LA FRECCIA NEL CIELO
TOFANA - CORTINA
PREZZI ESTATE
SOMMERPREISE
ALBE A CIMA TOFANA
SONNENAUFGANG AM GIPFEL
A CENA SOTTO LE STELLE
DINNER UNTER STERNEN
CORTINA D’AMPEZZO
Cortina - Col Drusciè
€ 10,00
Cortina - Ra Valles
€ 16,00
Cortina - Cima Tofana
€ 18,00
ANDATA E RITORNO
BERG- UND TALFAHRT
Il complesso funiviario Freccia nel Cielo si estende su oltre
5km e collega il comprensorio dal punto di partenza, Cortina
d’Ampezzo (1.224m), fino alla vetta più alta, Cima Tofana
(3.244m). Il complesso è stato realizzato in armonia con il
maestoso paesaggio, inserendo la costruzione nella roccia
per mantenere la visibilità delle montagne. La funivia è suddivisa
in tre tronchi, con due stazioni intermedie, Col Drusciè (1.770m)
e Ra Valles (2.470m). La funivia Tofana offre uno sguardo unico
sulle Dolomiti d’Ampezzo, la meta ideale in tutte le stagioni.
Die 5km lange Seilbahn Freccia nel Cielo verbindet Cortina
d´Ampezzo (1.224m) mit dem Gipfel Tofana (3.244m). Um die
schöne Sicht auf die Berge zu erhalten, wurde die Anlage im
Einklang mit der Landschaft geplant und fügt sich wunderbar
in die majestätische Natur ein. Die Seilbahn teilt sich in drei
Streckenabschnitte, mit zwei Zwischenstopps: Col Drusciè
(1.770m) und Ra Valles (2.470m). Von den Kabinen hat man
das ganze Jahr einen einzigartigen Blick auf die Dolomiten
d´Ampezzo.
Cortina - Col Drusciè
€ 12,00
Cortina - Ra Valles
€ 20,00
Cortina - Cima Tofana
€ 24,00
Bambini fino ai 6 anni:
gratis
Kinder bis 6 Jahre:
Kostenlos
Ragazzi dai 7 ai 14 anni:
sconto del 50%
Kinder von 7 bis 14 Jahre:
50% Ermäßigung
Gruppi numerosi:
sconto del 25%
Große Gruppen:
25% Ermäßigung
Stagione estiva:
metà giugno - metà settembre
Sommer-Saison:
Mitte Juni - Mitte September
Orario:
9:00 - 17:00
Öffnungszeit:
9:00 - 17:00
Ultime discese:
Cima Tofana 16:50
Ra Valles 17:00
Col Drusciè 17:10
Letzte Talfahrten:
Cima Tofana 16:50
Ra Valles 17:00
Col Drusciè 17:10
I prezzi potrebbero subire delle variazioni - Die Preise gelten vorbehaltlich Änderungen
CORSA SINGOLA
EINFACHE FAHRT
1.224 m
“La Perla delle Dolomiti” affascina da sempre: meta prediletta
dei divi di un tempo, la località divenne simbolo della “Dolce Vita”
italiana. Ancora oggi Cortina è una meta irrinunciabile per turisti
ed appassionati sportivi. Il suo fascino è dovuto alla cornice
unica in cui si inserisce ed alle infinite opportunità di escursioni
offerte, a piedi o in MTB, dalle comode passeggiate alle ferrate
più impegnative. In inverno attrae gli appassionati delle diverse
discipline sportive. Una nota a sé merita l’atmosfera del centro,
i locali, l’eleganza dei negozi, e la qualità dell’accoglienza. Unica
in Italia, Cortina è parte di “Best of the Alps”, l’associazione che
riunisce le 12 località montane più raffinate dell’arco alpino.
Spettacolare evento naturalistico con la Freccia nel Cielo.
Si sale, ancora avvolti nell’oscurità della notte, per ammirare
i contorni delle cime ed attendere l’alba a quota 3.244m, sulla
Cima Tofana, dove l’accogliente Bar arricchisce l’esperienza
con una gustosa prima colazione.
