UNI EN ISO 9001: 2000
9190.ETAD
SISTEMI
DI
FILTRAGGIO
FILTERING SYSTEMS
Indice
Index
Pag.
Contenitori plastica
XS; MIDI 3; MIDI 2
2PAT-I; 2PAT-S; 2PAO-I; 2PAO-S
3PAT-I; 3PAT-S; 3PAO-I; 3PAO-S
XL-S
Plastic Housing
XS; MIDI 3; MIDI 2
2PAT-I; 2PAT-S; 2PAO-I; 2PAO-S
3PAT-I; 3PAT-S; 3PAO-I; 3PAO-S
XL-S
3
4
5
6
Purificatori
DEPURA 1; DEPURA 2
Cleaners
DEPURA 1; DEPURA 2
6
Accessori
Optionals
7
Ricambi
Spare Parts
7
Contenitori ottone nichelato
MIDI 3BT; MIDI 3BP; MIDI 3BS
MAXI BT; MAXI BT-D; MAXI BP
MAXI BP-D
Nickel plated brass housing
MIDI 3BT; MIDI 3BP; MIDI 3BS
MAXI BT; MAXI BT-D; MAXI BP
MAXI BP-D
8
9
10
Filtri con By-Pass
FBP; FBP-SOFT
Filters with By-Pass
FBP; FBP-SOFT
10
Contenitori inox
MAXI BS; MAXI BS-D
SS; SS-D; XXL S80
XXL S13
Stainless steel housing
MAXI BS; MAXI BS-D
SS; SS-D; XXL S80
XXL S13
11
12
13
Accessori
Optionals
13
Cartucce filtranti
FA
FA-P; FA-AC; FA-ACH
FIB
FAF-P; FAF-AC; FAF-ACH
MB
RL; COMBI
RLV; RLM
RLS; C/CAC/CF; RC
CCP plissé; CPP plissé
EAC; SAC
RS; RSP
RSM; RSVM
CER; CER2
CE; CAC; CP
CCR; CAR; CLM
Filtering cartridges
FA
FA-P; FA-AC; FA-ACH
FIB
FAF-P; FAF-AC; FAF-ACH
MB
RL; COMBI
RLV; RLM
RLS; C/CAC/CF; RC
CCP plissé; CPP plissé
EAC; SAC
RS; RSP
RSM; RSVM
CER; CER2
CE; CAC; CP
CCR; CAR; CLM
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Accessori
Optionals
29
Contenitori plastica - Plastic Housings
Contenitore adatto ad uso domestico e tecnologico per filtrazione in linea.
Housing for technical applications - a pratical item that offers large versatility of use.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 6 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C
• Testata in ABS
• Vaso in SAN trasparente
• Attacchi filettati da 3/4” M/F
• Cartuccia in rete lavabile
• Max. working pressure 6 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +30°C
• ABS head
• Transparent SAN bowl
• Threaded connections 3/4” M/F
• Washable net cartridge
XS
TXS0003400
XS
Contenitore particolarmente adatto ad uso tecnico dove è necessaria una grande flessibilità d’uso e praticità del manufatto.
Housing particularly suitable for technical uses where large versatility and resistance of the product are required.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 8 bar
• Temperatura min/max. d’esercizio da 0°C a +30°C
• Testata 3 vie e ghiera in polipropilene caricato
• Selezione orizzontale/verticale con
tappo+O Ring inclusi
• Vaso in SAN trasparente
• Staffabile
• Max. working pressure 8 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +30°C
• Three ways head and ring made of filled polypropylene
• Choice of horizontal or vertical way-out by means
of threaded plug + OR
• Transparent SAN bowl
• Possibility to equip with wall bracke
MIDI 3
TM300012M5 MIDI 3
TM300034M5 MIDI 3
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 8 bar
• Temperatura min/max. d’esercizio da 0°C a +30°C
• Testata 2 vie e ghiera in polipropilene caricato
• Vaso in SAN trasparente
• Staffabile
• Max. working pressure 8 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +30°C
• Two ways head and ring made of filled polypropylene
• Transparent SAN bowl
• Possibility to equip with wall bracket
MIDI 2
TM200012M5
MIDI 2
TM200034M5
MIDI 2
3
Contenitori plastica - Plastic Housings
Contenitore ad uso domestico e tecnologico per il trattamento di acque potabili in generale a pH neutro.
Housing for domestic and technological uses for treatment of drinking water with neutral pH.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 8 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C
• Inserti in ottone
• Testata in polipropilene caricato
• Staffabile
• Max. working pressure 8 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +30°C
• Brass inserts
• Head made of filled polypropylene
• Possibility to equip with wall bracket
2PAT-I
2PAO-I
CON VASO IN SAN TRASPARENTE
WITH TRANSPARENT SAN BOWL
CON VASO IN POLIPROPILENE BIANCO
WITH WHITE POLYPROPYLENE BOWL
TTI0001205
2PAT-I
TOI0001205
2PAO-I
TTI0001207
2PAT-I
TOI0001207
2PAO-I
TTI0001209
2PAT-I
TOI0001209
2PAO-I
TTI0003405
2PAT-I
TOI0003405
2PAO-I
TTI0003407
2PAT-I
TOI0003407
2PAO-I
TTI0003409
2PAT-I
TOI0003409
2PAO-I
TTI0010005
2PAT-I
TOI0010005
2PAO-I
TTI0010007
2PAT-I
TOI0010007
2PAO-I
TTI0010009
2PAT-I
TOI0010009
2PAO-I
TTI0011405
2PAT-I
TOI0011405
2PAO-I
TTI0011407
2PAT-I
TOI0011407
2PAO-I
TTI0011409
2PAT-I
TOI0011409
2PAO-I
TTI0011205
2PAT-I
TOI0011205
2PAO-I
TTI0011207
2PAT-I
TOI0011207
2PAO-I
TTI0011209
2PAT-I
TOI0011209
2PAO-I
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 8 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C
• Testata in polipropilene caricato
• Staffabile
• Max. working pressure 8 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +30°C
• Head made of filled polypropylene
• Possibility to equip with wall bracket
2PAT-S
2PAO-S
CON VASO IN SAN TRASPARENTE
WITH TRANSPARENT SAN BOWL
CON VASO IN POLIPROPILENE BIANCO
WITH WHITE POLYPROPYLENE BOWL
TTS0001405 2PAT-S
TOS0001405
2PAO-S
TTS0001407 2PAT-S
TOS0001407
2PAO-S
TTS0001409 2PAT-S
TOS0001409
2PAO-S
TTS0003805 2PAT-S
TOS0003805
2PAO-S
TTS0003807 2PAT-S
TOS0003807
2PAO-S
TTS0003809 2PAT-S
TOS0003809
2PAO-S
TTS0001205 2PAT-S
TOS0001205
2PAO-S
TTS0001207 2PAT-S
TOS0001207
2PAO-S
TTS0001209 2PAT-S
TOS0001209
2PAO-S
TTS0003405 2PAT-S
TOS0003405
2PAO-S
TTS0003407 2PAT-S
TOS0003407
2PAO-S
TTS0003409 2PAT-S
TOS0003409
2PAO-S
TTS0010005 2PAT-S
TOS0010005
2PAO-S
TTS0010007 2PAT-S
TOS0010007
2PAO-S
TTS0010009 2PAT-S
TOS0010009
2PAO-S
4
Contenitori plastica - Plastic Housings
Contenitore ad uso domestico e tecnologico per il trattamento di acque potabili in generale a pH neutro.
