti delle sostanze inquinanti e
delle attività umane su organismi e ambiente;
- funzioni di polizia amministrativa.
29.10. Ufficio amministrativo dell'ambiente
- affari amministrativi, fatturazione delle
prestazioni a pagamento, ricorsi, sanzioni
amministrative,
incarichi,
acquisti
e
programmazione finanziaria per l'Agenzia
provinciale per l'ambiente
- contributi, programmazione, finanziamenti di
studi, progettazioni, acquisti e opere nel
settore dell'ambiente
- funzioni di polizia amministrativa
30. OPERE IDRAULICHE
30.1. Ufficio demanio idrico
- amministrazione
del
demanio
idrico
provinciale: elaborazione di concessioni e
autorizzazioni,
sdemanializzazione,
alienazione, acquisizione e costituzione di
diritti reali
- Verwaltungspolizeibefugnisse
29.5. Labor für Wasseranalysen
- Probeentnahmen, Analysen, Kontrollen,
Bescheinigungen, Gutachten und Forschung
in den Bereichen:
- häusliche und industrielle Abwässer,
Kläranlagen, funktionelle Bauabnahmen
- Abfälle, Böden, Abfallentsorgungs- und
Abfallbehandlungsanlagen
- Klärschlämme und Kompost, beschränkt auf
die Analyse von chemischen Parametern
- Qualität von Oberflächengewässer
- Schwimmbäder und Badegewässer
- Trink-, Tafel-, Mineralwasser (einschließlich
der Anerkennung zur Eignung als
Mineralwasser gemeinsam mit der SE MitteSüd und der Detailanalysen zum Zweck der
Etikettierung) und Aufbereitungsanlagen
- Grundwasser und Wasser zur Erzeugung von
Kunstschnee
- Metallanalysen in biologischen Materialien
- Verwaltungspolizeibefugnisse
29.6. Amt für Abfallwirtschaft
- Erarbeitung
des
Landesplanes
für
Abfallwirtschaft
- Erarbeitung von Richtlinien und Normen für
die Abfallwirtschaft und den Bodenschutz
- Finanzierungsprogramme
für
Entsorgungsanlagen
- Verwaltung des Abfallkatasters
- Genehmigungen,
Gutachten
und
Bauabnahmen von Anlagen für die
Wiederverwertung,
Behandlung
und
Entsorgung von Abfällen
- Kontrollen und Probeentnahmen über die
Wiederverwertung,
Lagerung
und
Entsorgung von Abfällen
- Sanierungsmaßnahmen von Altlasten
- Verwaltungspolizeibefugnisse
- appalto dei lavori pubblici, delle forniture e
dei servizi nei settori sistemazione bacini
montani, interventi antivalanghivi e opere
idrauliche
- polizia idraulica
- catasto idrico
30.2.
Ufficio
amministrativo
sistemazione dei bacini montani
per
la
- stato giuridico e trattamento economico degli
operai
- contabilità dei lavori in economia
- affari amministrativi dell'azienda speciale per
la regolazione dei corsi d'acqua e la difesa
del suolo
30.3. Ufficio dighe
- esame dei progetti, vigilanza sulla
costruzione e sull'esercizio di dighe,
sbarramenti di ritenuta d'acqua ed invasi
idrici artificiali, anche in collaborazione con
l'autorità statale competente
- elaborazione dei fogli di condizione
- progettazione,
direzione
dei
lavori,
esecuzione, collaudo ed esercizio dei bacini
idrici di proprietà provinciale
- studi e pareri idrogeologici
- compiti di polizia idraulica
- protezione civile in materia di dighe,
sbarramenti di ritenute d'acqua ed invasi
artificiali
- catasto dighe, sbarramenti e invasi idrici
artificiali
30.4. Ufficio sistemazione bacini montani est
- progettazione,
direzione
dei
lavori,
esecuzione, collaudo e manutenzione delle
opere di protezione antivalanghe, di
sistemazione di torrenti e fiumi, mediante
interventi convenzionali e di ingegneria
naturalistica nei comuni della comunità
comprensoriale di Val Pusteria e nei comuni
di Rodengo e di Rio Pusteria
29.7. Labor für Lebensmittelanalysen
- Analysen, Bescheinigungen, Gutachten und
Forschung in den Bereichen:
- Lebensmittel
und
Getränke,
landwirtschaftliche Produkte und Weine
- Kosmetika,
Körperpflegemittel
und
Bedarfsgegenstände
- Mykotoxine,
Pflanzenschutzmittel
und
andere giftige Stoffe
- genetisch
veränderte
Lebensund
Futtermittel
- Verwaltungspolizeibefugnisse
29.8. Labor für physikalische Chemie
- Probeentnahmen, Analysen, Kontrollen,
Bescheinigungen, Gutachten und Forschung
in den Bereichen:
- ionisierende Strahlung - natürliche und
künstliche Radioaktivität
- nicht
ionisierende
Strahlung
elektromagnetische Felder
- Betrieb der automatischen Meßstationen und
Verwaltung der zugehörigen Daten
- Aktivierung des Smogalarmplans und
Radioaktivität-Frühwarnsystems
- Verwaltungspolizeibefugnisse
- Emissionen von Industrieanlagen und
Abgasreinigungen
- Lebens- und Arbeitsräume
- Lärm,
Vibrationen,
Mikroklima
und
Beleuchtung im Freien und in geschlossenen
Räumen
29.9. Biologisches Labor
- Probeentnahmen, Analysen, Kontrollen,
Bescheinigungen, Gutachten und Forschung
in den Bereichen:
- Microbiologie der Gewässer,
- Microbiologie von Lebensmitteln und
Getränken,
Gebrauchsgegenständen,
Kosmetika,
- Qualität der Gewässer am Ursprung,
- lavori di pronto intervento e di ripristino a
seguito di eventi naturali
- perimetrazione delle aree a rischio
idrogeologico
- studi e pareri idrogeologici
- servizio di piena e di polizia idraulica
30.5. Ufficio sistemazione bacini montani nord
- progettazione,
direzione
dei
lavori,
esecuzione, collaudo e manutenzione delle
opere di protezione antivalanghe, di
sistemazione di torrenti e fiumi, mediante
interventi convenzionali e di ingegneria
naturalistica nei comuni delle comunità
comprensoriali Alta Valle Isarco e Valle
Isarco, esclusi i comuni di Rodengo e Rio
Pusteria e nei comuni di San Genesio,
Sarentino, Renon, Ortisei, S. Cristina di Val
Gardena, Selva di Val Gardena, Castelrotto e
Bolzano
- lavori di pronto intervento e di ripristino a
seguito di eventi naturali
- perimetrazione delle aree a rischio
idrogeologico
- studi e pareri idrogeologici
- servizio di piena e di polizia idraulica
30.6. Ufficio sistemazione bacini montani sud
- progettazione,
direzione
dei
lavori,
esecuzione, collaudo e manutenzione delle
opere di protezione antivalanghe, di
sistemazione di torrenti e fiumi, mediante
interventi convenzionali e di ingegneria
naturalistica nei comuni della comunità
comprensoriale Bassa Atesina e nei comuni
di Marlengo, Cermes, Lana, San Pancrazio,
Ultimo, Nalles, Tesimo, Senale-San Felice,
Lauregno, Proves, Cornedo all'Isarco, Nova
Levante, Nova Ponente, Fiè allo Sciliar,
Castelrotto, Tires, Merano, Avelengo,
Verano, Meltina, Postal, Gargazzone, San
Genesio e Bolzano
- lavori di pronto intervento e di ripristino a
seguito di eventi naturali
- Limnologie und Sanierung der Gewässer,
- biologische Güte der Oberflächen-gewässer,
- Aerobiologie,
- Atmosphärische Depositionen,
- Biotoxologie,
- Futtermittel,
- Fließgewässerkataster,
- Erkennung von Tier- und Pflanzenarten,
- Biologie der Belebtschwämme,
- Mikrobiologie der Klärschwämme und
Komposte,
- Ablagerungen und Auswirkungen von
Schadstoffen und menschlichen Aktivitäten
auf Organismen und Umwelt,
- Verwaltungspolizeibefugnisse.
29.10. Verwaltungsamt für Umwelt
- Verwaltungsangelegenheiten, Fakturierung
der gebührenpflichtigen Leistungen, Rekurse,
Verwaltungsstrafen, Aufträge, Ankäufe und
Finanzplanung für die Landesagentur für
Umwelt
- Beiträge, Planung, Finanzierung von Studien,
Planungen, Ankäufen und Bauvorhaben im
Bereich Umwelt
- Verwaltungspolizeibefugnisse
30. WASSERSCHUTZBAUTEN
30.1. Amt für öffentliches Wassergut
- Verwaltung des Wassergutes des Landes:
Ausarbeitung von Konzessionen und
Ermächtigungen,
Entdemanialisierung,
Veräußerung, Erwerb und Begründung von
dinglichen Rechten
- Vergabe von öffentlichen Bauaufträgen,
Lieferungen und Dienstleistungen in den
Bereichen
Wildbachverbauung,
Lawinenverbauung und Flussbau
- Wasserpolizei
- Wasserkataster
30.2. Verwaltungsamt für Wildbach- und
Lawinenverbauung
- perimetrazione delle aree a rischio
idrogeologico
- studi e pareri idrogeologici
- servizio di piena e di polizia idraulica
30.7. Ufficio sistemazione bacini montani ovest
- progettazione,
direzione
dei
lavori,
esecuzione, collaudo e manutenzione delle
opere di protezione antivalanghe, di
sistemazione di torrenti e fiumi, mediante
interventi convenzionali e di ingegneria
naturalistica nei comuni della comunità
comprensoriale Val Venosta e nei comuni di
Naturno, Plaus, Parcines, Lagundo, Tirolo,
Caines, Rifiano, Scena, S. Martino in
Passiria, S. Leonardo in Passiria, Moso in
Passiria e Merano
- lavori di pronto intervento e di ripristino a
seguito di eventi naturali
- perimetrazione delle aree a rischio
idrogeologico
- studi e pareri idrogeologici
- servizio di piena e di polizia idraulica
31. AGRICOLTURA
- dienst- und besoldungsrechtliche Stellung der
Arbeiter
- Buchhaltung der Arbeiten in Eigenregie
- Verwaltungsangelegenheiten
des
Sonderbetriebes für Bodenschutz, Wildbachund Lawinenverbauung
30.3. Amt für Stauanlagen
- Überprüfung der Projekte und Aufsicht über
Bau und Führung von Stauanlagen,
Wasserstauwerken
und
künstlichen
Wasserspeichern, auch in Zusammenarbeit
mit den staatlichen Behörden
- Ausarbeitung der Lastenhefte
- Planung, Bauleitung, Bau, Abnahme und
Führung von landeseigenen Wasserspeichern
- hydrogeologische Studien und Gutachten
- Wasserschutzpolizei
- Zivilschutztätigkeit
im
Bereich
der
Stauanlagen, künstlichen Wasserspeicher und
Wasserstauwerke
- Kataster der Stauanlagen, Wasserstauwerke
und -speicher
30.4.
Amt
für
Lawinenverbauung Ost
Wildbach-
und
31.1. Ufficio zootecnia
- aiuti ad organizzazioni zootecniche e lattiero
casearie
- gestione e controllo delle quote latte nonché
consulenza
- controlli nel settore zootecnico
- aiuti per la copertura assicurativa nel settore
zootecnico
- aiuti a favore del benessere animale
- incentivazione ed assistenza all'api-coltura
- aiuti per gli investimenti in aziende
zootecniche ed in imprese collettive di
trasformazione e commercializzazione e
consulenza
- riconoscimento ai fini della registrazione e
controlli nel settore avicolo
- sorveglianza e controllo delle associazioni di
mutua assicurazione del bestiame
- Planung,
Bauleitung,
Ausführung,
Abnahmeprüfung und Instandhaltung von
Wildbach- und Lawinenverbauungen sowie
Flußbauten
mit
konventionellen
und
ingenieur-biologischen Maßnahmen in den
Gemeinden
der
Bezirksgemeinschaft
Pustertal und in den Gemeinden Rodeneck
und Mühlbach betreffen
und
- Soforthilfe
Wiederinstandsetzungsmaßnahmen
bei
Naturereignissen
- Gefahrenzonenpläne
- hydrogeologische Studien und Gutachten
- Hochwasserdienst und Wasserpolizei
30.5.
