Decreto del Presidente della Giunta provinciale 25 giugno 1996, n. 21 1) — Denominazione e competenze degli uffici della Provincia autonoma di Bolzano Dekret des Landeshauptmanns vom 25. Juni 1996, Nr. 21 1) — Benennung und Aufgaben der Ämter der Südtiroler Landesverwaltung Art. 1 Art. 1 (1) La denominazione e le competenze degli uffici della Provincia autonoma di Bolzano, sono indicate negli allegati 1 e 2 del presente decreto, di cui costituiscono parte integrante. (1) Die Benennung und die Aufgaben der Ämter der Südtiroler Landesverwaltung sind in den Anlagen 1 und 2 zu diesem Dekret, die Bestandteil desselben sind, enthalten. (2) Il decreto del Presidente della Giunta Provinciale 4 agosto 1995, n. 35 , modificato dal decreto del Presidente della giunta provinciale 16 aprile 1996, n. 16 , è abrogato. (2) Das Dekret des Landeshauptmanns vom 4. August 1995, Nr. 35, mit Dekret des Landeshauptmanns vom 16. April 1996, Nr. 16, geändert, ist aufgehoben. Il presente decreto sarà pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione. È fatto obbligo a chiunque spetti di osservarlo e di farlo osservare. Dieses Dekret ist im Amtsblatt der Region kundzumachen. Jeder, dem es obliegt, ist verpflichtet, es zu befolgen und für seine Befolgung zu sorgen. ALLEGATO 1 2) DENOMINAZIONE E COMPETENZE DEGLI UFFICI ANLAGE 1 2) BENENNUNG UND AUFGABEN DER ÄMTER 1. PRESIDENZA 1. PRÄSIDIUM 1.1. Ufficio affari del gabinetto 1.1. Amt für Kabinettsangelegenheiten - rapporti con le autorità statali nelle questioni sostanziali riguardanti l'autonomia e la politica provinciale - assistenza in favore degli emigrati e dei transfrontalieri - tutela a livello europeo dei gruppi etnici - cooperazione allo sviluppo - tutela dei consumatori - reclami avverso la violazione del diritto all'uso della madrelingua nei rapporti con gli uffici della pubblica amministrazione - segreteria per le commissioni degli esami di bi- e trilinguismo - volontariato, servizio civile - Beziehungen zu den Staatsbehörden in grundsätzlichen Fragen der Landesautonomie und der Landespolitik - Unterstützung der Heimatfernen und Grenzpendler - Europäischer Volksgruppenschutz - Entwicklungszusammenarbeit - Konsumentenschutz - Beschwerdestelle hinsichtlich der Verletzung des Rechts auf Gebrauch der Muttersprache im Verkehr mit den öffentlichen Ämtern - Sekretariat für die Kommissionen der Zweibzw. Dreisprachigkeitsprüfungen - tenuta del registro delle persone giuridiche private e del registro delle associazioni di promozione sociale - cerimoniale, uso dello stemma della Provincia - adozione di provvedimenti contingibili ed urgenti in materia di sicurezza ed igiene, incluso l'impiego delle forze di polizia 1.2. Ufficio di Roma per - Führung des Registers der juridischen Personen des Privatrechtes und des Registers der Sozialförderungsvereinigungen - Zeremoniell, Landeswappen - Notstandsmaßnahmen auf dem Gebiet der öffentlichen Sicherheit und Gesundheit einschließlich Polizeieinsatz 1.2. Außenamt Rom - trasmissione di informazioni tra gli uffici provinciali e gli uffici statali centrali - supporto agli enti pubblici ed ai cittadini nell'espletamento di incombenze burocratiche presso uffici pubblici a Roma - preparazione di incontri con membri degli organi legislativi e governativi - rappresentanza della amministrazione provinciale in commissioni ed organi statali e in gruppi di lavoro regionali ed interregionali 1.4. Ufficio transfrontaliera - Freiwilligenorganisationen, Zivildienst la cooperazione - coordinamento di progetti di collaborazione transfrontaliera - predisposizione di contratti nell’ambito del gruppo europeo di cooperazione territoriale (GECT) 2. SERVIZI CENTRALI 2.1. Ufficio affari istituzionali - affari istituzionali e verifica di questioni di rilevanza costituzionale di concerto con l'Avvocatura della Provincia per quanto attiene al contenzioso - svolgimento delle operazioni elettorali e referendarie - supporto alla conferenza permanente tra Stato, Regioni e Province autonome - rapporti con la Corte dei conti - raccolta e pubblicazione degli atti della Giunta provinciale - Informationsvermittlung zwischen den Dienststellen des Landes und den zentralen Staatsbehörden - Unterstützung der öffentlichen Körperschaften und der Bürger bei der Erfüllung von Obliegenheiten in öffentlichen Ämtern in Rom - Vorbereitung von Aussprachen und Treffen mit Mitgliedern der Legislative und Exekutive - Vertretung der Landesverwaltung in Kommissionen und Gremien der Staatsverwaltung und in den regionalen und interregionalen Arbeitsgruppen 1.4. Amt für Zusammenarbeit grenzüberschreitende - Koordinierung von grenzüberschreitenden Projekten - Ausarbeitung von Verträgen im Rahmen des Europäischen Verbunds territorialer Zusammenarbeit (EVTZ) 2. ZENTRALE DIENSTE 2.1. Amt für institutionelle Angelegenheiten - institutionelle Angelegenheiten und Überprüfung solcher von verfassungsmäßiger Relevanz im Benehmen mit der Anwaltschaft des Landes, soweit es sich um Rechtsstreitigkeiten handelt - Abwicklung der Verfahren von Wahlen und Volksabstimmungen - risarcimento dei danni ai sensi dell'articolo 3, della legge provinciale 9 novembre 2001, n. 16. 2.2. Ufficio organizzazione - strutture organizzative e procedure - progetti organizzativi - reclutamento del personale dirigente - analisi del fabbisogno di personale e verifica della gestione delle risorse strumentali - rilevamento fabbisogno di spazio ed assegnazione dei locali agli uffici provinciali - disciplina della documentazione amministrativa e titolario 2.3. Economato - approvvigionamento di materiale di cancelleria; arredamento degli uffici per quanto non rientrante nei compiti degli uffici 11.1., 11.2. e 11.3. - autorimessa centrale e servizio automobilistico - tipografia provinciale, servizio postale e centrale telefonica - servizio di pulizia degli uffici - servizio di cassa 3. AVVOCATURA DELLA PROVINCIA 3.1. Ufficio contratti - stipulazione dei contratti di compravendita e permuta di beni immobili, di costituzione di diritti reali e di ogni altro contratto soggetto a registrazione fiscale - tenuta del repertorio degli atti soggetti a registrazione fiscale - richieste di intavolazione e voltura catastale di atti contrattuali stipulati nell'interesse dell'Amministrazione provinciale - elaborazione di schemi tipo di contratti, capitolati e disciplinari d'oneri - consulenza e contenzioso inerente agli affari contrattuali, nonché partecipazione alle - Anlaufstelle der ständigen Konferenz für die Beziehungen zwischen Staat, Regionen und autonomen Provinzen - Beziehungen zum Rechnungshof - Sammlung und Veröffentlichung der Akte der Landesregierung - Schadenersatz im Sinne von Artikel 3 des Landesgesetzes vom 9. November 2001, Nr. 16. 2.2. Organisationsamt - Aufbau- und Ablauforganisation - Organisationsprojekte - Rekrutierung der Führungskräfte - Personalbedarfsermittlung und Erhebungen über den Einsatz der Ressourcen - Ermittlung des Raumbedarfs und Raumzuweisung an die Landesämter - Kanzleiordnung und Aktenplan - Übergeordnete Datenschutzfunktionen - Verwaltung und Wartung der kabelgebundenen und der drahtlosen Sprachübermittlung 2.3. Ökonomat - Beschaffung des Kanzleibedarfs; Ausstattungsgegenstände für die Büros, sofern dies nicht in die Zuständigkeit der Ämter 11.1., 11.2. und 11.3. fällt - Zentralgarage und Kraftfahrzeugdienst - Landesdruckerei, zentraler Postdienst und Telefonzentrale - Reinigungsdienst für die Ämter - Kassendienst 3. ANWALTSCHAFT DES LANDES 3.1. Vertragsamt - Abschluß der Verträge für den Kauf, Verkauf und Tausch von Liegenschaften, für die Begründung von dinglichen Rechten und der weiteren Verträge, die der fiskalischen Registrierung unterliegen procedure di gara, anche quale componente dell'autorità di gara, qualora richiesto dai direttori di ripartizione 3.2. Ufficio questioni linguistiche - Revisione linguistica e traduzione di norme giuridiche della Provincia nonché di testi dell'amministrazione provinciale destinati alla generalità dei cittadini - consulenza linguistica - raccolta e gestione della terminologia specifica dei settori di competenza dell'amministrazione provinciale 3.3. Ufficio legale - tutela legale dei diritti e degli interessi della Provincia, delle aziende e degli enti provinciali e relativi organi, degli amministratori e del personale per quanto non attribuita agli uffici 3.1 e 3.4 - consulenza giuridico-amministrativa - pareri sugli atti di transazione e sull'abbandono dei giudizi - promulgazione delle leggi ed emanazione dei regolamenti provinciali, nonché pubblicazione degli stessi nel Bollettino Ufficiale - rimborso delle spese giudiziali, legali e peritali - liquidazione delle parcelle ai difensori e consulenti esterni. 3.4. Ufficio affari legali del territorio - tutela legale dei diritti e degli interessi della Provincia, delle aziende e degli enti provinciali e relativi organi, degli amministratori e del personale nei settori agricoltura e foreste, urbanistica, tutela del paesaggio e dell’ambiente - consulenza giuridico-amministrativa nel settore - pareri sugli atti di transazione e sull'abbandono dei giudizi - Führung des Repertoriums der Urkunden, welche der fiskalischen Registrierung unterliegen - Anträge für die Einverleibung und für die Überschreibung im Kataster der im Interesse des Landes abgeschlossenen Urkunden - Ausarbeitung von Musterentwürfen für Verträge, Vertragsbedingungen und Lastenhefte - Beratung und Streitsachen in Vertragsangelegenheiten sowie Mitwirkung an den Wettbewerbsverfahren, auch als Mitglied der Wettbewerbsbehörde auf Antrag der Abteilungsdirektoren 3.2. Amt für Sprachangelegenheiten - Sprachliche Überarbeitung und Übersetzung von Rechtsvorschriften des Landes sowie von Texten der Landesverwaltung, die an eine breitere Öffentlichkeit gerichtet sind - Sprachberatung - Sammlung und Verwaltung von Fachterminologie in den Zuständigkeitsbereichen der Landesverwaltung 3.3. Rechtsamt - Vertretung und Verteidigung vor Gericht der Rechte und Interessen des Landes, der Landesbetriebe und -körperschaften sowie der jeweiligen Organe, der Verwalter und des Personals, soweit sie nicht den Ämtern 3.1. und 3.4. obliegt - verwaltungsrechtliche Beratung - Gutachten über Vergleiche und über die Auflassung von Verfahren - Kundmachung der Landesgesetze und Erlass der Verordnungen des Landes sowie Veröffentlichung derselben im Amtsblatt - Vergütung der Anwalts-, Gutachter- und Gerichtskosten - Zahlung der Rechnungen der externen Verteidiger und Sachverständigen. - liquidazione delle parcelle ai difensori e consulenti esterni. 3.4. Amt für Territoriums Rechtsangelegenheiten des 4. PERSONALE 4.1. Ufficio assunzioni personale - organici, graduatorie, concorsi, assunzioni, trasferimenti del personale, escluso quello rientrante nei compiti delle ripartizioni 16, 17 e 18 4.2. Ufficio personale amministrativo - stato giuridico, trattamento economico e rilevazione delle presenze del personale, escluso quello rientrante nei compiti delle ripartizioni 16, 17 e 18 - rapporti con la commissione medico-legale 4.3. Ufficio personale delle scuole - Vertretung und Verteidigung vor Gericht der Rechte und Interessen des Landes, der Landesbetriebe und -körperschaften sowie der jeweiligen Organe, der Verwalter und des Personals in den Bereichen Land- und Forstwirtschaft, Raumordnung, Landschaftsund Umweltschutz - verwaltungsrechtliche Beratung im einschlägigen Bereich - Gutachten über Vergleiche und über die Auflassung von Verfahren - Zahlung der Rechnungen der externen Verteidiger und Sachverständigen. 4. PERSONAL 4.1. Amt für Personalaufnahme - organici, assunzioni, trasferimenti, stato giuridico e trattamento economico del personale dell'amministrazione scolastica, della formazione professionale, della formazione professionale agricola e degli istituti per l'educazione musicale - Stellenpläne, Rangordnungen, Wettbewerbe, Aufnahme, Versetzung des Personals mit Ausnahme des Personals, das in die Zuständigkeit der Abteilungen 16, 17 und 18 fällt 4.2. Amt für Verwaltungspersonal 4.4. Ufficio personale scuole materne - organici, graduatorie, concorsi, assunzioni e trasferimenti del personale delle scuole materne - organici, assunzioni e trasferimenti del personale educatore ed assistente operante nell'ambito dell'assistenza scolastica - stato giuridico e trattamento economico del personale delle scuole materne e del personale educatore ed assistente operante nell'ambito dell'assistenza scolastica 4.5. Ufficio sviluppo personale organizzazione - programmazione, realizzazione di corsi e progetti formazione ed aggiornamento e di - dienst- und besoldungsrechtliche Stellung und Arbeitszeiterfassung des Personals mit Ausnahme des Personals, das in die Zuständigkeit der Abteilungen 16, 17 und 18 fällt - Beziehungen zur rechtsmedizinischen Kommission 4.3. Amt für Schulpersonal - Stellenpläne, Aufnahme, Versetzung, dienstund besoldungsrechtliche Stellung des Personals der Schulverwaltung, der Berufsausbildung, der bäuerlichen Berufsertüchtigung und der Institute für Musikerziehung - analisi del fabbisogno formativo e valutazione dei risultati - consulenza e servizio di biblioteca nel settore formazione ed aggiornamento - elaborazione traduzione di dispense ad uso didattico 4.6. Ufficio stipendi - emolumenti al personale e ai membri della Giunta provinciale - contributi sociali e previdenziali connessi con il rapporto di lavoro - acconti sulla buonuscita - assistenza fiscale - trattamenti di fine rapporto per periodi di servizio inferiori all'anno 4.7. Ufficio pensioni - previdenza e quiescenza del personale 4.8. Ufficio stipendi personale insegnante - emolumenti al personale docente, direttivo e ispettivo delle scuole elementari e secondarie - assegni per il nucleo familiare del personale docente, direttivo e ispettivo delle scuole elementari e secondarie - contributi sociali e previdenziale connessi con il rapporto di lavoro - indennità accessorie 4.9. Ufficio pensioni personale insegnante - previdenza e quiescenza del personale docente, direttivo ed ispettivo delle scuole elementari e secondarie 5. FINANZE 5.1. Ufficio bilancio - monitoraggio dei conti pubblici nazionali e analisi economico-finanziarie correlate - programmazione economico finanziaria: 4.4. Amt für Kindergartenpersonal - Stellenpläne, Rangordnungen, Wettbewerbe, Aufnahme und Versetzung des Kindergartenpersonals - Stellenpläne, Aufnahme und Versetzung des Erziehungs- und Betreuungspersonals, das im Rahmen der Schulfürsorge tätig ist - dienst- und besoldungsrechtliche Stellung des Kindergartenpersonals und des Erziehungsund Betreuungspersonals, das im Rahmen der Schulfürsorge tätig ist 4.5. Amt für Personalentwicklung - Planung , Organisation und Durchführung von Aus- und Weiterbildungskursen und projekten - Weiterbildungsbedarfsanalysen und Auswertung der Ergebnisse - Fachberatung und Bibliothek im Bereich der Aus- und Weiterbildung - Ausarbeitung und Übersetzung von Lernunterlagen für Bildungszwecke 4.6. Gehaltsamt - Bezüge an das Personal und an die Mitglieder der Landesregierung - Sozial- und Fürsorgeabgaben, die mit dem Arbeitsverhältnis zusammenhängen - Vorschüsse auf die Abfertigung - Steuerbeistand - Abfertigungen für Dienstzeiten unter einem Jahr 4.7. Pensionsamt - Fürsorge und Ruhegehalt des Personals 4.8. Gehaltsamt für Lehrpersonal - Bezüge an die Lehrpersonen, Direktoren und die Inspektoren der Grundund Sekundarschulen bilancio di previsione, piano di gestione, variazioni - rendiconto generale della Provincia, analisi delle relative risultanze - esame degli aspetti economici e copertura finanziaria dei disegni di legge provinciali 5.2. Ufficio tributi - monitoraggio delle entrate tributarie, supporto tecnico all’attuazione di misure di politica fiscale - gestione dei tributi di competenza provinciale e delle devoluzioni di tributi errariali - collaborazione all’accertamento delle imposte erariali - dichiarazioni fiscali e versamenti della Provincia quale soggetto passivo d’imposta - consulenza fiscale agli uffici e agli enti provinciali 5.3. Ufficio entrate - monitoraggio del mercato finanziario e gestione dell’indebitamento - contabilità generale delle entrate non tributarie - controllo di regolarità contabile delle entrate - tenuta del registro dei debitori della Provincia, promozione della riscossione coattiva - contabilizzazione in ordine ai regolamenti comunitari 73/09 e 1698/05 5.4. Ufficio spese - patto di stabilità e misure di contenimento della spesa - contabilità generale e analitica della spesa, collaborazione al controllo di gestione - controllo di regolarità contabile delle spese, controllo di primo livello di programmi comunitari - gestione degli atti impeditivi del pagamento, emissione dei titoli di spesa - Familiengeld für die Lehrpersonen, die Direktoren und die Inspektoren der Grundund Sekundarschulen - Sozial- und Fürsorgeabgaben, die mit dem Arbeitsverhältnis zusammenhängen - zusätzliche Vergütungen 4.9. Pensionsamt für Lehrpersonal - Fürsorge und Ruhegehalt der Lehrpersonen, der Direktoren und der Inspektoren der Grund- und Sekundarschulen 5. FINANZEN 5.1. Amt für Haushalt - Überwachung der öffentlichen nationalen Konten und damit zusammenhängende wirtschaftlich-finanzielle Analysen - wirtschaftlich-finanzielle Planung: Haushalts-voranschlag, Gebarungsplan, Haushalts-änderungen - allgemeine Rechnungslegung des Landes, Analyse der betreffenden Ergebnisse - Überprüfung der wirtschaftlichen Aspekte und der finanziellen Deckung der Landesgesetzentwürfe 5.2. Amt für Abgaben - Überwachung der Steuereinnahmen, fachtechnische Beratung bei der Durchführung steuerpolitischer Maßnahmen - Gebarung der Landesabgaben und der Einnahmen aus Abtretung von staatlichen Abgaben - Zusammenarbeit bei der Ermittlung der staatlichen Steuern - Steuererklärungen und Zahlungen des Landes als passives Steuersubjekt - Steuerberatung der Landesämter und Körperschaften des Landes 5.3. Amt für Einnahmen - adempimenti della Provincia quale sostituto d’imposta - comunicazioni e pubblicazioni istituzionali di provvidenze e collaborazioni esterne - esecuzione dei pagamenti in ordine ai regolamenti comunitari 73/09 e 1698/05 5.5. Ufficio vigilanza finanziaria - vigilanza sul servizio di tesoreria, sugli agenti contabili e sulle gestioni fuori bilancio - esame dei bilanci e dei rendiconti degli enti funzionali della Provincia - gestione delle partecipazioni finanziarie della Provincia, pubblicazioni istituzionali - gestione dei fondi di rotazione di provvidenze economiche 6. AMMINISTRAZIONE PATRIMONIO DEL 6.1. Ufficio estimo - stima di beni mobili ed immobili ed attività di consulenza tecnica, anche per enti soggetti a vigilanza e controllo da parte della Provincia - pareri di congruità - stati di consistenza - attività di consulenza tecnica, anche in sede giudiziale, a favore della Provincia - rilievi topografici, rilevamenti catastali e tipi di frazionamento 6.2. Ufficio patrimonio - acquisizione, amministrazione, alienazione, dichiarazioni e versamenti inerenti l'imposta comunale dei beni immobili, nonché amministrazione dei rispettivi rapporti patrimoniali, esclusi i beni dell'azienda agricola Laimburg e del demanio stradale, forestale e idrico - affittanze e locazioni attive e passive, concessioni patrimoniali - inventario dei beni mobili ed immobili - Überwachung des Finanzmarktes und Darlehensverwaltung - allgemeine Buchhaltung der nicht steuerlichen Einnahmen - Kontrolle über die buchhalterische Richtigkeit der Einnahmen - Führung des Schuldnerregisters des Landes, Einleitung der Zwangseintreibung - Registrierungen in Bezug auf die EUVerordnungen 73/09 und 1698/05 5.4. Amt für Ausgaben - Stabilitätspakt und Maßnahmen zur Ausgabendämmung - allgemeine und analytische Buchhaltung der Ausgaben, Mitarbeit an der Gebarungskontrolle - buchhalterische Überprüfung der Ausgaben, Überprüfung erster Ebene der EUProgramme - Gebarung der Akte welche Zahlungen verhindern, Ausstellung der Ausgabentitel - Aufgaben des Landes als Steuersubstitut - Mitteilung und institutionelle Veröffentlichung der Zuwendungen und externen Mitarbeit - Durchführung der Zahlungen bezüglich der EU-Verordnungen 73/09 und 1698/05 5.5. Amt für Finanzaufsicht - Überwachung des Schatzamtsdienstes, der Rechnungsführer und der Gebarungen außerhalb des Haushaltes - Überprüfung der Haushalte und Rechnungslegungen der Landesanstalten - Gebarung der finanziellen Beteiligungen, institutionelle Veröffentlichungen - Gebarung der Rotationsfonds für wirtschaftliche Förderungen 6. VERMÖGENSVERWALTUNG 6.1. Schätzamt patrimoniali e demaniali esclusi i beni dell'azienda agricola Laimburg e del demanio stradale, forestale e idrico - approvvigionamento di energia ed acqua, scarico dei rifiuti liquidi e solidi per i beni suindicati - stipulazione e gestione dei contratti di assicurazione, eccetto quelli rientranti nei compiti dell'ufficio 40.1. - Schätzung beweglicher und unbeweglicher Güter und technische Beratung, auch für Körperschaften, welche der Aufsicht und Kontrolle des Landes unterworfen sind - Schätzungsgutachten - Bestandsaufnahmen - technische Gutachtertätigkeit für das Land, auch bei Gericht - Vermessungen, Katastererhebungen und Teilungspläne 6.3. Ufficio espropri 6.2. Vermögensamt - espropriazioni - indennità integrative - accesso alle proprietà private - costituzioni coattive di servitù - occupazioni d'urgenza - retrocessioni 7. ENTI LOCALI 7.1. Ufficio vigilanza - funzioni di vigilanza sui comuni, sulle comunità comprensoriali, sulle istituzioni pubbliche di assistenza e beneficenza e su altri enti o istituti locali - controllo di legittimità sulle deliberazioni delle istituzioni pubbliche di assistenza e beneficenza, delle amministrazioni separate dei beni di uso civico, delle aziende di soggiorno di Bolzano e Merano, delle aziende sanitarie locali, della camera di commercio, industria, artigianato e agricoltura e dell'istituto per l'edilizia sociale - servizio di consulenza e d'ispezione - controllo sugli organi e sostitutivo - finanza locale, patto di stabilità - spettacoli pubblici - sicurezza pubblica di spettacoli e intrattenimenti - verifica dell'agibilità dei luoghi di spettacolo - polizia locale urbana e rurale - agenzie 7.2. Ufficio sport - Erwerb, Veräußerung, Verwaltung, inklusive der Gemeindeliegenschaftssteuer und der vermögensrechtlichen Verhältnisse, der unbeweglichen Vermögensgüter, mit Ausnahme jener der Gutsverwaltung Laimburg, der Straßen- und Forstdomäne sowie des öffentlichen Wassergutes des Landes - aktive und passive Mieten und Pachten, Vermögenskonzessionen - Inventar der beweglichen und unbeweglichen Vermögensgüter und des öffentlichen Gutes des Landes, ausschließlich der Vermögensgüter des Landwirtschaftsbetriebes Laimburg und der Straßen- und Forstdomäne sowie des öffentlichen Wassergutes des Landes - Energie- und Wasserversorgung, Müll- und Abwasserentsorgung für die oben genannten Liegenschaften und Verwaltung der - Abschluß Versicherungsverträge mit Ausnahme von denen, die in die Zuständigkeit des Amtes 40.1. fallen 6.3. Enteignungsamt - Enteignungen - Ergänzungsvergütungen - Ermächtigungen für Betretung von Grundstücken - Auferlegung von Zwangsdienstbarkeiten - Dringlichkeitsbesetzungen - ordinamento e promozione dello sport e delle attività ricreative - sorveglianza sulle attività sportive e ricreative - programmazione provinciale degli impianti sportivi e ricreativi 7.3. Ufficio promozione opere pubbliche - finanziamento di spese d’investimento degli enti locali ( L.P. 27/1975, L.P. 21/1977, L.P. 24/1986, L.P. 13/1991, L.P. 17/1995, L.P. 4/2008; L.R. 3/1991, L.R. 21/1993) - diritti di segreteria ai sensi dell’articolo 6 della L.R. 1/2010 8. ISTITUTO PROVINCIALE STATISTICA (ASTAT) DI 8.1. Ufficio statistiche demografiche - censimenti, rilevazioni e indagini, elaborazioni ed analisi, studi e previsioni, pubblicazioni e servizio informazioni, documentazione, consulenze e pareri statistici, nonché gestione di sistemi informativi statistici nei settori: - popolazione - indagini sulle famiglie - occupazione - statistiche sociali - sanità - istruzione e cultura - statistiche giudiziarie ed elettorali - demoscopia - Rückenteignungen 7. ÖRTLICHE KÖRPERSCHAFTEN 7.1. Aufsichtsamt - Aufsichtsfunktionen über die Gemeinden, die Bezirksgemeinschaften, die öffentlichen Fürsorge- und Wohlfahrtseinrichtungen und über die anderen örtlichen Körperschaften und Anstalten - öffentliche Veranstaltungen - öffentliche Sicherheit im Unterhaltungsbereich - Eigungsprüfung der Veranstaltungsorte - Ortspolizei in Stadt und Land - Agenturen - Gesetzmäßigkeitskontrolle über die Beschlüsse der öffentlichen Fürsorge- und Wohlfahrtseinrichtungen, der Eigenverwaltungen der bürgerlichen Nutzungsrechte, der Verkehrsämter von Bozen und Meran, der