Informazioni per la progettazione auroSTEP plus Perché Vaillant? Perché la progettazione degli impianti sia corretta. Impianto per la produzione solare di acqua calda auroSTEP plus Edizione Novembre 2013 Master Division innovative consulting Indice 1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 L'energia solare, la sorgente energetica del futuro . . . 4 Fondamenti dei sistemi drain back . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Buoni argomenti a favore di auroSTEP plus . . . . . . . . . 8 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus . . . . . . 10 Presentazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Unità di accumulo - VIH SN 150 - 350 e VEH SN 150 - 250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Unità di accumulo - Dati tecnici VIH SN 150-350, monovalente e bivalente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Unità di accumulo - Dati tecnici VEH SN 150-250, monovalente con riscaldatore a immersione elettrico 17 Unità di accumulo - dimensioni di apparecchi e collegamenti VIH/VEH SN 150 e 250 (M) i (P) . . . . . . 18 Unità di accumulo - dimensioni degli apparecchi e dei collegamenti VIH SN 350 iP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Centralina auroSTEP plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pompe solari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sistemi di montaggio per collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD . . . . . . 24 Tubo solare di rame auroSTEP plus 2 in 1 . . . . . . . . . . 29 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Marchi Vaillant Vaillant ® ecoTEC ® turboTEC ® atmoTEC ® ecoCOMPACT ® atmoCOMPACT ® auroCOMPACT ® ecoVIT ® atmoVIT ® ecoCRAFT ® atmoCRAFT ® icoVIT ® PLI auroSTEP plus iroVIT ® renerVIT ® actoSTOR ® uniSTOR ® atmoSTOR ® auroSTOR ® geoSTOR ® allSTOR ® eloSTOR ® calorMATIC ® auroMATIC ® auroTHERM ® auroSTEP ® 3 Progettazione dell'impianto/ dimensionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Principi del dimensionamento del sistema . . . . . . . . . . Fase di progettazione 1 - calcolo della dimensione del bollitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fase di progettazione 2 - stabilire il numero di collettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fase di progettazione 3 - riscaldamento integrativo . . Fase di progettazione 4 - tipo di montaggio dei collettori e controllo delle restrizioni . . . . . . . . . . . . . . . Fase di progettazione 5 - controllo dell'altezza del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 32 33 35 36 37 4 Schemi dei sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Schemi dei sistemi - panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schema del sistema 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schema del sistema 2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schema del sistema 2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apparecchi per il riscaldamento integrativo . . . . . . . . . 38 39 41 43 45 5 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Checklist per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Scheda dati sicurezza Tyfocor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 atmoMAG ® turboMAG ® geoTHERM ® zeoTHERM ® recoVAIR ® climaVAIR ® auroPOWER ® electronicVED ® wicoMATIC ® Solomatik ® calotrol ® circo ® Geyser ® sine ® Supral ® Vulkan ® Recalair ® Vaillantronic ® Vaitronic ® Tectronik ® MAG ® VIH ® VEK ® VEN ® VED ® VEH ® 3 1 Introduzione L'energia solare, la sorgente energetica del futuro L'offerta del sole Il sole fornisce energia alla terra da 5 miliardi di anni e lo farà ancora per molti anni. Sfruttare la sua energia è del tutto naturale. Bastano 8 minuti di irraggiamento per fornite alla terra tanta energia quanto ne consumano oggi i suoi abitanti in un anno. In confronto a questo potenziale le risorse fossili e atomiche disponibili sembrano irrilevanti. La produzione solare di acqua calda, una tecnologia di punta del futuro Un impianto solare per la produzione di acqua calda è una tecnica senza emissioni che risparmia le risorse fossili e protegge il nostro ambiente. In considerazione dei costi crescenti dell'energia, è così facile offrire un contributo attivo alla protezione ambientale e proteggere contemporaneamente il proprio portafogli. La moderna tecnica solare può essere oggi integrata senza soluzione di continuità nell'estetica dell'edificio ed ogni giorno ci dà l'ottima sensazione di fare la doccia in modo energeticamente efficiente. Un impianto solare per la produzione di acqua calda è un investimento nel futuro a bassa manutenzione, a prova di crisi e chiaramente calcolabile. auroSTEP plus - l'impianto completo Vaillant per la produzione solare dell'acqua calda Vaillant punta tradizionalmente su una tecnica orientata al futuro ed efficiente. L'impianto auroSTEP plus è un passo logico per lo sfruttamento dell'energia solare. L'impianto completo, comprendente collettore, bollitore solare, centralina, pompa e tubature, eroga acqua sanitaria scaldata tramite l'energia solare per case unifamiliari e bifamiliari, è semplice da installare, offre un funzionamento sicuro, è flessibile da combinare e con le sue pompe solari ad alta efficienza estremamente economico. Buoni argomenti a favore di auroSTEP plus - Protezione ambientale tramite risparmi di risorse e limitazione delle emissioni di CO2 - Risparmio di costi riducendo il consumo di gas e corrente - Aumento del valore dell'edificio 4 L'impianto auroSTEP plus - Maggiore indipendenza da fonti di energia fossili - Manutenzione ridotta PLI auroSTEP plus 1 Introduzione L'energia solare, la sorgente energetica del futuro Valori di irraggiamento La potenza della radiazione solare che colpisce una superficie piana, viene indicata col nome di irraggiamento globale. La quantità e la percentuale di radiazione diretta e diffusa dipendono fortemente dalla stagione e dalle condizioni climatiche locali. La radiazione diffusa nasce a causa della diffusione, della riflessione e della rifrazione sulle nuvole e sul particolato presente nell'aria. Anch'essa può essere sfruttata per la tecnica solare. In una giornata grigia con una percentuale di radiazione diffusa sopra l'80 %, è ancora possibile misurare 300 W/m² di irraggiamento solare. Nella media pluriennale, l'irraggiamento annuale del sole su una superficie orizzontale cambia ad esempio a seconda della sede : Milano: ca. 1.200 kWh/m², Roma: ca. 1.500 kWh/m² und Palermo: ca. 1.700 kWh/m². L'irraggiamento medio del luogo interessato può essere trovato nella mappa di irraggiamento. Quale valore indicativo viene considerato di solito il valore di ca. 1.500 kWh/m²a, corrispondente all'energia contenuta in 150 m3 di gas. In generale vale quanto segue: Il sole mette a disposizione un'energia da irraggiamento sufficiente alla produzione di acqua c alda. Oltre all'intensità dell'irraggiamento solare, il dimensionamento del campo di collettori dipende anche: -dal fabbisogno di acqua calda dell'edificio, -dal grado di copertura solare desiderato, - dalla superficie dello scambiatore termico del bollitore scelto -e dall'orientamento e dall'inclinazione del tetto. Irraggiamento globale [kWh/m2] < 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 Dimensionamento della superficie dei collettori per auroSTEP plus sulla base della sede di installazione È possibile sfruttare sia la radiazione diretta che quella diffusa! Normalmente si tende a raggiungere il massimo grado di copertura dei fabbisogni possibile cercando di contenere la superficie di collettori. In impianti di piccole dimensioni, come quelli di villette unifamiliari e bifamiliari, si tende raggiungere una copertura di circa il 60% dell'acqua calda prodotta con l'energia solare. PLI auroSTEP plus 5 1 Introduzione Fondamenti dei sistemi drain back Nella produzione solare dell'acqua calda, si fa distinzione tra tre tecnologie: - sistemi a circolazione naturale - sistemi a circolazione forzata (sistemi solari standard) e - sistemi drain back (a svuotamento) I sistemi a circolazione naturale non necessitano di regolazione e vengono impiegati di solito in zone ad elevato irraggiamento solare. Il loro campo di impiego in Europa è limitato. Un impianto solare termico a circolazione forzata è impiegabile in tutta Europa e comprende di solito collettore, regolatore e bollitore. Il dimensionamento degli impianti termici solari è sempre un compromesso tra una potenza possibilmente elevata per l'intero anno e i problemi di surriscaldamento in estate. Gli impianti solari drain back riducono i limiti di potenza della produzione solare di acqua calda. Essi eliminano i problemi di surriscaldamento estivi poiché il circuito solare si svuota automaticamente del tutto. In tal modo sono realizzabili impianti di maggiori dimensioni con un maggiore grado di copertura solare e la soluzione del problema del surriscaldamento non influenza negativamente la potenza nei periodi di transizione. L'impianto auroSTEP plus - la soluzione drain back compatta (versione da 250 litri con 2 collettori, montaggio su tetto) auroSTEP plus - panoramica dell'impianto (versione da 350 litri con 3 collettori) 6 PLI auroSTEP plus 1 Introduzione Fondamenti dei sistemi drain back La tecnica drain back A pompa spenta, tutte le tubature al di sopra dell'unità di accumulo sono piene solo d'aria. Non appena il sole riscalda il collettore solare e la centralina solare attiva la pompa solare, quest'ultima convoglia il fluido solare attraverso la tubatura solare di ritorno nel campo dei collettori. In essi il fluido viene riscaldato e convogliato attraverso la tubatura di mandata solare verso l'unità di accumulo. L'aria rimossa dalle tubature e dal campo di collettori si raccoglie nella parte superiore dello scambiatore termico solare. Quando il fluido solare si riscalda, esso e l'aria si espandono leggermente. La bolla d'aria inglobata nel circuito solare funge in questo caso da vaso di espansione. A causa della pendenza esistente, quando il sistema ad energia solare si ferma il fluido solare ridiscende dai collettori e dalle tubature solari di mandata e ritorno nell'unità di accumulo. La tecnica drain back (150 litri, bollitore monovalente con un collettore. auroSTEP plus – la soluzione di sistema drain back Vaillant Il sistema ad