CEDES
Installation and Operation Manual
TLS 260
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Optimized 3D sensor for elevator applications
manufactured under ISO 9001: 2008
®
C
US
CSA B44.1/ASME A17.5
IMPORTANT INFORMATION
FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL CAREFULLY. FAILURE TO DO
SO AY CAUSE CUSTOMER COMPLAINTS AND SERIOUS CALL BACKS. KEEP
INSTRUCTION MANUAL ON SITE
© CEDES / Version 1.1 / June 5th, 2012
Part No. 104 737 E
TLS 260
Installation and Operation Manual
IMPORTANT INFORMATION
THIS IS A SAFETY PRODUCT TYPE B ACCORDING TO EN 954-1.
TRANSPARENT OBJECTS MAY NOT BE DETECTED.
OBJECTS THAT PASS THROUGH THE PROTECTED AREA FASTER THAN THE
MAXIMUM RESPONSE TIME OF THE DEVICE MAY NOT BE DETECTED.
TO USE THIS PRODUCT AS A SAFETY DEVICE, THE TEST INPUT HAS TO BE
OPERATED AS STATED IN THIS MANUAL (OPTION T).
DO NOT USE THIS PRODUCT IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES, RADIOACTIVE
ENVIRONMENTS OR FOR MEDICAL APPLICATIONS! USE ONLY SPECIFIC AND
APPROVED DEVICES FOR SUCH APPLICATIONS OTHERWISE SERIOUS INJURY OR
DEATH OR DAMAGE TO PROPERTY MAY OCCUR!
IT IS IN THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PLANNER AND/OR INSTALLER AND/OR
BUYER THAT THIS PRODUCT IS USED ACCORDING TO ALL APPLICABLE CODES AND
STANDARDS IN ORDER TO ENSURE SAFE OPERATION OF THE WHOLE
APPLICATION. SPECIAL CARE HAS TO BE TAKEN WHERE CHILDREN, ELDERLY OR
DISABLED PEOPLE HAVE TO BE PROTECTED FROM DANGEROUS DOORS AND
GATES.
ANY CHANGE OF THE DEVICE BY THE BUYER OR USER MAY RESULT IN AN UNSAFE
CONDITION. CEDES DENIES EVERY LIABILITY AS WELL AS WARRANTY CLAIMS
WHICH RESULT FROM SUCH MANIPULATION.
VOLTAGES HIGHER THAN 40 VDC ON ONE OR MORE TERMINALS WILL DAMAGE THE
DEVICE.
DO NOT USE THIS PRODUCT FOR THE PROTECTION OF DANGEROUS MACHINERY
OR IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES OR RADIOACTIVE ENVIRONMENTS! USE ONLY
SPECIFIC AND APPROVED TYPES OF SAFETY DEVICES FOR SUCH APPLICATIONS,
OTHERWISE SERIOUS INJURY OR DEATH OF PERSONNEL MAY OCCUR!
Ex
2
www.cedes.com
© CEDES / June 2012
TLS 260
Installation and Operation Manual
Applications
TLS 260
TLS 260



TLS 260
Optical sensor for indoor applications e.g. as 3D sensor in elevators, door opener, hands-free activator,
in train carriages, public buildings etc.
Sensing device for the protection against being trapped or pinched by automatic doors inside buildings,
e.g. automatic sliding doors, revolving doors, swing doors.
Universal sensor for industrial automation for the detection of objects, e.g. cars, pallets, etc.
Functional description
The TLS 260 measures the reflectivity of objects
against the background reflection, calculates with
intelligent signal processing the changes in the active
area and switches the output. In comparison with the
TLS 250, the TLS 260 exhibits very fast calibration
capabilities: objects which remain static in the active
area are automatically concealed through calibration
within 1.5 seconds.
Short calibration intervals are required for timecritical applications, e.g. in elevators, where the TLS
260 has to rapidly adjust to new backgrounds (i.e.
lobby, different floors…etc.).
greater the difference to the reference value the more
sensitive the reaction. The TLS 260 does not recognize objects of the same reflectivity as the background. Therefore the following application points can
be deduced:
High sensitivity can be expected with high contrast
between background and object, i.e. with


The green LED is constantly illuminated when there
is no object in the 3D area.
Standard sensitivity can be expected:

Longer calibration intervals are required for comfort-critical applications, where slow moving objects
should not be recalibrated too quickly. On power up
the TLS carries out a calibration where the reflection
of the background is measured. This value is stored
as the reference value. Should an object intrude into
the active area the reflectivity changes. This difference is evaluated and the output is switched. The
© CEDES / June 2012
Carpets, fabrics, rubber, asphalt, wood, concrete,
terracotta, cardboard as background
Persons to be detected



High reflective backgrounds like marble, polished
metal, glass
Light objects in front of light background
Dark objects in front of dark background
No background detected
Standard sensitive applications are indicated by the
green LED flashing. The sensor still works correctly.
www.cedes.com
3
TLS 260
Installation and Operation Manual
Distance table of different reference
materials:
Correction factor
f
Reference material
Kodak white
1.0
Kodak grey
0.6
Bright concrete
0.6 ... 0.8
Dry gravel
0.4 ... 0.5
Dark carpet
0.3 ... 0.5
Grey plastic floor (PVC etc.)
0.4 ... 0.8
Bright wood, cardboard brown
0.7 ... 0.8
Glass, metal plate 90°
1.2 ... 2.0
Black floor, asphalt
0.4 ... 0.5
White cotton
0.5 ... 0.7
Cardboard dull black
0.1 ... 0.3
Example:
 TLS 260 on a wooden floor
Nominal range from data sheet: 4 m
f = 0.7 ... 0.8
Effective range: 0.75 x 4 m = 3 m
Condition: Beam axis perpendicular to surface
Electrical connection
Wiring correspondences
Brown
USP = 12 ... 30 VDC
Blue
0 VDC
White
Test Input (Connected to
USP means Normal Operation)
Black
NPN Output
+ USP (brown)
Test (white)
Out (black)
0 V (blue)
Mounting instructions
There are several mounting kits for TLS sensors
available. For further details see page 7 – 9.
Mounting instructions for TLS 260 as 3D device
in elevators
The 3D sensor is most effectively mounted on the
backside of the cabin transom. For center opening
doors (see Figure 1), it should be mounted central to
the door panels; with side opening doors (see Fig.
2) it should be mounted on the side of the slam post.
TLS
TLS
Cabin
Cabin
Protection area
Ø ca. 300 mm
Figure 1: Center Opening
4
Protection area
Ø ca. 800 x 150 mm
Protection area
Ø ca. 300 mm
Figure 2: Side Opening
www.cedes.com
© CEDES / June 2012
TLS 260
Installation and Operation Manual
Two mounting principles are possible for the 3D
sensor; surface or flush mounting. The different
mounting steps are given as follows:
1.
Important: The sensor holder must be positioned so that it faces the marked direction.
Make sure the sensor holder has the correct final alignment - the arrow below points towards
the protection area.
Lobby
110
80 ± 0.20
20.5
Cabin
R5
Figure 3: Alignment of 3D Sensor holder (View from above)
2. Drill mounting holes using the optionally available sensor holder as a drill pattern.
Figure 4: Surface mounting of 3D sensor
© CEDES / June 2012
For flush mounting, (Figure 5), the holder will be
fixed with two screws and two screw nuts. The nuts
have to be inserted into the holder before the
holder can be fixed with the screws. No extra hole
is necessary for the cable. Place the black oval
cover on the visible side of the transom before
fixing the screws.
Fix the sensor holder with the appropriate screws.
40
65
50 ± 0.10
Ø1
0
For surface mounting, (Figure 4), four self drilling
screws are used to fix the holder onto the transom
(use 3.6 mm drill bit). Another hole drilled on the
left or the right side of the sensor can be used as a
cable outlet / inlet (use 12 mm drill bit). The cable
can also optionally be guided through the predetermined breaking point of the cover. In this case,
no extra hole for the cable is needed.
1. Check that the rubber grommets are already
inserted into the sensor holder.
2. Put the cable through the strain-relief and the
extra hole and fix the sensor in between the
holder’s side panels.
3. Adjust position of the 3D sensor. Use an angle
of less than 25° to the required background (e.g.
for a door height of 2 meters, the sensor cone
can be aligned to a maximum of 1m away from
the elevator cabin.
4. Snap on the cover (only for surface mounting
necessary)
Figure 5: Flush mounting of 3D sensor
www.cedes.com
5
TLS 260
Installation and Operation Manual
Operation
strong. The active area can now be tested with the
aid of an object. Introduce this object into the operating range from all four corners and remember the
spot where the TLS is triggered. The red LED will be
on and the output will be 0V when an object is detected. If the beam axis has to be re-adjusted in order
to hit the desired surveillance area, the power has to
be switched off and on again to recalibrate the TLS
260 to the new situation.
Power up the sensor. After approx. 1s the system is
tested and calibrated to the actual background.
The output of the 3D sensor must be Usp (12 ... 30V)
if no object is within the 3D detection area (visualized with the green LED on the 3D sensor).
Installation advice
Check whether, on stepping into the surveillance
area, the red LED is on. If the green LED flashes
slowly, the background is too far away or the reflectivity is insufficient. If the green LED flashes quickly,
the background is too near or the reflectivity is too
Note: To simplify the adjustment process, a laser
alignment tool is available (Part No. 102 771).
Output and LED functions
NPN output
Green LED
Red LED
Description
low
off
on
Object detected
high
on
off
No object in detection area
low
off
off
No power supply
-
Slowly flashing
-
Function ok, operating range limited.
-
Quickly flashing
-
Function ok, background too close
Timing diagram and timing parameter
on
Power
off
high
Test
input
low
(Option T only)
No object detected
Object
object detected
NO
Relay
output
NC
t1
t2
t4
t5
t6
t3
6
t
Parameter
Typ.
Max.
Units
t1
Power up time
1
3
s
t2
Test response time
50
520
ms
t3
Test release time
0.5
2
s
t4
Test time
t5
Output response time
50
100
ms
t6
Output release time
0.5
3
s
min. 700
www.cedes.com
ms
© CEDES / June 2012
TLS 260
Installation and Operation Manual
21
49
21
3.5
Dimensions
10
11
Ø9
20
3.5 mm screw for plastics
Ø 60
Accessories
110
80 ± 0.20
40
65
50 ± 0.10
Ø1
0
Sensor
holder
20.5
R5
Material:
PC, color black
52.2
31.5
Application:
Flush or surface
mounting
© CEDES / June 2012
32.6
Part No. 104 806
www.cedes.com
7
TLS 260
Installation and Operation Manual
Mounting
Kit cover
Material:
PC, color black,
IR transparent
Part No. 104 807
Application:
Surface mounting
54
Mounting
Bracket
Ø
56
Material:
CrNi
black rubber
coated
25
5.8
Part No. 101 675
Application:
Surface mounting
11
Mounting
Kit
Ø 56
36.5
Material:
Steel and
IR transparent
polycarbonate
Part No. 102 483
Application:
Recessed mounting
8
www.cedes.com
© CEDES / June 2012
TLS 260
Installation and Operation Manual
Ø 3.5 (M3)
Black cover
Ø 55 mm
Material:
IR transparent
polycarbonate
Ø 46
Part No. 101 930
Ø 4.5 (M4)
Black cover
Ø 80 mm
Ø 68
Material:
IR transparent
polycarbonate
Part No. 102 271
Black cover,
oval
110 x 62 mm
Material:
IR transparent
polycarbonate
30
Ø 9.8
Part No. 102 009
4.1
Part No. 102 771
25.5
Laser
Alignment
Tool
35
70
© CEDES / June 2012
www.cedes.com
9
TLS 260
Installation and Operation Manual
Technical Data
Sensor Type
Sensor
Safety category
Power supply
Inverted power terminal protection
Current consumption
Diffuse reflective sensor with intelligent data processing
B, EN 954-1
USP = + 12 .. 30 VDC
yes
40 mA @ Usp = 30 VDC (without load)
Output
Solid-state (NPN with pull-up resistor)
Max. output current
Display
Cable
Usp according to power supply
200 mA
LED: red and green
3 m, PVC, 4 core, with plug
Optical data and data processing
Version:
Range setting
@ Object Kodak card white (reflectance 90 %), 200 x 250 mm
@ Object Kodak card gray (reflectance 18 %), 200 x 250 mm
Active area
Range setting
Rise time
Fall time
Maximum admissible light (sun)
Calibration interval
Option T: Test input ; Level
TLS 260–NT NPN
approx. 600 .. 4’000 mm
1'400 ... 4'000 mm
700 … 3'000 mm
 ca. 300 mm @ 2 m
autom.
nom. 50, max. 100 ms
nom. 0.5, max. 3 sec.
> 10'000 Lux
1.5 s
+ 12 .. 30 VDC, < 2mA
Environment and reliability
Protection
Temperature range
Humidity
IP65
-20 ° ... + 60 °C
30 ... 90 %, non condensing
Shock / vibration
Standard
IEC 68-2-6
CSA B44.1/ASME A17.5
Trouble shooting
Symptom
Why
Action
Output flickers, red and
green LED alternate or
very long calibration time or
very long reset time
Background changes too quickly
Optical interferences, i.e. power conserving bulbs, IR emitters, direct sun light etc.
or electrical interferences
Static background as reference
Remove interference or shield
Green LED flashes quickly
Detection distance too short
Background is too near
Choose correct operating distance
Green LED flashes slowly
No background could be detected, the
reference signal is on minimum, the active
range is reduced when objects are darkly
colored
Increase reflectivity of background
Choose a shorter operating distance
Output does not release, red
LED is constantly on
Calibration is not possible as the background is changing too quickly
Installation in a stable position
within the range and angle of the
background
Object is not detected
output is not activated
Reflection of object in the detection area is
identical to the background
Choose different operating distance
Change reflectivity of background
Red and green LEDs are off
No power supply
Check connections
During test sequence green
LED is illuminated and output is
activated
Calibration interval is shorter than test sequence
Reduce test sequence
10
www.cedes.com
© CEDES / June 2012
Installation and Operation Manual
TLS 260
Certificate of Compliance
CEDES AG declares the conformity as follows:
Product
TLS 260
EU directives
reworked in
EMV 89 / 336 / EWG
92 / 31 / EWG
Applicable Standards
and Requirements
EN 61000-6-1 und 2 Immunity for industrial and domestic environment
EN 61000-4 EMI Immunity
EN 12015
EMI Emission for elevators and escalators
EN 12016
EMI Immunity for elevators and escalators
Application
Use of this product is only permitted after the installation has been inspected according
to all applicable codes and standards.
Quality
All CEDES products are developed and manufactured following generally accepted
rules in industry and in compliance to a total quality management system certified to
ISO 9001: 2008 by TÜV CERT.
Signed
Peter Meier, Quality Manager
© CEDES / June 2012
www.cedes.com
11
TLS 260
CEDES / Switzerland 
Installation and Operation Manual
 +41 81 307 2323