La serata inizia con una lezione sui moti celesti al Planetario
Nicolò Cusano, in centro a Cortina. Da qui si raggiunge comodamente Col Druscié (1.778m) in funivia o navetta, per gustare
una cena a base di piatti tipici presso l’omonimo ristorante.
L’evento si conclude con uno sguardo approfondito sulla volta
celeste, con i telescopi dell’Osservatorio Col Druscié.
Spektakuläres Naturschauspiel mit Freccia nel Cielo.
Noch vor Tagesanbruch fährt man den Gipfel der Tofana
(3.244m) um dort das Bergglühen im ersten Morgenrot
zu bestaunen. Das Frühstück schmeckt bei diesem
Anblick himmlisch.
Info e prenotazioni:
Infos und Vormerkung:
„Die Perle der Dolomiten“ war schon immer faszinierend: als
Liebling der Stars vergangenen Zeiten wurde die Stadt zum
Symbol für „Dolce Vita“. Selbst heute ist Cortina ein Muss für
Touristen und Sportler. Die einzigartige Umgebung bietet das
ganze Jahr nahezu unendliche Möglichkeiten: Klettern, Biken,
Wandern, Skifahren etc. Das reizvolle Zentrum, die Eleganz der
Geschäfte und Lokale sowie die außerordentliche Gastfreundschaft machen den Charme Cortinas aus. „Best oft he Alps“
zeichnet die 12 schönsten Urlaubsorte der Alpen aus, Cortina
ist der einzige ausgezeichnete Ort Italiens.
Ein stimmungsvoller Vortrag zu den Himmelsbewegungen
eröffnet den Abend im Planetarium Nicolò Cusano, mitten
im Zentrum von Cortina. Von hier aus erreicht man bequem
mit der Seilbahn oder dem Shuttle Col Drusciè (1.770m).
Das Abendessen mit lokalen Gerichten im gleichnamigen
Restaurant lässt keine Wünsch offen. Höhepunkt des Abends
ist die Beobachtung des Weltalls durch die Teleskope.
Tel. 340 796 7039
www.freccianelcielo.com
[email protected]
Info e prenotazioni:
Infos und Vormerkung:
CURIOSITÀ
KURIOSITÄTEN
CINEMA E TELEVISIONE - KINO UND TV
La valle e le Dolomiti d’Ampezzo hanno ospitato un numero
incredibile di produzioni cinematografiche, per l’impareggiabile
bellezza dei loro paesaggi e massicci montuosi.
Ricordiamo, tra gli altri, La Pantera Rosa con Peter Sellers e
David Niven, e l’indimenticabile Conte Max, con Vittorio De Sica
e Alberto Sordi. Ma la lista è davvero lunga!
Das Tal und die Dolomiten d´Ampezzo mit ihren beispiellos
schönen Landschaften und Bergketten waren bereits Gastgeber einer unglaublichen Anzahl von Filmproduktionen:
Der Rosarote Panter mit Peter Seller und David Niven,
James Bond – In tödlicher Mission, Cliffhanger mit Sylvester
Stallone, und der unvergessliche Klaus Kinski in Leichen
pflastern seinen Weg. Die Liste ist wirklich lang!
1.224 m – 3.244 m
www.freccianelcielo.com
Estate
Sommer
EVENTI SPORTIVI - SPORTEVENTS
La pista A dal Col Druscié ha contribuito alla celebrità di Cortina
nel mondo ospitando le Olimpiadi del 1956, che videro Tony
Sailer aggiudicarsi la coppa dello slalom speciale. La Freccia
nel Cielo e la seggiovia Bus Tofana portano a quota 2.828m,
alla partenza della pista più lunga di Cortina, con un dislivello
sciabile di 1.604m. Gli eventi sportivi internazionali ospitati, ai
massimi livelli agonistici, sono moltissimi. Durante i mondiali del
2021 le gare della categoria speciale partiranno dal Col Druscié.
Die Skipiste A von Col Druscie machte Cortina während der Olympischen Spiele 1956 weltberühmt. Hier gewann Toni Sailer den
Slalom-Pokal. Freccia nel Cielo und der Sessellift Bus Tofana
führen auf 2.828m zur längsten Piste Cortinas, mit einem Höhenunterschied von 1.604m. Internationale Sportveranstaltungen auf
Höchstniveau, gibt es in Cortina viele. Während der WM von 2021
starten die Rennen der Sonderkategorie von Col Druscié.