energia solare auroSTEP plus è una soluzione compatta nella quale, grazie alle caratteristiche tecniche, è possibile rinunciare a componenti normalmente presenti come vaso di espansione, manometro e valvola di sfiato. Di conseguenza, esso è facile da montare e richiede poca manutenzione. L'impianto non è del tutto pieno di fluido solare e non è sotto pressione. Quando il sistema solare non è in funzione, il fluido solare rifluisce dai collettori e dalle tubature nell'unità di accumulo. In tal modo vengono evitati danni al sistema causati da gelo e surriscaldamenti. Le misure per la protezione dal gelo vanno prese esclusivamente nel punto d'installazione del bollitore. Una protezione dal gelo aggiuntiva viene assicurata dall'impiego di un fluido solare consistente in una miscela acqua-glicole già presente di fabbrica nello scambiatore termico solare. (rosso = fluido solare caldo, blu = fluido solare freddo, bianco = aria) In tutti gli impianti, nell'unità di accumulo sono già preinstallati i componenti pompa solare, centralina e le tubature interne. Impianto auroSTEP plus - unità di accumulo PLI auroSTEP plus 7 1 Introduzione Buoni argomenti a favore di auroSTEP plus I vantaggi di auroSTEP plus sono la sua semplicità, sicurezza, flessibilità ed economicità. Gli incrementi prestazionali rispetto ai sistemi a circolazione naturale vengono così combinati con una semplice installazione a confronto di quella del sistemi solari convenzionali. circolazione naturale Maggior comfort auroSTEP plus Installazione più semplice Sistemi a energia solare standard Buoni argomenti a favore di auroSTEP plus Vantaggi Benefici per il cliente - L'installazione è possibile con un Semplicità - Il dispendio di installazione è inferiIl cuore dell'auroSTEP plus è costituiore del 40 % rispetto a quello dei siste- breve tirocinio dell'installatore. - I l dispendio e i costi di installazione to da una completa unità di accumulo mi convenzionali per la produzione di prefabbricata. acqua calda. e progettazione sono ridotti - I l sistema richiede poca manutenziComponenti come vaso di espansione, - Per l'installazione sono necessaone ed è di lunga durata. manometro e valvola di s fiato non sono rie solo poche conoscenze di tecnica solare. necessari. Il sistema è già riempito di fluido s olare. - È necessario solo un ridotto dispendio di progettazione. - Il riempimento con fluido solare e la regolazione del flusso volumetrico non sono necessari. Sicurezza auroSTEP plus: un sistema a sicurezza intrinseca. - Con la sua protezione automatica da gelo e surriscaldamento (tecnologia drain back), l'impianto auroSTEP plus è a sicurezza intrinseca. - I l dispendio d'installazione è ridotto e i lunghi intervalli di manutenzione hanno come conseguenza una positiva propaganda "passa parola". - Ridotto dispendio di manutenzione. -S icurezza di esercizio grazie alla tecnica intelligente del sistema. Flessibilità Un solo sistema, ma flessibile nella combinazione. - Unità di accumulo compatta: è sufficiente una superficie di 1,5 m². - Il sistema comprende collettori piani di alta qualità (variante verticale ed orizzontale). - Il sistema può essere combinato con tutti i generatori Vaillant (escluse le pompe di calore). - auroSTEP plus è adatto per qualsiasi tipo e superficie di tetto. - Il sistema può essere combinato con tutti i generatori Vaillant a gas: - auroSTEP plus è impiegabile sia nelle ristrutturazioni, sia nei nuovi edifici. - Il sistema è flessibile per quanto riguarda la scelta dei luoghi d'installazione, ad esempio in cantina, nella zona abitativa o in soffitta. - Esso può essere combinato con generatori esistenti e nuovi. 8 PLI auroSTEP plus 1 Introduzione Buoni argomenti a favore di auroSTEP plus Buoni argomenti a favore di auroSTEP plus Economicità Grazie all'impiego di pompe ad alta efficienza, l'impianto auroSTEP plus consuma poco ed è economico. Grazie all'intelligente tecnica del sistema, il fluido solare viene sollecitato in modo inferiore. PLI auroSTEP plus Vantaggi Benefici per il cliente - I sistemi auroSTEP plus sono dotati di - I l controllo automatico delle pompe pompe ad alta efficienza (PWM) che, in PWM è energicamente ottimizzato. confronto alle pompe solari convenzio- - L e pompe ad alta efficienza “best in nali, hanno un consumo inferiore della class” riducono il consumo di enermetà. gia del sistema a tutto vantaggio del - Assenza di sbalzi di temperatura e di portafogli. forti sbalzi di pressione. -C osti di manutenzione ridotti grazie ad una durata di vita fortemente prolungata del fluido solare. 9 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Presentazione del sistema Componenti – Campo di collettori: 1-3 collettori piani auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD per il montaggio su tetto, su tetto piano o nel tetto. Nel caso di montaggio su tetto piano è possibile installare 1 collettore solare orizzontale o 2 collettori orizzontali affiancati. – Unità di accumulo con pompa solare, centralina e tubature interne integrati – Sistema già preriempito di fluido solare – Speciale tubo solare di rame 2 in 1 con tubi di raccordo flessibili Possibilità d’impiego A seconda della dimensione del bollitore, i sistemi auroSTEP plus permettono la produzione di acqua calda per 2-7 persone. Il sistema auroSTEP plus si combina con i generatori a gas Vaillant e con generatori Vaillant che sfruttano altre fonti energetiche rinnovabili, quali le pompe di calore. L'impianto auroSTEP plus è perfetto per i paesi ad elevato irraggiamento solare ed impedisce problemi di stagnazione in estate. Se necessari, il cliente deve mettere a disposizione i seguenti componenti: - Miscelatore termostatico dell'acqua calda (se non già presente, installazione obbligatoria) - Vaso di espansione dell'acqua sanitaria - Riduttore di pressione nella tubatura dell'acqua fredda - Valvola di non ritorno nel circuito del riscaldamento - Rubinetti di manutenzione - Pompa antilegionella Integrazione con caldaia murale a condensazione Vaillant ecoBLOCK Integrazione con sistema ibrido Vaillant geoTHERM 3kW Integrazione con pompa di calore aria/acqua Vaillant geoTHERM VWL 10 PLI auroSTEP plus 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Presentazione del sistema 12 m 8,5 m Modelli monovalente bivalente elettriche orizzontale verticale standard VIH SN 150/3 Mi 1 1 • VIH SN 150/3 MiP 1 1 VIH SN 250/3 i 1-2 1-2 VIH SN 250/3 iP 1-2 1-2 • VIH SN 350/3 iP 2-3 2-3 • VEH SN 150/3 i 1 1 • VEH SN 250/3 i 1-2 1-2 • doppia pompa • da abbinare a - Combi - Scaldabagni • - Solo riscaldamento - Senza generatore - Combi - Scaldabagni Con il vaso di compensazione è possibile raggiungere dislivelli tra bollitore e collettore superiori a 12 m. PLI auroSTEP plus 11 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Presentazione del sistema 8 7 1 6 2 4 5 3 Insieme principale dei componenti di un bollitore auroSTEP plus VIH/VEH SN 150/3 Mi(P) Legenda 1 Resistenza elettrica ad elementi in ceramica (presente solo nel VEH) 2 Unità di accumulo VIH/VEH SN 150/3 Mi(P) 3 Pompa solare ad alta efficienza integrata "Solar 15-85 PM" 4 Pompa solare a basso consumo "Solar 15-65" (presente solo nella versione P) 12 5 Valvola di sicurezza integrata 6 Scatola di collegamento della resistenza elettrica (presente solo nel VEH) 7 Centralina solare integrata 8 Scatola di collegamento con scheda principale PLI auroSTEP plus 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Presentazione del sistema 8 7 6 1 4 5 2 3 Insieme principale dei componenti di un bollitore auroSTEP plus VIH/VEH SN 250/3 i(P) Legenda 1 Unità di accumulo VIH/VEH SN 250/3 i(P) 2 Resistenza elettrica ad elementi in ceramica (presente solo nel VEH) 3 Pompa solare ad alta efficienza integrata "Solar 15-85 PM" 4 Pompa solare a basso consumo "Solar 15-65" (presente solo nella versione P) PLI auroSTEP plus 5 Valvola di sicurezza integrata 6 Scatola di collegamento della resistenza elettrica (presente solo nel VEH) 7 Centralina solare integrata 8 Scatola di collegamento con scheda principale 13 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Presentazione del sistema 6 1 5 3 4 7 2 Insieme principale dei componenti di un bollitore auroSTEP plus VIH SN 350/3 iP Legenda 1 Unità di accumulo VIH SN 350/3 iP 2 Pompa solare ad alta efficienza integrata "Solar 15-85 PM" 3 Pompa solare a basso consumo "Solar 15-65" 4 Valvola di sicurezza integrata 14 5 Centralina solare integrata 6 Scatola di collegamento con scheda principale 7 Apertura d'ispezione PLI auroSTEP plus 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Unità di accumulo - VIH SN 150 - 350 e VEH SN 150 - 250 Significato del codice modello V...Vaillant I... A riscaldamento indiretto o E... a riscaldamento elettrico H... Bollitore ad alta pressione S Circuito solare N Bassa pressione Volume bollitore in litri 150 250 350 Numero di versione (3a generazione) Codice dotazione ..M Monovalente (senza contrassegno bivalente) ..i Componenti integrati ..P 2. Pompa (pompa solare a basso consumo) VIH SN 150/3 Mi PLI auroSTEP plus Esempio: VIH SN 150/3 Mi Bollitore dell'acqua calda ad energia solare con un volume di 150 l, 3a generazione di apparecchi Monovalente con pompa solare ad alta efficienza, regolazione 15 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Unità di accumulo - Dati tecnici VIH SN 150-350, monovalente e bivalente auroSTEP plus VIH SN ... -monovalente- Unità di misura 150/3 Mi 150/3 Mi P Capacità nominale del bollitore Litri 150 150 Sovrappressione di esercizio consentita bar 10 10 Scambiatore termico solare Superficie di riscaldamento m2 1,3 1,3 Fluido solare Litri 8,5 8,5 Temperatura massima del fluido solare °C 110 110 Massima temperatura dell'acqua calda °C 75 75 Consumo di energia in stand by kWh/24h 1,3 1,3 Raccordo acqua calda e acqua fredda Pollici R 3/4 R 3/4 Mandata e ritorno circuito solare (con anello a compressione) mm 10 10 Bollitore con coibentazione e imballo kg 110 110 Bollitore pieno pronto per il funzionamento kg 260 260 Pompa solare ad alta efficienza (fino a 8,5 m) — Solar 15-85 PM (max. 65 W) Solar 15-85 PM (max. 65 W) Pompa solare a basso consumo (fino a 12 m) — — Solar 15-65 (max. 80 W) auroSTEP plus VIH SN ...