Fax +41 81 307 2325

[email protected]

www.cedes.com
CEDES
TLS 260
Bedienungsanleitung
Deutsch
Optimierter 3D-Sensor für Anwendungen
im Aufzugsbereich
hergestellt unter ISO 9001: 2008
®
C
US
CSA B44.1/ASME A17.5
WICHTIGE HINWEISE
FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN IN DIESEM MANUAL GENAU. NICHT BEACHTEN
KANN KLAGEN DURCH KUNDEN HERVORRUFEN ODER RÜCKRUFMASSNAHMEN
AUSLÖSEN. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG BEI DER ANLAGE AUF.
© CEDES / Version 1.1 / 5. Juni 2012
www.cedes.com
Art. Nr. 104 737 D
TLS 260
Bedienungsanleitung
WICHTIGE HINWEISE
DIES IST EIN SICHERHEITSPRODUKT KATEGORIE B NACH EN954-1.
TRANSPARENTE OBJEKTE KÖNNEN UNTER UMSTÄNDEN NICHT ERFASST WERDEN.
OBJEKTE, WELCHE DAS SCHUTZFELD SCHNELLER ALS DIE ANSPRECHZEIT
DURCHDRINGEN, KÖNNEN UNTER UMSTÄNDEN NICHT ERFASST WERDEN.
UM DIESES GERÄT ALS SICHERHEITSPRODUKT ZU VERWENDEN MUSS DER
TESTEINGANG WIE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN BENUTZT
WERDEN.
DIESES GERÄT DARF NICHT IN EXPLOSIVER ATMOSPHÄRE, RADIOAKTIVER
UMGEBUNG ODER FÜR MEDIZINISCHE ANWENDUNGEN EINGESETZT WERDEN.
BENÜTZEN SIE AUSSCHLIESSLICH GERÄTE, DIE FÜR SOLCHE ANWENDUNGEN
ZUGELASSEN SIND.
ES IST IN ALLEINIGER VERANTWORTUNG DES ANLAGENPLANERS BZW.
ANWENDERS, DASS DIE EINSCHLÄGIGEN GESETZE, VORSCHRIFTEN UND NORMEN
EINGEHALTEN WERDEN, UM EINE SICHERE ANWENDUNG ZU GEWÄHRLEISTEN.
DIES GILT INSBESONDERE FÜR DIE ANWENDUNG, WO KINDER, ALTE ODER
BEHINDERTE MENSCHEN VOR DER TORBEWEGUNG GESCHÜTZT WERDEN MÜSSEN.
JEDE VERÄNDERUNG DES GERÄTES DURCH DEN KÄUFER ODER DEN ANWENDER
KANN ZU EINER UNSICHEREN ANLAGE FÜHREN. CEDES LEHNT IN EINEM SOLCHEN
FALL JEGLICHE HAFTUNG UND GARANTIEANSPRÜCHE AB. HÖHERE SPANNUNGEN
ALS 40 VDC AN EINEM ODER MEHREREN ANSCHLÜSSEN FÜHREN ZUR
ZERSTÖRUNG DES GERÄTS.
DIESES PRODUKT DARF NICHT ZUR ABSICHERUNG VON GEFÄHRLICHEN MASCHINEN SOWIE IN EXPLOSIVEN ATMOSPHÄREN ODER RADIOAKTIVEN UMGEBUNGEN
EINGESETZT WERDEN! VERWENDEN SIE FÜR SOLCHE ANWENDUNGEN NUR
SPEZIELLE UND ZUGELASSENE ABSICHERUNGSTYPEN, DA ANDERNFALLS PERSONAL SCHWER VERLETZT ODER GETÖTET WERDEN KANN!
Ex
2
www.cedes.com
© CEDES / Juni 2012
TLS 260
Bedienungsanleitung
Anwendung
TLS 260
TLS 260



