Misuratore sforzo al comando
via radio multicanale per
banco prova freni auto 85BT
74W/TC


9004119
Manuale operativo
Rel. 4
07/14
1
2
3
4
5
__________________________________________________________ MISURATORE SFORZO AL COMANDO

Gentile cliente,
vogliamo ringraziarla di aver scelto un nostro apparecchio per la Sua officina.
Siamo certi che trarrà da esso la massima soddisfazione e un notevole aiuto nel Suo
lavoro.
La preghiamo di leggere con attenzione le istruzioni contenute in questo manuale
operativo, da conservare con cura e a portata di mano per consultarlo ogni qualvolta ne
avrà l’esigenza.
Il Misuratore sforzo al comando via radio multicanale è un utile accessorio da
abbinarsi alla linea prova freni a rulli, per la misurazione dello sforzo al comando
(pedale o leva di stazionamento) durante l'azione di frenatura di un veicolo in prova.
Le normative vigenti impongono di misurare tale parametro verificando che il valore di
quest'ultimo non superi i limiti imposti.
Questo strumento trasferisce al modulo di potenza del banco prova freni, l'informazione
via radio in banda UHF ottemperando alle norme ETSI 300-220 in materia di radio
apparati in banda ISM (LPD).
Il presente manuale si riferisce ai modelli:

74W/T1 TX - 74W/T1 RX

74W/T2 TX - 74W/T2 RX

74W/T3 TX - 74W/T3 RX

74W/T4 TX - 74W/T4 RX

74W/T5 TX - 74W/T5 RX

74W/T6 TX - 74W/T6 RX

74W/T7 TX - 74W/T7 RX

74W/T8 TX - 74W/T8 RX
che differiscono per la frequenza operativa e per il codice digitale del segnale
trasmesso.
In tal modo è consentito l'utilizzo contemporaneo massimo di 8 sistemi prova freni posti
vicini tra loro.
I misuratori sforzo al comando non interferiscono con eventuali misuratori sforzo al
comando connessi ad altri prova freni (ciclomotori e motocicli o auto) situati nelle
immediate vicinanze, purché vengano utilizzate differenti frequenze operative.
Il numero visualizzato sul frontale del trasmettitore e del ricevitore indica la frequenza
di funzionamento dei due apparati.
MANUALE OPERATIVO
1

È proibita la riproduzione anche parziale di questo manuale in qualsiasi forma, senza
l’autorizzazione scritta da parte del produttore.

I dati e le caratteristiche indicati in questo manuale non impegnano il produttore, che si riserva il
diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obblighi di preavviso o sostituzione.

Tutti i nomi di marchi e di prodotti o marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
TTPR – Luglio 2014
__________________________________________________________ MISURATORE SFORZO AL COMANDO

SOMMARIO
NORME GENERALI PER LA SICUREZZA DELL’OPERATORE
Operando su motori o altri organi del veicolo occorre:
Quando si opera su batterie occorre ricordare che:
Operando con apparecchiature alimentate a tensione di rete occorre:
4
4
5
5
INFORMAZIONI GENERALI PER L’UTENTE
Smaltimento dell’apparecchio
Smaltimento delle batterie
6
6
6
PER UN USO CORRETTO DEL MISURATORE SFORZO AL COMANDO
Quando si opera su un apparecchio elettronico ricordare che:
7
7
1.0 -
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
8
2.0 2.1 2.2 2.3 -
DESCRIZIONE DEL MISURATORE SFORZO AL COMANDO
Sezione ricevitore
Sezione trasmettitore
Funzionalità led unità di trasmissione
9
9
9
10
3.0 -
COME INSTALLARE IL MISURATORE SFORZO AL COMANDO
11
4.0 4.1 4.2 -
PRIMA DELLA PROVA
Ricarica delle batterie
Predisposizione
12
12
13
5.0 5.1 5.2 5.3 -
USO DEL MISURATORE SFORZO AL COMANDO
Freno di stazionamento
Freno a pedale
Misurazione sforzo al comando
14
14
14
15
6.0 -
RISOLUZIONE PROBLEMI
16
7.0 -
CARATTERISTICHE TECNICHE
17
8.0 -
PARTI DI RICAMBIO
18
MANUALE OPERATIVO
3

