KABLO Canali per cablaggio Wiring slotted trunkings MD-X Modulo raccolta dati Data back up module QUADRIX Morsetti modulari da quadro Modular terminal blocks BOXDIN Morsettiere di ripartizione Distribution terminals THERMO Guaine termorestringenti Heat shrinkable tubes PRESSACAVI Pressacavi Cable glands TAI Fascette Cable ties PROTECTION Scaricatori di sovratensione Surge arresters V6K6040PAG3 3V5K80120PA AG86GGB15P EPAG10V40RP AG4BB420PA Elenco alfanumerico articoli Alphanumerical list 2 12 14 30 42 48 54 58 62 kablo Canali per cablaggio Wiring slotted trunkings KABLO DATI TECNICI TECHNICAL DATA Caratteristiche Costruttive Building Features Grado infiammabilità del canale secondo UL94: V0 Flammability classification for trunking according to UL94: V0 V5K canale con fondo liscio o con passanti per fascette V5K trunking with smooth bottom or with loop for cable tie V6K-V6H-V6F canale con fondo liscio V6K-V6H-V6F trunking with smooth bottom Caratteristiche di Impiego Use Features Canali per quadri elettrici per applicazioni verticali o orizzontali Trunkings for panel board for vertical or horizontal installation Riferimenti a Norme Norms Reference EN 50085-1: 1997 + A1: 1999 EN 50085-2-3: 1999 Dichiarazioni Declarations La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE The trunking system complied to RoHS 2002/95/CE instruction Marchi e Certificazioni Marks and certifications Marchio IMQ Mark - Rif. n° CA02.02387 (Serie V5K line) Marchio VDE Mark Marchio UL Mark Marchio CSA Mark Marcatura CE Mark COLORI DISPONIBILI AVAILABLE COLOURS Grigio Grey RAL7030 I canali da cablaggio della linea V6K, su richiesta, possono essere forniti con colorazioni e tranciature speciali. The wiring trunkings of the line V6K, on request, can be produced with different colours and different punching. I canali da cablaggio delle linee V5 e V6 sono costruiti con un profilo particolare per facilitare l'aggancio tra il coperchio e la base e, allo stesso tempo, garantirne una perfetta tenuta The slotted wiring trunkings of the lines V5 and V6 are produced with a particular contour to ease the coupling between cover and base and, at the same time, manteining a perfect holding. Coperchio di ricambio Replacement cover Traversa reggicavo Cable clamp Dimensioni b x h mm Dimensions b x h mm Sezione mm² Section mm² 25x40 750 Tranciatura pareti dei canali V5K Wall punching of trunkings V5K V5K4025 V25 V5K4040 V40 VTR 40x40 1.290 V60 VTR 60x40 1.950 W V5K4080 V80 VTR 80x40 2.650 V5K6025 V25 25x60 1.190 Altezza Height V5K6040 V40 VTR 40x60 1.950 60 mm V60 VTR 60x60 3.050 V5K6080 V80 VTR 80x60 4.050 V5K60100 V100 VTR 100x60 5.260 V5K8025 V25 25x80 1.530 V5K8040 V40 VTR 40x80 2.640 V60 VTR 60x80 4.140 V80 VTR 80x80 5.650 V5K80100 V100 VTR 100x80 7.170 V5K80120 V120 VTR 120x80 8.680 Altezza Height V5K10060 V60 VTR 60x100 5.250 100 mm V80 VTR 80x100 7.110 V100 VTR 100x100 9.060 H 40 mm NE V5K6060 V5K8060 V5K8080 V5K10080 V5K100100 H 60 mm H 80 mm H 100 mm Particolarità costruttive della linea V5K Construction details of the line V5K I canali da cablaggio della linea V5K, larghezze da 80 a 120 mm, hanno dei passanti sul fondo per inserire fascette reggicavo, al fine di contenere e razionalizzare la posa dei cavi Altezza Height 80 mm Tranciatura basi dei canali V5K Base punching of trunkings V5K Per larghezze For width 25-40-60 6,5 25 8 4,5 Per larghezze For width 80-100-120 50 6,5 25 The slotted wiring trunkings of the line V5K, width from 80 to 120 mm, have loops on the bottom to insert cable ties, this to retain and distribute better the cables 40 mm 14 V5K4060 Altezza Height 4,5 25 Altezza canale Height trunking 25 Canale con coperchio Trunking with cover 8 KABLO V5K Marchi e certificazioni della linea V5K Marks and approvals of the line V5K 14 Canale da cablaggio con coperchio - L 2 m Passo 10 mm - Fresatura 4,5 mm - Lamella 5,5 mm Slotted wiring trunking with cover - Length 2 m Step 10 mm - Slot 4,5 mm - Segment 5,5 mm Coperchio di ricambio Replacement cover V6K2525 H 25 mm V6K4025 Sezione mm² Section mm² Sezione mm² Section mm² V25K 25x25 490 V25 25x40 750 Tranciatura pareti dei canali V6K Wall punching of trunkings V6K Altezze Height V40 VTK6 40x40 1.290 V60 VTK6 60x40 1.950 V6K4080 V80 VTK6 80x40 2.650 V6K6025 V25 25x60 1.190 V6K6040 V40 VTK6 40x60 1.950 V60 VTK6 60x60 3.050 Altezze Height V6K6080 V80 VTK6 80x60 4.050 60-80 mm V6K60100 V100 VTK6 100x60 5.260 V6K8025 V25 25x80 1.530 V6K8040 V40 VTK6 40x80 2.640 V60 VTK6 60x80 4.140 V80 VTK6 80x80 5.650 V6K80100 V100 VTK6 100x80 7.170 V6K80120 V120 VTK6 120x80 8.680 V6K10060 V60 VTK6 60x100 5.250 V80 VTK6 80x100 7.110 V100 VTK6 100x100 9.060 H 60 mm V6K8060 H 80 mm V6K8080 V6K10080 H 100 mm V6K100100 Particolarità costruttive della linea V6K Construction details of the line V6K Sui canali da cablaggio della linea V6K, V6H e V6F, nelle larghezze da 40 a 120 mm, si possono montare traverse reggicavo fratturabili per il contenimento dei cavi On the slotted wiring trunkings of the line V6K, V6H and V6F with width from 40 to 120 mm can be mounted pre-cutted cable clamps to retain the cables Altezza Height 100 mm Tranciatura basi dei canali V6K Base punching of trunkings V6K Per larghezze For width 25-40-60 Per larghezze For width 80-100-120 50 6,5 6,5 25 V6K6060 25-40 mm 25 V6K4060 14 H 40 mm 4,5 4,5 8 V6K4040 Traversa reggicavo Cable clamp 25 Altezza canale Height trunking 25 Canale con coperchio Trunking with cover 8 V6K Marchi e certificazioni della linea V6K Marks and approvals of the line V6K 14 Canale da cablaggio con coperchio - L 2 m Passo 12,5 mm - Fresatura 6 mm - Lamella 6,5 mm Slotted wiring trunking with cover - Length 2 m Step 12,5 mm - Slot 6 mm - Segment 6,5 mm KABLO W NE W NE KABLO V6H Canale da cablaggio con coperchio - L 2 m Passo 12,5 mm - Fresatura 6 mm - Lamella 6,5 mm Slotted wiring trunking with cover - Length 2 m Step 12,5 mm - Slot 6 mm - Segment 6,5 mm Halogen-Free Marchi e certificazioni della linea V6H Marks and approvals of the line V6H halogen-free H 25 mm V6H4025 Sezione mm² Section mm² V25HK 25x25 490 V25H 25x40 750 Tranciatura pareti dei canali V6H Wall punching of trunkings V6H Altezze Height V40H VTK6 40x40 1.290 V60H VTK6 60x40 1.950 V6H4080 V80H VTK6 80x40 2.650 V6H6025 V25H 25x60 1.190 V6H6040 V40H VTK6 40x60 1.950 V60H VTK6 60x60 3.050 Altezze Height V6H6080 V80H VTK6 80x60 4.050 60-80 mm V6H60100 V100H VTK6 100x60 5.260 V6H8025 V25H 25x80 1.530 V6H8040 V40H VTK6 40x80 2.640 V60H VTK6 60x80 4.140 V80H VTK6 80x80 5.650 V6H80100 V100H VTK6 100x80 7.170 V6H80120 V120H VTK6 120x80 8.680 V6H10060 V60H VTK6 60x100 5.250 V80H VTK6 80x100 7.110 V100H VTK6 100x100 9.060 V6H4060 V6H6060 V6H8060 V6H8080 V6H10080 V6H100100 H 40 mm H 60 mm H 80 mm H 100 mm Particolarità costruttive della linea V6H Construction details of the line V6H I canali da cablaggio della linea V6H sono costruiti con materiale senza alogeni, che in caso di combustione non emettono gas tossici. Questa linea di canali soddisfa le esigenze di installazione che richiedono questo particolare requisito. Altezza Height 100 mm Tranciatura basi dei canali V6H Base punching of trunkings V6H Per larghezze For width 25-40-60 6,5 25 8 4,5 Halogen-Free Per larghezze For width 80-100-120 50 6,5 25 The slotted wiring trunkings of the line V6H are produced with materials without Halogens, that in case of burning they don't produce toxic gas. This line satisfy the request of Halogen free materials. 25-40 mm 14 V6H4040 Sezione mm² Section mm² 4,5 25 V6H2525 Traversa reggicavo Cable clamp 25 Coperchio di ricambio Replacement cover 8 Altezza canale Height trunking 14 Canale con coperchio Trunking with cover Coperchio di ricambio Replacement cover V6F2525 H 25 mm V6F4025 Sezione mm² Section mm² Sezione mm² Section mm² V25K 25x25 490 V25 25x40 750 Tranciatura pareti dei canali V6F Wall punching of trunkings V6F Altezze Height 25-40 mm V40 VTK6 40x40 1.290 V60 VTK6 60x40 1.950 V6F4080 V80 VTK6 80x40 2.650 V6F6025 V25 25x60 1.190 V6F6040 V40 VTK6 40x60 1.950 V60 VTK6 60x60 3.050 Altezze Height V6F6080 V80 VTK6 80x60 4.050 60-80 mm V6F60100 V100 VTK6 100x60 5.260 V6F8025 V25 25x80 1.530 V6F8040 V40 VTK6 40x80 2.640 V60 VTK6 60x80 4.140 V80 VTK6 80x80 5.650 V6F80100 V100 VTK6 100x80 7.170 Altezza Height V6F80120 V120 VTK6 120x80 8.680 100 mm V6F10060 V60 VTK6 60x100 5.250 V80 VTK6 80x100 7.110 V100 VTK6 100x100 9.060 H 60 mm V6F8060 H 80 mm V6F8080 V6F10080 H 100 mm V6F100100 Particolarità costruttive della linea V6F Construction details of the line V6F I canali da cablaggio della linea V6F hanno una tranciatura della parete fino al fondo del canale, questo permette di fare deviazioni a T o incroci con la semplice rottura dell'aletta, senza dover tranciare la parte inferiore della parete. The slotted wiring trunkings of the line V6F have a slott till the bottom of the trunking, this allowed to make T derivations o X derivations only with the breaking of the segment, without cutting the wall. Tranciatura basi dei canali V6F Base punching of trunkings V6F Per larghezze For width 25-40-60 Per larghezze For width 80-100-120 50 6,5 6,5 25 V6F6060 25 V6F4060 14 H 40 mm 4,5 4,5 8 V6F4040 Traversa reggicavo Cable clamp 25 Altezza canale Height trunking 25 Canale con coperchio Trunking with cover 8 V6F Marchi e certificazioni della linea V6F Marks and approvals of the line V6F 14 Canale da cablaggio con coperchio - L 2 m Passo 12,5 mm - Fresatura 6 mm - Lamella 6,5 mm Slotted wiring trunking with cover - Length 2 m Step 12,5 mm - Slot 6 mm - Segment 6,5 mm KABLO W NE Articolo Item BTM Fori Holes Sezione Cross section n° x mm mm 1x Ø5,2 MAX 16 Guida metallica DIN EN 50035 lunghezza 2 m Metallic rail DIN EN 50035 length 2 m A A B C mm mm mm Chiusa Closed 32 15 1,5 Forata Slotted 32 15 1,5 Articolo Item Descrizione Description 534-2 534LO-2 B C A Guida metallica DIN EN 50022 lunghezza 2 m Metallic rail DIN EN 50022 length 2 m C B C mm mm mm Chiusa Closed 35 7,5 1 Forata Slotted 35 7,5 1 Descrizione Description 536-2 536LO-2 B A Articolo Item A Guida metallica DIN EN 50022 lunghezza 2 m Metallic rail DIN EN 50022 length 2 m B C mm mm mm Chiusa Closed 35 15 1,5 Forata Slotted 35 15 1,5 Descrizione Description 537-2 537LO-2 C B A Articolo Item A E Staffa di supporto per guida metallica Support bracket for metallic rail Articolo Item 752 A B C D E mm mm mm mm ° 82 48 1,8 26 30 C D B KABLO Morsetto di terra per guide DIN EN 50022 Earth terminal for rails DIN EN 50022 Articolo Item Diametro Diameter KABLO Utensile premirivetti Riveting tool W NE mm VRI40 4 VRI60 6 Rivetti di fissaggio Fixing rivets Articolo Item Diametro Diameter W NE mm VRV40 4 VRV60 6 Vite autoperforante con collare e cappuccio isolante Self-drilling screw with insulation protection Articolo Item Dimensioni Dimensions mm V7900 4,2 x 13 mm Cesoia per il taglio del canale a 45° e 90° Cutting tool for trunking for 45° and 90° Articolo Item W NE KTC Troncatrice per il taglio della parete del canale Shearing tool for trunking's wall Articolo Item 910 KABLO Guaina trecciata espansibile Expansible braided sleeve Materiale Poliestere PET - Material Polyester PET Espansibilità Expansibility Articolo colore nero Item black colour Articolo colore grigio Item grey colour Misura Size Ø mm Min mm Max mm GNB05PE GGB05PE 5 3,2 11,1 GNB08PE GGB08PE 8 6,4 12,7 GNB10PE GGB10PE 10 4,8 15,9 GNB12PE GGB12PE 12 6,4 19,1 GNB15PE GGB15PE 15 9,5 25,4 GNB20PE GGB20PE 20 12,7 31,8 GNB25PE GGB25PE 25 15,9 38,1 GNB30PE GGB30PE 30 19,1 44,5 GNB40PE GGB40PE 40 25,4 63,5 GNB50PE GGB50PE 50 38,1 88,9 Materiale Poliestere PET V0 - Material Polyester PET V0 halogen-free Espansibilità Expansibility Articolo colore nero con inserti bianchi Item black colour with white inserts Misura Size Ø mm Min mm Max mm GNB05PEV0 5 3,2 11,1 GNB08PEV0 8 6,4 12,7 GNB10PEV0 10 4,8 15,9 GNB12PEV0 12 6,4 19,1 GNB15PEV0 15 9,5 25,4 GNB20PEV0 20 12,7 31,8 GNB25PEV0 25 15,9 38,1 GNB30PEV0 30 19,1 44,5 GNB40PEV0 40 25,4 63,5 GNB50PEV0 50 38,1 88,9 W NE Materiale Nylon PA 6.6 - Material Nylon PA 6.6 Espansibilità Expansibility Articolo colore nero Item black colour Articolo colore grigio Item grey colour Misura Size Ø mm Min mm Max mm GNB05PA GGB05PA 5 3,2 11,1 GNB08PA GGB08PA 8 6,4 12,7 GNB10PA GGB10PA 10 4,8 15,9 GNB12PA GGB12PA 12 6,4 19,1 GNB15PA GGB15PA 15 9,5 25,4 GNB20PA GGB20PA 20 12,7 31,8 GNB25PA GGB25PA 25 15,9 38,1 GNB30PA GGB30PA 30 19,1 44,5 GNB40PA GGB40PA 40 25,4 63,5 GNB50PA GGB50PA 