(1310–1548 m)
L’itinerario con 14 stazioni
meditative porta dalla
Chiesa Parrocchiale di Sesto
sul Monte di Fuori fino alla
Cappella del Bosco.
> Piazza principale
< Cappella del Bosco
(1310–1548 m)
Der Besinnungsweg mit
14 Stationen führt von der
Pfarrkirche Sexten über den
Außerberg zur Waldkapelle.
> Hauptplatz
< Waldkapelle
|
 ca. 2 h
Sextner
Rundweg
1
|
 230 m
Nr. 4D
|
(1310–1340 m)
Die Lehrpfad-Wanderung
gewährt Einblicke in die
Geographie und Geologie
des Tales. Verweilmöglichkeiten an jeder Station
zum Betrachten und Lesen.
Wunderschöner Ausblick auf
die Sextner Sonnenuhr.
Road of
meditation to the
Cappella del Bosco
(1310–1548 m)
The route with 14 contemplative stations takes to the
Parish Church of Sesto on
the Monte di Fuori until
Cappella del Bosco.
> Piazza principale
< Cappella del bosco
2
A walk around
Sesto
(1310–1340 m)
(1310–1340 m)
Easy walk around Sesto
Passeggiata facile attorno a
that represents an educaSesto che rappresenta un
tional itinerary on the place.
itinerario istruttivo sulla
Several stations along the
località. Diverse stazioni
path inform on the geoglungo il sentiero danno
raphy and geology of the
informazioni sulla geografia
valley, with the possibility
e geologia della vallata, con
of stopping on one of the
possibilità di fare sosta su
beautiful wooden benches
una delle belle panchine di
and studying the characterlegno per studiare le
istics of the town.
particolarità del paese.
> Tourismusverein
> Ass. Turistica
> Tourist Ass.
< Talstation Rotwandwiesen
< Stazione a valle Prati di
< Prati di Croda Rossa down(1. Teil) oder Tourismus-  Croda Rossa (1a parte) o  hill station (1st part) or
verein (1.+2. Teil)
Ass. Turistica (1a+2a parte)
Tourist Ass. (1st+2nd part)
Return by bus from the Croda
Rückkehr mit Bus ab
Ritorno in corriera dalla staz.
Rossa downhill station
Talstation Rotwandwiesen
valle Prati di Croda Rossa
 3 h Talstation Rotwandwiesen/Staz. a valle Prati di Croda Rossa/Prati di Croda Rossa downhill station
 5 h Rundweg/Circuito completo/Circuit
 60 m
Nr. 0
n t X ^ U
|
Milchmeile
Via del latte
3
4
(1310–1548 m)
Gemütliche Wanderung
durchs einzigartige
Fischleintal.
> Tourismusverein
< Talschlusshütte
|
|
5
(1900 m)
Mit der Kabinenbahn in
Bad Moos erreicht man
in wenigen Minuten den
Rundwanderweg auf den
Rotwandwiesen.
> Rudihütte
< Rotwandwiesenhütte
 1h
|
1310 m
From the confectionery
Kofler in Moso to Waldheim
to the alpine dairy in Sesto.
Along the way you can learn
all about milk.
4
> Tourist Ass.
< Rif. Fondovalle
> Ass. Turistica
< Rif. Fondovalle
|
Nr. 0, 102
n t X s _ U O
Sentiero circolare
Croda Rossa
5
> Rifugio Rudi
< Rif. Prati di Croda Rossa
> Rifugio Rudi
< Rif. Prati di Croda Rossa
|
Nr. 19
|
Croda Rossa
circular path
(1900 m)
In cableway, from Bagni di
Moso you reach the circular
path of Prati di Croda Rossa
in a few minutes.
(1900 m)
In cabinovia da Bagni di
Moso si raggiunge in pochi
minuti il sentiero circolare
sui Prati di Croda Rossa.
 50 m
Sesto Val Fiscalina Rifugio Fondovalle
(1310–1548 m)
Easy walk in the famous
Val Fiscalina.
(1310–1548 m)
Passeggiata facile nella
famosa Val Fiscalina.
|
The milk-mile
n t X ^ s _ O
Sesto Val Fiscalina Rifugio Fondovalle
 230 m
Rundwanderweg
Rotwandwiesen
3
Una passeggiata tranquilla
dalla pasticceria Kofler a
Moso tramite Waldheim fino
al caseificio di Sesto.
 1,5 h– 2 h
 2h
|
1310 m
1310 m
Wissenswertes zum Thema
„Milch“. Die Wanderung
führt von der Konditorei
Kofler in Moos über Waldheim
bis nach Sexten zur Käserei
in Sexten.
Sexten Fischleintal Talschlusshütte
|
n t X ^ s _ U O ]
Innichen | San Candido
Waldweg nach
Toblach
6
Sentiero boschivo
per Dobbiaco
6
Woody path to
Dobbiaco
(1218 m)
(1218 m)
(1218 m)
Ein breit angelegter WanThe path at the edge of
Il sentiero ai margini del
derweg führt am Waldrand
the wood takes to Dobbiaco.
bosco porta a Dobbiaco.
nach Toblach. Ein hölzerner
A wooden fountain indicates
Una fontana di legno
Brunnen kennzeichnet den
the Drau spring that takes
indica la sorgente della
Ursprung der Drau, die bis
our water to the Black Sea.
Drava, che porta la nostra
ins Schwarze Meer fließt.
acqua fino al Mare Nero.
> Innichen
> San Candido
> San Candido
< Neutoblach
< Dobbiaco Nuova
< Dobbiaco Nuova
Naturparkhaus  C. Visite Parchi Naturali  Natural Park Visit Centre
Rückweg über den Wiesen-  Ritorno sul sentiero lungo la  Return on the path along
weg entlang der Bahnlinie
the railway line or by bus
linea ferroviaria o in corriera
od. mit Bus bzw. Zug
or train
o treno
 1–2 h
|
Rundwanderung
Jora Hütte, Haunold
 43 m
7
|
|
Nr. 28a
n t X ^ s U O
Circuito
Rif. Jora ai Baranci
7
Rif. Jora ai Baranci
Circuit
(1308 m)
(1308 m)
(1308 m)
Gemütlicher RundwanderThis trail takes through
Questa passeggiata porta
weg durch Wälder und
the woods and the prairies
attraverso i boschi e i prati
Wiesen vorbei an den
where our water springs out.
dove sorge la nostra acqua.
Quellen unseres Wassers.
