LO STILE ITALIANO DEL SEDILE - 103M 88 BR Via Emilio Salgari, 44 - 41100 Modena - Italy Tel. +39 059 826 384 - Fax +39 059 828 310 www.cdscompany.it - [email protected] THE ITALIAN STYLE SEAT - 103M 88 BR Static seat with roller slides complete with armrests for mounting controls in nylon and fibre-glass, cushion and back padding in cold-formed polyurethan foam, standard black imitation leather upholstery, perfored in central section. (Optional black cloth). For excavators, mini-exacavators, loaders, crane trucks, agricultural machinery, earth-moving machines, highway machinery,etc. LE STYLE ITALIEN DU SIEGE - 103M 88 BR Siège rigide avec glissières à roulements, équipé d'accoudoirs porte-manettes de commande en nylon avec fibre de verre, rembourrage coussin et dossier en polyuréthane écumé à froid, revetement standard en skay perforè dans la partie central de couleur noire (optional : revetement en tissu noir). Pour excavateurs, mini-excavateurs, chargeurs, camions-grues, machines agricoles, machines de terrassement, machines routières, etc. DER SITZ IM ITALIENISCHEN STIL - 103M 88 BR Statisch Sitz mit Rollenfuhrungen,komplett mit Armlehnen mit Steuerhebeleinsatz aus Nylon mit Glas-faser, Sitz-und Ruckenlehnenpolsterung aus kalt-geschaumtem Polyurethan, Bezug aus schwarzem Standard Kunstleder mit durchbrochenem Mittelteil (optional: schwarz stoff). Fur Bagger, Kleinbagger, Lader, Kranwagen, Landmaschinen, Erdbewegungs-maschinen, Strassenbaumaschinen usw. EL ESTILO ITALIANO DEL ASIENTO - 103M 88 BR Asiento rigido con guìas de rodillos con brazos portamanipuladores de nylon con fibra de vidrio, el cojìn y el respaldo estàn acolchados con poliuretano espumado en frìo, rivestimiento en skay calado con la parte central de color negro (optional: rivestimiento en tela). Para excavadoras, mini-excavadoras, cargadoras, grùas, màquinas agrìcolas, màquinas de movimiento de tierra, màquinas para trabajos en carretera, etc. Sedile rigido con guide a rulli, completo di braccioli portamanipolatori in nylon con fibra di vetro, imbottitura cuscino e schienale in poliuretano schiumato a freddo, rivestimento standard in skay traforato parte centrale di colore nero (optional: rivestimento in tessuto). Per escavatori, miniescavatori, caricatori, autogru, macchine agricole, macchine movimento terra, macchine stradali ecc. LO STILE ITALIANO DEL SEDILE - 103M 88 BMA Via Emilio Salgari, 44 - 41100 Modena - Italy Tel. +39 059 826 384 - Fax +39 059 828 310 www.cdscompany.it - [email protected] THE ITALIAN STYLE SEAT - 103M 88 BMA Seat with mechanical suspension and roller slides, weight adjustement, complete with armrests for mounting controls in nylon and fibre-glass,cushion and back padding in cold-formed polyurethan foam,standard black imitation leather upholstery , perfored in central section (optional black cloth).With rotating basis 180° to the left, locked in position by way of lever mounted on left. For excavators, mini-exacavators, loaders, crane trucks, agricultural machinery, earth-moving machines, highway machinery, etc. LE STYLE ITALIEN DU SIEGE - 103M 88 BMA Siège avec suspension mecanique, réglage du poids et glissières à roulements,équipé d'accoudoirs porte-manettes de commande en nylon avec fibre de verre,rembourrage coussin et dossier en polyuréthane écumé à froid, revetement standard en skay perforè dans la partie central de couleur noire (optional: revetement en tissu noir) avec basement pivotant à 180° rotation à gauche, dècrochage