Housing for domestic and technological uses for treatment of drinking water with neutral pH.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 8 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C
• Inserti in ottone
• Testata e ghiera in polipropilene caricato
• Staffabile
• Max. working pressure 8 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +30°C
• Brass inserts
• Head and ring made of filled polypropylene
• Possibility to equip with wall bracke
3PAT-I
3PAO-I
CON VASO IN SAN TRASPARENTE
WITH TRANSPARENT SAN BOWL
CON VASO IN POLIPROPILENE BIANCO
WITH WHITE POLYPROPYLENE BOWL
TIT0001205
3PAT-I
TIO0001205
3PAO-I
TIT0001207
3PAT-I
TIO0001207
3PAO-I
TIT0001209
3PAT-I
TIO0001209
3PAO-I
TIT0001220
3PAT-I
TIO0001220
3PAO-I
TIT0003405
3PAT-I
TIO0003405
3PAO-I
TIT0003407
3PAT-I
TIO0003407
3PAO-I
TIT0003409
3PAT-I
TIO0003409
3PAO-I
TIT0003420
3PAT-I
TIO0003420
3PAO-I
TIT0010005
3PAT-I
TIO0010005
3PAO-I
TIT0010007
3PAT-I
TIO0010007
3PAO-I
TIT0010009
3PAT-I
TIO0010009
3PAO-I
TIT0010020
3PAT-I
TIO0010020
3PAO-I
TIT0011405
3PAT-I
TIO0011405
3PAO-I
TIT0011407
3PAT-I
TIO0011407
3PAO-I
TIT0011409
3PAT-I
TIO0011409
3PAO-I
TIT0011420
3PAT-I
TIO0011420
3PAO-I
TIT0011205
3PAT-I
TIO0011205
3PAO-I
TIT0011207
3PAT-I
TIO0011207
3PAO-I
TIT0011209
3PAT-I
TIO0011209
3PAO-I
TIT0011220
3PAT-I
TIO0011220
3PAO-I
3PAT-S
3PAO-S
CON VASO IN SAN TRASPARENTE
WITH TRANSPARENT SAN BOWL
CON VASO IN POLIPROPILENE BIANCO
WITH WHITE POLYPROPYLENE BOWL
TST0001405
3PAT-S
TSO0001405 3PAO-S
TST0001407
3PAT-S
TSO0001407 3PAO-S
TST0001409
3PAT-S
TSO0001409 3PAO-S
TST0001420
3PAT-S
TSO0001420 3PAO-S
TST0003805
3PAT-S
TSO0003805 3PAO-S
TST0003807
3PAT-S
TSO0003807 3PAO-S
TST0003809
3PAT-S
TSO0003809 3PAO-S
TST0003820
3PAT-S
TSO0003820 3PAO-S
TST0001205
3PAT-S
TSO0001205 3PAO-S
TST0001207
3PAT-S
TSO0001207 3PAO-S
TST0001209
3PAT-S
TSO0001209 3PAO-S
TST0001220
3PAT-S
TSO0001220 3PAO-S
TST0003405
3PAT-S
TSO0003405 3PAO-S
TST0003407
3PAT-S
TSO0003407 3PAO-S
TST0003409
3PAT-S
TSO0003409 3PAO-S
TST0003420
3PAT-S
TSO0003420 3PAO-S
TST0010005
3PAT-S
TSO0010005 3PAO-S
TST0010007
3PAT-S
TSO0010007 3PAO-S
TST0010009
3PAT-S
TSO0010009 3PAO-S
TST0010020
3PAT-S
TSO0010020 3PAO-S
5
Contenitori plastica - Plastic Housings
Contenitore in polipropilene rinforzato per uso civile ed industriale, consigliato per grandi portate e quando occorre l’uso di
cartucce a larga superficie filtrante.
Housing made of reinforced polypropylene, appropriated for high flow rates and suitable for cartridges with large filtering surface.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 8 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C
• Testata in polipropilene rinforzato
• Vaso opaco in polipropilene caricato
• Per cartucce maxi da 10» e 20»
• Max. working pressure 8 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +30°C
• Head made of reinforced polypropylene
• Opaque bowl made of filled polypropylene
• For maxi cartridges 10» and 20
XL-S
TXL0010010
XL-S
TXL0010020
XL-S
TXL0011210
XL-S
TXL0011220
XL-S
Purificatori - Cleaners
Filtro ad uso domestico per il trattamento di acque potabili a pH neutro. Ideali per essere collegati direttamente al punto
d’erogazione e facilmente collocabili sul punto d’uso.
Portable counter top water filter suitable for treatment of drinking water with neutral pH. It mounts quickly and easily
onto existing faucet and can be taken with you when you move.
DEPURA 1
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione di esercizio max. 6 bar
• Temperatura d’esercizio da 0°C a +30°C
• Testata in polipropilene
• Vaso in SAN
• Rubinetto con By-Pass in acciaio
• Tubo Ø 8mm, lunghezza 700mm
• Max. working pressure 6 bar
• Working temperature 0°C / +30°C
• Polypropylene head
• SAN bowl
• Faucet with stainless steel By-Pass
• Hose Ø 8mm, length 700mm
TDU0000009
DEPURA 2
DEPURA 1
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione di esercizio max. 6 bar
• Temperatura d’esercizio da 0°C a +30°C
• Testata in polipropilene
• Vaso in SAN
• Attacco rubinetto in gomma
• Tubo Ø 8mm, lunghezza 700mm
• Max. working pressure 6 bar
• Working temperature 0°C / +30°C
• Polypropylene head
• SAN bowl
• Rubber connection for faucet
• Hose Ø 8mm, length 700mm
TDD0000009 DEPURA 2
Cartucce antibatteriche per purificatori PUREWATER e CLEARWATER.
Antibacterial cartridges for cleaners PUREWATER and CLEARWATER
C-AB
C-BAC
Caratteristiche Tecniche:
• Carbone sinterizzato
• Antibatterica
• Portata 2 l/min
• Temp. max d’esercizio 28°C
LAB0001509 C-AB
Caratteristiche Tecniche:
• Carbone sinterizzato
• Antibatterica
• Portata 6-8 l/min
• Per acqua fredda
Technical Features:
Technical Features:
• Synterized activated carbon
• Antibacterial
• Flow rate 2 l/min
• Max working temperature 28°C
• Synterized activated carbon
• Antibacterial
• Flow rate 6-8 l/min
• For cold water only
6
LCB0001509 C-BAC
Accessori - Optionals
Chiave Mod. MIDI
Wrench mod. MIDI
Chiave Mod. 2/3 PA
Wrench mod. 2/3 PA
Chiave Mod. XL
Wrench mod. XL
Cod. ATA0000101
Cod. ATA0000201
Cod. ATA0000301
Staffa Mod. MIDI
Bracket mod. MIDI
Staffa singola Mod. 2/3 PA
Single bracket mod. 2/3 PA
Staffa doppia Mod. 2/3 PA
Double bracket mod. 2/3 PA
Cod. ATA0000401
Cod. ATA0000501
Cod. ATA0000601
Staffa tripla Mod. 2/3 PA
Triple bracket mod. 2/3 PA
Kit diffusore per filtri dal MIDI al 2/3 PA 20”
Dispenser kit from MIDI to 2/3 PA 20”
housing
Kit ricambio DEPURA
Double Parts Kit for DEPURA
Cod. ATA0000701
Cod. ATA0000801
Cod. ATA0000901
Cod. ATA0001001
Cod. ATA0001101
Cod. ATA0001201
Cod. ATA0001301
Ricambi - Spare Parts
Rubinetto autobloccante
Autoblocc faucet
Rubinetto By-Pass
By-pass tap
Adattatori By-pass
By-pass adapters
Cod. ATR0000101
Cod. ATR0000201
Cod. ATR0000301
7
Contenitori ottone nichelato - Nickel plated brass housings
Contenitore particolarmente adatto ad impieghi tecnici dove é necessaria
una grande flessibilità d’uso e resistenza del manufatto.
Housing particularly suitable for technical uses where large versatility
and resistance of the product are required.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Testata 3 vie e ghiera in ottone nichelato
• Selezione orizzontale/verticale con tappo+O Ring inclusi
• Staffabile
• Per cartucce 4” 3/4 MINI (H=122)
• Three-ways head and ring made of nickel-plated brass
• Selection of horizontal or vertical way-out by means of threaded
plug with O-ring
• Possibility to equip with wall bracket
• For cartridges 4” 3/4 MINI (H=122)
MIDI 3BT
MIDI 3BP
• Pressione max. d’esercizio 8 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C
• Vaso in SAN trasparente
TMT00038M0
MIDI 3BT
TMT00012M0
MIDI 3BT
• Pressione max. d’esercizio 12 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +50°C
• Vaso in POLIAMMIDE
• Max. working pressure 8 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +30°C
• Transparent SAN bowl
• Max. working pressure 12 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +50°C
• POLYAMIDE bowl
TMP00038M0 MIDI 3BP
TMP00012M0 MIDI 3BP
MIDI 3BS
• Pressione max. d’esercizio 20 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +90°C
• Vaso in INOX
TMS00038M0
MIDI 3BS
TMS00012M0
MIDI 3BS
8
• Max. working pressure 20 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +90°C
• INOX bowl
Contenitori ottone nichelato - Nickel plated brass housings
Contenitore ad uso domestico, tecnologico, civile ed industriale per il trattamento di acque potabili in generale
a pH neutro, con elevati standard di resistenza meccanica e di durata.
