index intro 2 pavimenti | floor tiles | sols | Bodenfliesen lignum 6 rivestimenti | wall tiles | revêtements | Wandfliesen lignum wall 18 urban 30 FEATURES 40 IL RECUPERO DONA NUOVA VITA A SUPERFICI SEGNATE DAL TEMPO The recovery gives new life to surfaces marked by time La restauration donne une vie nouvelle aux surfaces marquées par le temps Aufwertung der alten von der Zeit aufgebrauchten Flächen Trame delicate, superfici mutevoli, il legno racconta una storia millenaria fatta di segni lasciati dal tempo. Lignum interpreta una nuova idea di recupero dove echi della memoria si risvegliano al contatto con superfici vissute, le imperfezioni diventano ricchezza, gli accostamenti dominano lo spazio. Texture morbide e vellutate, soffici al tatto, in 4 nuance neutre, con 2 possibilità di abbinamento a rivestimento, legno e cemento dai toni luminosi. | Delicate textures, changing surfaces, the wood tells a millenary story of marks left by time. Lignum interprets a new recovery concept where memory echoes are aroused in contact with well-worn surfaces: faults become a richness, and matchings dominate space. Soft and velvety textures, fleecy to touch, in 4 neutral shades, with the possibility of matching with wall tiles, wood and concrete with bright tones. | Trames délicates, surfaces changeantes, le bois raconte une histoire millénaire faite de signes que le temps y a laissés. Lignum interprète une nouvelle conception de la restauration où les échos de la mémoire se réveillent au contact des surfaces qui ont vécu, les imperfections deviennent une richesse et les associations dominent l'espace. Textures douces et veloutées, douces au toucher, en 4 nuances neutres, avec deux possibilités de combinaison pour le revêtement, bois et ciment aux tons lumineux. | Mit zarten Strukturen und variierenden Flächen erzählt das Holz eine Tausend Jahre alte Geschichte bezeugt durch die von der Zeit hinterlassenen Spuren. Lignum interpretiert eine neue Idee der Wiederverwertung, wo das Echo der Erinnerungen aus dem Kontakt mit verschlissenen Oberflächen entsteht, Unvollkommenheit seinen Wert hat und der Raum durch raffinierte Kombinationen erobert wird. Samtweich anzufassende Strukturen in vier natürlichen Farbnuancen mit zwei passenden Wandverkleidungen Holz und Zement in hellen Farbtönen. Riciclo completo di tutti gli scarti produttivi. Complete recycling of production waste. 2|3 LIGNUM + PAVIMENTO 2 PROPOSTE DI RIVESTIMENTO LIGNUM WALL URBAN 4|5 NOCE BEIGE GRIGIO BIANCO Collezioni realizzate con tecnologia digitale. Collections made with digital technology. La tecnologia digitale HD trasforma la materia ceramica rendendo ogni singolo pezzo veramente unico. Un'infinita variabilità del disegno, la precisione del dettaglio fino a bordo lastra, l'alta risoluzione permettono di riprodurre ogni singola caratteristica dell'elemento legno. Ogni nodo, ogni venatura, anche la più delicata diventano elemento prezioso per ambienti di taglio contemporaneo. | The HD digital technology transforms ceramic making each piece truly unique. Patterns with endless possibilities, details accurate up to the slab edge, and high resolution enable to reproduce every single characteristic of the wood. Every node, every vein, even the most delicate one, become a precious element for contemporary settings. | La technologie numérique HD transforme la matière céramique en permettant à chaque pièce de devenir une pièce vraiment unique. La variabilité infinie du