50 38,1 88,9 Caratteristiche tecniche - Technical features Materiale - Material Diametro monofilamento - Monofilament diameter Temperature di utilizzo - Temperature range PET PET V0 PA 6.6 0,25 mm 0,25 mm 0,25 mm -50°C +150°C -50°C +150°C -45°C +150°C Autoestinguenza - Self-estinguishing UL94-V2 UL94-V0 UL94-V2 Temperatura di fusione - Melting temperature +250°C +230°C Resistenza UV - UV resistance Resistenza chimica - Chemical resistance 10 +260°C Buona - Good Buona - Good Buona - Good Buona - Good KABLO Taglierino a caldo per guaine trecciate Hot cutting tool for braided sleeve W Si raccomanda l'utilizzo solo per brevi periodi. Recommended for short time operation only. NE VTC30 Articolo - Item Dimensioni - Dimensions 260 x 90 x 205 mm Tensione - Rated Current 230 V/110 V Frequenza - Frequency 50 - 60 Hz Potenza - Dissipated Power 60 W Tempo di riscaldamento - Heat up time 6-8s Peso - Weight 900 g Spirale per cablaggi elettrici Wiring harness spiral Articolo Item W NE Dimensione esterna External dimension Ø mm Colore Colour VS3 3 VS6 6 VS8 8 VS10 VS12 10 Neutro Neutral 12 W VS16 16 W VS20 20 W VS25 25 NE NE NE Autoestinguente - Self-estinguishing 3 VS3A VS6A 6 Bianca White VS10A 10 VS12A 12 halogen-free Canalina flessibile con adesivo sul fondo Flexible wire duct with adhesive on the bottom W NE Articolo Item Dimensioni esterne External dimensions Lunghezza Length V10R 10x10 mm 25 cm V20R Ø 20 mm Colore Colour Grigio Grey V30R Ø 30 mm V40R Ø 40 mm 50 cm 11 MD-X Modulo raccolta dati Data back up module 12 MD-X DATI TECNICI TECHNICAL DATA Vantaggi del modulo Module advantages Archiviazione di qualsiasi tipo di informazione inerente l’impiantistica di un progetto Record keeping of information about plant design Compatibilità con tutti i formati esistenti (Dwg, Jpeg, Tiff, Psd, Word, Excel, Pdf, ecc.) Compatibility with all file format (Dwg, Jpeg, Tiff, Psd, Word, Excel, Pdf, etc.) Consultazione di documenti obbligatori per legge in maniera veloce e sicura Safe and quick consulting of compulsory documents Comprende un software Viewer in grado di leggere documenti di Autocad Version including software Viewer for Autocad documents Evita la cancellazione accidentale dei file perché richiede password di sicurezza File random deletion protected with password Backup automatico dei file inseriti in una cartella ulteriormente protetta Parallel file back up on protected folder Password personalizzabile per l’utilizzo del prodotto Limited use with custom password Caratteristiche Costruttive Building Features Requisiti del sistema: Windows 2000, XP o Vista Required system: Windows 2000, XP or Vista Capacità di memoria 2 Gb 2Gb Storage Memory Dimensioni modulo 18x91x75 mm Module dimensions 18x91x75 mm Temperatura operativa 0° a 60°C Operating temperature from 0° to 60°C Grado di protezione IP40 Internal protection IP40 Garanzia del prodotto di 2 anni 2 years warranty Direttiva sulla bassa tensione CEE 2006/95/CEE del 12 Dicembre 2006 Product following Low Tension Directive CEE 2006/95/CEE 12th December 2006 Installabile in centraline e quadri elettrici di abitazioni, industrie, uffici Home, industry and office panel board or junction box installing facility W NE Articolo Item Descrizione Description MDX2GB Modulo dati per guida DIN EN50022 da 2Gb 2Gb Data back up module for DIN EN50022 MCU1 Cavetto USB lunghezza 1 metro USB cable 1 m length MCU3 Cavetto USB lunghezza 3 metri USB cable 3 m length 13 Quadrix Morsetti modulari da quadro Modular terminal blocks 14 QUADRIX DATI TECNICI TECHNICAL DATA Caratteristiche Costruttive Building Features Inserti: Acciaio Zincato Inserts: Zinc plated steel Viti di serraggio: Acciaio Zincato Screws: Zinc plated steel Supporto isolante: Base Poliammide UL94: V0 Insulating body: Base Polyamide UL94 :V0 Fissaggio: Su guida DIN EN50022 Fixing: On DIN rail EN 50022 Riferimenti a Norme Norms Reference La linea Quadrix viene proposta in due versioni: a vite o molla The line Quadrix is proposed in two version: with screw or with spring EN 500019 Dichiarazioni Declarations La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE The system complied to RoHS 2002/95/CE instruction Marchi e Certificazioni Marks and certifications Marchio: CSA, VDE, UL, CE Mark: CSA, VDE, UL, CE Approvazioni Speciali Specials Approvals Certificato: AEx ell e Ex ell Certificate: AEx ell e Ex ell Possono essere utilizzati in Classe I e Zona I. Can be used in Class I, Zone I hazardous location. Morsetti di terra applicabili su tutte le guide DIN The hearthing terminals can be used on every DIN rail Compattezza unica Very compact Sede marcatori universale Universal housing for marking tags Viti autocentranti imperdibili Self-centering screws Entrata del cavo maggiorata Bigger cable input Serraggio con o senza capicorda Tightening with or without terminal Max protezione dal 16 al 95 mm Max protection from 16 to 95 mm 15 QUADRIX Morsetti standard con serraggio a vite Standard feed-through terminals with screw clamp Adatti ad ambienti a rischio di esplosione possono essere utilizzati in ambienti con potenziale atmosfera esplosiva. The terminal blocks are Explosion Proof i.e. they can be used in potentially explosive atmosphere. AEx ell Ex ell AEx ell Ex ell AEx ell Ex ell AEx ell Ex ell Colore Colour Grigio Grey Blu Blue Grigio Grey Blu Blue Grigio Grey Blu Blue Grigio Grey Blu Blue Articolo Article CTS2 CTS2N CTS4 CTS4N CTS6 CTS6N CTS10 CTS10N Dimensioni (L x H x P) Dimensions (W x H x P) Conduttori connettibili Flessibili Stranded Connection Possibility Rigidi Solid 43 x 45 x 5 mm 43 x 45 x 6 mm 43 x 47 x 8 mm 43 x 47 x 10 mm 0,5 - 2,5 mm2 0,5 - 4 mm2 1,5 - 6 mm2 1,5 - 10 mm2 0,5 - 4 mm2 0,5 - 6 mm2 1,5 - 10 mm2 1,5 - 16 mm2 9 mm 9 mm 12 mm 12 mm Lunghezza spelatura Stripping Length Tipo di connessione Type of Connection Terminali raccomandati Recommended connectors Approvazioni Approvals Corrente nominale Current Rating 25 A 24 A 20 A 35 A 32 A 40 A 50 A 41 A 50 A 65 A 57 A 65 A Tensione nominale Voltage Rating 600 V 800 V 600 V 600 V 800 V 600 V 600 V 800 V 600 V 600 V 800 V 600 V Tensione impulsiva/ Grado di inquinamento Rated Impulse V/Pollution Degree Coppia di serraggio Tightening torque range 7 lb-in 0,4 Nm 8 KV/3 7 lb-in 7 lb-in 0,5 Nm 8 KV/3 7 lb-in 9 lb-in 8 KV/3 0,8 Nm 14 lb-in 14 lb-in 1,2 Nm 14 lb-in Articolo Article Articolo Article Articolo Article Articolo Article Piastrina terminale End plate CE2.4 CE2.4 CE6.10 CE6.10 Diaframma separatore Partition plate CP2.4 CP2.4 CP6.10 CP6.10 Blocchetto terminale End clamp (Info pag. 28) CA702 CA802 CA702 CA802 CA702 CA802 CA702 CA802 534-2 534-2 534-2 534-2 536-2 536-2 536-2 536-2 537-2 537-2 537-2 537-2 Guida DIN DIN rail (Info pag. 8) 2 poli/poles CA721.2 2 poli/poles CA722.2 2 poli/poles CA723.2 2 poli/poles CA724.2 Ponte di parallelo preassemblato 3 poli/poles CA721.3 3 poli/poles CA722.3 3 poli/poles CA723.3 3 poli/poles CA724.3 Preassembled shorting links 4 poli/poles CA721.4 4 poli/poles CA722.4 4 poli/poles CA723.4 4 poli/poles CA724.4 10 poli/poles CA721.10 10 poli/poles CA722.10 10 poli/poles CA723.10 10 poli/poles CA724.10 2 poli/poles CA741.2 2 poli/poles CA742.2 2 poli/poles CA743.2 2 poli/poles CA744.2 3 poli/poles CA741.3 3 poli/poles CA742.3 3 poli/poles CA743.3 3 poli/poles CA744.3 4 poli/poles CA741.4 4 poli/poles CA742.4 4 poli/poles CA743.4 4 poli/poles CA744.4 10 poli/poles CA741.10 10 poli/poles CA742.10 10 poli/poles CA743.10 10 poli/poles CA744.10 Ponte di parallelo preassemblato isolato Insulated preassembled shorting links Presa verifica circuiti Test socket 16 8 KV/3 CA707.TS.01 CA707.TS.01 CA707.TS.05 CA707.TS.05 Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29 AEx ell Ex ell QUADRIX AEx ell Ex ell AEx ell Ex ell Grigio Grey Blu Blue Grigio Grey Blu Blue Grigio Grey Blu Blue Grigio Grey Blu Blue Grigio Grey Blu Blue CTS16 CTS16N CTS25 CTS25N CTS35 CTS35N CTS50 CTS50N CTS95 CTS95N 43 x 47 x 12 mm 49 x 56 x 12 mm 52,5 x 58 x 15 mm 71 x 75,5 x 20,5 mm 83 x 90 x 25 mm 2,5 - 16 mm2 6 - 25 mm2 10 - 35 mm2 16 - 50 mm2 16 - 95 mm2 2,5 - 25 mm2 6 - 35 mm2 10 - 50 mm2 16 - 70 mm2 16 - 120 mm2 16 mm 18 mm 18 mm 22 mm 24 mm 70 A 76 A 85 A 115 A 101 A 115 A 145 A 125 A 145 A 150 A 150 A 150 A 230 A 232 A 230 A 600 V 800 V 600 V 600 V 800 V 600 V 600 V 800 V 600 V 600 V 1.000 V 600 V 600 V 1.000 V 600 V 8 KV/3 8 KV/3 8 KV/3 8 KV/3 14 lb-in 2,0 Nm 14 lb-in 14 lb-in 2,0 Nm 14 lb-in 25 lb-in 2,5 Nm 25 lb-in 60 lb-in 6,8 Nm 60 lb-in Articolo Article Articolo Article Articolo Article CE25 CE35 CP25 CP35 CA702 CA802 CA702 CA802 534-2 8 KV/3 160 lb-in 18,2 Nm Articolo Article Articolo Article CA702 CA802 CA702 CA802 CA702 CA802 534-2 534-2 534-2 534-2 536-2 536-2 536-2 536-2 536-2 537-2 537-2 537-2 537-2 537-2 2 poli/poles CA751.2 2 poli/poles CA725.2 2 poli/poles CA726.2 3 poli/poles CA751.3 3 poli/poles CA725.3 3 poli/poles CA726.3 4 poli/poles CA751.4 4 poli/poles CA725.4 4 poli/poles CA726.4 10 poli/poles CA751.10 10 poli/poles CA725.10 10 poli/poles CA726.10 2 poli/poles CA761.2 2 poli/poles CA745.2 2 poli/poles CA746.2 3 poli/poles CA761.3 3 poli/poles CA745.3 3 poli/poles CA746.3 4 poli/poles CA761.4 4 poli/poles CA745.4 4 poli/poles CA746.4 10 poli/poles CA761.10 10 poli/poles CA745.10 10 poli/poles CA746.10 CA707.TS.05 CA707.TS.06 160 lb-in CA707.TS.06 Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29 17 QUADRIX Morsetti multilivello di connessione con serraggio a vite Multilevel Terminal Blocks with screw clamp W NE I morsetti a doppio livello di connessione sono la soluzione ai problemi di alta densità nei cablaggi. The Double Level Terminal blocks are the answer to high wiring density problems posed by certain unavoidable wiring arrangements. Colore Colour Grigio Grey Grigio Grey Grigio Grey Articolo Article CDL4 CDL4IS CTL2.5U 55,5 x 54 x 6 mm 55,5 x 54 x 6 mm 84 x 67 x 6 mm Flessibili Stranded Wire 0,5 - 4 mm2 0,5 - 4 mm2 0,5 - 2,5 mm2 Rigidi Solid Wire 0,5 - 6 mm2 0,5 - 6 mm2 0,5 - 4 mm2 9 mm 9 mm 9 mm Dimensioni (L x H x P) Dimensions (W x H x P) Conduttori connettibili Connection Possibility Lunghezza spelatura Stripping Length Tipo di connessione Type of Connection Terminali raccomandati Recommended connectors Approvazioni Approvals Corrente nominale Current Rating 35 A 32 A 35 A 35 A 32 A 35 A 25 A 24 A 25 A Tensione nominale Voltage Rating 300 V 400 V 300 V 300 V 400 V 300 V 300 V 400 V 300 V Tensione impulsiva/Grado di inquinamento Rated Impulse V/Pollution Degree Coppia di serraggio Tightening torque range Piastrina terminale End plate 4 KV/3 7 lb-in 4 KV/3 0,5 Nm 7 lb-in 7 lb-in 0,5 Nm 4 KV/3 7 lb-in 4,5 lb-in 0,4 Nm Articolo Article Articolo Article CECDL4 CECDL4 CECTL2 CA702 CA802 CA202 CA702 CA802 CA202 CA702 CA802 CA202 534-2 534-2 534-2 536-2 536-2 536-2 537-2 537-2 537-2 4,5 lb-in Diaframma separatore Partition plate Blocchetto terminale End clamp (Info pag. 28) Guida DIN DIN rail (Info pag. 8) 2 poli/poles CA727.2 2 poli/poles CA727.2 2 poli/poles CA722.2 Ponte di parallelo preassemblato 3 poli/poles CA727.3 3 poli/poles CA727.3 3 poli/poles CA722.3 Preassembled shorting links 4 poli/poles CA727.4 4 poli/poles CA727.4 4 poli/poles CA722.4 10 poli/poles CA727.10 10 poli/poles CA727.10 10 poli/poles CA722.10 2 poli/poles CA747.2 2 poli/poles CA747.2 2 poli/poles 3 poli/poles CA747.3 3 poli/poles CA747.3 3 poli/poles 4 poli/poles CA747.4 4 poli/poles CA747.4 4 poli/poles 10 poli/poles CA747.10 10 poli/poles CA747.10 10 poli/poles Ponte di parallelo preassemblato isolato Insulated preassembled shorting links Presa verifica circuiti Test socket 18 CA707.TS.03 CA707.TS.03 CA707.TS.01 Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29 QUADRIX Morsetti portafusibile e morsetti portadiodo con serraggio a vite Fuse Terminal Blocks and Diode terminal block with screw clamp Il morsetto è dotato di un portafusibile semovibile al cui interno possono alloggiare sia il fusibile in uso che quello di ricambio. I morsetti sono equipaggiati con fusibili da 6.3 A di dimensione 5 x 20 mm. The terminal has a moving type hinged carrier that has a specially designed space for cartridge type glass fuse. The terminals are supplied with fast blow fuse 6.3 A - 5 x 20 mm size. Con LED segnalatore di guasto With off-line indication LED Grigio Grey Colore Colour Articolo Article W NE Grigio Grey Grigio Grey 24 V CSFL4.24 48 V CSFL4.48 110 V CSFL4.110 220 V CSFL4.220 1A CSFL4D1 3A CSFL4D3 CSFL4 Dimensioni (L x