Housing for domestic, technological, civil and industrial use. Suitable for treatment of drinking water in general
with neutral pH. High standard level of mechanical resistance and durability.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 8 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +30°C
• Testata e ghiera in ottone nichelato
• Predisposizione per manometro
• Vite scarico pressione
• Staffabile nelle versioni con attacchi da 1/2” - 3/4” - 1”
* Testate con attacchi da 1”1/4, 1” 1/2, 2” montano cartucce RLV
• Max. working pressure 8 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +30°C
• Nickel plated brass head and ring
• Possibility to equip with pressure gauge
• Pressure release screw
• The models having 1/2” - 3/4” - 1” connections can be equipped
with wall bracket
* Heads with 1” 1/4, 1” 1/2, 2” connections require cartridges
series RLV
MAXI BT
TXB0001209 MAXI BT
TXB0001219 MAXI BT
VASO IN SAN TRASPARENTE
WITH TRANSPARENT SAN BOWL
TXB0003409 MAXI BT
TXB0003419 MAXI BT
TXB0010009 MAXI BT
TXB0010019 MAXI BT
TXB0011409 MAXI BT*
TXB0011420 MAXI BT*
TXB0011209 MAXI BT*
TXB0011220 MAXI BT*
TXB0020009 MAXI BT*
TXB0020020 MAXI BT*
MAXI BT-D
TXT0001209 MAXI BT-D
VASO IN SAN TRASPARENTE CON
SCARICO FILETTATO 1/2”
SAN BOWL WITH THREADED 1/2”
WASTE DISCHARGE OUTLET AT THE
BOTTOM
TXT0001219 MAXI BT-D
TXT0003409 MAXI BT-D
TXT0003419 MAXI BT-D
TXT0010009 MAXI BT-D
TXT0010019 MAXI BT-D
TXT0011409 MAXI BT-D*
TXT0011420 MAXI BT-D*
TXT0011209 MAXI BT-D*
TXT0011220 MAXI BT-D*
TXT0020009 MAXI BT-D*
TXT0020020 MAXI BT-D*
MAXI BP
VASO IN POLIAMMIDE
WITH POLYAMIDE BOWL
TXP0001209
TXP0001219
TXP0003409
TXP0003419
TXP0010009
TXP0010019
TXP0011409
TXP0011420
TXP0011209
TXP0011220
TXP0020009
TXP0020020
9
MAXI BP
MAXI BP
MAXI BP
MAXI BP
MAXI BP
MAXI BP
MAXI BP*
MAXI BP*
MAXI BP*
MAXI BP*
MAXI BP*
MAXI BP*
MAXI BP-D
TXD0001209 MAXI BP-D
VASO IN POLIAMMIDE CON SCARICO
FILETTATO 1/2”
POLYAMIDE BOWL WITH THREADED
1/2”WASTE DISCHARGE OUTLET
TXD0001219 MAXI BP-D
TXD0003409 MAXI BP-D
TXD0003419 MAXI BP-D
TXD0010009 MAXI BP-D
TXD0010019 MAXI BP-D
TXD0011409 MAXI BP-D*
TXD0011420 MAXI BP-D*
TXD0011209 MAXI BP-D*
TXD0011220 MAXI BP-D*
TXD0020009 MAXI BP-D*
TXD0020020 MAXI BP-D*
Filtri con By-Pass - Filters with By-Pass
Filtro ad uso domestico e tecnologico per il trattamento di acque potabili in generale a pH neutro, con By Pass integrato.
Filter with integrated By Pass for domestic and technogical use. Suitable for treatment of drinking water with neutral pH.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 12 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +50°C
• Testata in ottone nichelato con By-Pass incorporato
• Ghiera in ottone nichelato
• Vaso in poliammide
trasparente
• Cartuccia filtrante lavabile
da 60µm
• Entrata standard (SX)
• Max. working pressure 12 bar
• Min./max.working temperature 0°C / +50°C
• Nickel plated brass head with integrated By-Pass
• Nickel plated brass ring
• Transparent polyamide bowl
• Equipped with washable filtering cartridge 60µm
• Standard inlet (left)
FBP
TBP0016609
FBP
TBP0016619
FBP
TBP0018809
FBP
TBP0018819
FBP
Filtro per addolcitori con By-Pass incorporato. Installabile su tutti i tipi di valvole.
Filter with integrated By-Pass for water softeners. Suitable for all kinds of valves.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 12 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +50°C
• Testata e ghiera in ottone nichelato
• Vaso in poliammide trasparente
• Cartuccia filtrante lavabile da 60µm
• Rubinetti di prelievo
• Regolatore durezza
• Entrata standard (SX)
• Max. working pressure 12 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +50°C
• Nickel plated brass head and ring
• Transparent polyamide bowl
• Equipped with washable filtering cartridge 60µm
• Draw-off taps
• Hardness adjuster
• Standard inlet (left)
FBP-SOFT
VERSIONE CON RACCORDI CURVI 1”
VERSION WITH 1” CURVED FITTINGS
TBS0016709 FBP-SOFT
TBS0016719 FBP-SOFT
TBS0018909 FBP-SOFT
TBS0018919 FBP-SOFT
TBS0016609 FBP-SOFT
TBS0016619 FBP-SOFT
TBS0018809 FBP-SOFT
VERSIONE CON RACCORDI DRITTI 1”
VERSION WITH 1” STRAIGHT FITTINGS
TBS0018819 FBP-SOFT
10
Contenitori inox-Stainless steel Housings
Contenitore INOX ad uso industriale dove é necessario garantire un’elevata resistenza meccanica e affidabilità negli
impieghi con alte temperature.
STAINLESS STEEL housing for industrial applications which require strong mechanical resistance and use with high
temperatures.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 15 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +90°C
• Testata e ghiera in ottone nichelato
• Predisposizione per manometro
• Vite scarico pressione
• Staffabile nelle versioni con attacchi da 1/2” - 3/4” - 1”
* Testate con attacchi da 1”1/4, 1” 1/2, 2” montano cartucce RLV
• Max. working pressure 15 bar
• Min/max. working temperature 0°C / +90°C
• Nickel plated brass head and ring
• Possibility to equip with pressure gauge
• Pressure release screw
• The models having 1/2” - 3/4” - 1” connections can be equipped
with wall bracket
* Heads with 1” 1/4, 1” 1/2, 2” connections require cartridges
series RLV
MAXI BS
TXU0001205 MAXI BS
TXU0001207 MAXI BS
TXU0001209 MAXI BS
TXU0003405 MAXI BS
TXU0003407 MAXI BS
TXU0003409 MAXI BS
TXU0003420 MAXI BS
TXU0010005 MAXI BS
TXU0010007 MAXI BS
TXU0010009 MAXI BS
TXU0010020 MAXI BS
TXU0011409 MAXI BS*
TXU0011420 MAXI BS*
TXU0011209 MAXI BS*
TXU0011220 MAXI BS*
TXU0020009 MAXI BS*
TXU0020020 MAXI BS*
VASO IN ACCIAO INOX AISI 304
AISI 304 STAINLESS STEEL BOWL
MAXI BS-D
TXA0001205 MAXI BS-D
TXA0001207 MAXI BS-D
TXA0001209 MAXI BS-D
TXA0003405 MAXI BS-D
TXA0003407 MAXI BS-D
TXA0003409 MAXI BS-D
TXA0003420 MAXI BS-D
TXA0010005 MAXI BS-D
TXA0010007 MAXI BS-D
TXA0010009 MAXI BS-D
TXA0010020 MAXI BS-D
TXA0011409 MAXI BS-D*
TXA0011420 MAXI BS-D*
TXA0011209 MAXI BS-D*
TXA0011220 MAXI BS-D*
TXA0020009 MAXI BS-D*
TXA0020020 MAXI BS-D*
VASO IN ACCIAIO INOX AISI 304
CON SCARICO FILETTATO 1/2”
AISI 304 STAINLESS STEEL BOWL
WITH THREADED WASTE
DISCHARGE OUTLET 1/2”
11
11
Contenitori inox-Stainless steel Housings
Contenitore completamente in INOX ad uso industriale, alimentare e chimico
per la filtrazione di liquidi aggressivi.
Housing entirely made of STAINLESS STEEL for industrial, alimentary and chemical use,
suitable for filtration of aggressive liquids.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max d’esercizio 15 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +90°C
• Testata, clamp e vaso in acciaio Inox AISI 316
• Tirante tendicartuccia INOX M6
• Tappi sfiato 1/8” INOX
• Staffabile
• Max. working pressure 15 bar
• Min./max. working temperature: 0°C / +90°C
• Head, clamp and bowl made of stainless steel AISI 316
• Stainless steel M6 tie rod for cartridge
• Pressure release plugs 1/8” stainless steel
• Possibility to equip with wall bracket
SS
VASO IN ACCIAO INOX AISI 316
AISI 316 STAINLESS STEEL BOWL
SS-D
VASO IN INOX AISI 316 CON
SCARICO FILETTATO 1/2”
AISI 316 STAINLESS STEEL BOWL
WITH 1/2” THREADED WASTE
DISCHARGE OUTLET
TSS0003405
SS
TSS0003407
SS
TSS0003409
SS
TSS0003420
SS
TSS0003430
SS
TSS0010005
SS
TSS0010007
SS
TSS0010009
SS
TSS0010020
SS
TSS0010030
SS
TSD0003405
SS-D
TSD0003407
SS-D
TSD0003409
SS-D
TSD0003420
SS-D
TSD0003430
SS-D
TSD0010005
SS-D
TSD0010007
SS-D
TSD0010009
SS-D
TSD0010020
SS-D
TSD0010030
SS-D
Filtro multicartuccia ad uso industriale per la filtrazione di elevate portate d’acqua.
Multicartridge filter for industrial use allowing water filtration at high flowrates.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 8 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +90°C
• Alloggiamento per più cartucce
• Manicotto per scarico controlavaggio
• Attacco per manometri 1/2”
• Max. working pressure 8 bar
• Min./max. working temperature: 0°C / +90°C
• Multi cartridge housing
• Pipe coupling for waste discharge from backwashing
• Connection for pressure gauges 1/2”
XXL S80
TXO00200XA XXL S80
TXO00200XB XXL S80
TXO00200XC XXL S80
TXO00300XD XXL S80
VASO IN INOX AISI 316 CON
SCARICO FILETTATO 1/2”
AISI 316 STAINLESS STEEL BOWL
WITH 1/2” THREADED WASTE
DISCHARGE OUTLET
TXO01000XE XXL S80
TXO01000XF XXL S80
TXO01000XG XXL S80
TXO01000XH XXL S80
TXO00200YA XXL S80
TXO00200YB XXL S80
TXO00200YC XXL S80
Attenzione: la portata si riferisce al contenitore senza cartucce.