Amt
für
WildbachLawinenverbauung Nord
und
31.2. Ufficio frutti-viticoltura
- promozione della produzione vegetale,
esclusa la coltivazione di foraggi, e delle
rispettive strutture di commercializzazione,
di conservazione e di trasformazione nonché
relativa consulenza
- organizzazione del mercato ortofrutticolo e
vinicolo e controlli
- controllo e certificazione dei vivai frutticoli e
viticoli e della produzione di patate da
semina
- albo vigneti - tenuta delle superfici vitate e
dei conduttori
- autorizzazioni per la produzione e il
commercio di piante nonché rilascio del
passaporto delle piante
- patentini per l'acquisto di prodotti fitosanitari
- albo professionale dei giardinieri
- contributi per l'assicurazione antigrandine e
vigilanza
- contributi a cooperative frutticole per perdite
causate da avversità atmosferiche
- servizio fitosanitario provinciale: vigilanza
malattie di quarantena, rilascio certificato
fito-sanitari
- funzioni di polizia amministrativa
31.3. Ufficio proprietà coltivatrice
- masi chiusi (consulenza e vigilanza delle
commissioni locali dei masi chiusi e
segreteria della commissione provinciale per
i masi chiusi)
- elenco provinciale dei consulenti ai sensi
della legge sui masi chiusi
- attribuzione della denominazione "maso
avito"
- sovvenzioni per l'acquisto di fondi rustici,
per l'acquisto di masi chiusi, l'assunzione di
aziende agricole e per il primo insediamento
dei giovani agricoltori e relativa consulenza
- elenco delle associazioni agrarie, consulenza
e vigilanza, autorizzazione dei provvedimenti
di straordinaria amministrazione
- Planung,
Bauleitung,
Ausführung,
Abnahmeprüfung und Instandhaltung von
Wildbach- und Lawinenverbauungen sowie
Flußbauten
mit
konventionellen
und
ingenieur-biologischen Maßnahmen in den
Gemeinden
der
Bezirksgemeinschaften
Wipptal und Eisacktal, ausschließlich der
Gemeinden Rodeneck und Mühlbach und in
den Gemeinden Jenesien, Sarntal, Ritten, St.
Ulrich, St. Christina in Gröden, Wolkenstein
in Gröden, Kastelruth und Bozen
- Soforthilfe
und
Wiederinstandsetzungsmaßnahmen
bei
Naturereignissen
- Gefahrenzonenpläne
- hydrogeologische Studien und Gutachten
- Hochwasserdienst und Wasserpolizei
30.6.
Amt
für
Lawinenverbauung Süd
Wildbach-
und
- Planung,
Bauleitung,
Ausführung,
Abnahmeprüfung und Instandhaltung von
Wildbach- und Lawinenverbauungen sowie
Flußbauten
mit
konventionellen
und
ingenieur-biologischen Maßnahmen in den
Gemeinden
der
Bezirksgemeinschaft
Überetsch-Südtiroler Unterland und in den
Gemeinden Marling, Tscherms, Lana, St.
Pankraz, Ulten, Nals, Tisens, Unsere Liebe
Frau im Walde-St. Felix, Laurein, Proveis,
Karneid, Welschnofen, Deutschnofen, Völs
am Schlern, Kastelruth, Tiers, Meran,
Hafling, Vöran, Mölten, Burgstall, Gargazon,
Jenesien und Bozen
- Soforthilfe
und
Wiederinstandsetzungsmaßnahmen
bei
Naturereignissen
- Gefahrenzonenpläne
- hydrogeologische Studien und Gutachten
- Hochwasserdienst und Wasserpolizei
30.7.
Amt
für
WildbachLawinenverbauung West
- Planung,
Bauleitung,
und
Ausführung,
- diritti di uso civico: elezione e nomina degli
organi delle amministrazioni separate –
annotazione e cancellazione di diritti di uso
civico e rettifiche tavolari – pareri per
l'alienazione e per l'acquisto di beni di uso
civico e per la costituzione, l'estinzione e la
modificazione di diritti reali – relativa
consulenza e vigilanza
- certificazione della qualifica di "coltivatore
diretto" e di "imprenditore agricolo
professionale" per la riduzione dell'imposta
di registro ed ipotecaria in caso di
trasferimento di fondi rustici
31.4. Ufficio edilizia rurale
- incentivazione degli investimenti edili e
tecnici in aziende agricole singole ed
associate ed in cooperative agricole nonché
consulenza in materia
- istruttoria e controlli amministrativi in
relazione a domande di contributi nelle
comunità
comprensoriali
Salto-Sciliar,
Oltradige-Bassa Atesina e nei comuni di
Bolzano e Nalles
- incentivazioni a favore dell'edilizia abitativa
rurale e consulenza in materia
- incentivazioni e consulenza al settore
agrituristico nonchè classificazione delle
rispettive aziende
- esecuzione e sorveglianza delle opere di
bonifica nonché elaborazione di piani e
progetti
- incentivazioni,
attività
amministrativa,
vigilanza e tutela in materia di bonifica, di
miglioramento fondiario e di ricomposizione
delle proprietà frammentate
- funzioni di polizia amministrativa
31.5. Ufficio meccanizzazione agricola
- Promozione degli investimenti tecnici per la
meccanizzazione esterna a favore di aziende
agricole e relativa consulenza
delle
macchine
agricole,
- schedario
consulenza e l'immatricolazione delle
Abnahmeprüfung und Instandhaltung von
Wildbach- und Lawinenverbauungen sowie
Flußbauten
mit
konventionellen
und
ingenieur-biologischen Maßnahmen in den
Gemeinden
der
Bezirksgemeinschaft
Vinschgau und in den Gemeinden Naturns,
Plaus, Partschins, Algund, Tirol, Kuens,
Riffian, Schenna, St. Martin in Passeier, St.
Leonhard in Passeier, Moos in Passeier und
Meran
- Soforthilfe
und
Wiederinstandsetzungsmaßnahmen
bei
Naturereignissen
- Gefahrenzonenpläne
- hydrogeologische Studien und Gutachten
- Hochwasserdienst und Wasserpolizei
31. LANDWIRTSCHAFT
31.1. Amt für Viehzucht
- Beihilfen an Organisationen der Vieh- und
Milchwirtschaft
- Verwaltung, Kontrolle und Beratung im
Bereich Milchquoten
- Kontrollen im Bereich der Tierzucht
- Beihilfen für den Versicherungsschutz im
Bereich der Viehhaltung
- Beihilfen zur Förderung der Tiergesundheit
- Förderung und Betreuung der Imkerei
- Beihilfen
für
Investitionen
in
Viehwirtschaftsbetrieben
und
in
gemeinschaftlichen
Verarbeitungund
Vermarktungsbetrieben und Beratung
- Anerkennung zwecks Registrierung sowie
Kontrollen im Bereich der Eierproduktion
- Überwachung
und
Kontrolle
Viehversicherungsvereine
der
31.2. Amt für Obst- und Weinbau
- Förderung des Pflanzenbaus, Futterbau
ausgenommen, und der dazugehörigen
Vermarktungs-,
Lager
und
Verarbeitungsstrukturen sowie einschlägige
Beratung
macchine agricole
- assegnazione di carburanti e combustibili
agevolati ad aziende agricole
- incentivazione a favore di associazioni utenti
macchine agricole e consulenza
- gestione dell'anagrafe provinciale delle
imprese agricole
31.6. Ufficio
agricoltura
fondi
strutturali
UE
in
- coordinamento dell'attuazione delle misure
del programma di sviluppo rurale
- consulenza,
verifica,
autorizzazione,
liquidazione e rendiconto dei contributi
comunitari, nazionali e provinciali per spese
di investimento e di premi nell'ambito del
piano provinciale di sviluppo rurale per:
- il miglioramento delle strutture per la
conservazione,
lavorazione
e
commercializzazione
dei
prodotti
agricoli
- il miglioramento della viabilità rurale,
dei condotti di acqua potabile e
antincendio nonché delle infrastrutture
rurali
- il mantenimento di metodi di
produzione agricoli eco-compatibili e
rispettosi dell'ambiente naturale
- zone svantaggiate e zone soggette a
vincoli ambientali
- sorveglianza,
monitoraggio
e
valutazione del programma di sviluppo
rurale
31.7. Ufficio servizi agrari
- aiuti destinati ad ovviare ai danni causati da
avversità atmosferiche, anche a carico del
fondo di solidarietà, nonché consulenza in
materia
- finanziamento delle misure di emergenza
- istruttoria tecnica delle domande di contributi
per danni causati da avversità atmosferiche e
- Verwaltung der Marktorganisation für
Obst/Gemüse sowie Wein und Kontrollen
- Kontrolle und Zertifizierung der Obstbaumund
Rebschulen
sowie
der
Saatkartoffelproduktion
- Weinbergrolle – Führung der Flächen- und
der Bewirtschafter
- Genehmigungen für die Produktion oder den
Handel mit Pflanzen sowie für die
Ausstellung des Pflanzenpasses
- Befähigungsnachweise zum Ankauf von
Pflanzenschutzmitteln
- Berufsverzeichnis der Gärtner
- Beiträge für die Hagelversicherung und deren
Aufsicht
- Beiträge für Schäden infolge von negativen
Witterungsverhältnissen
- Landespflanzenschutzdienst: Überwachung
der Quarantänekrankheiten, Ausstellung der
Pflanzenschutzzeugnisse
- Verwaltungspolizeibefugnisse
31.3. Amt für bäuerliches Eigentum
- geschlossene Höfe (Aufsicht und Betreuung
der örtlichen Höfekommissionen sowie
Sekretariat der Landeshöfekommission)
- Landesverzeichnis der Sachverständigen im
Sinne des Höfegesetzes
- Verleihung der Bezeichnung "Erbhof"
- Förderung von Grundankauf, Ankauf von
geschlossenen Höfen, Hofübernahme und
Erstniederlassung von Junglandwirten und
einschlägige Beratung
- amtliches
Verzeichnis
der
Agrargemeinschaften,
Beratung
und
Aufsicht, Genehmigung der Maßnahmen
außerordentlicher Verwaltung
- Gemeinnutzungsrechte: Wahl und Ernennung
der Organe der Eigenverwaltungen Anmerkung
und
Freischreibung
von
Gemeinnutzungsrechten
und
grundbücherliche
Richtigstellungen
Gutachten zur Veräußerung und zum Erwerb
von Gemeinnutzungsgütern und über die
Errichtung, Löschung und Änderung von
per misure di emergenza nonché stime di
masi e terreni agricoli nelle comunità
comprensoriali Salto-Sciliar, Oltradige-Bassa
Atesina e nei comuni di Bolzano e Nalles
- finaziamento dell'attività di consulenza e
formazione nonché dell'assistenza tecnica
- controlli relativi ad aiuti comunitari per
burro, latte e latticini e latte in polvere per
mangime
- albo delle aziende agricole biologiche
- vigilanza sugli organismi autorizzati al
controllo per le produzioni regolamentate
31.8. Ufficio
Brunico
distrettuale
dell'agricoltura
- espletamento, nei comuni della comunità
comprensoriale della Val Pusteria, delle
seguenti funzioni:
- consulenza in relazione a investimenti
tecnici e edili nonché istruttoria tecnica
delle rispettive domande di contributo
- istruttoria tecnica delle domande di
contributi per danni causati da avversità
atmosferiche e per misure di emergenza
- stime di masi e terreni agricoli,
determinazione del valore indennizzo
danni ai proprietari fondiari
- controlli per iniziative agevolate e
premi
31.9. Ufficio
Bressanone
distrettuale
dell'agricoltura
- espletamento, nei comuni delle comunità
comprensoriali Alta Val d'Isarco e Val
d'Isarco, delle funzioni elencate al numero
31.8.