H x P) Dimensions (W x H x P) 58 x 43 x 8 mm 58 x 43 x 8 mm 58 x 43 x 8 mm Flessibili Stranded Wire 0,5 - 4 mm2 0,5 - 4 mm2 0,5 - 4 mm2 Rigidi Solid Wire 0,5 - 4 mm2 0,5 - 4 mm2 0,5 - 4 mm2 Lunghezza spelatura Stripping Length 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm Dimensione fusibile Fuse size 5 x 20 mm / 5 x 25 mm 5 x 20 mm / 5 x 25 mm Conduttori connettibili Connection Possibility Tipo di connessione Type of Connection Terminali raccomandati Recommended connectors Approvazioni Approvals Corrente nominale Current Rating 6,3 A 6,3 A 10 A 6,3 A 6,3 A 10 A 1A 3A Tensione nominale Voltage Rating 600 V 500 V 600 V 600 V 500 V 600 V 800V 800V 6 KV/3 6 KV/3 0,5 Nm 0,5 Nm Tensione impulsiva/Grado di inquinamento Rated Impulse V/Pollution Degree Coppia di serraggio Tightening torque range 4 KV/3 7 lb-in 0,5 Nm 4 KV/3 7 lb-in 7 lb-in 0,5 Nm 7 lb-in Articolo Article Articolo Article Articolo Article Piastrina terminale End plate CECSFL4 CECSFL4 CECSFL4 Diaframma separatore Partition plate CPCSFL4 CPCSFL4 CPCSFL4 CA702 CA802 CA702 CA802 CA702 CA802 534-2 534-2 534-2 536-2 536-2 536-2 537-2 537-2 537-2 Blocchetto terminale End clamp (Info pag. 28) Guida DIN DIN rail (Info pag. 8) 2 poli/poles CA711.2 2 poli/poles CA711.2 2 poli/poles CA711.2 Pettine isolato di corto circuito 3 poli/poles CA711.3 3 poli/poles CA711.3 3 poli/poles CA711.3 Insulated combo type shorting links 4 poli/poles CA711.4 4 poli/poles CA711.4 4 poli/poles CA711.4 10 poli/poles CA711.10 10 poli/poles CA711.10 10 poli/poles CA711.10 Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29 19 QUADRIX Morsetti per la Messa a Terra con serraggio a vite Ground Earth Terminal Blocks with screw clamp Sono adatti ad ambienti a rischio di esplosione e possono essere utilizzati in ambienti con potenziale atmosfera esplosiva. The terminal blocks are Explosion Proof i.e. they can be used in potentially explosive atmosphere. AEx ell Ex ell Colore Colour Giallo/verde Green/yellow Giallo/verde Green/yellow Articolo Article CGS4 CGT4 43 x 48 x 6 mm 54,2 x 45,4 x 6 mm Flessibili Stranded Wire 0,5 - 4 mm2 0,5 - 4 mm2 Rigidi Solid Wire 0,5 - 6 mm2 0,5 - 6 mm2 9 mm 9 mm Corrente nominale Current Rating 32 A 32 A Tensione nominale Voltage Rating 800 V 800 V Tensione impulsiva/Grado di inquinamento Rated Impulse V/Pollution Degree 8 KV/3 8 KV/3 Dimensioni (L x H x P) Dimensions (W x H x P) Conduttori connettibili Connection Possibility Lunghezza spelatura Stripping Length Tipo di connessione Type of Connection Terminali raccomandati Recommended connectors Approvazioni Approvals Coppia di serraggio Tightening torque range 7 lb-in 0,5 Nm Articolo Article Piastrina terminale End plate 7 lb-in 7 lb-in 0,5 Nm 7 lb-in Articolo Article CECGS4 534-2 Guida DIN DIN rail (Info pag. 8) 20 536-2 536-2 537-2 537-2 Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29 W NE AEx ell Ex ell Giallo/verde Green/yellow Giallo/verde Green/yellow Giallo/verde Green/yellow Giallo/verde Green/yellow CGT6 CGT10 CGT16 CGT35 54,5 x 47 x 8 mm 45 x 50 x 10 mm 43 x 47 x 12 mm 58 x 61,5 x 16 mm 1,5 - 6 mm2 0,5 - 10 mm2 2,5 - 16 mm2 10 - 35 mm2 1,5 - 10 mm2 0,5 - 16 mm2 2,5 - 25 mm2 10 - 50 mm2 12 mm 12 mm 16 mm 18 mm 41 A 57 A 76 A 125 A 800 V 800 V 800 V 800 V 8 KV/3 8 KV/3 8 KV/3 8 KV/3 14 lb-in 0,8 Nm Articolo Article 14 lb-in 14 lb-in 1,2 Nm 14 lb-in Articolo Article 14 lb-in 2,0 Nm Articolo Article 534-2 14 lb-in 25 lb-in 2,5 Nm 25 lb-in Articolo Article 534-2 536-2 536-2 536-2 536-2 537-2 537-2 537-2 537-2 Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29 QUADRIX AEx ell Ex ell 21 QUADRIX Morsetti standard con serraggio a molla Standard feed-through terminals with spring clamp In alcune applicazioni in cui vengono utilizzati cavi di piccole dimensioni, la scelta dei morsetti con serraggio a molla è la soluzione migliore. In certain application for smaller cross section range of wires, choice of “Screwless” Spring Terminal blocks is available. Colore Colour Grigio Grey Blu Blue Grigio Grey Blu Blue Articolo Article CSC2 CSC2N CSC4 CSC4N Dimensioni (L x H x P) Dimensions (W x H x P) 58 x 36 x 5 mm 65 x 42 x 6 mm 0,5 - 2,5 mm2 0,5 - 4 mm2 0,5 - 4 mm2 0,5 - 6 mm2 Lunghezza spelatura Stripping Length 18 mm 18 mm Cacciavite attuatore Screwdriver 0,6 x 3,5 mm 0,6 x 3,5 mm Conduttori connettibili Connection Possibility Flessibili Stranded Wire Rigidi Solid Wire Tipo di connessione Type of Connection Approvazioni Approvals Corrente nominale Current Rating 20 A 24 A 20 A 25 A 32 A 25 A Tensione nominale Voltage Rating 600 V 800 V 600 V 600 V 800 V 600 V Tensione impulsiva/Grado di inquinamento Rated Impulse V/Pollution Degree 8 KV/3 8 KV/3 Articolo Article Articolo Article Piastrina terminale End plate CECSC2 CECSC4 Diaframma separatore Partition plate CPCSC2 CPCSC4 CA702 CA802 CA702 CA802 536-2 536-2 537-2 537-2 CA801.1 CA801.2 CA801.1.3 CA801.2.3 CA901.1 CA901.2 Blocchetto terminale End clamp (Info pag. 28) Guida DIN EN DIN EN Mounting rail (Info pag. 8) Collegamento isolato trasversale (2 poli) Insulated Push-in type shorting links (2 poless) Collegamento isolato trasversale alternato Insulated alternate links Collegamento isolato trasversale, corrente nominale 10A (cavo 110 mm) Insulated Push-in type rated current 10A (wire 110 mm) shorting links 22 Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29 QUADRIX Grigio Grey Blu Blue Grigio Grey Blu Blue Grigio Grey Blu Blue CSC6 CSC6N CSC10 CSC10N CSC16 CSC16N 72 x 45 x 8 mm 75 x 50 x 10 mm 82 x 58 x 12 mm 0,5 - 6 mm2 1,5 - 10 mm2 1,5 - 16 mm2 0,5 - 10 mm2 1,5 - 16 mm2 1,5 - 25 mm2 22 mm 29 mm 29 mm 0,8 x 4,0 mm 0,8 x 4,0 mm 0,8 x 4,0 mm 50 A 41 A 50 A 65 A 57 A 65 A 85 A 76 A 85 A 600 V 800 V 600 V 600 V 800 V 600 V 600 V 800 V 600 V 8 KV/3 8 KV/3 8 KV/3 Articolo Article Articolo Article Articolo Article CECSC6 CECSC10 CECSC16 CA702 CA802 CA702 CA802 CA702 CA802 536-2 536-2 536-2 537-2 537-2 537-2 CA801.3 CA801.4 CA801.5 CPCSC6 CA801.3.3 CA901.3 Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29 23 QUADRIX Morsetti doppio livello di connessione angolari con serraggio a molla Double Level Angular Terminal Blocks Roof-Style with spring clamp I morsetti a doppio livello di connessione sono la soluzione ai problemi di alta densità nei cablaggi, inevitabili in certe situazioni. The Double Level Terminal blocks are the answer to high wiring density problems posed by certain unavoidable wiring arrangements. Colore Colour Grigio Grey Grigio Grey Articolo Article CADL4 CADL4D1 CADL4D2 79,5 x 50 x 5 mm 79,5 x 50 x 5 mm 0,5 - 2,5 mm2 0,5 - 2,5 mm2 0,5 - 4 mm2 0,5 - 4 mm2 Lunghezza spelatura Stripping Length 18 mm 18 mm Cacciavite attuatore Screwdriver 0,6 x 35 mm 0,6 x 35 mm Dimensioni (L x H x P) Dimensions (W x H x P) Conduttori connettibili Connection Possibility Flessibili Stranded Wire Rigidi Solid Wire CADL4D1 Tipo di connessione Type of Connection CADL4D2 Approvazioni Approvals Corrente nominale Current Rating 20 A 24 A 20 A 20 A 24 A 20 A Tensione nominale Voltage Rating 600 V 500 V 600 V 600 V 500 V 600 V Tensione impulsiva/Grado di inquinamento Rated Impulse V/Pollution Degree Piastrina terminale End plate Blocchetto terminale End clamp (Info pag. 28) 4 KV/3 4 KV/3 Articolo Article Articolo Article CECADL4 CECADL4 CA702 CA802 CA202 CA702 CA802 CA202 536-2 536-2 537-2 537-2 CA801.1 CA801.1 CA901.1 CA901.1 Guida DIN EN DIN EN Mounting rail (Info pag. 8) Collegamento isolato trasversale (2 poli) Insulated Push-in type shorting links (2 poless) Collegamento isolato trasversale, corrente nominale 10A (cavo 110 mm) Insulated Push-in type rated current 10A (wire 110 mm) shorting links 24 Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29 QUADRIX Morsetti angolari portafusibile con serraggio a molla Angular Fuse Terminal Blocks Roof-Style with spring clamp Alcuni sistemi elettrici e di controllo richiedono la protezione dei fusibili. Il morsetto è dotato di un portafusibile semovibile al cui interno possono alloggiare sia il fusibile in uso che quello di ricambio. Certain electrical and control systems require protection by fuses. The terminal has a moving type hinged carrier that has a specially designed space for cartridge type glass fuse. Con LED segnalatore - With off-line indication LED Colore Colour Grigio Grey Grigio Grey Articolo Article CASF4 CASF4L 86 x 60 x 8 mm 86 x 60 x 8 mm Flessibili Stranded Wire 0,5 - 4 mm2 0,5 - 4 mm2 Rigidi Solid Wire 0,5 - 6 mm2 0,5 - 6 mm2 Lunghezza spelatura Stripping Length 18 mm 18 mm Cacciavite attuatore Screwdriver 0,6 x 35 mm 0,6 x 35 mm Dimensione fusibile Fuse size 5 x 20 mm / 5 x 25 mm 5 x 20 mm / 5 x 25 mm Dimensioni (L x H x P) Dimensions (W x H x P) Conduttori connettibili Connection Possibility Tipo di connessione Type of Connection Approvazioni Approvals Corrente nominale Current Rating 8A 8A 8A 8A 8A 8A Tensione nominale Voltage Rating 600 V 500 V 600 V 600 V 500 V 600 V Tensione impulsiva/Grado di inquinamento Rated Impulse V/Pollution Degree Piastrina terminale End plate Blocchetto terminale End clamp (Info pag. 28) 4 KV/3 4 KV/3 Articolo Article Articolo Article CECASF4 CECASF4 CA702 CA802 CA202 CA702 CA802 CA202 536-2 536-2 537-2 537-2 CA801.7 CA801.7 CA901.2 CA901.2 Guida DIN EN DIN EN Mounting rail (Info pag. 8) Collegamento isolato trasversale (2 poli) Insulated Push-in type shorting links (2 poless) Collegamento isolato trasversale, corrente nominale 10A (cavo 110 mm) Insulated Push-in type rated current 10A (wire 110 mm) shorting links Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29 25 QUADRIX Morsetti per Messa a Terra con serraggio a molla Ground Earth Terminal Blocks with spring clamp I morsetti a molla per la messa a terra hanno speciali piedini in lega che garantiscono bassa resistenza di contatto e resistenza alle vibrazioni. The spring clamp terminal blocks have special designed alloy feet that help in achieving very low contact resistance and vibration proof grounding. Colore Colour Giallo/verde Green/yellow Giallo/verde Green/yellow Articolo Article CSCG2 CSCG4 58 x 36 x 5 mm 65 x 42 x 6 mm 0,5 - 2,5 mm2 0,5 - 4 mm2 0,5 - 4 mm2 0,5 - 6 mm2 Lunghezza spelatura Stripping Length 18 mm 18 mm Cacciavite attuatore Screwdriver 0,6 x 3,5 mm 0,6 x 3,5 mm Corrente nominale Current Rating 24 A 32 A Tensione nominale Voltage Rating 800 V 800 V Tensione impulsiva/Grado di inquinamento Rated Impulse V/Pollution Degree 8 KV/3 8 KV/3 Articolo Article Articolo Article 536-2 536-2 537-2 537-2 Dimensioni (L x H x P) Dimensions (W x H x P) Conduttori connettibili Connection Possibility Flessibili Stranded Wire Rigidi Solid Wire Tipo di connessione Type of Connection Approvazioni Approvals Guida DIN EN DIN EN Mounting rail (Info pag. 8) 26 Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29 QUADRIX Giallo/verde Green/yellow Giallo/verde Green/yellow Giallo/verde Green/yellow CSCG6 CSCG10 CSCG16 72 x 45 x 8 mm 75 x 50 x 10 mm 82 x 58 x 12 mm 0,5 - 6 mm2 1,5 - 10 mm2 1,5 - 16 mm2 0,5 - 10 mm2 1,5 - 16 mm2 1,5 - 25 mm2 22 mm 29 mm 29 mm 0,8 x 4,0 mm 0,8 x 4,0 mm 0,8 x 4,0 mm 41 A 57 A 76 A 800 V 800 V 800 V 8 KV/3 8 KV/3 8 KV/3 Articolo Article Articolo Article Articolo Article 536-2 536-2 536-2 537-2 537-2 537-2 Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29 27 QUADRIX Blocchetti terminali End clamps Articolo Article CA202 Dimensioni Dimensions Materiale Material 44,5 x 50 x 9,5 mm Poliammide Polyamide Per guida metallica DIN EN For DIN EN metallic rail 536.2 536LO.2 537.2 537LO.2 534.2 534LO.2 CA702 536.2 536LO.2 Poliammide Polyamide 34 x 44 x 9 mm 537.2 537LO.2 CA802 536.2 536LO.2 Poliammide Polyamide 45 x 32 x 8 mm 537.2 537LO.2 Marcatori Marking tags Articolo Article Tipo Type Per morsetti For terminal blocks CA509.K2 CA509.K2.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CA509.K2.A A B C D E F G H I J CA509.K5.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CA509.K5.A A B C D E F G H I J CA509.K6.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CA509.K6.A A B C D E F G H I J CA509.K8.