Arrivederci! 1 Sprachführer (traduzione: Prof.sse Tania Capra e Daniela Favre-Antonini) Im Sprachführer finden Sie die Vokabeln aller Einheiten mit den deutschen Übersetzungen in der Reihenfolge ihres Auftretens aufgelistet. Wenn die Betonung eines Wortes nicht auf die zweitletzte Sylbe trifft, oder in Zweifelsfällen, ist sie mit einem Strich unter dem betonten Vokal gekennzeichnet. (zum Beispiel : dialogo, farmacia). avv. f. m. sg. pl. inf. p.p. Unità 1 – Primi incontri Libro dello studente primi (sg. primo) incontri, gli (sg. l’incontro): Erste Begegnungen salutare: begrüssen presentare: vorstellen se stessi (sg. se stesso): sich selbst gli altri (sg. l’altro): die anderen dare del tu: duzen dare del Lei: siezen chiedere: fragen dire: sagen dove (avv.): wo abita (inf. abitare): wohnt verbo, il: Verb essere (p.p. stato): sein pronomi personali, i (sg. il pronome personale): Personalpronomen soggetto, il: Subjekt regolari (sg. regolare): regelmässige frase negativa, la (m. negativo): Verneinung non: nicht frase interrogativa (m. interrogativo): Fragesatz ciao: hallo, tschüss buonasera: guten Abend arrivederci: auf Wiedersehen buongiorno: guten Tag, guten Morgen salve: grüß dich, grüß euch, grüß Sie guardate (inf. guardare): schaut foto, le (sg. la foto): Fotos secondo voi: eurer Meinung nach cosa …?: was …? significano (inf. significare): bedeuten questi (sg. questo): diese saluti, i (sg. il saluto): Grüsse salutate (inf. salutare): grüsst vostro (pl. vostri): ihr compagno, il: Schulkamarade sapete (inf. sapere): wisst chi: wer / wen noti (sg. noto): berühmte personaggi, i (sg. il personaggio): (berühmte) Personen italiani (sg. italiano): Italiener conoscete (inf. conoscere): kennt ihr altri (sg. altro): andere Abbreviazioni avverbio femminile maschile singolare plurale infinito participio passato Abkürzungen Adverb feminin maskulin Singular Plural Infinitiv, Grundform Partizip II famosi (sg. famoso): berühmte piacere!: freut mich! Italia, l’: Italien presentazioni, le (sg. la presentazione) formali (sg. formale): formelle Vorstellungen diamo la mano (inf. dare la mano): man schüttelt die Hand mano, la (pl. le mani): Hand quando (avv.): wann, als qualcuno: jemand diciamo (inf. dire): man sagt molto (avv.) lieto (pl. -i): sehr erfreut uomini, gli (sg. l’uomo): Männer o: oder donne, le (sg. la donna): Frauen possiamo (inf. potere): wir können semplicemente (avv.): einfach oppure: oder signore, il: Herr signora, la: Frau ascoltiamo (inf. ascoltare): hören wir, hören wir zu dialogo, il: Gespräch parliamo (inf. parlare): man spricht che cosa …?: Was …? usiamo (inf. usare): benützen wir signorina, la: Fräulein riascoltate (inf. riascoltare): hört wieder zu e: und poi: dann leggete (inf. leggere): lest piccoli (sg. piccolo) gruppi, i (sg. il gruppo): kleine Gruppen no: nein mi chiamo (inf. chiamarsi): ich heisse sì: ja giochiamo (inf. giocare): wir spielen gioco, il (pl. i giochi): Spiel a turno: eines nach dem anderen, abwechselnd nome, il: Vorname cognome, il: Familienname salutano (inf. salutare): begrüssen un po’ di più: ein bisschen mehr collegate (inf. collegare): verbindet domande, le (sg. la domanda): Fragen Edizioni Edilingua 1 risposte, le (sg. la risposta): Antworten dottor(e), il: Doktor/Arzt scrivete (inf. scrivere): schreibt ripetete (inf. ripetere): wiederholt ma: aber arrivederLa: Auf Wiedersehen (für die Sie-Form) buona serata: schönen Abend buona (m. buono): gute serata, la: Abend io: ich tu: du lui: er lei: sie Lei: Sie noi: wir voi: ihr loro: sie italiano (pl. -i): italienisch soprattutto (avv.): vor allem dare: geben dare enfasi, l’ (f.): etwas hervorheben incontriamo (inf. incontrare): wir treffen andiamo via (inf. andare via): gehen wir spesso (avv.): oft anche: auch buona giornata: schönen Tag solo (avv.): nur persona, la: Person buona notte: Gute Nacht notte, la: Nacht soltanto (avv.): nur prima di: bevor andare a letto: ins Bett gehen letto, il: Bett di solito: üblicherweise bene (avv.): gut meglio (avv.): besser più (avv.): mehrere in coppia: zu zweit …, vero?: ..., nicht wahr? scoperta, la /alla scoperta: Entdeckung / zum Entdecken rileggete (inf. rileggere): lest noch einmal esercizi, gli (sg. l’esercizio): Übungen Arrivederci! 1 Sprachführer unità, l’ (pl. le unità): Einheit, Kapitel presentatevi (inf. presentarsi): stellt euch vor Suo (pl. suoi): sein di dov’è …?: woher kommt ….? indicate (inf. indicare): zeigt corrette (sg. corretta; m.sg. corretto): richtige formiamo (inf. formare): bilden wir mettiamo (inf. mettere): tun wir dopo (avv.): dann immaginate (inf. immaginare): stellt euch vor osservate (inf. osservare): schaut (genau) an cartina, la: Landkarte copertina, la: Umschlag fate (inf. fare): macht, führt durch attività, l’ (pl. le attività): Aktivität, Übung tutti insieme : alle zusammen pronuncia, la: Aussprache parole, le (sg. la parola): Wörter suono, il: Ton come: wie caffè, il (pl. i caffè): Kaffee gatto, il: Katze giorno, il: Tag qualche (sempre singolare): einige consiglio, il: Ratschlag il più possibile: so viel wie möglich CD audio, il: CD audio importante (pl. -i): wichtig capire: verstehen tutto: alles ascolto, l’: Hören cercate di (inf. cercare di): versucht contenuto, il: Inhalt in generale: im Allgemeinen città, la (pl. le città): Stadt L’Italia da vicino (p. 14) da vicino: von nahem, aus der Nähe da gustare: zum geniessen significato, il: Bedeutung associate (inf. associare): associez nuova (m. sg. nuovo): neue straniere (sg. straniera; m.sg. straniero): fremde molte (sg. molta; m.sg. molto): viele simili (sg. simile): ähnliche diverse (sg. diversa; m.sg. diverso): verschiedene lingue, le (sg. la lingua): Sprachen museo, il: Museum inglese (pl. -i): Englisch francese (pl. -i): Französisch spagnolo (m. pl. -i; f. pl. -e): Spanisch abbinate (inf. abbinare): verbindet mini dialoghi, i (sg. il mini dialogo): mini-Gespräche seguenti (sg. seguente): folgende sole, il: Sonne musica, la: Musik bar, il (pl. i bar): bar, Café città d’arte, la: Kunststadt arte, l’ (f.): Kunst mare, il: Meer sport, lo (pl. gli sport): Sport macchina, la: Auto / Maschine arena, l’: Arena opera (lirica), l’: Oper cos’è …?: was bedeutet …? per voi: für euch ripassiamo (inf. ripassare): wiederholen wir comunicazione, la: Kommunikation lasciamo (inf. lasciare) qualcuno: wir verlassen jemanden grammatica, la: Grammatik affermativa (m. affermativo): affirmativ cosa so fare?: was bin ich im Stande zu machen? so (inf. sapere): ich weiss / ich kann fare: machen scheda, la: die Tabelle autovalutazione, l’(f.): Selbstevaluierung completate (inf. completare): ergänzt spazi, gli (sg. lo spazio): Lücken negare: verneinen coniugare: konjugieren verificate (inf. verificare): kontrolliert nach a pagina …: auf der Seite ... Quaderno degli esercizi adatti (sg. adatto) : geeignete mamma, la: Mama forme, le (sg. la forma): Formen espressioni, le (sg. l’espressione): Ausdrücke mattina, la: Morgen amico, l’: Freund professore, il (f. la professoressa): Professor / Professorin sera, la: Abend lezione, la: Unterrichtsstunde andare: gehen dormire: schlafen estranea (m. estraneo): fremde due: zwei volete (inf. volere): ihr wollt se: wenn affermazione, l’ (f.): Aussage punto interrogativo, il: Fragezeichen punto, il: Punkt tutti e due: beide colonna, la: Spalte giusta (m. giusto): richtige ad alta voce: laut alta (m. alto): hohe voce, la: Stimme qui (avv.): hier cruciverba, il (pl. i cruciverba): KreuzEdizioni Edilingua 2 worträtsel ricostruite (inf. ricostruire): konstruiert/bildet wieder costruite (inf. costruire): bildet attenzione, l’ (f.): Aufmerksamkeit ci sono (inf. esserci): es sind / es gibt tre: drei in più: zusätzlich lettere, le (sg. la lettera): Buchstaben mancanti (sg. mancante): fehlende cartolina, la: Postkarte via, la: Strasse, Weg a presto: bis bald Unità 2 – Al bar Libro dello studente al bar: an der Bar come sta (inf. stare): wie geht es Ihnen ringraziare: danken esprimere: ausdrücken desideri, i (sg. il desiderio): Wünsche vorrei (inf. volere): ich möchte telefono, il: Telefon ordinare: bestellen stare: gehen (Gesundheit) numeri, i (sg. il numero): Nummern sostantivi, i (sg. il sostantivo): Substantive articolo indeterminativo,l’: unbestimmter Artikel come va? (inf. andare): wie geht’s? come stai? (inf. stare): wie geht es dir? benissimo (avv.): sehr gut grazie: danke non c’è male: nicht schlecht abbastanza (avv.): ziemlich, ausreichend così così (avv.): es geht so male (avv.): schlecht conoscente (m./f.): Bekannter chattano (inf. chattare): tchatten sottolineate (inf. sottolineare): unterstreicht formule, le (sg. la formula): Formeln disturbo? (inf. disturbare): störe ich? carissimo: sehr lieb, hier: Liebste/r/s senti, … (inf. sentire) bella (m. bello): hör mal, du hübsche! per ora: im Moment a più tardi: bis später tardi (avv.): spät lavoro, il: Arbeit a domani: bis morgen domani (avv.): morgen chattata, la: ein Chat-Gespräch va bene (inf. andare): in Ordnung alla prossima: bis zum nächsten Mal altrettanto: ebenfalls, gleichfalls quaderno, il: Heft precedente (pl. -i): vorig, vorherig rispondere: antworten cancellate (inf. cancellare): streicht durch Arrivederci! 