Informazioni per la progettazione auroSTEP plus
Perché Vaillant?
Perché la progettazione degli impianti sia corretta.
Impianto per la produzione solare di acqua calda auroSTEP plus
Edizione Novembre 2013
Master Division
innovative consulting
Indice
1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
L'energia solare, la sorgente energetica del futuro . . . 4
Fondamenti dei sistemi drain back . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Buoni argomenti a favore di auroSTEP plus . . . . . . . . . 8
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus . . . . . . 10
Presentazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Unità di accumulo - VIH SN 150 - 350 e
VEH SN 150 - 250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unità di accumulo - Dati tecnici VIH SN 150-350,
monovalente e bivalente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Unità di accumulo - Dati tecnici VEH SN 150-250,
monovalente con riscaldatore a immersione elettrico 17
Unità di accumulo - dimensioni di apparecchi e
collegamenti VIH/VEH SN 150 e 250 (M) i (P) . . . . . . 18
Unità di accumulo - dimensioni degli apparecchi
e dei collegamenti VIH SN 350 iP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Centralina auroSTEP plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pompe solari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Collettore piano auroTHERM classic
VFK 135 D,VD e 140/2 VD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sistemi di montaggio per collettore piano
auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD . . . . . . 24
Tubo solare di rame auroSTEP plus 2 in 1 . . . . . . . . . . 29
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Marchi Vaillant
Vaillant ®
ecoTEC ®
turboTEC ®
atmoTEC ®
ecoCOMPACT ®
atmoCOMPACT ®
auroCOMPACT ®
ecoVIT ®
atmoVIT ®
ecoCRAFT ®
atmoCRAFT ®
icoVIT ®
PLI auroSTEP plus
iroVIT ®
renerVIT ®
actoSTOR ®
uniSTOR ®
atmoSTOR ®
auroSTOR ®
geoSTOR ®
allSTOR ®
eloSTOR ®
calorMATIC ®
auroMATIC ®
auroTHERM ®
auroSTEP ®
3 Progettazione dell'impianto/
dimensionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Principi del dimensionamento del sistema . . . . . . . . . .
Fase di progettazione 1 - calcolo della dimensione
del bollitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fase di progettazione 2 - stabilire il numero di
collettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fase di progettazione 3 - riscaldamento integrativo . .
Fase di progettazione 4 - tipo di montaggio dei
collettori e controllo delle restrizioni . . . . . . . . . . . . . . .
Fase di progettazione 5 - controllo dell'altezza
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
32
33
35
36
37
4 Schemi dei sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Schemi dei sistemi - panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema del sistema 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema del sistema 2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema del sistema 2.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apparecchi per il riscaldamento integrativo . . . . . . . . .
38
39
41
43
45
5 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Checklist per la manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Scheda dati sicurezza Tyfocor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
atmoMAG ®
turboMAG ®
geoTHERM ®
zeoTHERM ®
recoVAIR ®
climaVAIR ®
auroPOWER ®
electronicVED ®
wicoMATIC ®
Solomatik ®
calotrol ®
circo ®
Geyser ®
sine ®
Supral ®
Vulkan ®
Recalair ®
Vaillantronic ®
Vaitronic ®
Tectronik ®
MAG ®
VIH ®
VEK ®
VEN ®
VED ®
VEH ®
3
1 Introduzione
L'energia solare, la sorgente energetica del futuro
L'offerta del sole
Il sole fornisce energia alla terra da
5 miliardi di anni e lo farà ancora per
molti anni. Sfruttare la sua energia è
del tutto naturale. Bastano 8 minuti
di irraggiamento per fornite alla terra
tanta energia quanto ne consumano
oggi i suoi abitanti in un anno. In
confronto a questo potenziale le risorse fossili e atomiche disponibili
sembrano irrilevanti.
La produzione solare di acqua
­calda, una tecnologia di punta del
futuro
Un impianto solare per la produzione
di acqua calda è una tecnica senza
emissioni che risparmia le risorse
fossili e protegge il nostro ambiente.
In considerazione dei costi crescenti
dell'energia, è così facile offrire un
contributo attivo alla protezione
­ambientale e proteggere contemporaneamente il proprio portafogli. La
moderna tecnica solare può essere
oggi integrata senza soluzione di
continuità nell'estetica dell'edificio
ed ogni giorno ci dà l'ottima sensazione di fare la doccia in modo energeticamente efficiente.
Un impianto solare per la produzione
di acqua calda è un investimento nel
futuro a bassa manutenzione, a prova di crisi e chiaramente calcolabile.
auroSTEP plus - l'impianto completo Vaillant per la produzione
­solare dell'acqua calda
Vaillant punta tradizionalmente su
una tecnica orientata al futuro ed
efficiente. L'impianto auroSTEP plus
è un passo logico per lo sfruttamento dell'energia solare. L'impianto
completo, comprendente collettore,
bollitore solare, centralina, pompa
e tubature, eroga acqua sanitaria
scaldata tramite l'energia solare
per case unifamiliari e bifamiliari,
è semplice da installare, offre un
funzionamento sicuro, è flessibile da
combinare e con le sue pompe solari
ad alta efficienza estremamente economico.
Buoni argomenti a favore di auroSTEP plus
- Protezione ambientale tramite
­risparmi di risorse e limitazione
­delle emissioni di CO2
- Risparmio di costi riducendo il
­consumo di gas e corrente
- Aumento del valore
dell'edificio
4
L'impianto auroSTEP plus
- Maggiore indipendenza da fonti di
energia fossili
- Manutenzione ridotta
PLI auroSTEP plus
1 Introduzione
L'energia solare, la sorgente energetica del futuro
Valori di irraggiamento
La potenza della radiazione solare
che colpisce una superficie piana,
viene indicata col nome di irraggiamento globale. La quantità e la
­percentuale di radiazione diretta e
diffusa dipendono fortemente dalla
stagione e dalle condizioni climatiche
locali. La radiazione diffusa nasce a
causa della diffusione, della riflessione e della rifrazione sulle nuvole e
sul particolato presente nell'aria.
Anch'essa può essere sfruttata per
la tecnica solare.
In una giornata grigia con una percentuale di radiazione diffusa sopra
l'80 %, è ancora possibile misurare
300 W/m² di irraggiamento solare.
Nella media pluriennale, l'irraggiamento annuale del sole su una
­superficie orizzontale cambia ad
esempio a seconda della sede :
Milano: ca. 1.200 kWh/m²,
Roma: ca. 1.500 kWh/m² und
Palermo: ca. 1.700 kWh/m².
L'irraggiamento medio del luogo interessato può essere trovato nella
mappa di irraggiamento.
Quale valore indicativo viene considerato di solito il valore di ca.
1.500 kWh/m²a, corrispondente
all'energia contenuta in 150 m3 di
gas.
In generale vale quanto segue: Il sole
mette a disposizione un'energia da
irraggiamento sufficiente alla produzione di acqua c­ alda.
Oltre all'intensità dell'irraggiamento solare, il dimensionamento del
campo di collettori dipende anche:
-dal fabbisogno di acqua calda
dell'edificio,
-dal grado di copertura solare desiderato,
- dalla superficie dello scambiatore
termico del bollitore scelto
-e dall'orientamento e dall'inclinazione del tetto.
Irraggiamento globale [kWh/m2]
< 600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
Dimensionamento della superficie dei collettori per auroSTEP plus sulla base della sede di installazione
È possibile sfruttare sia la radiazione diretta che quella diffusa!
Normalmente si tende a raggiungere
il massimo grado di copertura dei
fabbisogni possibile cercando di contenere la superficie di collettori.
In impianti di piccole dimensioni,
come quelli di villette unifamiliari e
bifamiliari, si tende raggiungere una
copertura di circa il 60% dell'acqua
calda prodotta con l'energia solare.
PLI auroSTEP plus
5
1 Introduzione
Fondamenti dei sistemi drain back
Nella produzione solare dell'acqua
calda, si fa distinzione tra tre tecnologie:
- sistemi a circolazione naturale
- sistemi a circolazione forzata
(sistemi solari standard) e
- sistemi drain back (a svuotamento)
I sistemi a circolazione naturale non
necessitano di regolazione e vengono impiegati di solito in zone ad
elevato irraggiamento solare. Il loro
campo di impiego in Europa è limitato.
Un impianto solare termico a circolazione forzata è impiegabile in tutta
Europa e comprende di solito collettore, regolatore e bollitore. Il dimensionamento degli impianti termici
solari è sempre un compromesso
tra una potenza possibilmente elevata per l'intero anno e i problemi di
­surriscaldamento in estate.
Gli impianti solari drain back riducono i limiti di potenza della produzione solare di acqua calda. Essi eliminano i problemi di surriscaldamento
estivi poiché il circuito solare si
svuota automaticamente del tutto.
In tal modo sono realizzabili impianti
di maggiori dimensioni con un maggiore grado di copertura solare e
la soluzione del problema del surriscaldamento non influenza negativamente la potenza nei periodi di
transizione.
L'impianto auroSTEP plus - la soluzione drain back compatta (versione da 250 litri con 2 collettori,
­montaggio su tetto)
auroSTEP plus - panoramica dell'impianto (versione da 350 litri con 3 collettori)
6
PLI auroSTEP plus
1 Introduzione
Fondamenti dei sistemi drain back
La tecnica drain back
A pompa spenta, tutte le tubature al
di sopra dell'unità di accumulo sono
piene solo d'aria. Non appena il sole
riscalda il collettore solare e la centralina solare attiva la pompa solare, quest'ultima convoglia il fluido
solare attraverso la tubatura solare
di ritorno nel campo dei collettori.
In essi il fluido viene riscaldato e
convogliato attraverso la tubatura di mandata solare verso l'unità
di accumulo. L'aria rimossa dalle
tubature e dal campo di collettori si
raccoglie nella parte superiore dello
scambiatore termico solare. Quando il fluido solare si riscalda, esso
e l'aria si espandono leggermente.
La bolla d'aria inglobata nel circuito
solare funge in questo caso da vaso
di espansione.
A causa della pendenza esistente,
quando il sistema ad energia solare
si ferma il fluido solare ridiscende
dai collettori e dalle tubature solari
di mandata e ritorno nell'unità di
accumulo.
La tecnica drain back (150 litri, bollitore monovalente con un collettore.
auroSTEP plus – la soluzione di
sistema drain back Vaillant
Il sistema ad energia solare auroSTEP plus è una soluzione compatta
nella quale, grazie alle caratteristiche tecniche, è possibile rinunciare
a componenti normalmente presenti
come vaso di espansione, manometro e valvola di sfiato. Di conseguenza, esso è facile da montare e richiede poca manutenzione. L'impianto
non è del tutto pieno di fluido solare
e non è sotto pressione.
Quando il sistema solare non è in
funzione, il fluido solare rifluisce dai
collettori e dalle tubature nell'unità
di accumulo. In tal modo vengono
evitati danni al sistema causati da
gelo e surriscaldamenti. Le misure
per la protezione dal gelo vanno
prese esclusivamente nel punto
d'installazione del bollitore. Una
protezione dal gelo aggiuntiva viene
assicurata dall'impiego di un fluido
solare consistente in una miscela
acqua-glicole già presente di fabbrica nello scambiatore termico solare.
(rosso = fluido solare caldo, blu = fluido solare freddo, bianco = aria)
In tutti gli impianti, nell'unità di
accumulo sono già preinstallati i
componenti pompa solare, centralina e le tubature interne.
Impianto auroSTEP plus - unità di accumulo
PLI auroSTEP plus
7
1 Introduzione
Buoni argomenti a favore di auroSTEP plus
I vantaggi di auroSTEP plus sono la
sua semplicità, sicurezza, flessibilità
ed economicità.