31.10. Ufficio
Silandro
distrettuale
dell'agricoltura
- espletamento, nei comuni della comunità
comprensoriale della Val Venosta, delle
funzioni elencate al numero 31.8.
dinglichen Rechten
Beratung und Aufsicht
–
diesbezügliche
- Bescheinigung über die Bezeichnung
"selbstbearbeitender
Bauer"
und
"berufsmäßiger
landwirtschaftlicher
Unternehmer" für die Ermäßigung der
Register- und Hypothekargebühren bei
Übertragung
von
landwirtschaftlichen
Liegenschaften
31.4. Amt für ländliches Bauwesen
- Förderung baulicher und technischer
Investitionen
in
einzelnen
und
zusammengeschlossenen
landwirtschaftlichen Betrieben sowie in
landwirtschaftlichen Genossenschaften, und
einschlägige Beratung
- technische
und
verwaltungsmäßige
Bearbeitung
und
Kontrolle
für
Beihilfeansuchen
in
den
Bezirksgemeinschaften
Salten-Schlern,
Überetsch-Südtiroler Unterland und in den
Gemeinden Bozen und Nals
- Förderung
der
landwirtschaftlichen
Wohnbauten und einschlägige Beratung
- Förderung und Beratung im Bereich des
Urlaubs auf dem Bauernhof sowie Einstufung
der entsprechenden Betriebe
- Durchführung
und
Aufsicht
von
Bonifizierungsarbeiten sowie Ausarbeitung
von Plänen und Projekten
- Förderung, Verwaltungstätigkeit, Aufsicht
und Schutz im Rahmen der Bonifizierung,
Bodenverbesserung
und
Grundzusammenlegung
- Verwaltungspolizeibefugnisse
31.5. Amt für Landmaschinen
- Förderung technischer Investitionen für die
Außenmechanisierung
zugunsten
landwirtschafticher
Betriebe
sowie
einschlägige Beratung
des
Verzeichnisses
- Führung
landwirtschaftlicher
Maschinen
sowie
31.11. Ufficio
Merano
distrettuale
dell'agricoltura
- espletamento, nei comuni della comunità
comprensoriale Burgraviato, escluso il
comune di Nalles, delle funzioni elencate al
numero 31.8.
31.12. Servizio veterinario provinciale
- indirizzo, coordinamento e vigilanza sui
servizi veterinari operanti in Provincia in
ordine al rispetto della normativa
comunitaria, statale e provinciale
- gestione della struttura preposta alla
disinfezione,
disinfestazione
e
derattizzazione degli allevamenti e dei
relativi ricoveri
- contributi per il servizio di marcatura animali
e lo smaltimento delle carcasse animali
- profilassi
- raccolta delle informazioni epidemiologiche
- approvvigionamento delle aziende sanitarie
di sieri, vaccini, prodotti diagnostici e
terapeutici
- informazione e aggiornamento tecnico
veterinario
- sanzioni amministrative in materia di
veterinaria e igiene degli alimenti di origine
animale, ivi compreso il latte
- contributi ad associazioni per la protezione
degli animali
- consulenza in materia di allevamento e tutela
di animali nonché di risanamento di malattie
infettive
- consulenza nel settore della produzione e
trasformazione di alimenti di origine animale
nonché nel settore dei foraggi e medicinali
- funzioni di polizia amministrativa
- guardie zoofile
32. FORESTE
32.1. Ufficio amministrazione forestale
Beratung und Zulassung landwirtschaftlicher
Maschinen
- Zuteilung von verbilligtem Treib- und
Brennstoff an landwirtschaftliche Betriebe
- Förderung
und
Beratung
von
Maschinenringen
- Führung des Landesverzeichnisses der
landwirtschaftlichen Unternehmen
31.6. Amt für EU-Strukturfonds in der
Landwirtschaft
- Koordinierung
der
Umsetzung
der
Maßnahmen des Programms für die ländliche
Entwicklung
- Beratung,
Überprüfung,
Ermächtigung,
Auszahlung und Abrechnung von EU-,
Staatsund
Landesbeiträgen
für
Investitionsausgaben und von Prämien im
Rahmen des ländlichen Entwicklungsplanes
des Landes für:
- die Verbesserung der Einrichtungen für die
Lagerung, Verarbeitung und Vermarktung
landwirtschaftlicher Erzeugnisse
- die Verbesserung des ländlichen Wegenetzes,
der Trink- und Löschwasserleitungen sowie
der ländlichen Infrastrukturen
- die Beibehaltung von umweltgerechten und
den natürlichen Lebensraum schützenden
Produktionsverfahren
- die benachteiligten Gebiete und für Gebiete
mit umweltspezifischen Einschränkungen
- Begleitung, Monitoring und Bewertung des
Programmes für die ländliche Entwicklung
31.7. Amt für Landwirtschaftsdienste
- Beihilfen
zum
Ausgleich
von
Unwetterschäden, auch zu Lasten des
Solidarietätsfonds
sowie
einschlägige
Beratung
- Förderung der Notstandsmaßnahmen
- technische Bearbeitung der Beihilfeansuchen
für
Unwetterschäden
und
Notstandssituationen sowie Höfe- und
Grundwertschätzungen
in
den
- tutela del patrimonio forestale e difesa dagli
incendi
boschivi:
indirizzi
ed
amministrazione
- sanzioni amministrative in materia forestale
- vincoli idrogeologici forestali: direttive e
controllo
- equipaggiamento del personale forestale ed
acquisto di materiale
- indirizzo e coordinamento sul rilascio di
pareri forestali ed autorizzazioni
- autorizzazioni e pareri
- vivai forestali e boschi da seme
- formazione ed aggiornamento del personale
forestale
- segreteria del Comitato forestale provinciale
- collaborazione nella predisposizione del
catasto delle valanghe
32.2. Ufficio economia montana
- esame dei progetti, amministrazione,
collaudo e contabilità centrale dei lavori
forestali in economia
- segreteria della commissione tecnica ai sensi
della L.P. 23/93
- contributi e verifica tecnica per interventi
silvocolturali, a favore dei pascoli e terreni
montani e per il ripristino di danni causati da
avversità atmosferiche
- contributi per la manutenzione della rete
viaria rurale
- contributi ai sensi dei regolamenti CE nel
settore foreste
- piani di gestione dei pascoli e delle malghe
Bezirksgemeinschaften
Salten-Schlern,
Überetsch-Südtiroler Unterland und in den
Gemeinden Bozen und Nals
- Förderung
der
Beratungsund
Weiterbildungstätigkeit
sowie
des
technischen Beistandes
- Kontrollen bezüglich EU-Beihilfen für
Butter, Milch und Milchprodukte sowie
Milchpulver für Viehfutter
- Verzeichnis der Betriebe für biologische
Landwirtschaft
- Aufsicht über die für die reglementierte
Produktion zugelassenen Kontrollstellen
31.8. Bezirksamt für Landwirtschaft Bruneck
- Wahrnehmung folgender Aufgaben in den
Gemeinden
der
Bezirksgemeinschaft
Pustertal:
- Beratung bei technischen und baulichen
Investitionsvorhaben, sowie technische
Bearbeitung
der
entsprechenden
Beitragsgesuche
- technische
Bearbeitung
der
Beihilfeansuchen für Unwetterschäden
und Notstandssituationen
- Höfe- und Grundwertschätzungen,
Wertfestlegung
für
Schadensvergütungen
an
Grundeigentümer
- Kontrollen für geförderte Vorhaben und
für Prämien
31.9. Bezirksamt für Landwirtschaft Brixen
32.3. Ufficio pianificazione forestale
- programmazione e pianificazione forestale
- rilievi e pianificazione delle funzioni
boschive
- assestamento forestale
- sistema informativo forestale
- cartografia forestale, catasto ed inventario
forestale
- programmazione gestionale delle proprietà
- Wahrnehmung der unter 31.8. aufgezählten
Zuständigkeiten in den Gemeinden der
Bezirksgemeinschaften
Wipptal
und
Eisacktal
31.10.
Bezirksamt
Schlanders
für
Landwirtschaft
- Wahrnehmung der unter 31.8. aufgezählten
Zuständigkeiten in den Gemeinden der
boschive e dei beni silvopastorali: piani di
gestione e scheda boschiva - controllo e
collaudo
- silvicoltura: direttive e controllo
- rilievi topografici forestali
- gestione dello schedario masi
32.4. Ufficio caccia e pesca
- misure d'incentivazione
- prescrizioni e pareri nel settore della caccia e
pesca
- sorveglianza e controllo nelle riserve di
diritto e riserve private, nelle oasi di
protezione
faunistica,
escluse
quelle
demaniali e nelle bandite
- sanzioni amministrative in materia di caccia
e pesca
- esami venatori, per guardiacaccia e pesca
- riconoscimento della qualifica di guardia
giurata agli addetti alla sorveglianza sulla
caccia e sulla pesca
- rilascio licenze di pesca e concessioni di
diritti di pesca
- misure per la tutela del patrimonio faunistico
omeotermo ed ittico
- catasto delle acque da pesca
- controllo sulla detenzione e il commercio di
flora e fauna minacciate e loro derivati
- osservatorio faunistico, concessioni per
riserve private di caccia e autorizzazioni per
centri di allevamenti di selvaggina
- controllo della detenzione di mammiferi
selvatici pericolosi e rettili
- rilevamento di ecosistemi per la fauna
omeoterma ed ittica e di danni da selvaggina
32.5. Azienda provinciale foreste e demanio
- gestione ed amministrazione del demanio
forestale e delle relative pertinenze:
elaborazione di concessioni, capitolati,
contratti, atti di sdemanializzazione e
alienazione
- compiti di polizia forestale
Bezirksgemeinschaft Vinschgau
31.11. Bezirksamt für Landwirtschaft Meran
- Wahrnehmung der unter 31.8. aufgezählten
Zuständigkeiten in den Gemeinden der
Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt, Nals
ausgenommen
31.12. Landestierärztlicher Dienst
- Ausrichtung, Koordinierung und Aufsicht
bezüglich der Einhaltung der EU-, Staatsund Landesbestimmungen über die in der
Provinz tätigen tierärztlichen Dienste
- Führung der Einrichtung für Desinfektion,
Entwesung und Rattenbekämpfung in
Stallungen und allgemein in der Viehzucht
- Beiträge
für
Tierkennzeichnung
und
Tierkadaverentsorgung
- Prophylaxe
- Sammlung epidemiologischer Daten
- Versorgung der Sanitätsbetriebe mit Seren,
Impfstoffen sowie diagnostischen und
therapeutischen Mitteln
- tierärztliche Information und Fortbildung
- Verwaltungsstrafen im tierärztlichen Bereich
und Hygiene der Nahrungsmittel tierischer
Herkunft einschließlich der Milch
- Beiträge an Tierschutzvereinigungen
- Beratung im Bereich Tierhaltung, Tierschutz
und
Bekämpfung
von
ansteckenden
Krankheiten bei Tieren und Menschen
- Beratungstätigkeit im Bereich der Produktion
und
Verarbeitung
von
tierischen
Lebensmitteln sowie im Bereich Futtermittel
und Medikamente
- Verwaltungspolizeibefugnisse
- Tierschutzpolizisten
32. FORSTWIRTSCHAFT
32.1. Amt für Forstverwaltung
- Forstschutz und Waldbrandbekämpfung:
Richtlinien und Verwaltung
- prescrizioni e pareri riguardanti i vincoli
idrogeologici forestali per il demanio
forestale
- progettazione, direzione, esecuzione e
collaudo dei lavori di costruzione in
economia, nonché di manutenzione ordinaria
e straordinaria del patrimonio gestito
- coordinamento dell'attività delle stazioni
forestali-demaniali
- interventi in caso di calamità naturali ed
incendi boschivi
- compiti delegati nel settore della tutela del
paesaggio, della natura e dell'ambiente,
nonché del servizio idrografico
- autorizzazioni al taglio e martellate
- controllo e gestione venatoria nelle oasi di
protezione faunistica demaniali
- economato e contabilità
32.6. Ispettorato forestale Bolzano I
- espletamento, nei comuni di Aldino,
Anterivo, Ora, Bronzolo, Bolzano, Nova
Ponente, Appiano sulla strada del vino,
Caldaro sulla strada del vino, Cortaccia sulla
strada del vino, Cortina sulla strada del vino,
Laives, Magrè sulla strada del vino,
Montagna, Egna, Vadena, Salorno, Terlano,
Termeno sulla strada del vino, Trodena, delle
seguenti funzioni
- compiti di polizia forestale
- vigilanza e controllo nei settori della tutela
del paesaggio e della tutela dell'ambiente
- sorveglianza e controllo dei boschi privati e
pubblici e delle zone sottoposte a vincolo
idrogeologico-forestale
- prescrizioni e pareri riguardanti il vincolo
idrogeologico-forestale
- coordinamento delle attività delle stazioni
forestali
- progettazione, direzione, esecuzione e
collaudo dei lavori in economia diretta
- gestione tecnica ed economica dei boschi
pubblici e privati, nonché descrizione
boschiva
- autorizzazioni al taglio e martellate
- Verwaltungsstrafen im Forstbereich
- Nutzungsbeschränkungen in forstlicher und
hydrogeologischer Hinsicht: Richtlinien und
Kontrollen
- Ausstattung
des
Forstpersonals
und
Materialeinkäufe
- Richtlinien über die Ausstellung forstlicher
Gutachten und Genehmigungen und deren
Koordinierung
- Genehmigungen und Gutachten
- Forstgärten und Saatgutgewinnung
- Aus- und Weiterbildung des Forstpersonals
- Sekretariat des Landesforstkomitees
- Zusammenarbeit bei der Erstellung des
Lawinenkatasters
32.2. Amt für Bergwirtschaft
- Projektüberprüfung, Verwaltung, Abnahme
und Zentralbuchhaltung der forstlichen
Arbeiten in Regie
- Sekretariat der Fachkommission gemäß L.G.