> Innichen
> San Candido
> San Candido
< Jora Hütte
< Rifugio Jora
< Rifugio Jora
Ruine des  vecchia rovina dei Bagni di  ancient ruin of Bagni di
Wildbades Innichen
San Candido
San Candido
große Runde zur Haunoldhütte  giro grande al Rif. Baranci  big tour at the Rif. Baranci
 1,5–2 h
|
 133 m
|
n t X ^ U
|
 1h
Wiesenweg
Vierschach Winnebach
(1325 m)
Circuit passing through
the typical farm holdings in
a sunny position on the
mountain “Monte di San
Candido/Innichberg” offers
a beautiful view over the
town.
> < San Candido
> < San Candido
> < Innichen
n t ^ U
Passeggiata
attorno a Sesto
2
(1325 m)
Circuito passando da masi
tipici in posizione
soleggiata sul Monte di
San Candido offre una
bellissima vista sul paese.
(1325 m)
Rundwanderung über
den sonnigen Innichberg
vorbei an Bergbauernhöfen mit schöner Aussicht
auf Innichen.
|
 150 m
n t X U
Sentiero
Versciaco Prato Drava
9
Mountain “Monte
di San Candido/
Innichberg”
9
Versciaco Prato Drava Path
(1126 m)
(1126 m)
(1126 m)
Small asphalt road along
Stradina asfaltata lungo la
Asphaltierter Spazierweg
the Drau that takes to
Drava che porta a Versciaco.
führt entlang der Drau
Versciaco. If you continue,
Proseguendo si arriva a
durch Vierschach bis
you reach Prato Drava,
Prato Drava, l’ultimo paese
Winnebach, dem letzten
the last town before the
prima del confine con
Ort vor der Grenze zu
Austrian border.
l’Austria.
Österreich.
> San Candido
> San Candido
> Innichen
< Prato Drava
< Prato Drava
< Winnebach
 Visit to the church of “Santa
Visita alla
Besuch der 
Maddalena/St. Magdalena”
Chiesa di Santa Maddalena
St.-Magdalena-Kirche
at Versciaco, Cappella d
a Versciaco, Cappella di
in Vierschach, Loretokapelle
Loreto at Prato Drava
Loreto a Prato Drava
in Winnebach
Rundwanderung zum  Circuito breve fino al Maso  Short circuit until the
Wiesthaler
Wiesthaler farm holding
Wiesthalerhof
|
 1,5 h–3 h
Rundwanderung
am Burghügel
|
 49 m
n t X s _ U
Circuito al
“Burghügel”
10
(1215 m)
Rundwanderung vom
Spielplatz „Burg“ durch die
Wälder des Burghügels.
10
Burghügel Circuit
(1215 m)
(1215 m)
Passeggiata dal parco
A walk from the “Burg”
giochi “Burg” che porta
playground that passes
attraverso i boschi del
through the “Burghügel”
“Burghügel”.
woods.
> Spielplatz Burg
> Parco giochi “Burg”
> “Burg” playground
< Burghügel
< Burghügel
< Burghügel
wunderschöner 
bellissimo parco giochi
 beautiful playground for
Kinderspielplatz
per bambini
children
Besichtigung des  visita al Cimitero di guerra  visit to the War Cemetery
Soldatenfriedhof „Burg“
“Burg“
“Burg”
 45 min
Innerfeld Dreischusterhütte
|
 40 m
n t X ^ s _ U O
Val Campo
di dentro Rif. Tre Scarperi
11
(1626 m)
Ab Bushaltestelle,
über Straße entlang der
Lärchenwege. Die Straße
ist leicht ansteigend und
bis 1 km vor der Hütte ist
die Straße asphaltiert.
Fahrverbot in den Sommermonaten, es zirkuliert ein
Shuttle ab der Bushaltestelle bis zum Parkplatz
Antoninstein.
> 1. Parkplatz, 2 h 
> 2. Parkplatz, 40 min 
 2h
 370 m
|
11
(1626 m)
Partenza fermata Bus, lungo
la strada attraverso i prati.
La strada in lieve salita e
fino a 1 km dal rifugio la
strada è asfaltata. Divieto di
transito nei mesi estivi,
circola una navetta dalla
fermata bus fino al
parcheggio “Antoninstein”.
|
|
> 1° parcheggio, 2 h
> 2° parcheggio, 40 min
  300 m/210 m
Val Campo
di dentro Rif. Tre Scarperi
(1626 m)
From the bus stop, across
the street along the larch
tracks. The road climbs
slightly and is tarmacked
until 1 km before the hut.
No vehicles are allowed
in the summermonths, a
shuttle brings you from
the bus stop to the parking
“Antoninstein”.
 > 1st parking lot, 2 h
 > 2nd parking lot, 40 min
n t X ^ U O
|
12
(1213–1259 m)
Entlang der Rienz bis zum
Toblacher See und weiter
als Naturlehrpfad in den
Naturpark rund um den
See, mit Stationen zum
Erforschen der vielfältigen
Flora und Fauna.
Dobbiaco Nuova Lago di Dobbiaco Percorso
naturalistico
12
(1213–1259 m)
Lungo il fiume Rienza fino
al Lago di Dobbiaco.
Attorno al quale si trova un
interessante percorso
naturalistico con diverse
stazioni per conoscere fauna
e flora dei parchi naturali.
Dobbiaco Nuova Lake “Lago di
Dobbiaco/
Toblacher See”
Naturalistic Path
(1213–1259 m)
Along the Rienz river to the
Lake “Lago di Dobbiaco/
Toblacher See”. There is an
interesting naturalistic path
around this lake with
different stations that help
you to learn about the fauna
and flora of the natural
parks.
> Kulturzentrum Grand 
> Centro Culturale
 > Dobbiaco Grand Hotel
Hotel Toblach
Grand Hotel Dobbiaco
Culture Center
Naturparkhaus im Grand
Centro visite Parchi
Natural Park Visiting
Hotel, WaldWunderWelt,
Naturali presso il Grand
Centre at the Grand Hotel,
keltisches Baumhoroskop
Hotel, Mondo Magico della
Magical Forest World,
und Baumdorf
Foresta, l’Oroscopo Celtico
celtic horoscope,
e Villaggio degli Alberi
tree village
 2,5 h
Toblach Neunhäusern Niederdorf Altschluderbach Toblach
13
|
 46 m
|
n t X ^ s U
Dobbiaco Novecase Villabassa Carbonin Vecchia Dobbiaco
13
Dobbiaco Novecase Villabassa Carbonin Vecchia Dobbiaco
(1256–1154 m)
(1256–1154 m)
(1256–1154 m)
Über Wiesen auf der
Attraverso campi fioriti
By crossing fields full of
Sonnenseite Toblachs nach
passando per Novecase
flowers and passing
Neunhäusern und weiter bis
arrivando a Villabassa e
through Novecase you reach
nach Niederdorf.
ritorno per Carbonin Vecchia
Villabassa. Return: passing
Zurück über Altschludera Dobbiaco.
through Carbonin Vecchia
bach nach Toblach.
you reach Dobbiaco.
