e-mail: [email protected] web: www.ravellotime.it phone: +39 089 857096 LUNEDÌ 12 APRILE 2004 DELL’ANGELO Nel 1953 Ravello si trasformò in un set cinematografico "hollywoodiano". La troupe guidata dall'eccentrico John Huston, stabilì in paese il suo quartier generale, per Roberto Rossellini girare "Il tesoro d'Africa", storia d'avventura tratta dal romanzo di James Helwik "Beat the Devil". I giorni di lavorazione furono a dir poco movimentati, segnati dai capricci dei divi Humphrey Bogart e Jennifer Jones, da una serie ininterrotta di imprevisti vari, e da un singolare incontro con un altro set, quello di "Viaggio in Italia", guidato da Rossellini e con sede a Maiori. Un set un po’ speciale shoot "Beat the Devil", an adventure story A special set based on James Helwik's homonymous novel. The shooting days were animated by the whims of the stars Humphrey Bogart and Jennifer Jones, by an uninterrupted series of unexpected events, and by the exceptional encounter with another set, Rossellini's "Viaggio in Italia" (located in Maiori). Humphrey Bogart In 1953 Ravello became a "Hollywood set". The troupe guided by the eccentric John Huston, established its headquarters in town to La mostra / The exhibition Conca dei Marini: Sant'Antonio gira intorno alla chiesa... di San Giovanni Fino a venerdì 16 aprile 2004 Cappella di Villa Rufolo Novantanove volte Pulcinella: favola e destino di una maschera nell'immaginario di G. P. Dulbecco, F. Lubelli, E. Luzzati, A. Mautone; a cura di Claudio Caserta Lunedì dell'Angelo o in Albis: Conca dei Marini festeggia il suo Santo patrono, Sant'Antonio da Padova. Nel tardo pomeriggio, la statua che lo raffigura insieme al Bambino, esce dalla chiesa in cui è custodito - si badi: è quella di San Giovanni Battista e non quella che porta il suo nome - e viene portato in processione. Ma è una mini-processione perché si limita a un giro intorno alla chiesa del Battista. Decisamente diversi sono i festeggiamenti del 13 giugno, giorno di Sant'Antonio. La musica / The music Mercoledì 14 aprile 2004 Villa Rufolo, ore 21,30 Recital del pianista Gianluca Di Donato Le ultime sonate per pianoforte di Ludwig van Beethoven: op.109, op.110, op.111 Sabato 17 aprile 2004 Villa Rufolo, ore 21,30 Recital del pianista Maurizio Matarrese Omaggio a Claude Debussy: Préludes II libro, Deux arabesques; Images serie I, L'isle joyeuse Lunedì 19 aprile 2004 Villa Rufolo ore 21,30 Carlo Coppola violino Paola Ricciardi pianoforte W.A. Mozart: Sonata K.305 J. Brahms: Sonata op.78 F. Schubert: Sonatina op.137 n.2 Costo di ogni concerto: 20 euro. Ravello Concert Society Conca de Marini: Saint Anthony goes around the Church … of Saint John La statua di Sant’Antonio con Bambino: in legno,policromo e seta ricamata in oro, è degli ultimi anni del XVII secolo Easter Monday: Conca de Marini celebrates its Patron Saint, Saint Anthony of Padua. In the late afternoon, the statue, that pictures him together with the Child, departs from the Church where it is kept - note: it is the Church of Saint John the Baptist and not the one that bears his name - and is carried in procession. But it is a mini-procession since it ends in circling around the Church of the Baptist. Much different are the celebrations on June 13th for Saint Anthony. Tra cronaca e storia / Il magico 1953 Quei poker di Bogart con Huston e Capote Attori, divi, registi e sceneggiatori, sono passati in molti per Ravello: qualcuno per una vacanza (Orson Welles, Roman Polanski); qualcun'altro per una love story (vedi la Garbo con Stokovski); qualcun altro, ancora, per motivi di lavoro. Nel 1953, infatti, Ravello si trasformò in un set cinematografico "hollywoodiano". La troupe guidata dall'eccentrico John Huston, stabilì in paese il suo quartier generale, per girare "Il tesoro d'Africa", storia d'avventura