MADE IN ITALY DESIGN, UNO STILE DI VITA LIFE STYLE, LOVELY DESIGN. Design da amare, dal 1957. Design to love, since 1957. Una grande anima produttiva e una cura del dettaglio ereditata da una grande tradizione fanno di SCAB Design un simbolo del Made in Italy. Oggetti straordinari, che prendono forma dai principi di bellezza e funzionalità. Una ricerca senza fine verso la perfezione della materia, sfociata nel riconoscimento esclusivo da parte di Bayer MaterialScience. Qualità e stile per l’home design e per il settore contract, indoor e outdoor. Un tocco unico, per trasformare l’ideale in materiale. A great capacity of creation and attention to detail inherited from a long tradition make SCAB Design a symbol of Italian production. Extraordinary objects, which take shape from the principles of beauty and functionality. Infinite research for the perfection of matter, which has resulted in exclusive recognition by Bayer Material Science. Quality and style for home design and for the indoor and outdoor contract sector. A unique touch, to transform the ideal into the material. SCAB/RECYCLE. Progettazione è anche disegnare un futuro ecosostenibile. Planning also means designing an eco-sustainable future. Le produzioni SCAB Design sono perfettamente riciclabili, perché i singoli componenti che le costituiscono sono rapidamente differenziabili. Ogni elemento plastico riporta il marchio d’identificazione secondo la normativa ISO11469:2001, e fornisce facili indicazioni per il riciclaggio. Tutta la produzione SCAB è realizzata con materiali riciclabili al 100%. SCAB Design products are perfectly recyclable because their individual components can quickly be sorted for disposal. Every plastic element has the identification mark according to ISO11469:2001, and provides easy directions for recycling. All the SCAB production is made with 100% recyclable materials. Tutti i prodotti SCAB in policarbonato sono realizzati con Makrolon® di Bayer MaterialScience. All polycarbonate SCAB products are manufactured with Makrolon® by Bayer MaterialScience. 100% MADE IN ITALY. DESIGN, A 100% MADE IN ITALY LIFE STYLE. Da sempre, definiamo noi stessi modificando lo spazio che ci circonda. Gli oggetti che popolano la nostra vita sono di noi uno specchio sincero, un racconto delle nostre esperienze attraverso la forma. SCAB Design crea questi oggetti da 60 anni, concependoli già nelle vostre mani, modellandoli perché siano utilizzati ogni giorno. We have always defined ourselves by modifying the space around us. The objects that inhabit our lives truly reflect us and relate our experiences through shape. SCAB Design has been creating these objects for 60 years, conceiving them as they will be in your hands and modelling them so that they can be used every day. La nostra produzione è da sempre completamente italiana, con quattro unità produttive di nostra proprietà dislocate in tutto il Nord Italia. Abbiamo lavorato con spirito pionieristico i materiali termoplastici sin dagli anni ‘70, trovando soluzioni innovative precorrendo i tempi. Inoltre, abbiamo raggiunto risultati di altissima qualità, ottenendo il pieno riconoscimento delle capacità produttive con il marchio Made of Makrolon® by Bayer MaterialScience, per i prodotti realizzati in policarbonato. Our production has always been completely Italian, with the four production units we own in northern Italy. We have been working technopolymer materials with a pioneering spirit since the 1970s, finding innovative solutions ahead of the times. We have also reached results of very high quality, obtaining the full recognition of our production capacities with the brand Made of Makrolon® by Bayer Material Science, for the products made of polycarbonate. La qualità è pensata per costruire oggetti non solo esteticamente notevoli ma essenziali nel loro uso quotidiano. Un team di architetti, designer, ingegneri e consulenti specializzati segue ogni singolo prodotto nell’intero