Gli incrementi prestazionali rispetto
ai sistemi a circolazione naturale
vengono così combinati con una
semplice installazione a confronto
di quella del sistemi solari convenzionali.
circolazione naturale
Maggior
comfort
auroSTEP plus
Installazione
più semplice
Sistemi a energia solare standard
Buoni argomenti a favore di
­auroSTEP plus
Vantaggi
Benefici per il cliente
- L'installazione è possibile con un
Semplicità
- Il dispendio di installazione è inferiIl cuore dell'auroSTEP plus è costituiore del 40 % rispetto a quello dei siste- breve tirocinio dell'installatore.
- I l dispendio e i costi di installazione
to da una completa unità di accumulo
mi convenzionali per la produzione di
prefabbricata.
acqua calda.
e progettazione sono ridotti
- I l sistema richiede poca manutenziComponenti come vaso di espansione, - Per l'installazione sono necessaone ed è di lunga durata.
manometro e valvola di s­ fiato non sono rie solo poche conoscenze di tecnica
solare.
necessari.
Il sistema è già riempito di fluido s­ olare. - È necessario solo un ridotto dispendio
di progettazione.
- Il riempimento con fluido solare e la
regolazione del flusso volumetrico non
sono necessari.
Sicurezza
auroSTEP plus: un sistema a sicurezza
intrinseca.
- Con la sua protezione automatica da
gelo e surriscaldamento (tecnologia
drain back), l'impianto auroSTEP plus
è a sicurezza intrinseca.
- I l dispendio d'installazione è ridotto
e i lunghi intervalli di manutenzione
hanno come conseguenza una positiva propaganda "passa parola".
- Ridotto dispendio di manutenzione.
-S
icurezza di esercizio grazie alla tecnica intelligente del sistema.
Flessibilità
Un solo sistema, ma flessibile nella
combinazione.
- Unità di accumulo compatta: è sufficiente una superficie di 1,5 m².
- Il sistema comprende collettori piani di
alta qualità (variante verticale ed orizzontale).
- Il sistema può essere combinato con
tutti i generatori Vaillant (escluse le
pompe di calore).
- auroSTEP plus è adatto per qualsiasi tipo e superficie di tetto.
- Il sistema può essere combinato con
tutti i generatori Vaillant a gas:
- auroSTEP plus è impiegabile sia
nelle ristrutturazioni, sia nei nuovi
edifici.
- Il sistema è flessibile per quanto riguarda la scelta dei luoghi
d'installazione, ad esempio in cantina, nella zona abitativa o in soffitta.
- Esso può essere combinato con
generatori esistenti e nuovi.
8
PLI auroSTEP plus
1 Introduzione
Buoni argomenti a favore di auroSTEP plus
Buoni argomenti a favore di
­auroSTEP plus
Economicità
Grazie all'impiego di pompe ad alta
efficienza, l'impianto auroSTEP plus
consuma poco ed è economico.
Grazie all'intelligente tecnica del sistema, il fluido solare viene sollecitato in
modo inferiore.
PLI auroSTEP plus
Vantaggi
Benefici per il cliente
- I sistemi auroSTEP plus sono dotati di - I l controllo automatico delle pompe
pompe ad alta efficienza (PWM) che, in PWM è energicamente ottimizzato.
confronto alle pompe solari convenzio- - L
e pompe ad alta efficienza “best in
nali, hanno un consumo inferiore della
class” riducono il consumo di enermetà.
gia del sistema a tutto vantaggio del
- Assenza di sbalzi di temperatura e di
portafogli.
forti sbalzi di pressione.
-C
osti di manutenzione ridotti grazie ad una durata di vita fortemente
prolungata del fluido solare.
9
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Presentazione del sistema
Componenti
– Campo di collettori: 1-3 collettori
piani auroTHERM classic VFK 135
D,VD e 140/2 VD per il montaggio
su tetto, su tetto piano o nel tetto.
Nel caso di montaggio su tetto
piano è possibile installare 1
collettore solare orizzontale o 2
collettori orizzontali affiancati.
– Unità di accumulo con pompa
­solare, centralina e tubature
­interne integrati
– Sistema già preriempito di fluido
solare
– Speciale tubo solare di rame 2 in 1
con tubi di raccordo flessibili
Possibilità d’impiego
A seconda della dimensione del
bollitore, i sistemi auroSTEP plus
permettono la produzione di acqua
calda per 2-7 persone.
Il sistema auroSTEP plus si combina
con i generatori a gas Vaillant e con
generatori Vaillant che sfruttano
altre fonti energetiche rinnovabili,
quali le pompe di calore. L'impianto
auroSTEP plus è perfetto per i paesi
ad elevato irraggiamento solare ed
impedisce problemi di ­stagnazione
in estate.
Se necessari, il cliente deve
­mettere a disposizione
i seguenti componenti:
- Miscelatore termostatico dell'acqua
calda (se non già presente, installazione obbligatoria)
- Vaso di espansione dell'acqua sanitaria
- Riduttore di pressione nella tubatura dell'acqua fredda
- Valvola di non ritorno nel circuito
del riscaldamento
- Rubinetti di manutenzione
- Pompa antilegionella
Integrazione con caldaia murale a condensazione Vaillant ecoBLOCK
Integrazione con sistema ibrido Vaillant geoTHERM 3kW
Integrazione con pompa di calore aria/acqua Vaillant geoTHERM VWL
10
PLI auroSTEP plus
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Presentazione del sistema
12 m
8,5 m
Modelli
monovalente
bivalente
elettriche
orizzontale
verticale
standard
VIH SN 150/3 Mi
1
1
•
VIH SN 150/3 MiP
1
1
VIH SN 250/3 i
1-2
1-2
VIH SN 250/3 iP
1-2
1-2
•
VIH SN 350/3 iP
2-3
2-3
•
VEH SN 150/3 i
1
1
•
VEH SN 250/3 i
1-2
1-2
•
doppia pompa
•
da abbinare a
- Combi
- Scaldabagni
•
- Solo riscaldamento
- Senza generatore
- Combi
- Scaldabagni
Con il vaso di compensazione è possibile raggiungere dislivelli tra bollitore e collettore superiori a 12 m.
PLI auroSTEP plus
11
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Presentazione del sistema
8
7
1
6
2
4
5
3
Insieme principale dei componenti di un bollitore auroSTEP plus VIH/VEH SN 150/3 Mi(P)
Legenda
1 Resistenza elettrica ad elementi in ceramica
(presente solo nel VEH)
2 Unità di accumulo VIH/VEH SN 150/3 Mi(P)
3 Pompa solare ad alta efficienza integrata
"Solar 15-85 PM"
4 Pompa solare a basso consumo "Solar 15-65"
­(presente solo nella versione P)
12
5 Valvola di sicurezza integrata
6 Scatola di collegamento della resistenza elettrica
(presente solo nel VEH)
7 Centralina solare integrata
8 Scatola di collegamento con scheda principale
PLI auroSTEP plus
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Presentazione del sistema
8
7
6
1
4
5
2
3
Insieme principale dei componenti di un bollitore auroSTEP plus VIH/VEH SN 250/3 i(P)
Legenda
1 Unità di accumulo VIH/VEH SN 250/3 i(P)
2 Resistenza elettrica ad elementi in ceramica
(presente solo nel VEH)
3 Pompa solare ad alta efficienza integrata
"Solar 15-85 PM"
4 Pompa solare a basso consumo "Solar 15-65"
(presente solo nella versione P)
PLI auroSTEP plus
5 Valvola di sicurezza integrata
6 Scatola di collegamento della resistenza elettrica
(presente solo nel VEH)
7 Centralina solare integrata
8 Scatola di collegamento con scheda principale
13
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Presentazione del sistema
6
1
5
3
4
7
2
Insieme principale dei componenti di un bollitore auroSTEP plus VIH SN 350/3 iP
Legenda
1 Unità di accumulo VIH SN 350/3 iP
2 Pompa solare ad alta efficienza integrata
"Solar 15-85 PM"
3 Pompa solare a basso consumo "Solar 15-65"
4 Valvola di sicurezza integrata
14
5 Centralina solare integrata
6 Scatola di collegamento con scheda principale
7 Apertura d'ispezione
PLI auroSTEP plus
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Unità di accumulo - VIH SN 150 - 350 e VEH SN 150 - 250
Significato del codice modello
V...Vaillant
I... A riscaldamento indiretto o E... a riscaldamento elettrico
H... Bollitore ad alta pressione
S Circuito solare
N Bassa pressione
Volume bollitore in litri
150
250
350
Numero di versione (3a generazione)
Codice dotazione
..M Monovalente (senza contrassegno bivalente)
..i Componenti integrati
..P 2. Pompa (pompa solare a basso consumo)
VIH SN 150/3 Mi
PLI auroSTEP plus
Esempio: VIH SN 150/3 Mi
Bollitore dell'acqua calda ad energia solare con un volume di 150 l, 3a generazione di apparecchi
Monovalente con pompa solare ad alta efficienza, regolazione
15
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Unità di accumulo - Dati tecnici VIH SN 150-350, monovalente e bivalente
auroSTEP plus VIH SN ... -monovalente-
Unità di
misura
150/3 Mi
150/3 Mi P
Capacità nominale del bollitore
Litri
150
150
Sovrappressione di esercizio consentita
bar
10
10
Scambiatore termico solare
Superficie di riscaldamento
m2
1,3
1,3
Fluido solare
Litri
8,5
8,5
Temperatura massima del fluido solare
°C
110
110
Massima temperatura dell'acqua calda
°C
75
75
Consumo di energia in stand by
kWh/24h
1,3
1,3
Raccordo acqua calda e acqua fredda
Pollici
R 3/4
R 3/4
Mandata e ritorno circuito solare
(con anello a compressione)
mm
10
10
Bollitore con coibentazione e imballo
kg
110
110
Bollitore pieno pronto per il funzionamento
kg
260
260
Pompa solare ad alta efficienza
(fino a 8,5 m)
—
Solar 15-85 PM
(max. 65 W)
Solar 15-85 PM
(max. 65 W)
Pompa solare a basso consumo
(fino a 12 m)
—
—
Solar 15-65 (max. 80 W)
auroSTEP plus VIH SN ...-bivalente-
Unità di
misura
250/3 i
250/3 i P
350/3 i P
Capacità nominale del bollitore
Litri
248
248
389
Sovrappressione di esercizio consentita
bar
10
10
10
Superficie di riscaldamento
m2
1,3
1,3
1,6
Fluido solare
litri
8,5
8,5
12,5
Temperatura massima del fluido solare
°C
110
110
110
Massima temperatura dell'acqua calda
°C
75
75
75
Consumo di energia in stand by
kWh/24h
2,1
2,1
2,1
Collegamenti
Peso
Pompe
Scambiatore termico solare
Secondo scambiatore termico
Superficie di riscaldamento
m2
0,8
0,8
0,8
Contenuto acqua
litri
5,4
5,4
5,4
Massima temperatura di mandata
°C
90
90
90
Raccordo acqua calda e acqua fredda
Pollici
R 3/4
R 3/4
R 3/4
Mandata e ritorno circuito solare
(con anello a compressione)
mm
10
10
10
Bollitore con coibentazione e imballo
kg
140
142
225
Bollitore pieno pronto per il funzionamento
kg
388
390
614
Pompa solare ad alta efficienza
(fino a 8,5 m)
—
Solar 15-85 PM
(max. 65 W)
Solar 15-85 PM
(max. 65 W)
Solar 15-85 PM
(max. 65 W)
Pompa solare a basso consumo
(fino a 12 m)
—
—
Solar 15-65 (max. 80 W)
Solar 15-65 (max. 80 W)
Collegamenti
Peso
Pompe
16
PLI auroSTEP plus
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Unità di accumulo - Dati tecnici VEH SN 150-250, monovalente con riscaldatore a immersione elettrico
auroSTEP plus VEH SN con riscaldatore a
immersione elettrico
Unità di
misura
150/3 i
250/3 i
Capacità nominale del bollitore
litri
150
252
Sovrappressione di esercizio consentita
bar
10
10
Scambiatore termico solare
Superficie di riscaldamento
m2
1,3
1,3
Fluido solare
litri
8,5
8,5
Temperatura massima del fluido solare
°C
110
110
Massima temperatura dell'acqua calda
°C
75
75
Resistenza elettrica
(riscaldatore ad elementi in ceramica)
Potenza assorbita
kW
1,8
2,7
Massima temperatura dell'acqua calda
°C
70
70
Consumo di energia in stand by
kWh/24h
1,3
2,1
Collegamenti
Raccordo acqua calda e acqua fredda
Pollici
R 3/4
R 3/4
Mandata e ritorno circuito solare
(con anello a compressione)
mm
10
10
Peso
Bollitore con coibentazione e imballo
kg
110
130
Bollitore pieno pronto per il funzionamento
kg
260
382
Pompa solare ad alta efficienza (fino a 8,5 m)
—
Solar 15-85 PM
(max. 65 W)
Solar 15-85 PM
(max. 65 W)
Pompa solare a basso consumo (fino a 12 m)
—
Pompe
PLI auroSTEP plus
—
—
17
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
1084
1007
Unità di accumulo - dimensioni di apparecchi e collegamenti VIH/VEH SN 150 e 250 (M) i (P)
80
180
72,5
774
Ø 608
230
180
1007
1692
Dimensioni dell'unità di accumulo solare VIH/VEH SN 150/3 Mi / MiP / i / iP (monovalente con riscaldatore a immersione elettrico)
80
180
72,5
774
Ø 608
230
180
Dimensioni dell'unità di accumulo solare VIH/VEH SN 250/3 i / iP (bivalente/con riscaldatore a immersione elettrico)
18
PLI auroSTEP plus
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
1084
1592
1558
Unità di accumulo - dimensioni degli apparecchi e dei collegamenti VIH SN 350 iP
80
180
72,5
969
Ø 814
331
180
Dimensioni dell'unità di accumulo solare VIH SN 350/3 iP (bivalente)
PLI auroSTEP plus
19
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Centralina auroSTEP plus
Caratteristiche particolari
– La centralina è parte
dell'unità di accumulo
– Essa è dotata di un display strutturato con simboli che funziona
secondo il principio d'impiego
­Vaillant
- Funzioni speciali come:
Party, carica unica fuori programma, funzione vacanze e calendario
- Funzione di protezione:
Protezione antilegionella, protezione collettore, protezione da
surriscaldamento bollitore solare
­(massima temperatura del bollitore), protezione antibloccaggio
pompa per il circuito solare
Tipi di visualizzazione
Sono presenti complessivamente sei
livelli.
