CATALOGO PRODOTTI
PRODUCTS CATALOGUE
In oltre trent’anni di vita aziendale, il miglioramento
continuo dei prodotti e dei servizi offerti alla clientela è
sempre stato il nostro obiettivo strategico.
Per valorizzare al meglio l’esperienza accumulata nel
tempo, ci prepariamo con la massima professionalità,
alle sfide che il futuro ci riserva, convinti che valori
come qualità, flessibilità, affidabilità risulteranno
sempre vincenti.
L’esperienza
guarda al
futuro.
L’organizzazione
produttiva.
tra tecnologia e fattore umano.
struttura, nella formazione e
Notevoli risorse vengono investite
nell’aggiornamento continuo del
La nostra organizzazione
nella ricerca, nell’innovazione dei
personale, nell’ottimizzazione di
produttiva è basata sull’equilibrio
macchinari, nell’ampliamento della
processo.
INDICE GENERALE
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
INFORMAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RACCORDO DIN 11851 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RACCORDO DIN 11851 A MANDRINARE . . . . . . . .
RACCORDO DIN 11851 A SALDARE. . . . . . . . . . . .
ATTACCO PORTAGOMMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CURVE 90°. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GIRELLA CIECA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TAPPO MASCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TAPPO FEMMINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIDUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIDUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GIUNTO DI RIDUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PEZZO ACCOPPIAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PEZZI SPECIALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PEZZI SPECIALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PEZZI A T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CROCIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PEZZI SPECIALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECOLA PIANA O SPIA VISIVA . . . . . . . . . . . . . . .
PASSAGGIO VISIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVOLA DI PROTEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVOLA DI PROTEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FILTRO A 90° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FILTRO DIRITTO A 180° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVOLA A SFERA TIPO SANITARIO . . . . . . . . . . . .
VALVOLA A SFERA A 2 VIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVOLA A SFERA A TRE VIE. . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVOLA DOPPIO EFFETTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVOLA DI REGOLAZIONE FLUSSO . . . . . . . . . . .
RUBINETTO A MASCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RUBINETTO A MASCHIO A TRE VIE. . . . . . . . . . . . .
RUBINETTO A MASCHIO A DUE VIE . . . . . . . . . . . .
VALVOLA DI RITEGNO O DI NON RITORNO . . . . .
VALVOLA A FARFALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUARNIZIONE PER VALVOLE A FARFALLA . . . . . . . .
VALVOLA A DECANTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVOLA A DECANTAZIONE TIPO RINFORZATO. . .
ACCESSORI PER ENOLOGIA. . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVOLA A SPILLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVOLA A FLUSSO AVVIATO . . . . . . . . . . . . . . . . .
RUBINETTO A FLUSSO LIBERO GAS . . . . . . . . . . . .
VALVOLA A SQUADRA GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVOLA DI PROTEZIONE A MOLLA. . . . . . . . . . . .
VALVOLA DI RITEGNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SFERE DI LAVAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGOLATORE DI LIVELLO CON GALLEGGIANTE. . .
REGGITUBO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHIAVE PER RACCORDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RACCORDERIA A MORSETTO TIPO GAROLLA . . . . .
RACCORDERIA A MORSETTO TIPO GAROLLA . . . . .
RACCORDI GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RACCORDI GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RACCORDO SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RACCORDO BS/RJT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RACCORDO IDF-ISS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RACCORDO TRI-CLAMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIDUZIONI A SALDARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RACCORDI A T A SALDARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARTELLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONDI BOMBATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FLANGE UNI 2276 - PN6 IN A CCIAIO INOX . . . . .
FLANGE UNI 2277 - PN10 IN A CCIAIO INOX . . . .
FLANGE UNI 2278 - PN16 IN A CCIAIO INOX . . . .
PAG.
1
5
6
7
8
9
11
12
12
13
14
15
16
17
18
19
19
20
21
23
25
27
29
31
33
35
37
39
40
41
42
42
43
45
48
49
50
51
52
52
53
53
54
54
55
56
57
57
58
59
60
61
62
63
65
67
69
71
72
73
73
74
75
76
INFORMATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNION DIN 11851 FOR EXPANDING . . . . . . . . . . .
UNION DIN 11851 FOR EXPANDING . . . . . . . . . . .
UNION DIN 11851 FOR WELDING . . . . . . . . . . . . .
HOSE NOZZLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BEND 90°. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLIND NUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LINER BLANK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MALE PART BLANK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REDUCERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REDUCERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REDUCER CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNECTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIAL PART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIAL PART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CROSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIAL PART. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FLAT SIGHT GLASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION GLASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROTECTION VALVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROTECTION VALVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90° FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180° LINE FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SANITARY BALL VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TWO WAY BALL VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THREE-WAY BALL VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DOUBLE-ACTING VALVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THROTTLE VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLUG COCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THREE WAY PLUG COCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TWO WAY PLUG COCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NO RETURN VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUTTERFLY VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEAL RING FOR BUTTERFLY VALVE . . . . . . . . . . . . . .
DECANTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REINFORCED DECANTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSORIES FOR WINERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEEDLE VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T-VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INCLINED SEAT VALVE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANGLE VALVE GAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAFETY VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROTECTION VALVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLEANING BALLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BALL COCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIPE SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPANNER FOR PIPE FITTINGS. . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAMP FITTING GAROLLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAMP FITTING GAROLLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FITTINGS GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FITTINGS GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS FITTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RJT FITTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IDF FITTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRI-CLAMP FITTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WELDING REDUCERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WELDING EQUAL TEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WELDING NECK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
END CAPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FLANGE UNI 2276 - PN6 IN STAINLESS STEEL . . . . .
FLANGE UNI 2277 - PN10 IN STAINLESS STEEL . . . .
FLANGE UNI 2278 - PN16 IN STAINLESS STEEL . . . .
PAG.
1
5
6
7
8
9
11
12
12
13
14
15
16
17
18
19
19
20
21
23
25
27
29
31
33
35
37
39
40
41
42
42
43
45
48
49
50
51
52
52
53
53
54
54
55
56
57
57
58
59
60
61
62
63
65
67
69
71
72
73
73
74
75
76
I
PAG.
INFORMATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
RACCORD UNION DIN À DUDGEONNER . . . . . . . 5
RACCORD UNION DIN À DUDGEONNER . . . . . . . 6
RACCORD UNION DIN 11851A SOUDER . . . . . . . 7
MANCHON À LIGATURER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
COUDE 90° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ECROU BOUCHON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FOND D’ECROU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OBTURATEUR FILETÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RÉDUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RÉDUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RÉDUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RACCORDEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PIÈCE SPÉCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PIÈCE SPÉCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CROIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PIÈCE SPÉCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VISEUR PLAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INDICATEUR DE CIRCULATION . . . . . . . . . . . . . . . 23
SOUPAPE DE DÉCHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SOUPAPE DE DÉCHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
FILTRE ÉQUERRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FILTRE DROIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VANNE A BOULE SANITARIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VANNE A BOULE 2 VOIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
VANNE A BOULE 3 VOIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
VANNE PRESSION-DEPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . 39
VANNE D’ÉTRANGLEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ROBINETA À BOISSEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ROBINETA À BOISSEAU 3 VOIES. . . . . . . . . . . . . . . 42
ROBINETA À BOISSEAU 2 VOIES. . . . . . . . . . . . . . . 42
CLAPET DE RETENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
VANNE À PAPILLON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
JOINT POUR VANNE À PAPILLON. . . . . . . . . . . . . . 48
DECANTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DECANTEUR RENFORCÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ACCESSOIRES POUR L’OENOLOGIE. . . . . . . . . . . . 51
ROBINÉT A POINTEAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ROBINÉT D’ARRÊT EN T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ROBINET À SIÈGE INCLINÉE GAZ . . . . . . . . . . . . . . 53
ROBINET EQUERRE GAZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SOUPAPE DE DÉCHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SOUPAPE DE RETENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
BOULES DE NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ROBINET AVEC FLOTTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
COLLIER POUR TUBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
CLÉ POUR RACCORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
RACCORDS À ÉTAU GAROLLA . . . . . . . . . . . . . . . . 59
RACCORDS À ÉTAU GAROLLA . . . . . . . . . . . . . . . . 60
RACCORDS GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
RACCORDS GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
RACCORDS SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
RACCORDS RJT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
RACCORDS IDF-ISS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
RACCORDS TRI-CLAMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
REDUCTION À SOUDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TEE EGAL À SOUDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
COLLERETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
FONDS BOMBES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
BRIDE UNI 2276 - PN6 EN ACIER INOX . . . . . . . . . 74
BRIDE UNI 2277 - PN10 EN ACIER INOX . . . . . . . . 75
BRIDE UNI 2278 - PN16 EN ACIER INOX . . . . . . . . 76
II
PAG.
INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ROHRVERSCHRAUBUNG DIN 11851 ZU EINWALZEN. . 5
ROHRVERSCHRAUBUNGEN DIN 11851 ZU EINWALZEN . . .6
ROHRVERSCHRAUBUNGEN ZU ANSCHWEISSEN DIN 11851 . . . 7
SCHLAUCHTÜLLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BOGEN 90° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BLINDMUTTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
BLINDKEGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BLINDGEWINDESTUTZEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
REDUZIERTSTÜCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
REDUZIERTSTÜCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
REDUZIERTSTÜCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VERBINDUNGSSTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SPEZIALSTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SPEZIALSTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
T STÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
KREUZSTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SPEZIALSTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SCHAUGLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SCHAULATERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SCHUTZVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SCHUTZVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ECKROHRSIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DURCHGANGSSIEB 180° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SANITÄRE DURCHGANGSKUGELHAHN . . . . . . . . . . 33
ZWEIWEGE DURCHGANGSKUGELHAHN . . . . . . . . . 35
DREIWEGE-DURCHGANGSKUGELHAHN . . . . . . . . . 37
DOPPELTWIRKENDVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DROSSELVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DURCHGANGSKÜKENHAHN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DREIWEGEKÜKENHAHN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DURCHGANGSKÜKENHAHN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
TELLERRÜCKSCHLAGVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SCHEIBENVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SV-DICHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DEKANTIERVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
VERSTÄRKTE DEKANTIERVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . 50
WEINZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
NADELVENTIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
T-ABSPERRVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
SCHRÄGSITZVENTIL GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ECK VENTIL GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SICHERHEITSVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
RÜCKSCHLAGVENTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SPRÜHKOPF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SCHWIMMEND HAHN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ROHRSCHELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
HAKENSCHLÜSSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
KLAMMER VERSCHRAUBUNG GAROLLA . . . . . . . . . 59
KLAMMER VERSCHRAUBUNG GAROLLA . . . . . . . . . 60
GAS VERSCHRAUBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
GAS VERSCHRAUBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
SMS VERSCHRAUBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
RJT VERSCHRAUBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
IDF VERSCHRAUBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
TRI-CLAMP VERSCHRAUBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
ANSCHWEISS-REDUZIERTSTÜCK. . . . . . . . . . . . . . . . 71
ANSCHWEISS-TEESTÜCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
BÖRDEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ROHRKAPPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
EDELSTAHLFLANSCH UNI 2276 - PN6 . . . . . . . . . . . 74
EDELSTAHLFLANSCH UNI 2277 - PN10 . . . . . . . . . . 75
EDELSTAHLFLANSCH UNI 2278 - PN16 . . . . . . . . . . 76
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
CERTIFICATO
CERTIFICATE
CERTIFICAT
ZERTIFIKAT
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
III
COMUNICAZIONE IMPORTANTE:
Tutte le nostre valvole possono essere corredate di qualsiasi tipo di attacco,
secondo le esigenze specifiche della nostra spettabile clientela.
In questa pagina ne sono illustrati alcuni esempi.
IMPORTANT MESSAGE:
All our valves can be supplied with every type of coupling
needs of our customers.
Some examples are shown in this page.
, according to the specific
COMMUNICATION IMPORTANTE:
Toutes nos vannes peuvent être dotées des plusieurs types de bout, suivant les exigences
spécifiques de notre clientèle.
Quelques exemples sont fournis dans cette page.
WICHTIGE MITTEILUNG
Alle unsere Ventile können mit jeder Art von Anschluß ausgerüstet werden, je nach den
speziellen Ansprüchen unserer verehrten Kundschaft.
Auf dieser Seite geben es einige Beispiele.
Attacco a flangia
Flange connection
Bouts à bride
Flanschanschluss
Attacco maschio-girella
Liner-nut connection
Bout conique-ecrou
Kegel-mutter Anschluss
Attacco femmina filettato
Male part connection
Bout fileté
Gewindestutzen Anschluss
Garolla
Garolla connection
Bout Garolla
Garolla Anschluss
Tri-Clamp
Tri-Clamp connection
Bout Tri-Clamp
Tri-Clamp Anschluss
Attacco gas
Gas connection
Bouts filetés gaz anschluss
Gas gewinde
Attacco a saldare
Welding end
Bout à souder
Schweissende
IV
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
INFORMAZIONI
La nostra produzione, la rubinetteria, le valvole, la raccorderia, i tubi e tutti i particolari
presentati in questo catalogo sono costruiti in acciaio inossidabile austenitico al cromo
nichel e al cromo nichel molibdeno, resistenti agli acidi e a qualsiasi elemento corrosivo.
Vi diamo qui sotto l’elenco degli acciai inossidabili che sono comunemente utilizzati per
l’industria alimentare, chimica e farmaceutica, per l’industria delle bevande, enologica,
lattiero-casearia, delle conserve e navale.
DESIGNAZIONE E NORME
Uni 6900471
Aisi
Astm
Werkstoff
Afnor
Din 17440
Bs
x5CrNi18.10
304
TP 304
1.4301
x5CrNi18.9
Z7CN18.9
304 S15
x2CrNi18.11
304L
TP 304L
1.4307
x2CrNi18.9
Z3CN18.10
304 S12
x5CrNiMo17.12
316
TP 316
1.4401
x5CrNiMo18.10
Z7CND17.12
316 S16
x2CrNiMo17.12
316L
TP 316L
1.4404
x2CrNiMo18.10
Z3CND17.12
316 S12
x6CrNiMoTi17.12
316Ti
TP 316Ti
1.4571
x10CrNiMoTi18.10
Z8CNDT18.12
320 S17
COMPOSIZIONE CHIMICA
DESIGNAZIONE
Uni
ANALISI INDICATIVA %
Aisi
C
Cr
Ni
Mo
x5CrNi18.10
304
0.06/8
18 ÷ 20
8 ÷ 10
x2CrNi18.11
304L
0.03
18 ÷ 20
8 ÷ 12
x5CrNiMo17.12
316
0.06
16 ÷ 18.50
10.50 ÷ 13.50
2 ÷ 2.50
x2CrNiMo17.12
316L
0.03
16 ÷ 18.50
11 ÷ 14
2 ÷ 2.50
x6CrNiMoTi17.12
316Ti
0.08
16 ÷ 18.50
10.50 ÷ 13.50
2 ÷ 2.50
Ti
0.8
I materiali sopra indicati possono essere saldati senza trattamento termico addizionale.
ESECUZIONE
Tutti i particolari, salvo diversa indicazione, sono ricavati da materiale laminato, forgiato
o microfuso. I TUBI sono saldati longitudinalmente ad argon, calibrati secondo le norme
DIN 11850 e SMS.