ciclo di realizzazione, adoperando uno spirito artigianale all’interno della produzione su larga scala. La certificazione delle sedute e degli elementi di arredo, a vostra garanzia, è per noi una scelta e un motivo di orgoglio. Catas realizza i test che ci permettono di raggiungere con costanza il massimo livello nelle prove di resistenza, stabilità e carico, anche negli usi più intensi. Quality is conceived to construct objects that are not only aesthetically remarkable but essential in their daily use. A team of specialized architects, designers, engineers and consultants follows every single product in the entire production cycle with a spirit of craftsmanship in large-scale production. The certification of the chairs and the furnishing elements, for your guarantee, is for us a choice and a reason of pride. Catas performs the tests that allow us to constantly reach the highest level in the tests of resistance, stability and load, even in the most intense uses. Con questi principi, realizziamo elementi d’arredo in cui potervi ritrovare, vestendo la vostra quotidianità e aggiungendo all’alta progettazione un elemento segreto: la creatività. Per trasformare una tecnica in una vera e propria forma d’arte. With these principles, we make furnishing elements for you, dressing up your daily life and adding to high level design a secret element: creativity. To transform a technique into a genuine form of art. INDEX NUOVI PRODOTTI SMILLA ALICE WOOD 7 NATURAL DROP POP 13 ALICE CHLOÉ TREND NATURAL CHLOÉ CHLOÉ TECNOPOLIMERO MON AMOUR MON AMOUR MON AMOUR 19 GINEVRA 33 25 METROPOLIS XL 39 43 29 NUOVE FINITURE PIANI NEW FINISH TABLE TOPS 46 AGGIORNAMENTI / UPDATES NATURAL MISS B GAMBE ACCIAIO/LEGNO STEEL/WOOD FRAME NATURAL ZEBRA POP 51 NATURAL DROP 53 56 ZEBRA TECNOPOLIMERO 58 IN&OUT ISY SUNSET 62 COLETTE CON BRACCIOLI 66 68 GIO CON BRACCIOLI 69 TAVOLO TRIPLO 71 NEW PRODUCTS 31 SMILLA Una sottile allusione al rigore nordico delle linee dà vita a una silhouette sinuosa e iconica in Smilla, disegnata da Arter & Citton. Un design speciale perché super-funzionale, che ne racconta l’eleganza e traccia un profilo unico, valore aggiunto donato dalla preziosa seduta a spessore variabile. L’eccellenza si fa forma e materia: la scocca e il telaio sono composti del medesimo legno finemente levigato, per un contatto con la natura spontaneo e autentico. Smilla è presentata in due colori, faggio sbiancato e smoke, conferendo personalità ad ambienti domestici o contract. A subtle hint of Nordic rigour in the lines creates a winding and iconic silhouette in Smilla, designed by Arter & Citton. A special design for super-functional, which tells the elegance and sketch out a unique profile, added value donated by precious seat with variable thickness. Excellence takes form and matter: body and frame are made of the same finely polished wood, for a spontaneous and authentic contact with the nature. Smilla is presented in two colors, bleached beech and smoke, giving personality to domestic or contract environments. DESIGN ARTER&CITTON 7 SMILLA 2840 FK 503 SMILLA 2840 FS 501 SMILLA Scocca multistrato in faggio a spessore variabile, telaio in legno massello di faggio. Disponibile nelle due morbide nuance sbiancato e smoke. Per uso interno. 8 Body in multilayer beech wood with variable thickness, frame in solid beech. Available in two soft shades: bleached and smoke. For indoor use. 9 SMILLA SMILLA 2840 FK 503 Smilla ha una passione particolare per il legno. Il calore del wengè si irradia per la stanza e gioca coi contrasti, creando un’armonia dal sapore scandinavo. Smilla has a particular passion for wood. The Wenge heat radiates in the room and plays with contrasts, creating a harmony Scandinavian flavour. 