Attention: the flowrate is referred to the housing without cartridges
TXO00300YD XXL S80
TXO01000YE XXL S80
TXO01000YF XXL S80
TXO01000YG XXL S80
TXO01000YH XXL S80
12
Contenitori inox-Stainless steel Housings
Filtro ad uso industriale per la filtrazione di elevate portate d’acqua.
Filter for industrial use allowing water filtration at high flowrates.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Pressione max. d’esercizio 8 bar
• Temperatura min/max d’esercizio da 0°C a +90°C
• Alloggiamento mono-cartuccia
• Manicotto per scarico controlavaggio
• Attacco per manometri 1/2”
• Max. working pressure 8 bar
• Min./max. working temperature: 0°C / +90°C
• Mono cartridge housing
• Pipe coupling for waste discharge from backwashing
• Connection for pressure gauges 1/2”
TXX00112XI XXL S13
TXX00112XL XXL S13
TXX00112XM XXL S13
XXL S13
TXX00112XN XXL S13
TXX00112YI XXL S13
TXX00112YL XXL S13
TXX00112YM XXL S13
Attenzione: la portata si riferisce al contenitore senza cartucce.
Attention: the flowrate is referred to the housing without cartridges
TXX00112YN XXL S13
Accessori - Optionals
Chiave Mod. MIDI
Wrench mod. MIDI
Chiave Mod. MAXI
Wrench mod. MAXI
Staffa Mod. MIDI
Bracket Mod. MIDI
Staffa MAXI
MAXI bracket
Cod. ATA0000102
Cod. ATA0000202
Cod. ATA0000302
Cod. ATA0000402
Staffa MAXI SS
MAXI SS bracket
Manometro 0-6 bar Ø45 1/8”
Pressure gauge
Rubinetto di scarico 1/2”
Discharge faucet 1/2”
Kit dispositivo automatico di scarico
Kit automatic discharge device
Cod. ATA0000502
Cod. ATA0000602
Cod. ATA0000702
Cod. ATA0000802
Valvola di scarico 1/2”
Discharge valve 1/2”
Kit guarnizioni FBP
Kit seals FBP
Kit distributore FBP
Kit distributor FBP
Kit distributore FBP-SOFT
Kit distributor FBP-SOFT
Cod. ATA0000902
Cod. ATA0001002
Cod. ATA0001102
Cod. ATA0001202
Kit cassetto FBP
Kit for FBP
Tappo inox 1/2”
Stainless steel plug 1/2”
Tappo inox 1/8”
Stainless steel plug 1/8”
Cod. ATA0001302
Cod. ATA0001402
Cod. ATA0001502
13
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccia ad uso civile e industriale per il trattamento di acque primarie, potabili e non.
Filter cartridges for civil and industrial use. Suitable for treatment of drinkable and not drinkable primary waters.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Standard: Ø est.61mm (2,4”) Ø int. 28mm (1,1”)
• Filo in polipropilene avvolto a norme FDA e CEE
• Temperatura d’esercizio max. +60°C
• Supporto in polipropilene a norme FDA e CEE
• Alta capacità di trattenere agenti contaminanti
• Portate elevate con minime perdite di carico
• Compatibili con un’ampia gamma di agenti chimici
• Fibre e anime rispondenti a norme FDA e CEE per alimenti
• Disponibile anche versione “codice 3” con doppio OR per
contenitori con attacchi da 1”1/4- 1”1/2 - 2”
• Standard: ext. Ø 61mm (2,4”) int. Ø 28mm (1,1”)
• String wound polypropylene (FDA and EEC approved)
• Max. working temperature +60°C
• Polypropylene core (FDA and EEC approved)
• High pollutant retaining capacity
• High flow rates with minimum pressure drop
• Compatible with a large number of chemical agents
• Fibers and core in accordance with the FDA and
EEC standards for foodstuffs
• Available also version “code 3” with double O-Ring for
housings with connections of 1”1/4- 1”1/2 - 2”
FA
LFA00100M0
LFA00500M0
LFA01000M0
LFA02500M0
LFA05000M0
LFA00100M5
LFA00500M5
LFA01000M5
LFA02500M5
LFA05000M5
LFA0010005
LFA0050005
LFA0100005
LFA0250005
LFA0500005
LFA0010007
LFA0050007
LFA0100007
LFA0250007
LFA0500007
LFA0010009
LFA0050009
LFA0100009
LFA0250009
LFA0500009
LFA0010020
LFA0050020
LFA0100020
LFA0250020
LFA0500020
LFA0010030
LFA0050030
LFA0100030
LFA0250030
LFA0500030
FA MINI
FA MINI
FA MINI
FA MINI
FA MINI
FA 5" MINI
FA 5" MINI
FA 5" MINI
FA 5" MINI
FA 5" MINI
FA 5"
FA 5"
FA 5"
FA 5"
FA 5"
FA 7"
FA 7"
FA 7"
FA 7"
FA 7"
FA 9" ³₄
FA 9" ³₄
FA 9" ³₄
FA 9" ³₄
FA 9" ³₄
FA 20"
FA 20"
FA 20"
FA 20"
FA 20"
FA 30"
FA 30"
FA 30"
FA 30"
FA 30"
Perdita di carico in mbar.
Riferito a liquido con viscosità pari a quella dell’acqua.
Pressure drop in mbar.
Referred to liquid with viscosity equal to that of the
water
• Su richiesta Ø 55 mm
• Upon request Ø 55 mm
14
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccia ad uso tecnico e industriale a doppia azione per la filtrazione di sedimenti e rilascio di polifosfati.
Double action filtering cartridge for technical and industrial use. Besides performing sediment filtration it releases
polyphosphates, avoiding scale deposits in the pipes, etc.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Filo avvolto in polipropilene con polifosfati in cristalli all’interno
• Supporto e tappi in polipropilene
• Guarnizione in gomma alimentare
• Massima temperatura d’esercizio +60°C
• Eccellente rimozione dei contaminanti organici
• Azione combinata di filtrazione e assorbimento
• Ampia compatibilità con numerosi agenti chimici
• String wound polypropylene, filled with polyphosphate crystals
• Core and caps made of polypropylene
• Seal made of alimentary rubber
• Max. working temperature +60°C
• Excellent removal of organic pollutants
• Combined action of filtration and adsorption
• Compatible with a large number of chemical agents
FA-P
LFP0100005
FA-P 5"
LFP0200005
FA-P 5"
LFP0100007
FA-P 7"
LFP0200007
FA-P 7"
LFP0100009
FA-P 9" ³₄
LFP0200009
FA-P 9" ³₄
LFP0100019
FA-P 19"
LFP0200019
FA-P 19"
LFP0100020
FA-P 20"
LFP0200020
FA-P 20"
Cartuccia ad uso tecnico e industriale per la filtrazione di sedimenti, agisce con doppia filtrazione abbattendo odori e
sapori sgradevoli in genere. I modelli ACH sono dotati di foro per filtri con tirante al centro.
Double action cartridges for domestic, technical and industrial use. Besides performing sediment filtration it releases
activated carbons that eliminate unpleasant tastes and odours. ACH models with central hole for filters fitted with stay-rod.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Filo avvolto in polipropilene con carbone attivo all’interno
• Supporto e tappi in polipropilene
• Guarnizione in gomma alimentare
• Massima temperatura d’esercizio +60°C
• Eccellente rimozione dei contaminanti organici
• Azione combinata di filtrazione e assorbimento
• Ampia compatibilità con numerosi agenti chimici
• Fibre e supporti rispondenti a norme FDA e CEE per alimenti
• FA-ACH con foro per filtri con tirante al centro
• String wound polypropylene filled with granular activated carbon
• Core and caps made of polypropylene
• Seals made of alimentary rubber
• Maximum working temperature +60°C
• Excellent removal of organic pollutants
• Combined action of filtration and adsorption
• Compatible with a large number of chemical agents
• Fibers and core in accordance with the FDA and EEC standards for foodstuffs
• FA-ACH series with hole for filters equipped with central stay-rod
FA-AC
FA-ACH
LFC0100005
LFC0200005
LFC0100007
LFC0200007
LFC0100009
LFC0200009
LFC0100019
LFC0200019
LFC0100020
LFC0200020
LFH0100005
LFH0200005
LFH0100007
LFH0200007
LFH0100009
LFH0200009
LFH0100019
LFH0200019
LFH0100020
LFH0200020
15
FA-AC 5"
FA-AC 5"
FA-AC 7"
FA-AC 7"
FA-AC 9" ³₄
FA-AC 9" ³₄
FA-AC 19"
FA-AC 19"
FA-AC 20"
FA-AC 20"
FA-ACH 5"
FA-ACH 5"
FA-ACH 7"
FA-ACH 7"
FA-ACH 9" ³₄
FA-ACH 9" ³₄
FA-ACH 19"
FA-ACH 19"
FA-ACH 20"
FA-ACH 20"
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccia ad uso tecnico e industriale con fibra di polipropilene fibrillato, indicata per applicazioni che non tollerano
migrazioni (acqua demineralizzata, resine acriliche, soluzioni acide o alcaline, bagni galvanici, ecc...).