23/93
- Beiträge und technische Überprüfung für
waldbauliche Maßnahmen, für die Almen
und Berggebiete und für die Beseitigung von
Unwetterschäden
- Beiträge für die Instandhaltung des
ländlichen Straßennetzes
- Beiträge im Sinne der EG-Verordnungen im
Bereich Forstwirtschaft
- Weide- und Almnutzungspläne
32.3. Amt für Forstplanung
- forstliche
Programmierung
und
Rahmenplanung
- Waldzustandserfassung
und
funktionsplanung
- Forsteinrichtung
- forstliches Informationssystem
- Forstkartographie,
Forstkataster
und
Forstinventar
- Betriebsplanung für Wald- und Weidegüter:
Waldkartei und Waldbehandlungspläne -
- tutela boschiva: sorveglianza ed interventi
- interventi in caso di calamità naturali ed
incendi boschivi
- compiti delegati nel settore della tutela del
paesaggio, della natura e dell'ambiente,
nonché del servizio idrografico
- consulenza e compiti delegati della
ripartizione riguardante l'incentivazione nei
settori foreste, economia montana ed
alpicoltura
32.7. Ispettorato forestale Bolzano II
- espletamento, nei comuni di San Genesio
Atesino, Cornedo all'Isarco, Meltina, Renon,
Sarentino, Tires, Nova Levante, delle
funzioni elencate al numero 32.6.
32.8. Ispettorato forestale Bressanone
- espletamento, nei comuni di Barbiano,
Bressanone, Velturno, Castelrotto, Chiusa,
Laion, Luson, Rio di Pusteria, Naz-Sciaves,
Rodengo, S. Cristina di Val Gardena, Ortisei,
Varna, Villandro, Funes, Vandoies, Fiè allo
Sciliar, Ponte Gardena, Selva di Val
Gardena, delle funzioni elencate al numero
32.6.
32.9. Ispettorato forestale Brunico
- espletamento, nei comuni di Badia, Valle
Aurina, Brunico, Marebbe, Gais, Chienes,
Corvara in Badia, Selva dei Molini, Perca,
Falzes, Predoi, Campo Tures, S. Lorenzo di
Sebato, S. Martino in Badia, Terento, La
Valle, delle funzioni elencate al numero 32.6.
Kontrolle und Abnahme
- Waldbau: Richtlinien und Kontrolle
- forstliches Vermessungswesen
- Führung der Höfekartei
32.4. Amt für Jagd und Fischerei
- Förderungsmaßnahmen
- Vorschriften und Gutachten für die Bereiche
Jagd und Fischerei
- Aufsicht und Kontrolle in den Jagdrevieren
kraft
Gesetzes,
Eigenjagdrevieren,
Wildschutzgebieten,
Domänenwildschutzgebiete ausgenommen,
und in den Schongebieten
- Verwaltungsstrafen in den Bereichen Jagd
und Fischerei
- Jäger-, Jagdaufseher- und Fischerprüfung
- Zuerkennung
der
Eigenschaft
eines
vereidigten Aufsehers an die mit dem
Jagdschutz und der Fischereiaufsicht
betrauten Personen
- Ausstellung der Fischereilizenzen und
Vergabe von Fischereirechten
- Maßnahmen zum Schutz der Wild- und
Fischbestände
- Fischwasserkataster
- Kontrolle über die Haltung gefährdeter Tiere
und Pflanzen sowie über den Handel damit
und mit entsprechenden Erzeugnissen
- Wildbeobachtungsstelle, Konzessionen für
Eigenjagden
und
Bewilligungen
für
Wildgehege
- Kontrolle der Haltung von gefährlichen
Wildsäugern und Reptilien
- Lebensraumkartierung für Wild und Fische
und Wildschadenserhebung
32.10. Ispettorato forestale Merano
- espletamento, nei comuni di Lagundo,
Avelengo, Caines, Merano, Moso in Passiria,
Naturno, Parcines, Plaus, Rifiano, S.
Leonardo in Passiria, S. Martino in Passiria,
Scena, Senales, Tirolo, Andriano, Postal,
Gargazzone, Lana, Lauregno, Marlengo,
Nalles, Proves, S. Pancrazio, Tesimo,
32.5.
Landesbetrieb
Domänenverwaltung
für
Forst-
und
- Bewirtschaftung und Verwaltung der
Landesforste
und
der
dazugehörigen
Einrichtungen:
Ausarbeitung
von
Konzessionen, Lastenheften, Verträgen,
Überschreibungen ins Verzeichnis der
Cermes, Senale-S. Felice, Ultimo, Verano
delle funzioni elencate al numero 32.6.
32.11. Ispettorato forestale Silandro
- espletamento, nei comuni di Glorenza, Curon
Venosta, Lasa, Laces, Malles Venosta,
Martello, Prato allo Stelvio, Silandro,
Sluderno, Stelvio, Tubre, CastelbelloCiardes, delle funzioni elencate al numero
32.6.
32.12. Ispettorato forestale Vipiteno
- espletamento, nei comuni di Brennero,
Fortezza, Campo di Trens, Val di Vizze,
Racines, Vipiteno, delle funzioni elencate al
numero 32.6
32.13. Ispettorato forestale Monguelfo
- espletamento, nei comuni di San Candido,
Villabassa, Valdaora, Braies, RasunAnterselva, Sesto, Dobbiaco, Monguelfo,
Valle di Casies, delle funzioni elencate al
numero 32.6
33. SPERIMENTAZIONE
FORESTALE
AGRARIA
E
33.1. Ufficio sperimentazione agraria I
- ricerca di base ed applicata, sperimentazione,
studi e perizie nei settori: frutticoltura,
viticoltura, enologia, coltivazione biologica,
conservazione di frutta e ortaggi
- analisi dei vini
33.2. Ufficio sperimentazione agraria II
- ricerca di base ed applicata, sperimentazione,
studi e perizie nei settori: difesa delle piante
(e delle scorte alimentari), foraggicoltura,
colture arative e zootecnica, piccoli frutti e
drupacee, orticoltura in pieno campo,
floricoltura, colture alternative
- diagnosi e determinazione di malattie e
verfügbaren Güter, Veräußerungen
- forstpolizeiliche Aufgaben
- Vorschriften
und
Gutachten
über
Nutzungsbeschränkungen in forstlicher und
hydrogeologischer
Hinsicht
für
die
Landesforste
- Planung, Leitung, Ausführung und Abnahme
der Bauarbeiten in eigener Regie sowie der
ordentlichen
und
außerordentlichen
Instandhaltungsarbeiten des verwalteten
Vermögens
- Koordinierung der Tätigkeiten der DomänenForststationen
- Katastrophen- und Waldbrandeinsätze
- delegierte Aufgaben des Landschafts-, Naturund
Umweltschutzes
und
des
hydrographischen Dienstes
- Schlägerungsgenehmigungen
und
Holzauszeigen
- Aufsicht
und
Wildhaltung
in
den
Wildschutzgebieten der Domäne
- Ökonomat und Buchhaltung
32.6. Forstinspektorat Bozen I
- Wahrnehmung
der
nachfolgenden
Zuständigkeiten in den Gemeinden Aldein,
Altrei, Auer, Branzoll, Bozen, Deutschnofen,
Eppan an der Weinstraße, Kaltern an der
Weinstraße, Kurtatsch an der Weinstraße,
Kurtinig an der Weinstraße, Leifers,
Margreid, Montan, Neumarkt, Pfatten,
Salurn, Terlan, Tramin an der Weinstraße
und Truden
- forstpolizeiliche Aufgaben
- Überwachung und Kontrolle im Bereich des
Landschafts- und Naturschutzes
- Aufsicht und Kontrolle über private und
öffentliche Wälder und in forstlicher und
hydrogeologischer
Hinsicht
nutzungsbeschränkte Gebiete
- Vorschriften
und
Gutachten
über
Nutzungsbeschränkungen in forstlicher und
hydrogeologischer Hinsicht
- Koordinierung
der
Tätigkeit
der
Forststationen
parassiti
33.3. Ufficio chimica agraria
- analisi chimico-fisiche nei settori: terreno,
foglie e frutta, foraggi, residui, concimi,
compost e fanghi di depurazione, acque di
irrigazione
- consulenza alla concimazione in frutti-, vitie orticoltura così come per l'agricoltura
montana
- pareri ed assistenza individuale, finalizzata
alla soluzione di problemi sulla nutrizione
delle piante
- ricerca finalizzata alla risoluzione di
problemi ambientali nei settori agricoltura e
foreste
- Planung, Bauleitung, Durchführung und
Abnahme der Bauarbeiten in eigener Regie
- technische und wirtschaftliche Betreuung der
Körperschafts- und Privatwälder sowie
Waldbeschreibungen
- Schlägerungsgenehmigungen
und
Holzauszeigen
- Forstschutz:
Überwachung
und
Durchführung
- Katastrophen- und Waldbrandeinsätze
- delegierte Aufgaben des Landschafts-, Naturund
Umweltschutzes
und
des
hydrographischen Dienstes
- Beratung und delegierte Aufgaben der
Abteilung im Bereich des Förderungswesens
in der Forst-, Berg- und Almwirtschaft
32.7. Forstinspektorat Bozen II
33.4. Azienda Laimburg
- conduzione ed amministrazione dell'azienda
agricola Laimburg e dei terreni agricoli di
proprietà provinciale e delle relative
pertinenze
- economato ed amministrazione finanziaria,
predisposizione degli atti di acquisizione e di
alienazione dei terreni predetti
- assunzione, trattamento economico e stato
giuridico degli operai con contratto collettivo
- finanziamento ed esecuzione di progetti e dei
lavori di manutenzione alle strutture edilizie
delle aziende
- trasformazione dei prodotti agricoli
- acquisto e vendita di prodotti agricoli e
forestali, nonché di bestiame
- gestione della pescicoltura provinciale e dei
Giardini di Castel Trauttmansdorff
34. INNOVAZIONE, RICERCA, SVILUPPO
E COOPERATIVE
34.1. Ufficio innovazione, ricerca e sviluppo
- predisposizione delle linee programmatiche
per l'innovazione, la ricerca e lo sviluppo del
settore economico
- Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten
Funktionen in den Gemeinden Jenesien,
Karneid, Mölten, Ritten, Sarntal, Tiers und
Welschnofen
32.8. Forstinspektorat Brixen
- Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten
Funktionen in den Gemeinden Barbian,
Brixen, Feldthurns, Kastelruth, Klausen,
Lajen, Lüsen, Mühlbach, Natz-Schabs,
Rodeneck, St. Christina in Gröden, St.
Ulrich, Vahrn, Villanders, Villnöß, Vintl,
Völs
am Schlern, Waidbruck und
Wolkenstein in Gröden
32.9. Forstinspektorat Bruneck
- Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten
Funktionen in den Gemeinden Abtei,
Ahrntal, Bruneck, Enneberg, Gais, Kiens,
Corvara, Mühlwald, Percha, Pfalzen, Prettau,
Sand in Taufers, St. Lorenzen, St. Martin in
Thurn, Terenten und Wengen
32.10. Forstinspektorat Meran
- Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten
- promozione dello sviluppo economico, della
produttività e dell'innovazione
- sostegno a progetti di ricerca e sviluppo nel
campo della ricerca di base e applicata
all'impresa, dell'acquisizione di brevetti e di
know how, di processi aziendali rivolti al
miglioramento qualitativo dei prodotti e dei
servizi, nonché premi di specializzazione e di
aggiornamento in favore di laureandi o
laureati
- implementazione e sviluppo di cluster e
centri di competenza
- promozione di servizi di consulenza, della
formazione e della diffusione di conoscenze
- promozione della formazione di nuove
imprese
- agevolazione di istituti, associazioni e
organizzazioni senza scopo di lucro attive nel
settore dell'economia
34.2. Ufficio sviluppo della cooperazione
- vigilanza sulle cooperative
- contributi alle cooperative e alle associazioni
di rappresentanza delle cooperative
- finanziamento di iniziative e contributi ad
istituti ed associazioni per la promozione e lo
sviluppo della cooperazione
- confidi e sostegno del credito alle imprese
- enti di credito fondiario e di credito agrario,
casse di risparmio e casse rurali, aziende di
credito a carattere regionale
- promozione dell'imprenditoria femminile
35.