10 11 ALICE WOOD La famiglia Alice si arricchisce con una nuova seduta. Una protagonista assoluta ma piena di garbo: la sua presenza è sempre sapientemente commisurata agli ambienti d’impiego, sfoggiando la scocca in faggio naturale o in legno wengè, per un look che fa di “less is more” il suo credo. Alice Wood mette in mostra il telaio cromato in entrambi gli abbinamenti di colore e una versione verniciata in color lino per la scocca di faggio naturale. Perfetta nell’uso contract e per spazi più compatti, come quelli domestici, grazie anche alle versioni con bracciolo chiuso o aperto. The Alice family is enriched with a new seat. An absolute protagonist but full of grace: his presence is always skillfully adjusted to employment environments,showing off the body in natural beech or wenge wood, for a look that is ‘less is more’ her belief. Alice Wood makes a fine show with chrome frame in both colour combinations and a version coated in linen colour for the natural beech body. Perfect to contract use and to more compact spaces, such as domestic ones, thanks to versions with closed or open armrest. DESIGN ARTER&CITTON 13 ALICE WOOD con braccioli with armrests ALICE WOOD telaio verniciato lino linen coated frame 2845 VL 500 2846 CR 502 Scocca in legno multistrato di faggio. Struttura in acciaio tubolare cromato o verniciato Ø mm16. Disponibile nelle finiture naturale e wengè. Per uso interno. Impilabile. Body of multilayer Beech wood. Structure of tubular steel, Ø mm16, chromed or coated. Available in natural and Wenge finishes. For indoor use. Stackable. 14 15 ALICE WOOD ALICE WOOD telaio cromato chrome steel legs 2845 CR 502 ALICE WOOD telaio cromato chrome steel legs 2845 CR 500 ALICE WOOD con bracciolo aperto with open armrests 2847 CR 502 16 17 ALICE TECNOPOLIMERO The technopolymer main body comes in several delicate hues. The contrast between the mat front and the glossy rear and the characteristic ergonomic line represent the peculiarities of this chair. Available with a chrome-plated 4-leg frame or with a chrome-plated sledge frame, is perfect for indoor use. Scocca in tecnopolimero, declinata in diverse nuances dalle tinte delicate. La contrapposizione tra fronte opaco e retro lucido e la caratteristica linea ergonomica costituiscono le peculiarità di questa seduta. Disponibile con telaio a 4 gambe cromato o con telaio a slitta cromato, perfetta per l’uso interno. Kit gancio di collegamento per comporre file di sedute Alice. Linking device kit to compose tied up Alice Chair rows. ALICE con bracciolo aperto with open armrests 2674 42 ALICE CHAIR ALICE 2675 11 2677 15 slitta sledge Alice è ora disponibile nella nuova versione con bracciolo aperto e nell’inedita nuance rosso geranio. 18 Alice is now available in the new version with open armrest and in the fresh tones of geranium-red. 19 ALICE con braccioli with armrests 2676 72 ACCESSORIO / FITTINGS Tavoletta scrittoio antipanico con movimento a ribalta. Antipanic writing tablet with turning movement. ALICE CHAIR telaio verniciato coated frame 2675 VL 15 ALICE CHAIR Alice con telaio zincato e verniciato a polvere poliestere si presta ad arredare con stile e sobrietà sia gli ambienti indoor che quelli outdoor, grazie ad una palette cromatica ricca e raffinata, sapientemente declinata in interessanti combinazioni: lino con telaio in tinta, tortora con telaio lino e antracite con telaio in tinta. 20 telaio verniciato - coated frame Alice with the galvanized and polyester powder coated frame lends itself for indoors and outdoors with style and sobriety, thanks to a rich and refined colour palette, in interesting combination: linen with matching body, dove grey with linen body and anthracite with matching body. 21 SGABELLO ALICE h.65 2576 72 SGABELLO ALICE h.80 2575 82 SGABELLO ALICE h.65/h.80 Sgabello con scocca in tecnopolimero declinato in 6 varianti colore. Telaio a 4 gambe in acciaio cromato disponibile in due altezze. Poggiapiedi. Per uso interno. 22 Barstool with technopolymer main body available in 6 colours. 