Quattro di essi sono previsti per
l'utente:
-Livello di comando principale
-Livello informazioni
-Funzioni speciali
-Livello di programmazione
Gli altri due sono il livello di servizio / diagnostica e il livello del
­tecnico abilitato. Questi livelli sono
riservati al personale tecnico.
La navigazione nei livelli si svolge
­attraverso la manopola.
Centralina auroSTEP plus
Livello di programmazione
Per la funzione di riscaldamento
integrativo del bollitore solare è
­possibile impostare un programma
orario con tre fasce orarie per ogni
giornata tramite il tasto di programmazione (P). La centralina di regolazione è dotata di un programma
base.
Legenda
i Tasto informazioni
F Tasto funzioni speciali
P Tasto di programmazione
- Manopola (rotazione e
­pressione)
Livello di comando principale
Nel livello di comando principale si
impostano:
–Valore nominale della temperatura del bollitore (temperatura di
spegnimento per il riscaldamento
­integrativo)
–Tipo di funzionamento
–Giorno attuale della settimana
–Ora attuale
Livello informazioni
I valori impostati possono essere
richiamati consecutivamente premendo più volte il tasto informazioni
(i).
Funzioni speciali
Richiamo premendo da 1 a 3 volte il
tasto funzione speciale (F).
20
PLI auroSTEP plus
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Pompe solari
Nell'impianto auroSTEP plus possono essere impiegate due pompe
solari.
La pompa solare ad alta efficienza
Solar 15-85 PM viene impiegata in
tutti i sistemi auroSTEP plus.
Essa ha una prevalenza massima di
8,5 m ed un consumo di corrente
massimo di 65 W.
La pompa solare ad alta efficienza è
montata nel punto più basso dell'impianto solare all'interno della copertura del bollitore per evitare in tal
modo la penetrazione di aria nella
pompa. La pompa deve essere molto
potente poiché durante la fase di
riempimento essa deve spingere il
fluido solare nel punto più alto
dell'impianto rimuovendo contemporaneamente l'aria.
Avvertenza
Nei sistemi con 3 collettori, è
­necessario impiegare per principio
ambedue le pompe.
Ambedue le pompe solari vengono
gestite con una regolazione intelligente in funzione della potenza.
La portata e la prevalenza nel circuito solare possono essere adattate
alle condizioni di esercizio.
La centralina auroSTEP plus regola
la potenza. Sulle pompe stesse non
è possibile effettuare alcuna regolazione.
In particolare i sistemi drain back
richiedono una elevata potenza
durante il riempimento del circuito solare. Per assicurare durante
l'intera durata di vita dell'impianto
auroSTEP plus un funzionamento
qualitativamente elevato, Vaillant
non sfrutta il 100 % della potenza
della pompa, bensì un valore sicuro
dell'80%.
PLI auroSTEP plus
Pompa solare ad alta efficienza
Pompe solari
200
180
160
140
120
kWh/a
La pompa solare a basso consumo o
pompa booster Solar 15-65 viene
impiegata nel caso in cui il differenziale massimo di altezza nell'impianto sia compreso tra 8,5 m e 12 m.
Essa ha una prevalenza massima
di 12 m e un consumo di corrente
­massimo di 80 W.
La seconda pompa si trova al di
sopra della prima pompa. Tra queste
due pompe viene impiegato un corto
tubo di rame.
Pompa solare a basso consumo
100
80
60
40
20
0
Sistemi a
circolazione
forzata
Vecchio
sistema
auroSTEP
auroSTEP
plus
(8,5m, con una
pompa solo)
auroSTEP
plus versione P
(12m, con
due pompe)
Consumo energetico elettrico dei diversi impianti solari
Ciò è stato deciso a causa dei
seguenti due motivi in modo da assicurare la nota qualità Vaillant per
molti anni:
-La potenza massima delle pompe
si riduce nel corso della durata di
vita.
-Inoltre, anche sbalzi di tensione
influenzano la potenza della
pompa / prevalenza.
21
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD
Caratteristiche particolari
-VFK 135 D per montaggio orizzontale, VFK 135 VD e 140/2 VD per
montaggio verticale
-Collettore con grande superficie
(lorda 2,51m²/netta 2,34m²)
- Peso leggero di solo 37kg
-Sviluppati per sistemi
auroSTEP plus
-Possibilità di montaggio su tetto,
nel tetto e su tetto piano, montaggio su tetto con telaio inclinato, su
facciate e balconi
-Telaio in alluminio anodizzato in
nero
-Assorbitore a rivestimento altamente
selettivo in alluminio (lamiera) rame (serpentina)
-Altezza ridotta a solo 80mm
-Pellicola protettiva
Nota:
Riempire l'impianto solo con fluido solare
originale Vaillant, pena la perdita delle
prestazioni di garanzia.
auroTHERM classic VFK 135 D (orizzontale)
Unità
VFK 135 D
VFK 135 VD
VFK 140/2 VD
Superficie (apertura lorda / netta)
m²
2,51 / 2,35
2,51 / 2,35
2,51 / 2,35
Capacità assorbitore
l
1,35
1,46
1,46
10 mm
10 mm
10 mm
Raccordo tubo in rame
Spessore coibentazione
mm
40
40
40
Pressione d'esercizio max.
bar
10
10
10
Vetro solare , trasmissione τ (Tau)
%
di sicurezza prismatico, 91
di sicurezza prismatico, 91
trasparente, 96
Assorbimento assorbitore α
%
95 %
95 %
95
Emissione dell'assorbitore ε
%
5 %
5 %
5
Boccola sonda solare
mm
6
6
6
Temperatura di stagnazione
(secondo prEN 12975-2, c < 1 m/s)
°C
176
176
176
Rendimento η 0 (secondo EN 12975)
%
80,1
81,4
85,5
Coefficiente di rendimento k1
W/m² K
3,76
2,645
2,41
Coefficiente di rendimento k2
W/m² K²
0,012
0,033
0,039
Dimensioni collettore
 
 
 
Altezza
mm
1233
2033
2033
Larghezza
mm
2033
1233
1233
Profondità
mm
80
80
80
Peso
kg
37
37,5
37,5
22
PLI auroSTEP plus
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD
auroTHERM classic VFK 135 D
1100
1978
66,5
1223
1178
1233
616,5
5
66,5
2033
80
Disegno quotato VFK 135 D
1178
79
79
1875
79
1233
1875
1978
2033
79
auroTHERM classic VFK 135 VD e VFK 140/2 VD
80
Disegno quotato VFK 135 VD
PLI auroSTEP plus
23
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Sistemi di montaggio per collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD
A seconda delle caratteristiche
dell'edificio è possibile montare i collettori sul tetto della casa, integrati
nel tetto o anche sul tetto piano/a
terra (installazione libera). Con il
Vaillant auroSTEP plus è possibile
realizzare tutte e tre le possibilità
sia per l'esecuzione verticale, sia per
quella orizzontale dei collettori.
Per l'installazione su tetti inclinati
è possibile scegliere il montaggio
sul tetto e nel tetto. Nel caso di tetti
piani, viene utilizzata l'installazione
libera. Per tutte e tre le varianti di
montaggio è disponibile un completo
programma di accessori.
Montaggio su tetto
Nel caso di montaggio sul tetto, i
collettori si trovano sulla copertura del tetto su speciali supporti
(ancoraggi da tetto), che dai falsi
puntoni o dai correntini del tetto
passano al di sotto delle tegole e
fuoriescono all'esterno. La tubatura
di collegamento è costituita da un
tubo di rame coibentato resistente
ai raggi UV e alle intemperie. Essa
viene c­ ondotta attraverso le tegole
di aerazione nella zona interna del
tetto. La copertura del tetto non
viene danneggiata poiché il collettore si trova all'esterno. Le perdite di
calore sono leggermente maggiori di
quelle del montaggio nel tetto.
Caratteristiche particolari del
sistema di montaggio sul tetto
Vaillant:
- montaggio veloce semplificato
- Differenti tipi di ancoraggi per tutti
i tipi più comuni di tegole
- vite a doppio filetto per casi s­ peciali
- elementi di fissaggio premontati
per le barre dei collettori e per i
collettori sugli ancoraggi del tetto
per ridurre tempi di montaggio
- adatto anche a basse inclinazioni
di tetto
- inclinazione minima del tetto 15°
- possibilità di montaggio verticale
ed orizzontale
Integrazione nel tetto
Per il montaggio nel tetto, il collettore viene montato al posto delle
tegole direttamente sui correntini
del tetto e integrato nel tetto con le
lamiere prefabbricate resistenti alla
corrosione a filo con le tegole.
