WUNDER SA.BI. SRL MANUALE ISTRUZIONI www.wunder.it BILANCIA DIGITALE PESO – PREZZO CON STAMPANTE TERMICA MOD. JPP N Manuale istruzioni INDICE 1. INTRODUZIONE PAG. 2 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.. AVVERTENZE SPECIFICHE TECNICHE DESCRIZIONE INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’USO – PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE MESSAGGI D’ERRORE E GUASTI MANUTENZIONE E ASSISTENZA SMALTIMENTO PAG. 2 REV. 00 del 15/07/2011 1 PAG. 3 PAG. 3 PAG. 6 PAG. 6 PAG. 14 PAG. 14 PAG. 15 WUNDER SA.BI. SRL MANUALE ISTRUZIONI 1. INTRODUZIONE Questa bilancia peso-prezzo, rappresenta lo strumento ideale per la piccola distribuzione, includendo un sistema integrato di controllo del peso e di gestione dell'inventario. I dati di inventario vengono aggiornati automaticamente attraverso una connessione Bluetooth (opzionale), fornendo un rapporto giornaliero della situazione a magazzino. La bilancia è inoltre dotata di stampante termica integrata. Le principali funzionalità dello strumento sono: • Modalità vendita e acquisto • Gestione di 3 operatori • Impostazione allarme articolo in esaurimento • 99 PLU con: nome, codice, pre-tara, prezzo di vendita, prezzo di acquisto, magazzino, iva. • Display alfanumerico retroilluminato • Stampante termica incorporata • Rapporti giornalieri di vendita e acquisto, per operatore e per PLU • Alimentatore da rete e batteria ricaricabile incorporata 2. AVVERTENZE Leggere attentamente il presente manuale prima dell’utilizzo della bilancia. • Non sovraccaricare lo strumento oltre il valore di portata massima. • Non applicare i carichi in modo brusco. • Non utilizzare oggetti taglienti o appuntiti per premere i tasti. • Non tentare di aprire lo strumento. • Non rimuovere i sigilli presenti sullo strumento. • Non rimuovere la batteria dal proprio alloggiamento. • Non cortocircuitare i terminali della batteria • Per alimentare lo strumento utilizzare esclusivamente l’alimentatore in dotazione, verificando la compatibilità tra la tensione di rete locale e la tensione di targa dell’alimentatore stesso. • Verificare periodicamente l’integrità del cavo di alimentazione dello strumento. REV. 00 del 15/07/2011 2 WUNDER SA.BI. SRL MANUALE ISTRUZIONI 3. SPECIFICHE TECNICHE • Temperatura di utilizzo: da -5°C a +35°C • Temperatura di stoccaggio: da –25°C a +50°C • Alimentazione: batteria Pb 6V 4.5 Ah con caricabatterie interno • Peso netto: 4 Kg / pz Caratteristiche dei modelli disponibili Modello Portata Divisione JPP-N -6 6kg 2g/1g JPP-N -15 15kg 5g/2g JPP-N -30 30kg 10g/5g JPP-N -45 45kg 10g 4. DESCRIZIONE Tastiera REV. 00 del 15/07/2011 3 WUNDER SA.BI. SRL MANUALE ISTRUZIONI Funzione dei tasti ZERO Azzeramento dell'indicazione. Seconda funzione ESCAPE per abbandonare l'impostazione dei parametri e altre funzioni. TARE Annullamento e memorizzazione del valore di tara, e visualizzazione del peso netto. Seconda funzione ENTER per confermare l'impostazione dei parametri e altre funzioni. PRINT Stampa delle informazioni richieste. TOTAL Visualizzazione del prezzo totale per ogni venditore V1/ V2/ V3. 