ARTIGIANATO,
COMMERCIO
INDUSTRIA
E
35.1. Ufficio artigianato
- ordinamento dell’artigianato
- ruolo degli artigiani qualificati, emblemi per
imprese di maestro artigiano
- riconoscimento di qualifiche professionali di
cittadini dell’Unione Europea che intendono
esercitare un’attività regolamentata in Alto
Adige
Funktionen in den Gemeinden Algund,
Hafling, Kuens, Meran, Moos in Passeier,
Naturns, Partschins, Plaus, Riffian, St.
Leonhard in Passeier, St. Martin in Passeier,
Schenna, Schnals, Tirol, Andrian, Burgstall,
Gargazon, Lana, Laurein, Marling, Nals,
Proveis, St. Pankraz, Tisens, Tscherms,
Unsere Liebe Frau im Walde-St. Felix, Ulten,
Vöran
32.11. Forstinspektorat Schlanders
- Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten
Funktionen in den Gemeinden Glurns, Graun
im Vinschgau, Laas, Latsch, Mals, Martell,
Prad am Stilfser Joch, Schlanders,
Schluderns, Stilfs, Taufers im Münstertal und
Kastelbell-Tschars
32.12. Forstinspektorat Sterzing
- Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten
Funktionen in den Gemeinden Brenner,
Franzensfeste, Freienfeld, Pfitsch, Ratschings
und Sterzing
32.13. Forstinspektorat Welsberg
- Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten
Funktionen in den Gemeinden Innichen,
Niederdorf, Olang, Prags, Rasen-Antholz,
Sexten, Toblach, Welsberg und Gsies
33.
LANDFORSTWIRTSCHAFTLICHES
VERSUCHSWESEN
33.1.
Amt
für
Versuchswesen I
UND
landwirtschaftliches
- Grundlagen- und angewandte Forschung,
Versuche, Untersuchungen und Gutachten in
den
Bereichen:
Obstbau,
Weinbau,
Kellerwirtschaft,
ökologischer
Anbau,
Lagerung von Obst und Gemüse
- Weinanalysen
- incentivazioni degli investimenti e delle
attività,
inclusi
i
programmi
di
incentivazione a livello europeo
- aree
produttive:
coordinamento
e
finanziamento BLAA
35.2. Ufficio industria e cave
- ordinamento dell’industria
- incentivazione degli investimenti e delle
attività
- finanziamento di studi e di manifestazioni di
valorizzazione della produzione locale
- miniere,
cave,
torbiere
incluse
le
autorizzazioni alla ricerca e all’estrazione”
35.3. Ufficio commercio e servizi
- ordinamento del commercio all’ingrosso e al
dettaglio e del commercio su aree pubbliche
- ordinamento dei servizi
- grandi strutture di vendita: pianificazione ed
autorizzazioni
- vendita della stampa quotidiana e periodica
- criteri provinciali per il commercio su aree
pubbliche e rilascio autorizzazioni per il
commercio in forma itinerante
- ordinamento,
direttive
e
rilascio
autorizzazioni per i distributori di carburante
- autorizzazioni depositi oli minerali e
deposito-distribuzione GPL
- disciplina del settore fieristico, autorizzazioni
e calendario fieristico
- incentivazioni degli investimenti e delle
attività,
inclusi
i
programmi
di
incentivazione a livello europeo
- marchio ombrello e marchio di qualità
- funzioni residue ex comitato prezzi
36. TURISMO
36.1. Ufficio turismo e alpinismo
- turismo, esercizi pubblici, ristori
campagna
- mestieri turistici, agenzie di viaggio
di
33.2.
Amt
für
Versuchswesen II
landwirtschaftliches
- Grundlagen- und angewandte Forschung,
Versuche, Untersuchungen und Gutachten in
den
Bereichen:
Pflanzenschutz
(und
Vorratsschutz),
Grünlandwirtschaft,
Ackerbau, Viehzucht, Beeren– und Steinobst,
Freilandgemüsebau,
Gartenund
Zierpflanzenbau, Alternativkulturen
- Diagnose
und
Bestimmungen
von
Krankheiten und Schädlingen
33.3. Amt für Agrikulturchemie
- Chemisch-physikalische Analysen in den
Bereichen:
Boden-,
Blattund
Fruchtanalysen,
Futtermittelanalysen,
Rückstandsanalysen,
Analysen
von
Düngemittel, Komposten, Klärschlammen,
Analysen von Beregnungswasser
- Düngeberatung im Bereich des Obst-, Weinund Gartenbaus sowie der Berglandwirtschaft
- Gutachten
und
Betreuung
bei
Problemlösungen
im
Bereich
der
Pflanzenernährung
- Untersuchungen zu Umweltfragen im
Bereich der Land- und Forstwirtschaft
33.4. Gutsverwaltung Laimburg
- Bewirtschaftung und Verwaltung des
Landwirtschaftsbetriebes Laimburg und der
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
in
Landesbesitz sowie der entsprechenden
Einrichtungen
- Ökonomat
und
Finanzverwaltung,
Ausarbeitung von Verträgen betreffend den
Ankauf bzw. die Veräußerung der besagten
Güter
- Aufnahme, dienst- und besoldungsrechtliche
Stellung der Arbeiter mit Kollektivvertrag
- Finanzierung und Durchführung von
Bauvorhaben und Instandhaltungsarbeiten an
den Bauten der Betriebe
- guide alpine e di sci, maestri da sci
- piste da sci, rifugi alpini
- provvidenze per gli esercizi pubblici, gli
esercizi di affittacamere e di case per ferie,
per i rifugi alpini, per le organizzazioni
turistiche, e per le manifestazioni turistiche
- funzioni di polizia amministrativa
37. ACQUE PUBBLICHE ED ENERGIA
- Verarbeitung landwirtschaftlicher Produkte
- An- und Verkauf von land- und
forstwirtschaftlichen
Produkten
und
Nutztieren
- Führung der Landes-Fischzucht und der
Gärten von Schloss Trauttmansdorff
34.
INNOVATION,
ENTWICKLUNG
GENOSSENSCHAFTEN
FORSCHUNG,
UND
37.1. Ufficio gestione risorse idriche
- piano generale per l'utilizzazione delle acque
pubbliche
- concessioni di derivazione di acque
pubbliche
- acqua potabile, zone di rispetto
- acque minerali e termali
- estrazione di acqua sotterranea
- metanizzazione
- funzioni di polizia amministrativa
37.2. Ufficio risparmio energetico
- provvidenze per il risparmio energetico e
l'utilizzo razionale delle risorse energetiche
tradizionali ed alternative
- informazione e consulenza in materia di
risparmio energetico
- impianti di produzione di energia elettrica a
mezzo di fonti rinnovabili e assimilate
37.3. Ufficio elettrificazione
- fornitura di energia elettrica ad imprese
distributrici locali e tariffe elettriche
agevolate
- compensi annui dovuti dai concessionari di
grandi derivazioni a scopo idroelettrico
- finanziamento di progetti di elettrificazione
rurale
- esecuzione di lavori di elettrificazione in
economia
- autorizzazione ed esercizio di linee elettriche
- piano di distribuzione dell'energia elettrica
34.1. Amt für Innovation, Forschung und
Entwicklung
- Erstellung von Programmierungsrichtlinien
für die Wirtschaftsinnovation, die -forschung
und die -entwicklung
- Förderung der Wirtschaftsentwicklung, der
Produktivität und der Innovation
- Beihilfen
für
Forschungsund
Entwicklungsprojekte aus dem Bereich der
Grundlagenforschung und der angewandten
Forschung, der Beschaffung von Patenten,
Know-how
und
betrieblichen
Fertigungstechnologien zur qualitativen
Verbesserung
von
Produkten
und
Dienstleistungen sowie Prämien für die
Spezialisierung und Fortbildung von
Studenten und Akademikern
- Implementierung und Entwicklung von
Cluster und Kompetenzzentren
- Förderung von Beratung, Weiterbildung und
Wissensvermittlung
- Förderung der Bildung von neuen
Unternehmen
- Förderung von Instituten, Verbänden und
Organisationen ohne Gewinnabsicht, welche
im Wirtschaftsbereich tätig sind.
34.2. Amt für die
Genossenschaftswesens
Entwicklung
des
- Aufsicht über die Genossenschaften
- Beiträge an die Genossenschaften und an die
Interessensverbände der Genossenschaften
- Finanzierung von Vorhaben und Beiträge an
- concessioni di distribuzione di energia
elettrica
- autorizzazioni alla realizzazione di linee
elettriche, comprese quelle superiori a 130
kV
- gruppi elettrogeni
- piccole e grandi derivazioni a scopo
idroelettrico e contributi
- canoni a favore dei comuni rivieraschi
- funzioni di polizia amministrativa
Institute und Verbände für die Förderung und
die Entwicklung des Genossenschaftswesens
- Confidi und Förderung des Kredits an die
Unternehmen
- Körperschaften für Boden- und für
Agrarkredit, Spar- und Raiffeisenkassen
sowie Kreditanstalten regionalen Charakters
- Förderung des weiblichen Unternehmertums
35.
