CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE In oltre trent’anni di vita aziendale, il miglioramento continuo dei prodotti e dei servizi offerti alla clientela è sempre stato il nostro obiettivo strategico. Per valorizzare al meglio l’esperienza accumulata nel tempo, ci prepariamo con la massima professionalità, alle sfide che il futuro ci riserva, convinti che valori come qualità, flessibilità, affidabilità risulteranno sempre vincenti. L’esperienza guarda al futuro. L’organizzazione produttiva. tra tecnologia e fattore umano. struttura, nella formazione e Notevoli risorse vengono investite nell’aggiornamento continuo del La nostra organizzazione nella ricerca, nell’innovazione dei personale, nell’ottimizzazione di produttiva è basata sull’equilibrio macchinari, nell’ampliamento della processo. INDICE GENERALE RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com INFORMAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RACCORDO DIN 11851 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RACCORDO DIN 11851 A MANDRINARE . . . . . . . . RACCORDO DIN 11851 A SALDARE. . . . . . . . . . . . ATTACCO PORTAGOMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CURVE 90°. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GIRELLA CIECA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAPPO MASCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAPPO FEMMINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RIDUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RIDUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GIUNTO DI RIDUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PEZZO ACCOPPIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PEZZI SPECIALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PEZZI SPECIALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PEZZI A T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CROCIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PEZZI SPECIALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPECOLA PIANA O SPIA VISIVA . . . . . . . . . . . . . . . PASSAGGIO VISIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVOLA DI PROTEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVOLA DI PROTEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FILTRO A 90° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FILTRO DIRITTO A 180° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVOLA A SFERA TIPO SANITARIO . . . . . . . . . . . . VALVOLA A SFERA A 2 VIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVOLA A SFERA A TRE VIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVOLA DOPPIO EFFETTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVOLA DI REGOLAZIONE FLUSSO . . . . . . . . . . . RUBINETTO A MASCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RUBINETTO A MASCHIO A TRE VIE. . . . . . . . . . . . . RUBINETTO A MASCHIO A DUE VIE . . . . . . . . . . . . VALVOLA DI RITEGNO O DI NON RITORNO . . . . . VALVOLA A FARFALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUARNIZIONE PER VALVOLE A FARFALLA . . . . . . . . VALVOLA A DECANTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVOLA A DECANTAZIONE TIPO RINFORZATO. . . ACCESSORI PER ENOLOGIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVOLA A SPILLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVOLA A FLUSSO AVVIATO . . . . . . . . . . . . . . . . . RUBINETTO A FLUSSO LIBERO GAS . . . . . . . . . . . . VALVOLA A SQUADRA GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVOLA DI PROTEZIONE A MOLLA. . . . . . . . . . . . VALVOLA DI RITEGNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SFERE DI LAVAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGOLATORE DI LIVELLO CON GALLEGGIANTE. . . REGGITUBO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHIAVE PER RACCORDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RACCORDERIA A MORSETTO TIPO GAROLLA . . . . . RACCORDERIA A MORSETTO TIPO GAROLLA . . . . . RACCORDI GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RACCORDI GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RACCORDO SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RACCORDO BS/RJT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RACCORDO IDF-ISS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RACCORDO TRI-CLAMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RIDUZIONI A SALDARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RACCORDI A T A SALDARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARTELLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONDI BOMBATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FLANGE UNI 2276 - PN6 IN A CCIAIO INOX . . . . . FLANGE UNI 2277 - PN10 IN A CCIAIO INOX . . . . FLANGE UNI 2278 - PN16 IN A CCIAIO INOX . . . . PAG. 1 5 6 7 8 9 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 40 41 42 42 43 45 48 49 50 51 52 52 53 53 54 54 55 56 57 57 58 59 60 61 62 63 65 67 69 71 72 73 73 74 75 76 INFORMATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UNION DIN 11851 FOR EXPANDING . . . . . . . . . . . UNION DIN 11851 FOR EXPANDING . . . . . . . . . . . UNION DIN 11851 FOR WELDING . . . . . . . . . . . . . HOSE NOZZLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEND 90°. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLIND NUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINER BLANK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MALE PART BLANK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REDUCERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REDUCERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REDUCER CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPECIAL PART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPECIAL PART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CROSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPECIAL PART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FLAT SIGHT GLASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSPECTION GLASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROTECTION VALVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROTECTION VALVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90° FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180° LINE FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SANITARY BALL VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TWO WAY BALL VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . THREE-WAY BALL VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DOUBLE-ACTING VALVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . THROTTLE VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLUG COCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . THREE WAY PLUG COCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TWO WAY PLUG COCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO RETURN VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BUTTERFLY VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEAL RING FOR BUTTERFLY VALVE . . . . . . . . . . . . . . DECANTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REINFORCED DECANTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSORIES FOR WINERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEEDLE VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T-VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INCLINED SEAT VALVE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANGLE VALVE GAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFETY VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROTECTION VALVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLEANING BALLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BALL COCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIPE SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPANNER FOR PIPE FITTINGS. . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP FITTING GAROLLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP FITTING GAROLLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTINGS GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FITTINGS GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMS FITTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RJT FITTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IDF FITTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRI-CLAMP FITTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WELDING REDUCERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WELDING EQUAL TEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WELDING NECK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . END CAPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FLANGE UNI 2276 - PN6 IN STAINLESS STEEL . . . . . FLANGE UNI 2277 - PN10 IN STAINLESS STEEL . . . . FLANGE UNI 2278 - PN16 IN STAINLESS STEEL . . . . PAG. 1 5 6 7 8 9 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 40 41 42 42 43 45 48 49 50 51 52 52 53 53 54 54 55 56 57 57 58 59 60 61 62 63 65 67 69 71 72 73 73 74 75 76 I PAG. INFORMATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 RACCORD UNION DIN À DUDGEONNER . . . . . . . 5 RACCORD UNION DIN À DUDGEONNER . . . . . . . 6 RACCORD UNION DIN 11851A SOUDER . . . . . . . 7 MANCHON À LIGATURER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 COUDE 90° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ECROU BOUCHON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 FOND D’ECROU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 OBTURATEUR FILETÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 RÉDUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 RÉDUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 RÉDUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 RACCORDEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PIÈCE SPÉCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PIÈCE SPÉCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CROIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PIÈCE SPÉCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 VISEUR PLAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 INDICATEUR DE CIRCULATION . . . . . . . . . . . . . . . 23 SOUPAPE DE DÉCHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SOUPAPE DE DÉCHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 FILTRE ÉQUERRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 FILTRE DROIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 VANNE A BOULE SANITARIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 VANNE A BOULE 2 VOIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 VANNE A BOULE 3 VOIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 VANNE PRESSION-DEPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . 39 VANNE D’ÉTRANGLEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ROBINETA À BOISSEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ROBINETA À BOISSEAU 3 VOIES. . . . . . . . . . . . . . . 42 ROBINETA À BOISSEAU 2 VOIES. . . . . . . . . . . . . . . 42 CLAPET DE RETENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 VANNE À PAPILLON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 JOINT POUR VANNE À PAPILLON. . . . . . . . . . . . . . 48 DECANTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DECANTEUR RENFORCÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ACCESSOIRES POUR L’OENOLOGIE. . . . . . . . . . . . 51 ROBINÉT A POINTEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ROBINÉT D’ARRÊT EN T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ROBINET À SIÈGE INCLINÉE GAZ . . . . . . . . . . . . . . 53 ROBINET EQUERRE GAZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 SOUPAPE DE DÉCHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SOUPAPE DE RETENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 BOULES DE NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ROBINET AVEC FLOTTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 COLLIER POUR TUBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 CLÉ POUR RACCORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 RACCORDS À ÉTAU GAROLLA . . . . . . . . . . . . . . . . 