> < Zentrum Toblach
> < Centro Dobbiaco
> < Dobbiaco Centre
Rückfahrt mit Bus oder Zug  Ritorno in pullman o treno  Getting back by bus or train
von Niederdorf.
da Villabassa.
from Villabassa.
Besichtigung des Wildparks  Visita al parco fauna alpina  Visit of the alpine fauna
in Altschluderbach
a Carbonin Vecchia
park in Carbonin Vecchia
 3h
|
 102 m
|
Nr. 11B  Nr. 27
|
n t X ^ s
Tesori d’acqua
di Dobbiaco
14
14
(1250 m)
Alla sorgente della Drava
nasce uno dei fiumi più
grandi d’Europa. Il paese di
Dobbiaco è lo spartiacqua
tra i fiumi Danubio e Adige.
Il paese attinge l’acqua potabile da due diverse falde
acquifere di altissima qualità:
una si trova tra le rocce calcaree delle Dolomiti e una
tra le rocce ferrose delle Alpi
centrali. A questo s’aggiungono due bellissimi laghi
montani: il Lago di Dobbiaco
e il Lago di Landro.
(1250 m)
Entdecken Sie Toblach’s
Wasserschätze. An der
Drauquelle entspringt einer
der größten Flüsse Europas.
Toblach bildet die Wasserscheide zwischen Donau
und Etsch. Toblach schöpft
sein Trinkwasser aus zwei
unterschiedlichen Quellen:
Aus dem Kalkgestein der
Dolomiten und dem eisenhaltigen Urgestein der Zentralalpen. Toblach verfügt mit
dem Toblacher See und dem
Dürrensee über zwei naturkundlich bemerkenswerte Seen.
Water Treasures
of Dobbiaco
(1250 m)
Discover Dobbiaco’s water
treasures! The source of the
river Drau is the source of one
of Europe’s largest rivers.
Dobbiaco forms the watershed
between the Danube and the
Etsch (Adige). It takes its
drinking water from two different sources - the lime stone of the Dolomites and
the ferrous prehistoric rocks
of the central Alps. With Lake
“Lago di Dobbiaco/Toblacher
See” and Lake Duerrensee,
Dobbiaco has two notable lakes
of great natural interest.
n t X ^ s U
Gratsch Grieswaldile
Grazze “Grieswaldile”
15
(1213–1262 m)
Entlang der Rienz über den
Radweg bis zur Gratsch.
Rückweg über den Kinderspielplatz „Grieswaldile“
(mit Trimm-Dich-Pfad).
15
Grazze “Grieswaldile”
(1213–1262 m)
(1213–1262 m)
Passeggiata lungo la
Trails along the Rienz on the
Rienza sulla ciclabile e
cycle lane and prairies in
prati in fiore fino a Grazze.
bloom until Grazze. Return
Ritorno attraversando il
passing through the chilparco giochi “Grieswaldile”
dren’s playground “Gries(con “percorso vita”)
waldile” (with “life course”)
> < Kulturzentrum
> < Centro Culturale
> < Dobbiaco Grand Hotel
Grand Hotel Toblach
Grand Hotel Dobbiaco
Culture Center
 A visit to the diary latteria
Besichtigung der 
Visita alla latteria
Schaukäserei Drei Zinnen
Mondolatte Tre Cime
Mondolatte Tre Cime
 1,5 h
Drauursprung Innichen - Haselsberg - Toblach
|
 49 m
|
n t X ^ s _ O
Sorgente della Drava San Candido - Costa
Nosellari - Dobbiaco
16
16
Origin of river Drau San Candido - Haselsberg - Dobbiaco
(1213–1336 m)
(1213–1336 m)
Attraverso il Parco Naturale
Through the Natural Park
fino alla sorgente della Drava
until the origin of the river
e proseguendo per San CanDrau. Return: San Candido–
dido. Ritorno San Candido–
castle “Val Castello/
Val Castello e proseguire
Klammschlössl” and
sulla solleggiata Costa
continue on the sunny
Nosellari per Dobbiaco.
Haselsberg to Dobbiaco.
> < Dobbiaco Grand
> < Kulturzentrum
> < Centro Culturale
Hotel Cultural Centre
Grand Hotel Toblach
Grand Hotel Dobbiaco
Naturparkhaus im Grand  Centro visite Parchi Naturali  Natural Park Visit Centre at
presso il Grand Hotel, Mondo
the Grand Hotel, Magical
Hotel, WaldWunderWelt,
Magico della Foresta, Oroscopo
World of the Forest, celtic
keltisches Baumhoroskop,
Celtico, Villaggio degli Alberi e
horoscope, tree village and
Baumdorf und Fernheizwerk.
distant heating power plant.
teleriscaldamento termoelettrico.
Rückfahrt mit Bus oder Zug  Ritorno in pullman o treno  Getting back by bus or train
from San Candido.
von Innichen.
da San Candido.
(1213–1336 m)
Durch den Naturpark
Sextner Dolomiten bis zum
Drauursprung und weiter
nach Innichen. Rückweg
über den sonnigen Haselsberg nach Toblach.
 3h
|
|
 123 m
Toblach - Aufkirchen
Toblach Wahlen
|
Nr. 28A  Nr. 26
Dobbiaco - Santa Maria
17
(1256–1318 m)
Da Dobbiaco percorrendo
la strada solleggiata per
Santa Maria.
> < Centro Dobbiaco
Santuario di S. Maria,
Via di Meditazione fino
all’antica chiesetta
San Pietro in Monte
(1256–1318 m)
Von Toblach über die
sonnige Straße zum
Wallfahrtsort Aufkirchen.
> < Zentrum Toblach
Wallfahrtskirche von 
Aufkirchen, Besinnungsweg
zum ältesten religiösen
Heiligtum des Hochpustertals: St. Peter am Kofl
Rückweg über Neun- 
häusern nach Toblach
 2h
Toblach | Dobbiaco
Neutoblach Toblacher See Naturlehrpfad
Toblacher
Wasserschätze
 62 m
|
Nr. 11
|
n t X ^ U
17
Dobbiaco - Santa Maria
(1256–1318 m)
From Dobbiaco going on a
sunny street to Santa Maria.
> < Dobbiaco Centre
 The Sanctuary of S. Maria,
Path of Meditation to
the small ancient church
San Pietro in Monte
Ritorno per Novecase
 Return: Novecase –
Dobbiaco
n t X ^ s _
Dobbiaco Valle San Silvestro
18
|
18
Dobbiaco Valle San Silvestro
(1256–1318 m)
(1256–1318 m)
(1256–1318 m)
Percorrendo un comodo
Von Toblach über einen
From Dobbiaco on a little
sentiero che costeggia il
schmalen Waldweg entlang
path through the woods
fiume fino la piccola frazione
des Silvesterbaches nach
and along the river.
di Valle San Silvestro.