HANDWERK,
HANDEL
INDUSTRIE
UND
38. MOBILITÁ
35.1. Amt für Handwerk
38.1. Ufficio pianificazione e trasporto merci
- Handwerksordnung
- Albo provinciale autotrasportatori merci
conto terzi
- trasporto merci su strada
- trasporto internazionale merci su strada (UE)
- trasporto merci pericolose
- navigazione interna
- aeroporto e traffico aereo
- pianificazione mobilità
- piano provinciale dei trasporti
- funzioni di polizia amministrativa
38.2. Ufficio trasporto persone
- contributi per investimenti a favore di
consessionari di servizi di trasporto pubblico
- programmazione dei servizi di trasporto per
alunni
- trasporti in assuntoria
- contributi a lavoratori dipendenti pendolari
- fermate dei servizi di trasporto pubblico di
linea e non di linea
- autorizzazioni al noleggio per autobus
- funzioni di polizia amministrativa
38.3. Ufficio trasporti funiviari
- esame ed approvazione di progetti, collaudo
e sorveglianza tecnica e di esercizio di
impianti a fune in servizio pubblico
- pareri tecnici per progetti di impianti a fune
- Rolle der qualifizierten Handwerker,
Embleme für Meisterbetriebe
- Anerkennung von Berufsqualifikationen von
EU-Bürgern, die in Südtirol einen
reglementierten Beruf ausüben wollen
- Förderung von Investitionen und Tätigkeiten
inklusive der EU-Förderungsprogramme
- Gewerbeflächen:
Koordinierung
und
Finanzierung BLS
35.2. Amt für Industrie und Gruben
- Industrieordnung
- Förderung von betrieblichen Investitionen
und Tätigkeiten
- Finanzierung
von
Studien
und
Veranstaltungen zur Aufwertung der
heimischen Produkte
- Bergwerke, Steinbrüche, Gruben und
Torfstiche, einschließlich der Schürf- und
Abbaugenehmigungen
35.3. Amt für Handel und Dienstleistungen
- Groß- und Detailhandelsordnung und Handel
auf öffentlichen Flächen
- Dienstleistungsordnung
- Großverteilungsbetriebe:
Planung
und
Genehmigungen
- Verkauf von Zeitungen und Zeitschriften
- Landesrichtlinien für den Handel auf
in servizio privato
- approvazione delle modalità d'esercizio degli
impianti a fune in servizio pubblico
- abilitazione del personale funiviario di
impianti a fune in servizio pubblico
- concessioni per impianti a fune in servizio
pubblico
- provvidenze per la costruzione di impianti a
fune
- funzioni di polizia amministrativa
38.4. Ufficio motorizzazione
- immatricolazione di veicoli ed imbarcazioni
- carte di circolazione e targhe
- collaudo di veicoli non omologati
- revisioni annuali e/o periodiche
- agenzie di consulenza circolazione veicoli
- controllo efficienza veicoli
- sicurezza stradale
- sicurezza degli impianti ferroviari
- funzioni di polizia amministrativa
38.5. Ufficio patenti e abilitazioni di guida
- patenti di guida: conseguimento, duplicati,
conversioni militari ed estere, revisioni,
ricorsi e permessi internazionali di guida
- patenti nautiche
- CAP
(certificato
di
abilitazione
professionale) e ADR (patentino per il
trasporto
di
merci
pericolose):
conseguimento, duplicati
- scuole guida: esami per insegnanti ed
istruttori, autorizzazioni e vigilanza
- esami e attestati per l'accesso alla professione
di autotrasportatore di viaggiatori su strada
- capacità professionale per autotrasportatori
di merci
- educazione e sicurezza stradale
- contributi per studi, manifestazioni ed
iniziative interessanti la sicurezza stradale
39. AFFARI COMUNITARI
öffentlichen Flächen und Erteilung der
Handelsbewilligungen für den Wanderhandel
- Verordnung, Richtlinien und Erteilung der
Genehmigungen für die Tankstellen
- Genehmigungen für Erdöl und DepotVerteilung Erdgas
- Regelung des Messesektors
- Förderungen von betrieblichen Investitionen
und Tätigkeiten, inklusive der EUFörderungsprogramme
- Dachmarke und Qualitätszeichen
- Restfunktionen des Ex Preiskomitees“
36. TOURISMUS
36.1. Amt für Tourismus und Alpinwesen
- Tourismus, Gastgewerbe, Buschenschänke
- Berufe im Tourismus, Reisebüros
- Berg- und Skiführer, Skilehrer
- Skipisten, Schutzhütten
- Förderung des Gastgewerbes, der privat
vermieteten Zimmer und Wohnungen, der
Schutzhütten, der Tourismusorganisationen
und von touristischen Veranstaltungen
- Verwaltungspolizeibefugnisse
37. WASSER UND ENERGIE
37.1. Amt für Gewässernutzung
- Gesamtplan für die Nutzung der öffentlichen
Gewässer
- Bewilligung zur Ableitung aus öffentlichen
Gewässern
- Trinkwasser, Bannzonen
- Mineral- und Thermalwasser
- Förderung von Grundwasser
- Erdgasversorgung
- Verwaltungspolizeibefugnisse
37.2. Amt für Energieeinsparung
der
Maßnahmen
zur
- Förderung
Energieeinsparung und zur rationellen
Nutzung
von
konventionellen
und
39.1. Ufficio per l'integrazione europea
- coordinamento degli interventi previsti dai
fondi strutturali comunitari
- predisposizione, attuazione, sorveglianza e
valutazione dei programmi
generali;
armonizzazione degli stessi con programmi
speciali
- assistenza per le iniziative di recepimento
delle norme comunitarie
- notificazione
dei
provvedimenti
di
incentivazione
- collaborazione con le autorità regionali per la
predisposizione e l'attuazione dei programmi
e delle iniziative UE
- Comitato delle Regioni
39.2. Ufficio di Bruxelles
- trasmissione di informazioni tra gli uffici
provinciali e gli uffici dell'Unione europea
- supporto agli enti pubblici ed ai cittadini
nell'espletamento
di
incombenze
amministrative presso gli uffici suddetti
- preparazione di incontri con autorità
dell'Unione europea
- rapporti della amministrazione provinciale
con l'Unione europea
39.3. Ufficio organismo pagatore provinciale
- Coordinamento in posizione di autonomia
funzionale delle funzioni di organismo
pagatore in ordine ai regolamenti comunitari
1782/03 e 1698/05
- autorità di certificazione per i programmi
operativi
2007-2013
"Competitività
Regionale ed Occupazione" e "Cooperazione
territoriale europea Italia-Austria"
39.4. Ufficio FSE
- programma operativo provinciale per il
Fondo sociale europeo: elaborazione,
attuazione, gestione e coordinamento
finanziario
alternativen Energien
- Information und Beratung hinsichtlich der
Energieeinsparung
- Anlagen
die
regenerationsfähigen
Energiequellen gleichgestellt sind
37.3. Amt für Stromversorgung
- Stromlieferung
an
örtliche
Stromversorgungsunternehmen
und
verbilligte Stromtarife
- Jahresabgaben der Konzessionäre für große
Wasserableitungen
zur
Erzeugung
elektrischer Energie
- Finanzierung von Projekten für die
Elektrifizierung ländlicher Gebiete
- Durchführung von Elektrifizierungsarbeiten
in Regie
- Bewilligung des Baues und des Betriebes von
Elektroleitungen
- Stromverteilungsplan
- Stromverteilungskonzessionen
- Genehmigungen
zum
Bau
von
Elektroleitungen, die Leitungen über 130 kV
eingeschlossen
- Stromaggregate
- kleine
und
große Ableitungen
für
Stromerzeugung und Beiträge
- Uferzinse
- Verwaltungspolizeibefugnisse
38. MOBILITÄT
38.1. Amt für Planung und Gütertransport
- Landesberufsverzeichnis
der
Güterkraftverkehrsunternehmen
- Güterbeförderung auf Straßen
- internationale Güterbeförderung auf Straßen
(EU)
- Gefahrgutbeförderung
- Binnenschifffahrt
- Flughafen und Flugverkehr
- Mobilitätsplanung
- Landestransportplan
- accreditamento degli enti formativi e di
orientamento
- controlli amministrativi
- monitoraggio per i ministeri e per la
Commissione europea
- rapporto annuale per la Commissione
europea
40. DIRITTO ALLO STUDIO, UNIVERSITÁ
E RICERCA SCIENTIFICA
40.1. Ufficio assistenza scolastica
- attuazione del diritto allo studio di alunni
delle scuole elementari, secondarie e
professionali e di apprendisti dei tre gruppi
linguistici
- borse di studio
- rimborso tasse e contributi scolastici
- refezioni scolastiche
- trasporti scolastici o altre facilitazioni di
viaggio
- assicurazione per bambini delle scuole
dell'infanzia e per alunni
- alloggi
- servizi di sostegno in orario extrascolastico
- provvidenze a favore di bambini e giovani
con disabilità
- contributi ai comuni per la gestione di scuole
dell'infanzia
- finanziamento di convitti
40.2. Ufficio
professionale
orientamento
scolastico
e
- Verwaltungspolizeibefugnisse
38.2. Amt für Personenverkehr
- Investitionsbeiträge für Konzessionäre der
öffentlichen Liniendieste
- Programmierung
der
Schülerbeförderungsdienste
- Beförderung mit Sonderdiensten
- Pendlerzuschüsse an Arbeitnehmer
- Haltestellen öffentlicher Liniendienste und
Nichtliniendienste
- Mietwagenermächtigungen für Autobusse
- Verwaltungspolizeibefugnisse
38.3. Amt für Seilbahnen
- Projektüberprüfungen und -genehmigungen,
Abnahme, technische und betriebliche
Überwachung der Seilbahnanlagen für die
Beförderung von Personen im öffentlichen
Dienst
- Begutachtung
der
Projekte
für
Personenseilbahnen im privaten Dienst
- Genehmigung der Betriebsmodalitäten der
Seilbahnanlagen im öffentlichen Dienst
- Befähigungsnachweis des Personals von
Seilbahnen im öffentlichen Dienst
- Seilbahnkonzessionen für Seilbahnanlagen
im öffentlichen Dienst
- Förderungen für den Bau von Seilbahnen im
öffentlichen Dienst
- Verwaltungspolizeibefugnisse
38.4. Kraftfahrzeugamt
- consulenza sui percorsi formativi e sulle
professioni
- consulenza psicopedagogica individuale in
materia
di
formazione
scolasticoprofessionale, studio, professione e carriera
professionale
- consulenza e sostegno nelle scelte
professionali e nello sviluppo della carriera
professionale
- Zulassung von Fahrzeugen und Booten
- Kraftfahrzeugscheine
Autokennnummern
und
- Abnahmen
von
nicht
typgeprüften
Fahrzeugen
- wiederkehrende Fahrzeugprüfungen
- Kraftfahrzeugscheinagenturen
- Fahrtauglichkeitsprüfungen
- Verkehrssicherheit auf Straßen
universitario,
scientifica
l'università
e
la
ricerca
- Verwaltungspolizeibefugnisse
- finanziamento di istituzioni universitarie e di
ricerca
- funzioni amministrative statali delegate alla
Provincia Autonoma di Bolzano in relazione
ad istituzioni universitarie e di ricerca
- promozione della ricerca scientifica
- attuazione del diritto allo studio degli
studenti universitari dei tre gruppi linguistici
- borse di studio, anche per meriti particolari
- rimborso dei contributi universitari e delle
spese di viaggio
- alloggi
- servizio mensa
- prestiti
- provvidenze particolari a favore di studenti
con disabilità
- promozione
della
formazione
post
universitaria
- contributi ad organizzazioni studentesche
- servizio di informazione universitaria
- sostegno finanziario per l'apprendimento
linguistico fuori provincia per il gruppo
linguistico tedesco e ladino
41.
LIBRO
FONDIARIO,
FONDIARIO E URBANO
CATASTO
41.1. Ispettorato del libro fondiario
- coordinamento e supporto
periferici del libro fondiario
agli
uffici
41.2. Ispettorato del catasto
- coordinamento e supporto
periferici del catasto
- Verkehrssicherheit auf Schienen
agli
uffici
41.3. Ufficio per il rilevamento geodetico
38.5.
Amt
für
Fahrbefähigungen
Führerscheine
und
- Führerscheine:
Erwerb,
Duplikate,
Umschreibungen
von
Militärund
ausländischen Führerscheinen, Revisionen,
Rekurse und Internationale Fahrerlaubnisse
- Schiffsführerscheine
- BBB (Berufsbefähigungsbescheinigung), und
ADR (Bescheinigung für die Beförderung
gefährlicher Güter): Erwerb und Duplikate
- Fahrschulen: Prüfungen für Fahrlehrer und
Theorielehrer, Genehmigungen und Aufsicht
- Prüfungen
und
Bescheinigungen
für
Busunternehmer
- Berufsbefähigung
für
Güterkraftverkehrsunternehmer
- Verkehrserziehung und Verkehrsicherheit
- Beiträge für Studien, Veranstaltungen und
andere
Vorhaben
im
Bereich
Verkehrssicherheit
39. EUROPA-ANGELEGENHEITEN
39.1. Amt für europäische Integration
- Koordinierung der strukturpolitischen EUFörderungsmaßnahmen
- Erstellung, Durchführung und Begleitung
von
Gesamtprogrammen;
Abstimmung
derselben mit Sonderprogrammen
- Unterstützung bei der Ausarbeiten von
Vorlagen
zur
Umsetzung
des
Gemeinschaftsrechts
- Notifizierung der Beihilfenregelungen
- Zusammenarbeit mit Regionalbehörden der
Erstellung und Durchführung der EUProgramme- und -Initiativen
- Ausschuß der Regionen
- rilevazioni geodetiche
39.2. Außenamt Brüssel
41.4. Ufficio del libro fondiario di Bolzano
- Informationsvermittlung
zwischen
den
- tenuta ed aggiornamento del libro fondiario
per i comuni di Bolzano, Nova Ponente, San
Genesio, Cornedo all'Isarco, Castelrotto,
Laives, Meltina, Renon, Sarentino, Terlano,
Tires, Fiè allo Sciliar e Nova Levante
41.5. Ufficio del libro fondiario di Bressanone
- tenuta ed aggiornamento del libro fondiario
per i comuni di Bressanone, Luson, NazSciaves, Rio di Pusteria, Rodengo, Varna e
Vandoies
41.6. Ufficio del libro fondiario di Brunico
- tenuta ed aggiornamento del libro fondiario
per i comuni di Brunico, Badia, Valle
Aurina, Corvara in Badia, Marebbe, Gais,
Chienes, Selva dei Molini, Perca, Falzes,
Predoi, Campo Tures, Terento, San Lorenzo
di Sebato, San Martino in Badia e La Valle
41.7. Ufficio del libro fondiario di Caldaro
- tenuta ed aggiornamento del libro fondiario
per i comuni di Caldaro, Appiano sulla strada
del vino e Vadena
41.8. Ufficio del libro fondiario di Chiusa
- tenuta ed aggiornamento del libro fondiario
per i comuni di Chiusa, Barbiano, Velturno,
Laion, Ortisei, Santa Cristina Val Gardena,
Villandro, Funes, Ponte Gardena e Selva di
Val Gardena
Dienststellen des Landes und den Behörden
der Europäischen Union
- Unterstützung
der
öffentlichen
Körperschaften und der Bürger bei der
Erfüllung von Verwaltungsobliegenheiten in
den genannten Ämtern
- Vorbereitung von Aussprachen und Treffen
mit Behörden der Europäischen Union
- Beziehungen der Landesverwaltung mit der
Europäischen Union
39.3. Landeszahlstelle
- Koordinierung, in nicht weisungsgebundener
Autonomie, der Aufgaben als Zahlstelle
bezüglich der EU-Verordnungen 1782/03
und 1698/05
- Bescheinigungsbehörde
für
die
operationellen
Programme
2007-2013
"Regionale
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung" und "Europäische territoriale
Zusammenarbeit Italien-Österreich"
39.4. ESF-Amt
- Landesprogramm für den Europäischen
Sozialfonds:
Entwicklung,
Umsetzung,
finanzielle Gebarung und Koordinierung
- Akkreditierung
von
Beratungsund
Bildungsanstalten
- Verwaltungsmäßige Überprüfungen
- Monitoring für die Ministerien und die
Europäische Kommission
- Jahresbericht
für
die
Europäische
Kommission
41.9. Ufficio del libro fondiario di Egna
- tenuta ed aggiornamento del libro fondiario
per i comuni di Egna, Aldino, Anterivo, Ora,
Bronzolo, Cortaccia sulla strada del vino,
Cortina sulla strada del vino, Magrè sulla
strada del vino, Montagna, Salorno, Termeno
sulla strada del vino e Trodena
41.10. Ufficio del libro fondiario di Merano
40.