1 Sprachführer sbagliata, (m. sbagliato): falsche telefonata, la: Telefonanruf pronto: Hallo? proprio: eigen trovate (inf. trovare): findet heraus corrispondono (inf. corrispondere): stimmen überein come, scusa? (inf. scusare): wie bitte? ditta, la: Firma non c’è (inf. esserci): ist nicht da, ist abwesend scusi? (inf. scusare): Entsculdigen Sie? cellulare, il: Mobiltelefon un momento: Moment per favore: bitte ecco: hier ist numero, il: Nummer, Zahl tre: drei nove: neun otto: acht cinque: fünf due: zwei uno: eins sette: sieben sei: sechs quattro: vier conversazione telefonica, la: Telefongespräch in tre: zu dritt secondo: gemäss modello, il: Muster riceve (inf. ricevere): bekommt desidera (inf. desiderare): wünscht dà (inf. dare): gibt chiama (inf. chiamare): ruft ufficio, l’: Bureau azienda, l’: Unternehmen dice (inf. dire): sagt senza: ohne telefonare a: jdn anrufen dobbiamo (inf. dovere): man muss prefisso, il: Vorwahl zero: null ad esempio: zum Beispiel iniziano (inf. iniziare): fangen an Internazionale (pl. -i): international indica (inf. indicare): zeigt locale notturno, il: Dancing come (avv.): wie Paesi, i (sg. il Paese): Länder dizionario, il: Wörterbuch vocaboli, i (sg. il vocabolo): Vokabeln cartoncini, i (sg. il cartoncino): Kärtchen segnate (inf. segnare): gebt an caratteristiche, le (sg. la caratteristica): Merkmale grammaticali (sg. grammaticale): Grammatik-, grammatikalisch informazioni, le (sg. l’informazione): Informationen facilitano (inf. facilitare): erleichtern apprendimento, l’: Lernen accanto a: neben ogni: jede(r) terminano (inf. terminare): enden consonante, la: Konsonant, Mitlaut in genere: meist computer, il: Computer immagine, l’ (f.): Bild ordinazioni, le (sg. l’ordinazione): Bestellungen in basso: unten a destra: rechts cameriere, il: Kellner prendete (inf. prendere): nehmt cappuccino, il: Cappuccino cornetto, il: Croissant invece (avv.): entgegen, jedoch acqua minerale, l’: Mineralwasser gelato, il: Speiseis spremuta, la: frisch gepresster Fruchtsaft arancia, l’: Orange vediamo (inf. vedere): wir sehen colori, i (sg. il colore): Farben cliente, il/la: Kunde/Kundin spumante, lo: Sekt/Schaumwein tè, il: Tee tovagliolino, il: Papierserviette birra, la: Bier amaro, l’: Magenbitter latte macchiato, il: Latte Macchiato latte, il: Milch aranciata, l’: Orangenlimonade whisky, il: Whisky bustina, la: Zuckertütchen zucchero, lo: Zucker aperitivo, l’: Apéritif cucchiaino, il: Teelöffel tramezzino, il: Sandwich mit Toastbroat cognac, il: Cognac pizzetta, la: kleine Pizza grappa, la: grappa (Traubencognac) regola, la: Regel riguardate (inf. riguardare): schaut wieder la lettera iniziale (pl. – i): Anfangsbuchstaben listino prezzi, il: Preisliste ordinate (inf. ordinare): bestellt bevande, le (sg. la bevanda): Getränke alcoliche (sg. alcolica; m.sg. alcolico): alkoholische analcoliche (sg. analcolica; m.sg. analcolico): alkoholfreie calde (sg. calda; m.sg. caldo): warme, heisse decaffeinato: Koffeinfrei snack, lo: Snack, Imbiss leggere: lesen giornale, il: Zeitung lettera, la: Brief bottiglia, la: Flasche vino, il: Wein Edizioni Edilingua 3 inserite (inf. inserire): fügt hinein conto, il: Rechnung bicchiere, il: Glas prego (inf. pregare): bitte, bitte sehr situazioni, le (sg. la situazione): Situationen scegliete (inf. scegliere): wählt aus preparate (inf. preparare): vorberteitet classe, la: Klasse per strada: auf der Strasse paghiamo (inf. pagare): wir bezahlen tavolo, il: Tisch a causa di…: wegen servizio, il: Dienst banco, il (pl. banchi): Theke secondo, il: zweite caso, il: (Zu)fall passare: vorbeigehen cassa, la: Kasse scontrino, lo: Ticket L’Italia da vicino (p. 22) cultura, la: Kultur rappresenta (inf. rappresentare): stellt dar vera e propria: echte intendono (inf. intendere): verstehen darunter sempre (avv.): immer espresso, l’: Espresso caffè corretto, il: Kaffee mit Schuss (Schnaps) caffè macchiato, il: Kaffee mit wenig Milch freddo (pl. –i): kalt caffè lungo, il: verdünnter Kaffee caffè ristretto, il: starker Kaffee poco: wenig forte: stark schiuma, la: Schaum differenza, la: Unterschied tipi, i (sg. il tipo): Sorten consumazione, la: Verzehr offerta, l’: Angebot più care che: teurer als meno care che: weniger teuer als pagamento, il: Zahlung prima (avv.): zuvor dopo (avv.): nach fumare: rauchen è vietato (inf. vietare): (es ist) verboten, nicht gestattet è permesso (inf. permettere): (es ist) gestattet a qualsiasi ora: irgendwann qualsiasi: irgendwelche ora, l’: Uhr/Stunde bere: trinken mangiare: essen momento, il: Moment irregolari (sg. irregolare): unregelmässige Arrivederci! 1 Sprachführer Quaderno degli esercizi avete (inf. avere): habt mettete in ordine (inf. mettere in ordine): ordnet an messaggi, i (sg. il messaggio): Nachrichten cibi, i (sg. il cibo): Essen, Nahrung colazione, la: Frühstück tabella, la: Tabelle disegni, i (sg. il disegno): Zeichnungen, Bilder protagonisti, i (sg. il protagonista): Hauptfiguren pranzo, il: Mittagessen casa, la: Haus vaso, il: Topf sedia, la: Stuhl penna, la: Feder, Kugelschreiber museo, il: Museum elementi, gli (sg. l’elemento): Elemente, Teile il maggior numero: die grösste Anzahl possibile (pl. –i): möglich Verona: Verona volta, la: Mal modo, il: Art, Weg Unità 3 – Che lavoro fa? Libro dello studente che lavoro fa (Lei)?: Was machen Sie beruflich? lavoro, il: Arbeit professioni, le (sg. la professione): Berufe nazionalità, la (pl. le nazionalità): Nationalität articolo determinativo, l’: bestimmter Artikel aggettivi, gli (sg. l’aggettivo): Adjektive preposizioni semplici, le (sg. la preposizione semplice): einfache Präpositionen insegnante, l’ (m./f.): Lehrer/-in attore, l’ (m.) (f. l’attrice): Schauspieler medico, il (m./f.): Artz/Ärztin commessa, la: Verkäuferin impiegato, l’: Angestellter/Angestellte operaio/a, l’ (pl. gli operai): Arbeiter/in luoghi di lavoro, i (sg. il luogo di lavoro): Arbeitsorte fabbrica, la: Fabrik ospedale, l’ (m.): Krankenhaus negozio, il: Geschäft, Laden teatro, il: Theater scuola, la: Schule ufficio, l’: Büro come si dice …? (inf. dire): wie sagt man …? banca, la: Bank (Geldinstitut) agenzia, l’: Agentur indicare: zeigen settori lavorativi, i (sg. il settore lavorativo): Arbeitssektoren termini, i (sg. il termine): Begriffe scienziato, lo: Wissenschaftler agenzia pubblicitaria, l’: Werbeagentur giornalista, il/la: Journalist/-in grafico, il: Grafiker/-in cantante, il/la: Sänger/-in segretaria, la: Sekretärin avvocato, l’ (m./f.): Anwalt/Anwältin cuoco, il (la cuoca): Koch/Köchin art director,l’ (m./f.): Art Direktor psicologo, lo (la psicologa): Psychologe/Psychologin infermiera, l’ (l’infermiere): Krankenpfleger/Krankenschwester organigramma, l’ (m.): Organigramm direttore, il (la direttrice): Direktor/in Leiter/-in reparto creativo, il: kreative Abteilung reparto marketing, il: Marketingabteilung reparto amministrativo, il: Verwaltungsabteilung copywriter, il/la: Werbetexter responsabile marketing, il/la: Verantwortliche/-r für Marketing contabile, il/la: Buchhalter/-in assistente, l’ (m./f.): Assistent/-in stagista, il/la: Praktikant/-in casalinga, la: Hausfrau pensionato, il: Rentner/-in la maggior parte di: die Mehrheit quali espressioni…?: welche Ausdrücke ...? ognuno: jede /-r interpreta (inf. interpretare): spielt ruolo, il: Rolle tedesca (m. sg. tedesco): deutsch hier: Deutsche/r Monaco: München dentista, il/la: Zahnarzt/Zahnärztin Francia: Frankreich adesso: jetzt, nun ingegnere, l’(m/f): Ingenieur/-in di dove sei?: woher kommst du? francese (pl. – i): französisch hier: Franzose/ Französin austriaca (m. sg. austriaco): österreichisch hier: Österreicher/in americano (pl. –i): amerikanisch hier: Amerikaner/in architetto, l’ (m/f): Architekt/in inglese (pl. –i): englisch hier: Engländer/in spagnolo (pl. –i): spanisch hier: Spanier/in svizzero (pl. –i): schweizerisch hier: Schweizer/in abbinamento, l’: Verbindung vivete (inf. vivere): lebt Edizioni Edilingua 4 città di origine: Herkunftstadt Inghilterra: England ci troviamo: wir befinden uns almeno: wenigstens rimane (inf. rimanere): bleibt übrig identità, l’ f. (pl. le identità): Identität osservate (inf. osservare): beobachtet corrispondente (pl. – i): entsprechend sciopero, lo: Streik pescheria, la: Fischhandlung scienziato, lo: Wissenschaftler pescatore, il (f. la pescatrice): Fischer/in scultore, lo (f. la scultrice): Bildhauer/in L’Italia da vicino (p. 30) pizza, la: Pizza pasta, la: Teigwaren, Nudeln mozzarella, la: Mozzarella olio extravergine d’oliva, l’: kaltgepresstes Olivenöl olio, l’: Öl oliva, l’: Olive Aceto, l’: Essig aceto balsamico, l’: Balsamessig prosciutto, il: Schinken Parma: Parma moda, la: Mode breve (pl. –i): kurz testo, il: Text categoria, la: Kategorie marchi, i (sg. il marchio): Waren-/Markenzeichen alimenti, gli (sg. l’alimento): Nahrungsmittel design, il: Design prodotti, i (sg. il prodotto): Produkte un paio (pl. delle paia) di: ein Paar jeans, i: Jeans accordo, l’: Anpassung, Akkord traduzione, la: Übersetzung stesse (sg. stessa; m.sg. stesso): gleiche Quaderno degli esercizi studio legale, lo: Anwalstkanzlei crucipuzzle, il: Kreuzworträtsel desinenze, le (sg. la desinenza): Endungen Londra: London Europa, l’: Europa turco: türkisch hier: Türke/Türkin portoghese: portugiesisch hier: Portugiese/Portugiesin russo: russisch hier: Russe/Russin polacco: polnisch hier: Pole/Polin svedese: schwedisch hier: Schwede/ Schwedin Spagna, la: Spanien Austria, l’: Österreich Turchia, la: Türkei Arrivederci! 