klang&welten Das Schmuckstück, die Wiege Tirols, thront stolz über Dorf Tirol. Geschichtsträchtige Kulisse für Veranstaltungen besonderer Art. Mittelalter sinnlich inszeniert, mit Groove und Jazz. Sehr geehrte Freunde von Schloss Tirol! Der Rittersaal auf Schloss Tirol beherbergt nun zum 26. Mal die Soireen, die zu den musikkulturellen Schwerpunkten der Sommersaison in Südtirol gehören. Das historische Ambiente des Stammschlosses der Tiroler Grafen, der gebaute Fokus Tiroler Geschichte, wird zum Klangraum beschwingter Musik. Im heurigen Programm kommt es, wenn man so will, zu einem Potpourri neuzeitlicher und zeitgenössischer Musikströmungen, die gleichsam Europa mit den Ländern Süd- bzw. Lateinamerikas verbindet. Damit ist ein Beziehungsbogen gespannt, der Schloss Tirol zu einem Resonanzboden qualitativer Tonkunst werden lässt. Musik war bereits im Mittelalter ein verbindendes Ferment zwischen den Traditionen des alten Europa, in der Musik verspannt sich gleichsam Geschichte und Gegenwart. Wir wünschen dem musikempfänglichen Publikum die emotionale und künstlerische Schärfe, Musik noch mehr als bewegenden Kommunikationsfaktor zu erleben. Die mittelalterliche Burg stellt dafür gerne die Bühne. Arno Kompatscher Florian Mussner Erich Ratschiller Klaus Mair Leo Andergassen Manuela Zischg mendinidesign.it | n-project.com Auskünfte und Kartenverkauf Ian Harrison , Gesine Bänfer Ensemble „Il Viento del Norte“ Tourismusverein Dorf Tirol, Hauptstraße 31 I-39019 Dorf Tirol, Tel. +39 0473 923314 www.dorf-tirol.it Der Kartenverkauf beginnt am 22. Juni. Die Abendkasse öffnet um 20.30 Uhr. Die Plätze sind nicht nummeriert. Der Fußweg zum Schloss nimmt rund 20 Minuten in Anspruch. Der Einlass verspäteter Besucher erfolgt erst zur Pause. Eintrittspreise: Erwachsene € 20,00. Gäste ohne GuestCard € 25,00. Jugendliche bis 26 Jahre € 10,00. Verkaufte Karten werden weder zurückgenommen noch umgetauscht. Bei Absage einer Soiree wird der Eintrittspreis innerhalb von fünf Tagen ersetzt. Künstlerische Leitung Kulinarische Beratung Kulinarische Zubereitung Landeshauptmann von Südtirol Landesrat für ladinische Kultur und Museen Bürgermeister von Dorf Tirol Präsident Tourismusverein Dorf Tirol Direktor Landesmuseum Schloss Tirol Direktorin des Tourismusvereines Dorf Tirol Andreas Cappello Martino Viskanic Helga und Eduard Kaufmann Veranstalter: Südtiroler Landesmuseum Schloss Tirol Tourismusverein Dorf Tirol Förderer: Assessorat für Tourismus in der Südtiroler Landesregierung Gemeinde Tirol Raiffeisenkasse Tirol 25|6 > 23|7|2015 Il castello che ha visto nascere la storica contea suoni&mondi del Tirolo, troneggia sovrano sopra l’omonima località. Una cornice suggestiva per manifestazioni ed eventi speciali, che ricordano il Medioevo, con Groove e Jazz. Informazioni e prevendita soireen auf schloss tirol - serate a castel tirolo Informazioni e prevendita: Associazione Turistica Tirolo, via Principale 31 I-39019 Tirolo, Tel. 0473 923314 www.dorf-tirol.it 2015 La vendita dei biglietti inizia il 22 giugno. La cassa serale apre alle ore 20,30. I posti non sono numerati. Castel Tirolo è raggiungibile solo a piedi. Il percorso dura circa 20 minuti. A concerto iniziato l’ingresso è possibile solo durante la pausa. Prezzi d’ingresso: Adulti € 20,00. Ospiti senza guestcard € 25,00. Minori di anni 26 € 10,00. I biglietti venduti non vengono ritirati né sostituiti. Se