CEDES Installation and Operation Manual TLS 260 English Deutsch Français Italiano Español Optimized 3D sensor for elevator applications manufactured under ISO 9001: 2008 ® C US CSA B44.1/ASME A17.5 IMPORTANT INFORMATION FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL CAREFULLY. FAILURE TO DO SO AY CAUSE CUSTOMER COMPLAINTS AND SERIOUS CALL BACKS. KEEP INSTRUCTION MANUAL ON SITE © CEDES / Version 1.1 / June 5th, 2012 Part No. 104 737 E TLS 260 Installation and Operation Manual IMPORTANT INFORMATION THIS IS A SAFETY PRODUCT TYPE B ACCORDING TO EN 954-1. TRANSPARENT OBJECTS MAY NOT BE DETECTED. OBJECTS THAT PASS THROUGH THE PROTECTED AREA FASTER THAN THE MAXIMUM RESPONSE TIME OF THE DEVICE MAY NOT BE DETECTED. TO USE THIS PRODUCT AS A SAFETY DEVICE, THE TEST INPUT HAS TO BE OPERATED AS STATED IN THIS MANUAL (OPTION T). DO NOT USE THIS PRODUCT IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES, RADIOACTIVE ENVIRONMENTS OR FOR MEDICAL APPLICATIONS! USE ONLY SPECIFIC AND APPROVED DEVICES FOR SUCH APPLICATIONS OTHERWISE SERIOUS INJURY OR DEATH OR DAMAGE TO PROPERTY MAY OCCUR! IT IS IN THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PLANNER AND/OR INSTALLER AND/OR BUYER THAT THIS PRODUCT IS USED ACCORDING TO ALL APPLICABLE CODES AND STANDARDS IN ORDER TO ENSURE SAFE OPERATION OF THE WHOLE APPLICATION. SPECIAL CARE HAS TO BE TAKEN WHERE CHILDREN, ELDERLY OR DISABLED PEOPLE HAVE TO BE PROTECTED FROM DANGEROUS DOORS AND GATES. ANY CHANGE OF THE DEVICE BY THE BUYER OR USER MAY RESULT IN AN UNSAFE CONDITION. CEDES DENIES EVERY LIABILITY AS WELL AS WARRANTY CLAIMS WHICH RESULT FROM SUCH MANIPULATION. VOLTAGES HIGHER THAN 40 VDC ON ONE OR MORE TERMINALS WILL DAMAGE THE DEVICE. DO NOT USE THIS PRODUCT FOR THE PROTECTION OF DANGEROUS MACHINERY OR IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES OR RADIOACTIVE ENVIRONMENTS! USE ONLY SPECIFIC AND APPROVED TYPES OF SAFETY DEVICES FOR SUCH APPLICATIONS, OTHERWISE SERIOUS INJURY OR DEATH OF PERSONNEL MAY OCCUR! Ex 2 www.cedes.com © CEDES / June 2012 TLS 260 Installation and Operation Manual Applications TLS 260 TLS 260 TLS 260 Optical sensor for indoor applications e.g. as 3D sensor in elevators, door opener, hands-free activator, in train carriages, public buildings etc. Sensing device for the protection against being trapped or pinched by automatic doors inside buildings, e.g. automatic sliding doors, revolving doors, swing doors. Universal sensor for industrial automation for the detection of objects, e.g. cars, pallets, etc. Functional description The TLS 260 measures the reflectivity of objects against the background reflection, calculates with intelligent signal processing the changes in the active area and switches the output. In comparison with the TLS 250, the TLS 260 exhibits very fast calibration capabilities: objects which remain static in the active area are automatically concealed through calibration within 1.5 seconds. Short calibration intervals are required for timecritical applications, e.g. in elevators, where the TLS 260 has to rapidly adjust to new backgrounds (i.e. lobby, different floors…etc.). greater the difference to the reference value the more sensitive the reaction. The TLS 260 does not recognize objects of the same reflectivity as the background. Therefore the following application points can be deduced: High sensitivity can be expected with high contrast between background and object, i.e. with The green LED is constantly illuminated when there is no object in the 3D area. Standard sensitivity can be expected: Longer calibration intervals are required for comfort-critical applications, where slow moving objects should not be recalibrated too quickly. On power up the TLS carries out a calibration where the reflection of the background is measured. This value is stored as the reference value. Should an object intrude into the active area the reflectivity changes. This difference is evaluated and the output is switched. The © CEDES / June 2012 Carpets, fabrics, rubber, asphalt, wood, concrete, terracotta, cardboard as background Persons to be detected High reflective backgrounds like marble, polished metal, glass Light objects in front of light background Dark objects in front of dark background No background detected Standard sensitive applications are indicated by the green LED flashing. The sensor still works correctly. www.cedes.com 3 TLS 260 Installation and Operation Manual Distance table of different reference materials: Correction factor f Reference material Kodak white 1.0 Kodak grey 0.6 Bright concrete 0.6 ... 0.8 Dry gravel 0.4 ... 0.5 Dark carpet 0.3 ... 0.5 Grey plastic floor (PVC etc.) 0.4 ... 0.8 Bright wood, cardboard brown 0.7 ... 0.8 Glass, metal plate 90° 1.2 ... 2.0 Black floor, asphalt 0.4 ... 0.5 White cotton 0.5 ... 0.7 Cardboard dull black 0.1 ... 0.3 Example: TLS 260 on a wooden floor Nominal range from data sheet: 4 m f = 0.7 ... 0.8 Effective range: 0.75 x 4 m = 3 m Condition: Beam axis perpendicular to surface Electrical connection Wiring correspondences Brown USP = 12 ... 30 VDC Blue 0 VDC White Test Input (Connected to USP means Normal Operation) Black NPN Output + USP (brown) Test (white) Out (black) 0 V (blue) Mounting instructions There are several mounting kits for TLS sensors available. For further details see page 7 – 9. Mounting instructions for TLS 260 as 3D device in elevators The 3D sensor is most effectively mounted on the backside of the cabin transom. For center opening doors (see Figure 1), it should be mounted central to the door panels; with side opening doors (see Fig. 2) it should be mounted on the side of the slam post. TLS TLS Cabin Cabin Protection area Ø ca. 300 mm Figure 1: Center Opening 4 Protection area Ø ca. 800 x 150 mm Protection area Ø ca. 300 mm Figure 2: Side Opening www.cedes.com © CEDES / June 2012 TLS 260 Installation and Operation Manual Two mounting principles are possible for the 3D sensor; surface or flush mounting. The different mounting steps are given as follows: 1. Important: The sensor holder must be positioned so that it faces the marked direction. Make sure the sensor holder has the correct final alignment - the arrow below points towards the protection area. Lobby 110 80 ± 0.20 20.5 Cabin R5 Figure 3: Alignment of 3D Sensor holder (View from above) 2. Drill mounting holes using the optionally available sensor holder as a drill pattern. Figure 4: Surface mounting of 3D sensor © CEDES / June 2012 For flush mounting, (Figure 5), the holder will be fixed with two screws and two screw nuts. The nuts have to be inserted into the holder before the holder can be fixed with the screws. No extra hole is necessary for the cable. Place the black oval cover on the visible side of the transom before fixing the screws. Fix the sensor holder with the appropriate screws. 40 65 50 ± 0.10 Ø1 0 For surface mounting, (Figure 4), four self drilling screws are used to fix the holder onto the transom (use 3.6 mm drill bit). Another hole drilled on the left or the right side of the sensor can be used as a cable outlet / inlet (use 12 mm drill bit). The cable can also optionally be guided through the predetermined breaking point of the cover. In this case, no extra hole for the cable is needed. 1. Check that the rubber grommets are already inserted into the sensor holder. 2. Put the cable through the strain-relief and the extra hole and fix the sensor in between the holder’s side panels. 3. Adjust position of the 3D sensor. Use an angle of less than 25° to the required background (e.g. for a door height of 2 meters, the sensor cone can be aligned to a maximum of 1m away from the elevator cabin. 4. Snap on the cover (only for surface mounting necessary) Figure 5: Flush mounting of 3D sensor www.cedes.com 5 TLS 260 Installation and Operation Manual Operation strong. The active area can now be tested with the aid of an object. Introduce this object into the operating range from all four corners and remember the spot where the TLS is triggered. The red LED will be on and the output will be 0V when an object is detected. If the beam axis has to be re-adjusted in order to hit the desired surveillance area, the power has to be switched off and on again to recalibrate the TLS 260 to the new situation. Power up the sensor. After approx. 1s the system is tested and calibrated to the actual background. The output of the 3D sensor must be Usp (12 ... 