TLS 260
Optischer Sensor für Innenanwendungen z.B. als 3D-Sensor bei Aufzügen, Türöffner usw.
Stillstandsmelder an automatischen Türen im Gebäudeinnern z.B. Schiebetüren, Drehflügeltüren, Karusselltüren zum Schutz vor Klemm- und Quetschstellen.
Universeller Sensor für die industrielle Automation für die Detektion von Objekten, z.B. Autos, Paletten,
etc.
Funktionsbeschreibung
Der Sensor TLS 260 misst die Reflexion der Objekte
gegenüber der Hintergrundreflexion. Er berechnet
mit intelligenter Signalverarbeitung die Veränderungen im aktiven Bereich und schaltet den Ausgang.
Im Vergleich zum Sensor TLS 250 weist der Sensor
TLS 260 eine sehr schnelle Kalibrationsgeschwindigkeit auf: Statische Objekt im Erfassungsbereich
des Sensors werden innerhalb von 1.5 Sekunden
ausgeblendet.
Kurze Kalibrierungszeiten sind bei zeitkritischen
Anwendungen nötig: z.B. in Aufzügen in denen sich
der Sensor schnell an neue Hintergründe anpassen
muss (Lobby, unterschiedliche Stockwerke).
Lange Kalibrierungszeiten sind nötig bei „komfortkritsichen“ Anwendungen, bei denen sich langsam
bewegende Objekte sicher erfasst werden müssen.
Der Sensor TLS 260 führt nach dem Einschalten
eine Kalibrierung durch, indem die Reflexion des
Hintergrundes gemessen wird. Dieser Wert wird als
Referenzwert gespeichert. Falls ein Objekt in den
aktiven Bereich eindringt, verändert sich die Reflexion.
Diese Differenz wird ausgewertet und der Ausgang
geschaltet. Das System reagiert umso empfind© CEDES / Juni 2012
licher, je grösser der Unterschied der Reflexion zum
Referenzwert ist. Der Sensor TLS 260 erkennt keine
Objekte, die denselben Reflexionsgrad wie der Hintergrund haben. Daraus ergeben sich folgende Anwendungshinweise:
Hohe Empfindlichkeit wird bei hohem Kontrast
zwischen Hintergrund und Objekt erreicht, z.B. mit
 Teppich, Stoff, Gummi, Asphalt, Holz, Beton,
Erde, Terrakotta, Karton als Hintergrund
 Personen
Die grüne LED leuchtet konstant wenn sich kein
Objekt im 3D-Erfassungsbereich befindet.
Normale Empfindlichkeit kann erwartet werden
bei:
 Spiegelndem Hintergrund wie Marmor, blankes
Metall, Glas
 Hellen Objekten vor hellem Hintergrund Dunklen
Objekten vor dunklem Hintergrund
 Ohne Hintergrund
Normale Empfindlichkeit wird durch eine blinkende
grüne LED angezeigt. Der Sensor arbeitet einwandfrei.
www.cedes.com
3
TLS 260
Bedienungsanleitung
Distanztabelle für unterschiedliche ReferenzMaterialien
Korrektur Faktor
f
Referenz-Material
Kodak weiss
1.0
Kodak grau
0.6
Heller Beton
0.6 ... 0.8
trockenes Kies
0.4 ... 0.5
dunkler Teppich
0.3 ... 0.5
grauer Bodenbelag aus
Kunststoff (z.B. PVC)
0.4 ... 0.8
helles Holz, brauner Karton
0.7 ... 0.8
Glas, Metall Platte 90°
1.2 ... 2.0
Schwarzer Boden, Asphalt
0.4 ... 0.5
Weisse Baumwolle
0.5 ... 0.7
Beispiel:
Holzboden
nominale Reichweite gemäss Datenblatt: 4 m
f = 0.7 ... 0.8
effektive Reichweite: 0.75 x 4 m = 3 m
dunkler Karton
0.1 ... 0.3
Bedingung: Strahlachse senkrecht zur Oberfläche
Elektrischer Anschluss
Verdrahtung
braun
USP = 12 ... 30 VDC
blau
0 VDC
weiss
Test Eingang (Verbindung mit
USP für normale Funktion)
schwarz
NPN-Ausgang
+ USP (braun)
Test (weiss)
Out (schwarz)
0 V (blau)
Montage
Für die TLS-Sensoren sind verschiedene MontageKits erhältlich (s. Seite 7 - 9).
Montageanleitung für TLS 260 als 3D-Sensor in
Aufzügen
Der Sensor TLS 260 funktioniert als 3D-Sensor am
effizientesten, wenn er auf der Rückseite des Querträgers der Aufzugskabine montiert wird. Bei zentralöffnenden Türen (siehe Abbildung 1) sollte der
Sensor zentral zu den Türflügeln angebracht werden. Bei sich seitlich öffnenden Türen wird er seitlich
am Türpfosten montiert.
TLS
TLS
Cabin
Kabine
Cabin
Kabine
Erfassungsbereich
Ø ca. 300 mm
Abbildung 1: Zentrale Öffnung
4
Erfassungsbereich
Ø ca. 800 x 150 mm
Erfassungsbereich
Ø ca. 300 mm
Abbildung 2: Seitliche Öffnung
www.cedes.com
© CEDES / Juni 2012
TLS 260
Bedienungsanleitung
Der Sensor TLS 260 kann entweder Aufputz oder
Unterputz montiert werden. Im Folgendem werden
die unterschiedlichen Montageschritte beschrieben.
1.
Wichtig: Der Sensor-Halter muss in die
markierte Richtung ausgerichtet werden. Stellen
Sie sicher, dass der Sensor-Halter in die korrekte Richtung schaut – der markierte Pfeil muss
zum Überwachungsbereich zeigen.
Eingangshalle
Als Option kann das Kabel durch die Sollbruchstelle
der Abdeckung geführt werden. In diesem Fall sind
keine zusätzlichen Bohrungen nötig.
Unterputzmontage (Abbildung 5): Der SensorHalter wird mit zwei Schrauben und zwei Muttern
befestigt. Die Muttern müssen in den Sensor-Halter
eingesetzt werden, bevor er mit den Schrauben
fixiert wird. Für das Kabel ist keine zusätzliche Bohrung nötig. Befestigen Sie vor dem Anziehen der
Schrauben die schwarze, ovale Abdeckung auf der
sichtbaren Seite des Querträgers.
110
80 ± 0.20
Befestigen Sie den Sensor-Halter mit den dazugehörenden Schrauben.
Ø1
0
2. Ziehen Sie das Kabel durch die Zugentlastung
und die zusätzliche Bohrung. Setzen Sie den
Sensor zwischen den Seitenwänden des Halters.
40
65
50 ± 0.10
1. Stellen Sie sicher, dass die Gummiringe schon
im Sensorhalter eingelegt sind.
20.5
Kabine
R5
Abbildung 3: Ausrichtung der 3D-Sensorhalterung (Draufsicht)
2. Bohren der Befestigungslöcher. Als Bohrlehre
kann der als Zubehör erhältliche Sensor-Halter
benutzt werden.
3. Stellen Sie die Position des 3D-Sensors ein.
Dabei soll der Winkel zum Hintergrund kleiner
als 25° sein (z.B. bei einer Türhöhe von 2 Metern soll der Sensor-Kegel nicht weiter als 1
Meter von der Aufzugskabine entfernt sein).
4. Befestigen Sie die Abdeckung (nur bei Aufputzmontage nötig).
Aufputzmontage (Abbildung 4): Für die Befestigung des Sensor-Halters am Querträger der Aufzugskabine sind vier selbstbohrende Schrauben
vorgesehen. Eine zusätzliche Bohrung auf der linken oder rechten Seite des Sensors kann als KabelEin- bzw. Ausgang benutzt werden.
Abbildung 4 :Aufputzmontage des 3D-Sensors
© CEDES / Juni 2012
Abbildung 5: Unterputzmontage des 3D-Sensors
www.cedes.com
5
TLS 260
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
überprüft. Lassen Sie das Objekt von allen vier Ecken den Erfassungsbereich eindringen und merken
Sie sich den Punkt, an dem der Sensor TLS 260
reagiert. Wenn ein Objekt erkannt wird, leuchtet die
rote LED und die Ausgangsspannung liegt bei 0 V.
Soll die Achse des Strahl neu ausgerichtet werden,
muss der Sensor TLS 260 aus- und wieder eingeschaltet werden. So wird der Sensor auf die neue
Situation kalibriert.
Bemerkung: Die Justierung kann durch die Verwendung des Laserausricht-Moduls vereinfacht werden
(Art. Nr. 102 771).
Spannung einschalten. Nach ca. 1 s ist das System
getestet und auf den aktuellen Hintergrund kalibriert.
Wenn sich kein Objekt im Erfassungsbereich befindet, muss der Ausgang des Sensors Usp sein (12 ...
30 V).
Installationsanweisung
Überprüfen Sie ob die rote LED leuchtet wenn Sie in
den Erfassungsbereich des Sensors TLS 260 treten.
Sollte die grüne LED langsam blinken, ist entweder
die Reflexion zu schwach oder der Hintergrund zu
weit weg. Blinkt die LED schnell ist der Hintergrund
zu nah oder die Reflexion zu stark. Mit der Hilfe
eines Objektes wird nun der Erfassungsbereich
Ausgang und LED- Funktionen
NPN Ausgang
Grüne LED
Rote LED
Beschreibung
Tief
Aus
Ein
Objekt erfasst
Hoch
Ein
Aus
Kein Objekt im Erfassungsbereich
Tief
Aus
Aus
Keine Spannung
-
Langsam blinkend
-
Hintergrund zu weit weg oder ungenügende Reflexion
-
Schnell blinkend
-
Hintergrund zu nah oder zu starke Reflexion
Zeitdiagramm und -parameter
an
Spannung
aus
high
Test
Eingang
low
(nur Option T)
Kein Objekt detektiert
Objekt
Objekt detektiert
NO
RelaisAusgang
NC
t1
t2
t4
t5
t6
t3
t
Parameter
t1
Einschaltverzögerung
Antwortzeit auf Test
Rückstellzeit nach Test
Testdauer
Ansprechzeit
Abfallzeit
t2
t3
t4
t5
t6
6
www.cedes.com
Typ.
Max.
Einheit
1
3
s
50
520
ms
0.5
2
s
50
100
ms
0.5
3
s
min. 700
ms
© CEDES / Juni 2012
TLS 260
Bedienungsanleitung
21
49
21
3.5
Abmessungen
10
11
Ø9
20
Kunststoffschrauben 3.5 mm
Ø 60
Zubehör
110
80 ± 0.20
40
65
50 ± 0.10
Ø1
0
Sensor-Halter
20.5
R5
Material:
PC, schwarz
52.2
Art. Nr. 104 806
© CEDES / Juni 2012
32.6
Anwendung:
Aufputz- und
Unterputzmontage
31.5
www.cedes.com
7
TLS 260
Bedienungsanleitung
Abdeckung
Material:
PC, schwarz,
IR- transparent
Art. Nr. 104 807
Anwendung:
Aufputzmontage
54
Einbaukit
Ø
56
Material:
CrNi
schwarz gummiert
Art. Nr. 101 675
25
5.8
Anwendung:
Aufputzmontage
11
Einbaukit
36.5
Ø 56
Material:
Stahl und
IR-transparentes PC
Art. Nr. 102 483
Anwendung:
Unterputzmontage
8
www.cedes.com
© CEDES / Juni 2012
TLS 260
Bedienungsanleitung
Ø 3.5 (M3)
Schwarze
Abdeckung
Ø 55 mm
Material:
IR-transparentes PC
Ø 46
Art. Nr. 101 930
Ø 4.5 (M4)
Schwarze
Abdeckung
Ø 80 mm
Ø 68
Material:
IR-transparentes PC
Art. Nr. 102 271
Schwarze
Abdeckung,
oval
110 x 62 mm
Material:
IR-transparentes PC
30
Ø 9.8
Art. Nr. 102 009
LaserausrichtModul
4.1
25.5
Art. Nr. 102 771
35
70
© CEDES / Juni 2012
www.cedes.com
9
TLS 260
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Sensor-Typ
Sensor
Sicherheitskategorie
Versorgungsspannung
Verpolungsschutz
Stromverbrauch
Reflexionssensor mit intelligenter Signalverarbeitung
B, EN 954-1
USP = + 12 .. 30 VDC
ja
40 mA @ Usp = 30 VDC (ohne Last)
Ausgang
Halbleiter NPN mit pull-up Widerstand
Max. Ausgangsstrom
Anzeige
Kabel
Usp entsprechend der Versorgungsspannung
200 mA
LED: rot und grün
3 m, PVC, 4-adrig, steckbar
Optische Daten und Daten-Verarbeitung
Version:
Reichweiteneinstellung
@ Objekt Kodak-Weiss (Reflektion 90 %), 200 x 250
mm
@ Objekt Kodak-Grau (Reflexion 18 %), 200 x 250
mm
Aktiver Bereich
Reichweiten-Einstellung
Anstiegszeit
Abfallzeit
Max. Fremdlicht (Sonne)
Kalibirierungs-Intervall
Option T: Test Eingang; Level
TLS 260–NT NPN
600 .. 4’000 mm
1'400 ... 4'000 mm
700 … 3'000 mm
 ca. 300 mm @ 2 m
automatisch
nom. 50, max. 100 ms
nom. 0.5, max. 3 s
> 10'000 Lux
1.5 s
+ 12 .. 30 VDC, < 2mA
Umwelt und Zuverlässigkeit
Schutzart
Temperaturbereich
Relative Luftfeuchtigkeit
Schock / Vibration
entspricht Standard
IP65
-20 ° ... + 60 °C
30 ... 90 %, nicht kondensierend
IEC 68-2-6
CSA 44.1 / ASME A17.5
Fehlerbehebung
Symptom
Ursache
Lösung
Ausgang flattert, rot und grüne
LED leuchten abwechslungsweise
sehr lange Kalibrierungszeit
sehr lange Rücksetzzeit
Grüne LED blinkt schnell
Hintergrund ändert zu schnell
Optische Interferenzen, IR-Sender, direkte
Sonneneinstrahlung usw. oder elektrische
Interferenzen
Statischer Hintergrund als Referenz
Entfernen der Interferenz oder
des Schildes
zu kurze Erfassungsdistanz
Zu naher Hintergrund
Korrekte Arbeitsdistanz einrichten
Grüne LED blinkt langsam
Hintergrund wird nicht erkannt, das Referenzsignal ist minimal, die Erfassungsbereich ist reduziert weil die zu erfassenden
Objekte dunkel gefärbt sind
Die Reflexion des Hintergrundes
erhöhen
Kleinere Erfassungsdistanz wählen
Ausgang wird nicht freigeschaltet, rote LED leuchtet ununterbrochen
Kalibrierung ist unmöglich wenn der Hintergrund zu schnell wechselt
Installation in einer festen Position innerhalb der Reichweite und
Winkel des Hintergrundes
Objekt nicht erfasst
Ausgang ist nicht aktiviert
Die Reflexion des Objektes ist identisch
mit dem Hintergrund
eine andere Erfassungsdistanz
wählen
Die Reflexion des Hintergrunds
ändern
Rote und grüne LED leuchten
nicht
Während des Testlaufes leuchtet die grüne LED und der
Ausgang ist aktiviert
fehlende Stromversorgung
Verbindungen überprüfen
Kalibrierungsintervall ist kleiner als die
Testdauer
Testdauer verkleinern
10
www.cedes.com
© CEDES / Juni 2012
TLS 260
Bedienungsanleitung
Konformitätsbescheinigung
CEDES AG erteilt folgende Bescheinigung:
Produkt
TLS 260
EU Richtlinien
geändert in
EMV 89 / 336 / EWG
92 / 31 / EWG
Angewendete Normen EN 50081-1, -2
EN 50082-1, -2
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
EMV Emission
EMV Immunität
Immunität
Stossspannung
Verwendung
Der Gebrauch dieses Produktes ist nicht erlaubt, bevor nicht sorgfältig abgeklärt wurde,
ob die Installation den geltenden Gesetzen und Vorschriften entspricht.
Qualität
Alle von CEDES entwickelten und hergestellten Produkte entsprechen den allgemein
gültigen Richtlinien in der Industrie und basieren auf einem zertifiziertem Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001: 2008.
Unterzeichnet
Peter Meier, Quality Manager
© CEDES / Juni 2012
www.cedes.com
11
TLS 260
CEDES / Schweiz
Bedienungsanleitung