4-leg tubular chromed steel frame available in two heights. Footrest. For indoor use. 23 CHLOÉ TREND MON AMOUR La contemporaneità come cifra stilistica. Arter & Citton mette la firma sulla nuova creazione della linea Chloè mon amour, dal guizzo brioso e carico di charme. Il look giovane e glamour si riflette nella praticità del materiale ed è ideale per utilizzi contract o outdoor, in una varietà di colori davvero à la page. La struttura delle gambe in alluminio è sapientemente rifinita grazie al rivestimento, che evidenzia l’elegante sfinarsi della linea verso il piede. Contemporaneousness as stylistic hallmark. Arter & Citton sign the new creation of the Chloè mon amour line, from spirited wriggle and full of charm. The young and glamour look is reflected in the practicality of the material and is ideal for contract or outdoor use, in a variety of colours really “à la page”. The aluminium legs structure is expertly finished thanks to the coating, which highlights the elegant stretched of the line towards the foot. DESIGN ARTER&CITTON 25 CHLOÉ TREND MON AMOUR CHLOÉ TREND CHAIR MON AMOUR 2638 81 CHLOÉ TREND MON AMOUR 2637 11 Scocca in tecnopolimero rinforzato fibra di vetro. Gambe in alluminio con cover in tecnopolimero. Disponibile nei colori lino, tortora, rosso geranio, verde pistacchio, antracite e grigio chiaro. Per uso interno ed esterno. Impilabile. 26 Body in fiberglass reinforced technopolymer. Aluminium legs with technopolymer cover. Available in the colours linen, dove-grey, geranium-red, pistachio-green, anthracite. For indoor/outdoor use. Stackable. 27 NATURAL CHLOÉ MON AMOUR NATURAL CHLOÉ CHAIR MON AMOUR 2833 F1 15 NATURAL CHLOÉ MON AMOUR 2831 F1 15 Seduta in tecnopolimero con gambe in essenza faggio sbiancato. Adatta agli ambienti della casa, spazi commerciali e collettivi, Chloé mon amour è una seduta caratterizzata da uno stile estetico lineare. Personalizzata nei dettagli di finitura e nello studio ergonomico dello schienale, è un prodotto pensato per garantire durabilità e funzionalità. Dotata della versione con e senza bracciolo Chloé mon amour è un progetto che esprime ampia versatilità. 28 Technopolymer seat with bleached beech wood legs. Suitable for home environment, commercial and community spaces, Chloé mon amour is a seat characterized by a linear aesthetic. Customized trim level and ergonomic backrest study, is a product designed to ensure durability and functionality. Chloé mon amour, with and without armrest, is a project that expresses a wide versatility. 29 CHLOÉ MON AMOUR CHLOÉ MON AMOUR CHLOÉ CHAIR MON AMOUR 2632 AA 15 2633 AA 82 Seduta in tecnopolimero con gambe in alluminio. Ideale per il contract e gli spazi collettivi. A richiesta sono disponibili ganci di collegamento in polipropilene per comporre file di sedute. Per uso interno/esterno. Impilabile. DESIGN ARTER&CITTON Technopolymer seat with aluminium legs. Ideal for the contract sector and community areas. On demand linking devices in polypropylene are available to compose tied up chair rows. For indoor/outdoor use. Stackable. 31 NATURAL DROP POP Morbida e scultorea. Le forme giunoniche di Natural Drop, disegnate da Arter & Citton, si sviluppano in una seduta confortevole dalle eleganti aperture laterali, in un continuo stilistico che si distende sino al sedile. La personalizzazione di Natural Drop Pop è straordinaria: può essere imbottita e rivestita con differenti tessuti e in tante tonalità, anche personalizzate su richiesta per ordini speciali. Le gambe affusolate, dal gusto squisitamente moderno, sono in legno massello di rovere naturale o faggio tinto wengè. Soft and sculptural. Junoesque forms of Natural Drop, designed by Arter & Citton, develop into a comfortable seat from elegant lateral openings, in a stylistic continuum that stretches up to the seat. The customizing Natural Drop Pop is amazing: can be upholstered and covered with different fabric and in many different shades, custom on-demand also for special orders. The tapered legs, exquisitely modern taste, in solid wood natural oak or wenge stained beech. DESIGN ARTER&CITTON 33 NATURAL DROP POP NATURAL DROP POP 2827 RN T7 29 DROP POP telaio cromato chrome steel legs 2683 T7 30 NATURAL DROP POP 2827 FW T6 28 Sedia con scocca imbottita e anima in tecnopolimero. Gambe in legno massello con finitura in rovere naturale o faggio tinto wengè. Rivestimento non sfoderabile. Per uso interno. 