MISURATORE SFORZO AL COMANDO __________________________________________________________
NORME GENERALI PER LA SICUREZZA DELL’OPERATORE
Leggere attentamente le istruzioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione contenute
nel manuale operativo.
Non consentire che personale non qualificato impieghi questa apparecchiatura, al fine di
evitare infortuni alle persone o danneggiamenti agli strumenti.
Il luogo di lavoro deve essere asciutto, sufficientemente luminoso e ben aerato.
In particolare, le operazioni di diagnosi veicolo che prevedono l’accensione dei motori,
devono avvenire in ambiente dotato di impianto per l’aspirazione dei gas di scarico.
Ricordiamo che l’inalazione di ossido di carbonio (inodore) può causare gravi lesioni
all’organismo.
Operando su motori o altri organi del veicolo occorre:

Disporre di un abbigliamento adeguato e mantenere un comportamento idoneo a
prevenire incidenti.

Prima di procedere verificare la stabilità del veicolo e assicurarsi che l’eventuale
cambio del veicolo stesso sia in folle.

Proteggere viso, mani e piedi ed evitare contatti con le superfici calde quali
candele, tubi di scarico, radiatori.

Non fumare e non accendere fiamme quando si lavora sul veicolo.

Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici siano isolati e ben saldi.

Non guardare direttamente a distanza ravvicinata nel tubo di aspirazione del
carburatore quando il motore è in moto.

Mantenere mani e capelli lontano dalle parti in movimento. Non indossare mai
cravatte, indumenti larghi, gioielli da polso e orologi quando lavorate su un veicolo,
soprattutto se questo ha il motore acceso.

Non versare carburante direttamente nel carburatore per facilitare l’avviamento del
motore.

Non svitare il tappo del radiatore prima che la temperatura del motore si sia
abbassata insieme alla pressione nel sistema di raffreddamento.

Non toccare i cavi ad alta tensione quando il motore è in moto.

Maneggiate con cura le lampade portatili ed impiegate solo quelle con protezione
metallica.
4
MANUALE OPERATIVO
__________________________________________________________ MISURATORE SFORZO AL COMANDO


Portare gli occhiali antinfortunistici per proteggere gli occhi da benzina, polvere o
metalli.

Occorre ricordare che la marmitta catalitica raggiunge temperature elevatissime, in
grado di accusare gravi ustioni o inizi d’incendio. Prestare quindi attenzione che
nelle vicinanze della marmitta non si trovino chiazze di olio, strofinacci, carta o altri
materiali facilmente infiammabili.
Quando si opera su batterie occorre ricordare che:
Le batterie per veicoli contengono acido solforico e producono gas esplosivi; prestare
quindi attenzione alle seguenti disposizioni:

Portare sempre gli occhiali protettivi.

Non lasciare utensili appoggiati alla batteria perché potrebbero causare contatti
accidentali.

Prima di procedere alla prova o alla ricarica, coprire con uno straccio bagnato le
aperture della batteria in modo da soffocare i gas esplosivi.

Evitare lo scintillio quando i cavi vengono collegati alla batteria.

Evitare schizzi di elettrolito sulla pelle, sugli occhi e sugli abiti, in quanto si tratta di
un composto corrosivo e altamente tossico.
Operando con apparecchiature alimentate a tensione di rete occorre:

Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato a terra.

Togliere la tensione di alimentazione prima di collegare o scollegare cavi.

Evitare il contatto con le mani bagnate.

Operare in condizioni di isolamento da terra.
MANUALE OPERATIVO
5

MISURATORE SFORZO AL COMANDO __________________________________________________________
INFORMAZIONI GENERALI PER L’UTENTE
Smaltimento dell’apparecchio

Non smaltire queste apparecchiature come rifiuto municipale solido misto ma
effettuare una raccolta separata.

Il reimpiego o il corretto riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(AEE) è importante per preservare l’ambiente e la salute umana stessa.