 +41 81 307 2323

Fax +41 81 307 2325

[email protected]

www.cedes.com
CEDES
TLS 260
Mode d’emploi
Français
Détecteur 3D pour optimiser vos ascenseurs
Établi conformément à ISO 9001: 2008
®
C
US
CSA B44.1 /ASME A17.5
IMPORTANT
SUIVEZ MINUTIEUSEMENT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LE PRÉSENT MODE
D'EMPLOI. DANS LE CAS CONTRAIRE, VOUS RISQUEZ DES PLAINTES DE CLIENTS ET
DES RAPPELS SÉRIEUX. AYEZ TOUJOURS LE MANUEL D'INSTRUCTIONS À
DISPOSITION SUR PLACE.
© CEDES / Version 1.1 / 5. juin 2012
www.cedes.com
No. d’article 104 737 F
TLS 260
Mode d’emploi
INFORMATIONS IMPORTANTES
SUIVEZ MINUTIEUSEMENT LES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS LE PRÉSENT MODE
D’EMPLOI. LEUR NON-RESPECT PEUT ENTRAÎNER DES PLAINTES DES CLIENTS OU
DES RAPPELS TÉLÉPHONIQUES. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI À PROXIMITÉ DE
L’INSTALLATION.
CECI EST UN PRODUIT DE SÉCURITÉ DE LA CATÉGORIE B SELON EN954-1.
IL EST POSSIBLE QUE DES OBJETS TRANSPARENTS NE SOIENT PAS DÉTECTÉS
DANS CERTAINES CIRCONSTANCES.
IL PEUT SE PRODUIRE, DANS CERTAINES CIRCONSTANCES, QUE DES OBJETS
PÉNÉTRANT PLUS RAPIDEMENT QUE LE TEMPS DE RÉPONSE DANS LA ZONE DE
PROTECTION NE SOIENT PAS DÉTECTÉS.
AFIN D’EMPLOYER CET APPAREIL COMME PRODUIT DE SÉCURITÉ, IL CONVIENT
D’UTILISER L’ENTRÉE TEST COMME DÉCRIT DANS CE MODE D’EMPLOI.
NE PAS UTILISER CET APPAREIL EN ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES NI EN
ENVIRONNEMENTS RADIOACTIFS OU POUR DES APPLICATIONS MÉDICALES.
UTILISER EXCLUSIVEMENT DES APPAREILS QUI SONT HOMOLOGUÉS POUR DE
TELLES APPLICATIONS.
IL EST DE LA RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DU PLANIFICATEUR D'INSTALLATIONS
ET/OU DE L’UTILISATEUR QUE LES LOIS, PRESCRIPTIONS ET NORMES EN VIGUEUR
SOIENT RESPECTÉES AFIN DE GARANTIR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ.
CELA VAUT EN PARTICULIER POUR UNE UTILISATION LÀ OÙ DES ENFANTS,
PERSONNES ÂGÉES OU HANDICAPÉES DOIVENT ÊTRE PROTÉGÉS DES
MOUVEMENTS DE PORTE.
TOUTE MODIFICATION DE L’APPAREIL PAR L'ACHETEUR OU L’UTILISATEUR PEUT
NUIRE À LA SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION. DANS UN TEL CAS, CEDES DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ ET REFUSE TOUTES PRÉTENTIONS À GARANTIE. DES
TENSIONS SUPÉRIEURES À 40 V C.C. SUR UN OU PLUSIEURS RACCORDEMENTS
PEUVENT ENTRAÎNER LA DESTRUCTION DE L’APPAREIL.
CE PRODUIT NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE UTILISÉ POUR ASSURER DES MACHINES
DANGEREUSES NI EN ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES OU EN ENVIRONNEMENTS
RADIOACTIFS ! POUR DE TELLES APPLICATIONS, UTILISER UNIQUEMENT DES
TYPES DE PROTECTION SPÉCIAUX ET HOMOLOGUÉS. DANS LE CAS CONTRAIRE, LE
PERSONNEL S’EXPOSE À UN RISQUE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE À LA MORT !
Ex
2
www.cedes.com
© CEDES / juin 2012
TLS 260
Mode d’emploi
Utilisation
TLS 260
TLS 260