Tel. 340 796 7039
www.freccianelcielo.com
[email protected]
Ufficio Informazioni Turistiche:
Tourismus-Information:
Corso Italia 81
Tel. +39 0436 869086
Consorzio Cortina Turismo:
[email protected]
Tel. +39 0436 867 448
Polizia o Carabinieri:
Polizei oder Carabinieri:
113
Pronto soccorso Ambulanza:
Notruf:
118
Radio Taxi Cortina d’Ampezzo
Tel. +39 0436 860 888
INFORMAZIONI UTILI
NÜTZLICHE INFORMATIONEN
www.freccianelcielo.com
Tofana Srl
Stazione a Valle via Stadio 12
32043 Cortina d’Ampezzo (BL)
tel. 0436 5052
[email protected]
RISTORO
RESTAURATION
VISTA PANORAMICA DA CIMA TOFANA
PANORAMABLICK VON CIMA TOFANA
BAR FRECCIA
1.224 m
1
Il primo punto di incontro e ristoro, presso la stazione a valle
della funivia. Aperto per la colazione, l’aperitivo, per uno spuntino al volo o per rilassarsi al sole. Il servizio è sempre attento e
cortese. L’ampia terrazza offre anche uno spazio giochi per
bambini.
COL DRUSCIÈ 1.778 m
Ristorante - Restaurant - Italian Style
2
RA VALLES 2.475 m
Ristorante - Restaurant - Pizzeria
3
TERRAZZA PANORAMICA
PANORAMA TERRASSE
TIENI IL BIGLIETTO!
Riceverai uno sconto
in Marmolada.
BEHALTEN SIE IHR TICKET!
Sie erhalten eine Ermäßigung
im Gebiet Marmolada.
INVERNO
WINTER
www.funiviemarmolada.com
Zum ersten Mal in der Sonne entspannen kann man bereits
im Restaurant an der Talstation. Ob zum Frühstück, einen
Snack oder nur auf einen Drink ist dies ein idealer Treffpunkt.
Die Terrasse bietet zudem einen Kinderspielplatz.
BAR CIMA TOFANA
La Freccia nel Cielo nel dare il benvenuto ai gentili ospiti e con
l’intento di regalare una giornata davvero indimenticabile ha
pensato anche alla parte enogastronomica con un percorso
importante rivolto all’italianità, alla tipicità e alla caratterizzazione
dei luoghi per valorizzare al meglio il viaggio tra le Cime più belle
delle dolomiti.
Um seinen Gästen einen unvergesslichen Tag auf den schönsten Gipfeln der Dolomiten zu bereiten, bietet Freccia nel Cielo
ein hohes enogastronomisches Angebot mit besonderem
Augenmerk auf lokale und italienische Spezialitäten.
Info e prenotazioni:
Infos und Vormerkung:
Tel. +39 0436 862 372
+39 340 796 7039
www.freccianelcielo.com
[email protected]
3.191 m
4
Il ristoro (3.191m) gode di una vista a 360° su uno dei panorami
più belli delle Dolomiti. Il bar, aperto nei mesi estivi, offre panini,
bibite e snack, oltre ad una vasta collezione di souvenir per
l’ospite che si sofferma ad ammirare la maestosa bellezza dei
monti. Su prenotazione si possono organizzare piccoli eventi
personalizzati. Il Bar Cima Tofana è anche il punto di partenza
per numerose escursioni per gli appassionati per ferrate.
Die Bar Cima Tofana (3.191m) hat eines der schönsten
360°-Panoramen der Dolomiten. Sie ist der ideale Ausgangspunkt für Klettersteig-Liebhaber. Die im Sommer geöffnete
Bar bietet neben Snacks und Getränken eine große Auswahl
an Souvenirs und kann für kleine Feste reserviert werden.
Tra i locali storici di Cortina, costruito nel 1936 e recentemente
restaurato è uno dei primi rifugi nati per lo sci. Grazie alla sua
cucina attenta agli ingredienti, i cui piatti richiamano la tradizione
locale e italiana, il ristorante è diventato una importante destinazione del gusto. Particolare attenzione è rivolta alla selezione
dei vini. Il rifugio dispone di una ampia terrazza panoramica ed
è circondato da un prato soleggiato, con sdraio e giochi per
bambini.