La superficie interna è scordonata, satinata o lucidata.
La superficie esterna è decapata o lucidata in automatico.
La RACCORDERIA e la RUBINETTERIA è fornita secondo le specifiche delle
NORME DIN, SMS, BS/RJT, IDF/ISS, GAS, NPT, TRI-CLAMP, PAS VINICOLE,
FRIEDERICH, GAS/ISO, ecc.
GUARNIZIONI
Tutta la RACCORDERIA, la RUBINETTERIA e le V ALVOLE sono corredati di guarnizioni di
gomma alimentare (NBR) o di guarnizioni in silicone (VMQ), viton (FKM), EPDM, TEFLON
(PTFE) sempre disponibili a magazzino.
COSTRUZIONI SPECIALI
Oltre ai particolari di produzione standard presentati in questo catalogo noi siamo in
grado di fornirVi pezzi speciali a V ostro disegno e con le Vostre specifiche esigenze.
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Dati, caratteristiche, prestazioni, pesi e misure non sono impegnativi.
La ditta si riserva di apportare senza preavviso le modifiche ritenute opportune.
I nostri tecnici sono sempre a V ostra disposizione per eventuali chiarimenti.
1
INFORMATION
Our production, cocks, valves, fittings, pipes and all parts shown in this catalogue are
made in austenitic nickel-chromium or molybdenum nickel-chromium stainless steel, highly
resistant to acid and to all other corrosive elements.
You will find below a list of stainless steels that are commonly used in the chemical
pharmaceutical, enologic, food, beverage and dairy industry.
NAME AND STANDARDS
Uni 6900471
Aisi
Astm
Werkstoff
Afnor
Din 17440
Bs
x5CrNi18.10
304
TP 304
1.4301
x5CrNi18.9
Z7CN18.9
304 S15
x2CrNi18.11
304L
TP 304L
1.4307
x2CrNi18.9
Z3CN18.10
304 S12
x5CrNiMo17.12
316
TP 316
1.4401
x5CrNiMo18.10
Z7CND17.12
316 S16
x2CrNiMo17.12
316L
TP 316L
1.4404
x2CrNiMo18.10
Z3CND17.12
316 S12
x6CrNiMoTi17.12
316Ti
TP 316Ti
1.4571
x10CrNiMoTi18.10
Z8CNDT18.12
320 S17
CHEMICAL COMPOSITION
NAME AND STANDARDS
Uni
Aisi
INDICATIVE ANALYSIS %
C
Cr
Cr
Mo
x5CrNi18.10
304
0.06/8
18 ÷ 20
8 ÷ 10
x2CrNi18.11
304L
0.03
18 ÷ 20
8 ÷ 12
x5CrNiMo17.12
316
0.06
16 ÷ 18.50
10.50 ÷ 13.50
2 ÷ 2.50
x2CrNiMo17.12
316L
0.03
16 ÷ 18.50
11 ÷ 14
2 ÷ 2.50
x6CrNiMoTi17.12
316Ti
0.08
16 ÷ 18.50
10.50 ÷ 13.50
2 ÷ 2.50
Ti
0.8
The above mentioned materials can be welded without any additional thermic treatment.
CONSTRUCTION
All parts, unless different indication, are made of rolled or forged material.
THE PIPES are longitudinally argon welded and gauged according to DIN 11850 and SMS
standards.
The interior surfaces are seamless, satin finished or polished.
The outer surfaces are pickled or automatically polished.
The FITTINGS and the COCKS are supplied according to DIN , SMS, BS/RJT, IDF/ISS, GAS,
NPT, TRI-CLAMP, PAS VINICOLE, FRIEDERICH, GAS/ISO, etc.
SEALS
All COCKS, FITTINGS (bends, tees, etc.) and V ALVES can be supplied with (NBR) special
rubber seals, for use with food producs, or silicon seals (VMQ), Viton (FKM), EPDM ,
Teflon (PTFE) and are always available in our warehouse.
SPECIAL CONSTRUCTIONS
Beyond the standard production shown in this catalogue, we are able to supply special parts
as per your drawings or specific needs.
Data, characteristics, performances, weights and measures are not binding .
The manufacturer reserves the right to make without prior notice any modification deemed appropriate.
Our technicians are at your complete disposal for any further information.
2
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
INFORMATIONS
Notre production, la robinetterie, les vannes, les raccords, les tubes et toutes les pièces
présentées dans ce catalogue sont réalisés en acier inoxydable austénitique nickel- chrome et nickel-chrome-molybdène, et sont résistants aux acides et à toutes les substances
corrosives. Nous présentons de suite la liste des aciers inoxydables comunément utilisés
pour l’industrie alimentaire, chimique et pharmaceutique, pour l’industrie des boissons,
oenologique, laitière-fromagère, des conserves et navale.
DESIGNATION ET NORMES
Uni 6900471
Aisi
Astm
Werkstoff
Afnor
Din 17440
Bs
x5CrNi18.10
304
TP 304
1.4301
x5CrNi18.9
Z7CN18.9
304 S15
x2CrNi18.11
304L
TP 304L
1.4307
x2CrNi18.9
Z3CN18.10
304 S12
x5CrNiMo17.12
316
TP 316
1.4401
x5CrNiMo18.10
Z7CND17.12
316 S16
x2CrNiMo17.12
316L
TP 316L
1.4404
x2CrNiMo18.10
Z3CND17.12
316 S12
x6CrNiMoTi17.12
316Ti
TP 316Ti
1.4571
x10CrNiMoTi18.10
Z8CNDT18.12
320 S17
COMPOSITION CHIMIQUE
DESIGNATION
Uni
ANALYSE INDICATIVE %
Aisi
C
Cr
Cr
Mo
x5CrNi18.10
304
0.06/8
18 ÷ 20
8 ÷ 10
x2CrNi18.11
304L
0.03
18 ÷ 20
8 ÷ 12
x5CrNiMo17.12
316
0.06
16 ÷ 18.50
10.50 ÷ 13.50
2 ÷ 2.50
x2CrNiMo17.12
316L
0.03
16 ÷ 18.50
11 ÷ 14
2 ÷ 2.50
x6CrNiMoTi17.12
316Ti
0.08
16 ÷ 18.50
10.50 ÷ 13.50
2 ÷ 2.50
Ti
0.8
Les matériaux indiqués ci-haut peuvent être soudés sans traitement thermique ultérieur .
EXECUTION
Toutes les pièces, sauf différent indication, sont obtenues d’un matériel laminé ou forgé.
LES TUBES sont soudés longitudinalement à l’argon et calibrés conformément aux nor mes DIN 11850 et SMS. La surface interne est sans cordon de soudure, satinée ou polie.
La surface externe est décapée ou polie en automatique.
Les RACCORDS et la ROBINETTERIE sont fournis conformément aux spécifications des
NORMES DIN , SMS, BS/RJT, IDF/ISS, GAS, NPT, TRI-CLAMP, PAS VINICOLE,
FRIEDERICH, GAS/ISO, etc.
JOINTS
Tous les RACCORDS, la ROBINETTERIE et les VANNES peuvent être fournis avec joints de
caoutchouc alimentaire (NBR) ou de joints en silicone (VMQ), viton (FKM), EPDM, TEFL ON
(PTFE) toujours disponibles en stock.
CONSTRUCTIONS SPECIALES
En plus des pièces de production standard présentées dans ce catalogue, nous sommes
en mesure de vous fournir des pièces spéciales selon vôtre dessin et adaptées à vos exigences spécifiques.
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Ces données, caractéristiques, prestations, poids et mesures sont sans engagement.
Le constructeur se réserve d’apporter sans préavis les modifications considérées opportunes.
Nos techniciens sont toujours à votre disposition pour tou les renseignements.
3
INFORMATIONEN
Unsere Produktion, die Armaturen, die V entile, die Verschraubungen, die Rohre und alle in
diesem Katalog vorgestellten Stücke sind aus nichtrostendem, austhenitischem Chromnickelstahl
und aus Chromnickel-Molybdän- Stahl hergestellt, säure - und korrosionsbeständig .
Wir führen unten für Sie die
Liste der nichtrostenden Stahle auf, die allgemein in der
Lebensmittel-, chemischen, pharmazeutischen Industrie und in der Getränke -, Weinbau-,
Milch und KäseIndustrie und der K onserven- und Schiffahrtsindustrie verwendet werden.
BEZEICHNUNG UND NORMEN
Uni 6900471
Aisi
Astm
Werkstoff
Afnor
Din 17440
Bs
x5CrNi18.10
304
TP 304
1.4301
x5CrNi18.9
Z7CN18.9
304 S15
x2CrNi18.11
304L
TP 304L
1.4307
x2CrNi18.9
Z3CN18.10
304 S12
x5CrNiMo17.12
316
TP 316
1.4401
x5CrNiMo18.10
Z7CND17.12
316 S16
x2CrNiMo17.12
316L
TP 316L
1.4404
x2CrNiMo18.10
Z3CND17.12
316 S12
x6CrNiMoTi17.12
316Ti
TP 316Ti
1.4571
x10CrNiMoTi18.10
Z8CNDT18.12
320 S17
CHEMISCHE ZUSAMMENSETZUNG
BEZEICHNUNG
Uni
INIKATIVE ANALYSE %
Aisi
C
Cr
Cr
Mo
x5CrNi18.10
304
0.06/8
18 ÷ 20
8 ÷ 10
x2CrNi18.11
304L
0.03
18 ÷ 20
8 ÷ 12
x5CrNiMo17.12
316
0.06
16 ÷ 18.50
10.50 ÷ 13.50
2 ÷ 2.50
x2CrNiMo17.12
316L
0.03
16 ÷ 18.50
11 ÷ 14
2 ÷ 2.50
x6CrNiMoTi17.12
316Ti
0.08
16 ÷ 18.50
10.50 ÷ 13.50
2 ÷ 2.50
Ti
0.8
Die oben aufgeführten Werkstoffe Können ohne zusätzliche Wärmebehandlung geschweißt werden.
AUSFÜHRUNG
Alle Stücke sind aus Walz- oder Schmiedewerkstoff gearbeitet.
DIE ROHRE sind längs argongeschweißt nach den DlN-Normen 11850 und SMS kalibriert. Die interne Oberfläche ist öhne Schweißnaht, geglättet und poliert. Die externe
Oberfläche ist automatisch dekapiert und poliert.
Die FITTINGS und ARMATUREN werden nach den genauen Angaben der DlN-Normen ,
SMS, BS/RJT, IDF/ISS, GAS, NPT, TRI-CLAMP, PAS VINICOLE, FRIEDERICH, GAS/ISO,
usw... geliefert.
DICHTUNGEN
Alle FITTINGS, ARMATUREN und VENTILE sind mit Dichtungen aus Gummi (NBR) für
Lebensmittel oder mit Dichtungen aus Silikon (VMQ), Viton (FKM), EPDM , TEFLON (PTFE)
ausgestattet, die immer am Lager verfügbar sind.
SPEZIALKONSTRUKTIONEN
Außer den Stücken der Standardproduktion, die in diesem K atalog vorgestellt werden, sind
wir in der Lage, Ihnen Spezialstücke nach Ihren Zeichnungen und nach Ihren spezifischen
Anforderungen zu liefern.
Diese Angaben sind unverbindlich.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle Angaben ohne vorhergehende Ankündigung dem Stand der T echnik
anzugleichen.
Unsere Techniker stehen für eventuelle Erklärungen immer zu Ihrer Verfügung.
4
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
RACCORDO DIN 11851
UNION DIN 11851 FOR EXPANDING
RACCORD UNION DIN À DUDGEONNER
ROHRVERSCHRAUBUNG DIN 11851 ZU EINWALZEN
Art. 1 · 2 · 3 · 4 · 8
2
8
3
1
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
1. GIRELLA
2. RACCORDO FEMMINA
3. RACCORDO MASCHIO
8. GUARNIZIONE
1. NUT
2. MALE PART
3. LINER
8. SEAL RING
1. ECROU CANNELE
2. PIECE FILETEE
3. PIECE LISSE
8. JOINT
1. NUTMUTTER
2. GEWINDESTUTZEN
3. KEGELSTUZEN
8. DICHTRING
5
6
18
20
22
23
25
28
28
35
32
40
50
60
65
80
90
100
54
45
45
40
36
35
33
32
29
50
16
25
24
150
12
20
21
46
12
15
21
c
125
12
10
– DIN
a
150
125
98
85,5
81,5
67
57,5
50,5
38,5
32,5
26,5
20
16
10
d1
+0,2
0
Art. 2 Raccordo femmina
Male part
Piece filétée
Gewindestutzen
102
89,3
85,3
70,3
60,3
52,2
40,2
34,2
28,2
22,2
18,2
12,2
+0,1
0
+0,1
0
+0,1
0
+0,1
0
+0,1
0
+0,1
0
+0,1
0
+0,2
0
+0,2
0
+0,2
0
+0,2
0
+0,2
0
+0,2
0
+0,2
0
d2
Rd 34 x ⅛”
Rd 28 x ⅛”
DIN 405
d5
155
130
104
94
85
71
61
54
42
36
⁄6”
⁄6”
1
1
Rd 190 x ¼”
Rd 160 x ¼”
Rd 130 x ¼”
Rd 120 x ¼”
160
137
114
103
93
79
68
61
⁄6”
1
41
48
⁄6”
35
30
24
18
d7
0
0,3
1
⁄6”
Rd 110 x ¼”
Rd 95 x
Rd 85 x
Rd 78 x
Rd 65 x
Rd 58 x
1
30 Rd 52 x ⅛”
23 Rd 44 x ⅛”
18
12
d3
Art. 3 Raccordo maschio
Liner
Piece lisse
Kegelstutzen
164
140
115
104
94
80
70
62
49
42
36
31
25
19
d8
+0,3
0
200
168
138
128
117
102
92
84
70
62
56
48
38
33
d9
210
178
148
138
127
112
99
92
78
70
63
54
44
38
d10
167
142
114
104
95
81
71
64
52
46
40
33
26
20
d11
Art. 1 Girella
Nut
Ecrou
Nutmutter
37
34
44
35
37
32
30
28
26
25
22
18
17
17
h
40
35
31
30
30
25
22
22
21
21
21
21
18
18
k
76
70
89
71
75
65
59
57
53
51
45
36
34
34
l
≈
34
30
26
26
26
21
19
19
18
18
18
18
15
15
m
14
14
12
12
12
10
10
10
10
8
8
8
6
6
n
Art. 8 Guarnizione
Seal ring
Joint
Dichtring
3,5
3,5
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,8
2,3
2,3
r
7
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
4
s
5
5
5
5
5
5
4
4
4
4
3,5
3
3
3
t
154
129
101,6
88,9
85
70
60
52
40
34
28
22
18
12
v
Art. 4 Raccordo completo
Union
Raccord complet
Rohrverschraubung
RACCORDO DIN 11851 A MANDRINARE - Acciaio Ino x AISI 304 - AISI 316
UNION DIN 11851 FOR EXPANDING
RACCORD UNION DIN À DUDGEONNER
ROHRVERSCHRAUBUNGEN DIN 11851 ZU EINWALZEN
RACCORDO DIN 11851 A SALDARE - Acciaio Inox AISI 304/316
UNION DIN 11851 FOR WELDING
RACCORD UNION DIN 11851 À SOUDER
ROHRVERSCHRAUBUNGEN ZU ANSCHWEISSEN DIN 11851
Art. 5 · 6 · 9
Art. 5
Art. 6
Raccordo femmina
Male parts - thick
Piece filétée - epais
Gewindestutzen - dick
Art. 9
Raccordo maschio
Liner - thick
Piece lisse - epais
Kegelstutzen - dick
Raccordo completo
Union - thick
Raccord union - epais
Rohrverschraubung - dick
Art. 10 · 10A · 11 · 11A · 9A
Art. 10 / 10A
Art. 11 / 11A
Raccordo femmina
Male parts - thin/Super thin
Piece filétée - fin/Super fin
Gewindestutzen- Dünn/Super Dünn
D1
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
D1
D1
5/6
10 / 11
10
10
10
9
15
16
16
15
20
20
20
19
25
26
26
25
32
32
32
31
= DN
10A / 11A
40
38
38
37
50
50
50
49
60
57
57
-
65
66
66
66
80
81
81
81
90
85
-
-
100
98
100
97,6
125
125
125
-
150
150
150
-
Art. 9A
Raccordo maschio
Liner - thin/Super thin
Piece lisse - fin/Super fin
Kegelstutzen - Dünn/Super Dünn
D5
DIN 405
Rd 28 x 1/8”
Rd 34 x 1/8”
Rd 44 x 1/6”
Rd 52 x 1/6”
Rd 58 x 1/6”
Rd 65 x 1/6”
Rd 78 x 1/6”
Rd 85 x 1/6”
Rd 95 x 1/6”
Rd 110 x 1/4”
Rd 120 x 1/4”
Rd 130 x 1/4”
Rd 160 x 1/4”
Rd 190 x 1/4”
D7
D12
Raccordo completo
Union - thin
Raccord union - fin
Rohrverschraubung - Dünn
D12
10 / 11
10A / 11A
c
h
l
≈
v
15
12
21
17
34
12
24
21
18
21
17
34
18
30
25
22
24
18
36
22
35
31
28
29
22
45
28
41
37
34
32
25
51
34
48
43
40
33
26
53
40
61
55
52
35
28
57
52
-
36
30
59
60
79
72
70
40
32
65
70
93
87
85
45
37
75
85
-
45
35
71
88 .9
18
69
103
114
106
101,6
54
44
89
101,6-104
137
132
-
46
34
70
129
162
157
-
50
37
76
154
7
ATTACCO PORTAGOMMA
HOSE NOZZLE
MANCHON À LIGATURER
SCHLAUCHTÜLLE
Art. 14 · 15 · 16
Portagomma femmina
Male part hose fitting
Nez filété à ligaturer
Schlauchgewindestutzen
Portagomma maschio
Liner hose fitting
Douille à ligaturer
Schlauchkegelstutzen
Attacco portagomma
Hose nozzle
Manchon à ligaturer
Schlauchtülle
DN
10
15
20
25
32
40
50
60
65
80
90
100
8
A
45
50
80
100
100
100
100
100
100
120
120
120
B
12
18
22
28
34
40
52
60
70
80/85
88.9
101.6
Sp.