una manifestazione viene soppressa l’intero importo del biglietto sarà rimborsato entro cinque giorni. Direzione artistica Consulenza culinaria Creazione culinaria Cari amici di Castel Tirolo! La Sala dei Cavalieri di Castel Tirolo ospita quest’anno per la 26ma volta le Serate, uno degli eventi più rilevanti del panorama culturale musicale dell’estate altoatesina. L’importante ambientazione nel castello avito dei conti di Tirolo, il centro focale della storia tirolese, ospita una musica vivace e allegra. Nel programma di quest’anno convergono in un unico potpourri, se così si può dire, correnti musicali moderne e contemporanee, che in un certo senso collegano l’Europa con i fecondi Paesi latini del Sudamerica: un ponte che rende Castel Tirolo cassa armonica per l’arte musicale di qualità. La musica già nel Medioevo era un fermento che univa le tradizioni della vecchia Europa; in essa si fondevano, per così dire, il passato e il presente. Al pubblico sensibile e amante della musica auguriamo quindi di viverne il sapore emozionale e culturale come un fattore di comunicazione sempre in movimento. E a questo scopo il maniero medievale si mette volentieri a disposizione. Áine McGeeney Ensemble „Goitse“ - Dublin emotisoireenoaufn&kl a ng schloss tirol emozioni&seratesuoni a castel tirolo Arno Kompatscher Florian Mussner Erich Ratschiller Klaus Mair Leo Andergassen Manuela Zischg Presidente della Provincia Autonoma di Bolzano – Alto Adige Assessore provinciale alla Cultura ladina e ai Musei Sindaco di Tirolo Presidente dell’Associazione Turistica di Tirolo Direttore del Museo Provinciale Castel Tirolo Direttrice dell’Associazione Turistica di Tirolo Andreas Cappello Martino Viskanic Helga ed Eduard Kaufmann Organizzatore: Museo Provinciale Castel Tirolo Associazione Turistica Tirolo Sostenitori: Ivan Talanin „Solo Tango Orquesta“ Moskau-Mosca Assessorato al Turismo della Giunta Provinciale Comune di Tirolo Cassa Raiffeisen Tirolo Musik ohne Grenzen im eindrucksvollen Ambiente von Schloss Tirol Musica senza frontiere nell’atmosfera unica di Castel Tirolo DO-GIO, 25.6.2015 - ore 21.00 Uhr Ensemble Capella de la Torre Katharina Bäuml & Knut Rössler Renaissance goes Jazz: Trionfo dei Piffari DO-GIO, 2.7.2015 - ore 21.00 Uhr Ensemble Goitse – Dublin-Dublino Happiness with Irish traditional music DO-GIO, 9.7.2015 - ore 21.00 Uhr Ensemble Los Temperamentos & Swantje Tams Freier El Galeón 1600: Von den Klängen einer anderen Welt… El Galeón 1600: I suoni di un altro mondo… DO-GIO, 16.7.2015 - ore 21.00 Uhr Ensemble Il Viento del Norte & Ian Harrison Boleras und Gaitas aus Nordspanien Boleras e gaitas della Spagna del Nord IM MERANER LAND A MERANO E DINTORNI Gemeinde Tirol Comune di Tirolo DO-GIO, 23.7.2015 - ore 21.00 Uhr Solo Tango Orquesta – Moskau-Mosca Die Welt des Tango und Astor Piazzolla‘s Il mondo del tango e di Astor Piazzolla DO-GIO, 25.6.2015 - ore 21.00 Uhr DO-GIO, 2.7.2015 - ore 21.00 Uhr DO-GIO, 9.7.2015 - ore 21.00 Uhr DO-GIO, 16.7.2015 - ore 21.00 Uhr DO-GIO, 23.7.2015 - ore 21.00 Uhr Begrüßung mit einem Aperitif im Schlosshof Benvenuto con un aperitivo nella corte del castello Begrüßung mit Schlosswein und mit Kräutern gewürztem Holundersaft Benvenuto con vino di pergola e succo di erbe e sambuco Begrüßung mit Abteibier und Johannisbeersaft mit Ingwer Benvenuto con birra dell’Abbazia e succo di ribes al sentore di zenzero Begrüßung