dessin, la précision du détail jusqu'au bord de la plaque et la haute résolution permettent de reproduire toutes les caractéristiques de l'élément bois. Tous les nœuds, toutes les veines, même les plus délicats, deviennent des éléments précieux pour les espaces d'un goût contemporain. | Die digitale HD-Technologie macht aus jeder keramischen Platte ein Unikat. Unendlich viele Designvariablen, Detailgenauigkeit bis in den Plattenrand sowie hohe Auflösung ermöglichen die 20x80 | 8”x32” perfekte Nachbildung jeder Holzeigenschaft, jedes Knoten, jeder Äderung und bilden ein Produkt nach, das in der Gegenwartsarchitektur der Ambienti nicht fehlen darf. 12,9x80 | 5”x32” 8|9 LIGNUM BEIGE 20x80 | 8”x32” 12,9x80 | 5”x32” 10 | 11 LIGNUM BIANCO 20x80 | 8”x32” 12,9x80 | 5”x32” 12 | 13 LIGNUM NOCE 20x80 | 8”x32” 12,9x80 | 5”x32” 14 | 15 LIGNUM GRIGIO 20x80 | 8”x32” MURETTO 20x40 | 8”x16” 16 | 17 BEIGE GRIGIO Collezioni realizzate con tecnologia digitale. Collections made with digital technology. La natura filtra delicatamente attraverso le pareti generando un continuo scambio sensoriale. Lignum Wall diffonde una luminosità intensa, senza esitazioni, dando vita ad ambienti caldi ed accoglienti. | Nature delicately filters through the wall and generates a continuous sensorial exchange. Lignum Wall diffuses an intense and determined brightness resulting in warm and welcoming settings. | La nature filtre délicatement 25x60 | 10”x24” à travers les parois en créant un échange sensoriel continu. Lignum Wall diffuse une luminosité intense, sans hésitations, donnant ainsi naissance à des espaces chauds et accueillants. | Natur strömt sanft gefiltert von den Wänden und bewegt die Sinne. Lignum Wall füllt den Raum mit intensivem Licht, lässt der Unschlüssigkeit keinen Platz und vermittelt nur gemütliche Behaglichkeit. 20 | 21 LIGNUM WALL GRIGIO 25x60 | 10”x24” MUR MIX 25x60 | 10”x24” LIST. BLOCK 10x60 | 4”x24” 22 | 23 LIGNUM WALL GRIGIO 25x60 | 10”x24” MUR MIX 25x60 | 10”x24” LIST. BLOCK 10x60 | 4”x24” 24 | 25 LIGNUM WALL BEIGE 25x60 | 10”x24” MUR MIX 25x60 | 10”x24” LIST. ORO 4x60 | 1.6”x24” 26 | 27 LIGNUM WALL BEIGE 25x60 | 10”x24” MUR MIX 25x60 | 10”x24” LIST. ORO 4x60 | 1.6”x24” 28 | 29 BEIGE GRIGIO Collezioni realizzate con tecnologia digitale. Collections made with digital technology. Alla ricerca di una trama nascosta, svelando le impronte del legno lasciate sul calcestruzzo, Urban rivela l'origine malleabile del cemento. Una nuova interpretazione del cemento cassero, che arricchisce gli ambienti di nuove trame leggere. | Urban reveals the malleable origin of concrete searching for a hidden texture, revealing the wood marks left on the concrete. A new interpretation of form concrete, enriching the settings with new light textures. | À la recherche d'une trame cachée, en 25x60 | 10”x24” dévoilant les empreintes que le bois a laissées sur le béton, Urban révèle l'origine malléable du ciment. Une nouvelle interprétation du ciment coffré, qui enrichit les pièces de nouvelles trames légères. | Urban lässt durch die hinterlassenen Holzspuren am Beton den geschmeidigen Ursprung des Zements erkennen. Eine neue Interpretation des verschalten Zements, der die Ambienti mit neuen simplen Strukturen bereichert. 