59 RACCORDS À ÉTAU GAROLLA . . . . . . . . . . . . . . . . 60 RACCORDS GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 RACCORDS GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 RACCORDS SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 RACCORDS RJT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 RACCORDS IDF-ISS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 RACCORDS TRI-CLAMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 REDUCTION À SOUDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 TEE EGAL À SOUDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 COLLERETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 FONDS BOMBES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 BRIDE UNI 2276 - PN6 EN ACIER INOX . . . . . . . . . 74 BRIDE UNI 2277 - PN10 EN ACIER INOX . . . . . . . . 75 BRIDE UNI 2278 - PN16 EN ACIER INOX . . . . . . . . 76 II PAG. INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ROHRVERSCHRAUBUNG DIN 11851 ZU EINWALZEN. . 5 ROHRVERSCHRAUBUNGEN DIN 11851 ZU EINWALZEN . . .6 ROHRVERSCHRAUBUNGEN ZU ANSCHWEISSEN DIN 11851 . . . 7 SCHLAUCHTÜLLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BOGEN 90° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 BLINDMUTTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 BLINDKEGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 BLINDGEWINDESTUTZEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 REDUZIERTSTÜCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 REDUZIERTSTÜCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 REDUZIERTSTÜCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 VERBINDUNGSSTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SPEZIALSTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SPEZIALSTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 T STÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 KREUZSTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 SPEZIALSTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SCHAUGLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SCHAULATERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SCHUTZVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SCHUTZVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ECKROHRSIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 DURCHGANGSSIEB 180° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SANITÄRE DURCHGANGSKUGELHAHN . . . . . . . . . . 33 ZWEIWEGE DURCHGANGSKUGELHAHN . . . . . . . . . 35 DREIWEGE-DURCHGANGSKUGELHAHN . . . . . . . . . 37 DOPPELTWIRKENDVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 DROSSELVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 DURCHGANGSKÜKENHAHN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 DREIWEGEKÜKENHAHN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 DURCHGANGSKÜKENHAHN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 TELLERRÜCKSCHLAGVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 SCHEIBENVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 SV-DICHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 DEKANTIERVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 VERSTÄRKTE DEKANTIERVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . 50 WEINZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 NADELVENTIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 T-ABSPERRVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 SCHRÄGSITZVENTIL GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ECK VENTIL GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 SICHERHEITSVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 RÜCKSCHLAGVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SPRÜHKOPF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 SCHWIMMEND HAHN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ROHRSCHELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 HAKENSCHLÜSSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 KLAMMER VERSCHRAUBUNG GAROLLA . . . . . . . . . 59 KLAMMER VERSCHRAUBUNG GAROLLA . . . . . . . . . 60 GAS VERSCHRAUBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 GAS VERSCHRAUBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 SMS VERSCHRAUBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 RJT VERSCHRAUBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 IDF VERSCHRAUBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 TRI-CLAMP VERSCHRAUBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 ANSCHWEISS-REDUZIERTSTÜCK. . . . . . . . . . . . . . . . 71 ANSCHWEISS-TEESTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 BÖRDEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 ROHRKAPPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 EDELSTAHLFLANSCH UNI 2276 - PN6 . . . . . . . . . . . 74 EDELSTAHLFLANSCH UNI 2277 - PN10 . . . . . . . . . . 75 EDELSTAHLFLANSCH UNI 2278 - PN16 . . . . . . . . . . 76 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com CERTIFICATO CERTIFICATE CERTIFICAT ZERTIFIKAT RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com III COMUNICAZIONE IMPORTANTE: Tutte le nostre valvole possono essere corredate di qualsiasi tipo di attacco, secondo le esigenze specifiche della nostra spettabile clientela. In questa pagina ne sono illustrati alcuni esempi. IMPORTANT MESSAGE: All our valves can be supplied with every type of coupling needs of our customers. Some examples are shown in this page. , according to the specific COMMUNICATION IMPORTANTE: Toutes nos vannes peuvent être dotées des plusieurs types de bout, suivant les exigences spécifiques de notre clientèle. Quelques exemples sont fournis dans cette page. WICHTIGE MITTEILUNG Alle unsere Ventile können mit jeder Art von Anschluß ausgerüstet werden, je nach den speziellen Ansprüchen unserer verehrten Kundschaft. Auf dieser Seite geben es einige Beispiele. Attacco a flangia Flange connection Bouts à bride Flanschanschluss Attacco maschio-girella Liner-nut connection Bout conique-ecrou Kegel-mutter Anschluss Attacco femmina filettato Male part connection Bout fileté Gewindestutzen Anschluss Garolla Garolla connection Bout Garolla Garolla Anschluss Tri-Clamp Tri-Clamp connection Bout Tri-Clamp Tri-Clamp Anschluss Attacco gas Gas connection Bouts filetés gaz anschluss Gas gewinde Attacco a saldare Welding end Bout à souder Schweissende IV RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com INFORMAZIONI La nostra produzione, la rubinetteria, le valvole, la raccorderia, i tubi e tutti i particolari presentati in questo catalogo sono costruiti in acciaio inossidabile austenitico al cromo nichel e al cromo nichel molibdeno, resistenti agli acidi e a qualsiasi elemento corrosivo. Vi diamo qui sotto l’elenco degli acciai inossidabili che sono comunemente utilizzati per l’industria alimentare, chimica e farmaceutica, per l’industria delle bevande, enologica, lattiero-casearia, delle conserve e navale. DESIGNAZIONE E NORME Uni 6900471 Aisi Astm Werkstoff Afnor Din 17440 Bs x5CrNi18.10 304 TP 304 1.4301 x5CrNi18.9 Z7CN18.9 304 S15 x2CrNi18.11 304L TP 304L 1.4307 x2CrNi18.9 Z3CN18.10 304 S12 x5CrNiMo17.12 316 TP 316 1.4401 x5CrNiMo18.10 Z7CND17.12 316 S16 x2CrNiMo17.12 316L TP 316L 1.4404 x2CrNiMo18.10 Z3CND17.12 316 S12 x6CrNiMoTi17.12 316Ti TP 316Ti 1.4571 x10CrNiMoTi18.10 Z8CNDT18.12 320 S17 COMPOSIZIONE CHIMICA DESIGNAZIONE Uni ANALISI INDICATIVA % Aisi C Cr Ni Mo x5CrNi18.10 304 0.06/8 18 ÷ 20 8 ÷ 10 x2CrNi18.11 304L 0.03 18 ÷ 20 8 ÷ 12 x5CrNiMo17.12 316 0.06 16 ÷ 18.50 10.50 ÷ 13.50 2 ÷ 2.50 x2CrNiMo17.12 316L 0.03 16 ÷ 18.50 11 ÷ 14 2 ÷ 2.50 x6CrNiMoTi17.12 316Ti 0.08 16 ÷ 18.50 10.50 ÷ 13.50 2 ÷ 2.50 Ti 0.8 I materiali sopra indicati possono essere saldati senza trattamento termico addizionale. ESECUZIONE Tutti i particolari, salvo diversa indicazione, sono ricavati da materiale laminato, forgiato o microfuso. I TUBI sono saldati longitudinalmente ad argon, calibrati secondo le norme DIN 11850 e SMS. La superficie interna è scordonata, satinata o lucidata. La superficie esterna è decapata o lucidata in automatico. La RACCORDERIA e la RUBINETTERIA è fornita secondo le specifiche delle NORME DIN, SMS, BS/RJT, IDF/ISS, GAS, NPT, TRI-CLAMP, PAS VINICOLE, FRIEDERICH, GAS/ISO, ecc. GUARNIZIONI Tutta la RACCORDERIA, la RUBINETTERIA e le V ALVOLE sono corredati di guarnizioni di gomma alimentare (NBR) o di guarnizioni in silicone (VMQ), viton (FKM), EPDM, TEFLON (PTFE) sempre disponibili a magazzino. COSTRUZIONI SPECIALI Oltre ai particolari di produzione standard presentati in questo catalogo noi siamo in grado di fornirVi pezzi speciali a V ostro disegno e con le Vostre specifiche esigenze. RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Dati, caratteristiche, prestazioni, pesi e misure non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare senza preavviso le modifiche ritenute opportune. I nostri tecnici sono sempre a V ostra disposizione per eventuali chiarimenti. 1 INFORMATION Our production, cocks, valves, fittings, pipes and all parts shown in this catalogue are made in austenitic nickel-chromium or molybdenum nickel-chromium stainless steel, highly resistant to acid and to all other corrosive elements. You will find below a list of stainless steels that are commonly used in the chemical pharmaceutical, enologic, food, beverage and dairy industry. NAME AND STANDARDS Uni 6900471 Aisi Astm Werkstoff Afnor Din 17440 Bs x5CrNi18.10 304 TP 304 1.4301 x5CrNi18.9 Z7CN18.9 304 S15 x2CrNi18.11 304L TP 304L 1.4307 x2CrNi18.9 Z3CN18.10 304 S12 x5CrNiMo17.12 316 TP 316 1.4401 x5CrNiMo18.10 Z7CND17.12 316 S16 x2CrNiMo17.12 316L TP 316L 1.4404 x2CrNiMo18.10 Z3CND17.12 316 S12 x6CrNiMoTi17.12 316Ti TP 316Ti 1.4571 x10CrNiMoTi18.10 Z8CNDT18.12 320 S17 CHEMICAL COMPOSITION NAME AND STANDARDS Uni Aisi INDICATIVE ANALYSIS % C Cr Cr Mo x5CrNi18.10 304 0.06/8 18 ÷ 20 8 ÷ 10 x2CrNi18.11 304L 0.03 18 ÷ 20 8 ÷ 12 x5CrNiMo17.12 316 0.06 16 ÷ 18.50 10.50 ÷ 13.50 2 ÷ 2.50 x2CrNiMo17.12 316L 0.03 16 ÷ 18.50 11 ÷ 14 2 ÷ 2.50 x6CrNiMoTi17.12 316Ti 0.08 16 ÷ 18.50 10.50 ÷ 13.50 2 ÷ 2.50 Ti 0.8 The above mentioned materials can be welded without any additional thermic treatment. CONSTRUCTION All parts, unless different indication, are made of rolled or forged material. THE PIPES are longitudinally argon welded and gauged according to DIN 11850 and SMS standards. The interior surfaces are seamless, satin finished or polished. The outer surfaces are pickled or automatically polished. The FITTINGS and the COCKS are supplied according to DIN , SMS, BS/RJT, IDF/ISS, GAS, NPT, TRI-CLAMP, PAS VINICOLE, FRIEDERICH, GAS/ISO, etc. SEALS All COCKS, FITTINGS (bends, tees, etc.) and V ALVES can be supplied with (NBR) special rubber seals, for use with food producs, or silicon seals (VMQ), Viton (FKM), EPDM , Teflon (PTFE) and are always available in our warehouse. SPECIAL CONSTRUCTIONS Beyond the standard production shown in this catalogue, we are able to supply special parts as per your drawings or specific needs. Data, characteristics, performances, weights and measures are not binding . The manufacturer reserves the right to make without prior notice any modification deemed appropriate. Our technicians are at your complete disposal for any further information. 