1 Sprachführer Germania, la: Deutschland Portogallo, il: Portugal Russia, la: Russland Polonia, la: Polen Svezia, la: Schweden Gran Bretagna, la: Grossbritannien torre, la: Turm castello, il: Schloss Porta di Brandeburgo, la: Brandenburger Tor Colosseo, il: Kolosseum meccanico, il: Mechaniker/-in da quale (pl. quali) città: aus welcher Stadt vieni (inf. venire): kommst du Argentina, l’: Argentinien dati, i (sg. il dato): Angaben annunci, gli (sg. l’annuncio): Anzeigen cerca (inf. cercare): sucht ottima (m. ottimo): ausgezeichnete conoscenza, la: Kenntnis candidata, la (m. il candidato): Kandidat/-in (Bewerber) ideale: ideal meno (avv.): wenig (weniger) diplomata (m. diplomato): diplomiert rapporti, i (sg. il rapporto): Beziehungen gestire: führen seguire: folgen agenda, l’: Agenda tre stelle: 3-Sterne ricerca, la: Suche, Forschung, Untersuchung è richiesta (inf. richiedere) esperienza, l’: Erfahrung erforderlich gestione, la: Führung sala da pranzo, la: Esszimmer accoglienza, l’: Empfang necessaria (m. necessario): nötig, notwendig orario di lavoro, l’: Arbeitszeit durata, la: Dauer contratto, il: Vertrag anno, l’: Jahr centro, il: Zentrum segreteria, la: Sekretariat requisiti, i (sg. il requisito) minimi (m. minimo): Mindestanforderungen età, l’ (pl. le età): Alter diploma, il (pl. i diplomi): Diplom, Maturitätszeugnis scuola superiore, la: Sekundarstufe II Unità 4 – Tempo libero Libro dello studente tempo libero, il: Freizeit preferenze, le (sg. la preferenza): Vorliebe proposta, la: Vorschlag prezzo, il: Preis mi piace (inf. piacere) + sg. mi piacciono (inf. piacere) + pl.: mir gefällt/ gefallen giocare a calcio: Fussball spielen calcio, il: Fussball navigare in Internet: im Internet surfen nuotare: schwimmen guardare la televisione: Fernsehen schauen suonare uno strumento: Instrument spielen strumento, lo: Instrument leggere: lesen viaggiare: reisen fare jogging: joggen mimate (inf. mimare): ahmt nach hobby, l’ (m.): Hobby che cosa ti piace di più? (inf. piacere): Was hast/machst du am liebsten? chiave, la: Schlüssel c’è (inf. esserci) + sg./ci sono + pl.: es gibt ristorantino, il: kleines Restaurant fuori città: ausserhalb (der Stadt) discoteca, la: Diskothek sabato sera: Samstag Abend che noia!: Wie langweilig! mangiare fuori: auswärts essen gehen fuori (avv.): auswärts ristoranti, i (sg. il ristorante): Restaurante campagna, la: Land cosa, la: Sache, Ding per niente: überhaupt nicht scusate (inf. scusare): entschuldigt beh: na ja tante (sg. tanta; m.sg. tanto): viele cene, le (sg. la cena): Abendessen pizzerie, le (sg. la pizzeria): Pizzerias benissimo (avv.): sehr gut allora (avv.): also, dann, einst ballare: tanzen preferire: vorziehen affatto (avv.): überhaupt nicht passare: verbringen quindici: fünfzehn scambiatevi (inf. scambiare): wechselt aus foglietti, i (sg. il foglietto): Zettelchen faccine, le (sg. la faccina): Gesichtchen quasi (avv.): fast eccellente: ausgezeichnet moltissimo: sehr poco: wenig tanto (avv.): sehr, viel lista, la: Liste cinema, il: Kino cantare: singen sciare: Ski fahren carte, le (sg. la carta): Karten spaghetti, gli (sg. lo spaghetto): Spaghetti studiare: studieren, lernen girate per la classe (inf. girare): läuft Edizioni Edilingua 5 im Klassenzimmer herum pianoforte, il: Klavier volentieri (avv.): gerne lato, il: Seite descrive (inf. descrivere): beschreibt pronunciare: ausdrücken inchiesta, l’: Ermittlung tema, il: Thema giovani, i (sg. il giovane): Jugendliche meno giovani: weniger Junge intervistati, gli (sg. l’intervistato): Befragte ho 12 anni (inf. avere): Ich bin 12 Jahre alt bicicletta, la: Fahrrad videogame, il: Videogame videogiochi, i (sg. il videogioco): Videospiele boh: Ich weiss es nicht in pensione: In Pension/Rente sein libri, i (sg. il libro): Bücher biblioteca, la: Bibliothek piena di: voll occhiali, gli: Brille a 60 anni: mit 60, im Alter von 60 è dura: es ist anstrengend, hart l’anno prossimo: nächstes Jahr prossimo: nächste/r/s università, l’: Universität terza età, la: drittes Lebensalter imparare: lernen quanti anni hai?: Wie alt bist du? a sinistra: nach links gioco a catena, il: Kettenspiel possedete (inf. possedere): besitzt in comune: gemeinsam corsisti, i (sg. il corsista): Unterrichtskameraden attenzione a: Aufgepasst auf accento, l’: Akzent tipo, il: Art documenti, i (sg. il documento): Dokumente, Unterlagen quanto costa …? (inf. costare): Wie viel kostet es? ecco: hier ist biglietto, il: Eintrttiskarte, Ticket, Fahrkarte giglio, il: Lilie figlio, il: Sohn aglio, l’: Knoblauch moglie, la: Ehefrau, Gattin gnocchi, gli: Gnocchi montagna, la: Berg lasagne, le (plur.): Lasagne confrontate (inf. confrontare): vergleicht L’Italia da vicino (p. 38) statistica, la: Statistik chiaro: klar, deutlich durante: während domenica, la: Sonntag Arrivederci! 1 Sprachführer dedicano (inf. dedicare): widmen circa: ungefähr attività, l’: Aktivität amano (inf. amare): lieben più di … : mehr als … al giorno: pro Tag metà, la: Hälfe settimana, la: Woche inoltre (avv.): ausserdem, ferner comunicare: kommunizieren inviare: schicken, verschicken alcuni: einige in media: Im Durchschnitt mentre: während lettura, la: Lektüre quotidiani, i (sg. il quotidiano): Tageszeitungen diffusa (m. diffuso): verbreitet un italiano su quattro: jeder vierte Italiener compra (inf. comprare): kauft (kaufen) seguire: verfolgen, folgen eventi, gli (sg. l’evento): Ereignisse sportivi (m. sportivo): sportliche stadio, lo: Stadion regolarmente (avv.): regelmässig radio, la: Radio concerti, i (sg. il concerto): Konzerte musica leggera, la: Unterhaltungsmusik classica (m. classico): klassisch lirica (m. lirico): lyrisch visitano (inf. visitare): besuchen mostre, le (sg. la mostra): Ausstellungen 20 per cento: 20 Prozent frequenza, la: Frequenz sondaggio, il: Umfrage mai (avv.): nie, niemals a volte (avv.): manchmal Quaderno degli esercizi trasformate (inf. trasformare): wandelt um spettacoli, gli (sg. lo spettacolo): Veranstaltungen, Aufführungen relative a (sg. relativa; m.sg. relativo): in Bezug auf fare shopping: Einkaufen gehen che bello!: super! perché: warum, weil veloce: schnell utile: nützlich leggero: leicht pratico: praktisch elegante: elegant, schick complimenti!: (ich) gratuliere! fresco: frisch cane, il: Hund cifre, le (sg. la cifra): Zahlen manca (inf. mancare): es fehlt sotto (avv.): unten contengono (inf. contenere): beinhalten Facciamo il punto? 1 facciamo il punto (inf. fare): es auf den Punkt bringen, rekapitulieren ripassiamo giocando (inf. ripassare): wiederholen wir beim Spielen filastrocca, la: (Kinder) Reim forse (avv.): vielleicht personali (m. personale): persönliche leggetene uno alla volta (inf. leggere): Lest eines nach dem anderen di chi è?: wem gehört das? per me: für mich brava (m. bravo): gut, artig dado, il: Würfel ogni: jede giocatore, il: Spieler tira il dado (inf. tirare): würfle muove (inf. muovere): bewegt pedina, la: Spielstein caselle, le (sg. la casella): Kästchen partenza, la: Hier: Start arrivo, l’: Hier: Ziel scala, la: Skala andate avanti (inf. andare): fahrt fort scivolo, lo: Rutschbahn tornate (inf. tornare): kehrt zurück indietro (avv.): rückwärts compagno di gioco, il: Spielkamerade oggetti, gli (sg. l’oggetto): Gegenstände chitarra, la: Guitarre contrario: entgegengesetzt infine (avv.): zum Schluss in basso: tief lettera, la: Buchstaben alfabeto, l’: Alphabet contate (inf. contare): zählt punti, i (sg. il punto): Punkte punteggio, il: Wertung, Punktezahl errato: falsch sbagliata (m. sbagliato): falsche nessuna (m. nessuno): keine Unità 5 – L’albergo ideale! Libro dello studente albergo, l’: Hotel prenotare: buchen, reservieren camera d’albergo, la: Hotelzimmer fare lo spelling: buchstabieren reclamo, il: Reklamation, Beschwerde spiegare: erklären motivo, il: Grund mesi, i (sg. il mese): Monate (der Monat) piscina, la: Schwimmbad, Pool non fumatori: Nicht Raucher accesso a Internet, l’: Internetzugang giardino, il: Garten minibar, il: Minibar aria condizionata, l’: Klimaanlage parcheggio, il: Parkplatz aperto 24 ore su 24: 24h/24h geöffnet offrono (inf. offrire): bieten an (anbieten) Edizioni Edilingua 6 discutete (inf. discutere): diskutiert (discutieren; besprechen) è comodo avere…: es ist praktisch... zu haben ascensore, l’ (m.): Aufzug presente: Präsens (Gramm.) coniugazioni, le (sg. la coniugazione): Konjugationen (die Konjugation) differenze, le (sg. la differenza): Unterschiede (der Unterschied) punti in comune, i: Geimeinsamkeiten prenotazione, la: Buchung, Reservierung camera doppia, la: Doppelzimmer camere singole, le (sg. la camera singola): Einzelzimmer rimangono (inf. rimanere): sie bleiben fumatori, i (sg. il fumatore): Raucher quarto: vierte/r/s piano, il: Stockwerk ultimo: letzte/r/s parte, la: Teil reception, la: Rezeption controllo, il: Kontrolle non c’è problema: kein Problem problema, il: Problem ecco le chiavi, le: hier sind die Schlüssel là (avv.): dort in fondo: hinten carrelli portavaligie, i (sg. il carrello portavaligie): Gepäckwagen domani mattina: morgen (früh) partire: abreisen, wegfahren presto (avv.): früh troppo (avv.): zu però: aber guido (inf. guidare): ich fahre (fahren) così (avv.): so conferma, la: Bestätigung gentili signori, …: Sehr geehrte Herren, ... (camera) matrimoniale: Doppelzimmer mit Ehebett al prezzo di …: zum Preis von ... euro, l’ (pl. gli euro): Euro cordiali saluti: Mit freundlichen Grüssen servizi, i (sg. il servizio): Dienstleistungen davanti a (avv.): vor a che nome?: auf welchen Namen? da/dal/dall’ … a/al/all’ …: von/vom ... bis/bis zum ... nomi propri, i (sg. il nome proprio): Eigennamen cominciano (inf. cominciare): sie beginnen consonante, la: Konsonant vocale, la: Vokal gennaio: Januar febbraio: Februar marzo: März Arrivederci! 