I raccordi delle tubature si trovano in
questo caso al di sotto della coper24
auroTHERM classic
VFK 135 D
VFK 135 VD e 140/2 VD
Versione
Orizzontale
Verticale
Su tetto
1-3 collettori uno sopra l'altro 1-3 collettori affiancati
Nel tetto 22° - 75°
1-3 collettori uno sopra l'altro 1-3 collettori affiancati
Nel tetto 15° - 22°
-
1-3 collettori affiancati
Tetto piano
1 collettore
2 collettori affiancati
1-3 collettori affiancati
Sul tetto con telaio inclinato
(angolo + 20° o + 30°)
1 collettore
1-3 collettori affiancati
Montaggio sulla facciata parallelo ad essa
1-3 collettori uno sopra l'altro 1-3 collettori affiancati
Montaggio sulla facciata con
angoli di 15°, 30°, 45° dalla parete
1 collettore
1-3 collettori affiancati
Panoramica delle possibilità di montaggio di auroTHERM classic
Montaggio su tetto con collettori verticali
Montaggio nel tetto con collettori verticali
tura superiore di lamiera. Le perdite
di calore sono leggermente minori
di quelle del montaggio sul tetto. Il
montaggio è di maggiore complessità
poiché l'impianto deve essere montato nel tetto impedendo la penetrazione della pioggia. In compenso l'aspetto complessivo è più omogeneo.
Caratteristiche particolari del
sistema di montaggio nel tetto
Vaillant:
- integrazione otticamente attraente
nella superficie del tetto
- sistema di telaio di copertura
semplificato ed ottimizzato per un
montaggio più rapido
- non sono necessari ancoraggi per
il tetto
- possibilità di montaggio verticale
ed orizzontale
- Due tipologie diverse dei moduli
per collettori verticali, una per
inclinazioni comprese tra 15° e 22°,
una per inclinazioni > 22°
- in orizzontale solo > 22°
PLI auroSTEP plus
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Sistemi di montaggio per collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD
Installazione libera o montaggio
sul tetto piano
L'installazione libera viene effettuata
su tetti piani o su altre superfici piane. In confronto al montaggio nel tetto e sul tetto, le dispersioni termiche
sono maggiori.
Caratteristiche particolari del
­sistema di montaggio Vaillant su
tetto piano:
- montaggio rapido senza attrezzi
grazie al sistema di telaio apribile
premontato
- possibilità di scelta dei angoli
­ottimali di 30°, 45° e 60°
– possibilità di montaggio su quasi
qualsiasi superficie di tetto senza
danneggiarla
- appesantimento opzionale dei telai
tramite vaschette portaghiaia; in
tal modo la copertura del tetto non
viene danneggiata
- le vaschette portaghiaia vengono montate rapidamente e senza
attrezzi
Installazione sul tetto piano / libera orizzontale
Nel montaggio, la copertura del tetto
può rimanere immutata se si usano
come fissaggio le vaschette portaghiaia (accessorio Vaillant).
L'impiego di stuoie protettive da
­costruzione al di sotto delle vaschette portaghiaia è assolutamente
­necessario.
Montaggio sul tetto piano / libera verticale
Nel montaggio dei collettori vanno
considerate le seguenti limitazioni:
- Montaggio su tetto piano:
3 collettori possono essere montati
solo verticalmente,
- montaggio nel tetto con collettori
affiancati:
i collettori possono essere affiancati solo verticalmente
- montaggio nel tetto a bassa inclinazione (­ < 22°):
è possibile solo il montaggio verticale dei collettori
PLI auroSTEP plus
Montaggio verticale dei collettori:
- non possibile sui balconi
- è necessario un esatto orientamento in bolla
Montaggio orizzontale
- impossibilità di montaggio nel tetto
se la sua inclinazione è insufficiente (< 22°)
- sul tetto piano non è possibile un
campo di collettori con due o tre
collettori uno sopra l'altro
- nel montaggio con telaio inclinato
sul tetto inclinato è possibile al
massimo 1 collettore
- nel caso di montaggio su facciate o
balconi, con telaio inclinato, è possibile al massimo 1 collettore
25
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Sistemi di montaggio per collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD
Installazione su facciate e balconi
Se non si ha alcuna possibilità di
installare collettori sul tetto, un'alternativa potrebbe essere quella di
montarli sulla facciata o sul balcone.
Angoli di montaggio pronunciati
possono in tal modo sfruttare al
mattino o la sera un maggiore irraggiamento solare quando il sole è
basso.
Nel caso di un montaggio parallelo
alla facciata, il kit di fissaggio viene
fissato su di essa.
Nel caso di un montaggio sulla
­facciata con inclinazione, il kit di
montaggio può essere montato con
tre angolazioni diverse per raggiungere l'angolo di inclinazione migliore
per il collettore.
Caratteristiche particolari del
sistema di montaggio Vaillant su
facciate e balconi:
- Montaggio parallelo alla facciata o
alla ringhiera del balcone
- Angolazioni di 15°, 30° e 45° per un
angolo di inclinazione ottimale nel
caso di montaggio inclinato sulla
facciata
- Aspetto omogeneo grazie a coperture opzionali per gli spazi tra i
collettori
- Non sono necessari lavori sul tetto
o aperture su di esso
- Possibilità di montaggio verticale
ed orizzontale di collettori piani
(montaggio sul balcone solo con
collettori piani orizzontali)
Nota:
Per l'installazione su balcone, possono
essere impiegati solo collettori piani orizzontali VFK 135 D. Il montaggio in facciata è possibile sia in orizzontale che in
verticale
Montaggio parallelo in facciata
Montaggio sulla facciata con telaio inclinato
Montaggio sul tetto inclinato
con telaio inclinato
Il montaggio sul tetto inclinato con
telaio inclinato è in linea di principio
un montaggio sul tetto nel quale
­l'inclinazione dei collettori può essere incrementata di 20° o 30° tramite
un sistema di montaggio.
In tal modo è possibile ottenere
angoli di buona resa anche sui tetti
sono leggermente inclinati.
Il sistema di montaggio può essere
combinato con tutti i collettori piani
Vaillant.
26
Caratteristiche particolari del
sistema di montaggio su tetto
con telaio inclinato Vaillant:
- Regolazione dell'inclinazione di 20°
e 30°, in tal modo maggiori rese
anche su tetti inclinati sono leggermente
- 2 tipi di ancoraggi per tetto per
tutti i tipi di tegole
- Vite a doppio filetto per casi
­speciali
- Possibilità di montaggio verticale
ed orizzontale, nel montaggio orizzontale limitata solo ad 1 collettore
PLI auroSTEP plus
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Sistemi di montaggio per collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD
Notare che il collettore piano orizzontale drain back dell'impianto
auroSTEP plus può essere montato solo in posizione orizzontale.
Nel caso di fermo della pompa, la
discesa del fluido solare dal sistema
di tubature è garantita solo in tal
modo.
Il collegamento idraulico avviene
tramite raccordi a compressione.
I raccordi angolari (kit di collegamento) sono previsti per il collegamento alla mandata e al ritorno del
primo collettore.
Gli elementi di raccordo servono al
collegamento idraulico di due o tre
collettori uno sopra l'altro in riga.
kit di raccordo idraulico VFK 135 D (orizzontale) con collettori sovrapposti
kit di raccordo idraulico VFK 135 D (orizzontale) con collettori affiancati
PLI auroSTEP plus
27
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Sistemi di montaggio per collettore piano auroTHERM classic VFK 135 D,VD e 140/2 VD
Notare che il collettore piano
verticale drain back dell'impianto
auroSTEP plus può essere mon­tato
solo in posizione verticale. Nel caso
di fermo della pompa, la discesa del
fluido solare dal sistema di tubature
è garantita solo in tal modo.
Notare che un collegamento da un
solo lato dei “tubi solari di rame 2 in 1” sul campo di collettori con tre
collettori drain back verticali non è
ammesso.
La sonda del collettore viene qui
inserita in una boccola ad immersione
sul lato della mandata.
Il collegamento unilaterale dei “tubi
solari di rame 2 in 1” sul campo di
collettori è ammesso fino a 2 collettori.
Il collegamento alternato dei “tubi
solari di rame 2 in 1” sul campo di
collettori è sempre ammesso da 1 a
3 collettori.
Il collegamento idraulico avviene
tramite raccordi a compressione
ad innesto rapido sul lato collettore.
I raccordi angolari (kit di
collega­mento) sono previsti per il
collega­mento alla mandata e al
ritorno del primo collettore.
Gli elementi di raccordo ad innesto
rapido servono al collegamento
idraulico di due o tre collettori in
modo adiacente.
4x
2x
2x
Kit di raccordo idraulico VFK 135 VD e 140/2 VD (verticale)
Per un corretto funzionamento del
sistema auroSTEP plus nel caso di
allacciamento a lati alternati il binario
di montaggio inferiore deve essere
orientato con un'inclinazione dell'1%
verso l'allacciamento inferiore
(ritorno del collettore).
Nel caso di allacciamento da un lato
(max. 2 collettori) il binario
di montaggio deve essere in
orizzontale.
28
PLI auroSTEP plus
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Tubo solare di rame auroSTEP plus 2 in 1
La lunghezza complessiva delle
tubature di collegamento tra collettore e unità di accumulo solare
non deve superare i 40 m. Possono
­essere cioè usati max. 20 m di un
"Tubo solare di rame 2 in 1" con
40 m di lunghezza complessiva.
max. 20 m
8,4 + 0,0 mm
Nota:
Nel caso di più di 40 m o con un
­diametro interno della tubatura di
collegamento diverso da 8,4 mm,
possono aversi anomalie di funzionamento nel sistema solare.
min. 4 % / max
. 45°
max. 12 m
Nell'installazione dell'unità di accumulo nel sottotetto, il raccordo solare superiore nell'unità di accumulo
deve essere sempre al di sotto del
punto più basso del collettore. Per
assicurare un flusso sufficiente del
fluido solare, la pendenza delle tubature di collegamento tra collettore e
unità di accumulo deve essere dappertutto almeno 4 % (4 cm/m).
Non possono essere usati più di
10 m del "tubo solare di rame 2 in 1"
(nel rispetto della regola del 4 % di
pendenza) in orizzontale. Orizzontale significa in questo caso una posa
delle tubature con un angolo inferiore a 45°.
max. 10 m
min. 4
%
Nella progettazione osservare le
lunghezze e i dati sulle pendenze
indicati nella grafica accanto.
Avvertenze sulle tubature
Tubo solare di rame 2 in 1 (rotolo)
Unità di misura
N. ord.
Dimensione
mm
Isolamento
10 m
20 m
302 359
302 360
10 x 0,8
Solar EPDM
Materiale del tubo
Cu-DHP secondo EN 12449
Stabilità termica
°C
Conducibilità termica isolamento
W/mK
-40 - 175
< 0,040
Dati tecnici tubo solare di rame 2 in 1
PLI auroSTEP plus
29
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Accessori
Accessori
Denominazione
N. ord.
Tubatura flessibile in rame
Tubatura gemellata comprensiva di cavo sonda per il collegamento
tra collettori e bollitore.
La tubatura è completa di isolamento resistente alle alte
­temperature, raggi UV e durevole nel tempo.
10 metri
20 metri
302359
302360
Fascette fissaggio a muro
4 fascette di fissaggio a muro per tubatura gemellata
302364
Isolamento tubatura gemellata
L'isolamento è resistente alle alte temperature, raggi UV, all'umidità
e durevole nel tempo. Lunghezza 750 mm.
