UNI EN ISO 9001: 2000 9190.ETAD SISTEMI DI FILTRAGGIO FILTERING SYSTEMS Indice Index Pag. Contenitori plastica XS; MIDI 3; MIDI 2 2PAT-I; 2PAT-S; 2PAO-I; 2PAO-S 3PAT-I; 3PAT-S; 3PAO-I; 3PAO-S XL-S Plastic Housing XS; MIDI 3; MIDI 2 2PAT-I; 2PAT-S; 2PAO-I; 2PAO-S 3PAT-I; 3PAT-S; 3PAO-I; 3PAO-S XL-S 3 4 5 6 Purificatori DEPURA 1; DEPURA 2 Cleaners DEPURA 1; DEPURA 2 6 Accessori Optionals 7 Ricambi Spare Parts 7 Contenitori ottone nichelato MIDI 3BT; MIDI 3BP; MIDI 3BS MAXI BT; MAXI BT-D; MAXI BP MAXI BP-D Nickel plated brass housing MIDI 3BT; MIDI 3BP; MIDI 3BS MAXI BT; MAXI BT-D; MAXI BP MAXI BP-D 8 9 10 Filtri con By-Pass FBP; FBP-SOFT Filters with By-Pass FBP; FBP-SOFT 10 Contenitori inox MAXI BS; MAXI BS-D SS; SS-D; XXL S80 XXL S13 Stainless steel housing MAXI BS; MAXI BS-D SS; SS-D; XXL S80 XXL S13 11 12 13 Accessori Optionals 13 Cartucce filtranti FA FA-P; FA-AC; FA-ACH FIB FAF-P; FAF-AC; FAF-ACH MB RL; COMBI RLV; RLM RLS; C/CAC/CF; RC CCP plissé; CPP plissé EAC; SAC RS; RSP RSM; RSVM CER; CER2 CE; CAC; CP CCR; CAR; CLM Filtering cartridges FA FA-P; FA-AC; FA-ACH FIB FAF-P; FAF-AC; FAF-ACH MB RL; COMBI RLV; RLM RLS; C/CAC/CF; RC CCP plissé; CPP plissé EAC; SAC RS; RSP RSM; RSVM CER; CER2 CE; CAC; CP CCR; CAR; CLM 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Accessori Optionals 29 Contenitori plastica - Plastic Housings Contenitore adatto ad uso domestico e tecnologico per filtrazione in linea. Housing for technical applications - a pratical item that offers large versatility of use. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 6 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C • Testata in ABS • Vaso in SAN trasparente • Attacchi filettati da 3/4” M/F • Cartuccia in rete lavabile • Max. working pressure 6 bar • Min/max. working temperature 0°C / +30°C • ABS head • Transparent SAN bowl • Threaded connections 3/4” M/F • Washable net cartridge XS TXS0003400 XS Contenitore particolarmente adatto ad uso tecnico dove è necessaria una grande flessibilità d’uso e praticità del manufatto. Housing particularly suitable for technical uses where large versatility and resistance of the product are required. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 8 bar • Temperatura min/max. d’esercizio da 0°C a +30°C • Testata 3 vie e ghiera in polipropilene caricato • Selezione orizzontale/verticale con tappo+O Ring inclusi • Vaso in SAN trasparente • Staffabile • Max. working pressure 8 bar • Min/max. working temperature 0°C / +30°C • Three ways head and ring made of filled polypropylene • Choice of horizontal or vertical way-out by means of threaded plug + OR • Transparent SAN bowl • Possibility to equip with wall bracke MIDI 3 TM300012M5 MIDI 3 TM300034M5 MIDI 3 Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 8 bar • Temperatura min/max. d’esercizio da 0°C a +30°C • Testata 2 vie e ghiera in polipropilene caricato • Vaso in SAN trasparente • Staffabile • Max. working pressure 8 bar • Min/max. working temperature 0°C / +30°C • Two ways head and ring made of filled polypropylene • Transparent SAN bowl • Possibility to equip with wall bracket MIDI 2 TM200012M5 MIDI 2 TM200034M5 MIDI 2 3 Contenitori plastica - Plastic Housings Contenitore ad uso domestico e tecnologico per il trattamento di acque potabili in generale a pH neutro. Housing for domestic and technological uses for treatment of drinking water with neutral pH. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 8 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C • Inserti in ottone • Testata in polipropilene caricato • Staffabile • Max. working pressure 8 bar • Min/max. working temperature 0°C / +30°C • Brass inserts • Head made of filled polypropylene • Possibility to equip with wall bracket 2PAT-I 2PAO-I CON VASO IN SAN TRASPARENTE WITH TRANSPARENT SAN BOWL CON VASO IN POLIPROPILENE BIANCO WITH WHITE POLYPROPYLENE BOWL TTI0001205 2PAT-I TOI0001205 2PAO-I TTI0001207 2PAT-I TOI0001207 2PAO-I TTI0001209 2PAT-I TOI0001209 2PAO-I TTI0003405 2PAT-I TOI0003405 2PAO-I TTI0003407 2PAT-I TOI0003407 2PAO-I TTI0003409 2PAT-I TOI0003409 2PAO-I TTI0010005 2PAT-I TOI0010005 2PAO-I TTI0010007 2PAT-I TOI0010007 2PAO-I TTI0010009 2PAT-I TOI0010009 2PAO-I TTI0011405 2PAT-I TOI0011405 2PAO-I TTI0011407 2PAT-I TOI0011407 2PAO-I TTI0011409 2PAT-I TOI0011409 2PAO-I TTI0011205 2PAT-I TOI0011205 2PAO-I TTI0011207 2PAT-I TOI0011207 2PAO-I TTI0011209 2PAT-I TOI0011209 2PAO-I Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 8 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C • Testata in polipropilene caricato • Staffabile • Max. working pressure 8 bar • Min/max. working temperature 0°C / +30°C • Head made of filled polypropylene • Possibility to equip with wall bracket 2PAT-S 2PAO-S CON VASO IN SAN TRASPARENTE WITH TRANSPARENT SAN BOWL CON VASO IN POLIPROPILENE BIANCO WITH WHITE POLYPROPYLENE BOWL TTS0001405 2PAT-S TOS0001405 2PAO-S TTS0001407 2PAT-S TOS0001407 2PAO-S TTS0001409 2PAT-S TOS0001409 2PAO-S TTS0003805 2PAT-S TOS0003805 2PAO-S TTS0003807 2PAT-S TOS0003807 2PAO-S TTS0003809 2PAT-S TOS0003809 2PAO-S TTS0001205 2PAT-S TOS0001205 2PAO-S TTS0001207 2PAT-S TOS0001207 2PAO-S TTS0001209 2PAT-S TOS0001209 2PAO-S TTS0003405 2PAT-S TOS0003405 2PAO-S TTS0003407 2PAT-S TOS0003407 2PAO-S TTS0003409 2PAT-S TOS0003409 2PAO-S TTS0010005 2PAT-S TOS0010005 2PAO-S TTS0010007 2PAT-S TOS0010007 2PAO-S TTS0010009 2PAT-S TOS0010009 2PAO-S 4 Contenitori plastica - Plastic Housings Contenitore ad uso domestico e tecnologico per il trattamento di acque potabili in generale a pH neutro. Housing for domestic and technological uses for treatment of drinking water with neutral pH. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 8 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C • Inserti in ottone • Testata e ghiera in polipropilene caricato • Staffabile • Max. working pressure 8 bar • Min/max. working temperature 0°C / +30°C • Brass inserts • Head and ring made of filled polypropylene • Possibility to equip with wall bracke 3PAT-I 3PAO-I CON VASO IN SAN TRASPARENTE WITH TRANSPARENT SAN BOWL CON VASO IN POLIPROPILENE BIANCO WITH WHITE POLYPROPYLENE BOWL TIT0001205 3PAT-I TIO0001205 3PAO-I TIT0001207 3PAT-I TIO0001207 3PAO-I TIT0001209 3PAT-I TIO0001209 3PAO-I TIT0001220 3PAT-I TIO0001220 3PAO-I TIT0003405 3PAT-I TIO0003405 3PAO-I TIT0003407 3PAT-I TIO0003407 3PAO-I TIT0003409 3PAT-I TIO0003409 3PAO-I TIT0003420 3PAT-I TIO0003420 3PAO-I TIT0010005 3PAT-I TIO0010005 3PAO-I TIT0010007 3PAT-I TIO0010007 3PAO-I TIT0010009 3PAT-I TIO0010009 3PAO-I TIT0010020 3PAT-I TIO0010020 3PAO-I TIT0011405 3PAT-I TIO0011405 3PAO-I TIT0011407 3PAT-I TIO0011407 3PAO-I TIT0011409 3PAT-I TIO0011409 3PAO-I TIT0011420 3PAT-I TIO0011420 3PAO-I TIT0011205 3PAT-I TIO0011205 3PAO-I TIT0011207 3PAT-I TIO0011207 3PAO-I TIT0011209 3PAT-I TIO0011209 3PAO-I TIT0011220 3PAT-I TIO0011220 3PAO-I 3PAT-S 3PAO-S CON VASO IN SAN TRASPARENTE WITH TRANSPARENT SAN BOWL CON VASO IN POLIPROPILENE BIANCO WITH WHITE POLYPROPYLENE BOWL TST0001405 3PAT-S TSO0001405 3PAO-S TST0001407 3PAT-S TSO0001407 3PAO-S TST0001409 3PAT-S TSO0001409 3PAO-S TST0001420 3PAT-S TSO0001420 3PAO-S TST0003805 3PAT-S TSO0003805 3PAO-S TST0003807 3PAT-S TSO0003807 3PAO-S TST0003809 3PAT-S TSO0003809 3PAO-S TST0003820 3PAT-S TSO0003820 3PAO-S TST0001205 3PAT-S TSO0001205 3PAO-S TST0001207 3PAT-S TSO0001207 3PAO-S TST0001209 3PAT-S TSO0001209 3PAO-S TST0001220 3PAT-S TSO0001220 3PAO-S TST0003405 3PAT-S TSO0003405 3PAO-S TST0003407 3PAT-S TSO0003407 3PAO-S TST0003409 3PAT-S TSO0003409 3PAO-S TST0003420 3PAT-S TSO0003420 3PAO-S TST0010005 3PAT-S TSO0010005 3PAO-S TST0010007 3PAT-S TSO0010007 3PAO-S TST0010009 3PAT-S TSO0010009 3PAO-S TST0010020 3PAT-S TSO0010020 3PAO-S 5 Contenitori plastica - Plastic Housings Contenitore in polipropilene rinforzato per uso civile ed industriale, consigliato per grandi portate e quando occorre l’uso di cartucce a larga superficie filtrante. Housing made of reinforced polypropylene, appropriated for high flow rates and suitable for cartridges with large filtering surface. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 8 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C • Testata in polipropilene rinforzato • Vaso opaco in polipropilene caricato • Per cartucce maxi da 10» e 20» • Max. working pressure 8 bar • Min/max. working temperature 0°C / +30°C • Head made of reinforced polypropylene • Opaque bowl made of filled polypropylene • For maxi cartridges 10» and 20 XL-S TXL0010010 XL-S TXL0010020 XL-S TXL0011210 XL-S TXL0011220 XL-S Purificatori - Cleaners Filtro ad uso domestico per il trattamento di acque potabili a pH neutro. Ideali per essere collegati direttamente al punto d’erogazione e facilmente collocabili sul punto d’uso. Portable counter top water filter suitable for treatment of drinking water with neutral pH. It mounts quickly and easily onto existing faucet and can be taken with you when you move. DEPURA 1 Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione di esercizio max. 6 bar • Temperatura d’esercizio da 0°C a +30°C • Testata in polipropilene • Vaso in SAN • Rubinetto con By-Pass in acciaio • Tubo Ø 8mm, lunghezza 700mm • Max. working pressure 6 bar • Working temperature 0°C / +30°C • Polypropylene head • SAN bowl • Faucet with stainless steel By-Pass • Hose Ø 8mm, length 700mm TDU0000009 DEPURA 2 DEPURA 1 Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione di esercizio max. 6 bar • Temperatura d’esercizio da 0°C a +30°C • Testata in polipropilene • Vaso in SAN • Attacco rubinetto in gomma • Tubo Ø 8mm, lunghezza 700mm • Max. working pressure 6 bar • Working temperature 0°C / +30°C • Polypropylene head • SAN bowl • Rubber connection for faucet • Hose Ø 8mm, length 700mm TDD0000009 DEPURA 2 Cartucce antibatteriche per purificatori PUREWATER e CLEARWATER. Antibacterial cartridges for cleaners PUREWATER and CLEARWATER C-AB C-BAC Caratteristiche Tecniche: • Carbone sinterizzato • Antibatterica • Portata 2 l/min • Temp. max d’esercizio 28°C LAB0001509 C-AB Caratteristiche Tecniche: • Carbone sinterizzato • Antibatterica • Portata 6-8 l/min • Per acqua fredda Technical Features: Technical Features: • Synterized activated carbon • Antibacterial • Flow rate 2 l/min • Max working temperature 28°C • Synterized activated carbon • Antibacterial • Flow rate 6-8 l/min • For cold water only 6 LCB0001509 C-BAC Accessori - Optionals Chiave Mod. MIDI Wrench mod. MIDI Chiave Mod. 2/3 PA Wrench mod. 2/3 PA Chiave Mod. XL Wrench mod. XL Cod. ATA0000101 Cod. ATA0000201 Cod. ATA0000301 Staffa Mod. MIDI Bracket mod. MIDI Staffa singola Mod. 2/3 PA Single bracket mod. 2/3 PA Staffa doppia Mod. 2/3 PA Double bracket mod. 2/3 PA Cod. ATA0000401 Cod. ATA0000501 Cod. ATA0000601 Staffa tripla Mod. 2/3 PA Triple bracket mod. 2/3 PA Kit diffusore per filtri dal MIDI al 2/3 PA 20” Dispenser kit from MIDI to 2/3 PA 20” housing Kit ricambio DEPURA Double Parts Kit for DEPURA Cod. ATA0000701 Cod. ATA0000801 Cod. ATA0000901 Cod. ATA0001001 Cod. ATA0001101 Cod. ATA0001201 Cod. ATA0001301 Ricambi - Spare Parts Rubinetto autobloccante Autoblocc faucet Rubinetto By-Pass By-pass tap Adattatori By-pass By-pass adapters Cod. ATR0000101 Cod. ATR0000201 Cod. ATR0000301 7 Contenitori ottone nichelato - Nickel plated brass housings Contenitore particolarmente adatto ad impieghi tecnici dove é necessaria una grande flessibilità d’uso e resistenza del manufatto. Housing particularly suitable for technical uses where large versatility and resistance of the product are required. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Testata 3 vie e ghiera in ottone nichelato • Selezione orizzontale/verticale con tappo+O Ring inclusi • Staffabile • Per cartucce 4” 3/4 MINI (H=122) • Three-ways head and ring made of nickel-plated brass • Selection of horizontal or vertical way-out by means of threaded plug with O-ring • Possibility to equip with wall bracket • For cartridges 4” 3/4 MINI (H=122) MIDI 3BT MIDI 3BP • Pressione max. d’esercizio 8 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C • Vaso in SAN trasparente TMT00038M0 MIDI 3BT TMT00012M0 MIDI 3BT • Pressione max. d’esercizio 12 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +50°C • Vaso in POLIAMMIDE • Max. working pressure 8 bar • Min/max. working temperature 0°C / +30°C • Transparent SAN bowl • Max. working pressure 12 bar • Min/max. working temperature 0°C / +50°C • POLYAMIDE bowl TMP00038M0 MIDI 3BP TMP00012M0 MIDI 3BP MIDI 3BS • Pressione max. d’esercizio 20 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +90°C • Vaso in INOX TMS00038M0 MIDI 3BS TMS00012M0 MIDI 3BS 8 • Max. working pressure 20 bar • Min/max. working temperature 0°C / +90°C • INOX bowl Contenitori ottone nichelato - Nickel plated brass housings Contenitore ad uso domestico, tecnologico, civile ed industriale per il trattamento di acque potabili in generale a pH neutro, con elevati standard di resistenza meccanica e di durata. Housing for domestic, technological, civil and industrial use. Suitable for treatment of drinking water in general with neutral pH. High standard level of mechanical resistance and durability. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 8 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C • Testata e ghiera in ottone nichelato • Predisposizione per manometro • Vite scarico pressione • Staffabile nelle versioni con attacchi da 1/2” - 3/4” - 1” * Testate con attacchi da 1”1/4, 1” 1/2, 2” montano cartucce RLV • Max. working pressure 8 bar • Min/max. working temperature 0°C / +30°C • Nickel plated brass head and ring • Possibility to equip with pressure gauge • Pressure release screw • The models having 1/2” - 3/4” - 1” connections can be equipped with wall bracket * Heads with 1” 1/4, 1” 1/2, 2” connections require cartridges series RLV MAXI BT TXB0001209 MAXI BT TXB0001219 MAXI BT VASO IN SAN TRASPARENTE WITH TRANSPARENT SAN BOWL TXB0003409 MAXI BT TXB0003419 MAXI BT TXB0010009 MAXI BT TXB0010019 MAXI BT TXB0011409 MAXI BT* TXB0011420 MAXI BT* TXB0011209 MAXI BT* TXB0011220 MAXI BT* TXB0020009 MAXI BT* TXB0020020 MAXI BT* MAXI BT-D TXT0001209 MAXI BT-D VASO IN SAN TRASPARENTE CON SCARICO FILETTATO 1/2” SAN BOWL WITH THREADED 1/2” WASTE DISCHARGE OUTLET AT THE BOTTOM TXT0001219 MAXI BT-D TXT0003409 MAXI BT-D TXT0003419 MAXI BT-D TXT0010009 MAXI BT-D TXT0010019 MAXI BT-D TXT0011409 MAXI BT-D* TXT0011420 MAXI BT-D* TXT0011209 MAXI BT-D* TXT0011220 MAXI BT-D* TXT0020009 MAXI BT-D* TXT0020020 MAXI BT-D* MAXI BP VASO IN POLIAMMIDE WITH POLYAMIDE BOWL TXP0001209 TXP0001219 TXP0003409 TXP0003419 TXP0010009 TXP0010019 TXP0011409 TXP0011420 TXP0011209 TXP0011220 TXP0020009 TXP0020020 9 MAXI BP MAXI BP MAXI BP MAXI BP MAXI BP MAXI BP MAXI BP* MAXI BP* MAXI BP* MAXI BP* MAXI BP* MAXI BP* MAXI BP-D TXD0001209 MAXI BP-D VASO IN POLIAMMIDE CON SCARICO FILETTATO 1/2” POLYAMIDE BOWL WITH THREADED 1/2”WASTE DISCHARGE OUTLET TXD0001219 MAXI BP-D TXD0003409 MAXI BP-D TXD0003419 MAXI BP-D TXD0010009 MAXI BP-D TXD0010019 MAXI BP-D TXD0011409 MAXI BP-D* TXD0011420 MAXI BP-D* TXD0011209 MAXI BP-D* TXD0011220 MAXI BP-D* TXD0020009 MAXI BP-D* TXD0020020 MAXI BP-D* Filtri con By-Pass - Filters with By-Pass Filtro ad uso domestico e tecnologico per il trattamento di acque potabili in generale a pH neutro, con By Pass integrato. Filter with integrated By Pass for domestic and technogical use. Suitable for treatment of drinking water with neutral pH. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 12 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +50°C • Testata in ottone nichelato con By-Pass incorporato • Ghiera in ottone nichelato • Vaso in poliammide trasparente • Cartuccia filtrante lavabile da 60µm • Entrata standard (SX) • Max. working pressure 12 bar • Min./max.working temperature 0°C / +50°C • Nickel plated brass head with integrated By-Pass • Nickel plated brass ring • Transparent polyamide bowl • Equipped with washable filtering cartridge 60µm • Standard inlet (left) FBP TBP0016609 FBP TBP0016619 FBP TBP0018809 FBP TBP0018819 FBP Filtro per addolcitori con By-Pass incorporato. Installabile su tutti i tipi di valvole. Filter with integrated By-Pass for water softeners. Suitable for all kinds of valves. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 12 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +50°C • Testata e ghiera in ottone nichelato • Vaso in poliammide trasparente • Cartuccia filtrante lavabile da 60µm • Rubinetti di prelievo • Regolatore durezza • Entrata standard (SX) • Max. working pressure 12 bar • Min/max. working temperature 0°C / +50°C • Nickel plated brass head and ring • Transparent polyamide bowl • Equipped with washable filtering cartridge 60µm • Draw-off taps • Hardness adjuster • Standard inlet (left) FBP-SOFT VERSIONE CON RACCORDI CURVI 1” VERSION WITH 1” CURVED FITTINGS TBS0016709 FBP-SOFT TBS0016719 FBP-SOFT TBS0018909 FBP-SOFT TBS0018919 FBP-SOFT TBS0016609 FBP-SOFT TBS0016619 FBP-SOFT TBS0018809 FBP-SOFT VERSIONE CON RACCORDI DRITTI 1” VERSION WITH 1” STRAIGHT FITTINGS TBS0018819 FBP-SOFT 10 Contenitori inox-Stainless steel Housings Contenitore INOX ad uso industriale dove é necessario garantire un’elevata resistenza meccanica e affidabilità negli impieghi con alte temperature. STAINLESS STEEL housing for industrial applications which require strong mechanical resistance and use with high temperatures. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 15 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +90°C • Testata e ghiera in ottone nichelato • Predisposizione per manometro • Vite scarico pressione • Staffabile nelle versioni con attacchi da 1/2” - 3/4” - 1” * Testate con attacchi da 1”1/4, 1” 1/2, 2” montano cartucce RLV • Max. working pressure 15 bar • Min/max. working temperature 0°C / +90°C • Nickel plated brass head and ring • Possibility to equip with pressure gauge • Pressure release screw • The models having 1/2” - 3/4” - 1” connections can be equipped with wall bracket * Heads with 1” 1/4, 1” 1/2, 2” connections require cartridges series RLV MAXI BS TXU0001205 MAXI BS TXU0001207 MAXI BS TXU0001209 MAXI BS TXU0003405 MAXI BS TXU0003407 MAXI BS TXU0003409 MAXI BS TXU0003420 MAXI BS TXU0010005 MAXI BS TXU0010007 MAXI BS TXU0010009 MAXI BS TXU0010020 MAXI BS TXU0011409 MAXI BS* TXU0011420 MAXI BS* TXU0011209 MAXI BS* TXU0011220 MAXI BS* TXU0020009 MAXI BS* TXU0020020 MAXI BS* VASO IN ACCIAO INOX AISI 304 AISI 304 STAINLESS STEEL BOWL MAXI BS-D TXA0001205 MAXI BS-D TXA0001207 MAXI BS-D TXA0001209 MAXI BS-D TXA0003405 MAXI BS-D TXA0003407 MAXI BS-D TXA0003409 MAXI BS-D TXA0003420 MAXI BS-D TXA0010005 MAXI BS-D TXA0010007 MAXI BS-D TXA0010009 MAXI BS-D TXA0010020 MAXI BS-D TXA0011409 MAXI BS-D* TXA0011420 MAXI BS-D* TXA0011209 MAXI BS-D* TXA0011220 MAXI BS-D* TXA0020009 MAXI BS-D* TXA0020020 MAXI BS-D* VASO IN ACCIAIO INOX AISI 304 CON SCARICO FILETTATO 1/2” AISI 304 STAINLESS STEEL BOWL WITH THREADED WASTE DISCHARGE OUTLET 1/2” 11 11 Contenitori inox-Stainless steel Housings Contenitore completamente in INOX ad uso industriale, alimentare e chimico per la filtrazione di liquidi aggressivi. Housing entirely made of STAINLESS STEEL for industrial, alimentary and chemical use, suitable for filtration of aggressive liquids. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max d’esercizio 15 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +90°C • Testata, clamp e vaso in acciaio Inox AISI 316 • Tirante tendicartuccia INOX M6 • Tappi sfiato 1/8” INOX • Staffabile • Max. working pressure 15 bar • Min./max. working temperature: 0°C / +90°C • Head, clamp and bowl made of stainless steel AISI 316 • Stainless steel M6 tie rod for cartridge • Pressure release plugs 1/8” stainless steel • Possibility to equip with wall bracket SS VASO IN ACCIAO INOX AISI 316 AISI 316 STAINLESS STEEL BOWL SS-D VASO IN INOX AISI 316 CON SCARICO FILETTATO 1/2” AISI 316 STAINLESS STEEL BOWL WITH 1/2” THREADED WASTE DISCHARGE OUTLET TSS0003405 SS TSS0003407 SS TSS0003409 SS TSS0003420 SS TSS0003430 SS TSS0010005 SS TSS0010007 SS TSS0010009 SS TSS0010020 SS TSS0010030 SS TSD0003405 SS-D TSD0003407 SS-D TSD0003409 SS-D TSD0003420 SS-D TSD0003430 SS-D TSD0010005 SS-D TSD0010007 SS-D TSD0010009 SS-D TSD0010020 SS-D TSD0010030 SS-D Filtro multicartuccia ad uso industriale per la filtrazione di elevate portate d’acqua. Multicartridge filter for industrial use allowing water filtration at high flowrates. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 8 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +90°C • Alloggiamento per più cartucce • Manicotto per scarico controlavaggio • Attacco per manometri 1/2” • Max. working pressure 8 bar • Min./max. working temperature: 0°C / +90°C • Multi cartridge housing • Pipe coupling for waste discharge from backwashing • Connection for pressure gauges 1/2” XXL S80 TXO00200XA XXL S80 TXO00200XB XXL S80 TXO00200XC XXL S80 TXO00300XD XXL S80 VASO IN INOX AISI 316 CON SCARICO FILETTATO 1/2” AISI 316 STAINLESS STEEL BOWL WITH 1/2” THREADED WASTE DISCHARGE OUTLET TXO01000XE XXL S80 TXO01000XF XXL S80 TXO01000XG XXL S80 TXO01000XH XXL S80 TXO00200YA XXL S80 TXO00200YB XXL S80 TXO00200YC XXL S80 Attenzione: la portata si riferisce al contenitore senza cartucce. Attention: the flowrate is referred to the housing without cartridges TXO00300YD XXL S80 TXO01000YE XXL S80 TXO01000YF XXL S80 TXO01000YG XXL S80 TXO01000YH XXL S80 12 Contenitori inox-Stainless steel Housings Filtro ad uso industriale per la filtrazione di elevate portate d’acqua. Filter for industrial use allowing water filtration at high flowrates. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Pressione max. d’esercizio 8 bar • Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +90°C • Alloggiamento mono-cartuccia • Manicotto per scarico controlavaggio • Attacco per manometri 1/2” • Max. working pressure 8 bar • Min./max. working temperature: 0°C / +90°C • Mono cartridge housing • Pipe coupling for waste discharge from backwashing • Connection for pressure gauges 1/2” TXX00112XI XXL S13 TXX00112XL XXL S13 TXX00112XM XXL S13 XXL S13 TXX00112XN XXL S13 TXX00112YI XXL S13 TXX00112YL XXL S13 TXX00112YM XXL S13 Attenzione: la portata si riferisce al contenitore senza cartucce. Attention: the flowrate is referred to the housing without cartridges TXX00112YN XXL S13 Accessori - Optionals Chiave Mod. MIDI Wrench mod. MIDI Chiave Mod. MAXI Wrench mod. MAXI Staffa Mod. MIDI Bracket Mod. MIDI Staffa MAXI MAXI bracket Cod. ATA0000102 Cod. ATA0000202 Cod. ATA0000302 Cod. ATA0000402 Staffa MAXI SS MAXI SS bracket Manometro 0-6 bar Ø45 1/8” Pressure gauge Rubinetto di scarico 1/2” Discharge faucet 1/2” Kit dispositivo automatico di scarico Kit automatic discharge device Cod. ATA0000502 Cod. ATA0000602 Cod. ATA0000702 Cod. ATA0000802 Valvola di scarico 1/2” Discharge valve 1/2” Kit guarnizioni FBP Kit seals FBP Kit distributore FBP Kit distributor FBP Kit distributore FBP-SOFT Kit distributor FBP-SOFT Cod. ATA0000902 Cod. ATA0001002 Cod. ATA0001102 Cod. ATA0001202 Kit cassetto FBP Kit for FBP Tappo inox 1/2” Stainless steel plug 1/2” Tappo inox 1/8” Stainless steel plug 1/8” Cod. ATA0001302 Cod. ATA0001402 Cod. ATA0001502 13 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccia ad uso civile e industriale per il trattamento di acque primarie, potabili e non. Filter cartridges for civil and industrial use. Suitable for treatment of drinkable and not drinkable primary waters. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Standard: Ø est.61mm (2,4”) Ø int. 28mm (1,1”) • Filo in polipropilene avvolto a norme FDA e CEE • Temperatura d’esercizio max. +60°C • Supporto in polipropilene a norme FDA e CEE • Alta capacità di trattenere agenti contaminanti • Portate elevate con minime perdite di carico • Compatibili con un’ampia gamma di agenti chimici • Fibre e anime rispondenti a norme FDA e CEE per alimenti • Disponibile anche versione “codice 3” con doppio OR per contenitori con attacchi da 1”1/4- 1”1/2 - 2” • Standard: ext. Ø 61mm (2,4”) int. Ø 28mm (1,1”) • String wound polypropylene (FDA and EEC approved) • Max. working temperature +60°C • Polypropylene core (FDA and EEC approved) • High pollutant retaining capacity • High flow rates with minimum pressure drop • Compatible with a large number of chemical agents • Fibers and core in accordance with the FDA and EEC standards for foodstuffs • Available also version “code 3” with double O-Ring for housings with connections of 1”1/4- 1”1/2 - 2” FA LFA00100M0 LFA00500M0 LFA01000M0 LFA02500M0 LFA05000M0 LFA00100M5 LFA00500M5 LFA01000M5 LFA02500M5 LFA05000M5 LFA0010005 LFA0050005 LFA0100005 LFA0250005 LFA0500005 LFA0010007 LFA0050007 LFA0100007 LFA0250007 LFA0500007 LFA0010009 LFA0050009 LFA0100009 LFA0250009 LFA0500009 LFA0010020 LFA0050020 LFA0100020 LFA0250020 LFA0500020 LFA0010030 LFA0050030 LFA0100030 LFA0250030 LFA0500030 FA MINI FA MINI FA MINI FA MINI FA MINI FA 5" MINI FA 5" MINI FA 5" MINI FA 5" MINI FA 5" MINI FA 5" FA 5" FA 5" FA 5" FA 5" FA 7" FA 7" FA 7" FA 7" FA 7" FA 9" ³₄ FA 9" ³₄ FA 9" ³₄ FA 9" ³₄ FA 9" ³₄ FA 20" FA 20" FA 20" FA 20" FA 20" FA 30" FA 30" FA 30" FA 30" FA 30" Perdita di carico in mbar. Riferito a liquido con viscosità pari a quella dell’acqua. Pressure drop in mbar. Referred to liquid with viscosity equal to that of the water • Su richiesta Ø 55 mm • Upon request Ø 55 mm 14 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccia ad uso tecnico e industriale a doppia azione per la filtrazione di sedimenti e rilascio di polifosfati. Double action filtering cartridge for technical and industrial use. Besides performing sediment filtration it releases polyphosphates, avoiding scale deposits in the pipes, etc. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Filo avvolto in polipropilene con polifosfati in cristalli all’interno • Supporto e tappi in polipropilene • Guarnizione in gomma alimentare • Massima temperatura d’esercizio +60°C • Eccellente rimozione dei contaminanti organici • Azione combinata di filtrazione e assorbimento • Ampia compatibilità con numerosi agenti chimici • String wound polypropylene, filled with polyphosphate crystals • Core and caps made of polypropylene • Seal made of alimentary rubber • Max. working temperature +60°C • Excellent removal of organic pollutants • Combined action of filtration and adsorption • Compatible with a large number of chemical agents FA-P LFP0100005 FA-P 5" LFP0200005 FA-P 5" LFP0100007 FA-P 7" LFP0200007 FA-P 7" LFP0100009 FA-P 9" ³₄ LFP0200009 FA-P 9" ³₄ LFP0100019 FA-P 19" LFP0200019 FA-P 19" LFP0100020 FA-P 20" LFP0200020 FA-P 20" Cartuccia ad uso tecnico e industriale per la filtrazione di sedimenti, agisce con doppia filtrazione abbattendo odori e sapori sgradevoli in genere. I modelli ACH sono dotati di foro per filtri con tirante al centro. Double action cartridges for domestic, technical and industrial use. Besides performing sediment filtration it releases activated carbons that eliminate unpleasant tastes and odours. ACH models with central hole for filters fitted with stay-rod. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Filo avvolto in polipropilene con carbone attivo all’interno • Supporto e tappi in polipropilene • Guarnizione in gomma alimentare • Massima temperatura d’esercizio +60°C • Eccellente rimozione dei contaminanti organici • Azione combinata di filtrazione e assorbimento • Ampia compatibilità con numerosi agenti chimici • Fibre e supporti rispondenti a norme FDA e CEE per alimenti • FA-ACH con foro per filtri con tirante al centro • String wound polypropylene filled with granular activated carbon • Core and caps made of polypropylene • Seals made of alimentary rubber • Maximum working temperature +60°C • Excellent removal of organic pollutants • Combined action of filtration and adsorption • Compatible with a large number of chemical agents • Fibers and core in accordance with the FDA and EEC standards for foodstuffs • FA-ACH series with hole for filters equipped with central stay-rod FA-AC FA-ACH LFC0100005 LFC0200005 LFC0100007 LFC0200007 LFC0100009 LFC0200009 LFC0100019 LFC0200019 LFC0100020 LFC0200020 LFH0100005 LFH0200005 LFH0100007 LFH0200007 LFH0100009 LFH0200009 LFH0100019 LFH0200019 LFH0100020 LFH0200020 15 FA-AC 5" FA-AC 5" FA-AC 7" FA-AC 7" FA-AC 9" ³₄ FA-AC 9" ³₄ FA-AC 19" FA-AC 19" FA-AC 20" FA-AC 20" FA-ACH 5" FA-ACH 5" FA-ACH 7" FA-ACH 7" FA-ACH 9" ³₄ FA-ACH 9" ³₄ FA-ACH 19" FA-ACH 19" FA-ACH 20" FA-ACH 20" Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccia ad uso tecnico e industriale con fibra di polipropilene fibrillato, indicata per applicazioni che non tollerano migrazioni (acqua demineralizzata, resine acriliche, soluzioni acide o alcaline, bagni galvanici, ecc...). Filtering cartridges for technical and industrial uses made of fibrillated polypropylene. Suitable for applications that do not tolerate migrations (demineralized water, acrylic resins, acid or alkaline solutions, galvanic baths, etc.). Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Standard: Ø est.61mm (2,4”), Ø int.28mm (1,1”) • Filo avvolto in polipropilene fibrillato a norme FDA e CEE • Temperatura massima d’esercizio +60°C • Alta capacità di trattenere contaminanti • Portate elevate con minime perdite di carico • Compatibili con un’ampia gamma di agenti chimici • Fibre e anime rispondenti a norme FDA e CEE per alimenti • Lunga durata • Standard: ext. Ø 61mm (2,4”), int. Ø 28mm (1,1”) • String wound fibrillated polypropylene (FDA and EEC approved) • Maximum working temperature +60°C • High pollutant retaining capacity • High flowrates with minimum pressure drops • Compatible with many chemical agents • Fibers and core in accordance with the FDA and EEC standards for foodstuffs • Long durability FIB LFF00100M0 LFF00500M0 LFF01000M0 LFF02500M0 LFF05000M0 LFF00100M5 LFF00500M5 LFF01000M5 LFF02500M5 LFF05000M5 LFF0010005 LFF0050005 LFF0100005 LFF0250005 LFF0500005 LFF0010007 LFF0050007 LFF0100007 LFF0250007 LFF0500007 LFF0010009 LFF0050009 LFF0100009 LFF0250009 LFF0500009 LFF0010020 LFF0050020 LFF0100020 LFF0250020 LFF0500020 LFF0010030 LFF0050030 LFF0100030 LFF0250030 LFF0500030 FAF MINI FAF MINI FAF MINI FAF MINI FAF MINI FAF 5" MINI FAF 5" MINI FAF 5" MINI FAF 5" MINI FAF 5" MINI FAF 5" FAF 5" FAF 5" FAF 5" FAF 5" FAF 7" FAF 7" FAF 7" FAF 7" FAF 7" FAF 9" ³₄ FAF 9" ³₄ FAF 9" ³₄ FAF 9" ³₄ FAF 9" ³₄ FAF 20" FAF 20" FAF 20" FAF 20" FAF 20" FAF 30" FAF 30" FAF 30" FAF 30" FAF 30" Perdita di carico in mbar. Riferito a liquido con viscosità pari a quella dell’acqua. Pressure drop in mbar. Referred to liquid with viscosity equal to that of the water • Su richiesta Ø 55 mm • Upon request Ø 55 mm 16 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccia ad uso tecnico e industriale con fibra di polipropilene fibrillato con polifosfati, indicata per applicazioni che non tollerano migrazioni. Filtering cartridges for technical and industrial uses, made of fibrillated polypropylene filled with polyphosphates, suitable for applications that do not tolerate migrations. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Standard: Ø est.61mm (2,4”) Ø int.28mm (1,1”) • Polifosfati in cristalli all’interno • Filo avvolto in polipropilene fibrillato a norme FDA e CEE • Temperatura massima +60°C • Alta capacità di trattenere i contaminanti • Portate elevate con minime perdite di carico • Compatibili con un’ampia gamma di agenti chimici • Fibre e anime rispondenti a norme FDA e CEE per alimenti • Lunga durata • Standard: ext. Ø 61mm (2,4”) int. Ø 28mm (1,1”) • Filled with polyphosphate crystals • String wound fibrillated polypropylene (FDA and EEC appr.) • Maximum temperature +60°C • High pollutant retaining capacity • High flowrates with minimum pressure drops • Compatible with a large number of chemical agents • Fibres and cores in accordance with the FDA and EEC standards for foodstuffs • Long durability FAF-P LPF0100005 FAF-P 5" LPF0200005 FAF-P 5" LPF0100007 FAF-P 7" LPF0200007 FAF-P 7" LPF0100009 FAF-P 9" ³₄ LPF0200009 FAF-P 9" ³₄ LPF0100019 FAF-P 19" LPF0200019 FAF-P 19" LPF0100020 FAF-P 20" LPF0200020 FAF-P 20" Cartuccia ad uso tecnico e industriale per la filtrazione di sedimenti, agisce con doppia filtrazione abbattendo odori e sapori sgradevoli in genere. I modelli ACH sono dotati di foro per filtri con tirante al centro. Double action cartridges for domestic, technical and industrial use. Besides performing sediment filtration it releases activated carbons that eliminate unpleasant tastes and odours. ACH models with central hole for filters fitted with stay-rod. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Filo avvolto in polipropilene fibrillato • Carbone attivo granulare all’interno • Supporto in polipropilene e tappi • Guarnizione in gomma alimentare • Massima temperatura d’esercizio +60°C • Eccellente rimozione dei contaminanti organici • Azione combinata di filtrazione e assorbimento • Ampia compatibilità con numerosi agenti chimici • Fibre e anime rispondenti a norme FDA e CEE per alimenti • FAF-ACH con foro per filtri con tirante al centro • String wound fibrillated polypropylene • Filled with granular activated carbon • Core and caps made of polypropylene • Seals made of alimentary rubber • Max. working temperature +60°C • Excellent removal of organic pollutants • Combined action of filtration and adsorption • Compatible with a large number of chemical agents • FDA and EEC approved for foodstuffs • FAF-ACH series with hole for filters equipped with central stay-rod FAF-AC FAF-ACH LCF0100005 FAF-AC 5" LCF0200005 FAF-AC 5" LCF0100007 FAF-AC 7" LCF0200007 FAF-AC 7" LCF0100009 FAF-AC 9" ³₄ LCF0200009 FAF-AC 9" ³₄ LCF0100019 FAF-AC 19" LCF0200019 FAF-AC 19" LCF0100020 FAF-AC 20" LCF0200020 FAF-AC 20" LHF0100005 FAF-ACH 5" LHF0200005 FAF-ACH 5" LHF0100007 FAF-ACH 7" LHF0200007 FAF-ACH 7" LHF0100009 FAF-ACH 9" ³₄ LHF0200009 FAF-ACH 9" ³₄ LHF0100019 FAF-ACH 19" LHF0200019 FAF-ACH 19" LHF0100020 FAF-ACH 20" LHF0200020 FAF-ACH 20" 17 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccia ad uso tecnico e industriale, adatta per i trattamenti che temono la migrazione di fibre e dove si richiede una notevole purezza del filtrato e una lunga durata. Filtering cartridge for technical and industrial uses. Suitable for treatments that do not allow any fibers migration and where a considerable purity of the filtered liquid and long durability of the cartridge are required. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Cartuccia in fiocco di polipropilene estruso • Adatta a tutti i contenitori standard • Sistema unico di costruzione senza anima di supporto • Eccezionale ritenzione delle particelle con qualità costante del filtrato • Minime perdite di carico e portate elevate • Migrazione di particelle non rilevabile • Densità progressiva delle fibre con porosità controllata • Gradi di filtrazione nominali. • Melt blown polypropylene cartridge • Suitable for all standard housings • Manufactured in one single piece without supporting core • Excellent retention of particles with constant quality of the filtered liquid • Minimum pressure drops and high flowrates • Migration of particles undetectable (Lowest Detection Limit) • Progressive fiber density with controlled porosity • Nominal filtration degrees MB LMB0010004 MB 4" LMB0100004 MB 4" LMB0250004 MB 4" LMB0500004 MB 4" LMB0010005 MB 5" LMB0100005 MB 5" LMB0250005 MB 5" LMB0500005 MB 5" LMB0010007 MB 7" LMB0100007 MB 7" LMB0250007 MB 7" LMB0500007 MB 7" LMB0010009 MB 9" ³₄ LMB0100009 MB 9" ³₄ LMB0250009 MB 9" ³₄ LMB0500009 MB 9" ³₄ LMB0010020 MB 20" LMB0100020 MB 20" LMB0250020 MB 20" LMB0500020 MB 20" LMB0010030 MB 30" LMB0100030 MB 30" LMB0250030 MB 30" LMB0500030 MB 30" Perdita di carico in mbar. Riferito a liquido con viscosità pari a quella dell’acqua. Pressure drop in mbar. Referred to liquid with viscosity equal to that of the water 40” a richiesta 40” upon request 18 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccia ad uso domestico e industriale con rete in poliestere, adatta per eliminare sedimenti e altre impurità fisiche. All’interno cartuccia multiuso serie COMBI per doppia filtrazione. Filtering cartridge for domestic and industrial use with washable polyester net. Suitable for elimination of sediments and other impurities. Double filtration by fitting a multi-use element series COMBI into the core. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Standard: Ø est. 60mm (2,4”) Ø int. 27,5mm (1,1”) • Rete in poliestere lavabile • Temperatura d’esercizio max. +60°C • Supporto in polipropilene • Standard: external Ø 60mm (2,4”) internal Ø 27,5mm (1,1”) • Washable polyester net • Max. working temperature +60°C • Polypropylene core RL LRL05000M0 RL MINI LRL0600004 RL 4" LRL1500004 RL 4" LRL05000M5 RL 5" MINI LRL0600005 RL 5" LRL1500005 RL 5" LRL0600007 RL 7" LRL1500007 RL 7" LRL0600009 RL 9" ³₄ LRL1500009 RL 9" ³₄ LRL0600019 RL 19" LRL1500019 RL 19" LRL0600020 RL 20" LRL1500020 RL 20" LRL0600030 RL 30" LRL1500030 RL 30" Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Temperatura max d’esercizio +30°C • Contenitori in materiale plastico per: V Contenitore vuoto AC Carbone attivo granulare P Polifosfati in cristalli • Max. working temperature +30° C • Plastic container for: V Empty container AC Granular activated carbons P Polyphosphate crystals COMBI LBV0000009 COMBI V 9" ³₄ LBA0000009 COMBI AC 9" ³₄ LBP0000009 COMBI P 9" ³₄ 19 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccia ad uso domestico e industriale con rete in poliestere, adatta per eliminare sedimenti e altre impurità fisiche. Filtering cartridge for domestic and industrial use with washable polyester net. Suitable for elimination of sediments and other impurities. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Standard: Ø est. 60mm (2,4”) Ø int. 50mm (2”) • Rete in poliestere lavabile • Temperatura max.d’esercizio +60°C • Supporto in polipropilene • Per contenitori da 1”1/4, 1” 1/2, 2” • Standard: external Ø 60mm (2,4”) internal Ø 50mm (2”) • Washable polyester net • Max. working temperature +60°C • Polypropylene core • For 1”1/4, 1” 1/2, 2” housings RLV LLV0600009 RLV 9" ³₄ LLV1500009 RLV 9" ³₄ LLV0600020 RLV 20" LLV1500020 RLV 20" Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Standard: Ø est. 60mm (2,4”) Ø int. 27,5mm (1,1”) • Rete in poliestere lavabile • Temperatura max. d’esercizio +60°C • Supporto in polipropilene • Per contenitori da 1/2”, 3/4”,1” • Standard: ext. Ø 60mm (2,4”) int. Ø 27,5mm (1,1”) • Washable polyester net • Max. working temperature +60°C • Polypropylene core • For 1/2”, 3/4”,1” housings RLM LLM0600009 RLM 9" ³₄ LLM1500009 RLM 9" ³₄ LLM0600020 RLM 20" LLM1500020 RLM 20" 20 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccia ad uso domestico e industriale con rete in INOX, adatta per eliminare sedimenti e altre impurità fisiche. Filtering cartridge for domestic and industrial use with washable stainless steel net. Suitable for elimination of sediments and other impurities. RLS Caratteristiche Tecniche: Caratteristiche Tecniche: • Standard: Ø est. 60mm (2,4”) Ø int. 27,5mm (1,1”) • Rete in acciaio INOX • Temperatura max. d’esercizio +60°C • Supporto e tappi in polipropilene • Resistente alla pulizia Technical Features: • Standard: ext.Ø 60mm (2,4”) int. Ø 27,5mm (1,1”) • Washable net made of stainless steel • Max. working temperature +60°C • Core and caps made of polypropylene • Resistant to cleaning operations LLS0300005 RLS 5" LLS0600005 RLS 5" LLS1500005 RLS 5" LLS0300007 RLS 7" LLS0600007 RLS 7" LLS1500007 RLS 7" LLS0300009 RLS 9" ³₄ LLS0600009 RLS 9" ³₄ LLS1500009 RLS 9" ³₄ LLS5000009 RLS 9" ³₄ LLS0300020 RLS 20" LLS0600020 RLS 20" LLS1500020 RLS 20" LLS5000020 RLS 20" Cartuccia ad uso civile e industriale per il trattamento di acque primarie, potabili e non. I modelli CAC, con doppia filtrazione (poliestere+carbone attivo), abbattono odori e sapori sgradevoli. I modelli CF, con doppia filtrazione (poliestere+polifosfati), preservano gli apparecchi collegati. Filtering cartridge for civil and industrial treatment of primary water, both drinkable and not drinkable. CAC models, with double filtration (polyester + activated carbon) eliminate unpleasant tastes and odours. CF models, with double filtration (polyester + polyphosphates) protect the connected appliances. C/CAC/CF Caratteristiche Tecniche: • Fibra di poliestere intercambiabile • Temperatura max. d’esercizio +60°C • Supporto in polipropilene • Guarnizioni in gomma alimentare • Per contenitori da 1/2” - 1” e Standard • Modello CAC contenente carbone attivo • Modello CF contenente polifosfati Technical Features: • Replacable polyester fiber • Max. working temperature +60°C • Polypropylene core • Seals in alimentary rubber • For housings 1/2” - 1” and standard • Model CAC with activated carbon • Model CF with polyphosphates LLC0500009 C 9" ³₄ LLC0500019 C 19" LLC0500020 C 20" LAC0500009 CAC 9" ³₄ LAC0500019 CAC 19" LAC0500020 CAC 20" LCU0500009 CF 9" ³₄ LCU0500019 CF 19" LCU0500020 CF 20" Ricambi tubolare poliestere Spare Parts (polyester sleeves) RC RC 9" ³₄ RC 19" RC 20" LRC0000009 LRC0000019 LRC0000020 21 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccia in carta pieghettata e anima in polipropilene per usi industriali e per la filtrazione di liquidi in genere. Filtering cartridge in pleated paper with polypropylene core for filtration of liquids in general. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Filtrazione meccanica in superficie • Setto filtrante in carta plissettata • Supporto in polipropilene • Temperatura max. d’esercizio +60°C • Tipo di manutenzione: a perdere • Mechanical surface filtration • Filtering septum made of pleated paper • Polypropylene core • Max. working temperature +60°C • One-way cartridge (use and throw) CCP plissé LDC0250004 CCP 4" LDC0250005 CCP 5" LDC0250009 CCP 9" ³₄ LDC0250020 CCP 20" Cartuccia in materiale sintetico (poliestere). Può essere usata per filtrazione di acqua potabile. Filtering cartridge made of synthetic material (polyester). Suitable for filtration of drinking water Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Filtrazione meccanica in superficie • Setto filtrante in tessuto di poliestere • Supporto in polipropilene • Temperatura max. d’ esercizio +60°C • Tipo di manutenzione: lavabile • Mechanical surface filtration • Filtering septum made of pleated paper • Polypropylene core • Max. working temperature +60°C • One-way cartridge (use and throw) CPP plissé LPP0500004 CPP 4" LPP0500005 CPP 5" LPP0500009 CPP 9" ³₄ LPP0500020 CPP 20" 22 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccia ad uso civile per un’ottimale rimozione del cloro. Ad uso industriale per il trattamento di acque primarie, potabili e non. Filtering cartridge suitable for elimination of chlorine in civil applications. For industrial purposes: treatment of primary waters, drinkable and not drinkable . Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Carbone estruso compresso • Declorazione e rimozione odori • Per uso alimentare con lampada germicida • Per uso industriale • Compressed extruded carbon (Carbon block) • Dechlorination and odour removal • For alimentary uses in combination with U.V. lamp • For industrial uses EAC Carbone estruso ricoperto - Covered extruded carbon block LEA0005009 EAC 9" ³₄ LEA0005020 EAC 20" Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Carbone sinterizzato • Declorazione e rimozione odori • Per uso alimentare con lampada germicida • Per uso industriale • Synterized carbon (Carbon block) • Dechlorination and odour removal • For alimentary uses in combination with U.V. lamp • For industrial uses SAC Carbone sinterizzato naturale - Naturale carbon block, synterized LSA0004505 SAC 5" LSA0004507 SAC 7" LSA0004509 SAC 9" ³₄ LSA0004520 SAC 20" 23 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartucce in rete di acciaio inox particolarmente indicate in applicazioni critiche, come nel trattamento di fluidi corrosivi o in processi che prevedono alte temperature. Filtering cartridges with stainless steel cloth particularely indicated for critical applications such as treatment of corrosive fluids or in processes that involve high temperatures. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Filtrazione meccanica in superficie • Acciaio INOX 316 liscio • Temperatura max. d’esercizio +90°C • Mechanical surface filtration • Smooth stainless steel AISI 316 • Max. working temperature +90°C RS LRS06000M0 RS MINI LRS0600005 RS 5" LRS0600007 RS 7" LRS0600009 RS 9" ³₄ LRS0600020 RS 20" Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Filtrazione meccanica in superficie • Acciaio INOX 316 pieghettato per una maggiore superficie filtrante • Guarnizioni in gomma alimentare NBR • Temperatura max. d’esercizio +90°C • Mechanical surface filtration • Pleated stainless steel AISI 316 for a larger filtrating surface • Seal made of NBR alimentary rubber • Maximum working temperature +90°C RSP LRP05000M0 RSP MINI LRP0500005 RSP 5" LRP0500007 RSP 7" LRP0500009 RSP 9" ³₄ LRP0500020 RSP 20" 24 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartucce in rete di acciaio inox particolarmente indicate in applicazioni critiche, come nel trattamento di fluidi corrosivi o in processi che prevedono alte temperature. Filtering cartridges with stainless steel cloth particularely indicated for critical applications such as treatment of corrosive fluids or in processes that involve high temperatures. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Ø est.60mm (2,4”), Ø int.27,5mm (1,1”) • Filtrazione meccanica in superficie • Acciaio INOX 316 liscio • Guarnizioni in gomma alimentare • Temperatura max d’esercizio +90°C • Per contenitori da 1/2”, 3/4”,1” • Ext. Ø 60mm (2,4”), int. Ø 27,5mm (1,1”) • Mechanical surface filtration • Smooth stainless steel AISI 316 • Seal made of alimentary rubber • Max. working temperature +90°C • For 1/2”, 3/4”,1” housings RSM LSM0005009 RSM 9" ³₄ LSM0005020 RSM 20" Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Filtrazione meccanica in superficie • Acciaio INOX 316 liscio • Guarnizioni in gomma alimentare NBR • Temperatura max. d’ esercizio +90°C • Per contenitori da 1”1/4, 1” 1/2, 2” • Mechanical surface filtration • Smooth stainless steel AISI 316 • Seal made of NBR alimentary rubber • Max.working temperature + 90°C • For 1”1/4, 1” 1/2, 2” housings RSVM LVM0004509 RSVM 9" ³₄ LVM0004520 RSVM 20" 25 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccia in fine ceramica, per uso domestico, adatta per rimuovere particelle fini e batteri. Per un corretto impiego é consigliata una prefiltrazione. Filtering cartridge for domestic use, made of fine ceramic. Suitable for removing fine particles and bacteria. For correct utilization a pre-filtration is recommended. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Filtrazione in profondità • Setto filtrante in ceramica • Temperatura max.d’esercizio +35°C • Guarnizione ad uso alimentare • Depth filtration • Ceramic filtering septum • Max. working temperature +35°C • Seal suitable for alimentary use CER LCR00045M0 CER MINI LCR0004509 CER 9" ³₄ LCR0004559 CER 9" ³₄ LCR0004520 CER 20" Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Filtrazione in profondità • Setto filtrante in ceramica • Temperatura d’esercizio max +35°C • Attacco filettato da 1/4” • Depth filtration • Ceramic filtering septum • Max. working temperature +35°C • 1/4” threaded connection CER2 LER0004509 CER2 9" 26 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccia multiuso in materiale plastico all’interno della quale possono essere inseriti vari materiali a seconda delle diverse esigenze. These multipurpose filtering cartridges, made of thermoplastic material, can be filled with different materials according to the specific requirements. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Temperatura max d’esercizio +30°C • Contenitori in materiale plastico per: - CE Contenitore vuoto - CAC Carbone attivo granulare - CP Polifosfati in cristalli • Max. working temperature +30° C • Plastic container for: - CE Empty container - CAC Granular activated carbons - CP Polyphosphate crystals CE CAC CP LCE00000M0 LCE0000005 LCE0000007 LCE0000009 LCE0000020 CE MINI CE 5" CE 7" CE 9" ³₄ CE 20" LCA00000M0 LCA0000005 LCA0000007 LCA0000009 LCA0000020 CAC MINI CAC 5" CAC 7" CAC 9" ³₄ CAC 20" LCP00000M0 LCP0000005 LCP0000007 LCP0000009 LCP0000020 CP MINI CP 5" CP 7" CP 9" ³₄ CP 20" 27 Cartucce filtranti - Filtering cartridges Cartuccie multiuso in materiale plastico riempite con resine differenti in relazione agli usi specifici, civili ed industriali. Multipurpose filtering cartridges, made of thermoplastic material, filled with different resins, according to the specific civil and industrial applications. Caratteristiche Tecniche: Technical Features: • Temperatura max. d’esercizio 30°C • Contenitori in materiale plastico per: - CCR Resina cationica - CAR Resina anionica - CLM Resina letto misto • Max. working temperature 30° C • Plastic containers for: - CCR Cationic resin - CAR Anionic resin - CLM Mixed bed resin CCR CAR CLM LCC00000M0 CCR MINI LCC0000005 CCR 5" LCC0000007 CCR 7" LCC0000009 CCR 9" ³₄ LCC0000020 CCR 20" LAR00000M0 CAR MINI LAR0000005 CAR 5" LAR0000007 CAR 7" LAR0000009 CAR 9" ³₄ LAR0000020 CAR 20" LCM00000M0 CLM MINI LCM0000005 CLM 5" LCM0000007 CLM 7" LCM0000009 CLM 9" ³₄ LCM0000020 CLM 20" 28 Accessori - Optionals Giunto universale per cartucce Universal connection for cartridges Distanziale per cartuccia Cartridge spacer Kit diffusore per cartucce Dispenser kit for cartridges Cod. ALA0000100 Cod. ALA0000200 Cod. ALA0000300 Confezione polifosfati in cristalli Packing polyphosphate in crystals Confezione carbone granulare Packing granular carbon Confezione resine Packing resins Cationica/Cationic L. 25 Cod. ALA0000700 Anionica/Anionic L. 25 Cod. ALA0000800 Conf./Packing Kg.1 Cod. ALA0000400 Conf./Packing Kg.25 Cod. ALA0000500 Conf./Packing Kg.25 Cod. ALA0000600 Letto misto/Mixed bed L.25 Cod. ALA0000900 29 MANUTENZIONE - Accertarsi accuratamente che il contenitore prima di essere usato sia perfettamente avvitato. Altrimenti possono verificarsi perdite d’acqua e allagamenti. - Per la pulizia dei contenitori usare esclusivamente spugne e acqua corrente. Evitare l’uso di alcool, solventi e detergenti. La pulizia va effettuata almeno ogni volta che si sostituisce la cartuccia filtrante. - In caso di caduta del contenitore durante l’operazione di manutenzione o pulizia, si consiglia di effettuare la sostituzione del contenitore stesso in quanto potrebbero essere avvenute delle micro rotture che, anche se non visibili, potrebbero causare la rottura completa del contenitore. MAINTENANCE - Before using the filter make sure that the filter housing is perfectly screwed, otherwise water will leak and may cause flooding. - For cleaning the housing only use a sponge and running water. Do not use alcohol, solvents or detergents. The housing must be cleaned at least every time you replace the filter cartridge. - If the bowl should drop on the floor during the maintenance operations it must be replaced as this could cause some breakages which, even though they might be invisible to the nacked eye, can lead to breakage of the bowl. REPLACING OF FILTERING CARTRIDGES - Turn off the water flow or, if a BY-PASS system has been installed, disconnect the filter housing. - Release the pressure from the housing by loosening the air valve, then unscrew the bowl by means of its proper wrench. - Remove the used cartridge, clean the filter housing and replace the cartridge. - Before screwing the bowl to the head, make sure that the O-Ring and the cartridge are correctly positioned. Turn on the water flow and leave the air valve open until the air has completely escaped from the filter housing. - Leave the water running for a few minutes before reusing it. SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA - Chiudere il flusso dell’acqua o, se é stato installato un By-pass, isolare il contenitore. - Togliere la pressione dell’apparecchio svitando la valvolina di sfiato, poi svitare l’apparecchio usando l’apposita chiave. - Dopo aver tolto la cartuccia usata, pulire il contenitore e quindi effettuare la sostituzione della cartuccia. - Prima di riavvitare il vaso alla testata, assicurarsi che l’O-Ring sia ben posizionato e quindi riaprire il flusso dell’acqua lasciando aperta la valvolina di sfiato sino alla fuoriuscita di tutta l’aria dal contenitore. - Lasciare scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di utilizzarla. GARANZIA Tutti gli articoli prodotti dalla ditta ETATRON D.S. Srl sono coperti da garanzia di 12 mesi dalla data d’acquisto alle seguenti condizioni: - Gli articoli devono essere installati ed utilizzati secondo le norme del costruttore. - Le operazioni di manutenzione vengono periodicamente effettuate secondo le norme del costruttore. - La garanzia é limitata alla sola sostituzione della parte difettosa escludendo qualsiasi altro diritto di risarcimento per danni diretti o indiretti causati dal prodotto stesso. - La sostituzione in garanzia verrà effettuata solamente dopo la resa del prodotto ritenuto difettoso e dopo che questo é stato esaminato dai tecnici ETATRON D.S. per accertarne la difettosità e stabilirne le cause. - Le spese di trasporto e di manodopera per la sostituzione del pezzo in garanzia, sono a carico dell’acquirente. - La mancata osservanza delle norme generali per l’installazione, uso e manutenzione sopra indicate, così come il non rispetto delle Leggi Italiane ed Europee inerenti, fanno decadere ogni garanzia sui prodotti ETATRON D.S.. WARRANTY All items manufactured by ETATRON D.S. Srl are covered by 12 months warrantee from date of purchase under the following conditions: - All items must be installed and used according to the manufacturer’s instructions. - Maintenance operations must be carried out following the manufacturer’s instructions. - Warrantee is limited to the only replacement of defective parts excluding any other claims by the customer for direct or indirect damages caused by the product. - Replacement under warrantee will be made only after returning of the product supposed to be faulty to the manufacturer and after examination of the same by ETATRON D.S. technicians, in order to check the faultiness and to ascertain the causes. - Costs for transport and labour relating to the replacement of parts covered by warrantee are at charge of the buyer. - No warrantee claims will be accepted on ETATRON D.S. products if the defectiveness derives from non-observance of the rules stated under “GENERAL INSTRUCTIONS FOR USE, MAINTENANCE AND INSTALLATION” and/or non-compliance with the relevant Italian and European laws. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA - ETATRON D.S. Srl accetta solamente ordini pervenuti per iscritto e si riserva il diritto di confermare o meno questi ordini. - Le merci sono vendute Franco Stabilimento ETATRON D.S.. - In mancanza di istruzioni particolari ETATRON D.S. provvederà a spedire la merce a sua discrezione. - ETATRON D.S. Srl declina ogni responsabilità dal momento in cui le merci escono dal suo magazzino. - ETATRON D.S. Srl si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri prodotti ed ai prezzi senza alcun preavviso. - Per qualunque controversia si applicherà la legge italiana ed il foro competente sarà quello di VELLETRI. ETATRON D.S. Srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso GENERAL SALES CONDITIONS - ETATRON D.S. Srl accepts only written orders and reserves the right to confirm these or not. - All goods are sold “EX WORKS ETATRON D.S.”. - Without any particular instructions from side of the customer, ETATRON D.S. Srl will dispatch the goods at its discretion. - ETATRON D.S. Srl refuses any liability from the moment in which the goods have left its warehouse. - ETATRON D.S. Srl reserves the right to modify its products and prices without prior notice. - For any dispute the applicable law will be the Italian law and place of jurisdiction will be VELLETRI. ETATRON D.S. Srl reserves the right to carry out modifications on its products without prior notice 30 ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE GENERAL INSTRUCTIONS FOR USE, MAINTENANCE AND INSTALLATION - I contenitori per cartucce riportati in questo catalogo devono essere utilizzati solamente per le applicazioni indicate dal costruttore. In caso di utilizzo diverso non autorizzato, si declina ogni responsabilità. - L’utilizzo di tutti i contenitori portacartucce deve tenere conto dei limiti di pressione d’esercizio fissati nel presente catalogo. - I contenitori portacartucce costruiti con vaso in SAN trasparente sono idonei a trattare liquidi di pH neutro. Per trattamento di liquidi con pH aggressivi si scelgano i contenitori più adatti secondo le indicazioni riportate nel presente catalogo. - I contenitori portacartucce in plastica non devono essere né installati né immagazzinati in ambienti esposti al sole o al gelo. I raggi ultravioletti, le alte temperature così come le temperature molto basse, possono limitare la durata dell’apparecchio o pregiudicarne l’integrità sino alla rottura. - Se si prevede un utilizzo con contenitore esposto alla luce si consiglia di usare contenitori con vaso bianco. - Per fissare i contenitori al muro, usare gli appositi supporti (vedi accessori). Usare raccordi flessibili con filettatura cilindrica a passo gas (fig.B). Non usare raccordi conici né tubature filettate direttamente sul contenitore (fig.C). - Nell’effettuare l’operazione di montaggio prevedere uno spazio operativo (fig.A) ed un BY-PASS che permetta di isolare l’impianto durante la manutenzione o sostituzione (fig.B). - Nella fase di montaggio non utilizzare paste sigillanti, siliconi o canapa ma solo TEFLON (fig.D). - The filter housings shown in this catalogue may be used only for the purposes indicated by the manufacturer. ETATRON D.S. Srl doesn’t assume any liability in case of not authorized different utilisation. - All filter housings may be used only within the limit of the relative working pressures and temperatures stated in this catalogue. - The filter housings equipped with transparent SAN bowls are suitable for the treatment of liquids with neutral pH. For liquids with aggressive pH please choose the most appropriated filter housing as per indications given in this catalogue. - Plastic filter housings may neither be installed nor stored in places exposed to sunlight and/or freezing temperatures. Ultra-violet rays as well as high and very low temperatures may not only limit the lifetime of the appliance but even, compromise its integrity up to breakage. - If the filter housing has to be installed in a place exposed to light it is advisable to choose an opaque housing. - For fixing the unit to the wall the appropriated wall brackets should be used (see accessories). For installation of the filter housing use flexible hoses with gas cylindrical thread (fig.B). Do not use conical threaded fittings or threaded hoses directly onto the filter housing (fig.C). - When installing the filter housing an operational space must be left (fig.A). Furthermore a BY-PASS system should be installed allowing to disconnect the filter from the water supply net during maintenance or replacement operations (fig.B). - For mounting of the unit do not use sealant pastes, silicone or hemp but only TEFLON (fig.D). Fig. A Fig. C Fig. B Fig. D 31 Etatron D.S., leader in manufacturing and development of Chemical Dosing Equipment, offer a comprehensive range of Solenoid and Motor Driven Chemical Dosing pumps to include Controllers and Complete Package Systems (tank, mixer) for all your liquid handling requirements. Company operations are ISO 9001 certified and all units are CE or CSA certified (Canadian Standard Association and UL approved). COD. DCY00021ML-A (05/2004) La Etatron D.S., azienda leader nella produzione e sviluppo di apparecchiature di dosaggio, offre una vasta gamma di pompe dosatrici ad azionamento magnetico ed a motore, strumenti di controllo e sistemi completi (con serbatoi ed agitatori). La società ha conseguito la certificazione ISO 9001 e tutte le apparecchiature sono certificate CE o CSA (Canadian Standard Association, certificazione riconosciuta anche dalla UL per gli Stati Uniti). Sede - Head office - ITALY Via Catania, 4 - 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) ITALY Tel. +39 06 93 49 891 (r.a.) - Fax +39 06 93 43 924 Internet: http:// www.etatronds.com e-mail: [email protected] Filiali - Branch offices MILANO Via Ghisalba, 13 20021 Ospiate di Bollate (MI) ITALY Tel. 02 35 04 588 Fax 02 35 05 421 ENGLAND Etatron (U.K.) Ltd Moor Farm House East Road Sleaford Lincolnshire, NG34 8SP England Phone +44 1529 300567 Fax +44 1529 300503 IRELAND Etatron (Ireland) Ltd The Pike Lisavaird Clonakilty Co.Cork Republic of Ireland Phone: +353 1883 4466 Fax: + 353 1883 4468 CANADA Etatron D.s. Inc #203-17665-66A Avenue Surrey BC Canada V3S 2 A7 Phone +1 604 576 8539 Phone +1 604 574 1401 Fax +1 604 576 0924 ASIA RUSSIA Etatron D.s. (Asia-Pacific) PTE Ltd No. 7, Kaki Bukit Road 2 - #03-01 Great Pacific Warehouse Singapore 417840 Phone +65 67437959 Fax +65 67430397