TLS 260
Capteur optique pour utilisations intérieures, p. ex. comme capteur 3D pour ascenseurs, ouvertures automatiques de porte, etc.
Indicateur d’arrêt de portes automatiques à l’intérieur d’édifices, p. ex. portes coulissantes, portes à battants, portes carrousel comme protection contre les zones de coincement et d’écrasement.
Capteur universel pour l’automation industrielle pour la détection d’objets, p. ex. voitures, palettes, etc.
Description du fonctionnement
Le capteur TLS 260 mesure la réflexion des objets
par rapport à la réflexion d’arrière-plan. Par un intelligent traitement des signaux, il calcule les variations
dans la zone active et connecte la sortie. Comparé
au capteur TLS 250, le capteur TLS 260 possède
une vitesse de calibrage très rapide : les objets statiques dans la zone de détection du capteur sont
supprimés en 1,5 s.
Des temps de calibrage courts sont nécessaires
pour les utilisations sous fortes contraintes temporelles : p. ex. dans des ascenseurs dans lesquels le
capteur doit s’adapter rapidement à de nouveaux
arrière-plans (hall d’entrée, différents étages).
Des temps de calibrage longs sont nécessaires
pour les utilisations « critiques sur le plan du
confort » lors desquelles des objets se déplaçant
lentement doivent être détectés. Après la mise en
marche, le capteur TLS 260 exécute un calibrage en
mesurant la réflexion de l’arrière-plan. Cette valeur
est enregistrée comme valeur de référence. Si un
objet pénètre dans la zone active, la réflexion se
modifie.
© CEDES / juin 2012
Cette différence est évaluée et la sortie est connectée. Plus la différence entre réflexion et valeur de
référence est grande, plus le système réagit sensiblement. Le capteur TLS 260 ne détecte pas les
objets ayant le même degré de réflexion que
l’arrière-plan. On peut en extrapoler les informations
suivantes pour l’utilisation :
Une sensibilité élevée est obtenue en cas de fort
contraste entre arrière-plan et objet, p. ex. avec
 moquette, tissu, caoutchouc, asphalte, bois,
béton, terre, terre cuite, carton en arrière-plan,
 si les objets détectés sont des personnes.
Le voyant DEL vert est allumé en permanence si
aucun objet ne se trouve dans la zone de détection
3D.
On peut s’attendre à une sensibilité normale avec :
 un arrière-plan réfléchissant tel que marbre,
métal blanc, verre,
 des objets clairs sur fond clair et des objets
foncés sur fond foncé,
 un arrière-plan non détecté.
Une sensibilité normale est indiquée par un clignotement du voyant DEL vert. Le capteur fonctionne
parfaitement.
www.cedes.com
3
TLS 260
Mode d’emploi
Tableau des distances pour les différents matériaux de référence
Matériau de référence
Facteur de
correction
f
Kodak-Blanc
1,0
Kodak-Gris
0,6
Béton clair
0,6 ... 0,8
Gravier sec
0,4 ... 0,5
Moquette foncée
0,3 ... 0,5
Revêtement de sol gris en
plastique (p. ex. P.V.C.)
0,4 ... 0,8
Bois clair, carton marron
0,7 ... 0,8
Verre, plaque métallique 90°
1,2 ... 2,0
Sol noir, asphalte
0,4 ... 0,5
Coton blanc
0,5 ... 0,7
Exemple
Sol en bois
Portée nominale selon fiche technique : 4 m
f = 0.7 ... 0.8
Portée effective : 0,75 x 4 m = 3 m
Carton foncé
0,1 ... 0,3
Condition : axe de faisceau vertical par rapport à la
surface
Raccordement électrique
Câblage
Marron
USP = 12 ... 30 V C.C.
Bleu
0 V C.C.
Blanc
Entrée de test (liaison avec
USP pour fonctionnement
normal)
+ USP (marron)
Test (blanc)
Out (noir)
0 V (bleu)
Noir
Sortie NPN
Montage
Différents kits de montage sont disponibles pour les
capteurs TLS (v. pages 7 - 9).
4
www.cedes.com
Instructions de montage pour TLS 260 comme
capteur 3D dans des ascenseurs
Comme capteur 3D, le capteur TLS 260 fonctionne
le plus efficacement lorsqu’il est monté au dos de
l’imposte de la cabine d’ascenseur. Pour les portes
à ouverture centrale (voir illustration 1), il doit être
monté au centre par rapport aux panneaux de porte
et pour les portes à ouverture latérale, sur le côté du
montant contre lequel la porte se referme.
© CEDES / juin 2012
TLS 260
Mode d’emploi
TLS
Cabin
Cabine
TLS
Cabin
Cabine
Couverture
Ø ca. 300 mm
Couverture
Ø ca. 800 x 150 mm
Couverture
Ø ca. 300 mm
Illustration. 2 : Ouverture latérale
Illustration. 1 : Ouverture centrale
Le capteur TLS 260 peut être monté aussi bien encastré qu’en surface. Les différentes étapes de
montage sont décrites ci-après.
1.
Important: Le support de capteur doit montrer dans le sens marqué. Veillez à ce que le
support de capteur soit dirigé dans la bonne direction : la flèche sur l’illustration doit être dirigée vers la zone de surveillance.
Hall d‘entrée
110
80 ± 0.20
de capteur sur l’imposte de la cabine d’ascenseur.
Un autre alésage à gauche ou à droite du capteur
peut servir de passe-câble. En option, le câble peut
aussi être guidé à travers le point destiné à la rupture du cache. Dans ce cas, aucun alésage supplémentaire n’est nécessaire.
Montage encastré (illustration 4) : Le support de
capteur est fixé avec deux vis et deux écrous. Les
écrous doivent être insérés dans le support de
capteur avant de fixer celui-ci avec les vis. Aucun
alésage supplémentaire n’est nécessaire pour le
câble. Avant de serrer les vis, fixez le cache ovale
noir sur le côté visible de l’imposte.
Ø1
0
1. Vérifiez si les joints de traversée en caoutchouc
sont déjà insérés dans le support de capteur.
40
65
50 ± 0.10
Fixez le support de capteur avec les vis fournies.
20.5
2. Poussez le câble à travers le passage de câble
et l’alésage supplémentaire et fixez le capteur
entre les plaques latérales du support
Cabine
R5
Illustration 3 : orientation du support de capteur 3D (vue d’en
haut).
2. Perçage des trous de fixation. Il est possible
d’utiliser comme modèle de perçage le support
de capteur disponible comme accessoire.
3. Ajustez la position du capteur 3D. Utilisez un
angle de moins de 25° par rapport à l’arrièreplan (avec une hauteur de porte de 2 mètres, le
cône du capteur ne doit p. ex. pas être éloigné
de plus de 1 m de la cabine d’ascenseur).
4. Fixez le cache (uniquement nécessaire avec
montage en surface).
Montage en surface (illustration 3) : Quatre vis
auto-taraudeuses sont prévues pour fixer le support
Illustration 4: Montage en surface
© CEDES / juin 2012
Illustration 5: Montage encastré
www.cedes.com
5
TLS 260
Mode d’emploi
Mise en marche
détection est maintenant vérifiée à l’aide d’un objet.
Faites pénétrer l’objet dans la zone de détection par
les quatre angles et mémorisez le point auquel le
capteur TLS 260 réagit. Si un objet est détecté, la
DEL rouge s’allume et la tension de sortie est de
0 V. Si l’axe du faisceau doit être à nouveau orienté,
éteindre puis rallumer le capteur TLS 260. Celui-ci
se calibre alors sur la nouvelle situation.
Mettre sous tension. Au bout d’une seconde environ, le système est testé et calibré sur l’arrière-plan
actuel.
Si aucun objet ne se trouve dans la zone de
détection, la sortie du capteur doit être Usp (12 ... 30
V).
Instructions d’installation
Vérifiez si la DEL rouge s'allume lorsque vous
pénétrez dans la zone de détection du capteur TLS
260. Si la DEL verte clignote lentement, soit la
réflexion est trop faible soit l’arrière-plan est trop
éloigné. Si la DEL clignote rapidement, l’arrière-plan
est trop près ou la réflexion trop forte. La zone de
Remarque : L’utilisation du module d’orientation
laser (réf. 102 771) peut simplifier l’ajustement.
Sortie et fonctions DEL
Sortie NPN
DEL verte
DEL rouge
Description
Basse
OFF
ON
Objet détecté
Haute
ON
OFF
Pas d’objet dans la zone de détection, sensibilité
élevée
Basse
OFF
OFF
Pas de tension
-
Clignotement lent
-
Fonctionnement OK, portée limitée
-
Clignotement
rapide
-
Fonctionnement OK, arrière-plan trop près
Diagramme et paramètres de temps
an
Tension
aus
high
Sortie de
test
low
(seulement
Option T)
pas d’object détecté
Object
object détecté
NO
Sortie de
Relais
NC
t1
t2
t4
t5
t6
t3
t Paramètre
Type
t1 Retard à l’enclenchement
t2 Temps de réponse au test
6
Max.
Unité
1
3
S
50
520
Ms
t3 Temps de remise à zéro après test
t4 Durée du test
0,5
t5 Temps de réponse de sortie
t6 Temps de descente
50
100
ms
0,5
3
s
2
min. 700
www.cedes.com
s
ms
© CEDES / juin 2012
TLS 260
Mode d’emploi
21
49
21
3.5
Dimensions
10
11
Ø9
20
Vis de plastique 3.5 mm
Ø 60
Accessoires
110
80 ± 0.20
40
65
50 ± 0.10
Ø1
0
Support de
capteur
20.5
R5
52.2
Matériau : PC, noir
31.5
Utilisation : montage
encastré ou en
surface
© CEDES / juin 2012
32.6
Réf. 104 806
www.cedes.com
7
TLS 260
Mode d’emploi
Cache pour
kit de
montage
Matériel : PC, noir,
perméable aux IR
Réf. 104 807
Utilisation : Montage
en surface
54
Kit de
montage
Ø
56
Matériel : CrNi, noir
caoutchouté
25
Réf. 101 675
5.8
Utilisation : Montage
en surface
11
Kit de
montage
36.5
Matériel : acier et PC
perméable aux IR
Ø 56
Réf. 102 483
Utilisation : Montage
encastré
8
www.cedes.com
© CEDES / juin 2012
TLS 260
Mode d’emploi
Ø 3.5 (M3)
Couvercle
noir Ø 55 mm
Matériel :
Transparent
infra-rouges PC
aux
Ø 46
Réf. 101 930
Ø 4.5 (M4)
Couvercle
noir Ø 80 mm
Matériel :
Transparent
infra-rouges PC
Réf. 102 271
Ø 68
aux
Cache noir ,
oval
110 x 62 mm
Matériel :
Transparent
infra-rouges PC
aux
30
Ø 9.8
Réf. 102 009
LaserausrichtModul
4.1
25.5
Réf. 102 771
35
70
© CEDES / juin 2012
www.cedes.com
9
TLS 260
Mode d’emploi
Caractéristiques techniques
Type de capteur
Capteur
Classe de sécurité
Tension d’alimentation
Polarisation
Consommation de courant
Capteur de proximité avec traitement de signaux intelligent
B, EN 954-1
USP = + 12 .. 30 VDC
Oui
40 mA @ Usp = 30 VDC (sans charge)
Sortie
Semi-conducteur NPN avec résistance de rappel vers le
niveau haut
Courant de sortie max.
Affichage
Câble
Usp selon la tension d’alimentation
200 mA
DEL : rouge et verte
3 m, P.V.C., 4 brins, enfichable
Données optiques et traitement des données
Version
Réglage de portée
@ Objet Kodak-Blanc (réflexion 90 %), 200 x 250 mm
@ Objet Kodak-Gris (réflexion 18 %), 200 x 250 mm
Zone active
Réglage de portée
Temps de montée
Temps de descente
Lumière extérieure max. (soleil)
Intervalle de calibrage
Option T : entrée de test ; niveau
TLS 260–NT NPN
600 .. 4000 mm
1400 ... 4000 mm
700 … 3000 mm
 env. 300 mm @ 2 m
automatique
nom. 50, max. 100 ms
nom. 0.5, max. 3 s
> 10 000 lux
1,5 s.
+ 12 .. 30 VDC, < 2mA
Environnement et fiabilité
Protection
Plage de température
Humidité
Choc / vibration
Standard
IP65
-20 ° .. + 60 °C
30 .. 90%, non condensable
IEC 68-2-6
CSA B44.1/ASME A17.5
Dépannage rapide
Symptôme
Cause
Solution
Sortie vacille, DEL rouge et verte
s’allument en alternance
Temps de calibrage très long
Temps de remise à zéro très long
Arrière-plan change trop vite
Interférences optiques, émetteur IR,
rayonnement direct du soleil, etc., ou
interférences électriques
Arrière-plan statique comme
référence
Éliminer l’interférence ou enlever
l’écran
DEL verte clignote rapidement
Distance de détection trop courte
Arrière-plan trop près
Régler une distance de travail
correcte
DEL verte clignote lentement
Arrière-plan n’est pas détecté, le signal
de référence est minimal, la zone de
détection est réduite car les objets à
détecter sont de couleur foncée
Augmenter la réflexion de
l’arrière-plan
Sélectionner une distance de
détection inférieure
Sortie n’est pas déclenchée, DEL
rouge est allumée en continu
Calibrage est impossible lorsque
l’arrière-plan change trop vite
Installation dans une position
solide dans la portée et l’angle de
l’arrière-plan
Objet non détecté
Sortie n’est pas activée
La réflexion de l’objet est identique à
l’arrière-plan
Sélectionner une autre distance
de détection
Modifier la réflexion de l’arrièreplan
DEL rouge et verte ne s’allument
pas
Pendant une marche d’essai, la
DEL verte s’allume et la sortie est
activée
Pas d’alimentation en courant
Vérifier les connexions
Intervalle de calibrage est inférieur à la
durée de test
Réduire la durée de test
10
www.cedes.com
© CEDES / juin 2012
TLS 260
Mode d’emploi
Déclaration de conformité
CEDES AG remet la déclaration de conformité suivante :
Produit
TLS 260
Normes UE
modifiées en
CEM 89 / 336 / CEE
92 / 31 / CEE
Normes appliquées
EN 50081-1, -2
EN 50082-1, -2
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
Utilisation
L’utilisation du présent produit n’est pas autorisée tant qu’il n’a pas été minutieusement
clarifié si l’installation respecte les lois et prescriptions en vigueur.
Qualité
Tous les produits développés et fabriqués par CEDES respectent les normes en vigueur
de manière générale dans l’industrie et sont basés sur un système de management de
la qualité certifié selon ISO 9001: 2008.
Signé
Beat De Coi, gérant
© CEDES / juin 2012
Émission CEM
Immunité CEM
Immunité
Ondes de choc
www.cedes.com
11
TLS 260
CEDES / Suisse
Mode d’emploi

 +41 81 307 2323

Fax +41 81 307 2325

[email protected]

www.cedes.com
CEDES
TLS 260
Manuale
Italiano
Sensore 3D per l’ottimizzazione dei vostri impianti
In conformità alle norme ISO 9001: 2008
®
C
US
CSA B44.1 /ASME A17.5
AVVERTENZE IMPORTANTI
ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE
MANUALE. LA MANCATA OSSERVANZA DI TALI ISTRUZIONI PUÒ DARE LUOGO A
RECLAMI DA PARTE DEI CLIENTI O A RICHIESTE DI RITIRO DEL PRODOTTO DAL
MERCATO. CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE NEI PRESSI DELL’IMPIANTO.
© CEDES / Versione 1.1 / 1. giunio 2012
www.cedes.com
No. d’articolo 104 737 I
TLS 260
Manuale
AVVERTENZE IMPORTANTI
QUESTO È UN PRODOTTO CONFORME ALLA CATEGORIA DI SICUREZZA B DELLA
NORMA EN 954-1.
GLI OGGETTI TRASPARENTI POTREBBERO NON ESSERE RILEVATI.
GLI OGGETTI CHE ATTRAVERSANO IL CAMPO DI PROTEZIONE AD UNA VELOCITÀ
SUPERIORE AL TEMPO DI RISPOSTA, POTREBBERO NON ESSERE RILEVATI.
PER UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO COME UN PRODOTTO PER LA SICUREZZA
È NECESSARIO EFFETTUARE L’INGRESSO DI TEST COME DESCRITTO NELLE
SEGUENTI ISTRUZIONI D’USO.
NON UTILIZZARE IL PRESENTE APPARECCHIO IN PRESENZA DI ATMOSFERA
ESPLOSIVA, ALL’INTERNO DI AMBIENTI RADIOATTIVI O PER APPLICAZIONI
MEDICHE. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE APPARECCHI AUTORIZZATI PER TALI
APPLICAZIONI.
L’OSSERVANZA DELLE LEGGI, DELLE DISPOSIZIONI E DELLE NORME COMPETENTI
ATTE A GARANTIRE UN UTILIZZO SICURO DEL PRESENTE APARECCHIO È DI
ESCLUSIVA RESPONSABILITÀ DELL’IMPIANTISTA O DELL’UTENTE. QUESTO VALE IN
PARTICOLARE PER L’UTILIZZO LADDOVE SIA NECESSARIO PROTEGGERE BAMBINI,
ANZIANI E INVALIDI DAL MOVIMENTO DELLA PORTA.
EVENTUALI MODIFICHE APPORTATE ALL’APPARECCHIO DALL’ACQUIRENTE O
DALL’UTENTE POSSONO COMPROMETTERE LA SICUREZZA DELL’IMPIANTO. IN
QUESTO CASO, CEDES DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ ED ESCLUDE QUALSIASI
DIRITTO DI GARANZIA. L’APPLICAZIONE AD UNO O PIÙ COLLEGAMENTI DI TENSIONI
SUPERIORI A 40 VDC PROVOCA LA DISTRUZIONE DELL’APPARECCHIO.
NON UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER CONTROLLARE MACCHINE PERICOLOSE, NÉ IN
PRESENZA DI ATMOSFERA ESPLOSIVA O IN AMBIENTI RADIOATTIVI! PER TALI APPLICAZIONI
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE SPECIALI SISTEMI DI SICUREZZA ABILITATI. IN CASO CONTRARIO, IL
PERSONALE POTREBBE RIPORTARE FERITE GRAVI O MORTALI!
Ex
2
www.cedes.com
© CEDES / giunio 2012
TLS 260
Manuale
Applicazione
TLS 260
TLS 260