2 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com INFORMATIONS Notre production, la robinetterie, les vannes, les raccords, les tubes et toutes les pièces présentées dans ce catalogue sont réalisés en acier inoxydable austénitique nickel- chrome et nickel-chrome-molybdène, et sont résistants aux acides et à toutes les substances corrosives. Nous présentons de suite la liste des aciers inoxydables comunément utilisés pour l’industrie alimentaire, chimique et pharmaceutique, pour l’industrie des boissons, oenologique, laitière-fromagère, des conserves et navale. DESIGNATION ET NORMES Uni 6900471 Aisi Astm Werkstoff Afnor Din 17440 Bs x5CrNi18.10 304 TP 304 1.4301 x5CrNi18.9 Z7CN18.9 304 S15 x2CrNi18.11 304L TP 304L 1.4307 x2CrNi18.9 Z3CN18.10 304 S12 x5CrNiMo17.12 316 TP 316 1.4401 x5CrNiMo18.10 Z7CND17.12 316 S16 x2CrNiMo17.12 316L TP 316L 1.4404 x2CrNiMo18.10 Z3CND17.12 316 S12 x6CrNiMoTi17.12 316Ti TP 316Ti 1.4571 x10CrNiMoTi18.10 Z8CNDT18.12 320 S17 COMPOSITION CHIMIQUE DESIGNATION Uni ANALYSE INDICATIVE % Aisi C Cr Cr Mo x5CrNi18.10 304 0.06/8 18 ÷ 20 8 ÷ 10 x2CrNi18.11 304L 0.03 18 ÷ 20 8 ÷ 12 x5CrNiMo17.12 316 0.06 16 ÷ 18.50 10.50 ÷ 13.50 2 ÷ 2.50 x2CrNiMo17.12 316L 0.03 16 ÷ 18.50 11 ÷ 14 2 ÷ 2.50 x6CrNiMoTi17.12 316Ti 0.08 16 ÷ 18.50 10.50 ÷ 13.50 2 ÷ 2.50 Ti 0.8 Les matériaux indiqués ci-haut peuvent être soudés sans traitement thermique ultérieur . EXECUTION Toutes les pièces, sauf différent indication, sont obtenues d’un matériel laminé ou forgé. LES TUBES sont soudés longitudinalement à l’argon et calibrés conformément aux nor mes DIN 11850 et SMS. La surface interne est sans cordon de soudure, satinée ou polie. La surface externe est décapée ou polie en automatique. Les RACCORDS et la ROBINETTERIE sont fournis conformément aux spécifications des NORMES DIN , SMS, BS/RJT, IDF/ISS, GAS, NPT, TRI-CLAMP, PAS VINICOLE, FRIEDERICH, GAS/ISO, etc. JOINTS Tous les RACCORDS, la ROBINETTERIE et les VANNES peuvent être fournis avec joints de caoutchouc alimentaire (NBR) ou de joints en silicone (VMQ), viton (FKM), EPDM, TEFL ON (PTFE) toujours disponibles en stock. CONSTRUCTIONS SPECIALES En plus des pièces de production standard présentées dans ce catalogue, nous sommes en mesure de vous fournir des pièces spéciales selon vôtre dessin et adaptées à vos exigences spécifiques. RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Ces données, caractéristiques, prestations, poids et mesures sont sans engagement. Le constructeur se réserve d’apporter sans préavis les modifications considérées opportunes. Nos techniciens sont toujours à votre disposition pour tou les renseignements. 3 INFORMATIONEN Unsere Produktion, die Armaturen, die V entile, die Verschraubungen, die Rohre und alle in diesem Katalog vorgestellten Stücke sind aus nichtrostendem, austhenitischem Chromnickelstahl und aus Chromnickel-Molybdän- Stahl hergestellt, säure - und korrosionsbeständig . Wir führen unten für Sie die Liste der nichtrostenden Stahle auf, die allgemein in der Lebensmittel-, chemischen, pharmazeutischen Industrie und in der Getränke -, Weinbau-, Milch und KäseIndustrie und der K onserven- und Schiffahrtsindustrie verwendet werden. BEZEICHNUNG UND NORMEN Uni 6900471 Aisi Astm Werkstoff Afnor Din 17440 Bs x5CrNi18.10 304 TP 304 1.4301 x5CrNi18.9 Z7CN18.9 304 S15 x2CrNi18.11 304L TP 304L 1.4307 x2CrNi18.9 Z3CN18.10 304 S12 x5CrNiMo17.12 316 TP 316 1.4401 x5CrNiMo18.10 Z7CND17.12 316 S16 x2CrNiMo17.12 316L TP 316L 1.4404 x2CrNiMo18.10 Z3CND17.12 316 S12 x6CrNiMoTi17.12 316Ti TP 316Ti 1.4571 x10CrNiMoTi18.10 Z8CNDT18.12 320 S17 CHEMISCHE ZUSAMMENSETZUNG BEZEICHNUNG Uni INIKATIVE ANALYSE % Aisi C Cr Cr Mo x5CrNi18.10 304 0.06/8 18 ÷ 20 8 ÷ 10 x2CrNi18.11 304L 0.03 18 ÷ 20 8 ÷ 12 x5CrNiMo17.12 316 0.06 16 ÷ 18.50 10.50 ÷ 13.50 2 ÷ 2.50 x2CrNiMo17.12 316L 0.03 16 ÷ 18.50 11 ÷ 14 2 ÷ 2.50 x6CrNiMoTi17.12 316Ti 0.08 16 ÷ 18.50 10.50 ÷ 13.50 2 ÷ 2.50 Ti 0.8 Die oben aufgeführten Werkstoffe Können ohne zusätzliche Wärmebehandlung geschweißt werden. AUSFÜHRUNG Alle Stücke sind aus Walz- oder Schmiedewerkstoff gearbeitet. DIE ROHRE sind längs argongeschweißt nach den DlN-Normen 11850 und SMS kalibriert. Die interne Oberfläche ist öhne Schweißnaht, geglättet und poliert. Die externe Oberfläche ist automatisch dekapiert und poliert. Die FITTINGS und ARMATUREN werden nach den genauen Angaben der DlN-Normen , SMS, BS/RJT, IDF/ISS, GAS, NPT, TRI-CLAMP, PAS VINICOLE, FRIEDERICH, GAS/ISO, usw... geliefert. DICHTUNGEN Alle FITTINGS, ARMATUREN und VENTILE sind mit Dichtungen aus Gummi (NBR) für Lebensmittel oder mit Dichtungen aus Silikon (VMQ), Viton (FKM), EPDM , TEFLON (PTFE) ausgestattet, die immer am Lager verfügbar sind. SPEZIALKONSTRUKTIONEN Außer den Stücken der Standardproduktion, die in diesem K atalog vorgestellt werden, sind wir in der Lage, Ihnen Spezialstücke nach Ihren Zeichnungen und nach Ihren spezifischen Anforderungen zu liefern. Diese Angaben sind unverbindlich. Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle Angaben ohne vorhergehende Ankündigung dem Stand der T echnik anzugleichen. Unsere Techniker stehen für eventuelle Erklärungen immer zu Ihrer Verfügung. 4 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com RACCORDO DIN 11851 UNION DIN 11851 FOR EXPANDING RACCORD UNION DIN À DUDGEONNER ROHRVERSCHRAUBUNG DIN 11851 ZU EINWALZEN Art. 1 · 2 · 3 · 4 · 8 2 8 3 1 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 1. GIRELLA 2. RACCORDO FEMMINA 3. RACCORDO MASCHIO 8. GUARNIZIONE 1. NUT 2. MALE PART 3. LINER 8. SEAL RING 1. ECROU CANNELE 2. PIECE FILETEE 3. PIECE LISSE 8. JOINT 1. NUTMUTTER 2. GEWINDESTUTZEN 3. KEGELSTUZEN 8. DICHTRING 5 6 18 20 22 23 25 28 28 35 32 40 50 60 65 80 90 100 54 45 45 40 36 35 33 32 29 50 16 25 24 150 12 20 21 46 12 15 21 c 125 12 10 – DIN a 150 125 98 85,5 81,5 67 57,5 50,5 38,5 32,5 26,5 20 16 10 d1 +0,2 0 Art. 2 Raccordo femmina Male part Piece filétée Gewindestutzen 102 89,3 85,3 70,3 60,3 52,2 40,2 34,2 28,2 22,2 18,2 12,2 +0,1 0 +0,1 0 +0,1 0 +0,1 0 +0,1 0 +0,1 0 +0,1 0 +0,2 0 +0,2 0 +0,2 0 +0,2 0 +0,2 0 +0,2 0 +0,2 0 d2 Rd 34 x ⅛” Rd 28 x ⅛” DIN 405 d5 155 130 104 94 85 71 61 54 42 36 ⁄6” ⁄6” 1 1 Rd 190 x ¼” Rd 160 x ¼” Rd 130 x ¼” Rd 120 x ¼” 160 137 114 103 93 79 68 61 ⁄6” 1 41 48 ⁄6” 35 30 24 18 d7 0 0,3 1 ⁄6” Rd 110 x ¼” Rd 95 x Rd 85 x Rd 78 x Rd 65 x Rd 58 x 1 30 Rd 52 x ⅛” 23 Rd 44 x ⅛” 18 12 d3 Art. 3 Raccordo maschio Liner Piece lisse Kegelstutzen 164 140 115 104 94 80 70 62 49 42 36 31 25 19 d8 +0,3 0 200 168 138 128 117 102 92 84 70 62 56 48 38 33 d9 210 178 148 138 127 112 99 92 78 70 63 54 44 38 d10 167 142 114 104 95 81 71 64 52 46 40 33 26 20 d11 Art. 1 Girella Nut Ecrou Nutmutter 37 34 44 35 37 32 30 28 26 25 22 18 17 17 h 40 35 31 30 30 25 22 22 21 21 21 21 18 18 k 76 70 89 71 75 65 59 57 53 51 45 36 34 34 l ≈ 34 30 26 26 26 21 19 19 18 18 18 18 15 15 m 14 14 12 12 12 10 10 10 10 8 8 8 6 6 n Art. 8 Guarnizione Seal ring Joint Dichtring 3,5 3,5 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 2,3 2,3 r 7 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 s 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 3,5 3 3 3 t 154 129 101,6 88,9 85 70 60 52 40 34 28 22 18 12 v Art. 4 Raccordo completo Union Raccord complet Rohrverschraubung RACCORDO DIN 11851 A MANDRINARE - Acciaio Ino x AISI 304 - AISI 316 UNION DIN 11851 FOR EXPANDING RACCORD UNION DIN À DUDGEONNER ROHRVERSCHRAUBUNGEN DIN 11851 ZU EINWALZEN RACCORDO DIN 11851 A SALDARE - Acciaio Inox AISI 304/316 UNION DIN 11851 FOR WELDING RACCORD UNION DIN 11851 À SOUDER ROHRVERSCHRAUBUNGEN ZU ANSCHWEISSEN DIN 11851 Art. 5 · 6 · 9 Art. 5 Art. 6 Raccordo femmina Male parts - thick Piece filétée - epais Gewindestutzen - dick Art. 9 Raccordo maschio Liner - thick Piece lisse - epais Kegelstutzen - dick Raccordo completo Union - thick Raccord union - epais Rohrverschraubung - dick Art. 10 · 10A · 11 · 11A · 9A Art. 10 / 10A Art. 11 / 11A Raccordo femmina Male parts - thin/Super thin Piece filétée - fin/Super fin Gewindestutzen- Dünn/Super Dünn D1 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com D1 D1 5/6 10 / 11 10 10 10 9 15 16 16 15 20 20 20 19 25 26 26 25 32 32 32 31 = DN 10A / 11A 40 38 38 37 50 50 50 49 60 57 57 - 65 66 66 66 80 81 81 81 90 85 - - 100 98 100 97,6 125 125 125 - 150 150 150 - Art. 9A Raccordo maschio Liner - thin/Super thin Piece lisse - fin/Super fin Kegelstutzen - Dünn/Super Dünn D5 DIN 405 Rd 28 x 1/8” Rd 34 x 1/8” Rd 44 x 1/6” Rd 52 x 1/6” Rd 58 x 1/6” Rd 65 x 1/6” Rd 78 x 1/6” Rd 85 x 1/6” Rd 95 x 1/6” Rd 110 x 1/4” Rd 120 x 1/4” Rd 130 x 1/4” Rd 160 x 1/4” Rd 190 x 1/4” D7 D12 Raccordo completo Union - thin Raccord union - fin Rohrverschraubung - Dünn D12 10 / 11 10A / 11A c h l ≈ v 15 12 21 17 34 12 24 21 18 21 17 34 18 30 25 22 24 18 36 22 35 31 28 29 22 45 28 41 37 34 32 25 51 34 48 43 40 33 26 53 40 61 55 52 35 28 57 52 - 36 30 59 60 79 72 70 40 32 65 70 93 87 85 45 37 75 85 - 45 35 71 88 .9 18 69 103 114 106 101,6 54 44 89 101,6-104 137 132 - 46 34 70 129 162 157 - 50 37 76 154 7 ATTACCO PORTAGOMMA HOSE NOZZLE MANCHON À LIGATURER SCHLAUCHTÜLLE Art. 14 · 15 · 16 Portagomma femmina Male part hose fitting Nez filété à ligaturer Schlauchgewindestutzen Portagomma maschio Liner hose fitting Douille à ligaturer Schlauchkegelstutzen Attacco portagomma Hose nozzle Manchon à ligaturer Schlauchtülle DN 10 15 20 25 32 40 50 60 65 80 90 100 8 A 45 50 80 100 100 100 100 100 100 120 120 120 B 12 18 22 28 34 40 52 60 70 80/85 88.9 101.6 Sp. 1.5 1.5/2 1.5/2 1.5 1.5 1.5 1.5 2 2 2 2 2.5 C 15 20 24 36 36 36 36 36 36 40 40 48 D 5 5 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 E 50 55 86 106 107 106 106 105 107 129 125 129 F 50 55 86 106 107 106 106 107 107 129 127 129 G 28 34 44 52 58 65 78 85 95 110 120 130 H 22 28 36 44 50 56 68 76 86 100 111 121 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com CURVE 90° / 45° / 180° BENDS 90° / 45°/180° COUDES 90° / 45° / 180° BOGEN 90° / 45° / 180° Art. 22 Art. 26 Curva 90° a mandrinare Expanding 90° bend Coude 90° à dudgeonner Walzbogen 90° Curva 45° a mandrinare Expanding 45° bend Coude 45° à dudgeonner Walzbogen 45° DN 25 32 40 50 60 65 80 100 INCH A 28 34 40 52 60 70 85 101,6 A B 70 80 85 97 150 B 110 118 1” 1½” 2” 2 3” ½” 25,4 38,1 50,8 63,5 76,2 65 85 110 130 150 84 96 110 50 55 60 70 75 80 90 110 C 38,9 57,2 76,2 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 D 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 E 100 112 126 144 150 170 186 220 E 81 104 100 115 130 F 70 84 84 96 151 F 74 85 111 100 117 Art. 25 DN 25 32 40 50 65 80 A 28 34 40 52 70 85 4” 101,6 115 C Curva 90° a saldare Welding 90° bend Coude 90° à souder Schweissbogen 90° Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 110 Curva 180° a mandrinare Expanding 180° bend Coude 180° à dudgeonner Walzbogen 180° D Art. 20 RIZZATO INOX GROUP Art. 18 2,0 136 150 154 155 Art. 17 Curva 45° a saldare Welding 45° bend Coude 45° à souder Schweissbogen 45° 100 100 101,6 104 Curva 180° a saldare Welding 180° bend Coude 180° à souder Schweissbogen 180° INCH 1” 1½” 2” 2 3” ½” A 25,4 38,1 50,8 63,5 76,2 4” 101,6 B 50 55 60 70 80 90 100 B 38,1 57,2 76,2 95,2 D 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 D 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 E 100 112 126 144 170 186 220 220 E 81 104 150 110 114,3 110 100 115 130 9 RACCORDO DIN 11851 UNION DIN 11851 FOR EXPANDING RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN Curva 90° a saldare GAS/ISO Welding 90° bend GAS/ISO Coude 90° à souder GAS/ISO Schweissbogen 90° GAS/ISO DN 10 10 De mm mm GAS / ISO R S mm 13,7 ¼“ 20,0 1,5 / 2 17,2 ⅜“ 28,5 1,5 / 2,5 15 21,3 ½“ 28/31,8/38 1,5 / 2,5 20 26,9 ¾“ 28,5 1,5 / 2,5 25 33,7 1” 38,0 1,5 / 3 32 42,4 1¼” 47,6 1,5 / 3,5 40 48,3 1½” 57,1 1,5 / 3,5 50 60,3 2” 76,1 1,5 / 4 65 76,1 2½” 96,0 1,5 / 4 80 88,9 3” 114,0 1,5 / 5 90 101,6 3½” 134,0 1,5 / 5 100 114,3 4” 153,0 1,5 / 5 125 139,7 5” 191,0 1,5 / 5 150 168,3 6” 229,0 1,5 / 10 200 219,3 8” 305,0 2 / 10 250 273,0 10” 381,0 2 / 12 300 323,9 12” 457,2 2,5 / 12 350 355,6 14” 533,4 2,5 / 12 400 406,0 16” 609,6 2,5 / 12 450 457,0 18” 685,8 2,5 / 12 500 508,0 20” 762,0 3 / 12 550 558,8 22” 838,2 4 / 12 600 609,6 24” 914,4 4 / 12 700 711,2 28” 1066,8 4 / 12 750 762,0 30” 1143,0 4 / 12 800 815,8 32” 1219,2 4 / 12 850 863,6 34” 