1.5
1.5/2
1.5/2
1.5
1.5
1.5
1.5
2
2
2
2
2.5
C
15
20
24
36
36
36
36
36
36
40
40
48
D
5
5
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
E
50
55
86
106
107
106
106
105
107
129
125
129
F
50
55
86
106
107
106
106
107
107
129
127
129
G
28
34
44
52
58
65
78
85
95
110
120
130
H
22
28
36
44
50
56
68
76
86
100
111
121
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
CURVE 90° / 45° / 180°
BENDS 90° / 45°/180°
COUDES 90° / 45° / 180°
BOGEN 90° / 45° / 180°
Art. 22
Art. 26
Curva 90° a mandrinare
Expanding 90° bend
Coude 90° à dudgeonner
Walzbogen 90°
Curva 45° a mandrinare
Expanding 45° bend
Coude 45° à dudgeonner
Walzbogen 45°
DN
25
32 40 50 60 65 80
100
INCH
A
28
34 40 52 60 70 85
101,6
A
B
70
80 85 97
150
B
110
118
1”
1½”
2” 2
3”
½”
25,4 38,1 50,8 63,5 76,2
65
85
110
130
150
84
96
110
50
55 60 70 75 80 90
110
C
38,9 57,2 76,2
1,5
1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0
2,0
D
1,5
1,5 1,5 1,5 2,0
E
100
112 126 144 150 170 186
220
E
81
104
100 115 130
F
70
84 84 96
151
F
74
85
111
100
117
Art. 25
DN
25
32 40 50 65 80
A
28
34 40 52 70 85
4”
101,6
115
C
Curva 90° a saldare
Welding 90° bend
Coude 90° à souder
Schweissbogen 90°
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
110
Curva 180° a mandrinare
Expanding 180° bend
Coude 180° à dudgeonner
Walzbogen 180°
D
Art. 20
RIZZATO INOX GROUP
Art. 18
2,0
136
150
154
155
Art. 17
Curva 45° a saldare
Welding 45° bend
Coude 45° à souder
Schweissbogen 45°
100
100
101,6 104
Curva 180° a saldare
Welding 180° bend
Coude 180° à souder
Schweissbogen 180°
INCH
1”
1½”
2” 2
3”
½”
A
25,4 38,1 50,8 63,5 76,2
4”
101,6
B
50
55 60 70 80 90
100
B
38,1 57,2 76,2 95,2
D
1,5
1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0
2,0
D
1,5
1,5 1,5 1,5 2,0
2,0
E
100
112 126 144 170 186 220
220
E
81
104
150
110
114,3 110
100 115 130
9
RACCORDO DIN 11851
UNION DIN 11851 FOR EXPANDING
RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER
ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN
Curva 90° a saldare GAS/ISO
Welding 90° bend GAS/ISO
Coude 90° à souder GAS/ISO
Schweissbogen 90° GAS/ISO
DN
10
10
De
mm mm
GAS / ISO
R
S
mm
13,7
¼“
20,0
1,5 / 2
17,2
⅜“
28,5
1,5 / 2,5
15
21,3
½“
28/31,8/38
1,5 / 2,5
20
26,9
¾“
28,5
1,5 / 2,5
25
33,7
1”
38,0
1,5 / 3
32
42,4
1¼”
47,6
1,5 / 3,5
40
48,3
1½”
57,1
1,5 / 3,5
50
60,3
2”
76,1
1,5 / 4
65
76,1
2½”
96,0
1,5 / 4
80
88,9
3”
114,0
1,5 / 5
90
101,6
3½”
134,0
1,5 / 5
100
114,3
4”
153,0
1,5 / 5
125
139,7
5”
191,0
1,5 / 5
150
168,3
6”
229,0
1,5 / 10
200
219,3
8”
305,0
2 / 10
250
273,0
10”
381,0
2 / 12
300
323,9
12”
457,2
2,5 / 12
350
355,6
14”
533,4
2,5 / 12
400
406,0
16”
609,6
2,5 / 12
450
457,0
18”
685,8
2,5 / 12
500
508,0
20”
762,0
3 / 12
550
558,8
22”
838,2
4 / 12
600
609,6
24”
914,4
4 / 12
700
711,2
28”
1066,8
4 / 12
750
762,0
30”
1143,0
4 / 12
800
815,8
32”
1219,2
4 / 12
850
863,6
34”
1295,4
4 / 12
900
914,4
36”
1371,6
4 / 12
1000
1016,0
40”
1524,0
5 / 12
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
GIRELLA CIECA DIN
BLIND NUT DIN
ECROU BOUCHON DIN
BLINDMUTTER DIN
Art. 34
Art. 37
A1
A2
A3
A4
A5
A6
Girella cieca
Blind nut
Ecrou bouchon
Blindmutter
Girella cieca con catenella
Blind nut with chain
Ecrou bouchon avec chainette
Blindmutter mit Kette
Art. 37/A
Art. 37/B
Guarnizione piana per girella cieca
Seal disc
Joint plain
Dichtscheibe
Catenella per giralla cieca
Chain
Cháinette
Kette
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
A1
A2
A3
A4
A5
A6
Ø
10
15 20 25 32 40 50 60 65 80 90
A
38
34 44 52 58 65 78 85 95
B
38
44 54 63 70 78 92 99
C
18
18 21 21 21 21 22 22 25 30 30 31 35
D
3
333333333333
27
33 43 51 57 64 77 84 94
E
100
112
125
150
110
120
130
160
190
127
138
148
178
210
40
3
110
120
A1
Friederich
A2
Scheco
A3
Haeny
A4
Macon
A5
Enologico
A6
Altri
130
160
190
11
TAPPO MASCHIO
RACCORDO
DIN 11851
DIN
UNIONBLANK
DIN 11851
LINER
DINFOR EXPANDING
RACCORD
UNIONDIN
DIN POUR DUDGEONNER
FOND
D’ECROU
ROHRVRSHRAVDUNGEN
DIN 11851 ZUM EINWALZEN
BLINDKEGEL
DIN
Art. 35
Art. 36
Tappo maschio
Liner blank
Fond d’ecrou
Blindkegel
Tappo maschio con foro filettato gas
Liner blank with BSP female thread
Fond d’ecrou taraudé gaz
Blindkegel mit Innengewinde Gas
TAPPO FEMMINA DIN
MALE PART BLANK DIN
OBTURATEUR FILETÉ DIN
BLINDGEWINDESTUTZEN DIN
Art. 38
Art. 38/A
Tappo femmina
Male part blank
Obturateur fileté
Blindgewindestutzen
Tappo femmina con foro filettato gas
Male part blank with female thread
Obturateur fileté taraudé gaz
Blindgewindestutzen mit Innengewinde
12
Ø
10
15 20 25 32 40 50 60 65 80 90
100
125
150
A
38
34 44 52 58 65 78 85 95
110
120
130
160
190
B
22
28 36 44 50 56 68 76 86
100
111
121
150
176
C
9
9
D
20
20 24 24 24 24 24 26 26 32 32 34
11
13 13 13 14 15 16 16 19 20
22
24
40
55
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
RIDUZIONI
REDUCERS
RÉDUCTIONS
REDUZIERTSTÜCKE
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Art. 39
Art. 39/A - 39AC
Riduzione concentrica a mandrinare
Expanding concentric reducer
Réduction à dudgeonner
Reduziertstück zu einwalzen
Riduzione concentrica a saldare
Welding reducer
Réduction à souder
Reduziertstück zu anschweissen
Art. 39/B
Art. 39/C - 39CC
Riduzione eccentrica a mandrinare
Expanding eccentric reducer
Réduction excentrique à dudgeonner
Reduziertstück exentrisch zu einwalzen
Riduzione eccentrica a saldare
Welding eccentric reducer
Réduction excentrique à souder
Reduziertstück exentrisch zu anschweissen
Ø
22
___
18
28
___
22
34
___
28
40
___
34
40
___
28
52
___
40
52
___
34
52
___
28
70
___
52
70
___
40
70
___
34
85
___
70
85
___
52
85
___
40
101,6
___
85
101,6
___
52
104
___
85
104
___
70
104
___
52
A
22
28
34
40
40
52
52
52
70
70
70
85
85
85
101,6 101,6 101,6
104
104
104
A1
18
22
28
34
28
40
34
28
52
40
34
70
52
40
85
70
85
70
52
60
––
68
12
––
35
7
––
8
60
––
75
18
––
35
11
––
23
80
88
102 113 129 115
130
–– 120
–– 117
–– 120 120
–– 130
––
135 117 125
125 126
120
127
120
127
151
––
160
18
––
45
18
––
38
11
––
12
36
36
51
––
89
96
––
98
57
102
156
22
22
––
23
34
––
35
63
––
64
90
––
145
B
C
C1
11
54
72
54
90
108
33
44
––
45
29
––
32
51
––
55
62
––
64
45
99
135
27
56
––
60
80
––
84
31
101,6
___
70
58
52
160
––
150
150
––
155
139
13
RIDUZIONI DIN 11851
RACCORDO
UNION DIN 11851 FOR EXPANDING
REDUCERS
RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER
RÉDUCTIONS
ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN
REDUZIERTSTÜCKE
Art. 40
Art. 40/A
Riduzione maschio a mandrinare DIN
Expanding reducing liner DIN
Réduction conique à dudgeonner DIN
Einwalz Reduziertkegelstutzen DIN
Riduzione maschio a saldare DIN
Welding reducing liner DIN
Réduction conique à souder DIN
Anschweiss Reduziertkegelstutzen DIN
Art. 41
Art. 41/A
Riduzione femmina a mandrinare
Expanding reducing male part
Piece filetée de réduction à dudgeonner
Einwalz Reduziertgewindestutzen
Riduzione femmina a saldare
Welding reducing male part
Piece filetée de réduction à souder
Anschweiss Reduziertgewindestutzen
Ø
25
34
40
40
50
50
50
60
60
65
65
80
80
80
20
25
34
25
40
34
25
50
40
50
40
65
50
40
100 100 100
80
65
50
52
40
85
70
52
A
22
28
34
28
40
34
28
52
40
52
40
70
A1
52
58
65
65
78
78
78
85
85
95
95
110 110 110 130 130 130
B
44
50
56
56
68
68
68
76
76
86
86
100 100 100 121 121 121
C
22
25
26
26
28
28
28
30
30
32
32
37
37
37
44
44
44
D
29
32
33
33
35
35
35
36
36
40
40
45
45
45
54
54
54
14
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
GIUNTO DI RIDUZIONE
REDUCER CONNECTION
RÉDUCTION
REDUZIERTSTÜCK
Art. 42
Art. 43
Giunto di riduzione femmina femmina
Male-male reducer
Réduction double nez fileté
Reduziertstück G/G
Giunto di riduzione femmina maschio
Male-female reducer
Réduction nez fileté-douille
Reduziertstück G/KM
Art. 45
Art. 44
Giunto di riduzione maschio femmina
Female-male reducer
Réduction douille-nez fileté
Reduziertstück KM/G
Giunto di riduzione maschio maschio
Female-female reducer
Réduction double douille
Reduziertstück KM/KM
20
25
32
40
40
50
50
50
60
60
65
65
80
80
100
100
15
20
25
32
25
40
32
25
50
40
50
40
65
50
80
65
A
20
26
32
38
38
49
49
49
57
57
66
66
81
81
98
98
A1
16
20
26
32
26
38
32
26
38
38
49
38
66
49
81
66
B
44
52
58
65
65
78
78
78
85
85
95
95
110
110
130
130
B1
34
44
52
58
52
65
58
52
78
65
78
65
95
78
110
95
Ø
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
15
PEZZO ACCOPPIAMENTO
RACCORDO
DIN 11851
UNION DIN 11851 FOR EXPANDING
CONNECTION
RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER
RACCORDEMENT
ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN
VERBINDUNGSSTÜCK
Art. 47
Art. 48
Pezzo accoppiamento femmina femmina DIN
Male-male connection DIN
Raccord double nez filetés DIN
Verbindungsstück G/G DIN
Pezzo accoppiamento femmina maschio DIN
Male-female connection DIN
Raccord nez fileté-douille DIN
Verbindungsstück G/KM DIN
Art. 46
Art. 50
Pezzo accoppiamento maschio maschio DIN
Female-female connection DIN
Raccord double douille DIN
Verbindungsstück KM/KM DIN
Pezzo accoppiamento morsetto maschio DIN
Garolla-female connection DIN
Raccord garolla-douille DIN
Verbindungsstück Gar/KM DIN
20
25
32
40
50
60
65
80
90
100
20
25
32
40
50
60
65
80
90
100
A
20
26
32
38
49
57
66
81
86
98
B
44
52
58
65
78
85
95
110
120
130
65
76
87
97
108
Ø
D
16
132
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
PEZZI SPECIALI
SPECIAL PART
PIÈCE SPÉCIAL
SPEZIALSTÜCK
Art. 59
Raccordo maschio con tronchetto
Liner to BSP male
Douille fileté gaz
Kegeleinschraubstutzen
Raccordo maschio con tronchetto gas ridotto
Liner to reducing BSP male
Douille fileté gaz reduite
Reduziert Kegeleinschraubstutzen
Ø
10
15 20 25 32 40 50 65
80
A
⅜“
½“
¾“
1”
1¼”
1½”
A1
¼“
⅜“
½“
¾”
1”
1”-1¼”
100
2” 2
½”
3”
1”-1½”
1”-2”
1”-2”
2”-3”
4”
B
22
28 36 44 50 56 68 86
100
121
C
27
27 27 36 40 44 50 55
67
85
Art. 61
Raccordo maschio con foro gas ridotto
Liner to reducing BSP female
Douille DIN taraudé gaz reduite
Reduziert Kegelaufschraubstutzen
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Ø
10
15 20 25 32 40 50 65 80
Raccordo maschio con foro gas
Liner to BSP female
Douille DIN taraudé gaz
Kegelaufschraubstutzen
100
A
¼“
⅜“
½“
¾”
1”
1”-1¼”
A1
⅜“
½“
¾”
1”
1¼”
1½”
B
22
28 36 44 50 56 68 86
C
19
19 20 23 23 27 30 30 35
40
D
24
24 29 32 35 38 42 46 50
60
1”-1½”
1”-2”
1½”-2½”
2”-3”
2” 2
½”
3”
4”
100
121
17
PEZZI SPECIALI
RACCORDO
DIN 11851
UNION DIN
11851 FOR EXPANDING
SPECIAL
PART
RACCORD
UNION DIN POUR DUDGEONNER
PIÈCE
SPÉCIAL
ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN
SPEZIALSTÜCK
Art. 65
Raccordo femmina con tronchetto gas
DIN male to BSP male
Nez DIN/filetée gaz
Gewindeeinschraubstutzen
Raccordo femmina con tronchetto gas ridotto
DIN male to reducing BSP male
Nez DIN/filetée gaz reduite
Reduziertgewindeeinschraubstutzen
Ø
10
15 20 25 32 40 50 65 80
A
⅜“
½“
¾“
1”
1¼”
1½”
A1
¼“
⅜“
½“
¾”
1”
1”-1¼”
B
28
34 44 52 58 65 78 95
C
40
40 40 45 45 46 50 57 70 90
100
2” 2
½”
3”
4”
1”-1½”
1”-2”
1½”-2½”
2”-3”
110
130
Art. 66
Raccordo femmina con foro gas
DIN male to BSP female
Nez DIN taraudé gaz
Gewindeaufschraubstutzen
Raccordo femmina con foro gas ridotto
DIN male to reducing BSP female
Nez DIN taraudé gaz reduite
Reduziert Gewindeaufschraubstutzen
Ø
10
15 20 25 32 40 50 65 80
A
⅜“
½“
¾“
1”
1¼”
1½”
A1
¼“
⅜“
½“
¾”
1”
1”-1¼”
B
28
34 44 52 58 65 78 95
C
25
25 30 34 36 40 45 50 55 60
18
100
2” 2
½”
3”
4”
1”-1½”
1”-2”
1½”-2½”
2”-3”
110
130
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
PEZZI A T
TEE
TÉS
T STÜCK
CROCIERE
CROSS
CROIX
KREUZSTÜCK
Art. 80
Art. 78
Pezzo a T a mandrinare
Expanding TEE
Te à dudgeonner
Walz-T stück
Croce a mandrinare
Expanding cross
Croix à dudgeonner
Walz-Kreuzstück
Ø
1”
25
32
1½”
40
2”
50
60
2½”
65
3”
80
A
B
25,4
28
34
38,1
40
50,8
52
60
63,5
70
76,2
85
110
100 110 140 120 164 140 150 210 160 220 180 300 200
110
90
C
55
50 55 70 60 82 70 75
Sp.