-bivalente- Unità di misura 250/3 i 250/3 i P 350/3 i P Capacità nominale del bollitore Litri 248 248 389 Sovrappressione di esercizio consentita bar 10 10 10 Superficie di riscaldamento m2 1,3 1,3 1,6 Fluido solare litri 8,5 8,5 12,5 Temperatura massima del fluido solare °C 110 110 110 Massima temperatura dell'acqua calda °C 75 75 75 Consumo di energia in stand by kWh/24h 2,1 2,1 2,1 Collegamenti Peso Pompe Scambiatore termico solare Secondo scambiatore termico Superficie di riscaldamento m2 0,8 0,8 0,8 Contenuto acqua litri 5,4 5,4 5,4 Massima temperatura di mandata °C 90 90 90 Raccordo acqua calda e acqua fredda Pollici R 3/4 R 3/4 R 3/4 Mandata e ritorno circuito solare (con anello a compressione) mm 10 10 10 Bollitore con coibentazione e imballo kg 140 142 225 Bollitore pieno pronto per il funzionamento kg 388 390 614 Pompa solare ad alta efficienza (fino a 8,5 m) — Solar 15-85 PM (max. 65 W) Solar 15-85 PM (max. 65 W) Solar 15-85 PM (max. 65 W) Pompa solare a basso consumo (fino a 12 m) — — Solar 15-65 (max. 80 W) Solar 15-65 (max. 80 W) Collegamenti Peso Pompe 16 PLI auroSTEP plus 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Unità di accumulo - Dati tecnici VEH SN 150-250, monovalente con riscaldatore a immersione elettrico auroSTEP plus VEH SN con riscaldatore a immersione elettrico Unità di misura 150/3 i 250/3 i Capacità nominale del bollitore litri 150 252 Sovrappressione di esercizio consentita bar 10 10 Scambiatore termico solare Superficie di riscaldamento m2 1,3 1,3 Fluido solare litri 8,5 8,5 Temperatura massima del fluido solare °C 110 110 Massima temperatura dell'acqua calda °C 75 75 Resistenza elettrica (riscaldatore ad elementi in ceramica) Potenza assorbita kW 1,8 2,7 Massima temperatura dell'acqua calda °C 70 70 Consumo di energia in stand by kWh/24h 1,3 2,1 Collegamenti Raccordo acqua calda e acqua fredda Pollici R 3/4 R 3/4 Mandata e ritorno circuito solare (con anello a compressione) mm 10 10 Peso Bollitore con coibentazione e imballo kg 110 130 Bollitore pieno pronto per il funzionamento kg 260 382 Pompa solare ad alta efficienza (fino a 8,5 m) — Solar 15-85 PM (max. 65 W) Solar 15-85 PM (max. 65 W) Pompa solare a basso consumo (fino a 12 m) — Pompe PLI auroSTEP plus — — 17 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus 1084 1007 Unità di accumulo - dimensioni di apparecchi e collegamenti VIH/VEH SN 150 e 250 (M) i (P) 80 180 72,5 774 Ø 608 230 180 1007 1692 Dimensioni dell'unità di accumulo solare VIH/VEH SN 150/3 Mi / MiP / i / iP (monovalente con riscaldatore a immersione elettrico) 80 180 72,5 774 Ø 608 230 180 Dimensioni dell'unità di accumulo solare VIH/VEH SN 250/3 i / iP (bivalente/con riscaldatore a immersione elettrico) 18 PLI auroSTEP plus 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus 1084 1592 1558 Unità di accumulo - dimensioni degli apparecchi e dei collegamenti VIH SN 350 iP 80 180 72,5 969 Ø 814 331 180 Dimensioni dell'unità di accumulo solare VIH SN 350/3 iP (bivalente) PLI auroSTEP plus 19 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Centralina auroSTEP plus Caratteristiche particolari – La centralina è parte dell'unità di accumulo – Essa è dotata di un display strutturato con simboli che funziona secondo il principio d'impiego Vaillant - Funzioni speciali come: Party, carica unica fuori programma, funzione vacanze e calendario - Funzione di protezione: Protezione antilegionella, protezione collettore, protezione da surriscaldamento bollitore solare (massima temperatura del bollitore), protezione antibloccaggio pompa per il circuito solare Tipi di visualizzazione Sono presenti complessivamente sei livelli. Quattro di essi sono previsti per l'utente: -Livello di comando principale -Livello informazioni -Funzioni speciali -Livello di programmazione Gli altri due sono il livello di servizio / diagnostica e il livello del tecnico abilitato. Questi livelli sono riservati al personale tecnico. La navigazione nei livelli si svolge attraverso la manopola. Centralina auroSTEP plus Livello di programmazione Per la funzione di riscaldamento integrativo del bollitore solare è possibile impostare un programma orario con tre fasce orarie per ogni giornata tramite il tasto di programmazione (P). La centralina di regolazione è dotata di un programma base. Legenda i Tasto informazioni F Tasto funzioni speciali P Tasto di programmazione - Manopola (rotazione e pressione) Livello di comando principale Nel livello di comando principale si impostano: –Valore nominale della temperatura del bollitore (temperatura di spegnimento per il riscaldamento integrativo) –Tipo di funzionamento –Giorno attuale della settimana –Ora attuale Livello informazioni I valori impostati possono essere richiamati consecutivamente premendo più volte il tasto informazioni (i). Funzioni speciali Richiamo premendo da 1 a 3 volte il tasto funzione speciale (F). 20 PLI auroSTEP plus 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Pompe solari Nell'impianto auroSTEP plus possono essere impiegate due pompe solari. La pompa solare ad alta efficienza Solar 15-85 PM viene impiegata in tutti i sistemi auroSTEP plus. Essa ha una prevalenza massima di 8,5 m ed un consumo di corrente massimo di 65 W. La pompa solare ad alta efficienza è montata nel punto più basso dell'impianto solare all'interno della copertura del bollitore per evitare in tal modo la penetrazione di aria nella pompa. La pompa deve essere molto potente poiché durante la fase di riempimento essa deve spingere il fluido solare nel punto più alto dell'impianto rimuovendo contemporaneamente l'aria. Avvertenza Nei sistemi con 3 collettori, è necessario impiegare per principio ambedue le pompe. Ambedue le pompe solari vengono gestite con una regolazione intelligente in funzione della potenza. La portata e la prevalenza nel circuito solare possono essere adattate alle condizioni di esercizio. La centralina auroSTEP plus regola la potenza. Sulle pompe stesse non è possibile effettuare alcuna regolazione. In particolare i sistemi drain back richiedono una elevata potenza durante il riempimento del circuito solare. Per assicurare durante l'intera durata di vita dell'impianto auroSTEP plus un funzionamento qualitativamente elevato, Vaillant non sfrutta il 100 % della potenza della pompa, bensì un valore sicuro dell'80%. PLI auroSTEP plus Pompa solare ad alta efficienza Pompe solari 200 180 160 140 120 kWh/a La pompa solare a basso consumo o pompa booster Solar 15-65 viene impiegata nel caso in cui il differenziale massimo di altezza nell'impianto sia compreso tra 8,5 m e 12 m. Essa ha una prevalenza massima di 12 m e un consumo di corrente massimo di 80 W. La seconda pompa si trova al di sopra della prima pompa. Tra queste due pompe viene impiegato un corto tubo di rame. Pompa solare a basso consumo 100 80 60 40 20 0 Sistemi a circolazione forzata Vecchio sistema auroSTEP auroSTEP plus (8,5m, con una pompa solo) auroSTEP plus versione P (12m, con due pompe) Consumo energetico elettrico dei diversi impianti solari Ciò è stato deciso a causa dei seguenti due motivi in modo da assicurare la nota qualità Vaillant per molti anni: -La potenza massima delle pompe si riduce nel corso della durata di vita. -Inoltre, anche sbalzi di tensione influenzano la potenza della pompa / prevalenza. 21 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD Caratteristiche particolari -VFK 135 D per montaggio orizzontale, VFK 135 VD e 140/2 VD per montaggio verticale -Collettore con grande superficie (lorda 2,51m²/netta 2,34m²) - Peso leggero di solo 37kg -Sviluppati per sistemi auroSTEP plus -Possibilità di montaggio su tetto, nel tetto e su tetto piano, montaggio su tetto con telaio inclinato, su facciate e balconi -Telaio in alluminio anodizzato in nero -Assorbitore a rivestimento altamente selettivo in alluminio (lamiera) rame (serpentina) -Altezza ridotta a solo 80mm -Pellicola protettiva Nota: Riempire l'impianto solo con fluido solare originale Vaillant, pena la perdita delle prestazioni di garanzia. auroTHERM classic VFK 135 D (orizzontale) Unità VFK 135 D VFK 135 VD VFK 140/2 VD Superficie (apertura lorda / netta) m² 2,51 / 2,35 2,51 / 2,35 2,51 / 2,35 Capacità assorbitore l 1,35 1,46 1,46 10 mm 10 mm 10 mm Raccordo tubo in rame Spessore coibentazione mm 40 40 40 Pressione d'esercizio max. bar 10 10 10 Vetro solare , trasmissione τ (Tau) % di sicurezza prismatico, 91 di sicurezza prismatico, 91 trasparente, 96 Assorbimento assorbitore α % 95 % 95 % 95 Emissione dell'assorbitore ε % 5 % 5 % 5 Boccola sonda solare mm 6 6 6 Temperatura di stagnazione (secondo prEN 12975-2, c < 1 m/s) °C 176 176 176 Rendimento η 0 (secondo EN 12975) % 80,1 81,4 85,5 Coefficiente di rendimento k1 W/m² K 3,76 2,645 2,41 Coefficiente di rendimento k2 W/m² K² 0,012 0,033 0,039 Dimensioni collettore Altezza mm 1233 2033 2033 Larghezza mm 2033 1233 1233 Profondità mm 80 80 80 Peso kg 37 37,5 37,5 22 PLI auroSTEP plus 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD auroTHERM classic VFK 135 D 1100 1978 66,5 1223 1178 1233 616,5 5 66,5 2033 80 Disegno quotato VFK 135 D 1178 79 79 1875 79 1233 1875 1978 2033 79 auroTHERM classic VFK 135 VD e VFK 140/2 VD 80 Disegno quotato VFK 135 VD PLI auroSTEP plus 23 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Sistemi di montaggio per collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD A seconda delle caratteristiche dell'edificio è possibile montare i collettori sul tetto della casa, integrati nel tetto o anche sul tetto piano/a terra (installazione libera). Con il Vaillant auroSTEP plus è possibile realizzare tutte e tre le possibilità sia per l'esecuzione verticale, sia per quella orizzontale dei collettori. Per l'installazione su tetti inclinati è possibile scegliere il montaggio sul tetto e nel tetto. Nel caso di tetti piani, viene utilizzata l'installazione libera. Per tutte e tre le varianti di montaggio è disponibile un completo programma di accessori. Montaggio su tetto Nel caso di montaggio sul tetto, i collettori si trovano sulla copertura del tetto su speciali supporti (ancoraggi da tetto), che dai falsi puntoni o dai correntini del tetto passano al di sotto delle tegole e fuoriescono all'esterno. La tubatura di collegamento è costituita da un tubo di rame coibentato resistente ai raggi UV e alle intemperie. Essa viene c ondotta attraverso le tegole di aerazione nella zona interna del tetto. La