1295,4 4 / 12 900 914,4 36” 1371,6 4 / 12 1000 1016,0 40” 1524,0 5 / 12 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com GIRELLA CIECA DIN BLIND NUT DIN ECROU BOUCHON DIN BLINDMUTTER DIN Art. 34 Art. 37 A1 A2 A3 A4 A5 A6 Girella cieca Blind nut Ecrou bouchon Blindmutter Girella cieca con catenella Blind nut with chain Ecrou bouchon avec chainette Blindmutter mit Kette Art. 37/A Art. 37/B Guarnizione piana per girella cieca Seal disc Joint plain Dichtscheibe Catenella per giralla cieca Chain Cháinette Kette RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com A1 A2 A3 A4 A5 A6 Ø 10 15 20 25 32 40 50 60 65 80 90 A 38 34 44 52 58 65 78 85 95 B 38 44 54 63 70 78 92 99 C 18 18 21 21 21 21 22 22 25 30 30 31 35 D 3 333333333333 27 33 43 51 57 64 77 84 94 E 100 112 125 150 110 120 130 160 190 127 138 148 178 210 40 3 110 120 A1 Friederich A2 Scheco A3 Haeny A4 Macon A5 Enologico A6 Altri 130 160 190 11 TAPPO MASCHIO RACCORDO DIN 11851 DIN UNIONBLANK DIN 11851 LINER DINFOR EXPANDING RACCORD UNIONDIN DIN POUR DUDGEONNER FOND D’ECROU ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN BLINDKEGEL DIN Art. 35 Art. 36 Tappo maschio Liner blank Fond d’ecrou Blindkegel Tappo maschio con foro filettato gas Liner blank with BSP female thread Fond d’ecrou taraudé gaz Blindkegel mit Innengewinde Gas TAPPO FEMMINA DIN MALE PART BLANK DIN OBTURATEUR FILETÉ DIN BLINDGEWINDESTUTZEN DIN Art. 38 Art. 38/A Tappo femmina Male part blank Obturateur fileté Blindgewindestutzen Tappo femmina con foro filettato gas Male part blank with female thread Obturateur fileté taraudé gaz Blindgewindestutzen mit Innengewinde 12 Ø 10 15 20 25 32 40 50 60 65 80 90 100 125 150 A 38 34 44 52 58 65 78 85 95 110 120 130 160 190 B 22 28 36 44 50 56 68 76 86 100 111 121 150 176 C 9 9 D 20 20 24 24 24 24 24 26 26 32 32 34 11 13 13 13 14 15 16 16 19 20 22 24 40 55 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com RIDUZIONI REDUCERS RÉDUCTIONS REDUZIERTSTÜCKE RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Art. 39 Art. 39/A - 39AC Riduzione concentrica a mandrinare Expanding concentric reducer Réduction à dudgeonner Reduziertstück zu einwalzen Riduzione concentrica a saldare Welding reducer Réduction à souder Reduziertstück zu anschweissen Art. 39/B Art. 39/C - 39CC Riduzione eccentrica a mandrinare Expanding eccentric reducer Réduction excentrique à dudgeonner Reduziertstück exentrisch zu einwalzen Riduzione eccentrica a saldare Welding eccentric reducer Réduction excentrique à souder Reduziertstück exentrisch zu anschweissen Ø 22 ___ 18 28 ___ 22 34 ___ 28 40 ___ 34 40 ___ 28 52 ___ 40 52 ___ 34 52 ___ 28 70 ___ 52 70 ___ 40 70 ___ 34 85 ___ 70 85 ___ 52 85 ___ 40 101,6 ___ 85 101,6 ___ 52 104 ___ 85 104 ___ 70 104 ___ 52 A 22 28 34 40 40 52 52 52 70 70 70 85 85 85 101,6 101,6 101,6 104 104 104 A1 18 22 28 34 28 40 34 28 52 40 34 70 52 40 85 70 85 70 52 60 –– 68 12 –– 35 7 –– 8 60 –– 75 18 –– 35 11 –– 23 80 88 102 113 129 115 130 –– 120 –– 117 –– 120 120 –– 130 –– 135 117 125 125 126 120 127 120 127 151 –– 160 18 –– 45 18 –– 38 11 –– 12 36 36 51 –– 89 96 –– 98 57 102 156 22 22 –– 23 34 –– 35 63 –– 64 90 –– 145 B C C1 11 54 72 54 90 108 33 44 –– 45 29 –– 32 51 –– 55 62 –– 64 45 99 135 27 56 –– 60 80 –– 84 31 101,6 ___ 70 58 52 160 –– 150 150 –– 155 139 13 RIDUZIONI DIN 11851 RACCORDO UNION DIN 11851 FOR EXPANDING REDUCERS RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER RÉDUCTIONS ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN REDUZIERTSTÜCKE Art. 40 Art. 40/A Riduzione maschio a mandrinare DIN Expanding reducing liner DIN Réduction conique à dudgeonner DIN Einwalz Reduziertkegelstutzen DIN Riduzione maschio a saldare DIN Welding reducing liner DIN Réduction conique à souder DIN Anschweiss Reduziertkegelstutzen DIN Art. 41 Art. 41/A Riduzione femmina a mandrinare Expanding reducing male part Piece filetée de réduction à dudgeonner Einwalz Reduziertgewindestutzen Riduzione femmina a saldare Welding reducing male part Piece filetée de réduction à souder Anschweiss Reduziertgewindestutzen Ø 25 34 40 40 50 50 50 60 60 65 65 80 80 80 20 25 34 25 40 34 25 50 40 50 40 65 50 40 100 100 100 80 65 50 52 40 85 70 52 A 22 28 34 28 40 34 28 52 40 52 40 70 A1 52 58 65 65 78 78 78 85 85 95 95 110 110 110 130 130 130 B 44 50 56 56 68 68 68 76 76 86 86 100 100 100 121 121 121 C 22 25 26 26 28 28 28 30 30 32 32 37 37 37 44 44 44 D 29 32 33 33 35 35 35 36 36 40 40 45 45 45 54 54 54 14 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com GIUNTO DI RIDUZIONE REDUCER CONNECTION RÉDUCTION REDUZIERTSTÜCK Art. 42 Art. 43 Giunto di riduzione femmina femmina Male-male reducer Réduction double nez fileté Reduziertstück G/G Giunto di riduzione femmina maschio Male-female reducer Réduction nez fileté-douille Reduziertstück G/KM Art. 45 Art. 44 Giunto di riduzione maschio femmina Female-male reducer Réduction douille-nez fileté Reduziertstück KM/G Giunto di riduzione maschio maschio Female-female reducer Réduction double douille Reduziertstück KM/KM 20 25 32 40 40 50 50 50 60 60 65 65 80 80 100 100 15 20 25 32 25 40 32 25 50 40 50 40 65 50 80 65 A 20 26 32 38 38 49 49 49 57 57 66 66 81 81 98 98 A1 16 20 26 32 26 38 32 26 38 38 49 38 66 49 81 66 B 44 52 58 65 65 78 78 78 85 85 95 95 110 110 130 130 B1 34 44 52 58 52 65 58 52 78 65 78 65 95 78 110 95 Ø RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 15 PEZZO ACCOPPIAMENTO RACCORDO DIN 11851 UNION DIN 11851 FOR EXPANDING CONNECTION RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER RACCORDEMENT ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN VERBINDUNGSSTÜCK Art. 47 Art. 48 Pezzo accoppiamento femmina femmina DIN Male-male connection DIN Raccord double nez filetés DIN Verbindungsstück G/G DIN Pezzo accoppiamento femmina maschio DIN Male-female connection DIN Raccord nez fileté-douille DIN Verbindungsstück G/KM DIN Art. 46 Art. 50 Pezzo accoppiamento maschio maschio DIN Female-female connection DIN Raccord double douille DIN Verbindungsstück KM/KM DIN Pezzo accoppiamento morsetto maschio DIN Garolla-female connection DIN Raccord garolla-douille DIN Verbindungsstück Gar/KM DIN 20 25 32 40 50 60 65 80 90 100 20 25 32 40 50 60 65 80 90 100 A 20 26 32 38 49 57 66 81 86 98 B 44 52 58 65 78 85 95 110 120 130 65 76 87 97 108 Ø D 16 132 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com PEZZI SPECIALI SPECIAL PART PIÈCE SPÉCIAL SPEZIALSTÜCK Art. 59 Raccordo maschio con tronchetto Liner to BSP male Douille fileté gaz Kegeleinschraubstutzen Raccordo maschio con tronchetto gas ridotto Liner to reducing BSP male Douille fileté gaz reduite Reduziert Kegeleinschraubstutzen Ø 10 15 20 25 32 40 50 65 80 A ⅜“ ½“ ¾“ 1” 1¼” 1½” A1 ¼“ ⅜“ ½“ ¾” 1” 1”-1¼” 100 2” 2 ½” 3” 1”-1½” 1”-2” 1”-2” 2”-3” 4” B 22 28 36 44 50 56 68 86 100 121 C 27 27 27 36 40 44 50 55 67 85 Art. 61 Raccordo maschio con foro gas ridotto Liner to reducing BSP female Douille DIN taraudé gaz reduite Reduziert Kegelaufschraubstutzen RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Ø 10 15 20 25 32 40 50 65 80 Raccordo maschio con foro gas Liner to BSP female Douille DIN taraudé gaz Kegelaufschraubstutzen 100 A ¼“ ⅜“ ½“ ¾” 1” 1”-1¼” A1 ⅜“ ½“ ¾” 1” 1¼” 1½” B 22 28 36 44 50 56 68 86 C 19 19 20 23 23 27 30 30 35 40 D 24 24 29 32 35 38 42 46 50 60 1”-1½” 1”-2” 1½”-2½” 2”-3” 2” 2 ½” 3” 4” 100 121 17 PEZZI SPECIALI RACCORDO DIN 11851 UNION DIN 11851 FOR EXPANDING SPECIAL PART RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER PIÈCE SPÉCIAL ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN SPEZIALSTÜCK Art. 65 Raccordo femmina con tronchetto gas DIN male to BSP male Nez DIN/filetée gaz Gewindeeinschraubstutzen Raccordo femmina con tronchetto gas ridotto DIN male to reducing BSP male Nez DIN/filetée gaz reduite Reduziertgewindeeinschraubstutzen Ø 10 15 20 25 32 40 50 65 80 A ⅜“ ½“ ¾“ 1” 1¼” 1½” A1 ¼“ ⅜“ ½“ ¾” 1” 1”-1¼” B 28 34 44 52 58 65 78 95 C 40 40 40 45 45 46 50 57 70 90 100 2” 2 ½” 3” 4” 1”-1½” 1”-2” 1½”-2½” 2”-3” 110 130 Art. 66 Raccordo femmina con foro gas DIN male to BSP female Nez DIN taraudé gaz Gewindeaufschraubstutzen Raccordo femmina con foro gas ridotto DIN male to reducing BSP female Nez DIN taraudé gaz reduite Reduziert Gewindeaufschraubstutzen Ø 10 15 20 25 32 40 50 65 80 A ⅜“ ½“ ¾“ 1” 1¼” 1½” A1 ¼“ ⅜“ ½“ ¾” 1” 1”-1¼” B 28 34 44 52 58 65 78 95 C 25 25 30 34 36 40 45 50 55 60 18 100 2” 2 ½” 3” 4” 1”-1½” 1”-2” 1½”-2½” 2”-3” 110 130 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com PEZZI A T TEE TÉS T STÜCK CROCIERE CROSS CROIX KREUZSTÜCK Art. 80 Art. 78 Pezzo a T a mandrinare Expanding TEE Te à dudgeonner Walz-T stück Croce a mandrinare Expanding cross Croix à dudgeonner Walz-Kreuzstück Ø 1” 25 32 1½” 40 2” 50 60 2½” 65 3” 80 A B 25,4 28 34 38,1 40 50,8 52 60 63,5 70 76,2 85 110 100 110 140 120 164 140 150 210 160 220 180 300 200 110 90 C 55 50 55 70 60 82 70 75 Sp. 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 105 80 4” 100 101,6 104 150 100 4” 100 Art. 70/E Pezzi a T a saldare estruso Short welding TEE Te à souder court Schweiss T-stück Kurz RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Ø 1” 25 32 1½” 40 2” 50 2½” 65 3” 80 A 25,4 28 34 38,1 40 50,8 52 63,5 70 76,2 85 210 160 220 180 300 200 28 29,5 34 39,5 41 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 B 110 100 110 140 120 164 140 C 15 15,5 Sp. 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 19,5 22 23 47,5 101,6 104 53 59 19 PEZZI SPECIALI SPECIAL PART PIÈCE SPÉCIAL SPEZIALSTÜCK Art. 77 Art. 72/A Pezzo a T ridotto Reducing TEE TE de reduction Reduziert T Stück Pezzo a T inclinato 45° Inclined TEE 45° TE à 45° Schief-T 45° Ø 1” A B C D 25 32 1½” 40 2” 50 60 2½” 65 3” 80 25,4 28 34 38,1 40 50,8 52 60 63,5 70 76,2 85 110 100 110 140 120 164 140 150 210 160 220 180 300 200 55 50 55 70 60 82 70 75 110 90 19,05 Sp. 105 22 28 25,4 34 38.1 40 12,7 12 12 12,7 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 12 19,05 12 50.8 60 63.5 70 76.2 85 12 25.4 Art. 72 Art. 71 Curva con pezzo a T TEE-bend Coude en TÉ T-Bogen Pezzo a Y Y Part Piece à Y Y Stück 20 80 52 12 25.4 22 Ø 1” 25 32 1½” 40 2” 50 60 2½” 65 3” 80 A 25,4 28 34 38,1 40 50,8 52 60 63,5 70 76,2 85 B 110 100 110 140 120 164 140 150 210 160 220 180 300 200 110 90 C 55 50 55 70 60 82 70 75 Sp. 