LO STILE ITALIANO DEL SEDILE - 103M 88 BR
Via Emilio Salgari, 44 - 41100 Modena - Italy
Tel. +39 059 826 384 - Fax +39 059 828 310
www.cdscompany.it - [email protected]
THE ITALIAN STYLE SEAT - 103M 88 BR
Static seat with roller slides complete with armrests for
mounting controls in nylon and fibre-glass, cushion
and back padding in cold-formed polyurethan foam,
standard black imitation leather upholstery, perfored in
central section. (Optional black cloth).
For excavators, mini-exacavators, loaders, crane trucks,
agricultural machinery, earth-moving machines, highway
machinery,etc.
LE STYLE ITALIEN DU SIEGE - 103M 88 BR
Siège rigide avec glissières à roulements, équipé
d'accoudoirs porte-manettes de commande en nylon
avec fibre de verre, rembourrage coussin et dossier en
polyuréthane écumé à froid, revetement standard en
skay perforè dans la partie central de couleur noire
(optional : revetement en tissu noir).
Pour excavateurs, mini-excavateurs, chargeurs,
camions-grues, machines agricoles, machines de
terrassement, machines routières, etc.
DER SITZ IM ITALIENISCHEN STIL - 103M 88 BR
Statisch Sitz mit Rollenfuhrungen,komplett mit Armlehnen
mit Steuerhebeleinsatz aus Nylon mit Glas-faser, Sitz-und
Ruckenlehnenpolsterung aus kalt-geschaumtem
Polyurethan, Bezug aus schwarzem Standard Kunstleder
mit durchbrochenem Mittelteil (optional: schwarz stoff).
Fur Bagger, Kleinbagger, Lader, Kranwagen, Landmaschinen,
Erdbewegungs-maschinen, Strassenbaumaschinen usw.
EL ESTILO ITALIANO DEL ASIENTO - 103M 88 BR
Asiento rigido con guìas de rodillos con brazos
portamanipuladores de nylon con fibra de vidrio, el
cojìn y el respaldo estàn acolchados con poliuretano
espumado en frìo, rivestimiento en skay calado con la
parte central de color negro (optional: rivestimiento en
tela). Para excavadoras, mini-excavadoras, cargadoras,
grùas, màquinas agrìcolas, màquinas de movimiento
de tierra, màquinas para trabajos en carretera, etc.
Sedile rigido con guide a rulli, completo di braccioli portamanipolatori in nylon con fibra di vetro,
imbottitura cuscino e schienale in poliuretano schiumato a freddo, rivestimento standard in skay
traforato parte centrale di colore nero (optional: rivestimento in tessuto).
Per escavatori, miniescavatori, caricatori, autogru, macchine agricole,
macchine movimento terra, macchine stradali ecc.
LO STILE ITALIANO DEL SEDILE - 103M 88 BMA
Via Emilio Salgari, 44 - 41100 Modena - Italy
Tel. +39 059 826 384 - Fax +39 059 828 310
www.cdscompany.it - [email protected]
THE ITALIAN STYLE SEAT - 103M 88 BMA
Seat with mechanical suspension and roller slides, weight
adjustement, complete with armrests for mounting
controls in nylon and fibre-glass,cushion and back padding
in cold-formed polyurethan foam,standard black imitation
leather upholstery , perfored in central section (optional
black cloth).With rotating basis 180° to the left, locked in
position by way of lever mounted on left.
For excavators, mini-exacavators, loaders, crane trucks,
agricultural machinery, earth-moving machines, highway
machinery, etc.
LE STYLE ITALIEN DU SIEGE - 103M 88 BMA
Siège avec suspension mecanique, réglage du poids et
glissières à roulements,équipé d'accoudoirs porte-manettes
de commande en nylon avec fibre de verre,rembourrage
coussin et dossier en polyuréthane écumé à froid,
revetement standard en skay perforè dans la partie
central de couleur noire (optional: revetement en
tissu noir) avec basement pivotant à 180° rotation à
gauche, dècrochage rotation par manette situèe à
gauche. Pour excavateurs, mini-excavateurs, chargeurs,
camions-grues, machines agricoles, machines de
terrassement, machines routières, etc.