Filtering cartridges for technical and industrial uses made of fibrillated polypropylene. Suitable for applications that do
not tolerate migrations (demineralized water, acrylic resins, acid or alkaline solutions, galvanic baths, etc.).
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Standard: Ø est.61mm (2,4”), Ø int.28mm (1,1”)
• Filo avvolto in polipropilene fibrillato a norme FDA e CEE
• Temperatura massima d’esercizio +60°C
• Alta capacità di trattenere contaminanti
• Portate elevate con minime perdite di carico
• Compatibili con un’ampia gamma di agenti chimici
• Fibre e anime rispondenti a norme FDA e CEE per alimenti
• Lunga durata
• Standard: ext. Ø 61mm (2,4”), int. Ø 28mm (1,1”)
• String wound fibrillated polypropylene (FDA and EEC approved)
• Maximum working temperature +60°C
• High pollutant retaining capacity
• High flowrates with minimum pressure drops
• Compatible with many chemical agents
• Fibers and core in accordance with the FDA and
EEC standards for foodstuffs
• Long durability
FIB
LFF00100M0
LFF00500M0
LFF01000M0
LFF02500M0
LFF05000M0
LFF00100M5
LFF00500M5
LFF01000M5
LFF02500M5
LFF05000M5
LFF0010005
LFF0050005
LFF0100005
LFF0250005
LFF0500005
LFF0010007
LFF0050007
LFF0100007
LFF0250007
LFF0500007
LFF0010009
LFF0050009
LFF0100009
LFF0250009
LFF0500009
LFF0010020
LFF0050020
LFF0100020
LFF0250020
LFF0500020
LFF0010030
LFF0050030
LFF0100030
LFF0250030
LFF0500030
FAF MINI
FAF MINI
FAF MINI
FAF MINI
FAF MINI
FAF 5" MINI
FAF 5" MINI
FAF 5" MINI
FAF 5" MINI
FAF 5" MINI
FAF 5"
FAF 5"
FAF 5"
FAF 5"
FAF 5"
FAF 7"
FAF 7"
FAF 7"
FAF 7"
FAF 7"
FAF 9" ³₄
FAF 9" ³₄
FAF 9" ³₄
FAF 9" ³₄
FAF 9" ³₄
FAF 20"
FAF 20"
FAF 20"
FAF 20"
FAF 20"
FAF 30"
FAF 30"
FAF 30"
FAF 30"
FAF 30"
Perdita di carico in mbar.
Riferito a liquido con viscosità pari a quella dell’acqua.
Pressure drop in mbar.
Referred to liquid with viscosity equal to that of the water
• Su richiesta Ø 55 mm
• Upon request Ø 55 mm
16
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccia ad uso tecnico e industriale con fibra di polipropilene fibrillato con polifosfati, indicata per applicazioni che
non tollerano migrazioni.
Filtering cartridges for technical and industrial uses, made of fibrillated polypropylene filled with polyphosphates, suitable for applications that do not tolerate migrations.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Standard: Ø est.61mm (2,4”) Ø int.28mm (1,1”)
• Polifosfati in cristalli all’interno
• Filo avvolto in polipropilene fibrillato a norme FDA e CEE
• Temperatura massima +60°C
• Alta capacità di trattenere i contaminanti
• Portate elevate con minime perdite di carico
• Compatibili con un’ampia gamma di agenti chimici
• Fibre e anime rispondenti a norme FDA e CEE per alimenti
• Lunga durata
• Standard: ext. Ø 61mm (2,4”) int. Ø 28mm (1,1”)
• Filled with polyphosphate crystals
• String wound fibrillated polypropylene (FDA and EEC appr.)
• Maximum temperature +60°C
• High pollutant retaining capacity
• High flowrates with minimum pressure drops
• Compatible with a large number of chemical agents
• Fibres and cores in accordance with the FDA and
EEC standards for foodstuffs
• Long durability
FAF-P
LPF0100005
FAF-P 5"
LPF0200005
FAF-P 5"
LPF0100007
FAF-P 7"
LPF0200007
FAF-P 7"
LPF0100009
FAF-P 9" ³₄
LPF0200009
FAF-P 9" ³₄
LPF0100019
FAF-P 19"
LPF0200019
FAF-P 19"
LPF0100020
FAF-P 20"
LPF0200020
FAF-P 20"
Cartuccia ad uso tecnico e industriale per la filtrazione di sedimenti, agisce con doppia filtrazione abbattendo odori e
sapori sgradevoli in genere. I modelli ACH sono dotati di foro per filtri con tirante al centro.
Double action cartridges for domestic, technical and industrial use. Besides performing sediment filtration it releases
activated carbons that eliminate unpleasant tastes and odours. ACH models with central hole for filters fitted with stay-rod.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Filo avvolto in polipropilene fibrillato
• Carbone attivo granulare all’interno
• Supporto in polipropilene e tappi
• Guarnizione in gomma alimentare
• Massima temperatura d’esercizio +60°C
• Eccellente rimozione dei contaminanti organici
• Azione combinata di filtrazione e assorbimento
• Ampia compatibilità con numerosi agenti chimici
• Fibre e anime rispondenti a norme FDA e CEE per alimenti
• FAF-ACH con foro per filtri con tirante al centro
• String wound fibrillated polypropylene
• Filled with granular activated carbon
• Core and caps made of polypropylene
• Seals made of alimentary rubber
• Max. working temperature +60°C
• Excellent removal of organic pollutants
• Combined action of filtration and adsorption
• Compatible with a large number of chemical agents
• FDA and EEC approved for foodstuffs
• FAF-ACH series with hole for filters equipped with
central stay-rod
FAF-AC
FAF-ACH
LCF0100005
FAF-AC 5"
LCF0200005
FAF-AC 5"
LCF0100007
FAF-AC 7"
LCF0200007
FAF-AC 7"
LCF0100009 FAF-AC 9" ³₄
LCF0200009 FAF-AC 9" ³₄
LCF0100019
FAF-AC 19"
LCF0200019
FAF-AC 19"
LCF0100020
FAF-AC 20"
LCF0200020
FAF-AC 20"
LHF0100005
FAF-ACH 5"
LHF0200005
FAF-ACH 5"
LHF0100007
FAF-ACH 7"
LHF0200007
FAF-ACH 7"
LHF0100009 FAF-ACH 9" ³₄
LHF0200009 FAF-ACH 9" ³₄
LHF0100019 FAF-ACH 19"
LHF0200019 FAF-ACH 19"
LHF0100020 FAF-ACH 20"
LHF0200020 FAF-ACH 20"
17
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccia ad uso tecnico e industriale, adatta per i trattamenti che temono la migrazione di fibre e dove si richiede una
notevole purezza del filtrato e una lunga durata.
Filtering cartridge for technical and industrial uses. Suitable for treatments that do not allow any fibers migration and
where a considerable purity of the filtered liquid and long durability of the cartridge are required.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Cartuccia in fiocco di polipropilene estruso
• Adatta a tutti i contenitori standard
• Sistema unico di costruzione senza anima di supporto
• Eccezionale ritenzione delle particelle con qualità costante del filtrato
• Minime perdite di carico e portate elevate
• Migrazione di particelle non rilevabile
• Densità progressiva delle fibre con porosità controllata
• Gradi di filtrazione nominali.
• Melt blown polypropylene cartridge
• Suitable for all standard housings
• Manufactured in one single piece without supporting core
• Excellent retention of particles with constant quality of the filtered liquid
• Minimum pressure drops and high flowrates
• Migration of particles undetectable (Lowest Detection Limit)
• Progressive fiber density with controlled porosity
• Nominal filtration degrees
MB
LMB0010004
MB 4"
LMB0100004
MB 4"
LMB0250004
MB 4"
LMB0500004
MB 4"
LMB0010005
MB 5"
LMB0100005
MB 5"
LMB0250005
MB 5"
LMB0500005
MB 5"
LMB0010007
MB 7"
LMB0100007
MB 7"
LMB0250007
MB 7"
LMB0500007
MB 7"
LMB0010009
MB 9" ³₄
LMB0100009
MB 9" ³₄
LMB0250009
MB 9" ³₄
LMB0500009
MB 9" ³₄
LMB0010020
MB 20"
LMB0100020
MB 20"
LMB0250020
MB 20"
LMB0500020
MB 20"
LMB0010030
MB 30"
LMB0100030
MB 30"
LMB0250030
MB 30"
LMB0500030
MB 30"
Perdita di carico in mbar.
Riferito a liquido con viscosità pari a quella dell’acqua.