tratta dal romanzo di James Helwik "Beat the Devil". I giorni di lavorazione furono a dir poco movimentati, segnati dai capricci dei divi Humphrey Bogart e Jennifer Jones, da una serie ininterrotta di imprevisti vari, e da un singolare incontro con un altro set, quello di "Viaggio in Italia", guidato da Rossellini e con sede a Maiori. E i giornalisti dell'epoca ribattezzarono il set del "Tesoro dell'Africa" una ripresa-vacanza; in effetti, curiosando tra le cronache e i cinegiornali dell'aprile 1953, esce fuori il clima spensierato e goliardico con cui fu realizzato il film. Un primo e divertente aneddoto è legato al copione: Huston aveva in mente di realizzare un film d'avventura e convinse l'amico Bogart a comprare i diritti d'autore del romanzo di Helwik. Poi, convinse i produttori americani, italiani, francesi e inglesi a finanziare il progetto (in cambio doveva trovare una parte per Gina Lollobrigida). Ottenuti i soldi e accolta l'attrice italiana nel cast, la troupe partì per Ravello, pronta ad iniziare le riprese, sebbene mancasse del tutto una sceneggiatura. Per fortuna di Huston, a Roma soggiornava un giovane scrittore, Truman Capote, il quale, libero da impegni, accettò di seguire il regista in Costiera. A causa di un incidente d'auto intercorso a Bogart, il divo fu trattenuto dieci giorni in ospedale, a Napoli, il tempo che bastò al duo Huston-Capote per ultimare il copione del film. Di lì a pochi giorni furono allestite le scenografie in piazza Duomo, a Villa Cimbrone e a Villa Rufolo; e perfino nell'hotel Palumbo, dove un'intera pavimentazione di maiolica fu sostituita in occasione di una scena, in seguito tagliata. Tuttavia, i ritmi di lavoro potevano dirsi tutt'altro che frenetici. Bogart, ad esempio, sul set appariva pochissimo, intento a girare per i bar del paese, tra un bicchiere di vino ed uno di whisky. Per non stancarsi, Humprey prese a noleggio un mulo: le faticose scale non si addicevano al divo (e nemmeno a Huston, se pensiamo che il regista si faceva trasportare in lettiga). Durante la notte, invece, "Bogie" e John sedevano al tavolo di poker (a farne le spese era sempre il povero Capote), oppure chiacchieravano fino all'alba sulla terrazza dell'hotel, alternando brindisi e risate. Ricorda Huston che, una volta, assorto ad ammirare le luci delle barche sul mare (forse dopo aver alzato un po' il gomito), si sporse troppo dalla ringhiera e fece un volo di dodici metri; per fortuna senza conseguenze. La simpatica compagnia, infine, ricevette un giorno un'insolita visita. A pochi chilometri da Ravello, una troupe guidata da Roberto Rossellini, era impegnata nella realizzazione di "Viaggio in Italia". Il clima a Maiori, però, era decisamente meno allegro. George Sanders, ad esempio, appariva ogni giorno sempre più triste, a causa soprattutto dei metodi impossibili adottati da Rosselini. Dopo aver minacciato più volte di lasciare il set, i produttori del film ritennero necessario trovare un'immediata soluzione al problema. Per prima cosa, fecero venire dagli Usa la moglie di Sanders, Zsa Zsa Gabor; poi organizzarono per l'intera troupe una gita a Ravello. L'incontro tra le due compagnie fu memorabile: piazza Duomo e il Palumbo divennero l'esclusivo set di un'enorme festa, con protagonisti la Gabor, la Jones, Bogart, Capote, Huston, Sanders, e poi comparse, macchinisti, e chiunque si trovasse a passare di lì. Bogart’s poker games with Huston and Capote Actors, movie stars, directors, screenwriters, many of them visited Ravello: some for a vacation (Orson Welles, Roman Polanski); some for a love story (for example Garbo and Stokovski); others for business. In 1953 Ravello became a "Hollywood set". The troupe guided by the eccentric John Huston, established its headquarters in town to shoot "Beat the Devil", an adventure story