Zu den historischen Lokalen Cortinas gehört eine der ersten
Skihütten. Diese stammt aus dem Jahre 1936 und wurde
kürzlich renoviert. Ausgewählte Zutaten für traditionell lokale
sowie italienische Gerichte machen das Restaurant zu einem
Ziel der Feinschmecker. Besondere Aufmerksamkeit wird auf
die Auswahl der Weine gelegt.
Die große Dachterrasse, umgeben von einer Wiese mit Liegestühlen, lädt zum Sonnenbaden ein. Kinder finden eine große
Auswahl an Spielmöglichkeiten.
Il locale Ra Valles è la pizzeria più alta delle Dolomiti.
La cucina sana, la pizza preparata con particolare attenzione
all’uso delle materie prime e la scelta consapevole di vettovaglie biodegradabili fanno del rifugio un modello di gestione
ecocompatibile. In estate l’offerta è incentrata su spuntini e
piatti veloci, accompagnati da una importante selezione di birre.
Das Lokal Ra Valles ist die höchste Pizzeria der Dolomiten.
Gesunde Küche, Pizza mit besonderem Augenmerk auf die
Zutaten und die bewusste Wahl biologisch abbaubarer Tischgarnituren machen Ra Valles zu einem Vorreiter hinsichtlich
Umweltbewusstsein. Im Sommer umfasst das Angebot Snacks
und schnelle Gerichte, begleitet von einer beeindruckenden
Auswahl an Bieren.
La terza funivia, aperta solo d’estate, conduce alla terrazza
più alta di Cortina, sulla Tofana di Mezzo, a quota 3.191m.
All’arrivo, una splendida terrazza regala agli ospiti una meravigliosa veduta su uno dei panorami più suggestivi dell’arco delle
Dolomiti. Una vista che lascia semplicemente senza parole,
una bellezza che rende il luogo quasi spirituale.
E’ presente anche un punto di ristoro, aperto solo nei mesi
estivi, per piccoli spuntini.
Il comprensorio sciistico della Freccia nel Cielo sulle Tofane
offre a Ra Valles la possibilità di sciare su neve naturale per la
maggior parte della stagione. La grande varietà di piste, sempre
curate, garantisce un‘esperienza emozionante. Un richiamo
irresistibile sia per chi considera la montagna un antidoto allo
stress, sia per chi cerca emozioni adrenaliniche.
L‘ampia offerta enogastonomica dell‘area completa l‘esperienza
indimenticabile in Tofana.
Die dritte, nur im Sommer geöffnete, Seilbahn führt auf die
höchste Terrasse Cortinas, der Tofana di Mezzo (3.191m).
Oben angekommen erwartet Sie ein herrlicher Blick auf eine
der schönsten Landschaften der Dolomiten. Eine Aussicht,
die sprachlos macht. Der Ort wirkt fast spirituell.
Im Sommer finden Sie hier eine Einkehrmöglichkeit.
Das Skigebiet Freccia nel Cielo auf den Tofanen bietet in
Ra Valles die Möglichkeit, einen Großteil der Saison auf Naturschnee zu fahren. Die Vielfalt an gut präparierten Pisten
garantiert ein wunderbares Skivergnügen: für Genussskifahrer wie für Adrenalinsüchtige.
Das große enogastronomische Angebot im gesamten Gebiet
macht die Tofana zu einem unvergessliches Erlebnis.
La Marmolada (3.342m) è la montagna più alta delle Dolomiti.
Serauta (3.000m) ospita il museo più alto d’Europa, dedicato alla
Grande Guerra, ed un ristorante dalla vista spettacolare. A Punta
Rocca (3.265m) si trovano la grotta cappella, al cui interno è collocata una statua della Madonna “Regina delle Dolomiti”, consacrata
da Papa Giovanni Paolo II, e la terrazza panoramica più alta delle
Dolomiti, con una vista semplicemente unica. In inverno gli impianti di risalita collegano la località al carosello del Dolomiti Superski
(1.200km di piste servite da quasi 450 impianti di risalita).