1,5
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
105
80
4”
100
101,6 104
150
100
4”
100
Art. 70/E
Pezzi a T a saldare estruso
Short welding TEE
Te à souder court
Schweiss T-stück Kurz
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Ø
1”
25
32
1½”
40
2”
50
2½”
65
3”
80
A
25,4
28
34
38,1
40
50,8
52
63,5
70
76,2
85
210
160
220 180 300 200
28
29,5
34
39,5
41
1,5
2,0
2,0 2,0 2,0 2,0
B
110
100 110 140 120 164 140
C
15
15,5
Sp.
1,5
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
19,5
22
23
47,5
101,6 104
53
59
19
PEZZI SPECIALI
SPECIAL PART
PIÈCE SPÉCIAL
SPEZIALSTÜCK
Art. 77
Art. 72/A
Pezzo a T ridotto
Reducing TEE
TE de reduction
Reduziert T Stück
Pezzo a T inclinato 45°
Inclined TEE 45°
TE à 45°
Schief-T 45°
Ø
1”
A
B
C
D
25
32
1½”
40
2”
50
60
2½”
65
3”
80
25,4
28
34
38,1
40
50,8
52
60
63,5
70
76,2
85
110
100 110 140 120 164 140 150 210 160 220 180 300 200
55
50 55 70 60 82 70 75
110
90
19,05
Sp.
105
22
28
25,4 34 38.1 40
12,7
12
12
12,7
1,5
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
12
19,05
12
50.8 60 63.5 70 76.2 85
12
25.4
Art. 72
Art. 71
Curva con pezzo a T
TEE-bend
Coude en TÉ
T-Bogen
Pezzo a Y
Y Part
Piece à Y
Y Stück
20
80
52
12
25.4
22
Ø
1”
25
32
1½”
40
2”
50
60
2½”
65
3”
80
A
25,4
28
34
38,1
40
50,8
52
60
63,5
70
76,2
85
B
110
100 110 140 120 164 140 150 210 160 220 180 300 200
110
90
C
55
50 55 70 60 82 70 75
Sp.
1,5
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
105
80
4”
100
101,6 104
150
100
25.4
28
4”
100
101,6 104
150
100
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
SPECOLA PIANA O SPIA VISIVA
FLAT SIGHT GLASS
VISEUR PLAIN
SCHAUGLAS
Art. 82 · 83 · 84
Part.
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Mat.
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
Vetro temperato - Tempered glass - Verre Pyrex - Pyrex-Glas
1
Disco vetro
2
Aisi 304/316
3
Gomma
4
Aisi 304
5
Teflon PTFE
Raccordo femmina - Male part - Piece filetée - Gewindestutzen
Guarnizione - Seal ring - Joint de raccord - Dichtring
Girella - Nut - Ecrou - Nut Mutter
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
21
SPECOLA PIANA
RACCORDO
DIN 11851
O SPIA VISIVA
UNION
DIN 11851
FLAT
SIGHT
GLASSFOR EXPANDING
RACCORD
UNION DIN POUR DUDGEONNER
VISEUR
PLAIN
ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN
SCHAUGLAS
Ø / DIN
25
32 40 50 60 65 80
A
63
70
78
100
92
B
38
42 42 44 44 52 57 66 57 65
C
35
41 48 61 68 79 93
D
26
32 38 50 57 66 81 98
E
40
50 50 70 70 85
F
8
8
8
99
112
114
100
8
8
10
125
150
137
162
125
150
145
175
127 148 178 210
118
10 10 12 15
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
22
PASSAGGIO VISIVO
INSPECTION GLASS
INDICATEUR DE CIRCULATION
SCHAULATERNE
Art. 85 · 87 · 89 · 90
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Part.
Mat.
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
1
Aisi 304
Dado - Nut - Écrou - NutMutter
2
Aisi 304
Tirante - Tie-ros - Tirant - Zugbolzen
3
Aisi 304/316
Attacco - Connection - Bout - Verbindung
4
Gomma
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
5
Tubo vetro
Vetro Pirex - Pirex glass - Verre Pirex - Pyrex glas
23
Passaggio visivo
Inspection glass
Indicateur de circulation
Schaulaterne
Vetro per specola
Glass for inspection glass
Verre pour indicateur
Glaszylinder
Protezione
Safety screen
Protection
Splitterschutz
Ø / DIN
25
32
40
50
60
65
80
100
125
150
A-SS
101
101
111
111
96
155
155
159
166
166
A-FF
137
143
156
159
211
221
234
223
A-MM
123
129
141
145
195
205
215
B
64
69
79
89
104
109
124
149
C
70
70
80
80
65
120
120
D
30
38
44
60
70
75
90
Sp.
3
3
3.2
5
5
5
5
6
Attacco maschio-girella
Liner-nut part connection
Bout conique-ecrou
Kegel-mutter Anschluss
Attacco femmina filettato
Male part connection
Bout fileté
Gewinde Anschluss
190
215
120
120
120
110
140
160
7
7
Garolla
Garolla connection
Bout Garolla
Garolla Anschluss
RIZZATO INOX GROUP
Tri-Clamp
Tri-Clamp connection
Bout Tri-Clamp
Tri-Clamp Anschluss
24
Attacco a saldare
Welding end
Bout à souder
Schweissende
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
VALVOLA DI PROTEZIONE
PROTECTION VALVE
SOUPAPE DE DÉCHARGE
SCHUTZVENTIL
Art. 91 · 93
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
25
VALVOLA DI PROTEZIONE
PROTECTION VALVE
SOUPAPE DE DÉCHARGE
SCHUTZVENTIL
DIN / INCH
25/1”
32
40/1½”
A / INCH
25,4
–
38,1
50/2”
B
284
284 304 314 320 320 350
C
50
50 60 65 70 70 85
D
56
59 62 69 88 88 84
2½”
50,8 63,5 76,2
65/3”
85
–
RIZZATO INOX GROUP
Attacco femmina filettato - DIN
Male part connection - DIN
Bout fileté - DIN
Gewinde Anschluss - DIN
26
Attacco a saldare - INCH
Welding end - INCH
Bout à souder - INCH
Schweissende - INCH
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
VALVOLA DI PROTEZIONE
PROTECTION VALVE
SOUPAPE DE DÉCHARGE
SCHUTZVENTIL
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Part.
Mat.
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
1
Aisi 302
Molla grande - Big spring - Grand ressort - Grosse Feder
2
Aisi 302
Molla piccola - Small spring - Petit ressort - Kleine Feder
3
Bronzo
Guida molla - Spring seat - Guide ressort - Federsitz
4
Aisi 304/316
5
Viton,NBR
Corpo superiore - Casing - Corp supérieur - Körper
O-ring
6
Viton,NBR
7
Aisi 304/316
8
PTFE/Viton/EPDM
9
Aisi 304/316
Rondella - Washer - Rondelle - Scheibe
10
Aisi 304/316
Dado esagonale - Nut - Ecrou fixation - Nutmutter
11
Aisi 304/316
Corpo valvola - Casing - Corp de vanne - Ventil körper
12
Aisi 304
O-ring
Perno di chiusura - Pin - Axe porte-clapet - Zapfen
Guarnizione - Seal ring - Clapet - Dichtung
Girella - Nut - Ecrou - Nut mutter
13
Bronzo
Regolazione a vite - Adjusting screw - Vis réglage - Schraube
14
Aisi 304
Coperchio - Cover - Couvercle - Deckel
27
MOLLE
RACCORDO
- VALVOLE
DIN 11851
DI PROTEZIONE
UNION DIN
11851 FOR EXPANDING
SPRINGS
- PROTECTION
VALVE
RACCORD -UNION
DIN POUR
DUDGEONNER
RESSORTS
SOUPAPE
DE DÉCHARGE
ROHRVRSHRAVDUNGEN
FEDER
- SCHUTZVENTIL DIN 11851 ZUM EINWALZEN
1
2
Pressione d’apertura:
Opening pressure:
Pressions d’ouverture:
Arbeitsdruk:
Min. ÷ 0,03 bar
Max ÷ 7 bar
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
28
FILTRO A 90°
90° FILTER
FILTRE ÉQUERRE
ECKROHRSIEB
Art. 95 · 95A
7
8
1
5
3
4
6
2
Part.
Mat.
1
Aisi 304/316
2
Aisi 304
3
Aisi 304/316
4
Gomma
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
Corpo filtro - Filter casing - Corp du filtre - Filter-Körper
Girella - Nut - Ecrou - Nutmutter
Tappo - Liner blank - Fond d’écrou - Blindkegel
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
5
Aisi 304/316
Raccordo filettato - Male part - Piece filetée - Gewindestutzen
6
Aisi 304/316
Uscita 90° - Exit 90° - Sortie 90° - Ausgang 90°
7
Aisi 304/316
Attacco entrata - Enter connection - Bout d’entrée - Verbindungsstück Eingang
8
Aisi 304/316
Cestello filtrante - Strainer - Tamis - Siebeinsatz
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
29
FILTRO A 90° - 90° FILTER - FILTRE ÉQUERRE - ECKROHRSIEB
Art. 95
DIN
25
32
40
50
65
80
100
A
52 X 1/6”
58 X 1/6”
65 X 1/6”
78 X 1/6”
95 X 1/6”
110 X 1/4”
130 X 1/4”
B
70
70
70
70
114,3
129
139,7
C
112
112
112
112
138
138
148
A
25,4
28
34
38,1
40
50,8
52
63,5
70
76,2
85
101,6
104
B
70
70
70
70
70
70
70
114,3
114,3
114,3
129
139,7
139,7
D
E
327 224
327 224
327 224
327 224
367 255 107 414
367 255 107 414
369 330 150 416
F
85
85
85
85
L
374
374
374
374
Art. 95/A
INCH
1”
DIN
25
32
1½”
40
2”
50
2½”
65
3”
80
4”
100
C
D
E
112
311
211
112
311
211
112
311
211
112
311
211
112
311
211
112
311
211
112
311
211
148
351 238 106 398
148
351 238 117 398
148
351 238 112 398
148 351 238 106 404
178
434 310 132 485
178
434 310 120 485
LAMIERA FORATA / MESH / MAILLE / FILTER MASCHE
STANDARD: 1 MM
Altre dimensioni della lamiera forata su richiesta / Different mesh on request
Autres dimensions de maille sûr demande / Andere Filtermasche auf Anfrage
30
F
75 358
75 358
75 358
75 358
75 358
75 358
71 358
L
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
FILTRO DIRITTO A 180°
180° LINE FILTER
FILTRE DROIT 180°
DURCHGANGSSIEB 180°
Art. 96 · 96A
1
2
3
8
4
9
Part.
Mat.