mit Bergbier und Melissen-Minzsaft Benvenuto con birra di montagna ed elisir di melissa e menta Begrüßung mit Kellerbier und Himbeersaft mit Limettenduft Benvenuto con birra speciale e succo di lampone al lime Ensemble „Capella deKatharina la Torre“ Bäuml & Knut Rössler 1 Ensemble „Goitse“Dublin Ensemble 2 Knut Rössler Johannes Vogt Hildegard Wippermann Falko Munkwitz Annette Hils Peter A. Bauer Katharina Bäuml Saxophon - Sassofono Laute und E-Theorbe - Liuto e tiorba Pommer - Bombarda Posaune - Trombone Bassdulzian - Dulcina Percussion - Percussione Schalmei und Leitung - Cennamella e direzione Renaissance goes Jazz: Trionfo dei Piffari 3 Colm Phelan James Harvey Aine Mc Geeney Tadgh O’Meachair Conal O’Kane Bodhran Banjo Geige - Violino Akkordeon - Fisarmonica Gitarre - Chitarra Dit le Bourgignon Ecco la Primavera Passamezzo Nadine Remmert Anonym (1500) Thoinot Arbeau (1519-1595) Claudio Monteverdi (1567-1643) Johannes Vogt-Ansorg Anonym (ca. 1520) Basse Danse Aliot Nouvelle Belle qui tiens ma vie Hor mentre i cani alterno Folia Leggera Tourdion Juan del Enzina Improvisation Cancionero de Uppsala (ca. 1490) Cancionero de Palacio (ca. 1490) La bella malmaridada Canción Verbum caro factum est Con amores mi madre Bekannte irische Melodien, neue Arrangements und eigene Kompositionen dieser jungen preisgekrönten Ethnoband entführen das Publikum in die faszinierende musikalische Landschaft Irlands. Die einzelnen Musiktitel werden im Konzert angesagt. Note melodie tradizionali, nuovi arrangiamenti e composizioni proprie di questo giovane e premiato gruppo etno conducono il pubblico nel affascinante paesaggio musicale irlandese. I singoli brani saranno annunciati durante il concerto. Pause mit Zucchini-Kaviar und Rosenwasserplätzchen Pausa con caviale di zucchini e delizie all’acqua di rose Morisque Ciaconna Claudio Monteverdi Johannes Vogt-Ansorg Quale grazie ti rendo La Romanesca leggera Diego Ortiz (1525-1570)/Impro Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Folias Ostinato vos seguire Heinrich Isaak (1450-1517) Anonym (16. Jhd.)/Impro Gebrüder Hess (1555) Cancionero de Palacio/Impro Süsser Vater Herre Gott Canto Pavana/Galgliarda/Saltarello Entra Mayo y sale Abril Rückkehr zum Dorfplatz mit Fackelbeleuchtung Ritorno in paese “a lume di fiaccole” Ensemble Capella de la Torre Die Capella de la Torre besteht aus Spezialisten für historische Aufführungspraxis. Die Gruppe widmet sich im Besonderen der Musik für historische Blasinstrumente wie Schalmei, Pommer, Dulzian, Posaune und Zink, zeitgenössisch als „Capella Alta“ bekannt. Anfang des 16. Jahrhunderts komponierte der Spanier Francisco de la Torre das wohl berühmteste Stück für eine solche Besetzung, seine „Danza Alta“. Die Macht der Musik ist es, die die Menschen von damals bis heute begeistert. So lassen die Spieler den musikalischen Glanz ferner Zeiten wieder aufscheinen und verleihen ihm durch jazzige Improvisationen ein neues Kolorit. Seit seiner Gründung im Jahre 2005 hat das Ensemble mehrere CD Einspielungen vorgelegt, außerdem gibt es zahlreiche Radiomitschnitte (DLR, RBB, MDR). Renaissance goes Jazz: Trionfo dei Piffari Nell’Europa rinascimentale i complessi musicali più famosi erano formati da musicisti di strumenti a fiato. All’epoca i musicisti dovevano essere in grado di integrare le partiture scritte con un approccio improvvisatorio. Nel concerto i musicisti