1 Sprachführer aprile: April maggio: Mai giugno: Juni luglio: Juli agosto: August settembre: September ottobre: Oktober novembre: November dicembre: Dezember lunedì: Montag martedì: Dienstag mercoledì: Mittwoch giovedì: Donnerstag venerdì: Freitag sabato: Samstag domenica: Sonntag si accordano (inf. accordarsi): sie einigen sich (sich einigen) genere, il: Gattung, Art tipico: typisch doccia, la: Dusche locale: lokal, örtlich grande: gross metodo, il: Methode memorizzare: sich merken, sich einprägen meglio (avv.): besser lungo: lang corto: kurz invariabile: unveränderlich variabile: variabel, veränderlich cambia (inf. cambiare): er wechselt (aus-, wechseln, ändern) confortevoli (sg. confortevole): komfortabel, bequem, behaglich disponibilità, la: Verfügbarkeit vista sul mare, la: mit Blick aufs Meer privato: privat menù, il: Menü regionale: regional, Landes aperto: offen campeggio, il: Campingplatz tranquillo: ruhig Toscana: Toscana spiaggia, la: Strand servizio, il: Bedienung, Service, Dienst supermercato, il: Supermarkt pizzeria, la: Pizzeria animazione, l’ (f.): Animation possibilità, la: Möglichkeit a pagamento: Gegen Bezahlung piazzole, le (sg. la piazzola): Zeltplatz agriturismo, l’: Ferien auf dem Bauernhof, Agritourismus-Betrieb borgo, il: Dorf, Ortschaft posto, il: Ort, Platz, Stelle fantastico: fantastisch vicino a: Nahe bei, in der nähe von vacanza, la: Ferien, Urlaub originale: originell cucina, la: Küche vegetariana (m. vegetariano): vegetarisch degustazione, la: Verkostung facilmente (avv.): leicht, einfach raggiungibili (sg. raggiungibile): erreichbar contento: zufrieden, froh fantastico: fantastisch rispettivi (sg. rispettivo): entsprechende, dazugehörende clienti, i/le (sg. il cliente/la cliente): Kunden (Kunde/Kundin) insoddisfatti (sg. insoddisfatto): unbefriedigte, unerfüllte unzufriedene, ... rotta (m. rotto): kaputt rumorosa (m. rumoroso): laut lampadina, la: Glühbirne vuoto: leer asciugamani, gli (sg. l’asciugamano): Handtuch non funziona (inf. funzionare) niente: nichts funzioniert rumori, i (sg. il rumore): Lärm, Krach (ugs.), Geräusche scontento: unzufrieden sia .. che …: sowohl, als auch battute, le (sg. la battuta): geistreiche Bemerkungen soggiorno, il: Aufenthalt telefonate, le (sg. la telefonata): Anruf, Telefongespräch carta di credito, la: Kreditkarte ricevuta, la: Quittung da noi: bei uns buon rientro!: gute Heimkehr! gute Rückreise! in contanti: bar (zahlen) accettate (inf. accettare): ihr akzeptiert (akzeptieren) L’Italia da vicino (p. 50) pensione, la: Pension appartamento, l’: Wohnung albergo diffuso, l’: Alternative Unterkunftsmöglichkeit in alten Dörfern quest’ultimo: letzere(r,s) alternativa, l’: Alternative stanco: müde soliti (sg. solito): gewohnt, üblich vantaggio, il: Vorteil, Vorzug ancora (avv.): noch abitato: bewohnt vecchio: alt edifici, gli (sg. l’edificio): Gebäude abitazioni, le (sg. l’abitazione) ristrutturate (sg. ristrutturata; m.sg. -o): renovierte Wohnstätte / Wohnung si salvano (inf. salvare): man bewahrt, man rettet abbandono, l’: Verlassen, Verwahrlosung giovane: jung perfetta (m. perfetto): perfekt ricca di (m. ricco): reich an etw sein negli ultimi anni: in den letzten JahEdizioni Edilingua 7 ren è nato (inf. nascere): er ist... geboren (geboren werden) genere, il: Art (Gattung, Typ, Geschlecht) rispetto a: hinsichtlich, im Vergleich zu jdm/etw tradizionali (m. tradizionale): traditionell come si scrive? (inf. scrivere): Wie schreibt man es? (schreiben) atmosfera, l’: Atmosphäre colleghi, i (sg. il/la collega): Kollegen, Kolleginnen (Kollege /Kollegin) piacevole: angenehm interessante: interessante periodo, il: Periode, Zeitabschnitt scusi, ... (inf. scusare): entschuldigen sie mich ...; Entschuldigung, turisti, i (sg. il turista): Touristen (der Tourist, die Touristin) Quaderno degli esercizi simboli, i (sg. il simbolo): Symbole note (sg. nota; m.sg. noto): bekannt, berühmt dita, le (sg. il dito): Finger (der Finger) tuta, la: Overall papà, il: Papa, Vati papa, il: Papst messe, le (sg. la messa): Messe riempite (inf. Riempire): füllt (füllen) modulo, il: Formular data, la: Datum firma, la: Unterschrift nascita, la: Geburt residente, il: wohnhaft indirizzo, l’: Adresse CAP, il: Postleitzahl confermare: bestätigen dovete (inf. Dovere): ihr müsst (müssen) subito (avv.): sofort ragazzo, il: Junge gentile: freundlich, nett ricordate (inf. Ricordare): erinnert euch (sich erinnern) brochure, la: Broschüre roccia, la: Felsen lido, il: Lido, Strand Km (chilometri), i (sg. Il chilometro): km (der Kilometer) Unità 6 – Finalmente a Genova! Libro dello studente finalmente (avv.): endlich indicazioni stradali, le (sg. l’indicazione stradale): Verkehrsanweisungen scusarsi: sich entschuldigen richiamare l’attenzione: auf etw. hinweisen preposizioni di luogo, le (sg. la preposizione di luogo): lokale Präpositionen Arrivederci! 1 Sprachführer bellissima (m. bellissimo): sehr schön, wunderschön porto, il: Hafen antico: alt, antik acquario, l’: Aquarium assolutamente (avv.): unbedingt lungomare, il: Strandpromenade porta (inf. portare): er bringt,er bringt mit, er führt ... stupendo: herrlich, wunderbar centro storico, il: Altstadt, historisches Zentrum storico: historisch, geschichtlich cattedrale, la: Kathedrale, Dom palazzo, il: Gebäude, Palast ducale: Herzogs-, herzoglich piazza, la: Platz fontana, la: Brunnen centrale: zentral moderno: modern lanterna, la: Lanterne peccato, il: Sünde magari: vielleicht, wenn nur ..., schön wär’s (ja) ritorniamo (inf. ritornare): wir kehren zurück (zurückkehren) bacio, il: Kuss fotografia, la: Fotografie, Foto raccontate (inf. raccontare): erzählt (erzählen) chiesa, la: Kirche parco, il: Park ponte, il: Brücke vigile, il: Polizist percorso, il: Weg, Strecke strada, la: Strasse, Weg dritto (avv.): geradeaus, gerade superare: überholen semaforo, il: Ampel continuare: fortsetzen, weitergehen fino a: bis zu girare: abbiegen grazie mille!: tausend Dank! rivolgere: wenden (sich wenden an) passanti, i (sg. il passante): die Passanten, Fussgänger scusa (inf. scusare): entschuldige mich (entschuldigen) scusi (inf. scusare): entschuldigen Sie mich per cortesia: bitte tante grazie!: vielen Dank, Danke viel mal, Dankeschön! fermate (inf. fermare): haltet an (anhalten, stoppen) qualcuno: jemand per strada: unterwegs, auf der Strasse nessuna (m. nessuno): keine (keiner) non siete del posto: ihr seid nicht von Ort mille grazie: Danke viel mal non lo so: Ich weiss es nicht non sono di qui: Ich bin nicht von hier incrocio, l’: Kreuzung chiedete la strada: fragt nach dem Weg punto di partenza, il: Ausgangspunkt a vostra scelta: eurer Wahl, zu eurer Auswahl municipio, il: Rathaus guida turistica, la: Fremdenführer turistica (m. turistico): touristisch, Reisedi fronte a: gegenüber museo archeologico, il: archäologisches Museum tra il ... e il ...: zwischen dem/der/ die ... und ... dietro (a) (avv.): hinter giardini pubblici, i (sg. il giardino pubblico): Öffentlicher Park, Stadtpark bambini, i (sg. il bambino): Kinder (das Kind) marito, il: Ehemann, Gatte si uniscono a (inf. unirsi): sie schliessen zusammen, vereinigen sich lontano da: weit von portone, il: Tor farmacia, la: Apotheke stazione, la: Bahnhof schizzi, gli (sg. lo schizzo): Skizze L’Italia da vicino (p. 58) capitale, la: Hauptstadt europea (m. europeo): europäisch opere d’arte, le (sg. l’opera d’arte): Kunstwerk sede, la: Sitz festival, il: Festival fiera nautica (m. nautico), la: Schiffsausstellung (fiera:Messe, Jahrmarkt) riassume (inf. riassumere): er fasst zusammen (zusammenfassen) moli, i (sg. il molo): Mole, Pier da sempre (avv.): depuis toujours emblema, l’ (m.): Wahrzeichen faro, il: Leuchtturm funzionante: funktionierend mondo, il: Welt struttura, la: Struktur, Gerüst acciaio, l’: Stahl vetro, il: Glass a forma di : ...-förmig sfera, la: Kugel ricrea (inf. ricreare): er stellt wieder her (rekonstruieren) all’interno: innen, innerhalb ambiente, l’: Umgebung, Umwelt tropicale: tropisch città natale, la: Heimatstadt navigatore, il (f. la navigatrice): Seefahrer/in violinista, il (f. la violinista): Geiger/in poeta, il (f. la poetessa): Dichter (die Dichterin) cantautore, il (f. la cantautrice): LieEdizioni Edilingua 8 dermacher/in pesto, il: Pesto [Sosse aus Öl, feingehacktem Basilikum, Knoblauch, Schafskäse und Pinienkernen] monumenti, i (sg. il monumento): Denkmal, Monument impressioni, le (sg. l’impressione): Eindrücke (der Eindruck) si estende (inf. estendersi): streckt sich aus (sich erstrecken, sich ausbreiten) colline, le (sg. la collina): Hügel numerosi (sg. numeroso): zahlreich pubblici (m. pubblico): öffentlich permettono (inf. permettere): sie erlauben (erlauben, gestatten) raggiungere: erreichen zone, le (sg. la zona): Zone alte (sg. alta; m.sg. alto): hohe (hoch) zaino, lo: Rucksack formule di cortesia, le (sg. la formula di cortesia): Höflichkeitsform mi dispiace (inf. dispiacere): es tut mir leid verbo modale, il: Modalverb Quaderno degli esercizi aeroporto, l’: Flughafen viene a trovarvi: er kommt euch besuchen piantina, la: Karte, Plan festa, la: Fest quelli (sg. quello): jene/r/s schema, lo: Schema elencate (inf. elencare): listet auf (auflisten, aufzählen) topolini, i (sg. il topolino): Mäuschen allenamenti, gli (sg. l’allenamento): Training dividete (inf. dividere): teilt (ein-, auf-, teilen) in base a: auf Grund von capoluogo, il: Hauptstadt, Hauptort Emilia Romagna: Emilia Romagna [Region Italiens] industrie, le (sg. l’industria): Gewerbe, Industrie elettroniche (sg. elettronica; m.sg. elettronico): elektronische (elektronisch) meccaniche (sg. meccanica; m.sg. meccanico): mechanische (mechanisch) alimentari (sg. alimentare): Lebensmittel universitaria (m. universitario): Universitäts-, Hochschultortellini, i (sg. il tortellino): Tortellini [ringförmige, gefüllte Teigwaren] portici, i (sg. il portico): Lauben-, Bogengang metri, i (sg. il metro): Meter dodicesimo: zwölfte/r/s secolo, il: Jahrhundert Arrivederci! 