Die Marmolada (3.342m) ist der höchste Berg der Dolomiten.
Serauta (3.000m) beherbergt das höchstgelegene Museum
Europas zum Thema Erster Weltkrieg. Das Restaurant bietet eine
spektakuläre Aussicht. Auf Punta Rocca (3.265m) befinden sich
die Höhlenkapelle mit der von Papst Johannes Paul II geweihten
Madonnenstatue „Königin der Dolomiten“. Von der höchstgelegenen
Panoramaterrasse kann man die Dolomiten genießen. Im Winter
erschließt die Aufstiegsanlagen Punta Rocca das Skigebiet
Dolomiti Superski mit 1.200km Piste und fast 450 Liftanlagen.
PASSEGGIATE
WANDERUNGEN
TOFANA DI ROZES
3.225 M
1
RA ZESTES
Si parte da Ra Valles, si scende lungo la pista fino a raggiungere
il sentiero 407 verso Forcella Ra Valles. Giunti sulla forcella
(inizio pista Forcella Rossa) si sale lungo le rocce a Nord seguendo il sentiero 446. Al termine della discesa si prende il sentiero
(stradina) 409 verso destra - Sud - Pie Tofana / Lago Ghedina.
Continuare sul sentiero 410 fino all’inizio della sterrata che
porta a Col Drusciè, dalla quale partono i sentieri dell’universo
sotto Col Drusciè. Arrivo a Col Drusciè da dove parte la funivia.
Vom Ausgangspunkt Ra Valles, abwärts der Piste folgend, bis
zum Erreichen des Weges 407, welcher zum Ra Valles Sattel
führt. Am Sattel angekommen (Beginn der Piste Forcella Rossa)
anfangs bergauf den Weg 446 nordwärts entlang der Felsen
gehen. Am Ende des Abstieges rechts dem Weg 409 folgen Süden - Richtung Pie Tofana / Ghedina See. Weiter auf dem
Weg 410 bis zum Anfang des Schotterweges über welchen
Col Drusciè (Seilbahnstation und Ausgangspunkt für Wege
des Universums) erreicht wird.
Tempo di percorrenza: 4 ore (5 ore in salita)
Gehzeit:
4 Stunden (5 Stunden im Aufstieg)
4
STRIES
TOFANA DI MEZZO
3.244 M
FORCELLA ROSSA
2
Partenza da Ra Valles. Si scende lungo la pista fino a raggiungere il sentiero 407 verso Forc. Ra Valles. Giunti sulla forcella
(inizio pista Forcella Rossa) si prosegue la discesa sul sentiero
407 fino a Pie Tofana. Da qui parte il sentiero dei pianeti che
porta a Col Drusciè da dove parte la funivia.
Partenza da Col Drusciè, scendendo per uno dei sentieri dell’universo fino all’imbocco del sentiero 410. Seguire le indicazioni fino
al Lago. Da qui si prosegue sul sentiero sterrato che affianca la
strada comunale asfaltata fino alla pista da sci Drusciè B.
Giunti alla pista, risalire lungo il sentiero 413 fino al Col Drusciè.
Tempo di percorrenza: 3 ore
Gehzeit:
3 Stunden
3
RA VALLES
2.470 M
Partenza da Ra Valles seguendo il sentiero che costeggia
la seggiovia Cacciatori. Arrivo a Cima Tofana, da dove parte
la funivia.
Si consiglia di usare la funivia per la discesa.
Salita
Aufstieg
3,5 ore
3,5 Stunden
Discesa
Abstieg
Si consiglia di usare la funivia
Die Rückfahrt mit der Seilbahn wird empfohlen
Difficoltà
Schwierigkeit
alta*
hoch*
2
Partenza da Ra Valles lungo il sentiero 407. Al primo bivio sotto
la seggiovia tenersi sulla sinistra, sempre lungo il sentiero 407.
Al bivio successivo lasciare il sentiero e proseguire a sinistra
verso la Tofana di Dentro. Arrivo a Cima Tofana da dove parte
la funivia.
Questa ferrata può essere percorsa in entrambe le direzioni!