copertura del tetto non viene danneggiata poiché il collettore si trova all'esterno. Le perdite di calore sono leggermente maggiori di quelle del montaggio nel tetto. Caratteristiche particolari del sistema di montaggio sul tetto Vaillant: - montaggio veloce semplificato - Differenti tipi di ancoraggi per tutti i tipi più comuni di tegole - vite a doppio filetto per casi s peciali - elementi di fissaggio premontati per le barre dei collettori e per i collettori sugli ancoraggi del tetto per ridurre tempi di montaggio - adatto anche a basse inclinazioni di tetto - inclinazione minima del tetto 15° - possibilità di montaggio verticale ed orizzontale Integrazione nel tetto Per il montaggio nel tetto, il collettore viene montato al posto delle tegole direttamente sui correntini del tetto e integrato nel tetto con le lamiere prefabbricate resistenti alla corrosione a filo con le tegole. I raccordi delle tubature si trovano in questo caso al di sotto della coper24 auroTHERM classic VFK 135 D VFK 135 VD e 140/2 VD Versione Orizzontale Verticale Su tetto 1-3 collettori uno sopra l'altro 1-3 collettori affiancati Nel tetto 22° - 75° 1-3 collettori uno sopra l'altro 1-3 collettori affiancati Nel tetto 15° - 22° - 1-3 collettori affiancati Tetto piano 1 collettore 2 collettori affiancati 1-3 collettori affiancati Sul tetto con telaio inclinato (angolo + 20° o + 30°) 1 collettore 1-3 collettori affiancati Montaggio sulla facciata parallelo ad essa 1-3 collettori uno sopra l'altro 1-3 collettori affiancati Montaggio sulla facciata con angoli di 15°, 30°, 45° dalla parete 1 collettore 1-3 collettori affiancati Panoramica delle possibilità di montaggio di auroTHERM classic Montaggio su tetto con collettori verticali Montaggio nel tetto con collettori verticali tura superiore di lamiera. Le perdite di calore sono leggermente minori di quelle del montaggio sul tetto. Il montaggio è di maggiore complessità poiché l'impianto deve essere montato nel tetto impedendo la penetrazione della pioggia. In compenso l'aspetto complessivo è più omogeneo. Caratteristiche particolari del sistema di montaggio nel tetto Vaillant: - integrazione otticamente attraente nella superficie del tetto - sistema di telaio di copertura semplificato ed ottimizzato per un montaggio più rapido - non sono necessari ancoraggi per il tetto - possibilità di montaggio verticale ed orizzontale - Due tipologie diverse dei moduli per collettori verticali, una per inclinazioni comprese tra 15° e 22°, una per inclinazioni > 22° - in orizzontale solo > 22° PLI auroSTEP plus 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Sistemi di montaggio per collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD Installazione libera o montaggio sul tetto piano L'installazione libera viene effettuata su tetti piani o su altre superfici piane. In confronto al montaggio nel tetto e sul tetto, le dispersioni termiche sono maggiori. Caratteristiche particolari del sistema di montaggio Vaillant su tetto piano: - montaggio rapido senza attrezzi grazie al sistema di telaio apribile premontato - possibilità di scelta dei angoli ottimali di 30°, 45° e 60° – possibilità di montaggio su quasi qualsiasi superficie di tetto senza danneggiarla - appesantimento opzionale dei telai tramite vaschette portaghiaia; in tal modo la copertura del tetto non viene danneggiata - le vaschette portaghiaia vengono montate rapidamente e senza attrezzi Installazione sul tetto piano / libera orizzontale Nel montaggio, la copertura del tetto può rimanere immutata se si usano come fissaggio le vaschette portaghiaia (accessorio Vaillant). L'impiego di stuoie protettive da costruzione al di sotto delle vaschette portaghiaia è assolutamente necessario. Montaggio sul tetto piano / libera verticale Nel montaggio dei collettori vanno considerate le seguenti limitazioni: - Montaggio su tetto piano: 3 collettori possono essere montati solo verticalmente, - montaggio nel tetto con collettori affiancati: i collettori possono essere affiancati solo verticalmente - montaggio nel tetto a bassa inclinazione ( < 22°): è possibile solo il montaggio verticale dei collettori PLI auroSTEP plus Montaggio verticale dei collettori: - non possibile sui balconi - è necessario un esatto orientamento in bolla Montaggio orizzontale - impossibilità di montaggio nel tetto se la sua inclinazione è insufficiente (< 22°) - sul tetto piano non è possibile un campo di collettori con due o tre collettori uno sopra l'altro - nel montaggio con telaio inclinato sul tetto inclinato è possibile al massimo 1 collettore - nel caso di montaggio su facciate o balconi, con telaio inclinato, è possibile al massimo 1 collettore 25 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Sistemi di montaggio per collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD Installazione su facciate e balconi Se non si ha alcuna possibilità di installare collettori sul tetto, un'alternativa potrebbe essere quella di montarli sulla facciata o sul balcone. Angoli di montaggio pronunciati possono in tal modo sfruttare al mattino o la sera un maggiore irraggiamento solare quando il sole è basso. Nel caso di un montaggio parallelo alla facciata, il kit di fissaggio viene fissato su di essa. Nel caso di un montaggio sulla facciata con inclinazione, il kit di montaggio può essere montato con tre angolazioni diverse per raggiungere l'angolo di inclinazione migliore per il collettore. Caratteristiche particolari del sistema di montaggio Vaillant su facciate e balconi: - Montaggio parallelo alla facciata o alla ringhiera del balcone - Angolazioni di 15°, 30° e 45° per un angolo di inclinazione ottimale nel caso di montaggio inclinato sulla facciata - Aspetto omogeneo grazie a coperture opzionali per gli spazi tra i collettori - Non sono necessari lavori sul tetto o aperture su di esso - Possibilità di montaggio verticale ed orizzontale di collettori piani (montaggio sul balcone solo con collettori piani orizzontali) Nota: Per l'installazione su balcone, possono essere impiegati solo collettori piani orizzontali VFK 135 D. Il montaggio in facciata è possibile sia in orizzontale che in verticale Montaggio parallelo in facciata Montaggio sulla facciata con telaio inclinato Montaggio sul tetto inclinato con telaio inclinato Il montaggio sul tetto inclinato con telaio inclinato è in linea di principio un montaggio sul tetto nel quale l'inclinazione dei collettori può essere incrementata di 20° o 30° tramite un sistema di montaggio. In tal modo è possibile ottenere angoli di buona resa anche sui tetti sono leggermente inclinati. Il sistema di montaggio può essere combinato con tutti i collettori piani Vaillant. 26 Caratteristiche particolari del sistema di montaggio su tetto con telaio inclinato Vaillant: - Regolazione dell'inclinazione di 20° e 30°, in tal modo maggiori rese anche su tetti inclinati sono leggermente - 2 tipi di ancoraggi per tetto per tutti i tipi di tegole - Vite a doppio filetto per casi speciali - Possibilità di montaggio verticale ed orizzontale, nel montaggio orizzontale limitata solo ad 1 collettore PLI auroSTEP plus 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Sistemi di montaggio per collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD Notare che il collettore piano orizzontale drain back dell'impianto auroSTEP plus può essere montato solo in posizione orizzontale. Nel caso di fermo della pompa, la discesa del fluido solare dal sistema di tubature è garantita solo in tal modo. Il collegamento idraulico avviene tramite raccordi a compressione. I raccordi angolari (kit di collegamento) sono previsti per il collegamento alla mandata e al ritorno del primo collettore. Gli elementi di raccordo servono al collegamento idraulico di due o tre collettori uno sopra l'altro in riga. kit di raccordo idraulico VFK 135 D (orizzontale) con collettori sovrapposti kit di raccordo idraulico VFK 135 D (orizzontale) con collettori affiancati PLI auroSTEP plus 27 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Sistemi di montaggio per collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD Notare che il collettore piano verticale drain back dell'impianto auroSTEP plus può essere montato solo in posizione verticale. Nel caso di fermo della pompa, la discesa del fluido solare dal sistema di tubature è garantita solo in tal modo. Notare che un collegamento da un solo lato dei “tubi solari di rame 2 in 1” sul campo di collettori con tre collettori drain back verticali non è ammesso. La sonda del collettore viene qui inserita in una boccola ad immersione sul lato della mandata. Il collegamento unilaterale dei “tubi solari di rame 2 in 1” sul campo di collettori è ammesso fino a 2 collettori. Il collegamento alternato dei “tubi solari di rame 2 in 1” sul campo di collettori è sempre ammesso da 1 a 3 collettori. Il collegamento idraulico avviene tramite raccordi a compressione ad innesto rapido sul lato collettore. I raccordi angolari (kit di collegamento) sono previsti per il collegamento alla mandata e al ritorno del primo collettore. Gli elementi di raccordo ad innesto rapido servono al collegamento idraulico di due o tre collettori in modo adiacente. 4x 2x 2x Kit di raccordo idraulico VFK 135 VD e 140/2 VD (verticale) Per un corretto funzionamento del sistema auroSTEP plus nel caso di allacciamento a lati alternati il binario di montaggio inferiore deve essere orientato con un'inclinazione dell'1% verso l'allacciamento inferiore (ritorno del collettore). Nel caso di allacciamento da un lato (max. 2 collettori) il binario di montaggio deve essere in orizzontale. 28 PLI auroSTEP plus 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Tubo solare di rame auroSTEP plus 2 in 1 La lunghezza complessiva delle tubature di collegamento tra collettore e unità di accumulo solare non deve superare i 40 m. Possono essere cioè usati max. 20 m di un "Tubo solare di rame 2 in 1" con 40 m di lunghezza complessiva. max. 20 m 8,4 + 0,0 mm Nota: Nel caso di più di 40 m o con un diametro interno della tubatura di collegamento diverso da 8,4 mm, possono aversi anomalie di funzionamento nel sistema solare. min. 4 % / max . 