TLS 260
Sensore ottico per applicazioni interne ad es. come sensore 3D per ascensori, dispositivi apriporta, ecc.
Sensore di arresto per la protezione antincastro o antischiacciamento nelle porte automatiche all’interno
di edifici, quali ad es. porte scorrevoli, porte a battente, porte girevoli.
Sensore universale per l’automazione industriale per il rilevamento di oggetti, ad es. auto, pallet, ecc.
Funzionamento
Il sensore TLS 260 misura la riflessione degli oggetti
rispetto alla riflessione dello sfondo, calcola le variazioni
all’interno
dell’area
attiva
mediante
un’elaborazione intelligente del segnale e commuta
l’uscita. Rispetto al sensore TLS 250, il sensore TLS
260 presenta un’elevata velocità di calibratura: gli
oggetti immobili nell’area di rilevamento del sensore
vengono automaticamente occultati in soli 1,5 secondi.
Tempi di calibratura brevi sono necessari nel caso
di applicazioni critiche rispetto ai tempi attuali: ad es.
in ascensori nei quali il sensore deve adattarsi rapidamente a nuovi sfondi (lobby, piani differenti).
Tempi di calibratura lunghi sono necessari nel
caso di applicazioni “dal comfort critico”, nelle quali è
necessario rilevare in modo più sicuro oggetti che si
muovono lentamente.
Il sensore TLS 260, dopo l’attivazione, esegue una
calibratura calcolando la riflessione dello sfondo.
Questo valore viene memorizzato come valore di
riferimento. Se un oggetto penetra nell’area attiva, la
riflessione varia.
© CEDES / giunio 2012
Questa differenza viene valutata e l’uscita viene
commutata. Il sistema reagisce in modo più sensibile
quanto maggiore è la differenza tra la riflessione e il
valore di riferimento. Il sensore TLS 260 non è in
grado di rilevare gli oggetti con lo stesso grado di
riflessione dello sfondo. Questo comporta le seguenti
avvertenze di utilizzo.
Una sensibilità elevata viene raggiunta con un forte
contrasto tra lo sfondo e l’oggetto, ad es. con
 uno sfondo in tappeto, tessuto, gomma, asfalto,
legno, calcestruzzo, terra, terracotta, cartone
 persone
L’indicatore LED verde rimane costantemente acceso quando nell’area di rilevamento 3D non è presente alcun oggetto.
Una sensibilità normale si ha nei seguenti casi:
 sfondo riflettente come marmo, metallo lucido,
vetro
 oggetti chiari su sfondo chiaro oppure oggetti
scuri su sfondo scuro
 assenza di uno sfondo
Una sensibilità normale viene indicata da un indicatore LED verde lampeggiante. Il sensore funziona correttamente.
www.cedes.com
3
TLS 260
Manuale
Tabella delle distanze per materiali di riferimento differenti
Materiale di riferimento
Fattore di
correzione f
Kodak bianco
1,0
Kodak grigio
0,6
Calcestruzzo chiaro
0,6 ... 0,8
Ghiaia asciutta
0,4 ... 0,5
Tappeto scuro
0,3 ... 0,5
Rivestimento del pavimento in
materiale sintetico (ad es. PVC)
0,4 ... 0,8
Legno chiaro, cartone marrone
0,7 ... 0,8
Vetro, lastra in metallo 90°
1,2 ... 2,0
Pavimento nero, asfalto
0,4 ... 0,5
Cotone bianco
0,5 ... 0,7
Esempio:
Pavimento in legno
Portata nominale indicata nella scheda tecnica: 4 m
f = 0,7 ... 0,8
Portata effettiva: 0,75 x 4 m = 3 m
Cartone scuro
0,1 ... 0,3
Condizione: l’asse del raggio deve essere perpendicolare alla superficie.
Collegamento elettrico
Câblage
Marrone
USP = 12 ... 30 VDC
Blu
0 VDC
Bianco
Ingresso di test (collegamento con USP per funzionamento normale)
Nero
USCITA NPN
+ USP (marrone)
Test (bianco)
Out (nero)
0 V (blu)
Montaggio
Per i sensori TLS sono disponibili diversi kit di montaggio (vedi pag. 7 – 9).
4
Istruzioni di montaggio per TLS 260 come sensore 3D negli ascensori
Il sensore TLS 260 è un sensore 3D che funziona in
modo ottimale se montato sul lato posteriore della
traversa della cabina ascensore. Nel caso di porte
ad apertura centrale (Figura 1), il sensore deve essere applicato al centro rispetto ai battenti della porta. Nelle porte ad apertura laterale il sensore viene
montato lateralmente sullo stipite della porta.
www.cedes.com
© CEDES / giunio 2012
TLS 260
Manuale
TLS
TLS
Cabin
Cabina
Cabin
Cabina
ona di protezione
Ø ca. 300 mm
Zona di protezione
Ø ca. 800 x 150 mm
Figura 1: Apertura centrale
Figura 2: Apertura laterale
Il sensore TLS 260 può essere montato sia a muro
che ad incasso. Di seguito vengono descritte le diverse fasi di montaggio.
1.
Zona di protezione
Ø ca. 300 mm
Importante: il supporto del sensore deve essere orientato nella direzione indicata.
Assicurarsi che il supporto del sensore sia
rivolto nella direzione corretta: la freccia evidenziata deve indicare l’area di protezione.
ingresso
110
80 ± 0.20
Montaggio a muro (Figura 4): per il fissaggio del
supporto del sensore alla traversa della cabina ascensore sono previste 4 viti autofilettanti.
Un ulteriore foro a sinistra o a destra del sensore
può essere impiegato per l’entrata o l’uscita dei cavi.
Il cavo può eventualmente essere introdotto attraverso il punto di rottura del coperchio. In questo
caso non sono necessari fori aggiuntivi.
Montaggio ad incasso (Figura 5): il supporto del
sensore viene fissato con due viti e due dadi. I dadi
devono essere inseriti nel supporto del sensore
prima di fissarlo con le viti. Per il cavo non è necessario alcun foro aggiuntivo. Prima di avvitare le viti,
fissare il coperchio nero ovale sul lato visibile della
traversa.
Ø1
0
1. Assicurarsi che gli anelli di gomma siano già
inseriti nel supporto del sensore.
40
65
50 ± 0.10
Fissare il supporto per sensore con le apposite viti.
20.5
2. Tirare il cavo attraverso la staffa serracavo
ed il foro aggiuntivo. Posizionare il sensore
tra le pareti laterali del supporto.
cabina
R5
3. Regolare la posizione del sensore 3D. Il
sensore deve formare con lo sfondo un angolo inferiore a 25° (ad es. nel caso di una
porta alta 2 metri, il cono di luce del sensore
non deve essere distante più di 1 metro dalla cabina dell’ascensore).
4. Fissare il coperchio (solo nel montaggio a
muro).
Figura 3: Orientamento del supporto per sensore 3D
(vista dall’alto)
2. Praticare i fori di fissaggio utilizzando il supporto del sensore fornito come accessorio.
Figura 4: Montaggio a muro del sensore 3D
© CEDES / giunio 2012
Figura 5: Montaggio ad incasso del sensore 3D
www.cedes.com
5
TLS 260
Manuale
Messa in funzione
pure la riflessione è troppo intensa. Con l’aiuto di un
oggetto viene ora controllata l’area di rilevamento.
Far entrare l’oggetto da tutti 4 gli angoli dell’area di
rilevamento e annotare il punto nel quale il sensore
TLS 260 reagisce. Se un oggetto viene rilevato,
l’indicatore LED rosso si accende e la tensione di
uscita è di 0 V. Se l’asse del raggio deve essere
orientato nuovamente, è necessario disattivare e
riattivare il sensore TLS 260. In questo modo il sensore viene calibrato sulla nuova situazione. Nota: la
regolazione può essere facilitata utilizzando il modulo di orientamento del laser (no. d’art. 102 771).
Inserire la tensione di alimentazione. Dopo circa 1
sec. il sistema è testato e calibrato sullo sfondo
attuale.
Se nell’area di rilevamento non è presente alcun
oggetto, l’uscita del sensore deve essere Usp (12 ...
30 V).
Istruzioni di installazione
Verificare che l’indicatore LED rosso si accenda
quando si entra nell’area di rilevamento del sensore
TLS 260. Se l’indicatore LED verde lampeggia lentamente, la riflessione è troppo debole oppure lo
sfondo è troppo distante. Se l’indicatore LED lampeggia velocemente, lo sfondo è troppo vicino op-
Uscita e funzioni degli indicatori LED
Uscita NPN
LED verde
LED rosso
Descrizione
Bassa
Off
On
Oggetto rilevato
Alta
On
Off
Nessun oggetto nell’area di rilevamento, sensibilità elevata
Bassa
Off
Off
Tensione di alimentazione assente
-
Lampeggio lento
-
Funzionamento OK, portata limitata
-
Lampeggio veloce
-
Funzionamento OK, sfondo troppo vicino
Diagramma tempi e parametri temporali
on
Tensione
off
high
Uscita
Test
low
(solamente
opzione T)
Nessun oggetto rilevato
Oggetto
Oggetto rilevato
NO
Uscita del
relé
NC
t1
t2
t4
t5
t6
t3
t
Parametro
t1
Ritardo di attivazione
Tempo di risposta al test
Tempo di ripristino dopo il test
Durata del test
Tempo di risposta
Tempo di discesa
t2
t3
t4
t5
t6
6
1
3
Unità di
misura
s
50
520
ms
2
s
ms
Tipo
www.cedes.com
0,5
Max
min. 700
50
100
ms
0,5
3
s
© CEDES / giunio 2012
TLS 260
Manuale
21
49
21
3.5
Dimensioni
10
11
Ø9
20
Vite di plastica 3.5 mm
Ø 60
Accessori
110
80 ± 0.20
Supporto per
sensore
40
65
50 ± 0.10
Ø1
0
Materiale:
Policarbonato,
colore nero
20.5
R5
52.2
31.5
Applicazione:
Montaggio a
muro e ad incasso
© CEDES / giunio 2012
32.6
Codice art.
104 806
www.cedes.com
7
TLS 260
Manuale
Coperchio
Materiale:
Policarbonato,
colore nero,
trasparente agli
infrarossi
Codice art.
104 807
Applicazione:
Montaggio a
muro
54
Kit di montaggio
56
Materiale:
CrNi,
gommato nero
Ø
Codice art.
101 675
25
5.8
Applicazione:
Montaggio
a muro
11
Kit di montaggio
Ø 56
36.5
Materiale:
Acciaio e policarbonato trasparente agli
infrarossi
Codice art.
102 483
Applicazione:
Montaggio ad
incasso
8
www.cedes.com
© CEDES / giunio 2012
TLS 260
Manuale
Ø 3.5 (M3)
Coperchio
nero Ø 55 mm
Materiale:
Policarbonato
trasparente agli
infrarossi
Ø 46
Codice art.
101 930
Ø 4.5 (M4)
Coperchio
nero Ø 80 mm
Materiale:
Policarbonato
trasparente agli
infrarossi
Ø 68
Codice art.
102 271
Coperchio
nero, ovale
110 x 62mm
Materiale:
Policarbonato
trasparente agli
infrarossi
30
Ø 9.8
Codice art.
102 009
4.1
Codice art.
102 771
25.5
Modulo di
allineamento
del laser
35
70
© CEDES / giunio 2012
www.cedes.com
9
TLS 260
Manuale
Caratteristiche tecniche
Tipo sensore
Sensore
Categoria di sicurezza
Tensione di alimentazione
Protezione contro le inversioni di polarità
Consumo di corrente
Sensore a riflessione con elaborazione intelligente del segnale
B, EN 954-1
USP = + 12 .. 30 VDC
sì
40 mA @ Usp = 30 VDC (senza carico)
Uscita
Semiconduttore NPN con resistenza pull-up
Corrente di uscita max.
Display
Cavo
Usp in funzione della tensione di alimentazione
200 mA
LED: rosso e verde
3 m, PVC, 4 fili, con presa
Dati ottici ed elaborazione dati
Versione:
Regolazione della portata
@ Oggetto Kodak bianco (riflessione 90%) 200 x 250 mm
@ Oggetto Kodak grigio (riflessione 18%), 200 x 250 mm
Area attiva
Regolazione della portata
Tempo di salita
Tempo di discesa
Luce esterna max. (sole)
Intervallo di calibratura
Opzione T: ingresso di test; livello
TLS 260–NT NPN
600 .. 4’000 mm
1.400 ... 4.000 mm
700 … 3.000 mm
 ca. 300 mm @ 2 m
automatica
nom. 50, max. 100 ms
nom. 0,5, max. 3 s
> 10.000 Lux
1,5 s
+ 12 .. 30 VDC, < 2mA
Ambiente e affidabilità
Grado di protezione
Range di temperatura
Umidità
Shock / Vibrazione
Standard
IP65
-20 °C ... + 60 °C
30 ... 90 %, non condensante
IEC 68-2-6
CSA B44.1/ASME A17.5
Risoluzione dei problemi
Anomalia
Causa
Soluzione
L’uscita vibra, gli indicatori LED
rosso e verde si accendono
alternamente
tempo di calibratura molto lungo
tempo di ripristino molto lungo
L’indicatore LED verde lampeggia velocemente
Lo sfondo cambia troppo velocemente
Interferenze ottiche, trasmettitori IR, irradiamento solare diretto, ecc. oppure interferenze elettriche
Sfondo fisso come riferimento
Eliminazione dell’interferenza o
dello scudo
Distanza di rilevamento troppo piccola
Sfondo troppo vicino
Applicare la distanza operativa
corretta
L’indicatore LED verde lampeggia lentamente
Lo sfondo non viene rilevato, il segnale di
riferimento è al minimo, l’area di rilevamento è ridotta poiché gli oggetti da rilevare sono scuri
Aumentare la riflessione dello
sfondo
Selezionare una distanza di rilevamento più piccola
L’uscita non viene attivata,
l’indicatore LED rosso è acceso
ininterrottamente
La calibratura non è possibile se lo sfondo
cambia troppo velocemente
Eseguire l’installazione in una
posizione fissa all’interno della
portata e dell’angolo con lo sfondo
L’oggetto non viene rilevato
L’uscita non è attivata
La riflessione dell’oggetto è identica a
quella dello sfondo
Selezionare un’altra distanza di
rilevamento
Modificare la riflessione dello
sfondo
Gli indicatori LED rosso e verde
non si accendono
Durante il test di prova,
l’indicatore LED verde si accende e l’uscita è attivata
Alimentazione di corrente assente
Verificare le connessioni
L’intervallo di calibratura è inferiore alla
durata del test
Ridurre la durata del test
10
www.cedes.com
© CEDES / giunio 2012
TLS 260
Manuale
Certificato di conformità
CEDES AG dichiara la conformità come segue:
Prodotto
TLS 260
Direttive UE
modificata dalla
EMC 89/336/CEE
92/31/CEE
Norme applicate
EN 50081-1, -2
EN 50082-1, -2
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
Applicazione
L’utilizzo di questo prodotto non è consentito qualora non sia stata dichiarata accuratamente la sua conformità alle leggi e alle disposizioni vigenti.
Qualità
Tutti i prodotti sviluppati e prodotti da CEDES sono conformi alle direttive generalmente
vigenti nel mondo dell’industria e si basano su un sistema di gestione della qualità certificato secondo la norma ISO 9001: 2008.
Firma
Peter Meier, Quality Manager
© CEDES / giunio 2012
EMC Emissioni
EMC Immunità
Immunità
Tensione di impulso
www.cedes.com
11
TLS 260
CEDES / Svizzera
Manuale