1
Aisi 304
2
Aisi 304/316
5
Girella - Nut - Écrou - Nutmutter
Attacco di entrata - Enter connection - Bout d’entrée - Verbindungsstück Eingang
3
Gomma
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
Gomma
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
5
Aisi 304/316
6
Gomma
7
Aisi 304/316
8
Aisi 304
Aisi 304/316
6
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
4
9
7
Cestello filtrante - Strainer - Tamis - Siebeinsatz
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
Attacco di uscita - Exit - Sortie - Ausgang Anschluss
Girella - Nut - Écrou - Nutmutter
Corpo filtro - Filter casing - Corp du filtre - Filter-Körper
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
31
FILTRO DIRITTO A 180° - 180° LINE FILTER - FILTRE DROIT 180° - DURCHGANGSSIEB 180°
Art. 96 A
INCH /DIN
1”
25
32
1½”
A
25,4
B
99
99 99 99 99 99 99
C
112
112 112 112 112 112 112
D
364
364 364 364 364 364 364
40
28
34
38,1 40 50,8 52
2” 50
Art. 96 A
INCH / DIN
2½”
65
A
63,5
70 76,2 85
3” 80 4”
100
101,6
104
B
114
114 114 129 140
140
C
148
148 148 148 178
178
D
369
369 369 383 452
452
LAMIERA FORATA / MESH / MAILLE / FILTER MASCHE
STANDARD: 1 MM
Altre dimensioni della lamiera forata su richiesta / Different mesh on request
Autres dimensions de maille sûr demande / Andere Filtermasche auf Anfrage
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
32
VALVOLA A SFERA TIPO SANITARIO
SANITARY BALL VALVE
VANNE A BOULE SANITARIE
SANITÄRE KUGELHAHN
Art. 97 · 98 · 99 · 100
Caratteristica essenziale:
assenza assoluta di
angoli morti
Essential characteristic:
absolute lack of dead
angles
Appréciation essentiel:
l’absence absolue d’angles
morts
Wesentliche Charakteristik:
Keine toten winkel
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
33
Part.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Mat.
Aisi 304
Aisi 304/316
Aisi 304
Aisi 304
Teflon PTFE
Gomma
Gomma
Aisi 304/316
Aisi 304/316
Teflon PTFE
Teflon PTFE
Aisi 304
Aisi 304/316
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
Maniglia - Handle - Poignée - Handgriff
Perno - Pin - Tige - Zapfen
Vite - Screw - Vis - Schraube
Fermo - Stop - Arrêt - Feststellvorrichtung
Premistoppa - Seal ring - Joint - Dichtring
O-ring - O-ring - O-ring - O-ring
O-ring - O-ring - O-ring - O-ring
Sfera - Ball - Boule - Kugel
Corpo - Casing - Corp - Ventil Körper
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
Vite - Screw - Vis - Schraube
Attacco - Connection - Bout - Verbindung
Attacco a flangia
Flange connection
Bouts à bride
Flanschanschluss
Attacco femmina filettato
Male part connection
Bout fileté
Gewinde Anschluss
Attacco maschio-girella
Taper part connection
Bout conique-ecrou
Kegel mutter Anschluss
Attacco femmina filettato
Male part connection
Bout fileté
Gewinde Anschluss
Tri Clover
Tri Clover connection
Bout Tri Clover
Tri Clover Anschluss
Garolla
Garolla connection
Bout Garolla
Garolla Anschluss
INCH
1”
1¼”
1½”
2”
2½”
3”
4”
34
DIN
25
32
40
52
65
80
100
L
Inch
12,7
12,7
12,7
12,7
12,7
12,7
12,7
A
Din
12,7
12,7
12,7
12,7
12,7
12,7
12,7
Inch
22,1
–
34,8
48
60,2
73
98
B
Din
Inch
28
25,4
32 – 35
38
38,1
48
50,8
65
63,5
80
76,2
98
101,6
Din
28
42
52
70
85
104
C
D
Inch
Din
Inch
Din
109
109 104 104
97
97
133
133
129
129 138 138
140
140 148 148
170
170 172 172
197
197 195 195
207 207 230 230
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
VALVOLA A SFERA A 2 VIE
TWO WAY BALL VALVE
VANNE A BOULE 2 VOIES
ZWEIWEGE-DURCHGANGSKUGELHAHN
Art. 97A · 98A · 99A · 100A · 101 · 106 · 107
108 · 108A · 260 · 261 · 262 · 263 · 264
Part.
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Mat.
1
Aisi 304
2
Aisi 304/316
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
Maniglia - Handle - Poignée - Handgriff
Perno - Pin - Tige - Zapfen
3
Aisi 304
Spina - Pin - Goujon - Zylinderstift
4
Gomma
O-ring - O-ring - O-ring - O-ring
5
Aisi 304/316
Attacco - Connection - Bout - Verbindung
6
Aisi 304/316
Sfera - Ball - Boule - Kugel
7
Teflon PTFE
8
Gomma
9
Aisi 304/316
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
O-ring - O-ring - O-ring - O-ring
Corpo - Casing - Corp - Ventil Körper
35
Ø/DIN 1”-25 1¼”-32 1½”-40 2”-50 2½”-65 3”-80 4”-100
A
25
32 38 48 65 73 98
B
52
58 65 78 95
C
103
124 131 148 170 181 204
110
D
88
112
E
172
214 218 226 298 304 315
Attacco a flangia
Flange connection
Bouts à bride
Flanschanschluss
130
121 136 166 177 212
Attacco maschio-girella
Taper part connection
Bout conique-ecrou
Kegel mutter Anschluss
Garolla
Garolla connection
Bout Garolla
Garolla Anschluss
RIZZATO INOX GROUP
Tri-Clamp
Tri-Clamp connection
Bout Tri-Clamp
Tri-Clamp Anschluss
36
Attacco gas
Gas connection
Bouts filetés gaz
Gas gewinde
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
VALVOLA A SFERA A TRE VIE
THREE-WAY BALL VALVE
VANNE A BOULE 3 VOIES
DREIWEGE-DURCHGANGSKUGELHAHN
Art. 102 · 103 · 104 · 105
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
37
VALVOLA A SFERA A TRE VIE
THREE-WAY BALL VALVE
VANNE A BOULE 3 VOIES
DREIWEGE-DURCHGANGSKUGELHAHN
Ø GAS DIN
25
A
65
38
32 40 50 65 80
71,5
C
70
78 86 91 98
D
160
190 190 235
76
100
88
107
122,5 142
128
285
310 310
143
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
VALVOLA DOPPIO EFFETTO
DOUBLE-ACTING VALVE
VANNE PRESSION-DEPRESSION
DOPPELTWIRKENDVENTIL
Art. 86
Part.
Mat.
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
1
Aisi 304
Cappuccio - Cap - Couvercle - Kappe
2
Aisi 304
Piattello - Cap - Rondelle - Ventilfederteller
3
Aisi 302
Molla - Spring - Ressort - Feder
4
Aisi 302
5
Plastica antiacido
Molla - Spring - Ressort - Feder
Sfera di tenuta - Ball - Boule - Kugel
6
Aisi 304
Raccordo maschio - Liner - Douille - Kegelstutzen
7
Aisi 304
Girella - Nut - Écrou - Nutmutter
8
Gomma
9
PTFE
10
Aisi 304
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
Guidamolle - Spring guide - Guide ressort - Feder Bahn
Raccordo femmina - Male part - Nez filetée - Gewindestutzen
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Ø
40
50
A
38
49
B
92
92
39
VALVOLA DI DIN
RACCORDO
REGOLAZIONE
11851
FLUSSO
UNION DINVALVE
11851 FOR EXPANDING
THROTTLE
RACCORD
UNION DIN POUR DUDGEONNER
VANNE
D’ÉTRANGLEMENT
ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN
DROSSELVENTIL
Art. 110 · 111
Attacco maschio-girella
Taper part connection
Bout conique-ecrou
Kegel Mutter Anschluss
Attacco femmina filettato
Male part connection
Bout fileté
Gewinde Anschluss
Part.
Mat.
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
1
Aisi 304
Corpo - Casing - Corp - Körper
2
Aisi 304
Raccordo femmina - Male part - Nez filetée - Gewindestutzen
3
Gomma
Guarnizione DIN - Seal ring - Joint - Dichtring
4
Gomma
O-ring - O-ring - O-ring - O-ring
5
Aisi 304
Girella - Nut - Ecrou - Nutmutter
6
Aisi 304
Maschio a saldare - Welding liner - Douille à souder - Anschweiss-Kegelstutzen
7
Aisi 304
Vite - Screw - Vis - Schraube
8
Aisi 304
9
Teflon PTFE
10
Aisi 304
Rondella a saldare - Washer - Rondelle a souder - Scheibe
11
Aisi 304
Perno filettato - Thread pin - Tige filété - Gewinde Zapfen
12
Bronzo
Chiocciola - Scroll- Écrou - Mutter
13
Aisi 304
Fungo di tenuta - Valve head - Piston d’étanchéité - Ventil teller
Coperchio - Cover - Couvercle - Deckel
Reggispinta - Thrust bearing - Joint - Drucklager
14
PVC
15
Aisi 304
Rondella - Washer - Rondella - Scheibe
16
Aisi 304
Vite - Screw - Vis - Schraube
Volantino - Handwheel - Poignée - Handrad
RIZZATO INOX GROUP
40
Ø
25
32 40 50 65 80
100
A
28
34 40 52 70 85
101,6
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
RUBINETTO A MASCHIO
PLUG COCK
ROBINET À BOISSEAU
DURCHGANGSKÜKENHAHN
Art. 112 · 117
Part.
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Mat.
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
1
Aisi 304
2
Teflon PTFE
3
Gomma
O-ring - O-ring - O-ring - O-ring
4
Aisi 304
Cono di tenuta - Seal cone - Boisseau - Dichtungskegel
5
Gomma
O-ring - O-ring - O-ring - O-ring
6
Aisi 304
Attacco - Connection - Bout - Verbindung
7
Aisi 304
Corpo - Casing - Corp - Körper
Coperchio - Screw cap - Couvercle - Schraubdeckel
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
41
RUBINETTO A
RACCORDO
DIN
MASCHIO
11851
A TRE VIE
UNIONWAY
DIN 11851
EXPANDING
THREE
PLUG FOR
COCK
RACCORDÀ UNION
DIN POUR
DUDGEONNER
ROBINET
BOISSEAU
3 VOIES
ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN
DREIWEGEKÜKENHAHN
Art. 117
RUBINETTO A MASCHIO A DUE VIE
TWO WAY PLUG COCK
ROBINET À BOISSEAU 2 VOIES
DURCHGANGSKÜKENHAHN
Art. 112
DIN
A
B
42
25
32 40 50 65
52x ⁄ 1⁄6” 58x ⁄ 1⁄6” 65x ⁄ 1⁄6” 78x ⁄ 1⁄6” 95x ⁄ 1⁄6”
26
32 38 49 66
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
VALVOLA DI RITEGNO O DI NON RIT ORNO
NO RETURN VALVE
CLAPET DE RETENUE
TELLERRÜCKSCHLAGVENTIL
Art. 120 · 120A
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Part.
Mat.
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
1
Aisi 304/316
Corpo - Casing - Corp - Ventil Körper
2
Aisi 304/316
Flangetta - Drill flange - Bride avec les trous - Flansch
3
Aisi 304
4
Aisi 304/316
5
Gomma
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
6
Aisi 321
Molla - Spring - Ressort - Feder
7
Aisi 304/316
Fungo di tenuta - Valve head - Tenue - Ventilteller
8
Aisi 304/316
Fungo di tenuta - Valve head - Tenue - Ventilteller
9
Gomma
Girella - Nut - Écrou - Nutmutter
Attacco - Connection - Bout - Verbindung
O-ring - Teflon - Viton
43
DIN
25
32 40 50 65 80
A
68
82 82 88 98
B
70
92
C
52
58 65 78 95
D
25
30 38 48 65 78 98
L
80
96
92
96
100
112
104
136
142
110
130
127 148 179
119 159 165
1 - FUNGO DI TENUTA - VARIANTI
VALVE HEAD
TENUE
VENTILTELLER
RIZZATO INOX GROUP
A = Teflon - Vitton
44
B = O ring (NBR, EPDM, Silicone, Viton)
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
VALVOLA A FARFALLA
BUTTERFLY VALVE
VANNE À PAPILLON
SCHEIBENVENTIL
Art. dal 121 al 135
Valvola a farfalla con maniglia in acciaio
inox a 2 posizioni
Butterfly valve with 2 position stainless steel
handle
Vanne à papillon avec poignée en inox 2
positions
Scheibenventil mit 2 Positionen Handgriff aus
Edelstahl
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
45
Valvola a farfalla con maniglia in acciaio
inox a 4 posizioni
Butterfly valve with 4 positions stainless steel
handle
Vanne à papillon avec poignée en inox 4
positions
Scheibenventil mit 4 Positionen Handgriff aus
Edelstahl
Valvola a farfalla con maniglia in acciaio
inox a 9 posizioni
Butterfly valve with 9 positions stainless steel
handle
Vanne à papillon avec poignée en inox 9
positions
Scheibenventil mit 9 Positionen Handgriff aus
Edelstahl
Valvola a farfalla con maniglia ino x a
posizionamento libero e fissaggio a vite
Butterfly valve with free positional stainless
steel handle and screw fixing
Vanne à papillon avec poignée en inox a
positionement libre – fixage à vis
Scheibenventil mit frei Positions Handgriff aus
Edelstahl Fixierung mit Schraube
Valvola a farfalla con maniglia in plastica a
2 posizioni
Butterfly valve with 2 position plastic handle
Vanne à papillon avec poignée plastique 2
positions
Scheibenventil mit 2 Positionen Handgriff aus
Kunstoff
Valvola a farfalla con maniglia micrometrica
Butterfly valve with micrometric handle
Vanne à papillon avec poignée micrométrique
Scheibenventil mit mikrometrischer Handgriff
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
46
DIN
25
32 40 50 65 80
A
52
58 65 78 95
B
26
32 39 50 66 80
C
66
68 68 74 80 80 85
D
79
84
94
110
100
125
150
130
160
190
125
150
110
120
100
104
128 137 155 198 228
Attacco a flangia
Flange connection
Bouts à bride
Flanschanschluss
Attacco maschio-girella
Liner-nut connection
Bout conique-ecrou
Kegel mutter Anschluss
Attacco femmina filettato
Male part connection
Bout fileté
Gewinde Anschluss
Garolla
Garolla connection
Bout Garolla
Garolla Anschluss
Tri-Clamp
Tri-Clamp connection
Bout Tri-Clamp
Tri-Clamp Anschluss
Attacco gas
Gas connection
Bouts filetés gas
Gas Gewinde Anschluss
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
47
GUARNIZIONE PER VALVOLE A FARFALLA
SEAL RING FOR BUTTERFLY VALVE
JOINT POUR VANNE À PAPILLON
SV-DICHTUNG
DN
A
B
C
25
41
25
21,5
32
47
31
21,5
40
54
38 24
50
66
50 24
65
83
66 26
80
104
80
24
100
118
100
30
Tipo di materiale - Material - Matériel - Werkstoff
SILICONE (VMQ), VITON (JKM), EPDM
Comando pneumatico a doppio o a semplice effetto
Pneumatic actuator air/air or air spring
Verin pneumatique double ou simple effet
Pneumatische Antriebe Luft-Luft oder auch Luft-Feder
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
48
VALVOLA A DECANTAZIONE
DECANTER
DECANTEUR
DEKANTIERVENTIL
Art. 136 Y
Tipo Y
Maschio - Femmina
Liner - Male part
Douille Nez fileté
K - M - Gewinde
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Ø
25
32 40 50 65 80
1
AISI 304/316
2
AISI 304/316
3
AISI 304/316
4
AISI 304/316
5
AISI 304
6
PTFE
7
GOMMA
8
PTFE
9
AISI 304
100
A
37
48 65 76 98
E
115
128 132 166 170
49
VALVOLA
RACCORDO
A DECANTAZIONE
DIN 11851
UNION DIN 11851 FOR EXPANDING
DECANTER
RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER
DECANTEUR
ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN
DEKANTIERVENTIL
Art. 136X · 136A
Tipo X
Art. 136X
Flangia-Flangia
Flange-Flange
Bride-Bride
Flansch-Flansch
1
AISI 304/316
2
AISI 304/316
3
AISI 304/316
4
AISI 304/316
5
AISI 304
6
PTFE
7
GOMMA
8
PTFE
9
AISI 304
Art. 136A
Flangia-Femmina DIN
Flange-Male part
Bride-Nez Fileté
Flansch-Gewinde
RIZZATO INOX GROUP
Ø
50
25
32 40 50 65 80
A
37
D
66,5
100
48 65 76 98
66,5
78
78 78
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
ACCESSORI PER ENOLOGIA
ACCESSORIES FOR WINERY
ACCESSOIRES POUR L’OENOLOGIE
WEINZUBEHÖR
Art. 138 · 139 · 140 · 141 · 143
Rubinetto livello superiore
Upper level indicator
Robinet de niveau haut
Obere Standanzeige
Art. 138
Rubinetto livello inferiore
Lower level indicator
Robinet de niveau
Untere Standanzeige
Art. 139
Rubinetto maschio portagomma
Test cock-with nozzle
Robinet d’essai avec bout à ligaturer
Probierhahn mit Tülle
Art. 140
Rubinetto maschio con curva
Drain cock
Robinet d’essai avec coude
Ablasshahn
Art. 141
Rubinetto prelieva campioni
Sampling device
Robinet d’essai
Probierventil
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Art. 143
Ø
¼”
A
13,5
D
⅜”
½”
17
21,3
15
15
51
VALVOLA A SPILLO
RACCORDO
DIN 11851
UNION DIN
11851 FOR EXPANDING
NEEDLE
VALVE
RACCORDA UNION
DIN POUR DUDGEONNER
ROBINÉT
POINTEAU
ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN
NADELVENTIL
Art. 145
Part.