Pressure drop in mbar.
Referred to liquid with viscosity equal to that of the water
40” a richiesta
40” upon request
18
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccia ad uso domestico e industriale con rete in poliestere, adatta per eliminare sedimenti e altre impurità fisiche.
All’interno cartuccia multiuso serie COMBI per doppia filtrazione.
Filtering cartridge for domestic and industrial use with washable polyester net. Suitable for elimination of sediments and
other impurities. Double filtration by fitting a multi-use element series COMBI into the core.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Standard: Ø est. 60mm (2,4”) Ø int. 27,5mm (1,1”)
• Rete in poliestere lavabile
• Temperatura d’esercizio max. +60°C
• Supporto in polipropilene
• Standard: external Ø 60mm (2,4”) internal Ø 27,5mm (1,1”)
• Washable polyester net
• Max. working temperature +60°C
• Polypropylene core
RL
LRL05000M0
RL MINI
LRL0600004
RL 4"
LRL1500004
RL 4"
LRL05000M5 RL 5" MINI
LRL0600005
RL 5"
LRL1500005
RL 5"
LRL0600007
RL 7"
LRL1500007
RL 7"
LRL0600009
RL 9" ³₄
LRL1500009
RL 9" ³₄
LRL0600019
RL 19"
LRL1500019
RL 19"
LRL0600020
RL 20"
LRL1500020
RL 20"
LRL0600030
RL 30"
LRL1500030
RL 30"
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Temperatura max d’esercizio +30°C
• Contenitori in materiale plastico per:
V Contenitore vuoto
AC Carbone attivo granulare
P Polifosfati in cristalli
• Max. working temperature +30° C
• Plastic container for:
V Empty container
AC Granular activated carbons
P Polyphosphate crystals
COMBI
LBV0000009
COMBI V 9" ³₄
LBA0000009
COMBI AC 9" ³₄
LBP0000009
COMBI P 9" ³₄
19
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccia ad uso domestico e industriale con rete in poliestere, adatta per
eliminare sedimenti e altre impurità fisiche.
Filtering cartridge for domestic and industrial use with washable polyester net.
Suitable for elimination of sediments and other impurities.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Standard: Ø est. 60mm (2,4”) Ø int. 50mm (2”)
• Rete in poliestere lavabile
• Temperatura max.d’esercizio +60°C
• Supporto in polipropilene
• Per contenitori da 1”1/4, 1” 1/2, 2”
• Standard: external Ø 60mm (2,4”) internal Ø 50mm (2”)
• Washable polyester net
• Max. working temperature +60°C
• Polypropylene core
• For 1”1/4, 1” 1/2, 2” housings
RLV
LLV0600009
RLV 9" ³₄
LLV1500009
RLV 9" ³₄
LLV0600020
RLV 20"
LLV1500020
RLV 20"
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Standard: Ø est. 60mm (2,4”) Ø int. 27,5mm (1,1”)
• Rete in poliestere lavabile
• Temperatura max. d’esercizio +60°C
• Supporto in polipropilene
• Per contenitori da 1/2”, 3/4”,1”
• Standard: ext. Ø 60mm (2,4”) int. Ø 27,5mm (1,1”)
• Washable polyester net
• Max. working temperature +60°C
• Polypropylene core
• For 1/2”, 3/4”,1” housings
RLM
LLM0600009
RLM 9" ³₄
LLM1500009
RLM 9" ³₄
LLM0600020
RLM 20"
LLM1500020
RLM 20"
20
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccia ad uso domestico e industriale con rete in INOX, adatta per
eliminare sedimenti e altre impurità fisiche.
Filtering cartridge for domestic and industrial use with washable stainless steel net.
Suitable for elimination of sediments and other impurities.
RLS
Caratteristiche Tecniche:
Caratteristiche Tecniche:
• Standard: Ø est. 60mm (2,4”) Ø int. 27,5mm (1,1”)
• Rete in acciaio INOX
• Temperatura max. d’esercizio +60°C
• Supporto e tappi in polipropilene
• Resistente alla pulizia
Technical Features:
• Standard: ext.Ø 60mm (2,4”) int. Ø 27,5mm (1,1”)
• Washable net made of stainless steel
• Max. working temperature +60°C
• Core and caps made of polypropylene
• Resistant to cleaning operations
LLS0300005
RLS 5"
LLS0600005
RLS 5"
LLS1500005
RLS 5"
LLS0300007
RLS 7"
LLS0600007
RLS 7"
LLS1500007
RLS 7"
LLS0300009
RLS 9" ³₄
LLS0600009
RLS 9" ³₄
LLS1500009
RLS 9" ³₄
LLS5000009
RLS 9" ³₄
LLS0300020
RLS 20"
LLS0600020
RLS 20"
LLS1500020
RLS 20"
LLS5000020
RLS 20"
Cartuccia ad uso civile e industriale per il trattamento di acque primarie, potabili e non. I modelli CAC, con doppia
filtrazione (poliestere+carbone attivo), abbattono odori e sapori sgradevoli. I modelli CF, con doppia filtrazione
(poliestere+polifosfati), preservano gli apparecchi collegati.
Filtering cartridge for civil and industrial treatment of primary water, both drinkable and not drinkable. CAC models, with
double filtration (polyester + activated carbon) eliminate unpleasant tastes and odours. CF models, with double filtration
(polyester + polyphosphates) protect the connected appliances.
C/CAC/CF
Caratteristiche Tecniche:
• Fibra di poliestere intercambiabile
• Temperatura max. d’esercizio +60°C
• Supporto in polipropilene
• Guarnizioni in gomma alimentare
• Per contenitori da 1/2” - 1” e Standard
• Modello CAC contenente carbone attivo
• Modello CF contenente polifosfati
Technical Features:
• Replacable polyester fiber
• Max. working temperature +60°C
• Polypropylene core
• Seals in alimentary rubber
• For housings 1/2” - 1” and standard
• Model CAC with activated carbon
• Model CF with polyphosphates
LLC0500009
C 9" ³₄
LLC0500019
C 19"
LLC0500020
C 20"
LAC0500009
CAC 9" ³₄
LAC0500019
CAC 19"
LAC0500020
CAC 20"
LCU0500009
CF 9" ³₄
LCU0500019
CF 19"
LCU0500020
CF 20"
Ricambi tubolare poliestere
Spare Parts (polyester sleeves)
RC
RC 9" ³₄
RC 19"
RC 20"
LRC0000009
LRC0000019
LRC0000020
21
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccia in carta pieghettata e anima in polipropilene per usi industriali
e per la filtrazione di liquidi in genere.
Filtering cartridge in pleated paper with polypropylene core
for filtration of liquids in general.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Filtrazione meccanica in superficie
• Setto filtrante in carta plissettata
• Supporto in polipropilene
• Temperatura max. d’esercizio +60°C
• Tipo di manutenzione: a perdere
• Mechanical surface filtration
• Filtering septum made of pleated paper
• Polypropylene core
• Max. working temperature +60°C
• One-way cartridge (use and throw)
CCP plissé
LDC0250004
CCP 4"
LDC0250005
CCP 5"
LDC0250009
CCP 9" ³₄
LDC0250020
CCP 20"
Cartuccia in materiale sintetico (poliestere).
Può essere usata per filtrazione di acqua potabile.
Filtering cartridge made of synthetic material (polyester).
Suitable for filtration of drinking water
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Filtrazione meccanica in superficie
• Setto filtrante in tessuto di poliestere
• Supporto in polipropilene
• Temperatura max. d’ esercizio +60°C
• Tipo di manutenzione: lavabile
• Mechanical surface filtration
• Filtering septum made of pleated paper
• Polypropylene core
• Max. working temperature +60°C
• One-way cartridge (use and throw)
CPP plissé
LPP0500004
CPP 4"
LPP0500005
CPP 5"
LPP0500009
CPP 9" ³₄
LPP0500020
CPP 20"
22
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccia ad uso civile per un’ottimale rimozione del cloro.
Ad uso industriale per il trattamento di acque primarie, potabili e non.
Filtering cartridge suitable for elimination of chlorine in civil applications.
For industrial purposes: treatment of primary waters, drinkable and not drinkable .
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Carbone estruso compresso
• Declorazione e rimozione odori
• Per uso alimentare con lampada germicida
• Per uso industriale
• Compressed extruded carbon (Carbon block)
• Dechlorination and odour removal
• For alimentary uses in combination with U.V. lamp
• For industrial uses
EAC
Carbone estruso ricoperto - Covered extruded carbon block
LEA0005009
EAC 9" ³₄
LEA0005020
EAC 20"
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Carbone sinterizzato
• Declorazione e rimozione odori
• Per uso alimentare con lampada germicida
• Per uso industriale
• Synterized carbon (Carbon block)
• Dechlorination and odour removal
• For alimentary uses in combination with U.V. lamp
• For industrial uses
SAC
Carbone sinterizzato naturale - Naturale carbon block, synterized
LSA0004505
SAC 5"
LSA0004507
SAC 7"
LSA0004509
SAC 9" ³₄
LSA0004520
SAC 20"
23
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartucce in rete di acciaio inox particolarmente indicate in applicazioni critiche, come nel trattamento di fluidi corrosivi
o in processi che prevedono alte temperature.