BILDUNGSFÖRDERUNG,
UNIVERSITÄT UND FORSCHUNG
40.1. Amt für Schulfürsorge
- Sicherung des Rechtes auf Bildung für
Grund-, Sekundar-, Berufsschüler und
Lehrlinge aller drei Sprachgruppen
- Studienbeihilfen
- Rückerstattung von Schulbeiträgen
- tenuta ed aggiornamento del libro fondiario
per i comuni di Merano, Lagundo, Andriano,
Postal, Gargazzone, Avelengo, Caines, Lana,
Lauregno, Marengo, Moso in Passiria,
Nalles, Naturno, Parcines, Plaus, Proves,
Riffiano, San Leonardo in Passiria, San
Martino in Passiria, San Pancrazio, Scena,
Tirolo, Tesimo, Cermes, Ultimo, Senale-San
Felice e Verano
41.11. Ufficio del libro fondiario di Monguelfo
- tenuta ed aggiornamento del libro fondiario
per i comuni di Monguelfo, Valle di Casies,
San Candido, Villabassa, Valdaora, Braies,
Rasun-Anterselva, Sesto e Dobbiaco
41.12. Ufficio del libro fondiario di Silandro
- tenuta ed aggiornamento del libro fondiario
per i comuni di Silandro, Glorenza, Curon
Venosta, Castelbello-Ciardes, Lasa, Laces,
Malles, Martello, Prato allo Stelvio,
Sluderno, Senales, Stelvio e Tubre
41.13. Ufficio del libro fondiario di Vipiteno
- tenuta ed aggiornamento del libro fondiario
per i comuni di Vipiteno, Brennero, Fortezza,
Campo di Trens, Val di Vizze e Racines
41.14. Ufficio del catasto di Bolzano
- tenuta ed aggiornamento del
fondiario e urbano per i comuni di
Nova Ponente, San Genesio,
all'Isarco, Castelrotto, Laives,
Renon, Sarentino, Terlano, Tires,
Sciliar e Nova Levante
catasto
Bolzano,
Cornedo
Meltina,
Fiè allo
41.15. Ufficio del catasto di Bressanone
- tenuta ed aggiornamento del catasto
fondiario e urbano per i comuni di
Bressanone, Luson, Naz-Sciaves, Rio di
Pusteria, Rodengo, Varna e Vandoies
- Schulausspeisungen
- Schülertransporte oder andere Reiseerleichterungen
- Versicherung der Kindergartenkinder und
Schüler
- Wohnmöglichkeiten
- Betreuungsdienste außerhalb der Schulzeit
- Maßnahmen zu Gunsten von Kindern und
Jugendlichen mit Behinderung
- Beiträge an Gemeinden für die Führung von
Kindergärten
- Finanzierung von Schülerheimen
40.2.
Amt
für
Berufsberatung
Ausbildungs-
und
- Schul-, Ausbildungs- und Berufsberatung
- individuelle
psychopädagogische
Ausbildungs-,
Studien-,
Berufsund
Laufbahnberatung
- Beratung und Unterstützung in den Bereichen
Berufswahl
und
berufliche
Laufbahnentwicklung
40.3.
Amt
für
Hochschulförderung,
Universität und Forschung
- Finanzierung
von
universitären
und
Forschungseinrichtungen
- staatliche Verwaltungsbefugnisse, die an die
Autonome Provinz Bozen delegiert sind,
gegenüber
universitären
und
Forschungseinrichtungen
- Forschungsförderung
- Sicherung des Rechtes auf Bildung für
Hochschüler aller drei Sprachgruppen
- Studienbeihilfen und Leistungsstipendien
- Rückerstattung von Studiengebühren und
Vergütung von Reisespesen
- Wohnmöglichkeiten
- Mensen
- Darlehen
- besondere
Maßnahmen
zu
Gunsten
Studierender mit Behinderung
- Förderung der postuniversitären Ausbildung
- Beiträge an Studentenorganisationen
41.16. Ufficio del catasto di Brunico
- tenuta ed aggiornamento del catasto
fondiario e urbano per i comuni di Brunico,
Badia, Valle Aurina, Corvara in Badia,
Marebbe, Gais, Chienes, Selva dei Molini,
Perca, Falzes, Predoi, Campo Tures, Terento,
San Lorenzo di Sebato, San Martino in Badia
e La Valle
- Studieninformationsdienst
- finanzielle
Unterstützung
des
Spracherlernens außerhalb des Landes zu
Gunsten der deutschen und der ladinischen
Sprachgruppe
41.
GRUNDBUCH,
GEBÄUDEKATASTER
GRUND-
UND
41.1. Inspektorat für das Grundbuch
41.17. Ufficio del catasto di Caldaro
- tenuta ed aggiornamento del catasto
fondiario e urbano per i comuni di Caldaro,
Appiano sulla strada del vino e Vadena
41.18. Ufficio del catasto di Chiusa
- tenuta ed aggiornamento del catasto
fondiario e urbano per i comuni di Chiusa,
Barbiano, Velturno, Laion, Ortisei, Santa
Cristina Val Gardena, Villandro, Funes,
Ponte Gardena e Selva di Val Gardena
- Koordinierung und
Grundbuchämter
Unterstützung
der
41.2. Inspektorat für den Kataster
- Koordinierung
Katasterämter
und
Unterstützung
der
41.3. Amt für geodätische Vermessungen
- geodätische Vermessungen
41.4. Grundbuchamt Bozen
41.19. Ufficio del catasto di Egna
- tenuta ed aggiornamento del catasto
fondiario e urbano per i comuni di Egna,
Aldino, Anterivo, Ora, Bronzolo, Cortaccia
sulla strada del vino, Cortina sulla strada del
vino, Magrè sulla strada del vino, Montagna,
Salorno, Termeno sulla strada del vino e
Trodena
41.20. Ufficio del catasto di Merano
- tenuta ed aggiornamento del catasto
fondiario e urbano per i comuni di Merano,
Lagundo, Andriano, Postal, Gargazzone,
Avelengo,
Caines,
Lana,
Lauregno,
Marengo, Moso in Passiria, Nalles, Naturno,
Parcines, Plaus, Proves, Riffiano, San
Leonardo in Passiria, San Martino in
Passiria, San Pancrazio, Scena, Tirolo,
Tesimo, Cermes, Ultimo, Senale-San Felice
e Verano
- Führung des Grundbuchs für die Gemeinden
Bozen, Deutschnofen, Jenesien, Karneid,
Kastelruth, Leifers, Mölten, Ritten, Sarntal,
Terlan, Tiers, Völs am Schlern und
Welschnofen
41.5. Grundbuchamt Brixen
- Führung des Grundbuchs für die Gemeinden
Brixen, Lüsen, Natz-Schabs, Mühlbach,
Rodeneck, Vahrn und Vintl
41.6. Grundbuchamt Bruneck
- Führung des Grundbuchs für die Gemeinden
Bruneck, Abtei, Ahrntal, Corvara, Enneberg,
Gais, Kiens, Mühlwald, Percha, Pfalzen,
Prettau, Sand in Taufers, Terenten, Sankt
Lorenzen, Sankt Martin in Thurn und
Wengen
41.21. Ufficio del catasto di Monguelfo
41.7. Grundbuchamt Kaltern
- tenuta ed aggiornamento del catasto
fondiario e urbano per i comuni di
Monguelfo, Valle di Casies, San Candido,
Villabassa, Valdaora, Braies, RasunAnterselva, Sesto e Dobbiaco
41.22. Ufficio del catasto di Silandro
- tenuta ed aggiornamento del catasto
fondiario e urbano per i comuni di Silandro,
Glorenza, Curon Venosta, CastelbelloCiardes, Lasa, Laces, Malles, Martello, Prato
allo Stelvio, Sluderno, Senales, Stelvio e
Tubre
41.23. Ufficio del catasto di Vipiteno
- tenuta ed aggiornamento del catasto
fondiario e urbano per i comuni di Vipiteno,
Brennero, Fortezza, Campo di Trens, Val di
Vizze e Racines
- Führung des Grundbuchs für die Gemeinden
Kaltern, Eppan an der Weinstraße und
Pfatten
41.8. Grundbuchamt Klausen
- Führung des Grundbuchs für die Gemeinden
Klausen, Barbian, Feldthurns, Lajen, Sankt
Ulrich, Sankta Christina in Gröden,
Villanders, Villnöss, Waidbruck und
Wolkenstein in Gröden
41.9. Grundbuchamt Neumarkt
- Führung des Grundbuchs für die Gemeinden
Neumarkt, Aldein, Altrei, Auer, Branzoll,
Kurtatsch an der Weinstraße, Kurtinig an der
Weinstraße, Margreid an der Weinstraße,
Montan, Salurn, Tramin an der Weinstraße
und Truden
41.10. Grundbuchamt Meran
42. MUSEI
3)
ALLEGATO 2
ELENCO DELLE SCUOLE
PROFESSIONALI PROVINCIALI
A) RIPARTIZIONE 20
Scuole provinciali di formazione professionale
in lingua tedesca e ladina:
1) Scuola professionale
Silandro
provinciale
di
2) Scuola provinciale alberghiera "Kaiserhof"
di Merano
3) Scuola
professionale
provinciale
alberghiera "Savoy" di Merano
4) Scuola professionale provinciale per il
commercio, l'artigianato e l'industria
"Dipl. Ing. Luis Zuegg" di Merano
professionale
provinciale
5) Scuola
alberghiera
ed
alimentare
"E.
- Führung des Grundbuchs für die Gemeinden
Meran,
Algund,
Andrian,
Burgstall,
Gargazon, Hafling, Kuens, Lana; Laurein,
Marling, Moos in Passeier, Nals, Naturns,
Partschins, Plaus, Proveis, Riffian, Sankt
Leonhard in Passeier, Sankt Martin in
Passeier, Sankt Pankraz, Schenna, Tirol,
Tisens, Tscherms, Ulten, Unsere Liebe Frau
im Walde-St. Felix und Vöran
41.11. Grundbuchamt Welsberg
- Führung des Grundbuchs für die Gemeinden
Welsberg, Gsies, Innichen, Niederdorf,
Olang, Prags, Rasen- Antholz, Sexten und
Toblach
41.12. Grundbuchamt Schlanders
- Führung des Grundbuchs für die Gemeinden
Schlanders, Glurns, Graun im Vinschgau,
Hellenstainer" di Bressanone
6) Scuola professionale provinciale per
l'artigianato e l'industria di Bolzano
7) Scuola professionale provinciale per il
commercio e le arti grafiche "Johannes
Gutenberg" di Bolzano
8) Scuola professionale provinciale per il
commercio, l'artigianato e l'industria "Chr.