Secondo la Direttiva Europea RAEE 2002/96/EC sono disponibili specifici centri di
raccolta a cui consegnare i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

La pubblica amministrazione ed i produttori di AEE sono impegnati ad agevolare i
processi di reimpiego e recupero dei rifiuti di AEE attraverso l’organizzazione delle
attività di raccolta e attraverso l’utilizzo di opportuni accorgimenti progettuali.

La legge punisce con opportune sanzioni chi smaltisce abusivamente i rifiuti di AEE.
Smaltimento delle batterie
6

È necessario riciclare le batterie o disfarsene in modo appropriato.
Non gettare le batterie nei rifiuti urbani.

Non gettare le batterie nel fuoco!
MANUALE OPERATIVO
__________________________________________________________ MISURATORE SFORZO AL COMANDO

PER UN USO CORRETTO DEL MISURATORE SFORZO AL COMANDO
Per impiegare in tutta sicurezza il vostro Misuratore sforzo al comando occorre
attenersi alle seguenti norme:

Le unità di trasmissione e ricezione devono essere utilizzate in luoghi asciutti e ben
aerati; evitare l’esposizione o l’uso nelle vicinanze di fonti di calore.

Non bagnare le unità di trasmissione e di ricezione con acqua o altri liquidi.

Proteggere le unità di trasmissione da eventuali urti o cadute accidentali.
ATTENZIONE:
Non tenere la cella di carico tramite il cavo.

Evitare di calpestare il cavo di collegamento del sensore di forza e di sottoporlo a
strappi o forti piegature.
ATTENZIONE:
Non applicare alla cella di carico forze superiori a 80 kg.

Assicurare saldamente al piede la cella di carico prima di effettuare qualunque
prova durante l'utilizzo del misuratore sforzo pedale.
ATTENZIONE:
Non camminare con il misuratore sforzo pedale applicato al piede.

Utilizzare il misuratore sforzo comando applicato al piede dell'operatore per lo
stretto tempo necessario della prova di frenatura.

Non avvicinare grosse masse metalliche alle unità di trasmissione e ricezione, pena
l'abbassamento della portata utile.

Qualora vi fosse interferenza tra il misuratore sforzo comando e un altro apparato
radioelettrico, allontanare quest'ultimo dalle immediate vicinanze del misuratore
sforzo comando.
ATTENZIONE:
Pericolo di esplosione se la batteria non è sostituita correttamente.
Sostituire solamente con batterie equivalenti o dello stesso tipo
raccomandato.
Quando si opera su un apparecchio elettronico ricordare che:

Non portare sorgenti di interferenze magnetiche (telefoni
ricetrasmittenti, ecc.) in prossimità dell'unità di trasmissione e ricezione.
MANUALE OPERATIVO
cellulari,
7

MISURATORE SFORZO AL COMANDO __________________________________________________________
1.0 -
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Durante l'operazione di frenatura è possibile trasmettere, ad una distanza di 10  20m
dal ricevitore, l'informazione relativa allo sforzo esercitato dal piede sul pedale del freno
o dalla mano sulla leva del freno di stazionamento.
La forza misurata dalla cella di carico viene convertita in segnale elettrico e
successivamente elaborato e trasferito all'unità di trasmissione in banda UHF
(ISM BAND-LPD).
L'unità di ricezione è connessa al modulo di potenza del banco prova freni, adibito al
controllo del sistema prova freni stesso.
8
MANUALE OPERATIVO
__________________________________________________________ MISURATORE SFORZO AL COMANDO