 +41 81 307 2323

Fax +41 81 307 2325

[email protected]

www.cedes.com
CEDES
f
Instrucciones de montaje y uso
TLS 260
Español
Sensor 3D optimizado para aplicaciones en
Ascensores
Producido bajo ISO 9001: 2008
®
C
US
CSA B44.1/ASME A17.5
INDICACIONES IMPORTANTES
SIGA RIGUROSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. EL NO
SEGUIMIENTO DE LAS MISMAS, PODRÍAN PRODUCIR DEMANDAS JUDICIALES POR
PARTE DE LOS CLIENTES O PODRÍA SER NECESARIO RETIRAR PRODUCTOS DEL
MERCADO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES JUNTO AL EQUIPO.
© CEDES / Versión 1.1 / 5. de junio 2012
Art. Ref. 104 595 ES
TLS 260
Instrucciones de montaje y uso
INDICACIONES IMPORTANTES
ÉSTE ES UN PRODUCTO DE SEGURIDAD DE CATEGORÍA B CONFORME A EN954-1.
EN CIERTOS CASOS ES POSIBLE QUE NO SE PUEDAN DETECTAR OBJETOS
TRANSPARENTES.
ASIMISMO, ES POSIBLE QUE EN CIERTAS CIRCUNSTANCIAS NO SE PUEDAN
DETECTAR OBJETOS QUE ATRAVIESEN EL CAMPO DE PROTECCIÓN A UNA
VELOCIDAD SUPERIOR AL TIEMPO DE RESPUESTA DEL EQUIPO.
PARA PODER UTILIZAR ESTE APARATO COMO PRODUCTO DE SEGURIDAD, SE
DEBE USAR LA ENTRADA DE TEST COMO SE DESCRIBE EN ESTAS INSTRUCCIONES
DE USO.
ESTE APARATO NO DEBE EMPLEARSE EN AMBIENTES EXPLOSIVOS, ENTORNOS
RADIACTIVOS NI EN APLICACIONES MÉDICAS. UTILICE EXCLUSIVAMENTE
APARATOS QUE ESTÉN HOMOLOGADOS PARA TALES APLICACIONES.
PARA GARANTIZAR UNA UTILIZACIÓN SEGURA DE ESTE APARATO, ES
RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL INTEGRADOR O USUARIO DEL EQUIPO
RESPETAR TODAS LAS LEYES, DISPOSICIONES LEGALES Y NORMAS VIGENTES.
ESTO SE APLICA EN PARTICULAR A LOS CASOS DE EMPLEO EN LOS CUALES
NIÑOS, PERSONAS MAYORES O PERSONAS DISCAPACITADAS DEBEN
PROTEGERSE CONTRA EL MOVIMIENTO DE LAS PUERTAS.
TODA MODIFICACIÓN DEL APARATO POR PARTE DEL COMPRADOR O DEL USUARIO
PUEDE ACARREAR PELIGROS EN ESTE EQUIPO. CEDES RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD Y ANULA LOS DERECHOS DE GARANTÍA EN TALES CASOS. LAS
TENSIONES SUPERIORES A 40 VCC EN UNA O VARIAS CONEXIONES PROVOCARÁN
LA DESTRUCCIÓN DEL APARATO.
¡ESTE PRODUCTO NO DEBE UTILIZARSE PARA LA PROTECCIÓN DE MÁQUINAS
PELIGROSAS NI EN AMBIENTES EXPLOSIVOS O RADIACTIVOS! PARA ESAS
APLICACIONES UTILICE ÚNICAMENTE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN ESPECIALES
Y HOMOLOGADOS, ¡EN CASO CONTRARIO PUEDEN OCURRIR GRAVES LESIONES
PERSONALES O MUERTE!
Ex
2
www.cedes.com
© CEDES / junio 2012
TLS 260
Instrucciones de montaje y uso
Aplicación
TLS 260
TLS 260