Sanitätsbetriebe, der Handels-, Industrie-, Handwerks- und Landwirtschaftskammer und des Institutes für den sozialen Wohnbau - Beratungs- und Inspektionsdienst - Organ- und Ersatzkontrolle - Lokalfinanzen, Stabilitätspakt 7.2. Amt für Sport - Ordnung und Förderung des Sports und der Freizeittätigkeiten - Aufsicht über die Sport- und Freizeittätigkeit - Sport- und Freizeitstättenplanung 8.2. Ufficio statistiche economiche - censimenti, rilevazioni e indagini, elaborazioni ed analisi, studi e previsioni, pubblicazioni e servizio informazioni, documentazione, consulenze e pareri statistici, nonché gestione di sistemi informativi statistici nei settori: - conto economico - agricoltura e foreste 7.3. Amt für die Förderung öffentlicher Bauarbeiten - Finanzierung von Investitionsausgaben der örtlichen Körperschaften ( L.G. 27/1975, L.G. 21/1977, L.G. 24/1986, L.G. 13/1991, L.G. 17/1995, L.G. 4/2008; R.G. 3/1991, R.G. 21/1993) - Sekretariatsgebühren im Sinne des Artikels 6 - industria - servizi - amministrazione pubblica - prezzi e salari - territorio ed ambiente 9. INFORMATICA 9.1. Ufficio informatica individuale - gestione dell’Outsourcing di servizi IT: pianificazione, monitoraggio e controllo - cura dell’albo dei fornitori e dei prestatori di servizi IT - appalti di fornitura e servizi di natura informatica - osservatorio prezzi, servizi e prodotti nell’area informatica - configurazione postazioni standard IT - software standard per l’amministrazione provinciale - protocollo elettronico e gestione documentale - sistemi di cooperazione digitale e di workflow, portale - IT-Service Desk e assistenza utenti 9.2. Ufficio reti e sistemi operativi - gestione delle apparecchiature di rete, dei server e dei clienti nonché dei relativi sistemi operativi - acquisto, noleggio, sviluppo, installazione, configurazione, gestione ed adeguamento di reti, incluso il cablaggio - supporto alla rete provinciale nonché all'interfaccia verso altre reti di telecomunicazione - gestione dei locali tecnici - sviluppo ed implementazione del monitoraggio della rete - sistemi di sicurezza, antivirus des R.G. 1/2010 8. LANDESINSTITUT (ASTAT) FÜR STATISTIK 8.1. Amt für Bevölkerungsstatistik - statistische Zählungen, Erhebungen und Untersuchungen, Aufbereitung und Auswertungen, Analysen, Studien und Prognosen, Berichterstattung und Publikationen, Dokumentation und Auskunft, Beratung und Gutachten sowie Führung statistischer Informationssysteme in den Bereichen: - Bevölkerung - private Haushalte - Erwerbstätigkeit - Soziales - Gesundheit - Bildung und Kultur - Rechtspflege und Wahlen - Demoskopie 8.2. Amt für Wirtschaftsstatistik - statistische Zählungen, Erhebungen und Untersuchungen, Aufbereitung und Auswertungen, Analysen, Studien und Prognosen, Berichterstattung und Publikationen, Dokumentation und Auskunft, Beratung und Gutachten sowie Führung statistischer Informationssysteme in den Bereichen: - volkswirtschaftliche Gesamtrechnung - Land- und Forstwirtschaft - produzierendes Gewerbe - Dienstleistungen - öffentliche Verwaltung - Preise und Löhne - Raum und Umwelt 9. INFORMATIONSTECHNIK 9.3. Ufficio informatica amministrativa 9.1. Amt für Büroinformatik - banche dati ed applicazioni specifiche: sviluppo, installazione, manutenzione ed adeguamento - assistenza e formazione degli utenti - gestione del Database-Management sistema (DBMS) - misure di sicurezza 9.4. Ufficio informatica tecnica-economica - banche dati ed applicazioni specifiche: sviluppo, installazione, manutenzione ed adeguamento - assistenza e formazione degli utenti - gestione del Database-Management sistema (DBMS) - misure di sicurezza 9.5. Ufficio informatica sociodemografica - banche dati ed applicazioni specifiche: sviluppo, installazione, manutenzione ed adeguamento - assistenza e formazione degli utenti - gestione del Database-Management sistema (DBMS) - misure di sicurezza 9.6. Ufficio informatica geografica e statistica - banche dati ed applicazioni geografiche nonché statistiche: sviluppo, installazione, manutenzione ed adeguamento - cartografia e infrastruttura per l'informazione territoriale in attuazione della Direttiva INSPIRE 2007/2/CE - gestione dei sistemi informativi di governo - tuning, ottimizzazione di banche dati nonché provvedimenti per la consistenza dei dati - assistenza e formazione degli utenti - gestione del Database-Management sistema (DBMS) - misure di sicurezza 9.7. Ufficio informatica amministrativa delle scuole - Verwaltung des Outsourcing von ITDiensten: Planung, Monitoring und Kontrolle - Pflege des Lieferantenverzeichnisses und der IT-Dienstleister - Ausschreibungen für IT-Lieferungen und ITDienstleistungen - Beobachtungsstelle für Preise, Dienste und Produkte der Informationstechnik - Gestaltung der IT-Standardarbeitsplätze - Standardsoftware in der Landesverwaltung - Elektronisches Protokoll und Dokumentenverwaltung - Elektronische Kooperation und Workflowsysteme, Portale - IT-Service Desk und Benutzerbetreuung 9.2. Amt für Netze und Betriebssysteme - Betreuung der Netzgeräte, der Server und der Client sowie der jeweiligen Betriebssysteme - Ankauf, Anmietung, Aufbau, Installation, Konfiguration, Betreuung und Weiterentwicklung der Netze, einschließlich Verkabelung - Unterstützung des Landesnetzes bzw. der Schnittstellen zu anderen Telekommunikationsnetzen - Betreuung der technischen Räume - Aufbau und Umsetzung des Netzmonitoring - Sicherheitssysteme, Antivirus 9.3. Amt für Verwaltungsinformatik - Datenbanken und spezielle Anwendungen: Entwicklung, Installation, Pflege und Anpassung - Betreuung und Schulung der Anwender - Betreuung des Datenbankmanagementsystems (DBMS) - Sicherheitsmaßnahmen 9.4. Amt Informatik für technisch-wirtschaftliche - Datenbanken und spezielle Anwendungen: Entwicklung, Installation, Pflege und - dotazione, manutenzione, supporto e gestione delle apparecchiature dell'informatica individuale, dei fileserver, dei database-server e domain-controller - sviluppo, installazione, configurazione, gestione ed adeguamento di reti, incluso il cablaggio - gestione, supporto e controllo delle apparecchiature di rete e dei locali tecnici - sistemi di sicurezza, antivirus - predisposizione, installazione, gestione e personalizzazione dei pacchetti applicativi standard - banche dati ed applicazioni specifiche: sviluppo, installazione, manutenzione ed adeguamento - sviluppo, manutenzione ed adeguamento di intranet/extranet delle scuole, posta elettronica, gestione documenti, work-flow - formazione utenti sul software sviluppato specificatamente - assistenza utenti per la rilevazione e risoluzione di malfunzionamenti 10. INFRASTRUTTURE 10.1. Ufficio tecnico strade ovest - costruzione, ampliamento e risanamento delle strade, inclusi gallerie e ponti, della Val Venosta e del Burgraviato - coordinamento di progetto, progettazione, affidamento di incarichi in economia, direzione lavori e collaudi 10.2. Ufficio tecnico strade centro/sud - costruzione, ampliamento e risanamento delle strade, inclusi gallerie e ponti, di Bolzano, Oltradige/Bassa Atesina e Salto/Sciliar - coordinamento di progetto, progettazione, affidamento di incarichi in economia, direzione lavori e collaudi 10.3. Ufficio tecnico strade nord/est Anpassung - Betreuung und Schulung der Anwender - Betreuung des Datenbankmanagementsystems (DBMS) - Sicherheitsmaßnahmen 9.5. Amt für soziodemografische Informatik - Datenbanken und spezielle Anwendungen: Entwicklung, Installation, Pflege und Anpassung - Betreuung und Schulung der Anwender - Betreuung des Datenbankmanagementsystems (DBMS) - Sicherheitsmaßnahmen 9.6. Amt für raumbezogene und statistische Informatik - Datenbanken und raumbezogene sowie Statistikanwendungen: Entwicklung, Installation, Pflege und Anpassung - Kartographie und Geodateninfrastruktur in Durchführung der INSPIRE Richtlinie 2007/2/EG - Betreuung von Führungsinformationssystemen - Tuning, Optimierung von Datenbanken sowie Sicherung der Datenkonsistenz - Betreuung und Schulung der Anwender - Betreuung des Datenbankmanagementsystems (DBMS) - Sicherheitsmaßnahmen 9.7. Amt für Verwaltungsinformatik der Schulen - Ausstattung, Instandhaltung, Betreuung und Verwaltung der Arbeitsplatzgeräte, der FileServer, der Datenbankserver und der Domain-Controller - Aufbau, Installation, Konfiguration, Betreuung und Weiterentwicklung der Netze, einschließlich Verkabelung - Verwaltung, Betreuung und Überwachung der Netzgeräte und der technischen Räume - costruzione, ampliamento e risanamento delle strade, inclusi gallerie e ponti, della Val d'Isarco e della Val Pusteria - coordinamento di progetto, progettazione, affidamento di incarichi in economia, direzione lavori e collaudi 10.4. Ufficio infrastutture ed opere ambientali - costruzione ed ampliamento di impianti di smaltimento rifiuti - realizzazione delle infrastrutture a banda larga - realizzazione di infrastrutture quali fognature bianche e nere ed impianti di sollevamento, acquedotti, pozzi e serbatoi di acqua potabile, reti di distribuzione dell’energia elettrica e del gas - risanamento e bonifiche ambientali 11. EDILIZIA E SERVIZIO TECNICO 11.1. Ufficio edilizia est - progettazione, esame di progetti, direzione, contabilità e collaudo di lavori della Provincia nelle comunità comprensoriali Val Pusteria, Alta Valle Isarco, Valle Isarco, Salto-Sciliar, nonché per Bolzano la parte ad est del fiume Talvera e a sud del fiume Isarco - arredamenti interni di costruzioni realizzate dall'ufficio - formazione e aggiornamento dell'elenco prezzi provinciale per il settore dell'edilizia - richiesta della licenza d'uso per le opere suddette - Sicherheitssysteme, Antivirus - Bereitstellung, Installation, Betreuung und Personalisierung von Standardanwendungspaketen - Datenbanken und spezielle Anwendungen: Entwicklung, Installation, Instandhaltung und Anpassung - Aufbau, Betreuung und Weiterentwicklung des Schulintranet/Extranet, E-mail, Dokumentenverwaltung, Workflow - Softwareschulung der Benutzer zu Eigenentwicklungen - Kundendienst zur Meldung und Behebung von Störungen 10. TIEFBAU 10.1. Amt für Straßenbau West - Neubauten, Ausbauten und Sanierungen von Straßen, Tunnels und Brücken im Vinschgau und Burggrafenamt - Projektsteuerung, Projektierung, Vergabe von Aufträgen in Regie, Bauleitung und Abnahmeprüfung 10.2. Amt für Straßenbau Mitte/Süd - Neubauten, Ausbauten und Sanierungen von Straßen, Tunnels und Brücken in Bozen, Unterland/Überetsch und Salten/Schlern - Projektsteuerung, Projektierung, Vergabe von Aufträgen in Regie, Bauleitung und Abnahmeprüfung 10.3. Amt für Straßenbau Nord/Ost - effettuazione di studi di fattibilità 11.2. Ufficio edilizia ovest - progettazione, esame di progetti, direzione, contabilità e collaudo di lavori della Provincia nelle comunità comprensoriali Bolzano, Oltradige-Bassa Atesina, Burgraviato, Val Venosta, nonché per Bolzano la parte ad ovest del fiume Talvera e - Neubauten, Ausbauten und Sanierungen von Straßen, Tunnels und Brücken im Eisacktal und im Pustertal - Projektsteuerung, Projektierung, Vergabe von Aufträgen in Regie, Bauleitung und Abnahmeprüfung 10.4. Amt für Umweltanlagen Infrastrukturen und a nord del fiume Isarco - arredamenti interni di costruzioni realizzate dall'ufficio - accettazione di denunce di opere strutturali per l'intero territorio provinciale - richiesta della licenza d'uso per le opere suddette - effettuazione di studi di fattibilità - Neuund Ausbauten von Entsorgungsanlagen - Errichtung der Infrastrukturen des Breitbandnetzes - Errichtung der Infrastrukturen für Regen- und Schmutzwasser, Pumpen, Wasserleitungen, Behälter für Trinkwasser, Verteilernetze für elektrische Energie und Gas - Beseitigung von Umweltschäden 11.3. Ufficio edilizia sanitaria - progettazione, esame di progetti, direzione lavori, contabilità e collaudo per opere di edilizia sanitaria e sociale - arredamenti interni di costruzioni realizzate dall'ufficio - coordinamento e controllo sui lavori di costruzione e manutenzione eseguite dalle Unità sanitarie locali e dagli enti gestori dei servizi sociali - richiesta della licenza d'uso per le opere suddette - effettuazione di studi di fattibilità 11.4. Ufficio manutenzione opere edili - progettazione, esecuzione, direzione, contabilità e collaudo dei lavori di manutenzione ordinaria e straordinaria di beni immobili della Provincia, esclusa l'edilizia sanitaria - incarichi a liberi professionisti per la progettazione e per la direzione dei lavori sopraindicati - stato di consistenza degli edifici, per i quali l'ufficio è competente per la manutenzione - demolizione di piccoli fabbricati abusivamente eretti - richiesta della licenza d'uso per le opere suddette - raccolta dei dati tecnici relativi agli edifici provinciali 11.5. Ufficio appalti - appalto dei lavori pubblici, delle forniture e 11. HOCHBAU DIENST UND TECHNISCHER 11.1. Amt für Hochbau Ost - Planung, Prüfung von Bauprojekten, Bauleitung, Baubuchhaltung und Abnahmeprüfung von Hochbauten in den Bezirksgemeinschaften Pustertal, Wipptal, Eisacktal und Salten-Schlern sowie in Bozen östlich der Talfer und südlich des Eisacks - Inneneinrichtung von Bauten, die vom Amt realisiert werden - Erstellung und Aktualisierung des Landespreisverzeichnisses für den Bereich Hochbau - Einholung der Benützungsgenehmigung für die oben angeführten Bauten - Ausarbeitung von Machbarkeitsstudien 11.2. Amt für Hochbau West - Planung, Prüfung von Bauprojekten, Bauleitung, Baubuchhaltung und Abnahmeprüfung von Hochbauten in den Bezirksgemeinschaften Bozen, ÜberetschSüdtiroler Unterland, Burggrafenamt, Vinschgau sowie in Bozen westlich der Talfer und nördlich des Eisacks - Inneneinrichtung von Bauten, die vom Amt realisiert wurden - Annahme der Meldungen von Tragkonstruktionen für das gesamte Landesgebiet - Einholung der Benützungsgenehmigung für die oben angeführten Bauten dei servizi nei settori edilizia e servizi tecnici, costruzione di strade e impiantistica - incarichi a liberi professionisti per la progettazione, direzione e collaudo di lavori pubblici e altre prestazioni professionali nei settori sopraindicati - consulenza amministrativa per la gestione di pubblici appalti - segreteria del Comitato tecnico provinciale per i lavori pubblici - segreteria del forum provinciale per i lavori pubblici - concessioni passive sui beni immobili di proprietà di altri enti - albo dei costruttori e albo dei collaudatori - consulenza ed assistenza degli enti locali nelle procedure relative agli appalti di opere pubbliche 11.6. Ufficio geologia e prove materiali - prove distruttive e non distruttive su materiali da costruzione - progettazione, direzione dei lavori, contabilità e collaudi per lavori geologici e geotecnici - rilevazioni e pareri geologici - carte delle zone a rischio - archivio delle mappe e dei pareri geologici provinciali 12. SERVIZIO STRADE 12.1. Servizio strade Val Venosta - sorveglianza e controllo della rete stradale della Val Venosta, inclusi ponti e gallerie - interventi per danni cagionati da calamità - manutenzione ordinaria delle strade - progettazione, direzione, esecuzione, collaudo e pagamento delle spese di lavori di manutenzione straordinaria e di piccoli ampliamenti afferenti le strade, risanamento di ponti, esclusi gli interventi attinenti la statica - esame delle domande di concessione e di - Ausarbeitung von Machbarkeitsstudien 11.3. Amt für Sanitätsbauten - Planung, Prüfung von Bauprojekten, Bauleitung, Baubuchhaltung und Abnahmeprüfung in Hinsicht auf Bauten des Gesundheits- und Sozialwesens - Inneneinrichtung für Bauten, die vom Amt realisiert wurden - Koordinierung und Kontrolle der Bau- und Instandhaltungsarbeiten, die von den Sanitätseinheiten und den Trägern der Sozialdienste durchgeführt werden - Einholung der Benützungsgenehmigung für die oben angeführten Bauten - Ausarbeitung von Machbarkeitsstudien 11.4. Amt für Bauerhaltung Ausführung, Bauleitung, - Planung, Baubuchhaltung und Abnahmeprüfung in Hinsicht auf die ordentliche und außerordentliche Instandhaltung von Liegenschaften des Landes, Krankenhausbauten ausgenommen - Vergabe von freiberuflichen Aufträgen für Planung und Bauleitung der oben angeführten Arbeiten - Bestandserhebung in Hinsicht auf Bauten, für deren Instandhaltung das Amt zuständig ist - Abbruch von kleinen widerrechtlich errichteten Bauten - Einholung der Benützungsgenehmigung für die oben angeführten Bauten - Sammlung der technischen Daten der Landesgebäude 11.5. Amt für Bauaufträge - Vergabe von öffentlichen Bauaufträgen, Lieferungen und Dienstleistungen in den Bereichen Hochbau und technischer Dienst, Straßenbau und Entsorgungsanlagen - Aufträge an freischaffende Techniker für Planung, Bauleitung und Abnahme autorizzazione - demolizione di grandi fabbricati abusivamente eretti - funzioni di polizia amministrativa - pareri tecnici in materia di classificazione e di declassificazione delle strade statali e provinciali, di sdemanializzazione, di assunzione in manutenzione delle strade comunali, di autorizzazioni al transito in deroga ai divieti - custodia e manutenzione dei mezzi di trasporto in dotazione - consulenza tecnica ai comuni 12.2. Servizio strade Burgraviato - sorveglianza e controllo della rete stradale del Burgraviato, inclusi ponti e gallerie - interventi per danni cagionati da calamità - manutenzione ordinaria delle strade - progettazione, direzione, esecuzione, collaudo e pagamento delle spese di lavori di manutenzione straordinaria e di piccoli ampliamenti afferenti le strade, risanamento di ponti, esclusi gli interventi attinenti la statica - esame delle domande di concessione e di autorizzazione - demolizione di grandi fabbricati abusivamente eretti - funzioni di polizia amministrativa - pareri tecnici in materia di classificazione e di declassificazione delle strade statali e provinciali, di sdemanializzazione, di assunzione in manutenzione delle strade comunali, di autorizzazioni al transito in deroga ai divieti - custodia e manutenzione dei mezzi di trasporto in dotazione - consulenza tecnica ai comuni 12.3. Servizio strade Bolzano/Bassa Atesina - sorveglianza e controllo della rete stradale di Bolzano e della Bassa Atesina, inclusi ponti e gallerie öffentlicher Bauarbeiten sowie für andere damit zusammenhängende freiberufliche Leistungen - verwaltungsrechtliche Beratung bei der Durchführung von öffentlichen Bauaufträgen - Sekretariat des technischen Landesbeirates für öffentliche Bauten - Sekretariat des Forums des Landes für die öffentlichen Arbeiten - passive Konzessionen auf Liegenschaften anderer Körperschaften - Verzeichnis der Bauunternehmer und Verzeichnis der Abnahmeprüfer - Beratung und Unterstützung der örtlichen Körperschaften bei der Abwicklung von Bauaufträgen 11.6. Amt für Geologie und Baustoffprüfung - zerstörende und zerstörungsfreie Baustoffprüfung - Planung, Bauleitung, Baubuchhaltung und Abnahmeprüfung in Hinsicht auf geologische und geotechnische Bauarbeiten - geologische Erhebungen und Gutachten - Gefahrenzonenkartierung - geologisches Karten- und Gutachtenarchiv auf Landesebene 12. STRASSENDIENST 12.1. Straßendienst Vinschgau - Überwachung und Kontrolle des Straßennetzes inkl. Brücken und Tunnels im Vinschgau - Behebung von Schäden verursacht durch Naturereignisse - ordentliche Instandhaltung der Straßen - Projektierung, Bauleitung, Ausführung, Abnahmeprüfung und Zahlung der Ausgaben für außerordentliche Instandhaltungen, für kleine Ausbauten von Straßen und Sanierungen von Brücken ohne Eingriff in die Statik - Begutachtung von Konzessions- und - interventi per danni cagionati da calamità - manutenzione ordinaria delle strade - progettazione, direzione, esecuzione, collaudo e pagamento delle spese di lavori di manutenzione straordinaria e di piccoli ampliamenti afferenti le strade, risanamento di ponti, esclusi gli interventi attinenti la statica - esame delle domande di concessione e di autorizzazione - demolizione di grandi fabbricati abusivamente eretti - funzioni di polizia amministrativa - pareri tecnici in materia di classificazione e di declassificazione delle strade statali e provinciali, di sdemanializzazione, di assunzione in manutenzione delle strade comunali, di autorizzazioni al transito in deroga ai divieti - custodia e manutenzione dei mezzi di trasporto in dotazione - consulenza tecnica ai comuni 12.4. Servizio strade Salto/Sciliar - sorveglianza e controllo della rete stradale del Salto e dello Sciliar, inclusi ponti e gallerie - interventi per danni cagionati da calamità - manutenzione ordinaria delle strade - progettazione, direzione, esecuzione, collaudo e pagamento delle spese di lavori di manutenzione straordinaria e di piccoli ampliamenti afferenti le strade, risanamento di ponti, esclusi gli interventi attinenti la statica - esame delle domande di concessione e di autorizzazione - demolizione di grandi fabbricati abusivamente eretti - funzioni di polizia amministrativa - pareri tecnici in materia di classificazione e di declassificazione delle strade statali e provinciali, di sdemanializzazione, di assunzione in manutenzione delle strade comunali, di autorizzazioni al transito in Genehmigungsgesuchen - Abbruch von großen widerrechtlich errichteten Bauten - Verwaltungspolizeibefugnisse - technische Gutachten in Bereich der Klassifizierung und der Entklassifizierung von Staats- und Landesstraßen, der Entdemanialisierung, der Übernahme der Instandhaltung von Gemeindestraßen, der Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von den Verboten - Bewachung und Instandhaltung der zur Verfügung gestellten Beförderungsmittel - technische Beratung der Gemeinden 12.2. Straßendienst Burggrafenamt - Überwachung und Kontrolle des Straßennetzes inkl. Brücken und Tunnels im Burggrafenamt - Behebung von Schäden verursacht durch Naturereignisse - ordentliche Instandhaltung der Straßen - Projektierung, Bauleitung, Ausführung, Abnahmeprüfung und Zahlung der Ausgaben für außerordentliche Instandhaltungen, für kleine Ausbauten von Straßen und Sanierungen von Brücken ohne Eingriff in die Statik - Begutachtung von Konzessions- und Genehmigungsgesuchen - Abbruch von großen widerrechtlich errichteten Bauten - Verwaltungspolizeibefugnisse - technische Gutachten in Bereich der Klassifizierung und der Entklassifizierung von Staats- und Landesstraßen, der Entdemanialisierung, der Übernahme der Instandhaltung von Gemeindestraßen, der Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von den Verboten - Bewachung und Instandhaltung der zur Verfügung gestellten Beförderungsmittel - technische Beratung der Gemeinden 12.3. Straßendienst Bozen/Unterland deroga ai divieti - custodia e manutenzione dei mezzi di trasporto in dotazione - consulenza tecnica ai comuni 12.5. Servizio strade Val d'Isarco - sorveglianza e controllo della rete stradale della Val d'Isarco, inclusi ponti e gallerie - interventi per danni cagionati da calamità - manutenzione ordinaria delle strade - progettazione, direzione, esecuzione, collaudo e pagamento delle spese di lavori di manutenzione straordinaria e di piccoli ampliamenti afferenti le strade, risanamento di ponti, esclusi gli interventi attinenti la statica - esame delle domande di concessione e di autorizzazione - demolizione di grandi fabbricati abusivamente eretti - funzioni di polizia amministrativa - pareri tecnici in materia di classificazione e di declassificazione delle strade statali e provinciali, di sdemanializzazione, di assunzione in manutenzione delle strade comunali, di autorizzazioni al transito in deroga ai divieti - custodia e manutenzione dei mezzi di trasporto in dotazione - consulenza tecnica ai comuni 12.6. Servizio strade Val Pusteria - sorveglianza e controllo della rete stradale della Val Pusteria, inclusi ponti e gallerie - interventi per danni cagionati da calamità - manutenzione ordinaria delle strade - progettazione, direzione, esecuzione, collaudo e pagamento delle spese di lavori di manutenzione straordinaria e di piccoli ampliamenti afferenti le strade, risanamento di ponti, esclusi gli interventi attinenti la statica - esame delle domande di concessione e di autorizzazione - Überwachung und Kontrolle des Straßennetzes inkl. Brücken und Tunnels in Bozen und Überetsch/Unterland - Behebung von Schäden verursacht durch Naturereignisse - ordentliche Instandhaltung der Straßen - Projektierung, Bauleitung, Ausführung, Abnahmeprüfung und Zahlung der Ausgaben für außerordentliche Instandhaltungen, für kleine Ausbauten von Straßen und Sanierungen von Brücken ohne Eingriff in die Statik - Begutachtung von Konzessions- und Genehmigungsgesuchen - Abbruch von großen widerrechtlich errichteten Bauten - Verwaltungspolizeibefugnisse - technische Gutachten in Bereich der Klassifizierung und der Entklassifizierung von Staats- und Landesstraßen, der