Filtering cartridges with stainless steel cloth particularely indicated for critical applications such as treatment of
corrosive fluids or in processes that involve high temperatures.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Filtrazione meccanica in superficie
• Acciaio INOX 316 liscio
• Temperatura max. d’esercizio +90°C
• Mechanical surface filtration
• Smooth stainless steel AISI 316
• Max. working temperature +90°C
RS
LRS06000M0
RS MINI
LRS0600005
RS 5"
LRS0600007
RS 7"
LRS0600009
RS 9" ³₄
LRS0600020
RS 20"
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Filtrazione meccanica in superficie
• Acciaio INOX 316 pieghettato per una maggiore superficie filtrante
• Guarnizioni in gomma alimentare NBR
• Temperatura max. d’esercizio +90°C
• Mechanical surface filtration
• Pleated stainless steel AISI 316 for a larger filtrating surface
• Seal made of NBR alimentary rubber
• Maximum working temperature +90°C
RSP
LRP05000M0
RSP MINI
LRP0500005
RSP 5"
LRP0500007
RSP 7"
LRP0500009
RSP 9" ³₄
LRP0500020
RSP 20"
24
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartucce in rete di acciaio inox particolarmente indicate in applicazioni critiche, come nel trattamento di fluidi corrosivi
o in processi che prevedono alte temperature.
Filtering cartridges with stainless steel cloth particularely indicated for critical applications such as treatment of
corrosive fluids or in processes that involve high temperatures.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Ø est.60mm (2,4”), Ø int.27,5mm (1,1”)
• Filtrazione meccanica in superficie
• Acciaio INOX 316 liscio
• Guarnizioni in gomma alimentare
• Temperatura max d’esercizio +90°C
• Per contenitori da 1/2”, 3/4”,1”
• Ext. Ø 60mm (2,4”), int. Ø 27,5mm (1,1”)
• Mechanical surface filtration
• Smooth stainless steel AISI 316
• Seal made of alimentary rubber
• Max. working temperature +90°C
• For 1/2”, 3/4”,1” housings
RSM
LSM0005009
RSM 9" ³₄
LSM0005020
RSM 20"
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Filtrazione meccanica in superficie
• Acciaio INOX 316 liscio
• Guarnizioni in gomma alimentare NBR
• Temperatura max. d’ esercizio +90°C
• Per contenitori da 1”1/4, 1” 1/2, 2”
• Mechanical surface filtration
• Smooth stainless steel AISI 316
• Seal made of NBR alimentary rubber
• Max.working temperature + 90°C
• For 1”1/4, 1” 1/2, 2” housings
RSVM
LVM0004509 RSVM 9" ³₄
LVM0004520
RSVM 20"
25
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccia in fine ceramica, per uso domestico, adatta per rimuovere particelle fini e batteri.
Per un corretto impiego é consigliata una prefiltrazione.
Filtering cartridge for domestic use, made of fine ceramic. Suitable for removing fine particles and bacteria. For correct
utilization a pre-filtration is recommended.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Filtrazione in profondità
• Setto filtrante in ceramica
• Temperatura max.d’esercizio +35°C
• Guarnizione ad uso alimentare
• Depth filtration
• Ceramic filtering septum
• Max. working temperature +35°C
• Seal suitable for alimentary use
CER
LCR00045M0
CER MINI
LCR0004509
CER 9" ³₄
LCR0004559
CER 9" ³₄
LCR0004520
CER 20"
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Filtrazione in profondità
• Setto filtrante in ceramica
• Temperatura d’esercizio max +35°C
• Attacco filettato da 1/4”
• Depth filtration
• Ceramic filtering septum
• Max. working temperature +35°C
• 1/4” threaded connection
CER2
LER0004509
CER2 9"
26
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccia multiuso in materiale plastico all’interno della quale possono essere inseriti vari materiali
a seconda delle diverse esigenze.
These multipurpose filtering cartridges, made of thermoplastic material, can be filled
with different materials according to the specific requirements.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Temperatura max d’esercizio +30°C
• Contenitori in materiale plastico per:
- CE Contenitore vuoto
- CAC Carbone attivo granulare
- CP Polifosfati in cristalli
• Max. working temperature +30° C
• Plastic container for:
- CE Empty container
- CAC Granular activated carbons
- CP Polyphosphate crystals
CE
CAC
CP
LCE00000M0
LCE0000005
LCE0000007
LCE0000009
LCE0000020
CE MINI
CE 5"
CE 7"
CE 9" ³₄
CE 20"
LCA00000M0
LCA0000005
LCA0000007
LCA0000009
LCA0000020
CAC MINI
CAC 5"
CAC 7"
CAC 9" ³₄
CAC 20"
LCP00000M0
LCP0000005
LCP0000007
LCP0000009
LCP0000020
CP MINI
CP 5"
CP 7"
CP 9" ³₄
CP 20"
27
Cartucce filtranti - Filtering cartridges
Cartuccie multiuso in materiale plastico riempite con resine differenti
in relazione agli usi specifici, civili ed industriali.
Multipurpose filtering cartridges, made of thermoplastic material, filled with different resins,
according to the specific civil and industrial applications.
Caratteristiche Tecniche:
Technical Features:
• Temperatura max. d’esercizio 30°C
• Contenitori in materiale plastico per:
- CCR Resina cationica
- CAR Resina anionica
- CLM Resina letto misto
• Max. working temperature 30° C
• Plastic containers for:
- CCR Cationic resin
- CAR Anionic resin
- CLM Mixed bed resin
CCR
CAR
CLM
LCC00000M0
CCR MINI
LCC0000005
CCR 5"
LCC0000007
CCR 7"
LCC0000009
CCR 9" ³₄
LCC0000020
CCR 20"
LAR00000M0
CAR MINI
LAR0000005
CAR 5"
LAR0000007
CAR 7"
LAR0000009
CAR 9" ³₄
LAR0000020
CAR 20"
LCM00000M0
CLM MINI
LCM0000005
CLM 5"
LCM0000007
CLM 7"
LCM0000009
CLM 9" ³₄
LCM0000020
CLM 20"
28
Accessori - Optionals
Giunto universale per cartucce
Universal connection for cartridges
Distanziale per cartuccia
Cartridge spacer
Kit diffusore per cartucce
Dispenser kit for cartridges
Cod. ALA0000100
Cod. ALA0000200
Cod. ALA0000300
Confezione polifosfati in cristalli
Packing polyphosphate in crystals
Confezione carbone granulare
Packing granular carbon
Confezione resine
Packing resins
Cationica/Cationic L. 25 Cod. ALA0000700
Anionica/Anionic L. 25 Cod. ALA0000800
Conf./Packing Kg.1 Cod. ALA0000400
Conf./Packing Kg.25 Cod. ALA0000500 Conf./Packing Kg.25 Cod. ALA0000600 Letto misto/Mixed bed L.25 Cod. ALA0000900
29
MANUTENZIONE
- Accertarsi accuratamente che il contenitore prima di essere usato sia
perfettamente avvitato. Altrimenti possono verificarsi perdite d’acqua e
allagamenti.
- Per la pulizia dei contenitori usare esclusivamente spugne e acqua corrente. Evitare l’uso di alcool, solventi e detergenti. La pulizia va effettuata almeno ogni volta che si sostituisce la cartuccia filtrante.
- In caso di caduta del contenitore durante l’operazione di manutenzione
o pulizia, si consiglia di effettuare la sostituzione del contenitore stesso
in quanto potrebbero essere avvenute delle micro rotture che, anche se
non visibili, potrebbero causare la rottura completa del contenitore.
MAINTENANCE
- Before using the filter make sure that the filter housing is perfectly
screwed, otherwise water will leak and may cause flooding.
- For cleaning the housing only use a sponge and running water. Do not
use alcohol, solvents or detergents. The housing must be cleaned at
least every time you replace the filter cartridge.
- If the bowl should drop on the floor during the maintenance operations
it must be replaced as this could cause some breakages which, even
though they might be invisible to the nacked eye, can lead to breakage
of the bowl.
REPLACING OF FILTERING CARTRIDGES
- Turn off the water flow or, if a BY-PASS system has been installed, disconnect the filter housing.
- Release the pressure from the housing by loosening the air valve, then
unscrew the bowl by means of its proper wrench.
- Remove the used cartridge, clean the filter housing and replace the cartridge.
- Before screwing the bowl to the head, make sure that the O-Ring and
the cartridge are correctly positioned.
Turn on the water flow and leave the air valve open until the air has
completely escaped from the filter housing.
- Leave the water running for a few minutes before reusing it.
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
- Chiudere il flusso dell’acqua o, se é stato installato un By-pass, isolare
il contenitore.
- Togliere la pressione dell’apparecchio svitando la valvolina di sfiato, poi
svitare l’apparecchio usando l’apposita chiave.
- Dopo aver tolto la cartuccia usata, pulire il contenitore e quindi effettuare la sostituzione della cartuccia.