34 Chair with padded body and core in technopolymer. Legs in solid wood natural oak or wenge stained beech. Non-removable covering. For indoor use. 35 NATURAL DROP POP NATURAL DROP POP 2827 FW T3 25 La leggerezza si ottiene prendendosi cura dei dettagli. I due fori laterali di Natural Drop Pop rendono la seduta comoda da spostare e la privano di peso sia nella forma che nella sostanza, per un’eccezionale leggiadria. Le finiture sono curate finemente, con piccole cerniere che ne definiscono le linee e ne esaltano la silhouette. The lightness you get by taking care of the details. The two side holes of Natural Drop Pop make sitting comfortable to move and deprives of weight both in form and in substance, for exceptional prettiness. The finishes are finely furnished with small hinges that define lines and enhance the silhouette. 36 37 GINEVRA Soave e avvolgente, Ginevra accoglie con semplicità i suoi ospiti. Con o senza i braccioli integrati, il guscio a forma organica della poltrona offre un comfort eccellente. Il materiale impiegato, un tecnopolimero lavorato con tecnologia air moulding, permette di utilizzare le sedie in una varietà di collocazioni: in spazi d’incontro e pubblici, a casa o in giardino. La scocca, è disponibile in una vasta gamma di colori, per un gioco di abbinamenti che la trasformerà nella sedia perfetta per ogni applicazione. Sweet and enveloping, Ginevra welcomes guests with simplicity. With or without the integrated armrests, the shell of the armchair in organized shape offers comfort excellent. The material used, a technopolymer worked with air moulding technology, allows using the chairs in a variety of locations: in meeting and public spaces, at home or in the garden. The frame is available in a wide range of colours, for a game of combinations that will transform it into the perfect Chair for each application. DESIGN CENTRO STILE SCAB F.B. 39 GINEVRA GINEVRA 2334 42 GINEVRA GINEVRA 2333 62 2334 11 con braccioli with armrests Scocca in tecnopolimero rinforzato in fibra di vetro, stampata con tecnologia air moulding. Per uso interno/esterno. Impilabile. Body in fiberglass reinforced technopolymer, moulded with air moulding technology. For indoor/outdoor use. Stackable. 40 41 METROPOLIS XL Metropolis vive alla grande. Il suo piano extralarge ha un profilo incredibilmente sottile, che definisce un look sofisticato e rigoroso perfetto per le applicazioni maggiormente votate all’eleganza, sia in contesti living che office. L’abbinamento piano-struttura è pensato per la massima personalizzazione. Un gioco di rimandi con il piano, disponibile in differenti finiture, esalta anche la struttura di sostegno, selezionabile fra tre diverse verniciature opache. Metropolis lives on the grand scale. Its “oversized top” has an incredibly slim profile, which defines a sophisticated and rigorous look perfect for most applications destined to elegance, both in living that office context. The matching top-structure is designed for a maximum customization. A game of cross-references with the top, which is available in different finishes, enhancing the structure of support, selectable between three different mat paints. DESIGN CENTRO STILE SCAB 43 METROPOLIS XL telaio verniciato tortora - piano in rovere castoro dove grey coated mat finishing frame - beaver oak top 2430 VT 571 Tavolo con piano rettangolare stratificato compact. Struttura verniciata opaca con gambe e traversa in acciaio. Elementi di supporto al piano in pressofusione di alluminio. Piedini orientabili e regolabili. Basamento disponibile verniciato bianco opaco, grafite opaco o tortora opaco. Finiture del