2.0 -
DESCRIZIONE DEL MISURATORE SFORZO AL COMANDO
2.1 -
Sezione ricevitore
2. Cavo di collegamento al modulo di potenza
3. Led POWER: Indica la presenza di alimentazione sull'unità di ricezione.
4. Led SIGNAL: Indica la presenza di segnale portante sul ricevitore.
5. Unità di ricezione Radio.
2.2 -
Sezione trasmettitore
6. Unità di trasmissione Radio.
7. Presa SENSOR: Presa per il collegamento alla cella di carico.
8. Presa CHARGE: Presa carica batterie/alimentazione esterna da utilizzarsi con il
carica batterie da parete.
9. Led POWER & BATTERY: Indica il funzionamento normale a batteria
(led acceso). In caso di lampeggio lento (1Hz) indica la ricarica mediante carica
batterie. In caso di lampeggio rapido (2Hz) indica che la batteria è scarica.
10. Pulsante ON/OFF: Permette l'accensione e lo spegnimento dell'unità di
trasmissione mediante pressione di circa 3 secondi.
11. Led LOADCELL CHECK: Indica che la cella è funzionante (led spento). In caso di
accensione permanente o lampeggio indica lo stato di cella/cavetto guasti o non
correttamente connessi.
12. Led DATA TX: Indica la trasmissione in corso (lampeggio molto rapido).
In caso di led spento il modulo RF radio è spento.
13. Adattatore pedale per l’impiego del blocco porta cella sul pedale del
freno con fissaggio al piede.
14. Blocco porta cella.
15. Accessorio da inserire sul blocco porta cella per rilevare lo sforzo sul
pedale del freno.
16. Prolunga blocco porta cella per l'impiego del blocco porta cella sulla leva
del freno di stazionamento.
17. Carica batterie da parete.
18. Cavo collegamento cella di carico unità di trasmissione.
MANUALE OPERATIVO
9

MISURATORE SFORZO AL COMANDO __________________________________________________________
2.3 -
Funzionalità led unità di trasmissione
STATO
LED POWER LED DATA LED SENSOR
FUNZIONAMENTO & BATTERY
TX
CHECK
Accensione
●
Trasmissione
NOTA
○
☼
○
Lampeggio veloce
Batteria scarica
☼
Lampeggio veloce
Ricarica batteria
☼
Lampeggio lento
Cella scollegata
o guasta
○
●☼
LEGENDA
●
○
Acceso
Spento
☼ Lampeggio
Indifferente
10
MANUALE OPERATIVO
__________________________________________________________ MISURATORE SFORZO AL COMANDO
3.0 -

COME INSTALLARE IL MISURATORE SFORZO AL COMANDO
Il misuratore sforzo al comando, può essere impiegato con i vari modelli di banco prova
freni.
ATTENZIONE:
Prima di effettuare i collegamenti accertarsi che l’apparecchiatura
non sia sotto tensione.

Applicare l'unità di ricezione sulla parte superiore del modulo di potenza del
Banco Prova Freni utilizzandone la base magnetica.

Fare in modo che l’unità di ricezione sia rivolta verso l’unità di trasmissione.

Inserire il connettore (2) dell’unità di ricezione nell’apposita presa (1) del modulo
di potenza.

Collegare il cavo collegamento (18) alla presa della cella di carico (14) e alla presa
SENSOR (7) dell’unità di trasmissione.
MANUALE OPERATIVO
11

MISURATORE SFORZO AL COMANDO __________________________________________________________
4.0 -
PRIMA DELLA PROVA
4.1 -
Ricarica delle batterie
Prima dell'utilizzo operativo del misuratore sforzo al comando, è necessario verificare lo
stato di carica dell’unità di trasmissione ed eventualmente caricarne le batterie
servendosi dell’apposito carica batterie in dotazione.
NOTA BENE:
Non è indispensabile spegnere l’unità di trasmissione (6) tramite il pulsante
ON/OFF (10), prima di effettuare la ricarica delle batterie.

Inserire lo spinotto di ricarica del carica batterie (17) nelle presa CHARGE (8)
dell’unità di trasmissione.

Inserire la spina del carica batterie (17) in una presa a 230Vac.
Dopo questa operazione, l’unità di trasmissione è pronta per l'utilizzo.
NOTA BENE:
La prima volta mantenere la condizione di carica per circa 16 ore.
La durata della carica della batteria dell’unità di trasmissione è di circa 8 ore
(in modalità di trasmissione continua) se ricaricata per almeno 12 ore.
L’unità di ricezione una volta connessa al modulo di potenza, è pronta per l'utilizzo.
NOTA BENE:
Ricordare che l’unità di trasmissione si spegne automaticamente dopo 10 minuti di
inutilizzo.
ATTENZIONE:
Le batterie contenute all’interno del prodotto sono considerate
materiale di consumo non soggetto ad alcuna garanzia.
12
MANUALE OPERATIVO
__________________________________________________________ MISURATORE SFORZO AL COMANDO
4.2 -


Predisposizione
Accendere l’unità di trasmissione tramite il pulsante ON/OFF posizionandosi a
qualche metro di distanza dall’unità di ricezione.
Il led POWER & BATTERY (9) si accende segnalando lo stato di batteria carica;
nel caso di lampeggio rapido, procedere alla ricarica come indicato in precedenza.
Il lampeggio rapido del led DATA TX (12) indica che il trasmettitore radio situato
all’interno dell’unità è in funzione e che sta trasferendo il segnale all’unità di ricezione.