1 Sprachführer Medioevo, il: Mittelalter basilica, la: Basilika Nettuno: Neptun comunale: Gemeinde-... podestà, il: Ortsvorsteher Unità 7 – Buon viaggio! Libro dello studente buon viaggio!: Gute Reise! mezzi di trasporto, i (sg. il mezzo di trasporto): Verkehrsmittel treno, il: Zug aereo, l’: Flugzeug orario, l’: Fahrplan distanze, le (sg. la distanza): Entfernungen (Entfernung) fermata dell’autobus, la: Bushaltestelle stazione della metropolitana, la: UBahn-Station metro(politana), la: U-Bahn a piedi: zu Fuss in vacanza: in den Ferien in autobus: mit dem Bus nave, la: Schiff moto(cicletta), la: Motorrad traghetto, il: Fähre minuti, i (sg. il minuto): Minuten è l’una e trenta/mezzo/mezza: es ist halb zwei sono le tredici e trenta: es ist dreizehn Uhr dreissig orario ufficiale, l’: offizielle Zeit costoso: teuer acquistare: kaufen sito, il: Webseite timbrare: abstempeln (die Fahrkarte), entwerten binario, il: Gleis salire: einsteigen biglietto ferroviario, il: Zugfahrkarte, Zugticket coincidenze, le (sg. la coincidenza): Anschlüsse (der Anschluss) a che ora ...?: um welche Zeit ...? vediamo un po’ ...: wir wollen mal sehen alle 9 e 45: um 9 Uhr 45 direttamente (avv.): direkt obbligatoria (m. obbligatorio): Pflicht-, verbindlich comunque: jedenfalls prima classe, la: erste Klasse seconda classe, la: zweite Klasse solo andata: nur Hinfahrt sono centoventitré euro e ...: das macht 123 Euro und ... senta, ... (inf. sentire): Entschuldigung,/hören sie mal ... vagone ristorante, il: Speisewagen certo!: sicher vero: richtig falso: falsch andata e ritorno: Hin-und Rückfahrt posto, il: Platz, Stelle, Ort finestrino, il: Fenster (im Auto, Flugzeug, Zug) bancomat, il: Geldautomat che ore sono?: Wie viel Uhr ist es? / wie spät ist es? sono le 2 e un quarto: es ist ein Viertel nach drei da che ora ...?: ab wieviel Uhr? sono le 6 meno dieci: es ist zehn vor sechs è mezzogiorno: es ist Mittag è mezzanotte: es ist Mitternacht succede (inf. succedere): es geschieht (geschehen), es kommt vor aspettare: warten andare a trovare: besuchen reggia, la (pl. le regge): Königspalast costa, la: Küste abbraccio, l’(m.) (pl. gli abbracci): Umarmung annunci, gli (sg. l’annuncio): Mitteilungen, Meldungen, Anzeigen mezzogiorno, il: Mittag mezzanotte, la: Mitternacht aggiungere (p.p. aggiunto): hinzufüngen del mattino/di mattina: Morgen-, / morgens del pomeriggio/di pomeriggio: Nachmittag-/nachmittags di sera: abends fate attenzione a: passt auf, gebt Acht feriali (sg. feriale): Werklavorativi (sg. lavorativo): Arbeits(giorni lavorativi = werktags) festivi (sg. festivo): Feier- (giorni festivi = Feiertage) espressamente (avv.): ausdrücklich, klar und deutlich di sabato: samstags fumetto, il: Comic esatte (sg. esatta; m.sg. esatto): genaue (genau, exakt) corridoio, il (pl. i corridoi): Flur bagagli, i (sg. il bagaglio): Gepäck imbarcare: An Bord gehen / nehmen valigia, la (pl. le valigie): Koffer nastro, il: Band vede (inf. vedere): er sieht (sehen) non è permesso (inf. permettere): es ist nicht erlaubt (erlauben) portare: tragen liquidi, i (sg. il liquido): Flüssigkeiten bagaglio a mano, il: Handgepäck butto (inf. buttare): ich werfe weg (wegwerfen) cestino, il: Papierkorb profumo, il: Parfüm è tutto?: ist das alles? ecco a Lei: das ist für Sie carta d’imbarco, la: Bordkarte Edizioni Edilingua 9 portafoglio, il (pl. i portafogli): Portemonnaie già (avv.): schon correre (p.p. corso): Rennen, laufen uscita, l’(f.): Ausgang collegamenti aerei, i (sg. il collegamento aereo): Flugverbindungen indovinare: herausfinden, erraten quanto dista ... (inf. distare): wie weit entfernt liegt ... un attimo: ein Moment finisco di (inf. finire): ich beende (beenden), aufhören etw zu tun perché non …?: warum nicht ...? ..., no?: ..., nicht wahr? / ..., oder nicht? isola, l’ (f.): Insel bello, no?: es ist schön, nicht wahr? mah: hm! (zweifelnd, resigniert) (Interjektion) spendere (p.p. speso): ausgeben soldi, i: Geld veramente (avv.): eigentlich, wirklich come sempre: wie immer non litighiamo (inf. litigare): streiten wir uns nicht (sich streiten) prima colazione, la: Frühstück incluso (inf. includere): inbegriffen trasferimento, il: Transfer la vacanza dei vostri sogni: eure Traumferien sogni, i (sg. il sogno): Traum convincere (p.p. convinto): üsberzeugen migliore, il/la: der/die Beste nel 1989: im Jahre 1989 L’Italia da vicino (p. 66) Ferragosto, il: 15. August, (=Feiertag), Mariä Himmelfahrt latino, il : Latein riposo, il: Ruhe popolare: Volksorigine, l’ (f.): Herkunft antichissima (m. antichissimo): sehr alt, antik cattolica (m. cattolico): katholisch Assunzione, l’ (f.): Mariä Himmelfahrt Vergine Maria, la: Jungfrau Maria preferita (m. preferito): bevorzugt, Lieblingscade (inf. cadere): sie fällt um (um-, hin-, fallen) si ferma (inf. fermarsi): sie bleibt stehen (anhalten) negozi, i (sg. il negozio): Geschäfte, Läden lavoratori, i (sg. il lavoratore): Arbeiter ferie, le: Ferien di conseguenza: folglich, infolgedessen affollate (sg. affollata; m.sg. Arrivederci! 1 Sprachführer affollato): überfüllt traffico, il: Verkehr autostrade, le (sg. l’autostrada): Autobahn intenso: stark, intensiv completi (sg. completo): verlassen, einsam, leer deserte (sg. deserto): Gemeinde comuni, i (sg. il comune): sie organisieren , veranstalten organizzano (inf. organizzare): mannigfaltig, verschieden varie (sg. varia; m.sg. vario): Veranstaltungen manifestazioni, le (sg. la manifestazione): Prozessionen, (Umzug) processioni, le (sg. la processione): Märkte, Flohmärkte mercatini, i (sg. il mercatino): Feuerwerk fuochi d’artificio, i : Bäder, öffentliche Badeanstalten (das Bad) bagni, i (sg. il bagno): kennzeichnen, charakterisieren caratterizzano (inf. caratterizzare): charakterisieren mezza estate, la: Mittsommer chiuso per ferie (inf. chiudere) : geschlossen wegen Urlaub Quaderno degli esercizi viaggiatrice, la (m. il viaggiatore): die Reisende Sud, il: Süden volo, il: Flug divano, il: Sofa fate i conti: rechnet Michelangelo: florentinischer Künstler (15. Jahrhunderts) parentesi, le (sg. la parentesi): Klammer giapponese: japanisch banchina, la: Kai riassunto, il: Zusammenfassung offerte, le (sg. l’offerta): Angebote speciali (sg. speciale): Sonder-, besonders impegni, gli (sg. l’impegno): Verpflichtungen, Verabredungen priorità, le (sg. la priorità): Prioritäten frequenti (sg. frequente): häufig velocità, la : Geschwindigkeit flessibilità, la: Flexibilität giornalieri (sg. giornaliero): (all)täglich a partire da: ab ... entro le 9,30: bis spätestens 9 Uhr 30 (und nicht später) effettuare: aus-, durchführen ore di punta, le: Hauptgeschäftszeit, Hauptverkehrsstunde riduzione, la: Ermässigung tempi limite di accettazione, i: Zeitbeschränkte Annahme affari, gli (sg. l’affare): Geschäfte, Angelegenheiten in giornata: im Lauf(e) des Tages Unità 8 – Un’Italia da vedere Libro dello studente entusiasmo, l’: Begeisterung biografia, la: Biographie avvenimenti passati, gli (sg. l’avvenimento): vergangene Ereignisse passato, il: Vergangenheit passato prossimo, il: Perfekt (Gramm.) pronomi diretti, i (sg. il pronome diretto): direkte Pronomen (Akkusativ) duomo, il: Dom greco (pl. greci): griechisch Mole Antonelliana, la: domförmiges Bauwerk in Turin Teatro Regio: Königstheater formaggio, il: Käse lascio fuori: ich lasse es weg /aus dem Spiel anche perché: auch weil aiuto, l’: Hilfe a tavola: zu Tisch provo (inf. provare): ich versuche a cena: zum Abendessen vince (inf. vincere; p.p. vinto): gewinnt... (gewinnen) pendente: schief, geneigt anfiteatro, l’: Amphitheater elefante, l’ (m.): Elefant lava, la : Lava trulli, i (sg. il trullo): typisch apulisches rundes Haus aus Steinen sostituire: ersetzen intera (m. intero): ganz, vollständig complemento oggetto, il: Akkusativobjekt concordano (inf. concordare): sie stimmen überein esso: er, es pronta (m. pronto): bereit Biennale, la (di Venezia): Biennale (von Venedig) [zweijährige Austellung] anzi: im Gegenteil su Internet: im Internet come mai ...?: wieso? / wie kommt es, dass ...? pane, il: Brot tulipani, i (sg. il tulipano): Tulpen due settimane fa: vor zwei Wochen ragazza, la (m. il ragazzo): Mädchen, junge Frau buon divertimento!: viel Spass! dimenticare: vergessen stazione di servizio, la: Tankstelle film, il (pl. i film): Film tempo verbale, il: Verbzeiten ausiliare: Hilfs il giorno prima: am Tag zuvor dal 1895: seit 1895 promuove (inf. promuovere; p.p. proEdizioni Edilingua 10 mosso): er fördert (be-,fördern) tendenze, le (sg. la tendenza): Tendenzen (Tendenz, Neigung) artistiche (sg. artistica; m.sg. artistico): künstlerische, (künstlerisch, artistisch) esposizione, l’ (f.): Ausstellung danza, la: Tanz, Ballett commedia, la: Komödie giallo, il: Kriminal-, Krimifilm drammatico, il: dramatischer Film cameriera, la: Kellnerin detective, il/la: (Privat) detektiv, Geheimpolizist trama, la: Handlung dimenticata (inf. dimenticare): vergessen famiglia, la: Familie gita, la: Ausflug pullman, il: (Reise) bus tornare: zurückkehren amante: Liebhaber poesia, la: Poesie ha affittato (inf. affittare): er hat gemietet (mieten) fioraio, il: Blumenhändler vicina di casa, la (m. il vicino): Nachbarin grandi amiche, le: dicke Freundinnen vita, la: Leben nel frattempo (avv.): in der Zwischenzeit pseudo-detective, lo: Pseudo-Detektiv ritrovare: wiederfinden riportare: zurückbringen nasce l’amore (inf. nascere; p.p. nato): die Liebe bricht aus (sich entfalten) amore, l’ (m.): Liebe intanto (avv.): einstweilen rientrare: wieder zurückkehren quindi: also, dann da solo: alleine poco tempo dopo: kurze Zeit danach, kurz danach romantica (m. romantico): romantisch dichiarazione d’amore, la: Liebeserklärung alla fine: am Schluss, am Ende festeggiano (inf. festeggiare): sie feiern (feiern) riprendere (p.p. ripreso): wieder nehmen, zurücknehmen in questo modo: auf diese Art und Weise personaggi, i (sg. il personaggio): Figuren, Gestalten notate (inf. notare): ihr bemerkt (bemerken) viceversa: umgekehrt studi, gli (sg. lo studio): Studien (Studium) frequentare: besuchen (eine Schule) Arrivederci! 