Mat.
1
Aisi 304
Descrizione - Description - Description Dado cieco - Nut - Écrou - Nutmutter
2
ABS
3
Aisi 316
Otturatore - Obturator - Obturateur - Schieber
4
Aisi 316
Ghiera - Nut - Écrou - Nutmutter
5
Bronzo
6
Gomma
7
PTFE
8
Aisi 316
9
Aisi 316
Volantino - Knob - Poignée - Handgriff
Anello premistoppa - Grommet - Joint - Stopfbrüchse
O ring
Anello - Packing ring - Joint - Oring
Corpo porta stelo - Stem guide
Guide tige - Spindelbringen
Corpo valvola - Casing - Corp - Ventil Körper
Valvola in acciaio inox Aisi 316
Stainless steel valve Aisi 316
Vanne en inox Aisi 316
Nichtrostenderstahl ventil Qualität Aisi 316
DN
¼˝
⅜˝
½˝
¾˝
1˝
VALVOLA A FLUSSO AVVIATO
T-VALVE
ROBINÉT D’ARRÊT EN T
T-ABSPERRVENTIL
Art. 146
Part.
Mat.
1
Aisi 316
Corpo valvola - Casing - Corp - Ventil Körper
2
Aisi 316
Porta stelo - Stem guide - Guide tige - S
3
Aisi 316
Stelo - Stem - Tige - Bringen
4
PTFE
5
Aisi 316
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
Otturatore - Obturator - Obturateur - Schieber
Vite testa esag. - Hex. screw - Vis ex. - Sechskantschraube
6
PTFE
Anelli di tenuta - Packing ring - Joints - Kolbenring
7
Bronzo
Anello premitenuta - Gronnet - Joint - Stopfbrüchse
8
Aisi 316
Ghiera - Nut - Écrou - Nutmutter
9
Gomma
O ring
10
ABS
11
Aisi 304
Volantino - Knob - Poignée - Griff
Dado cieco - Nut - Écrou - Nutmutter
Valvola in acciaio inox Aisi 316
Stainless steel valve Aisi 316
Vanne en inox Aisi 316
Nichtrostenderstahl ventil Qualität Aisi 316
DN
52
pindelbringen
RIZZATO INOX GROUP
½˝
¾˝
1”
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
RUBINETTO A FLUSSO LIBERO GAS
INCLINED SEAT VALVE GAS
ROBINET À SIÈGE INCLINÉE GAZ
SCHRÄGSITZVENTIL GAS
Art. 147
Part.
Mat.
1
Aisi 316
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
2
Aisi 316
3
Aisi 316
4
PTFE
5
PTFE
Anelli di tenuta - Gasket - Joint - Dichtring
5
PTFE
Guarnizione - Seal ring - Joint - Dichtring
6
Bronzo
7
Aisi 304
Ghiera - Nut - Écrou - Nutmutter
8
Plastica
Volantino - Knob - Poigné - Handrad
Corpo valvola - Casing - Corp - Ventil Körper
Porta stelo - Valve stem guide - Guide axe
Spindelführung
Stelo - Valve stem - Axe - Spinder
Otturatore - Obturator - Obturateur - Schieber
Anello premistoppa - To press ring Bauge pour presser - Drücker ring
Valvola in acciaio inox Aisi 316
Stainless steel valve Aisi 316
Vanne en inox Aisi 316
Nichtrostenderstahl ventil Qualität Aisi 316
DN
½˝
¾˝
1”
¾˝
1”
VALVOLA A SQUADRA GAS
ANGLE VALVE GAS
ROBINET EQUERRE GAZ
ECK VENTIL GAS
Art. 148
Part.
Mat.
1
Aisi 316
2
Aisi 316
3
Aisi 316
4
PTFE
5
Aisi 316
6
PTFE
7
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Bronzo
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
Corpo valvola - Casing - Corp - Ventil Körper
Porta stelo - Valve stem guide - Guide axe
Spindelführung
Stelo - Stem - Axe - Spindel
Otturatore - Obturator - Obturateur - Schieber
Dado cieco - Cap nut - Écrou bouchon - Nutmutter
Anello di tenuta - Gasket - Joint - Dichtring
Anello premistoppa - To press ring Bauge pour presser - Drückering
8
Aisi 304
Ghiera - Nut - Écrou - Nutmutter
9
Gomma
O ring
10
Plastica
Volantino - Knob - Poigné - Handrad
11
Aisi 304
Dado cieco - Cap nut - Écrou bouchon - Nutmutter
Valvola in acciaio inox Aisi 316
Stainless steel valve Aisi 316
Vanne en inox Aisi 316
Nichtrostenderstahl ventil Qualität Aisi 316
DN
½˝
53
VALVOLA DI PROTEZIONE A MOLLA
PROTECTION VALVE
SOUPAPE DE DÉCHARGE
SICHERHEITSVENTIL
Art. 149
Part.
Mat.
1
Aisi 316
Corpo valvola - Casing - Corp - Ventil Körper
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
Dado - Nut - Écrou - Nutmutter
2
Aisi 316
3
PTFE
4
Aisi 316
Otturatore - Obturator - Obturateur - Schieber
5
Gomma
O ring
6
Aisi 316
7
Aisi 316
8
Aisi 321
Guarnizione - Gasket - Joint - Dichtring
Guida otturatore - Obturator guide Guide obturateur - Spindel schieber
Anello d arresto - Stop ring Rondelle d arrêt - Drahtsprengring
Molla - Spring - Moulle - Feder
9
Aisi 304
Ghiera - Nut - Écrou - Nutmutter
10
Aisi 304
Dado - Nut - Écrou - Nutmutter
11
Aisi 304
Vite - Screw - Vis - Nutmutter
Valvola in acciaio inox Aisi 316
Stainless steel valve Aisi 316
Vanne en inox Aisi 316
Nichtrostenderstahl ventil Qualität Aisi 316
DN
½˝
1”
¾˝
VALVOLA DI RITEGNO
CHECK VALVE
SOUPAPE DE RETENUE
RÜCKSCHLAGVENTIL
Art. 150
Valvola in acciaio inox Aisi 316
Stainless steel valve Aisi 316
Vanne en inox Aisi 316
Nichtrostenderstahl ventil Qualität Aisi 316
DN inches
54
⅜˝
½˝
RIZZATO INOX GROUP
¾˝
1˝
1 ¼˝
1 ½˝
2˝
2½˝
3˝
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
SFERE DI LAVAGGIO
CLEANING BALLS
BOULES DE NETTOYAGE
SPRÜHKOPF
Art. 151
Tipo A - Type A - Type A - Typ A
Tipo
di diffusore
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Tipo B - Type B - Type B - Typ B
Tipo C - Type C - Type C - Typ C Tipo D - Type D - Type D - Typ D
MISURE in mm
M
O
F
L
H
Fori
CD
CD
CD
CD
1A
1B
1C
1D
26
28 A CLIPS
65
92
30
2,5
CD
CD
CD
CD
3A
3B
3C
3D
G¾”F
32
65
99
28
2,5
CD
CD
CD
CD
6A
6B
6C
6D
30
32 A CLIPS
65
90
30
2,5
CD
CD
CD
CD
7A
7B
7C
7D
36
38 A CLIPS
65
90
32
2,5
CD
CD
CD
CD
8A
8B
8C
8D
20
22 A CLIPS
50
73
25
1,6
CD
CD
CD
CD
9A
9B
9C
9D
G½”F
28
50
71
25
1,6
CD
CD
CD
CD
11A
11B
11C
11D
G1¼”F
48
90
121
39
2,5
CD
CD
CD
CD
12A
12B
12C
12D
36
38 A CLIPS
90
121
35
2,5
CD
CD
CD
CD
14A
14B
14C
14D
53
60,3 A CLIPS
120
145
35
2
CD 15A
20
22 A CLIPS
40
62
26
1,6
CD 16A
20
22 A CLIPS
40
51
15
1,25
CD 17A
¼”GAS
14
28
31
3
1,25
55
REGOLATOREDIN
RACCORDO
DI11851
LIVELLO CON GALLEGGIANTE
UNION
DIN 11851 FOR EXPANDING
BALL
COCK
RACCORDAVEC
UNION
DIN POUR DUDGEONNER
ROBINET
FLOTTEUR
ROHRVRSHRAVDUNGEN
SCHWIMMEND
HAHN DIN 11851 ZUM EINWALZEN
Art. 152 · 153
Part.
Mat.
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
1
Aisi 304
Dado di fissaggio - Fixing nut - Écrou pour fixer - Klemmutter
2
Aisi 304
Corpo - Casing - Corp - Körper
3
PTFE
4
Aisi 304
Pistone - Piston - Piston - Kolben
5
Aisi 304
Perno - Pin - Tige - Zapfen
6
Aisi 304
Asta - Rod - Barre - Stab
7
Aisi 304
Cursore - Slider - Curseur - Läufer
Rondella - Washer - Rondelle - Scheibe
8
Aisi 304
Vite testa esagonale - Hexagonal head screw - Vis hexagonal - Sechskantschraube
9
Aisi 304
Sfera galleggiante - Float ball - Boule flottante - Schwimmerkugel
10
Gomma
Guarnizione - Gasket - Joint - Dichtring
DN/GAS
⅜“
½“
A
445
506 495 597 597 617 669
B 2 BAR
105
120 160 220 220 240 260
B 4 BAR
120
160 220 240 240 260 300
56
¾“
C
27
32 38 42 54 60 80
D
⅜“
½“
¾“
1“
1¼“
1½“
2“
1”
1¼”
1½”
2”
E
38
40 50 55 67 70 80
F
405
430 440 532 520 538 575
G
11
14 17 23 30 36 47
H
80
98
107
127 155 170 205
L
4
6
10
10 12 13 15
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
REGGITUBO in Acciaio Inox Aisi 304
PIPE SUPPORT
COLLIER POUR TUBE
ROHRSCHELLE
Art. 127 · 127A · 127B · 127C
DN-DIN
20
25 32 40 50 60 65 80 85 90
100
A
22
28 34 40 52 60 70 80 85 90
104
B
⅜”
⅜”
½”
½”
½”
½”
1”
1¼”
1½”
2”
2½”
Ø-INCH
A
25,4
25,4
32
38,1
B
⅜”
⅜”
½”
½”
½”
Ø GAS
½”
1”
1¼”
1½”
A
21,3
33,7
B
⅜”
½”
50,8 63,5
42,4 48,3
½”
½”
½”
2”
60,3
½”
½˝
art. 127
art. 127A
art. 127B
art. 127C
½”
½”
½”
½”
3”
4”
76,2
101,6
½”
½”
2½”
3” 3
76,1 88,9
½”
½˝
½”
4”
101,6
114,3
½˝
½”
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
57
ACCESSORI DIN 11851
RACCORDO
UNION DIN 11851 FOR EXPANDING
ACCESSORIES
RACCORD UNION DIN POUR DUDGEONNER
ACCESSOIRES
ROHRVRSHRAVDUNGEN DIN 11851 ZUM EINWALZEN
ZUBEHÖR
Art. 154 · 155 · 156 · 157
Art. 154
Mandrino allargatubi
Pipe expander
Dudgeon
Rohrwalze
Art. 156
Morsetto tagliatubi
Tube sawing tool
Machoire pour couper les tubes
Rohrsägenwerkzeug
Art. 155
Morsetto per mandrinare
Clamping block for tube
Machoire pour dudgeonner
Spannvorrichtung
Art. 157
Morsetto per mandrinare multiplo
Clamping block for tube
Machoire pour dudgeonner
Spannvorrichtung
Art. 49
CHIAVE PER RACCORDI
SPANNER FOR FITTINGS
CLÉ POUR RACCORDS
HAKENSCHLÜSSEL
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
58
RACCORDERIA A MORSETTO TIPO GAROLLA
CLAMP FITTING GAROLLA
RACCORDS À ÉTAU GAROLLA
KLAMMER VERSCHRAUBUNG GAROLLA
Art. 250 · 251 · 252 · 253 · 254
Enol. - Ø
Enol. - Ø
40
40
50
50
60
60
70
70
80
80
100
100
120
120
Art. 250
Art. 252
Semiraccordo a saldare
Welding fitting clamp
Raccord à souder
Anschw.-Clampstutzen
Morsetto
Clamp
Collier
Klammer
Enol. - Ø
Enol. - Ø
40
40
50
50
60
60
70
70
80
80
100
100
120
120
Art. 251
Art. 253
Raccordo completo a morsetto
Complete garolla fitting
Raccord complet garolla
Klammer fitting
Guarnizione
Sealing ring
Joint
Dichtung
Enol. - Ø
40
50
60
70
80
100
120
Art. 254
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Tappo a morsetto
Clamp plug
Bouchon à étau
Klammer Deckel
59
RACCORDERIA A MORSETTO TIPO GAROLLA
CLAMP FITTING GAROLLA
RACCORDS À ÉTAN GAROLLA
KLAMMER VERSCHRAUBUNG GAROLLA
Art. 189 · 207 · 208 · 248 · 249
Enol. - Ø
Enol. - Ø
50/40
40
60/50-40
50
70/60-50-40
60
80/70-60-50
70
100/80-70-60
80
120/100-80-70
100
120
Art. 189
Art. 207
Riduzione a morsetto
Clamp reduction
Rèduction à étau
Reduziert Klammer
Portagoma a morsetto
Rubber hose fitting
Embout cannelé à etau
Schlauchtülle
Enol. - Ø
Enol. - Ø
40/30
40 X 1”¼-1”½
50/30-40
50 X 1”½ - 2”
60/30-40-50
60 X 2”- 2”½
70/40-50
70 X 2”- 2”½
80/50-60-30
80 X 3”- 3”½
100/60-70-80
100 X 3”-3”½
120/60-80-100
100 X 3”½-4”
Art. 208
Art. 248
Portagomma a morsetto ridotto
Reducing rubber hose fitting
Raccord portegomme red.