45° max. 12 m Nell'installazione dell'unità di accumulo nel sottotetto, il raccordo solare superiore nell'unità di accumulo deve essere sempre al di sotto del punto più basso del collettore. Per assicurare un flusso sufficiente del fluido solare, la pendenza delle tubature di collegamento tra collettore e unità di accumulo deve essere dappertutto almeno 4 % (4 cm/m). Non possono essere usati più di 10 m del "tubo solare di rame 2 in 1" (nel rispetto della regola del 4 % di pendenza) in orizzontale. Orizzontale significa in questo caso una posa delle tubature con un angolo inferiore a 45°. max. 10 m min. 4 % Nella progettazione osservare le lunghezze e i dati sulle pendenze indicati nella grafica accanto. Avvertenze sulle tubature Tubo solare di rame 2 in 1 (rotolo) Unità di misura N. ord. Dimensione mm Isolamento 10 m 20 m 302 359 302 360 10 x 0,8 Solar EPDM Materiale del tubo Cu-DHP secondo EN 12449 Stabilità termica °C Conducibilità termica isolamento W/mK -40 - 175 < 0,040 Dati tecnici tubo solare di rame 2 in 1 PLI auroSTEP plus 29 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Accessori Accessori Denominazione N. ord. Tubatura flessibile in rame Tubatura gemellata comprensiva di cavo sonda per il collegamento tra collettori e bollitore. La tubatura è completa di isolamento resistente alle alte temperature, raggi UV e durevole nel tempo. 10 metri 20 metri 302359 302360 Fascette fissaggio a muro 4 fascette di fissaggio a muro per tubatura gemellata 302364 Isolamento tubatura gemellata L'isolamento è resistente alle alte temperature, raggi UV, all'umidità e durevole nel tempo. Lunghezza 750 mm. 302 361 Liquido solare "standard" Liquido solare premiscelato pronto all'uso con resistenza fino a -28 °C Uscita acqua miscelata Ingresso acqua calda Ingresso acqua fredda 5l 20 l 10 l 0020046752 302 498 302 363 Valvola miscelatrice termostatica a croce Valvola miscelatrice termostatica per evitare ustioni da installare prima delle utenze sanitarie (Tmax=90 °C Regolazione 30 - 70 °C) Raccordi 3/4" 302 040 Valvola miscelatrice termostatica Valvola miscelatrice termostatica per evitare ustioni da installare prima delle utenze sanitarie (Tmax = 95 °C) Raccordi 1/2" 0020007275 Gruppo di sicurezza per sovrappressione in rete inferiore a 10 bar Per bollitore con capacità <200 l (auroSTEP VSL 150) Per bollitore con capacità >200 l (auroSTEP VSL 250) 30 0020060434 305 827 Kit vaso di compensazione (altezza max. 16 metri) Kit per altezze superiori a 8,5 m tra collettore e bollitore. Kit isolamento Avvertenza: Attenzione, il kit ha forti vincoli per la sua installazione. Consultare le istruzioni prima dell’installazione. 302 362 Tester liquido solare Nuovo dispositivo di controllo del liquido solare. Utile per misurare la densità del liquido solare con maggior facilità, accuratezza e in tempi ridotti. 0020042549 0020007145 PLI auroSTEP plus 2 Informazioni tecniche auroSTEP plus Accessori Accessori PLI auroSTEP plus Denominazione N. ord. Supporto collettore Maniglia per facilitare il trasporto del collettore (2 pezzi) 0020039688 Nastro idrorepellente Matassa di nastro adesivo ultra protettivo e idrorepellente per prolungare le scossaline in caso di montaggio in tetti non uniformi (colore grigio scuro) 5000 mm x 250 mm 0020080801 31 3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento Principi del dimensionamento del sistema Per la progettazione del sistema sono imprescindibili i seguenti dati: -il fabbisogno di acqua calda determinato -l'ubicazione geografica dell'edificio e l'orientamento del tetto -la superficie utilizzabile del tetto dell'edificio (corrisponde ai m2 di superficie dei collettori) -la pendenza del tetto dell'edificio -la copertura solare desiderata -viene impiegato un apparecchio per riscaldamento integrativo? Copertura solare desiderata Il grado di copertura solare descrive la percentuale di fabbisogno di acqua calda che deve soddisfare il sistema solare. Negli impianti di piccole dimensioni, ad esempio in case unifamiliari e bifamiliari, si tende ad un grado di copertura di circa il 60% nel riscaldamento dell'acqua sanitaria. Per un calcolo dettagliato del grado di copertura solare, Vaillant consiglia una simulazione con l'impianto idraulico predefinito auroSTEP plus del programma T-Sol. Apparecchi per il riscaldamento integrativo Come apparecchi per riscaldamento integrativo sono disponibili tutti gli apparecchi di riscaldamento Vaillant. Una esatta panoramica dei riscaldatori Vaillant compatibili è riportata a p. 44. Le pompe di calore non sono adatte come apparecchio per riscaldamento integrativo per l'impianto auroSTEP plus. Fabbisogno di acqua calda Il fabbisogno di acqua calda dipende dal numero delle persone dell'unità abitativa e dalle esigenze di comfort nella produzione di acqua calda. L'energia solare è disponibile per il fabbisogno di acqua calda nelle case unifamiliari e bifamiliari con un certo ritardo. Il fabbisogno è di solito massimo alla mattina e alla sera quando è disponibile meno energia solare. Per questo motivo, il bollitore di un impianto solare deve svolgere sempre anche la funzione di accumulo per poter ,mettere a disposizione l'acqua calda nelle ore del giorno nelle quali l'energia solare non è disponibile per scaldare il bollitore. Per questo motivo, a partire dal fabbisogno di acqua calda al giorno rilevato, la dimensione del bollitore deve essere dimensionata in modo da essere pari a 1,5 volte tale valore. Valori indicativi per il consumo di acqua calda per persona e giorno si trovano nella tabella seguente. Restrizioni -Altezza massima di 12 m L'altezza dell'impianto auroSTEP plus è limitata a 12 m. Fino ad un'altezza di 8,5 m le varianti del sistema possono essere impiegate con una pompa. Altezze comprese tra 12 e massimo 16 m possono essere raggiunte tramite il montaggio del vaso di ritorno drain back. -Lunghezza massima delle tubature di 40 m La lunghezza complessiva delle tubature di collegamento tra collettore e unità di accumulo solare non deve superare i 40 m. Possono essere cioè usati max. 20 m di un "Tubo solare di rame 2 in 1". -Nella progettazione di un impianto auroSTEP plus con tre collettori sono sempre necessarie due pompe solari. Esempio: 4 persone con fabbisogno di acqua calda giornaliero di 140 l (35 L/P/G) = dimensione del bollitore almeno 210 l (140 x 1,5) = modello di bollitore da 250 l. Informazioni più dettagliate per il calcolo del fabbisogno d'acqua calda possono essere trovate a pagina 31. Minore consumo Medio consumo Maggiore consumo Standard semplice 30 40 50 Standard medio 35 * 50 60 Standard elevato 40 60 80 Litro per persona/ giorno ** Dati di consumo medio di acqua calda per case unifamiliari * Per il calcolo dei pacchetti standard sono considerati lo standard medio, nonché un basso consumo di 35 L/P/G (litri/persona/giorno). ** Consumo medio di acqua; per il calcolo del bollitore solare questi valori devono essere moltiplicati per il fattore 1,5-2. 32 PLI auroSTEP plus 3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento Fase di progettazione 1 - calcolo della dimensione del bollitore Procedura di dimensionamento del sistema Il calcolo dell' impianto auroSTEP plus richiede cinque fasi: 1.Rilevamento del fabbisogno di acqua calda e scelta della dimensione del bollitore conseguente. 2.Calcolo del numero di collettori necessari 3.Verifica di quale tipo di riscaldamento integrativo previsto o già presente. 4.Scelta del tipo di montaggio dei collettori e verifica delle diverse restrizioni per il tipo di montaggio scelto 5.Verifica dell'altezza del sistema Rilevamento del fabbisogno di acqua calda La base per il rilevamento del fabbisogno di acqua calda è il numero delle persone nell'unita abitativa. Oltre a tale numero, per la scelta del bollitore giusto è importante anche l'esigenza di comfort nella produzione di acqua calda. Sulla base di uno standard medio per la produzione di acqua calda, con il grafico accanto è possibile stabilire il tipo di bollitore necessario. Le curve caratteristiche mostrano sulla base del numero di persone il bollitore necessario alla copertura del fabbisogno di acqua calda. Quanto maggiore è il comfort richiesto relativamente alla disponibilità di acqua calda, tanto più ci si dovrà avvicinare nella scelta alla linea inferiore (maggiore consumo) e scegliere se necessario il bollitore di dimensioni subito maggiori. Le singole fasi di progettazione verranno illustrate in appositi schemi e descritte dettagliatamente nei paragrafi seguenti. La descrizione del dimensionamento del sistema verrà spiegata sulla scorta di un esempio applicativo. Immobile d'esempio: -Casa unifamiliare per 4 - 5 persone -Orientazione verso sud -Angolo d'inclinazione dei collettori di 45° -Fabbisogno di acqua calda: 35 l/persona e giorno prelevata a 50 °C -Ubicazione: Milano Fabbisogno giornaliero di acqua calda Minore consumo 35 L/P/G 6 - 7 persone Medio consumo 50 L/P/G 4 - 5 persone Maggiore consumo 60 L/P/G 2 - 3 persone Dimensione bollitore [l] 150 250 350 Scelta della dimensione di bollitore necessaria (L/P/G = litri per persona e giorno) Esempio: Casa unifamiliare 4-5 persone Luogo d'installazione: Milano, Italia Standard medio nella produzione di acqua calda, basso consumo PLI auroSTEP plus Risultato intermedio fase 1: -Dimensione del bollitore: 250 l -Tramite il diagramma sopra riportato viene per prima cosa scelto il bollitore. 33 3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento Fase di progettazione 2 - stabilire il numero di collettori Stabilire il numero di collettori I bollitori dell' impianto auroSTEP plus possono essere combinati con uno, due o tre collettori piani (VFK 135 D/ VFK 135 VD). Il numero di collettori necessari varia in funzione dell'irraggiamento solare nel luogo di installazione. L'irraggiamento medio del luogo interessato può essere trovato nella mappa di irraggiamento. Dalla figura sulla pagina che segue è possibile rilevare il numero necessario di collettori per il bollitore scelto nel Fase di progettazione 1. Avvertenza Nella progettazione di un impianto auroSTEP plus con tre collettori sono sempre necessarie due pompe solari. Mappa d'irraggiamento Italia 34 PLI auroSTEP plus 3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento Fase di progettazione 2 - stabilire il numero di collettori Numero Collettori 150 2200 250 350 2000 1800 1600 1400 Regione? 