1 Sprachführer in seguito: danach teatrale: theatralisch successo, il: Erfolg cielo, il: Himmel sopra (avv.): über fine, la: Ende inizio, l’: Anfang, Beginn ora (avv.): jetzt tocca a (inf. toccare): dran sein (du bist an der Reihe) riferite (inf. riferire): ihr berichtet, (berichten mitteilen) ieri (avv.): gestern verbi di movimento, i: Handlungsverben tempi composti, i: zusammengesetzte Zeiten si comporta come … (inf. comportarsi): er benimmt sich wie (sich benehmen) soggetto, il: Subjekt verbi comuni (adj.): geläufige, übliche Verben nominate (inf. nominare): nominierte, erwähnte (erwähnen) per caso: zufällig pelle architettura, l’: Architektur Cinquecento: 16. Jahrhundert Seicento: 17. Jahrhundert Barocco, il: Barock insomma (avv.): also, kurz imbarazzo della scelta, l’: die Qual der Wahl particolarità, la (sg. le particolarità): Besonderheiten finisce per caso a ...: er gerät zufällig in ... storia d’amore, la: Liebesgeschichte storia, la: Geschichte L’Italia da vicino (p. 74) patrimonio, il (sg. i patrimoni): Reichtum, Schätze umanità, l’: Menschheit percentuale, la: Prozent siti, i (sg. il sito): Stätte protetti (m. protetto): geschützt elenco, l’: Liste, Verzeichnis Basilicata: Basilicata [Region] Neolitico: Jungsteinzeit civiltà, la: Zivilisation fenicia (m. fenicio): phönizisch templi, i (sg. il tempio): Tempel Sicilia: Sizilien [Region] etruschi, gli (sg. l’etrusco): etrusckisch hanno fondato (inf. fondare): haben gegründet (gründen) Umbria: Umbrien Campania: Kampanien Lazio: Latium Romani, i (sg. il Romano): Römer Normanni, i (sg. il Normanno): Normannen (der Normanne) Arabi, gli (sg. l’Arabo): Araber Longobardi, i (sg. il Longobardo): Longobarden Romanica (m. Romanico): Romanik capolavori, i (sg. il capolavoro): Meisterwerke gotici (m. gotico): gotisch Nord, il: Norden Italia centrale, l’: Italie centrale geni, i (sg. il genio): Genies Rinascimento, il: Renaissance artisti, gli (sg. l’artista): Künstler Cappella Sistina, la: Sixtinische Kap- canzone, la: Lied com’è bella ...: Wie schön sie ist sulla base di: auf Grund von... ingegnere, l’ (m./f.): Ingenieur(in) policlinico, il (pl. i policlinici): Poliklinik cartoncino, il: Kärtchen non disturbare: nischt stören disturbare: stören serviamo (inf. servire): wir bedienen (bedienen) fare una nuotata: schwimmen verde: grün svolge (inf. svolgere; p.p. svolto): er verrichtet (eine Aktivität), (verichten) per primo: als erster giro, il: Rundgang, Rundfahrt Ponte dei Sospiri, il: Seufzerbrücke [bekannte Brücke in Venedig] ingresso, l’: Eingang passeggiate (inf. passeggiare): ihr geht spazieren (spazieren gehen) urtate (inf. urtare): ihr stösst an ((an) stossen) chiedete scusa: bittet um Entschuldigung Messina: Messina [Stadt in Sizilien] ufficio per il turismo, l’: Verkehrsamt turismo, il: Tourismus tavolino, il: Tischchen stamattina (avv.): heute morgen una volta arrivati: (kaum) angekommen... ritmo, il: Rhythmus parole, le (sg. la parola): Wörter di nuovo: wieder Quaderno degli esercizi gioco a quiz, il: Quiz autogrill, l’ (m.): Raststätte, Autobahnrestaurant contemporaneamente (avv.): gleichzeitig Pantheon, il: Panthon Cenacolo, il: Abendmal Giulietta: Giulietta un paio di giorni: einige Tage Facciamo il punto? 2: Edizioni Edilingua 11 scale mobili, le (sg. la scala mobile): Rolltreppen grattacieli, i (sg. il grattacielo): Wolkenkratzer réclames, le (sg. la réclame): Werbungen vie, le (sg. la via): Strassen avete voglia di: ihr habt Lust nach... che stai a fare ...?: was machst du? viva (m. vivo): lebendig allegra (m. allegro): fröhliche, vergnügte vetrine, le (sg. la vetrina): Schaufenster luce, la: Licht gente, la: Leute produce (inf. produrre; p.p. prodotto): produziert sempre più grandi: immer grösser magazzini, i (sg. il magazzino): Kaufhäuser sempre di più: immer mehr autore, l’ (m.) (f. l’autrice): Autor conosciuto come ...: gekannt unter dem Namen... ti dirò (inf. dire ; p.p. detto): ich werde dir sagen performance, la: Leistung ha contribuito a (inf. Contribuire): er hat beigetragen lanciare: werfen osservatore, l’ (m.): Beobachter critico: kritisch società, la: Gesellschaft politica, la: Politik ha attaccato (inf. attaccare): er hat angegriffen (angreifen, bekämpfen) entrambe: beide satiriche (sg. Satirica; m.sg. satirico): satyrartige monologhi, i (sg. Il monologo): Monolog al resto della classe: dem Rest der Klasse Unità 9 – Una giornata in famiglia Libro dello studente stato civile, lo: Familienstand appartiene (inf. appartenere): gehört abitudini, le (sg. l’abitudine): Gewohnheiten, Angewohnheiten aggettivi possessivi, gli (sg. l’aggettivo possessivo): Possessivadjektive verbi riflessivi, i (sg. il verbo riflessivo): rückbezügliche Verben separata (m. separato): getrennte figlia, la (m. il figlio): Tochter vedova, la (m. il vedovo): Witwe è morto (inf. morire): ist tot genitori, i (sg. il genitore): Eltern single, il/la: alleinstehend conviviamo (inf. convivere; p.p. convissuto): wir zusammenleben Arrivederci! 1 Sprachführer sposati (sg. sposato): verheiratet nome di parentela, il: Familiename rappresentano (inf. rappresentare): darstellen coppia, la: Paar tema, il: Thema ad eccezione di: mit der Ausnahme nonna, la : Grossmutter nonno, il: Grossvater sorella, la: Schwester zio, lo (pl. gli zii): Onkel fratello, il: Bruder padre, il: Vater cugini, i (sg. il cugino): Cousin fa da mangiare: essen machen rivedere (p.p. rivisto): wiedersehen nipoti, i/le (sg. il/la nipote): Neffen non sente bene (inf. sentire): Er hört nicht gut zia, la: Tante di che cosa parlano? (inf. parlare): Worüber sprechen sie? piatto, il: Gericht buonissime (sg. buonissima; m.sg. buonissimo): ausgezeichnet facciamo un giro: machen wir einen Rundgang quadri, i (sg. il quadro): Bilder pranzetti, i (sg. il pranzetto): leckeres Mittagessen si riferiscono (inf. riferirsi): sie beziehen sich auf da piccola: Als sie klein war mostrate (inf. mostrare): Iht zeigt riviste, le (sg. la rivista): Zeitschriften divorziato: geschieden celibe, il: Unverheiratete (Mann) nubile, la: Ledige (Frau) figlio unico, il: Einzelkind sveglia, la: Wecker ha suonato (inf. suonare): hat geklingelt lavarsi: sich waschen precede (inf. precedere): geht voran semplici (sg. semplice): einfach pensate (inf. pensare): denkt contenuto, il: Inhalt errori, gli (sg. l’errore): Fehler naturali (sg. naturale): natürlichen si sveglia (inf. svegliarsi): Sie/er wacht auf si alza (inf. alzarsi): aufstehen si veste (inf. vestirsi): sie/er zieht sich an giorni di ferie, i (sg. il giorno di ferie): Ferientage bagno, il: Badeszimmer con calma: mit Ruhe prepararsi: sich fertigmachen, sich vorbereiten fare colazione: frühstücken abbiamo programmato (inf. programmare): wir haben geplant, vorgesehen riposarsi: sich ausruhen tipicamente (avv.): typisch pausa caffè, la: Kaffeepause in fretta: in eile cenano (inf. cenare): zu Abend essen segue (inf. seguire): Verfolgt, folgt in ritardo: mit Verspätung L’Italia da vicino (p. 86) la famiglia di oggi: heutige Familie rispetto a: in Bezug auf idea, l’(pl. le idee): Idee componenti, i (sg. il componente): Mitglieder famiglie unipersonali, le (sg. la famiglia unipersonale): alleinerziehende Familien totale: total famiglie mononucleari, le (sg. la famiglia mononucleare): alleinerziehende Familie composte da (sg. composta; sg.m. composto): zusammengesetzt mit famiglie numerose, le (sg. la famiglia numerosa): zahlreiche Familien studenti, gli (sg. lo studente, f. la studentessa): Studenten in cerca di ...: auf der Suche nach maschi, i (sg. il maschio): Männer femmine, le (sg. la femmina): Frauen mammoni, i (sg. il mammone): Muttersöhnchen alla base di: à la base de fenomeno, il: Phänomen per scelta: durch Auswahl per obbligo: durch Verpflichtung adulti, gli (sg. l’adulto): Erwachsenen oltre: über esiste (inf. esistere; p.p. esistito): existiert ormai (avv.): bereits, nun schon di chi è la colpa?: Wer ist schuldig? specializzazione, la: Spezialisierung, Fachausbildung tirocinio professionale: Ausbildung professionale: professionell difficoltà, la: Schwierigkeit stipendi, gli (sg. lo stipendio): Löhne bassi (sg. basso): niedrig, klein d’accordo con: einverstanden speranza, la: Hoffnung qualificato: geeignet, qualifiziert pagato meglio (inf. pagare): besser bezahlt pasti, i (sg. il pasto): Mahlzeiten servizio di lavanderia, il: Wäschereidienst/chem. Reinigung libertà, la: Freiheit contatto, il: Kontakt resta (inf. restare): bleibt prendono parte a (inf. prendere parte): nehmen teil an si sentono (inf. sentirsi): sie fühlen sich si sposa (inf. sposarsi): heiratet Edizioni Edilingua 12 va via di casa: verlässt sein Zuhause comodità, la: Annehmlichkeit, Bequemlichkeit abituati a (sg. abituato): gewöhnt