Entdemanialisierung, der Übernahme der Instandhaltung von Gemeindestraßen, der Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von den Verboten - Bewachung und Instandhaltung der zur Verfügung gestellten Beförderungsmittel - technische Beratung der Gemeinden 12.4. Straßendienst Salten/Schlern - Überwachung und Kontrolle des Straßennetzes inkl. Brücken und Tunnels in Salten/Schlern - Behebung von Schäden verursacht durch Naturereignisse - ordentliche Instandhaltung der Straßen - Projektierung, Bauleitung, Ausführung, Abnahmeprüfung und Zahlung der Ausgaben für außerordentliche Instandhaltungen, für kleine Ausbauten von Straßen und Sanierungen von Brücken ohne Eingriff in die Statik - Begutachtung von Konzessions- und Genehmigungsgesuchen - Abbruch von großen widerrechtlich errichteten Bauten - demolizione di grandi fabbricati abusivamente eretti - funzioni di polizia amministrativa - pareri tecnici in materia di classificazione e di declassificazione delle strade statali e provinciali, di sdemanializzazione, di assunzione in manutenzione delle strade comunali, di autorizzazioni al transito in deroga ai divieti - custodia e manutenzione dei mezzi di trasporto in dotazione - consulenza tecnica ai comuni - Verwaltungspolizeibefugnisse - technische Gutachten in Bereich der Klassifizierung und der Entklassifizierung von Staats- und Landesstraßen, der Entdemanialisierung, der Übernahme der Instandhaltung von Gemeindestraßen, der Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von den Verboten - Bewachung und Instandhaltung der zur Verfügung gestellten Beförderungsmittel - technische Beratung der Gemeinden 12.5. Straßendienst Eisacktal 12.7. Ufficio amministrativo strade - amministrazione del demanio stradale, classificazione e declassificazione delle strade statali e provinciali - concessioni - autorizzazioni, ivi comprese le autorizzazioni ai trasporti eccezionali e le autorizzazioni al transito in deroga ai divieti - predisposizione degli atti amministrativi inerenti i lavori, gli acquisti ed i servizi in economia, l'acquisto e la permuta dei mezzi di trasporto del servizio strade e le convenzioni per lavori e servizi a favore di terzi - vestiario di servizio e dispositivi individuali di protezione - consulenza, informazione e formazione dei dipendenti del servizio stradale - consulenza ai comuni - funzioni di polizia amministrativa 13. BENI CULTURALI 13.1. Ufficio beni architettonici ed artistici - tutela dei beni d'interesse artistico, storico e etnografico - interventi di restauro e valorizzazione dei suddetti beni - autorizzazione degli interventi di restauro e supervisione sugli stessi, nonché concessione di contributi - Überwachung und Kontrolle des Straßennetzes inkl. Brücken und Tunnels im Eisacktal - Behebung von Schäden verursacht durch Naturereignisse - ordentliche Instandhaltung der Straßen - Projektierung, Bauleitung, Ausführung, Abnahmeprüfung und Zahlung der Ausgaben für außerordentliche Instandhaltungen, für kleine Ausbauten von Straßen und Sanierungen von Brücken ohne Eingriff in die Statik - Begutachtung von Konzessions- und Genehmigungsgesuchen - Abbruch von großen widerrechtlich errichteten Bauten - Verwaltungspolizeibefugnisse - technische Gutachten in Bereich der Klassifizierung und der Entklassifizierung von Staats- und Landesstraßen, der Entdemanialisierung, der Übernahme der Instandhaltung von Gemeindestraßen, der Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von den Verboten - Bewachung und Instandhaltung der zur Verfügung gestellten Beförderungsmittel - technische Beratung der Gemeinden 12.6. Straßendienst Pustertal und Kontrolle des - Überwachung Straßennetzes inkl. Brücken und Tunnels im - ricerche di storia dell'arte - funzioni di polizia amministrativa 13.2. Ufficio beni archeologici - tutela dei beni di interesse archeologico - effettuazione diretta di scavi archeologici, valorizzazione scientifica dei medesimi e interventi conservativi sui reperti - supervisione di scavi archeologici affidati in concessione ad enti o privati - funzioni di polizia amministrativa 13.3. Archivio provinciale - gestione dell'archivio provinciale - vigilanza sugli archivi degli enti pubblici locali e sugli archivi privati - contributi per la conservazione di archivi - ricerca storica provinciale, cronachismo - biblioteche storiche - toponomastica provinciale - attività di supporto nel settore dell'ordinamento e dello scarto degli archivi di deposito dell'amministrazione provinciale - funzioni di polizia amministrativa Pustertal - Behebung von Schäden verursacht durch Naturereignisse - ordentliche Instandhaltung der Straßen - Projektierung, Bauleitung, Ausführung, Abnahmeprüfung und Zahlung der Ausgaben für außerordentliche Instandhaltungen, für kleine Ausbauten von Straßen und Sanierungen von Brücken ohne Eingriff in die Statik - Begutachtung von Konzessions- und Genehmigungsgesuchen - Abbruch von großen widerrechtlich errichteten Bauten - Verwaltungspolizeibefugnisse - technische Gutachten in Bereich der Klassifizierung und der Entklassifizierung von Staats- und Landesstraßen, der Entdemanialisierung, der Übernahme der Instandhaltung von Gemeindestraßen, der Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von den Verboten - Bewachung und Instandhaltung der zur Verfügung gestellten Beförderungsmittel - technische Beratung der Gemeinden 12.7. Verwaltungsamt für Straßen 14. CULTURA TEDESCA 14.1. Ufficio cultura - realizzazione di attività e progetti, promozione di attività, servizi e infrastrutture nel settore culturale; - promozione delle belle arti e degli artisti; - promozione delle scienze; - vigilanza sugli enti strumentali operanti nel settore della cultura (Istituto per l’educazione musicale in lingua tedesca e ladina, la Radio e televisione azienda speziale della Provincia di Bolzano, enti per la gestione dei teatri e del Kurhaus di Merano, per quest’ultimo in collaborazione con l’ufficio 15.1.). 14.2. Ufficio servizio giovani - Verwaltung der Straßendomäne, Klassifizierung und Entklassifizierung der Staats- und Landesstraßen - Konzessionen - Ermächtigungen, die Ermächtigungen zu Sondertransporten und die Durchfahrtbewilligungen in Abweichung von den Verboten eingeschlossen - Vorbereitung von Verwaltungsakten betreffend die Arbeiten, die Ankäufe und die Dienstleistungen in Regie, den Ankauf und den Austausch der Beförderungsmittel des Straßendienstes und die Vereinbarungen für Arbeiten und Dienstleistungen zugunsten Dritter - Dienstbekleidung und Schutzausrüstung - Beratung, Information und Ausbildung der Bediensteten des Straßendienstes - promozione e finanziamento di iniziative e misure per i bambini e i giovani - promozione della partecipazione giovanile, dell'informazione e della consulenza per bambini e giovani nonché della collaborazione internazionale nel settore - promozione della cultura giovanile 14.3. Ufficio educazione permanente - informazione e consulenza nel settore dell´educazione permanente e linguistica - promozione della qualità nell´educazione permanente - formazione ed aggiornamento nel settore nell´educazione permanente e sviluppo nell´educazione - ricerche permanente e nell´apprendimento delle lingue - finanziamento dell´educazione permanente 14.4. Ufficio biblioteche e lettura - coordinamento, consulenza tecnica, assistenza ai progetti nel settore biblioteche e documentazione, biblioteche pubbliche, biblioteche scolastiche, biblioteche scientifiche, istituti di documentazione - formazione ed aggiornamento degli operatori nelle biblioteche - promozione della lettura - contributi per l'istituzione e il funzionamento delle biblioteche - vigilanza sulla biblioteca provinciale Dr. F. Teßmann 14.5. Ufficio audiovisivi - pedagogia degli audiovisivi - distribuzione degli audiovisivi - prestito audiovisivi - tecnica degli audiovisivi - archivio audiovisivi - cultura degli audiovisivi - promozione della cinematografia - Beratung der Gemeinden - Verwaltungspolizeibefugnisse 13. DENKMALPFLEGE 13.1. Amt für Bau- und Kunstdenkmäler - Schutz von Gütern mit künstlerischer, geschichtlicher und volkskundlicher Bedeutung - Maßnahmen zur Restaurierung und Aufwertung der genannten Güter - Genehmigung und Beaufsichtigung von Restaurierungsmaßnahmen sowie Gewährung von Beiträgen - kunsthistorische Forschungen - Verwaltungspolizeibefugnisse 13.2. Amt für Bodendenkmäler - Schutz von Gütern mit archäologischer Bedeutung - Durchführung von archäologischen Grabungen, wissenschaftliche Auswertung derselben und Konservierung der Funde - Beaufsichtigung von archäologischen Grabungen, die im Konzessionswege an Körperschaften oder Privatpersonen vergeben wurden - Verwaltungspolizeibefugnisse 13.3. Landesarchiv - Führung des Landesarchives - Aufsicht über die Archive der öffentlichen örtlichen Körperschaften und über die Privatarchive - Beiträge für die Erhaltung der Archive - landesgeschichtliche Forschung, Chronistenwesen - historische Bibliotheken - Landestoponomastik - Unterstützungstätigkeit im Bereich der Ordnung und Skartierung der Zwischenarchive der Landesverwaltung - Verwaltungspolizeibefugnisse - revisione di films in lingua tedesca 14. DEUTSCHE KULTUR 15. CULTURA ITALIANA 14.1. Amt für Kultur 15.1. Ufficio cultura - promozione, programmazione e realizzazione di attività e manifestazioni culturali - promozione delle belle arti e degli artisti - promozione delle scienze - contributi per attività, servizi ed infrastrutture nel settore culturale - centri culturali e consulenza alle associazioni culturali - acquisto di oggetti d'arte - promozione delle proiezioni filmiche - vigilanza sugli enti strumentali operanti nel settore della cultura (Istituto per l'educazione musicale in lingua italiana, Teatro Stabile di Bolzano, Enti per la gestione dei Teatri e del Kurhaus di Merano, per quest'ultimo in collaborazione con l'Ufficio 14.1.) 15.2. Ufficio educazione biblioteche ed audiovisivi permanente, - coordinamento, consulenza e formazione degli operatori per lo sviluppo di un sistema di educazione permanente di qualità - coordinamento, consulenza e formazione degli operatori per lo sviluppo di un sistema bibliotecario di qualità - contributi per attività di carattere educativo nonché per le attività e le infrastrutture di educazione permanente - contributi per l'istituzione ed il funzionamento delle biblioteche - iniziative di promozione dell'educazione permanente, del libro e della lettura - finanziamento della biblioteca provinciale "Claudia Augusta" e vigilanza sulla stessa - realizzazione, acquisto e distribuzione di pubblicazioni di interesse locale - promozione e sviluppo di iniziative editoriali per l'approfondimento della conoscenza del - Durchführung von Tätigkeiten und Projekten, Förderung von Tätigkeiten, Diensten und Infrastrukturen im Kulturbereich, - Kunst- und Künstlerförderung, - Wissenschaftsförderung, - Aufsicht über die kulturellen Hilfskörperschaften (Institut für Musikerziehung in deutscher und ladinischer Sprache, die Rundfunkanstalt Südtirol, Körperschaften für die Verwaltung der Theater und des Meraner Kurhauses, letzteres in Zusammenarbeit mit dem Amt 15.1.). 14.2. Amt für Jugendarbeit - Inhaltliche und finanzielle Förderung Kinder- und Jugendarbeit - Förderung der KinderJugendmitbestimmung, Jugendinformation und -beratung und internationalen Jugendarbeit - Förderung der Jugendkultur der und der der 14.3. Amt für Weiterbildung - Information und Beratung zu Weiterbildungs- und Sprachangeboten - Förderung der Qualität in der Weiterbildung - Qualifizierung der Mitarbeiter/innen in der Weiterbildung - Begleitforschung und Entwicklung innovativer Projekte in der Weiterbildung und im Bereich Sprachen - Finanzierung der Weiterbildung 14.4. Amt für Bibliotheken und Lesen - Koordinierung, Fachberatung und Projektbetreuung in den Bereichen Bibliothekswesen und Dokumentation: öffentliche Bibliotheken, Schulbibliotheken, territorio - promozione della cultura audiovisiva, cinematografica e multimediale - mediateca specializzata nei settori cinema, arti e new media, storia e cultura locale - produzioni audiovisive e multimediali 15.3. Ufficio bilinguismo e lingue straniere - promozione della seconda lingua e delle lingue straniere; sensibilizzazione linguistico-culturale - coordinamento e consulenza tecnicoscientifica - formazione ed aggiornamento nel settore del bilinguismo e delle lingue straniere - soggiorni di studio e lavoro all'estero: organizzazione e consulenza - contributi per attività nel settore del bilinguismo e delle lingue straniere - sovvenzioni per l'incentivazione della seconda lingua e delle lingue straniere - Centro multilingue e biblioteca specialistica di Bolzano; mediateca multilingue di Merano - realizzazione, acquisto e distribuzione di materiali didattici e di pubblicazioni nel settore della promozione linguistica 15.4. Ufficio servizio giovani - servizio di informazione e consulenza su questioni inerenti alla gioventù e al servizio giovani - formazione ed aggiornamento nel settore del servizio giovani - contributi per attività ed infrastrutture nel settore servizio giovani - promozione, programmazione e realizzazione di attività e manifestazioni 16. INTENDENZA SCOLASTICA TEDESCA 16.1. Ufficio ordinamento scolastico - ordinamento scolastico - riforma scolastica wissenschaftliche Bibliotheken, Dokumentationseinrichtungen - Qualifizierung der Mitarbeiter/innen in Bibliotheken - Leseförderung - Beiträge für die Errichtung und den Betrieb von Bibliotheken - Aufsicht über die Landesbibliothek Dr. F. Teßmann 14.5. Amt für audiovisuelle Medien - Medienpädagogik - Mediendistribution - Medienverleih - Medientechnik - Medienarchiv - Medienkulturarbeit - Filmförderung - Überprüfung deutschsprachiger Filme 15. ITALIENISCHE KULTUR 15.1. Amt für Kultur - Förderung, Planung und Durchführung von kulturellen Tätigkeiten und Veranstaltungen - Kunst- und Künstlerförderung - Wissenschaftsförderung - Beiträge für Tätigkeiten, Dienste und Infrastrukturen im Kulturbereich - Kulturzentren und Beratung der Kulturvereine - Ankauf von Kunstgegenständen - Filmförderung - Aufsicht über die kulturellen Hilfskörperschaften (Institut für Musikerziehung in italienischer Sprache, Teatro Stabile von Bozen, Anstalten für die Verwaltung der Theater und des Kurhauses von Meran, letztere in Zusammenarbeit mit dem Amt 14.1.) 15.2. Amt für Weiterbildung, Bibliotheken und audiovisuelle Medien - consulenza giuridica - segreteria del consiglio scolastico provinciale e delle consulte provinciali dei genitori e degli studenti e delle studentesse - organi collegiali delle scuole - gestione documentale, segreteria della commissione di scarto 16.2. Ufficio amministrazione scolastica - organici e mobilità del personale docente - iscrizioni, formazione delle classi - istituzione, soppressione e denominazione di scuole, piano di distribuzione territoriale delle scuole - diritto-dovere all'istruzione e alla formazione, diritto dei genitori e degli alunni, alunni in situazione di handicap e alunni stranieri - corsi di scuola secondaria di primo grado per adulti, corsi serali di scuola secondaria di secondo grado per il recupero scolastico, riconoscimento di scuole private e vigilanza sulle stesse - calendario scolastico 16.3. Ufficio assunzione personale docente e carriera del - graduatorie, concorsi e assunzione del personale docente - inquadramento e riconoscimento di servizi preruolo - carriera - titoli di ammissione all'insegnamento, abilitazione professionale e albi professionali - incarichi dirigenziali e di presidenza - riconoscimento dei titoli di studio stranieri 16.4. Ufficio amministrazione del personale docente - stato giuridico e trattamento economico nonché contrattazione collettiva per il personale ispettivo, direttivo e docente - provvedimenti disciplinari del personale - Koordinierung, Fachberatung und Ausbildung der Mitarbeiter/innen zur Förderung der Qualität in der Weiterbildung - Koordinierung, Fachberatung und Ausbildung der Mitarbeiter/innen zur Förderung der Qualität im Bereich Bibliothekswesen - Beiträge für Bildungstätigkeiten, sowie für Tätigkeiten und Strukturen der Weiterbildung - Beiträge für Errichtung und Betrieb der Bibliotheken - Initiativen zur Förderung der Weiterbildung und zur Leseförderung - Finanzierung der Landesbibliothek "Claudia Augusta" und deren Aufsicht - Ausarbeitung, Ankauf und Verteilung von Veröffentlichungen von lokalem Interesse - Förderung und Ausbau der Verlagstätigkeiten zur Vertiefung der Landeskunde - Medienkulturarbeit und Filmförderung - Fachmediathek im Bereich Kino, Kunst, new medias und Landeskunde - Audiovisuelle und multimediale Produktionen 15.3. Amt für Fremdsprachen Zweisprachigkeit und - Förderung der zweiten Sprache und der Fremdsprachen; sprachliche und kulturelle Sensibilisierung - Koordinierung und Fachberatung - Aus- und Fortbildung im Bereich der Zweisprachigkeit und der Fremdsprachen - Studien- und Arbeitsaufenthalte im Ausland: Organisation und Beratung - Beiträge für Tätigkeiten im Bereich Zweisprachigkeit und Fremdsprachen - Beihilfen für die Förderung der zweiten Sprache und der Fremdsprachen - Multisprachzentrum und Fachbibliothek in Bozen; Multisprachmediathek in Meran - Ausarbeitung, Ankauf und Verteilung von didaktischem Material und von Veröffentlichungen im docente e direttivo, idoneità al servizio e utilizzo in altri compiti, tessere di riconoscimento - denuncia di infortunio sul lavoro e rimborso dei danni alla propria vettura - scrutini, esami, attestati, diplomi - progetti FSE e percorsi IFTS - ENAM, prestiti INPDAP, banca dati del personale docente 16.5. Ufficio finanziamento scolastico - finanziamenti per il funzionamento didattico ed amministrativo delle scuole e delle scuole per l'infanzia nonché per progetti informatici multimediali per l'insegnamento - contributi per la gestione delle scuole private, per aggiornamento e per investimenti delle scuole dell'infanzia - finanziamento dell'Istituto pedagogico per il gruppo linguistico tedesco e vigilanza sullo stesso - vigilanza sulla contabilità delle scuole - programmazione dell'edilizia scolastica, reperimento delle aule ed arredamento - sport scolastico 17. INTENDENZA ITALIANA SCOLASTICA 17.1. Ufficio ordinamento scolastico - ordinamento scolastico e riforma scolastica - calendario scolastico - scrutini, esami e commissioni d’esame - attestati, diplomi, schede di valutazione - riconoscimento titolo di studio- equipollenze - istituzione, soppressione e piano di distribuzione territoriale delle scuole, comprese quelle dell’infanzia - intitolazione delle scuole - riconoscimento di scuole private e vigilanza sulle stesse - elezione degli organi collegiali / Consiglio scolastico provinciale, Consulta Provinciale Sprachförderungsbereich 15.4. Amt für Jugendarbeit - Informations- und Beratungsdienst in Zusammenhang mit Anliegen der Jugend und Jugendarbeit - Aus- und Weiterbildung im Bereich der Jugendarbeit - Beiträge für Tätigkeiten und Infrastrukturen im Bereich der Jugendarbeit - Förderung, Planung und Durchführung von Tätigkeiten und Veranstaltungen 16. DEUTSCHES SCHULAMT 16.1. Amt für Schulordnung - Schulordnung - Schulreform - Rechtsberatung - Sekretariat des Landesschulrates und der Landesbeiräte der Schüler und Schülerinnen - Mitbestimmungsgremien der Schulen - Schriftgutverwaltung, Sekretariat der Skartierungskommission 16.2. Amt für Schulverwaltung - Plansoll und Mobilität der Lehrpersonen - Einschreibungen, Bildung der Klassen - Errichtung, Auflassung und Benennung von Schulen, Schulverteilungsplan - Bildungsrecht und Bildungspflicht, Elternund Schülerrecht, Schüler mit Behinderung und Migrationshintergrund - Mittelschule für Werktätige, Abendoberschulen, Anerkennung von Privatschulen und Aufsicht darüber - Schulkalender 16.3. Amt für Aufnahme und Laufbahn des Lehrpersonals Wettbewerbe - Rangordnungen, Aufnahme des Lehrpersonals und dei genitori, Consulta provinciale degli studenti e delle studentesse - contenzioso, ricorsi - provvedimenti disciplinari del personale docente e direttivo, idoneità al servizio e utilizzo in altri compiti - teatro nella scuola - iniziative parascolastiche anche in ambito europeo 17.2. Ufficio assunzione e personale docente e dirigente carriera del - graduatorie e concorsi - assunzioni - inquadramento e carriera - stato giuridico, trattamento economico - incarichi dirigenziali e di presidenza - titoli di ammissione all’insegnamento, albo professionale del personale docente - banca dati del personale docente 17.3. Ufficio amministrazione scolastica - organici, classi di concorso - mobilità del personale insegnante - iscrizione alunni e formazione delle classi - banca dati alunni – ASTAT-INVALSI-PISA - diritto-dovere all’istruzione e alla formazione - soggiorni-studio trimestrali 17.4. Ufficio finanziamento scolastico - finanziamento per il funzionamento didattico e amministrativo delle scuole - finanziamento delle scuole paritarie - finanziamento del Convitto provinciale “Damiano Chiesa” - fornitura di libri di testo e sussidi didattici - interventi speciali a favore di alunni portatori di handicap - progetti didattici multimediali - acquisto di arredamento e attrezzature per le istituzioni scolastiche - sport scolastico e progetti sportivi - Einstufung und Anerkennung außerplanmäßiger Dienste - Laufbahn - Zulassungstitel für den Unterricht, Berufseignungen und Berufsverzeichnisse - Führungs- und Direktionsaufträge - Anerkennung ausländischer Studientitel 16.4. Amt für Verwaltung des Lehrpersonals - Dienst- und besoldungsrechtliche Stellung sowie Vertragsverhandlungen für das Inspektions-, Direktions- und Lehrpersonal - Disziplinarmaßnahmen für Lehr- und Direktionspersonal, Eignung für den Dienst und Einsatz in anderen Aufgaben, Dienstausweise - Unfallmeldungen am Arbeitsplatz und Vergütung von Schäden am eigenen Fahrzeug - Bewertungen, Prüfungen, Zeugnisse, Diplome - ESF-Projekte und HTB-Kurse - ENAM, INPDAP-Darlehen, Lehrerdatenbank 16.5. Amt für Schulfinanzierung - Finanzierung des Lehrund Verwaltungsbetriebes der Schulen und Kindergärten sowie von multimedialen informationstechnischen Projekten für den Unterricht - Beiträge für die Führung der Privatschulen, für Fortbildung und Investitionen der Kindergärten - Finanzierung des Pädagogischen Instituts für die deutsche Sprachgruppe und Aufsicht darüber - Aufsicht über die Buchhaltung der Schulen - Schulbauplanung, Beschaffung von Räumen und Einrichtungen - Schulsport. 