rotation par manette situèe à gauche. Pour excavateurs, mini-excavateurs, chargeurs, camions-grues, machines agricoles, machines de terrassement, machines routières, etc. DER SITZ IM ITALIENISCHEN STIL - 103M 88 BMA Sitz mit Mechanical Federung, Gewichtseinstellung und Rollenfuhrungen, komplett mit Armlehnen mit Steuerhebeleinsatz aus Nylon mit Glas-faser, Sitz-und Ruckenlehnenpolsterung aus kalt-geschaumtem Polyurethan, Bezug aus schwarzem, Standard Kunstleder mit durchbrochenem Mittelteil (optional: schwarz stoff ), Drehfuss mit 180°-Drehung nach links, Drehfreigabe uber Hebel nach links, fur Bagger, Kleinbagger, Lader, Kranwagen, Landmaschinen, Erdbewegungs-maschinen, Strassenbaumaschinen usw. EL ESTILO ITALIANO DEL ASIENTO - 103M 88 BMA Asiento con suspensiones mecanica, regulaciòn del peso y guìas de rodillos con brazos portamanipuladores de nylon con fibra de vidrio, el cojìn y el respaldo estàn acolchados con poliuretano espumado en frìo,rivestimiento en skay calado con la parte central de color negro (optional: rivestimiento en tela). Para excavadoras, mini-excavadoras,cargadoras,grùas,màquinas agrìcolas, màquinas de movimiento de tierra, màquinas para trabajos en carretera, etc. Sedile con molleggio meccanico, regolazione peso del conducente e guide a rulli, completo di braccioli portamanipolatori in nylon con fibra di vetro, imbottitura cuscino e schienale in poliuretano schiumato a freddo, rivestimento standard in skay traforato parte centrale di colore nero (optional: rivestimento in tessuto). Per escavatori, miniescavatori, caricatori, autogru, macchine agricole, macchine movimento terra, macchine stradali ecc. LO STILE ITALIANO DEL SEDILE 103M 88 BMA con 109 FRH 29 Via Emilio Salgari, 44 - 41100 Modena - Italy Tel. +39 059 826 384 - Fax +39 059 828 310 www.cdscompany.it - [email protected] THE ITALIAN STYLE SEAT 103M 88 BMA WITH 109 FRH 29 Seat with mechanical suspension and roller slides,weight adjustment, complete with armrests for mounting controls in nylon and fibre-glass, cushion and back padding in cold-formed polyurethan foam, standard black imitation leather upholstery, perfored in central section (optional black cloth). With rotating basis 180° to the left (optional: right), locked in position by way of lever mounted on left (optional: right). For excavators, crane trucks, etc. Article 109 FRH 29 can also be fitted to seat 103M 88 BR. LE STYLE ITALIEN DU SIEGE 103M 88 BMA AVEC 109 FRH 29 Siège avec suspension mecanique, réglage du poids et glissières à roulements,équipé d'accoudoirs porte-manettes de commande en nylon avec fibre de verre,rembourrage coussin et dossier en polyuréthane écumé à froid, revetement standard en skay perforè dans la partie central de couleur noire (optional: revetement en tissu noir) avec basement pivotant à 180° rotation à gauche (optional: droite), dècrochage rotation par manette situèe à gauche (optional: droite). Pour triades, camions-grues etc. L’article 109 FRH 29 peut etre combinè également au siège 103M 88 BR. DER SITZ IM ITALIENISCHEN STIL 103M 88 BMA MIT 109 FRH 29 Sitz mit Mechanical Federung, Gewichtseinstellung und Rollenfuhrungen, komplett mit Armlehnen mit Steuerhebeleinsatz aus Nylon mit Glas-faser, Sitz-und Ruckenlehnenpolsterung aus kalt-geschaumtem Polyurethan, Bezug aus schwarzem, Standard Kunstleder mit durchbrochenem Mittelteil (optional: schwarz stoff), Drehfuss mit 180°-Drehung nach links (optional: rechts), Drehfreigabe uber Hebel nach