Accendere il modulo di potenza del banco prova freni. L'accensione del
led POWER (3) indica che l’unità di ricezione è alimentata.
Sull’unità di ricezione si accende il led SIGNAL (4) per indicare che il segnale del
trasmettitore è ricevuto in modo corretto.
Se per circa 5 minuti la cella di carico dell’unità di trasmissione non viene utilizzata, il
trasmettitore disattiva automaticamente il modulino radio al suo interno
(led DATA TX spento) ed il led SIGNAL (4) dell’unità di ricezione si spegne.
In questo modo si ottiene una riduzione del consumo energetico.
Per riportare in funzione il trasmettitore radio è sufficiente una lieve pressione sulla
cella di carico; il led DATA TX (12) lampeggia ed il led SIGNAL (4) dell’unità di
ricezione si accende nuovamente.
Se per circa 10 minuti la cella di carico dell’unità di trasmissione non viene utilizzata,
l’intero apparecchio si spegne automaticamente.
MANUALE OPERATIVO
13

MISURATORE SFORZO AL COMANDO __________________________________________________________
5.0 -
USO DEL MISURATORE SFORZO AL COMANDO
5.1 -
Freno di stazionamento
Nel caso di misurazione della forza di frenatura, sul freno di stazionamento, utilizzare
l’adattatore fornito in dotazione.

Inserire la prolunga blocco porta cella (16) nel blocco porta cella (14), quindi
agganciare il relativo accessorio pedale (15) al blocco porta cella.

Impugnare l’adattatore completo in modo che l’accessorio pedale (15) sia rivolto
verso l’alto e vada a premere contro la parte inferiore dell’impugnatura della
leva di stazionamento.
5.2 -
Freno a pedale
Nel caso di misurazione della forza di frenatura, sul freno a pedale, utilizzare
l'adattatore pedale fornito in dotazione.

Inserire il blocco porta cella (14) nell’apposita sede dell’adattatore (13), quindi
agganciare il relativo accessorio pedale (15) al blocco porta cella.

Regolare secondo le necessità, la lunghezza della fettuccia dopo aver calzato la
cella al piede.
NOTA BENE:
Si ricorda di fare attenzione a non camminare con il misuratore sforzo pedale applicato
al piede per evitare che la cella di carico si danneggi irrimediabilmente.
14
MANUALE OPERATIVO
__________________________________________________________ MISURATORE SFORZO AL COMANDO
5.3 -

Misurazione sforzo al comando
Posizionare il veicolo nella zona antistante il sistema prova freni.
NOTA BENE:
L'unità di trasmissione, durante l'utilizzo del misuratore sforzo al comando, deve essere
appoggiata al sedile del passeggero oppure il più vicino possibile al parabrezza
(per esempio sul cruscotto).
È bene non mettere mai l'unità di trasmissione sul pavimento del veicolo per evitare che
si sporchi inutilmente e che l'emissione radio (trattandosi di un apparato volutamente a
bassa potenza di emissione) venga inutilmente schermata dal veicolo stesso.

Accendere l’unità di trasmissione.