0-9, • Tasti numerici per impostazione manuale di tara, prezzo unitario e codice. Seconda funzione per inserire caratteri alfanumerici nei PLU (Price Look Up) descrizioni, ecc. Tasti 2,8: seconda funzione su / giù per l'impostazione di parametri e funzioni. Tasti 4,6: seconda funzione: precedente / successivo per l'impostazione di parametri e funzioni. CE Tasto di cancellazione di dati errati Cancella anche l'accumulazione in memoria con il totale visualizzato. PLU 1~28 Tasti diretti PLU, premere uno di questi tasti entro 3 secondi, per richiamare le relative informazioni del PLU. Mantenerlo premuto per 3 secondi per memorizzare lo stato corrente nel PLU selezionato. Seconda funzione: in modalità settaggio, digitano lettere e simboli. PLU Premere questo tasto seguito da un numero tra 01 e 99 per impostare il PLU. Quindi richiamare e/o programmare tara, nome, prezzo, ecc.. del PLU. SHIFT Premere questo tasto seguito da un tasto PLU1~28, per richiamare i PLU da 29 a 56. FUNC Accesso alla modalità impostazioni. Seconda funzione, accede o salva il valore di uno stato im modalità impostazione parametri o funzioni. REV. 00 del 15/07/2011 4 WUNDER SA.BI. SRL MANUALE ISTRUZIONI Display Finestra WEIGHT Display a 6 digit per la visualizzazione del peso. Finestra TARE Display a 6 digit per la visualizzazione del peso di tara. Finestra UNIT PRICE Visualizza il prezzo al kg del prodotto, inserito dall'operatore. Finestra TOTAL PRICE Visualizza il prezzo totale del prodotto pesato. Finestra NAME Visualizza il nome del prodotto, lo stato corrente e altre informazioni. Indicatori Una freccia sopra il simbolo indica quanto segue: Indicatore di peso stabile “STABLE” Indicatore di zero “ZERO” Indicatore peso netto "NET" Indicatore venditore "V1/V2/V3" Indicatore resto "CHANGE" Modalità remota "REMOTE" Indicatore batteria scarica "BATT." Modalità acquisto "STOCK" REV. 00 del 15/07/2011 5 WUNDER SA.BI. SRL MANUALE ISTRUZIONI 5. INSTALLAZIONE Dopo avere tolto dall'imballo lo strumento, posizionarlo su una superficie piana e rigida. Agendo sui piedini regolabili, posizionare la bolla della livella al centro del riferimento. In tal modo il piatto dello strumento risulta parallelo al terreno. Inserire il cavo di alimentazione nella presa jack sul lato inferiore destro dello strumento e accendere l'interruttore adiacente. Lo strumento deve essere collocato lontano da fonti di calore, in un ambiente privo di eccessive vibrazioni e correnti d'aria. La bilancia JPP non è progettata per operare in ambienti eccessivamente umidi (IP44). Evitare il contatto diretto con l'acqua e la formazione di condensa. La temperatura di funzionamento deve essere compresa tra -5°C e + 35°C. 6. ISTRUZIONI PER L'USO Funzionamento a batteria La bilancia può funzionare utilizzando la batteria ricaricabile interna, la cui autonomia è di circa 100 ore. L'accensione dell'indicatore 'BATT' indica la condizione di batteria scarica. Per ricaricare la batteria è sufficiente collegare l'adattatore di rete in dotazione, anche a bilancia spenta. Una ricarica completa richiede un tempo di circa 12 ore. Utilizzando la bilancia senza una ricarica adeguata, il display visualizzerà il messaggio “BAT LO” ogni 10 minuti, e dopo 50 minuti la bilancia si spegnerà automaticamente al fine di preservare le batterie. E' quindi raccomandato ricaricare immediatamente la batteria quando scarica. Il display mostra la retroilluminazione arancio in fase di carica, e verde a batteria caricata. Sulla tastiera è inoltre presente il led di stato della ricarica che assume le seguenti colorazioni: Verde: batteria carica Rosso: batteria scarica Giallo: batteria in fase di carica Le modalità di utilizzo e ricarica della batteria, ne influenzano la durata. Se la carica delle batterie si riducesse eccessivamente, contattare il proprio rivenditore. REV. 00 del 15/07/2011 6 WUNDER SA.BI. SRL MANUALE ISTRUZIONI 6.1 Azzeramento Nella condizione di piatto scarico e indicazione non a zero, premere il tasto ZERO per azzerare l'indicazione. Se il peso supera il 20 % della portata massima, la funzione di azzeramento è inefficace. 