1200 1000 800 < 600 Irraggiamento globale [kWh/m2] Determinazione del numero di collettori necessari Influenza dell'orientamento e dell'inclinazione del tetto Per ogni divergenza dell'orientamento del campo dei collettori dalla direzione ottimale (orientamento diretto verso sud) e dall'angolo di inclinazione ottimale, nel calcolo viene considerato un f attore correttivo. La grafica accanto mostra i corrispondenti fattori correttivi in funzione della direzione e dell'inclinazione del tetto. Per ottenere la stessa produzione d'energia di un orientamento diretto verso sud con un angolo di creazione ottimale, la superficie dei collettori ottenuta per le condizioni ideali deve essere moltiplicato per questo valore, sempre nel rispetto del numero massimo di collettori abbinabile al singolo bollitore scelto. Nell'impossibilità di considerare il fattore correttivo, il grado di copertura solare si riduce del corrispondente fattore. PLI auroSTEP plus 1,1 1,2 1,2 1,0 1,1 1,6 1,9 1,5 1,7 Fattore di correzione per orientamento e inclinazione del tetto Esempio: Sulla base della mappa, per Milano si ha un valore di irraggiamento di ca. 1.200 kWh/m2 . Risultato intermedio fase 2: -Per riscaldare il bollitore di acqua calda da 250 l sono necessari due collettori. => Dimensione del bollitore: 250 l => Collettori: 2 auroTHERM classic 35 3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento Fase di progettazione 3 - riscaldamento integrativo Capacità bollitore 150 l Capacità bollitore 250 l Capacità bollitore 350 l Bivalente Versione con riscaldamento integrativo tramite caldaia a gas solo riscaldamento Monovalente Versione con postriscaldamento tramite caldaia combi o scaldabagno a gas 1,8 kW 2,7 kW Elettrico Versione con riscaldamento integrativo tramite resistenza elettrica ad immersione Fase di progettazione 3 - possibilità di riscaldamento integrativo Riscaldamento integrativo In mancanza di sufficiente energia solare per riscaldare il bollitore, l'impianto auroSTEP plus offre tre diverse possibilità di un suo riscaldamento integrativo. Versione bivalente Il riscaldamento a gas integrativo riscalda l'acqua tramite un secondo scambiatore termico nella zona superiore del bollitore. L'acqua calda viene sempre erogata dal bollitore. Sono possibili prelievi di maggiori quantità di acqua calda, il comfort è superiore. Questa versione è opportuna nel caso in cui sia già presente una caldaia a gas solo riscaldamento che può essere integrata nell'impianto auroSTEP plus. 36 Versione monovalente Il bollitore funge da preriscaldatore. Per il riscaldamento integrativo, l'acqua viene inoltrata ai punti di prelievo attraverso la caldaia combinata o scaldabagno a gas. È così possibile impiegare un apparecchio combinato esistente (VMW) per il riscaldamento integrativo. Versione elettrico Come alternativa alle possibilità di riscaldamento integrativo in assenza di energia solare precedentemente descritte, questo sistema offre l'opzione, nelle varianti VEH SN, di riscaldare l'acqua tramite una resistenza elettrica ad immersione da 1,8 kW/230 V o 2,7 kW/230 V. Esempio: Sulla base della situazione specifica (apparecchio VM esistente) si sceglie un sistema bivalente con VM quale riscaldamento a gas supplementare. Il riscaldatore viene integrato nell'impianto auroSTEP plus. In tal modo sono possibili prelievi di maggiori quantità di acqua calda, il comfort è corrispondentemente superiore. Risultato intermedio fase 3: -VIH SN 250 i/iP -2 auroTHERM classic PLI auroSTEP plus 3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento Fase di progettazione 4 - tipo di montaggio dei collettori e controllo delle restrizioni Scelta del tipo di montaggio dei collettori A seconda della situazione dell'edificio, i collettori possono essere montati in modi diversi. In tutte le varianti è possibile una installazione -verticale o -orizzontale dei collettori. Tetto obliquo Montaggio su tetto Tetto piano / installazione libera Integrazione nel tetto Tetto obliquo Per l'installazione su tetti obliqui, è possibile scegliere tra -il montaggio su tetto -il montaggio nel tetto o -il montaggio su tetto inclinato con un telaio inclinato. A) Montaggio su tetto: -I collettori vengono montati sulla copertura del tetto con speciali supporti (ancoraggi da tetto). -La copertura del tetto non viene danneggiata poiché il collettore si trova all'esterno. -Le perdite di calore sono leggermente maggiori di quelle del montaggio nel tetto B) Montaggio nel tetto: -Il collettore viene montato al posto delle tegole direttamente sui correntini del tetto . -Le perdite di calore sono leggermente minori di quelle del montaggio sul tetto. -Il montaggio è di maggiore complessità poiché l'impianto deve essere montato nel tetto impedendo la penetrazione della pioggia C) Installazione su tetto inclinato con telaio inclinato: -Montaggio su tetto nel quale l'inclinazione dei collettori può essere incrementata di 20° o 30° tramite il sistema di montaggio. -Ciò permette di raggiungere angoli di installazione dei collettori ottimali anche su tetti a bassa pendenza. PLI auroSTEP plus Tetto inclinato con telaio inclinato Montaggio su tetto piano o installazione libera -L'installazione libera viene effettuata su tetti piani o su altre superfici piane. -Nel montaggio, la copertura del tetto può rimanere immutata se si usano come fissaggio le vaschette porta ghiaia (accessorio Vaillant). -In confronto al montaggio nel tetto e sul tetto, le dispersioni t ermiche sono maggiori Installazione su facciate e balconi -Alternativa al montaggio sul tetto -Se si desiderano maggiori pendenze di montaggio per evitare un surriscaldamento in estate e per sfruttare al mattino o la sera una maggiore irraggiamento solare quando il sole è basso. Balcone / facciata Parallelo Con telaio inclinato Controllo di diverse restrizioni VFK 135 VD e 140/2 VD (verticale) -non possibile sui balconi -è necessario un esatto orientamento in orizzontale VFK 135 D (orizzontale) -impossibilità di montaggio nel tetto se la sua inclinazione è insufficiente (15° - 22°) -sul tetto piano non è possibile un campo di collettori con tre collettori - nel montaggio su balcone o facciata con telaio inclinato e sul tetto inclinato con telaio inclinato è possibile solo 1 collettore Ogni sistema dispone dei propri accessori di installazione. A) Parallelo: -Fissaggio dei collettori direttamente sulla facciata B) Con telaio inclinato: -Tre diversi angoli d'inclinazione (15°, 30° o 45° ) per raggiungere un orientamento efficace dei collettori Esempio: A seconda della situazione locale, il cliente decide la scelta di un montaggio sul tetto con collettori verticali. Risultato intermedio fase 4: -VIH SN 250 i/iP -2 VFK 135 VD 37 3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento Fase di progettazione 5 - controllo dell'altezza del sistema Controllo dell'altezza del sistema Nel quadro della progettazione, è necessario controllare la massima altezza del sistema H. Essa è definita come distanza tra il fondo del bollitore e il punto più in alto del campo dei collettori. Fino ad un'altezza di 8,5 m è possibile impiegare le varianti del sistema con una pompa solare ad alta efficienza integrata. L'altezza massima può essere incrementata con l'impiego delle varianti con doppia pompa (versioni iP) dell'auroSTEP plus fino a massimo 12 m. La pompa solare a basso consumo è integrata nelle tubature del bollitore auroSTEP plus (versioni iP). H Un ulteriore incremento dell'altezza del sistema fino ad un massimo di 16 m, è possibile tramite il montaggio supplementare del vaso di ritorno drain back (numero di articolo 302362) degli accessori. Nella progettazione di un impianto auroSTEP plus con tre collettori (VIH SN 350/3 iP) sono sempre necessarie due pompe solari. Ciò vale indipendentemente dall'altezza del sistema. Esempio: Nel quadro nella progettazione è stata rilevata un'altezza del sistema di 11 metri. È necessaria una pompa supplementare. Scelta del sistema: -VIH SN 250 iP -2 VFK 135 VD Altezza del sistema H 38 PLI auroSTEP plus 4 Schemi dei sistemi Schemi dei sistemi - panoramica Schema del sistema Descrizione Schema del sistema 1 (variante monovalente) Pagina 38 Produzione di acqua calda tramite unità di accumulo solare VIH SN 150/3 Mi(P), riscaldamento del bollitore tramite 1 collettore piano Centralina solare auroSTEP plus integrata Sistema collegato idraulicamente come preriscaldatore M Schema di collegamento elettrico per lo schema del sistema 1 38 Schema del sistema 2.1 (variante bivalente con un secondo scambiatore termico) 40 Produzione di acqua calda tramite unità di accumulo solare VIH SN 350/3 i P o VIH SN 250/3 i(P) riscaldamento del bollitore tramite 1 - 3 collettori piani, a seconda del calcolo e del bollitore Centralina solare integrata Riscaldamento integrativo tramite scambiatore termico superiore Schema di collegamento elettrico per lo schema del sistema 2.1 40 Schema del sistema 2.2 (con riscaldamento supplementare elettrico) 42 Produzione di acqua calda tramite unità di accumulo solare VEH SN 250/3 i, VEH SN 150/3 i Riscaldamento del bollitore tramite 1 o 2 collettori piani, a seconda del calcolo e del bollitore Centralina solare auroSTEP plus integrata Possibilità di riscaldamento integrativo t ramite riscaldatore elettrico a immersione Schema di collegamento elettrico per lo schema del sistema 2.2 PLI auroSTEP plus 42 39 4 Schemi dei sistemi Schema del sistema 1 Attenzione: schema di principio! Questo schema dell’impianto non comprende tutti gli organi di blocco e di sicurezza indispensabili per il montaggio a regola d’arte. Kol 1 63 È necessaria la progettazione specifica dell'impianto. C1/C2 2 230 V~ 3 13 5 Sp 1 M 58 BYP 39 42a 42a Sp 2 Kol 2-P Kol 1-P 43 DM KW 58 Schema del sistema 1 Avvertenza Collegamenti elettrici esterni Interni o eseguiti in fabbrica VMW F1 T4 Bypass PE PE PE PE 230 V Kol 2-P Kol 1-P LEG/BYP 230 V ~ 230 V ~ Pompa solare a basso consumo Pompa solare ad alta efficienza EP Sensore volumetrico Elettronica apparecchio VRS 550 Sonda del collettore 1 Sonda del bollitore 1 Sonda del bollitore 2 Segnale PWM Kol 1 Sp 1 Sp 2 PWM 5 V / 24 V C1/C2 Schema elettrico per lo schema del sistema 1 40 PLI auroSTEP plus 4 Schemi dei sistemi Schema del sistema 1 Descrizione dell'impianto – Produzione di acqua calda tramite unità di accumulo solare VIH SN 150/3 Mi(P) – Funzionamento monovalente - L'impianto auroSTEP plus è integrato idraulicamente come preriscaldatore, riscaldamento integrativo tramite una caldaia combinata o scaldabagno a gas. -R iscaldamento del bollitore tramite 1 collettore piano – Centralina solare integrata – Possibilità di comandare opzional mente una valvola deviatrice di by-pass. La valvola deviatrice di by-pass commuta ad una temperatura prescelta per proteggere la caldaia combinata o lo scaldabagno a gas da eccessive temperature. Suggerimenti per la progettazione – Installare il miscelatore termostatico dell'acqua calda (pos. 39) come protezione dalle scottature poiché nel bollitore solare possono aversi temperature molto elevate. Avvertenza Rispettare l'altezza massima di 12 m! Il VIH SN 150/3 Mi è dotato di fabbrica di una pompa per un'altezza massima di 8,5 m. Il VIH SN 150/3 MiP è dotato di fabbrica di 2 pompe per un'altezza massima di 12 m. Voce Denominazione Numero N. ord. / indicazioni 5 Boiler ad accumulo VIH SN 150/3 Mi VIH SN 150/3 MiP 1 13 Centralina - auroSTEP plus 1 nel VIH SN ... premontata 39 Miscelatore termostatico dell'acqua calda (opzionale) 1 302 430 42a Valvola di sicurezza (solare) Valvola di sicurezza (acqua sanitaria) 1 1 nel VIH SN ... premontato compresa nella voce 43 43 Gruppo di sicurezza per il raccordo dell'acqua fredda con riduttore di pressione opzionale (DM) 1 < 200 l di capacità: 0020060434 > 200 l di capacità: 305 827 58 Valvola di riempimento e svuotamento 2 nel VIH SN ... premontato 63 Collettori piani VFK 135 D VFK 135 VD VFK 140/2 VD 1 BYP Valvola bypass 1 accessorio opzionale auroSTEP plus Kol1 Sonda del collettore 1 1 di corredo nell'impianto auroSTEP plus Kol1-P Pompa solare ad alta efficienza 1 nel VIH SN ... premontata Kol2-P Pompa solare a basso consumo 1 nel VIH SN ... (versione P) premontata KW Raccordo dell’acqua fredda 1 sul posto Sp1 Sonda del bollitore 1 1 nel VIH SN ... premontata Sp2 Sonda del bollitore 2 1 nel VIH SN ... premontata 0010007370 0010007372 0010004421 0010010204 0010013172 x1) Numero e dimensione a scelta secondo l'impianto PLI auroSTEP plus 41 4 Schemi dei sistemi Schema del sistema 2.1 Attenzione: schema di principio! Questo schema dell’impianto non comprende tutti gli organi di blocco e di sicurezza indispensabili per il montaggio a regola d’arte. È necessaria la progettazione specifica dell'impianto. I Kol 1 II III 63 3 2 C1/C2 2 C1/C2 C1/C2 1 230 V~ 3 13 5 42a Sp 2 Kol 2-P Kol 1-P HZ-K LegP HZ-K 58 HZ-K Sp 1 39 58 42a 43 DM KW Schema del sistema 2.1 Avvertenza Collegamenti elettrici esterni Interni o eseguiti in fabbrica VM / VK / VKK F1 T4 Pompa solare a basso consumo Pompa solare ad alta efficienza Pompa protezione antilegionella PE PE PE PE 230 V Kol 2-P Kol 1-P LEG/BYP 230 V ~ 230 V EP VRS 550 Sonda del collettore 1 Sonda del bollitore 1 Sonda del bollitore 2 Segnale PWM Kol 1 Sp 1 Sp 2 PWM 5 V / 24 V C1/C2 Schema elettrico per lo schema del sistema 2.1 42 PLI auroSTEP plus 4 Schemi dei sistemi Schema del sistema 2.1 Descrizione dell'impianto – Produzione di acqua calda tramite unità di accumulo solare VIH SN 350/3 iP e VIH SN 250 i(P) – Modalità di funzionamento bivalente - Riscaldamento integrativo tramite scambiatore termico superiore e una caldaia del tipo solo riscaldamento –R iscaldamento del bollitore tramite 1 - 3 collettori piani a seconda del calcolo e del modello di bollitore (max 2 per versione 250 litri, min 2 per versione 350 litri). – Centralina solare integrata Suggerimenti per la progettazione – Installare il miscelatore termostatico dell'acqua calda (pos. 39) come protezione dalle scottature poiché nel bollitore solare possono aversi temperature molto elevate. Avvertenza Rispettare l'altezza massima di 12 m! Il VIH SN 250/3 i è dotato di fabbrica di una pompa per un'altezza massima di 8,5 m. I VIH SN 250/3 iP e VIH SN 350/3 iP sono dotati di fabbrica di 2 pompe per un'altezza massima di 12 m. Le cifre I, II e III dello schema del sistema 2.1 mostrano generatori di calore alternativi per il riscaldamento integrativo (bivalente). Voce Denominazione Numero N. ord. / indicazioni 5 Boiler ad accumulo VIH SN 250/3 i VIH SN 250/3 iP VIH SN 350/3 iP 1 13 Centralina - auroSTEP plus 1 nel VIH SN ... premontata 39 Miscelatore termostatico dell'acqua calda (opzionale) 1 302 430 42a Valvola di sicurezza (solare) Valvola di sicurezza (acqua sanitaria) 1 1 nel VIH SN ... premontato compresa nella voce 43 43 Gruppo di sicurezza per il raccordo dell'acqua fredda con riduttore di pressione opzionale (DM) 1 > 200 l di capacità: 305 827 58 Valvola di riempimento e svuotamento 2 nel VIH SN ... premontato 63 Collettori piani VFK 135 D VFK 135 VD VFK 140/2 VD 1-3 Kol1 Sonda del collettore 1 1 di corredo nell'impianto auroSTEP plus Kol1-P Pompa solare ad alta efficienza 1 nel VIH SN ... premontata Kol2-P Pompa solare a basso consumo 1 nel VIH SN... iP premontata KW Raccordo dell’acqua fredda 1 sul posto Sp1 Sonda del bollitore 1 1 nel VIH SN ... premontata Sp2 Sonda del bollitore 2 1 nel VIH SN ... premontata 0010007382 0010007384 0010008808 0010004421 0010010204 0010013172 x1) Numero e dimensione a scelta secondo l'impianto PLI auroSTEP plus 43 4 Schemi dei sistemi Schema del sistema 2.2 Attenzione: schema di principio! Questo schema dell’impianto non comprende tutti gli organi di blocco e di sicurezza indispensabili per il montaggio a regola d’arte. Kol 1 È necessaria la progettazione specifica dell'impianto. 63 2 1 2 230 V~ 3 S 13 5 STB 2 Sp 1 STB 1 58 EP 39 42a 42a 43 Sp 2 Kol 2-P Kol 1-P DM 58 KW Schema del sistema 2.2 Avvertenza Collegamenti elettrici esterni Interni o eseguiti in fabbrica 230 V L N PE immersione elettrico (opzionale) STB 1 F1 T4 S PE STB 2 Pompa solare a basso consumo Pompa solare ad alta efficienza PE PE PE 230 V Kol 2-P Kol 1-P LEG/BYP 230 V ~ EP - Riscaldatore ad EP VRS 550 Sonda del collettore 1 Sonda del bollitore 1 Sonda del bollitore 2 Segnale PWM Kol 1 Sp 1 Sp 2 PWM 5 V / 24 V C1/C2 Schema elettrico per lo schema del sistema 2.2 44 PLI auroSTEP plus 4 Schemi dei sistemi Schema del sistema 2.2 Descrizione dell'impianto – Produzione di acqua calda tramite unità di accumulo solare VEH SN 250/3 i, VEH SN 150/3 i –R iscaldamento del bollitore tramite 1 o 2 collettori piani a seconda del calcolo e del modello di bollitore. – Centralina solare integrata – Riscaldamento integrativo tramite riscaldatore elettrico ad immersione Suggerimenti per la progettazione – Installare il miscelatore termostatico dell'acqua calda (pos. 39) come protezione dalle scottature poiché nel bollitore solare possono aversi temperature molto elevate. Avvertenza Rispettare l'altezza massima di 12 m! VEH SN 150/3 i e VEH SN 250/3 i sono dotati di fabbrica di una pompa per un'altezza massima di 8,5 m. Per un'altezza di 12 m, installare anche il kit pompa auroSTEP plus. Voce Denominazione Numero N. ord. / indicazioni 5 Boiler ad accumulo VEH SN 150/3 i VEH SN 250/3 i 1 13 Centralina - auroSTEP plus 1 nel VIH SN ... premontata 39 Miscelatore termostatico dell'acqua calda (opzionale) 1 302 430 42a Valvola di sicurezza (solare) Valvola di sicurezza (acqua sanitaria) 1 1 nel VIH SN ... premontata compresa nella voce 43 43 Gruppo di sicurezza per il raccordo dell'acqua fredda con riduttore di pressione opzionale (DM) 1 < 200 l di capacità: 30020060434 > 200 l di capacità: 305 827 58 Valvola di riempimento e svuotamento 2 nel VIH SN ... premontata 63 Collettori piani VFK 135 D VFK 135 VD VFK 140/2 VD 1-2 EP Riscaldatore ad immersione elettrico 1 nel VIH SN ... premontata Kol1 Sonda del collettore 1 1 di corredo nell'impianto auroSTEP plus Kol1-P Pompa solare ad alta efficienza 1 nel VIH SN ... premontata Kol2-P Pompa solare a basso consumo 1 per bollitori VEH da 150 l e 250 l contenuto come accessorio nel kit pompa auroSTEP plus KW Raccordo dell’acqua fredda 1 sul posto S Scatola di collegamento 1 nel VIH SN ... premontata Sp1 Sonda del bollitore 1 1 nel VIH SN ... premontata Sp2 Sonda del bollitore 2 1 nel VIH SN ... premontata STB1 Limitatore di temperatura di sicurezza 1 1 nel VEH SN ... premontato (pos. EP) STB2 Limitatore di temperatura di sicurezza 2 1 nel VIH SN ... premontata 0010003549 0010003550 0010004421 0010010204 0010013172 x1) Numero e dimensione a scelta secondo l'impianto PLI auroSTEP plus 45 4 Schemi dei sistemi Apparecchi per il riscaldamento integrativo I sistemi auroSTEP plus operano secondo i tre seguenti principi fondamentali: – monovalente – bivalente – con riscaldatore elettrico a immersione (E-Solar) Per il tipo di riscaldamento integrativo osservare quanto segue: Monovalente: sono compatibili tutti gli apparecchi combinati Vaillant dall'anno di produzione 2000. Apparecchi combinati = la produzione di acqua calda istantanea avviene tramite lo scambiatore termico interno all'apparecchio. Bivalente: Gli apparecchi Vaillant sono compatibili se essi non sono apparecchi combinati o se l'apparecchio per riscaldamento integrativo non dispone già di un bollitore integrato. Possibili apparecchi per riscaldamento integrativo atmoBLOCK plus VM atmoBLOCK pro VMW atmoBLOCK plus VMW atmoTEC VMW atmoVIT VK ecoINWALL VMW ecoBLOCK plus VM ecoBLOCK exclusiv VM ecoBLOCK pro VMW ecoBLOCK plus VMW ecoVIT plus VK/VKS ecoVIT exclusiv VKK electronicMAG turboVIT VK turboMAG turboINWALL VMW turboBLOCK plus VM turboTEC VM turboBLOCK pro VMW turboBLOCK plus VMW turboTEC VMW monovalente bivalente no sì sì sì no sì no no sì sì no no sì no sì sì no no sì sì sì sì 1) no no no sì 3) no sì 1) sì 1) no no sì 1) sì 1) no sì 1) no no sì 1) sì 1) no no no Con riscaldatore elettrico ad immersione (E-Solar): I sistemi auroSTEP plus E-Solar sono sistemi autarchici per la produzione solare di acqua calda. Essi non necessitano di un sistema di riscaldamento integrativo supplementare. Su richiesta del cliente, è possibile installare opzionalmente un apparecchio per riscaldamento integrativo. In questo caso il sistema viene trattato come un sistema monovalente. riscaldatore elettrico ad immersione (E-Solar): no sì sì sì no sì no no sì sì no no sì no sì sì no no sì sì sì 1) potenza consigliata ca. 25 kW; non più di 35 kW 46 PLI auroSTEP plus 5 Appendice Checklist per la manutenzione Interventi di manutenzione Intervallo di manutenzione Circuito solare Controllo del fluido solare, pH, densità, eventualmente sostituire ogni anno