30V) if no object is within the 3D detection area (visualized with the green LED on the 3D sensor). Installation advice Check whether, on stepping into the surveillance area, the red LED is on. If the green LED flashes slowly, the background is too far away or the reflectivity is insufficient. If the green LED flashes quickly, the background is too near or the reflectivity is too Note: To simplify the adjustment process, a laser alignment tool is available (Part No. 102 771). Output and LED functions NPN output Green LED Red LED Description low off on Object detected high on off No object in detection area low off off No power supply - Slowly flashing - Function ok, operating range limited. - Quickly flashing - Function ok, background too close Timing diagram and timing parameter on Power off high Test input low (Option T only) No object detected Object object detected NO Relay output NC t1 t2 t4 t5 t6 t3 6 t Parameter Typ. Max. Units t1 Power up time 1 3 s t2 Test response time 50 520 ms t3 Test release time 0.5 2 s t4 Test time t5 Output response time 50 100 ms t6 Output release time 0.5 3 s min. 700 www.cedes.com ms © CEDES / June 2012 TLS 260 Installation and Operation Manual 21 49 21 3.5 Dimensions 10 11 Ø9 20 3.5 mm screw for plastics Ø 60 Accessories 110 80 ± 0.20 40 65 50 ± 0.10 Ø1 0 Sensor holder 20.5 R5 Material: PC, color black 52.2 31.5 Application: Flush or surface mounting © CEDES / June 2012 32.6 Part No. 104 806 www.cedes.com 7 TLS 260 Installation and Operation Manual Mounting Kit cover Material: PC, color black, IR transparent Part No. 104 807 Application: Surface mounting 54 Mounting Bracket Ø 56 Material: CrNi black rubber coated 25 5.8 Part No. 101 675 Application: Surface mounting 11 Mounting Kit Ø 56 36.5 Material: Steel and IR transparent polycarbonate Part No. 102 483 Application: Recessed mounting 8 www.cedes.com © CEDES / June 2012 TLS 260 Installation and Operation Manual Ø 3.5 (M3) Black cover Ø 55 mm Material: IR transparent polycarbonate Ø 46 Part No. 101 930 Ø 4.5 (M4) Black cover Ø 80 mm Ø 68 Material: IR transparent polycarbonate Part No. 102 271 Black cover, oval 110 x 62 mm Material: IR transparent polycarbonate 30 Ø 9.8 Part No. 102 009 4.1 Part No. 102 771 25.5 Laser Alignment Tool 35 70 © CEDES / June 2012 www.cedes.com 9 TLS 260 Installation and Operation Manual Technical Data Sensor Type Sensor Safety category Power supply Inverted power terminal protection Current consumption Diffuse reflective sensor with intelligent data processing B, EN 954-1 USP = + 12 .. 30 VDC yes 40 mA @ Usp = 30 VDC (without load) Output Solid-state (NPN with pull-up resistor) Max. output current Display Cable Usp according to power supply 200 mA LED: red and green 3 m, PVC, 4 core, with plug Optical data and data processing Version: Range setting @ Object Kodak card white (reflectance 90 %), 200 x 250 mm @ Object Kodak card gray (reflectance 18 %), 200 x 250 mm Active area Range setting Rise time Fall time Maximum admissible light (sun) Calibration interval Option T: Test input ; Level TLS 260–NT NPN approx. 600 .. 4’000 mm 1'400 ... 4'000 mm 700 … 3'000 mm ca. 300 mm @ 2 m autom. nom. 50, max. 100 ms nom. 0.5, max. 3 sec. > 10'000 Lux 1.5 s + 12 .. 30 VDC, < 2mA Environment and reliability Protection Temperature range Humidity IP65 -20 ° ... + 60 °C 30 ... 90 %, non condensing Shock / vibration Standard IEC 68-2-6 CSA B44.1/ASME A17.5 Trouble shooting Symptom Why Action Output flickers, red and green LED alternate or very long calibration time or very long reset time Background changes too quickly Optical interferences, i.e. power conserving bulbs, IR emitters, direct sun light etc. or electrical interferences Static background as reference Remove interference or shield Green LED flashes quickly Detection distance too short Background is too near Choose correct operating distance Green LED flashes slowly No background could be detected, the reference signal is on minimum, the active range is reduced when objects are darkly colored Increase reflectivity of background Choose a shorter operating distance Output does not release, red LED is constantly on Calibration is not possible as the background is changing too quickly Installation in a stable position within the range and angle of the background Object is not detected output is not activated Reflection of object in the detection area is identical to the background Choose different operating distance Change reflectivity of background Red and green LEDs are off No power supply Check connections During test sequence green LED is illuminated and output is activated Calibration interval is shorter than test sequence Reduce test sequence 10 www.cedes.com © CEDES / June 2012 Installation and Operation Manual TLS 260 Certificate of Compliance CEDES AG declares the conformity as follows: Product TLS 260 EU directives reworked in EMV 89 / 336 / EWG 92 / 31 / EWG Applicable Standards and Requirements EN 61000-6-1 und 2 Immunity for industrial and domestic environment EN 61000-4 EMI Immunity EN 12015 EMI Emission for elevators and escalators EN 12016 EMI Immunity for elevators and escalators Application Use of this product is only permitted after the installation has been inspected according to all applicable codes and standards. Quality All CEDES products are developed and manufactured following generally accepted rules in industry and in compliance to a total quality management system certified to ISO 9001: 2008 by TÜV CERT. Signed Peter Meier, Quality Manager © CEDES / June 2012 www.cedes.com 11 TLS 260 CEDES / Switzerland Installation and Operation Manual +41 81 307 2323 Fax +41 81 307 2325 [email protected] www.cedes.com CEDES TLS 260 Bedienungsanleitung Deutsch Optimierter 3D-Sensor für Anwendungen im Aufzugsbereich hergestellt unter ISO 9001: 2008 ® C US CSA B44.1/ASME A17.5 WICHTIGE HINWEISE FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN IN DIESEM MANUAL GENAU. NICHT BEACHTEN KANN KLAGEN DURCH KUNDEN HERVORRUFEN ODER RÜCKRUFMASSNAHMEN AUSLÖSEN. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG BEI DER ANLAGE AUF. © CEDES / Version 1.1 / 5. Juni 2012 www.cedes.com Art. Nr. 104 737 D TLS 260 Bedienungsanleitung WICHTIGE HINWEISE DIES IST EIN SICHERHEITSPRODUKT KATEGORIE B NACH EN954-1. TRANSPARENTE OBJEKTE KÖNNEN UNTER UMSTÄNDEN NICHT ERFASST WERDEN. OBJEKTE, WELCHE DAS SCHUTZFELD SCHNELLER ALS DIE ANSPRECHZEIT DURCHDRINGEN, KÖNNEN UNTER UMSTÄNDEN NICHT ERFASST WERDEN. UM DIESES GERÄT ALS SICHERHEITSPRODUKT ZU VERWENDEN MUSS DER TESTEINGANG WIE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN BENUTZT WERDEN. DIESES GERÄT DARF NICHT IN EXPLOSIVER ATMOSPHÄRE, RADIOAKTIVER UMGEBUNG ODER FÜR MEDIZINISCHE ANWENDUNGEN EINGESETZT WERDEN. BENÜTZEN SIE AUSSCHLIESSLICH GERÄTE, DIE FÜR SOLCHE ANWENDUNGEN ZUGELASSEN SIND. ES IST IN ALLEINIGER VERANTWORTUNG DES ANLAGENPLANERS BZW. ANWENDERS, DASS DIE EINSCHLÄGIGEN GESETZE, VORSCHRIFTEN UND NORMEN EINGEHALTEN WERDEN, UM EINE SICHERE ANWENDUNG ZU GEWÄHRLEISTEN. DIES GILT INSBESONDERE FÜR DIE ANWENDUNG, WO KINDER, ALTE ODER BEHINDERTE MENSCHEN VOR DER TORBEWEGUNG GESCHÜTZT WERDEN MÜSSEN. JEDE VERÄNDERUNG DES GERÄTES DURCH DEN KÄUFER ODER DEN ANWENDER KANN ZU EINER UNSICHEREN ANLAGE FÜHREN. CEDES LEHNT IN EINEM SOLCHEN FALL JEGLICHE HAFTUNG UND GARANTIEANSPRÜCHE AB. HÖHERE SPANNUNGEN ALS 40 VDC AN EINEM ODER MEHREREN ANSCHLÜSSEN FÜHREN ZUR ZERSTÖRUNG DES GERÄTS. DIESES PRODUKT DARF NICHT ZUR ABSICHERUNG VON GEFÄHRLICHEN MASCHINEN SOWIE IN EXPLOSIVEN ATMOSPHÄREN ODER RADIOAKTIVEN UMGEBUNGEN EINGESETZT WERDEN! VERWENDEN SIE FÜR SOLCHE ANWENDUNGEN NUR SPEZIELLE UND ZUGELASSENE ABSICHERUNGSTYPEN, DA ANDERNFALLS PERSONAL SCHWER VERLETZT ODER GETÖTET WERDEN KANN! Ex 2 www.cedes.com © CEDES / Juni 2012 TLS 260 Bedienungsanleitung Anwendung TLS 260 TLS 260 TLS 260 Optischer Sensor für Innenanwendungen z.B. als 3D-Sensor bei Aufzügen, Türöffner usw. Stillstandsmelder an automatischen Türen im Gebäudeinnern z.B. Schiebetüren, Drehflügeltüren, Karusselltüren zum Schutz vor Klemm- und Quetschstellen. Universeller Sensor für die industrielle Automation für die Detektion von Objekten, z.B. Autos, Paletten, etc. Funktionsbeschreibung Der Sensor TLS 260 misst die Reflexion der Objekte gegenüber der Hintergrundreflexion. Er berechnet mit intelligenter Signalverarbeitung die Veränderungen im aktiven Bereich und schaltet den Ausgang. Im Vergleich zum Sensor TLS 250 weist der Sensor TLS 260 eine sehr schnelle Kalibrationsgeschwindigkeit auf: Statische Objekt im Erfassungsbereich des Sensors werden innerhalb von 1.5 Sekunden ausgeblendet. Kurze Kalibrierungszeiten sind bei zeitkritischen Anwendungen nötig: z.B. in Aufzügen in denen sich der Sensor schnell an neue Hintergründe anpassen muss (Lobby, unterschiedliche Stockwerke). Lange Kalibrierungszeiten sind nötig bei „komfortkritsichen“ Anwendungen, bei denen sich langsam bewegende Objekte sicher erfasst werden müssen. Der Sensor TLS 260 führt nach dem Einschalten eine Kalibrierung durch, indem die Reflexion des Hintergrundes gemessen wird. Dieser Wert wird als Referenzwert gespeichert. Falls ein Objekt in den aktiven Bereich eindringt, verändert sich die Reflexion. Diese Differenz wird ausgewertet und der Ausgang geschaltet. Das System reagiert umso empfind© CEDES / Juni 2012 licher, je grösser der Unterschied der Reflexion zum Referenzwert ist. Der Sensor TLS 260 erkennt keine Objekte, die denselben Reflexionsgrad wie der Hintergrund haben. Daraus ergeben sich folgende Anwendungshinweise: Hohe Empfindlichkeit wird bei hohem Kontrast zwischen Hintergrund und Objekt erreicht, z.B. mit Teppich, Stoff, Gummi, Asphalt, Holz, Beton, Erde, Terrakotta, Karton als Hintergrund Personen Die grüne LED leuchtet konstant wenn sich kein Objekt im 3D-Erfassungsbereich befindet. Normale Empfindlichkeit kann erwartet werden bei: Spiegelndem Hintergrund wie Marmor, blankes Metall, Glas Hellen Objekten vor hellem Hintergrund Dunklen Objekten vor dunklem Hintergrund Ohne Hintergrund Normale Empfindlichkeit wird durch eine blinkende grüne LED angezeigt. Der Sensor arbeitet einwandfrei. www.cedes.com 3 TLS 260 Bedienungsanleitung Distanztabelle für unterschiedliche ReferenzMaterialien Korrektur Faktor f Referenz-Material Kodak weiss 1.0 Kodak grau 0.6 Heller Beton 0.6 ... 0.8 trockenes Kies 0.4 ... 0.5 dunkler Teppich 0.3 ... 