Reduziert Schlauchtülle
Semiraccordo fil. maschio gas
Clamp fitting bsp threaded
Raccord taraudé gaz
Clampstutzen Gasgewinde
Enol. - Ø
40
50
60
70
80
100
120
Art. 249
Curva clamp con portagomma
Clamp elbow with rubber hose fitting
Coude à étau portegomme
Bogen Schlauchtülle
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
60
RACCORDI GAS
FITTINGS GAS
RACCORDS GAZ
GAS VERSCHRAUBUNG
Art. 300 · 301 · 301A · 302 · 303 · 304
Art. 300
Ø Gas
Ø Gas
⅛“
⅛“
¼“
¼“
⅜“
⅜“
½“
½“
¾“
¾“
1“
1“
1¼“
1¼“
1½“
1½“
Art. 301 - 301A
2“
Manicotto fil.
Coupling
Manchon fil.
Gas-Muffe
2“
Tronchetto fil.
Threaded socket
Embout mâle gaz
Schweissnippel
2½“
3“
4“
2½“
3“
4“
Ø Gas
Ø Gas
⅛“
⅛“
¼“
¼“
⅜“
⅜“
½“
½“
¾“
¾“
1“
1“
1¼“
1¼“
1½“
Art. 302
1½“
Art. 303
2“
Giunto 3 pezzi
Complete union gas
Raccord 3 pièces gaz
Gas-Verschraubung
2“
Nipplo doppio
Hexagonal Nipple
Nipple Double
Hexagonal Gas-Nippel
2½“
3“
2½“
3“
4”
Ø Gas
⅛“
¼“
⅜“
½“
¾“
1“
1¼“
1½“
Art. 304
2“
Tappo maschio
Male plug
Bouchon male
Sechskantstopfen
Art.
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
2½“
3“
4”
⅛“
¼”
⅜”
½”
¾”
1”
1¼”
1 ½”
2”
2½”
3”
4”
25
30
34/35
36
38/40
42
45/48
50
60
25/30
30
35
38/40
40
45
45/50 50/55
300
L
18/20 18/20 20/21
301A
L
17/20 18/25
302
L
41
40/41 42/43 44/46 47/52 52/56 54/62 58/65 64/75
83
98
303
L
28
28/30 30/34 35/38 39/43 42/46 45/50 54/58 56/60
70
80
90
304
L
44
50
55
20
16/20 18/20 20/22
23
34/26 27/30 29/30 30/35 31/36
60
61
RACCORDI GAS
FITTINGS GAS
RACCORDS GAZ
GAS VERSCHRAUBUNG
Art. 305 · 306 · 308 · 309 · 310
Art. 305
Ø Gas
Ø Gas
⅛“
¼“÷⅛“
¼“
⅜“÷¼“
⅜“
½“÷⅜“
½“
¾“÷½“
¾“
1“÷¾“
1“
1¼“÷1”
1¼“
1½“÷1¼“
1½“
2“÷1½“
Art. 306
2“
Tappo femmina
Female plug
Bouchon femelle
Blindmutter
3“
4“
Art. 308
2½“÷2”
Riduzione M-F
M.F. reduction
Reduction M.-F.
Reduziert Stück KM/G
2½“
3“÷2½“
4“÷3”
Ø Gas
Ø Gas
⅛“
⅛“
¼“
¼“
⅜“
⅜“
½“
½“
¾“
¾“
1“
1“
1¼“
1¼“
1½“
1½“
Art. 309
2“
Pezzo a T
T fitting
Raccord a T
T Stück
2“
Gomito
90° elbow
Raccord à 90°
Umlenkstück
Ø Gas
⅛“
¼“
⅜“
½“
¾“
1“
1¼“
1½“
Art. 310
2“
Portagomma
Threaded hose nozzle
Embout cannelé
Schlauchgewindestutzen
Art.
⅛“
2½“
3“
4”
¼”
⅜”
½”
¾”
1”
1¼”
1 ½”
2”
13/14 13/16 14/17 16/19 19/20 22/23 24/25 26/29 27/29
305
L
306
L
20
308
L
34
40
45
50
63
68
90
95
110
309
L
25
30
35
40
50
55
70
75
90
310
L
62
18/22 20/23 23/26 24/30 27/30 29/35 30/36 32/44
22/39 24/41 28/46 32/49 36/52 36/58 40/70 48/80 60/85
2½”
3”
4”
32
33
38
50
55
64
67
70
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
RACCORDO SMS
SMS FITTING
RACCORD SMS
SMS VERSCHRAUBUNG
Part.
Mat.
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
1
Aisi 304
5
Aisi 304/316
Raccordo femmina - Male part - Piece filetée - Gewindestutzen
6
Aisi 304/316
Raccordo maschio - Liner - Piece lisse - Kegelstutzen
8
EPDM
Girella - Nut - Écrou - Nutmutter
Guarnizione - Gasket - Joint - Dichtring
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
63
Raccordo filettato a mandrinare
Expanding male part
Pièce filetée à dudgeoner
Gewindestutzen zu einwalzen
DN-Inch
25-1”
DN
A
B
C
25
40x ¹/⁶”
25,4
20
38-1”½
51-2” 63-2”
½
38 51 63 76
60x¹/⁶”
70x¹/⁶”
85x¹/⁶”
38,1 50,8 63,5 76,2
23 25 30 35 30
76-3”
101-4”
98x¹/⁶”
101
125x¼”
101,6
76-3”
101-4”
Raccordo maschio a mandrinare
Expanding liner
Pièce lisse à dudgeoner
Kegelstutzen zu einwalzen
DN-Inch
25-1”
DN
A
B
C
25
35,5
25,4
17
38-1”½
51-2” 63-2”
½
38 51 63 76
55
65 80 93
38,1 50,8 63,5 76,2
20 20 25 30 27
101
118
101,6
Girella
Nut
Écrou
Nutmutter
DN-Inch
25-1”
DN
A
B
C
D
25
40x¹/⁶””
51
20
33
38-1”½
Raccordo femmina a saldare
Welding male part
Pièce filetée à souder
Anschweissgewindestutzen
DN-Inch
25-1”
38-1”½
DN
A
B
C
D
25
40
25,4
20
22,5
51-2” 63-2”
½
38 51 63 76
60x¹/⁶”” 70x¹/⁶”” 85x¹/⁶””
74
84
100
25 26 30 32 31
49 61 75 88
51-2” 63-2”
38 51 63 76
60 70 85 98
38,1
50,8
23 25 30 35 35
35,5 48,5 60,5
½
76-3”
101-4”
101
98x¹/⁶”” 125x¼”
114 140
113
76-3”
101-4”
101
125
101,6
63,5 76,2
72
100
76-3”
101-4”
Raccordo maschio a saldare
Welding liner
Pièce lisse à souder
Anschweisskegelstutzen
DN-Inch
25-1”
DN
A
B
C
D
25
35
25,4
17
22,5
38-1”½
51-2” 63-2”
½
38 51 63 76
55 65 80 93
38,1 50,8 63,5 76,2
20 20 25 30 32
35,5
48
60,5
101
127
101,6
72,2 97,6
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
64
RACCORDO BS/RJT
RJT FITTING
RACCORD RJT
RJT VERSCHRAUBUNG
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Part.
Mat.
1
Aisi 304
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
Girella esagonale - Exagonal nut - Écrou exagonal - Nutmutter
5
Aisi 304/316 L Raccordo femmina - Welding male part- Pièce filetée à souder -anschweissGewindestutzen
6
Aisi 304/316 L Raccordo maschio - Welding liner - Pièce lisse à souder - Anschweiss Kegelstutzen
8
GOMMA
Guarnizione O - Seal ring - Joint - Dichtring
65
Raccordo filettato a saldare
Welding male part
Pièce filetée à souder
Anschweissgewindestutzen
DN-Inch
25-1”
38-1”½
51-2” 63-2” ½
76-3”
DN
1”
1½”
2”
2½”
3”
A
46
58,5 73 85,5 98
B
25,4
38,1 50,8 63,5 76,2
C
23
35,6
48,3 60,5 72,2 97,5
D
27
27 27 27 27 27
Raccordo filettato a mandrinare
Expanding male part
Pièce filetée à dudgeonner
Einwalzgewindestutzen
DN-Inch
25-1”
38-1”½
51-2” 63-2” ½
DN
1”
1½”
2”
2½”
A
46
58,5 73 85,5 98
B
32
45 58 70 83
C
25,4
38,1 50,8 63,5 76,2
D
20
24 28 32 32
101-4”
4“
124
101,6
76-3”
3”
Raccordo liscio a saldare
Welding liner
Pièce à souder
Anschweisskegelstutzen
DN-Inch
25-1”
DN
A
C
D
1”
41,2
25,4
12
38-1”½
51-2” 63-2” ½
1 ½”
2”
2½”
53,9 66,7 79,4
38,1 50,8 63,5 76,2
12 12 12 12 12
Raccordo liscio a mandrinare
Expanding liner
Pièce lisse à dudgeonner
Einwalzkegelstutzen
DN-Inch
25-1”
38-1”½
51-2” 63-2” ½
DN
1”
1½”
2”
2½”
A
41,2
53,9 66,7 79,4
C
25,4
38,1 50,8 63,5 76,2
D
20
24 28 32 32
76-3”
101-4”
3”
92
4“
117
101,6
76-3”
3”
92
Girella esagonale
Hexagonal nut
Écrou hexagonal
Sechskant-Nutmutter
DN-Inch
25-1”
DN
A
B
C
D
1”
46
51
33
22
38-1”½
½
2½”
51-2” 63-2”
1½”
2”
58,5 73 85,5 98
65 79 92
46 59 71 84
22 22 22 22 22
76-3”
101-4”
3”
4“
124
130
110
105
Guarnizione
Seal ring
Joint
Dichtring
66
DN-Inch
25-1”
38-1”½
DN
A
B
D
1”
1½”
27,4
6
½
2½”
51-2” 63-2”
2”
40
52,7
66666
76-3”
101-4”
3”
4“
65,4 78,2
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
RACCORDO IDF-ISS
IDF FITTING
RACCORD IDF-ISS
IDF VERSCHRAUBUNG
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Part.
Mat.
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
1
Aisi 304
Girella esagonale - Exagonal nut - Écrou hexagonal - Sechskant Nutmutter
1/A
Aisi 304
Girella rotonda - Nut - Écrou cannelé - Nutmutter
5
Aisi 304/316
Raccordo filettato - Male part - Pièce filetée - Gewindestutzen
6
Aisi 304/316
Raccordo liscio - Liner - Pièce lisse - Kegelstutzen
8
Silicone
Guarnizioni - Seal ring - Joint - Dichtring
67
Raccordo filettato a mandrinare
Expanding male part
Pièce filetée à dudgeoner
Einwalzgewindestutzen
DN-Inch
25-1”
38-1”½
51-2” 63-2” ½
Ø
1”
1½”
2”
2½”
A
37
50,6
64,1 77,6 91,1
B
25,4
38,1 50,8 63,5 76,2
C
29
42,5 56 69,7
D
18
19,5
19,5
25
76-3”
101-4”
3”
4“
118,1
101,6
108,4
30
82,3
30
Raccordo filettato a saldare
Welding male part
Pièce filetée à souder
Anschweissgewindestutzen
DN-Inch
25-1”
38-1”½
51-2” 63-2” ½
76-3”
Ø
1”
1½”
2”
2½”
3”
A
37
50,6
64,1 77,6 91,1
B
23
35,6
48,6 60,3 72,9 97,6
C
25,4
38,1 50,8 63,5 76,2
D
21,5
21,5 21,5 21,5 21,5 21,5
Raccordo liscio a mandrinare
Expanding liner
Pièce lisse à dudgeonner
Einwalzkegelstutzen
DN-Inch
25-1”
38-1”½
51-2” 63-2” ½
Ø
1”
1½”
2”
2½”
A
33,8
47 60,5 74 87,5
B
25,4
38,1 50,8 63,5 76,2
C
29
42,5 56 69,7
D
17
20 20 25 30 30
101-4”
4“
118,1
101,6
76-3”
101-4”
3”
82,3
4“
114,1
101,6
108,4
76-3”
101-4”
Raccordo liscio a saldare
Welding liner
Pièce lisse à souder
Anschweisskegelstutzen
DN-Inch
25-1”
Ø
A
B
C
D
1”
33,8
23
25,4
21
38-1”½
51-2” 63-2”
½
1½”
2”
2½”
3”
47 60,5 74 87,5
35,6
48,6 60,3 72,9 97,6
38,1 50,8 63,5 76,2
21 21 21 21 21
4“
114,1
101,6
Girella esagonale
Hexagonal nut
Écrou hexagonal
Sechskant-Nutmutter
DN-Inch
25-1”
Ø
A-CH
B
C
1”
46
34,4
30
38-1”½
½
2½”
76-3”
101-4”
3”
105
4“
135
115,5
½
2½”
76-3”
101-4”
3”
102
4“
135
115,5
51-2” 63-2”
1½”
2”
60 75 90
48 61,5 75 88,5
30 30 30 30 30
Girella rotonda
Round nut
Écrou rond
Nutmutter
DN-Inch
25-1”
Ø
A
B
C
1”
44
34,4
30
38-1”½
51-2” 63-2”
1½”
2”
47 70 86
48 61,5 75 88,5
30 30 30 30 30
Guarnizione
Seal ring
Joint
Dichtring
68
DN-Inch
25-1”
Ø
A
B
C
1”
32,5
23
7
38-1”½
51-2” 63-2” ½
76-3”
1½”
2”
2½”
3”
39
46
59,5 73 86,5
29,5
35,5 48,5 60,5
77777
101-4”
4“
73
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
RACCORDO TRI-CLAMP
TRI-CLAMP FITTING
RACCORD TRI-CLAMP
TRI-CLAMP VERSCHRAUBUNG
Art. 401 · 402 · 403 · 404 · 405
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Part.
Mat.