ripercorreranno un viaggio attraversando l’Europa della “nuova rinascita” riportando a nuova luce diversi stili della tradizione anche attraverso la tecnica dell’improvvisazione. A questo punto, riferendoci al programma che proporrà l’ensemble, musica rinascimentale e jazz si ritroveranno quasi per magia a braccetto. Gabriel Bataille (1575-1639) Tarquinio Merula (1595-1665) Anonymus (Martin Schmidt) (ca. 1850 - Archivo Chiquitos Bolivia) Tarquinio Merula (1595-1665) Alessandro Stradella (1639-1682) Anonymus (ca. 1850 - Codice Trujillo Perù) Anonymus (Mexiko ca. 1750) Domenico Scarlatti (1685-1757) Ensemble Goitse Das Quintett Goitse (gälischer Gruss) widmet sich der traditionellen irischen Musik. Seine unmittelbare und energiegeladene Spielart hat bereits zu einem großen Fanclub geführt, und dies bei Konzerten in Irland, Amerika, Finnland, Dänemark und Afrika. Das besondere Markenzeichen dieser jungen Gruppe besteht in den Arrangements bekannter irischer Melodien verbunden mit den eigenen Kompositionen, sodass ihre Konzerte ein einzigartiges Musikerlebnis darstellen. Die Violinistin Aine Mc Geeney ist auch eine bekannte Sängerin, die das Publikum mit Ihrer warmen und charismatischen Stimme immer wieder begeistert. Am 4. Jänner 2015 wurde der Gruppe die begehrte Auszeichnung „Traditional group of the Year 2015“ mit folgender Begründung verliehen: „Die Musiker des Ensemble Goitse bestechen durch ihr großes Talent. Sie genießen überall eine hohe Wertschätzung und haben die besten Jahre noch vor sich. Sie spielen exzellent und dank der Energie, ihrer Intelligenz und technischen Raffinesse sind sie absolut einzigartig. So jung und so begabt. Wow!“ Ensemble Goitse Il quintetto Goitse (saluto gaelico) si dedica alla musica tradizionale irlandese. Il suo modo di suonare, dal passo veloce ad alto tasso energetico, ha creato attorno a loro una schiera crescente di fans, nutrita dai concerti tenuti in Irlanda, America, Finlandia, Danimarca e Africa. La qualità che ne distingue il suono sta negli arrangiamenti di ben note arie tradizionali unite a composizioni proprie, a garanzia di uno spettacolo unico sia a livello di intrattenimento che di ricerca. Aine Mc Geeney, la violinista, è anche una nota cantante. La sua voce, dolce e carismatica, riesce a trascinare gli ascoltatori nella musica come pochi artisti riescono a fare. Il 4 gennaio 2015 Goitse riceve il prestigioso riconoscimento di “Traditional group of the Year 2015” con la seguente motivazione: “Goitse, composto da virtuosi musicisti dotati di grande talento, gode ovunque di grande rispetto ed è abbastanza giovane da avere davanti a sé gli anni migliori. Sono bravissimi, e la loro musica è ineguagliabile per energià, abilità e intelligenza. Tanto giovani e così bravi. Wow!“ Renaissance goes Jazz: Trionfo dei Piffari Im Europa der Renaissance bestanden die bekanntesten Musikensembles aus Blasmusikern der deutschsprachigen Länder, die ihr Handwerk mit nach Italien, Spanien und Frankreich brachten. Professionelle Musiker mussten in der Lage sein, vorhandenes Notenmaterial mit eigenen Improvisationen zu verbinden und den Werken immer neue Formen zu verleihen. In diesem Konzert begeben sich die Musiker auf eine Reise durch das Europa der frühen Neuzeit, in dem sie verschiedene Musikstile und Traditionen wieder neu erfahrbar machen. Die Technik der Improvisation über vorgegebene Stimmen spielt