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CA509.K8.A A B C D E F G H I J CA509.K2.E CA509.K5 CA509.K5.E CA509.K6 CA509.K6.E CA509.K8 CA509.K8.E CA509.K10 CA509.K10.1 1 2 3 4 5 CA509.K10.A A B C D E CA509.K12.1 1 2 3 4 5 CA509.K12.A A B C D E CA509.K15.1 1 2 3 4 5 CA509.K15.A A B C D E CA509.K10.E CA509.K12 CA509.K12.E CA509.K15 CA509.K15.E CDL4 CDL4IS CTL2.5U CSFL4 CSFL4.24 CSFL4.48 CSFL4.110 CSFL4.220 CASF4 CASF4L CASF4D N° marcatori per striscia N° marking tags per strip 10 CTS2 CSC2 CSCG2 CADL4 CADL4D1 CADL4D2 10 CTS4 CGS4 CGT4 CSC4 CSCG4 10 CTS6 CSFL4 CSFL4.24 CSFL4.48 CSFL4.110 CSFL4.220 CGT6 CSC6, CSCG6 CASF4 CASF4L 10 CTS10 CGT10 CSC10 CSCG10 5 CTS16 CTS25 CSC16 CSCG16 5 CTS35 CGT35 CSC35 CSCG35 5 CTS50 5 CTS95 5 CA509.K20 CA509.K20.1 1 2 3 4 5 CA509.K20.A A B C D E CA509.K20.E CA509.K25 CA509.K25.1 1 2 3 4 5 CA509.K25.A A B C D E CA509.K25.E 28 C Centrale (in testa) Central (on top) - Non inseribile Not insertable S S P - - CSC2 P S S S P - - CTS4 P S S S S P - CSC4 S S S S S P - CTS6 S S S S S S - CSC6 S S S S S S P CTS10 S S S S S S S CSC10 S S S S S S S CTS16 S S S S S S S CSC16 S S S S S S S CTS25 S S S S S S S CSC35 S S S S S S S CTS35 S S S S S S S CADL4 S S S S P - - CTS50 - - - - - S S CADL4D1 S S S S P - - CTS95 - - - - - - - CADL4D2 S S S S P - - CDL4 - - - - - - - CASF4 S S S S P - - CDL4IS - - - - - - - CASF4L S S S S P - - CTL2.5U - - - - - - - CSCG2 P S S S P - - CSFL4 S S S S S S P CSCG4 S S S S S P CSFL4.110 S S S S S S P CSCG6 S S S S S S P CSFL4.220 S S S S S S P CSCG10 S S S S S S S CSFL4.24 S S S S S S P CSCG16 S S S S S S S CSFL4.48 S S S S S S P CSCG35 S S S S S S S CSFL4D1 - - - - - - - CSFL4D3 - - - - - - - CA202 S S S S S S S CGS4 S S S S S P - CA702 S S S S S S S CGT4 S S S S S S P CA802 S S S S S S S CGT6 S S S S S P - CGT10 S S S S S S S CGT16 S S S S S S S CGT35 S S S S S S S SIHF68CW S SIHF66CW S SIHF65CW CTS2 SIHF51CW SIHF68CW Non inseribile Not insertable Inserimento laterale Lateral insertion SIHF66CW - L SIHF65CW Centrale (in testa) Central (on top) Inserimento singolo Single insertion PLOTTER SIHF51CW C S SI2K SIHF21CW Inserimento laterale Lateral insertion Inserimento a passo Pitch insertion SI2KTB5210CW L P SI2KAF5010CW Inserimento singolo Single insertion PLOTTER SIHF21CW S SI2K SI2KTB5210CW Inserimento a passo Pitch insertion SI2KAF5010CW P 29 QUADRIX Compatibilità marcatori Grafoplast Marking Grafoplast Reference List BOXdin BOXbarra Boxdis Morsettiere di ripartizione Distribution terminals 30 30 BOXDIN DATI TECNICI TECHNICAL DATA Caratteristiche Costruttive Building Features Inserti: Ottone Inserts: Brass Viti di serraggio: Acciaio Zincato Screws: Zinc plated steel Supporto isolante: Coperchio Policarbonato, Base Poliammide Insulating body: Cover Polycarbonate, Base Polyamide Temperatura di esercizio: -5°C/+85°C Working temperature: -5°C/+85°C Resistenza al calore: +130°C Heat resistance: +130°C Fissaggio: Su guida DIN EN 50022 o con viti su piastra Fixing: On DIN rail EN 50022 or with screws on plate Ingresso cavi da 1 lato Cables input from 1 way Caratteristiche di Impiego Use Features Morsettiere protette di ripartizione Protected distribution terminal posts Riferimenti a Norme Norms Reference (50A-63A-100A-125A) EN 60998-1:2004 EN 60998-2-1:2004 (160A) EN 60947-7-1:2002 Dichiarazioni Declarations La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE The system complied to RoHS 2002/95/CE instruction Marchi e Certificazioni Marks and certifications Possibilità di estrarre le barrette centrali Possibility to remove the central bars Marchio: IMQ, CE Mark: IMQ, CE Possibilità di fissare la morsettiera su guida DIN EN50022. Possibility to fix the terminal on DIN rail EN50022. Possibilità di fissare la morsettiera su piastra con viti. Possibility to fix the terminal on plate with screws. Possibilità di applicare una 5° barretta di espansione come polo di neutro. Possibility to install the 5th expansion bar like neutral pole. 31 BOXDIN Morsettiere di ripartizione protette Protected distribution terminal posts Ipk Icc Icw Uimp Poli Fori Poles Holes Ø Articolo Item Potenza dissipata per barra Dissipated power for bar Dimensioni Dimensions A B C mm mm mm W kA kA kA kV N° N° mm 25°C 85°C Corrente nominale (In) 100A - Rated Current (In) 100A BD10072 BD10074 20 20 10 6 10 8 6 2 8 4 1 9 1 8 5 6 1 9 1 8 5 6 1,36 1,46 68 47 45 1,36 1,46 72 98 45 Corrente nominale (In) 125A - Rated Current (In) 125A BD125112 BD125114 BD125152 BD125154 22 22 22 22 11 6 11 8 6 11 8 6 11 2 4 8 6 2 8 4 1 9 2 8 2 6,9 6 6 1 9 2 8 2 6,9 6 6 1 9 2 8 2 6,9 10 6 1 9 2 8 2 6,9 10 6 4,1 4,85 105 47 45 4,1 4,85 109 98 45 5,27 6,3 134 47 45 5,27 6,3 138 98 45 Terminali raccomandati Recommended connectors Barrette di espansione per 5° polo Expansion bar for 5th pole Ipk Icc Icw Uimp Poli Fori Poles Holes Ø Articolo Item Potenza dissipata per barra Dissipated power for bar Dimensioni Dimensions A B C W kA kA kA kV N° N° mm 25°C 85°C mm mm mm 507N 12 6 1,9 8 1 7 2 x Ø6 5 x Ø5,3 0,53 0,63 59 34 19 5011N 12 6 1,9 8 1 11 2 x Ø6 9 x Ø5,3 0,83 0,98 88 34 19 5015N 12 6 1,9 8 1 15 2 x Ø6 13 x Ø5,3 1,1 1,3 114 34 19 Terminali raccomandati Recommended connectors 32 Ipk Icc Icw Uimp Poli Fori Poles Holes Ø Articolo Item Potenza dissipata per barra BOXDIN Morsettiere di ripartizione protette Protected distribution terminal posts Dimensioni Dimensions Dissipated power for bar A B C mm mm mm W kA kA kA kV N° N° mm 25°C 85°C Corrente nominale (In) 160A - Rated Current (In) 160A BD16084 BD16085 BD160134 BD160135 24 24 24 24 12,1 12,1 12,1 12,1 10 10 10 10 8 8 8 8 1 12 1 9 1 8 5 7 1 12 1 9 1 8 5 7 1 12 2 9 2 8 8 7 1 12 2 9 2 8 8 7 4 5 4 5 2,82 3,17 133 136 70 2,82 3,17 133 136 70 4,39 4,93 186 136 70 4,39 4,93 186 136 70 Terminali raccomandati Recommended connectors Barrette di espansione per 5° polo Expansion bar for 5th pole Articolo Item Descrizione Description BD1608 Barretta espansione 5° polo per art. BD16084 Expansion bar for 5th pole for art. BD16084 BD16013 Barretta espansione 5° polo per art. BD160134 Expansion bar for 5th pole for art. BD160134 33 BOXDIN 2 DATI TECNICI TECHNICAL DATA Caratteristiche Costruttive Building Features Inserti: Ottone Inserts: Brass Viti di serraggio: Acciaio Zincato Screws: Zinc plated steel Supporto isolante: Coperchio Policarbonato, Base Poliammide Insulating body: Cover Polycarbonate, Base Polyamide Temperatura di esercizio: -5°C/+85°C Working temperature: -5°C/+85°C Resistenza al calore: +130°C Heat resistance: +130°C Fissaggio: Su guida DIN EN 50022 o con viti su piastra Fixing: On DIN rail EN 50022 or with screws on plate Ingresso cavi da 2 lati Cables input from 2 ways Caratteristiche di Impiego Use Features Morsettiere protette di ripartizione Protected distribution terminal posts Riferimenti a Norme Norms Reference (125A) EN 60998-1:2004 EN 60998-2-1:2004 (160A) EN 60947-7-1:2002 Dichiarazioni Declarations La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE The system complied to RoHS 2002/95/CE instruction Marchi e Certificazioni Marks and certifications Elevata compattezza solo 55 mm di altezza High compactness only 55 mm height Marchio: IMQ, CE Mark: IMQ, CE Possibilità di fissare la morsettiera su guida DIN EN50022. Possibility to fix the terminal on DIN rail EN50022. 34 Possibilità di fissare la morsettiera su piastra con viti. Possibility to fix the terminal on plate with screws. Copriguida di corredo in tutte le confezioni della linea Boxdin. Cover for rail included in every packaging of the line Boxdin. BOXDIN 2 Morsettiere di ripartizione protette Protected distribution terminal posts Ipk Icc Icw Uimp Poli Fori Poles Holes Ø Articolo Item Potenza dissipata per barra Dissipated power for bar Dimensioni Dimensions A B C mm mm mm W kA kA kA kV N° N° mm 25°C 85°C Corrente nominale (In) 50-63A - Rated Current (In) 50-63A BD5072 12 6 1,9 8 2 BD5074 12 6 1,9 8 4 BD50112 12 6 1,9 8 2 BD50114 12 6 1,9 8 4 2 6 5 5,3 2 6 5 5,3 2 6 9 5,3 2 6 9 5,3 0,53 0,63 68 59 50 0,53 0,63 110 59 50 0,83 0,98 68 88 50 0,83 0,98 110 88 50 Corrente nominale (In) 100-125A - Rated Current (In) 100-125A BD12574D BD125114D BD125154D 22 22 22 11 11 11 6 6 6 8 8 8 4 4 4 1 9 1 8 5 6 1 9 2 8 2 6,9 6 6 1 9 2 8 2 6,9 10 6 1,36 1,46 95 102 50 4,1 4,85 132 102 50 5,27 6,3 162 102 50 Corrente nominale (In) 125-160A - Rated Current (In) 125-160A BD16084D BD160134D BD160184D 24 24 24 12 12 12 10 10 10 8 8 8 4 4 4 1 12 1 9 1 8 5 7 1 12 2 9 2 8 8 7 1 12 2 9 2 8 9 7 4 6 2,82 3,17 131 102 55 4,39 4,93 185 102 55 5,70 6,40 230 102 55 Terminali raccomandati Recommended connectors 35 BOXDIN 3 DATI TECNICI TECHNICAL DATA Caratteristiche Costruttive Building Features Inserti: Ottone Inserts: Brass Viti di serraggio: Acciaio Zincato Screws: Zinc plated steel Supporto isolante: Coperchio Policarbonato, Base Poliammide Insulating body: Cover Polycarbonate, Base Polyamide Temperatura di esercizio: -5°C/+85°C Working temperature: -5°C/+85°C Resistenza al calore: +130°C Heat resistance: +130°C Fissaggio: Su guida DIN EN 50022 o con viti su piastra Fixing: On DIN rail EN 50022 or with screws on plate Ingresso cavi da 2 lati Cables input 2 ways Caratteristiche di Impiego Use Features Morsettiere protette di ripartizione Protected distribution terminal posts Riferimenti a Norme Norms Reference (125A) EN 60998-1:2004 EN 60998-2-1:2004 (160A) EN 60947-7-1:2002 Dichiarazioni Declarations La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE The system complied to RoHS 2002/95/CE instruction Marchi e Certificazioni Marks and certifications Massima compattezza solo 45 mm di altezza Max compactness only 45 mm height Marchio: IMQ, CE Mark: IMQ, CE Possibilità di fissare la morsettiera su guida DIN EN50022. Possibility to fix the terminal on DIN rail EN50022. 36 Possibilità di fissare la morsettiera su piastra con viti. Possibility to fix the terminal on plate with screws. Fianchi asportabili per una migliore accessibilità alla connessione. Removable side frames for a better access to the connection. BOXDIN 3 Morsettiere di ripartizione protette Protected distribution terminal posts Ipk Icc Icw Uimp Poli Fori Poles Holes Ø Articolo Item Potenza dissipata per barra Dissipated power for bar Dimensioni Dimensions A B C mm mm mm W kA kA kA kV N° N° mm 25°C 85°C Corrente nominale (In) 100-125A - Rated Current (In) 100-125A BD125104 BD125164 22 22 11 11 6 6 8 8 1 9 2 8 2 6,9 5 6 1 9 2 8 2 6,9 11 6 4 4 W NE 4,0 4,7 149 103 45 5,5 6,8 201 103 45 Corrente nominale (In) 125-160A - Rated Current (In) 125-160A BD160104 BD160164 24 24 12 12 10 10 8 8 1 12 1 9 1 8 7 7 1 12 2 9 2 8 11 7 4 4 W NE 3,0 3,5 165 103 45 5,0 5,6 228 103 45 Terminali raccomandati Recommended connectors 37 BOXBARRA DATI TECNICI TECHNICAL DATA Caratteristiche Costruttive Building Features Barre: Rame ETP Bars: ETP Copper Viti di serraggio: Acciaio Zincato Screws: Zinc plated steel Supporto isolante: Base Poliammide Insulating body: Base Polyamide Temperatura di esercizio: -5°C/+85°C Working temperature: -5°C/+85°C Resistenza al calore: +130°C Heat resistance: +130°C Fissaggio: 125A, 160A, 250A su guida DIN o su piastra con viti 400A su piastra con viti Fixing: 125A, 160A, 250A on rail DIN or with screws on plate 400A with screws on plate Caratteristiche di Impiego Use Features La linea Boxbarra ha superato i severi test dell'istituto Galileo Ferraris di Torino, garantendo ai ripartitori una totale affidabilità. The line Boxbarra has passed the hard test of the institute Galileo Ferraris of Torino, giving to the distribution frames a total reliability. Morsetti adatti al serraggio di cavi rigidi e flessibili Terminal blocks for rigid and flexible cables Riferimenti a Norme Norms Reference CEI EN 17-13/1 EN 60439-1 Dichiarazioni Declarations La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE The system complied to RoHS 2002/95/CE instruction Marchi e Certificazioni Marks and certifications Marchio: CE Mark: CE Possibilità di fissare la morsettiera su guida DIN EN50022. Possibility to fix the terminal on DIN rail EN50022. 