6.2 Tara Applicare il contenitore sul piatto e ad indicazione stabile premere il tasto TARE. Il relativo indicatore si accende e il peso del contenitore viene annullato. Per cancellare il valore di tara, rimuovere il contenitore e premere nuovamente il tasto TARE. 6.3 Messaggio di sovraccarico Non applicare alla bilancia un peso superiore alla portata massima. L'indicazione “—OL—“ accompagnata da un segnale acustico, indica la condizione di sovraccarico. Rimuovere tutti gli articoli dal piatto per evitare danni alla cella di carico. 6.4 Impostazione prezzo unitario Per determinare il prezzo di vendita di un prodotto, è necessario impostare il prezzo al kg dello stesso. La bilancia calcola quindi il prezzo di vendita del prodotto in funzione del suo peso. Quando lo strumento indica il peso del prodotto, impostare il prezzo al kg con la tastiera numerica. Il prezzo al kg è visualizzato nella finestra UNIT PRICE e il prezzo di vendita nella finestra TOTAL PRICE. Per cancellare il prezzo al kg precedente, premere il tasto C. 6.5 Modalità di vendita Posizionare il prodotto sul piatto, impostare il prezzo al kg o richiamare il relativo PLU e premere uno dei tasti venditore V1/V2/V3. Un beep conferma la memorizzazione della vendita e conseguentemente la riduzione della quantità di prodotto registrato a magazzino. In caso di errore, per cancellare la vendita tenere premuto il tasto venditore selezionato (V1/V2/V3). Un beep conferma la cancellazione della vendita e il ripristino del prodotto a magazzino. Se il formato di stampa è impostato come etichetta, la transazione verrà stampata. Rimuovendo il prodotto, l'indicazione torna a zero ed è possibile effettuare la prossima operazione. 6.6 Richiamo del totale e resto Premere il tasto TOTAL per visualizzare il totale delle transazioni accumulate TOTAL 0.00 SELECT REV. 00 del 15/07/2011 V1/V2/V3 7 WUNDER SA.BI. SRL MANUALE ISTRUZIONI Selezionare un venditore (l'indicatore acceso su un venditore indica la presenza di transazioni in memoria) premendo uno dei tasti V1/V2/V3. Il display mostra: TOTAL 130.15 PAY 0.00 CHANG -------------- L'operatore può quindi inserire il contante pagato e premere il tasto TARE per confermare. Il display mostra l'entità del resto e la transazione per il relativo venditore viene stampata, cancellando anche i dati in memoria. Premendo invece il tasto PRINT, viene stampata la transazione ma non cancellata la memoria, per poter continuare con vendita. Premendo invece il tasto CE la transazione per il relativo venditore viene cancellata, senza stampare. Premendo invece il tasto FUNC, è possibile richiamare ogni transazione per il relativo venditore, visualizzandole utilizzando i tasti freccia 8 o 2. Il display visualizza: 5.35 (weight) ACC X(No.) 1.25(unit price) 6.69(total price for this record) Tenendo premuto il tasto CE si cancella la transazione visualizzata e ACC X lampeggia. Una volta saldata, la transazione viene cancellata. Tuttavia, se le transazioni sono terminate e il venditore vuole tornare al prodotto, peso e prezzo verranno indicati come negativi. Premere i tasti ZERO o FUNC per uscire. 6.7 Modalità di acquisto La bilancia JPP-N può essere impostata in modalità acquisto nell'impostazione dei parametri, premendo il tasto FUNC. Il display visualizza: Function F1 Set mode Sales mode. F1 set mode lampeggia, premere il tasto TARE per accedere, Sales mode lampeggia, premere i tasti 4 o 6 per selezionare Stock mode. Premere i tasti TARE per confermare e ZERO per uscire. Acquisto Applicare il prodotto sul piatto, digitare il prezzo (di acquisto) al kg o richiamare il PLU, premere un tasto venditore V1/V2/V3 e un beep conferma l'operazione. La quantità memorizzata a magazzino viene incrementata. In caso di errore, tenere premuto il tasto venditore per cancellare l'operazione. Un beep conferma REV. 00 del 15/07/2011 8 WUNDER SA.BI. SRL MANUALE ISTRUZIONI l'avvenuta cancellazione e il ripristino del prodotto memorizzato a magazzino. Se il formato di stampa è impostato come etichetta, la transazione verrà stampata. Rimuovendo il prodotto, l'indicazione torna a zero ed è possibile effettuare la prossima operazione. 