links (optional: rechts), Kranwagen usw. Artikel 109 FRH 29 passt auch zu Sitz 103M 88 BR. EL ESTILO ITALIANO DEL ASIENTO 103M 88 BMA con 109 FRH 29 Asiento con suspensiones mecanica, regulaciòn del peso y guìas de rodillos con brazos portamanipuladores de nylon con fibra de vidrio, el cojìn y el respaldo estàn acolchados con poliuretano espumado en frìo, rivestimiento en skay calado con la parte central de color negro; con base giratoria de 180° de rotaciòn a la izquierda (optional: a la derecha), desenganche de la rotaciòn mediante palanca a la izquierda (optional: a la derecha); para ternas, grùas, etc. El articulo 109 FRH 29 también puede ser acoplado al asiento 103M 88 BR. Sedile con molleggio meccanico, regolazione peso del conducente e guide a rulli, completo di braccioli portamanipolatori in nylon con fibra di vetro, imbottitura cuscino e schienale in poliuretano schiumato a freddo, rivestimento standard in skay traforato parte centrale di colore nero (optional: rivestimento in tessuto), con basamento girevole 180° rotazione standard a sinistra (optional a destra), sgancio rotazione tramite leva a sinistra (optional a destra). Per terne,autogru ecc. Con l’articolo 109 FRH 29 può essere equipaggiato anche al sedile 103M 88 BR. PURCHASE COUPON : ART. 103M 88 BR STANDARD • Static seat with roller slides with 150 mm travel, seat locked in position in both sides by way of ergonomically designed forward mounted lever, with stops for forward and backwardtravel. • Reclining backrest. • Standard black imitation leather upholstery, with perforated central section and smooth sides. • RH sliding armrest for mounting controls in nylon and fibreglass and integral expanded polyurethane padding. • LH armrest for mounting controls in nylon fibreglass,sliding and articulated with lever locking and gas spring, integral expanded polyurethane padding. ART. 103M 88 BMA STANDARD • Mechanical seat with hydraulic shock absorber • Knob for adjustment to weight of driver from 60 Kg to 120 Kg • Reclining backrest. • Standard black imitation leather upholstery,perforated central section,smooth sides. • Roller slides with 150 mm travel, seat position locked on both sides by way of ergonomically designed forward mounte lever, stops for forward and backward travel. • Safety cover. • RH sliding armrest for mounting controls in nylon and fibreglass, with integral expanden polyurethane padding. • LH armrest for mounting controls, sliding and articulating with lever locking and gas sping, with integral polyurethane padding. ACCESSORIES FOR ART.103M 88 BMA-103M 88 BR ART.109 FRH 29 • Rotating standard base 180° (LH rotation),LH mounted position lock lever, optional: right. finished in thermosetting polyurethane powder paint. OPTIONAL FOR ART. 103M 88 BMA-103M 88 BR a) Code OP003 Articulated adjustable headrest upholstered in health to match seat. b) Code OP014 Fixed headrest in integral expanded polyurethane. c) Attachment for headrest only. d) Guide plate for cushion adjustment. e) Cloth upholstery (choose the cloth). f) RH articulated armrest for mounting controls (price difference for gas spring and lever lock). g) Microswitch on LH articulated armrest for mounting controls (prevents starting of the vehicle when the armrest is not locked in work position). h) Cod.VSOP013 - 2 point safety belt without rewind system. i) Cod.VSOP012 - 2 point safety belt with rewind system. l) Personalisation of seat according to type ,choose from: screen-printing, electrical