302 361
Liquido solare "standard"
Liquido solare premiscelato pronto all'uso con resistenza fino a
-28 °C
Uscita acqua
miscelata
Ingresso acqua calda
Ingresso acqua fredda
5l
20 l
10 l
0020046752
302 498
302 363
Valvola miscelatrice termostatica a croce
Valvola miscelatrice termostatica per evitare ustioni da installare
prima delle utenze sanitarie (Tmax=90 °C Regolazione 30 - 70 °C)
Raccordi 3/4"
302 040
Valvola miscelatrice termostatica
Valvola miscelatrice termostatica per evitare ustioni da installare
prima delle utenze sanitarie (Tmax = 95 °C)
Raccordi 1/2"
0020007275
Gruppo di sicurezza per sovrappressione in rete inferiore
a 10 bar
Per bollitore con capacità <200 l (auroSTEP VSL 150)
Per bollitore con capacità >200 l (auroSTEP VSL 250)
30
0020060434
305 827
Kit vaso di compensazione (altezza max. 16 metri)
Kit per altezze superiori a 8,5 m tra collettore e bollitore.
Kit isolamento
Avvertenza:
Attenzione, il kit ha forti vincoli per la sua installazione.
Consultare le istruzioni prima dell’installazione.
302 362
Tester liquido solare
Nuovo dispositivo di controllo del liquido solare. Utile per misurare la densità del liquido solare con maggior facilità, accuratezza e in
tempi ridotti.
0020042549
0020007145
PLI auroSTEP plus
2 Informazioni tecniche auroSTEP plus
Accessori
Accessori
PLI auroSTEP plus
Denominazione
N. ord.
Supporto collettore
Maniglia per facilitare il trasporto del collettore
(2 pezzi)
0020039688
Nastro idrorepellente
Matassa di nastro adesivo ultra protettivo e idrorepellente per
­prolungare le scossaline in caso di montaggio in tetti non uniformi
(colore grigio scuro) 5000 mm x 250 mm
0020080801
31
3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento
Principi del dimensionamento del sistema
Per la progettazione del sistema
sono imprescindibili i seguenti dati:
-il fabbisogno di acqua calda determinato
-l'ubicazione geografica dell'edificio
e l'orientamento del tetto
-la superficie utilizzabile del tetto
dell'edificio (corrisponde ai m2 di
superficie dei collettori)
-la pendenza del tetto dell'edificio
-la copertura solare desiderata
-viene impiegato un apparecchio
per riscaldamento integrativo?
Copertura solare desiderata
Il grado di copertura solare descrive la percentuale di fabbisogno di
acqua calda che deve soddisfare il
sistema solare. Negli impianti di piccole dimensioni, ad esempio in case
unifamiliari e bifamiliari, si tende
ad un grado di copertura di circa il
60% nel riscaldamento dell'acqua
sanitaria.
Per un calcolo dettagliato del grado
di copertura solare, Vaillant consiglia una simulazione con l'impianto
idraulico predefinito auroSTEP plus
del programma T-Sol.
Apparecchi per il riscaldamento
integrativo
Come apparecchi per riscaldamento
integrativo sono disponibili tutti gli
apparecchi di riscaldamento Vaillant.
Una esatta panoramica dei riscaldatori Vaillant compatibili è riportata
a p. 44.
Le pompe di calore non sono adatte
come apparecchio per riscaldamento integrativo per l'impianto auroSTEP plus.
Fabbisogno di acqua calda
Il fabbisogno di acqua calda dipende
dal numero delle persone dell'unità
abitativa e dalle esigenze di comfort
nella produzione di acqua calda.
L'energia solare è disponibile per il
fabbisogno di acqua calda nelle case
unifamiliari e bifamiliari con un certo
ritardo. Il fabbisogno è di solito massimo alla mattina e alla sera quando
è disponibile meno energia solare.
Per questo motivo, il bollitore di un
impianto solare deve svolgere sempre anche la funzione di accumulo
per poter ,mettere a disposizione
l'acqua calda nelle ore del giorno
nelle quali l'energia solare non è
disponibile per scaldare il bollitore.
Per questo motivo, a partire dal
fabbisogno di acqua calda al giorno
rilevato, la dimensione del bollitore
deve essere dimensionata in modo
da essere pari a 1,5 volte tale valore.
Valori indicativi per il consumo di
acqua calda per persona e giorno si
trovano nella tabella seguente.
Restrizioni
-Altezza massima di 12 m
L'altezza dell'impianto auroSTEP
plus è limitata a 12 m.
Fino ad un'altezza di 8,5 m le
varianti del sistema possono essere impiegate con una pompa.
Altezze comprese tra 12 e massimo
16 m possono essere raggiunte
tramite il montaggio del vaso di
ritorno drain back.
-Lunghezza massima delle tubature
di 40 m
La lunghezza complessiva delle
tubature di collegamento tra collettore e unità di accumulo solare
non deve superare i 40 m. Possono
essere cioè usati max. 20 m di un
"Tubo solare di rame 2 in 1".
-Nella progettazione di un impianto
auroSTEP plus con tre collettori
sono sempre necessarie due
pompe solari.
Esempio:
4 persone con fabbisogno di acqua
calda giornaliero di 140 l (35 L/P/G)
= dimensione del bollitore almeno
210 l (140 x 1,5) = modello di bollitore da 250 l.
Informazioni più dettagliate per il
calcolo del fabbisogno d'acqua calda
possono essere trovate a pagina 31.
Minore
consumo
Medio
consumo
Maggiore
consumo
Standard semplice
30
40
50
Standard medio
35 *
50
60
Standard elevato
40
60
80
Litro per persona/ giorno **
Dati di consumo medio di acqua calda per case unifamiliari
* Per il calcolo dei pacchetti standard sono considerati lo standard medio, nonché un basso consumo di
35 L/P/G (litri/persona/giorno).
** Consumo medio di acqua; per il calcolo del bollitore solare questi valori devono essere moltiplicati per
il fattore 1,5-2.
32
PLI auroSTEP plus
3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento
Fase di progettazione 1 - calcolo della dimensione del bollitore
Procedura di dimensionamento del
sistema
Il calcolo dell' impianto auroSTEP
plus richiede cinque fasi:
1.Rilevamento del fabbisogno di
acqua calda e scelta della dimensione del bollitore conseguente.
2.Calcolo del numero di collettori
necessari
3.Verifica di quale tipo di riscaldamento integrativo previsto o già
presente.
4.Scelta del tipo di montaggio dei
collettori e verifica delle diverse
restrizioni per il tipo di montaggio
scelto
5.Verifica dell'altezza del sistema
Rilevamento del fabbisogno di
acqua calda
La base per il rilevamento del fabbisogno di acqua calda è il numero
delle persone nell'unita abitativa.
Oltre a tale numero, per la scelta del
bollitore giusto è importante anche
l'esigenza di comfort nella produzione di acqua calda.
Sulla base di uno standard medio
per la produzione di acqua calda,
con il grafico accanto è possibile stabilire il tipo di bollitore necessario.
Le curve caratteristiche mostrano
sulla base del numero di persone il
bollitore necessario alla copertura
del fabbisogno di acqua calda.
Quanto maggiore è il comfort richiesto relativamente alla disponibilità
di acqua calda, tanto più ci si dovrà
avvicinare nella scelta alla linea
inferiore (maggiore consumo) e
scegliere se necessario il bollitore di
dimensioni subito maggiori.
Le singole fasi di progettazione
verranno illustrate in appositi
schemi e descritte dettagliatamente
nei paragrafi seguenti.
La descrizione del dimensionamento
del sistema verrà spiegata sulla
scorta di un esempio applicativo.
Immobile d'esempio:
-Casa unifamiliare per 4 - 5 persone
-Orientazione verso sud
-Angolo d'inclinazione dei collettori
di 45°
-Fabbisogno di acqua calda:
35 l/persona e giorno prelevata a
50 °C
-Ubicazione: Milano
Fabbisogno giornaliero di acqua calda
Minore consumo
35 L/P/G
6 - 7 persone
Medio
consumo
50 L/P/G
4 - 5 persone
Maggiore
consumo
60 L/P/G
2 - 3 persone
Dimensione bollitore [l]
150
250
350
Scelta della dimensione di bollitore necessaria (L/P/G = litri per persona e giorno)
Esempio:
Casa unifamiliare
4-5 persone
Luogo d'installazione: Milano, Italia
Standard medio nella produzione
di acqua calda, basso consumo
PLI auroSTEP plus
Risultato intermedio fase 1:
-Dimensione del bollitore: 250 l
-Tramite il diagramma sopra riportato viene per prima cosa scelto il
bollitore.
33
3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento
Fase di progettazione 2 - stabilire il numero di collettori
Stabilire il numero di collettori
I bollitori dell' impianto auroSTEP
plus possono essere combinati
con uno, due o tre collettori piani
(VFK 135 D/ VFK 135 VD).
Il numero di collettori necessari varia
in funzione dell'irraggiamento solare
nel luogo di installazione.
L'irraggiamento medio del luogo
­interessato può essere trovato nella
mappa di irraggiamento.
Dalla figura sulla pagina che segue è
possibile rilevare il numero necessario di collettori per il bollitore scelto
nel Fase di progettazione 1.
Avvertenza
Nella progettazione di un impianto
auroSTEP plus con tre collettori
sono sempre necessarie due pompe
solari.
Mappa d'irraggiamento Italia
34
PLI auroSTEP plus
3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento
Fase di progettazione 2 - stabilire il numero di collettori
Numero
Collettori
150
2200
250
350
2000
1800
1600
1400
Regione?
1200
1000
800
< 600
Irraggiamento globale [kWh/m2]
Determinazione del numero di collettori necessari
Influenza dell'orientamento e
dell'inclinazione del tetto
Per ogni divergenza dell'orientamento del campo dei collettori dalla
direzione ottimale (orientamento
diretto verso sud) e dall'angolo di
inclinazione ottimale, nel calcolo
viene considerato un f­ attore correttivo.
La grafica accanto mostra i corrispondenti fattori correttivi in funzione della direzione e dell'inclinazione
del tetto.
Per ottenere la stessa produzione
d'energia di un orientamento diretto
verso sud con un angolo di creazione ottimale, la superficie dei collettori ottenuta per le condizioni ideali
deve essere moltiplicato per questo
valore, sempre nel rispetto del
numero massimo di collettori abbinabile al singolo bollitore scelto.
Nell'impossibilità di considerare il
fattore correttivo, il grado di copertura solare si riduce del corrispondente fattore.
PLI auroSTEP plus
1,1
1,2
1,2
1,0
1,1
1,6
1,9
1,5
1,7
Fattore di correzione per orientamento e inclinazione del tetto
Esempio:
Sulla base della mappa, per Milano
si ha un valore di irraggiamento di
ca. 1.200 kWh/m2 .
Risultato intermedio fase 2:
-Per riscaldare il bollitore di acqua
calda da 250 l sono necessari due
collettori.
=> Dimensione del bollitore: 250 l
=> Collettori: 2 auroTHERM classic
35
3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento
Fase di progettazione 3 - riscaldamento integrativo
Capacità bollitore 150 l
Capacità bollitore 250 l
Capacità bollitore 350 l
Bivalente
Versione con
riscaldamento
integrativo tramite
caldaia a gas solo
riscaldamento
Monovalente
Versione con
postriscaldamento
tramite caldaia
combi o
scaldabagno a gas
1,8 kW
2,7 kW
Elettrico
Versione con
riscaldamento
integrativo tramite
resistenza elettrica
ad immersione
Fase di progettazione 3 - possibilità di riscaldamento integrativo
Riscaldamento integrativo
In mancanza di sufficiente energia
solare per riscaldare il bollitore,
l'impianto auroSTEP plus offre tre
diverse possibilità di un suo riscaldamento integrativo.