based on James Helwik's homonymous novel. The shooting days were animated by the whims of the stars Humphrey Bogart and Jennifer Jones, by an uninterrupted series of unexpected events, and by the exceptional encounter with another set, Rossellini's "Viaggio in Italia" (located in Maiori). The reporters of the time renamed the set of "Beat the Devil" a shooting-vacation; in effect looking through the accounts and the news-reels of the April of 1953 you can feel the goliardic climate in which the movie was made. A first and funny anecdote is tied to the screenplay: Huston wanted to make an adventure movie and convinced his friend Bogart to buy the film rights of Helwik's novel. Then he convinced the American, Italian, French, and English producers to finance the project (in exchange he had to find a part for Gina Lollobrigida). Having obtained the money and having included the Italian actress in the cast, the troupe departed for Ravello, ready to shoot although the screenplay was totally missing. Luckily for Huston, in Rome was living a young writer, Truman Capote, who having no engagements accepted to follow the director to the Coast. Bogart, after a car accident, remained in a hospital in Naples for ten days, the time necessary for the couple Huston-Capote to finish the screenplay. In the following days the sceneries in Piazza Duomo, Villa Cimbrone, and Villa Rufolo were set; and even in the Hotel Palumbo where an entire tiled floor was replaced for a scene that was never included. Never the less the work rhythm was not at all frantic. Bogart for example appeared very little on the set, since he was intent in visiting the town bars, divided between a glass of wine and a whisky one. Humphrey rented a mule in order not to tire himself: the exhausting staircases did not suit the movie star (nor did Huston if we think that the director used a litter for transportation). During the night "Bogie" and John sat down at the poker table (poor Capote always came off worst), or they chatted until dawn on the beautiful Hotel terrace, alternating cheers and laughter. Huston remembers that once while he was absorbed admiring the boats lights on the sea (maybe after having had to many a drink) leant out to much over the railing and fell down from 12 metres; luckily without any consequences. One day the pleasant company received a unusual visit. At a few kilometres of distance, a troupe guided by Roberto Rossellini was shooting "Viaggio in Italia". George Sanders's mood, thanks to the impossible methods used by Rossellini, was getting everyday worst. Since he threatened many times to leave the set, the producers decided to find an immediate solution. First they made Sander's wife, Zsa Zsa Gabor, come from the States; then they organized for the entire troupe a trip to Ravello. The encounter between the two groups was memorable: Piazza Duomo and the Palumbo became the exclusive set of an enormous party, starring Gabor, Jones, Bogart, Capote, Huston, Sanders, and then film-extras and stage-hands, and anyone who was passing by. When movie-making is involved, one knows, pleasure comes before work. Celebrità / Famous In alto (top): Humphrey Bogart; qui sopra (here): Truman Capote Conca dei Marini / “Sfogliando” la Santa Rosa Abitanti 694 Pro loco, via Roma ph 089/831301 Da visitare - Borgo Marinaro. - Chiesa di Sant'Antonio, patrono di Conca. Festeggiamenti in suo onore il Lunedì in Albis e il 13 giugno. - Chiesa di San Giovanni Battista: custodisce la statua di Sant’Antonio. - Chiesa di San Michele. - Chiesa di San Pancrazio; citata in un documento del 1362, presenta tre navate con altrettante absidi e porte d'ingresso.Convento di Santa Rosa: sorge su un'alta rupe, fu fondato nel 1681. - Grotta dello Smeraldo con le suggestive visioni di fantasiose stalattiti e