32 | 33 URBAN GRIGIO 25x60 | 10”x24” MUR MIX 25x60 | 10”x24” LIST. MURETTO 5x60 | 2”x24” 34 | 35 URBAN GRIGIO 25x60 | 10”x24” MUR MIX 25x60 | 10”x24” 36 | 37 URBAN BEIGE 25x60 | 10”x24” MUR MIX 25x60 | 10”x24” LIST. MURETTO 5x60 | 2”x24” LIST. PERLA 4x60 | 1.6”x24” 38 | 39 BIa GL ≠ M mm10 BIa V3 BIANCO mm10 V3 B HLIP16 Lignum Noce Rett 12,9x80 | 5”x32” 205 205 B HLIP03 Lignum Bianco Rett 20x80 | 8”x32” ≠ M NOCE B HLIP13 Lignum Bianco Rett 12,9x80 | 5”x32” GL B HLIM13 Lignum Bianco Muretto 20x40 | 8”x16” 187 10 10 10 10 17,00 19,00 17,00 19,00 HLIP06 Lignum Noce Rett 20x80 | 8”x32” HLIM03 058 Lignum Bianco Tapparella 30x30 | 12”x12” 047 GRIGIO 187 HLIM16 Lignum Noce Muretto 20x40 | 8”x16” 047 HLIM06 058 Lignum Noce Tapparella 30x30 | 12”x12” MIX B HLIP14 Lignum Grigio Rett 12,9x80 | 5”x32” 205 10 B HLIP04 Lignum Grigio Rett 20x80 | 8”x32” 19,00 HLIM14 Lignum Grigio Muretto 20x40 | 8”x16” 187 10 10 17,00 19,00 HLIM01 058 Lignum Mix Tapparella 30x30 | 12”x12” HLIM04 058 Lignum Grigio Tapparella 30x30 | 12”x12” 047 BEIGE Pezzi speciali | Trims | Pièces spéciales | Formstücke B 10 13,00 HLIP15 Lignum Beige Rett 12,9x80 | 5”x32” 037 205 HLIB03 Lignum Bianco Battiscopa 6x80 | 2”x32” HLIB04 Lignum Grigio Battiscopa 6x80 | 2”x32” HLIB05 Lignum Beige Battiscopa 6x80 | 2”x32” HLIB06 Lignum Noce Battiscopa 6x80 | 2”x32” B HLIP05 Lignum Beige Rett 20x80 | 8”x32” 187 HLIM15 Lignum Beige Muretto 20x40 | 8”x16” 047 10 10 17,00 19,00 HLIM05 058 Lignum Beige Tapparella 30x30 | 12”x12” 42 | 43 BIII GRIGIO HLWR01 LignumWall Grigio 25x60 | 10”x24” GL M ≠ BIII mm8,5 GL M ≠ mm8,5 GRIGIO HLWR11 Lignum Mur Mix Grigio 25x60 | 10”x24” 108 HURR01 Urban Grigio 25x60 | 10”x24” 119 HURR11 Urban Mur Mix Grigio 25x60 | 10”x24” 108 119 8 8 2,75 HLWR21 Lignum Listello Platino 4x60 | 1.6”x24” 3,36 047 HURR21 Urban List. Muretto Grigio 5x60 | 2”x24” 8 047 8 1,6 HLWR31 Matita Monocolor 60 Grigio 1,8x60 | 0.7”x24” 027 2,75 HURR31 Urban List. Perla Grigio 4x60 | 1.6”x24” BEIGE 055 8 1,6 HLWR31 Matita Monocolor 60 Grigio 1,8x60 | 0.7”x24” 027 HURR12 Urban Mur Mix Beige 25x60 | 10”x24” 119 BEIGE HLWR02 LignumWall Beige 25x60 | 10”x24” HLWR12 Lignum Mur Mix Beige 25x60 | 10”x24” 108 119 8 2,75 HLWR22 Lignum Listello Oro 4x60 | 1.6”x24” 047 8 HURR02 Urban Beige 25x60 | 10”x24” 108 8 1,6 HLWR32 Matita Monocolor 60 Beige 1,8x60 | 0.7”x24” 027 3,36 HURR22 Urban List. Muretto Beige 5x60 | 2”x24” MIX 047 8 2,75 HURR32 Urban List. Perla Beige 4x60 | 1.6”x24” 4 5,0 HLWL00 Lignum Listello Block 10x60 | 4”x24” 115 HLWR32 Matita Monocolor 60 Beige 1,8x60 | 0.7”x24” 10 031 10 10 090 027 MIX 2,4 HLA04 List. Geometrico 60 Alluminio 1,6x60 | 0.7”x24” 8 1,6 1,2 HLA02 Bacchetta 60 Alluminio Graffiato 0,8x60 | 0.3”x24” 055 1,2 HLA02 Bacchetta 60 Alluminio Graffiato 0,8x60 | 0.3”x24” 031 HLA04 List. Geometrico 60 Alluminio 1,6x60 | 0.7”x24” 090 10 2,4 44 | 45 INFORMAZIONI TECNICHE | TECHNICAL INFORMATION | INFORMATIONS TECHNIQUES | TECHNISCHE INFOrmationen Pavimento | floor tiles | sols | Bodenfliesen Formato Size | Format | Format LIGNUM bianco IMBALLI | PACKAGING | EMBALLAGES | VERPACKUNG Spessore Thickness | Epaisseur | Stärke Pz./Sc. Pcs./Box. | Pc./Boîte | Stk./Krt. Mq/Sc. Sqm/Box | Mq/Boîte | Qm/Krt. Kg/Sc. Kg/Box | Kg/Boîte | Kg/Krt. Mq/Pal. Sc./Pal. Sqm/Pal. | Mq/Pal. | Box/Pal. | Boîte/Pal. | Krt./Pal. Qm/Pal. Kg/Pal. Kg/Pal. | Kg/Pal. | Kg/Pal. PAVIMENTO | floor tiles | sols | Bodenfliesen grigio beige ISO 13006 UNI EN 14411 | E ≤ 0,5% GL Smaltato | Glazed | Emaille | Glasiert M superficie matt | matt surface | surface mate | matte Oberfläche 10 mm 8 1,28 27,26 36 46,08 1.001 12,9x80 | 5”x32” 10 mm 10 1,04 24,70 45 46,80 1.130 9 1,35 20,50 48 64,80 1.000 RIVESTIMENTO | wall tiles | revêtements | Wandfliesen noce BIa 20x80 | 8”x32” 25x60 | 10”x24” 8,5 mm SCHEMI DI POSA | installation patterns | schémas de posa | Verlegemuster rettificato | rectified | rectifié | rektifiziert ≠ mm10 spessore | thickness | epaisseur | stärke gres porcellanato colorato in massa | colorbody porcelain | grès cérame teinté dans la masse | durchgefärbtes Feinsteinzeug V3 moderata stonalizzazione | moderate shade variation | effet dénuancé moderé | mäßige Tonabweichung Rivestimento | wall tiles | revêtements | Wandfliesen LIGNUM WALL URBAN grigio grigio beige 100 % 12,9x80 | 5”x32” 100 % 20x80 | 8”x32” 12,9x80 | 5”x32” 61 % 39 % 12,9x80 | 5”x32” 100 % 20x80 | 8”x32” 12,9x80 | 5”x32” 44 % 56 % 20x80 | 8”x32” 12,9x80 | 5”x32” 76 % 24 % beige BIII ISO 13006 UNI EN 14411 | E > 10% GL Smaltato | Glazed | Emaille | Glasiert M superficie matt | matt surface | surface mate | matte Oberfläche ≠ spessore | thickness | epaisseur | stärke mm8,5 20x80 | 8”x32” INFORMAZIONI PRODOTTO | PROduct INFORMATION | INFORMATIONS sur produits | produktINFOrmationen realizzato con tecnologia digitale | made with digital technology | fabriqué avec technologie digitale | mit Digitaltechnik hergestellt riciclo completo degli scarti produttivi | complete recycling of production waste | recyclage complet des déchets de production | komplettes Recycling der Produktionsabfälle 000 Codice fascia prezzo per articoli venduti al MQ | Price range code for articles sold per sq.m. | Code fourchette de prix pour les articles vendus au m2 | Preisklassencode für Artikel mit Quadratmeterpreis 000 Codice fascia prezzo per articoli venduti al pezzo | Price range code for articles sold per piece | Code fourchette de prix pour les articles vendus à la pièce | Preisklassencode für Artikel mit Stückpreis 00 Pezzi per scatola | Items per box | Pièces par boîte | Stück pro Karton 0,00 Peso per scatola in Kg | Weight per box in Kg | Poids par boîte en kg | Gewicht pro Karton in kg B DESTINAZIONI D'USO Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero. | INTENDED USE Tiles suitable for rooms subject to medium-heavy traffic, such as detached houses and light-traffic commercial buildings. | DESTINATIONS D'EMPLOI Matériaux conseillés pour des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme: les pavillons, les espaces commerciaux soumis à un trafic léger. | ANWENDUNGSBEREICH Für Räume mit mittelstarker Beanspruchung geeignet, wie: Einfamilienhäuser, Gewerbebereiche mit geringer Trittbelastung. Tutti i pezzi speciali (decori, gradini, battiscopa, ecc.) sono venduti solo a scatole complete. | All the trims, special pieces (decoration pieces, steps, skirting tiles, etc.) are sold at full boxes only. | Toutes les pièces spéciales (dècors, marches, plinthes, etc.) ne sont vendues que par boîtes completes. | Alle Sonderteile (Dekore, Stufen, Fußleisten, usw.) werden nur im kompletten Karton verkauft. CONSIGLI DI POSA | installation ADVICE | CONSEILS de posa | VerlegeEMPFEHLUNGEN max 20 cm > 20 cm Si consiglia di sfalsare il lato più lungo per un massimo di 20 cm nella posa a correre. | The longest side should be staggered no more than 20 cm when laid in running bond. | Il est recommandé de décaler le côté long d'un maximum de 20 cm dans le cas del la pose parallèle. | Die laengere Seite darf maximal um 20 cm versetzt werden, sollte im wilden Verband verlegt werden. AVVERTENZA PER I SIGNORI POSATORI Controllare attentamente il materiale prima della posa, in particolare tono, calibro e