Versione bivalente
Il riscaldamento a gas integrativo
riscalda l'acqua tramite un secondo scambiatore termico nella zona
superiore del bollitore. L'acqua calda
viene sempre erogata dal bollitore.
Sono possibili prelievi di maggiori
quantità di acqua calda, il comfort è
superiore.
Questa versione è opportuna nel
caso in cui sia già presente una caldaia a gas solo riscaldamento che
può essere integrata nell'impianto
auroSTEP plus.
36
Versione monovalente
Il bollitore funge da preriscaldatore.
Per il riscaldamento integrativo, l'acqua viene inoltrata ai punti di prelievo attraverso la caldaia combinata o
scaldabagno a gas.
È così possibile impiegare un apparecchio combinato esistente (VMW)
per il riscaldamento integrativo.
Versione elettrico
Come alternativa alle possibilità di
riscaldamento integrativo in assenza
di energia solare precedentemente descritte, questo sistema offre
l'opzione, nelle varianti VEH SN, di
riscaldare l'acqua tramite una resistenza elettrica ad immersione da
1,8 kW/230 V o 2,7 kW/230 V.
Esempio:
Sulla base della situazione specifica (apparecchio VM esistente)
si sceglie un sistema bivalente
con VM quale riscaldamento a
gas supplementare. Il riscaldatore viene integrato nell'impianto
auroSTEP plus. In tal modo sono
possibili prelievi di maggiori quantità di acqua calda, il comfort è
corrispondentemente superiore.
Risultato intermedio fase 3:
-VIH SN 250 i/iP
-2 auroTHERM classic
PLI auroSTEP plus
3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento
Fase di progettazione 4 - tipo di montaggio dei collettori e controllo delle restrizioni
Scelta del tipo di montaggio dei
collettori
A seconda della situazione dell'edificio, i collettori possono essere montati in modi diversi.
In tutte le varianti è possibile una
installazione
-verticale o
-orizzontale
dei collettori.
Tetto obliquo
Montaggio su
tetto
Tetto piano /
installazione
libera
Integrazione nel
tetto
Tetto obliquo
Per l'installazione su tetti obliqui, è
possibile scegliere tra
-il montaggio su tetto
-il montaggio nel tetto o
-il montaggio su tetto inclinato con
un telaio inclinato.
A) Montaggio su tetto:
-I collettori vengono montati sulla
copertura del tetto con speciali
supporti (ancoraggi da tetto).
-La copertura del tetto non viene
danneggiata poiché il collettore si
trova all'esterno.
-Le perdite di calore sono leggermente maggiori di quelle del montaggio nel tetto
B) Montaggio nel tetto:
-Il collettore viene montato al posto
delle tegole direttamente sui correntini del tetto .
-Le perdite di calore sono leggermente minori di quelle del montaggio sul tetto.
-Il montaggio è di maggiore complessità poiché l'impianto deve
essere montato nel tetto impedendo la penetrazione della pioggia
C) Installazione su tetto inclinato
con telaio inclinato:
-Montaggio su tetto nel quale l'inclinazione dei collettori può essere
incrementata di 20° o 30° tramite il
sistema di montaggio.
-Ciò permette di raggiungere angoli
di installazione dei collettori ottimali anche su tetti a bassa pendenza.
PLI auroSTEP plus
Tetto inclinato con
telaio inclinato
Montaggio su tetto piano o
installazione libera
-L'installazione libera viene effettuata su tetti piani o su altre superfici piane.
-Nel montaggio, la copertura del
tetto può rimanere immutata se si
usano come fissaggio le vaschette
porta ghiaia (accessorio Vaillant).
-In confronto al montaggio nel tetto
e sul tetto, le dispersioni t­ ermiche
sono maggiori
Installazione su facciate e balconi
-Alternativa al montaggio sul tetto
-Se si desiderano maggiori pendenze di montaggio per evitare un
surriscaldamento in estate e per
sfruttare al mattino o la sera una
maggiore irraggiamento solare
quando il sole è basso.
Balcone / facciata
Parallelo
Con telaio
­inclinato
Controllo di diverse restrizioni
VFK 135 VD e 140/2 VD (verticale)
-non possibile sui balconi
-è necessario un esatto orientamento
in orizzontale
VFK 135 D (orizzontale)
-impossibilità di montaggio nel tetto
se la sua inclinazione è insufficiente (15° - 22°)
-sul tetto piano non è possibile un
campo di collettori con tre collettori
- nel montaggio su balcone o facciata con telaio inclinato e sul tetto
inclinato con telaio inclinato è
­possibile solo 1 collettore
Ogni sistema dispone dei propri
accessori di installazione.
A) Parallelo:
-Fissaggio dei collettori direttamente sulla facciata
B) Con telaio inclinato:
-Tre diversi angoli d'inclinazione
(15°, 30° o 45° ) per raggiungere
un orientamento efficace dei collettori
Esempio:
A seconda della situazione locale, il cliente decide la scelta di un
montaggio sul tetto con collettori
verticali.
Risultato intermedio fase 4:
-VIH SN 250 i/iP
-2 VFK 135 VD
37
3 Progettazione dell'impianto/dimensionamento
Fase di progettazione 5 - controllo dell'altezza del sistema
Controllo dell'altezza del sistema
Nel quadro della progettazione, è
necessario controllare la massima
altezza del sistema H. Essa è definita come distanza tra il fondo del
­bollitore e il punto più in alto del
campo dei collettori.
Fino ad un'altezza di 8,5 m è possibile impiegare le varianti del sistema
con una pompa solare ad alta efficienza integrata.
L'altezza massima può essere incrementata con l'impiego delle varianti
con doppia pompa (versioni iP)
dell'auroSTEP plus fino a massimo
12 m.
La pompa solare a basso consumo è
integrata nelle tubature del bollitore
auroSTEP plus (versioni iP).
H
Un ulteriore incremento dell'altezza
del sistema fino ad un massimo di
16 m, è possibile tramite il montaggio supplementare del vaso di ritorno drain back (numero di articolo
302362) degli accessori.
Nella progettazione di un impianto
auroSTEP plus con tre collettori
(VIH SN 350/3 iP) sono sempre
necessarie due pompe solari. Ciò
vale indipendentemente dall'altezza
del sistema.
Esempio:
Nel quadro nella progettazione è
stata rilevata un'altezza del sistema di 11 metri. È necessaria una
pompa supplementare.
Scelta del sistema:
-VIH SN 250 iP
-2 VFK 135 VD
Altezza del sistema H
38
PLI auroSTEP plus
4 Schemi dei sistemi
Schemi dei sistemi - panoramica
Schema del sistema
Descrizione
Schema del sistema 1
(variante monovalente)
Pagina
38
Produzione di acqua calda tramite unità di accumulo
solare VIH SN 150/3 Mi(P),
riscaldamento del bollitore tramite 1 collettore piano
Centralina solare auroSTEP plus integrata
Sistema collegato idraulicamente come preriscaldatore
M
Schema di collegamento elettrico per lo schema del
sistema 1
38
Schema del sistema 2.1
(variante bivalente con un secondo scambiatore termico)
40
Produzione di acqua calda tramite unità di accumulo solare VIH SN 350/3 i P o VIH SN 250/3 i(P) riscaldamento del bollitore tramite 1 - 3 collettori piani, a
seconda del calcolo e del bollitore
Centralina solare integrata
Riscaldamento integrativo tramite scambiatore termico superiore
Schema di collegamento elettrico per lo schema del
sistema 2.1
40
Schema del sistema 2.2
(con riscaldamento supplementare elettrico)
42
Produzione di acqua calda tramite unità di accumulo
solare VEH SN 250/3 i, VEH SN 150/3 i
Riscaldamento del bollitore tramite 1 o 2 collettori
piani, a seconda del calcolo e del bollitore
Centralina solare auroSTEP plus integrata
Possibilità di riscaldamento integrativo t­ ramite riscaldatore elettrico a immersione
Schema di collegamento elettrico per lo schema del
sistema 2.2
PLI auroSTEP plus
42
39
4 Schemi dei sistemi
Schema del sistema 1
Attenzione: schema di principio!
Questo schema dell’impianto non comprende tutti gli organi di
blocco e di sicurezza indispensabili per il montaggio a ­regola
d’arte.
Kol 1
63
È necessaria la progettazione specifica dell'impianto.
C1/C2
2
230 V~
3
13
5
Sp 1
M
58
BYP
39
42a
42a
Sp 2
Kol 2-P
Kol 1-P
43
DM
KW
58
Schema del sistema 1
Avvertenza
Collegamenti elettrici esterni
Interni o eseguiti in fabbrica
VMW
F1
T4
Bypass
PE
PE
PE
PE
230 V
Kol 2-P
Kol 1-P
LEG/BYP
230 V ~
230 V ~
Pompa solare
a basso consumo
Pompa solare
ad alta efficienza
EP
Sensore
volumetrico
Elettronica
apparecchio
VRS 550
Sonda del collettore 1
Sonda del bollitore 1
Sonda del bollitore 2
Segnale PWM
Kol 1
Sp 1
Sp 2
PWM
5 V / 24 V
C1/C2
Schema elettrico per lo schema del sistema 1
40
PLI auroSTEP plus
4 Schemi dei sistemi
Schema del sistema 1
Descrizione dell'impianto
– Produzione di acqua calda tramite unità di accumulo solare
VIH SN 150/3 Mi(P)
– Funzionamento monovalente
- L'impianto auroSTEP plus è integrato idraulicamente come preriscaldatore, riscaldamento integrativo
tramite una caldaia combinata o
scaldabagno a gas.
-R
iscaldamento del bollitore tramite
1 collettore piano
– Centralina solare integrata
– Possibilità di comandare opzional­
mente una valvola deviatrice di
by-pass.
La valvola deviatrice di by-pass
commuta ad una temperatura prescelta per proteggere la caldaia
combinata o lo scaldabagno a gas
da eccessive temperature.
Suggerimenti per la progettazione
– Installare il miscelatore termostatico dell'acqua calda (pos. 39) come
protezione dalle scottature poiché
nel bollitore solare possono aversi
temperature molto elevate.
Avvertenza
Rispettare l'altezza massima di 12 m!
Il VIH SN 150/3 Mi è dotato di fabbrica di una pompa per un'altezza
­massima di 8,5 m.
Il VIH SN 150/3 MiP è dotato di
fabbrica di 2 pompe per un'altezza
massima di 12 m.
Voce
Denominazione
Numero
N. ord. / indicazioni
5
Boiler ad accumulo
VIH SN 150/3 Mi
VIH SN 150/3 MiP
1
13
Centralina - auroSTEP plus
1
nel VIH SN ... premontata
39
Miscelatore termostatico dell'acqua calda (opzionale)
1
302 430
42a
Valvola di sicurezza (solare)
Valvola di sicurezza (acqua sanitaria)
1
1
nel VIH SN ... premontato
compresa nella voce 43
43
Gruppo di sicurezza per il raccordo dell'acqua fredda
con riduttore di pressione opzionale (DM)
1
< 200 l di capacità: 0020060434
> 200 l di capacità: 305 827
58
Valvola di riempimento e svuotamento
2
nel VIH SN ... premontato
63
Collettori piani
VFK 135 D
VFK 135 VD
VFK 140/2 VD
1
BYP
Valvola bypass
1
accessorio opzionale auroSTEP plus
Kol1
Sonda del collettore 1
1
di corredo nell'impianto auroSTEP plus
Kol1-P
Pompa solare ad alta efficienza
1
nel VIH SN ... premontata
Kol2-P
Pompa solare a basso consumo
1
nel VIH SN ... (versione P) premontata
KW
Raccordo dell’acqua fredda
1
sul posto
Sp1
Sonda del bollitore 1
1
nel VIH SN ... premontata
Sp2
Sonda del bollitore 2
1
nel VIH SN ... premontata
0010007370
0010007372
0010004421
0010010204
0010013172
x1) Numero e dimensione a scelta secondo l'impianto
PLI auroSTEP plus
41
4 Schemi dei sistemi
Schema del sistema 2.1
Attenzione: schema di principio!