DER SITZ IM ITALIENISCHEN STIL - 103M 88 BMA
Sitz mit Mechanical Federung, Gewichtseinstellung
und Rollenfuhrungen, komplett mit Armlehnen mit
Steuerhebeleinsatz aus Nylon mit Glas-faser, Sitz-und
Ruckenlehnenpolsterung aus kalt-geschaumtem
Polyurethan, Bezug aus schwarzem, Standard
Kunstleder mit durchbrochenem Mittelteil (optional:
schwarz stoff ), Drehfuss mit 180°-Drehung nach links,
Drehfreigabe uber Hebel nach links, fur Bagger,
Kleinbagger, Lader, Kranwagen, Landmaschinen,
Erdbewegungs-maschinen, Strassenbaumaschinen usw.
EL ESTILO ITALIANO DEL ASIENTO - 103M 88 BMA
Asiento con suspensiones mecanica, regulaciòn del
peso y guìas de rodillos con brazos portamanipuladores
de nylon con fibra de vidrio, el cojìn y el respaldo estàn
acolchados con poliuretano espumado en frìo,rivestimiento
en skay calado con la parte central de color negro
(optional: rivestimiento en tela). Para excavadoras,
mini-excavadoras,cargadoras,grùas,màquinas agrìcolas,
màquinas de movimiento de tierra, màquinas para trabajos en carretera, etc.
Sedile con molleggio meccanico, regolazione peso del conducente e guide a rulli, completo
di braccioli portamanipolatori in nylon con fibra di vetro, imbottitura cuscino e schienale in
poliuretano schiumato a freddo, rivestimento standard in skay traforato parte centrale di
colore nero (optional: rivestimento in tessuto).
Per escavatori, miniescavatori, caricatori, autogru, macchine agricole,
macchine movimento terra, macchine stradali ecc.
LO STILE ITALIANO DEL SEDILE
103M 88 BMA
con 109 FRH 29
Via Emilio Salgari, 44 - 41100 Modena - Italy
Tel. +39 059 826 384 - Fax +39 059 828 310
www.cdscompany.it - [email protected]
THE ITALIAN STYLE SEAT 103M 88 BMA WITH 109 FRH 29
Seat with mechanical suspension and roller slides,weight
adjustment, complete with armrests for mounting
controls in nylon and fibre-glass, cushion and back
padding in cold-formed polyurethan foam, standard
black imitation leather upholstery, perfored in central
section (optional black cloth). With rotating basis 180°
to the left (optional: right), locked in position by way of
lever mounted on left (optional: right).
For excavators, crane trucks, etc.
Article 109 FRH 29 can also be fitted to seat 103M 88 BR.
LE STYLE ITALIEN DU SIEGE 103M 88 BMA AVEC 109 FRH 29
Siège avec suspension mecanique, réglage du poids et
glissières à roulements,équipé d'accoudoirs porte-manettes
de commande en nylon avec fibre de verre,rembourrage
coussin et dossier en polyuréthane écumé à froid,
revetement standard en skay perforè dans la partie
central de couleur noire (optional: revetement en
tissu noir) avec basement pivotant à 180° rotation à
gauche (optional: droite), dècrochage rotation par
manette situèe à gauche (optional: droite). Pour triades,
camions-grues etc. L’article 109 FRH 29 peut etre
combinè également au siège 103M 88 BR.
DER SITZ IM ITALIENISCHEN STIL 103M 88 BMA MIT 109 FRH 29
Sitz mit Mechanical Federung, Gewichtseinstellung
und Rollenfuhrungen, komplett mit Armlehnen mit
Steuerhebeleinsatz aus Nylon mit Glas-faser, Sitz-und
Ruckenlehnenpolsterung aus kalt-geschaumtem
Polyurethan, Bezug aus schwarzem, Standard
Kunstleder mit durchbrochenem Mittelteil (optional:
schwarz stoff), Drehfuss mit 180°-Drehung nach links
(optional: rechts), Drehfreigabe uber Hebel nach links
(optional: rechts), Kranwagen usw. Artikel 109 FRH 29
passt auch zu Sitz 103M 88 BR.