welding, embroidery. N.B. All armrests for mounting controls can be sliding or articulated. COUPON D'ACHAT COUPON DI ACQUISTO COUPON DE PEDIDO ART. 103M 88 BR ART. 103M 88 BR ART. 103M 88 BR STANDARD STANDARD ESTANDAR • Statisch Sitze mit Rollenfuhrungen • Siège rigide avec glissières • asiento rigido con guìas de mit einem Hub von 150 mm, à roulements course 150 mm, rodillocarrera 150 mm, Sperrung auf beiden Seiten blocage des deux cotes par bloqueo sobre ambos lados durch den ergonomischen manette ergonomique situèe mediante palanca delantera de Vorderhebel. antérieurement, fins de course forma ergonomica, final de carrera • Ruck und Vorderanschlag. antérieurs et postérieurs. delantero y trasero. • Bezug aus Standard Kunstleder • Dossier réglable. • Respaldo reclinabile. mit durchbrochenem Mittelteil, • Revetement standard en simil-cuir • Tapiceria standard en piel sintetica glatt and den Seiten, perforé dans sa partie centrale, calada en el centro, lisa en las schwarze Farbe. lisse sur les bords, de couleur noire. bandas, de color negro . • Rechte Armlehne mit • Accoudoir de droite porte-manette • Brazo portamanipulador derecho Steuerhebelein-satz aus Nylon de commande en nylon avec de nylon con fibra de vidrio, mit Glasfaser,nur in fibre de verre uniquement, sòlo corredizo, con acolchado de Gleitausfuhring mit Fullung coulissant avec rembourrage poliuretano integral expandido. der Armlehne aus integralem accoudoir en polyurethane • Brazo portamanipulador izquierdo PUR-Schaum. intègral expansè. de nylon con fibra de vidrio • Linke Armlehne aus Nylon mit • Accoudoir porte-manette de corredizo y articulado mediante Glasfaser, Gleitung und Neigung commande gauche en nylon palanca de desenganche y muelle mittels Freigabehebel und avec fibre de verre coulissant et a gas con acolchado de poliuretano Gasfeder, mit Fullung der articulé par levier d'accrochage integral expandido. Armlehne aus integralem et ressorts à gas avec rembourrage ART. 103M 88 BMA PUR-Schaum. accoudoir en polyurethane ESTANDAR ART. 103M 88 BMA intégral expansè. • Asiento con suspensione mecanica. STANDARD ART. 103M 88 BMA • Regulaciòn peso de 60 a 120 kg • Sitz mit Mechanical Federung. STANDARD mediante perilla. • Gewichtseinstellung von 60 Kg • Siège avec suspension mecanique. • Respaldo reclinabile. bis 120 Kg uber Knaufgriff. • Règlage poids de 60 Kg à 120 Kg • Tapiceria standard en piel sintetica • Verstellbare Ruckenlehne. par paumelle. perforada en el centro, lisa en las • Bezug aus Standard Kunstleder • Dossier inclinable. bandas, de color negro . mit durchbrochenem Mittelteil, • Revetement standard en simil-cuir • Guìas de deslizamiento con rodillos, glatt an den Seiten. perforé dans sa partie centrale, carrera 150 mm., bloqueo sobre • Rollengleitfuhrungen, lisse sur les bords,de couleur noire. ambos lados mediante palanca Hub 150 mm,Sperrung auf beiden • Glissiéres à roulements course delantera de forma ergonomica, Seiten durch ergonomischen 150 mm, blocage des deux cotes final de carrera delantero y trasero. Vorderhebel, Vorderund par manette ergonomique situèe • Fuelle de protecciòn . Ruckanschlag. antérieurement, fins de course • Brazo portamanipulador derecho • Mit Faltenbalg. antérieurs et postérieurs. de nylon con fibra de vidrio, sòlo • Rechte Armlehne mit • Soufflet de protection. corredizo, con acolchado de Steuerhebeleinsatz aus Nylon mit • Accoudoir de droite poliuretano integral expandido. Glasfaser,nur mit Gleitung, porte-manette