38 Ogni ripartitore della linea Boxbarra è corredato di coperchio di protezione, che garantisce una maggiore sicurezza all'impianto. Every distribution frame of the line Boxbarra has a protection cover, that guarantees a better security to the installation. Possibilità di fissare la morsettiera su piastra con viti. Possibility to fix the terminal on plate with screws. Copriguida di corredo in tutte le confezioni della linea Boxbarra. Cover for rail included in every packaging of the line Boxbarra. BOXBARRA Ripartitori tetrapolari Distribution frames Ipk Icc Potenza dissipata per barra Articolo Item kA kA Poli Poles Fori per barra Holes for bar Dimensioni Dimensions Viti N° A B C mm mm mm Barre rame 12x4 mm-Corrente nominale (In) 125A - Copper bars 12x4 mm-Rated Current (In) 125A BBD1256 48 23 6 0,94 4 2 114 6 x M5 20 x M5 183 135 74 BBD12511 30 15 6 1,73 4 2 209 11 x M5 40 x M5 280 135 74 BBD12517 40 20 6 2,83 4 3 2 x 171 17 x M5 60 x M5 410 135 74 Barre rame 15x4 mm-Corrente nominale (In) 160A - Copper bars 15x4 mm-Rated Current (In) 160A BBD1606 48 23 6 0,96 4 2 114 6 x M5 20 x M5 183 135 74 BBD16011 30 15 6 1,77 4 2 209 11 x M5 40 x M5 280 135 74 BBD16017 40 20 6 2,89 4 3 2 x 171 17 x M5 60 x M5 410 135 74 Barre rame 20x5 mm-Corrente nominale (In) 250A - Copper bars 20x5 mm-Rated Current (In) 250A BBD2506 48 23 8 1,50 4 2 114 5 x M6 1 x M8 20 x M6 4 x M8 190 190 67 BBD25011 30 15 8 2,74 4 2 209 10 x M6 1 x M8 40 x M6 4 x M8 280 190 67 BBD25017 40 20 8 4,49 4 3 2 x 171 16 x M6 1 x M8 60 x M6 4 x M8 420 190 67 BBD25027 40 20 8 7,23 4 4 1 x 171 2 x 190 26 x M6 100 x M6 1 x M8 4 x M8 630 190 67 Barre rame 25x6 mm-Corrente nominale (In) 400A - Copper bars 25x6 mm-Rated Current (In) 400A BB4006 48 23 8 2,83 4 2 95 5 x M6 1 x M8 20 x M6 4 x M8 202 175 110 BB40011 30 15 8 5,18 4 2 190 10 x M6 1 x M8 40 x M6 4 x M8 299 175 110 BB40017 40 20 8 8,48 4 3 2 x 152 16 x M6 1 x M8 60 x M6 4 x M8 410 175 110 BB40027 40 20 8 13,66 4 4 3 x 171 26 x M6 100 x M6 1 x M8 4 x M8 620 175 110 Terminali raccomandati Recommended connectors 39 BOXBARRA Isolatori portasbarre in Poliestere con fibra di vetro - colore rosso RAL 3002 Insulating bar holder in Polyester with fiberglass - colour red RAL 3002 Articolo Item A mm B mm C mm Filettatura Thread BP16M4 15 12 16 M4 BP25M5 22 18 25 M5 BP25M6 22 18 25 M6 BP30M6 30 26 30 M6 BP30M8 30 26 30 M8 BP35M8 32 29 35 M8 BP35M10 32 29 35 M10 BP50M8 36 30 50 M8 BP50M10 36 30 50 M10 BP60M10 55 43 60 M10 BP75M12 50 38 75 M12 Barre filettate in rame ETP ETP Threaded copper bars Articolo Item Barra - Bar Corrente nominale Rated current A Filettatura Thread Interasse Holes step Lunghezza Length Larghezza Width Spessore Thickness mm mm mm mm BCF122 65 M5 19 2.000 12 2 BCF124 125 M5 19 1.750 12 4 BCF154 160 M5 19 1.750 15 4 BCF205 250 M6 19 1.750 20 5 BCF256 400 M6 19 1.750 25 6 Coppia di supporti tetrapolari in poliammide per barre in rame Couple of 4 poles supports of Polyamide for copper bars Articolo Item Fissaggio Fixing Barre Largh. MAX bars MAX width mm BB416 Dimensioni - Dimensions Base Base mm Altezza Height mm Spessore Thickness mm su guida DIN o con viti su piastra on DIN rail or with screws on plate 16 90 57 25 BB420 20 132 59 67 BB425 con viti su piastra - with screws on plate 25 130 89 35 Coperchio in PVC lunghezza 1 m colore grigio PVC cover length 1 m grey colour Articolo Item Per supporti For supports BB2150 BB416 BB2250 BB420 BB2200 BB425 Viti e rondelle in acciaio zincato Screws and washer of zinc plated steel 40 Dimensioni Dimensions Articolo Item Contenuto busta Bag content BBM59 100 viti con rondella dentellata ø12 100 screws with lock washer ø12 M5 x 9 BBM610 100 viti con rondella dentellata ø14 100 screws with lock washer ø14 M6 x 10 mm BOXDIS DATI TECNICI TECHNICAL DATA Caratteristiche Costruttive Building Features Inserti: Ottone Inserts: Brass Viti di serraggio: Acciaio Zincato Screws: Zinc plated steel Supporto isolante: Base Poliammide Insulating body: Base Polyamide Fissaggio: Su guida DIN EN 50022 Fixing: On DIN rail EN 50022 Caratteristiche di Impiego Use Features Morsettiera con fissaggio a scatto su guida DIN Terminal with click fixing on DIN rail Morsetti adatti al serraggio di cavi rigidi e flessibili Terminal blocks for rigid and flexible cables Riferimenti a Norme Norms Reference DIN VDE 0603-2 Dichiarazioni Declarations La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE The system complied to RoHS 2002/95/CE instruction Marchi e Certificazioni Marks and certifications Marchio: VDE, CE Mark: VDE, CE Morsetti per derivazione e ripartizione Main terminals Poli Grado protezione Tensione Nominale Rated Voltage Corrente Nominale Rated Current Fori In/Out Holes In/Out Sezione N° V A N° mm2 BKB251 1 400 100 2/2 25/16 IP20 Grigio Grey 23 43 37 BKB251-V 1 400 100 2/2 25/16 IP20 Verde Green 23 43 37 BKB251-B 1 400 100 2/2 25/16 IP20 Blu Blue 23 43 37 BKB252 2 400 100 2 x 2/2 25/16 IP20 Grigio Grey 42 43 37 BKB253 3 400 100 3 x 2/2 25/16 IP20 Grigio Grey 61 43 37 BKB254 4 400 100 4 x 2/2 25/16 IP20 Grigio Grey 83 43 37 Articolo Item Poles Cross section Colore Protection Colour degree Dimensioni Dimensions A B C mm mm mm Terminali raccomandati Recommended connectors 41 THERMO Guaine termorestringenti Heat shrinkable tubes 42 42 THERMO CONSIGLI DI UTILIZZO USE SUGGESTION Il diametro interno della guaina deve essere scelto in modo che, dopo il restringimento, esso sia inferiore del 20% rispetto all’oggetto. The internal diameter of the tubing must be selected so that, after the shrinking, it is inferior of 20% to the object. Tagliare la guaina in modo che il bordo sia liscio e pulito. Cut the thermo-shrinking tubing in a manner leave the border smooth and clean. Restringere la guaina sull’oggetto cominciando da un’estremità usando un apparecchio ad aria calda. Shrink the tubing on the object, start from an estremity of the object, use a warm air tool. Guaina termorestringente in Bobina Heat shrink tube in Reel Una temperatura di restringimento ottimale è indispensabile per un ridotto tempo di restringimento. The right temperature of shrinking is indispensable for a quick shrinking. In caso di guaina con adesivo interno, l’adesivo può avere una lieve fuoriuscita alle estremità. If the tubing contains adhesive, the adhesive can press to the outside. Il surriscaldamento del materiale durante il processo di restringimento provoca bolle, scolorimento o strappa le guaine. The overheating of the tubing during the shrinking causes bubble, decolor or cracking of tubing. Guaina termorestringente in Minibox Heat shrink tube in Minibox Riscaldatore Hot air guns Guaina termorestringente in Stecche Heat shrink tube in Pieces 43 c halogen-free b Shrink ratio 2:1 A THERMO Guaina termorestringente a parete sottile Thin wall Heat Shrinkable Tube Bobina - Reel W W NE Nero Black NE Prima del restringimento Before shrinking Dopo il restringimento After shrinking Blu Blue Rosso Red Trasparente Trasparent A mm 1,2 0,6 0,4 GTB016 GTB016N GTB016R GTB016T 1,6 0,8 0,4 GTB024 GTB024N GTB024R GTB024T 2,4 1,2 0,5 GTB032 GTB032N GTB032R GTB032T 3,2 1,6 0,5 0,5 GTB012 b mm c mm GTB048 GTB048N GTB048R GTB048T 4,8 2,4 GTB064 GTB064N GTB064R GTB064T 6,4 3,2 0,6 GTB095 GTB095N GTB095R GTB095T 9,5 4,8 0,6 GTB127 GTB127N GTB127R GTB127T 12,7 6,4 0,6 GTB190 GTB190N GTB190R GTB190T 19,0 9,5 0,8 0,9 GTB254 GTB254N GTB254R GTB254T 25,4 12,7 GTB381 GTB381N GTB381R GTB381T 38,1 19,0 1,0 GTB508 GTB508N GTB508R GTB508T 50,8 25,4 1,1 76,0 38,0 1,3 GTB760 Minibox - Minibox W NE Nero Black Blu Blue Rosso Red Trasparente Trasparent Giallo Yellow Viola Purple Verde Green Bianco White GTM012 GTM012N GTM012R GTM012T GTM012Y GTM012P GTM012V GTM012W GTM016 GTM016N GTM016R GTM016T GTM016Y GTM016P GTM016V GTM016W GTM024 GTM024N GTM024R GTM024T GTM024Y GTM024P GTM024V GTM024W GTM032 GTM032N GTM032R GTM032T GTM032Y GTM032P GTM032V GTM032W GTM048 GTM048N GTM048R GTM048T GTM048Y GTM048P GTM048V GTM048W GTM064 GTM064N GTM064R GTM064T GTM064Y GTM064P GTM064V GTM064W GTM095 GTM095N GTM095R GTM095T GTM095Y GTM095P GTM095V GTM095W GTM127 GTM127N GTM127R GTM127T GTM127Y GTM127P GTM127V GTM127W GTM190 GTM190N GTM190R GTM190T GTM190Y GTM190P GTM190V GTM190W GTM254 GTM254N GTM254R GTM254T GTM254Y GTM254P GTM254V GTM254W Stecche 1,22 m - Pieces 1,22 m W NE Nero Black Blu Blue Rosso Red Trasparente Trasparent Giallo Yellow Viola Purple Verde Green Bianco White GTS012 GTS012N GTS012R GTS012T GTS012Y GTS012P GTS012V GTS012W GTS016 GTS016N GTS016R GTS016T GTS016Y GTS016P GTS016V GTS016W GTS024 GTS024N GTS024R GTS024T GTS024Y GTS024P GTS024V GTS024W GTS032 GTS032N GTS032R GTS032T GTS032Y GTS032P GTS032V GTS032W GTS048 GTS048N GTS048R GTS048T GTS048Y GTS048P GTS048V GTS048W GTS064 GTS064N GTS064R GTS064T GTS064Y GTS064P GTS064V GTS064W GTS095 GTS095N GTS095R GTS095T GTS095Y GTS095P GTS095V GTS095W GTS127 GTS127N GTS127R GTS127T GTS127Y GTS127P GTS127V GTS127W GTS190 GTS190N GTS190R GTS190T GTS190Y GTS190P GTS190V GTS190W GTS254 GTS254N GTS254R GTS254T GTS254Y GTS254P GTS254V GTS254W GTS381 GTS381N GTS381R GTS381T GTS381Y GTS381P GTS381V GTS381W GTS508 GTS508N GTS508R GTS508T GTS508Y GTS508P GTS508V GTS508W Caratteristiche tecniche - Technical features Materiale - Material Rapporto di restringimento - Shrinking ratio Temperatura di restringimento - Shrink Temperature Temperatura d’esercizio - Working Temperature Poliolefina irradiata - Poliolefina irradiata 2:1 +110 °C -55/+125 °C Resistenza alla trazione - Tensile Strength 10,4 MPa Restringimento longitudinale - Longitudinal shrinking ±8% max Infiammabilità - Inflammability Rigidità dielettrica - Dielectric strength UL 224 Autoestinguente - Selfestinguish (Trasparente non autoestinguente - Transparent not Selfestinguish) 15 kV/mm Azione corrosiva - Corrosive action UL 224 Non corrosivo - No corrosive Compatibilità al rame - Copper compatibility UL 224 Non corrosivo - No corrosive 44 Bobina - Reel Prima del restringimento Before shrinking Dopo il restringimento After shrinking Nero Black Blu Blue Rosso Red Trasparente Trasparent GB31016 GB31016N GB31016R GB31016T 1,6 0,5 0,45 GB31032 GB31032N GB31032R GB31032T 3,2 1,0 0,55 GB31048 GB31048N GB31048R GB31048T 4,8 1,5 0,60 GB31064 GB31064N GB31064R GB31064T 6,4 2,0 0,65 0,75 A mm b mm c mm GB31095 GB31095N GB31095R GB31095T 9,5 3,0 GB31127 GB31127N GB31127R GB31127T 12,7 4,0 0,75 GB31190 GB31190N GB31190R GB31190T 19,0 6,0 0,85 GB31254 GB31254N GB31254R GB31254T 25,4 8,0 1,00 GB31381 GB31381N GB31381R GB31381T 39,0 13,0 1,15 Minibox - Minibox Blu Blue Rosso Red Trasparente Trasparent Giallo Yellow Viola Purple Verde Green Bianco White GM31016 GM31016N GM31016R GM31016T GM31016Y GM31016P GM31016V GM31016W GM31032 GM31032N GM31032R GM31032T GM31032Y GM31032P GM31032V GM31032W GM31048 GM31048N GM31048R GM31048T GM31048Y GM31048P GM31048V GM31048W GM31064 GM31064N GM31064R GM31064T GM31064Y GM31064P GM31064V GM31064W GM31095 GM31095N GM31095R GM31095T GM31095Y GM31095P GM31095V GM31095W GM31127 GM31127N GM31127R GM31127T GM31127Y GM31127P GM31127V GM31127W GM31190 GM31190N GM31190R GM31190T GM31190Y GM31190P GM31190V GM31190W GM31254 GM31254N GM31254R GM31254T GM31254Y GM31254P GM31254V GM31254W Bobina - Reel b Shrink ratio 3:1 A Guaina termorestringente a parete sottile Thin wall Heat Shrinkable Tube c Nero Black Minibox - Minibox Prima del restringimento Before shrinking Dopo il restringimento After shrinking Giallo-verde Giallo-verde Yellow-green Yellow-green GB032YV GM032YV 3,2 1,0 0,55 GB048YV GM048YV 4,8 1,5 0,60 0,65 A mm b mm c mm GB064YV GM064YV 6,4 2,0 GB095YV GM095YV 9,5 3,0 0,75 GB127YV GM127YV 12,7 4,0 0,75 GB190YV GM190YV 19,0 6,0 0,85 GB254YV GM254YV 25,4 8,0 1,05 Caratteristiche tecniche - Technical features Materiale - Material Rapporto di restringimento - Shrinking ratio Temperatura di restringimento - Shrink Temperature Temperatura d’esercizio - Working Temperature Poliolefina irradiata - Poliolefina irradiata 3:1 +110 °C -55/+125 °C Resistenza alla trazione - Tensile Strength 10,4 MPa Restringimento longitudinale - Longitudinal shrinking ±8% max Infiammabilità - Inflammability Rigidità dielettrica - Dielectric strength UL 224 Autoestinguente - Selfestinguish (Trasparente non autoestinguente - Transparent not Selfestinguish) 15 kV/mm Azione corrosiva - Corrosive action UL 224 Non corrosivo - No corrosive Compatibilità al rame - Copper compatibility UL 224 Non corrosivo - No corrosive 45 THERMO c halogen-free b Shrink ratio 3:1 A W NE Guaina termorestringente a parete sottile Thin wall Heat Shrinkable Tube W c b A Guaina termorestringente a doppia parete con ADESIVO interno Dual wall Heat Shrinkable Tube with inner adhesive Shrink ratio 3:1 Prima del restringimento Before shrinking Nero Black Bobina Spool Stecche 1,22 m Pieces 1,22 m Dopo il restringimento After shrinking A mm b mm c mm GAD030 3,0 1,0 0,4 GAD045 4,5 1,5 0,5 0,5 GAD060 6,0 2,0 GAD090 9,0 3,0 0,5 GAD120 12,0 4,0 0,6 GAD190 19,0 6,0 0,6 GAD240 24,0 8,0 0,7 GAD400 40,0 13,0 0,7 Caratteristiche tecniche - Technical features Materiale - Material Poliolefina irradiata - Poliolefina irradiata 3:1 Rapporto di restringimento - Shrinking ratio Temperatura di restringimento - Shrink Temperature +120 °C Temperatura d’esercizio - Working Temperature -45/+125 °C Resistenza