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 105 80 4” 100 101,6 104 150 100 25.4 28 4” 100 101,6 104 150 100 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com SPECOLA PIANA O SPIA VISIVA FLAT SIGHT GLASS VISEUR PLAIN SCHAUGLAS Art. 82 · 83 · 84 Part. RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Mat. Descrizione - Description - Description - Beschreibung Vetro temperato - Tempered glass - Verre Pyrex - Pyrex-Glas 1 Disco vetro 2 Aisi 304/316 3 Gomma 4 Aisi 304 5 Teflon PTFE Raccordo femmina - Male part - Piece filetée - Gewindestutzen Guarnizione - Seal ring - Joint de raccord - Dichtring Girella - Nut - Ecrou - Nut Mutter Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring 21 SPECOLA PIANA RACCORDO DIN 11851 O SPIA VISIVA UNION DIN 11851 FLAT SIGHT GLASSFOR EXPANDING RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER VISEUR PLAIN ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN SCHAUGLAS Ø / DIN 25 32 40 50 60 65 80 A 63 70 78 100 92 B 38 42 42 44 44 52 57 66 57 65 C 35 41 48 61 68 79 93 D 26 32 38 50 57 66 81 98 E 40 50 50 70 70 85 F 8 8 8 99 112 114 100 8 8 10 125 150 137 162 125 150 145 175 127 148 178 210 118 10 10 12 15 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 22 PASSAGGIO VISIVO INSPECTION GLASS INDICATEUR DE CIRCULATION SCHAULATERNE Art. 85 · 87 · 89 · 90 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Part. Mat. Descrizione - Description - Description - Beschreibung 1 Aisi 304 Dado - Nut - Écrou - NutMutter 2 Aisi 304 Tirante - Tie-ros - Tirant - Zugbolzen 3 Aisi 304/316 Attacco - Connection - Bout - Verbindung 4 Gomma Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring 5 Tubo vetro Vetro Pirex - Pirex glass - Verre Pirex - Pyrex glas 23 Passaggio visivo Inspection glass Indicateur de circulation Schaulaterne Vetro per specola Glass for inspection glass Verre pour indicateur Glaszylinder Protezione Safety screen Protection Splitterschutz Ø / DIN 25 32 40 50 60 65 80 100 125 150 A-SS 101 101 111 111 96 155 155 159 166 166 A-FF 137 143 156 159 211 221 234 223 A-MM 123 129 141 145 195 205 215 B 64 69 79 89 104 109 124 149 C 70 70 80 80 65 120 120 D 30 38 44 60 70 75 90 Sp. 3 3 3.2 5 5 5 5 6 Attacco maschio-girella Liner-nut part connection Bout conique-ecrou Kegel-mutter Anschluss Attacco femmina filettato Male part connection Bout fileté Gewinde Anschluss 190 215 120 120 120 110 140 160 7 7 Garolla Garolla connection Bout Garolla Garolla Anschluss RIZZATO INOX GROUP Tri-Clamp Tri-Clamp connection Bout Tri-Clamp Tri-Clamp Anschluss 24 Attacco a saldare Welding end Bout à souder Schweissende Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com VALVOLA DI PROTEZIONE PROTECTION VALVE SOUPAPE DE DÉCHARGE SCHUTZVENTIL Art. 91 · 93 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 25 VALVOLA DI PROTEZIONE PROTECTION VALVE SOUPAPE DE DÉCHARGE SCHUTZVENTIL DIN / INCH 25/1” 32 40/1½” A / INCH 25,4 – 38,1 50/2” B 284 284 304 314 320 320 350 C 50 50 60 65 70 70 85 D 56 59 62 69 88 88 84 2½” 50,8 63,5 76,2 65/3” 85 – RIZZATO INOX GROUP Attacco femmina filettato - DIN Male part connection - DIN Bout fileté - DIN Gewinde Anschluss - DIN 26 Attacco a saldare - INCH Welding end - INCH Bout à souder - INCH Schweissende - INCH Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com VALVOLA DI PROTEZIONE PROTECTION VALVE SOUPAPE DE DÉCHARGE SCHUTZVENTIL RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Part. Mat. Descrizione - Description - Description - Beschreibung 1 Aisi 302 Molla grande - Big spring - Grand ressort - Grosse Feder 2 Aisi 302 Molla piccola - Small spring - Petit ressort - Kleine Feder 3 Bronzo Guida molla - Spring seat - Guide ressort - Federsitz 4 Aisi 304/316 5 Viton,NBR Corpo superiore - Casing - Corp supérieur - Körper O-ring 6 Viton,NBR 7 Aisi 304/316 8 PTFE/Viton/EPDM 9 Aisi 304/316 Rondella - Washer - Rondelle - Scheibe 10 Aisi 304/316 Dado esagonale - Nut - Ecrou fixation - Nutmutter 11 Aisi 304/316 Corpo valvola - Casing - Corp de vanne - Ventil körper 12 Aisi 304 O-ring Perno di chiusura - Pin - Axe porte-clapet - Zapfen Guarnizione - Seal ring - Clapet - Dichtung Girella - Nut - Ecrou - Nut mutter 13 Bronzo Regolazione a vite - Adjusting screw - Vis réglage - Schraube 14 Aisi 304 Coperchio - Cover - Couvercle - Deckel 27 MOLLE RACCORDO - VALVOLE DIN 11851 DI PROTEZIONE UNION DIN 11851 FOR EXPANDING SPRINGS - PROTECTION VALVE RACCORD -UNION DIN POUR DUDGEONNER RESSORTS SOUPAPE DE DÉCHARGE ROHRVRSHRAVDUNGEN FEDER - SCHUTZVENTIL DIN 11851 ZUM EINWALZEN 1 2 Pressione d’apertura: Opening pressure: Pressions d’ouverture: Arbeitsdruk: Min. ÷ 0,03 bar Max ÷ 7 bar RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 28 FILTRO A 90° 90° FILTER FILTRE ÉQUERRE ECKROHRSIEB Art. 95 · 95A 7 8 1 5 3 4 6 2 Part. Mat. 1 Aisi 304/316 2 Aisi 304 3 Aisi 304/316 4 Gomma Descrizione - Description - Description - Beschreibung Corpo filtro - Filter casing - Corp du filtre - Filter-Körper Girella - Nut - Ecrou - Nutmutter Tappo - Liner blank - Fond d’écrou - Blindkegel Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring 5 Aisi 304/316 Raccordo filettato - Male part - Piece filetée - Gewindestutzen 6 Aisi 304/316 Uscita 90° - Exit 90° - Sortie 90° - Ausgang 90° 7 Aisi 304/316 Attacco entrata - Enter connection - Bout d’entrée - Verbindungsstück Eingang 8 Aisi 304/316 Cestello filtrante - Strainer - Tamis - Siebeinsatz RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 29 FILTRO A 90° - 90° FILTER - FILTRE ÉQUERRE - ECKROHRSIEB Art. 95 DIN 25 32 40 50 65 80 100 A 52 X 1/6” 58 X 1/6” 65 X 1/6” 78 X 1/6” 95 X 1/6” 110 X 1/4” 130 X 1/4” B 70 70 70 70 114,3 129 139,7 C 112 112 112 112 138 138 148 A 25,4 28 34 38,1 40 50,8 52 63,5 70 76,2 85 101,6 104 B 70 70 70 70 70 70 70 114,3 114,3 114,3 129 139,7 139,7 D E 327 224 327 224 327 224 327 224 367 255 107 414 367 255 107 414 369 330 150 416 F 85 85 85 85 L 374 374 374 374 Art. 95/A INCH 1” DIN 25 32 1½” 40 2” 50 2½” 65 3” 80 4” 100 C D E 112 311 211 112 311 211 112 311 211 112 311 211 112 311 211 112 311 211 112 311 211 148 351 238 106 398 148 351 238 117 398 148 351 238 112 398 148 351 238 106 404 178 434 310 132 485 178 434 310 120 485 LAMIERA FORATA / MESH / MAILLE / FILTER MASCHE STANDARD: 1 MM Altre dimensioni della lamiera forata su richiesta / Different mesh on request Autres dimensions de maille sûr demande / Andere Filtermasche auf Anfrage 30 F 75 358 75 358 75 358 75 358 75 358 75 358 71 358 L RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com FILTRO DIRITTO A 180° 180° LINE FILTER FILTRE DROIT 180° DURCHGANGSSIEB 180° Art. 96 · 96A 1 2 3 8 4 9 Part. Mat. 1 Aisi 304 2 Aisi 304/316 5 Girella - Nut - Écrou - Nutmutter Attacco di entrata - Enter connection - Bout d’entrée - Verbindungsstück Eingang 3 Gomma Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring Gomma Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring 5 Aisi 304/316 6 Gomma 7 Aisi 304/316 8 Aisi 304 Aisi 304/316 6 Descrizione - Description - Description - Beschreibung 4 9 7 Cestello filtrante - Strainer - Tamis - Siebeinsatz Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring Attacco di uscita - Exit - Sortie - Ausgang Anschluss Girella - Nut - Écrou - Nutmutter Corpo filtro - Filter casing - Corp du filtre - Filter-Körper RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 31 FILTRO DIRITTO A 180° - 180° LINE FILTER - FILTRE DROIT 180° - DURCHGANGSSIEB 180° Art. 96 A INCH /DIN 1” 25 32 1½” A 25,4 B 99 99 99 99 99 99 99 C 112 112 112 112 112 112 112 D 364 364 364 364 364 364 364 40 28 34 38,1 40 50,8 52 2” 50 Art. 96 A INCH / DIN 2½” 65 A 63,5 70 76,2 85 3” 80 4” 100 101,6 104 B 114 114 114 129 140 140 C 148 148 148 148 178 178 D 369 369 369 383 452 452 LAMIERA FORATA / MESH / MAILLE / FILTER MASCHE STANDARD: 1 MM Altre dimensioni della lamiera forata su richiesta / Different mesh on request Autres dimensions de maille sûr demande / Andere Filtermasche auf Anfrage RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 32 VALVOLA A SFERA TIPO SANITARIO SANITARY BALL VALVE VANNE A BOULE SANITARIE SANITÄRE KUGELHAHN Art. 97 · 98 · 99 · 100 Caratteristica essenziale: assenza assoluta di angoli morti Essential characteristic: absolute lack of dead angles Appréciation essentiel: l’absence absolue d’angles morts Wesentliche Charakteristik: Keine toten winkel RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 33 Part. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Mat. Aisi 304 Aisi 304/316 Aisi 304 Aisi 304 Teflon PTFE Gomma Gomma Aisi 304/316 Aisi 304/316 Teflon PTFE Teflon PTFE Aisi 304 Aisi 304/316 Descrizione - Description - Description - Beschreibung Maniglia - Handle - Poignée - Handgriff Perno - Pin - Tige - Zapfen Vite - Screw - Vis - Schraube Fermo - Stop - Arrêt - Feststellvorrichtung Premistoppa - Seal ring - Joint - Dichtring O-ring - O-ring - O-ring - O-ring O-ring - O-ring - O-ring - O-ring Sfera - Ball - Boule - Kugel Corpo - Casing - Corp - Ventil Körper Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring Vite - Screw - Vis - Schraube Attacco - Connection - Bout - Verbindung Attacco a flangia Flange connection Bouts à bride Flanschanschluss Attacco femmina filettato Male part connection Bout fileté Gewinde Anschluss Attacco maschio-girella Taper part connection Bout conique-ecrou Kegel mutter Anschluss Attacco femmina filettato Male part connection Bout fileté Gewinde Anschluss Tri Clover Tri Clover connection Bout Tri Clover Tri Clover Anschluss Garolla Garolla connection Bout Garolla Garolla Anschluss INCH 1” 1¼” 1½” 2” 2½” 3” 4” 34 DIN 25 32 40 52 65 80 100 L Inch 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 A Din 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 Inch 22,1 – 34,8 48 60,2 73 98 B Din Inch 28 25,4 32 – 35 38 38,1 48 50,8 65 63,5 80 76,2 98 101,6 Din 28 42 52 70 85 104 C D Inch Din Inch Din 109 109 104 104 97 97 133 133 129 129 138 138 140 140 148 148 170 170 172 172 197 197 195 195 207 207 230 230 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com VALVOLA A SFERA A 2 VIE TWO WAY BALL VALVE VANNE A BOULE 2 VOIES ZWEIWEGE-DURCHGANGSKUGELHAHN Art. 97A · 98A · 99A · 100A · 101 · 106 · 107 108 · 108A · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 Part. RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Mat. 1 Aisi 304 2 Aisi 304/316 Descrizione - Description - Description - Beschreibung Maniglia - Handle - Poignée - Handgriff Perno - Pin - Tige - Zapfen 3 Aisi 304 Spina - Pin - Goujon - Zylinderstift 4 Gomma O-ring - O-ring - O-ring - O-ring 5 Aisi 304/316 Attacco - Connection - Bout - Verbindung 6 Aisi 304/316 Sfera - Ball - Boule - Kugel 7 Teflon PTFE 8 Gomma 9 Aisi 304/316 Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring O-ring - O-ring - O-ring - O-ring Corpo - Casing - Corp - Ventil Körper 35 Ø/DIN 1”-25 1¼”-32 1½”-40 2”-50 2½”-65 3”-80 4”-100 A 25 32 38 48 65 73 98 B 52 58 65 78 95 C 103 124 131 148 170 181 204 110 D 88 112 E 172 214 218 226 298 304 315 Attacco a flangia Flange connection Bouts à bride Flanschanschluss 130 121 136 166 177 212 Attacco maschio-girella Taper part connection Bout conique-ecrou Kegel mutter Anschluss Garolla Garolla connection Bout Garolla Garolla Anschluss RIZZATO INOX GROUP Tri-Clamp Tri-Clamp connection Bout Tri-Clamp Tri-Clamp Anschluss 36 Attacco gas Gas connection Bouts filetés gaz Gas gewinde Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com VALVOLA A SFERA A TRE VIE THREE-WAY BALL VALVE VANNE A BOULE 3 VOIES DREIWEGE-DURCHGANGSKUGELHAHN Art. 102 · 103 · 104 · 105 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 37 VALVOLA A SFERA A TRE VIE THREE-WAY BALL VALVE VANNE A BOULE 3 VOIES DREIWEGE-DURCHGANGSKUGELHAHN Ø GAS DIN 25 A 65 38 32 40 50 65 80 71,5 C 70 78 86 91 98 D 160 190 190 235 76 100 88 107 122,5 142 128 285 310 310 143 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com VALVOLA DOPPIO EFFETTO DOUBLE-ACTING VALVE VANNE PRESSION-DEPRESSION DOPPELTWIRKENDVENTIL Art. 86 Part. Mat. Descrizione - Description - Description - Beschreibung 1 Aisi 304 Cappuccio - Cap - Couvercle - Kappe 2 Aisi 304 Piattello - Cap - Rondelle - Ventilfederteller 3 Aisi 302 Molla - Spring - Ressort - Feder 4 Aisi 302 5 Plastica antiacido Molla - Spring - Ressort - Feder Sfera di tenuta - Ball - Boule - Kugel 6 Aisi 304 Raccordo maschio - Liner - Douille - Kegelstutzen 7 Aisi 304 Girella - Nut - Écrou - Nutmutter 8 Gomma 9 PTFE 10 Aisi 304 Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring Guidamolle - Spring guide - Guide ressort - Feder Bahn Raccordo femmina - Male part - Nez filetée - Gewindestutzen RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Ø 40 50 A 38 49 B 92 92 39 VALVOLA DI DIN RACCORDO REGOLAZIONE 11851 FLUSSO UNION DINVALVE 11851 FOR EXPANDING THROTTLE RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER VANNE D’ÉTRANGLEMENT ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN DROSSELVENTIL Art. 110 · 111 Attacco maschio-girella Taper part connection Bout conique-ecrou Kegel Mutter Anschluss Attacco femmina filettato Male part connection Bout fileté Gewinde Anschluss Part. Mat. Descrizione - Description - Description - Beschreibung 1 Aisi 304 Corpo - Casing - Corp - Körper 2 Aisi 304 Raccordo femmina - Male part - Nez filetée - Gewindestutzen 3 Gomma Guarnizione DIN - Seal ring - Joint - Dichtring 4 Gomma O-ring - O-ring - O-ring - O-ring 5 Aisi 304 Girella - Nut - Ecrou - Nutmutter 6 Aisi 304 Maschio a saldare - Welding liner - Douille à