Fissare o impugnare saldamente il blocco porta cella con appositi accessori alla
leva del freno di stazionamento o al piede, a seconda del tipo di impianto frenante
da testare.
A questo punto il programma, prima di entrare nella fase operativa, procede ad un
AUTOZERO di sistema dove non si deve esercitare alcuna pressione sul pedale del
freno o sulla leva del freno di stazionamento. Quando il programma del banco prova
freni chiede di esercitare un’azione frenante, premere con gradualità sul pedale del
freno/leva del freno di stazionamento.
MANUALE OPERATIVO
15

MISURATORE SFORZO AL COMANDO __________________________________________________________
6.0 -
RISOLUZIONE PROBLEMI
CAUSE
INTERVENTI SUGGERITI
All'avvio del programma prova freni
(a piastre o a rulli) la scritta MISURA
appare bordata di rosso ed il programma
non prosegue.
Accendere l'unità di trasmissione tramite il
pulsante ON/OFF oppure premere
lievemente con il piede sulla cella di
carico.
Allontanandosi dall'unità centrale il led Verificare
la
carica
della
batteria
SIGNAL si spegne.
osservando se il led POWER & BATTERY
dell'unità di trasmissione lampeggia
velocemente.
Procedere ad una carica.
Il led POWER & BATTERY dell'unità di Procedere ad una carica.
trasmissione lampeggia velocemente.
Il led SIGNAL dell'unità di ricezione è Premere lievemente con il piede sulla cella
spento.
di carico.
I valori misurati di sforzo al comando non Verificare la carica della batteria.
sono corretti.
Effettuare una nuova procedura di
AUTOZERO.
Il raggio di azione è basso.
Verificare la presenza, ed eventualmente
eliminare, grosse masse metalliche che si
possono trovare tra l'unità di trasmissione
e quella di ricezione.
Il led POWER dell'unità di ricezione non si Verificare il collegamento all'unità centrale
accende.
Visa2 family.
Allontanandosi dall'unità centrale il led Orientare nuovamente l'unità di ricezione
SIGNAL si spegne.
affinché il led SIGNAL resti acceso
continuamente.
Il led SIGNAL resta acceso anche ad Accertarsi dell'assenza ed eventualmente
unità di trasmissione spenta.
eliminare l'emissione Radio da parte di
altre fonti di trasmissione. Controllare che
non vi siano nelle immediate vicinanze
altri misuratori operanti alla medesima
frequenza.
16
MANUALE OPERATIVO
__________________________________________________________ MISURATORE SFORZO AL COMANDO
7.0 -

CARATTERISTICHE TECNICHE
Link Radio in banda UHF (ISM BAND LPD)
Frequenza operativa:
74W/T1 TX - 74W/T1 RX
433.225MHz
74W/T2 TX - 74W/T2 RX
433.525MHz
74W/T3 TX - 74W/T3 RX
434.075MHz
74W/T4 TX - 74W/T4 RX
434.325MHz
74W/T5 TX - 74W/T5 RX
434.525MHz
74W/T6 TX - 74W/T6 RX
433.725MHz
74W/T7 TX - 74W/T7 RX
433.925MHz
74W/T8 TX - 74W/T8 RX
434.175MHz
Tipo emissione:
FSK
Ricevitore:
supereterodina
Massima portata:
20m lineari
Potenza in uscita:
<10mW
Antenna:
incorporata
Fondo scala di misura:
800N
Precisione di misura:
1% F.S. fino a 400N e 2% F.S. oltre 400N
Alimentazione (Tx) batterie:
7.2V NiMh 700mAh
Presa per ricarica batteria esterna:
9Vdc
Alimentazione dell'unità di ricezione:
+12V tramite il modulo di potenza del banco prova freni
Temperatura di funzionamento:
0  45°C
MANUALE OPERATIVO
17

MISURATORE SFORZO AL COMANDO __________________________________________________________
8.0 -
PARTI DI RICAMBIO
13. Adattatore pedale con fascia
SL51158
Fascia con fibbia
3611018

14. Cella di carico assemblata
SL31297
15. Accessorio pedale a disco in DELRIN
SL51148
16. Prolunga per blocco porta cella
SL51119
17. Carica batterie da parete 9Vdc
2665030
18. Cavo collegamento trasmettitore 74W/sensore di carico
2303273
18
MANUALE OPERATIVO
9
6
10
11
7
12
8
13
14
16
14
15
15
17
18
Bosch Automotive Service Solutions S.r.l.
Via Provinciale, 12 • 43038 Sala Baganza
PARMA (ITALY) • Tel. 0521/837311
Scarica

Misuratore sforzo al comando via radio multicanale per