Von Ra Valles über den Weg 407 bis zur ersten Abzweigung
unter dem Sessellift. Links dem Weg 407 folgen. An der
nächsten Abzweigung den Weg links Richtung Tofana di
Dentro bis Cima Tofana (Seilbahnstation) gehen.
Dieser Klettersteig ist in beide Richtungen gehbar!
Salita
Aufstieg
5 ore poi discesa in funivia
5 Stunden, Rückkehr mit der Seilbahn
Discesa
Abstieg
Si sale in funivia e poi 4 ore di discesa
fino a Ra Valles
Hinfahrt mit der Seilbahn, 4 Stunden
Abstieg bis Ra Valles
Difficoltà
Schwierigkeit
1
L’osservatorio oggi intitolato a Helmut Ullrich fu costruito nel
1975 sulla sommità di Col Drusciè (1.770m). Il telescopio, posto
sotto una cupola di 5m, era il più grande d’Italia gestito da
astrofili e tuttora è tra i maggiori strumenti amatoriali.
L’Osservatorio è visitato annualmente da appassionati, studenti
e visitatori da tutto il mondo, che qui possono ammirare le
meraviglie del firmamento da una postazione molto privilegiata,
con un cielo estremamente limpido e bassissimo inquinamento
luminoso. Visite guidate su prenotazione (tel. 338 616 3428).
8
RIF. POMEDES
2.303 M
2
PIE TOFANA
2
2
Die nach Helmut Ullrich benannten Sternwarte wurde 1975 auf
dem Gipfel Col Drusciè (1.770m) errichtet. Die Position ist
privilegiert, denn durch die geringe Lichtverschmutzung und
die sehr klare Sicht lassen sich die Wunder des Himmels vorzüglich bestaunen. Unter der 5m-Kuppel befindet sich eines
der größten Amateur-Teleskope Italiens. Es ist ein Anziehungspunkt für Studenten und Besuchern aus aller Welt.
Geführte Besichtigung nach Vereinbarung (Tel. 338 616 3428).
COL DRUSCIÈ
1.778 M
BIKE
PARK
3
SENTIERI DELL’UNIVERSO
WEGE DES UNIVERSUMS
3
4
LAGO GHEDINA
www.cortinastelle.it
Si può scegliere tra due varianti:
A:Partenza dal Rifugio Ra Valles, lungo il sentiero che
costeggia la seggiovia Cacciatori. Al bivio prendere a
sinistra verso il Rif. Pomedes, dove termina il sentiero.
B:Partenza dal Rifugio Pomedes seguendo il sentiero
sopra il ghiaione. Arrivo al Rifugio Ra Valles.
Il percorso si può eseguire in entrambe le direzioni!
Von Ra Valles auf dem Weg neben dem Sessellift Cacciatori
bis zur Cima Tofana di Mezzo.
Von hier aus empfehlen wir die Rückfahrt mit der Seilbahn.
FERRATA TOFANA DI DENTRO
6
7
FERRATE
KLETTERSTEIGE
SENTIERO OLIVIERI
5
3
Tempo di percorrenza: 1 ora
Gehzeit:
1 Stunde
1
2
4
3
Von Col Drusciè bergab über den Weg 413 zur Talstation
der Seilbahn in Cortina.
FERRATA TOFANA DI MEZZO
www.cortinastelle.it
3
4
Tempo di percorrenza: 2 ore (3 ore in salita)
Gehzeit:
2 Stunden (3 Stunden im Aufstieg)
Von Col Drusciè abwärts über einen der Wege des Universums
bis zur Abzweigung des Weges 410. Den Schildern bis zum
Ghedina See folgen. Neben der Asphaltstrasse führt ein Schotterweg zur Piste Drusciè B.
An der Piste angekommen den Weg 413 wieder bergan zum
Col Drusciè.
Partenza dal Col Drusciè scendendo lungo il sentiero 413
fino alla partenza della Funivia a Cortina.
2
1
Vom Ausgangspunkt Ra Valles, abwärts der Piste folgend, bis
zum Erreichen des Weges 407, welcher zum Ra Valles Sattel
führt. Am Sattel angekommen (Beginn der Piste Forcella Rossa)
weiter bergab über den Weg 407 bis Pie Tofana. Von dort führt
der Planetenweg nach Col Drusciè (Seilbahnstation).