EL ESTILO ITALIANO DEL ASIENTO 103M 88 BMA con 109 FRH 29
Asiento con suspensiones mecanica, regulaciòn del
peso y guìas de rodillos con brazos portamanipuladores
de nylon con fibra de vidrio, el cojìn y el respaldo estàn
acolchados con poliuretano espumado en frìo,
rivestimiento en skay calado con la parte central de
color negro; con base giratoria de 180° de rotaciòn a la
izquierda (optional: a la derecha), desenganche de la
rotaciòn mediante palanca a la izquierda (optional: a la
derecha); para ternas, grùas, etc. El articulo 109 FRH 29
también puede ser acoplado al asiento 103M 88 BR.
Sedile con molleggio meccanico,
regolazione peso del conducente
e guide a rulli, completo di braccioli
portamanipolatori in nylon
con fibra di vetro,
imbottitura cuscino e schienale
in poliuretano schiumato a freddo,
rivestimento standard in skay traforato
parte centrale di colore nero
(optional: rivestimento in tessuto),
con basamento girevole 180°
rotazione standard a sinistra
(optional a destra), sgancio
rotazione tramite leva a
sinistra (optional a destra).
Per terne,autogru ecc.
Con l’articolo
109 FRH 29
può essere
equipaggiato
anche al sedile
103M 88 BR.
PURCHASE COUPON :
ART. 103M 88 BR
STANDARD
• Static seat with roller slides with
150 mm travel, seat locked in
position in both sides by way of
ergonomically designed forward
mounted lever, with stops for
forward and backwardtravel.
• Reclining backrest.
• Standard black imitation leather
upholstery, with perforated
central section and smooth sides.
• RH sliding armrest for mounting
controls in nylon and fibreglass
and integral expanded
polyurethane padding.
• LH armrest for mounting controls
in nylon fibreglass,sliding and
articulated with lever locking
and gas spring, integral expanded
polyurethane padding.
ART. 103M 88 BMA
STANDARD
• Mechanical seat with hydraulic
shock absorber
• Knob for adjustment to weight
of driver from 60 Kg to 120 Kg
• Reclining backrest.
• Standard black imitation leather
upholstery,perforated central
section,smooth sides.
• Roller slides with 150 mm travel,
seat position locked on both sides
by way of ergonomically designed
forward mounte lever, stops for
forward and backward travel.
• Safety cover.
• RH sliding armrest for mounting
controls in nylon and fibreglass,
with integral expanden
polyurethane padding.
• LH armrest for mounting
controls, sliding and articulating
with lever locking and gas sping,
with integral polyurethane
padding.
ACCESSORIES FOR
ART.103M 88 BMA-103M 88 BR
ART.109 FRH 29
• Rotating standard base 180°
(LH rotation),LH mounted position
lock lever, optional: right.
finished in thermosetting
polyurethane powder paint.
OPTIONAL FOR
ART. 103M 88 BMA-103M 88 BR
a) Code OP003
Articulated adjustable headrest
upholstered in health to match
seat.
b) Code OP014
Fixed headrest in integral
expanded polyurethane.
c) Attachment
for headrest only.
d) Guide plate
for cushion adjustment.
e) Cloth upholstery
(choose the cloth).
f) RH articulated armrest
for mounting controls
(price difference for gas spring
and lever lock).
g) Microswitch on LH articulated
armrest for mounting controls
(prevents starting of the vehicle
when the armrest is not locked
in work position).
h) Cod.VSOP013 - 2 point safety
belt without rewind system.
i) Cod.VSOP012 - 2 point safety
belt with rewind system.
l) Personalisation of seat
according to type ,choose from:
screen-printing,
electrical welding,
embroidery.
N.B.
All armrests for mounting controls
can be sliding or articulated.
COUPON D'ACHAT
COUPON DI ACQUISTO
COUPON DE PEDIDO
ART. 103M 88 BR
ART. 103M 88 BR
ART. 103M 88 BR
STANDARD
STANDARD
ESTANDAR
• Statisch Sitze mit Rollenfuhrungen
• Siège rigide avec glissières
• asiento rigido con guìas de
mit
einem
Hub
von
150
mm,
à roulements course 150 mm,
rodillocarrera 150 mm,
Sperrung auf beiden Seiten
blocage des deux cotes par
bloqueo sobre ambos lados
durch den ergonomischen
manette ergonomique situèe
mediante palanca delantera de
Vorderhebel.
antérieurement, fins de course
forma ergonomica, final de carrera
•
Ruck
und
Vorderanschlag.
antérieurs et postérieurs.
delantero y trasero.