dabei eine besondere Rolle. Renaissancemusik und Jazz sind sich in diesem Programm also sehr nah. Ensemble Capella de la Torre Questa ensemble è formata da specialisti nella pratica esecutiva della musica antica. Il nome “de la Torre” rimanda al compositore spagnolo del XVI secolo che scrisse il suo pezzo più celebre, “Danza Alta” per una formazione analoga a quella che porta il suo nome. Il gruppo si dedica particolarmente alla musica per strumenti a fiato antichi come, ad esempio, la cennamella, la bombarda e la dulcina. L’ensemble nei suoi concerti offre una scintilla di quella lontana epoca arricchendola con improvvisazioni di carattere jazz. Fin dalla fondazione nel 2005 ha effettuato diverse registrazioni presso varie emittenti radiofoniche e realizzato numerosi cd. El Galeón 1600: Von den Klängen einer anderen Welt… El Galeón 1600: I suoni di un altro mondo… D. Silvio Passionei (1682-1761) Pause mit Kostproben aus der Schlossküche Pausa con assaggi dalla cucina del castello Tilman Susato (1500-1562) Andrea Falconieri (1585-1656) Gesang, Blockflöte-Canto, flauto Blockflöte, Traversflöte-Flauti Barockvioline-Violino barocco Barockcello-Violoncello barocco Barockgitarre, Erzlaute Chitarra barocca, arciliuto Cembalo El baxel esta en la playa Aria sopra la Ciacona “Su la cetra amorosa” Pastoreta Ychepe flauta Folle è ben che si crede Sinfonia 22 in d-moll “Lanchas para Baylar” “Tonada La Selosa” “Tonada El Congo” Pause mit Käsetarte und Sandgebäck mit Zitronen Pausa con sformato di formaggi e crema di limoni con pasta friabile Rückkehr zum Dorfplatz mit Fackelbeleuchtung Ritorno in paese “a lume di fiaccole” Colm Phelan Ensemble „Goitse“ - Dublin Ensemble „Il Viento del Norte“ & Ian Harrison 4 Swantje Tams Freier Anninka Fohgrub Frnaciska Anna Hajdu Néstor Fabián Cortés Garzón Hugo Miguel de Rodas Sanchez Happiness with Irish traditional music Anonym/Petrucci (1503) Francesco Landini Traditionell (1600/2015) „Los Temperamentos“ & Swantje Tams Freier Sonata III in d-Moll-re minore Adagio-Allegro-Adagio-Allegro La Ramirez - La Petenera Sonata K 89 in d-Moll-re minore Allegro - El Cortesano de Rodas (Improvisation) - Grave Allegro - Quasi Tumbao Anonymus (ca. 1850 - Codice Trujillo Perù) Cachua la Serranita Andrea Falconieri (1685-1656) La suave melodia Anonymus (ca. 1850 - Codice Trujillo Perù) Tonada el Tupamaro Tonada la Lata Rückkehr zum Dorfplatz mit Fackelbeleuchtung Ritorno in paese “a lume di fiaccole” Ensemble Los Temperamentos Das Alte Musik Ensemble „Los Temperamentos“ wurde 2009 von Absolventen der Hochschule für Künste Bremen gegründet und beschäftigt sich vorrangig mit der Musik des 17. und 18. Jahrhunderts. Die Künstler stammen aus Ungarn, Deutschland, Mexiko und Kolumbien und setzen sich daher in besonderer Weise mit den interkontinentalen Beziehungen auseinander, die zwischen der europäischen und lateinamerikanischen Gesellschaft bis heute nicht nur auf politischer, sondern auch auf musikalischer Ebene existieren. In ihren Programmen kombinieren die Musiker die vielfältigen Stilrichtungen ihres jeweiligen kulturellen Erbes und zeigen so auch den großen Farbenreichtum der „Alten Musik“. Im vergangenen Jahr gastierte das Ensemble u.a. in München, Antwerpen (B), Utrecht (NL) und Hamburg. Im April 2014 erschien außerdem das Debüt Album „De la Conquista y otros Demonios“, welches von der Presse exzellent rezensiert wurde. In diesem Frühjahr erscheint die zweite CD „El Galeón“. 