stalagmiti sullo sfondo di un mare incredibilmente smeraldino. - Torre Bianca, eretta nel XVI secolo a difesa dalle incursioni saracene. La curiosità Immagini di Conca dei Marini. Sotto, la Grotta dello Smeraldo (down: the Emerald Grotto) Conca dei Marini, "plucking the leaves" of a Santa Rosa Population: 694 Public tourist organization, via Roma phone 089/831301 Places to visit Nel convento nacque la sfogliatella Santa Rosa, dalle sapienti mani delle suore del monastero, intorno ai primi anni del 700. In onore della santa fondatrice, la madre badessa decise di chiamare questo gustoso dolce Santa Rosa e ogni anno, il 30 agosto, giorno di ricorrenza della festività della Santa, le suore dispensavano questo dolce a tutte le famiglie del paese. Come raggiungere Conca dei Marini e come rientrare a Ravello Auto propria. Strada per Castiglione e, da qui, verso Sorrento. Circa tredici i chilometri. Bus. Il servizio di trasporto pubblico è gestito dalla Sita. A Ravello la fermata è in via della Repubblica. Il costo del biglietto è di 1,30 euro. Occorre prendere un primo bus per Amalfi e qui attendere la coincidenza in piazza Flavio Gioia. L'orario consigliato da Ravello è quello delle 8,25, con arrivo ad Amalfi alle 9,00 (feriali) o alla 9,20 (festivi). La coincidenza da Amalfi per Conca dei Marini (bus per Sorrento) è alle 9.30, con arrivo alle 9,40. L'orario consigliato per il rientro ad Amalfi è alle 17,20, con arrivo alle 17,30. Una volta ad Amalfi, il rientro a Ravello è immediato, con arrivo alle 18,05. (Orari in vigore fino al 14 giugno 2004) Taxi. Costo 25 euro circa. Lo stazionamento dei taxi a Ravello è di fronte Villa Rufolo. Al ritorno, per l'arrivo di un'auto con conducente direttamente da Ravello, il costo potrebbe raddoppiarsi. - Borgo marinaro. - Emerald Grotto; it is fascinating with its evocative view of bizare stalactites and stalagmites against the background of an incredibily emerald-coloured sea. - Sant'Antonio Church, patron of Conca. Celebration the Monday after Easter and 13 June. - San Giovanni Church: into, the statua of Sant’Antonio. - San Michele Church. - San Pancrazio Church; quoted in a document of 1362, presents three naves with the same number of apses and entrance doors. - Santa Rosa convent; located on a high cliff, was founded in 1681. - Torre Bianca; erected in the XVI century to guard and defend from the Saracen invasion. Interesting facts The Santa Rosa sfogliatella (a sweet made of leaves of pastry) was created in the convent from the able hands of the nuns around the first years of the eighteenth century. In honour of the founder saint, the abbess decided to call this delicious cake Santa Rosa and every year on the 30th of August (anniversary of the saint's festivity), the nuns shared this sweet with all the families of the town. How to reach Conca de Marini and how to return to Ravello Own car. Way to Castiglione and, from here, to Sorrento. About 13 km. Bus. The public transportation service is run by Sita. In Ravello the bus stop is in Via della Repubblica, after the tunnel starting in Piazza Duomo. The cost of the ticket is of 1,30 euro. First, you need to take a bus for Amalfi and here wait for the connection. The suggested runs from Ravello to Amalfi are at 8,25 (arrival in Piazza Flavio Gioia of Amalfi: 9,00 or 9,20 in holidays day). The connections 8bus to Sorrento) depart for Conca de Marini at 9,30 (arrival at 9,40). The suggested timetable for the return to Amalfi: 17.20 (arrival 17,30). Once in Amalfi, the return to Ravello is immediately (arrival 18,05). Taxi. Cost of approximately 25 euros. The taxi stop in Ravello is in front of Villa Rufolo. To return, if you call a car with a driver directly from Ravello, the cost could double. I servizi ° Azienda autonoma di soggiorno e turismo- information bureau - piazza Duomo 1 - ph 089857096 fax 089 857977 ° Banca/bancomat - Mps piazza Duomo 8 ph 089857120 - Banca della Campania via Roma ph 089857872 ° Carabinieri - via Roma ph 112 089857150 ° Benzina - gasoline station - strada provinciale per Tramonti ph 089857069 ° Farmacia - chemist's shop - piazza Duomo 5 ph 089857189 ° Fermata bus - bus stop - via della Repubblica / bivio di Gradillo ° Municipio - townhall - via san Giovanni del Toro ph 089857122 ° Parcheggio - parking - area sottostante piazza Duomo ° Posta - post office - piazza Duomo 3 ph 0898586611 ° Pronto intervento sanitario health emergency - Castiglione ph 118 ° Taxi - piazza Duomo ° Telefono pubblico - public phone - bar Calce via Boccaccio ph 089857130 ° Wc - toilets Wc - area sottostante piazza Duomo ° Vigili urbani - municipal police - ph 089857498 Gli indirizzi e i numeri utili ° Biblioteca San Francesco - via San Francesco ph 089857727 ° Centro universitario - villa Rufolo ph 089857669 ° Clarisse Santa Chiara - via Santa Chiara ph 089857145 ° Convento San Francesco - via San Francesco ph 089857146 ° Duomo - piazza Duomo ph 089858311 ° Fondazione Ravello - via Wagner 5 ph 089858360 ° Ss Cosma e Damiano - ph 089857113 ° Società dei concerti - ph 089858149 Gli hotel ° Palazzo Sasso ***** - via San Giovanni del Toro 58 ph 089818181 ° Palumbo Palazzo Confalone ***** - via San Giovanni del Toro 28 ph 089857244 ° Bonadies **** - piazza Fontana 5 ph 089857918 ° Caruso Belvedere **** - piazza San Giovanni del Toro (in ristrutturazione - now closed) ° Giordano **** - via Trinità 41 ph 089857255 ° Marmorata **** - via Bizantina ph 089877777 ° Palumbo Residence **** - via San Giovanni del Toro ph 089857244 ° Rufolo **** via San Francesco 1 ph 089857133 ° Villa Cimbrone **** Tramonti Fontana moresca Comune di Ravello San Giovanni del Toro Santa Maria dell’Ospedale Santa Maria a Gradillo Belvedere della Principessa Giardini del Municipio Duomo Villa Rufolo Santa Maria Annunziata San Francesco Santa Chiara Santi Cosma e Damiano Villa Cimbrone Castiglione - via Santa Chiara 26 (in ristrutturazione - now closed) ° Villa Maria **** - via Santa Chiara 2 ph 089857255 ° Garden *** - via G. Boccaccio 4 ph 089857226 ° Graal *** - via della Repubblica ph 089857222 ° Parsifal *** - via D. D'Anna 5 ph 089857144 ° Toro *** - via R. Wagner 3 ph 089857211 ° Villa Amore ** - via dei Fusco ph 089857135 ° Villa San Michele * - Castiglione ph 089872237 Gli agriturismo Monte Brusara - via Monte Brusara ph 089857467 I bed & breakfast ° Gregorio Gallo - via Casanova 3 ph 089858168 ° La Rosa dei venti - Castiglione ph 089871518 ° Punta Civita - Castiglione ph 089872326 Le camere in affitto e i residence ° Le Villette - via G. D'Anna ph 089857332 ° Salvatore - via della Repubblica ph 089857227 ° Sullutrone - via Lacco 5 ph 089857147 Le case per vacanze ° Amato Nicola - via Monte Brusara ph 089858107 ° Amorelli Paola - via Soggetta 25 ph 089857192 ° Cappotto Giuseppe - via Soggetta 13 ° Civale Claudia - Castiglione ph 089871972 ° Conte Angela - via Roma ph 089463525 ° Esposito Francesco - via San Trifone ph 089 857321 ° Esposito Immacolata - via San Martino ph 089 857039 ° La Casarella - via dei Fusco 13 ph 089 857290 ° Lucibello Mosè - via Roma ph 089 857076 ° Mansi Concetta - via San Pietro ph 089857075 ° Mansi Concetta - via Trinità 15 ph 089857075 ° Rocco Armando - via Monte Brusara 17 ph 089857556 ° Rocco Cristina - via Monte Brusara ph 089858017 I ristoranti ° Cumpa' Cosimo - via Roma 44 ph 089857156 ° Palazzo della Marra - via della Marra 7 ph 089858302 ° Salvatore - via della Repubblica 2 ph 089857227 ° Villa Eva - via Santa Chiara 3 ph 089857255 ° Vittoria - via dei Rufolo 3 ph 089857947 Le agenzie di viaggio ° Ravello International - via Roma 36 ph 089858086 ° Wagner Tours - via SS. Trinità 4 ph 089858416