17. ITALIENISCHES SCHULAMT 17.1. Amt für Schulordnung - vigilanza sulla contabilità delle scuole - gestione e finanziamento dei progetti di educazione stradale - contributi agli enti gestori di scuole dell’infanzia pubbliche e paritarie - gestione degli impianti sportivi provinciali assegnati alla Ripartizione 17 (piscina scolastica “Samuele” e “Zona sportiva scolastica Talvera”) - gestione contratti di pulizia nelle scuole elementari per l’attività extrascolastica 18. CULTURA E SCOLASTICA LADINA 18.1. Ufficio personale ordinamento INTENDENZA scolastico e - sintassi e grammatica ladina - promozione, programmazione e realizzazione di attività e manifestazioni culturali - promozione delle belle arti e degli artisti - promozione delle scienze - contributi per attività, servizi ed infrastrutture nel settore culturale - servizio di informazione e consulenza su questioni inerenti alla gioventù e al servizio giovani - formazione ed aggiornamento nel settore del servizio giovani - contributi per attività ed infrastrutture nel settore servizio giovani - ordinamento scolastico - calendario scolastico, scambi di alunni, iniziative extrascolastiche - ordinamento degli organi collegiali e vigilanza sugli stessi - scrutini, esami, commissioni d'esame - istituzione, soppressione e piani di razionalizzazione delle scuole, comprese quelle materne - sperimentazioni scolastiche e progetti - educazione fisica e motoria e sport scolastico - integrazione scolastica ed assistenza agli - Schulordnung und Schulreform - Schulkalender - Bewertungen, Prüfungen und Prüfungskommissionen - Zeugnisse, Diplome, Bewertungsbögen - Studientitelanerkennung – Gleichwertigkeit von Studienabschlüssen - Errichtung und Auflösung von Kindergärten und Schulen und Schulverteilungsplan - Benennung der Schulen - Anerkennung von Privatschulen und Aufsicht darüber - Wahl der Kollegialorgane / Landesschulrat, Landesbeirat der Eltern, Landesbeirat der Schüler - Rekurse und Rechtsstreitigkeiten - Disziplinarmaßnahmen für Lehr- und Direktionspersonal, Eignung für den Dienst und Einsatz in anderen Aufgaben - Schultheater - unterrichtsbegleitende Veranstaltungen auch auf Europaebene 17.2. Amt für Aufnahme und Laufbahn des Lehrpersonals und der Schulführungskräfte - Rangordnungen und Wettbewerbe - Aufnahme in den Dienst - Einstufung und Laufbahnentwicklung - dienst- und besoldungsrechtliche Stellung - Führungs- und Direktionsaufträge - Zulassungstitel für den Unterricht, Berufsverzeichnisse für das Lehrpersonal - Lehrer- und Lehrerinnendatenbank 17.3. Amt für Schulverwaltung - Stellenpläne, Wettbewerbsklassen - Mobilität des Lehrpersonals - Einschreibungen und Klassenbildung - Schüler- und Schülerinnendatenbank ASTAT-INVALSI-PISA - Bildungsrecht und Bildungspflicht - dreimonatige Studienaufenthalte – alunni portatori di handicap - attestati, diplomi, schede di valutazione, tessere di riconoscimento per il personale docente, direttivo ed ispettivo - prese d'atto, riconoscimenti legali e di titoli di studio - organici, graduatorie, assunzioni, trasferimenti, stato giuridico, trattamento economico ed aggiornamento del personale docente, direttivo ed ispettivo delle scuole elementari, medie e superiori - albo professionale del personale docente delle scuole medie e superiori - finanziamenti per il funzionamento didattico e amministrativo delle scuole - finanziamento delle scuole private - fornitura dei libri di testo e sussidi didattici - reperimento di aule ed arredi - finanziamento dell'Istituto pedagogico in lingua ladina e dell'Istituto ladino di cultura e vigilanza sugli stessi 19. LAVORO 19.1. Ufficio osservazione mercato del lavoro - piano di politica del lavoro - segreteria della commissione provinciale per l'impiego - osservazione del mercato del lavoro e ricerca - vigilanza sull'Istituto per la promozione dei lavoratori - contributi ad organizzazioni dei lavoratori - sistema informativo lavoro provinciale - notifiche di assunzione e cessazione dei rapporti di lavoro - proporzionale etnica e bilinguismo nel pubblico impiego statale e negli enti privatizzati 19.2. Ufficio tutela sociale del lavoro - vigilanza sull'applicazione delle norme di tutela sociale del lavoro - tutela delle lavoratrici madri e degli 17.4. Amt für Schulfinanzierung - Finanzierung des Lehr- und Verwaltungsbetriebes der Schulen - Finanzierung der gleichgestellten Schulen - Finanzierung des Schülerheims “Damiano Chiesa” - Zuteilung von Schulbüchern und Lehrmaterialien - außerordentliche Unterstützung für Schüler mit Beeinträchtigungen - multimediale Unterrichtsprojekte - Ankauf der Einrichtung und Ausstattung der Schulen - Schulsport und Sportprojekte - Aufsicht über die Buchhaltung der Schulen - Durchführung und Finanzierung der Projekte zur Verkehrserziehung - Beiträge an die Träger der öffentlichen und gleichgestellten Kindergärten - Führung der Sportanlagen des Landes, wofür die Abteilung 17 zuständig ist (Schwimmbad “Samuele” und “Schulsportzone Talfer”) - Verträge bezüglich Reinigungstätigkeiten für extraschulische Tätigkeiten in den Grundschulen 18. LADINISCHE KULTUR LADINISCHES SCHULAMT UND 18.1. Amt für ladinische Kultur und Schule - ladinischer Syntax und Grammatik - Förderung, Planung und Durchführung von kulturellen Tätigkeiten und Veranstaltungen - Kunst- und Künstlerförderung - Wissenschaftsförderung - Beiträge für Tätigkeiten, Dienste und Infrastrukturen im Kulturbereich - Informations- und Beratungsdienst in Zusammenhang mit Anliegen der Jugend und Jugendarbeit - Aus- und Weiterbildung im Bereich der Jugendarbeit adolescenti che lavorano - consulenza ed informazione in materia di legislazione sociale e lavoro - funzioni di polizia amministrativa e sanzioni amministrative - adempimenti relativi all'abilitazione professionale dei consulenti del lavoro - attestati di conducente - onorificenze per meriti di lavoro - vigilanza sui patronati 19.3. Ufficio servizio lavoro - incontro tra domanda e offerta di lavoro mediazione di lavoro e mobilità - consulenza ed assistenza dei lavoratori nella ricerca di lavoro - consulenza ed assistenza dei datori di lavoro nella ricerca di forza lavoro - interventi per l'impiego temporaneo di disoccupati - coordinamento dell'immigrazione - collocamento obbligatorio e inserimento di soggetti deboli nel mondo del lavoro - EURES - conciliazione delle controversie del lavoro - certificazione di contratti di lavoro - coordinamento dei centri di mediazione lavoro di Bolzano, Merano, Bressanone, Brunico, Egna, Vipiteno e Silandro 19.4. Ufficio tutela tecnica del lavoro - vigilanza sull'osservanza delle norme di tutela e sicurezza tecnica e di igiene del lavoro - verifica tecnica periodica sugli apparecchi a pressione e generatori di vapore - vigilanza sull'osservanza delle norme di sicurezza per ascensori - notifiche preliminari dei lavori rientranti nella direttiva cantieri - funzioni di polizia amministrativa 19.5. Ufficio sicurezza del lavoro - Beiträge für Tätigkeiten und Infrastrukturen im Bereich der Jugendarbeit - Schulordnung - Schulkalender, Schüleraustausch, außerschulische Veranstaltungen - Mitbestimmungsgremien: Ordnung und Aufsicht - Schlußbewertungen, Prüfungen und Kommissionen - Errichtung, Auflassung und Rationalisierungsmaßnahmen der Schulen und der Kindergärten - Schulversuche und Projekte - Leibeserziehung und Schulsport - Schulintegration und Betreuung der behinderten Schüler - Zeugnisse, Diplome, Bewertungsbögen, Dienstausweise für Lehrpersonen, Direktoren und Inspektoren - Kenntnisnahmen, gesetzliche Anerkennungen und Studientitel - Stellenpläne, Rangordnungen, Aufnahme, Versetzung, dienst- und besoldungsrechtliche Stellung und Fortbildung der Lehrpersonen, der Direktoren und Inspektoren der Grund-, Mittel- und Oberschulen - Berufsverzeichnis für Lehrpersonen der Mittel- und Oberschulen - Finanzierung des LehrVerwaltungsbetriebes der Schulen - Finanzierung der Privatschulen und - Zuteilung von Schulbüchern und Lehrmaterialien - Beschaffung von Räumen und Einrichtungen - Finanzierung des Pädagogischen Institutes für die ladinische Sprachgruppe und des ladinischen Kulturinstitutes und Aufsicht darüber 19. ARBEIT 19.1. Amt für Arbeitsmarktbeobachtung - Landesplan für Beschäftigungspolitik - Sekretariat der Landesarbeitskommission - inchieste infortuni sul lavoro e malattie professionali - formazione e certificazione di esperti per determinati collaudi e verifiche di sicurezza a macchine, impianti ed apparecchi - informazione, consulenza ed emanazione di direttive in materia di sicurezza ed igiene del lavoro 20. FORMAZIONE TEDESCA E LADINA PROFESSIONALE 19.2. Amt für sozialen Arbeitsschutz 20.1. Ufficio amministrativo per la formazione professionale - affari amministrativi inerenti la formazione professionale tedesca e ladina - istituzione e soppressione di scuole professionali - finanziamenti per il funzionamento didattico ed amministrativo delle scuole - bilanci di previsione, variazioni e conti consuntivi delle scuole - calendario scolastico, attestati, diplomi e schede di valutazione - iniziative parascolastiche - programmi planivolumetrici per la costruzione o l'adattamento degli edifici scolastici - accreditamento/certificazione delle istituzioni formative proprie 20.2. Ufficio apprendistato e maestro artigiano - ordinamento dell'apprendistato - provvidenze a favore dell'apprendistato - vigilanza sull'addestramento in azienda - esame di fine apprendistato - formazione ed esame di maestro artigiano, nonché esame di specializzazione professionale, aggiornamento professionale 21. FORMAZIONE ITALIANA - Arbeitsmarktbeobachtung und Arbeitsmarktforschung - Aufsicht über das Arbeitsförderungsinstitut - Beiträge an Arbeitnehmerorganisationen - Landesinformationssystem für Arbeit - Anund Abmeldungen von Arbeitsverhältnissen - ethnischer Proporz und Zweisprachigkeit im öffentlichen und privatisierten Staatsdienst PROFESSIONALE 21.1. Ufficio amministrazione e sviluppo della - Aufsicht über die Einhaltung der Bestimmungen im sozialen Arbeitsschutz - Schutz erwerbstätiger Mütter und Jugendlicher - Beratung und Information in arbeits- und sozialrechtlichen Angelegenheiten - Verwaltungspolizeibefugnisse und Verwaltungsstrafen - Aufgaben in Zusammenhang mit der Berufsbefähigung für Arbeitsberater - Fahrerbescheinigungen - Arbeitsauszeichnungen - Aufsicht über die Patronate 19.3. Arbeitsservice - Zusammenführung von Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt – Arbeitsvermittlung und Mobilität - Beratung und Betreuung der Arbeitnehmer bei der Arbeitssuche - Beratung und Betreuung der Arbeitgeber bei der Suche von Arbeitskräften - Maßnahmen zum vorübergehenden Einsatz von Arbeitslosen - Koordinierung der Einwanderung - Pflichtvermittlung und Eingliederung in die Arbeitswelt von schwachen Kategorien - EURES - Schlichtung von Arbeitsstreitfällen - Zertifizierung von Arbeitsverträgen - Koordinierung der Arbeitsvermittlungszentren in Bozen, Meran, formazione professionale italiana - affari amministrativi inerenti la formazione professionale - programmi e piani della formazione professionale - sistema qualità ed accreditamento della formazione professionale - servizi di contabilità e bilancio della formazione professionale - assistenza tecnica ed amministrativa alle strutture formative ed ai progetti didattici - biblioteca e documentazione - attività extrascolastiche 22. FORMAZIONE PROFESSIONALE AGRICOLA, FORESTALE E DI ECONOMIA DOMESTICA 23. SANITÀ 23.1. Ufficio ospedali - prestazioni del servizio sanitario nell'ambito degli ospedali - assistenza ospedaliera indiretta - assistenza sanitaria in Austria - cliniche private convenzionate e non convenzionate - trasporto infermi ed emergenza sanitaria ivi compreso l'elisoccorso - finanziamento dei lavori di competenza delle Unità sanitarie locali, esclusi i lavori nei distretti sanitari - programmazione degli ospedali, delle strutture provinciali nel settore sanitario e delle relative attrezzature - servizio di ingegneria clinica a livello provinciale - promozione delle iniziative private nel settore sanitario 23.2. Ufficio distretti sanitari - prestazioni sanitarie extraospedaliere, inclusa l'assistenza protesica Brixen, Bruneck, Neumarkt, Sterzing und Schlanders 19.4. Amt für technischen Arbeitsschutz - Aufsicht über die Einhaltung der Bestimmungen im Bereich technische Arbeitssicherheit und Arbeitshygiene - periodische technische Überprüfung von Druckanlagen und Dampfkesseln - Aufsicht über die Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen für Aufzüge - Vorankündigung der in die Baustellenrichtlinie fallenden Arbeiten - Verwaltungspolizeibefugnisse 19.5. Amt für Arbeitssicherheit - Untersuchung der Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten - Ausbildung und Bescheinigung von Sachverständigen für bestimmte Sicherheitsprüfungen an Maschinen, Anlagen und Geräten - Aufklärung, Beratung sowie Richtlinienerteilung im Bereich Arbeitssicherheit und Arbeitshygiene 20. DEUTSCHE BERUFSBILDUNG UND LADINISCHE 20.1. Verwaltungsamt der Berufsbildung - Verwaltungsangelegenheiten für die deutsche und ladinische Berufsbildung - Errichtung und Auflassung von Berufsschulen - Finanzierung des Lehrund Verwaltungsbetriebes der Schulen - Haushaltsvoranschläge,- änderungen undabschlüsse der Schulen - Schulkalender, Bescheinigungen, Diplome und Bewertungsbögen - Schulbegleitende Veranstaltungen - Raumprogramme für den Neubau bzw. Umbau der Berufsschulgebäude - servizio farmaceutico - finanziamento dei lavori di competenza delle Unità sanitarie locali nei distretti sanitari - personale sanitario con rapporto convenzionale - tossicodipendenza ed alcolismo - programmazione delle strutture dei distretti e dei servizi sanitari territoriali e delle relative attrezzature - assistenza sanitaria in applicazione di accordi internazionali - funzioni di polizia amministrativa 23.3. Ufficio economia sanitaria - coordinamento delle unità sanitarie locali in materia di contabilità, inclusa la contabilità analitica - finanziamento del servizio sanitario e assegnazione dei mezzi finanziari di parte corrente alle Unità Sanitarie Locali - controlling nel servizio sanitario - acquisto di strumenti, impianti, arredamenti ed altri beni mobili per il servizio sanitario 23.4. Ufficio personale sanitario - stato giuridico e trattamento economico del personale del servizio sanitario - attività di indirizzo, coordinamento e controllo delle Unità sanitarie locali per quanto riguarda le piante organiche del personale - gestione dei ruoli nominativi provinciali e concorsi - trasferimenti di dipendenti tra le Unità sanitarie locali - riconoscimento dei servizi prestati all'estero - esami di idoneità per medici, veterinari e farmacisti 23.5. Ufficio sanitario formazione del personale - predisposizione di piani e programmi di insegnamento, nonché gestione e - Akkreditierung/Zertifizierung Bildungseinrichtungen 20.2. Amt für Meisterausbildung der eigenen Lehrlingswesen und - Ordnung des Lehrlingswesens - Förderung des Lehrlingswesen - Überwachung der Ausbildung in den Betrieben - Lehrabschlußprüfung - Meisterausbildung, Meisterprüfung und Befähigungsprüfung sowie berufliche Fortbildung 21. ITALIENISCHE BERUFSBILDUNG 21.1. Amt für die Verwaltung und die Entwicklung der italienischen Berufsbildung für - Verwaltungsangelegenheiten Berufsbidung - Programme und Pläne der Berufsbildung - Qualitätssystem und Akkreditierung Berufsbildung - Buchhaltung und Haushalte Berufsbildung - Unterstützung in technischen verwaltungsmäßigen Belangen Bildungseinrichtungen und Unterrichtsprojekte - Bibliothek und Dokumentation - außerschulische Tätigkeiten 22. LAND-, FORSTHAUSWIRTSCHAFTLICHE BERUFSBILDUNG die der der und der der UND 23. GESUNDHEITSWESEN 23.1. Amt für Krankenhäuser - Leistungen des Gesundheitsdienstes Bereich der Krankenhäuser - indirekte Krankenhausbetreuung - medizinische Versorgung in Österreich im finanziamento della formazione e dell'aggiornamento del personale sanitario - assegnazione di borse di studio a medici per tirocini e corsi di specializzazione e a studenti frequentanti scuole per professioni sanitarie ausiliarie - autorizzazione all'esercizio delle professioni mediche e paramediche in caso di diplomi conseguiti all'estero 23.6. Ufficio igiene pubblica - attività amministrativa nei settori dell'igiene e della sanità pubblica, della medicina legale, della medicina del lavoro e della medicina sportiva, preventiva e sociale - sanzioni amministrative in materia di igiene e sanità pubblica - autorizzazioni sanitarie - alimenti e cosmetici - pubblicità e professioni sanitarie - educazione sanitaria - coordinamento delle UU.SS.LL. nei predetti settori - funzioni di polizia amministrativa 24. FAMIGLIA E POLITICHE SOCIALE 24.1. Ufficio famiglia, donna e gioventù - programmazione, indirizzo, coordinamento e controllo degli interventi e dei servizi specialistici nei settori famiglia, donna, gioventù, devianza sociale - gestione dei servizi e delle strutture provinciali nel settore dell'assistenza sociale per minori - contributi ad istituzioni pubbliche e private - realizzazione e sostegno di iniziative per la promozione delle famiglie - osservatorio famiglia, iniziative e coordinamento - iniziative di promozione della famiglia - funzioni di osservazione, sviluppo e coordinamento nell’ambito della famiglia - vertragsgebundene und nicht vertragsgebundene Privatkliniken - Krankentransporte und Notfallmedizin einschließlich Flugrettung - Finanzierung der Bauarbeiten, die in die Zuständigkeit der Sanitätseinheit fallen, ausschließlich jener in den Gesundheitssprengeln - Planung der Krankenhäuser, der Einrichtungen des Landes im Gesundheitsbereich und der entsprechenden Ausstattung - Dienst für Medizintechnik auf Landesebene - Förderung von Privatinitiativen im Gesundheitsbereich 23.2. Amt für Gesundheitssprengel - nicht in Krankenhäusern erbrachte Leistungen des Gesundheitsdienstes einschließlich der Versorgung mit Prothesen - pharmazeutischer Dienst - Finanzierung der in den Sprengeln vorgenommenen Bauarbeiten, die in die Zuständigkeit der Sanitätseinheit fallen - vertragsgebundenes Gesundheitspersonal - Drogenabhängigkeit und Alkoholmissbrauch - Planung der Einrichtungen der Gesundheitssprengel und der territorialen Gesundheitsdienste sowie der entsprechenden Ausstattung - medizinische Versorgung in Anwendung internationaler Abkommen - Verwaltungspolizeibefugnisse 23.3. Amt für Gesundheitsökonomie - Koordinierung der Tätigkeiten der Sanitätseinheiten in den Bereichen Rechnungswesen und Kostenrechnung - Finanzierung des Gesundheitsdienstes und Auszahlung der Mittel des laufenden Anteiles an die Sanitätseinheiten - Controlling im Gesundheitsdienst - Ankauf von Geräten, Anlagen, Einrichtungen und anderen beweglichen Gütern für den Gesundheitsdienst 24.2. Ufficio anziani e distretti sociali 23.4. Amt für Gesundheitspersonal - attuazione dei distretti sociali ed integrazione con i distretti sanitari - programmazione, indirizzo, coordinamento e controllo dei servizi nel distretto sociale, nonché degli interventi e dei servizi per anziani - educazione sociale e prevenzione - registro delle istituzioni pubbliche di assistenza e beneficenza - finanziamento delle spese correnti e delle spese di investimento degli enti gestori dei servizi sociali; indicatori di costo e controlling - acquisti per gli enti gestori dei servizi sociali - contributi ad istituzioni pubbliche e private 24.3. Ufficio soggetti portatori di handicap - programmazione, indirizzo, coordinamento e controllo degli interventi e servizi specialistici nei settori handicap, malati psichici, tossicodipendenza - contributi ad istituzioni pubbliche e private 25. EDILIZIA ABITATIVA 25.1. Ufficio programmazione dell'edilizia agevolata - elaborazione dei programmi di intervento nei settori dell'edilizia agevolata - gestione contabile dei fondi per l'edilizia abitativa agevolata - liquidazioni anticipate e ordinarie delle agevolazioni edilizie - segreteria del Comitato per l'edilizia residenziale - contratti per i mutui dal fondo di rotazione - vincolo sociale ed adempimenti connessi (nulla osta per operazioni tavolari, successioni, separazioni legali, cessazione degli effetti civili del matrimonio, rinunce alle agevolazioni edilizie) - dienstrechtliche Stellung und Besoldung des Personals des Gesundheitsdienstes - Koordinierung und Kontrolle der Sanitätseinheiten, was die Stellenpläne des Personals betrifft, sowie entsprechende Ausrichtungsbefugnis - Verwaltung der Landesstellenpläne des Gesundheitsdienstes und Wettbewerbe - Versetzung von Bediensteten zwischen den Sanitätseinheiten - Anerkennung der Dienstzeiten im Ausland - Eignungsprüfungen für Ärzte, Tierärzte und Apotheker 23.5. Amt für Gesundheitspersonals Ausbildung des - Lehrpläne und Unterrichtsprogramme sowie Durchführung und Finanzierung der Ausund Weiterbildung des Gesundheitsdienstes - Auszahlung von Studienstipendien an Ärzte für Praktika und Spezialisierungen und an Studenten, welche Schulen für das ärztliche Hilfspersonal besuchen - Ermächtigung zur Ausübung der medizinischen Berufe aufgrund der im Ausland erworbenen Diplome 23.6. Amt für öffentliche Hygiene - Verwaltungstätigkeit in den Bereichen öffentliche Hygiene und Gesundheit, Gerichtsmedizin, Arbeitsmedizin und Sportmedizin, Präventiv- und Sozialmedizin - Verwaltungsstrafen in den Bereichen öffentliche Hygiene und Gesundheit - Ermächtigungen im Gesundheitswesen - Lebensmittel und Kosmetika - Werbung und Berufe im Gesundheitswesen - Gesundheitserziehung - Koordinierung der Sanitätseinheiten in den genannten Bereichen - contributi per iniziative tese a promuovere la conoscenza delle leggi in materia di edilizia abitativa - contributi ad enti pubblici o privati che affittano abitazioni a lavoratori 25.2. Ufficio promozione dell'edilizia agevolata - consulenza ed informazione per la concessione di agevolazioni edilizie - agevolazioni per la costruzione, l'acquisto ed il recupero di abitazioni per il fabbisogno abitativo primario - contributi per l'acquisto e l'urbanizzazione di terreni edificabili - contributi per gravi casi sociali e calamità naturali e per opere finalizzate al superamento di barriere architettoniche 25.3. Ufficio tecnico dell'edilizia agevolata - esame della documentazione tecnica allegata alle domande per le agevolazioni edilizie, controllo degli stati di avanzamento dei lavori e collaudo - controllo dei presupposti tecnici per la liquidazione delle agevolazioni edilizie - controllo dei requisiti per l'occupazione di abitazioni convenzionate - contributi per il recupero convenzionato di abitazioni - dichiarazioni di inabitabilità - consulenza ed informazione tecnica 26. PROTEZIONE ANTINCENDI E CIVILE 26.1. Ufficio prevenzione incendi - vigilanza tecnica su tutte le attività soggette a controllo di prevenzione incendi e sugli impianti termici - consulenza, informazione e formazione - accertamenti in casi di incendi - registro degli abilitati alla conduzione degli impianti termici - funzioni di polizia amministrativa - Verwaltungspolizeibefugnisse 24. FAMILIE UND SOZIALWESEN 24.1. Amt für Familie, Frau und Jugend - Planung, Ausrichtung, Koordinierung und Kontrolle der Maßnahmen und Fachdienste in den Bereichen Familie, Frau und Jugend, Sozialdevianz - Führung der Dienste und Einrichtungen des Landes im Bereich der Jugendbetreuung - Beiträge an öffentliche und private Einrichtungen - Durchführung und Förderung von Initiativen im Rahmen der Familienbildung und Familienbegleitung - Beobachtungs-, Impulsund Koordinierungsaufgaben im Bereich Familie - Initiativen zur Förderung der Familie - Beobachtungs-, Impulsund Koordinierungsaufgaben im Bereich Familie 24.2. Amt für Senioren und Sozialsprengel - Verwirklichung der Sozialsprengel und ergänzende Zusammenarbeit mit den Gesundheitssprengeln - Planung, Ausrichtung, Koordinierung und Kontrolle der Dienste im Sozialsprengel sowie der Maßnahmen und Dienste für Senioren - Sozialerziehung und Prävention - Register der öffentlichen Fürsorge- und Wohlfahrtseinrichtungen - Finanzierung der laufenden Ausgaben und Investitionsausgaben der Träger der Sozialdienste; Kostenindikatoren und Controlling - Ankäufe für die Träger der Sozialdienste - Beiträge an öffentliche und private Einrichtungen 24.3. Amt für Menschen mit Behinderung - Planung, Ausrichtung, Koordinierung und 26.2. Servizio antincendi - corpo permanente dei vigili del fuoco - cassa provinciale antincendi - piani di intervento per strutture soggette a particolare tutela e squadre antincendio aziendali - pareri tecnici per la costruzione di acquedotti - immatricolazione e abilitazione alla guida dei veicoli e delle imbarcazioni del Servizio antincendi, del Servizio forestale e della protezione civile - rischi di incidenti rilevanti 26.3. Ufficio protezione civile - programma e piano provinciale di protezione civile - previsione, prevenzione, pronto soccorso e ripristino in caso di calamità - coordinamento dell'attività di protezione civile dei comuni, delle organizzazioni di volontariato e di altri centri operativi - manutenzione ed ampliamento della rete provinciale radiocomunicazioni - gestione del servizio provinciale radiocomunicazioni, della centrale provinciale di emergenza, della centrale di informazione del centro operativo provinciale e della centrale viabilità - consulenza, informazione e divulgazione - soccorso alpino 26.4. Ufficio idrografico - rilevamento e documentazione delle grandezze climatiche, idrologiche e idrografiche interessanti il reticolo superficiale e sotterraneo - analisi, studi, consulenze e pareri idrologici - osservazione, bilanci di massa, catasto e cartografia dei ghiacciai - bollettino valanghe, catasto e cartografia delle valanghe - modellistica in campo idrometeorologico e Kontrolle der Maßnahmen und Fachdienste in den Bereichen Behinderte, psychisch Kranke, Suchtabhängigkeit - Beiträge an Einrichtungen öffentliche und private 25. WOHNUNGSBAU 25.1. Amt für Wohnbauprogrammierung - Ausarbeitung der Einsatzprogramme für den geförderten Wohnbau - buchhalterische Verwaltung der Mittel für die Wohnbauförderung - vorzeitige und ordentliche Auszahlung der Wohnbauförderungen - Sekretariat des Wohnbaukomitees - Verträge für die Darlehen aus dem Rotationsfonds - Sozialbindung und damit zusammenhängende Aufgaben (Unbedenklichkeitserklärungen für Grundbuchsoperationen, Erbfolgen, gerichtliche Trennungen, Auflösungen der bürgerlichen Wirkungen der Ehe, Verzichte auf die Wohnbauförderungen) - Beiträge für Initiativen zur Bekanntmachung der Wohnbaugesetze - Beiträge an öffentliche oder private Körperschaften, die Wohnungen vermieten 25.2. Amt für Wohnbauförderung - Beratung und Information für die Gewährung von Wohnbauförderungen - Förderung für den Bau, den Kauf und die Wiedergewinnung von Wohnungen für den Grundwohnbedarf - Beiträge für den Ankauf und die Erschließung von Baugründen - Beiträge im Falle von sozialen Härtefällen und Naturkatastrophen und Beiträge zur Beseitigung von architektonischen Hindernissen 25.3. Technisches Amt für den geförderten nivologico - servizio metereologico 27. SVILUPPO DEL TERRITORIO 27.1. Ufficio Pianificazione territoriale - pianificazione strategica sovracomunale - elaborazione e aggiornamento del Piano Provinciale di Sviluppo e Coordinamento Territoriale - elaborazione e aggiornamento dei Piani settoriali provinciali - modifica d'ufficio dei piani urbanistici comunali - piani di attuazione di competenza della Giunta provinciale - coordinamento della tutela degli insiemi - dichiarazione dell’intesa per gli impianti di interesse statale e della conformità urbanistica per gli impianti di interesse provinciale. 