J. Tschuggmall" di Bressanone
9) Centro di formazione professionale
Brunico scuola professionale, scuola
alberghiera formazione sul lavoro
10) Scuola professionale provinciale per le
professioni sociali di Bolzano
11) Scuola professionale provinciale per
l'artigianato artistico Val Gardena
B) RIPARTIZIONE 21
Scuole provinciali di formazione professionale
in lingua italiana:
1) Scuola provinciale per le professioni sociali
"Emmanuel Lévina" di Bolzano
2) Scuola professionale provinciale per il
commercio, turismo e i servizi "Luigi
Einaudi" di Bolzano
3) Scuola professionale provinciale per
l'artigianato e l'industria "Luigi Einaudi" di
Bolzano
4) Scuola
professionale
provinciale
alberghiera "Cesare Ritz" di Merano
5) Scuola professionale provinciale per
l'artigianato, l'industria e il commercio
"Guglielmo Marconi" di Merano
6) Scuola professionale provinciale per
l'artigianato, l'industria e il commercio
"Enrico Mattei" di Bressanone
C) RIPARTIZIONE 22
Scuole professionali provinciali agricole e
forestali, per l'economia domestica ed
agroalimentare:
1) Scuola professionale per l’economia
domestica e agroalimentare Corces e scuola
professionale
per
l’agricoltura
Kastelbell-Tschars, Laas, Latsch, Mals,
Martell, Prad am Stilfserjoch, Schluderns,
Schnals, Stilfs und Taufers im Münstertal
41.13. Grundbuchamt Sterzing
- Führung des Grundbuchs für die Gemeinden
Sterzing, Brenner, Franzensfeste, Freienfeld,
Pfitsch und Ratschings
41.14. Katasteramt Bozen
- Führung des Grund- und Gebäudekatasters
für die Gemeinden Bozen, Deutschnofen,
Jenesien, Karneid, Kastelruth, Leifers,
Mölten, Ritten, Sarntal, Terlan, Tiers, Völs
am Schlern und Welschnofen
41.15. Katasteramt Brixen
- Führung des Grund- und Gebäudekatasters
für die Gemeinden Brixen, Lüsen, NatzSchabs, Mühlbach, Rodeneck, Vahrn und
Vintl
41.16. Katasteramt Bruneck
- Führung des Grund- und Gebäudekatasters
für die Gemeinden Bruneck, Abtei, Ahrntal,
Corvara, Enneberg, Gais, Kiens, Mühlwald,
Percha, Pfalzen, Prettau, Sand in Taufers,
Terenten, Sankt Lorenzen, Sankt Martin in
Thurn und Wengen
41.17. Katasteramt Kaltern
- Führung des Grund- und Gebäudekatasters
für die Gemeinden Kaltern, Eppan an der
Weinstraße und Pfatten
41.18. Katasteramt Klausen
- Führung des Grund- und Gebäudekatasters
für die Gemeinden Klausen, Barbian,
Feldthurns, Lajen, Sankt Ulrich, Sankt
Christina in Gröden, Villanders, Villnöss,
Waidbruck und Wolkenstein in Gröden
„Fürstenburg“ con sede a Burgusio
2) Scuola professionale per la frutti-, viti- e
orticoltura “Laimburg“ con sede a Vadena
3) Scuola professionale per l’economia
domestica e agroalimentare Teodone e per
l’agricoltura „Mair am Hof“ con sede a
Teodone
4) Scuola professionale per l’agricoltura e
l’economia domestica „Salern“ con sede a
Varna
5) Scuola professionale per l’economia
domestica e agroalimentare „Frankenberg“
con sede a Tesimo
6) Scuole professionali per l’economia
domestica e agroalimentare Aslago e Egna
con sede a Bolzano
1)
Pubblicato nel Suppl. Ord. n. 2 al B.U. 30 luglio 1996, n.
34.
2)
L'allegato 1 è stato sostituito dall'art. 1 del D.P.G.P. 12
41.19. Katasteramt Neumarkt
- Führung des Grund- und Gebäudekatasters
für die Gemeinden Neumarkt, Aldein, Altrei,
Auer, Branzoll, Kurtatsch an der Weinstraße,
Kurtinig an der Weinstraße, Margreid an der
Weinstraße, Montan, Salurn, Tramin an der
Weinstraße und Truden
41.20. Katasteramt Meran
- Führung des Grund- und Gebäudekatasters
für die Gemeinden Meran, Algund, Andrian,
Burgstall, Gargazon, Hafling, Kuens, Lana;
Laurein, Marling, Moos in Passeier, Nals,
Naturns, Partschins, Plaus, Proveis, Riffian,
Sankt Leonhard in Passeier, Sankt Martin in
Passeier, Sankt Pankraz, Schenna, Tirol,
Tisens, Tscherms, Ulten, Unsere Liebe Frau
im Walde-St. Felix und Vöran
maggio 1999, n. 21 , e successivamente modificato con
D.P.G.P. 15 settembre 1999, n. 53 , con D.P.G.P. 18
41.21. Katasteramt Welsberg
gennaio 2000, n. 2 , con D.P.G.P. 28 novembre 2000, n.
45 , con D.P.G.P. 12 marzo 2001, n. 10 , con D.P.P. 11
settembre 2001, n. 53, dall'art. 1 del D.P.P. 17 dicembre
2001, n. 84, con D.P.P. 7 gennaio 2002, n. 1, con D.P.P.
16 settembre 2002, n. 35, dall'art. 2 del D.P.P. 6 marzo
- Führung des Grund- und Gebäudekatasters
für die Gemeinden Welsberg, Gsies,
Innichen, Niederdorf, Olang, Prags, RasenAntholz, Sexten und Toblach
2003, n. 4, all'art. 3 del D.P.P. 14 aprile 2003, n. 13,
dall'art. 13 del D.P.P. 23 dicembre 2003, n. 57, dall'art. 1
41.22. Katasteramt Schlanders
del D.P.P. 16 febbraio 2004, n. 6, dall'art. 1 del D.P.P. 23
aprile 2004, n. 15, dall'art. 1 del D.P.P. 11 giugno 2004,
n. 19, dall'art. 1 del D.P.P. 7 dicembre 2005, n. 55,
dall'art. 1 del D.P.P. 22 febbraio 2006, n. 7, dall'art. 1 del
D.P.P. 4 dicembre 2006, n. 72 dall'art. 1 del D.P.P. 22
gennaio 2007, n. 13, dall'art. 1 del D.P.P. 7 settembre
2007, n. 48, dall'art. 1 del D.P.P. 26 marzo 2008, n. 11,
- Führung des Grund- und Gebäudekatasters
für die Gemeinden Schlanders, Glurns, Graun
im Vinschgau, Kastelbell-Tschars, Laas,
Latsch, Mals, Martell, Prad am Stilfserjoch,
Schluderns, Schnals, Stilfs und Taufers im
Münstertal
dall'art. 1 del D.P.P. 15 settembre 2008, n. 47, dall'art. 1
del D.P.P. 24 novembre 2008, n. 68, dall'art. 1 del D.P.P.
41.23. Katasteramt Sterzing
8 maggio 2009, n. 25, dall'art. 1 del D.P.P. 21 dicembre
2009, n. 60, dall'art. 1 del D.P.P. 26 aprile 2010, n. 20,
dall'art. 1 del D.P.P. 7 ottobre 2010, n. 34, e dall'art. 1 del
D.P.P. 14 febbraio 2011, n. 7.
3)
L'allegato 2 è stato sostituito dall'art. 1 del D.P.G.P. 19
- Führung des Grund- und Gebäudekatasters
für die Gemeinden Sterzing, Brenner,
Franzensfeste, Freienfeld, Pfitsch und
Ratschings
giugno 1998, n. 16 , e successivamente modificato con
D.P.P. 11 settembre 2001, n. 53, dall'art. 2 del D.P.P. 8
maggio 2009, n. 25, e dall'art. 1 del D.P.P. 14 febbraio
2011, n. 7.
42. MUSEEN
ANLAGE 2 3)
VERZEICHNIS DER
LANDESBERUFSSCHULEN
A) ABTEILUNG 20
Landesberufsschulen mit deutscher und
ladinischer Unterrichtssprache:
1) Landesberufsschule Schlanders
2) Landeshotelfachschule "Kaiserhof" Meran
3) Landesberufsschule für das Gastgewerbe
"Savoy" Meran
4) Landesberufsschule für Handel, Handwerk
und Industrie "Dipl. Ing. Luis Zuegg"
Meran
5) Landesberufsschule für das Gast- und
Nahrungsmittelgewerbe "E. Hellenstainer"
Brixen
6) Landesberufsschule für Handwerk und
Industrie Bozen
7) Landesberufsschule für Handel und Grafik
"Johannes Gutenberg" Bozen
8) Landesberufsschule für Handel, Handwerk
und Industrie "Chr. J. Tschuggmall"
Brixen
9) Berufsbildungszentrum
Bruneck
Berufsschule, Hotelfachschule berufliche
Weiterbildung
10) Landesfachschule für Sozialberufe Bozen
11) Landesberufsschule
für
das
Kunsthandwerk Gröden
B) ABTEILUNG 21
Landesberufsschulen mit italienischer
Unterrichtssprache:
1) Landesberufsschule für soziale Berufe
"Emmanuel Lévinas“ Bozen
2) Landesberufsschule
für
Handel,
Fremdenverkehr
und
Dienstleistungen
"Luigi Einaudi" Bozen
3) Landesberufsschule für Handwerk und
Industrie "Luigi Einaudi" Bozen
4) Landeshotelfachschule "Cesare Ritz" Meran
5) Landesberufsschule für Handwerk, Industrie
und Handel "Guglielmo Marconi" Meran
6) Landesberufsschule für Handwerk, Industrie
und Handel "Enrico Mattei" Brixen
C) ABTEILUNG 22
Landesfachschulen für Land- und
Forstwirtschaft, Hauswirtschaft und
Ernährung:
1) Fachschulen für Hauswirtschaft und
Ernährung Kortsch und für Landwirtschaft
“Fürstenburg” mit Sitz in Burgeis
2) Fachschule für Obst- Wein- und Gartenbau
„Laimburg“ mit Sitz in Pfatten
3) Fachschulen für Hauswirtschaft und
Ernährung
Dietenheim
und
für
Landwirtschaft „Mair am Hof“ mit Sitz in
Dietenheim
4) Fachschule für Land- und Hauswirtschaft
„Salern“ mit Sitz in Vahrn
5) Fachschule
für
Hauswirtschaft
und
Ernährung „Frankenberg“ mit Sitz in Tisens
6) Fachschulen für Hauswirtschaft und
Ernährung Haslach und Neumarkt mit Sitz
in Bozen
1)
Kundgemacht im Ord. Beibl. Nr. 2 zum A.Bl. vom 30. Juli
1996, Nr. 34.
2)
Die Anlage 1 wurde ersetzt durch Art. 1 des D.LH. vom
12. Mai 1999, Nr. 21, und später geändert durch D.LH.
vom 15. September 1999, Nr. 53, durch D.LH. vom 18.
Jänner 2000, Nr. 2, durch D.LH. vom 28. November
2000, Nr. 45, durch D.LH. vom 12. März 2001, Nr. 10,
durch D.LH. vom 11. September 2001, Nr. 53, durch Art.
1 des D.LH. vom 17. Dezember 2001, Nr. 84, durch
D.LH. vom 7. Jänner 2002, Nr. 1, durch D.LH. vom 16.
September 2002, Nr. 35, durch Art. 2 des D.LH. vom 6.
März 2003, Nr. 4, durch Art. 3 des D.LH. vom 14. April
2003, Nr. 13, durch Art. 13 des D.LH. vom 23.
Dezember 2003, Nr. 57, durch Art. 1 des D.LH. vom 16.
Februar 2004, Nr. 6, durch Art. 1 des D.LH. vom 23.
April 2004, Nr. 15, durch Art. 1 des D.LH. vom 11. Juni
2004, Nr. 19, durch Art. 1 des D.LH. vom 7. Dezember
2005, Nr. 55, durch Art. 1 des D.LH. vom 22. Februar
2006, Nr. 7, durch Art. 1 des D.LH. vom 4. Dezember
2006, Nr. 72, durch Art. 1 des D.LH. vom 22. Jänner
2007, Nr. 13, durch Art. 1 des D.LH. vom 7. September
2007, Nr. 48, durch Art. 1 des D.LH. vom 26. März
2008, Nr. 11, durch Art. 1 des D.LH. vom 15. September
2008, Nr. 47, durch Art. 1 des D.LH. vom 24. November
2008, Nr. 68, durch Art. 1 des D.LH. vom 8. Mai 2009,
Nr. 25, durch Art. 1 des D.LH. vom 21. Dezember 2009,
Nr. 60, durch Art. 1 des D.LH. vom 26. April 2010, Nr.
20, durch Art. 1 des D.LH. vom 7. Oktober 2010, Nr. 34,
und durch Art. 1 des D.LH. vom 14. Februar 2011, Nr. 7
3)
Die Anlage 2 wurde ersetzt durch Art. 1 des D.LH. vom
19. Juni 1998, Nr. 16, später geändert durch D.LH. vom
11. September 2001, Nr. 53, durch Art. 2 des D.LH. vom
8. Mai 2009, Nr. 25, und durch Art. 1 des D.LH vom 14.
Februar 2011, Nr. 7.
Scarica

DPGP 21-1996 - bilingue