Wahlen.
> < Centro Dobbiaco
> < Zentrum Toblach
> < Dobbiaco Centre
 St. Nikolaus Church in Valle
Chiesa San Nicolò di
Kirche zum hl. Nikolaus 
Valle San Silvestro
in Wahlen
San Silvestro
 “Leitnstöckl” – Dobbiaco
Ritorno per la cappella
Rückweg über das 
“Leitnstöckl” oppure con
Leitnstöckl nach Toblach
or with the citybus.
il citybus.
oder mit dem Citybus.
 1,5 h
Toblach - Ratsberg
|
 62 m
|
Nr. 1B
|
n t X ^ s U
Dobbiaco - Mte. Rota
19
19
Dobbiaco - Mte. Rota
(1256–1600 m)
(1256–1600 m)
Seguire la descrizione della
Same way as hike
pass. ”Dobbiaco – Santa
Dobbiaco–Santa Maria.
Maria“. Dietro la chiesa di
There you pass the church
Santa Maria si trova un
on a trail with several
percorso che porta sino a
bends, crossing woods and
Monte Rota attraversando
meadows. Enjoy a beautiful
prati e boschi. Dal punto più
view of Dobbiaco and the
alto e panoramico della vallata
Lake of “Lago di Dobbiaco/
si può vedere l’incomparabiToblacher See”.
le bellezza del paese, il Lago
di Dobbiaco ed alcune delle
cime più belle delle Dolomiti.
> < Zentrum Toblach
> < Centro Dobbiaco
> < Toblach Centre
Verlängerung der Runde: 
 Prolongation of the walk:
Prolungamento della
weiter nach Stadlern und
passeggiata: proseguendo
passing per Stadlern and
Abstieg über Wahlen nach
per Fienili e ritorno per Valle
descent passing per Valle
Toblach.
San Silvestro a Dobbiaco.
San Silvestro to Dobbiaco.
(1256–1600 m)
Der Beschreibung des
Spazierweges „Toblach –
Aufkirchen“ folgen. Hinter
der Kirche von Aufkirchen
führt ein Wanderweg durch
den Wald zum Weiler
Ratsberg. Von dort haben
Sie einen herrlichen
Ausblick auf Toblach und
den Toblacher See.
 2,5 h
|
 344 m
|
n t X
Niederdorf | Villabassa
Lercha - Hofstatt
Larici - “Hofstatt”
20
(1154–1219 m)
Spazierweg, der zu den
Bauernhöfen führt, leicht
abfallend zur Kapelle Hofstatt.
> < Von-Kurz-Platz
 1,5 h
(1154–1219 m)
Passeggiata che porta ai
masi, leggera discesa alla
cappelletta “Hofstatt”.
> < Piazza Von Kurz
|
 76 m
|
Nr. 1
|
20
Larici - “Hofstatt”
(1154–1219 m)
A trail that takes you to the
farm holdings, slight descent
to the “Hofstatt” chapel.
> < square “Piazza von
Kurz/Von Kurz Platz”
n t X ^
Moosweg
„Mooskirche”
Giro via del bosco
“Mooskirche“
21
21
(1154 m)
Am Waldrand entlang in
Richtung Mooskirche mit
Blick auf das Dorf und die
Bergkulisse der Pragser
Dolomiten. Beim gotischen
Kirchlein St. Magdalena im
Moos („Mooskirche”) laden
Ruhebänke zum Verweilen
ein.
(1154 m)
Ai bordi del bosco in
direzione della Chiesetta
di Moos si offre una vista
meravigliosa verso il paese
e il panorama montuoso.
Arrivati alla chiesetta di
“Sankt Magdalena in Moos”
panchine invitano al riposo
godendosi il silenzio in
mezzo ai prati.
> < Von-Kurz-Platz
> < Piazza Von Kurz
zurück über die asphaltierte Straße  ritorno lungo la strada asfaltata 
|
 1 h
Minizoo „Camping
Olympia“ - Maistatt
22
(1154–1240 m)
Entlang der Rienz begleitet
vom Rauschen des Wassers
erreichen Sie den Minizoo
„Camping Olympia“ mit
verschiedenen Tieren.
Nach Überquerung der
Hauptstraße und kleinem
Anstieg bietet sich der
Anblick des Bades Maistatt.
> < Von-Kurz-Platz
|
 30 m
Church of “Chiesetta di Moos/Mooskirche” wood tour
(1154 m)
At the edge of the wood towards
the church of “Chiesetta di
Moos/Mooskirche”, there is a
wonderful view over the town
and the mountainous panorama. When you reach the
church of “Sankt Magdalena
in Moos”, park benches invite
you to rest and enjoy the silence in the middle of the prairies.
> < Piazza Von Kurz
return along the asphalt road
n t X ^ U
Minizoo “Campeggio
Olympia” - Pian di Maia
22
Minizoo “Camping
Olympia” - Pian di Maia
(1154–1240 m)
Walking along the Rienz accompanied by the bubbling of
the water, you reach the
“Camping Olympia” minizoo
and you can watch the animals from closer. After crossing
the main road and a small
ascent, you reach the Bagni
di Pian di Maia building.
> < square “Piazza
Von Kurz/Von Kurz Platz”
Botani. Naturlehrpfad im Kurpark
botanic pathway to the “Kurpark”
percorso botanico al “Kurpark”
 Return through the
Rückweg durch Kurpark 
Ritorno attraverso il
mit Kinderspielplatz,  “Kurpark” con parco giochi,  “Kurpark” with playground,
adventure park, small lake,
Abenteuerland, See,
parco avventura, laghetto,
senior pavilion, bawl tracks
Seniorenpavillon,
padiglione per i seniores,
or tennis courts
piste boccia o campi da tennis
Boccia- und Tennisplatz
(1154–1240 m)
Camminando lungo la Rienza
accompagnati dal gorgoglio
dell’acqua si arriva al minizoo “Camping Olympia” per
osservare da vicino gli animali.
Attraversando la strada princip.
e dopo aver superato una picc.
salita si raggiunge la costruzione dei Bagni di Pian di Maia.
> < Piazza Von Kurz
 1,5 h
Minizoo „Camping
Olympia“ - Gratsch Alttoblach
|
23
(1154–1219 m)
Durch den Kurpark zum
Minizoo „Camping Olympia“
und weiter der Rienz
entlang bis Gratsch und
nach Alttoblach.
 86 m
|
n t X ^ s _ O
Minizoo “Campeggio
Olympia” - Grazze Dobbiaco Vecchia
23
Minizoo “Camping
Olympia” - Grazze Dobbiaco Vecchia
(1154–1219 m)
(1154–1219 m)
A walk in the shade of
Passeggiata all’ombra degli
the trees of the “Kurpark”
alberi del “Kurpark” fino al
until the minizoo “Camping
minizoo “Camping Olympia”.