Descrizione - Description - Description - Beschreibung
1
Aisi 304
Raccordo clamp - Welding clamp - Ferrule à souder - Anschw.-Clampstutzen
2
Gomma
Guarnizioni - Seal ring - Joint - Dichtring
3
Aisi 304/316
Morsetto clamp - Heavy clamp - Collier - Klammer
69
Chiusura clamp
Heavy clamp
Collier
Klammer
DN-INCH
1”- 25,4
1”½ - 38,1
2” - 50,8
2”½ - 63,5
3” - 76,2
4” - 101,6
A
53,9
53,9
67,4
80,8
94,4
122,4
B
61
61
73
87
98
128
Raccordo clamp
Welding ferrule
Ferrule à souder
Anscheissclampstützen
DN-INCH
1”- 25,4
1”½ - 38,1
2” - 50,8
2”½ - 63,5
3” - 76,2
4” - 101,6
A
50,4
50,4
63,9
77,3
90,9
118,9
B
C
22,2 28,6 12,7
34,9 28,6 12,7
47,6 28,6 12,7
60,3 28,6 12,7
73
28,6
97,6
28,6
A
50,4
50,4
63,9
77,3
90,9
118,9
B
6,3
6,3
6,3
6,3
6,3
7,9
A
50,4
50,4
63
76,5
90
118
B
22
35
48
60,5
73
97
C1
12,7
15,8
Tappo
Solid cap
Bouchon tri-clamp
Blind Stopfen
DN-INCH
1” - 25,4
1”½ - 38,1
2” - 50,8
2”½ - 63,5
3” - 76,2
4” - 101,6
Guarnizione
Seal ring
Joint
Dichtring
DN-INCH
1” - 25,4
1”½ - 38,1
2” - 50,8
2”½ - 63,5
3” - 76,2
4” - 101,6
C
5
5
5
5
5
5
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
70
RIDUZIONI A SALDARE
WELDING REDUCERS
REDUCTION À SOUDER
ANSCHWEISS-REDUZIERTSTÜCK
Art. G39A
Sp = 2/3 mm
GAS
D-d
H
GAS
D-d
H
¾“ x ½“
26,9 x 21,3
38
3” x 1”
88,9 x 33,7
88,9
¾“ x ⅜“
26,9 x 21,3
38
4” x 3”
114,3 x 88,9
101,6
1” x ¾“
33,7 x 26,9
50,8
4” x 2½”
114,3 x 76,1
101,6
1” x ½“
33,7 x 21,3
50,8
4” x 2”
114,3 x 60,3
101,6
1” x ⅜“
33,7 x 17,2
50,8
4” x 1½”
114,3 x 48,3
101,6
1¼” x 1”
42,4 x 33,7
50,8
4” x 1¼”
114,3 x 42,4
101,6
1¼” x ¾”
42,4 x 26,9
50,8
4” x 1”
114,3 x 33,7
101,6
1¼” x ½”
42,4 x 21,3
50,8
5” x 4”
139,7 x 114,3
127
1½” x 1¼”
48,3 x 42,4
63,5
5” x 3”
139,7 x 88,9
127
1½” x 1”
48,3 x 33,7
63,5
5” x 2½”
139,7 x 76,1
127
1½” x ¾”
48,3 x 26,9
63,5
5” x 2”
139,7 x 60,3
127
1½” x ½”
48,3 x 21,3
63,5
6” x 5”
168,3 x 139,7
140
2” x 1½”
60,3 x 48,3
76,2
6” x 4”
168,3 x 114,3
140
2” x 1¼”
60,3 x 42,4
76,2
6” x 3”
168,3 x 88,9
140
2” x 1”
60,3 x 33,7
76,2
6” x 2½”
168,3 x 76,1
140
2” x ¾”
60,3 x 26,9
76,2
6” x 2”
168,3 x 60,3
140
2” x ½”
60,3 x 21,3
76,2
8” x 6”
219,1 x 168,3
152
2½” x 2”
76,1 x 60,3
88,9
8” x 5”
219,1 x 139,7
152
2½” x 1½”
76,1 x 48
88,9
8” x 4”
219,1 x 114,3
152
2½” x 1¼”
76,1 x 42,4
88,9
8” x 3”
219,1 x 88,9
152
2½” x 1”
76,1 x 33,7
88,9
10” x 8”
273 x 219,1
178
2½” x ¾”
76,1 x 26,9
88,9
10” x 6”
273 x 168,3
178
3” x 2½”
88,9 x 76,1
88,9
10” x 5”
273 x 139,7
178
3” x 2”
88,9 x 60,3
88,9
10” x 4”
273 x 114,3
178
3” x 1½”
88,9 x 48,3
88,9
12” x 10”
323 x 273
203
3” x 1¼”
88,9 x 42,4
88,9
12” x 8”
323 x 219,1
203
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
71
RACCORDI A T A SALDARE
WELDING EQUAL TEE
TEE EGAL À SOUDER
ANSCHWEISS-TEESTÜCK
Art. G70
Sp = 2/3 mm
MISURA
D
L
L1
⅜”
17,2
60
30
½”
21,3
¾”
26,9
1”
33,7
76,2 38,1
1¼”
42,4
95,24
47,62
1½”
48,3
114,3
57,15
2”
60,3
51 25,5
57,14
28,57
127 63,5
2½”
76,1
152
76
3”
88,9
171,44
85,72
3½”
101,6
210
105
4”
114,3
210
105
5”
139,7
248
124
6”
168,3
286
143
8”
219,3
356
178
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
72
CARTELLE
WELDING NECK
COLLERETTE
BÖRDEL
FONDI BOMBATI
END CAPS
FONDS BOMBES
ROHRKAPPE
Art. 182 - Bordi di appoggio “Cartelle”
Art. 183 - Fondelli bombati in acciaio ino x
Ø D1
GAS/ISO Ø
D2
DN
GAS/ISO
ØD
H
6
15
½˝
21,3
15
17,2
⅜˝
21,3
½˝
43
6
20
¾˝
26,9
11
26,9
¾˝
58
8
25
1”
33,7
13
33,7
1”
68
9
32
1¼˝
42,4
16
42,4
1¼˝
78
10
40
1½˝
48,3
13
48,3
1½˝
88
10
50
2”
60,3
20
60,3
2”
102
12
65
2½˝
76,1
26
76,1
2½˝
122
12
80
88,9
3”
139
12
101,6
3½˝
148
15
114,3
4”
158
16
139,7
5”
188
16
168,3
6”
212
219,1
8”
270
S = 2/3 mm
S = 2/3 mm
S = 2/3 mm
S = 2/3 mm
40
H
3”
88,9
28
3½˝
101,6
25
100
4”
114,3
30
125
5”
139,7
30
17
150
6”
168,3
45
18
200
8”
219
48
S = 2/3 mm
S = 2/3 mm
S = 2/3 mm
S = 2/3 mm
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
73
FLANGIA UNI
RACCORDO
DIN
2276
11851
- PN6 IN A CCIAIO INOX
UNION DIN
EXPANDING
FLANGE
UNI11851
2276FOR
PN6
RACCORD
UNIONPN6
DIN POUR DUDGEONNER
BRIDE
UNI 2276
ROHRVRSHRAVDUNGEN
FLANSCH
UNI 2276 PN6 DIN 11851 ZUM EINWALZEN
Art. 501
Diametro
noninale
DN
Diametro
in
POLLICI
FL AN GI A
D
d
15
½”
80
22
20
¾”
90
25
1”
100
32
1¼”
40
1½”
50
65
Peso
F O R AT UR A
Sp
i
Kg
N° Fori
f
10
4
11
55
0,420
27,5
12
4
11
65
0,600
34
12
4
11
75
0,750
120
43
14
4
14
90
1,200
130
49
14
4
14
100
1,400
2”
140
61,5
14
4
14
110
1,500
2½”
160
77
14
4
14
130
1,900
80
3”
190
90
16
4
18
150
3,–
100
4”
210
115,5
16
4
18
170
3,500
125
5”
240
141
18
8
18
200
4,600
150
6”
265
170
20
8
18
225
5,300
175
7”
295
195,5
22
8
18
255
6,500
200
8”
320
221
22
8
18
280
7,200
250
10”
375
275
24
12
18
335
9,700
300
12”
440
326
24
12
22
395
12,700
350
14”
490
358
26
12
22
445
17,–
400
16”
540
409
28
16
22
495
20,–
450
18”
595
460
28
16
22
550
26,–
500
20”
645
511
30
20
22
600
30,–
600
24”
755
612
30
20
25
705
38,–
700
28”
860
714
32
24
25
810
48,–
800
32”
975
815
34
24
30
920
63,–
900
36”
1075
917
36
24
30
1020
75,–
1000
40”
1175
1019
36
28
30
1120
82,–
A richiesta forniamo flange con spessori e dimensioni diverse.
On demand we can supply flanges with different thickneses and dimensions.
Sur demand nous pouvons fournir brides avec épaisseurs et dimensions differentes.
Auf Anfrage Können wir Flansch mit verschiedenen W anddicken und Abmessungen liefern.
74
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
FLANGIA UNI 2277 - PN10 IN A CCIAIO INOX
FLANGE UNI 2277 PN10
BRIDE UNI 2277 PN10
FLANSCH UNI 2277 PN10
Art. 502
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Diametro
noninale
DN
Diametro
in
POLLICI
D
d
15
½”
95
22
20
¾”
105
25
1”
115
32
1¼”
40
1½”
50
65
F O R AT UR A
F L A NG IA
Peso
N° Fori
f
12
4
14
65
0,700
27,5
14
4
14
75
0,900
34
14
4
14
85
1,100
140
43
16
4
18
100
1,900
150
49
16
4
18
110
2,100
2”
165
61,5
18
4
18
125
2,500
2½”
185
77
18
4
18
145
3,300
Sp
i
Kg
80
3”
200
90
20
4
18
160
4,100
100
4”
220
115,5
22
8
18
180
4,500
125
5”
250
141
24
8
18
210
6,100
150
6”
285
170
24
8
22
240
7,500
175
7”
315
195,5
26
8
22
270
9,–
200
8”
340
221
26
8
22
295
10,–
250
10”
395
275
28
12
22
350
13,–
300
12”
445
326
28
12
22
400
15,–
350
14”
505
358
30
16
22
460
22,–
400
16”
565
409
32
16
25
515
28,–
450
18”
615
460
32
20
25
565
34,–
500
20”
670
511
34
20
25
620
40,–
600
24”
780
612
36
20
30
725
53,–
700
28”
895
714
38
24
30
840
65,–
800
32”
1015
815
40
24
33
950
88,–
900
36”
1115
917
42
28
33
1050
100,–
1000
40”
1230
1019
44
28
36
1160
128,–
A richiesta forniamo flange con spessori e dimensioni diverse.
On demand we can supply flanges with different thicknesses and dimensions.
Sur demand nous pouvons fournir brides avec épaisseurs et dimensions differentes.
Auf Anfrage Können wir Flansch mit verschiedenen W anddicken und Abmessungen liefern.
75
FLANGIA UNI 2278 - PN16 IN A CCIAIO INOX
FLANGE UNI 2278 PN16
BRIDE UNI 2278 PN16
FLANSCH UNI 2278 PN16
Art. 502
Diametro
noninale
DN
Diametro
in
POLLICI
FL AN GI A
D
d
15
½”
95
22
20
¾”
105
25
1”
115
32
1¼”
40
1½”
50
65
Peso
F O R AT UR A
Sp
i
Kg
N° Fori
f
12
4
14
65
0,700
27,5
14
4
14
75
0,900
34
14
4
14
85
1,100
140
43
16
4
18
100
1,900
150
49
16
4
18
110
2,100
2”
165
61,5
18
4
18
125
2,500
2½”
185
77
18
4
18
145
3,300
80
3”
200
90
20
8
18
160
4,100
100
4”
220
115,5
22
8
18
180
4,500
125
5”
250
141
24
8
18
210
6,100
150
6”
285
170
24
8
22
240
7,500
175
7”
315
195,5
26
8
22
270
9,–
200
8”
340
221
26
12
22
295
10,–
250
10”
405
275
32
12
25
355
16,–
300
12”
460
326
32
12
25
410
19,5
350
14”
520
358
36
16
25
470
29,5
400
16”
580
409
38
16
30
525
37,–
450
18”
640
460
40
20
30
585
42,–
500
20”
715
511
42
20
33
650
51,–
600
24”
840
612
44
20
36
770
70,–
700
28”
910
714
46
24
36
840
88,–
800
32”
1025
815
48
24
39
950
115,–
900
36”
1125
917
50
28
39
1050
125,–
1000
40”
1255
1019
50
28
42
1170
160,–
A richiesta forniamo flange con spessori e dimensioni diverse.
On demand we can supply flanges with different thicknesses and dimensions.
Sur demand nous pouvons fournir brides avec épaisseurs et dimensions differentes.
Auf Anfrage Können wir Flansch mit verschiedenen W anddicken und Abmessungen liefern.
76
RIZZATO INOX GROUP
Via Trieste, 13
I-36010 COGOLLO DEL CENGIO
(Vicenza) Italia
Tel. +39 0445 320303
Fax +39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
L’elevato livello qualitativo dei prodotti, associato a prezzi
competitivi, è, da sempre, il nostro plus più importante.
Una cultura della qualità innata, fondata sul gusto
artigianale per il lavoro ben fatto, ci ha permesso una
continua crescita aziendale.
E oggi, per noi, qualità significa: selezione accurata delle
materie prime e dei fornitori, tutti certificati; controlli
severi e costanti, in ogni fase del ciclo di lavorazione;
rispetto delle più importanti normative internazionali.
La qualità:
il nostro
punto
di forza.
La certificazione ISO 9001, ottenuta nel 2001,
è soltanto la conferma ufficiale della corretta
impostazione del nostro lavoro quotidiano.
Ogni fase di lavorazione critica viene
Tutto questo per la massima
effettuata all’interno, per controllare
soddisfazione del cliente.
direttamente il mantenimento
degli standard qualitativi.
Da sempre al servizio della clientela
Una rete commerciale capillare e diffusa nei cinque continenti ci permette si essere
sempre concretamente vicini alla clientela, per recepirne le necessità e soddisfarne
rapidamente tutte le richieste.
Perchè i nostri agenti non sono semplici venditori, bensì, in senso più ampio,
sensibili trait-union tra noi e il mercato. E sono i primi testimoni di una politica
aziendale che punta ad offrire un servizio completo, basato sulla flessibilità e
sull’orientamento al cliente.
La vasta gamma produttiva e la grande disponibilità di pezzi a magazzino
consentono, unitamente ad un innovativo sistema gestionale, di evadere gli ordini
in tempi brevissimi.
Rizzato Inox Group è attualmente parte di un gruppo di aziende italiane attive nella
produzione di accessori per l’industria:
• ZAC SRL - RACCORDI E VALVOLE ASETTICHE PER L’INDUSTRIA CHIMICA
E FARMACEUTICA - www.zacsrl.it
• SEAL TECHNOLOGY - TENUTE MECCANICHE - www.sealtechnology.it
RIZZATO INOX GROUP SRL
Via Trieste, 13
I-36010 Cogollo del Cengio
(Vicenza) Italia
Tel. + 39 0445 320303 (r.a.)
Fax + 39 0445 320057
E-mail: [email protected]
http://www.rizzatoinox.com
Scarica

L`organizzazione produttiva.