2015 werden Los Temperamentos in verschiedenen Festivals in Deutschland, Italien, Belgien und Portugal zu hören sein. El Galeón 1600: Von den Klängen einer anderen Welt… „El Galeón 1600“ steht für die Reise zwischen zwei Welten, die viele Menschen nach der Eroberung Lateinamerikas antraten. Ob arm oder reich, ob Aristokrat oder Sklave, die eigene Kultur befand sich dabei immer im Gepäck der Reisenden und so entstand im Laufe der Jahrhunderte eine enge Beziehung zwischen den Kontinenten. „Los Temperamentos“ vollziehen dies musikalisch nach und präsentieren ihrem Publikum sowohl einfühlsame Lieder, als auch lebhafte Tonadas und kunstvolle Instrumentalmusik. Ein affekt- und effektvolles Konzert mit besonderem Fokus auf Musik aus Italien und Lateinamerika, u.a. mit Werken aus dem „Archivo Musical de Chiquitos“ und Komponisten von Tarquinio Merula und Alessandro Stradella. Ensemble Los Temperamentos Il nome si riferisce alla teoria umorale di Ippocrate che individuò i quattro umori, nel sangue, nella bile gialla, in quella nera e nella flegma. Tali umori condurrebbero alla salute nel caso in cui fossero in equilibrio, alla malattia nel caso opposto. Più tardi Claudio Galeno utilizzò questa teoria applicandola ai caratteri dell’individuo. E proprio questi elementi sono andati a caratterizzare la musica del periodo Barocco. In tale musica prende forma l’intero spettro dei caratteri umani. E in detta epoca proprio in questa variabilità si trova l’elemento fondante di ogni composizione. Los Temperamentos è stato istituito nel 2009 da studenti del rinomato Institut für Alte Musik di Bremen. L’ensemble ricerca e trova l’intera gamma delle emozioni umane. La meta dei giovani musicisti è quella di combinare le diverse direzioni stilistiche col proprio back ground culturale. Tutto questo per essere quindi condotto verso un unico suono, scoprendo, attraverso questi nuovi percorsi, interpretazioni innovative nella “Musica Antica”. El Galeón 1600: I suoni di un altro mondo… Quando i Conquistadores alla fine del XV secolo approdarono nei Caraibi dando il via alla conquista delle Americhe, appropriandosi di tutto ciò che in esse si poteva trovare, si aprì una nuova era. Fu un inizio crudele che cancellò radicalmente interi popoli depredati dei loro beni culturali e materiali. Nonostante questo annientamento culturale, ancora oggi si possono trovare delle tracce musicali indigene. Un’arte sopravvissuta nelle più svariate forme, che andò ad incontrarsi con le forme musicali europee dei Conquistadores. Particolarmente incisivo, sotto quest’aspetto, fu lo schiavismo che dall’Africa raggiunse le due Americhe avvicinando culturalmente le tradizioni musicali africane con quelle europee. Fu un continuo scambio reciproco fatto di contaminazioni musicali che dall’Africa raggiungevano le Due Americhe, ma che dal Continente americano si trasferiva anche in Europa, principalmente nella Penisola Iberica, nei Paesi Bassi e a Napoli. Ensemble „Solo Tango Orquesta“ Moskau-Mosca 5 Vanesa Muela (ES) Gesine Bänfer (D) Ian Harrison (GB) Diego Escolano (ES) Jonas Gimeno (ES) Gesang-Canto, Pandereita, Adufe Gaita, Cajatom Gaita, Zink-Cornetto Laud, Bandurria Pandereita, Perkussion-Percussione Ivan Talanin Alexander Ryazanov Artem Timin Ilya Alpeev Bandoneon Violine - Violino Klavier - Pianoforte Kontrabass - Contrabasso Boleras und Gaitas aus Nordspanien Aus Nordspanien weht der Wind. Gesine Bänfer, Ian Harrison und ihre nordspanischen Amigos zaubern mit ihren Gaitas die Sonne und das Temperament des Südens auch in die kälteren Regionen Europas. Die Welt des Tango und Astor Piazzolla’s Il mondo del tango e di Astor Piazzolla Il vento spira dal nord della Spagna. Gesine Bänfer, Ian Harrison e i loro amigosevocano con le loro gaitas il sole ed il temperamento del sud anche nelle regioni più fredde dell’Europa. Die Welt des Tango und Astor Piazzolla’s Il mondo del tango e di Astor Piazzolla Prologo Muito devemos The New Muineiras Boleras Jota de trilla Albada de Terriente Jota de amigo Galizischer Waltzer Folías Cantigas de Santa Maria, Alfonso el Sabio (Galicien-Galizia) Cantigas de Santa Maria, Alfonso el Sabio Ian Harrison Traditioneller Tanz aus den kastilischen Bergen Danza tradizionale delle montagne della Castiglia Traditionelles Lied aus den Pyrenäen Canzone tradizionale Ielle PireneI Traditionelles Lied aus Teruel-Aragon Canzone tradizionale di Teruel-Aragonia Martin Codax (ca. 1350), arr. Ian Harrison Traditional Galicien-Galizia Traditional Spanien-Spagna Pause mit würzigen Mohntörtchen und Marillenmousse Pausa con talleri sapidi di papavero e mousse di albicocche Rückkehr zum Dorfplatz mit Fackelbeleuchtung Ritorno in paese “a lume di fiaccole” Pause mit Linsenschaum mit Maronen und Pistazientaler Pausa con schiuma di lenticchie e castagne e talleri di pistacchio Tänze aus Peñaparda-Danze di Peñaparda (Traditional Salamanca) Charro alistano Traditional Aliste, Zamora Polorum Regina Llibre Vermell de Montserrat, Katalonien-Catalonia, ca. 1450 Muineira a Camposa-Muineira de Cabana (Traditional Galizien-Galizia) Con Gran Razon: Cantigas de Santa Maria Alfonso el Sabio, ca. 1250 Aires de Pontevedra Cantigas de Santa Maria, Alfonso el Sabio Aires de Santa Maria Cantigas de Santa Maria, Alfonso el Sabio Aires de Freiburg Ian Harrison Rückkehr zum Dorfplatz mit Fackelbeleuchtung Ritorno in paese “a lume di fiaccole” Il Viento del Norte Schon mehrfach waren Gesine Bänfer und Ian Harrison zu Gast auf Schloss Tirol. Das charismatische Musikerpaar kennt man als Masterminds der Ensembles Les Haulz et les Bas und der Early Folk Band. In den 20 Jahren ihres Zusammenspiels haben sie viele Projekte initiiert und betreut und auf hohem Niveau mit Musiker/ innen aus aller Welt in aller Welt gespielt - „mit unbändiger Spielfreude und einer wahren Lust am Experimentieren“. Dieses Jahr haben sie Musiker/innen aus Nordspanien eingeladen, mit ihnen ein Programm mit alter und traditioneller Musik Nordspaniens nach Schloss Tirol zu bringen. Die brilliante Sängerin Vanesa Muela ist in ihrer Heimat Kastilien eine hoch angesehene Bewahrerin der alten Gesangstradition. Ihre Interpretationen sehr alter, traditioneller Lieder aus Nordspanien wie die Boleras, die Jota, die Albada da Tierrente lassen vermuten, wie es im Mittelalter geklungen haben mag. Dazu begleitet sie sich virtuos auf unterschiedlichsten Schlaginstrumenten wie Pandereita oder der Adufe - einer archaischen, rechteckigen Trommel, die mit Katzenfell bespannt ist oder auch mit Topfdeckeln und Bratpfannen. Aus Aragon stammen der virtuose Pandereita-Spieler Jonas Gimenos und Diego Escolano, Spezialist für die „Laud“, das traditionelle Gitarreninstrument Nordspaniens. Die Gaitas sind die traditionellen