6.8 Richiamo del totale e resto Premere il tasto TOTAL per visualizzare il totale delle transazioni accumulate TOTAL 130.15 PAY 0.00 CHANG -------------- L'operatore può quindi inserire il contante pagato e premere il tasto TARE per confermare. Il display mostra l'entità del resto e la transazione per il relativo venditore viene stampata, cancellando anche i dati in memoria. Premendo invece il tasto PRINT, viene stampata la transazione ma non cancellata la memoria, per poter continuare con vendita. Premendo invece il tasto CE la transazione per il relativo venditore viene cancellata, senza stampare. Premendo invece il tasto FUNC, è possibile richiamare ogni transazione per il relativo venditore, visualizzandole utilizzando i tasti freccia 8 o 2. Il display visualizza: 5.35 (weight) ACC X(No.) 1.25(unit price) 6.69(total price for this record) Tenendo premuto il tasto CE si cancella la transazione visualizzata e ACC X lampeggia. Una volta saldata, la transazione viene cancellata. Tuttavia, se le transazioni sono terminate e il venditore vuole tornare al prodotto, peso e prezzo verranno indicati come negativi. Premere i tasti ZERO o FUNC per uscire. 6.9 PLU La funzione Price Look-Up (PLU) è utilizzata per salvare le informazioni relative ai prodotti più venduti. Premere il tasto FUNC e il display mostra: Function F1 Set mode Sales mode. F1 set mode lampeggia, premere i tasti 4 o 6 per selezionare F3 PLU, premere il tasto TARE per confermare e set PLU content lampeggia. Premere TARE per confermare. Contenuto PLU Dopo l'accesso all'impostazione PLU content, premere il tasto diretto del PLU o digitarne il numero. Inserire quindi il nome del prodotto, il codice, il prezzo al kg o fisso di vendita, il prezzo al kg o fisso di acquisto, la pre tara, il limite minimo di magazzino. Premere i tasti TARE per confermare e ZERO per uscire. REV. 00 del 15/07/2011 9 WUNDER SA.BI. SRL MANUALE ISTRUZIONI Impostazione inventario Dalla modalità F3 PLU parameter, premere i tasti 4 o 6 per selezionare l'inventario. Premere TARE per confermare. Premere il tasto PLU diretto o digitarne il numero e impostare quindi il peso immagazzinato. Le operazioni di vendita e acquisto modificheranno il valore inventariato. Scansione PLU Dalla modalità F3 PLU parameter, premere i tasti 4 o 6 per selezionare scan PLU. Premere TARE per confermare. Il display mostra: PLU 12 // PLU no. 47.440 // current stock 1.80// unit price 5.000// low limit stock Premere i tasti 8 o 2 o il PLU diretto per visualizzare i PLU. In modalità di pesatura tenere premuto il tasto PLU diretto o il tasto PLU e quindi il numero di PLU per accedere alla modalità scansione. 6.10 REPORT Premere il tasto FUNC, il display mostra: Function F1 Set mode Sales mode. F1 set mode lampeggia, premere i tasti 4 o 6 per selezionare F4 SALES RPT, premere TARE per accedere. Report di vendita Premere i tasti 4 o 6 per selezionare la stampa del report giornaliero di vendita, per prodotto, per operatore o cancellare tutti i dati. Report di acquisto. Premere i tasti 4 o 6 per selezionare F5 PURCH PRT, premere TARE per accedere. Premere i tasti 4 o 6 per selezionare e TARE per stampare il giornaliero di acquisto, di prodotto, di operatore