• Bezug aus Standard Kunstleder
• Dossier réglable.
• Respaldo reclinabile.
mit durchbrochenem Mittelteil,
• Revetement standard en simil-cuir
• Tapiceria standard en piel sintetica
glatt and den Seiten,
perforé dans sa partie centrale,
calada en el centro, lisa en las
schwarze Farbe.
lisse sur les bords, de couleur noire.
bandas, de color negro .
• Rechte Armlehne mit
• Accoudoir de droite porte-manette
• Brazo portamanipulador derecho
Steuerhebelein-satz aus Nylon
de commande en nylon avec
de nylon con fibra de vidrio,
mit Glasfaser,nur in
fibre de verre uniquement,
sòlo corredizo, con acolchado de
Gleitausfuhring
mit
Fullung
coulissant avec rembourrage
poliuretano integral expandido.
der Armlehne aus integralem
accoudoir en polyurethane
• Brazo portamanipulador izquierdo
PUR-Schaum.
intègral expansè.
de nylon con fibra de vidrio
• Linke Armlehne aus Nylon mit
• Accoudoir porte-manette de
corredizo y articulado mediante
Glasfaser, Gleitung und Neigung
commande gauche en nylon
palanca de desenganche y muelle
mittels Freigabehebel und
avec fibre de verre coulissant et
a gas con acolchado de poliuretano
Gasfeder, mit Fullung der
articulé par levier d'accrochage
integral expandido.
Armlehne
aus
integralem
et ressorts à gas avec rembourrage
ART. 103M 88 BMA
PUR-Schaum.
accoudoir en polyurethane
ESTANDAR
ART. 103M 88 BMA
intégral expansè.
• Asiento con suspensione mecanica.
STANDARD
ART. 103M 88 BMA
• Regulaciòn peso de 60 a 120 kg
• Sitz mit Mechanical Federung.
STANDARD
mediante perilla.
• Gewichtseinstellung von 60 Kg
• Siège avec suspension mecanique.
• Respaldo reclinabile.
bis 120 Kg uber Knaufgriff.
• Règlage poids de 60 Kg à 120 Kg
• Tapiceria standard en piel sintetica
• Verstellbare Ruckenlehne.
par paumelle.
perforada en el centro, lisa en las
• Bezug aus Standard Kunstleder
• Dossier inclinable.
bandas, de color negro .
mit
durchbrochenem
Mittelteil,
• Revetement standard en simil-cuir
• Guìas de deslizamiento con rodillos,
glatt an den Seiten.
perforé dans sa partie centrale,
carrera 150 mm., bloqueo sobre
• Rollengleitfuhrungen,
lisse sur les bords,de couleur noire.
ambos lados mediante palanca
Hub 150 mm,Sperrung auf beiden
• Glissiéres à roulements course
delantera de forma ergonomica,
Seiten durch ergonomischen
150 mm, blocage des deux cotes
final de carrera delantero y trasero.
Vorderhebel, Vorderund
par manette ergonomique situèe
•
Fuelle
de protecciòn .
Ruckanschlag.
antérieurement, fins de course
•
Brazo
portamanipulador derecho
• Mit Faltenbalg.
antérieurs et postérieurs.
de nylon con fibra de vidrio, sòlo
• Rechte Armlehne mit
• Soufflet de protection.
corredizo, con acolchado de
Steuerhebeleinsatz aus Nylon mit
• Accoudoir de droite
poliuretano integral expandido.
Glasfaser,nur mit Gleitung,
porte-manette de commande
•
Brazo
portamanipulador izquierdo
Fullung der Armlehne aus
en nylon avec fibre de verre
de nylon con fibra de vidrio
Integralem PUR Schaum.
uniquement,coulissant avec
corredizo y articulado mediante
• Linke Armlehne mit
rembourrage accoudoir en
palanca de desenganche y
Steuerhebeleinsatz mit
polyuréthane intégral expansé.
muelle a gas con acolchado de
Glasfaser, Gleitung und Neigung
• Accoudoir porte-manette de
poliuretano integral expandido.
mittels Freigabehebel und
commande gauche en nylon
ACCESORIOS PARA ART.:
Gasfeder mit Fullung der
fibre de verre coulissant
103M 88 BMA-103M 88 BR
Arlmlehen aus integralem
et articulé par levier d'accrochage
ART. 109 FRH 29
PUR Schaum.