Olympia”. If you continue
Proseguimento fino a Grazze
until Grazze and cross the
e attraversando il parco
public park of Dobbiaco,
pubblico di Dobbiaco si
you reach Dobbiaco Vecchia.
arriva a Dobbiaco Vecchia.
> Von-Kurz-Platz
> Piazza Von Kurz
> Piazza Von Kurz
< Zentrum Toblach
< Dobbiaco Centre
< Centro Dobbiaco
 Visit of the Baroque-style
Besichtigung der 
Visita della Chiesa
Barock-Pfarrkirche
Parish Church
Parrocch. stile barocco
|
 1,5 h
|
 65 m
Wallfahrtsort
Aufkirchen
24
 1,5 h
n t X ^ s U O
24
(1154–1337 m)
Passeggiata attraversando
il “Kurpark” fino al bivio
di Novecase/Santa Maria.
Seguendo la leggera salita
si raggiunge Santa Maria.
> < Piazza Von Kurz
(1154–1337 m)
Durch den Kurpark führt ein
Spazierweg bis zur Abzweigung
Neunhäusern/Aufkirchen und
anschließendem leichten Anstieg Richtung Aufkirchen.
> < Von-Kurz-Platz
Niederdorf - Neunhäusern - Alttoblach
|
Nr. 27
Luogo di Pellegrinaggio Santa Maria
|
 183 m
25
|
|
Nr. 11
Aufkirchen place
of pilgrimage
(1154–1337 m)
A walk through the “Kurpark”
until the crossroad of
Novecase/Santa Maria.
You can follow the slight
ascent and reach Santa Maria.
> < square “Piazza von
Kurz/Von Kurz Platz”
n t X ^ s _
Villabassa - Novecase Dobbiaco Vecchia
25
Villabassa - Novecase Dobbiaco Vecchia
(1154 m–1241 m)
(1154 m–1241 m)
(1154 m–1241 m)
Gemütlicher, sonniger 
Passeggiata comoda e  Comfortable, sunny trail
Spazierweg zwischen Wiesen
over meadows with marvelsolleggiata in mezzo a prati
mit herrlichem Bergblick.
lous mountain view.
con vista panoramica.
> Von-Kurz-Platz
> Piazza Von Kurz
> Piazza Von Kurz
< Alttoblach
< Dobbiaco Vecchia
< Dobbiaco Vecchia
 45 min
|
 87 m
|
n t X s _
Pragser Tal | Valle di Braies
Rundwanderung
Pragser Wildsee
Circuito
Lago di Braies
26
26
Lake of “Lago di
Braies/Pragser
Wildsee” Circuit
(1494 m)
(1494 m)
(1494 m)
Rundwanderung um die
L’escursione attorno alla
The excursion around the
Perle der Dolomitenseen,
perla delle Dolomiti passa
pearl of the Dolomites
teilweise in Stufenform, voruna piccola cappella.
crosses a small chapel.
bei an kleiner Kapelle unter
Parte del circuito è percorPart of the circuit is practilichten Fichten-, Lärchenribile tramite un sentiero
cable through a stair path.
und Kiefernschatten.
costruito a scale. La Croda
Mountain “Croda del Becco/
Wunderschön spiegelt sich
del Becco si rispecchia
Seekofl” is marvellously
der Seekofel im See.
meravigliosamente nel lago.
reflected in the lake.
> < Parkplatz
> < Lake “Lago di Braies/
> < Parcheggio
Pragser Wildsee
Pragser Wildsee” Parking
Lago di Braies
abbiegen zur Grünwaldalm 
 continue towards the alpine
proseguire verso la
pasture of “Malga Foresta/
Malga Foresta
Grünwaldalm”
 1h
|
 60 m
Plätzwiese Dürrensteinhütte
27
|
Nr. 1, 19
|
n t X ^ s _ U
Prato Piazza Rif. Vallandro
27
Prato Piazza Rif. Vallandro
(1992–2028 m)
(1992–2028 m)
(1992–2028 m)
Wanderung auf einem der
Escursione su un meraviExcursion on a wonderful
schönsten Hochplateaus
glioso altopiano in mezzo
upland in the midst of the
al Parco Naturale con vista
Natural Park and with a
Südtirols inmitten des Naturmeravigliosa sulle Tre Cime
wonderful view over the
parks Fanes-Sennes-Prags.
di Lavaredo, Croda Rossa,
Three Peaks of Lavaredo,
Einzigartige Aussicht auf
Tofana e Monte Cristallo.
Croda Rossa, Tofana and
die Hohe Gaisl, Drei Zinnen,
Monte Cristallo.
Tofana und Monte Cristallo.
> Parch. Prato Piazza
> Prato Piazza Parking
> Parkpl. Plätzwiese
< Rif. Vallandro
< Rif. Vallandro
< Dürrensteinhütte
Parkplatz Plätzwiese –  Parcheggio Prato Piazza –  Prato Piazza Parking – alpine
past. of “Malga Stolla/Stolla Alm”
Malga Stolla
Stolla Alm
Parkplatz Plätzwiese –  Parcheggio Prato Piazza –  Prato Piazza Parking – alpine
pasture of “Malga Prato PiMalga Prato Piazza
Almhütte Plätzwiese
azza/Almhütte Plätzwiese”
 1h
|
 40 m
|
Nr. 37, 3
|
n t X ^ s _
Rundweg
Schmieden
Circuito
di Ferrara
28
(1210 m)
Spazierweg mit Blick
auf Schmieden und den
Pragser Berg mit seinen
traditionellen Bauernhöfen.
 1 –1,5 h
 1,5 – 2 h
Themenweg:
Viktor Wolf von
Glanvell
|
|
n t ^ U
> Corte
< Ponticello
 280 m
29
|
Nr. 37
|
n t ^ s U
30
(1222–1494 m)
Questo sentiero é dedicato
a Viktor Wolf Edler von
Glanvell,il ben noto pioniere
di alpinismo e scopritore
delle Dolomiti di Braies.
La facile passeggiata parte
a Ferrara di Braies ed é
adatta anche per famiglie o
persone anziane.
> Ferrara di Braies
< Lago di Braies
 1,5 – 2 h
Giro in barca
|
 270 m
 1h
Legende
Nr. 1
|
n t ^ U
31
(1222–1390 m)
Il percorso di circa 1,5 km,
chiamato “sentiero della
sorgente”, è facilmente accessibile e passa vicino il nostalgico vivaio dei Bagni di Braies
Vecchia. Lungo il percorso
numerose tavole informative
offrono la possibilità di
scoprire le più importanti
caratteristiche delle sorgenti.