piano disponibili in rovere tortora, rovere castoro, effetto cemento o bianco. Per uso interno. Table with compact laminate rectangular top. Mat coated structure with steel legs and crossbeam. Die-cast aluminium support elements for the top. Swivelling and adjustable feet. Available finish of structure: painted mat white, mat graphite, or mat dove-grey. Finishes top available in dove-grey oak, beaver oak, cement effect or white. For indoor use. 44 45 NUOVE FINITURE PIANI - NEW FINISH TABLE TOPS piano effetto cemento cement effect top piano rovere castoro beaver oak top Differenti effetti, nuove forme, identica qualità senza compromessi. La gamma di tavoli dedicata al settore contract si completa con una palette di texture unica, pensata per stupire e per creare abbinamenti rivoluzionari con nuove finiture: stratificato rovere tortora, stratificato rovere castoro e una nuova versione dal particolare effetto cemento. Più colori, più forme si aggiungono: oltre al formato rotondo e quadrato, un nuovo ed elegante piano rettangolare, tutti disponibili in diverse misure. Different effects, new forms, the same uncompromising quality. The range of tables dedicated to contract is completed with a unique texture palettes designed to amaze and to create revolutionary combinations with new finishes: in stratified dove-grey oak, stratified beaver oak and a new version from the particular cement effect. More colors, more shapes are added: In addition to the round and square format, a new and elegant rectangular plan, all available in different sizes. piano rovere tortora dove grey oak 46 47 AGGIORNAMENTI UPDATES NATURAL MISS B ANTISHOCK gambe acciaio più legno - steel and wood legs NATURAL MISS B ANTISHOCK gambe rovere naturale natural oak wood legs 2801 RN 310 NATURAL MISS B ANTISHOCK gambe faggio wengé wenge beech wood legs 2801 FW 310 La linea Miss B dispone ora di una nuova versione Natural con telaio in acciaio cromato e due raffinate finiture per le gambe: rovere naturale e tinto wengè. Miss B line now has a new Natural version with chromium-plated steel frame and two fine leg finishes: natural oak and wenge stained. 50 51 NATURAL ZEBRA POP Naturalmente Pop! Natural Zebra Pop cambia livrea con i nuovi tessuti e cromie innovative, pensate per gli amanti del design e del comfort. Le nuove nuance visone, zafferano e verde giada sono il richiamo a una natura irresistibile. Naturally Pop! Natural Zebra Pop changes its livery with the new innovative fabrics and colours, conceived for the lovers of design and comfort. The new colours mink brown, saffron and jade green evoke an irresistible nature. DESIGN LUISA BATTAGLIA 53 NUOVI TESSUTI NATURAL ZEBRA POP disponibili per sedia e sgabello - new fabrics available for chair and barstool NATURAL ZEBRA POP nuova finitura telaio - new finish frame Natural Zebra si aggiorna con l’aggiunta della nuova finitura in faggio sbiancato. NATURAL ZEBRA POP 2806 FW T5 27 Natural Zebra refreshes with the new finish in bleached beech. NATURAL ZEBRA ZEBRA POP 2806 FS 310 2640 M2 09 telaio acciaio cromato chrome steel legs NATURAL ZEBRA POP 2806 FS T3 25 Natural Zebra Pop si veste di nuovi tessuti e innovative cromie, pensate per tutti gli amanti del design e del comfort. Natural Zebra Pop è disponibile nelle nuance visone e zafferano con telaio in faggio wengè, visone e verde giada con telaio in faggio naturale, perché il richiamo della natura è irresistibile grazie a Natural Zebra Pop. 54 Natural Zebra Pop takes on new fabrics and innovative colours, conceived for all lovers of design and comfort. Natural Zebra Pop is available in the shades of mink brown and saffron with a body on wenge beech, mink brown and jade green with a body in natural beech, because the call of nature is irresistible thanks to Natural Zebra Pop. 55 NATURAL DROP Natural Drop è la seduta dalle linee morbide e avvolgenti. Natural Drop ha una bellezza naturale da vivere dentro casa o in ambienti business