alla trazione - Tensile Strength 12 MPa Restringimento longitudinale - Longitudinal shrinking ±8% max Infiammabilità - Inflammability UL 224 Autoestinguente - Selfestinguish Rigidità dielettrica - Dielectric strength 15 kV/mm Assorbimento di acqua - Water absorption Adesivo - Adhesive <0,2% Adesivo - Adhesive 70 °C - 90 °C Compatibilità al rame - Copper compatibility UL 224 Non corrosivo - No corrosive c Punto di ammorbidimento - Softening point Guaina termorestringente a medio spessore con ADESIVO interno Medium wall Heat Shrinkable Tube with inner adhesive Shrink ratio 3:1 Stecche 1,22 m - Pieces 1,22 m Nero Black b A THERMO NE Prima del restringimento Before shrinking Dopo il restringimento After shrinking A mm b mm GA102 10,2 3,8 2,0 GA191 19,1 5,6 2,0 GA250 25,0 8,0 2,0 GA279 27,9 10,2 2,0 2,0 GA381 38,1 12,7 GA521 52,1 19,1 2,0 GA696 69,9 25,4 2,0 GA889 88,9 30,0 2,4 GA1194 119,4 39,9 2,7 GA1702 170,2 58,4 2,8 Caratteristiche tecniche - Technical features Materiale - Material Rapporto di restringimento - Shrinking ratio Temperatura di restringimento - Shrink Temperature Temperatura d’esercizio - Working Temperature Poliolefina irradiata - Poliolefina irradiata 3:1 +125 °C -45/+125 °C Resistenza alla trazione - Tensile Strength 14 MPa Restringimento longitudinale - Longitudinal shrinking ±10% Rigidità dielettrica - Dielectric strength Assorbimento di acqua - Water absorption 20 kV/mm Adesivo - Adhesive <0,2% Punto di ammorbidimento - Softening point Adesivo - Adhesive 95 °C Compatibilità al rame - Copper compatibility UL 224 Non corrosivo - No corrosive 46 c mm Articolo - Item THERMO Riscaldatore per guaine termorestringenti Hot air gun for heat shrink tubes GHG2310LCD Dimensioni - Dimensions 260 x 90 x 205 mm Tensione - Rated Current 230 V/50 Hz Potenza - Dissipated Power 2.300 W Display - Display LCD/10°C Ventilatore - Blower A regolazione continua - Continuously adjustable Livello - Level 1 2 50°C 50 - 650°C 150 - 250 l/min 150 - 500 l/min Temperatura - Temperature Volume aria - Blower Programmi - Programmes Temperatura - Temperature Volume aria - Blower 1 2 3 4 250°C 350°C 450°C 550°C 350 l/min 400 l/min 500 l/min 400 l/min Peso - Weight 900 g Articolo - Item GHL1910E Dimensioni - Dimensions 260 x 90 x 205 mm Tensione - Rated Current 230 - 240 V/50 Hz Potenza - Dissipated Power Livello - Level 2.000 W 1 Temperatura - Temperature Volume aria - Blower 2 50°C 3 50 - 600°C 150 l/min Regolazione temperatura - Temperature setting 300 l/min 500 l/min Ghiera con 9 posizioni Peso - Weight 850 g Articolo - Item GHL1610S Dimensioni - Dimensions 240 x 89 x 200 mm Tensione - Rated Current 230 - 240 V/50 Hz Potenza - Dissipated Power Livello - Level Temperatura - Temperature Volume aria - Blower Regolazione temperatura - Temperature setting 1.600 W 1 2 300°C 500°C 240 l/min 450 l/min Pulsante con 2 posizioni Peso - Weight 700 g Articolo Item Ugello riflettore per riscaldatori Reflector nozzle for hot air guns GUP GUG OFF/FREDDO/CALDO OFF/COLD/HOT Impugnatura soft Soft grip handle Uso a mano Hand-held GUP standard Uso appoggiato Self-resting GUG grande Uso dell’ugello riflettore Use of the reflector nozzle 47 Pressacavi Pressacavi Cable glands 48 PRESSACAVI DATI TECNICI TECHNICAL DATA Temperature di esercizio dei materiali Working temperature of the materials Poliammide Polyamide -30°C / +80°C Poliammide 6 Polyamide 6: -30°C / +100°C Poliammide 6 rinforzato con fibra di vetro Polyamide 6 renforced with fiber glass: -40°C / +100°C Gomma SBR/NBR Rubber SBR/NBR: -30°C / +100°C Gomma Neoprene Rubber Neoprene: -40°C / +120°C Gomma Dutral Rubber Dutral: -40°C / +140°C Pressacavi in Poliammide Polyamide cable glands Temperatura MAX per brevi periodi per pressacavi in Poliammide: +150°C MAX temperature for short term for cable glands in Polyamide: +150°C Dichiarazioni Declarations La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE The line complied to RoHS 2002/95/CE instruction Marchi e Certificazioni Marks and certifications Marchio VDE Mark Marchio CSA Mark Marcatura CE Mark Pressacavi per ambienti con rischio d’esplosione Cable glands for explosive areas Pressacavi speciali Special cable glands 49 Lunghezza filetto Thread length Ø foro passante Ø hole through (F) (ØD) mm (L) mm mm L Corpo Body Testa Head mm mm F Campo serraggio Clamping range øD Articolo Item Filettatura esterna External thread halogen-free Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo metrico DIN EN 50262 Colour Light grey RAL 7035 - Metric thread DIN EN 50262 124M1201 M12 3 - 6,5 6 12 15 15 124M1601 M16 4-8 8 16 19 19 124M2001 M20 6 - 12 10 20 24 24 124M2501 M25 11 - 17 8 25 29 29 124M3201 M32 15 - 21 10 32 36 36 124M4001 M40 19 - 28 10 40 46 46 124M5001 M50 30 - 38 18 50 60 60 124M6301 M63 34 - 44 18 63 65 65 Su richiesta i pressacavi NYPO sono disponibili anche nel colore nero RAL9005 (codice 03). On request the NYPO cable glands are also available in black colour RAL9005 (code 03). halogen-free Pressacavo NYPO IP68 in Poliammide e guarnizione in EPDM Cable gland NYPO IP68 of Polyamide and sealing ring in EPDM Campo serraggio Clamping range Lunghezza filetto Thread length Ø foro passante Ø hole through (F) (ØD) mm (L) mm mm L Corpo Body Testa Head mm mm W Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo metrico DIN EN 50262 Colour Light grey RAL 7035 - Metric thread DIN EN 50262 350M1201 M12 350M1601 M16 350M2001 M20 350M2501 M25 350M3201 M32 350M4001 350M5001 350M6301 3 - 6,5 NE 6 12 15 15 4-8 8 16 19 19 6 - 12 10 20 24 24 11 - 17 8 25 29 29 15 - 21 10 32 36 36 M40 19 - 28 10 40 46 46 M50 30 - 38 18 50 60 60 M63 34 - 44 18 63 65 65 W Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo Pg Colour Light grey RAL 7035 - Pg thread NE 350P0701 Pg 7 3 - 6,5 8 13 15 15 350P0901 Pg 9 4-8 8 16 19 19 350P1101 Pg 11 5 - 10 8 19 22 22 350P1301 Pg 13,5 6 - 12 9 21 24 24 350P1601 Pg 16 10 - 14 10 23 27 27 350P2101 Pg 21 13 - 18 11 29 33 33 350P2901 Pg 29 18 - 25 11 37 42 42 350P3601 Pg 36 22 - 32 13 47 53 53 350P4201 Pg 42 30 - 38 13 54 60 60 350P4801 Pg 48 34 - 44 14 59 65 65 50 F Articolo Item Filettatura esterna External thread øD PRESSACAVI Pressacavo NYPO IP68 5bar con sistema antivibrazione in Poliammide 6 e guarnizione in Neoprene Cable gland NYPO IP68 5bar with anti-vibration system of Polyamide 6 and sealing ring of Neoprene Lunghezza filetto Thread length Ø foro passante Ø hole through (F) (ØD) mm (L) mm mm L Corpo Body Testa Head mm mm F Campo serraggio Clamping range øD Articolo Item Filettatura esterna External thread halogen-free Colore Nero RAL 9005 - Passo metrico DIN EN 50262 Colour Black RAL 9005 - Metric thread DIN EN 50262 124M12EX03 M12 3 - 6,5 8 12 15 15 124M16EX03 M16 5- 10 10 16 22 22 124M20EX03 M20 6 - 12 10 20 24 24 124M25EX03 M25 13 - 18 10 25 33 33 124M32EX03 M32 18 - 25 18 32 42 42 124M40EX03 M40 22 - 32 18 40 53 53 Pressacavo SPYRA IP68 5bar con spirale proteggicavo in Poliammide 6 e guarnizione in Neoprene Cable gland SPYRA IP68 5bar with spiral cable protection of Polyamide and sealing ring of Neoprene Lunghezza filetto Thread length Ø foro passante Ø hole through (F) (ØD) mm (L) mm mm Corpo Body Testa Head mm mm L F Campo serraggio Clamping range øD Articolo Item Filettatura esterna External thread halogen-free Colore Nero RAL 9005 - Passo metrico DIN EN 50262 Colour Black RAL 9005 - Metric thread DIN EN 50262 124SM1203 M12 3 - 6,5 8 12 15 15 124SM1603 M16 5 - 10 10 16 22 22 124SM2003 M20 10 - 14 10 20 27 27 124SM2503 M25 13 - 18 10 25 33 33 124SM3203 M32 15 - 21 10 32 36 36 Colore Nero RAL 9005 - Passo PG Colour Black RAL 9005 - PG thread 124SP0703 Pg 7 3 - 6,5 8 13 15 15 124SP0903 Pg 9 4-8 8 16 19 19 124SP1103 Pg 11 5 - 10 8 19 22 22 124SP1303 Pg 13,5 6 - 12 9 21 24 24 124SP1603 Pg 16 10 - 14 10 23 27 27 124SP2103 Pg 21 13 - 18 11 29 33 33 Su richiesta i pressacavi SPYRA sono disponibili anche in grigio chiaro RAL 7035 (codice 02). On request the SPYRA cable glands are also available light grey RAL7035 (code 02). 51 PRESSACAVI Pressacavo NYPO IP68 5bar con tappo di protezione EEX e II per ambienti con rischio d’esplosione livello “e” in Poliammide e guarnizione in Neoprene Cable gland NYPO IP68 with protection tab EEX e II for explosive areas with safety level “e” of Polyamide and sealing ring of Neoprene PRESSACAVI halogen-free Controdado esagonale in poliammide 6 rinforzato con fibra di vetro Hexagonal locknut of Polyamide 6 reinforced with fiberglass Articolo Item Filettatura Thread Spessore mm Thickness mm mm Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo metrico DIN EN 46320 Colour Light grey RAL 7035 - Metric thread DIN EN 46320 3420M12 M12 5 18 3420M16 M16 5 22 3420M20 M20 6 26 3420M25 M25 6 32 3420M32 M32 7 41 3420M40 M40 7 50 3420M50 M50 8 60 3420M63 M63 8 75 Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo PG DIN EN 46320 Colour Light grey RAL 7035 - PG thread DIN EN 46320 3420P07 Pg 7 5 19 3420P09 Pg 9 5 22 3420P11 Pg 11 5 24 3420P13 Pg 13,5 6 27 3420P16 Pg 16 6 30 3420P21 Pg 21 7 36 3420P29 Pg 29 7 46 3420P36 Pg 36 8 60 3420P42 Pg 42 8 65 3420P48 Pg 48 8 70 3420P07K Pg 7 5 19 3420P09K Pg 9 5 22 3420P11K Pg 11 5 24 3420P13K Pg 13,5 6 27 3420P16K Pg 16 6 30 3420P21K Pg 21 7 36 3420P29K Pg 29 7 46 3420P36K Pg 36 8 60 halogen-free Tappo filettato IP54 in poliammide 6 (IP68 con guarnizione esterna 986) Screw plug IP54 of Polyamide 6 (IP68 with o-ring 986) Articolo Item Filettatura esterna External thread Lunghezza filetto Thread length mm Testa Head mm Spessore Thickness mm Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo metrico DIN EN 46320 Colour Light grey RAL 7035 - Metric thread DIN EN 46320 514M12 M12 6 16,5 10,5 514M16 M16 6 20,5 10,5 514M20 M20 6 25,5 10,5 514M25 M25 8 30 12,5 514M32 M32 8 38 13 514M40 M40 8 48 13,5 514M50 M50 10 60 16 514M63 M63 12 74 16,5 Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo PG DIN EN 46320 Colour Light grey RAL 7035 - PG thread DIN EN 46320 52 514P07 Pg 7 6 15 8 514P09 Pg 9 6 19 9 514P11 Pg 11 6 22 9 514P13 Pg 13,5 6 25 9,5 514P16 Pg 16 6 27 9,5 514P21 Pg 21 8 33 11 514P29 Pg 29 8 44 12 514P36 Pg 36 10 55 15 514P42 Pg 42 10 62 16 514P48 Pg 48 12 69 18,5 Articolo Item PRESSACAVI halogen-free Riduzione in poliammide per filettature Pg Reducing ring of polyamide for Pg threads Filettatura esterna External thread Filettatura interna Internal thread Colore Grigio chiaro RAL 7035 Colour Light grey RAL 7035 1893/1309 Pg 13,5 Pg 9 1893/1609 Pg 16 Pg 9 1893/1611 Pg 16 Pg 11 1893/2113 Pg 21 Pg 13,5 1893/2116 Pg 21 Pg 16 Guarnizione interna ad anelli asportabili in gomma SBR/NBR Universal sealing ring with multiple perforations of rubber SBR/NBR Articolo Item Per filettatura For thread Ø interno Internal Ø mm Spessore Thickness mm Passo PG PG thread 1603-13 Pg 13,5 10 - 12,5 6 1603-16 Pg 16 10 - 12,5 - 15 7 1603-21 Pg 21 13 - 16 - 19 8 Guarnizione esterna in gomma DUTRAL External sealing ring of DUTRAL rubber Articolo Item Per filettatura For thread Ø esterno External Ø mm Ø interno Internal Ø mm Spessore Thickness mm Passo metrico Metric thread 986DM12 M12 18 11 1,5 986DM16 M16 21 15 1,5 986DM20 M20 27 19 1,5 986DM25 M25 34 24 1,5 986DM32 M32 40 32 1,5 986DM40 M40 51 39 1,5 986DM50 M50 60 48 1,5 986DM63 M63 72 62 1,5 Passo PG PG thread 986DP07 Pg 7 17 12 1,5 986DP09 Pg 9 20 15 1,5 986DP11 Pg 11 23 18 1,5 986DP13 Pg 13,5 25 20 1,5 986DP16 Pg 16 28 22 1,5 986DP21 Pg 21 38 28 1,5 986DP29 Pg 29 45 37 1,5 986DP36 Pg 36 56 47 1,5 986DP42 Pg 42 62 54 1,5 986DP48 Pg 48 69 59 1,5 53 TAI Fascette Cable ties 54 1 FISSAGGIO DATI TECNICI TECHNICAL DATA 2 Caratteristiche Costruttive Building Features Temperatura di esercizio da -40°C a +85°C Working temperature range from -40°C to +85°C 3 Temperatura di montaggio da -10°C a +60°C Montage temperature range from -10°C to +60°C Temperatura MAX per brevi periodi +110°C MAX temperature for short term +110°C Resistenza alla fiamma: secondo UL94: V2 Resistance to propagation of the flame: according to UL94: V2 Le misure corte hanno il collarino inclinato per facilitare l’inserimento. 1 Tutte le zone sollecitate in fase di trazione sono raggiate per evitare la possibilità di fratture. All the zones stressed in the traction phase are radiated in order to avoid any kind of breakages. 2 Testina arrotondata per evitare spigoli nel cablaggio. Rounded pick-up in order to avoid chinks in the wiring. Short sizes have the small collar slanted in order to fit them easily. 