Alberi cardanici
PTO drive shafts
Transmissions a cardans
Gelenkwellen
Alberi cardanici Serie B - PTO drive shafts Series B
Transmissions Série B - Gelenkwellen Serie B
B 01
B 02
B 03
B 04
B 05
B 06
B 07
B 08
B 09
B 10
1.000 *
giri/min
rpm
U / min
kW
12
15
22
26
35
47
55
70
88
106
CV-HP
16
21
30
35
47
64
75
95
120
145
Nm
210
270
390
460
620
830
970
1.240
1.560
1.890
kW
18
23
35
40
54
74
87
110
140
170
S
S
CV-HP
25
31
47
55
74
100
118
150
190
230
Nm
172
220
330
380
520
710
830
1.050
1.340
1.630
A
22
23,8
27
27
30,2
30,2
35
35
41
41
B
54
61,3
70
74,6
80
92
94
106,5
108
118
A
A
540 *
giri/min
rpm
U / min
Albero tipo
Shaft size
Arbre type
Gelenk.Typ
A
26,5
29
36
36
45
45
45
54
54
54
S
3,5
4
3,2
4,5
4
4
5,5
4
5
6
A
32,5
36
43,5
43,5
51,6
54
54
63
63
66
S
2,6
3,2
3,4
3,4
3
4
4
4
4
5,6
* Capacità dinamica - Dynamic Capacity - Capacité dynamique - Dynamische Kapazitat
Alberi cardanici Serie L - PTO drive shafts Series L
Transmissions Série L - Gelenkwellen Serie L
L 01
L 23
L 04
L 46
L 05
L 67
kW
12
20
28
28
39
66
CV-HP
16
27
38
38
53
90
1.000 *
giri/min
rpm
U / min
Mn (Nm)
210
355
500
500
695
1.175
kW
18
31
44
44
61
102
CV-HP
24
42
60
60
83
139
S
B
S
B
540 *
giri/min
rpm
U / min
Albero tipo
Shaft size
Arbre type
Gelenk.Typ
ØA
Mn (Nm)
175
295
415
415
580
975
A
22
23,8
27
27
32
36
B
54,8
61,3
74,6
74,6
76
89
A
23,5
34,5
34,5
39,5
39,5
39,5
B
31
40
40
49
49
49
ØA
S
3,6
4
4
4,5
4,5
4,5
A
30
41
41
48
48
48
B
39
48
48
57,5
57,5
57,5
S
2,8
3
3
4
4
4
* Capacità dinamica - Dynamic Capacity - Capacité dynamique - Dynamische Kapazitat
Mn = E’ la coppia nominale e specifica la coppia media in funzione della durata
di vita e dell’angolazione.
Is the nominal torque and specifies the average torque in respect of the
life and bend angles.
Est le couple nominal et donne le couple moyen en fonction de la durée
de vie et de l’angularité.
Ist das Nominalmoment und gibt das mittlere Moment in Abhangigkheit
der Lebensdauer und der Beugungswinkel an.
Mp = Specifica il limite statico del carico.
Specifies the static load limit.
Donne la limite statique de charge.
Gibt die Grenze der statischen Belastbarkeit an.
* Base di calcolo - angolo del giunto 5°, durata vita 1000 h
Basis of calculation - joint angle 5°, life 1000 h
Base de calcul - angle du joint 5°, durée de vie 1000 h
Berechnungsbasis - Beugungswinkel 5°, Lebensdauer 1000 h
Mp (Nm)
850
1.550
1.550
2.300
2.300
2.300
Dispositivi di sicurezza - Safety devices
Dispositifs de sécurité - Sicherheitselemente
LIMITATORE A BULLONE DI TRANCIO - SHEAR BOLT CLUTCH - LIMITEUR BOULON DE RUPTURE - SCHERBOLZENKUPPLUNG
Tipo - Size - Type - Typ
BTL
Nm
Tipo - Size - Type - Typ
BTB
Nm
Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ
L04
L05
1.860
2.500
L23
1.400
B01
650
B02
900
L67
2.920
Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ
B03
B04
B05
B06
B07
B08
B09
1.300 1.700 2.100 2.500 3.000 3.500 4.000
B10
4.500
LIMITATORE A NOTTOLINI - RADIAL PIN CLUTCH - LIMITEUR A CAMES - STERNRATSCHE
Tipo - Size - Type - Typ
Nm
N1
300
Nm
N2
600
Nm
N3
900
Nm
N4
1.200
Nm
N5
1.500
Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ
L01
L23
L01
L23
L04
L23
L04
L05
L67
L04
L05
L67
L05
L67
B01
B02
B01
B02
B03
B04
B02
B03
B04
B05
B06
B04
B05
B06
B05
B06
RUOTA LIBERA - OVERRUNNING CLUTCH - ROUE LIBRE - FREILAUFKUPPLUNG
Tipo - Size - Type - Typ
R2L
Nm
Tipo - Size - Type - Typ
R2B
Nm
L01
Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ
L23
L04
L05
3.000
L67
Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ
B02
B03
B04
B05
B06
B07
3.000
B01
B08
FRIZIONE A DISCHI - FRICTION CLUTCH - FRICTION A DISQUES - REIBKUPPLUNG
Tipo - Size - Type - Typ
Nm
F1
900
Nm
F2
1.200
Nm
F3
1.500
Nm
F4
2.000
Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ
L04
B04
L05
L05
L67
L67
B05
B06
B05
B06
B07
B08
B05
B06
B07
B08
B06
B07
B08
2
dischi
plates
disques
B09
B10
4
dischi
plates
disques
LIMITATORE DI COPPIA A CAMME - CAM TYPE CUT-OUT-CLUTCH - LIMITEUR DEBRAYABLE A CAMES - NOCKENSCHALTKUPPLUNG
Tipo - Size - Type - Typ
LAF
Nm
L05
Albero tipo - Shaft type - Arbre type - Gelenk. Typ
L67
B05
B06
B07
B08
B09
From 1.300 up to 2.900
B10
liberaadv.com
Stabilimento e Uffici
Via Meda, 9
20065 Inzago (MI) Italy
ph: +39 02 95 47 166 • fax: +39 02 95 47 127
Sede legale
Via Rivolta, 7
20062 Cassano d’Adda (MI) Italy
P.I. 00686240151
[email protected] • benzi.it
BENZI AMERICA INC.
700 Rock Quarry Rd
Stockbridge, GA 30281 USA
BENZI FRANCE SARL
3 Rue Max Devaux 70000 Vesoul
Parc d’Activités Technologia FRANCE
Scarica

Alberi cardanici PTO drive shafts Transmissions a