27.2. Ufficio Urbanistica Nord-Est - consulenza nelle agende di pianificazione ed edilizia per i comuni di Badia, Valle Aurina, Barbiano, Brennero, Bressanone, Brunico, Corvara in Badia, Nova Ponente, Marebbe, Velturno, Fortezza, Campo di Trens, Gais, Valle di Casies, San Candido, Cornedo all’Isarco, Castelrotto, Chienes, Chiusa, Laion, Luson, Rio di Pusteria, Selva dei Molini, Naz-Sciaves, Villabassa, Valdaora, Perca, Falzes, Val di Vizze, Braies, Predoi, Rasun-Anterselva, Racines, Renon, Rodengo, Campo Tures, Sesto, Santa Cristina, San Lorenzo di Sebato, San Martino in Badia, Ortisei, Vipiteno, Terento, Tires, Dobbiaco, Varna, Villandro, Funes, Vandoies, Fiè allo Sciliar, Ponte Gardena, Monguelfo-Tesido, Nova Levante, La Valle e Selva di Val Gardena - esame dei piani urbanistici, dei piani di attuazione e dei piani di recupero - vigilanza sull'attività edilizia Wohnbau - Überprüfung der technischen Unterlagen zu den Wohnbauförderungsgesuchen, Überwachung der Baufortschritte und Bauabnahmen - Überprüfung der technischen Voraussetzungen für die Auszahlung der Wohnbauförderungen - Überprüfung der Voraussetzungen für die Besetzung von vereinbarungsgebundenen Wohnungen - Beiträge für die vereinbarungsgebundene Wiedergewinnung von Wohnungen - Unbewohnbarkeitserklärungen - Beratung und technische Information 26. BRAND- UND ZIVILSCHUTZ 26.1. Amt für Brandverhütung - technische Aufsicht über alle überwachungspflichtigen Tätigkeiten der Brandverhütung und über die Heizanlagen - Beratung, Information und Schulung - Untersuchungen in Brandfällen - Verzeichnis der Personen mit dem Befähigungsnachweis für die Bedienung von Heizanlagen - Verwaltungspolizeibefugnisse 26.2. Feuerwehrdienst - Berufsfeuerwehr - Landesfeuerwehrkasse - Einsatzplanung für besondere Schutzobjekte und Betriebsfeuerwehren - technische Gutachten beim Bau von Wasserleitungen - Zulassung und Befähigung zum Führen von Fahrzeugen und Booten des Feuerwehrdienstes, des Landesforstdienstes und des Zivilschutzes - Störfälle 26.3. Amt für Zivilschutz - consulenza per le commissioni edilizie - funzioni di polizia amministrativa. 27.3. Ufficio Urbanistica Sud-Ovest - consulenza nelle agende di pianificazione ed edilizia per i comuni di Aldino, Lagundo, Anterivo, Andriano, Ora, Bolzano, Bronzolo, Postal, Appiano s.s.d.v., Gargazzone, Glorenza, Curon Venosta, Avelengo, San Genesio, Caldaro s.s.d.v., CastelbelloCiardes, Caines, Cortaccia s.s.d.v., Cortina s.s.d.v., Lasa, Lana, Laces, Lauregno, Laives, Malles Venosta, Magrè s.s.d.v., Marlengo, Martello, Merano, Meltina, Montagna, Moso in Passiria, Nalles, Naturno, Egna, Parcines, Vadena, Plaus, Prato allo Stelvio, Proves, Rifiano, Salorno, Sarentino, Scena, Silandro, Sluderno, Senales, San Leonardo in Passiria, San Martino in Passiria, San Pancrazio, Stelvio, Tubre, Terlano, Tirolo, Tesimo, Termeno s.s.d.v., Trodena nel Parco naturale, Cermes, Senale-San Felice, Ultimo e Verano - esame dei piani urbanistici, dei piani di attuazione e dei piani di recupero - vigilanza sull'attività edilizia - consulenza per le commissioni edilizie - funzioni di polizia amministrativa. 27.4. Ufficio Diritto urbanistico ed edilizio - consulenza nel settore diritto urbanistico ed edilizio per la commissione urbanistica provinciale, uffici, comuni ed esperti nelle commissioni edilizie - ricorsi e interventi d’ufficio avverso le costruzioni abusive - affari amministrativi della ripartizione urbanistica - albo degli esperti in urbanistica e tutela del paesaggio. 28. NATURA E PAESAGGIO 28.1. Ufficio ecologia del paesaggio - Landeszivilschutzprogramm und -plan - Vorhersage, Vorbeugung, Soforthilfe und Wiederinstandsetzung in Katastrophenfällen - Koordinierung der Zivilschutztätigkeit der Gemeinde, der Freiwilligenorganisationen und anderer Einsatzleitstellen - Wartung und Ausbau des Landesfunknetzes - Führung des Landesfunkdienstes, der Landesnotruf-, Landeswarn-, Landeszivilschutzund Verkehrsmeldezentrale - Beratung, Information und Aufklärung - Bergrettungsdienst 26.4. Hydrographisches Amt - Erhebung und Dokumentation der klimatischen, hydrologischen und hydrographischen Daten des unterirdischen und oberirdischen Wassernetzes - Untersuchungen, Studien, Beratungen und Gutachten hydrologischer Natur - Beobachtung, Massenbilanz, Kataster und Kartographie der Gletscher - Lawinenlagebericht, Kataster und Kartographie der Lawinen - hydrometeorologische und nivologische Modelle - Wetterdienst 27. RAUMENTWICKLUNG 27.1. Amt für Landesplanung - strategische überörtliche Raumplanung - Ausarbeitung und Fortschreibung des Landesentwicklungsund Raumordnungsplanes - Ausarbeitung und Fortschreibung der Landesfachpläne - Änderung der Bauleitpläne der Gemeinden von Amts wegen - Durchführungspläne im Zuständigkeitsbereich der Landesregierung - Koordinierung des Ensembleschutzes - conservazione della natura - tutela delle specie e dei biotopi - monumenti naturali e inventario dei biotopi - pianificazione paesaggistica - vincoli paesaggistici - tutela del paesaggio - programmi e misure di incentivazione, nonché provvidenze per la salvaguardia del paesaggio naturale e coltivato - perizie ecologiche - educazione alla tutela della natura - segreteria della Ia Commissione per la tutela del paesaggio - funzioni di polizia amministrativa 28.2. Ufficio tutela del paesaggio - consulenza paesaggistica - esami di progetti di interventi nel paesaggio - controllo degli interventi nel paesaggio - provvedimenti di ripristino - segreteria della IIa Commissione per la tutela del paesaggio - funzioni di polizia amministrativa 28.3. Ufficio parchi naturali - pianificazione e gestione dei parchi naturali - parco nazionale dello Stelvio - segreteria dei comitati di gestione - zone di tutela paesaggistica - vigilanza e controllo - informazione ed educazione ambientale - funzioni di polizia amministrativa 28.4. Ufficio paesaggio amministrativo tutela del - affari amministrativi per la ripartizione tutela del paesaggio e della natura, ivi compresi l'erogazione di provvidenze ed incentivi, nonché acquisti, lavori e servizi - ricorsi e sanzioni amministrative nel settore - segreteria del Collegio per la tutela del paesaggio - Erklärung des Einvernehmens für Anlagen von staatlichem Interesse und der urbanistischen Konformität für Anlagen von Landesinteresse. 27.2. Amt für Ortsplanung Nord-Ost - Beratung im Planungs- und Bauwesen für die Gemeinden Abtei, Ahrntal, Barbian, Brenner, Brixen, Bruneck, Corvara, Deutschnofen, Enneberg, Feldthurns, Franzensfeste, Freienfeld, Gais, Gsies, Innichen, Karneid, Kastelruth, Kiens, Klausen, Lajen, Lüsen, Mühlbach, Mühlwald, Natz-Schabs, Niederdorf, Olang, Percha, Pfalzen, Pfitsch, Prags, Prettau, Rasen-Antholz, Ratschings, Ritten, Rodeneck, Sand in Taufers, Sexten, St. Christina in G., St. Lorenzen, St. Martin in Thurn, St. Ulrich, Sterzing, Terenten, Tiers, Toblach, Vahrn, Villanders, Villnöß, Vintl, Völs, Waidbruck, Welsberg-Taisten, Welschnofen, Wengen und Wolkenstein - Überprüfung der Bauleitpläne, der Durchführungsund Wiedergewinnungspläne - Aufsicht über die Bautätigkeit - Beratung der Baukommissionen - Verwaltungspolizeibefugnisse. 27.3. Amt für Ortsplanung Süd-West - Beratung im Planungs- und Bauwesen für die Gemeinden Aldein, Algund, Altrei, Andrian, Auer, Bozen, Branzoll, Burgstall, Eppan a.d.W., Gargazon, Glurns, Graun in Vinschgau, Hafling, Jenesien, Kaltern a.d.W., Kastelbell-Tschars, Kuens, Kurtatsch a.d.W., Kurtinig a.d.W., Laas, Lana, Latsch, Laurein, Leifers, Mals, Margreid a.d.W., Marling, Martell, Meran, Mölten, Montan, Moos in Passeier, Nals, Naturns, Neumarkt, Partschins, Pfatten, Plaus, Prad am Stilfserjoch, Proveis, Riffian, Salurn, Sarntal, Schenna, Schlanders, Schluderns, Schnals, St. Leonhard i.P., St. Martin i.P., St. Pankraz, Stilfs, Taufers im Münstertal, Terlan, Tirol, Tisens, Tramin a.d.W., Truden im Naturpark, 29. AGENZIA L'AMBIENTE 29.1. Ufficio ambientale PROVINCIALE valutazione PER dell'impatto - espletamento della procedura di valutazione dell'impatto ambientale e della procedura di approvazione cumulativa - consulenza ed informazione 29.2. Ufficio aria e rumore - autorizzazione, pareri, collaudi e vigilanza nel settore delle emissioni in atmosfera e dell’inquinamento acustico - catasto delle emissioni di inquinanti atmosferici e gas climaalteranti - vigilanza nel settore tutela della qualità dell’aria - catasto del rumore - autorizzazioni per l’utilizzo e la custodia di gas tossici - monitoraggio dell’amianto - consulenza, formazione ed informazione - funzioni di polizia amministrativa 29.3. Laboratorio cromatografia - prelievi, misurazioni, analisi, collaudi, certificazioni, pareri e ricerca nei seguenti settori: - studi particolari sulla qualità dell'aria - particolari materiali edili e di arredamento, nonché amianto ed altre fibre tossiche - analisi cromatografiche nei settori aria, acqua, suolo, alimenti, prodotti industriali e matrici biologiche Tscherms, U.l.Frau im Walde, Ulten und Vöran - Überprüfung der Bauleitpläne, der Durchführungs- und Wiedergewinnungspläne - Aufsicht über die Bautätigkeit - Beratung der Baukommissionen - Verwaltungspolizeibefugnisse. 27.4. Amt für Planungs- und Baurecht - Beratung im Bereich Planungs- und Baurecht für die Landesraumordnungskommission, Ämter, Gemeinden und Sachverständige in den Baukommissionen - Rekurse und Einschreiten von Amts wegen gegen widerrechtliche Bauführungen - Verwaltungsangelegenheiten der Abteilung Raumordnung - Verzeichnis der Sachverständigen für Raumordnung und Landschaftsschutz. 28. NATUR UND LANDSCHAFT 28.1. Amt für Landschaftsökologie - Naturschutz - Artenschutz, Biotopschutz und -pflege - Naturdenkmäler und Lebensrauminventar - Landschaftsplanung - Unterschutzstellungen - Landschaftspflege - Förderungsprogramme und -maßnahmen sowie Finanzierung zur Erhaltung der Naturund Kulturlandschaft - landschaftsökologische Gutachten - Naturschutzerziehung - Sekretariat der I. Landschaftsschutzkommission - Verwaltungspolizeibefugnisse 28.2. Amt für Landschaftsschutz - formazione e informazione - funzioni di polizia amministrativa 29.4. Ufficio tutela acque - landschaftliche Beratung - Projektüberprüfung bei Eingriffen landschaftlichen - autorizzazioni, pareri, collaudi e sorveglianza nei settori dello smaltimento delle acque reflue, derivazioni d'acqua, miniere, cave e torbiere, serbatoi di sostanze inquinanti - programmi di finanziamento di impianti di smaltimento delle acque reflue - definizione di criteri per il calcolo delle tariffe per il servizio di fognatura e depurazione - catasto degli scarichi - elaborazione di linee guida e norme - elaborazione del piano provinciale di tutela delle acque - coordinamento del controllo della qualità delle acque superficiali e sotterranee e relativi atti amministrativi - provvedimenti di risanamento in caso di inquinamento delle acque superficiali o sotterranee - formazione ed informazione - funzioni di polizia amministrativa 29.5. Laboratorio analisi acqua - prelievi, analisi, controlli, certificazioni, pareri e ricerca nei settori: - scarichi civili e industriali, impianti di depurazione, collaudi funzionali - rifiuti, terreni e impianti di smaltimento e trattamento rifiuti - fanghi di depurazione e composto, limitatamente ai parametri chimici - qualità acque superficiali - acque di piscina e balneazione - acqua ad uso potabile, da tavola, minerale, (compresi il riconoscimento di acqua minerale, da effettuarsi di concerto con l'USL Centro-sud, e le analisi particolareggiate ai fini della etichettatura) ed impianti di trattamento - acqua di falda e per innevamento artificiale - analisi di metalli in matrici biologiche - funzioni di polizia amministrativa 29.6. Ufficio gestione rifiuti - Kontrolle der Eingriffe in die Landschaft - Wiederherstellungsverfügungen - Sekretariat der Landschaftsschutzkommission - Verwaltungspolizeibefugnisse II. 28.3. Amt für Naturparke - Planung und Führung der Naturparke - Stilfser-Joch-Nationalpark - Sekretariat der Führungsausschüsse - Landschaftsschutzgebiete - Aufsicht und Kontrolle - Information und Umweltbildung - Verwaltungspolizeibefugnisse 28.4. Verwaltungsamt für Landschaftsschutz - Verwaltungsangelegenheiten für die Abteilung Landschafts- und Naturschutz einschließlich der Förderungsmaßnahmen und Beiträge sowie Ankäufe, Arbeiten und Dienstleistungen - einschlägige Rekurse und Verwaltungsstrafen - Sekretariat des Kollegiums für Landschaftsschutz 29. LANDESAGENTUR FÜR UMWELT 29.1. Amt für Umweltverträglichkeitsprüfung - Abwicklung des Verfahrens Umweltverträglichkeitsprüfung und Sammelgenehmigungsverfahrens - Beratung und Information der des 29.2. Amt für Luft und Lärm - Genehmigung, Gutachten, Bauabnahmenund Aufsicht im Bereich Luftemissionen und Lärmschutz - Emissionskataster der Luftschadstoffe und der klimarelevanten Gase - Aufsicht im Bereich Immissionsschutz - Lärmkataster - Ermächtigung zur Verwendung und - elaborazione del piano provinciale di gestione dei rifiuti - elaborazione di linee guida e norme per la gestione dei rifiuti e la tutela del suolo - programmi di finanziamento di impianti di smaltimento - gestione del catasto rifiuti - autorizzazioni, pareri e collaudi di impianti di recupero, trattamento e smaltimento di rifiuti - controlli e prelievi su attività di recupero, stoccaggio e smaltimento di rifiuti - interventi di bonifica di siti contaminati - funzioni di polizia amministrativa 29.7. Laboratorio analisi alimenti - analisi, certificazioni, pareri e ricerca nei settori: - alimenti e bevande, prodotti agrari e vini - cosmetici, prodotti per l'igiene personale e utensili - micotossine, fitofarmaci ed altre sostanze tossiche - alimenti e mangimi geneticamente modificati - funzioni di polizia amministrativa 29.8. Laboratorio di chimica fisica - prelievi, analisi, controlli, certificazioni, pareri e ricerca nei settori: - radiazioni ionizzanti - radioattività naturale ed artificiale - radiazioni non ionizzanti - campi elettromagnetici - gestione stazioni automatiche di misura e amministrazione dei relativi dati - attivazione del piano anti-smog e sistema di preallarme radioattivo - funzioni di polizia amministrativa - emissioni di impianti industriali e sistemi di depurazione - ambienti di vita e di lavoro vibrazioni, microclima ed - rumore, illuminazione in ambienti confinati ed aperti Lagerung von Giftgasen - Asbestmonitoring - Beratung, Weiterbildung und Information - Verwaltungspolizeiliche Befugnisse 29.3. Labor für Chromatographie - Probeentnahmen, Messungen, Analysen, Abnahmen, Bescheinigungen, Gutachten und Forschung in den Bereichen: - Sonderuntersuchungen auf dem Gebiet der Luftqualität - Besondere Bau- und Einrichtungsmaterialien sowie Asbest und andere toxische Fasern - Chromatographische Untersuchungen von Proben aus den Bereichen Luft, Wasser, Boden, Lebensmittel, Industrieprodukte sowie von biologischen Materialien - Weiterbildung und Information - Verwaltungspolizeibefugnisse 29.4. Amt für Gewässerschutz - Genehmigung, Gutachten, Bauabnahmen und Überwachung im Bereich der Abwasserentsorgung, Wasserableitungen, Bergbautätigkeiten, Gruben, Torfstichen und Tanks für verunreinigende Flüssigkeiten - Finanzierungsprogramme für die Abwasserentsorgungsanlagen - Kriterien für die Abwassergebühren - Abwasserkataster Berechnung der - Erarbeitung von Richtlinien und Normen - Erarbeitung des Landesplanes für den Gewässerschutz - Koordinierung der Qualitätskontrolle von Oberflächengewässer und Grundwasser und entsprechende Verwaltungsmaßnahmen - Sanierungsmaßnahmen im Falle von Verschmutzungen der Oberflächengewässer oder des Grundwassers - Weiterbildung und Information 29.9. Laboratorio biologico - prelievi, analisi, controlli, certificazioni, pareri e ricerca nei settori: - microbiologia delle acque; - microbiologia degli alimenti e bevande, oggetti d’uso, cosmetici; - qualità delle acque alla scaturigine; - limnologia e risanamento di ambienti acquatici; - qualità biologica delle acque superficiali; - aerobiologia; - deposizioni atmosferiche; - biotossicologia; - mangimi; - catasto acque correnti; - riconoscimento di specie animali e vegetali; - biologia dei fanghi attivi; - microbiologia di fanghi e compost; - depositi ed effetti delle sostanze inquinanti e delle attività umane su organismi e ambiente; - funzioni di polizia amministrativa. 29.10. Ufficio amministrativo dell'ambiente - affari amministrativi, fatturazione delle prestazioni a pagamento, ricorsi, sanzioni amministrative, incarichi, acquisti e programmazione finanziaria per l'Agenzia provinciale per l'ambiente - contributi, programmazione, finanziamenti di studi, progettazioni, acquisti e opere nel settore dell'ambiente - funzioni di polizia amministrativa 30. OPERE IDRAULICHE 30.1. Ufficio demanio idrico - amministrazione del demanio idrico provinciale: elaborazione di concessioni e autorizzazioni, sdemanializzazione, alienazione, acquisizione e costituzione di diritti reali - Verwaltungspolizeibefugnisse 29.5. Labor für Wasseranalysen - Probeentnahmen, Analysen, Kontrollen, Bescheinigungen, Gutachten und Forschung in den Bereichen: - häusliche und industrielle Abwässer, Kläranlagen, funktionelle Bauabnahmen - Abfälle, Böden, Abfallentsorgungs- und Abfallbehandlungsanlagen - Klärschlämme und Kompost, beschränkt auf die Analyse von chemischen Parametern - Qualität von Oberflächengewässer - Schwimmbäder und Badegewässer - Trink-, Tafel-, Mineralwasser (einschließlich der Anerkennung zur Eignung als Mineralwasser gemeinsam mit der SE MitteSüd und der Detailanalysen zum Zweck der Etikettierung) und Aufbereitungsanlagen - Grundwasser und Wasser zur Erzeugung von Kunstschnee - Metallanalysen in biologischen Materialien - Verwaltungspolizeibefugnisse 29.6. Amt für Abfallwirtschaft - Erarbeitung des Landesplanes für Abfallwirtschaft - Erarbeitung von Richtlinien und Normen für die Abfallwirtschaft und den Bodenschutz - Finanzierungsprogramme für Entsorgungsanlagen - Verwaltung des Abfallkatasters - Genehmigungen, Gutachten und Bauabnahmen von Anlagen für die Wiederverwertung, Behandlung und Entsorgung von Abfällen - Kontrollen und Probeentnahmen über die Wiederverwertung, Lagerung und Entsorgung von Abfällen - Sanierungsmaßnahmen von Altlasten - Verwaltungspolizeibefugnisse - appalto dei lavori pubblici, delle forniture e dei servizi nei settori sistemazione bacini montani, interventi antivalanghivi e opere idrauliche - polizia idraulica - catasto idrico 30.2. Ufficio amministrativo sistemazione dei bacini montani per la - stato giuridico e trattamento economico degli operai - contabilità dei lavori in economia - affari amministrativi dell'azienda speciale per la regolazione dei corsi d'acqua e la difesa del suolo 30.3. Ufficio dighe - esame dei progetti, vigilanza sulla costruzione e sull'esercizio di dighe, sbarramenti di ritenuta d'acqua ed invasi idrici artificiali, anche in collaborazione con l'autorità statale competente - elaborazione dei fogli di condizione - progettazione, direzione dei lavori, esecuzione, collaudo ed esercizio dei bacini idrici di proprietà provinciale - studi e pareri idrogeologici - compiti di polizia idraulica - protezione civile in materia di dighe, sbarramenti di ritenute d'acqua ed invasi artificiali - catasto dighe, sbarramenti e invasi idrici artificiali 30.4. Ufficio sistemazione bacini montani est - progettazione, direzione dei lavori, esecuzione, collaudo e manutenzione delle opere di protezione antivalanghe, di sistemazione di torrenti e fiumi, mediante interventi convenzionali e di ingegneria naturalistica nei comuni della comunità comprensoriale di Val Pusteria e nei comuni di Rodengo e di Rio Pusteria 29.7. Labor für Lebensmittelanalysen - Analysen, Bescheinigungen, Gutachten und Forschung in den Bereichen: - Lebensmittel und Getränke, landwirtschaftliche Produkte und Weine - Kosmetika, Körperpflegemittel und Bedarfsgegenstände - Mykotoxine, Pflanzenschutzmittel und andere giftige Stoffe - genetisch veränderte Lebensund Futtermittel - Verwaltungspolizeibefugnisse 29.8. Labor für physikalische Chemie - Probeentnahmen, Analysen, Kontrollen, Bescheinigungen, Gutachten und Forschung in den Bereichen: - ionisierende Strahlung - natürliche und künstliche Radioaktivität - nicht ionisierende Strahlung elektromagnetische Felder - Betrieb der automatischen Meßstationen und Verwaltung der zugehörigen Daten - Aktivierung des Smogalarmplans und Radioaktivität-Frühwarnsystems - Verwaltungspolizeibefugnisse - Emissionen von Industrieanlagen und Abgasreinigungen - Lebens- und Arbeitsräume - Lärm, Vibrationen, Mikroklima und Beleuchtung im Freien und in geschlossenen Räumen 29.9. Biologisches Labor - Probeentnahmen, Analysen, Kontrollen, Bescheinigungen, Gutachten und Forschung in den Bereichen: - Microbiologie der Gewässer, - Microbiologie von Lebensmitteln und Getränken, Gebrauchsgegenständen, Kosmetika, - Qualität der Gewässer am Ursprung, - lavori di pronto intervento e di ripristino a seguito di eventi naturali - perimetrazione delle aree a rischio idrogeologico - studi e pareri idrogeologici - servizio di piena e di polizia idraulica 30.5. Ufficio sistemazione bacini montani nord - progettazione, direzione dei lavori, esecuzione, collaudo e manutenzione delle opere di protezione antivalanghe, di sistemazione di torrenti e fiumi, mediante interventi convenzionali e di ingegneria naturalistica nei comuni delle comunità comprensoriali Alta Valle Isarco e Valle Isarco, esclusi i comuni di Rodengo e Rio Pusteria e nei comuni di San Genesio, Sarentino, Renon, Ortisei, S. Cristina di Val Gardena, Selva di Val Gardena, Castelrotto e Bolzano - lavori di pronto intervento e di ripristino a seguito di eventi naturali - perimetrazione delle aree a rischio idrogeologico - studi e pareri idrogeologici - servizio di piena e di polizia idraulica 30.6. Ufficio sistemazione bacini montani sud - progettazione, direzione dei lavori, esecuzione, collaudo e manutenzione delle opere di protezione antivalanghe, di sistemazione di torrenti e fiumi, mediante interventi convenzionali e di ingegneria naturalistica nei comuni della comunità comprensoriale Bassa Atesina e nei comuni di Marlengo, Cermes, Lana, San Pancrazio, Ultimo, Nalles, Tesimo, Senale-San Felice, Lauregno, Proves, Cornedo all'Isarco, Nova Levante, Nova Ponente, Fiè allo Sciliar, Castelrotto, Tires, Merano, Avelengo, Verano, Meltina, Postal, Gargazzone, San Genesio e Bolzano - lavori di pronto intervento e di ripristino a seguito di eventi naturali - Limnologie und Sanierung der Gewässer, - biologische Güte der Oberflächen-gewässer, - Aerobiologie, - Atmosphärische Depositionen, - Biotoxologie, - Futtermittel, - Fließgewässerkataster, - Erkennung von Tier- und Pflanzenarten, - Biologie der Belebtschwämme, - Mikrobiologie der Klärschwämme und Komposte, - Ablagerungen und Auswirkungen von Schadstoffen und menschlichen Aktivitäten auf Organismen und Umwelt, - Verwaltungspolizeibefugnisse. 