TLS 260
Sensor óptico para aplicaciones internas como, por ejemplo, detección 3D en ascensores y dispositivos
para abrir puertas, etc.
Indicador de averías en puertas automáticas en áreas internas de edificios como, por ejemplo, puertas
correderas, puertas de batientes plegables, puertas giratorias como protección contra puntos de
atrapamiento y aplastamiento.
Sensor universal para la automatización industrial en la detección de objetos como, por ejemplo,
automóviles, paletas, etc.
Descripción de funciones
El Sensor TLS 260 mide el reflejo de los objetos
respecto a la reflexión de un fondo. Gracias al
procesamiento inteligente de señales, calcula las
modificaciones en el campo activo y conmuta la salida.
En comparación con el Sensor TLS 250, el Sensor
TLS 260 presenta una velocidad de calibración
sumamente alta: los objetos estáticos en la zona de
cobertura del sensor se suprimen en 1,5 segundos.
En aplicaciones en las cuales el tiempo es un factor
crítico, es indispensable disponer de cortos tiempos
de calibración: por ejemplo, en ascensores en los
cuales el sensor debe adaptarse rápidamente a
nuevos fondos (vestíbulos, diferentes niveles de
planta, etc.).
Los tiempos de calibración largos son necesarios en
aplicaciones en las cuales el “confort es un factor
crítico” y en las cuales es preciso detectar con
seguridad objetos que se mueven lentamente.
El Sensor TLS 260 realiza una calibración al
encenderse, en la cual mide el reflejo del fondo. Ese
valor se guarda en la memoria como referencia. Si un
objeto penetra en la zona activa, se modifica la
reflexión.
Se evalúa esta diferencia y se conmuta la salida. El
sistema reacciona con mayor sensibilidad, cuanto
© CEDES / junio 2012
mayor sea la diferencia entre la reflexión y el valor de
referencia. El Sensor TLS 260 no detecta objetos que
tengan el mismo grado de reflexión que el fondo. Por
esta razón, se estipulan las siguientes instrucciones de
uso:
Se alcanza una alta sensibilidad con un gran
contraste entre el fondo y los objetos como, por
ejemplo, con
 fondos de alfombra, telas, goma, asfalto, madera,
hormigón, tierra, terrazo o cartón
 personas
El diodo verde se ilumina permanentemente, si no hay
un objeto en la zona de cobertura tridimensional.
Se puede esperar una sensibilidad normal en los
siguientes casos:
 fondos reflectantes como mármol, metal brillante,
vidrio
 objetos claros situados delante de un fondo claro u
objetos oscuros situados delante de un fondo
oscuro.
 ausencia de fondo
La sensibilidad normal se indica mediante un diodo
verde parpadeante. El sensor funciona correctamente.
www.cedes.com
3
TLS 260
Instrucciones de montaje y uso
Tabla
de
distancias
materiales de referencia
para
Material de referencia
diferentes
Ejemplo:
Suelos de madera
Alcance nominal según la hoja de datos: 4 m
f = 0,7 ... 0,8
Alcance efectivo: 0,75 x 4 m = 3 m
Factor de
corrección
f
Blanco Kodak
1,0
Gris Kodak
0,6
Hormigón claro
0,6 ... 0,8
Grava seca
0,4 ... 0,5
Alfombra oscura
0,3 ... 0,5
Recubrimiento gris para
suelos de plástico (por
ejemplo, PVC)
0,4 ... 0,8
Madera clara, cartón marrón
0,7 ... 0,8
Vidrio, placa metálica 90º
1,2 ... 2,0
Suelo negro, asfalto
0,4 ... 0,5
Algodón blanco
0,5 ... 0,7
Cartón oscuro
0,1 ... 0,3
Condición: el eje de los rayos debe incidir
verticalmente sobre la superficie
Conexión eléctrica
Cableado
Marrón
USP = 12 ... 30 VCC
Azul
0 VCC
Blanco
Entrada de prueba
(conexión con USP para la
función normal)
Negro
Salida NPN
+ USP (marrón)
Prueba (blanco)
Salida (negro)
0 V (azul)
Montaje
Se ofrecen diversos kits de montaje para los
sensores TLS (ver páginas 7 - 9).
4
Instrucciones de montaje para TLS 260 como
sensor 3D en ascensores
El Sensor TLS 260 funciona como sensor 3D con el
mayor grado de eficiencia, si se monta en el lado
posterior de la riostra transversal de la cabina del
ascensor. En las puertas que se abren por su parte
central (ver Fig. 1), el sensor debería instalarse en
posición central respecto a las hojas de la puerta.
En las puertas que se abren lateralmente, el sensor
se monta en las jambas de la puerta.
www.cedes.com
© CEDES / junio 2012
TLS 260
Instrucciones de montaje y uso
TLS
TLS
Cabin
cabina
Cabin
cabina
área de la protección
área de la protección
área de la protección
Ø ca. 300 mm
Ø ca. 800 x 150 mm
Ø ca. 300 mm
Figura 1: Apertura central
Figura 2: Apertura lateral
El Sensor TLS 260 se puede montar tanto sobre
como dentro de la pared. A continuación se
describen los diferentes pasos de montaje.
1. Aviso importante: el soporte del sensor debe
alinearse en la dirección marcada. Compruebe
que el soporte del sensor apunte en la dirección
correcta, la flecha marcada debe apuntar hacia
la zona bajo vigilancia.
ingresso
110
80 ± 0.20
Ø1
0
Montaje empotrado (Figura 5): el soporte del
sensor se sujeta con dos tornillos y dos tuercas. Las
tuercas deben insertarse en el soporte del sensor
antes de fijarlo con los tornillos. No se necesita otro
orificio para el cable. Antes de apretar los tornillos,
fije la tapa negra oval en el lado visible de la riostra
transversal.
50 ± 0.10
Sujete el soporte del sensor con los tornillos
correspondientes.
1.
Compruebe si los anillos de goma ya están
insertados en el soporte del sensor.
2.
Pase el cable por la pieza de descarga de
tracción y el orificio adicional. Coloque el
sensor entre las paredes laterales del soporte.
3.
Ajuste la posición del sensor 3D. Para ello el
ángulo hacia el fondo debe tener menos de
25° (por ejemplo, si la puerta tiene una altura
de 2 metros, la bola del sensor no debe
quedar a más de 1 metro de distancia de la
cabina del ascensor).
4.
Sujete la tapa (esto sólo es necesario con el
montaje sobre pared).
40
65
ascensor. Se puede utilizar un orificio adicional en el
lado izquierdo o el lado derecho del sensor para la
entrada o salida de cables. Como opción, se puede
pasar el cable por el punto de rotura controlada de
la tapa. En ese caso no es preciso taladrar orificios
adicionales.
20.5
cabina
R5
Figura 3: Alineación del soporte del sensor 3D (vista desde
arriba)
2. Taladre los orificios de fijación. Como calibre
para las brocas se puede utilizar el soporte que
viene como accesorio del sensor.
Montaje sobre la pared (Figura 4): se incluyen 4
tornillos autorroscantes para la sujeción del soporte
del sensor en la riostra transversal de la cabina del
Figura 4: Montaje del sensor 3D sobre pared
© CEDES / junio 2012
Figura 5: Montaje empotrado del sensor 3D
www.cedes.com
5
TLS 260
Instrucciones de montaje y uso
Puesta en funcionamiento
demasiado fuerte. La zona de cobertura se
somete a prueba en ese momento utilizando un
objeto. Realice una entrada del objeto por las 4
esquinas de la zona de cobertura y anote el
punto en el que reacciona el sensor TLS 260.
Cuando el sensor detecta un objeto, se ilumina
el diodo rojo y la tensión de salida está en 0 V.
Si se alinea de nuevo el eje del haz, el Sensor
TLS 260 debe apagarse y encenderse
nuevamente. De esa forma se calibra el sensor
conforme
a
la
nueva
situación.
Comentario:
el
ajuste
preciso
puede
simplificarse mediante la utilización del módulo
de alineación por láser (Ref. nº 102 771).
Activar la tensión eléctrica. En aprox. 1 segundo
se efectúa una prueba del sistema que se calibra
con el fondo actual.
Si ningún objeto se encuentra en la zona de
cobertura, la salida del sensor Usp debe
ser (12 ... 30 V).
Instrucciones de instalación
Compruebe si el diodo rojo se ilumina cuando
usted entra en la zona de detección del sensor
TLS 260. Si el diodo verde parpadea
lentamente, ello indica que la reflexión es
demasiado débil o que el fondo está
demasiado alejado. Si el diodo parpadea con
rapidez, ello indica que el fondo está
demasiado cerca o que la reflexión es
-
Salida y funciones de diodos
6
Salida NPN
Diodo verde
Diodo rojo Descripción
Baja
Apagado
Alta
Encendido
Apagado
Ningún objeto en la zona de cobertura, alta sensibilidad
Baja
Apagado
Apagado
Sin tensión eléctrica
-
Parpadea lentamente
-
Funcionamiento correcto; alcance limitado
-
Parpadea rápidamente
-
Funciona correctamente; el fondo está demasiado cerca
Encendido Se detecta un objeto
www.cedes.com
© CEDES / junio 2012
TLS 260
Instrucciones de montaje y uso
Diagrama de tiempos y parámetros
on
Tensione
off
high
Uscita Test
(solamente
opzione T)
low
Nessun oggetto rilevato
Oggetto
Oggetto rilevato
NO
Uscita del
relé
NC
t1
t2
t4
t5
t6
t3
t
Parámetro
t1
Retardo de activación
Tiempo de respuesta a
la prueba
Tiempo de reposición
al estado inicial tras
prueba
Duración de la prueba
Tiempo de respuesta
Tiempo de retardo
t2
t3
t4
t5
t6
© CEDES / junio 2012
Tipo
Máximo
Unidad
1
3
s
50
520
ms
0,5
2
s
www.cedes.com
mín. 700
ms
50
100
ms
0,5
3
s
7
TLS 260
Instrucciones de montaje y uso
21
49
21
3.5
Dimensiones
10
11
Ø9
20
Vite di plastica 3.5 mm
Ø 60
Accesorios
110
80 ± 0.20
40
65
50 ± 0.10
Ø1
0
Soporte del
sensor
20.5
R5
Material:
policarbonato, negro
52.2
31.5
Aplicación:
montaje sobre pared
o empotrado
8
32.6
Ref. nº 104.806
www.cedes.com
© CEDES / junio 2012
TLS 260
Instrucciones de montaje y uso
Tapa
Material:
policarbonato, negro,
transparente a
infrarrojos
Ref. nº 104 807
Aplicación:
montaje sobre pared
54
Kit de
instalación
Ø
56
Material:
CrNi, con goma
negra
25
Ref. nº 101 675
5.8
Aplicación:
montaje sobre pared
11
Kit de
instalación
36.5
Material:
acero y
policarbonato
transparente a
infrarrojos
Ø 56
Ref. nº 102 483
Aplicación:
montaje empotrado
© CEDES / junio 2012
www.cedes.com
9
TLS 260
Instrucciones de montaje y uso
Ø 3.5 (M3)
Tapa negra Ø
55 mm
Material:
policarbonato
transparente a
infrarrojos
Ø 46
Ref. nº 101 930
Ø 4.5 (M4)
Tapa negra Ø
80 mm
Ø 68
Material:
policarbonato
transparente a
infrarrojos
Ref. nº 102 271
Tapa negra
oval
110 x 62mm
Material:
policarbonato
transparente a
infrarrojos
30
Ø 9.8
Ref. nº 102 009
Módulo de
alineación por
láser
4.1
25.5
Ref. nº 102 771
35
70
10
www.cedes.com
© CEDES / junio 2012
TLS 260
Instrucciones de montaje y uso
Información técnica
Tipo de sensor
Sensor
Categoría de seguridad
Tensión de alimentación
Protección contra polaridad inversa
Consumo de corriente
Sensor de reflexión con procesamiento inteligente de señales
B, EN 954-1
USP = + 12 .. 30 VCC
Sí
40 mA @ Usp = 30 VCC (sin carga)
Salida
Semiconductor NPN con resistencia de conexión
Máx. corriente de salida
Indicadores
Cable
Usp correspondiente a la tensión de alimentación
200 mA
DIODO: rojo y verde
3 m, PVC, de 4 conductores, enchufable
Datos ópticos y procesamiento de datos
Versión:
Ajuste del alcance
@ Objeto blanco Kodak (Reflexión 90 %), 200 x 250
mm
@ Objeto gris Kodak (Reflexión 18 %), 200 x 250 mm
Zona activa
Ajuste del alcance
Tiempo de subida
Tiempo de retardo
Máximo de luz extraña (sol)
Intervalo de calibración
Opción T: entrada de test; nivel
TLS 260–NT NPN
600 .. 4.000 mm
1.400 ... 4.000 mm
700…3.000 mm
 aprox. 300 mm a 2 m
automático
nom. 50, máx. 100 ms
nom. 0,5, máx. 3 s
> 10.000 lux
1,5 seg
+ 12 .. 30 VCC, < 2mA
Características medioambientales y fiabilidad
Clase de protección
Límites de temperatura
Humedad
Impactos / Vibraciones
Estándar
IP65
-20 ° .. + 60 °C
30 .. 90%, sin condensación
IEC 68-2-6
CSA B44.1/ASME A17.5
Corrección de errores:
Problema
Causa
Solución
La salida oscila; el diodo rojo y
el verde se iluminan
alternativamente; tiempo de
calibración muy largo, tiempo
de retorno a estado inicial muy
largo
El diodo verde parpadea
rápidamente
El fondo cambia con demasiada rapidez
Interferencias ópticas, emisor de
infrarrojos, radiación solar directa, etc. o
interferencias eléctricas
Fondo estático como referencia
Eliminación de la interferencia o
instalación de apantallamiento
La distancia de cobertura es demasiado
corta
El fondo está demasiado cerca
Establecer la distancia de trabajo
correcta
El diodo verde parpadea
lentamente
No se reconoce el fondo, la señal de
referencia es mínima, la zona de cobertura
se reduce porque los objetos que deben
detectarse tienen un color oscuro
Aumentar la reflexión del fondo
Seleccionar una menor distancia
de cobertura
La salida no se activa; el diodo
rojo se ilumina
ininterrumpidamente
Es imposible realizar la calibración, si el
fondo cambia con demasiada rapidez
Instalación en una posición fija
dentro del alcance y el ángulo del
fondo
No se detecta un objeto
La salida no está activada
La reflexión del objeto es idéntica al fondo
Seleccionar otra distancia de
detección
Modificar la reflexión del fondo
El diodo rojo y el diodo verde no
se iluminan
Durante la prueba se ilumina el
diodo verde y se activa la salida
Falta alimentación eléctrica
Revisar las conexiones
El intervalo de calibración es más corto
que la duración de la prueba
Reducir la duración de la prueba
© CEDES / junio 2012
www.cedes.com
11
TLS 260
Instrucciones de montaje y uso
Certificación de conformidad
CEDES AG emite la siguiente certificación:
Producto
TLS 260
Directivas de la UE
modificadas en
EMV 89 / 336 / CEE
92 / 31 / CEE
Normas aplicadas
EN 50081-1, -2
EN 50082-1, -2
EN 61000-4-4
EN 61000-4-5
Aplicación
No se permite el uso de este producto si antes no se ha comprobado minuciosamente
que la instalación en la cual se montará el producto cumple los códigos y normas
apropiados.
Calidad
Todos los productos CEDES se desarrollan y fabrican siguiendo las reglas
generalmente aceptadas en la industria y utilizando un sistema de control total de
calidad certificado según la norma ISO 9001 2008.
Firmado
Peter Meier, Quality Manager
CEDES / Suiza

 +41 81 307 2323
Emisión de interferencias electromagnéticas
Inmunidad a interferencias electromagnéticas
Inmunidad
Tensión transitoria

Fax +41 81 307 2325
 [email protected]

www.cedes.com
Scarica

TLS 260