souder - Anschweiss-Kegelstutzen 7 Aisi 304 Vite - Screw - Vis - Schraube 8 Aisi 304 9 Teflon PTFE 10 Aisi 304 Rondella a saldare - Washer - Rondelle a souder - Scheibe 11 Aisi 304 Perno filettato - Thread pin - Tige filété - Gewinde Zapfen 12 Bronzo Chiocciola - Scroll- Écrou - Mutter 13 Aisi 304 Fungo di tenuta - Valve head - Piston d’étanchéité - Ventil teller Coperchio - Cover - Couvercle - Deckel Reggispinta - Thrust bearing - Joint - Drucklager 14 PVC 15 Aisi 304 Rondella - Washer - Rondella - Scheibe 16 Aisi 304 Vite - Screw - Vis - Schraube Volantino - Handwheel - Poignée - Handrad RIZZATO INOX GROUP 40 Ø 25 32 40 50 65 80 100 A 28 34 40 52 70 85 101,6 Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com RUBINETTO A MASCHIO PLUG COCK ROBINET À BOISSEAU DURCHGANGSKÜKENHAHN Art. 112 · 117 Part. RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Mat. Descrizione - Description - Description - Beschreibung 1 Aisi 304 2 Teflon PTFE 3 Gomma O-ring - O-ring - O-ring - O-ring 4 Aisi 304 Cono di tenuta - Seal cone - Boisseau - Dichtungskegel 5 Gomma O-ring - O-ring - O-ring - O-ring 6 Aisi 304 Attacco - Connection - Bout - Verbindung 7 Aisi 304 Corpo - Casing - Corp - Körper Coperchio - Screw cap - Couvercle - Schraubdeckel Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring 41 RUBINETTO A RACCORDO DIN MASCHIO 11851 A TRE VIE UNIONWAY DIN 11851 EXPANDING THREE PLUG FOR COCK RACCORDÀ UNION DIN POUR DUDGEONNER ROBINET BOISSEAU 3 VOIES ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN DREIWEGEKÜKENHAHN Art. 117 RUBINETTO A MASCHIO A DUE VIE TWO WAY PLUG COCK ROBINET À BOISSEAU 2 VOIES DURCHGANGSKÜKENHAHN Art. 112 DIN A B 42 25 32 40 50 65 52x ⁄ 1⁄6” 58x ⁄ 1⁄6” 65x ⁄ 1⁄6” 78x ⁄ 1⁄6” 95x ⁄ 1⁄6” 26 32 38 49 66 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com VALVOLA DI RITEGNO O DI NON RIT ORNO NO RETURN VALVE CLAPET DE RETENUE TELLERRÜCKSCHLAGVENTIL Art. 120 · 120A RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Part. Mat. Descrizione - Description - Description - Beschreibung 1 Aisi 304/316 Corpo - Casing - Corp - Ventil Körper 2 Aisi 304/316 Flangetta - Drill flange - Bride avec les trous - Flansch 3 Aisi 304 4 Aisi 304/316 5 Gomma Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring 6 Aisi 321 Molla - Spring - Ressort - Feder 7 Aisi 304/316 Fungo di tenuta - Valve head - Tenue - Ventilteller 8 Aisi 304/316 Fungo di tenuta - Valve head - Tenue - Ventilteller 9 Gomma Girella - Nut - Écrou - Nutmutter Attacco - Connection - Bout - Verbindung O-ring - Teflon - Viton 43 DIN 25 32 40 50 65 80 A 68 82 82 88 98 B 70 92 C 52 58 65 78 95 D 25 30 38 48 65 78 98 L 80 96 92 96 100 112 104 136 142 110 130 127 148 179 119 159 165 1 - FUNGO DI TENUTA - VARIANTI VALVE HEAD TENUE VENTILTELLER RIZZATO INOX GROUP A = Teflon - Vitton 44 B = O ring (NBR, EPDM, Silicone, Viton) Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com VALVOLA A FARFALLA BUTTERFLY VALVE VANNE À PAPILLON SCHEIBENVENTIL Art. dal 121 al 135 Valvola a farfalla con maniglia in acciaio inox a 2 posizioni Butterfly valve with 2 position stainless steel handle Vanne à papillon avec poignée en inox 2 positions Scheibenventil mit 2 Positionen Handgriff aus Edelstahl RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 45 Valvola a farfalla con maniglia in acciaio inox a 4 posizioni Butterfly valve with 4 positions stainless steel handle Vanne à papillon avec poignée en inox 4 positions Scheibenventil mit 4 Positionen Handgriff aus Edelstahl Valvola a farfalla con maniglia in acciaio inox a 9 posizioni Butterfly valve with 9 positions stainless steel handle Vanne à papillon avec poignée en inox 9 positions Scheibenventil mit 9 Positionen Handgriff aus Edelstahl Valvola a farfalla con maniglia ino x a posizionamento libero e fissaggio a vite Butterfly valve with free positional stainless steel handle and screw fixing Vanne à papillon avec poignée en inox a positionement libre – fixage à vis Scheibenventil mit frei Positions Handgriff aus Edelstahl Fixierung mit Schraube Valvola a farfalla con maniglia in plastica a 2 posizioni Butterfly valve with 2 position plastic handle Vanne à papillon avec poignée plastique 2 positions Scheibenventil mit 2 Positionen Handgriff aus Kunstoff Valvola a farfalla con maniglia micrometrica Butterfly valve with micrometric handle Vanne à papillon avec poignée micrométrique Scheibenventil mit mikrometrischer Handgriff RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 46 DIN 25 32 40 50 65 80 A 52 58 65 78 95 B 26 32 39 50 66 80 C 66 68 68 74 80 80 85 D 79 84 94 110 100 125 150 130 160 190 125 150 110 120 100 104 128 137 155 198 228 Attacco a flangia Flange connection Bouts à bride Flanschanschluss Attacco maschio-girella Liner-nut connection Bout conique-ecrou Kegel mutter Anschluss Attacco femmina filettato Male part connection Bout fileté Gewinde Anschluss Garolla Garolla connection Bout Garolla Garolla Anschluss Tri-Clamp Tri-Clamp connection Bout Tri-Clamp Tri-Clamp Anschluss Attacco gas Gas connection Bouts filetés gas Gas Gewinde Anschluss RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 47 GUARNIZIONE PER VALVOLE A FARFALLA SEAL RING FOR BUTTERFLY VALVE JOINT POUR VANNE À PAPILLON SV-DICHTUNG DN A B C 25 41 25 21,5 32 47 31 21,5 40 54 38 24 50 66 50 24 65 83 66 26 80 104 80 24 100 118 100 30 Tipo di materiale - Material - Matériel - Werkstoff SILICONE (VMQ), VITON (JKM), EPDM Comando pneumatico a doppio o a semplice effetto Pneumatic actuator air/air or air spring Verin pneumatique double ou simple effet Pneumatische Antriebe Luft-Luft oder auch Luft-Feder RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 48 VALVOLA A DECANTAZIONE DECANTER DECANTEUR DEKANTIERVENTIL Art. 136 Y Tipo Y Maschio - Femmina Liner - Male part Douille Nez fileté K - M - Gewinde RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Ø 25 32 40 50 65 80 1 AISI 304/316 2 AISI 304/316 3 AISI 304/316 4 AISI 304/316 5 AISI 304 6 PTFE 7 GOMMA 8 PTFE 9 AISI 304 100 A 37 48 65 76 98 E 115 128 132 166 170 49 VALVOLA RACCORDO A DECANTAZIONE DIN 11851 UNION DIN 11851 FOR EXPANDING DECANTER RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER DECANTEUR ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN DEKANTIERVENTIL Art. 136X · 136A Tipo X Art. 136X Flangia-Flangia Flange-Flange Bride-Bride Flansch-Flansch 1 AISI 304/316 2 AISI 304/316 3 AISI 304/316 4 AISI 304/316 5 AISI 304 6 PTFE 7 GOMMA 8 PTFE 9 AISI 304 Art. 136A Flangia-Femmina DIN Flange-Male part Bride-Nez Fileté Flansch-Gewinde RIZZATO INOX GROUP Ø 50 25 32 40 50 65 80 A 37 D 66,5 100 48 65 76 98 66,5 78 78 78 Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com ACCESSORI PER ENOLOGIA ACCESSORIES FOR WINERY ACCESSOIRES POUR L’OENOLOGIE WEINZUBEHÖR Art. 138 · 139 · 140 · 141 · 143 Rubinetto livello superiore Upper level indicator Robinet de niveau haut Obere Standanzeige Art. 138 Rubinetto livello inferiore Lower level indicator Robinet de niveau Untere Standanzeige Art. 139 Rubinetto maschio portagomma Test cock-with nozzle Robinet d’essai avec bout à ligaturer Probierhahn mit Tülle Art. 140 Rubinetto maschio con curva Drain cock Robinet d’essai avec coude Ablasshahn Art. 141 Rubinetto prelieva campioni Sampling device Robinet d’essai Probierventil RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Art. 143 Ø ¼” A 13,5 D ⅜” ½” 17 21,3 15 15 51 VALVOLA A SPILLO RACCORDO DIN 11851 UNION DIN 11851 FOR EXPANDING NEEDLE VALVE RACCORDA UNION DIN POUR DUDGEONNER ROBINÉT POINTEAU ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN NADELVENTIL Art. 145 Part. Mat. 1 Aisi 304 Descrizione - Description - Description Dado cieco - Nut - Écrou - Nutmutter 2 ABS 3 Aisi 316 Otturatore - Obturator - Obturateur - Schieber 4 Aisi 316 Ghiera - Nut - Écrou - Nutmutter 5 Bronzo 6 Gomma 7 PTFE 8 Aisi 316 9 Aisi 316 Volantino - Knob - Poignée - Handgriff Anello premistoppa - Grommet - Joint - Stopfbrüchse O ring Anello - Packing ring - Joint - Oring Corpo porta stelo - Stem guide Guide tige - Spindelbringen Corpo valvola - Casing - Corp - Ventil Körper Valvola in acciaio inox Aisi 316 Stainless steel valve Aisi 316 Vanne en inox Aisi 316 Nichtrostenderstahl ventil Qualität Aisi 316 DN ¼˝ ⅜˝ ½˝ ¾˝ 1˝ VALVOLA A FLUSSO AVVIATO T-VALVE ROBINÉT D’ARRÊT EN T T-ABSPERRVENTIL Art. 146 Part. Mat. 1 Aisi 316 Corpo valvola - Casing - Corp - Ventil Körper 2 Aisi 316 Porta stelo - Stem guide - Guide tige - S 3 Aisi 316 Stelo - Stem - Tige - Bringen 4 PTFE 5 Aisi 316 Descrizione - Description - Description - Beschreibung Otturatore - Obturator - Obturateur - Schieber Vite testa esag. - Hex. screw - Vis ex. - Sechskantschraube 6 PTFE Anelli di tenuta - Packing ring - Joints - Kolbenring 7 Bronzo Anello premitenuta - Gronnet - Joint - Stopfbrüchse 8 Aisi 316 Ghiera - Nut - Écrou - Nutmutter 9 Gomma O ring 10 ABS 11 Aisi 304 Volantino - Knob - Poignée - Griff Dado cieco - Nut - Écrou - Nutmutter Valvola in acciaio inox Aisi 316 Stainless steel valve Aisi 316 Vanne en inox Aisi 316 Nichtrostenderstahl ventil Qualität Aisi 316 DN 52 pindelbringen RIZZATO INOX GROUP ½˝ ¾˝ 1” Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com RUBINETTO A FLUSSO LIBERO GAS INCLINED SEAT VALVE GAS ROBINET À SIÈGE INCLINÉE GAZ SCHRÄGSITZVENTIL GAS Art. 147 Part. Mat. 1 Aisi 316 Descrizione - Description - Description - Beschreibung 2 Aisi 316 3 Aisi 316 4 PTFE 5 PTFE Anelli di tenuta - Gasket - Joint - Dichtring 5 PTFE Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring 6 Bronzo 7 Aisi 304 Ghiera - Nut - Écrou - Nutmutter 8 Plastica Volantino - Knob - Poigné - Handrad Corpo valvola - Casing - Corp - Ventil Körper Porta stelo - Valve stem guide - Guide axe Spindelführung Stelo - Valve stem - Axe - Spinder Otturatore - Obturator - Obturateur - Schieber Anello premistoppa - To press ring Bauge pour presser - Drücker ring Valvola in acciaio inox Aisi 316 Stainless steel valve Aisi 316 Vanne en inox Aisi 316 Nichtrostenderstahl ventil Qualität Aisi 316 DN ½˝ ¾˝ 1” ¾˝ 1” VALVOLA A SQUADRA GAS ANGLE VALVE GAS ROBINET EQUERRE GAZ ECK VENTIL GAS Art. 148 Part. Mat. 1 Aisi 316 2 Aisi 316 3 Aisi 316 4 PTFE 5 Aisi 316 6 PTFE 7 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Bronzo Descrizione - Description - Description - Beschreibung Corpo valvola - Casing - Corp - Ventil Körper Porta stelo - Valve stem guide - Guide axe Spindelführung Stelo - Stem - Axe - Spindel Otturatore - Obturator - Obturateur - Schieber Dado cieco - Cap nut - Écrou bouchon - Nutmutter Anello di tenuta - Gasket - Joint - Dichtring Anello premistoppa - To press ring Bauge pour presser - Drückering 8 Aisi 304 Ghiera - Nut - Écrou - Nutmutter 9 Gomma O ring 10 Plastica Volantino - Knob - Poigné - Handrad 11 Aisi 304 Dado cieco - Cap nut - Écrou bouchon - Nutmutter Valvola in acciaio inox Aisi 316 Stainless steel valve Aisi 316 Vanne en inox Aisi 316 Nichtrostenderstahl ventil Qualität Aisi 316 DN ½˝ 53 VALVOLA DI PROTEZIONE A MOLLA PROTECTION VALVE SOUPAPE DE DÉCHARGE SICHERHEITSVENTIL Art. 149 Part. Mat. 1 Aisi 316 Corpo valvola - Casing - Corp - Ventil Körper Descrizione - Description - Description - Beschreibung Dado - Nut - Écrou - Nutmutter 2 Aisi 316 3 PTFE 4 Aisi 316 Otturatore - Obturator - Obturateur - Schieber 5 Gomma O ring 6 Aisi 316 7 Aisi 316 8 Aisi 321 Guarnizione - Gasket - Joint - Dichtring Guida otturatore - Obturator guide Guide obturateur - Spindel schieber Anello d arresto - Stop ring Rondelle d arrêt - Drahtsprengring Molla - Spring - Moulle - Feder 9 Aisi 304 Ghiera - Nut - Écrou - Nutmutter 10 Aisi 304 Dado - Nut - Écrou - Nutmutter 11 Aisi 304 Vite - Screw - Vis - Nutmutter Valvola in acciaio inox Aisi 316 Stainless steel valve Aisi 316 Vanne en inox Aisi 316 Nichtrostenderstahl ventil Qualität Aisi 316 DN ½˝ 1” ¾˝ VALVOLA DI RITEGNO CHECK VALVE SOUPAPE DE RETENUE RÜCKSCHLAGVENTIL Art. 150 Valvola in acciaio inox Aisi 