Questo schema dell’impianto non comprende tutti gli organi di
blocco e di sicurezza indispensabili per il montaggio a ­regola
d’arte.
È necessaria la progettazione specifica dell'impianto.
I
Kol 1
II
III
63
3
2
C1/C2
2
C1/C2
C1/C2
1
230 V~
3
13
5
42a
Sp 2
Kol 2-P
Kol 1-P
HZ-K
LegP
HZ-K
58
HZ-K
Sp 1
39
58
42a
43
DM
KW
Schema del sistema 2.1
Avvertenza
Collegamenti elettrici esterni
Interni o eseguiti in fabbrica
VM / VK / VKK
F1
T4
Pompa solare
a basso consumo
Pompa solare
ad alta efficienza
Pompa protezione
antilegionella
PE
PE
PE
PE
230 V
Kol 2-P
Kol 1-P
LEG/BYP
230 V ~
230 V
EP
VRS 550
Sonda del collettore 1
Sonda del bollitore 1
Sonda del bollitore 2
Segnale PWM
Kol 1
Sp 1
Sp 2
PWM
5 V / 24 V
C1/C2
Schema elettrico per lo schema del sistema 2.1
42
PLI auroSTEP plus
4 Schemi dei sistemi
Schema del sistema 2.1
Descrizione dell'impianto
– Produzione di acqua calda
tramite unità di accumulo solare
VIH SN 350/3 iP
e VIH SN 250 i(P)
– Modalità di funzionamento bivalente
- Riscaldamento integrativo tramite
scambiatore termico superiore e
una caldaia del tipo solo riscaldamento
–R
iscaldamento del bollitore tramite
1 - 3 collettori piani a seconda del
calcolo e del modello di bollitore
(max 2 per versione 250 litri, min 2
per versione 350 litri).
– Centralina solare integrata
Suggerimenti per la progettazione
– Installare il miscelatore termostatico dell'acqua calda (pos. 39) come
protezione dalle scottature poiché
nel bollitore solare possono aversi
temperature molto elevate.
Avvertenza
Rispettare l'altezza massima di 12 m!
Il VIH SN 250/3 i è dotato di fabbrica
di una pompa per un'altezza massima di 8,5 m.
I VIH SN 250/3 iP e VIH SN 350/3 iP
sono dotati di fabbrica di 2 pompe
per un'altezza massima di 12 m.
Le cifre I, II e III dello schema del
sistema 2.1 mostrano generatori di
calore alternativi per il riscaldamento integrativo (bivalente).
Voce
Denominazione
Numero
N. ord. / indicazioni
5
Boiler ad accumulo
VIH SN 250/3 i
VIH SN 250/3 iP
VIH SN 350/3 iP
1
13
Centralina - auroSTEP plus
1
nel VIH SN ... premontata
39
Miscelatore termostatico dell'acqua calda (opzionale)
1
302 430
42a
Valvola di sicurezza (solare)
Valvola di sicurezza (acqua sanitaria)
1
1
nel VIH SN ... premontato
compresa nella voce 43
43
Gruppo di sicurezza per il raccordo dell'acqua fredda
con riduttore di pressione opzionale (DM)
1
> 200 l di capacità: 305 827
58
Valvola di riempimento e svuotamento
2
nel VIH SN ... premontato
63
Collettori piani
VFK 135 D
VFK 135 VD
VFK 140/2 VD
1-3
Kol1
Sonda del collettore 1
1
di corredo nell'impianto auroSTEP plus
Kol1-P
Pompa solare ad alta efficienza
1
nel VIH SN ... premontata
Kol2-P
Pompa solare a basso consumo
1
nel VIH SN... iP premontata
KW
Raccordo dell’acqua fredda
1
sul posto
Sp1
Sonda del bollitore 1
1
nel VIH SN ... premontata
Sp2
Sonda del bollitore 2
1
nel VIH SN ... premontata
0010007382
0010007384
0010008808
0010004421
0010010204
0010013172
x1) Numero e dimensione a scelta secondo l'impianto
PLI auroSTEP plus
43
4 Schemi dei sistemi
Schema del sistema 2.2
Attenzione: schema di principio!
Questo schema dell’impianto non comprende tutti gli organi di
blocco e di sicurezza indispensabili per il montaggio a ­regola
d’arte.
Kol 1
È necessaria la progettazione specifica dell'impianto.
63
2
1
2
230 V~
3
S
13
5
STB 2
Sp 1
STB 1
58
EP
39
42a
42a
43
Sp 2
Kol 2-P
Kol 1-P
DM
58
KW
Schema del sistema 2.2
Avvertenza
Collegamenti elettrici esterni
Interni o eseguiti in fabbrica
230 V
L N PE
immersione elettrico
(opzionale)
STB 1
F1
T4
S
PE
STB 2
Pompa solare
a basso consumo
Pompa solare
ad alta efficienza
PE
PE
PE
230 V
Kol 2-P
Kol 1-P
LEG/BYP
230 V ~
EP - Riscaldatore ad
EP
VRS 550
Sonda del collettore 1
Sonda del bollitore 1
Sonda del bollitore 2
Segnale PWM
Kol 1
Sp 1
Sp 2
PWM
5 V / 24 V
C1/C2
Schema elettrico per lo schema del sistema 2.2
44
PLI auroSTEP plus
4 Schemi dei sistemi
Schema del sistema 2.2
Descrizione dell'impianto
– Produzione di acqua calda tramite
unità di accumulo solare VEH SN
250/3 i, VEH SN 150/3 i
–R
iscaldamento del bollitore tramite
1 o 2 collettori piani a seconda del
calcolo e del modello di bollitore.
– Centralina solare integrata
– Riscaldamento integrativo tramite
riscaldatore elettrico ad immersione
Suggerimenti per la progettazione
– Installare il miscelatore termostatico dell'acqua calda (pos. 39) come
protezione dalle scottature poiché
nel bollitore solare possono aversi
temperature molto elevate.
Avvertenza
Rispettare l'altezza massima di 12 m!
VEH SN 150/3 i e VEH SN 250/3 i
sono dotati di fabbrica di una pompa
per un'altezza massima di 8,5 m.
Per un'altezza di 12 m, installare
anche il kit pompa auroSTEP plus.
Voce
Denominazione
Numero
N. ord. / indicazioni
5
Boiler ad accumulo
VEH SN 150/3 i
VEH SN 250/3 i
1
13
Centralina - auroSTEP plus
1
nel VIH SN ... premontata
39
Miscelatore termostatico dell'acqua calda (opzionale)
1
302 430
42a
Valvola di sicurezza (solare)
Valvola di sicurezza (acqua sanitaria)
1
1
nel VIH SN ... premontata
compresa nella voce 43
43
Gruppo di sicurezza per il raccordo dell'acqua fredda
con riduttore di pressione opzionale (DM)
1
< 200 l di capacità: 30020060434
> 200 l di capacità: 305 827
58
Valvola di riempimento e svuotamento
2
nel VIH SN ... premontata
63
Collettori piani
VFK 135 D
VFK 135 VD
VFK 140/2 VD
1-2
EP
Riscaldatore ad immersione elettrico
1
nel VIH SN ... premontata
Kol1
Sonda del collettore 1
1
di corredo nell'impianto auroSTEP plus
Kol1-P
Pompa solare ad alta efficienza
1
nel VIH SN ... premontata
Kol2-P
Pompa solare a basso consumo
1
per bollitori VEH da 150 l e 250 l contenuto come accessorio nel kit pompa
­auroSTEP plus
KW
Raccordo dell’acqua fredda
1
sul posto
S
Scatola di collegamento
1
nel VIH SN ... premontata
Sp1
Sonda del bollitore 1
1
nel VIH SN ... premontata
Sp2
Sonda del bollitore 2
1
nel VIH SN ... premontata
STB1
Limitatore di temperatura di sicurezza 1
1
nel VEH SN ... premontato (pos. EP)
STB2
Limitatore di temperatura di sicurezza 2
1
nel VIH SN ... premontata
0010003549
0010003550
0010004421
0010010204
0010013172
x1) Numero e dimensione a scelta secondo l'impianto
PLI auroSTEP plus
45
4 Schemi dei sistemi
Apparecchi per il riscaldamento integrativo
I sistemi auroSTEP plus operano
secondo i tre seguenti principi
­fondamentali:
– monovalente
– bivalente
– con riscaldatore elettrico a immersione (E-Solar)
Per il tipo di riscaldamento integrativo osservare quanto segue:
Monovalente:
sono compatibili tutti gli apparecchi
combinati Vaillant dall'anno di produzione 2000.
Apparecchi combinati = la produzione di acqua calda istantanea avviene tramite lo scambiatore termico
interno all'apparecchio.
Bivalente:
Gli apparecchi Vaillant sono compatibili se essi non sono apparecchi
combinati o se l'apparecchio per
riscaldamento integrativo non dispone già di un bollitore integrato.
Possibili apparecchi per riscaldamento
­integrativo
atmoBLOCK plus VM
atmoBLOCK pro VMW
atmoBLOCK plus VMW
atmoTEC VMW
atmoVIT VK
ecoINWALL VMW
ecoBLOCK plus VM
ecoBLOCK exclusiv VM
ecoBLOCK pro VMW
ecoBLOCK plus VMW
ecoVIT plus VK/VKS
ecoVIT exclusiv VKK
electronicMAG
turboVIT VK
turboMAG
turboINWALL VMW
turboBLOCK plus VM
turboTEC VM
turboBLOCK pro VMW
turboBLOCK plus VMW
turboTEC VMW
monovalente
bivalente
no
sì
sì
sì
no
sì
no
no
sì
sì
no
no
sì
no
sì
sì
no
no
sì
sì
sì
sì 1)
no
no
no
sì 3)
no
sì 1)
sì 1)
no
no
sì 1)
sì 1)
no
sì 1)
no
no
sì 1)
sì 1)
no
no
no
Con riscaldatore elettrico ad
immersione (E-Solar):
I sistemi auroSTEP plus E-Solar sono
sistemi autarchici per la produzione
solare di acqua calda.
Essi non necessitano di un sistema
di riscaldamento integrativo supplementare.