grazie al nuovo, filante disegno in legno delle gambe dalla linea affusolata. Una novità che dona alla sedia grazia ed eleganza. Per il massimo comfort Drop e Natural Drop si arricchiscono di un cuscino su misura disponibile nei colori castoro, grafite e blu notte. DROP telaio verniciato - coated frame Natural Drop is the chair with soft and enveloping lines. Natural Drop has a natural beauty to experience inside the home or in business environments tanks to the new sleek design in wood of the legs with a tapered line. This innovative gives the chair grace and elegance. For maximum comfort, Drop and Natural Drop also have a made-to-measure cushion available in beaver brown, graphite and midnight blue. DROP telaio verniciato coated frame 2682 VL 11 CUSCINO CUSHION NATURAL DROP 1506 07 2826 RN 11 Drop diventa un arredo ideale anche per l’esterno nella nuova versione con struttura a 4 gambe verniciata con polvere poliestere, per chi non vuole rinunciare al design anche nell’arredamento outdoor. Con la sua scocca in tecnopolimero disponibile in diversi colori, Drop rappresenta con grinta e carattere la modernità. 56 Drop becomes an ideal piece of furniture for outdoors as well in the new version with polyester powder painted legs for those who do not want to sacrifice design even in furnishing their outdoors. With its main body in technopolymer available in various colours, Drop represents modernity with determination and character. 57 ZEBRA TECNOPOLIMERO telaio verniciato - coated frame SEDIA e SGABELLO ZEBRA TECNOPOLIMERO ZEBRA TECNOPOLIMERO telaio verniciato antracite anthracite grey coated frame 2615 VA 62 SGABELLO ZEBRA TECNOPOLIMERO slitta sledge 2567 62 ZEBRA TECNOPOLIMERO telaio verniciato lino linen coated frame 2615 VL 15 Sedia impilabile con scocca in tecnopolimero. Struttura a 4 gambe in tubo d’acciaio zincato e verniciato con polvere poliestere. Adatta all’uso esterno, è anche una seduta ideale per il living. Diverse tipologie di struttura sono invece disponibili nella versione cromata. 58 Stackable chair with technopolymer main body. Coated steel tube 4 legs made of polyester powder coated galvanized steel piping. For outdoor use but suitable also for indoor use. Various types of structure are available in the chrome-plated version. 59 IN&OUT ISY ANTISHOCK ISY TECNOPOLIMERO ISY TECNOPOLIMERO 2327 15 ISY ANTISHOCK 2352 155 Isy è disponibile in due versioni: una più “easy” in tecnopolimero e l’altra impreziosita dal materiale utilizzato, policarbonato antishock. La variante in tecnopolimero, facilmente impilabile per essere riposta senza difficoltà, è disponibile in cinque colori: lino lucido, tortora lucido, azzurro lucido, antracite lucido e giallo lucido, ed è la soluzione ideale per l’arredo contract, sia indoor che outdoor. La variante in policarbonato antishock trasparente o colorato pieno enfatizza lo stile elegante di Isy, rendendola perfettamente integrabile negli ambienti domestici più raffinati, ma anche in contesti contract sofisticati. Isy comes in two versions: a more casual version in technopolymer and the other enhanced by the material used, shockproof polycarbonate. The technopolymer variant, easily stackable to be put away easily, is available in five colours: glossy linen, glossy dove grey, glossy light blue, glossy anthracite grey and glossy yellow and is the ideal solution for contract furniture, for both indoor and outdoor. The shockproof polycarbonate variant emphasizes the elegant style of Isy, so that it can be perfectly integrated into the most refined homes but also into sophisticated contract surroundings. 