• Base para asiento con rotaciòn de
et ressort à gas avec rembourrage
ZUBEHOR FUR ART.:
180° a la izquierda (optional a la
accoudoir en polyuréthane
103M 88 BMA-103M 88 BR
derecha),desenganche rotaciòn
intégral expansé.
ART. 109 FRH 29
mediante palanca a la izquierda,
ACCESOIRES POUR ART.:
• Fuss fuer Drehsitz mit
barnizado con polvos
103M 88 BMA-103M 88 BR
180°- Linksdrehung, Freigabe
poliuretànicos termoendurecidos.
ART. 109 FRH 29
(optional: rechts) der Drehung
• Basement pour siège pivotant
OPTIONAL
PARA ART.:
uber Hebel nach links, Anstrich
à 180° rotation à gauche,
103M 88 BMA-103M 88 BR
mit warmehartendem
(optional: droite) décrochage
a) Apoya-cabezas regulable
Polyurethanpulver.
rotation par manette situèe à
y ariculado con revestimiento
OPTION FUER
gauche, peinture en poudre de
igual al del asiento.
ART.: 103M 88 BMA-103M 88 BR
polyuréthane durcie à chaud.
b) Apoya-cabezas fijo en
a) Vertstellbare und neigbare
OPTION POUR
poliuretano integral expandido.
Kopfstutze mit dem gleichen
ART: 103M 88 BMA-103M 88 BR
c) Sòlo predisposiciòn para
Bezug wie der Sitz.
a) Appuie-tete réglable et articulé
apoya-cabezas.
b) Feste Kopfstutze
avec revetement identique
d) Planca con guìa para
aus integralem PUR Schaum.
avec celui du siège.
la regulaciòn del cojìn.
c) Nur Einsatz fuer Kopfstutze.
b) Appuie-tete fixe en polyuréthane
e) Tapicerìa en tejido.
d) Platte mit Schiene fuer
Sitzkissen Reguliereung.
intégral expansé.
f) Brazo portamanipulador
e) Bezug aus Stoff.
c) Uniquement prédisposition
derecho articulado (diferencia
f) Rechte neigbare Armlehne mit
appuie-tête.
de precio para muelle a gas
Steuerhebeleinsatz
d) Plaque avec glissières
y palanca de desenganche).
(Preisunterschied fuer
de règlage coussin.
g) Microinterruptor sobre el
Gasfeder und Freigabehbel).
e) Revetement en tissu.
brazo manipulador izquierdo
g) Microschalter auf linker neigbarer
f) Accoudoir de droite porte-manette
articulado (permite el arranque
Armlehne
mit
Steuerhebeleinsatz
de commande articulé
del vehìculo sòlo cuando el
(Gibt den Start des Fahrzeuges
(Prix différent pour ressort à
brazo portamanipulador està
nur dann frei,wenn die Armlehne
gas et manette de décrochage).
en posiciòn de trabajo).
mit Steuerhebeleinsatz auf die
g) Micro-interrepteur sur accoudoir
h) Cinturòn de seguridad de dos
Arbeitsposition
gestellt
ist).
porte-manette de commande
puntos sin enrollador.
h) Zwei Punkt Sicherheitsgurt
gauche articulé (autorise la
i) Cinturòn de seguridad de dos
ohne Aufrollvorrichtung.
mise en marche du véhicule
puntos con enrollador.
i) Zwei Punkt Sicherheitsgurt mit
uniquement lorsque l'accoudoir
l) Personalizaciòn del asiento
Aufrollvorrichtung.
porte-manette de commande
a elegir entre:
l) Kundenanpassung des
est enclenché en position de travail).
serigrafìa,
Sitztypes,zu wahlen zwischen :
h) Ceinture de sécuritè
electrosoldadura,
Serigraphie,
à deux points sans enrouleur.
bordado.