316 Stainless steel valve Aisi 316 Vanne en inox Aisi 316 Nichtrostenderstahl ventil Qualität Aisi 316 DN inches 54 ⅜˝ ½˝ RIZZATO INOX GROUP ¾˝ 1˝ 1 ¼˝ 1 ½˝ 2˝ 2½˝ 3˝ Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com SFERE DI LAVAGGIO CLEANING BALLS BOULES DE NETTOYAGE SPRÜHKOPF Art. 151 Tipo A - Type A - Type A - Typ A Tipo di diffusore RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Tipo B - Type B - Type B - Typ B Tipo C - Type C - Type C - Typ C Tipo D - Type D - Type D - Typ D MISURE in mm M O F L H Fori CD CD CD CD 1A 1B 1C 1D 26 28 A CLIPS 65 92 30 2,5 CD CD CD CD 3A 3B 3C 3D G¾”F 32 65 99 28 2,5 CD CD CD CD 6A 6B 6C 6D 30 32 A CLIPS 65 90 30 2,5 CD CD CD CD 7A 7B 7C 7D 36 38 A CLIPS 65 90 32 2,5 CD CD CD CD 8A 8B 8C 8D 20 22 A CLIPS 50 73 25 1,6 CD CD CD CD 9A 9B 9C 9D G½”F 28 50 71 25 1,6 CD CD CD CD 11A 11B 11C 11D G1¼”F 48 90 121 39 2,5 CD CD CD CD 12A 12B 12C 12D 36 38 A CLIPS 90 121 35 2,5 CD CD CD CD 14A 14B 14C 14D 53 60,3 A CLIPS 120 145 35 2 CD 15A 20 22 A CLIPS 40 62 26 1,6 CD 16A 20 22 A CLIPS 40 51 15 1,25 CD 17A ¼”GAS 14 28 31 3 1,25 55 REGOLATOREDIN RACCORDO DI11851 LIVELLO CON GALLEGGIANTE UNION DIN 11851 FOR EXPANDING BALL COCK RACCORDAVEC UNION DIN POUR DUDGEONNER ROBINET FLOTTEUR ROHRVRSHRAVDUNGEN SCHWIMMEND HAHN DIN 11851 ZUM EINWALZEN Art. 152 · 153 Part. Mat. Descrizione - Description - Description - Beschreibung 1 Aisi 304 Dado di fissaggio - Fixing nut - Écrou pour fixer - Klemmutter 2 Aisi 304 Corpo - Casing - Corp - Körper 3 PTFE 4 Aisi 304 Pistone - Piston - Piston - Kolben 5 Aisi 304 Perno - Pin - Tige - Zapfen 6 Aisi 304 Asta - Rod - Barre - Stab 7 Aisi 304 Cursore - Slider - Curseur - Läufer Rondella - Washer - Rondelle - Scheibe 8 Aisi 304 Vite testa esagonale - Hexagonal head screw - Vis hexagonal - Sechskantschraube 9 Aisi 304 Sfera galleggiante - Float ball - Boule flottante - Schwimmerkugel 10 Gomma Guarnizione - Gasket - Joint - Dichtring DN/GAS ⅜“ ½“ A 445 506 495 597 597 617 669 B 2 BAR 105 120 160 220 220 240 260 B 4 BAR 120 160 220 240 240 260 300 56 ¾“ C 27 32 38 42 54 60 80 D ⅜“ ½“ ¾“ 1“ 1¼“ 1½“ 2“ 1” 1¼” 1½” 2” E 38 40 50 55 67 70 80 F 405 430 440 532 520 538 575 G 11 14 17 23 30 36 47 H 80 98 107 127 155 170 205 L 4 6 10 10 12 13 15 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com REGGITUBO in Acciaio Inox Aisi 304 PIPE SUPPORT COLLIER POUR TUBE ROHRSCHELLE Art. 127 · 127A · 127B · 127C DN-DIN 20 25 32 40 50 60 65 80 85 90 100 A 22 28 34 40 52 60 70 80 85 90 104 B ⅜” ⅜” ½” ½” ½” ½” 1” 1¼” 1½” 2” 2½” Ø-INCH A 25,4 25,4 32 38,1 B ⅜” ⅜” ½” ½” ½” Ø GAS ½” 1” 1¼” 1½” A 21,3 33,7 B ⅜” ½” 50,8 63,5 42,4 48,3 ½” ½” ½” 2” 60,3 ½” ½˝ art. 127 art. 127A art. 127B art. 127C ½” ½” ½” ½” 3” 4” 76,2 101,6 ½” ½” 2½” 3” 3 76,1 88,9 ½” ½˝ ½” 4” 101,6 114,3 ½˝ ½” RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 57 ACCESSORI DIN 11851 RACCORDO UNION DIN 11851 FOR EXPANDING ACCESSORIES RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER ACCESSOIRES ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN ZUBEHÖR Art. 154 · 155 · 156 · 157 Art. 154 Mandrino allargatubi Pipe expander Dudgeon Rohrwalze Art. 156 Morsetto tagliatubi Tube sawing tool Machoire pour couper les tubes Rohrsägenwerkzeug Art. 155 Morsetto per mandrinare Clamping block for tube Machoire pour dudgeonner Spannvorrichtung Art. 157 Morsetto per mandrinare multiplo Clamping block for tube Machoire pour dudgeonner Spannvorrichtung Art. 49 CHIAVE PER RACCORDI SPANNER FOR FITTINGS CLÉ POUR RACCORDS HAKENSCHLÜSSEL RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 58 RACCORDERIA A MORSETTO TIPO GAROLLA CLAMP FITTING GAROLLA RACCORDS À ÉTAU GAROLLA KLAMMER VERSCHRAUBUNG GAROLLA Art. 250 · 251 · 252 · 253 · 254 Enol. - Ø Enol. - Ø 40 40 50 50 60 60 70 70 80 80 100 100 120 120 Art. 250 Art. 252 Semiraccordo a saldare Welding fitting clamp Raccord à souder Anschw.-Clampstutzen Morsetto Clamp Collier Klammer Enol. - Ø Enol. - Ø 40 40 50 50 60 60 70 70 80 80 100 100 120 120 Art. 251 Art. 253 Raccordo completo a morsetto Complete garolla fitting Raccord complet garolla Klammer fitting Guarnizione Sealing ring Joint Dichtung Enol. - Ø 40 50 60 70 80 100 120 Art. 254 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Tappo a morsetto Clamp plug Bouchon à étau Klammer Deckel 59 RACCORDERIA A MORSETTO TIPO GAROLLA CLAMP FITTING GAROLLA RACCORDS À ÉTAN GAROLLA KLAMMER VERSCHRAUBUNG GAROLLA Art. 189 · 207 · 208 · 248 · 249 Enol. - Ø Enol. - Ø 50/40 40 60/50-40 50 70/60-50-40 60 80/70-60-50 70 100/80-70-60 80 120/100-80-70 100 120 Art. 189 Art. 207 Riduzione a morsetto Clamp reduction Rèduction à étau Reduziert Klammer Portagoma a morsetto Rubber hose fitting Embout cannelé à etau Schlauchtülle Enol. - Ø Enol. - Ø 40/30 40 X 1”¼-1”½ 50/30-40 50 X 1”½ - 2” 60/30-40-50 60 X 2”- 2”½ 70/40-50 70 X 2”- 2”½ 80/50-60-30 80 X 3”- 3”½ 100/60-70-80 100 X 3”-3”½ 120/60-80-100 100 X 3”½-4” Art. 208 Art. 248 Portagomma a morsetto ridotto Reducing rubber hose fitting Raccord portegomme red. Reduziert Schlauchtülle Semiraccordo fil. maschio gas Clamp fitting bsp threaded Raccord taraudé gaz Clampstutzen Gasgewinde Enol. - Ø 40 50 60 70 80 100 120 Art. 249 Curva clamp con portagomma Clamp elbow with rubber hose fitting Coude à étau portegomme Bogen Schlauchtülle RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 60 RACCORDI GAS FITTINGS GAS RACCORDS GAZ GAS VERSCHRAUBUNG Art. 300 · 301 · 301A · 302 · 303 · 304 Art. 300 Ø Gas Ø Gas ⅛“ ⅛“ ¼“ ¼“ ⅜“ ⅜“ ½“ ½“ ¾“ ¾“ 1“ 1“ 1¼“ 1¼“ 1½“ 1½“ Art. 301 - 301A 2“ Manicotto fil. Coupling Manchon fil. Gas-Muffe 2“ Tronchetto fil. Threaded socket Embout mâle gaz Schweissnippel 2½“ 3“ 4“ 2½“ 3“ 4“ Ø Gas Ø Gas ⅛“ ⅛“ ¼“ ¼“ ⅜“ ⅜“ ½“ ½“ ¾“ ¾“ 1“ 1“ 1¼“ 1¼“ 1½“ Art. 302 1½“ Art. 303 2“ Giunto 3 pezzi Complete union gas Raccord 3 pièces gaz Gas-Verschraubung 2“ Nipplo doppio Hexagonal Nipple Nipple Double Hexagonal Gas-Nippel 2½“ 3“ 2½“ 3“ 4” Ø Gas ⅛“ ¼“ ⅜“ ½“ ¾“ 1“ 1¼“ 1½“ Art. 304 2“ Tappo maschio Male plug Bouchon male Sechskantstopfen Art. RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 2½“ 3“ 4” ⅛“ ¼” ⅜” ½” ¾” 1” 1¼” 1 ½” 2” 2½” 3” 4” 25 30 34/35 36 38/40 42 45/48 50 60 25/30 30 35 38/40 40 45 45/50 50/55 300 L 18/20 18/20 20/21 301A L 17/20 18/25 302 L 41 40/41 42/43 44/46 47/52 52/56 54/62 58/65 64/75 83 98 303 L 28 28/30 30/34 35/38 39/43 42/46 45/50 54/58 56/60 70 80 90 304 L 44 50 55 20 16/20 18/20 20/22 23 34/26 27/30 29/30 30/35 31/36 60 61 RACCORDI GAS FITTINGS GAS RACCORDS GAZ GAS VERSCHRAUBUNG Art. 305 · 306 · 308 · 309 · 310 Art. 305 Ø Gas Ø Gas ⅛“ ¼“÷⅛“ ¼“ ⅜“÷¼“ ⅜“ ½“÷⅜“ ½“ ¾“÷½“ ¾“ 1“÷¾“ 1“ 1¼“÷1” 1¼“ 1½“÷1¼“ 1½“ 2“÷1½“ Art. 306 2“ Tappo femmina Female plug Bouchon femelle Blindmutter 3“ 4“ Art. 308 2½“÷2” Riduzione M-F M.F. reduction Reduction M.-F. Reduziert Stück KM/G 2½“ 3“÷2½“ 4“÷3” Ø Gas Ø Gas ⅛“ ⅛“ ¼“ ¼“ ⅜“ ⅜“ ½“ ½“ ¾“ ¾“ 1“ 1“ 1¼“ 1¼“ 1½“ 1½“ Art. 309 2“ Pezzo a T T fitting Raccord a T T Stück 2“ Gomito 90° elbow Raccord à 90° Umlenkstück Ø Gas ⅛“ ¼“ ⅜“ ½“ ¾“ 1“ 1¼“ 1½“ Art. 310 2“ Portagomma Threaded hose nozzle Embout cannelé Schlauchgewindestutzen Art. ⅛“ 2½“ 3“ 4” ¼” ⅜” ½” ¾” 1” 1¼” 1 ½” 2” 13/14 13/16 14/17 16/19 19/20 22/23 24/25 26/29 27/29 305 L 306 L 20 308 L 34 40 45 50 63 68 90 95 110 309 L 25 30 35 40 50 55 70 75 90 310 L 62 18/22 20/23 23/26 24/30 27/30 29/35 30/36 32/44 22/39 24/41 28/46 32/49 36/52 36/58 40/70 48/80 60/85 2½” 3” 4” 32 33 38 50 55 64 67 70 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com RACCORDO SMS SMS FITTING RACCORD SMS SMS VERSCHRAUBUNG Part. Mat. Descrizione - Description - Description - Beschreibung 1 Aisi 304 5 Aisi 304/316 Raccordo femmina - Male part - Piece filetée - Gewindestutzen 6 Aisi 304/316 Raccordo maschio - Liner - Piece lisse - Kegelstutzen 8 EPDM Girella - Nut - Écrou - Nutmutter Guarnizione - Gasket - Joint - Dichtring RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 63 Raccordo filettato a mandrinare Expanding male part Pièce filetée à dudgeoner Gewindestutzen zu einwalzen DN-Inch 25-1” DN A B C 25 40x ¹/⁶” 25,4 20 38-1”½ 51-2” 63-2” ½ 38 51 63 76 60x¹/⁶” 70x¹/⁶” 85x¹/⁶” 38,1 50,8 63,5 76,2 23 25 30 35 30 76-3” 101-4” 98x¹/⁶” 101 125x¼” 101,6 76-3” 101-4” Raccordo maschio a mandrinare Expanding liner Pièce lisse à dudgeoner Kegelstutzen zu einwalzen DN-Inch 25-1” DN A B C 25 35,5 25,4 17 38-1”½ 51-2” 63-2” ½ 38 51 63 76 55 65 80 93 38,1 50,8 63,5 76,2 20 20 25 30 27 101 118 101,6 Girella Nut Écrou Nutmutter DN-Inch 25-1” DN A B C D 25 40x¹/⁶”” 51 20 33 38-1”½ Raccordo femmina a saldare Welding male part Pièce filetée à souder Anschweissgewindestutzen DN-Inch 25-1” 38-1”½ DN A B C D 25 40 25,4 20 22,5 51-2” 63-2” ½ 38 51 63 76 60x¹/⁶”” 70x¹/⁶”” 85x¹/⁶”” 74 84 100 25 26 30 32 31 49 61 75 88 51-2” 63-2” 38 51 63 76 60 70 85 98 38,1 50,8 23 25 30 35 35 35,5 48,5 60,5 ½ 76-3” 101-4” 101 98x¹/⁶”” 125x¼” 114 140 113 76-3” 101-4” 101 125 101,6 63,5 76,2 72 100 76-3” 101-4” Raccordo maschio a saldare Welding liner Pièce lisse à souder Anschweisskegelstutzen DN-Inch 25-1” DN A B C D 25 35 25,4 17 22,5 38-1”½ 51-2” 63-2” ½ 38 51 63 76 55 65 80 93 38,1 50,8 63,5 76,2 20 20 25 30 32 35,5 48 60,5 101 127 101,6 72,2 97,6 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 64 RACCORDO BS/RJT RJT FITTING RACCORD RJT RJT VERSCHRAUBUNG RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Part. Mat. 1 Aisi 304 Descrizione - Description - Description - Beschreibung Girella esagonale - Exagonal nut - Écrou exagonal - Nutmutter 5 Aisi 304/316 L Raccordo femmina - Welding male part- Pièce filetée à souder -anschweissGewindestutzen 6 Aisi 304/316 L Raccordo maschio - Welding liner - Pièce lisse à souder - Anschweiss Kegelstutzen 8 GOMMA Guarnizione O - Seal ring - Joint - Dichtring 65 Raccordo filettato a saldare Welding male part Pièce filetée à souder Anschweissgewindestutzen DN-Inch 25-1” 38-1”½ 51-2” 63-2” ½ 76-3” DN 1” 1½” 2” 2½” 3” A 46 58,5 73 85,5 98 B 25,4 38,1 50,8 63,5 76,2 C 23 35,6 48,3 60,5 72,2 97,5 D 27 27 27 27 27 27 Raccordo filettato a mandrinare Expanding male part Pièce filetée à dudgeonner Einwalzgewindestutzen DN-Inch 25-1” 38-1”½ 51-2” 63-2” ½ DN 1” 1½” 2” 2½” A 46 58,5 73 85,5 98 B 32 45 58 70 83 C 25,4 38,1 50,8 63,5 76,2 D 20 24 28 32 32 101-4” 4“ 124 101,6 76-3” 3” Raccordo liscio a saldare Welding liner Pièce à souder Anschweisskegelstutzen DN-Inch 25-1” DN A C D 1” 41,2 25,4 12 38-1”½ 51-2” 63-2” ½ 1 ½” 2” 2½” 53,9 66,7 79,4 38,1 50,8 63,5 76,2 12 12 12 12 12 Raccordo liscio a mandrinare Expanding liner Pièce lisse à dudgeonner Einwalzkegelstutzen DN-Inch 25-1” 38-1”½ 51-2” 63-2” ½ DN 1” 1½” 2” 2½” A 41,2 53,9 66,7 79,4 C 25,4 38,1 50,8 63,5 76,2 D 20 24 28 32 32 76-3” 101-4” 3” 92 4“ 117 101,6 76-3” 3” 92 Girella esagonale Hexagonal nut Écrou hexagonal Sechskant-Nutmutter DN-Inch 25-1” DN A B C D 1” 46 51 33 22 38-1”½ ½ 2½” 51-2” 63-2” 1½” 2” 58,5 73 85,5 98 65 79 92 46 59 71 84 22 22 22 22 22 76-3” 101-4” 3” 4“ 124 130 110 105 Guarnizione Seal ring Joint Dichtring 66 DN-Inch 25-1” 38-1”½ DN A B D 1” 1½” 27,4 6 ½ 2½” 51-2” 63-2” 2” 40 52,7 66666 76-3” 101-4” 3” 4“ 65,4 78,2 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com RACCORDO IDF-ISS IDF FITTING RACCORD IDF-ISS IDF VERSCHRAUBUNG RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Part. Mat. Descrizione - Description - Description - Beschreibung 1 Aisi 304 Girella esagonale - Exagonal nut - Écrou hexagonal - Sechskant Nutmutter 1/A Aisi 304 Girella rotonda - Nut - Écrou cannelé - Nutmutter 5 Aisi 304/316 Raccordo filettato - Male part - Pièce filetée - Gewindestutzen 6 Aisi 304/316 Raccordo liscio - Liner - Pièce lisse - Kegelstutzen 8 Silicone Guarnizioni - Seal ring - Joint - Dichtring 67 Raccordo filettato a mandrinare Expanding male part Pièce filetée à dudgeoner Einwalzgewindestutzen DN-Inch 25-1” 38-1”½ 51-2” 63-2” ½ Ø 1” 1½” 2” 2½” A 37 50,6 64,1 77,6 91,1 B 25,4 38,1 50,8 63,5 76,2 C 29 42,5 56 69,7 D 18 19,5 