Controllo del funzionamento delle pompe solari ogni anno Verifica del livello del fluido nel circuito solare, ev. rabboccare ogni anno Collettori Controllo visivo dei collettori, del fissaggio del collettore e dei raccordi ogni anno Controllo del grado di sporcizia e del saldo alloggiamento dei dispositivi di fissaggio e dei componenti del collettore. ogni anno Controllo di eventuali danni all'isolamento dei tubi ogni anno Centralina solare Controllo del funzionamento della pompa (on/off, automatico) ogni anno Controllo dell'indicazione della temperatura delle sonde ogni anno Riscaldamento integrativo Controllo dell'impostazione della commutazione/dei programmi orari ogni anno Controllo del funzionamento del miscelatore termostatico ogni anno Il riscaldamento supplementare fornisce acqua alla temperatura di spegnimento desiderata? ogni anno Controllare l'eventuale presenza di danni alla ceramica e alla resistenza del riscaldatore a immersione ogni anno Bollitore Pulizia del bollitore ogni anno Controllare l'anodo al magnesio ed eventualmente sostituirlo ogni anno Controllo della tenuta dei raccordi ogni anno Lista dei controlli raccomandati per la manutenzione PLI auroSTEP plus 47 5 Appendice Scheda dati sicurezza Tyfocor CEE – PROFILIO DI SICUREZZA sec. 1907/2006/CE [REACH] Data/rielaborata il 01.01.09 Data di stampa: 01.01.09 Pag. 01 di 04 1. Denominazione della sostanza / preparato e della ditta Nome prodotto: Uso: Ditta: TYFOCOR® LS pronto per l’uso, protezione antigelo fino a -28 °C Fluido termovettore per impianti solari TYFOROP Chemie GmbH, Anton-Rée-Weg 7, D - 20537 Hamburg Tel.: +49 (0)40 -20 94 97-0; Fax: -20 94 97-20, e-mail: [email protected] Informazioni di soccorso: Tel.: +49 (0)40 -20 94 97-0 2. Indicazioni dei pericoli Nessun rischi particolare conosciuto. 3. Composizione / Informazioni sui componenti Carattere chimico: Propan-1,2-diolo (No CAS: 57-55-6) con inhibitori della corrosione, soluzione acquosa. Componenti pericolosi: 1,1’-Iminodipropan-2-ol Contenuto (w/w): > 1 % - < 3 % N° CE: 203-820-9 N° INDEX: 603-083-00-7 N° CAS: 110-97-4 Simbolo pericolo: Xi Frasi ‘R’: 36 Per i componenti pericolosi, il testo corrispondente ai simboli di pericolosità e frasi R è riportato nel cap. 16. 4. Misure di primo soccorso Indicazioni generali: Rimuovere gli indumenti venuti a contatto con il fluido. In caso di contatto con la pelle: Lavare con acqua e sapone. In caso di ingestione: Sciacquare la bocca e bere abbondante acqua. In caso di inalazione: In caso di contatto con gli occhi: Indicazioni per il medico: Se si incontrano delle difficoltà respiratorie dopo l’inalazione dei vapori prodotti dal fluido, esporre l’interessato ad aria fresca e contattare il medico. Sciacquare a fondo per 15 minuti sotto acqua corrente tenendo le palpebre aperte. Trattamento sintomatico (decontaminazione, funzioni vitali), nessuno antidoto specifico conosciuto. 5. Misure antincendio Estinguenti adatti: Rischi specifici: Il prodotto non e infiammabile. Per spegnere un incendio nell’ambiente, si possono usare estintori ad acqua nebulizzata, estinguente a secco, schiuma resistente all‘alcool, CO2. Sviluppo di fumi e vapori. Le sostanze menzionate possono svilupparsi per effetto della combustione del prodotto in caso di incendio. Misure particolari di protezione: In caso di incendio, usare un apparecchio respiratorio integrato. Ulteriori informazioni: Il pericolo dipende dalle sostanze infiammabili e dalle condizioni dell’incendio. L’acqua contaminata usata per lo spegnimento deve essere eliminata in conformità con le disposizioni legislative locali. 48 PLI auroSTEP plus 5 Appendice Scheda dati sicurezza Tyfocor TYFOROP CEE Profilio di sicurezza Prodotto: TYFOCOR® LS pronto per l’uso Data/rielaborata il 01.01.09 Data di stampa: 01.01.09 Pag. 02 di 04 6. Misure in caso di fuoruscita accidentale Precauzioni individuali: Non sono necessarie particolari misure. Informazioni ecologiche: Raccogliere l’acqua contaminata dal prodotto e quella sfruttatta per lo spegnimento di eventuali incendi che abbiano interessato totalmente o in parte lo stesso. Il prodotto non deve pervenire nei corpi idrici senza un trattamento preventivo (impianto di depurazione biologico). Sistemi di pulizia e raccolta: Raccogliere con materiale assorbente e smaltire lo stesso rispettando le relative norme. Lavare via le fuoriuscite con grandi quantità di acqua. Nel caso in cui grandi quantità di prodotto interessino le fognature, contattare l’autorità preposta al loro controllo. 7. Manipolazione e stoccaggio Manipolazione: Precauzioni antincendio ed antiesplosione: Stoccaggio: Non sono necessarie particolari misure. Non sono necessarie particolari misure. Tenere i recipienti chiusi ermeticamente in un posto asciutto. Non è consigliato immagazzinare il prodotto in serbatoi realizzati in zincato. 8. Controllo dell’esposizione / protezione individuale Vie respiratorie: Protezione delle mani: Protezione degli occhi: Misuri generali di protezione ed igiene: Protezione mediante autorespiratori nel caso di presenza di fumi o vapori. Guanti di protezione in gomma (EN 374). Si raccomanda l’utilizzo di gomma nitrilica, grado di protezione 6. Dovrebbero essere rispettate le direttive fornite del produttore a causa dei diversi tipi di guanti presenti nel mercato. Occhiali protettivi con protezioni laterali (EN 166). Osservare le usuali precauzioni adottate nella manipolazione di componenti chimici. 9. Proprietà chimice e fisiche Stato fisico: Colore: Odore: Punto di congelazione: Temperatura di solidificazione: Temperatura di ebollizione: Punto di infiammibilità: Limite di esplosione inferiore: Limite di esplosione superiore: Temperatura di autoaccensione: Tensione di vapore (20 °C): Densità (20 °C): Solubilità in acqua: Solubilità in altri solventi: pH (20 °C): Viscosità cinematica(20 °C): PLI auroSTEP plus Liquido. Rosso fluorescente. specifico. ca. -25 °C ca. -31 °C >100 °C non infiammiabile 2.6 % vol 12.6 % vol non applicabile ca. 20 mbar ca. 1.030 g/cm3 illimitata solubile in solventi polari 9.0 - 10.5 ca. 5.0 mm2/s. (ASTM D 1177) (DIN 51583) (ASTM D 1120) (DIN 51758) (Propan-1,2-diolo) (Propan-1,2-diolo) (DIN 51794) (DIN 51757) (ASTM D 1287) (DIN 51562) 49 5 Appendice Scheda dati sicurezza Tyfocor TYFOROP CEE Profilio di sicurezza Prodotto: TYFOCOR® LS pronto per l’uso Data/rielaborata il 01.01.09 Data di stampa: 01.01.09 Pag. 03 di 04 10. Stabilità e reattività Materie da evitare: Ossidanti forti. Reazioni pericolose: Non ci sono alcune reazioni pericolose qualora il prodotto immagazzinato e movimentato come precedentemente indicato. Prodotti di decomposizione pericolosi: Non ci sono prodotti pericolosi derivanti dal cambiamento del prodotto qualora lo stesso sia immagazzinato e movimentato come precedentemente indicato. 11. Informazioni tossicologiche DL50/orale/ratto: >2000 mg/kg. Irritazione cutanea primaria/coniglio/OCDE 404: non irritante Irritazione oculare primaria/occhio di coniglio/OCDE 405: non irritante Informazioni addizionali: Il prodotto non è stato esaminato. L’asserzione è stata dedotta dalle caratteristiche die singoli componenti. 12. Informazioni ecologiche Ecotossicità: Tossicità nei pesci: Leuciscus idus /CL50(96 h): >100 mg/l. Invertebrati acquatici: CE50(48 h): >100 mg/l Piante acquatiche: CE50(72 h): >100 mg/l Microorganismi/Effetti sui fanghi attivi: DEV-L2 >1000 mg/l. Con una corretta immissione di piccole concentrazioni in impianti di depurazione biologica adattati, non sono previdibili inconvenienti per l’attività di degradazione dei fanghi activi. Valutazione della tossicità dell’acqua: Il prodotto non è stato esaminato. L’asserzione è stata dedotta dalle caratteristiche dei singoli componenti. Persistenza e degradabilità: Informazioni utili all’eliminazione del prodotto: Metodo di prova: OECD 301A (nuova versione) Metodo di analisi: riduzione del DOC Grado di eliminazione: >70 % Valutazione: facilmente biodegradabile. 13. Considerazioni sullo smaltimento Osservando la normativa locale, il prodotto deve essere avviato ad una discarica controllata oppure ad un idoneo impianto di termodestruzione. Contenitori contaminati: 50 I contenitori non contaminati possono essere riutilizzati. I contenitori che non possono essere puliti possono essere eliminati nello stesso modo in cui viene eliminato il contenuto. PLI auroSTEP plus 5 Appendice Scheda dati sicurezza Tyfocor TYFOROP CEE - Profilio di sicurezza Prodotto: TYFOCOR® LS pronto per l’uso Data/rielaborata il 01.01.09 Data di stampa: 01.01.09 Pag. 04 di 04 14. Informazioni sul trasporto Non classificato come un prodotto pericoloso dalle normative relative ai trasporti. (ADR RID ADNR IMDG ICAO/IATA) 15. Normativa Regolamenti dell'Unione Europea (Etichettatura) Regulamenti nazionale: Direttiva 1999/45/EEC (�Direttiva di Preparati“): l prodotto non è soggetto ad etichettatura. Normativa nazionale: Nessuna. 16. Ulteriori informazioni Testo integrale die simboli di pericolo e delle frasi-�R‘ se menzionato come al capitulo 3: Xi: Irritante. R36: Irritante per gli occhi. Le linee verticali nel riportate margine sinistro della pagina indicano una correzione rispetto alla versione precedente. Questo profilio di sicurezza è stato realizzato per fornire informazioni e raccomandazioni inerenti a: 1. Come maneggiare le sostanze chimiche e loro miscele in accordo con i requisiti essenziali di sicurezza e con i dati fisici, tossicologici ed ecologogici. 2. Come maneggiare, immagazzinare, utilizzare e trasportare il prodotto in sicurezza. Le informazioni contenute si basano sulle nostre attuali conoscenze e non devono essere considerate come garanzia di proprietà specifiche. Le norme e le disposizioni in vigore devono essere rispettate dal destinatario dei nostri prodotti sotto la propria responsabilità. Dipartamento che ha publicato tale Profilio di sicurezza: Dep. AT, Tel.: +49 (0)40 -20 94 97-0 PLI auroSTEP plus 51 MD-0008 Novembre 2013 • Informazioni per la progettazione auroSTEP plus • S alvo modifiche tecniche e del contenuto • Dati non vincolanti Vaillant Group Italia S.p.A. unipersonale Società soggetta all’attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02 / 69 71 21 Fax 02 / 69 71 25 00 Registro A.E.E. IT08020000003755 Registro Pile IT09060P00001133 www.vaillant.it [email protected]