Dudelsäcke aus Galicien im Norden Spaniens. Nicht nur die mittelalterlichen und traditionellen Tänze interpretieren Gesine & Ian mit viel Virtuosität sondern auch eigene Kompositionen und Improvisationen - das kommt sogar den Galiziern spanisch vor ;-) Il Viento del Norte Dalla Spagna del Nord soffia il vento. Gesine Bänfer, Ian Harrison e i loro amici spagnoli del nord, con i loro strumenti, magicamente, portano il sole e il temperamento del sud anche nelle regioni più fredde d’Europa. Gesine Bänfer e Ian Harrison sono stati ripetutamente ospiti delle Serate a Castel Tirolo. Una coppia di musicisti carismatici e menti delle ensemble, Les Haulz et les Bas e Early Folk Band. Nel corso di vent’anni hanno iniziato e sviluppato progetti di alto livello, collaborando e coinvolgendo musicisti di tutto il mondo con concerti ad ogni latitudine nel segno della sperimentazione e di un divertimento irrefrenabile. Quest’anno saranno protagonisti a Castel Tirolo assieme a musicisti del nord della Spagna da loro invitati per offrire un programma musicale della tradizione di quel loro territorio. La famosa cantante castigliana Vanessa Muela è la vestale della tradizione canora della sua regione. La sua interpretazione di canti tradizionali molto antichi come il Bolero, la Jota, l’Albada da Tierrente, lasciano immaginare come potesse essere questa musica in epoca medievale. Lei, inoltre, si accompagna al canto con una varietà di strumenti quali la Panedereita, l’Adufe, un tipo di batteria arcaica, con il piano percussivo fatto di pelle di gatto. Ma tale strumento è composto anche di padelle e coperchi di pentole. Jonas Gimenos è virtuoso della Panderita, mentre Diego Escolano, lo è del liuto, la chitarra tradizionale di quel territorio spagnolo. Le Gaitas sono invece le tradizionali cornamuse originarie dalla Galizia. Accanto al repertorio medievale, Gesine e Ian eseguono anche brani di propria composizione e improvvisazione. Una scelta quest’ultima che spiazza spesso anche gli abitanti del territorio galiziano. Solo Tango Orquesta - Moskau Dieses 2010 gegründete Ensemble ist das erste russische Tango-Orchester, das sich bis an die Weltspitze gespielt hat. Das Repertoire des Quartetts reicht von den Hits der Guardia Vieja über „klassische“ Tangos bis zum Tango Nuevo von Astor Piazzolla. Dabei verbinden die vier Herren in ihren schwarzen Anzügen die russische Seele harmonisch mit das Pathos der Tango-Tradition. Dass man sich dabei in die Tango-Metropole Buenos Aires der dreißiger Jahre zurückversetzt fühlt, ist kein Zufall. Das Solo Tango Orquesta besticht durch seine enorme Energie, seine verblüffende Virtuosität und die Leidenschaftlichkeit seiner musikalischen Darbietungen. Solo Tango Orquesta - Mosca Fondata nel 2010, è la prima orchestra russa di tango giunta in vetta all’élite mondiale del settore. Il repertorio del quartetto spazia dai brani più celebri della guardia vieja ai tanghi classici, senza tralasciare grandi compositori come Astor Piazzolla. Avvolti nei loro impeccabili abiti neri, i quattro signori dell’orchestra sanno infondere nella passione della musica tanghera la sensibilità armonica della tradizione russa. Non c’è da stupirsi, dunque, se ascoltandoli ci si sente proiettati nella Buenos Aires degli anni Trenta. La Solo Tango Orquesta è un mix di potente energia, prestazioni di alta qualità e un perfetto senso dello stile.