3 Tutti gli angoli interni sono raggiati per aumentare la tenuta. All the inner corners are rounded in order to increase the tightness. I bordi laterali della fascetta sono alti come la cremagliera per evitare l’incisione dei cavi. The lateral lips of the cable tie are high like the tooth rail to avoid the cutting of the cables. 1 2 3 Le fascette da installazione in poliammide 12 sono specialmente adatte per installazioni esterne ed ambienti marini. The installation cable tie in polyamide 12 are especially suitable for external use and marine ambient. 1 2 3 Cremagliera ad inserimento graduale. Graduates insertion tooth rail. La superficie ruvida facilita la presa. Rough surface to easy handling. Il dentino di preaggancio permette di preparare la fascetta per la chiusura, evitando che si sfili. The small pre-coupling tooth allows to prepare the tie to be closed avoiding to get it unstrung. 55 FISSAGGIO Fascette in Nylon 66 UL 94 V2 Cable ties in Nylon 66 UL 94 V2 Dimensioni Dimensions Articolo Item W NE W NE Colore nero Black colour Colore neutro Neutral colour mm F08024N F08024 80 x 2,5 F10025N F10025 100 x 2,5 F14025N F14025 150 x 2,5 F16025N F16025 160 x 2,5 F20025N F20025 200 x 2,5 F14036N F14036 140 x 3,6 F20036N F20036 200 x 3,6 F25036 250 x 3,6 F29036N F29036 280 x 3,6 F36036N F36036 370 x 3,6 F16048N F16048 160 x 4,8 F20048N F20048 200 x 4,8 F25048N F25048 250 x 4,8 F29048N F29048 280 x 4,8 F36048N F36048 360 x 4,8 F43048N F43048 430 x 4,8 F50048 500 x 4,8 F20076N F20076 200 x 7,2 F25076N F25076 250 x 7,2 F36076N F36076 350 x 7,2 F53090N F53090 550 x 9,0 F78090N F78090 800 x 9,0 F25036N F50048N W NE W NE Fascette da installazione in Nylon 12 UL 94 V2 Installation cable ties in Nylon 12 UL 94 V2 Articolo Item Dimensioni Dimensions Testa Head Tenuta minima Minimum load Colore nero - Black colour FI18090N 180 x 9 mm Serraggio singolo Single locking 35 Kg FI26090N 260 x 9 mm Serraggio doppio Double locking 51 Kg FI36090N 360 x 9 mm Serraggio doppio Double locking 51 Kg 56 FISSAGGIO Fascette d’identificazione in Nylon 66 UL 94 V2 Identification cable ties in Nylon 66 UL 94 V2 Articolo Item Dimensioni fascetta Cable tie dimensions mm Dimensioni targhetta Plate dimensions mm Colore neutro - Neutral colour FT10025 100 x 2,5 25 x 8 FT20025 200 x 2,5 25 x 8 FTS10025 100 x 2,5 20 x 9 FTS20025 200 x 2,5 20 x 9 Supporto bidirezionale con adesivo in Nylon 66 UL 94 V2 Self-adhesive tie holder in Nylon 66 UL 94 V2 Dimensioni Articolo Item Colore nero Black colour Colore neutro Neutral colour FSA1919N FSA2727N Dimensions Per fascette larghezza fino LxLxH For cable ties width until FSA1919 20x20x6 mm 4,8 mm FSA2727 30x30x9 mm 7,2 mm Supporti a sella con fissaggio a vite in Nylon 66 UL 94 V2 Saddle tie holder with screw mounting in Nylon 66 UL 94 V2 Dimensioni Articolo Item Colore nero Black colour Colore neutro Neutral colour FSV1595N FSV2216N Dimensions Per fascette larghezza fino LxLxH For cable ties width until FSV1595 15x10x7 mm 4,8 mm FSV2216 23x16x9 mm 9,0 mm Utensili per trazione fascette Pulling tools Articolo Item Per fascette For cable tie Materiale Material FUP2248 2,2 - 4,8 mm Resina con fibra di vetro Resin with fiber glass FUP95 2,2 - 9,0 mm Acciaio verniciato Painted steel 57 Protection Scaricatori di sovratensione Surge arresters 58 Scaricatori di corrente da fulmine unipolari, con comportamento selettivo a stadi coordinati, per integrare reti elettriche nel sistema di equipotenzialità antifulmine. Il primo stadio scarica correnti impulsive di modesta entità senza causare il passaggio di correnti susseguenti, preservando l’eventuale fusibile, e difende le apparecchiature da transitori a bassa energia. Quando la corrente impulsiva supera una certa soglia, viene innescato il secondo stadio, realizzato con uno spinterometro ad alte prestazioni, che scarica totalmente l’impulso di corrente. I morsetti multifunzionali permettono connessioni con conduttori o pettini di collegamento. Disponibile anche una versione con morsetti per realizzare segnalazione remote. Lightning current single-pole SPD, with coordinated stage selective action, for the integration of net configurations in lightning protection equipotential bonding system. The first stage discharge low impulsive currents avoiding following currents forming, preserving the back up fuse protection, and protect equipments from low energy transitions. When the impulsive current exceeds a certain threshold, the second stage, formed with a the special performance spark gaps, starts and discharge the whole current impulse. The multifunctional terminals let connections with conductors or busbars. Also available a version with terminals for remote signalling. Scaricatori di corrente da fulmine unipolari Articolo Poli Poles Per reti For nets 1440.60 1 TT 1440.60F 1 TT 1440.100TT 1 TT Item Telesegnalamento Remote signalling A mm B mm C mm D mm E mm 90 35 50 64 50 90 35 50 64 50 90 35 50 64 50 X B E A Lightning current single-pole SPD C D Barretta di collegamento unipolare isolata con puntali a forcella Unipolar insulated busbar with fork pin Articolo Sezione Cross section Moduli TE collegabili Connectable TE modules Lunghezza barretta Busbar length BCT701.4 10 mm2 2 (doppi) 70 mm BCT1451.8 10 mm2 4 (doppi) 145 mm Item 1440.60 1440.60F Caratteristiche tecniche Technical features Classe Protection category 1440.100TT T1 (B) Tensione nominale a 50/60 Hz Rated voltage 50/60 Hz UN [V~] 230/400 230/400 Tensione MAX ammissibile a 50/60 Hz Max. operating voltage 50/60 Hz UC [V~] 255 255 Resistenza di isolamento Insulating resistance Risol [W] ≥1010 ≥1010 Livello di protezione Protection level Up [kV] ≤4,0 ≤4,0 Tempo di intervento Response time ta [ns] <50 <50 Ipeak Q W/R [kA] [As] [kJ/W] 60 30 900 100 50 2.500 isn [kA] Prova di corrente da fulmine 10/350 ms Lightning impulse current 10/350 ms Corrente di scarica impulsiva nominale 8/20 ms Nom. impulse discharge current 8/20 ms Fusibile di protezione Max. permissible line resp. backup fuse 100 [A] 160A gL [°C] -40/+85 -40/+85 Sezione di collegamento MAX cavo rigido Max. connection wire cross-sectional area for rigid [mm2] 50 50 Sezione di collegamento MAX cavo flessibile Max. connection wire cross-sectional area for stranded [mm2] 35 35 Campo operativo della temperatura Operating temperature range T Involucro Housing cover Policarbonato Polycarbonate Protezione interna Protection category IP20 IP20 Dati aggiuntivi per articoli con telesegnalamento - Additional data for item with remote signalling Portata Max. operating current Sezione di collegamento MAX Max. cross section of connection UN/IN [V/A] 250/0,5 [mm2] 2 x 1,5 59 SCARICATORI Iso PRO B Scaricatori di sovratensione unipolari, con moduli varistore, per l’integrazione di conduttori di reti elettriche nel sistema di equipotenzialità antifulmine. I moduli varistore sono dotati di un dispositivo termico di protezione, che disconnette lo scaricatore in caso di riscaldamento provocato da correnti di perdita troppo alte o sovraccarico, azionando l’indicazione ottica di difettosità che cambia da verde a rossa. Disponibili anche versioni con morsetti per realizzare segnalazioni remote. Gli scaricatori della linea ENERpro C sono coordinati energeticamente con i prodotti della linea POWERpro B+C. Surge voltage single-pole arresters, with pluggable varistors, for the integration of net conductors, in lightning protection equipotential bonding system. Varistor modules are provided with a thermic protection device, that disconnects the arrester in case of over-temperature, caused by a high leakage current or an overcharge, triggering the optic fault indicator that changes from green to red. Also available versions with terminals for remote signalling. ENERpro C line surge arresters are energy coordinated with upstream POWERpro B+C. Scaricatori per sovratensione unipolari con varistori Surge voltage single-pole arresters with pluggable varistors Articolo Item 440.1 440.1TT 440.1.320 440.1.385 440.1.440 440.1.550 440TT 440 440.320 440.380 440.440 440.550 A mm B mm C mm D mm E mm TT 90 17,5 48 60 45,5 TT 90 17,5 48 60 45,5 1 TT 90 17,5 48 60 45,5 1 TT 90 17,5 48 60 45,5 1 TT 90 17,5 48 60 45,5 1 TT 90 17,5 48 60 45,5 Poli Poles Per reti For nets 1 1 Telesegnalamento Remote signalling E A SCARICATORI Ener PRO C C D B Cartuccia di ricambio spinterometro - Replacement cartridge spark gap Cartuccia di ricambio varistore - Replacement cartridge varistor Barretta di collegamento unipolare isolata con puntali a forcella Unipolar insulated busbar with fork pin Articolo Item BCT351.2 BCT551.3 BCT701.4 Sezione Cross section Moduli TE collegabili Connectable TE modules Lunghezza barretta Busbar length 10 mm2 2 35 mm 10 mm2 3 55 mm 10 mm2 4 70 mm Caratteristiche tecniche Technical features Classe Protection category Tensione nominale a 50/60 Hz Rated voltage 50/60 Hz Tensione MAX ammissibile a 50/60 Hz Max. operating voltage 50/60 Hz Tensione nominale DC Rated voltage DC Livello di protezione Protection level Tempo di intervento Response time Corrente di scarica impulsiva nominale 8/20 ms Nom. impulse discharge current 8/20 ms Corrente di scarica impulsiva MAX 8/20 ms Max. impulse discharge current 8/20 ms Prova di corrente da fulmine 10/350 ms Lightning impulse current 10/350 ms Fusibile di protezione Max. permissible line resp. backup fuse Campo operativo della temperatura Operating temperature range Sezione di collegamento MAX cavo rigido Max. connection wire cross-sectional area for rigid Sezione di collegamento MAX cavo flessibile Max. connection wire cross-sectional aread for stranded Involucro Housing cover Protezione interna Protection category 440.1 440.1TT 440.1.320 440.1.385 440.1.440 440.1.550 T2 (C) UN [V~] 230/400 230/400 UC [V~] 275 255 Umax [V-] Up [kV] ≤1,5 ta [ns] isn 420 500 585 775 ≤1,5 - ≤1,8 ≤2,0 ≤2,5 ≤25 ≤100 ≤25 ≤25 ≤25 ≤25 [kA] 20 20 - 15 15 15 Imax [kA] 40 40 - 40 40 40 Ipeak [kA] T 12 [A] 100A gL 100A gL 125A gL 125A gL 125A gL 125A gL [°C] -40/+80 -40/+80 -40/+80 -40/+80 -40/+80 -40/+80 [mm2] 35 35 35 35 35 35 [mm2] 25 25 25 25 25 25 IP20 IP20 Poliammide 6 - Polyamide 6 IP20 IP20 IP20 IP20 Dati aggiuntivi per articoli con telesegnalamento - Additional data for item with remote signalling Portata Max. operating current Sezione di collegamento MAX Max. cross section of connection 60 UN/IN [V/A] 250/0,5 [mm ] 2 x 1,5 2 Scaricatori di sovratensione multipolari, adatti all’integrazione di apparecchiature sensibili alimentate con reti elettriche TT, nel sistema di equipotenzialità antifulmine. Gli scaricatori sono dotati di una protezione termica che disconnette lo scaricatore in caso di riscaldamento provocato da un sovraccarico, spegne l’indicazione ottica LED normalmente accesa, segnalando il distacco del dispositivo dalla linea. La presenza di protezioni spinterometriche impedisce le correnti perdita. Disponibili anche versioni con morsetti per realizzare segnalazioni remote. Gli scaricatori della linea ENERpro D sono coordinati energeticamente con i prodotti POWERpro B+C+D installati a monte. Surge voltage multipole arresters, for the integration of sensitive equipments powered with TT net, in lightning protection equipotential bonding system. Surge arresters are provided with a thermic protection device that disconnects the arrester in case of over-temperature caused by an overcharge, switching off the LED normally on, indicating the device breakaway from the power line. The presence of spark gaps stop leakage currents. Also available versions with terminals for remote signalling. ENERpro D line surge arresters are energy coordinated with upstream POWERpro B+C+D products. Scaricatore per sovratensioni multipolare Articolo Item A Per reti Poli Poles E C Multipolar surge arresters For nets 414.2 2 TT 414.2F 2 TT 414.4 4 TT 414.4F 4 TT A Telesegnalamento Remote signalling B C D E mm mm mm mm mm 87 17,5 28 58 44 87 17,5 28 58 44 87 35 28 58 44 87 35 28 58 44 X X A B 414.2 414.2F Caratteristiche tecniche Technical features L-N B C D 414.4 414.4F N-PE Classe Protection category L-N N-PE T3 (D) Tensione nominale a 50/60 Hz Rated voltage 50/60 Hz UN [V~] 230/400 230/400 Tensione MAX ammissibile a 50/60 Hz Max. operating voltage 50/60 Hz UC [V~] 275/480 275/480 Livello di protezione Protection level Up [kV] ≤1,0 ≤1,0 Tempo di intervento Response time ta [ns] ≤25 ≤25 Corrente di scarica impulsiva nominale 8/20 ms Nom. impulse discharge current 8/20 ms isn [kA] 5 Corrente di scarica impulsiva MAX 8/20 ms Max. impulse discharge current 8/20 ms Imax [kA] 8 Prova di corrente da fulmine 10/350 ms Lightning impulse current 10/350 ms Ipeak Q W/R [kA] [As] [kJ/W] Fusibile di protezione Max. permissible line resp. backup fuse Campo operativo della temperatura Operating temperature range [A] T [°C] 20 5 20 8 12 6 36 12 6 36 16A gL 16A gL -40/+80 -40/+80 Sezione di collegamento MAX cavo rigido Max. connection wire cross-sectional area for rigid 2 x 2,5 mm2 2 x 2,5 mm2 Sezione di collegamento MAX cavo flessibile Max. connection wire cross-sectional aread for stranded 2 x 1,5 mm2 2 x 1,5 mm2 Involucro Housing cover Policarbonato Polycarbonate Protezione interna - Protection category IP20 IP20 Dati aggiuntivi per articoli con telesegnalamento - Additional data for item with remote signalling Portata Max. operating current Sezione di collegamento MAX cavo flessibile Max. connection wire cross-sectional aread for stranded UN/IN [V/A] 250/0,5 [N° x mm2] 2 x 1,5 61 SCARICATORI Ener PRO D Articolo Item Pagina Page B Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page BP25M5 40 CA722.4 16 CA801.7 23 CTL2.5U 18 FI26090N 56 BP25M6 40 CA723.10 16 CA802 28 CTS10 16 FI36090N 56 BB2150 40 BP30M6 40 CA723.2 16 CA901.1 23 CTS10N 16 FSA1919 57 BB2200 40 BP30M8 40 CA723.3 16 CA901.2 23 CTS16 17 FSA1919N 57 BB2250 40 BP35M10 40 CA723.4 16 CA901.3 23 CTS16N 17 FSA2727 57 BB40011 39 BP35M8 40 CA724.10 16 CADL4 24 CTS2 16 FSA2727N 57 BB40017 39 BP50M10 40 CA724.2 16 CADL4D1 24 CTS25 17 FSV1595 57 BB40027 39 BP50M8 40 CA724.3 16 CADL4D2 24 CTS25N 17 FSV1595N 57 BB4006 39 BP60M10 40 CA724.4 16 CASF4 25 CTS2N 16 FSV2216 57 BB416 40 BP75M12 40 CA725.10 17 CASF4L 25 CTS35 17 FSV2216N 57 BB420 40 BTM 37 CA725.2 17 CDL4 18 CTS35N 17 FT10025 57 BB425 40 CA725.3 17 CDL4IS 18 CTS4 16 FT20025 57 BBD12511 39 CA725.4 17 CE2.4 16 CTS4N 16 FTS10025 57 BBD12517 39 CA202 28 CA726.10 17 CE25 17 CTS50 17 FTS20025 57 BBD1256 39 CA509.K10 28 CA726.2 17 CE35 17 CTS50N 17 FUP2248 57 BBD16011 39 CA509.K10.1 28 CA726.3 17 CE6.10 16 CTS6 17 FUP95 57 BBD16017 39 CA509.K10.A 28 CA726.4 17 CECADL4 24 CTS6N 17 BBD1606 39 CA509.K10.E 28 CA727.10 18 CECASF4 25 CTS95 17 BBD25011 39 CA509.K12 28 CA727.2 18 CECDL4 18 CTS95N 17 BBD25017 39 CA509.K12.1 28 CA727.3 18 CECGS4 20 BBD25027 39 CA509.K12.A 28 CA727.4 18 CECSC10 23 BBD2506 39 CA509.K12.E 28 CA741.10 16 CECSC16 23 F08024 BBM59 40 CA509.K15 28 CA741.2 16 CECSC2 22 BBM610 40 CA509.K15.1 28 CA741.3 16 CECSC35 BCF122 40 CA509.K15.A 28 CA741.4 16 BCF124 40 CA509.K15.E 28 CA742.10 BCF154 40 CA509.K2 28 BCF205 40 CA509.K2.1 BCF256 40 BCT1451.8 C G GA102 46 GA1194 46 GA1702 46 56 GA191 46 F08024N 56 GA250 46 23 F10025 56 GA279 46 CECSC4 22 F10025N 56 GA381 46 16 CECSC6 23 F14025 56 GA521 46 CA742.2 16 CECSFL4 19 F14025N 56 GA696 46 28 CA742.3 16 CGS4 20 F14036 56 GA889 46 CA509.K2.A 28 CA742.4 16 CGT10 21 F14036N 56 GAD030 46 59 CA509.K2.E 28 CA743.10 16 CGT16 21 F16025 56 GAD045 46 BCT351.2 60 CA509.K20 28 CA743.2 16 CGT35 21 F16025N 56 GAD060 46 BCT551.3 60 CA509.K20.1 28 CA743.3 16 CGT4 20 F16048 56 GAD090 46 BCT701.4 60 CA509.K20.A 28 CA743.4 16 CGT6 21 F16048N 56 GAD120 46 BD10072 32 CA509.K20.E 28 CA744.10 16 CP2.4 16 F20025 56 GAD190 46 BD10074 32 CA509.K25 28 CA744.2 16 CP25 17 F20025N 56 GAD240 46 BD125104 37 CA509.K25.1 28 CA744.3 16 CP35 17 F20036 56 GAD400 46 BD125112 32 CA509.K25.A 28 CA744.4 16 CP6.10 16 F20036N 56 GB032YG 45 BD125114 32 CA509.K25.E 28 CA745.10 17 CPCSC2 22 F20048 56 GB048YG 45 BD125114D 35 CA509.K5 28 CA745.2 17 CPCSC4 22 F20048N 56 GB064YG 45 BD125152 32 CA509.K5.1 28 CA745.3 17 CPCSC6 23 F20076 56 GB095YG 45 BD125154 32 CA509.K5.A 28 CA745.4 17 CPCSFL4 19 F20076N 56 GB127YG 45 BD125154D 35 CA509.K5.E 28 CA746.10 17 CSC10 23 F25036 56 GB190YG 45 BD125164 37 CA509.K6 28 CA746.2 17 CSC10N 23 F25036N 56 GB254YG 45 BD12574D 35 CA509.K6.1 28 CA746.3 17 CSC16 23 F25048 56 GB31016 45 BD160104 37 CA509.K6.A 28 CA746.4 17 CSC16N 23 F25048N 56 GB31016N 45 BD16013 33 CA509.K6.E 28 CA747.10 18 CSC2 22 F25076 56 GB31016R 45 BD160134 33 CA509.K8 28 CA747.2 18 CSC2N 22 F25076N 56 GB31016T 45 BD160134D 35 CA509.K8.1 28 CA747.3 18 CSC35 23 F29036 56 GB31032 45 BD160135 33 CA509.K8.A 28 CA747.4 18 CSC35N 23 F29036N 56 GB31032N 45 BD160164 37 CA509.K8.E 28 CA751.10 17 CSC4 22 F29048 56 GB31032R 45 BD160184D 35 CA702 28 CA751.2 17 CSC4N 22 F29048N 56 GB31032T 45 BD1608 33 CA707.TS.01 16 CA751.3 17 CSC6 23 F36036 56 GB31048 45 BD16084 33 CA707.TS.03 18 CA751.4 17 CSC6N 23 F36036N 56 GB31048N 45 BD16085 33 CA707.TS.05 16 CA761.10 17 CSCG10 27 F36048 56 GB31048R 45 BD16084D 35 CA707.TS.06 16 CA761.2 17 CSCG16 27 F36048N 56 GB31048T 45 BD50112 35 CA711.10 19 CA761.3 17 CSCG2 26 F36076 56 GB31064 45 BD50114 35 CA711.2 19 CA761.4 17 CSCG35 27 F36076N 56 GB31064N 45 BD5072 35 CA711.3 19 CA801.1 22 CSCG4 26 F43048 56 GB31064R 45 BD5074 35 CA711.4 19 CA801.1.3 22 CSCG6 27 F43048N 56 GB31064T 45 BKB251 41 CA721.10 16 CA801.2 22 CSFL4 19 F50048 56 GB31095 45 BKB251.B 41 CA721.2 16 CA801.2.3 22 CSFL4.110 19 F50048N 56 GB31095N 45 BKB251.V 41 CA721.3 16 CA801.3 23 CSFL4.220 19 F53090 56 GB31095R 45 BKB252 41 CA721.4 16 CA801.3.3 23 CSFL4.24 19 F53090N 56 GB31095T 45 BKB253 41 CA722.10 16 CA801.4 23 CSFL4.48 19 F78090 56 GB31127 45 BKB254 41 CA722.2 16 CA801.5 23 CSFL4D1 19 F78090N 56 GB31127N 45 BP16M4 40 CA722.3 16 CA801.6 23 CSFL4D3 19 FI18090N 56 GB31127R 45 62 F Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page GB31127T 45 GM31048Y 45 GNB40PE 10 GTM016Y 44 GTS012N 44 GTS190R 44 GB31190 45 GM31064 45 GNB40PEV0 10 GTM024 44 GTS012P 44 GTS190T 44 GB31190N 45 GM31064N 45 GNB50PA 10 GTM024N 44 GTS012R 44 GTS190V 44 GB31190R 45 GM31064P 45 GNB50PE 10 GTM024P 44 GTS012T 44 GTS190W 44 GB31190T 45 GM31064R 45 GNB50PEV0 10 GTM024R 44 GTS012V 44 GTS190Y 44 GB31254 45 GM31064T 45 GTB012 44 GTM024T 44 GTS012W 44 GTS254 44 GB31254N 45 GM31064V 45 GTB016 44 GTM024V 44 GTS012Y 44 GTS254N 44 GB31254R 45 GM31064W 45 GTB016N 44 GTM024W 44 GTS016 44 GTS254P 44 GB31254T 45 GM31064Y 45 GTB016R 44 GTM024Y 44 GTS016N 44 GTS254R 44 GB31381 45 GM31095 45 GTB016T 44 GTM032 44 GTS016P 44 GTS254T 44 GB31381N 45 GM31095N 45 GTB024 44 GTM032N 44 GTS016R 44 GTS254V 44 GB31381R 45 GM31095P 45 GTB024N 44 GTM032P 44 GTS016T 44 GTS254W 44 GB31381T 45 GM31095R 45 GTB024R 44 GTM032R 44 GTS016V 44 GTS254Y 44 GGB05PA 10 GM31095T 45 GTB024T 44 GTM032T 44 GTS016W 44 GTS381 44 GGB05PE 10 GM31095V 45 GTB032 44 GTM032V 44 GTS016Y 44 GTS381N 44 GGB08PA 10 GM31095W 45 GTB032N 44 GTM032W 44 GTS024 44 GTS381P 44 GGB08PE 10 GM31095Y 45 GTB032R 44 GTM032Y 44 GTS024N 44 GTS381R 44 GGB10PA 10 GM31127 45 GTB032T 44 GTM048 44 GTS024P 44 GTS381T 44 GGB10PE 10 GM31127N 45 GTB048 44 GTM048N 44 GTS024R 44 GTS381V 44 GGB12PA 10 GM31127P 45 GTB048N 44 GTM048P 44 GTS024T 44 GTS381W 44 GGB12PE 10 GM31127R 45 GTB048R 44 GTM048R 44 GTS024V 44 GTS381Y 44 GGB15PA 10 GM31127T 45 GTB048T 44 GTM048T 44 GTS024W 44 GTS508 44 GGB15PE 10 GM31127V 45 GTB064 44 GTM048V 44 GTS024Y 44 GTS508N 44 GGB20PA 10 GM31127W 45 GTB064N 44 GTM048W 44 GTS032 44 GTS508P 44 GGB20PE 10 GM31127Y 45 GTB064R 44 GTM048Y 44 GTS032N 44 GTS508R 44 GGB25PA 10 GM31190 45 GTB064T 44 GTM064 44 GTS032P 44 GTS508T 44 GGB25PE 10 GM31190N 45 GTB095 44 GTM064N 44 GTS032R 44 GTS508V 44 GGB30PA 10 GM31190P 45 GTB095N 44 GTM064P 44 GTS032T 44 GTS508W 44 GGB30PE 10 GM31190R 45 GTB095R 44 GTM064R 44 GTS032V 44 GTS508Y 44 GGB40PA 10 GM31190T 45 GTB095T 44 GTM064T 44 GTS032W 44 GUG 47 GGB40PE 10 GM31190V 45 GTB127 44 GTM064V 44 GTS032Y 44 GUP 47 GGB50PA 10 GM31190W 45 GTB127N 44 GTM064W 44 GTS048 44 GGB50PE 10 GM31190Y 45 GTB127R 44 GTM064Y 44 GTS048N 44 GHG2310LCD 47 GM31254 45 GTB127T 44 GTM095 44 GTS048P 44 GHL1610S 47 GM31254N 45 GTB190 44 GTM095N 44 GTS048R 44 GHL1910E 47 GM31254P 45 GTB190N 44 GTM095P 44 GTS048T 44 GM032YG 45 GM31254R 45 GTB190R 44 GTM095R 44 GTS048V 44 MDX2GB 13 GM048YG 45 GM31254T 45 GTB190T 44 GTM095T 44 GTS048W 44 MCU1 13 GM064YG 45 GM31254V 45 GTB254 44 GTM095V 44 GTS048Y 44 MCU3 13 GM095YG 45 GM31254W 45 GTB254N 44 GTM095W 44 GTS064 44 GM127YG 45 GM31254Y 45 GTB254R 44 GTM095Y 44 GTS064N 44 GM190YG 45 GNB05PA 10 GTB254T 44 GTM127 44 GTS064P 44 V100 4 GM254YG 45 GNB05PE 10 GTB381 44 GTM127N 44 GTS064R 44 V100H 6 GM31016 45 GNB05PEV0 10 GTB381N 44 GTM127P 44 GTS064T 44 V10R 8 GM31016N 45 GNB08PA 10 GTB381R 44 GTM127R 44 GTS064V 44 V120 4 GM31016P 45 GNB08PE 10 GTB381T 44 GTM127T 44 GTS064W 44 V120H 6 GM31016R 45 GNB08PEV0 10 GTB508 44 GTM127V 44 GTS064Y 44 V20R 8 GM31016T 45 GNB10PA 10 GTB508N 44 GTM127W 44 GTS095 44 V25 4 GM31016V 45 GNB10PE 10 GTB508R 44 GTM127Y 44 GTS095N 44 V25H 6 GM31016W 45 GNB10PEV0 10 GTB508T 44 GTM190 44 GTS095P 44 V25HK 6 GM31016Y 45 GNB12PA 10 GTB760 44 GTM190N 44 GTS095R 44 V25K 4 GM31032 45 GNB12PE 10 GTM012 44 GTM190P 44 GTS095T 44 V30R 8 GM31032N 45 GNB12PEV0 10 GTM012N 44 GTM190R 44 GTS095V 44 V40 4 GM31032P 45 GNB15PA 10 GTM012P 44 GTM190T 44 GTS095W 44 V40H 6 GM31032R 45 GNB15PE 10 GTM012R 44 GTM190V 44 GTS095Y 44 V40R 8 GM31032T 45 GNB15PEV0 10 GTM012T 44 GTM190W 44 GTS127 44 V5K100100 4 GM31032V 45 GNB20PA 10 GTM012V 44 GTM190Y 44 GTS127N 44 V5K10030 4 GM31032W 45 GNB20PE 10 GTM012W 44 GTM254 44 GTS127P 44 V5K10040 4 GM31032Y 45 GNB20PEV0 10 GTM012Y 44 GTM254N 44 GTS127R 44 V5K10060 4 GM31048 45 GNB25PA 10 GTM016 44 GTM254P 44 GTS127T 44 V5K10080 4 GM31048N 45 GNB25PE 10 GTM016N 44 GTM254R 44 GTS127V 44 V5K3030 4 GM31048P 45 GNB25PEV0 10 GTM016P 44 GTM254T 44 GTS127W 44 V5K4025 4 GM31048R 45 GNB30PA 10 GTM016R 44 GTM254V 44 GTS127Y 44 V5K4030 4 GM31048T 45 GNB30PE 10 GTM016T 44 GTM254W 44 GTS190 44 V5K4040 4 GM31048V 45 GNB30PEV0 10 GTM016V 44 GTM254Y 44 GTS190N 44 V5K4060 4 GM31048W 45 GNB40PA 10 GTM016W 44 GTS012 44 GTS190P 44 V5K4080 4 K KTC 9 M V 63 Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page V5K60100 4 V6K8060 5 1603-21 53 440.380 60 V5K60120 4 V6K8080 5 1893/1309 53 440.440 60 V5K6025 4 V6K80100 5 1893/1609 53 440.550 60 V5K6030 4 V6K80120 5 1893/1611 53 440TT 60 V5K6040 4 V6K10060 5 1893/2113 53 V5K6060 4 V6K10080 5 1893/2116 53 V5K6080 4 V6K100100 5 V5K80100 4 V7900 9 V5K80120 4 V80 4 3420M12 V5K8025 4 V80H 6 V5K8030 4 VH100 V5K8040 4 V5K8060 5 5011N 34 5015N 34 52 507N 34 3420M16 52 514M12 52 6 3420M20 52 514M16 52 VH120 6 3420M25 52 514M20 52 4 VH25 6 3420M32 52 514M25 52 V5K8080 4 VH40 6 3420M40 52 514M32 52 V60 4 VH60 6 3420M50 52 514M40 52 V60H 6 VH80 6 3420M63 52 514M50 52 V6F2525 7 VRI40 9 3420P07 52 514M63 52 V6F4025 7 VRI60 9 3420P07K 52 514P07 52 V6F4040 7 VRV40 9 3420P09 52 514P09 52 V6F4060 7 VRV60 9 3420P09K 52 514P11 52 V6F4080 7 VS10 11 3420P11 52 514P13 52 V6F6025 7 VS10A 11 3420P11K 52 514P16 52 V6F6040 7 VS12 11 3420P13 52 514P21 52 V6F6060 7 VS12A 11 3420P13K 52 514P29 52 V6F6080 7 VS16 11 3420P16 52 514P36 52 V6F60100 7 VS20 11 3420P16K 52 514P42 52 V6F8025 7 VS25 11 3420P21 52 514P48 52 V6F8040 7 VS3 11 3420P21K 52 534-2 8 V6F8060 7 VS3A 11 3420P29 52 534LO-2 8 V6F8080 7 VS6 11 3420P29K 52 536-2 8 V6F80100 7 VS6A 11 3420P36 52 536LO-2 8 V6F80120 7 VS8 11 3420P36K 52 537-2 8 V6F10060 7 VTC30 11 3420P42 52 537LO-2 8 V6F10080 7 VTK6 5 3420P48 52 V6F100100 7 VTR 4 350M1201 50 V6H2525 6 350M1601 50 V6H4025 6 350M2001 50 V6H4040 6 124M1201 50 350M2501 50 V6H4060 6 124M12EX03 51 350M3201 50 910 V6H4080 6 124M1601 50 350M4001 50 986DM12 53 V6H6025 6 124M16EX03 51 350M5001 50 986DM16 53 V6H6040 6 124M2001 50 350M6301 50 986DM20 53 V6H6060 6 124M20EX03 51 350P0701 50 986DM25 53 V6H6080 6 124M2501 50 350P0901 50 986DM32 53 V6H60100 6 124M25EX03 51 350P1101 50 986DM40 53 V6H8025 6 124M3201 50 350P1301 50 986DM50 53 V6H8040 6 124M32EX03 51 350P1601 50 986DM63 53 V6H8060 6 124M4001 50 350P2101 50 986DP07 53 V6H8080 6 124M40EX03 51 350P2901 50 986DP09 53 V6H80100 6 124M5001 50 350P3601 50 986DP11 53 V6H80120 6 124M6301 50 350P4201 50 986DP13 53 V6H10060 6 124SM1203 51 350P4801 50 986DP16 53 V6H10080 6 124SM1603 51 986DP21 53 V6H100100 6 124SM2003 51 986DP29 53 V6K2525 5 124SM2503 51 414.2 61 986DP36 53 V6K4025 5 124SP0703 51 414.2F 61 986DP42 53 V6K4040 5 124SP0903 51 414.4 61 986DP48 53 V6K4060 5 124SP1103 51 414.4F 61 V6K4080 5 124SP1303 51 440 60 V6K6025 5 124SP1603 51 440.1 60 V6K6040 5 124SP2103 51 440.1.320 60 V6K6060 5 1440.100TT 59 440.1.385 60 V6K6080 5 1440.60 59 440.1.440 60 V6K60100 5 1440.60F 59 440.1.550 60 V6K8025 5 1603-13 53 440.1TT 60 V6K8040 5 1603-16 53 440.320 60 64 1 3 4 7 752 8 9 9 Articolo Item Pagina Page Articolo Item Pagina Page