o cancellare tutti i dati. Report inventario Premere i tasti 4 o 6 per selezionare F6 INV. PRT, premere TARE per accedere e stampare il report di inventario magazzino. Report mancanti Premere i tasti 4 o 6 per selezionareF7 LACK PRT, a premere TARE per accedere e stampare il report dei prodotti a magazzino mancanti / in esaurimento. REV. 00 del 15/07/2011 10 WUNDER SA.BI. SRL MANUALE ISTRUZIONI 6.11 RETROILLUMINAZIONE La retroilluminazione può essere impostata in 3 diverse modalità: sempre ON, OFF, o AUTO con accensione automatica a bilancia in uso. Per modificare questa impostazione, tenere premuto il tasto • . Rilasciarlo una volta in modalità impostazioni e premere il tasto TARE. Diversamente impostarla dalla modalità parametri. PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE Dalla modalità di pesatura, tenere premuto il tasto FUNC per accedere alla sezione Parametri Utilizzatore. Premere i tasti 4 o 6 per scorrere i parametri. Per accedere ad un parametro, premere il tasto FUNC. Premere i tasti 2 o 8 per scorrere i sotto-parametri. Per tornare alla modalità di pesatura, premere il tasto ZERO. Parametri Utilizzatore PARAME SOTTO TRO PARAMETRO F1 F1-1 backlight Basic set F1-2 SCALE ID F1-3 PLUCLR DESCRIZIONE auto Retroilluminazione auto on Retroilluminazione sempre accesa off Retroilluminazione sempre spenta impostazione ID bilancia CLEAR PLU UNLOAD Con peso inferiore a 20d, esce dalla modalità PLU. Se per 3 minuti il peso non cambia o la tastiera è inutilizzata, la bilancia va in stand-by ed esce dalla modalità PLU Se il peso è inferiore a 20d, non esce dalla modalità PLU. La finestra product name visualizza il banner quando la bilancia non è in modalità PLU. La finestra product name visualizza l'ora quando la bilancia non è in modalità PLU. Imposta il contenuto del banner. Disp off CLEAR PLU STANDY DO NOT CLEAR F1-4 STANDBY DISP BANNER DISP TIME F1-5 BANNER REV. 00 del 15/07/2011 11 WUNDER SA.BI. SRL F2 Set price F2-1 PRC DESC MANUALE ISTRUZIONI PRICE DESC 0 PRICE DESC 0.0 Imposta il decimale del prezzo. PRICE DESC 0.00 F2-2 PRC MODE PRICE DESC 0.000 DESC MODE FIX Imposta il decimale fisso Imposta il decimale flottante DESC MODE FLT F2-3 COIN F2-4 MIN COIN Imposta il simbolo della moneta in uso MIN COIN 1 MIN COIN 2 Imposta la minima unità della moneta MIN COIN 5 F3 clock F4 Set print F3-1 SET DATE F3-2 SET DARE F3-3 D-DATA F4-1 P FORMAT F4-2 P COPY MIN COIN 10 20XX-XX-XX Imposta la data hh:mm:ss Imposta l'ora. YY- -MM- -DD MM- -DD- - YY Imposta la modalità della data DD- -MM- -YY RECEIPT 1 Formato scontrino LABEL 1 Formato etichetta COPY 1 COPY 2 N° copie di stampa. COPY 3 COPY 4 COPY 5 F5 series F4-3 HEADER1 F4-4 HEADER2 F4-5 HEADER3 F4-6 FOOTER1 F4-7 FOOTER2 F4-8 FOOTER3 F5-1 S-MODE REV. 00 del 15/07/2011 Contenuto 1^ riga superiore. Contenuto 2^ riga superiore. Contenuto 3^ riga superiore. Contenuto 1^ riga inferiore. Contenuto 2^ riga inferiore. Contenuto 3^ riga inferiore. NONE Porta seriale disattivata CONTINUE SEND Porta seriale in trasmissione continua. 12 WUNDER SA.BI. SRL F5-2 S BAUD MANUALE ISTRUZIONI 600 1200 Baud rate 2400 4800 F5-3 S VERFY F6 tECH 9600 VERIFY MODE 8N1 VERIFY MODE 7E1 Modalità di verifica. VERIFY MODE 7O1 Accesso ai parametri tecnici mediante password. Ad uso di personale tecnico autorizzato. Parametri tecnici I parametri tecnici sono accessibili dall'ultima voce dei parametri utilizzatore “tEch” e sono protetti da password. Questi parametri riguardano le caratteristiche metrologiche dello strumento quali: portata massima, divisione, range di azzeramento iniziale, manuale e automatico e calibrazione. In modalità di pesatura, tenere