> > Ferrara di Braies
Bagni di Braies Vecchia 
|
 180 m
|
Nr. 37
|
t
X
^
s
_
U
O
]
>
<
tempo previsto
dislivello
segnavia
consiglio
alternativa
fermata di autobus nelle
immediate vicinanze
parcheggio
bar, ristorante,
ristoro nelle vicinanze
passeggiata specialmente
adatta a famiglie
passeggiata adatta
a passeggini
passeggiata adatta a
sedie a rotelle (con aiuto)
principalmente nel bosco
parco giochi
salita comoda
con impianti di risalita
partenza
arrivo
Spring “Maite”
(1222–1390 m)
The approximately 1,5 kilometer long lern-path is
easily passable and pass
by the fishpond of “Bagni
di Braies Vecchia”. Along
the path explain many
information-boards the
main characteristics of the
spring.
> <Ferrara di Braies
Bagni di Braies Vecchia
^ U
Legenda


Nr.


n
Theme path:
Viktor Wolf
von Glanvell
(1222–1494 m)
This route is dedicated
to Viktor Wolf Edler von
Glanvell, the well-known
pioneer of mountaineering and discoverer of the
Dolomites of Braies. The
easy hike starts a “Ferrara/
Schmieden” an its right for
families or older persons.
> Ferrara di Braies
< Lake “Lago di Braies/
Pragser Wildsee”
 Boat tour
Sorgente “Maite”
31
(1222–1390 m)
Der etwa 1,5 km lange
Lehrpfad, genannt „Quellenweg“, ist sehr leicht begehbar und führt direkt am
nostalgischen Fischweiher
von Bad Altprags vorbei.
Entlang des Lehrpfades
erklären zahlreiche Informationstafeln die wichtigsten
Quellmerkmale.
> < Schmieden
Bad Altprags 
|
Corte - Ponticello
(1206–1491 m)
Peaceful excursion in the
middle of the woods passing near a trout farm.
Fantastic view over the
mountains “Monte Lungo/
Lungkofl, Picco di Vallandro/Dürrenstein and Croda
Rossa/Hohe Gaisl”
> Säge
< Brückele
Sentiero a tema:
Viktor Wolf
von Glanvell
30
Bootsfahrt 
Gehzeit
Höhenunterschied
Wegmarkierung
Tipp
Alternative
Bushaltestelle
in unmittelbarer Nähe
Parkplatz
Bar, Restaurant,
Jausenstation vorhanden
Spazierweg bes. geeignet
für Familien mit Kindern
Spazierweg geeignet für
Kinderwagen
Spazierweg geeignet für
Rollstuhlfahrer (mit Hilfe)
Vorwiegend durch Waldgebiet
Spielplatz
Bequemer Aufstieg
mit Anlage
Start
Ziel
 50 m
(1206–1491 m)
Escursione tranquilla in
mezzo ai boschi, passando
vicino ad un vivaio di trote.
Vista fantastica su Monte
Lungo, Picco di Vallandro e
Croda Rossa.
(1222–1494 m)
Dieser Weg ist Viktor Wolf
Edler von Glanvell, dem bekannten Pionier des Alpinismus und Erschließer der
Pragser Dolomiten gewidmet.
Die leichte Wanderung
startet in Schmieden und
ist auch für Familien oder
ältere Personen geeignet.
> Schmieden
< Pragser Wildsee
Quellenweg „Maite“
> < Ferrara
Corte - Ponticello
29
(1206–1491 m)
Gemütliche Wanderung
inmitten von Wäldern und
vorbei an einem Fischweiher
mit wunderbarem Blick auf
Dürrenstein, Lungkofel und
Hohe Gaisl.
> Säge
< Brückele
|
Ferrara
Circuit
(1210 m)
A walk with a view over
the mountain of “Monte di
Braies/Pragser Berg” with
its traditional farm holdings
and over Ferrara.
> < Ferrara
(1210 m)
Passeggiata con vista
sul Monte di Braies con i
suoi masi tradizionali e su
Ferrara di Braies.
> < Schmieden
Säge - Brückele
28
Legend
expected time
difference of level
trail marker
advice
alternative
bus stop in the
immediate vicinity
t parking area
X bar, restaurant,
resting place nearby
^ special walk for families


Nr.


n
s special walk for strollers
_ special walk for
wheelchairs (with help)
U mainly in the wood
O playgrounds
] easy ascent with ski-lift
facilities
> start
< finish
Wanderer
ie
d
n
a
e
se
h
c
ns
nach Hau
wieder mit
Unsere Wü an die Leine
ks
ic
kn
ic
P
von
ste
ören
um
und Überre
Hunde geh
ie Abfälle
ten wir Sie
S
en Wege
rt
en
ie
m
rk
eh
a
aufen, bit
m
rl
ie
ve
d
Bitte n
t
en
h
g
ic
n
ssen Sie n
erschließu rs
n auf Hof
eh
Bitte verla
nderroute gen Fahrzeugverk
a
W
re
re
Da meh
des gerin
en
eg
w
t
Nachsich
ti
escursionis
li
g
a
e
t
s
,
ie
ich
i tracciati
uinzaglio
niente su
Le nostre r
re
ia
sc
la
tenuti al g
on
uti e di n
ono essere
casa i rifi
I cani dev
portare a
i
d
o
m
ia
siderare
Richied
atura
mo di con
tatta la n
ti
ti numera
tenendo in
te, preghia
ia
va
ri
cc
p
a
tr
e
i
d
mpre
no su stra
Seguire se
corsi porta
alcuni per e vetture
e
ch
to
a
D
un
gio di alc
il passag
rs
of our hike
k
s
a
e
w
t
a
Wh
ad
Tourismusvereine | Associazioni Turistiche | Tourist Boards
Via della meditazione alla Cappella
del Bosco
1
8
Tel. +39 0474 710 310
Tel. +39 0474 913 149
Tel. +39 0474 972 132
Tel. +39 0474 745 136
Tel. +39 0474 748 660
Besinnungsweg
zur Waldkapelle
Circuito al Monte
di San Candido
8
Sexten | Sesto
Innichen | San Candido
Toblach | Dobbiaco
Niederdorf | Villabassa
Pragser Tal | Valle di Braies
Sexten | Sesto
Rundwanderung
am Innichberg
www.hochpustertal.info | www.altapusteria.info
In search of peace …
Easy walks and
ideal places to relax
in the Land of the
Three Peaks.
In ricerca di
tranquillità …
Passeggiate leggere
e posti ideali per
rilassarsi nella
Terra delle Tre Cime.