LAGO GHEDINA
4
1
OSSERVATORIO ASTRONOMICO
STERNWARTE
TOFANA DI DENTRO
3.238 M
Es gibt zwei Möglichkeiten:
A:Ab Rifugio Ra Valles über den Weg neben dem Sessellift
Cacciatori bis zur Abzweigung. An der Abzweigung links
dem Weg bis Rifugio Pomedes folgen.
B:Ab Rifugio Pomedes über den Weg oberhalb des Geröllfeldes
zum Rifugio Ra Valles folgen.
Diese Strecke ist in beide Richtungen gehbar!
Salita
Aufstieg
2 ore poi discesa in funivia
2 Stunden, Rückkehr mit der Seilbahn
Discesa
Abstieg
2 ore e poi discesa in seggiovia da Pomedes
2 Stunden, Rückkehr mit dem
Sessellift von Pomedes aus
Difficoltà
Schwierigkeit
bassa
leicht
FERRATA PUNTA ANNA
TOFANA DI MEZZO
Novità di quest’estate sono ora 2 i sentieri percorribili: Il sentiero
dei pianeti ed il sentiero dell’universo. Si tratta di una piacevole
passeggiata intorno al Col Drusciè che conduce idealmente in
un viaggio nello spazio e nel tempo attraverso il sistema solare.
Sono presenti tabelloni lungo il percorso con rappresentate le
stelle ed i pianeti per una piacevole lettura durante la passeggiata. E’ possibile organizzare una visita guidata del sentiero
con cena tipica finale al rifugio Col Drusciè (vedi “A cena sotto
le stelle”)
CORTINA
1.217 M
1
Seit diesem Sommer gibt es, neben dem Planetenweg, den
Weg des Universums. Beide laden zu angenehmen Spaziergängen rund um Col Drusciè ein. Entlang des Weges befinden
sich Schautafeln über Sterne und Planeten. Begeben Sie sich
auf eine Reise durch Raum und Zeit. Geführte Besichtigungen
mit abschließendem Abendessen im Rifugio Col Drusciè lassen
sich organisieren (siehe „Dinner unter Sternen“)
4
Partenza da Pomedes, direttamente sulla via ferrata OlivieriPunta Anna. Arrivo a Cima Tofana da dove parte la funivia.
Si consiglia di farne uso per la discesa.
Von Pomedes direkt auf dem Klettersteig Olivieri-Punta Anna
zur Cima Tofana (Seilbahnstation).
Die Rückfahrt mit der Seilbahn wird empfohlen.
media*
mittel*
Salita
Aufstieg
6 ore
6 Stunden
Discesa
Abstieg
Si consiglia di usare la funivia
Die Rückfahrt mit der Seilbahn wird empfohlen
Difficoltà
Schwierigkeit
alta*
hoch*
4
5
6
BIKE
MOUNTAIN BIKE
1
Per gli appassionati di MTB, da Col Drusciè si può scendere
lungo la strada sterrata in direzione Pie Tofana per raggiungere
il sentiero 410 verso il Passo Posporcora, oppure verso la
seggiovia Pie Tofana per poi risalire verso Pomedes.
BUS TOFANA
Si tratta di un foro naturale nella roccia, formatosi grazie
all’erosione causata dal vento.
Es handelt sich um ein natürliches Loch im Felsen, welches
durch Winderosion entstand.
ATTENZIONE: LE VIE FERRATE POSSONO ESSERE PERCORSE ESCLUSIVAMENTE CON L‘ATTREZZATURA DI SICUREZZA IDONEA.
ACHTUNG: AUF DEN KLETTERSTEIGEN IST DIE VERWENDUNG VON GEEIGNETER KLETTERAUSRÜSTUNG PFLICHT.
* All’inizio stagione è necessaria particolare prudenza per la possibile presenza di neve e ghiaccio.
* Zu Saisonsbeginn auf mögliche Schnee- und Eisfelder achten.