0.5 grauer Bodenbelag aus Kunststoff (z.B. PVC) 0.4 ... 0.8 helles Holz, brauner Karton 0.7 ... 0.8 Glas, Metall Platte 90° 1.2 ... 2.0 Schwarzer Boden, Asphalt 0.4 ... 0.5 Weisse Baumwolle 0.5 ... 0.7 Beispiel: Holzboden nominale Reichweite gemäss Datenblatt: 4 m f = 0.7 ... 0.8 effektive Reichweite: 0.75 x 4 m = 3 m dunkler Karton 0.1 ... 0.3 Bedingung: Strahlachse senkrecht zur Oberfläche Elektrischer Anschluss Verdrahtung braun USP = 12 ... 30 VDC blau 0 VDC weiss Test Eingang (Verbindung mit USP für normale Funktion) schwarz NPN-Ausgang + USP (braun) Test (weiss) Out (schwarz) 0 V (blau) Montage Für die TLS-Sensoren sind verschiedene MontageKits erhältlich (s. Seite 7 - 9). Montageanleitung für TLS 260 als 3D-Sensor in Aufzügen Der Sensor TLS 260 funktioniert als 3D-Sensor am effizientesten, wenn er auf der Rückseite des Querträgers der Aufzugskabine montiert wird. Bei zentralöffnenden Türen (siehe Abbildung 1) sollte der Sensor zentral zu den Türflügeln angebracht werden. Bei sich seitlich öffnenden Türen wird er seitlich am Türpfosten montiert. TLS TLS Cabin Kabine Cabin Kabine Erfassungsbereich Ø ca. 300 mm Abbildung 1: Zentrale Öffnung 4 Erfassungsbereich Ø ca. 800 x 150 mm Erfassungsbereich Ø ca. 300 mm Abbildung 2: Seitliche Öffnung www.cedes.com © CEDES / Juni 2012 TLS 260 Bedienungsanleitung Der Sensor TLS 260 kann entweder Aufputz oder Unterputz montiert werden. Im Folgendem werden die unterschiedlichen Montageschritte beschrieben. 1. Wichtig: Der Sensor-Halter muss in die markierte Richtung ausgerichtet werden. Stellen Sie sicher, dass der Sensor-Halter in die korrekte Richtung schaut – der markierte Pfeil muss zum Überwachungsbereich zeigen. Eingangshalle Als Option kann das Kabel durch die Sollbruchstelle der Abdeckung geführt werden. In diesem Fall sind keine zusätzlichen Bohrungen nötig. Unterputzmontage (Abbildung 5): Der SensorHalter wird mit zwei Schrauben und zwei Muttern befestigt. Die Muttern müssen in den Sensor-Halter eingesetzt werden, bevor er mit den Schrauben fixiert wird. Für das Kabel ist keine zusätzliche Bohrung nötig. Befestigen Sie vor dem Anziehen der Schrauben die schwarze, ovale Abdeckung auf der sichtbaren Seite des Querträgers. 110 80 ± 0.20 Befestigen Sie den Sensor-Halter mit den dazugehörenden Schrauben. Ø1 0 2. Ziehen Sie das Kabel durch die Zugentlastung und die zusätzliche Bohrung. Setzen Sie den Sensor zwischen den Seitenwänden des Halters. 40 65 50 ± 0.10 1. Stellen Sie sicher, dass die Gummiringe schon im Sensorhalter eingelegt sind. 20.5 Kabine R5 Abbildung 3: Ausrichtung der 3D-Sensorhalterung (Draufsicht) 2. Bohren der Befestigungslöcher. Als Bohrlehre kann der als Zubehör erhältliche Sensor-Halter benutzt werden. 3. Stellen Sie die Position des 3D-Sensors ein. Dabei soll der Winkel zum Hintergrund kleiner als 25° sein (z.B. bei einer Türhöhe von 2 Metern soll der Sensor-Kegel nicht weiter als 1 Meter von der Aufzugskabine entfernt sein). 4. Befestigen Sie die Abdeckung (nur bei Aufputzmontage nötig). Aufputzmontage (Abbildung 4): Für die Befestigung des Sensor-Halters am Querträger der Aufzugskabine sind vier selbstbohrende Schrauben vorgesehen. Eine zusätzliche Bohrung auf der linken oder rechten Seite des Sensors kann als KabelEin- bzw. Ausgang benutzt werden. Abbildung 4 :Aufputzmontage des 3D-Sensors © CEDES / Juni 2012 Abbildung 5: Unterputzmontage des 3D-Sensors www.cedes.com 5 TLS 260 Bedienungsanleitung Inbetriebnahme überprüft. Lassen Sie das Objekt von allen vier Ecken den Erfassungsbereich eindringen und merken Sie sich den Punkt, an dem der Sensor TLS 260 reagiert. Wenn ein Objekt erkannt wird, leuchtet die rote LED und die Ausgangsspannung liegt bei 0 V. Soll die Achse des Strahl neu ausgerichtet werden, muss der Sensor TLS 260 aus- und wieder eingeschaltet werden. So wird der Sensor auf die neue Situation kalibriert. Bemerkung: Die Justierung kann durch die Verwendung des Laserausricht-Moduls vereinfacht werden (Art. Nr. 102 771). Spannung einschalten. Nach ca. 1 s ist das System getestet und auf den aktuellen Hintergrund kalibriert. Wenn sich kein Objekt im Erfassungsbereich befindet, muss der Ausgang des Sensors Usp sein (12 ... 30 V). Installationsanweisung Überprüfen Sie ob die rote LED leuchtet wenn Sie in den Erfassungsbereich des Sensors TLS 260 treten. Sollte die grüne LED langsam blinken, ist entweder die Reflexion zu schwach oder der Hintergrund zu weit weg. Blinkt die LED schnell ist der Hintergrund zu nah oder die Reflexion zu stark. Mit der Hilfe eines Objektes wird nun der Erfassungsbereich Ausgang und LED- Funktionen NPN Ausgang Grüne LED Rote LED Beschreibung Tief Aus Ein Objekt erfasst Hoch Ein Aus Kein Objekt im Erfassungsbereich Tief Aus Aus Keine Spannung - Langsam blinkend - Hintergrund zu weit weg oder ungenügende Reflexion - Schnell blinkend - Hintergrund zu nah oder zu starke Reflexion Zeitdiagramm und -parameter an Spannung aus high Test Eingang low (nur Option T) Kein Objekt detektiert Objekt Objekt detektiert NO RelaisAusgang NC t1 t2 t4 t5 t6 t3 t Parameter t1 Einschaltverzögerung Antwortzeit auf Test Rückstellzeit nach Test Testdauer Ansprechzeit Abfallzeit t2 t3 t4 t5 t6 6 www.cedes.com Typ. Max. Einheit 1 3 s 50 520 ms 0.5 2 s 50 100 ms 0.5 3 s min. 700 ms © CEDES / Juni 2012 TLS 260 Bedienungsanleitung 21 49 21 3.5 Abmessungen 10 11 Ø9 20 Kunststoffschrauben 3.5 mm Ø 60 Zubehör 110 80 ± 0.20 40 65 50 ± 0.10 Ø1 0 Sensor-Halter 20.5 R5 Material: PC, schwarz 52.2 Art. Nr. 104 806 © CEDES / Juni 2012 32.6 Anwendung: Aufputz- und Unterputzmontage 31.5 www.cedes.com 7 TLS 260 Bedienungsanleitung Abdeckung Material: PC, schwarz, IR- transparent Art. Nr. 104 807 Anwendung: Aufputzmontage 54 Einbaukit Ø 56 Material: CrNi schwarz gummiert Art. Nr. 101 675 25 5.8 Anwendung: Aufputzmontage 11 Einbaukit 36.5 Ø 56 Material: Stahl und IR-transparentes PC Art. Nr. 102 483 Anwendung: Unterputzmontage 8 www.cedes.com © CEDES / Juni 2012 TLS 260 Bedienungsanleitung Ø 3.5 (M3) Schwarze Abdeckung Ø 55 mm Material: IR-transparentes PC Ø 46 Art. Nr. 101 930 Ø 4.5 (M4) Schwarze Abdeckung Ø 80 mm Ø 68 Material: IR-transparentes PC Art. Nr. 102 271 Schwarze Abdeckung, oval 110 x 62 mm Material: IR-transparentes PC 30 Ø 9.8 Art. Nr. 102 009 LaserausrichtModul 4.1 25.5 Art. Nr. 102 771 35 70 © CEDES / Juni 2012 www.cedes.com 9 TLS 260 Bedienungsanleitung Technische Daten Sensor-Typ Sensor Sicherheitskategorie Versorgungsspannung Verpolungsschutz Stromverbrauch Reflexionssensor mit intelligenter Signalverarbeitung B, EN 954-1 USP = + 12 .. 30 VDC ja 40 mA @ Usp = 30 VDC (ohne Last) Ausgang Halbleiter NPN mit pull-up Widerstand Max. Ausgangsstrom Anzeige Kabel Usp entsprechend der Versorgungsspannung 200 mA LED: rot und grün 3 m, PVC, 4-adrig, steckbar Optische Daten und Daten-Verarbeitung Version: Reichweiteneinstellung @ Objekt Kodak-Weiss (Reflektion 90 %), 200 x 250 mm @ Objekt Kodak-Grau (Reflexion 18 %), 200 x 250 mm Aktiver Bereich Reichweiten-Einstellung Anstiegszeit Abfallzeit Max. Fremdlicht (Sonne) Kalibirierungs-Intervall Option T: Test Eingang; Level TLS 260–NT NPN 600 .. 4’000 mm 1'400 ... 4'000 mm 700 … 3'000 mm ca. 300 mm @ 2 m automatisch nom. 50, max. 100 ms nom. 0.5, max. 3 s > 10'000 Lux 1.5 s + 12 .. 30 VDC, < 2mA Umwelt und Zuverlässigkeit Schutzart Temperaturbereich Relative Luftfeuchtigkeit Schock / Vibration entspricht Standard IP65 -20 ° ... + 60 °C 30 ... 90 %, nicht kondensierend IEC 68-2-6 CSA 44.1 / ASME A17.5 Fehlerbehebung Symptom Ursache Lösung Ausgang flattert, rot und grüne LED leuchten abwechslungsweise sehr lange Kalibrierungszeit sehr lange Rücksetzzeit Grüne LED blinkt schnell Hintergrund ändert zu schnell Optische Interferenzen, IR-Sender, direkte Sonneneinstrahlung usw. oder elektrische Interferenzen Statischer Hintergrund als Referenz Entfernen der Interferenz oder des Schildes zu kurze Erfassungsdistanz Zu naher Hintergrund Korrekte Arbeitsdistanz einrichten Grüne LED blinkt langsam Hintergrund wird nicht erkannt, das Referenzsignal ist minimal, die Erfassungsbereich ist reduziert weil die zu erfassenden Objekte dunkel gefärbt sind Die Reflexion des Hintergrundes erhöhen Kleinere Erfassungsdistanz wählen Ausgang wird nicht freigeschaltet, rote LED leuchtet ununterbrochen Kalibrierung ist unmöglich wenn der Hintergrund zu schnell wechselt Installation in einer festen Position innerhalb der Reichweite und Winkel des Hintergrundes Objekt nicht erfasst Ausgang ist nicht aktiviert Die Reflexion des Objektes ist identisch mit dem Hintergrund eine andere Erfassungsdistanz wählen Die Reflexion des Hintergrunds ändern Rote und grüne LED leuchten nicht Während des Testlaufes leuchtet die grüne LED und der Ausgang ist aktiviert fehlende Stromversorgung Verbindungen überprüfen Kalibrierungsintervall ist kleiner als die Testdauer Testdauer verkleinern 10 www.cedes.com © CEDES / Juni 2012 TLS 260 Bedienungsanleitung Konformitätsbescheinigung CEDES AG erteilt folgende Bescheinigung: Produkt TLS 260 EU Richtlinien geändert in EMV 89 / 336 / EWG 92 / 31 / EWG Angewendete Normen EN 50081-1, -2 EN 50082-1, -2 EN 61000-4-4 EN 61000-4-5 EMV Emission EMV Immunität Immunität Stossspannung Verwendung Der Gebrauch dieses Produktes ist nicht erlaubt, bevor nicht sorgfältig abgeklärt wurde, ob die Installation den geltenden Gesetzen und Vorschriften entspricht. Qualität Alle von CEDES entwickelten und hergestellten Produkte entsprechen den allgemein gültigen Richtlinien in der Industrie und basieren auf einem zertifiziertem Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001: 2008. Unterzeichnet Peter Meier, Quality Manager © CEDES / Juni 2012 www.cedes.com 11 TLS 260 CEDES / Schweiz Bedienungsanleitung +41 81 307 2323 Fax +41 81 307 2325 [email protected] www.cedes.com CEDES TLS 260 Mode d’emploi Français Détecteur 3D pour optimiser vos ascenseurs Établi conformément à ISO 9001: 2008 ® C US CSA B44.1 /ASME A17.5 IMPORTANT SUIVEZ MINUTIEUSEMENT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI. DANS LE CAS CONTRAIRE, VOUS RISQUEZ DES PLAINTES DE CLIENTS ET DES RAPPELS SÉRIEUX. AYEZ TOUJOURS LE MANUEL D'INSTRUCTIONS À DISPOSITION SUR PLACE. © CEDES / Version 1.1 / 5. juin 2012 www.cedes.com No. d’article 104 737 F TLS 260 Mode d’emploi INFORMATIONS IMPORTANTES SUIVEZ MINUTIEUSEMENT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI. LEUR NON-RESPECT PEUT ENTRAÎNER DES PLAINTES DES CLIENTS OU DES RAPPELS TÉLÉPHONIQUES. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI À PROXIMITÉ DE L’INSTALLATION. CECI EST UN PRODUIT DE SÉCURITÉ DE LA CATÉGORIE B SELON EN954-1. IL EST POSSIBLE QUE DES OBJETS TRANSPARENTS NE SOIENT PAS DÉTECTÉS DANS CERTAINES CIRCONSTANCES. IL PEUT SE PRODUIRE, DANS CERTAINES CIRCONSTANCES, QUE DES OBJETS PÉNÉTRANT PLUS RAPIDEMENT QUE LE TEMPS DE RÉPONSE DANS LA ZONE DE PROTECTION NE SOIENT PAS DÉTECTÉS. AFIN D’EMPLOYER CET APPAREIL COMME PRODUIT DE SÉCURITÉ, IL CONVIENT D’UTILISER L’ENTRÉE TEST COMME DÉCRIT DANS CE MODE D’EMPLOI. NE PAS UTILISER CET APPAREIL EN ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES NI EN ENVIRONNEMENTS RADIOACTIFS OU POUR DES APPLICATIONS MÉDICALES. UTILISER EXCLUSIVEMENT DES APPAREILS QUI SONT HOMOLOGUÉS POUR DE TELLES APPLICATIONS. IL EST DE LA RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DU PLANIFICATEUR D'INSTALLATIONS ET/OU DE L’UTILISATEUR QUE LES LOIS, PRESCRIPTIONS ET NORMES EN VIGUEUR SOIENT RESPECTÉES AFIN DE GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ. CELA VAUT EN PARTICULIER POUR UNE UTILISATION LÀ OÙ DES ENFANTS, PERSONNES ÂGÉES OU HANDICAPÉES DOIVENT ÊTRE PROTÉGÉS DES MOUVEMENTS DE PORTE. TOUTE MODIFICATION DE L’APPAREIL PAR L'ACHETEUR OU L’UTILISATEUR PEUT NUIRE À LA SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION. DANS UN TEL CAS, CEDES DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ET REFUSE TOUTES PRÉTENTIONS À GARANTIE. DES TENSIONS SUPÉRIEURES À 40 V C.C. SUR UN OU PLUSIEURS RACCORDEMENTS PEUVENT ENTRAÎNER LA DESTRUCTION DE L’APPAREIL. CE PRODUIT NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE UTILISÉ POUR ASSURER DES MACHINES DANGEREUSES NI EN ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES OU EN ENVIRONNEMENTS RADIOACTIFS ! POUR DE TELLES APPLICATIONS, UTILISER UNIQUEMENT DES TYPES DE PROTECTION SPÉCIAUX ET HOMOLOGUÉS. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE PERSONNEL S’EXPOSE À UN RISQUE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE À LA MORT ! Ex 2 www.cedes.com © CEDES / juin 2012 TLS 260 Mode d’emploi Utilisation TLS 260 TLS 260 TLS 260 Capteur optique pour utilisations intérieures, p. ex. comme capteur 3D pour ascenseurs, ouvertures automatiques de porte, etc. Indicateur d’arrêt de portes automatiques à l’intérieur d’édifices, p. ex. portes coulissantes, portes à battants, portes carrousel comme protection contre les zones de coincement et d’écrasement. Capteur universel pour l’automation industrielle pour la détection d’objets, p. ex. voitures, palettes, etc. Description du fonctionnement Le capteur TLS 260 mesure la réflexion des objets par rapport à la réflexion d’arrière-plan. Par un intelligent traitement des signaux, il calcule les variations dans la zone active et connecte la sortie. Comparé au capteur TLS 250, le capteur TLS 260 possède une vitesse de calibrage très rapide : les objets statiques dans la zone de détection du capteur sont supprimés en 1,5 s. Des temps de calibrage courts sont nécessaires pour les utilisations sous fortes contraintes temporelles : p. ex. dans des ascenseurs dans lesquels le capteur doit s’adapter rapidement à de nouveaux arrière-plans (hall d’entrée, différents étages). Des temps de calibrage longs sont nécessaires pour les utilisations « critiques sur le plan du confort » lors desquelles des objets se déplaçant lentement doivent être détectés. Après la mise en marche, le capteur TLS 260 exécute un calibrage en mesurant la réflexion de l’arrière-plan. Cette valeur est enregistrée comme valeur de référence. Si un objet pénètre dans la zone active, la réflexion se modifie. © CEDES / juin 2012 Cette différence est évaluée et la sortie est connectée. Plus la différence entre réflexion et valeur de référence est grande, plus le système réagit sensiblement. Le capteur TLS 260 ne détecte pas les objets ayant le même degré de réflexion que l’arrière-plan. On peut en extrapoler les informations suivantes pour l’utilisation : Une sensibilité élevée est obtenue en cas de fort contraste entre arrière-plan et objet, p. ex. avec moquette, tissu, caoutchouc, asphalte, bois, béton, terre, terre cuite, carton en arrière-plan, si les objets détectés sont des personnes. Le voyant DEL vert est allumé en permanence si aucun objet ne se trouve dans la zone de détection 3D. On peut s’attendre à une sensibilité normale avec : un arrière-plan réfléchissant tel que marbre, métal blanc, verre, des objets clairs sur fond clair et des objets foncés sur fond foncé, un arrière-plan non détecté. Une sensibilité normale est indiquée par un clignotement du voyant DEL vert. Le capteur fonctionne parfaitement. www.cedes.com 3 TLS 260 Mode d’emploi Tableau des distances pour les différents matériaux de référence Matériau de référence Facteur de correction f Kodak-Blanc 1,0 Kodak-Gris 0,6 Béton clair 0,6 ... 0,8 Gravier sec 0,4 ... 0,5 Moquette foncée 0,3 ... 0,5 Revêtement de sol gris en plastique (p. ex. P.V.C.) 0,4 ... 0,8 Bois clair, carton marron 0,7 ... 0,8 Verre, plaque métallique 90° 1,2 ... 2,0 Sol noir, asphalte 0,4 ... 0,5 Coton blanc 0,5 ... 0,7 Exemple Sol en bois Portée nominale selon fiche technique : 4 m f = 0.7 ... 0.8 Portée effective : 0,75 x 4 m = 3 m Carton foncé 0,1 ... 0,3 Condition : axe de faisceau vertical par rapport à la surface Raccordement électrique Câblage Marron USP = 12 ... 30 V C.C. Bleu 0 V C.C. Blanc Entrée de test (liaison avec USP pour fonctionnement normal) + USP (marron) Test (blanc) Out (noir) 0 V (bleu) Noir Sortie NPN Montage Différents kits de montage sont disponibles pour les capteurs TLS (v. pages 7 - 9). 4 www.cedes.com Instructions de montage pour TLS 260 comme capteur 3D dans des ascenseurs Comme capteur 3D, le capteur TLS 260 fonctionne le plus efficacement lorsqu’il est monté au dos de l’imposte de la cabine d’ascenseur. Pour les portes à ouverture centrale (voir illustration 1), il doit être monté au centre par rapport aux panneaux de porte et pour les portes à ouverture latérale, sur le côté du montant contre lequel la porte se referme. © CEDES / juin 2012 TLS 260 Mode d’emploi TLS Cabin Cabine TLS Cabin Cabine Couverture Ø ca. 300 mm Couverture Ø ca. 800 x 150 mm Couverture Ø ca. 300 mm Illustration. 2 : Ouverture latérale Illustration. 1 : Ouverture centrale Le capteur TLS 260 peut être monté aussi bien encastré qu’en surface. Les différentes étapes de montage sont décrites ci-après. 1. Important: Le support de capteur doit montrer dans le sens marqué. Veillez à ce que le support de capteur soit dirigé dans la bonne direction : la flèche sur l’illustration doit être dirigée vers la zone de surveillance. Hall d‘entrée 110 80 ± 0.20 de capteur sur l’imposte de la cabine d’ascenseur. Un autre alésage à gauche ou à droite du capteur peut servir de passe-câble. En option, le câble peut aussi être guidé à travers le point destiné à la rupture du cache. Dans ce cas, aucun alésage supplémentaire n’est nécessaire. Montage encastré (illustration 4) : Le support de capteur est fixé avec deux vis et deux écrous. Les écrous doivent être insérés dans le support de capteur avant de fixer celui-ci avec les vis. Aucun alésage supplémentaire n’est nécessaire pour le câble. Avant de serrer les vis, fixez le cache ovale noir sur le côté visible de l’imposte. Ø1 0 1. Vérifiez si les joints de traversée en caoutchouc sont déjà insérés dans le support de capteur. 40 65 50 ± 0.10 Fixez le support de capteur avec les vis fournies. 20.5 2. Poussez le câble à travers le passage de câble et l’alésage supplémentaire et fixez le capteur entre les plaques latérales du support Cabine R5 Illustration 3 : orientation du support de capteur 3D (vue d’en haut). 2. Perçage des trous de fixation. Il est possible d’utiliser comme modèle de perçage le support de capteur disponible comme accessoire. 3. Ajustez la position du capteur 3D. Utilisez un angle de moins de 25° par rapport à l’arrièreplan (avec une hauteur de porte de 2 mètres, le cône du capteur ne doit p. ex. pas être éloigné de plus de 1 m de la cabine d’ascenseur). 