19,5 25 76-3” 101-4” 3” 4“ 118,1 101,6 108,4 30 82,3 30 Raccordo filettato a saldare Welding male part Pièce filetée à souder Anschweissgewindestutzen DN-Inch 25-1” 38-1”½ 51-2” 63-2” ½ 76-3” Ø 1” 1½” 2” 2½” 3” A 37 50,6 64,1 77,6 91,1 B 23 35,6 48,6 60,3 72,9 97,6 C 25,4 38,1 50,8 63,5 76,2 D 21,5 21,5 21,5 21,5 21,5 21,5 Raccordo liscio a mandrinare Expanding liner Pièce lisse à dudgeonner Einwalzkegelstutzen DN-Inch 25-1” 38-1”½ 51-2” 63-2” ½ Ø 1” 1½” 2” 2½” A 33,8 47 60,5 74 87,5 B 25,4 38,1 50,8 63,5 76,2 C 29 42,5 56 69,7 D 17 20 20 25 30 30 101-4” 4“ 118,1 101,6 76-3” 101-4” 3” 82,3 4“ 114,1 101,6 108,4 76-3” 101-4” Raccordo liscio a saldare Welding liner Pièce lisse à souder Anschweisskegelstutzen DN-Inch 25-1” Ø A B C D 1” 33,8 23 25,4 21 38-1”½ 51-2” 63-2” ½ 1½” 2” 2½” 3” 47 60,5 74 87,5 35,6 48,6 60,3 72,9 97,6 38,1 50,8 63,5 76,2 21 21 21 21 21 4“ 114,1 101,6 Girella esagonale Hexagonal nut Écrou hexagonal Sechskant-Nutmutter DN-Inch 25-1” Ø A-CH B C 1” 46 34,4 30 38-1”½ ½ 2½” 76-3” 101-4” 3” 105 4“ 135 115,5 ½ 2½” 76-3” 101-4” 3” 102 4“ 135 115,5 51-2” 63-2” 1½” 2” 60 75 90 48 61,5 75 88,5 30 30 30 30 30 Girella rotonda Round nut Écrou rond Nutmutter DN-Inch 25-1” Ø A B C 1” 44 34,4 30 38-1”½ 51-2” 63-2” 1½” 2” 47 70 86 48 61,5 75 88,5 30 30 30 30 30 Guarnizione Seal ring Joint Dichtring 68 DN-Inch 25-1” Ø A B C 1” 32,5 23 7 38-1”½ 51-2” 63-2” ½ 76-3” 1½” 2” 2½” 3” 39 46 59,5 73 86,5 29,5 35,5 48,5 60,5 77777 101-4” 4“ 73 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com RACCORDO TRI-CLAMP TRI-CLAMP FITTING RACCORD TRI-CLAMP TRI-CLAMP VERSCHRAUBUNG Art. 401 · 402 · 403 · 404 · 405 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Part. Mat. Descrizione - Description - Description - Beschreibung 1 Aisi 304 Raccordo clamp - Welding clamp - Ferrule à souder - Anschw.-Clampstutzen 2 Gomma Guarnizioni - Seal ring - Joint - Dichtring 3 Aisi 304/316 Morsetto clamp - Heavy clamp - Collier - Klammer 69 Chiusura clamp Heavy clamp Collier Klammer DN-INCH 1”- 25,4 1”½ - 38,1 2” - 50,8 2”½ - 63,5 3” - 76,2 4” - 101,6 A 53,9 53,9 67,4 80,8 94,4 122,4 B 61 61 73 87 98 128 Raccordo clamp Welding ferrule Ferrule à souder Anscheissclampstützen DN-INCH 1”- 25,4 1”½ - 38,1 2” - 50,8 2”½ - 63,5 3” - 76,2 4” - 101,6 A 50,4 50,4 63,9 77,3 90,9 118,9 B C 22,2 28,6 12,7 34,9 28,6 12,7 47,6 28,6 12,7 60,3 28,6 12,7 73 28,6 97,6 28,6 A 50,4 50,4 63,9 77,3 90,9 118,9 B 6,3 6,3 6,3 6,3 6,3 7,9 A 50,4 50,4 63 76,5 90 118 B 22 35 48 60,5 73 97 C1 12,7 15,8 Tappo Solid cap Bouchon tri-clamp Blind Stopfen DN-INCH 1” - 25,4 1”½ - 38,1 2” - 50,8 2”½ - 63,5 3” - 76,2 4” - 101,6 Guarnizione Seal ring Joint Dichtring DN-INCH 1” - 25,4 1”½ - 38,1 2” - 50,8 2”½ - 63,5 3” - 76,2 4” - 101,6 C 5 5 5 5 5 5 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 70 RIDUZIONI A SALDARE WELDING REDUCERS REDUCTION À SOUDER ANSCHWEISS-REDUZIERTSTÜCK Art. G39A Sp = 2/3 mm GAS D-d H GAS D-d H ¾“ x ½“ 26,9 x 21,3 38 3” x 1” 88,9 x 33,7 88,9 ¾“ x ⅜“ 26,9 x 21,3 38 4” x 3” 114,3 x 88,9 101,6 1” x ¾“ 33,7 x 26,9 50,8 4” x 2½” 114,3 x 76,1 101,6 1” x ½“ 33,7 x 21,3 50,8 4” x 2” 114,3 x 60,3 101,6 1” x ⅜“ 33,7 x 17,2 50,8 4” x 1½” 114,3 x 48,3 101,6 1¼” x 1” 42,4 x 33,7 50,8 4” x 1¼” 114,3 x 42,4 101,6 1¼” x ¾” 42,4 x 26,9 50,8 4” x 1” 114,3 x 33,7 101,6 1¼” x ½” 42,4 x 21,3 50,8 5” x 4” 139,7 x 114,3 127 1½” x 1¼” 48,3 x 42,4 63,5 5” x 3” 139,7 x 88,9 127 1½” x 1” 48,3 x 33,7 63,5 5” x 2½” 139,7 x 76,1 127 1½” x ¾” 48,3 x 26,9 63,5 5” x 2” 139,7 x 60,3 127 1½” x ½” 48,3 x 21,3 63,5 6” x 5” 168,3 x 139,7 140 2” x 1½” 60,3 x 48,3 76,2 6” x 4” 168,3 x 114,3 140 2” x 1¼” 60,3 x 42,4 76,2 6” x 3” 168,3 x 88,9 140 2” x 1” 60,3 x 33,7 76,2 6” x 2½” 168,3 x 76,1 140 2” x ¾” 60,3 x 26,9 76,2 6” x 2” 168,3 x 60,3 140 2” x ½” 60,3 x 21,3 76,2 8” x 6” 219,1 x 168,3 152 2½” x 2” 76,1 x 60,3 88,9 8” x 5” 219,1 x 139,7 152 2½” x 1½” 76,1 x 48 88,9 8” x 4” 219,1 x 114,3 152 2½” x 1¼” 76,1 x 42,4 88,9 8” x 3” 219,1 x 88,9 152 2½” x 1” 76,1 x 33,7 88,9 10” x 8” 273 x 219,1 178 2½” x ¾” 76,1 x 26,9 88,9 10” x 6” 273 x 168,3 178 3” x 2½” 88,9 x 76,1 88,9 10” x 5” 273 x 139,7 178 3” x 2” 88,9 x 60,3 88,9 10” x 4” 273 x 114,3 178 3” x 1½” 88,9 x 48,3 88,9 12” x 10” 323 x 273 203 3” x 1¼” 88,9 x 42,4 88,9 12” x 8” 323 x 219,1 203 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 71 RACCORDI A T A SALDARE WELDING EQUAL TEE TEE EGAL À SOUDER ANSCHWEISS-TEESTÜCK Art. G70 Sp = 2/3 mm MISURA D L L1 ⅜” 17,2 60 30 ½” 21,3 ¾” 26,9 1” 33,7 76,2 38,1 1¼” 42,4 95,24 47,62 1½” 48,3 114,3 57,15 2” 60,3 51 25,5 57,14 28,57 127 63,5 2½” 76,1 152 76 3” 88,9 171,44 85,72 3½” 101,6 210 105 4” 114,3 210 105 5” 139,7 248 124 6” 168,3 286 143 8” 219,3 356 178 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 72 CARTELLE WELDING NECK COLLERETTE BÖRDEL FONDI BOMBATI END CAPS FONDS BOMBES ROHRKAPPE Art. 182 - Bordi di appoggio “Cartelle” Art. 183 - Fondelli bombati in acciaio ino x Ø D1 GAS/ISO Ø D2 DN GAS/ISO ØD H 6 15 ½˝ 21,3 15 17,2 ⅜˝ 21,3 ½˝ 43 6 20 ¾˝ 26,9 11 26,9 ¾˝ 58 8 25 1” 33,7 13 33,7 1” 68 9 32 1¼˝ 42,4 16 42,4 1¼˝ 78 10 40 1½˝ 48,3 13 48,3 1½˝ 88 10 50 2” 60,3 20 60,3 2” 102 12 65 2½˝ 76,1 26 76,1 2½˝ 122 12 80 88,9 3” 139 12 101,6 3½˝ 148 15 114,3 4” 158 16 139,7 5” 188 16 168,3 6” 212 219,1 8” 270 S = 2/3 mm S = 2/3 mm S = 2/3 mm S = 2/3 mm 40 H 3” 88,9 28 3½˝ 101,6 25 100 4” 114,3 30 125 5” 139,7 30 17 150 6” 168,3 45 18 200 8” 219 48 S = 2/3 mm S = 2/3 mm S = 2/3 mm S = 2/3 mm RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com 73 FLANGIA UNI RACCORDO DIN 2276 11851 - PN6 IN A CCIAIO INOX UNION DIN EXPANDING FLANGE UNI11851 2276FOR PN6 RACCORD UNIONPN6 DIN POUR DUDGEONNER BRIDE UNI 2276 ROHRVRSHRAVDUNGEN FLANSCH UNI 2276 PN6 DIN 11851 ZUM EINWALZEN Art. 501 Diametro noninale DN Diametro in POLLICI FL AN GI A D d 15 ½” 80 22 20 ¾” 90 25 1” 100 32 1¼” 40 1½” 50 65 Peso F O R AT UR A Sp i Kg N° Fori f 10 4 11 55 0,420 27,5 12 4 11 65 0,600 34 12 4 11 75 0,750 120 43 14 4 14 90 1,200 130 49 14 4 14 100 1,400 2” 140 61,5 14 4 14 110 1,500 2½” 160 77 14 4 14 130 1,900 80 3” 190 90 16 4 18 150 3,– 100 4” 210 115,5 16 4 18 170 3,500 125 5” 240 141 18 8 18 200 4,600 150 6” 265 170 20 8 18 225 5,300 175 7” 295 195,5 22 8 18 255 6,500 200 8” 320 221 22 8 18 280 7,200 250 10” 375 275 24 12 18 335 9,700 300 12” 440 326 24 12 22 395 12,700 350 14” 490 358 26 12 22 445 17,– 400 16” 540 409 28 16 22 495 20,– 450 18” 595 460 28 16 22 550 26,– 500 20” 645 511 30 20 22 600 30,– 600 24” 755 612 30 20 25 705 38,– 700 28” 860 714 32 24 25 810 48,– 800 32” 975 815 34 24 30 920 63,– 900 36” 1075 917 36 24 30 1020 75,– 1000 40” 1175 1019 36 28 30 1120 82,– A richiesta forniamo flange con spessori e dimensioni diverse. On demand we can supply flanges with different thickneses and dimensions. Sur demand nous pouvons fournir brides avec épaisseurs et dimensions differentes. Auf Anfrage Können wir Flansch mit verschiedenen W anddicken und Abmessungen liefern. 74 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com FLANGIA UNI 2277 - PN10 IN A CCIAIO INOX FLANGE UNI 2277 PN10 BRIDE UNI 2277 PN10 FLANSCH UNI 2277 PN10 Art. 502 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com Diametro noninale DN Diametro in POLLICI D d 15 ½” 95 22 20 ¾” 105 25 1” 115 32 1¼” 40 1½” 50 65 F O R AT UR A F L A NG IA Peso N° Fori f 12 4 14 65 0,700 27,5 14 4 14 75 0,900 34 14 4 14 85 1,100 140 43 16 4 18 100 1,900 150 49 16 4 18 110 2,100 2” 165 61,5 18 4 18 125 2,500 2½” 185 77 18 4 18 145 3,300 Sp i Kg 80 3” 200 90 20 4 18 160 4,100 100 4” 220 115,5 22 8 18 180 4,500 125 5” 250 141 24 8 18 210 6,100 150 6” 285 170 24 8 22 240 7,500 175 7” 315 195,5 26 8 22 270 9,– 200 8” 340 221 26 8 22 295 10,– 250 10” 395 275 28 12 22 350 13,– 300 12” 445 326 28 12 22 400 15,– 350 14” 505 358 30 16 22 460 22,– 400 16” 565 409 32 16 25 515 28,– 450 18” 615 460 32 20 25 565 34,– 500 20” 670 511 34 20 25 620 40,– 600 24” 780 612 36 20 30 725 53,– 700 28” 895 714 38 24 30 840 65,– 800 32” 1015 815 40 24 33 950 88,– 900 36” 1115 917 42 28 33 1050 100,– 1000 40” 1230 1019 44 28 36 1160 128,– A richiesta forniamo flange con spessori e dimensioni diverse. On demand we can supply flanges with different thicknesses and dimensions. Sur demand nous pouvons fournir brides avec épaisseurs et dimensions differentes. Auf Anfrage Können wir Flansch mit verschiedenen W anddicken und Abmessungen liefern. 75 FLANGIA UNI 2278 - PN16 IN A CCIAIO INOX FLANGE UNI 2278 PN16 BRIDE UNI 2278 PN16 FLANSCH UNI 2278 PN16 Art. 502 Diametro noninale DN Diametro in POLLICI FL AN GI A D d 15 ½” 95 22 20 ¾” 105 25 1” 115 32 1¼” 40 1½” 50 65 Peso F O R AT UR A Sp i Kg N° Fori f 12 4 14 65 0,700 27,5 14 4 14 75 0,900 34 14 4 14 85 1,100 140 43 16 4 18 100 1,900 150 49 16 4 18 110 2,100 2” 165 61,5 18 4 18 125 2,500 2½” 185 77 18 4 18 145 3,300 80 3” 200 90 20 8 18 160 4,100 100 4” 220 115,5 22 8 18 180 4,500 125 5” 250 141 24 8 18 210 6,100 150 6” 285 170 24 8 22 240 7,500 175 7” 315 195,5 26 8 22 270 9,– 200 8” 340 221 26 12 22 295 10,– 250 10” 405 275 32 12 25 355 16,– 300 12” 460 326 32 12 25 410 19,5 350 14” 520 358 36 16 25 470 29,5 400 16” 580 409 38 16 30 525 37,– 450 18” 640 460 40 20 30 585 42,– 500 20” 715 511 42 20 33 650 51,– 600 24” 840 612 44 20 36 770 70,– 700 28” 910 714 46 24 36 840 88,– 800 32” 1025 815 48 24 39 950 115,– 900 36” 1125 917 50 28 39 1050 125,– 1000 40” 1255 1019 50 28 42 1170 160,– A richiesta forniamo flange con spessori e dimensioni diverse. On demand we can supply flanges with different thicknesses and dimensions. Sur demand nous pouvons fournir brides avec épaisseurs et dimensions differentes. Auf Anfrage Können wir Flansch mit verschiedenen W anddicken und Abmessungen liefern. 76 RIZZATO INOX GROUP Via Trieste, 13 I-36010 COGOLLO DEL CENGIO (Vicenza) Italia Tel. +39 0445 320303 Fax +39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com L’elevato livello qualitativo dei prodotti, associato a prezzi competitivi, è, da sempre, il nostro plus più importante. Una cultura della qualità innata, fondata sul gusto artigianale per il lavoro ben fatto, ci ha permesso una continua crescita aziendale. E oggi, per noi, qualità significa: selezione accurata delle materie prime e dei fornitori, tutti certificati; controlli severi e costanti, in ogni fase del ciclo di lavorazione; rispetto delle più importanti normative internazionali. La qualità: il nostro punto di forza. La certificazione ISO 9001, ottenuta nel 2001, è soltanto la conferma ufficiale della corretta impostazione del nostro lavoro quotidiano. Ogni fase di lavorazione critica viene Tutto questo per la massima effettuata all’interno, per controllare soddisfazione del cliente. direttamente il mantenimento degli standard qualitativi. Da sempre al servizio della clientela Una rete commerciale capillare e diffusa nei cinque continenti ci permette si essere sempre concretamente vicini alla clientela, per recepirne le necessità e soddisfarne rapidamente tutte le richieste. Perchè i nostri agenti non sono semplici venditori, bensì, in senso più ampio, sensibili trait-union tra noi e il mercato. E sono i primi testimoni di una politica aziendale che punta ad offrire un servizio completo, basato sulla flessibilità e sull’orientamento al cliente. La vasta gamma produttiva e la grande disponibilità di pezzi a magazzino consentono, unitamente ad un innovativo sistema gestionale, di evadere gli ordini in tempi brevissimi. Rizzato Inox Group è attualmente parte di un gruppo di aziende italiane attive nella produzione di accessori per l’industria: • ZAC SRL - RACCORDI E VALVOLE ASETTICHE PER L’INDUSTRIA CHIMICA E FARMACEUTICA - www.zacsrl.it • SEAL TECHNOLOGY - TENUTE MECCANICHE - www.sealtechnology.it RIZZATO INOX GROUP SRL Via Trieste, 13 I-36010 Cogollo del Cengio (Vicenza) Italia Tel. + 39 0445 320303 (r.a.) Fax + 39 0445 320057 E-mail: [email protected] http://www.rizzatoinox.com