Der Natur
auf der Spur …
Gemütliche Spazierwege und ideale
Rastplätze im Land
der Drei Zinnen.
e with you
g on a le
ftovers hom
Dogs belon waste and picnic le
t that
, we reques
ways
ke all
elopments
arked path
Please ta
ev
m
d
e
th
rm
fa
ve
not lea
through
Please do
routes run
t of traffic
the hiking r the small amoun
of
y
n
a
m
s fo
As
allowance
you make
www.hochpustertal.info | www.altapusteria.info
Spazierwege · Passeggiate · Walking trails
Hochpustertal · Alta Pusteria
Welsberg
Monguelfo
Prati Ratsberger
Wiesen
1087
1460
21
s
Brunstriedl
Brunstalm 2029
t
1
1898
Säge
1206
Schmieden
Ferrara
Kühwiesenkopf
M.te Pra della Vacca
2140
St.Veit 1332
S.Vito
Kühwiesenalm
Oberhaus
Neuprags
20
30
Herrstein
Sasso d. Signore
1494
26
19
29
26 1
Gametzalpenkopf
2594
Gamsscharte
1953
1803
Sarlkofel
Lungkofel
M.te Lungo
Schwalbenkofel
2450
29 Brückele
Ponticello
Seekofel
Croda del Becco
1491
2810
Dürrenstein
Picco di Vallandro
2839
2372
L e g e n d e - L e g e n d a - L e g e n d Kleiner
Jaufen
Maßstab - Scala - Scale
1:46 000
km 0
1.0
Gr.Pyramide
2711
Rossalm
M.ga Cavallo
2164
1945
Hohe
Schlechtgaisl
3015
1950
a
lt
2922
l
Plätzwiese
Prato Piazza
Hohe Gaisl
Croda Rossa
3139
1993
27
Dürrensteinhütte
Rif. Vallandro
2040
Haunold
Rocca dei Baranci
2937
Birkenschartl
2540
2905
Laghetto
Mitteralplsee
Nasswand
2254
Schafalm
Ebenkofel
Lückeleschartl
Mitterebenkofel
2870
2545
2463
l
l t a
u l
105
Außergsell
2004
1509
Innergsell
Drei-Schuster-Spitz
P.ta Tre Scarperi
Hennstoll 13 2
Seikofel
1908
1914
Rotwandwiesen
1454
Dolomitenhof
Burgstall
Castelliere
2907
2617
2169
Anderter
Alm
2405
2528
Paternkofel
M.te Paterno
1636
Kreuzbergpass
P.so Montecroce
Comelico
Rotwand
Croda Rossa
Einser
C. Una
Büllelejochhütte
Rif. Pian di Cengia
Malga AlpeNemeshütte
1877
Sextenstein
nza
l Valle della Rie
2577
138
2
4
Altenstein Sp.
Drei Zinnenhütte
Rif. Locatelli
2550
1944
Rif. Rudihütte
Talschlusshütte
Rif. Fondo Valle
2799
zta
Rif. Fischleinboden
Hütte
Schwalbenkofel
Wildgrabenjoch
Hornischeck
Rotwandwiesenh. 19
Rif. Prati di Cr. Rossa
5
3152
Rautkofel
en
1339
Drei-Schusterhütte
Rif.Tre Scarperi
2573
Klammbachhütte
Froneben
0 1A
2065
Hollbruckereck
4A
2 3
2870
2285
Ri
Se x te n
Se s to
1548
2856
2447
Lärchenhütte
Rif.Larice
1
Tschurtschenthal
St.Veit S.Vito
Panorama
Helmhanghütte
1300
Rif. al Pendio Elmo
2
1610
4
Kiniger
3
11
nei comuni di Dobbiaco, Sesto e San Candido
Sillianer Hütte
2 Waldruhe
Schmieden
0
Parco Naturale Dolomiti di Sesto
Leckfeld Hütte
1970
5
Gsellknoten
1620
Forcher
Kaser
2150
1
in den Gemeinden Toblach, Sexten und Innichen
2848
Drei-Zinnen-Blick
Vista Tre Cime 1428
Waldkapelle
Naturpark Sextner Dolomiten
Bullköpfe
2307
Potete scegliere tra
passeggiate che portano
attraverso prati o passano
ai masi più originari della
valle. GodeteVi dei panorami
magnifici e delle vette più
alte da punti facilmente da
raggiungere.
esto
11
2581
2817
B
1404
di S
4 Moos
Moso
Lake Dürrensee
Lago di Landro
Godersi la natura a pieno.
Chi si trova a girare in Alta
Pusteria deve volgere il suo
sguardo alla natura. GodeteVi la vista del leggendario,
incontaminato Lago di Braies
nel territorio di Fanes oppure il
Lago di Dobbiaco che è tutt’intorno incorniciato dal bosco.
Rio
e
t
t
r
l
a
Helm Restaurant
Ristorante M.te Elmo
Jägerhütte
Helm
Baita d. Cacciatore
Hahnspielhütte M.te Elmo
2041
Rif. Gallo Cedrone 2433
Hochraste
105
Unterebenkofel
l
2.0
In vollen Zügen die Natur ge- Wählen Sie aus einer Vielfalt
Zwischendurch können
nießen. Wer im Hochpustertal an Spazierwegen, die durch Themen- und Besinnungswege
unterwegs ist, hat dafür
Wiesen, vorbei an urigen
einen Nachmittag füllen.
zwangsläufig einen Blick.
Bergbauernhöfen führen.
Zahlreiche Spazierwege sind
Genießen Sie den Ausblick auf Oder erleben Sie wundervolle
mit dem Kinderwagen
den sagenhaften Pragser
Aussichten auf Dreitausender
befahrbar und auch für
Wildsee im Fanesgebiet oder von leicht erreichbaren Zielen.
Rollstuhlfahrer geeignet.
den Toblacher See, umgeben
von schattigen Wäldern.