scelta. Non si accettano reclami sul materiale posato. Si declina ogni responsabilità per la posa senza fuga; si considera posa a "giunto minimo" quella con fuga a 2 mm. | NOTICE TO TILE FIXERS The material should be carefully checked before fixing, especially tonality, caliber and choice. Claims cannot be accepted once the material is installed. The company declines all responsibility for laying without joints; minimum joint laying has a gap of 2 mm. | AVIS AUX CARRELEURS Contrôler attentivement les carreaux avant la pose particulierement tonalité, calibre, choix. Aucune réclamation ne sera acceptée une fois que le matériel est posé. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de pose sans joints. On appelle "pose à joint minimum" une pose avec un joint de 2 mm. | HINWEIS FUER DIE VERLEGUNG Das Material ist vor der Verlegung genau zu überprüfen auf Tonalität, Kaliber, und Sorte. Reklamationen nach der Verlegung werden nicht akzeptiert. Wir übernehmen keine Haftung für eine fugenlose Verlegung; unter einer Verlegung mit sehr schmalen Fugen versteht man die Verlegung von 2 mm breiten Fugen. 46 | 47 caratteristiche TECNICHE | TECHNICAL FEATURES | CARACteristiques TECHNIQUES | TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Norma Norm Norme Norm UNI EN 14411 G Gruppo BIa UNI EN 14411 L Gruppo BIII Pavimenti e rivestimenti in gres porcellanato Porcelain wall and floor tiles Sol et carreaux de mur en grès cérame vitrifié Wand- und Bodenfliesen aus Feinsteinzeug Rivestimenti in bicottura Double firing wall tiles Carreaux de mur en bicuisson Zweibrand- Wandfliesen Valori prescritti International standard Valeurs prescrites Internationale Normwerte Valori medi Average value Valeurs moyennes Mittelwerte Valori prescritti International standard Valeurs prescrites Internationale Normwerte Valori medi Average value Valeurs moyennes Mittelwerte +/- 0,5 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend +/- 10 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend +/- 0,3% Conforme In accordance Conforme Entsprechend Lunghezza e larghezza Length and width Longueur et largeur Länge und Breite UNI EN ISO 10545-2 +/- 0,6 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend Spessore Thickness Epaisseur Stärke UNI EN ISO 10545-2 +/- 5% Conforme In accordance Conforme Entsprechend Rettilineità degli spigoli Straightness Equerrage des angles Geradlinigkeit UNI EN ISO 10545-2 +/- 0,5% Conforme In accordance Conforme Entsprechend Ortogonalità Rectangularity Orthogonalité Rechtwinkligkeit UNI EN ISO 10545-2 +/- 0,6 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend +/- 0,5 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend Planarità Warpage Planéité Ebenflächigkeit UNI EN ISO 10545-2 +/- 0,5% Conforme In accordance Conforme Entsprechend +/- 0,5% - 0,3 % +/- 0,5% - 0,3 % +/- 0,5 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend Assorbimento d'acqua Water absorption Absorption d'eau Wasseraufnahme UNI EN ISO 10545-3 ≤ 0,5 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend > 10 % Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza alla flessione Breaking strength Résistance a la flexion Biegefestigkeit UNI EN ISO 10545-4 > 35 N/mm2 Conforme In accordance Conforme Entsprechend > 15 N/mm2 Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza agli sbalzi termici Thermal Shock resistance Résistance au chocs thermiques Temperaturwechselbeständigkeit UNI EN ISO 10545-9 Nessun Danno No damage