4. Fixez le cache (uniquement nécessaire avec montage en surface). Montage en surface (illustration 3) : Quatre vis auto-taraudeuses sont prévues pour fixer le support Illustration 4: Montage en surface © CEDES / juin 2012 Illustration 5: Montage encastré www.cedes.com 5 TLS 260 Mode d’emploi Mise en marche détection est maintenant vérifiée à l’aide d’un objet. Faites pénétrer l’objet dans la zone de détection par les quatre angles et mémorisez le point auquel le capteur TLS 260 réagit. Si un objet est détecté, la DEL rouge s’allume et la tension de sortie est de 0 V. Si l’axe du faisceau doit être à nouveau orienté, éteindre puis rallumer le capteur TLS 260. Celui-ci se calibre alors sur la nouvelle situation. Mettre sous tension. Au bout d’une seconde environ, le système est testé et calibré sur l’arrière-plan actuel. Si aucun objet ne se trouve dans la zone de détection, la sortie du capteur doit être Usp (12 ... 30 V). Instructions d’installation Vérifiez si la DEL rouge s'allume lorsque vous pénétrez dans la zone de détection du capteur TLS 260. Si la DEL verte clignote lentement, soit la réflexion est trop faible soit l’arrière-plan est trop éloigné. Si la DEL clignote rapidement, l’arrière-plan est trop près ou la réflexion trop forte. La zone de Remarque : L’utilisation du module d’orientation laser (réf. 102 771) peut simplifier l’ajustement. Sortie et fonctions DEL Sortie NPN DEL verte DEL rouge Description Basse OFF ON Objet détecté Haute ON OFF Pas d’objet dans la zone de détection, sensibilité élevée Basse OFF OFF Pas de tension - Clignotement lent - Fonctionnement OK, portée limitée - Clignotement rapide - Fonctionnement OK, arrière-plan trop près Diagramme et paramètres de temps an Tension aus high Sortie de test low (seulement Option T) pas d’object détecté Object object détecté NO Sortie de Relais NC t1 t2 t4 t5 t6 t3 t Paramètre Type t1 Retard à l’enclenchement t2 Temps de réponse au test 6 Max. Unité 1 3 S 50 520 Ms t3 Temps de remise à zéro après test t4 Durée du test 0,5 t5 Temps de réponse de sortie t6 Temps de descente 50 100 ms 0,5 3 s 2 min. 700 www.cedes.com s ms © CEDES / juin 2012 TLS 260 Mode d’emploi 21 49 21 3.5 Dimensions 10 11 Ø9 20 Vis de plastique 3.5 mm Ø 60 Accessoires 110 80 ± 0.20 40 65 50 ± 0.10 Ø1 0 Support de capteur 20.5 R5 52.2 Matériau : PC, noir 31.5 Utilisation : montage encastré ou en surface © CEDES / juin 2012 32.6 Réf. 104 806 www.cedes.com 7 TLS 260 Mode d’emploi Cache pour kit de montage Matériel : PC, noir, perméable aux IR Réf. 104 807 Utilisation : Montage en surface 54 Kit de montage Ø 56 Matériel : CrNi, noir caoutchouté 25 Réf. 101 675 5.8 Utilisation : Montage en surface 11 Kit de montage 36.5 Matériel : acier et PC perméable aux IR Ø 56 Réf. 102 483 Utilisation : Montage encastré 8 www.cedes.com © CEDES / juin 2012 TLS 260 Mode d’emploi Ø 3.5 (M3) Couvercle noir Ø 55 mm Matériel : Transparent infra-rouges PC aux Ø 46 Réf. 101 930 Ø 4.5 (M4) Couvercle noir Ø 80 mm Matériel : Transparent infra-rouges PC Réf. 102 271 Ø 68 aux Cache noir , oval 110 x 62 mm Matériel : Transparent infra-rouges PC aux 30 Ø 9.8 Réf. 102 009 LaserausrichtModul 4.1 25.5 Réf. 102 771 35 70 © CEDES / juin 2012 www.cedes.com 9 TLS 260 Mode d’emploi Caractéristiques techniques Type de capteur Capteur Classe de sécurité Tension d’alimentation Polarisation Consommation de courant Capteur de proximité avec traitement de signaux intelligent B, EN 954-1 USP = + 12 .. 30 VDC Oui 40 mA @ Usp = 30 VDC (sans charge) Sortie Semi-conducteur NPN avec résistance de rappel vers le niveau haut Courant de sortie max. Affichage Câble Usp selon la tension d’alimentation 200 mA DEL : rouge et verte 3 m, P.V.C., 4 brins, enfichable Données optiques et traitement des données Version Réglage de portée @ Objet Kodak-Blanc (réflexion 90 %), 200 x 250 mm @ Objet Kodak-Gris (réflexion 18 %), 200 x 250 mm Zone active Réglage de portée Temps de montée Temps de descente Lumière extérieure max. (soleil) Intervalle de calibrage Option T : entrée de test ; niveau TLS 260–NT NPN 600 .. 4000 mm 1400 ... 4000 mm 700 … 3000 mm env. 300 mm @ 2 m automatique nom. 50, max. 100 ms nom. 0.5, max. 3 s > 10 000 lux 1,5 s. + 12 .. 30 VDC, < 2mA Environnement et fiabilité Protection Plage de température Humidité Choc / vibration Standard IP65 -20 ° .. + 60 °C 30 .. 90%, non condensable IEC 68-2-6 CSA B44.1/ASME A17.5 Dépannage rapide Symptôme Cause Solution Sortie vacille, DEL rouge et verte s’allument en alternance Temps de calibrage très long Temps de remise à zéro très long Arrière-plan change trop vite Interférences optiques, émetteur IR, rayonnement direct du soleil, etc., ou interférences électriques Arrière-plan statique comme référence Éliminer l’interférence ou enlever l’écran DEL verte clignote rapidement Distance de détection trop courte Arrière-plan trop près Régler une distance de travail correcte DEL verte clignote lentement Arrière-plan n’est pas détecté, le signal de référence est minimal, la zone de détection est réduite car les objets à détecter sont de couleur foncée Augmenter la réflexion de l’arrière-plan Sélectionner une distance de détection inférieure Sortie n’est pas déclenchée, DEL rouge est allumée en continu Calibrage est impossible lorsque l’arrière-plan change trop vite Installation dans une position solide dans la portée et l’angle de l’arrière-plan Objet non détecté Sortie n’est pas activée La réflexion de l’objet est identique à l’arrière-plan Sélectionner une autre distance de détection Modifier la réflexion de l’arrièreplan DEL rouge et verte ne s’allument pas Pendant une marche d’essai, la DEL verte s’allume et la sortie est activée Pas d’alimentation en courant Vérifier les connexions Intervalle de calibrage est inférieur à la durée de test Réduire la durée de test 10 www.cedes.com © CEDES / juin 2012 TLS 260 Mode d’emploi Déclaration de conformité CEDES AG remet la déclaration de conformité suivante : Produit TLS 260 Normes UE modifiées en CEM 89 / 336 / CEE 92 / 31 / CEE Normes appliquées EN 50081-1, -2 EN 50082-1, -2 EN 61000-4-4 EN 61000-4-5 Utilisation L’utilisation du présent produit n’est pas autorisée tant qu’il n’a pas été minutieusement clarifié si l’installation respecte les lois et prescriptions en vigueur. Qualité Tous les produits développés et fabriqués par CEDES respectent les normes en vigueur de manière générale dans l’industrie et sont basés sur un système de management de la qualité certifié selon ISO 9001: 2008. Signé Beat De Coi, gérant © CEDES / juin 2012 Émission CEM Immunité CEM Immunité Ondes de choc www.cedes.com 11 TLS 260 CEDES / Suisse Mode d’emploi +41 81 307 2323 Fax +41 81 307 2325 [email protected] www.cedes.com CEDES TLS 260 Manuale Italiano Sensore 3D per l’ottimizzazione dei vostri impianti In conformità alle norme ISO 9001: 2008 ® C US CSA B44.1 /ASME A17.5 AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE. LA MANCATA OSSERVANZA DI TALI ISTRUZIONI PUÒ DARE LUOGO A RECLAMI DA PARTE DEI CLIENTI O A RICHIESTE DI RITIRO DEL PRODOTTO DAL MERCATO. CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE NEI PRESSI DELL’IMPIANTO. © CEDES / Versione 1.1 / 1. giunio 2012 www.cedes.com No. d’articolo 104 737 I TLS 260 Manuale AVVERTENZE IMPORTANTI QUESTO È UN PRODOTTO CONFORME ALLA CATEGORIA DI SICUREZZA B DELLA NORMA EN 954-1. GLI OGGETTI TRASPARENTI POTREBBERO NON ESSERE RILEVATI. GLI OGGETTI CHE ATTRAVERSANO IL CAMPO DI PROTEZIONE AD UNA VELOCITÀ SUPERIORE AL TEMPO DI RISPOSTA, POTREBBERO NON ESSERE RILEVATI. PER UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO COME UN PRODOTTO PER LA SICUREZZA È NECESSARIO EFFETTUARE L’INGRESSO DI TEST COME DESCRITTO NELLE SEGUENTI ISTRUZIONI D’USO. NON UTILIZZARE IL PRESENTE APPARECCHIO IN PRESENZA DI ATMOSFERA ESPLOSIVA, ALL’INTERNO DI AMBIENTI RADIOATTIVI O PER APPLICAZIONI MEDICHE. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE APPARECCHI AUTORIZZATI PER TALI APPLICAZIONI. L’OSSERVANZA DELLE LEGGI, DELLE DISPOSIZIONI E DELLE NORME COMPETENTI ATTE A GARANTIRE UN UTILIZZO SICURO DEL PRESENTE APARECCHIO È DI ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ DELL’IMPIANTISTA O DELL’UTENTE. QUESTO VALE IN PARTICOLARE PER L’UTILIZZO LADDOVE SIA NECESSARIO PROTEGGERE BAMBINI, ANZIANI E INVALIDI DAL MOVIMENTO DELLA PORTA. EVENTUALI MODIFICHE APPORTATE ALL’APPARECCHIO DALL’ACQUIRENTE O DALL’UTENTE POSSONO COMPROMETTERE LA SICUREZZA DELL’IMPIANTO. IN QUESTO CASO, CEDES DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ ED ESCLUDE QUALSIASI DIRITTO DI GARANZIA. L’APPLICAZIONE AD UNO O PIÙ COLLEGAMENTI DI TENSIONI SUPERIORI A 40 VDC PROVOCA LA DISTRUZIONE DELL’APPARECCHIO. NON UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER CONTROLLARE MACCHINE PERICOLOSE, NÉ IN PRESENZA DI ATMOSFERA ESPLOSIVA O IN AMBIENTI RADIOATTIVI! PER TALI APPLICAZIONI UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE SPECIALI SISTEMI DI SICUREZZA ABILITATI. IN CASO CONTRARIO, IL PERSONALE POTREBBE RIPORTARE FERITE GRAVI O MORTALI! Ex 2 www.cedes.com © CEDES / giunio 2012 TLS 260 Manuale Applicazione TLS 260 TLS 260 TLS 260 Sensore ottico per applicazioni interne ad es. come sensore 3D per ascensori, dispositivi apriporta, ecc. Sensore di arresto per la protezione antincastro o antischiacciamento nelle porte automatiche all’interno di edifici, quali ad es. porte scorrevoli, porte a battente, porte girevoli. Sensore universale per l’automazione industriale per il rilevamento di oggetti, ad es. auto, pallet, ecc. Funzionamento Il sensore TLS 260 misura la riflessione degli oggetti rispetto alla riflessione dello sfondo, calcola le variazioni all’interno dell’area attiva mediante un’elaborazione intelligente del segnale e commuta l’uscita. Rispetto al sensore TLS 250, il sensore TLS 260 presenta un’elevata