Su richiesta del cliente, è possibile
installare opzionalmente un apparecchio per riscaldamento integrativo. In questo caso il sistema viene
trattato come un sistema monovalente.
riscaldatore elettrico ad
immersione (E-Solar):
no
sì
sì
sì
no
sì
no
no
sì
sì
no
no
sì
no
sì
sì
no
no
sì
sì
sì
1) potenza consigliata ca. 25 kW; non più di 35 kW
46
PLI auroSTEP plus
5 Appendice
Checklist per la manutenzione
Interventi di manutenzione
Intervallo di
­manutenzione
Circuito solare
Controllo del fluido solare, pH, densità, eventualmente sostituire
ogni anno
Controllo del funzionamento delle pompe solari
ogni anno
Verifica del livello del fluido nel circuito solare, ev. rabboccare
ogni anno
Collettori
Controllo visivo dei collettori, del fissaggio del collettore e dei raccordi
ogni anno
Controllo del grado di sporcizia e del saldo alloggiamento dei dispositivi di fissaggio e dei
componenti del collettore.
ogni anno
Controllo di eventuali danni all'isolamento dei tubi
ogni anno
Centralina solare
Controllo del funzionamento della pompa (on/off, automatico)
ogni anno
Controllo dell'indicazione della temperatura delle sonde
ogni anno
Riscaldamento integrativo
Controllo dell'impostazione della commutazione/dei programmi orari
ogni anno
Controllo del funzionamento del miscelatore termostatico
ogni anno
Il riscaldamento supplementare fornisce acqua alla temperatura di spegnimento desiderata?
ogni anno
Controllare l'eventuale presenza di danni alla ceramica e alla resistenza del riscaldatore a
immersione
ogni anno
Bollitore
Pulizia del bollitore
ogni anno
Controllare l'anodo al magnesio ed eventualmente sostituirlo
ogni anno
Controllo della tenuta dei raccordi
ogni anno
Lista dei controlli raccomandati per la manutenzione
PLI auroSTEP plus
47
5 Appendice
Scheda dati sicurezza Tyfocor
CEE – PROFILIO DI SICUREZZA
sec. 1907/2006/CE [REACH]
Data/rielaborata il 01.01.09
Data di stampa: 01.01.09
Pag. 01 di 04
1. Denominazione della sostanza / preparato e della ditta
Nome prodotto:
Uso:
Ditta:
TYFOCOR® LS pronto per l’uso, protezione antigelo fino a -28 °C
Fluido termovettore per impianti solari
TYFOROP Chemie GmbH, Anton-Rée-Weg 7, D - 20537 Hamburg
Tel.: +49 (0)40 -20 94 97-0; Fax: -20 94 97-20, e-mail: [email protected]
Informazioni di soccorso: Tel.: +49 (0)40 -20 94 97-0
2. Indicazioni dei pericoli
Nessun rischi particolare conosciuto.
3. Composizione / Informazioni sui componenti
Carattere chimico:
Propan-1,2-diolo (No CAS: 57-55-6) con inhibitori della corrosione, soluzione acquosa.
Componenti pericolosi:
1,1’-Iminodipropan-2-ol
Contenuto (w/w): > 1 % - < 3 %
N° CE: 203-820-9
N° INDEX: 603-083-00-7
N° CAS: 110-97-4
Simbolo pericolo: Xi
Frasi ‘R’: 36
Per i componenti pericolosi, il testo corrispondente ai simboli di pericolosità e frasi R è riportato nel cap. 16.
4. Misure di primo soccorso
Indicazioni generali:
Rimuovere gli indumenti venuti a contatto con il fluido.
In caso di contatto con la pelle:
Lavare con acqua e sapone.
In caso di ingestione:
Sciacquare la bocca e bere abbondante acqua.
In caso di inalazione:
In caso di contatto con gli occhi:
Indicazioni per il medico:
Se si incontrano delle difficoltà respiratorie dopo l’inalazione dei vapori prodotti dal fluido, esporre l’interessato
ad aria fresca e contattare il medico.
Sciacquare a fondo per 15 minuti sotto acqua corrente
tenendo le palpebre aperte.
Trattamento sintomatico (decontaminazione, funzioni
vitali), nessuno antidoto specifico conosciuto.
5. Misure antincendio
Estinguenti adatti:
Rischi specifici:
Il prodotto non e infiammabile. Per spegnere un incendio
nell’ambiente, si possono usare estintori ad acqua nebulizzata, estinguente a secco, schiuma resistente all‘alcool, CO2.
Sviluppo di fumi e vapori. Le sostanze menzionate possono svilupparsi per effetto della combustione del prodotto
in caso di incendio.
Misure particolari di protezione: In caso di incendio, usare un apparecchio respiratorio integrato.
Ulteriori informazioni:
Il pericolo dipende dalle sostanze infiammabili e dalle condizioni dell’incendio. L’acqua contaminata usata per lo
spegnimento deve essere eliminata in conformità con le
disposizioni legislative locali.
48
PLI auroSTEP plus
5 Appendice
Scheda dati sicurezza Tyfocor
TYFOROP CEE Profilio di sicurezza
Prodotto: TYFOCOR® LS pronto per l’uso
Data/rielaborata il 01.01.09
Data di stampa: 01.01.09
Pag. 02 di 04
6. Misure in caso di fuoruscita accidentale
Precauzioni individuali:
Non sono necessarie particolari misure.
Informazioni ecologiche:
Raccogliere l’acqua contaminata dal prodotto e quella
sfruttatta per lo spegnimento di eventuali incendi che abbiano interessato totalmente o in parte lo stesso. Il prodotto non deve pervenire nei corpi idrici senza un trattamento preventivo (impianto di depurazione biologico).
Sistemi di pulizia e raccolta:
Raccogliere con materiale assorbente e smaltire lo
stesso rispettando le relative norme. Lavare via le
fuoriuscite con grandi quantità di acqua. Nel caso in
cui grandi quantità di prodotto interessino le fognature, contattare l’autorità preposta al loro controllo.
7. Manipolazione e stoccaggio
Manipolazione:
Precauzioni antincendio
ed antiesplosione:
Stoccaggio:
Non sono necessarie particolari misure.
Non sono necessarie particolari misure.
Tenere i recipienti chiusi ermeticamente in un posto
asciutto. Non è consigliato immagazzinare il prodotto
in serbatoi realizzati in zincato.
8. Controllo dell’esposizione / protezione individuale
Vie respiratorie:
Protezione delle mani:
Protezione degli occhi:
Misuri generali di
protezione ed igiene:
Protezione mediante autorespiratori nel caso di presenza di fumi o vapori.
Guanti di protezione in gomma (EN 374). Si raccomanda
l’utilizzo di gomma nitrilica, grado di protezione 6. Dovrebbero essere rispettate le direttive fornite del produttore a causa dei diversi tipi di guanti presenti nel mercato.
Occhiali protettivi con protezioni laterali (EN 166).
Osservare le usuali precauzioni adottate nella manipolazione di componenti chimici.
9. Proprietà chimice e fisiche
Stato fisico:
Colore:
Odore:
Punto di congelazione:
Temperatura di solidificazione:
Temperatura di ebollizione:
Punto di infiammibilità:
Limite di esplosione inferiore:
Limite di esplosione superiore:
Temperatura di autoaccensione:
Tensione di vapore (20 °C):
Densità (20 °C):
Solubilità in acqua:
Solubilità in altri solventi:
pH (20 °C):
Viscosità cinematica(20 °C):
PLI auroSTEP plus
Liquido.
Rosso fluorescente.
specifico.
ca. -25 °C
ca. -31 °C
>100 °C
non infiammiabile
2.6 % vol
12.6 % vol
non applicabile
ca. 20 mbar
ca. 1.030 g/cm3
illimitata
solubile in solventi polari
9.0 - 10.5
ca. 5.0 mm2/s.
(ASTM D 1177)
(DIN 51583)
(ASTM D 1120)
(DIN 51758)
(Propan-1,2-diolo)
(Propan-1,2-diolo)
(DIN 51794)
(DIN 51757)
(ASTM D 1287)
(DIN 51562)
49
5 Appendice
Scheda dati sicurezza Tyfocor
TYFOROP CEE Profilio di sicurezza
Prodotto: TYFOCOR® LS pronto per l’uso
Data/rielaborata il 01.01.09
Data di stampa: 01.01.09
Pag. 03 di 04
10. Stabilità e reattività
Materie da evitare:
Ossidanti forti.
Reazioni pericolose:
Non ci sono alcune reazioni pericolose qualora il prodotto immagazzinato e movimentato come precedentemente indicato.
Prodotti di decomposizione
pericolosi:
Non ci sono prodotti pericolosi derivanti dal cambiamento del prodotto qualora lo stesso sia immagazzinato e
movimentato come precedentemente indicato.
11. Informazioni tossicologiche
DL50/orale/ratto: >2000 mg/kg.
Irritazione cutanea primaria/coniglio/OCDE 404: non irritante
Irritazione oculare primaria/occhio di coniglio/OCDE 405: non irritante
Informazioni addizionali:
Il prodotto non è stato esaminato. L’asserzione è stata
dedotta dalle caratteristiche die singoli componenti.
12. Informazioni ecologiche
Ecotossicità:
Tossicità nei pesci: Leuciscus idus /CL50(96 h):
>100 mg/l. Invertebrati acquatici: CE50(48 h): >100 mg/l
Piante acquatiche: CE50(72 h): >100 mg/l
Microorganismi/Effetti sui fanghi attivi: DEV-L2
>1000 mg/l. Con una corretta immissione di piccole concentrazioni in impianti di depurazione biologica adattati,
non sono previdibili inconvenienti per l’attività di degradazione dei fanghi activi.
Valutazione della tossicità
dell’acqua:
Il prodotto non è stato esaminato. L’asserzione è stata
dedotta dalle caratteristiche dei singoli componenti.
Persistenza e degradabilità:
Informazioni utili all’eliminazione del prodotto:
Metodo di prova: OECD 301A (nuova versione)
Metodo di analisi: riduzione del DOC
Grado di eliminazione: >70 %
Valutazione: facilmente biodegradabile.
13. Considerazioni sullo smaltimento
Osservando la normativa locale, il prodotto deve essere avviato ad una discarica controllata
oppure ad un idoneo impianto di termodestruzione.
Contenitori contaminati:
50
I contenitori non contaminati possono essere riutilizzati.
I contenitori che non possono essere puliti possono essere eliminati nello stesso modo in cui viene eliminato
il contenuto.
PLI auroSTEP plus
5 Appendice
Scheda dati sicurezza Tyfocor
TYFOROP CEE - Profilio di sicurezza
Prodotto: TYFOCOR® LS pronto per l’uso
Data/rielaborata il 01.01.09
Data di stampa: 01.01.09
Pag. 04 di 04
14. Informazioni sul trasporto
Non classificato come un prodotto pericoloso dalle normative relative ai trasporti.
(ADR RID ADNR IMDG ICAO/IATA)
15. Normativa
Regolamenti dell'Unione Europea (Etichettatura) Regulamenti nazionale:
Direttiva 1999/45/EEC (�Direttiva di Preparati“): l prodotto non è soggetto ad etichettatura.
Normativa nazionale:
Nessuna.
16. Ulteriori informazioni
Testo integrale die simboli di pericolo e delle frasi-�R‘ se menzionato come al capitulo 3:
Xi: Irritante. R36: Irritante per gli occhi.
Le linee verticali nel riportate margine sinistro della pagina indicano una correzione rispetto
alla versione precedente.
Questo profilio di sicurezza è stato realizzato per fornire informazioni e raccomandazioni inerenti a: 1. Come maneggiare le sostanze chimiche e loro miscele in accordo con i requisiti
essenziali di sicurezza e con i dati fisici, tossicologici ed ecologogici. 2. Come maneggiare,
immagazzinare, utilizzare e trasportare il prodotto in sicurezza.
Le informazioni contenute si basano sulle nostre attuali conoscenze e non devono essere considerate come garanzia di proprietà specifiche. Le norme e le disposizioni in vigore devono
essere rispettate dal destinatario dei nostri prodotti sotto la propria responsabilità.
Dipartamento che ha publicato tale Profilio di sicurezza: Dep. AT, Tel.: +49 (0)40 -20 94 97-0
PLI auroSTEP plus
51
MD-0008 Novembre 2013 • Informazioni per la progettazione auroSTEP plus • S
alvo modifiche tecniche e del contenuto • Dati non vincolanti
Vaillant Group Italia S.p.A. unipersonale
Società soggetta all’attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH
Via Benigno Crespi 70
20159 Milano
Tel. 02 / 69 71 21
Fax 02 / 69 71 25 00
Registro A.E.E. IT08020000003755
Registro Pile IT09060P00001133
www.vaillant.it
[email protected]
Scarica

Specifiche tecniche auroSTEP plus