1
3
PUNTI DI INTERESSE
BLINDTEXT IN DEUTSCH
2
2
CROCE IN CIMA ALLA TOFANA DI MEZZO
GIPFELKREUZ AUF TOFANA DI MEZZO
4
GROTTA DELLA MITRAGLIATRICE
MASCHINENGEWEHR-GROTTE
7
POSTAZIONE CONTRAEREA
FLUGABWEHR-POSTEN
Comodamente raggiungibile dalla stazione a monte della
funivia con una breve camminata lungo un sentiero ferrato.
La vista a 360° sulle Dolomiti Ampezzane è impagabile.
Scendendo dalla Cima della Tofana di Dentro, poco prima di raggiungere la Baracca degli Alpini si vede la grotta utilizzata durante
la Grande Guerra, dalla quale si può osservare la Val Travenanzes.
Sulla cima Ra Zestes si può ancora riconoscere una piattaforma in cemento e metallo, sulla quale durante la guerra
era fissata la mitragliatrice antiaerea.
Ein kurzer Spaziergang über einen Klettersteig führt von
der Bergstation der Seilbahn hinauf zum Gipfelkreuz. Die
360°-Aussicht auf die Dolomiten d´Ampezzo ist unbezahlbar.
Von Cima della Tofana di Dentro, kurz bevor man die AlpiniBaracke erreicht, trifft man auf Höhlen des Ersten Weltkriegs
mit Sicht auf Val Travenanzes.
Auf dem Gipfel Ra Zestes sieht man die Überreste einer
Plattform aus Zement und Stahl. Während des Ersten Weltkriegs stand hier ein Maschinengewehr zur Flugabwehr.
3
GALLERIA GHIACCIATA
DELLA GRANDE GUERRA
EISHÖHLE DES ERSTEN
WELTKRIEGES
Poco sotto la Cima della Tofana di Dentro si trova questa galleria
usata per connettere entrambi i versanti del Monte e durante la
Grande Guerra per sparare verso la Val Travenanzes. La sua
particolarità è di essere ghiacciata tutto l’anno.
Diese einzigartige Höhle, welche das ganze Jahr vereist ist,
befindet sich knapp unterhalb der Cima Tofana di Dentro. Sie
verband die beiden Seiten des Berges und diente während des
Ersten Weltkrieges dem Beschuss in Richtung Val Travenanzes.
5
BARACCA DEGLI ALPINI
ALPINI-BARACKE
Fu la baracca usata dai militari italiani durante la Grande
Guerra, e ricostruita nel 1982 da volontari appassionati.
Die Baracken dienten italienischen Soldaten im Ersten Weltkrieg und wurden 1982 von Freiwilligen wieder aufgebaut.
6
CASERMA FORMENTON
FORMENTON-KASERNE
La caserma fu usata per i combattimenti durante la Grande Guerra.
Die Kaserne wurde im Ersten Weltkrieg genutzt.
8
7
BIKE PARK
LA GROTTA CON LA MADONNINA
GROTTE MIT MADONNENSTATUE
Percorrendo il sentiero 446, prima di iniziare la discesa verso
la strada sterrata di Cianderou, si incontra una grotta militare,
sempre piena d’acqua, dove di recente è stata posta la statua
di una madonnina.
Auf dem Weg 446, vor dem Abstieg Richtung unbefestigte
Straße Cianderou, kommen Sie zu einer stets überfluteten
militärischen Höhle in der vor kurzem eine Madonnen-Statue
aufgestellt wurde.
Für MTB-Fans geht es von Col Drusciè über den Feldweg
Richtung Pie Tofana. Weiter auf Weg 410 in Richtung Passo
Posporcora oder zum Sessellift Pie Tofana um von dort mit
dem Lift Richtung Pomedes zurückzufahren.
8
Downhill a Cortina!
Il Bike Park Cortina propone
ai visitatori 4 appassionanti
trail di varie difficoltà, di cui
uno usato durante i campionati italiani di Downhill, per
arrivare direttamente alla
base della funivia.
Downhill in Cortina!
Der Bike Park Cortina bietet
seinen Besuchern 4 Trails
mit unterschiedlichen
Schwierigkeitsgraden. Alle
führen zur Talstation der
Seilbahn.
Einer davon ist Austragungsort der italienischen Downhill-Meisterschaft.
Scarica

Estate Sommer - Freccia nel Cielo