velocità di calibratura: gli oggetti immobili nell’area di rilevamento del sensore vengono automaticamente occultati in soli 1,5 secondi. Tempi di calibratura brevi sono necessari nel caso di applicazioni critiche rispetto ai tempi attuali: ad es. in ascensori nei quali il sensore deve adattarsi rapidamente a nuovi sfondi (lobby, piani differenti). Tempi di calibratura lunghi sono necessari nel caso di applicazioni “dal comfort critico”, nelle quali è necessario rilevare in modo più sicuro oggetti che si muovono lentamente. Il sensore TLS 260, dopo l’attivazione, esegue una calibratura calcolando la riflessione dello sfondo. Questo valore viene memorizzato come valore di riferimento. Se un oggetto penetra nell’area attiva, la riflessione varia. © CEDES / giunio 2012 Questa differenza viene valutata e l’uscita viene commutata. Il sistema reagisce in modo più sensibile quanto maggiore è la differenza tra la riflessione e il valore di riferimento. Il sensore TLS 260 non è in grado di rilevare gli oggetti con lo stesso grado di riflessione dello sfondo. Questo comporta le seguenti avvertenze di utilizzo. Una sensibilità elevata viene raggiunta con un forte contrasto tra lo sfondo e l’oggetto, ad es. con uno sfondo in tappeto, tessuto, gomma, asfalto, legno, calcestruzzo, terra, terracotta, cartone persone L’indicatore LED verde rimane costantemente acceso quando nell’area di rilevamento 3D non è presente alcun oggetto. Una sensibilità normale si ha nei seguenti casi: sfondo riflettente come marmo, metallo lucido, vetro oggetti chiari su sfondo chiaro oppure oggetti scuri su sfondo scuro assenza di uno sfondo Una sensibilità normale viene indicata da un indicatore LED verde lampeggiante. Il sensore funziona correttamente. www.cedes.com 3 TLS 260 Manuale Tabella delle distanze per materiali di riferimento differenti Materiale di riferimento Fattore di correzione f Kodak bianco 1,0 Kodak grigio 0,6 Calcestruzzo chiaro 0,6 ... 0,8 Ghiaia asciutta 0,4 ... 0,5 Tappeto scuro 0,3 ... 0,5 Rivestimento del pavimento in materiale sintetico (ad es. PVC) 0,4 ... 0,8 Legno chiaro, cartone marrone 0,7 ... 0,8 Vetro, lastra in metallo 90° 1,2 ... 2,0 Pavimento nero, asfalto 0,4 ... 0,5 Cotone bianco 0,5 ... 0,7 Esempio: Pavimento in legno Portata nominale indicata nella scheda tecnica: 4 m f = 0,7 ... 0,8 Portata effettiva: 0,75 x 4 m = 3 m Cartone scuro 0,1 ... 0,3 Condizione: l’asse del raggio deve essere perpendicolare alla superficie. Collegamento elettrico Câblage Marrone USP = 12 ... 30 VDC Blu 0 VDC Bianco Ingresso di test (collegamento con USP per funzionamento normale) Nero USCITA NPN + USP (marrone) Test (bianco) Out (nero) 0 V (blu) Montaggio Per i sensori TLS sono disponibili diversi kit di montaggio (vedi pag. 7 – 9). 4 Istruzioni di montaggio per TLS 260 come sensore 3D negli ascensori Il sensore TLS 260 è un sensore 3D che funziona in modo ottimale se montato sul lato posteriore della traversa della cabina ascensore. Nel caso di porte ad apertura centrale (Figura 1), il sensore deve essere applicato al centro rispetto ai battenti della porta. Nelle porte ad apertura laterale il sensore viene montato lateralmente sullo stipite della porta. www.cedes.com © CEDES / giunio 2012 TLS 260 Manuale TLS TLS Cabin Cabina Cabin Cabina ona di protezione Ø ca. 300 mm Zona di protezione Ø ca. 800 x 150 mm Figura 1: Apertura centrale Figura 2: Apertura laterale Il sensore TLS 260 può essere montato sia a muro che ad incasso. Di seguito vengono descritte le diverse fasi di montaggio. 1. Zona di protezione Ø ca. 300 mm Importante: il supporto del sensore deve essere orientato nella direzione indicata. Assicurarsi che il supporto del sensore sia rivolto nella direzione corretta: la freccia evidenziata deve indicare l’area di protezione. ingresso 110 80 ± 0.20 Montaggio a muro (Figura 4): per il fissaggio del supporto del sensore alla traversa della cabina ascensore sono previste 4 viti autofilettanti. Un ulteriore foro a sinistra o a destra del sensore può essere impiegato per l’entrata o l’uscita dei cavi. Il cavo può eventualmente essere introdotto attraverso il punto di rottura del coperchio. In questo caso non sono necessari fori aggiuntivi. Montaggio ad incasso (Figura 5): il supporto del sensore viene fissato con due viti e due dadi. I dadi devono essere inseriti nel supporto del sensore prima di fissarlo con le viti. Per il cavo non è necessario alcun foro aggiuntivo. Prima di avvitare le viti, fissare il coperchio nero ovale sul lato visibile della traversa. Ø1 0 1. Assicurarsi che gli anelli di gomma siano già inseriti nel supporto del sensore. 40 65 50 ± 0.10 Fissare il supporto per sensore con le apposite viti. 20.5 2. Tirare il cavo attraverso la staffa serracavo ed il foro aggiuntivo. Posizionare il sensore tra le pareti laterali del supporto. cabina R5 3. Regolare la posizione del sensore 3D. Il sensore deve formare con lo sfondo un angolo inferiore a 25° (ad es. nel caso di una porta alta 2 metri, il cono di luce del sensore non deve essere distante più di 1 metro dalla cabina dell’ascensore). 4. Fissare il coperchio (solo nel montaggio a muro). Figura 3: Orientamento del supporto per sensore 3D (vista dall’alto) 2. Praticare i fori di fissaggio utilizzando il supporto del sensore fornito come accessorio. Figura 4: Montaggio a muro del sensore 3D © CEDES / giunio 2012 Figura 5: Montaggio ad incasso del sensore 3D www.cedes.com 5 TLS 260 Manuale Messa in funzione pure la riflessione è troppo intensa. Con l’aiuto di un oggetto viene ora controllata l’area di rilevamento. Far entrare l’oggetto da tutti 4 gli angoli dell’area di rilevamento e annotare il punto nel quale il sensore TLS 260 reagisce. Se un oggetto viene rilevato, l’indicatore LED rosso si accende e la tensione di uscita è di 0 V. Se l’asse del raggio deve essere orientato nuovamente, è necessario disattivare e riattivare il sensore TLS 260. In questo modo il sensore viene calibrato sulla nuova situazione. Nota: la regolazione può essere facilitata utilizzando il modulo di orientamento del laser (no. d’art. 102 771). Inserire la tensione di alimentazione. Dopo circa 1 sec. il sistema è testato e calibrato sullo sfondo attuale. Se nell’area di rilevamento non è presente alcun oggetto, l’uscita del sensore deve essere Usp (12 ... 30 V). Istruzioni di installazione Verificare che l’indicatore LED rosso si accenda quando si entra nell’area di rilevamento del sensore TLS 260. Se l’indicatore LED verde lampeggia lentamente, la riflessione è troppo debole oppure lo sfondo è troppo distante. Se l’indicatore LED lampeggia velocemente, lo sfondo è troppo vicino op- Uscita e funzioni degli indicatori LED Uscita NPN LED verde LED rosso Descrizione Bassa Off On Oggetto rilevato Alta On Off Nessun oggetto nell’area di rilevamento, sensibilità elevata Bassa Off Off Tensione di alimentazione assente - Lampeggio lento - Funzionamento OK, portata limitata - Lampeggio veloce - Funzionamento OK, sfondo troppo vicino Diagramma tempi e parametri temporali on Tensione off high Uscita Test low (solamente opzione T) Nessun oggetto rilevato Oggetto Oggetto rilevato NO Uscita del relé NC t1 t2 t4 t5 t6 t3 t Parametro t1 Ritardo di attivazione Tempo di risposta al test Tempo di ripristino dopo il test Durata del test Tempo di risposta Tempo di discesa t2 t3 t4 t5 t6 6 1 3 Unità di misura s 50 520 ms 2 s ms Tipo www.cedes.com 0,5 Max min. 700 50 100 ms 0,5 3 s © CEDES / giunio 2012 TLS 260 Manuale 21 49 21 3.5 Dimensioni 10 11 Ø9 20 Vite di plastica 3.5 mm Ø 60 Accessori 110 80 ± 0.20 Supporto per sensore 40 65 50 ± 0.10 Ø1 0 Materiale: Policarbonato, colore nero 20.5 R5 52.2 31.5 Applicazione: Montaggio a muro e ad incasso © CEDES / giunio 2012 32.6 Codice art. 104 806 www.cedes.com 7 TLS 260 Manuale Coperchio Materiale: Policarbonato, colore nero, trasparente agli infrarossi Codice art. 104 807 Applicazione: Montaggio a muro 54 Kit di montaggio 56 Materiale: CrNi, gommato nero Ø Codice art. 101 675 25 5.8 Applicazione: Montaggio a muro 11 Kit di montaggio Ø 56 36.5 Materiale: Acciaio e policarbonato trasparente agli infrarossi Codice art. 102 483 Applicazione: Montaggio ad incasso 8 www.cedes.com © CEDES / giunio 2012 TLS 260 Manuale Ø 3.5 (M3) Coperchio nero Ø 55 mm Materiale: Policarbonato trasparente agli infrarossi Ø 46 Codice art. 101 930 Ø 4.5 (M4) Coperchio nero Ø 80 mm Materiale: Policarbonato trasparente agli infrarossi Ø 68 Codice art. 102 271 Coperchio nero, ovale 110 x 62mm Materiale: Policarbonato trasparente agli infrarossi 30 Ø 9.8 Codice art. 102 009 4.1 Codice art. 102 771 25.5 Modulo di allineamento del laser 35 70 © CEDES / giunio 2012 www.cedes.com 9 TLS 260 Manuale Caratteristiche tecniche Tipo sensore Sensore Categoria di sicurezza Tensione di alimentazione Protezione contro le inversioni di polarità Consumo di corrente Sensore a riflessione con elaborazione intelligente del segnale B, EN 954-1 USP = + 12 .. 30 VDC sì 40 mA @ Usp = 30 VDC (senza carico) Uscita Semiconduttore NPN con resistenza pull-up Corrente di uscita max. Display Cavo Usp in funzione della tensione di alimentazione 200 mA LED: rosso e verde 3 m, PVC, 4 fili, con presa Dati ottici ed elaborazione dati Versione: Regolazione della portata @ Oggetto Kodak bianco (riflessione 90%) 200 x 250 mm @ Oggetto Kodak grigio (riflessione 18%), 200 x 250 mm Area attiva Regolazione della portata Tempo di salita Tempo di discesa Luce esterna max. (sole) Intervallo di calibratura Opzione T: ingresso di test; livello TLS 260–NT NPN 600 .. 