- Prima di riavvitare il vaso alla testata, assicurarsi che l’O-Ring sia ben
posizionato e quindi riaprire il flusso dell’acqua lasciando aperta la valvolina di sfiato sino alla fuoriuscita di tutta l’aria dal contenitore.
- Lasciare scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di utilizzarla.
GARANZIA
Tutti gli articoli prodotti dalla ditta ETATRON D.S. Srl sono coperti da
garanzia di 12 mesi dalla data d’acquisto alle seguenti condizioni:
- Gli articoli devono essere installati ed utilizzati secondo le norme del
costruttore.
- Le operazioni di manutenzione vengono periodicamente effettuate
secondo le norme del costruttore.
- La garanzia é limitata alla sola sostituzione della parte difettosa escludendo qualsiasi altro diritto di risarcimento per danni diretti o indiretti
causati dal prodotto stesso.
- La sostituzione in garanzia verrà effettuata solamente dopo la resa del
prodotto ritenuto difettoso e dopo che questo é stato esaminato dai tecnici ETATRON D.S. per accertarne la difettosità e stabilirne le cause.
- Le spese di trasporto e di manodopera per la sostituzione del pezzo in
garanzia, sono a carico dell’acquirente.
- La mancata osservanza delle norme generali per l’installazione, uso e
manutenzione sopra indicate, così come il non rispetto delle Leggi
Italiane ed Europee inerenti, fanno decadere ogni garanzia sui prodotti
ETATRON D.S..
WARRANTY
All items manufactured by ETATRON D.S. Srl are covered by 12 months
warrantee from date of purchase under the following conditions:
- All items must be installed and used according to the manufacturer’s
instructions.
- Maintenance operations must be carried out following the manufacturer’s instructions.
- Warrantee is limited to the only replacement of defective parts excluding any other claims by the customer for direct or indirect damages
caused by the product.
- Replacement under warrantee will be made only after returning of the
product supposed to be faulty to the manufacturer and after examination of the same by ETATRON D.S. technicians, in order to check the
faultiness and to ascertain the causes.
- Costs for transport and labour relating to the replacement of parts covered by warrantee are at charge of the buyer.
- No warrantee claims will be accepted on ETATRON D.S. products if the
defectiveness derives from non-observance of the rules stated under
“GENERAL INSTRUCTIONS FOR USE, MAINTENANCE AND
INSTALLATION” and/or non-compliance with the relevant Italian and
European laws.
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
- ETATRON D.S. Srl accetta solamente ordini pervenuti per iscritto e si
riserva il diritto di confermare o meno questi ordini.
- Le merci sono vendute Franco Stabilimento ETATRON D.S..
- In mancanza di istruzioni particolari ETATRON D.S. provvederà a spedire la merce a sua discrezione.
- ETATRON D.S. Srl declina ogni responsabilità dal momento in cui le
merci escono dal suo magazzino.
- ETATRON D.S. Srl si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri
prodotti ed ai prezzi senza alcun preavviso.
- Per qualunque controversia si applicherà la legge italiana ed il foro
competente sarà quello di VELLETRI.
ETATRON D.S. Srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso
GENERAL SALES CONDITIONS
- ETATRON D.S. Srl accepts only written orders and reserves the right to
confirm these or not.
- All goods are sold “EX WORKS ETATRON D.S.”.
- Without any particular instructions from side of the customer, ETATRON
D.S. Srl will dispatch the goods at its discretion.
- ETATRON D.S. Srl refuses any liability from the moment in which the
goods have left its warehouse.
- ETATRON D.S. Srl reserves the right to modify its products and prices
without prior notice.
- For any dispute the applicable law will be the Italian law and place of
jurisdiction will be VELLETRI.
ETATRON D.S. Srl reserves the right to carry out modifications on its
products without prior notice
30
ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE,
L’USO E LA MANUTENZIONE
GENERAL INSTRUCTIONS FOR USE,
MAINTENANCE AND INSTALLATION
- I contenitori per cartucce riportati in questo catalogo devono essere utilizzati solamente per le applicazioni indicate dal costruttore. In caso di
utilizzo diverso non autorizzato, si declina ogni responsabilità.
- L’utilizzo di tutti i contenitori portacartucce deve tenere conto dei limiti di
pressione d’esercizio fissati nel presente catalogo.
- I contenitori portacartucce costruiti con vaso in SAN trasparente sono
idonei a trattare liquidi di pH neutro. Per trattamento di liquidi con pH
aggressivi si scelgano i contenitori più adatti secondo le indicazioni
riportate nel presente catalogo.
- I contenitori portacartucce in plastica non devono essere né installati né
immagazzinati in ambienti esposti al sole o al gelo. I raggi ultravioletti,
le alte temperature così come le temperature molto basse, possono
limitare la durata dell’apparecchio o pregiudicarne l’integrità sino alla
rottura.
- Se si prevede un utilizzo con contenitore esposto alla luce si consiglia
di usare contenitori con vaso bianco.
- Per fissare i contenitori al muro, usare gli appositi supporti (vedi accessori). Usare raccordi flessibili con filettatura cilindrica a passo gas
(fig.B). Non usare raccordi conici né tubature filettate direttamente sul
contenitore (fig.C).
- Nell’effettuare l’operazione di montaggio prevedere uno spazio operativo (fig.A) ed un BY-PASS che permetta di isolare l’impianto durante la
manutenzione o sostituzione (fig.B).
- Nella fase di montaggio non utilizzare paste sigillanti, siliconi o canapa
ma solo TEFLON (fig.D).
- The filter housings shown in this catalogue may be used only for the
purposes indicated by the manufacturer. ETATRON D.S. Srl doesn’t
assume any liability in case of not authorized different utilisation.
- All filter housings may be used only within the limit of the relative
working pressures and temperatures stated in this catalogue.
- The filter housings equipped with transparent SAN bowls are suitable
for the treatment of liquids with neutral pH. For liquids with aggressive
pH please choose the most appropriated filter housing as per indications given in this catalogue.
- Plastic filter housings may neither be installed nor stored in places
exposed to sunlight and/or freezing temperatures. Ultra-violet rays as
well as high and very low temperatures may not only limit the lifetime of
the appliance but even, compromise its integrity up to breakage.
- If the filter housing has to be installed in a place exposed to light it is
advisable to choose an opaque housing.
- For fixing the unit to the wall the appropriated wall brackets should be
used (see accessories). For installation of the filter housing use flexible
hoses with gas cylindrical thread (fig.B). Do not use conical threaded fittings or threaded hoses directly onto the filter housing (fig.C).
- When installing the filter housing an operational space must be left
(fig.A). Furthermore a BY-PASS system should be installed allowing to
disconnect the filter from the water supply net during maintenance or
replacement operations (fig.B).
- For mounting of the unit do not use sealant pastes, silicone or hemp
but only TEFLON (fig.D).
Fig. A
Fig. C
Fig. B
Fig. D
31
Etatron D.S., leader in manufacturing and development of
Chemical Dosing Equipment, offer a comprehensive range
of Solenoid and Motor Driven Chemical Dosing pumps to
include Controllers and Complete Package Systems (tank,
mixer) for all your liquid handling requirements. Company
operations are ISO 9001 certified and all units are CE or CSA
certified (Canadian Standard Association and UL
approved).
COD. DCY00021ML-A
(05/2004)
La Etatron D.S., azienda leader nella produzione e sviluppo
di apparecchiature di dosaggio, offre una vasta gamma di
pompe dosatrici ad azionamento magnetico ed a motore,
strumenti di controllo e sistemi completi (con serbatoi ed
agitatori). La società ha conseguito la certificazione ISO
9001 e tutte le apparecchiature sono certificate CE o CSA
(Canadian Standard Association, certificazione riconosciuta
anche dalla UL per gli Stati Uniti).
Sede - Head office - ITALY
Via Catania, 4 - 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) ITALY Tel. +39 06 93 49 891 (r.a.) - Fax +39 06 93 43 924
Internet: http:// www.etatronds.com e-mail: [email protected]
Filiali - Branch offices
MILANO
Via Ghisalba, 13
20021 Ospiate di Bollate (MI)
ITALY
Tel. 02 35 04 588
Fax 02 35 05 421
ENGLAND
Etatron (U.K.) Ltd
Moor Farm House East Road
Sleaford Lincolnshire, NG34 8SP
England
Phone +44 1529 300567
Fax +44 1529 300503
IRELAND
Etatron (Ireland) Ltd
The Pike
Lisavaird Clonakilty Co.Cork
Republic of Ireland
Phone: +353 1883 4466
Fax: + 353 1883 4468
CANADA
Etatron D.s. Inc
#203-17665-66A
Avenue Surrey BC
Canada V3S 2 A7
Phone +1 604 576 8539
Phone +1 604 574 1401
Fax +1 604 576 0924
ASIA
RUSSIA
Etatron D.s. (Asia-Pacific) PTE Ltd
No. 7, Kaki Bukit Road 2 - #03-01
Great Pacific Warehouse
Singapore 417840
Phone +65 67437959
Fax +65 67430397
Scarica

Filtri Etatron 04