29.10. Verwaltungsamt für Umwelt - Verwaltungsangelegenheiten, Fakturierung der gebührenpflichtigen Leistungen, Rekurse, Verwaltungsstrafen, Aufträge, Ankäufe und Finanzplanung für die Landesagentur für Umwelt - Beiträge, Planung, Finanzierung von Studien, Planungen, Ankäufen und Bauvorhaben im Bereich Umwelt - Verwaltungspolizeibefugnisse 30. WASSERSCHUTZBAUTEN 30.1. Amt für öffentliches Wassergut - Verwaltung des Wassergutes des Landes: Ausarbeitung von Konzessionen und Ermächtigungen, Entdemanialisierung, Veräußerung, Erwerb und Begründung von dinglichen Rechten - Vergabe von öffentlichen Bauaufträgen, Lieferungen und Dienstleistungen in den Bereichen Wildbachverbauung, Lawinenverbauung und Flussbau - Wasserpolizei - Wasserkataster 30.2. Verwaltungsamt für Wildbach- und Lawinenverbauung - perimetrazione delle aree a rischio idrogeologico - studi e pareri idrogeologici - servizio di piena e di polizia idraulica 30.7. Ufficio sistemazione bacini montani ovest - progettazione, direzione dei lavori, esecuzione, collaudo e manutenzione delle opere di protezione antivalanghe, di sistemazione di torrenti e fiumi, mediante interventi convenzionali e di ingegneria naturalistica nei comuni della comunità comprensoriale Val Venosta e nei comuni di Naturno, Plaus, Parcines, Lagundo, Tirolo, Caines, Rifiano, Scena, S. Martino in Passiria, S. Leonardo in Passiria, Moso in Passiria e Merano - lavori di pronto intervento e di ripristino a seguito di eventi naturali - perimetrazione delle aree a rischio idrogeologico - studi e pareri idrogeologici - servizio di piena e di polizia idraulica 31. AGRICOLTURA - dienst- und besoldungsrechtliche Stellung der Arbeiter - Buchhaltung der Arbeiten in Eigenregie - Verwaltungsangelegenheiten des Sonderbetriebes für Bodenschutz, Wildbachund Lawinenverbauung 30.3. Amt für Stauanlagen - Überprüfung der Projekte und Aufsicht über Bau und Führung von Stauanlagen, Wasserstauwerken und künstlichen Wasserspeichern, auch in Zusammenarbeit mit den staatlichen Behörden - Ausarbeitung der Lastenhefte - Planung, Bauleitung, Bau, Abnahme und Führung von landeseigenen Wasserspeichern - hydrogeologische Studien und Gutachten - Wasserschutzpolizei - Zivilschutztätigkeit im Bereich der Stauanlagen, künstlichen Wasserspeicher und Wasserstauwerke - Kataster der Stauanlagen, Wasserstauwerke und -speicher 30.4. Amt für Lawinenverbauung Ost Wildbach- und 31.1. Ufficio zootecnia - aiuti ad organizzazioni zootecniche e lattiero casearie - gestione e controllo delle quote latte nonché consulenza - controlli nel settore zootecnico - aiuti per la copertura assicurativa nel settore zootecnico - aiuti a favore del benessere animale - incentivazione ed assistenza all'api-coltura - aiuti per gli investimenti in aziende zootecniche ed in imprese collettive di trasformazione e commercializzazione e consulenza - riconoscimento ai fini della registrazione e controlli nel settore avicolo - sorveglianza e controllo delle associazioni di mutua assicurazione del bestiame - Planung, Bauleitung, Ausführung, Abnahmeprüfung und Instandhaltung von Wildbach- und Lawinenverbauungen sowie Flußbauten mit konventionellen und ingenieur-biologischen Maßnahmen in den Gemeinden der Bezirksgemeinschaft Pustertal und in den Gemeinden Rodeneck und Mühlbach betreffen und - Soforthilfe Wiederinstandsetzungsmaßnahmen bei Naturereignissen - Gefahrenzonenpläne - hydrogeologische Studien und Gutachten - Hochwasserdienst und Wasserpolizei 30.5. Amt für WildbachLawinenverbauung Nord und 31.2. Ufficio frutti-viticoltura - promozione della produzione vegetale, esclusa la coltivazione di foraggi, e delle rispettive strutture di commercializzazione, di conservazione e di trasformazione nonché relativa consulenza - organizzazione del mercato ortofrutticolo e vinicolo e controlli - controllo e certificazione dei vivai frutticoli e viticoli e della produzione di patate da semina - albo vigneti - tenuta delle superfici vitate e dei conduttori - autorizzazioni per la produzione e il commercio di piante nonché rilascio del passaporto delle piante - patentini per l'acquisto di prodotti fitosanitari - albo professionale dei giardinieri - contributi per l'assicurazione antigrandine e vigilanza - contributi a cooperative frutticole per perdite causate da avversità atmosferiche - servizio fitosanitario provinciale: vigilanza malattie di quarantena, rilascio certificato fito-sanitari - funzioni di polizia amministrativa 31.3. Ufficio proprietà coltivatrice - masi chiusi (consulenza e vigilanza delle commissioni locali dei masi chiusi e segreteria della commissione provinciale per i masi chiusi) - elenco provinciale dei consulenti ai sensi della legge sui masi chiusi - attribuzione della denominazione "maso avito" - sovvenzioni per l'acquisto di fondi rustici, per l'acquisto di masi chiusi, l'assunzione di aziende agricole e per il primo insediamento dei giovani agricoltori e relativa consulenza - elenco delle associazioni agrarie, consulenza e vigilanza, autorizzazione dei provvedimenti di straordinaria amministrazione - Planung, Bauleitung, Ausführung, Abnahmeprüfung und Instandhaltung von Wildbach- und Lawinenverbauungen sowie Flußbauten mit konventionellen und ingenieur-biologischen Maßnahmen in den Gemeinden der Bezirksgemeinschaften Wipptal und Eisacktal, ausschließlich der Gemeinden Rodeneck und Mühlbach und in den Gemeinden Jenesien, Sarntal, Ritten, St. Ulrich, St. Christina in Gröden, Wolkenstein in Gröden, Kastelruth und Bozen - Soforthilfe und Wiederinstandsetzungsmaßnahmen bei Naturereignissen - Gefahrenzonenpläne - hydrogeologische Studien und Gutachten - Hochwasserdienst und Wasserpolizei 30.6. Amt für Lawinenverbauung Süd Wildbach- und - Planung, Bauleitung, Ausführung, Abnahmeprüfung und Instandhaltung von Wildbach- und Lawinenverbauungen sowie Flußbauten mit konventionellen und ingenieur-biologischen Maßnahmen in den Gemeinden der Bezirksgemeinschaft Überetsch-Südtiroler Unterland und in den Gemeinden Marling, Tscherms, Lana, St. Pankraz, Ulten, Nals, Tisens, Unsere Liebe Frau im Walde-St. Felix, Laurein, Proveis, Karneid, Welschnofen, Deutschnofen, Völs am Schlern, Kastelruth, Tiers, Meran, Hafling, Vöran, Mölten, Burgstall, Gargazon, Jenesien und Bozen - Soforthilfe und Wiederinstandsetzungsmaßnahmen bei Naturereignissen - Gefahrenzonenpläne - hydrogeologische Studien und Gutachten - Hochwasserdienst und Wasserpolizei 30.7. Amt für WildbachLawinenverbauung West - Planung, Bauleitung, und Ausführung, - diritti di uso civico: elezione e nomina degli organi delle amministrazioni separate – annotazione e cancellazione di diritti di uso civico e rettifiche tavolari – pareri per l'alienazione e per l'acquisto di beni di uso civico e per la costituzione, l'estinzione e la modificazione di diritti reali – relativa consulenza e vigilanza - certificazione della qualifica di "coltivatore diretto" e di "imprenditore agricolo professionale" per la riduzione dell'imposta di registro ed ipotecaria in caso di trasferimento di fondi rustici 31.4. Ufficio edilizia rurale - incentivazione degli investimenti edili e tecnici in aziende agricole singole ed associate ed in cooperative agricole nonché consulenza in materia - istruttoria e controlli amministrativi in relazione a domande di contributi nelle comunità comprensoriali Salto-Sciliar, Oltradige-Bassa Atesina e nei comuni di Bolzano e Nalles - incentivazioni a favore dell'edilizia abitativa rurale e consulenza in materia - incentivazioni e consulenza al settore agrituristico nonchè classificazione delle rispettive aziende - esecuzione e sorveglianza delle opere di bonifica nonché elaborazione di piani e progetti - incentivazioni, attività amministrativa, vigilanza e tutela in materia di bonifica, di miglioramento fondiario e di ricomposizione delle proprietà frammentate - funzioni di polizia amministrativa 31.5. Ufficio meccanizzazione agricola - Promozione degli investimenti tecnici per la meccanizzazione esterna a favore di aziende agricole e relativa consulenza delle macchine agricole, - schedario consulenza e l'immatricolazione delle Abnahmeprüfung und Instandhaltung von Wildbach- und Lawinenverbauungen sowie Flußbauten mit konventionellen und ingenieur-biologischen Maßnahmen in den Gemeinden der Bezirksgemeinschaft Vinschgau und in den Gemeinden Naturns, Plaus, Partschins, Algund, Tirol, Kuens, Riffian, Schenna, St. Martin in Passeier, St. Leonhard in Passeier, Moos in Passeier und Meran - Soforthilfe und Wiederinstandsetzungsmaßnahmen bei Naturereignissen - Gefahrenzonenpläne - hydrogeologische Studien und Gutachten - Hochwasserdienst und Wasserpolizei 31. LANDWIRTSCHAFT 31.1. Amt für Viehzucht - Beihilfen an Organisationen der Vieh- und Milchwirtschaft - Verwaltung, Kontrolle und Beratung im Bereich Milchquoten - Kontrollen im Bereich der Tierzucht - Beihilfen für den Versicherungsschutz im Bereich der Viehhaltung - Beihilfen zur Förderung der Tiergesundheit - Förderung und Betreuung der Imkerei - Beihilfen für Investitionen in Viehwirtschaftsbetrieben und in gemeinschaftlichen Verarbeitungund Vermarktungsbetrieben und Beratung - Anerkennung zwecks Registrierung sowie Kontrollen im Bereich der Eierproduktion - Überwachung und Kontrolle Viehversicherungsvereine der 31.2. Amt für Obst- und Weinbau - Förderung des Pflanzenbaus, Futterbau ausgenommen, und der dazugehörigen Vermarktungs-, Lager und Verarbeitungsstrukturen sowie einschlägige Beratung macchine agricole - assegnazione di carburanti e combustibili agevolati ad aziende agricole - incentivazione a favore di associazioni utenti macchine agricole e consulenza - gestione dell'anagrafe provinciale delle imprese agricole 31.6. Ufficio agricoltura fondi strutturali UE in - coordinamento dell'attuazione delle misure del programma di sviluppo rurale - consulenza, verifica, autorizzazione, liquidazione e rendiconto dei contributi comunitari, nazionali e provinciali per spese di investimento e di premi nell'ambito del piano provinciale di sviluppo rurale per: - il miglioramento delle strutture per la conservazione, lavorazione e commercializzazione dei prodotti agricoli - il miglioramento della viabilità rurale, dei condotti di acqua potabile e antincendio nonché delle infrastrutture rurali - il mantenimento di metodi di produzione agricoli eco-compatibili e rispettosi dell'ambiente naturale - zone svantaggiate e zone soggette a vincoli ambientali - sorveglianza, monitoraggio e valutazione del programma di sviluppo rurale 31.7. Ufficio servizi agrari - aiuti destinati ad ovviare ai danni causati da avversità atmosferiche, anche a carico del fondo di solidarietà, nonché consulenza in materia - finanziamento delle misure di emergenza - istruttoria tecnica delle domande di contributi per danni causati da avversità atmosferiche e - Verwaltung der Marktorganisation für Obst/Gemüse sowie Wein und Kontrollen - Kontrolle und Zertifizierung der Obstbaumund Rebschulen sowie der Saatkartoffelproduktion - Weinbergrolle – Führung der Flächen- und der Bewirtschafter - Genehmigungen für die Produktion oder den Handel mit Pflanzen sowie für die Ausstellung des Pflanzenpasses - Befähigungsnachweise zum Ankauf von Pflanzenschutzmitteln - Berufsverzeichnis der Gärtner - Beiträge für die Hagelversicherung und deren Aufsicht - Beiträge für Schäden infolge von negativen Witterungsverhältnissen - Landespflanzenschutzdienst: Überwachung der Quarantänekrankheiten, Ausstellung der Pflanzenschutzzeugnisse - Verwaltungspolizeibefugnisse 31.3. Amt für bäuerliches Eigentum - geschlossene Höfe (Aufsicht und Betreuung der örtlichen Höfekommissionen sowie Sekretariat der Landeshöfekommission) - Landesverzeichnis der Sachverständigen im Sinne des Höfegesetzes - Verleihung der Bezeichnung "Erbhof" - Förderung von Grundankauf, Ankauf von geschlossenen Höfen, Hofübernahme und Erstniederlassung von Junglandwirten und einschlägige Beratung - amtliches Verzeichnis der Agrargemeinschaften, Beratung und Aufsicht, Genehmigung der Maßnahmen außerordentlicher Verwaltung - Gemeinnutzungsrechte: Wahl und Ernennung der Organe der Eigenverwaltungen Anmerkung und Freischreibung von Gemeinnutzungsrechten und grundbücherliche Richtigstellungen Gutachten zur Veräußerung und zum Erwerb von Gemeinnutzungsgütern und über die Errichtung, Löschung und Änderung von per misure di emergenza nonché stime di masi e terreni agricoli nelle comunità comprensoriali Salto-Sciliar, Oltradige-Bassa Atesina e nei comuni di Bolzano e Nalles - finaziamento dell'attività di consulenza e formazione nonché dell'assistenza tecnica - controlli relativi ad aiuti comunitari per burro, latte e latticini e latte in polvere per mangime - albo delle aziende agricole biologiche - vigilanza sugli organismi autorizzati al controllo per le produzioni regolamentate 31.8. Ufficio Brunico distrettuale dell'agricoltura - espletamento, nei comuni della comunità comprensoriale della Val Pusteria, delle seguenti funzioni: - consulenza in relazione a investimenti tecnici e edili nonché istruttoria tecnica delle rispettive domande di contributo - istruttoria tecnica delle domande di contributi per danni causati da avversità atmosferiche e per misure di emergenza - stime di masi e terreni agricoli, determinazione del valore indennizzo danni ai proprietari fondiari - controlli per iniziative agevolate e premi 31.9. Ufficio Bressanone distrettuale dell'agricoltura - espletamento, nei comuni delle comunità comprensoriali Alta Val d'Isarco e Val d'Isarco, delle funzioni elencate al numero 31.8. 31.10. Ufficio Silandro distrettuale dell'agricoltura - espletamento, nei comuni della comunità comprensoriale della Val Venosta, delle funzioni elencate al numero 31.8. dinglichen Rechten Beratung und Aufsicht – diesbezügliche - Bescheinigung über die Bezeichnung "selbstbearbeitender Bauer" und "berufsmäßiger landwirtschaftlicher Unternehmer" für die Ermäßigung der Register- und Hypothekargebühren bei Übertragung von landwirtschaftlichen Liegenschaften 31.4. Amt für ländliches Bauwesen - Förderung baulicher und technischer Investitionen in einzelnen und zusammengeschlossenen landwirtschaftlichen Betrieben sowie in landwirtschaftlichen Genossenschaften, und einschlägige Beratung - technische und verwaltungsmäßige Bearbeitung und Kontrolle für Beihilfeansuchen in den Bezirksgemeinschaften Salten-Schlern, Überetsch-Südtiroler Unterland und in den Gemeinden Bozen und Nals - Förderung der landwirtschaftlichen Wohnbauten und einschlägige Beratung - Förderung und Beratung im Bereich des Urlaubs auf dem Bauernhof sowie Einstufung der entsprechenden Betriebe - Durchführung und Aufsicht von Bonifizierungsarbeiten sowie Ausarbeitung von Plänen und Projekten - Förderung, Verwaltungstätigkeit, Aufsicht und Schutz im Rahmen der Bonifizierung, Bodenverbesserung und Grundzusammenlegung - Verwaltungspolizeibefugnisse 31.5. Amt für Landmaschinen - Förderung technischer Investitionen für die Außenmechanisierung zugunsten landwirtschafticher Betriebe sowie einschlägige Beratung des Verzeichnisses - Führung landwirtschaftlicher Maschinen sowie 31.11. Ufficio Merano distrettuale dell'agricoltura - espletamento, nei comuni della comunità comprensoriale Burgraviato, escluso il comune di Nalles, delle funzioni elencate al numero 31.8. 31.12. Servizio veterinario provinciale - indirizzo, coordinamento e vigilanza sui servizi veterinari operanti in Provincia in ordine al rispetto della normativa comunitaria, statale e provinciale - gestione della struttura preposta alla disinfezione, disinfestazione e derattizzazione degli allevamenti e dei relativi ricoveri - contributi per il servizio di marcatura animali e lo smaltimento delle carcasse animali - profilassi - raccolta delle informazioni epidemiologiche - approvvigionamento delle aziende sanitarie di sieri, vaccini, prodotti diagnostici e terapeutici - informazione e aggiornamento tecnico veterinario - sanzioni amministrative in materia di veterinaria e igiene degli alimenti di origine animale, ivi compreso il latte - contributi ad associazioni per la protezione degli animali - consulenza in materia di allevamento e tutela di animali nonché di risanamento di malattie infettive - consulenza nel settore della produzione e trasformazione di alimenti di origine animale nonché nel settore dei foraggi e medicinali - funzioni di polizia amministrativa - guardie zoofile 32. FORESTE 32.1. Ufficio amministrazione forestale Beratung und Zulassung landwirtschaftlicher Maschinen - Zuteilung von verbilligtem Treib- und Brennstoff an landwirtschaftliche Betriebe - Förderung und Beratung von Maschinenringen - Führung des Landesverzeichnisses der landwirtschaftlichen Unternehmen 31.6. Amt für EU-Strukturfonds in der Landwirtschaft - Koordinierung der Umsetzung der Maßnahmen des Programms für die ländliche Entwicklung - Beratung, Überprüfung, Ermächtigung, Auszahlung und Abrechnung von EU-, Staatsund Landesbeiträgen für Investitionsausgaben und von Prämien im Rahmen des ländlichen Entwicklungsplanes des Landes für: - die Verbesserung der Einrichtungen für die Lagerung, Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse - die Verbesserung des ländlichen Wegenetzes, der Trink- und Löschwasserleitungen sowie der ländlichen Infrastrukturen - die Beibehaltung von umweltgerechten und den natürlichen Lebensraum schützenden Produktionsverfahren - die benachteiligten Gebiete und für Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen - Begleitung, Monitoring und Bewertung des Programmes für die ländliche Entwicklung 31.7. Amt für Landwirtschaftsdienste - Beihilfen zum Ausgleich von Unwetterschäden, auch zu Lasten des Solidarietätsfonds sowie einschlägige Beratung - Förderung der Notstandsmaßnahmen - technische Bearbeitung der Beihilfeansuchen für Unwetterschäden und Notstandssituationen sowie Höfe- und Grundwertschätzungen in den - tutela del patrimonio forestale e difesa dagli incendi boschivi: indirizzi ed amministrazione - sanzioni amministrative in materia forestale - vincoli idrogeologici forestali: direttive e controllo - equipaggiamento del personale forestale ed acquisto di materiale - indirizzo e coordinamento sul rilascio di pareri forestali ed autorizzazioni - autorizzazioni e pareri - vivai forestali e boschi da seme - formazione ed aggiornamento del personale forestale - segreteria del Comitato forestale provinciale - collaborazione nella predisposizione del catasto delle valanghe 32.2. Ufficio economia montana - esame dei progetti, amministrazione, collaudo e contabilità centrale dei lavori forestali in economia - segreteria della commissione tecnica ai sensi della L.P. 23/93 - contributi e verifica tecnica per interventi silvocolturali, a favore dei pascoli e terreni montani e per il ripristino di danni causati da avversità atmosferiche - contributi per la manutenzione della rete viaria rurale - contributi ai sensi dei regolamenti CE nel settore foreste - piani di gestione dei pascoli e delle malghe Bezirksgemeinschaften Salten-Schlern, Überetsch-Südtiroler Unterland und in den Gemeinden Bozen und Nals - Förderung der Beratungsund Weiterbildungstätigkeit sowie des technischen Beistandes - Kontrollen bezüglich EU-Beihilfen für Butter, Milch und Milchprodukte sowie Milchpulver für Viehfutter - Verzeichnis der Betriebe für biologische Landwirtschaft - Aufsicht über die für die reglementierte Produktion zugelassenen Kontrollstellen 31.8. Bezirksamt für Landwirtschaft Bruneck - Wahrnehmung folgender Aufgaben in den Gemeinden der Bezirksgemeinschaft Pustertal: - Beratung bei technischen und baulichen Investitionsvorhaben, sowie technische Bearbeitung der entsprechenden Beitragsgesuche - technische Bearbeitung der Beihilfeansuchen für Unwetterschäden und Notstandssituationen - Höfe- und Grundwertschätzungen, Wertfestlegung für Schadensvergütungen an Grundeigentümer - Kontrollen für geförderte Vorhaben und für Prämien 31.9. Bezirksamt für Landwirtschaft Brixen 32.3. Ufficio pianificazione forestale - programmazione e pianificazione forestale - rilievi e pianificazione delle funzioni boschive - assestamento forestale - sistema informativo forestale - cartografia forestale, catasto ed inventario forestale - programmazione gestionale delle proprietà - Wahrnehmung der unter 31.8. aufgezählten Zuständigkeiten in den Gemeinden der Bezirksgemeinschaften Wipptal und Eisacktal 31.10. Bezirksamt Schlanders für Landwirtschaft - Wahrnehmung der unter 31.8. aufgezählten Zuständigkeiten in den Gemeinden der boschive e dei beni silvopastorali: piani di gestione e scheda boschiva - controllo e collaudo - silvicoltura: direttive e controllo - rilievi topografici forestali - gestione dello schedario masi 32.4. Ufficio caccia e pesca - misure d'incentivazione - prescrizioni e pareri nel settore della caccia e pesca - sorveglianza e controllo nelle riserve di diritto e riserve private, nelle oasi di protezione faunistica, escluse quelle demaniali e nelle bandite - sanzioni amministrative in materia di caccia e pesca - esami venatori, per guardiacaccia e pesca - riconoscimento della qualifica di guardia giurata agli addetti alla sorveglianza sulla caccia e sulla pesca - rilascio licenze di pesca e concessioni di diritti di pesca - misure per la tutela del patrimonio faunistico omeotermo ed ittico - catasto delle acque da pesca - controllo sulla detenzione e il commercio di flora e fauna minacciate e loro derivati - osservatorio faunistico, concessioni per riserve private di caccia e autorizzazioni per centri di allevamenti di selvaggina - controllo della detenzione di mammiferi selvatici pericolosi e rettili - rilevamento di ecosistemi per la fauna omeoterma ed ittica e di danni da selvaggina 32.5. Azienda provinciale foreste e demanio - gestione ed amministrazione del demanio forestale e delle relative pertinenze: elaborazione di concessioni, capitolati, contratti, atti di sdemanializzazione e alienazione - compiti di polizia forestale Bezirksgemeinschaft Vinschgau 31.11. Bezirksamt für Landwirtschaft Meran - Wahrnehmung der unter 31.8. aufgezählten Zuständigkeiten in den Gemeinden der Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt, Nals ausgenommen 31.12. Landestierärztlicher Dienst - Ausrichtung, Koordinierung und Aufsicht bezüglich der Einhaltung der EU-, Staatsund Landesbestimmungen über die in der Provinz tätigen tierärztlichen Dienste - Führung der Einrichtung für Desinfektion, Entwesung und Rattenbekämpfung in Stallungen und allgemein in der Viehzucht - Beiträge für Tierkennzeichnung und Tierkadaverentsorgung - Prophylaxe - Sammlung epidemiologischer Daten - Versorgung der Sanitätsbetriebe mit Seren, Impfstoffen sowie diagnostischen und therapeutischen Mitteln - tierärztliche Information und Fortbildung - Verwaltungsstrafen im tierärztlichen Bereich und Hygiene der Nahrungsmittel tierischer Herkunft einschließlich der Milch - Beiträge an Tierschutzvereinigungen - Beratung im Bereich Tierhaltung, Tierschutz und Bekämpfung von ansteckenden Krankheiten bei Tieren und Menschen - Beratungstätigkeit im Bereich der Produktion und Verarbeitung von tierischen Lebensmitteln sowie im Bereich Futtermittel und Medikamente - Verwaltungspolizeibefugnisse - Tierschutzpolizisten 32. FORSTWIRTSCHAFT 32.1. Amt für Forstverwaltung - Forstschutz und Waldbrandbekämpfung: Richtlinien und Verwaltung - prescrizioni e pareri riguardanti i vincoli idrogeologici forestali per il demanio forestale - progettazione, direzione, esecuzione e collaudo dei lavori di costruzione in economia, nonché di manutenzione ordinaria e straordinaria del patrimonio gestito - coordinamento dell'attività delle stazioni forestali-demaniali - interventi in caso di calamità naturali ed incendi boschivi - compiti delegati nel settore della tutela del paesaggio, della natura e dell'ambiente, nonché del servizio idrografico - autorizzazioni al taglio e martellate - controllo e gestione venatoria nelle oasi di protezione faunistica demaniali - economato e contabilità 32.6. Ispettorato forestale Bolzano I - espletamento, nei comuni di Aldino, Anterivo, Ora, Bronzolo, Bolzano, Nova Ponente, Appiano sulla strada del vino, Caldaro sulla strada del vino, Cortaccia sulla strada del vino, Cortina sulla strada del vino, Laives, Magrè sulla strada del vino, Montagna, Egna, Vadena, Salorno, Terlano, Termeno sulla strada del vino, Trodena, delle seguenti funzioni - compiti di polizia forestale - vigilanza e controllo nei settori della tutela del paesaggio e della tutela dell'ambiente - sorveglianza e controllo dei boschi privati e pubblici e delle zone sottoposte a vincolo idrogeologico-forestale - prescrizioni e pareri riguardanti il vincolo idrogeologico-forestale - coordinamento delle attività delle stazioni forestali - progettazione, direzione, esecuzione e collaudo dei lavori in economia diretta - gestione tecnica ed economica dei boschi pubblici e privati, nonché descrizione boschiva - autorizzazioni al taglio e martellate - Verwaltungsstrafen im Forstbereich - Nutzungsbeschränkungen in forstlicher und hydrogeologischer Hinsicht: Richtlinien und Kontrollen - Ausstattung des Forstpersonals und Materialeinkäufe - Richtlinien über die Ausstellung forstlicher Gutachten und Genehmigungen und deren Koordinierung - Genehmigungen und Gutachten - Forstgärten und Saatgutgewinnung - Aus- und Weiterbildung des Forstpersonals - Sekretariat des Landesforstkomitees - Zusammenarbeit bei der Erstellung des Lawinenkatasters 32.2. Amt für Bergwirtschaft - Projektüberprüfung, Verwaltung, Abnahme und Zentralbuchhaltung der forstlichen Arbeiten in Regie - Sekretariat der Fachkommission gemäß L.G. 23/93 - Beiträge und technische Überprüfung für waldbauliche Maßnahmen, für die Almen und Berggebiete und für die Beseitigung von Unwetterschäden - Beiträge für die Instandhaltung des ländlichen Straßennetzes - Beiträge im Sinne der EG-Verordnungen im Bereich Forstwirtschaft - Weide- und Almnutzungspläne 32.3. Amt für Forstplanung - forstliche Programmierung und Rahmenplanung - Waldzustandserfassung und funktionsplanung - Forsteinrichtung - forstliches Informationssystem - Forstkartographie, Forstkataster und Forstinventar - Betriebsplanung für Wald- und Weidegüter: Waldkartei und Waldbehandlungspläne - - tutela boschiva: sorveglianza ed interventi - interventi in caso di calamità naturali ed incendi boschivi - compiti delegati nel settore della tutela del paesaggio, della natura e dell'ambiente, nonché del servizio idrografico - consulenza e compiti delegati della ripartizione riguardante l'incentivazione nei settori foreste, economia montana ed alpicoltura 32.7. Ispettorato forestale Bolzano II - espletamento, nei comuni di San Genesio Atesino, Cornedo all'Isarco, Meltina, Renon, Sarentino, Tires, Nova Levante, delle funzioni elencate al numero 32.6. 