far(e) parte di: gehören presenti (sg. presente): dabei/anwesend sein routine, la: Routine partner, il/la: Ehepartner insopportabile: unerträglich testa, la: Kopf pensionato: Studentenwohnheim residence, il: Residenz convivenza, la: Zusammenleben autonoma (m. autonomo): autonom tendenza, la: Richtung, Tendenz generale: allgemein Quaderno degli esercizi albero genealogico, l’(pl. gli alberi genealogici): Stammbaum scomparsa, la: Verschwinden separazione, la: Trennung ufficialmente (avv.): amtlicherseits la maggiore: grösste tazza, la: Tasse biscotti, i (sg. il biscotto): Kekse azioni, le (sg. l’azione): Handlungen dettagli, i (sg. il dettaglio): Einzelheiten, Details cronologico: chronologisch fantasia, la: Fantasie vignetta, la: Karikatur consulente matrimoniale, il/la: Eheberater/Eheberaterin Unità 10 – Vado a fare la spesa Libro dello studente fare la spesa: einkaufen quantità, la: Menge, Quantität orario di apertura, l’: Öffnungszeiten fissare un appuntamento: verabreden, einen Termin vereinbaren appuntamento, l’: Verabredung articolo partitivo, l’: Partitif negozianti, i (sg. il negoziante): Kaufmann/ Kauffrau forma tonica, la: betonte Form panetteria, la: Bäckerei macelleria, la: Fleischerei, Metzgerei salumeria, la: Wurstwarenladen fruttivendolo, il: Obsthändler pescheria, la: Fischhandlung carne, la: Fleisch pesce, il: Fisch frutta, la (nome collettivo): Obst verdura, la: Gemüse dal fruttivendolo: beim Gemüse-und Obsthändler propone (inf. proporre; p.p. proposto): schlägt vor, empfehlt cucina, la: Küche programma televisivo, il: Fernsehpro- Arrivederci! 1 Sprachführer gramm squadra, la: Mannschaft pepe, il: Pfeffer ingredienti, gli (sg. l’ingrediente): Zutaten basilico, il: Basilikum pomodori, i (sg. il pomodoro): Tomaten insalata, l’: Salat zucchine, le (sg. la zucchina): Zucchini pecorino, il: pecorino (Schafskäse) melanzane, le (sg. la melanzana): Auberginen pancetta, la: Speck uova, le (sg. l’uovo): Eier patate, le (sg. la patata): Kartoffeln ricetta, la: Rezept chilo, il: Kilo etto, l’: hundert Gramm (100 g) grammi, i (sg. il grammo): Gramme cucchiai, i (sg. il cucchiaio): Esslöffel foglia, la: Blatt (von Bäume, Kräuter, Sträucher etc.) polpa di pomodoro, la: Tomatenmark grattugiato: gerieben sale, il: Salz friggere (p.p. fritto): fritieren lavare: waschen tagliare a fette: in Scheiben schneiden salarle (inf. salare): (sie) salzen lasciarle riposare: (sie) ruhen lassen salsa, la: Sosse strato, lo: Schicht forno, il: Ofen a 180°(gradi): bei 180 Grad alimenti, gli (sg. l’alimento): Lebenschmittel, Nahrung scatola, la: Schachtel, Packung mezzo chilo: Pfund litro, il: Liter pacchetto, il: Päckchen pezzo, il: Stück, Teil torta, la: Torte riso, il: Reis a chi tocca? (inf. toccare): wer ist an der Reihe? prosciutto cotto, il: gekochter Schinken in offerta: im Sonderangebot altro?: noch was? mortadella, la: mortadella ecco qua: hier ist basta così (inf. bastare): das ist genug quant’è? : wieviel kostet das? sono 9,30 €: Das macht 9,30 Euro sacchetto, il: Tüte mele, le (sg. la mela): Äpfel banane, le (sg. la banana): Bananen lista della spesa, la: Einkaufsliste salumiere, il: Wurstwarenhändler macellaio, il: Fleischer specifichiamo (inf. specificare): spezifizieren wir, stellen wir genauer dar mercato, il: Markt concorrenza, la: Konkurrenz ipermercato, l’: grosser Supermarkt in forte crisi: in einer starken Krise crisi, la (pl. le crisi): Krise alimentari, gli: Lebensmittel infatti: tatsächlich rari (sg. raro): seltene specializzati (m. specializzato): fachbezogen allargare: ausdehnen per esempio: zum Beispiel fila, la: Warteschlange scambio (inf. scambiare) scambiare quattro chiacchiere: ich wechsle aus einen Schwatz halten farina, la: Mehl detersivi, i (sg. il detersivo): Reinigungsmittel, Waschmittel è l’ideale: das ist das Idealste tutti i giorni: jeden Tag particolari (sg. particolare): besondere fortunati (sg. fortunato): glückliche riformulate (inf. riformulare): formuliert wieder pescivendolo, il: Fischverkäufer sciroppo, lo: Sirup pasticceria, la: Konditorei tabaccaio, il: Tabakwarenhändler francobolli, i (sg. il francobollo): Briefmarken aprire (p.p. aperto): öffnen chiudere (p.p. chiuso): abschließen settimanale: wöchentlich chiusura, la: Schliessung, Schliesszeit orario continuato, l’: durchgängige Öffnungszeiten centro commerciale, il: Einkaufszentrum verso l’una: gegen ein Uhr Quando ci vediamo: Wann sehen wir uns? che ne dici?: was denkst/sagst/meinst du davon? oltre a: nebst in ogni caso: jedenfalls a casa tua: bei dir (zuhause) d’accordo: einverstanden si annoia (inf. annoiarsi): langweilt sich hai programmi ...?: Hast du etwas vor ...? ti va di ...? : hättest du Lust...? in periferia: am Stadtrand attirano (inf. attirare): ziehen an unico: einzig, einzigartig luogo di incontro, il: Treffpunkt un’altra volta: noch einmal L’Italia da vicino (p. 94) sagre, le (sg. la sagra): regionales Fest, Volksfest deriva da (inf. derivare): kommt aus sacro: heilig è definita come: sie ist beschrieben als Edizioni Edilingua 13 mantengono (inf. mantenere): behalten bei religiosi (sg. religioso): religiöse principalmente (avv.): hauptsächlich occasioni, le (sg. l’occasione): Gelegenheiten cittadini, i (sg. il cittadino): Bürger a contatto con: in Kontakt mit natura, la: Natur genuino: echt evitare di: vermeiden rinchiudersi: einschließen interesse, l’ (m.): Interesse paesane (sg. paesana; m.sg. paesano): ländliche si svolgono (inf. svolgersi): sie spielen ab concentrazione, la: Konzentration in tutta Italia: in ganz Italien legate a ( sg. legata; m.sg. legato): gebunden an promozione, la: Förderung enogastronomici (sg. enogastronomico): önogastronomische arance rosse, le (sg. l’arancia rossa): Blutorangen gnocchi, gli (sg. lo gnocco): Gnocchi cioccolato, il: Schokolade fragole, le (sg. la fragola): Erdbeeren capperi, i (sg. il cappero): Kapern fondamentali (sg. fondamentale): wesentliche mediterranea (m. mediterraneo): mediterrane uva, l’: Weintraube funghi, i (sg. il fungo): Pilze tartufi, i (sg. il tartufo): Trüffeln castagne, le (sg. la castagna): Kastanien cliccate su … (inf. cliccare): klicken auf... scoprire (p.p. scoperto): entdecken meritano di ...(inf. meritare): verdienen Quaderno degli esercizi al cioccolato: Schokoladenrecord, il: Rekord a memoria: auswendig motorino, il: Mofa rifiutare: ablehnen secondo spettacolo: zweite Aufführung a domenica: bis Sonntag insalata songino, l’: Songinosalat sedano, il: Sellerie preparazione, la: Aufbereitung cottura, la: Kochen, Garzeit calorie, le (sg. la caloria): Kalorien porzione, la: Teilstück a cubetti: in Würfelchen versate (inf. versare): schenkt ein/ giesst condite (inf. condire): würzt crostini, i (sg. il crostino): Croûtons Arrivederci! 1 Sprachführer Unità 11 – Moda per ogni stagione Libro dello studente stagione, la: Jahreszeit, Saison stati d’animo, gli (sg. lo stato d’animo): Gemützustände moda, la: Mode vestiti, i (sg. il vestito): Kleidung fare spese: einkaufen abbigliamento, l’: Bekleidung giudizi, i (sg. il giudizio): Urteile comparativo: Vergleichsformen primavera, la: Frühling estate, l’ (f.): Sommer autunno, l’: Herbst inverno, l’: Winter felice: glücklich triste: traurig ottimista (m./f.): optimistisch dinamico: tatkräftig in forma: In Form, fit pessimista (m./f.): pessimistisch depresso: deprimiert che tempo fa?: was ist für Wetter? tempo, il: Wetter uff!: uff! fa caldo: es ist heiss piove (inf. piovere): es regnet fare il bagno: schwimmen gehen, ins Wasser gehen il cielo è coperto: Der Himmel ist bedeckt fa freddo: es ist kalt Nord, il: Norden Ovest, l’ (m.): Westen Est, l’ (m.): Osten Sud, il: Süden energia, l’: Energie (essere) giù di morale: niedergeschlagen (sein) nebbia, la: Nebel nuvole, le (sg. la nuvola): Wolke vento, il: Wind nevica (inf. nevicare): es schneit neve, la: Schnee nuvoloso: bewölkt pioggia, la: Regen rovesci, i (sg. il rovescio): Schauer temporali, i (sg. il temporale): Gewitter debole: schwach moderato: mässig mosso: bewegt agitato: bewegt prendere il sole: sich sonnen nemmeno (avv.): nicht einmal all’aperto: im Freien che cosa vi mettete (inf. mettersi): was zieht ihr an sciarpa, la: Schal occhiali da sole, gli: Sonnenbrille: cappello, il: Hut pantaloncini, i: Shorts, kurze Hose ombrello, l’: Regenschirm sandali, i (sg. il sandalo): Sandale impermeabile, l’ (m.): Regenmantel, Regenjacke maglietta, la: T-Shirt divertirsi: sich amüsieren, Spass haben rilassarsi: sich entspannen hanno camminato (inf. camminare): sie sind gelaufen per ore: stundenlang escursione, l’ (f.): Wanderung, Ausflug vestiti pesanti, i (sg. il vestito pesante): warme Kleider alta montagna, l’: Hochgebirge guida alpina, la: Gebirgsführer avventura, l’: Abenteuer cos’è successo?: Was ist passiert? Mamma mia!: Meine Güte! stanchi morti (sg. stanco morto): totmüde pensa che …: stell dir vor, dass ... pigri (sg. pigro): faul il bello deve ancora venire!: das Beste kommt noch! maglione, il: Pullover scarpe da tennis, le: Turnschuh niente di pesante: nichts Schweres diario, il: Tagebuch viene in mente (inf. venire in mente): kommt in den Sinn mente, la: Sinn siete vestiti: ihr seid angezogen segui la moda? (inf. seguire): folgst du der Mode ? rosa (m./f.): rosa blu (m./f.): blau viola (m./f.): violett, lila marrone: braun arancione: orange invariati (m. invariato): unverändert modelli, i (sg. il modello): Modelle accompagni (inf. accompagnare): du begleitest a dopo: bis später capi d’abbigliamento, i (sg. il capo): Kleidungsstücke nero: schwarz grigio: grau