4’000 mm 1.400 ... 4.000 mm 700 … 3.000 mm ca. 300 mm @ 2 m automatica nom. 50, max. 100 ms nom. 0,5, max. 3 s > 10.000 Lux 1,5 s + 12 .. 30 VDC, < 2mA Ambiente e affidabilità Grado di protezione Range di temperatura Umidità Shock / Vibrazione Standard IP65 -20 °C ... + 60 °C 30 ... 90 %, non condensante IEC 68-2-6 CSA B44.1/ASME A17.5 Risoluzione dei problemi Anomalia Causa Soluzione L’uscita vibra, gli indicatori LED rosso e verde si accendono alternamente tempo di calibratura molto lungo tempo di ripristino molto lungo L’indicatore LED verde lampeggia velocemente Lo sfondo cambia troppo velocemente Interferenze ottiche, trasmettitori IR, irradiamento solare diretto, ecc. oppure interferenze elettriche Sfondo fisso come riferimento Eliminazione dell’interferenza o dello scudo Distanza di rilevamento troppo piccola Sfondo troppo vicino Applicare la distanza operativa corretta L’indicatore LED verde lampeggia lentamente Lo sfondo non viene rilevato, il segnale di riferimento è al minimo, l’area di rilevamento è ridotta poiché gli oggetti da rilevare sono scuri Aumentare la riflessione dello sfondo Selezionare una distanza di rilevamento più piccola L’uscita non viene attivata, l’indicatore LED rosso è acceso ininterrottamente La calibratura non è possibile se lo sfondo cambia troppo velocemente Eseguire l’installazione in una posizione fissa all’interno della portata e dell’angolo con lo sfondo L’oggetto non viene rilevato L’uscita non è attivata La riflessione dell’oggetto è identica a quella dello sfondo Selezionare un’altra distanza di rilevamento Modificare la riflessione dello sfondo Gli indicatori LED rosso e verde non si accendono Durante il test di prova, l’indicatore LED verde si accende e l’uscita è attivata Alimentazione di corrente assente Verificare le connessioni L’intervallo di calibratura è inferiore alla durata del test Ridurre la durata del test 10 www.cedes.com © CEDES / giunio 2012 TLS 260 Manuale Certificato di conformità CEDES AG dichiara la conformità come segue: Prodotto TLS 260 Direttive UE modificata dalla EMC 89/336/CEE 92/31/CEE Norme applicate EN 50081-1, -2 EN 50082-1, -2 EN 61000-4-4 EN 61000-4-5 Applicazione L’utilizzo di questo prodotto non è consentito qualora non sia stata dichiarata accuratamente la sua conformità alle leggi e alle disposizioni vigenti. Qualità Tutti i prodotti sviluppati e prodotti da CEDES sono conformi alle direttive generalmente vigenti nel mondo dell’industria e si basano su un sistema di gestione della qualità certificato secondo la norma ISO 9001: 2008. Firma Peter Meier, Quality Manager © CEDES / giunio 2012 EMC Emissioni EMC Immunità Immunità Tensione di impulso www.cedes.com 11 TLS 260 CEDES / Svizzera Manuale +41 81 307 2323 Fax +41 81 307 2325 [email protected] www.cedes.com CEDES f Instrucciones de montaje y uso TLS 260 Español Sensor 3D optimizado para aplicaciones en Ascensores Producido bajo ISO 9001: 2008 ® C US CSA B44.1/ASME A17.5 INDICACIONES IMPORTANTES SIGA RIGUROSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. EL NO SEGUIMIENTO DE LAS MISMAS, PODRÍAN PRODUCIR DEMANDAS JUDICIALES POR PARTE DE LOS CLIENTES O PODRÍA SER NECESARIO RETIRAR PRODUCTOS DEL MERCADO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES JUNTO AL EQUIPO. © CEDES / Versión 1.1 / 5. de junio 2012 Art. Ref. 104 595 ES TLS 260 Instrucciones de montaje y uso INDICACIONES IMPORTANTES ÉSTE ES UN PRODUCTO DE SEGURIDAD DE CATEGORÍA B CONFORME A EN954-1. EN CIERTOS CASOS ES POSIBLE QUE NO SE PUEDAN DETECTAR OBJETOS TRANSPARENTES. ASIMISMO, ES POSIBLE QUE EN CIERTAS CIRCUNSTANCIAS NO SE PUEDAN DETECTAR OBJETOS QUE ATRAVIESEN EL CAMPO DE PROTECCIÓN A UNA VELOCIDAD SUPERIOR AL TIEMPO DE RESPUESTA DEL EQUIPO. PARA PODER UTILIZAR ESTE APARATO COMO PRODUCTO DE SEGURIDAD, SE DEBE USAR LA ENTRADA DE TEST COMO SE DESCRIBE EN ESTAS INSTRUCCIONES DE USO. ESTE APARATO NO DEBE EMPLEARSE EN AMBIENTES EXPLOSIVOS, ENTORNOS RADIACTIVOS NI EN APLICACIONES MÉDICAS. UTILICE EXCLUSIVAMENTE APARATOS QUE ESTÉN HOMOLOGADOS PARA TALES APLICACIONES. PARA GARANTIZAR UNA UTILIZACIÓN SEGURA DE ESTE APARATO, ES RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL INTEGRADOR O USUARIO DEL EQUIPO RESPETAR TODAS LAS LEYES, DISPOSICIONES LEGALES Y NORMAS VIGENTES. ESTO SE APLICA EN PARTICULAR A LOS CASOS DE EMPLEO EN LOS CUALES NIÑOS, PERSONAS MAYORES O PERSONAS DISCAPACITADAS DEBEN PROTEGERSE CONTRA EL MOVIMIENTO DE LAS PUERTAS. TODA MODIFICACIÓN DEL APARATO POR PARTE DEL COMPRADOR O DEL USUARIO PUEDE ACARREAR PELIGROS EN ESTE EQUIPO. CEDES RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD Y ANULA LOS DERECHOS DE GARANTÍA EN TALES CASOS. LAS TENSIONES SUPERIORES A 40 VCC EN UNA O VARIAS CONEXIONES PROVOCARÁN LA DESTRUCCIÓN DEL APARATO. ¡ESTE PRODUCTO NO DEBE UTILIZARSE PARA LA PROTECCIÓN DE MÁQUINAS PELIGROSAS NI EN AMBIENTES EXPLOSIVOS O RADIACTIVOS! PARA ESAS APLICACIONES UTILICE ÚNICAMENTE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN ESPECIALES Y HOMOLOGADOS, ¡EN CASO CONTRARIO PUEDEN OCURRIR GRAVES LESIONES PERSONALES O MUERTE! Ex 2 www.cedes.com © CEDES / junio 2012 TLS 260 Instrucciones de montaje y uso Aplicación TLS 260 TLS 260 TLS 260 Sensor óptico para aplicaciones internas como, por ejemplo, detección 3D en ascensores y dispositivos para abrir puertas, etc. Indicador de averías en puertas automáticas en áreas internas de edificios como, por ejemplo, puertas correderas, puertas de batientes plegables, puertas giratorias como protección contra puntos de atrapamiento y aplastamiento. Sensor universal para la automatización industrial en la detección de objetos como, por ejemplo, automóviles, paletas, etc. Descripción de funciones El Sensor TLS 260 mide el reflejo de los objetos respecto a la reflexión de un fondo. Gracias al procesamiento inteligente de señales, calcula las modificaciones en el campo activo y conmuta la salida. En comparación con el Sensor TLS 250, el Sensor TLS 260 presenta una velocidad de calibración sumamente alta: los objetos estáticos en la zona de cobertura del sensor se suprimen en 1,5 segundos. En aplicaciones en las cuales el tiempo es un factor crítico, es indispensable disponer de cortos tiempos de calibración: por ejemplo, en ascensores en los cuales el sensor debe adaptarse rápidamente a nuevos fondos (vestíbulos, diferentes niveles de planta, etc.). Los tiempos de calibración largos son necesarios en aplicaciones en las cuales el “confort es un factor crítico” y en las cuales es preciso detectar con seguridad objetos que se mueven lentamente. El Sensor TLS 260 realiza una calibración al encenderse, en la cual mide el reflejo del fondo. Ese valor se guarda en la memoria como referencia. Si un objeto penetra en la zona activa, se modifica la reflexión. Se evalúa esta diferencia y se conmuta la salida. El sistema reacciona con mayor sensibilidad, cuanto © CEDES / junio 2012 mayor sea la diferencia entre la reflexión y el valor de referencia. El Sensor TLS 260 no detecta objetos que tengan el mismo grado de reflexión que el fondo. Por esta razón, se estipulan las siguientes instrucciones de uso: Se alcanza una alta sensibilidad con un gran contraste entre el fondo y los objetos como, por ejemplo, con fondos de alfombra, telas, goma, asfalto, madera, hormigón, tierra, terrazo o cartón personas El diodo verde se ilumina permanentemente, si no hay un objeto en la zona de cobertura tridimensional. Se puede esperar una sensibilidad normal en los siguientes casos: fondos reflectantes como mármol, metal brillante, vidrio objetos claros situados delante de un fondo claro u objetos oscuros situados delante de un fondo oscuro. ausencia de fondo La sensibilidad normal se indica mediante un diodo verde parpadeante. El sensor funciona correctamente. www.cedes.com 3 TLS 260 Instrucciones de montaje y uso Tabla de distancias materiales de referencia para Material de referencia diferentes Ejemplo: Suelos de madera Alcance nominal según la hoja de datos: 4 m f = 0,7 ... 0,8 Alcance efectivo: 0,75 x 4 m = 3 m Factor de corrección f Blanco Kodak 1,0 Gris Kodak 0,6 Hormigón claro 0,6 ... 0,8 Grava seca 0,4 ... 0,5 Alfombra oscura 0,3 ... 0,5 Recubrimiento gris para suelos de plástico (por ejemplo, PVC) 0,4 ... 0,8 Madera clara, cartón marrón 0,7 ... 0,8 Vidrio, placa metálica 90º 1,2 ... 2,0 Suelo negro, asfalto 0,4 ... 0,5 Algodón blanco 0,5 ... 0,7 Cartón oscuro 0,1 ... 0,3 Condición: el eje de los rayos debe incidir verticalmente sobre la superficie Conexión eléctrica Cableado Marrón USP = 12 ... 30 VCC Azul 0 VCC Blanco Entrada de prueba (conexión con USP para la función normal) Negro Salida NPN + USP (marrón) Prueba (blanco) Salida (negro) 0 V (azul) Montaje Se ofrecen diversos kits de montaje para los sensores TLS (ver páginas 7 - 9). 4 Instrucciones de montaje para TLS 260 como sensor 3D en ascensores El Sensor TLS 260 funciona como sensor 3D con el mayor grado de eficiencia, si se monta en el lado posterior de la riostra transversal de la cabina del ascensor. En las puertas que se abren por su parte central (ver Fig. 1), el sensor debería instalarse en posición central respecto a las hojas de la puerta. En las puertas que se abren lateralmente, el sensor se monta en las jambas de la puerta. www.cedes.com © CEDES / junio 2012 TLS 260 Instrucciones de montaje y uso TLS TLS Cabin cabina Cabin cabina área de la protección área de la protección área de la protección Ø ca. 300 mm Ø ca. 800 x 150 mm Ø ca. 300 mm Figura 1: Apertura central Figura 2: Apertura lateral El Sensor TLS 260 se puede montar tanto sobre como dentro de la pared. A continuación se describen los diferentes pasos de montaje. 