32.8. Ispettorato forestale Bressanone - espletamento, nei comuni di Barbiano, Bressanone, Velturno, Castelrotto, Chiusa, Laion, Luson, Rio di Pusteria, Naz-Sciaves, Rodengo, S. Cristina di Val Gardena, Ortisei, Varna, Villandro, Funes, Vandoies, Fiè allo Sciliar, Ponte Gardena, Selva di Val Gardena, delle funzioni elencate al numero 32.6. 32.9. Ispettorato forestale Brunico - espletamento, nei comuni di Badia, Valle Aurina, Brunico, Marebbe, Gais, Chienes, Corvara in Badia, Selva dei Molini, Perca, Falzes, Predoi, Campo Tures, S. Lorenzo di Sebato, S. Martino in Badia, Terento, La Valle, delle funzioni elencate al numero 32.6. Kontrolle und Abnahme - Waldbau: Richtlinien und Kontrolle - forstliches Vermessungswesen - Führung der Höfekartei 32.4. Amt für Jagd und Fischerei - Förderungsmaßnahmen - Vorschriften und Gutachten für die Bereiche Jagd und Fischerei - Aufsicht und Kontrolle in den Jagdrevieren kraft Gesetzes, Eigenjagdrevieren, Wildschutzgebieten, Domänenwildschutzgebiete ausgenommen, und in den Schongebieten - Verwaltungsstrafen in den Bereichen Jagd und Fischerei - Jäger-, Jagdaufseher- und Fischerprüfung - Zuerkennung der Eigenschaft eines vereidigten Aufsehers an die mit dem Jagdschutz und der Fischereiaufsicht betrauten Personen - Ausstellung der Fischereilizenzen und Vergabe von Fischereirechten - Maßnahmen zum Schutz der Wild- und Fischbestände - Fischwasserkataster - Kontrolle über die Haltung gefährdeter Tiere und Pflanzen sowie über den Handel damit und mit entsprechenden Erzeugnissen - Wildbeobachtungsstelle, Konzessionen für Eigenjagden und Bewilligungen für Wildgehege - Kontrolle der Haltung von gefährlichen Wildsäugern und Reptilien - Lebensraumkartierung für Wild und Fische und Wildschadenserhebung 32.10. Ispettorato forestale Merano - espletamento, nei comuni di Lagundo, Avelengo, Caines, Merano, Moso in Passiria, Naturno, Parcines, Plaus, Rifiano, S. Leonardo in Passiria, S. Martino in Passiria, Scena, Senales, Tirolo, Andriano, Postal, Gargazzone, Lana, Lauregno, Marlengo, Nalles, Proves, S. Pancrazio, Tesimo, 32.5. Landesbetrieb Domänenverwaltung für Forst- und - Bewirtschaftung und Verwaltung der Landesforste und der dazugehörigen Einrichtungen: Ausarbeitung von Konzessionen, Lastenheften, Verträgen, Überschreibungen ins Verzeichnis der Cermes, Senale-S. Felice, Ultimo, Verano delle funzioni elencate al numero 32.6. 32.11. Ispettorato forestale Silandro - espletamento, nei comuni di Glorenza, Curon Venosta, Lasa, Laces, Malles Venosta, Martello, Prato allo Stelvio, Silandro, Sluderno, Stelvio, Tubre, CastelbelloCiardes, delle funzioni elencate al numero 32.6. 32.12. Ispettorato forestale Vipiteno - espletamento, nei comuni di Brennero, Fortezza, Campo di Trens, Val di Vizze, Racines, Vipiteno, delle funzioni elencate al numero 32.6 32.13. Ispettorato forestale Monguelfo - espletamento, nei comuni di San Candido, Villabassa, Valdaora, Braies, RasunAnterselva, Sesto, Dobbiaco, Monguelfo, Valle di Casies, delle funzioni elencate al numero 32.6 33. SPERIMENTAZIONE FORESTALE AGRARIA E 33.1. Ufficio sperimentazione agraria I - ricerca di base ed applicata, sperimentazione, studi e perizie nei settori: frutticoltura, viticoltura, enologia, coltivazione biologica, conservazione di frutta e ortaggi - analisi dei vini 33.2. Ufficio sperimentazione agraria II - ricerca di base ed applicata, sperimentazione, studi e perizie nei settori: difesa delle piante (e delle scorte alimentari), foraggicoltura, colture arative e zootecnica, piccoli frutti e drupacee, orticoltura in pieno campo, floricoltura, colture alternative - diagnosi e determinazione di malattie e verfügbaren Güter, Veräußerungen - forstpolizeiliche Aufgaben - Vorschriften und Gutachten über Nutzungsbeschränkungen in forstlicher und hydrogeologischer Hinsicht für die Landesforste - Planung, Leitung, Ausführung und Abnahme der Bauarbeiten in eigener Regie sowie der ordentlichen und außerordentlichen Instandhaltungsarbeiten des verwalteten Vermögens - Koordinierung der Tätigkeiten der DomänenForststationen - Katastrophen- und Waldbrandeinsätze - delegierte Aufgaben des Landschafts-, Naturund Umweltschutzes und des hydrographischen Dienstes - Schlägerungsgenehmigungen und Holzauszeigen - Aufsicht und Wildhaltung in den Wildschutzgebieten der Domäne - Ökonomat und Buchhaltung 32.6. Forstinspektorat Bozen I - Wahrnehmung der nachfolgenden Zuständigkeiten in den Gemeinden Aldein, Altrei, Auer, Branzoll, Bozen, Deutschnofen, Eppan an der Weinstraße, Kaltern an der Weinstraße, Kurtatsch an der Weinstraße, Kurtinig an der Weinstraße, Leifers, Margreid, Montan, Neumarkt, Pfatten, Salurn, Terlan, Tramin an der Weinstraße und Truden - forstpolizeiliche Aufgaben - Überwachung und Kontrolle im Bereich des Landschafts- und Naturschutzes - Aufsicht und Kontrolle über private und öffentliche Wälder und in forstlicher und hydrogeologischer Hinsicht nutzungsbeschränkte Gebiete - Vorschriften und Gutachten über Nutzungsbeschränkungen in forstlicher und hydrogeologischer Hinsicht - Koordinierung der Tätigkeit der Forststationen parassiti 33.3. Ufficio chimica agraria - analisi chimico-fisiche nei settori: terreno, foglie e frutta, foraggi, residui, concimi, compost e fanghi di depurazione, acque di irrigazione - consulenza alla concimazione in frutti-, vitie orticoltura così come per l'agricoltura montana - pareri ed assistenza individuale, finalizzata alla soluzione di problemi sulla nutrizione delle piante - ricerca finalizzata alla risoluzione di problemi ambientali nei settori agricoltura e foreste - Planung, Bauleitung, Durchführung und Abnahme der Bauarbeiten in eigener Regie - technische und wirtschaftliche Betreuung der Körperschafts- und Privatwälder sowie Waldbeschreibungen - Schlägerungsgenehmigungen und Holzauszeigen - Forstschutz: Überwachung und Durchführung - Katastrophen- und Waldbrandeinsätze - delegierte Aufgaben des Landschafts-, Naturund Umweltschutzes und des hydrographischen Dienstes - Beratung und delegierte Aufgaben der Abteilung im Bereich des Förderungswesens in der Forst-, Berg- und Almwirtschaft 32.7. Forstinspektorat Bozen II 33.4. Azienda Laimburg - conduzione ed amministrazione dell'azienda agricola Laimburg e dei terreni agricoli di proprietà provinciale e delle relative pertinenze - economato ed amministrazione finanziaria, predisposizione degli atti di acquisizione e di alienazione dei terreni predetti - assunzione, trattamento economico e stato giuridico degli operai con contratto collettivo - finanziamento ed esecuzione di progetti e dei lavori di manutenzione alle strutture edilizie delle aziende - trasformazione dei prodotti agricoli - acquisto e vendita di prodotti agricoli e forestali, nonché di bestiame - gestione della pescicoltura provinciale e dei Giardini di Castel Trauttmansdorff 34. INNOVAZIONE, RICERCA, SVILUPPO E COOPERATIVE 34.1. Ufficio innovazione, ricerca e sviluppo - predisposizione delle linee programmatiche per l'innovazione, la ricerca e lo sviluppo del settore economico - Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten Funktionen in den Gemeinden Jenesien, Karneid, Mölten, Ritten, Sarntal, Tiers und Welschnofen 32.8. Forstinspektorat Brixen - Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten Funktionen in den Gemeinden Barbian, Brixen, Feldthurns, Kastelruth, Klausen, Lajen, Lüsen, Mühlbach, Natz-Schabs, Rodeneck, St. Christina in Gröden, St. Ulrich, Vahrn, Villanders, Villnöß, Vintl, Völs am Schlern, Waidbruck und Wolkenstein in Gröden 32.9. Forstinspektorat Bruneck - Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten Funktionen in den Gemeinden Abtei, Ahrntal, Bruneck, Enneberg, Gais, Kiens, Corvara, Mühlwald, Percha, Pfalzen, Prettau, Sand in Taufers, St. Lorenzen, St. Martin in Thurn, Terenten und Wengen 32.10. Forstinspektorat Meran - Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten - promozione dello sviluppo economico, della produttività e dell'innovazione - sostegno a progetti di ricerca e sviluppo nel campo della ricerca di base e applicata all'impresa, dell'acquisizione di brevetti e di know how, di processi aziendali rivolti al miglioramento qualitativo dei prodotti e dei servizi, nonché premi di specializzazione e di aggiornamento in favore di laureandi o laureati - implementazione e sviluppo di cluster e centri di competenza - promozione di servizi di consulenza, della formazione e della diffusione di conoscenze - promozione della formazione di nuove imprese - agevolazione di istituti, associazioni e organizzazioni senza scopo di lucro attive nel settore dell'economia 34.2. Ufficio sviluppo della cooperazione - vigilanza sulle cooperative - contributi alle cooperative e alle associazioni di rappresentanza delle cooperative - finanziamento di iniziative e contributi ad istituti ed associazioni per la promozione e lo sviluppo della cooperazione - confidi e sostegno del credito alle imprese - enti di credito fondiario e di credito agrario, casse di risparmio e casse rurali, aziende di credito a carattere regionale - promozione dell'imprenditoria femminile 35. ARTIGIANATO, COMMERCIO INDUSTRIA E 35.1. Ufficio artigianato - ordinamento dell’artigianato - ruolo degli artigiani qualificati, emblemi per imprese di maestro artigiano - riconoscimento di qualifiche professionali di cittadini dell’Unione Europea che intendono esercitare un’attività regolamentata in Alto Adige Funktionen in den Gemeinden Algund, Hafling, Kuens, Meran, Moos in Passeier, Naturns, Partschins, Plaus, Riffian, St. Leonhard in Passeier, St. Martin in Passeier, Schenna, Schnals, Tirol, Andrian, Burgstall, Gargazon, Lana, Laurein, Marling, Nals, Proveis, St. Pankraz, Tisens, Tscherms, Unsere Liebe Frau im Walde-St. Felix, Ulten, Vöran 32.11. Forstinspektorat Schlanders - Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten Funktionen in den Gemeinden Glurns, Graun im Vinschgau, Laas, Latsch, Mals, Martell, Prad am Stilfser Joch, Schlanders, Schluderns, Stilfs, Taufers im Münstertal und Kastelbell-Tschars 32.12. Forstinspektorat Sterzing - Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten Funktionen in den Gemeinden Brenner, Franzensfeste, Freienfeld, Pfitsch, Ratschings und Sterzing 32.13. Forstinspektorat Welsberg - Wahrnehmung der unter 32.6. angeführten Funktionen in den Gemeinden Innichen, Niederdorf, Olang, Prags, Rasen-Antholz, Sexten, Toblach, Welsberg und Gsies 33. LANDFORSTWIRTSCHAFTLICHES VERSUCHSWESEN 33.1. Amt für Versuchswesen I UND landwirtschaftliches - Grundlagen- und angewandte Forschung, Versuche, Untersuchungen und Gutachten in den Bereichen: Obstbau, Weinbau, Kellerwirtschaft, ökologischer Anbau, Lagerung von Obst und Gemüse - Weinanalysen - incentivazioni degli investimenti e delle attività, inclusi i programmi di incentivazione a livello europeo - aree produttive: coordinamento e finanziamento BLAA 35.2. Ufficio industria e cave - ordinamento dell’industria - incentivazione degli investimenti e delle attività - finanziamento di studi e di manifestazioni di valorizzazione della produzione locale - miniere, cave, torbiere incluse le autorizzazioni alla ricerca e all’estrazione” 35.3. Ufficio commercio e servizi - ordinamento del commercio all’ingrosso e al dettaglio e del commercio su aree pubbliche - ordinamento dei servizi - grandi strutture di vendita: pianificazione ed autorizzazioni - vendita della stampa quotidiana e periodica - criteri provinciali per il commercio su aree pubbliche e rilascio autorizzazioni per il commercio in forma itinerante - ordinamento, direttive e rilascio autorizzazioni per i distributori di carburante - autorizzazioni depositi oli minerali e deposito-distribuzione GPL - disciplina del settore fieristico, autorizzazioni e calendario fieristico - incentivazioni degli investimenti e delle attività, inclusi i programmi di incentivazione a livello europeo - marchio ombrello e marchio di qualità - funzioni residue ex comitato prezzi 36. TURISMO 36.1. Ufficio turismo e alpinismo - turismo, esercizi pubblici, ristori campagna - mestieri turistici, agenzie di viaggio di 33.2. Amt für Versuchswesen II landwirtschaftliches - Grundlagen- und angewandte Forschung, Versuche, Untersuchungen und Gutachten in den Bereichen: Pflanzenschutz (und Vorratsschutz), Grünlandwirtschaft, Ackerbau, Viehzucht, Beeren– und Steinobst, Freilandgemüsebau, Gartenund Zierpflanzenbau, Alternativkulturen - Diagnose und Bestimmungen von Krankheiten und Schädlingen 33.3. Amt für Agrikulturchemie - Chemisch-physikalische Analysen in den Bereichen: Boden-, Blattund Fruchtanalysen, Futtermittelanalysen, Rückstandsanalysen, Analysen von Düngemittel, Komposten, Klärschlammen, Analysen von Beregnungswasser - Düngeberatung im Bereich des Obst-, Weinund Gartenbaus sowie der Berglandwirtschaft - Gutachten und Betreuung bei Problemlösungen im Bereich der Pflanzenernährung - Untersuchungen zu Umweltfragen im Bereich der Land- und Forstwirtschaft 33.4. Gutsverwaltung Laimburg - Bewirtschaftung und Verwaltung des Landwirtschaftsbetriebes Laimburg und der landwirtschaftlichen Nutzflächen in Landesbesitz sowie der entsprechenden Einrichtungen - Ökonomat und Finanzverwaltung, Ausarbeitung von Verträgen betreffend den Ankauf bzw. die Veräußerung der besagten Güter - Aufnahme, dienst- und besoldungsrechtliche Stellung der Arbeiter mit Kollektivvertrag - Finanzierung und Durchführung von Bauvorhaben und Instandhaltungsarbeiten an den Bauten der Betriebe - guide alpine e di sci, maestri da sci - piste da sci, rifugi alpini - provvidenze per gli esercizi pubblici, gli esercizi di affittacamere e di case per ferie, per i rifugi alpini, per le organizzazioni turistiche, e per le manifestazioni turistiche - funzioni di polizia amministrativa 37. ACQUE PUBBLICHE ED ENERGIA - Verarbeitung landwirtschaftlicher Produkte - An- und Verkauf von land- und forstwirtschaftlichen Produkten und Nutztieren - Führung der Landes-Fischzucht und der Gärten von Schloss Trauttmansdorff 34. INNOVATION, ENTWICKLUNG GENOSSENSCHAFTEN FORSCHUNG, UND 37.1. Ufficio gestione risorse idriche - piano generale per l'utilizzazione delle acque pubbliche - concessioni di derivazione di acque pubbliche - acqua potabile, zone di rispetto - acque minerali e termali - estrazione di acqua sotterranea - metanizzazione - funzioni di polizia amministrativa 37.2. Ufficio risparmio energetico - provvidenze per il risparmio energetico e l'utilizzo razionale delle risorse energetiche tradizionali ed alternative - informazione e consulenza in materia di risparmio energetico - impianti di produzione di energia elettrica a mezzo di fonti rinnovabili e assimilate 37.3. Ufficio elettrificazione - fornitura di energia elettrica ad imprese distributrici locali e tariffe elettriche agevolate - compensi annui dovuti dai concessionari di grandi derivazioni a scopo idroelettrico - finanziamento di progetti di elettrificazione rurale - esecuzione di lavori di elettrificazione in economia - autorizzazione ed esercizio di linee elettriche - piano di distribuzione dell'energia elettrica 34.1. Amt für Innovation, Forschung und Entwicklung - Erstellung von Programmierungsrichtlinien für die Wirtschaftsinnovation, die -forschung und die -entwicklung - Förderung der Wirtschaftsentwicklung, der Produktivität und der Innovation - Beihilfen für Forschungsund Entwicklungsprojekte aus dem Bereich der Grundlagenforschung und der angewandten Forschung, der Beschaffung von Patenten, Know-how und betrieblichen Fertigungstechnologien zur qualitativen Verbesserung von Produkten und Dienstleistungen sowie Prämien für die Spezialisierung und Fortbildung von Studenten und Akademikern - Implementierung und Entwicklung von Cluster und Kompetenzzentren - Förderung von Beratung, Weiterbildung und Wissensvermittlung - Förderung der Bildung von neuen Unternehmen - Förderung von Instituten, Verbänden und Organisationen ohne Gewinnabsicht, welche im Wirtschaftsbereich tätig sind. 34.2. Amt für die Genossenschaftswesens Entwicklung des - Aufsicht über die Genossenschaften - Beiträge an die Genossenschaften und an die Interessensverbände der Genossenschaften - Finanzierung von Vorhaben und Beiträge an - concessioni di distribuzione di energia elettrica - autorizzazioni alla realizzazione di linee elettriche, comprese quelle superiori a 130 kV - gruppi elettrogeni - piccole e grandi derivazioni a scopo idroelettrico e contributi - canoni a favore dei comuni rivieraschi - funzioni di polizia amministrativa Institute und Verbände für die Förderung und die Entwicklung des Genossenschaftswesens - Confidi und Förderung des Kredits an die Unternehmen - Körperschaften für Boden- und für Agrarkredit, Spar- und Raiffeisenkassen sowie Kreditanstalten regionalen Charakters - Förderung des weiblichen Unternehmertums 35. HANDWERK, HANDEL INDUSTRIE UND 38. MOBILITÁ 35.1. Amt für Handwerk 38.1. Ufficio pianificazione e trasporto merci - Handwerksordnung - Albo provinciale autotrasportatori merci conto terzi - trasporto merci su strada - trasporto internazionale merci su strada (UE) - trasporto merci pericolose - navigazione interna - aeroporto e traffico aereo - pianificazione mobilità - piano provinciale dei trasporti - funzioni di polizia amministrativa 38.2. Ufficio trasporto persone - contributi per investimenti a favore di consessionari di servizi di trasporto pubblico - programmazione dei servizi di trasporto per alunni - trasporti in assuntoria - contributi a lavoratori dipendenti pendolari - fermate dei servizi di trasporto pubblico di linea e non di linea - autorizzazioni al noleggio per autobus - funzioni di polizia amministrativa 38.3. Ufficio trasporti funiviari - esame ed approvazione di progetti, collaudo e sorveglianza tecnica e di esercizio di impianti a fune in servizio pubblico - pareri tecnici per progetti di impianti a fune - Rolle der qualifizierten Handwerker, Embleme für Meisterbetriebe - Anerkennung von Berufsqualifikationen von EU-Bürgern, die in Südtirol einen reglementierten Beruf ausüben wollen - Förderung von Investitionen und Tätigkeiten inklusive der EU-Förderungsprogramme - Gewerbeflächen: Koordinierung und Finanzierung BLS 35.2. Amt für Industrie und Gruben - Industrieordnung - Förderung von betrieblichen Investitionen und Tätigkeiten - Finanzierung von Studien und Veranstaltungen zur Aufwertung der heimischen Produkte - Bergwerke, Steinbrüche, Gruben und Torfstiche, einschließlich der Schürf- und Abbaugenehmigungen 35.3. Amt für Handel und Dienstleistungen - Groß- und Detailhandelsordnung und Handel auf öffentlichen Flächen - Dienstleistungsordnung - Großverteilungsbetriebe: Planung und Genehmigungen - Verkauf von Zeitungen und Zeitschriften - Landesrichtlinien für den Handel auf in servizio privato - approvazione delle modalità d'esercizio degli impianti a fune in servizio pubblico - abilitazione del personale funiviario di impianti a fune in servizio pubblico - concessioni per impianti a fune in servizio pubblico - provvidenze per la costruzione di impianti a fune - funzioni di polizia amministrativa 38.4. Ufficio motorizzazione - immatricolazione di veicoli ed imbarcazioni - carte di circolazione e targhe - collaudo di veicoli non omologati - revisioni annuali e/o periodiche - agenzie di consulenza circolazione veicoli - controllo efficienza veicoli - sicurezza stradale - sicurezza degli impianti ferroviari - funzioni di polizia amministrativa 38.5. Ufficio patenti e abilitazioni di guida - patenti di guida: conseguimento, duplicati, conversioni militari ed estere, revisioni, ricorsi e permessi internazionali di guida - patenti nautiche - CAP (certificato di abilitazione professionale) e ADR (patentino per il trasporto di merci pericolose): conseguimento, duplicati - scuole guida: esami per insegnanti ed istruttori, autorizzazioni e vigilanza - esami e attestati per l'accesso alla professione di autotrasportatore di viaggiatori su strada - capacità professionale per autotrasportatori di merci - educazione e sicurezza stradale - contributi per studi, manifestazioni ed iniziative interessanti la sicurezza stradale 39. AFFARI COMUNITARI öffentlichen Flächen und Erteilung der Handelsbewilligungen für den Wanderhandel - Verordnung, Richtlinien und Erteilung der Genehmigungen für die Tankstellen - Genehmigungen für Erdöl und DepotVerteilung Erdgas - Regelung des Messesektors - Förderungen von betrieblichen Investitionen und Tätigkeiten, inklusive der EUFörderungsprogramme - Dachmarke und Qualitätszeichen - Restfunktionen des Ex Preiskomitees“ 36. TOURISMUS 36.1. Amt für Tourismus und Alpinwesen - Tourismus, Gastgewerbe, Buschenschänke - Berufe im Tourismus, Reisebüros - Berg- und Skiführer, Skilehrer - Skipisten, Schutzhütten - Förderung des Gastgewerbes, der privat vermieteten Zimmer und Wohnungen, der Schutzhütten, der Tourismusorganisationen und von touristischen Veranstaltungen - Verwaltungspolizeibefugnisse 37. WASSER UND ENERGIE 37.1. Amt für Gewässernutzung - Gesamtplan für die Nutzung der öffentlichen Gewässer - Bewilligung zur Ableitung aus öffentlichen Gewässern - Trinkwasser, Bannzonen - Mineral- und Thermalwasser - Förderung von Grundwasser - Erdgasversorgung - Verwaltungspolizeibefugnisse 37.2. Amt für Energieeinsparung der Maßnahmen zur - Förderung Energieeinsparung und zur rationellen Nutzung von konventionellen und 39.1. Ufficio per l'integrazione europea - coordinamento degli interventi previsti dai fondi strutturali comunitari - predisposizione, attuazione, sorveglianza e valutazione dei programmi generali; armonizzazione degli stessi con programmi speciali - assistenza per le iniziative di recepimento delle norme comunitarie - notificazione dei provvedimenti di incentivazione - collaborazione con le autorità regionali per la predisposizione e l'attuazione dei programmi e delle iniziative UE - Comitato delle Regioni 39.2. Ufficio di Bruxelles - trasmissione di informazioni tra gli uffici provinciali e gli uffici dell'Unione europea - supporto agli enti pubblici ed ai cittadini nell'espletamento di incombenze amministrative presso gli uffici suddetti - preparazione di incontri con autorità dell'Unione europea - rapporti della amministrazione provinciale con l'Unione europea 39.3. Ufficio organismo pagatore provinciale - Coordinamento in posizione di autonomia funzionale delle funzioni di organismo pagatore in ordine ai regolamenti comunitari 1782/03 e 1698/05 - autorità di certificazione per i programmi operativi 2007-2013 "Competitività Regionale ed Occupazione" e "Cooperazione territoriale europea Italia-Austria" 39.4. Ufficio FSE - programma operativo provinciale per il Fondo sociale europeo: elaborazione, attuazione, gestione e coordinamento finanziario alternativen Energien - Information und Beratung hinsichtlich der Energieeinsparung - Anlagen die regenerationsfähigen Energiequellen gleichgestellt sind 37.3. Amt für Stromversorgung - Stromlieferung an örtliche Stromversorgungsunternehmen und verbilligte Stromtarife - Jahresabgaben der Konzessionäre für große Wasserableitungen zur Erzeugung elektrischer Energie - Finanzierung von Projekten für die Elektrifizierung ländlicher Gebiete - Durchführung von Elektrifizierungsarbeiten in Regie - Bewilligung des Baues und des Betriebes von Elektroleitungen - Stromverteilungsplan - Stromverteilungskonzessionen - Genehmigungen zum Bau von Elektroleitungen, die Leitungen über 130 kV eingeschlossen - Stromaggregate - kleine und große Ableitungen für Stromerzeugung und Beiträge - Uferzinse - Verwaltungspolizeibefugnisse 38. MOBILITÄT 38.1. Amt für Planung und Gütertransport - Landesberufsverzeichnis der Güterkraftverkehrsunternehmen - Güterbeförderung auf Straßen - internationale Güterbeförderung auf Straßen (EU) - Gefahrgutbeförderung - Binnenschifffahrt - Flughafen und Flugverkehr - Mobilitätsplanung - Landestransportplan - accreditamento degli enti formativi e di orientamento - controlli amministrativi - monitoraggio per i ministeri e per la Commissione europea - rapporto annuale per la Commissione europea 40. DIRITTO ALLO STUDIO, UNIVERSITÁ E RICERCA