Alberi cardanici PTO drive shafts Transmissions a cardans Gelenkwellen Alberi cardanici Serie B - PTO drive shafts Series B Transmissions Série B - Gelenkwellen Serie B B 01 B 02 B 03 B 04 B 05 B 06 B 07 B 08 B 09 B 10 1.000 * giri/min rpm U / min kW 12 15 22 26 35 47 55 70 88 106 CV-HP 16 21 30 35 47 64 75 95 120 145 Nm 210 270 390 460 620 830 970 1.240 1.560 1.890 kW 18 23 35 40 54 74 87 110 140 170 S S CV-HP 25 31 47 55 74 100 118 150 190 230 Nm 172 220 330 380 520 710 830 1.050 1.340 1.630 A 22 23,8 27 27 30,2 30,2 35 35 41 41 B 54 61,3 70 74,6 80 92 94 106,5 108 118 A A 540 * giri/min rpm U / min Albero tipo Shaft size Arbre type Gelenk.Typ A 26,5 29 36 36 45 45 45 54 54 54 S 3,5 4 3,2 4,5 4 4 5,5 4 5 6 A 32,5 36 43,5 43,5 51,6 54 54 63 63 66 S 2,6 3,2 3,4 3,4 3 4 4 4 4 5,6 * Capacità dinamica - Dynamic Capacity - Capacité dynamique - Dynamische Kapazitat Alberi cardanici Serie L - PTO drive shafts Series L Transmissions Série L - Gelenkwellen Serie L L 01 L 23 L 04 L 46 L 05 L 67 kW 12 20 28 28 39 66 CV-HP 16 27 38 38 53 90 1.000 * giri/min rpm U / min Mn (Nm) 210 355 500 500 695 1.175 kW 18 31 44 44 61 102 CV-HP 24 42 60 60 83 139 S B S B 540 * giri/min rpm U / min Albero tipo Shaft size Arbre type Gelenk.Typ ØA Mn (Nm) 175 295 415 415 580 975 A 22 23,8 27 27 32 36 B 54,8 61,3 74,6 74,6 76 89 A 23,5 34,5 34,5 39,5 39,5 39,5 B 31 40 40 49 49 49 ØA S 3,6 4 4 4,5 4,5 4,5 A 30 41 41 48 48 48 B 39 48 48 57,5 57,5 57,5 S 2,8 3 3 4 4 4 * Capacità dinamica - Dynamic Capacity - Capacité dynamique - Dynamische Kapazitat Mn = E’ la coppia nominale e specifica la coppia media in funzione della durata di vita e dell’angolazione. Is the nominal torque and specifies the average torque in respect of the life and bend angles. Est le couple nominal et donne le couple moyen en fonction de la durée de vie et de l’angularité. Ist das Nominalmoment und gibt das mittlere Moment in Abhangigkheit der Lebensdauer und der Beugungswinkel an. Mp = Specifica il limite statico del carico. Specifies the static load limit. Donne la limite statique de charge. Gibt die Grenze der statischen Belastbarkeit an. * Base di calcolo - angolo del giunto 5°, durata vita 1000 h Basis of calculation - joint angle 5°, life 1000 h Base de calcul - angle du joint 5°, durée de vie 1000 h Berechnungsbasis - Beugungswinkel 5°, Lebensdauer 1000 h Mp (Nm) 850 1.550 1.550 2.300 2.300 2.300 Dispositivi di sicurezza - Safety devices Dispositifs de sécurité - Sicherheitselemente LIMITATORE A BULLONE DI TRANCIO - SHEAR BOLT CLUTCH - LIMITEUR BOULON DE RUPTURE - SCHERBOLZENKUPPLUNG Tipo - Size - Type - Typ BTL Nm Tipo - Size - Type - Typ BTB Nm Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ L04 L05 1.860 2.500 L23 1.400 B01 650 B02 900 L67 2.920 Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ B03 B04 B05 B06 B07 B08 B09 1.300 1.700 2.100 2.500 3.000 3.500 4.000 B10 4.500 LIMITATORE A NOTTOLINI - RADIAL PIN CLUTCH - LIMITEUR A CAMES - STERNRATSCHE Tipo - Size - Type - Typ Nm N1 300 Nm N2 600 Nm N3 900 Nm N4 1.200 Nm N5 1.500 Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ L01 L23 L01 L23 L04 L23 L04 L05 L67 L04 L05 L67 L05 L67 B01 B02 B01 B02 B03 B04 B02 B03 B04 B05 B06 B04 B05 B06 B05 B06 RUOTA LIBERA - OVERRUNNING CLUTCH - ROUE LIBRE - FREILAUFKUPPLUNG Tipo - Size - Type - Typ R2L Nm Tipo - Size - Type - Typ R2B Nm L01 Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ L23 L04 L05 3.000 L67 Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ B02 B03 B04 B05 B06 B07 3.000 B01 B08 FRIZIONE A DISCHI - FRICTION CLUTCH - FRICTION A DISQUES - REIBKUPPLUNG Tipo - Size - Type - Typ Nm F1 900 Nm F2 1.200 Nm F3 1.500 Nm F4 2.000 Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ L04 B04 L05 L05 L67 L67 B05 B06 B05 B06 B07 B08 B05 B06 B07 B08 B06 B07 B08 2 dischi plates disques B09 B10 4 dischi plates disques LIMITATORE DI COPPIA A CAMME - CAM TYPE CUT-OUT-CLUTCH - LIMITEUR DEBRAYABLE A CAMES - NOCKENSCHALTKUPPLUNG Tipo - Size - Type - Typ LAF Nm L05 Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ L67 B05 B06 B07 B08 B09 From 1.300 up to 2.900 B10 liberaadv.com Stabilimento e Uffici Via Meda, 9 20065 Inzago (MI) Italy ph: +39 02 95 47 166 • fax: +39 02 95 47 127 Sede legale Via Rivolta, 7 20062 Cassano d’Adda (MI) Italy P.I. 00686240151 [email protected] • benzi.it BENZI AMERICA INC. 700 Rock Quarry Rd Stockbridge, GA 30281 USA BENZI FRANCE SARL 3 Rue Max Devaux 70000 Vesoul Parc d’Activités Technologia FRANCE