azzurro: himmelblau bianco: weiss rosso: rot camicetta, la: Bluse maglia, la: langärmeliges T-Shirt a pois : à pois gialli (sg. giallo): gelb stivali, gli (sg. lo stivale) : Stiefel: in pelle: Leder: gonna, la: Rock collant, il: Feinstrumpfhose ballerine, le: Ballerinas, Balletschuhe camicia, la: Hemd giacca, la: Jacke, Jackett cintura, la: Gürtel scarpe, le (sg. la scarpa): Schuhe Edizioni Edilingua 14 armadio, l’: Kleiderschrank taglia, la: Grösse provare: anprobieren camerino, il: Umkleidekabine ci siamo persi (inf. perdersi): wir haben uns verlaufen quest’anno: Dieses Jahr l’anno scorso: Leztes Jahr sfilata, la: Modenschau varietà, la: Vielfalt varia (m. vario): abwechslungsreich, unterschiedlich incontra il gusto di tutti: es entspricht jedermanns Geschmack (non) è di moda: es ist nicht (in) Mode accessori, gli (sg. l’accessorio): Accessoires, Zubehöre borse, le (sg. la borsa): Taschen anni Novanta: 90er Jahren assortimento, l’: Auswahl, Sortiment monotonia, la: Monotonie, Eintönigkeit introduce (inf. introdurre; p.p. introdotto): führt ein termine di paragone, il: Vergleichsmoment uguaglianza, l’: Gleichheit colorato: bunt, farbig L’Italia da vicino (p. 102) intervista, l’: Interview estiva (m. estivo): sommerlich, Sommer faccia a faccia: Unter vier Augen, von Gesicht zu Angesicht stilista, lo/la: Designer/in dive, le (sg. la diva): Divas icone, le (sg. l’icona): Ikone stile, lo: Stil esposte (sg. esposta; m.sg. esposto): ausgestellt media, i: Medien pezzi chiave, i (sg. il pezzo chiave): Schlüsselteil guardaroba, il: Garderobe soprabito, il: Überzieher, Übergangsmantel abito da sera, l’: Abendkleid sobrio: einfach, schlicht cosa tiene (inf. tenere) e cosa butta (inf. buttare): was behalten Sie und was werfen Sie nudità, la: Nacktheit a vita bassa: Tief sitzend, Hüf futuro, il: Zukunft confusa/o: durcheinander, verwirrt nello stesso tempo: gleichzeitig contemporanee (sg. contemporanea; m.sg. contemporaneo): zeitgenössisch capiente: geräumig affascinante: faszinierend contenuto, il: enthalten farsi notare: sich bemerken lassen estrema (m. estremo): extrem Arrivederci! 1 Sprachführer semplicità, la: Schlichtheit, Einfachheit gioiello, il: Schmuck, Juwel la sicurezza di piacere: die Gewissheit zu gefallen mestiere, il: Beruf, Handwerk atelier, l’ (m.): Atelier, Werkstatt ricordo, il: Erinnerung ho ritirato (inf. ritirare): ich habe abgeholt (hier) Ich habe wieder gekauft traguardi, i (sg. il traguardo): Ziele Alta Moda: Haute Couture senso, il: Sinn ricerca scientifica, la: Wissenschaftsforschung farmacia, la: Apotheke medicina, la: Medikament laboratorio, il: Labor (non) si evolve (inf. evolversi): entwickelt sich nicht (sentirsi) a vostro agio: sich wohl fühlen indossare: tragen negozio di abbigliamento, il: Kleidungsgeschäft Quaderno degli esercizi porta via (inf. portare via): bringt weg bel tempo: schönes Wetter brutto tempo: Schlechtes Wetter brutto: schlecht previsioni, le (sg. la previsione): Vorhersagen temperature, le (sg. la temperatura): Temperaturen perché no?: warum nicht? tutto il tempo: die ganze Zeit hanno riso (inf. ridere): sie haben gelacht hanno invitato (inf. invitare): sie haben eingeladen sta piovendo: es regnet (gerade) tira vento (inf. tirare): Es ist windig scarpe da ginnastica, le (sg. la scarpa): Turnschuhe foulard, il: Foulard tuta, la: (Sport) Anzug giubbotto, il: (Wind) Jacke maglione a collo alto, il: Rollkragenpullover maglietta a V, la: T-shirt mit V-Ausschnitt colori forti, i (sg. il colore forte): kräftige Farben bicicletta da corsa, la: Rennvelo cosa c’è?: Was ist los? Che bei jeans!: Was für schöne Jeans! non va: das geht nicht combinazioni, le (sg. la combinazione): Kombinationen paragoni, i (sg. il paragone): Vergleiche calzature, le (sg. la calzatura): Schuhe pochette, la: Pochette ecopelle, l’ (f.): synthetisches Leder lana, la: Wolle scarpe con plateau, le: Schuhe mit Absatz Unità 12 – Viaggio in Sicilia Libro dello studente annunci immobiliari, gli (sg. l’annuncio immobiliare): Immobilieninserate noleggiare: mieten costruzione con si, la: si-Konstruktionen valle, la: Tal gole, le (sg. la gola): Schluchten piantagioni, le (sg. la piantagione): Pflanzungen limoni, i (sg. il limone): Zitronen Etna: Aetna forza della natura, la: Kraft der Natur vulcani, i (sg. il vulcano): Vulkane storia, la: Geschichte alberi da frutto, gli: Obstbäume Eolie: Aeolische Inseln Stromboli: Stromboli lago, il: See si affitta (inf. affittare): zu vermieten a settimana: in der Woche monolocale, il: 1-Zimmerwohnung, Studio bilocale, il: 2-Zimmerwohnung villetta, la: Einfamilienhaus arredato: eingerichtet locali, i (sg. il locale): Zimmer, Räume soggiorno, il: Wohnzimmer doppi servizi, i: zwei Badezimmer rustico, il: Bauernhaus angolo cottura, l’: Kochnische vasca, la: Badewanne terrazzo, il: Terrasse garage, il: Garage su due piani: auf zwei Stockwerke zona commerciale: Handelszone camere da letto, le (sg. la camera da letto): Schlafzimmer studio, lo: Arbeitszimmer cucina abitabile, la: Wohnküche al mese: pro Monat palazzine, le (sg. la palazzina): Mehrfamilienhäuser posto auto, il: Autoabstellplatz cantina, la: Keller riscaldamento centralizzato, il: Zentralheizung dare in affitto: vermieten descrizione, la: Beschreibung poltrone, le (sg. la poltrona): Sesseln angolo, l’: Ecke scrivania, la: Schreibtisch scaffali, gli (sg. lo scaffale): Regale lavatrice, la: Waschmaschine lavastoviglie, la: Spülmaschine frigorifero, il: Kühlschrank Edizioni Edilingua 15 padrone di casa, il: Hausbesitzer, Vermieter mobili, i (sg. il mobile): Möbel, Möbelstücke vicine (sg. vicina; m.sg. vicino): Nachbarinnen mosaici, i (sg. il mosaico): Mosaike in caso di dubbi, i (sg. il dubbio): im Zweifelsfall a statuto speciale: mit Sonderstatut godono di (inf. godere): sie ziehen Vorteil aus … autonomia, l’: Autonomie rifatte (inf. rifare): wieder hergestellt/ gemacht dépliant, il: Broschüre autonoleggio,l’: Autovermietung restituire: zurückgeben comodamente (avv.): bequem tranquillamente: In Ruhe, ruhig ammirare: bewundern panorama, il: Aussicht presso l’autonoleggio: bei der Autovermietung competitivi (sg. competitivo): wettbewerbungsfähige filiali, le (sg. la filiale): Filialen esigenze, le (sg. l’esigenza): Notwendigkeiten, Bedürfnisse naturalmente (avv.): natürlich, selbstverständlich senza limiti: ohne Grenzen chilometraggio, il: zurückgelegte Kilometerzahl provare per credere: versuchen um zu glauben catalogo, il: Katalog sicura (m. sicuro): sicher quattro porte, la: Vier Türen due porte, la: Zwei Türen tariffe, le (sg. la tariffa): Tarife furto, il: Diebstahl, Einbruch incidente, l’ (m.): Unfall penale, la: Selbstbeteilingung, Franchise fare il pieno: voll tanken diesel, il: Diesel benzina, la: Benzin dunque: dann, also firmare: unterstreichen mi fa vedere ...?: könnten Sie mir zeigen ...? patente, la: Führerschein codice, il: Code antifurto, l’: Diebstahlsicherung optional, l’ (m.): Extra seggiolino per bambini, il: Kindersitz lettore CD, il: CD-Spieler bagagliaio, il: Kofferraum portabagagli, il: (Dach) Gepäckträger catene da neve, le: Schneeketten cade (inf. cadere): fällt Arrivederci! 1 Sprachführer L’Italia da vicino (p. 110) chiaramente (avv.): klar, deutlich Mediterraneo: Mittelmeer sabbia, la: Sand bizantini (m. bizantino): byzantinische moschee, le (sg. la moschea): Moscheen trionfa (inf. trionfare): er triumphiert tragedie, le (sg. la tragedia): Tragödie partecipare a: mitmachen, teilnehmen migliaia, le (sg. il migliaio): Tausenden fedeli (sg. fedele): Gläubiger curiosi (sg. curioso): Neugierige gastronomia, la: Gastronomie siciliana (m. siciliano): sizilianische tradizioni, le (sg. la tradizione): Traditionen occidentali (sg. occidentale): westliche, abendländische orientali (sg. orientale): östliche, orientalische assaggiate (inf. assaggiare): probiert, kostet arancini, gli (sg. l’arancino): Arancini (siz. Reisspezialität) palle, le (sg. la palla): Balle zafferano, lo: Safran ripiene di (sg. ripiena; m.sg. ripieno): gefüllt mit ragù, il: Fleischsosse ricotta, la: Ricotta mandorle, le (sg. la mandorla): Mandel granite, le (sg. la granita): Sorbet in verschiedenen Geschmacksnuances brioche, la: Brioche specialità, la: Spezialität pubblicizzare: werben Quaderno degli esercizi mq/m² (metri quadri/quadrati): m² (Quadratmeter) elettrodomestici, gli (sg. l’elettrodomestico): Elektrohaushaltgeräte potete disegnarli: ihr könnt sie zeichnen letto matrimoniale, il: Ehebett libri usati, i: gebrauchte Bücher finestra, la: Fenster dopodomani (avv.): Übermorgen Musei Vaticani, i: Vatikanmuseen intelligente: intelligent normale: normal assoluto: absolut lotto, il: Loto dai!: Mach schon! in gran forma: sehr fit fritto: frittiert normalmente (avv.): normalerweise gentilmente (avv.): nett ovviamente (avv.): selbstverständlich Edizioni Edilingua 16 ovvio: selbstverständlich distratto: abgelenkt perfettamente (avv.): perfekt esattamente (avv.): genau Facciamo il punto? 3 lessico, il: Vokabular arcobaleno, l’: Regenbogen fare benzina: tanken peperone, il: Paprika (avere) vergogna, la: sich schämen fidanzato, il: Verlobter all’antica: altmodisch fattorino, il: Bote lettera espresso, la: Eilsendung diritto, il: Recht cosa c’è scritto?: was ist (darin) geschrieben? stare in pena: besorgt sein muri, i (sg. il muro): Mauer pace, la: Frieden mi rammento di (inf. rammentarsi) (più usato: inf. ricordarsi di): Ich erinnere mich perciò: deshalb ti prego (inf. pregare): Bitte correggere (p.p. corretto): korrigieren va’ tu (inf. andare): geh’du!