SCIENTIFICA 40.1. Ufficio assistenza scolastica - attuazione del diritto allo studio di alunni delle scuole elementari, secondarie e professionali e di apprendisti dei tre gruppi linguistici - borse di studio - rimborso tasse e contributi scolastici - refezioni scolastiche - trasporti scolastici o altre facilitazioni di viaggio - assicurazione per bambini delle scuole dell'infanzia e per alunni - alloggi - servizi di sostegno in orario extrascolastico - provvidenze a favore di bambini e giovani con disabilità - contributi ai comuni per la gestione di scuole dell'infanzia - finanziamento di convitti 40.2. Ufficio professionale orientamento scolastico e - Verwaltungspolizeibefugnisse 38.2. Amt für Personenverkehr - Investitionsbeiträge für Konzessionäre der öffentlichen Liniendieste - Programmierung der Schülerbeförderungsdienste - Beförderung mit Sonderdiensten - Pendlerzuschüsse an Arbeitnehmer - Haltestellen öffentlicher Liniendienste und Nichtliniendienste - Mietwagenermächtigungen für Autobusse - Verwaltungspolizeibefugnisse 38.3. Amt für Seilbahnen - Projektüberprüfungen und -genehmigungen, Abnahme, technische und betriebliche Überwachung der Seilbahnanlagen für die Beförderung von Personen im öffentlichen Dienst - Begutachtung der Projekte für Personenseilbahnen im privaten Dienst - Genehmigung der Betriebsmodalitäten der Seilbahnanlagen im öffentlichen Dienst - Befähigungsnachweis des Personals von Seilbahnen im öffentlichen Dienst - Seilbahnkonzessionen für Seilbahnanlagen im öffentlichen Dienst - Förderungen für den Bau von Seilbahnen im öffentlichen Dienst - Verwaltungspolizeibefugnisse 38.4. Kraftfahrzeugamt - consulenza sui percorsi formativi e sulle professioni - consulenza psicopedagogica individuale in materia di formazione scolasticoprofessionale, studio, professione e carriera professionale - consulenza e sostegno nelle scelte professionali e nello sviluppo della carriera professionale - Zulassung von Fahrzeugen und Booten - Kraftfahrzeugscheine Autokennnummern und - Abnahmen von nicht typgeprüften Fahrzeugen - wiederkehrende Fahrzeugprüfungen - Kraftfahrzeugscheinagenturen - Fahrtauglichkeitsprüfungen - Verkehrssicherheit auf Straßen universitario, scientifica l'università e la ricerca - Verwaltungspolizeibefugnisse - finanziamento di istituzioni universitarie e di ricerca - funzioni amministrative statali delegate alla Provincia Autonoma di Bolzano in relazione ad istituzioni universitarie e di ricerca - promozione della ricerca scientifica - attuazione del diritto allo studio degli studenti universitari dei tre gruppi linguistici - borse di studio, anche per meriti particolari - rimborso dei contributi universitari e delle spese di viaggio - alloggi - servizio mensa - prestiti - provvidenze particolari a favore di studenti con disabilità - promozione della formazione post universitaria - contributi ad organizzazioni studentesche - servizio di informazione universitaria - sostegno finanziario per l'apprendimento linguistico fuori provincia per il gruppo linguistico tedesco e ladino 41. LIBRO FONDIARIO, FONDIARIO E URBANO CATASTO 41.1. Ispettorato del libro fondiario - coordinamento e supporto periferici del libro fondiario agli uffici 41.2. Ispettorato del catasto - coordinamento e supporto periferici del catasto - Verkehrssicherheit auf Schienen agli uffici 41.3. Ufficio per il rilevamento geodetico 38.5. Amt für Fahrbefähigungen Führerscheine und - Führerscheine: Erwerb, Duplikate, Umschreibungen von Militärund ausländischen Führerscheinen, Revisionen, Rekurse und Internationale Fahrerlaubnisse - Schiffsführerscheine - BBB (Berufsbefähigungsbescheinigung), und ADR (Bescheinigung für die Beförderung gefährlicher Güter): Erwerb und Duplikate - Fahrschulen: Prüfungen für Fahrlehrer und Theorielehrer, Genehmigungen und Aufsicht - Prüfungen und Bescheinigungen für Busunternehmer - Berufsbefähigung für Güterkraftverkehrsunternehmer - Verkehrserziehung und Verkehrsicherheit - Beiträge für Studien, Veranstaltungen und andere Vorhaben im Bereich Verkehrssicherheit 39. EUROPA-ANGELEGENHEITEN 39.1. Amt für europäische Integration - Koordinierung der strukturpolitischen EUFörderungsmaßnahmen - Erstellung, Durchführung und Begleitung von Gesamtprogrammen; Abstimmung derselben mit Sonderprogrammen - Unterstützung bei der Ausarbeiten von Vorlagen zur Umsetzung des Gemeinschaftsrechts - Notifizierung der Beihilfenregelungen - Zusammenarbeit mit Regionalbehörden der Erstellung und Durchführung der EUProgramme- und -Initiativen - Ausschuß der Regionen - rilevazioni geodetiche 39.2. Außenamt Brüssel 41.4. Ufficio del libro fondiario di Bolzano - Informationsvermittlung zwischen den - tenuta ed aggiornamento del libro fondiario per i comuni di Bolzano, Nova Ponente, San Genesio, Cornedo all'Isarco, Castelrotto, Laives, Meltina, Renon, Sarentino, Terlano, Tires, Fiè allo Sciliar e Nova Levante 41.5. Ufficio del libro fondiario di Bressanone - tenuta ed aggiornamento del libro fondiario per i comuni di Bressanone, Luson, NazSciaves, Rio di Pusteria, Rodengo, Varna e Vandoies 41.6. Ufficio del libro fondiario di Brunico - tenuta ed aggiornamento del libro fondiario per i comuni di Brunico, Badia, Valle Aurina, Corvara in Badia, Marebbe, Gais, Chienes, Selva dei Molini, Perca, Falzes, Predoi, Campo Tures, Terento, San Lorenzo di Sebato, San Martino in Badia e La Valle 41.7. Ufficio del libro fondiario di Caldaro - tenuta ed aggiornamento del libro fondiario per i comuni di Caldaro, Appiano sulla strada del vino e Vadena 41.8. Ufficio del libro fondiario di Chiusa - tenuta ed aggiornamento del libro fondiario per i comuni di Chiusa, Barbiano, Velturno, Laion, Ortisei, Santa Cristina Val Gardena, Villandro, Funes, Ponte Gardena e Selva di Val Gardena Dienststellen des Landes und den Behörden der Europäischen Union - Unterstützung der öffentlichen Körperschaften und der Bürger bei der Erfüllung von Verwaltungsobliegenheiten in den genannten Ämtern - Vorbereitung von Aussprachen und Treffen mit Behörden der Europäischen Union - Beziehungen der Landesverwaltung mit der Europäischen Union 39.3. Landeszahlstelle - Koordinierung, in nicht weisungsgebundener Autonomie, der Aufgaben als Zahlstelle bezüglich der EU-Verordnungen 1782/03 und 1698/05 - Bescheinigungsbehörde für die operationellen Programme 2007-2013 "Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" und "Europäische territoriale Zusammenarbeit Italien-Österreich" 39.4. ESF-Amt - Landesprogramm für den Europäischen Sozialfonds: Entwicklung, Umsetzung, finanzielle Gebarung und Koordinierung - Akkreditierung von Beratungsund Bildungsanstalten - Verwaltungsmäßige Überprüfungen - Monitoring für die Ministerien und die Europäische Kommission - Jahresbericht für die Europäische Kommission 41.9. Ufficio del libro fondiario di Egna - tenuta ed aggiornamento del libro fondiario per i comuni di Egna, Aldino, Anterivo, Ora, Bronzolo, Cortaccia sulla strada del vino, Cortina sulla strada del vino, Magrè sulla strada del vino, Montagna, Salorno, Termeno sulla strada del vino e Trodena 41.10. Ufficio del libro fondiario di Merano 40. BILDUNGSFÖRDERUNG, UNIVERSITÄT UND FORSCHUNG 40.1. Amt für Schulfürsorge - Sicherung des Rechtes auf Bildung für Grund-, Sekundar-, Berufsschüler und Lehrlinge aller drei Sprachgruppen - Studienbeihilfen - Rückerstattung von Schulbeiträgen - tenuta ed aggiornamento del libro fondiario per i comuni di Merano, Lagundo, Andriano, Postal, Gargazzone, Avelengo, Caines, Lana, Lauregno, Marengo, Moso in Passiria, Nalles, Naturno, Parcines, Plaus, Proves, Riffiano, San Leonardo in Passiria, San Martino in Passiria, San Pancrazio, Scena, Tirolo, Tesimo, Cermes, Ultimo, Senale-San Felice e Verano 41.11. Ufficio del libro fondiario di Monguelfo - tenuta ed aggiornamento del libro fondiario per i comuni di Monguelfo, Valle di Casies, San Candido, Villabassa, Valdaora, Braies, Rasun-Anterselva, Sesto e Dobbiaco 41.12. Ufficio del libro fondiario di Silandro - tenuta ed aggiornamento del libro fondiario per i comuni di Silandro, Glorenza, Curon Venosta, Castelbello-Ciardes, Lasa, Laces, Malles, Martello, Prato allo Stelvio, Sluderno, Senales, Stelvio e Tubre 41.13. Ufficio del libro fondiario di Vipiteno - tenuta ed aggiornamento del libro fondiario per i comuni di Vipiteno, Brennero, Fortezza, Campo di Trens, Val di Vizze e Racines 41.14. Ufficio del catasto di Bolzano - tenuta ed aggiornamento del fondiario e urbano per i comuni di Nova Ponente, San Genesio, all'Isarco, Castelrotto, Laives, Renon, Sarentino, Terlano, Tires, Sciliar e Nova Levante catasto Bolzano, Cornedo Meltina, Fiè allo 41.15. Ufficio del catasto di Bressanone - tenuta ed aggiornamento del catasto fondiario e urbano per i comuni di Bressanone, Luson, Naz-Sciaves, Rio di Pusteria, Rodengo, Varna e Vandoies - Schulausspeisungen - Schülertransporte oder andere Reiseerleichterungen - Versicherung der Kindergartenkinder und Schüler - Wohnmöglichkeiten - Betreuungsdienste außerhalb der Schulzeit - Maßnahmen zu Gunsten von Kindern und Jugendlichen mit Behinderung - Beiträge an Gemeinden für die Führung von Kindergärten - Finanzierung von Schülerheimen 40.2. Amt für Berufsberatung Ausbildungs- und - Schul-, Ausbildungs- und Berufsberatung - individuelle psychopädagogische Ausbildungs-, Studien-, Berufsund Laufbahnberatung - Beratung und Unterstützung in den Bereichen Berufswahl und berufliche Laufbahnentwicklung 40.3. Amt für Hochschulförderung, Universität und Forschung - Finanzierung von universitären und Forschungseinrichtungen - staatliche Verwaltungsbefugnisse, die an die Autonome Provinz Bozen delegiert sind, gegenüber universitären und Forschungseinrichtungen - Forschungsförderung - Sicherung des Rechtes auf Bildung für Hochschüler aller drei Sprachgruppen - Studienbeihilfen und Leistungsstipendien - Rückerstattung von Studiengebühren und Vergütung von Reisespesen - Wohnmöglichkeiten - Mensen - Darlehen - besondere Maßnahmen zu Gunsten Studierender mit Behinderung - Förderung der postuniversitären Ausbildung - Beiträge an Studentenorganisationen 41.16. Ufficio del catasto di Brunico - tenuta ed aggiornamento del catasto fondiario e urbano per i comuni di Brunico, Badia, Valle Aurina, Corvara in Badia, Marebbe, Gais, Chienes, Selva dei Molini, Perca, Falzes, Predoi, Campo Tures, Terento, San Lorenzo di Sebato, San Martino in Badia e La Valle - Studieninformationsdienst - finanzielle Unterstützung des Spracherlernens außerhalb des Landes zu Gunsten der deutschen und der ladinischen Sprachgruppe 41. GRUNDBUCH, GEBÄUDEKATASTER GRUND- UND 41.1. Inspektorat für das Grundbuch 41.17. Ufficio del catasto di Caldaro - tenuta ed aggiornamento del catasto fondiario e urbano per i comuni di Caldaro, Appiano sulla strada del vino e Vadena 41.18. Ufficio del catasto di Chiusa - tenuta ed aggiornamento del catasto fondiario e urbano per i comuni di Chiusa, Barbiano, Velturno, Laion, Ortisei, Santa Cristina Val Gardena, Villandro, Funes, Ponte Gardena e Selva di Val Gardena - Koordinierung und Grundbuchämter Unterstützung der 41.2. Inspektorat für den Kataster - Koordinierung Katasterämter und Unterstützung der 41.3. Amt für geodätische Vermessungen - geodätische Vermessungen 41.4. Grundbuchamt Bozen 41.19. Ufficio del catasto di Egna - tenuta ed aggiornamento del catasto fondiario e urbano per i comuni di Egna, Aldino, Anterivo, Ora, Bronzolo, Cortaccia sulla strada del vino, Cortina sulla strada del vino, Magrè sulla strada del vino, Montagna, Salorno, Termeno sulla strada del vino e Trodena 41.20. Ufficio del catasto di Merano - tenuta ed aggiornamento del catasto fondiario e urbano per i comuni di Merano, Lagundo, Andriano, Postal, Gargazzone, Avelengo, Caines, Lana, Lauregno, Marengo, Moso in Passiria, Nalles, Naturno, Parcines, Plaus, Proves, Riffiano, San Leonardo in Passiria, San Martino in Passiria, San Pancrazio, Scena, Tirolo, Tesimo, Cermes, Ultimo, Senale-San Felice e Verano - Führung des Grundbuchs für die Gemeinden Bozen, Deutschnofen, Jenesien, Karneid, Kastelruth, Leifers, Mölten, Ritten, Sarntal, Terlan, Tiers, Völs am Schlern und Welschnofen 41.5. Grundbuchamt Brixen - Führung des Grundbuchs für die Gemeinden Brixen, Lüsen, Natz-Schabs, Mühlbach, Rodeneck, Vahrn und Vintl 41.6. Grundbuchamt Bruneck - Führung des Grundbuchs für die Gemeinden Bruneck, Abtei, Ahrntal, Corvara, Enneberg, Gais, Kiens, Mühlwald, Percha, Pfalzen, Prettau, Sand in Taufers, Terenten, Sankt Lorenzen, Sankt Martin in Thurn und Wengen 41.21. Ufficio del catasto di Monguelfo 41.7. Grundbuchamt Kaltern - tenuta ed aggiornamento del catasto fondiario e urbano per i comuni di Monguelfo, Valle di Casies, San Candido, Villabassa, Valdaora, Braies, RasunAnterselva, Sesto e Dobbiaco 41.22. Ufficio del catasto di Silandro - tenuta ed aggiornamento del catasto fondiario e urbano per i comuni di Silandro, Glorenza, Curon Venosta, CastelbelloCiardes, Lasa, Laces, Malles, Martello, Prato allo Stelvio, Sluderno, Senales, Stelvio e Tubre 41.23. Ufficio del catasto di Vipiteno - tenuta ed aggiornamento del catasto fondiario e urbano per i comuni di Vipiteno, Brennero, Fortezza, Campo di Trens, Val di Vizze e Racines - Führung des Grundbuchs für die Gemeinden Kaltern, Eppan an der Weinstraße und Pfatten 41.8. Grundbuchamt Klausen - Führung des Grundbuchs für die Gemeinden Klausen, Barbian, Feldthurns, Lajen, Sankt Ulrich, Sankta Christina in Gröden, Villanders, Villnöss, Waidbruck und Wolkenstein in Gröden 41.9. Grundbuchamt Neumarkt - Führung des Grundbuchs für die Gemeinden Neumarkt, Aldein, Altrei, Auer, Branzoll, Kurtatsch an der Weinstraße, Kurtinig an der Weinstraße, Margreid an der Weinstraße, Montan, Salurn, Tramin an der Weinstraße und Truden 41.10. Grundbuchamt Meran 42. MUSEI 3) ALLEGATO 2 ELENCO DELLE SCUOLE PROFESSIONALI PROVINCIALI A) RIPARTIZIONE 20 Scuole provinciali di formazione professionale in lingua tedesca e ladina: 1) Scuola professionale Silandro provinciale di 2) Scuola provinciale alberghiera "Kaiserhof" di Merano 3) Scuola professionale provinciale alberghiera "Savoy" di Merano 4) Scuola professionale provinciale per il commercio, l'artigianato e l'industria "Dipl. Ing. Luis Zuegg" di Merano professionale provinciale 5) Scuola alberghiera ed alimentare "E. - Führung des Grundbuchs für die Gemeinden Meran, Algund, Andrian, Burgstall, Gargazon, Hafling, Kuens, Lana; Laurein, Marling, Moos in Passeier, Nals, Naturns, Partschins, Plaus, Proveis, Riffian, Sankt Leonhard in Passeier, Sankt Martin in Passeier, Sankt Pankraz, Schenna, Tirol, Tisens, Tscherms, Ulten, Unsere Liebe Frau im Walde-St. Felix und Vöran 41.11. Grundbuchamt Welsberg - Führung des Grundbuchs für die Gemeinden Welsberg, Gsies, Innichen, Niederdorf, Olang, Prags, Rasen- Antholz, Sexten und Toblach 41.12. Grundbuchamt Schlanders - Führung des Grundbuchs für die Gemeinden Schlanders, Glurns, Graun im Vinschgau, Hellenstainer" di Bressanone 6) Scuola professionale provinciale per l'artigianato e l'industria di Bolzano 7) Scuola professionale provinciale per il commercio e le arti grafiche "Johannes Gutenberg" di Bolzano 8) Scuola professionale provinciale per il commercio, l'artigianato e l'industria "Chr. J. Tschuggmall" di Bressanone 9) Centro di formazione professionale Brunico scuola professionale, scuola alberghiera formazione sul lavoro 10) Scuola professionale provinciale per le professioni sociali di Bolzano 11) Scuola professionale provinciale per l'artigianato artistico Val Gardena B) RIPARTIZIONE 21 Scuole provinciali di formazione professionale in lingua italiana: 1) Scuola provinciale per le professioni sociali "Emmanuel Lévina" di Bolzano 2) Scuola professionale provinciale per il commercio, turismo e i servizi "Luigi Einaudi" di Bolzano 3) Scuola professionale provinciale per l'artigianato e l'industria "Luigi Einaudi" di Bolzano 4) Scuola professionale provinciale alberghiera "Cesare Ritz" di Merano 5) Scuola professionale provinciale per l'artigianato, l'industria e il commercio "Guglielmo Marconi" di Merano 6) Scuola professionale provinciale per l'artigianato, l'industria e il commercio "Enrico Mattei" di Bressanone C) RIPARTIZIONE 22 Scuole professionali provinciali agricole e forestali, per l'economia domestica ed agroalimentare: 1) Scuola professionale per l’economia domestica e agroalimentare Corces e scuola professionale per l’agricoltura Kastelbell-Tschars, Laas, Latsch, Mals, Martell, Prad am Stilfserjoch, Schluderns, Schnals, Stilfs und Taufers im Münstertal 41.13. Grundbuchamt Sterzing - Führung des Grundbuchs für die Gemeinden Sterzing, Brenner, Franzensfeste, Freienfeld, Pfitsch und Ratschings 41.14. Katasteramt Bozen - Führung des Grund- und Gebäudekatasters für die Gemeinden Bozen, Deutschnofen, Jenesien, Karneid, Kastelruth, Leifers, Mölten, Ritten, Sarntal, Terlan, Tiers, Völs am Schlern und Welschnofen 41.15. Katasteramt Brixen - Führung des Grund- und Gebäudekatasters für die Gemeinden Brixen, Lüsen, NatzSchabs, Mühlbach, Rodeneck, Vahrn und Vintl 41.16. Katasteramt Bruneck - Führung des Grund- und Gebäudekatasters für die Gemeinden Bruneck, Abtei, Ahrntal, Corvara, Enneberg, Gais, Kiens, Mühlwald, Percha, Pfalzen, Prettau, Sand in Taufers, Terenten, Sankt Lorenzen, Sankt Martin in Thurn und Wengen 41.17. Katasteramt Kaltern - Führung des Grund- und Gebäudekatasters für die Gemeinden Kaltern, Eppan an der Weinstraße und Pfatten 41.18. Katasteramt Klausen - Führung des Grund- und Gebäudekatasters für die Gemeinden Klausen, Barbian, Feldthurns, Lajen, Sankt Ulrich, Sankt Christina in Gröden, Villanders, Villnöss, Waidbruck und Wolkenstein in Gröden „Fürstenburg“ con sede a Burgusio 2) Scuola professionale per la frutti-, viti- e orticoltura “Laimburg“ con sede a Vadena 3) Scuola professionale per l’economia domestica e agroalimentare Teodone e per l’agricoltura „Mair am Hof“ con sede a Teodone 4) Scuola professionale per l’agricoltura e l’economia domestica „Salern“ con sede a Varna 5) Scuola professionale per l’economia domestica e agroalimentare „Frankenberg“ con sede a Tesimo 6) Scuole professionali per l’economia domestica e agroalimentare Aslago e Egna con sede a Bolzano 1) Pubblicato nel Suppl. Ord. n. 2 al B.U. 30 luglio 1996, n. 34. 2) L'allegato 1 è stato sostituito dall'art. 1 del D.P.G.P. 12 41.19. Katasteramt Neumarkt - Führung des Grund- und Gebäudekatasters für die Gemeinden Neumarkt, Aldein, Altrei, Auer, Branzoll, Kurtatsch an der Weinstraße, Kurtinig an der Weinstraße, Margreid an der Weinstraße, Montan, Salurn, Tramin an der Weinstraße und Truden 41.20. Katasteramt Meran - Führung des Grund- und Gebäudekatasters für die Gemeinden Meran, Algund, Andrian, Burgstall, Gargazon, Hafling, Kuens, Lana; Laurein, Marling, Moos in Passeier, Nals, Naturns, Partschins, Plaus, Proveis, Riffian, Sankt Leonhard in Passeier, Sankt Martin in Passeier, Sankt Pankraz, Schenna, Tirol, Tisens, Tscherms, Ulten, Unsere Liebe Frau im Walde-St. Felix und Vöran maggio 1999, n. 21 , e successivamente modificato con D.P.G.P. 15 settembre 1999, n. 53 , con D.P.G.P. 18 41.21. Katasteramt Welsberg gennaio 2000, n. 2 , con D.P.G.P. 28 novembre 2000, n. 45 , con D.P.G.P. 12 marzo 2001, n. 10 , con D.P.P. 11 settembre 2001, n. 53, dall'art. 1 del D.P.P. 17 dicembre 2001, n. 84, con D.P.P. 7 gennaio 2002, n. 1, con D.P.P. 16 settembre 2002, n. 35, dall'art. 2 del D.P.P. 6 marzo - Führung des Grund- und Gebäudekatasters für die Gemeinden Welsberg, Gsies, Innichen, Niederdorf, Olang, Prags, RasenAntholz, Sexten und Toblach 2003, n. 4, all'art. 3 del D.P.P. 14 aprile 2003, n. 13, dall'art. 13 del D.P.P. 23 dicembre 2003, n. 57, dall'art. 1 41.22. Katasteramt Schlanders del D.P.P. 16 febbraio 2004, n. 6, dall'art. 1 del D.P.P. 23 aprile 2004, n. 15, dall'art. 1 del D.P.P. 11 giugno 2004, n. 19, dall'art. 1 del D.P.P. 7 dicembre 2005, n. 55, dall'art. 1 del D.P.P. 22 febbraio 2006, n. 7, dall'art. 1 del D.P.P. 4 dicembre 2006, n. 72 dall'art. 1 del D.P.P. 22 gennaio 2007, n. 13, dall'art. 1 del D.P.P. 7 settembre 2007, n. 48, dall'art. 1 del D.P.P. 26 marzo 2008, n. 11, - Führung des Grund- und Gebäudekatasters für die Gemeinden Schlanders, Glurns, Graun im Vinschgau, Kastelbell-Tschars, Laas, Latsch, Mals, Martell, Prad am Stilfserjoch, Schluderns, Schnals, Stilfs und Taufers im Münstertal dall'art. 1 del D.P.P. 15 settembre 2008, n. 47, dall'art. 1 del D.P.P. 24 novembre 2008, n. 68, dall'art. 1 del D.P.P. 41.23. Katasteramt Sterzing 8 maggio 2009, n. 25, dall'art. 1 del D.P.P. 21 dicembre 2009, n. 60, dall'art. 1 del D.P.P. 26 aprile 2010, n. 20, dall'art. 1 del D.P.P. 7 ottobre 2010, n. 34, e dall'art. 1 del D.P.P. 14 febbraio 2011, n. 7. 3) L'allegato 2 è stato sostituito dall'art. 1 del D.P.G.P. 19 - Führung des Grund- und Gebäudekatasters für die Gemeinden Sterzing, Brenner, Franzensfeste, Freienfeld, Pfitsch und Ratschings giugno 1998, n. 16 , e successivamente modificato con D.P.P. 11 settembre 2001, n. 53, dall'art. 2 del D.P.P. 8 maggio 2009, n. 25, e dall'art. 1 del D.P.P. 14 febbraio 2011, n. 7. 42. MUSEEN ANLAGE 2 3) VERZEICHNIS DER LANDESBERUFSSCHULEN A) ABTEILUNG 20 Landesberufsschulen mit deutscher und ladinischer Unterrichtssprache: 1) Landesberufsschule Schlanders 2) Landeshotelfachschule "Kaiserhof" Meran 3) Landesberufsschule für das Gastgewerbe "Savoy" Meran 4) Landesberufsschule für Handel, Handwerk und Industrie "Dipl. Ing. Luis Zuegg" Meran 5) Landesberufsschule für das Gast- und Nahrungsmittelgewerbe "E. Hellenstainer" Brixen 6) Landesberufsschule für Handwerk und Industrie Bozen 7) Landesberufsschule für Handel und Grafik "Johannes Gutenberg" Bozen 8) Landesberufsschule für Handel, Handwerk und Industrie "Chr. J. Tschuggmall" Brixen 9) Berufsbildungszentrum Bruneck Berufsschule, Hotelfachschule berufliche Weiterbildung 10) Landesfachschule für Sozialberufe Bozen 11) Landesberufsschule für das Kunsthandwerk Gröden B) ABTEILUNG 21 Landesberufsschulen mit italienischer Unterrichtssprache: 1) Landesberufsschule für soziale Berufe "Emmanuel Lévinas“ Bozen 2) Landesberufsschule für Handel, Fremdenverkehr und Dienstleistungen "Luigi Einaudi" Bozen 3) Landesberufsschule für Handwerk und Industrie "Luigi Einaudi" Bozen 4) Landeshotelfachschule "Cesare Ritz" Meran 5) Landesberufsschule für Handwerk, Industrie und Handel "Guglielmo Marconi" Meran 6) Landesberufsschule für Handwerk, Industrie und Handel "Enrico Mattei" Brixen C) ABTEILUNG 22 Landesfachschulen für Land- und Forstwirtschaft, Hauswirtschaft und Ernährung: 1) Fachschulen für Hauswirtschaft und Ernährung Kortsch und für Landwirtschaft “Fürstenburg” mit Sitz in Burgeis 2) Fachschule für Obst- Wein- und Gartenbau „Laimburg“ mit Sitz in Pfatten 3) Fachschulen für Hauswirtschaft und Ernährung Dietenheim und für Landwirtschaft „Mair am Hof“ mit Sitz in Dietenheim 4) Fachschule für Land- und Hauswirtschaft „Salern“ mit Sitz in Vahrn 5) Fachschule für Hauswirtschaft und Ernährung „Frankenberg“ mit Sitz in Tisens 6) Fachschulen für Hauswirtschaft und Ernährung Haslach und Neumarkt mit Sitz in Bozen 1) Kundgemacht im Ord. Beibl. Nr. 2 zum A.Bl. vom 30. Juli 1996, Nr. 34. 2) Die Anlage 1 wurde ersetzt durch Art. 1 des D.LH. vom 12. Mai 1999, Nr. 21, und später geändert durch D.LH. vom 15. September 1999, Nr. 53, durch D.LH. vom 18. Jänner 2000, Nr. 2, durch D.LH. vom 28. November 2000, Nr. 45, durch D.LH. vom 12. März 2001, Nr. 10, durch D.LH. vom 11. September 2001, Nr. 53, durch Art. 1 des D.LH. vom 17. Dezember 2001, Nr. 84, durch D.LH. vom 7. Jänner 2002, Nr. 1, durch D.LH. vom 16. September 2002, Nr. 35, durch Art. 2 des D.LH. vom 6. März 2003, Nr. 4, durch Art. 3 des D.LH. vom 14. April 2003, Nr. 13, durch Art. 13 des D.LH. vom 23. Dezember 2003, Nr. 57, durch Art. 1 des D.LH. vom 16. Februar 2004, Nr. 6, durch Art. 1 des D.LH. vom 23. April 2004, Nr. 15, durch Art. 1 des D.LH. vom 11. Juni 2004, Nr. 19, durch Art. 1 des D.LH. vom 7. Dezember 2005, Nr. 55, durch Art. 1 des D.LH. vom 22. Februar 2006, Nr. 7, durch Art. 1 des D.LH. vom 4. Dezember 2006, Nr. 72, durch Art. 1 des D.LH. vom 22. Jänner 2007, Nr. 13, durch Art. 1 des D.LH. vom 7. September 2007, Nr. 48, durch Art. 1 des D.LH. vom 26. März 2008, Nr. 11, durch Art. 1 des D.LH. vom 15. September 2008, Nr. 47, durch Art. 1 des D.LH. vom 24. November 2008, Nr. 68, durch Art. 1 des D.LH. vom 8. Mai 2009, Nr. 25, durch Art. 1 des D.LH. vom 21. Dezember 2009, Nr. 60, durch Art. 1 des D.LH. vom 26. April 2010, Nr. 20, durch Art. 1 des D.LH. vom 7. Oktober 2010, Nr. 34, und durch Art. 1 des D.LH. vom 14. Februar 2011, Nr. 7 3) Die Anlage 2 wurde ersetzt durch Art. 1 des D.LH. vom 19. Juni 1998, Nr. 16, später geändert durch D.LH. vom 11. September 2001, Nr. 53, durch Art. 2 des D.LH. vom 8. Mai 2009, Nr. 25, und durch Art. 1 des D.LH vom 14. Februar 2011, Nr. 7.