62 63 SGABELLO ISY ANTISHOCK Sgabello con struttura in policarbonato disponibile nella variante trasparente o trasparente fumé. La proposta d’arredo dal look fresco e grintoso, ideale per i contesti contract più ricercati, ma anche per arredi domestici di design. Impilabile. Per uso interno/esterno. SGABELLO ISY TECNOPOLIMERO Polycarbonate frame barstool, available in transparent and translucent smoked. A furnishing idea with a fresh and plucky look, ideal for the most elegant contract situations, but also for design home furnishing design. Stackable. For indoor/outdoor use. SGABELLO ISY TECNOPOLIMERO 2328 81 SGABELLO ISY ANTISHOCK 2353 183 Sgabello con struttura in tecnopolimero, proposto nei colori lino lucido, tortora lucido e antracite lucido. Impilabile. Per uso interno/esterno. 64 Technopolymer frame barstool, available in glossy linen, glossy dove grey and glossy anthracite grey. Stackable. For indoor/outdoor use. 65 SUNSET 2329 62 SUNSET Sunset, realizzata in tecnopolimero, è maneggevole e facilmente impilabile per essere riposta in modo pratico e veloce. É disponibile in diverse cromie, che spaziano dai toni caldi, come il nuovo rosso geranio ed il giallo, a quelli più freddi del verde pistacchio e dell’azzurro, fino alle nuance neutre ma sempre attuali del lino, grafite e tortora, che si sposano perfettamente con ogni tipologia di arredo outdoor, dining e relax. 66 Sunset, made in technopolymer, is practical and easily stackable to be put away quickly and easily. It is available in several colours, which range from warm shades, such as the new geranium red and yellow, and cooler colours such as pistachio green and light blue, to the neutral but always fashionable shades of linen, graphite and dove grey, which go perfectly with every type of furniture for outdoors, dining and relaxation. 67 GIO CON BRACCIOLI COLETTE CON BRACCIOLI GIO CON BRACCIOLI 2314 11 GIO CON BRACCIOLI 2314 72 COLETTE CON BRACCIOLI 2284 62 La collezione si arricchisce in una gamma ancora più ampia. Ai modelli esistenti Colette e Gio si affiancano ora le versioni con bracciolo, ugualmente impilabili e proposte in 5 colori: lino, tortora, arancio, azzurro e antracite. Gio con braccioli viene presentata anche nella nuova nuance cacao. 68 The collection is enriched with an even wider range. Alongside the existing Colette and Gio models, there are now the versions with arms, which are also stackable and offered in 5 colours: linen, dove grey, orange, light blue and anthracite. Gio with arms is also presented in the new shade of cocoa. Struttura in tecnopolimero, rinforzato fibra di vetro. Stampata a iniezione con tecnologia air moulding. Impilabile. Ideale per il contract e gli spazi collettivi. Per uso interno/esterno. Integral frame in technopolymer, injection moulded using air moulding. Reinforced with fibreglass. Stackable. Ideal for the contract sector and community areas. For indoor/outdoor use. 69 TRIPLO 1889 15 1889 11 lino linen 1889 81 antracite anthracite grey 1889 70 bronzo bronze 1889 15 tortora dove grey TRIPLO tavolo allungabile - extendable table senza prolunghe - misura cm 170x100 without extentions - it measures 170x100 cm con una prolunga - misura cm 195x100 with one extention - it measures 195x100 cm Le prolunghe, quando non utilizzate, si ripongono sotto al piano, fissate agli appositi ganci. The extentions, when not in use, are folded under the surface, fixed to the special hooks. 70 Tavolo allungabile da 170 a 220 cm con due prolunghe. Piano e gambe con superficie lavorata a motivo intrecciato esclusivo SCAB in tecnopolimero. Gambe quadrate con anima in alluminio da mm 80x80. 4 piedini regolatori. Per uso interno/esterno. A table that is extendable from 170 to 220 cm with two extentions. The legs and the top have a surface with an exclusive SCAB woven effect in technopolymer. Square 80x80 mm legs with an aluminium core. 4 adjustable feet. For indoor/outdoor use. 71 DESIGNERS DESIGNERS Luisa Battaglia Architetto - Project Leader Mark Robson Designer Roberto Semprini Architetto Arter & Citton Architetti Alberto Werner ARTER Fabrizio CITTON Centro Stile SCAB DESCRIZIONI E MISURE DESCRIPTIONS AND DIMENSIONS 82 67 46 52 53 82 67 46 52 82 80 46 52 53 44 51 114 100 80 51 51 53 51 65 49 50 47 83 47 51 49 75 82 47 51 48 85 46 53 58 made in Italy