de commande • Brazo portamanipulador izquierdo Fullung der Armlehne aus en nylon avec fibre de verre de nylon con fibra de vidrio Integralem PUR Schaum. uniquement,coulissant avec corredizo y articulado mediante • Linke Armlehne mit rembourrage accoudoir en palanca de desenganche y Steuerhebeleinsatz mit polyuréthane intégral expansé. muelle a gas con acolchado de Glasfaser, Gleitung und Neigung • Accoudoir porte-manette de poliuretano integral expandido. mittels Freigabehebel und commande gauche en nylon ACCESORIOS PARA ART.: Gasfeder mit Fullung der fibre de verre coulissant 103M 88 BMA-103M 88 BR Arlmlehen aus integralem et articulé par levier d'accrochage ART. 109 FRH 29 PUR Schaum. • Base para asiento con rotaciòn de et ressort à gas avec rembourrage ZUBEHOR FUR ART.: 180° a la izquierda (optional a la accoudoir en polyuréthane 103M 88 BMA-103M 88 BR derecha),desenganche rotaciòn intégral expansé. ART. 109 FRH 29 mediante palanca a la izquierda, ACCESOIRES POUR ART.: • Fuss fuer Drehsitz mit barnizado con polvos 103M 88 BMA-103M 88 BR 180°- Linksdrehung, Freigabe poliuretànicos termoendurecidos. ART. 109 FRH 29 (optional: rechts) der Drehung • Basement pour siège pivotant OPTIONAL PARA ART.: uber Hebel nach links, Anstrich à 180° rotation à gauche, 103M 88 BMA-103M 88 BR mit warmehartendem (optional: droite) décrochage a) Apoya-cabezas regulable Polyurethanpulver. rotation par manette situèe à y ariculado con revestimiento OPTION FUER gauche, peinture en poudre de igual al del asiento. ART.: 103M 88 BMA-103M 88 BR polyuréthane durcie à chaud. b) Apoya-cabezas fijo en a) Vertstellbare und neigbare OPTION POUR poliuretano integral expandido. Kopfstutze mit dem gleichen ART: 103M 88 BMA-103M 88 BR c) Sòlo predisposiciòn para Bezug wie der Sitz. a) Appuie-tete réglable et articulé apoya-cabezas. b) Feste Kopfstutze avec revetement identique d) Planca con guìa para aus integralem PUR Schaum. avec celui du siège. la regulaciòn del cojìn. c) Nur Einsatz fuer Kopfstutze. b) Appuie-tete fixe en polyuréthane e) Tapicerìa en tejido. d) Platte mit Schiene fuer Sitzkissen Reguliereung. intégral expansé. f) Brazo portamanipulador e) Bezug aus Stoff. c) Uniquement prédisposition derecho articulado (diferencia f) Rechte neigbare Armlehne mit appuie-tête. de precio para muelle a gas Steuerhebeleinsatz d) Plaque avec glissières y palanca de desenganche). (Preisunterschied fuer de règlage coussin. g) Microinterruptor sobre el Gasfeder und Freigabehbel). e) Revetement en tissu. brazo manipulador izquierdo g) Microschalter auf linker neigbarer f) Accoudoir de droite porte-manette articulado (permite el arranque Armlehne mit Steuerhebeleinsatz de commande articulé del vehìculo sòlo cuando el (Gibt den Start des Fahrzeuges (Prix différent pour ressort à brazo portamanipulador està nur dann frei,wenn die Armlehne gas et manette de décrochage). en posiciòn de trabajo). mit Steuerhebeleinsatz auf die g) Micro-interrepteur sur accoudoir h) Cinturòn de seguridad de dos Arbeitsposition gestellt ist). porte-manette de commande puntos sin enrollador. h) Zwei Punkt Sicherheitsgurt gauche articulé (autorise la i) Cinturòn de seguridad de dos ohne Aufrollvorrichtung. mise en marche du véhicule puntos con enrollador. i) Zwei Punkt Sicherheitsgurt mit uniquement lorsque l'accoudoir l) Personalizaciòn del asiento Aufrollvorrichtung. porte-manette de commande a elegir entre: l) Kundenanpassung des est enclenché en position de