2692
Hochebenkofel
27
Gasth. Plätzwiese
Alb.Prato Piazza
Almhütte Plätzwiese
M.ga Prato Piazza Strudelkopf
M.te Specie
Hot. Hohe Gaisl
e
Naturpark Fanes-Sennes-Prags
Parco Naturale Fanes- Stolla-Alm
Sennes-Braies M.ga Stolla
H
Main road
Transito principale
Transitverkehr
Communication street
Transito locale
Lokalverkehr
KühglättenLocal street
Strada collegamento
Verbindungsstraße
pinggl
Fosses
Riedl
Side street
Strada secondaria
Nebenstraße
2332
Railway/station
Ferrovia/stazione Roter
Bahnlinie/Bahnhof
Turm
Walking trails
Passeggiata
Spazierweg
Mont de Foses
Educational Path
Sentiero naturalistico
Naturlehrpfad
Rote
Wand
National
border
Confine di stato
Staatsgrenze
Mountain
Impianto di risalita
Aufstiegsanlage
2605 railway
L.Gran Parcheggio
de Foses
Parking area
Parkplatz
Bus-stop
Fermata autobus
Bus-Haltestelle
2859
Shuttel
Navetta
Shuttle
Kleine Gaisl
Refuge
Rifugio
Schutzhütte
Inn
Albergo/ristoro
Gasthof/Einkehr
Camping
Campeggio
Camping
Toblacher Wasserschätze Tesori d’acqua a Dobbiaco Water Treasures of Dobbiaco
Playground
Campo giochi
Kinderspielplatz
Ütia deKlettergarten
Fodara
Palestra di roccia
Climbing park
Parco avventure
Adventure playground
Abenteuerpark
Palestra
d’arrampicata
Climbing hall
Kletterhalle
1966
Birkenkofel
2158
Gantkofel
Cima Ganda
r k e n t a l
B i
1937
d i
Seekofelhütte
Rif. Biella 2327
Prati
Flodige
Wiesen
2618
Schmelzofen
Forni di fusione
Nock
Kriegerfriedhof
Cimitero di
guerra
Haunoldköpfl
Picc. Rocca dei Baranci
Neuner Kofel
V a l
Kleiner Rosskopf
2130
12
Kasamutz
Sarlriedl
2333
2099
Flodige
Sattel
Sarlkopf 2163
Flodige Alm
2314
Capanna
37
Gantraste
Lake Toblacher See
Lago di Dobbiaco
Capanna
Sarlhütte
7
Wildbad Innichen
Bagni di S.Candido
1131
s
u
Zum Klaus
1606
1259
2380
2282
29
2443
1500
ach
Winnebach
Prato alla Drava
9
p
h
c
nB
1080
1460
Baumgartner
Kaser
12
Seeschupfe
Il Fienile
Buchsenriedl
Gr.Rosskopf
Campo Cavallo
2559
Suesriedl
o
e
H
Haunoldhütte
Rif. Baranci
H ö h l e n s t e i n t a l
o
d r
L a n
Lake Pragser Wildsee
Lago di Braies
a
Putzalm
1743
31
2419
Stauderhof
1103
Arnbach
Gasthof Jaufen
1437
Saghäuser
Altprags
Braies Vecchia 1376
30
1590
i
1954
1803
Riedl
Grünwaldalm
M.ga Foresta
37
Astspitz
1480
r
Badmeisterkofel
Allwartstein
Plung
Pra gs - Bra ie s
30
1690
Wahlen
S. Silvestro
Sorgenti della Drava
28
1222
Niederdorf
Rif. Lachwiesenhütte
Gostnerhof
1318
Rist. Bergstube
1480
Klamm21 Villabassa 25 24 Neun1294
schlössl
Leitnstöckl
häusern 24 11 17
Kleinmarerhof
8 3
Innichen
19
23
22
20
18
13 11B 25
Haselsberg Schopfenhof 16 San Candido
Vierschach
1173
Toblach
Versciaco
9
15
22
Drau
Dobbiaco
9
Gratsch
26
- Dra
23 Grazze
13
Burg
1241
va
16
1154
Maistatt
22
6
Neutoblach
9
15
4 4-5
Dobbiaco Nuova
Alt-Schluderbach 27 13
10
16
7
Wildpark
Rienz
Parco Fauna
Grand 6
Golser Berg
6
Rienza 12
28A
Sex
Hotel 16
6 Rif. Jora Hütte 7
t
1676
Drau-Ursprung
e
Lärcha
S.ta Maria
19
Sillian
Fisc
Val F h l e i
isc n t
al a l
in
a
u
enza
7A Aufkirchen 14
Jörgerhof
1360
S i l l i a n b e r g
Bodeneck
Innichberg
Monte San Candido 1983
po d
i Den
tro
z - Ri
St. Peter am Kofl
1941
1601
l C
am
P
Rien
Mellaten
Mellate
Scheibeneck
-V
a
St. Magdalena
im Moos
Ratsberg
Monte Rota
Silvesterkapelle
Cappella S. Silvestro
tro
tal
a
Schönhuben
Stadlern
Fienili
Spazierwege im Hochpustertal
Passeggiate in Alta Pusteria
Walking trails on the Alta Pusteria
1800
ld
t
1695
Eggerberg
Aussichtswarte
l v e s t e
S i
r t
a l
Valle San Silv
es
rfe
l
Hellwiesen
Kurterhof
ne
A
1650
Malga
Silvesteralm
1595
In
Sallahof
Kandellen
Candelle
Frondeigen
Franadega
Seehof
2939
Elfer
C. Undici
2698
Rif. ZsigmondyComici Hütte
2224
3092
Rif. A. Berti
1950
Rif. Lunelli
2744
Un’alternativa
potrebbe essere un sentiero
meditativo. Tante passeggiate
sono percorribili con il
passeggino o sono adatte a
sedie a rotelle.
Fully enjoy the nature.
If you are visiting Alta
Pusteria, you must turn your
eyes to nature. Enjoy the view
of the legendary, uncontaminated Lake “Lago di Braies/
Pragser Wildsee” in
the Fanes territory or the Lake
of “Lago di Dobbiaco/
Toblacher See” completely
surrounded by the wood.
You can choose walks that
take you across prairies
or cross the oldest farm
holdings of the valley.
Enjoy the magnificent
panoramas and the highest
peaks from points you can
easily reach.
A contemplative path can
be an alternative. Many walks
are practicable with strollers
or wheelchairs.
rd!
dank der Mobilca
Urlaub vom Auto
zie
gra
a
hin
cc
Vacanze senza ma rd!
alla Mobilca
m your car with
Have a holiday fro
INZ
L
OV
PR IRO
ME ÜDT ilität
S
b
NO
Mo
TO N AU OZE ilung
B
bte
A
E PROVINZ
AUTONOM
IROL
BOZEN - SÜDT
Abteilung
Mobilität
AUTONOMA
E
PROVINCIA
- ALTO ADIG
DI BOLZANO
Ripartizione
Mobilità
the Mobilcard!
IMPRESSUM: Nachdruck, auch auszugsweise verboten/Riproduzione vietata/No reproduction is allowed
Herausgeber | Editore | Publisher: Sonderpublikation des Tourismusverbandes Hochpustertal
Pubblicazione straordinaria del Cons. Tur. Alta Pusteria/Extraordinary report of the Alta Pusteria Tourist Board
Inhalt | Contenuto | Contents: Tourismusvereine des Hochpustertals
Associazioni Turistiche dell’Alta Pusteria/Tourist Associations of the Alta Pusteria
Fotos | Foto | Photo: H. Rier
Grafische Gestaltung und Druck | Arte grafica e stampa | Graphics and printing:
ARTPRINT, Tel. +39 0472 200 183, www.artprint.bz.it
Spazierwege | Passeggiate | Walking trails
Scarica

Passeggiate