E
Schweissen,
i) Ceinture de sécuritè
NOTA
Bestickung.
à deux points avec enrouleur.
Cada brazo portamanipulador puede
HINWEIS :
l) Personnalisation du siège
ser corredizo o articulado.
Jede Armlehne mit Steuerhebeleinsatz
à choisir entre:
kann
gleitbar
und
neigbar
sein.
Sérigraphie,
Electro - soudage,
Broderie.
Rivenditore autorizzato - Authorized dealer - Distributore di zona - Country distributor
N.B.
Chaque accoudoir
porte manette
de commande
peut etre coulissant
ou articulé.
Via Emilio Salgari, 44 - 41100 Modena - Italy
Tel. +39 059 826 384 - Fax +39 059 828 310 - www.cdscompany.it - [email protected]
July 2005 - We reserve the right to introduce technical changes without notice, according to the evolution of the rules and the technology.
COUPON DI ACQUISTO
ART. 103M 88 BR
STANDARD
• Sedile rigido con guide a rulli
corsa mm 150, bloccaggio su
entrambi i lati tramite leva
anteriore di forma ergonomica,
fine corsa anteriore e posteriore.
• Schienale reclinabile.
• Tappezzeria standard in finta pelle
traforata al centro, liscia sulle
fascie, di colore nero.
• Bracciolo portamanipolatore
destro in nylon con fibra di vetro,
solo scorrevole con imbottitura
bracciolo in poliuretano integrale
espanso.
• Bracciolo portamanipolatore
sinistro in nylon con fibra di
vetro, scorrevole e snodabile
tramite leva di sgancio e molla
a gas con imbottitura bracciolo
in poliuretano integrale espanso.
ART. 103M 88 BMA
STANDARD
• Sedile con molleggio meccanico.
• Regolazione peso da kg 60 a kg 120
tramite pomello.
• Schienale reclinabile.
• Tappezzeria standard in finta pelle
traforata al centro, liscia sulle fascie,
di colore nero.
• Guide di scorrimento a rulli
corsa mm 150,
bloccaggio su entrambi i lati tramite
leva anteriore di forma ergonomica,
fine corsa anteriore e posteriore.
• Soffietto di protezione.
• Bracciolo portamanipolatore destro
in nylon con fibra di vetro, solo
scorrevole con imbottitura bracciolo
in poliuretano integrale espanso.
• Bracciolo portamanipolatore
sinistro in nylon con fibra di vetro,
scorrevole e snodabile tramite leva
di sgancio e molla a gas con
imbottitura bracciolo
in poliuretano integrale espanso.
ACCESSORI PER ART.:
103M 88 BMA-103M 88 BR
ART. 109 FRH 29
• Basamento per sedile girevole 180°
rotazione standard a sinistra
(optional a destra), sgancio
rotazione standard tramite leva
a sinistra (optional a destra);
verniciatura a polveri
poliuretaniche termoindurenti.
OPTIONAL PER ART.:
103M 88 BMA-103M 88 BR
a) Cod. OP003 - Appoggiatesta
regolabile in altezza
e snodabile con rivestimento
uguale al sedile.
b) Cod. OP014 - Appoggiatesta in
poliuretano integrale espanso.
c) Solo predisposizione
appoggiatesta.
d) Piastra con guida
per regolazione cuscino.
e) Tappezzeria in tessuto
(scegliere il tessuto).
f) Bracciolo portamanipolatore
destro snodabile (differenza
prezzo per molla a gas e leva
sgancio).
g) Microinterruttore su bracciolo
portamanipolatore sinistro
snodabile (consente l'avvio del
veicolo solo quando il bracciolo
portamanipolatore è agganciato
in posizione di lavoro).
h) Cod.VSOP013 - Cintura di sicurezza
a due punti senza arrotolatore.
i) Cod.VSOP012 - Cintura di sicurezza
a due punti con arrotolatore.
l) Personalizzazione del sedile da
scegliere tra:
serigrafia,
elettrosaldatura,
ricamo.
NOTA BENE
Ogni bracciolo portamanipolatore
può essere scorrevole o snodabile.
Scarica

LO STILE ITALIANO DEL SEDILE - 103M 88 BR