Aucun dommage Kein Schaden Conforme In accordance Conforme Entsprechend MPD Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza al cavillo Crazing resistance Résistance aux craquellures Haarriss-Beständigkeit UNI EN ISO 10545-11 MPD Conforme In accordance Conforme Entsprechend Richiesta Requested Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza al gelo Frost resistance Résistance au gel Frostbeständigkeit UNI EN ISO 10545-12 Richiesta Requested Conforme In accordance Conforme Entsprechend - - Resistenza all'attacco chimico chemical resistance Résistance à l'attaque chimique Chemische Beständigkeit UNI EN ISO 10545-13 CLASSE UB min Conforme In accordance Conforme Entsprechend CLASSE GB min Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza alle macchie Stain resistance Résistance aux taches Flecken-Beständigkeit UNI EN ISO 10545-14 CLASSE 3 min Conforme In accordance Conforme Entsprechend CLASSE 3 min Conforme In accordance Conforme Entsprechend Resistenza all'usura e all'abrasione Wear and abrasion resistance Résistance à l'usure et à l'abrasion Verschleiß- und Abrieb-Beständigkeit METODO INTERNO Come indicato dal produttore Indicato sul catalogo Come indicato dal produttore Indicato sul catalogo As indicated by manufacturer Indicated in catalog As indicated by manufacturer Indicated in catalog Comme indiqué par le producteur Indiqué sur le catalogue Comme indiqué par le producteur Indiqué sur le catalogue Wie vom Hersteller angegeben Im Katalog angegeben Wie vom Hersteller angegeben Im Katalog angegeben L’Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure possono subire variazioni tipiche del particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa. Tutti i formati si intendono nominali. | The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalog, none of which are to be considered legally binding. Weights, colors and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process. Within the limits of printed material, the colors and aesthetic features of the products illustrated correspond as closely as possible to those of the actual products. All sizes are to be considered nominal. | L’enterprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations set les caractéristiques figurant dans ce catalogue lesquelle ne sauraient en tout état de cause engager juridiquement l’enterprise. Les poids, les coloris et les dimension peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson particulier du matériau céramique. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus d’impression. Tous les formats indiqués sont les formats nominaux. | Die Firma behält sich das Recht vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern. Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen Brennverfahrens des Keramikmaterials variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen Merkmale entsprechen nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten. Alle Formate sind Richtmaße. Per alcune immagini contenute nel presente catalogo non è stato possibile rintracciare tutti gli avente diritto. Herberia si dichiara disponibile a valutare eventuali richieste. | Herberia has not been able to find out who reserves the copyright on some images appearing on this catalogue. Herberia is willing to take into consideration any eventual request. 10/2013 HERBERIA spa Via E. Mattei, 4 42048 Rubiera (RE) - Italy Tel +39 0522 627345 / 6 Fax +39 0522 627347 / 0522 262749 www.herberia.it [email protected]