travail). serigrafìa, Sitztypes,zu wahlen zwischen : h) Ceinture de sécuritè electrosoldadura, Serigraphie, à deux points sans enrouleur. bordado. E Schweissen, i) Ceinture de sécuritè NOTA Bestickung. à deux points avec enrouleur. Cada brazo portamanipulador puede HINWEIS : l) Personnalisation du siège ser corredizo o articulado. Jede Armlehne mit Steuerhebeleinsatz à choisir entre: kann gleitbar und neigbar sein. Sérigraphie, Electro - soudage, Broderie. Rivenditore autorizzato - Authorized dealer - Distributore di zona - Country distributor N.B. Chaque accoudoir porte manette de commande peut etre coulissant ou articulé. Via Emilio Salgari, 44 - 41100 Modena - Italy Tel. +39 059 826 384 - Fax +39 059 828 310 - www.cdscompany.it - [email protected] July 2005 - We reserve the right to introduce technical changes without notice, according to the evolution of the rules and the technology. COUPON DI ACQUISTO ART. 103M 88 BR STANDARD • Sedile rigido con guide a rulli corsa mm 150, bloccaggio su entrambi i lati tramite leva anteriore di forma ergonomica, fine corsa anteriore e posteriore. • Schienale reclinabile. • Tappezzeria standard in finta pelle traforata al centro, liscia sulle fascie, di colore nero. • Bracciolo portamanipolatore destro in nylon con fibra di vetro, solo scorrevole con imbottitura bracciolo in poliuretano integrale espanso. • Bracciolo portamanipolatore sinistro in nylon con fibra di vetro, scorrevole e snodabile tramite leva di sgancio e molla a gas con imbottitura bracciolo in poliuretano integrale espanso. ART. 103M 88 BMA STANDARD • Sedile con molleggio meccanico. • Regolazione peso da kg 60 a kg 120 tramite pomello. • Schienale reclinabile. • Tappezzeria standard in finta pelle traforata al centro, liscia sulle fascie, di colore nero. • Guide di scorrimento a rulli corsa mm 150, bloccaggio su entrambi i lati tramite leva anteriore di forma ergonomica, fine corsa anteriore e posteriore. • Soffietto di protezione. • Bracciolo portamanipolatore destro in nylon con fibra di vetro, solo scorrevole con imbottitura bracciolo in poliuretano integrale espanso. • Bracciolo portamanipolatore sinistro in nylon con fibra di vetro, scorrevole e snodabile tramite leva di sgancio e molla a gas con imbottitura bracciolo in poliuretano integrale espanso. ACCESSORI PER ART.: 103M 88 BMA-103M 88 BR ART. 109 FRH 29 • Basamento per sedile girevole 180° rotazione standard a sinistra (optional a destra), sgancio rotazione standard tramite leva a sinistra (optional a destra); verniciatura a polveri poliuretaniche termoindurenti. OPTIONAL PER ART.: 103M 88 BMA-103M 88 BR a) Cod. OP003 - Appoggiatesta regolabile in altezza e snodabile con rivestimento uguale al sedile. b) Cod. OP014 - Appoggiatesta in poliuretano integrale espanso. c) Solo predisposizione appoggiatesta. d) Piastra con guida per regolazione cuscino. e) Tappezzeria in tessuto (scegliere il tessuto). f) Bracciolo portamanipolatore destro snodabile (differenza prezzo per molla a gas e leva sgancio). g) Microinterruttore su bracciolo portamanipolatore sinistro snodabile (consente l'avvio del veicolo solo quando il bracciolo portamanipolatore è agganciato in posizione di lavoro). h) Cod.VSOP013 - Cintura di sicurezza a due punti senza arrotolatore. i) Cod.VSOP012 - Cintura di sicurezza a due punti con arrotolatore. l) Personalizzazione del sedile da scegliere tra: serigrafia, elettrosaldatura, ricamo. NOTA BENE Ogni bracciolo portamanipolatore può essere scorrevole o snodabile.