premuto il tasto FUNC. Il display mostra “F1 set basic”. Premere i tasti 4 o 6 per selezionare “F6 tEch” e il tasto TARE per confermare. Nota: per effettuare la calibrazione è necessario premere il tasto posizionato sul lato inferiore della bilancia. Per poter impostare i parametri tecnici è necessario digitare la password, modificabile a piacere. Password di default: 99999999 Parametri tecnici FUNZIONE SOTTO-FUNZIONE P1 P1-1 AZM AZM 0.5D Ref P2 P2-1 Local cal Count P2-2 Full 6kg (bilancia) Cap Full 15-12kg DESCRIZIONE Auto azzeramento; opzione :0.5d Conteggio interno Impostazione della portata massima. Full 30kg P2-3 Res Full 45kg 1/3000 1/6000 Impostazione della risoluzione Dual P2-4 cal Calibrazione. Per i dettagli riferirsi alla sezione Calibrazione. P3 Remote cal (piattaforma remota) P3-1 Count P3-2 desc Conteggio interno. DESC 0 DESC 0.0 DESC 0.00 Impostazione punto decimale. DESC 0.000 REV. 00 del 15/07/2011 13 WUNDER SA.BI. SRL P3-3 div MANUALE ISTRUZIONI DIVISION 1 DIVISION 2 DIVISION 5 Impostazione della divisione. DIVISION 10 P3-4 Cap P3-5 cal DIVISION 20 Full xx.xx Impostazione della capacità. Calibrazione. Per i dettagli riferirsi alla sezione Calibrazione. Impostazione della password utilizzatore. La password deve essere immessa due volte F4 password e quindi confermata premendo il tasto TARE. Premendo il tasto ESC la password non verrà salvata. Se la password è accettata, il display visualizza: pass. Diversamente mostra: fail. Nota: la password utilizzatore non modifica la password tecnica che rimane: 99999999 Reimposta I parametri di default originali. P5 Reset 7. MESSAGGI D'ERRORE E GUASTI Codice errore Significato ERR 4 Peso superiore al limite di azzeramento ERR 5 Errore tastiera ERR 6 Cella di carico non collegata o guasta 8. MANUTENZIONE E ASSISTENZA La pulizia dello strumento va effettuata con un panno morbido, inumidito con acqua o detergente neutro, evitando l' utilizzo di solventi o sostanze abrasive. In caso di prolungato inutilizzo dello strumento, effettuare comunque una ricarica della batteria almeno una volta al mese. In caso di riparazione o assistenza, rivolgersi al proprio rivenditore. REV. 00 del 15/07/2011 14 WUNDER SA.BI. SRL MANUALE ISTRUZIONI 10. SMALTIMENTO Smaltimento EU 2002/96/EC Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere completata in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate struttura di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio dell’apparecchio dimesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibile effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo del materiali di cui e composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate riguardando i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio dove il prodotto è stato acquistato. In qualità di consumatore siete obbligati per legge a restituire le batterie usate o scariche. Potete depositare le vostre vecchie batterie presso i punti di raccolta pubblica della vostra città, oppure potete depositarle presso qualunque rivenditore di batterie di vario tipo che abbia posizionato dei raccoglitori appositi. Anche in caso di ‘rottamazione’ di apparecchiature elettriche ed elettroniche debbono essere prelevate e depositate negli appositi raccoglitori. NOTA: I seguenti simboli stanno ad indicare la presenza di sostanze nocive Batterie: Pb Pb = batterie che contengono Piombo Cd Cd = batterie che contengono Cadmio Hg Hg = Batterie che contengono Mercurio ATTENZIONE: Non gettare le parti elettriche e le batterie usate nei rifiuti domestici. Smaltire le batterie tramite centri di raccolta nelle vostre vicinanze. REV. 00 del 15/07/2011 15