1. Aviso importante: el soporte del sensor debe alinearse en la dirección marcada. Compruebe que el soporte del sensor apunte en la dirección correcta, la flecha marcada debe apuntar hacia la zona bajo vigilancia. ingresso 110 80 ± 0.20 Ø1 0 Montaje empotrado (Figura 5): el soporte del sensor se sujeta con dos tornillos y dos tuercas. Las tuercas deben insertarse en el soporte del sensor antes de fijarlo con los tornillos. No se necesita otro orificio para el cable. Antes de apretar los tornillos, fije la tapa negra oval en el lado visible de la riostra transversal. 50 ± 0.10 Sujete el soporte del sensor con los tornillos correspondientes. 1. Compruebe si los anillos de goma ya están insertados en el soporte del sensor. 2. Pase el cable por la pieza de descarga de tracción y el orificio adicional. Coloque el sensor entre las paredes laterales del soporte. 3. Ajuste la posición del sensor 3D. Para ello el ángulo hacia el fondo debe tener menos de 25° (por ejemplo, si la puerta tiene una altura de 2 metros, la bola del sensor no debe quedar a más de 1 metro de distancia de la cabina del ascensor). 4. Sujete la tapa (esto sólo es necesario con el montaje sobre pared). 40 65 ascensor. Se puede utilizar un orificio adicional en el lado izquierdo o el lado derecho del sensor para la entrada o salida de cables. Como opción, se puede pasar el cable por el punto de rotura controlada de la tapa. En ese caso no es preciso taladrar orificios adicionales. 20.5 cabina R5 Figura 3: Alineación del soporte del sensor 3D (vista desde arriba) 2. Taladre los orificios de fijación. Como calibre para las brocas se puede utilizar el soporte que viene como accesorio del sensor. Montaje sobre la pared (Figura 4): se incluyen 4 tornillos autorroscantes para la sujeción del soporte del sensor en la riostra transversal de la cabina del Figura 4: Montaje del sensor 3D sobre pared © CEDES / junio 2012 Figura 5: Montaje empotrado del sensor 3D www.cedes.com 5 TLS 260 Instrucciones de montaje y uso Puesta en funcionamiento demasiado fuerte. La zona de cobertura se somete a prueba en ese momento utilizando un objeto. Realice una entrada del objeto por las 4 esquinas de la zona de cobertura y anote el punto en el que reacciona el sensor TLS 260. Cuando el sensor detecta un objeto, se ilumina el diodo rojo y la tensión de salida está en 0 V. Si se alinea de nuevo el eje del haz, el Sensor TLS 260 debe apagarse y encenderse nuevamente. De esa forma se calibra el sensor conforme a la nueva situación. Comentario: el ajuste preciso puede simplificarse mediante la utilización del módulo de alineación por láser (Ref. nº 102 771). Activar la tensión eléctrica. En aprox. 1 segundo se efectúa una prueba del sistema que se calibra con el fondo actual. Si ningún objeto se encuentra en la zona de cobertura, la salida del sensor Usp debe ser (12 ... 30 V). Instrucciones de instalación Compruebe si el diodo rojo se ilumina cuando usted entra en la zona de detección del sensor TLS 260. Si el diodo verde parpadea lentamente, ello indica que la reflexión es demasiado débil o que el fondo está demasiado alejado. Si el diodo parpadea con rapidez, ello indica que el fondo está demasiado cerca o que la reflexión es - Salida y funciones de diodos 6 Salida NPN Diodo verde Diodo rojo Descripción Baja Apagado Alta Encendido Apagado Ningún objeto en la zona de cobertura, alta sensibilidad Baja Apagado Apagado Sin tensión eléctrica - Parpadea lentamente - Funcionamiento correcto; alcance limitado - Parpadea rápidamente - Funciona correctamente; el fondo está demasiado cerca Encendido Se detecta un objeto www.cedes.com © CEDES / junio 2012 TLS 260 Instrucciones de montaje y uso Diagrama de tiempos y parámetros on Tensione off high Uscita Test (solamente opzione T) low Nessun oggetto rilevato Oggetto Oggetto rilevato NO Uscita del relé NC t1 t2 t4 t5 t6 t3 t Parámetro t1 Retardo de activación Tiempo de respuesta a la prueba Tiempo de reposición al estado inicial tras prueba Duración de la prueba Tiempo de respuesta Tiempo de retardo t2 t3 t4 t5 t6 © CEDES / junio 2012 Tipo Máximo Unidad 1 3 s 50 520 ms 0,5 2 s www.cedes.com mín. 700 ms 50 100 ms 0,5 3 s 7 TLS 260 Instrucciones de montaje y uso 21 49 21 3.5 Dimensiones 10 11 Ø9 20 Vite di plastica 3.5 mm Ø 60 Accesorios 110 80 ± 0.20 40 65 50 ± 0.10 Ø1 0 Soporte del sensor 20.5 R5 Material: policarbonato, negro 52.2 31.5 Aplicación: montaje sobre pared o empotrado 8 32.6 Ref. nº 104.806 www.cedes.com © CEDES / junio 2012 TLS 260 Instrucciones de montaje y uso Tapa Material: policarbonato, negro, transparente a infrarrojos Ref. nº 104 807 Aplicación: montaje sobre pared 54 Kit de instalación Ø 56 Material: CrNi, con goma negra 25 Ref. nº 101 675 5.8 Aplicación: montaje sobre pared 11 Kit de instalación 36.5 Material: acero y policarbonato transparente a infrarrojos Ø 56 Ref. nº 102 483 Aplicación: montaje empotrado © CEDES / junio 2012 www.cedes.com 9 TLS 260 Instrucciones de montaje y uso Ø 3.5 (M3) Tapa negra Ø 55 mm Material: policarbonato transparente a infrarrojos Ø 46 Ref. nº 101 930 Ø 4.5 (M4) Tapa negra Ø 80 mm Ø 68 Material: policarbonato transparente a infrarrojos Ref. nº 102 271 Tapa negra oval 110 x 62mm Material: policarbonato transparente a infrarrojos 30 Ø 9.8 Ref. nº 102 009 Módulo de alineación por láser 4.1 25.5 Ref. nº 102 771 35 70 10 www.cedes.com © CEDES / junio 2012 TLS 260 Instrucciones de montaje y uso Información técnica Tipo de sensor Sensor Categoría de seguridad Tensión de alimentación Protección contra polaridad inversa Consumo de corriente Sensor de reflexión con procesamiento inteligente de señales B, EN 954-1 USP = + 12 .. 30 VCC Sí 40 mA @ Usp = 30 VCC (sin carga) Salida Semiconductor NPN con resistencia de conexión Máx. corriente de salida Indicadores Cable Usp correspondiente a la tensión de alimentación 200 mA DIODO: rojo y verde 3 m, PVC, de 4 conductores, enchufable Datos ópticos y procesamiento de datos Versión: Ajuste del alcance @ Objeto blanco Kodak (Reflexión 90 %), 200 x 250 mm @ Objeto gris Kodak (Reflexión 18 %), 200 x 250 mm Zona activa Ajuste del alcance Tiempo de subida Tiempo de retardo Máximo de luz extraña (sol) Intervalo de calibración Opción T: entrada de test; nivel TLS 260–NT NPN 600 .. 4.000 mm 1.400 ... 4.000 mm 700…3.000 mm aprox. 300 mm a 2 m automático nom. 50, máx. 100 ms nom. 0,5, máx. 3 s > 10.000 lux 1,5 seg + 12 .. 30 VCC, < 2mA Características medioambientales y fiabilidad Clase de protección Límites de temperatura Humedad Impactos / Vibraciones Estándar IP65 -20 ° .. + 60 °C 30 .. 90%, sin condensación IEC 68-2-6 CSA B44.1/ASME A17.5 Corrección de errores: Problema Causa Solución La salida oscila; el diodo rojo y el verde se iluminan alternativamente; tiempo de calibración muy largo, tiempo de retorno a estado inicial muy largo El diodo verde parpadea rápidamente El fondo cambia con demasiada rapidez Interferencias ópticas, emisor de infrarrojos, radiación solar directa, etc. o interferencias eléctricas Fondo estático como referencia Eliminación de la interferencia o instalación de apantallamiento La distancia de cobertura es demasiado corta El fondo está demasiado cerca Establecer la distancia de trabajo correcta El diodo verde parpadea lentamente No se reconoce el fondo, la señal de referencia es mínima, la zona de cobertura se reduce porque los objetos que deben detectarse tienen un color oscuro Aumentar la reflexión del fondo Seleccionar una menor distancia de cobertura La salida no se activa; el diodo rojo se ilumina ininterrumpidamente Es imposible realizar la calibración, si el fondo cambia con demasiada rapidez Instalación en una posición fija dentro del alcance y el ángulo del fondo No se detecta un objeto La salida no está activada La reflexión del objeto es idéntica al fondo Seleccionar otra distancia de detección Modificar la reflexión del fondo El diodo rojo y el diodo verde no se iluminan Durante la prueba se ilumina el diodo verde y se activa la salida Falta alimentación eléctrica Revisar las conexiones El intervalo de calibración es más corto que la duración de la prueba Reducir la duración de la prueba © CEDES / junio 2012 www.cedes.com 11 TLS 260 Instrucciones de montaje y uso Certificación de conformidad CEDES AG emite la siguiente certificación: Producto TLS 260 Directivas de la UE modificadas en EMV 89 / 336 / CEE 92 / 31 / CEE Normas aplicadas EN 50081-1, -2 EN 50082-1, -2 EN 61000-4-4 EN 61000-4-5 Aplicación No se permite el uso de este producto si antes no se ha comprobado minuciosamente que la instalación en la cual se montará el producto cumple los códigos y normas apropiados. Calidad Todos los productos CEDES se desarrollan y fabrican siguiendo las reglas generalmente aceptadas en la industria y utilizando un sistema de control total de calidad certificado según la norma ISO 9001 2008. Firmado Peter Meier, Quality Manager CEDES / Suiza +41 81 307 2323 Emisión de interferencias electromagnéticas Inmunidad a interferencias electromagnéticas Inmunidad Tensión transitoria Fax +41 81 307 2325 [email protected] www.cedes.com