Arrivederci! 1
Sprachführer
(traduzione: Prof.sse Tania Capra e Daniela Favre-Antonini)
Im Sprachführer finden Sie die Vokabeln aller Einheiten mit den deutschen Übersetzungen in der Reihenfolge ihres Auftretens
aufgelistet. Wenn die Betonung eines Wortes nicht auf die zweitletzte Sylbe trifft, oder in Zweifelsfällen, ist sie mit einem
Strich unter dem betonten Vokal gekennzeichnet. (zum Beispiel : dialogo, farmacia).
avv.
f.
m.
sg.
pl.
inf.
p.p.
Unità 1 – Primi incontri
Libro dello studente
primi (sg. primo) incontri, gli (sg.
l’incontro): Erste Begegnungen
salutare: begrüssen
presentare: vorstellen
se stessi (sg. se stesso): sich selbst
gli altri (sg. l’altro): die anderen
dare del tu: duzen
dare del Lei: siezen
chiedere: fragen
dire: sagen
dove (avv.): wo
abita (inf. abitare): wohnt
verbo, il: Verb
essere (p.p. stato): sein
pronomi personali, i (sg. il pronome
personale): Personalpronomen
soggetto, il: Subjekt
regolari (sg. regolare): regelmässige
frase negativa, la (m. negativo): Verneinung
non: nicht
frase interrogativa (m. interrogativo):
Fragesatz
ciao: hallo, tschüss
buonasera: guten Abend
arrivederci: auf Wiedersehen
buongiorno: guten Tag, guten Morgen
salve: grüß dich, grüß euch, grüß Sie
guardate (inf. guardare): schaut
foto, le (sg. la foto): Fotos
secondo voi: eurer Meinung nach
cosa …?: was …?
significano (inf. significare): bedeuten
questi (sg. questo): diese
saluti, i (sg. il saluto): Grüsse
salutate (inf. salutare): grüsst
vostro (pl. vostri): ihr
compagno, il: Schulkamarade
sapete (inf. sapere): wisst
chi: wer / wen
noti (sg. noto): berühmte
personaggi, i (sg. il personaggio):
(berühmte) Personen
italiani (sg. italiano): Italiener
conoscete (inf. conoscere): kennt ihr
altri (sg. altro): andere
Abbreviazioni
avverbio femminile maschile singolare plurale infinito participio passato
Abkürzungen
Adverb
feminin
maskulin
Singular
Plural
Infinitiv, Grundform
Partizip II
famosi (sg. famoso): berühmte
piacere!: freut mich!
Italia, l’: Italien
presentazioni, le (sg. la presentazione) formali (sg. formale): formelle
Vorstellungen
diamo la mano (inf. dare la mano): man
schüttelt die Hand
mano, la (pl. le mani): Hand
quando (avv.): wann, als
qualcuno: jemand
diciamo (inf. dire): man sagt
molto (avv.) lieto (pl. -i): sehr erfreut
uomini, gli (sg. l’uomo): Männer
o: oder
donne, le (sg. la donna): Frauen
possiamo (inf. potere): wir können
semplicemente (avv.): einfach
oppure: oder
signore, il: Herr
signora, la: Frau
ascoltiamo (inf. ascoltare): hören wir,
hören wir zu
dialogo, il: Gespräch
parliamo (inf. parlare): man spricht
che cosa …?: Was …?
usiamo (inf. usare): benützen wir
signorina, la: Fräulein
riascoltate (inf. riascoltare): hört
wieder zu
e: und
poi: dann
leggete (inf. leggere): lest
piccoli (sg. piccolo) gruppi, i (sg. il
gruppo): kleine Gruppen
no: nein
mi chiamo (inf. chiamarsi): ich heisse
sì: ja
giochiamo (inf. giocare): wir spielen
gioco, il (pl. i giochi): Spiel
a turno: eines nach dem anderen,
abwechselnd
nome, il: Vorname
cognome, il: Familienname
salutano (inf. salutare): begrüssen
un po’ di più: ein bisschen mehr
collegate (inf. collegare): verbindet
domande, le (sg. la domanda): Fragen
Edizioni Edilingua
1
risposte, le (sg. la risposta): Antworten
dottor(e), il: Doktor/Arzt
scrivete (inf. scrivere): schreibt
ripetete (inf. ripetere): wiederholt
ma: aber
arrivederLa: Auf Wiedersehen (für die
Sie-Form)
buona serata: schönen Abend
buona (m. buono): gute
serata, la: Abend
io: ich
tu: du
lui: er
lei: sie
Lei: Sie
noi: wir
voi: ihr
loro: sie
italiano (pl. -i): italienisch
soprattutto (avv.): vor allem
dare: geben
dare enfasi, l’ (f.): etwas hervorheben
incontriamo (inf. incontrare): wir
treffen
andiamo via (inf. andare via): gehen
wir
spesso (avv.): oft
anche: auch
buona giornata: schönen Tag
solo (avv.): nur
persona, la: Person
buona notte: Gute Nacht
notte, la: Nacht
soltanto (avv.): nur
prima di: bevor
andare a letto: ins Bett gehen
letto, il: Bett
di solito: üblicherweise
bene (avv.): gut
meglio (avv.): besser
più (avv.): mehrere
in coppia: zu zweit
…, vero?: ..., nicht wahr?
scoperta, la /alla scoperta: Entdeckung / zum Entdecken
rileggete (inf. rileggere): lest noch
einmal
esercizi, gli (sg. l’esercizio): Übungen
Arrivederci! 1
Sprachführer
unità, l’ (pl. le unità): Einheit, Kapitel
presentatevi (inf. presentarsi): stellt
euch vor
Suo (pl. suoi): sein
di dov’è …?: woher kommt ….?
indicate (inf. indicare): zeigt
corrette (sg. corretta; m.sg. corretto):
richtige
formiamo (inf. formare): bilden wir
mettiamo (inf. mettere): tun wir
dopo (avv.): dann
immaginate (inf. immaginare): stellt
euch vor
osservate (inf. osservare): schaut
(genau) an
cartina, la: Landkarte
copertina, la: Umschlag
fate (inf. fare): macht, führt durch
attività, l’ (pl. le attività): Aktivität,
Übung
tutti insieme : alle zusammen
pronuncia, la: Aussprache
parole, le (sg. la parola): Wörter
suono, il: Ton
come: wie
caffè, il (pl. i caffè): Kaffee
gatto, il: Katze
giorno, il: Tag
qualche (sempre singolare): einige
consiglio, il: Ratschlag
il più possibile: so viel wie möglich
CD audio, il: CD audio
importante (pl. -i): wichtig
capire: verstehen
tutto: alles
ascolto, l’: Hören
cercate di (inf. cercare di): versucht
contenuto, il: Inhalt
in generale: im Allgemeinen
città, la (pl. le città): Stadt
L’Italia da vicino (p. 14)
da vicino: von nahem, aus der Nähe
da gustare: zum geniessen
significato, il: Bedeutung
associate (inf. associare): associez
nuova (m. sg. nuovo): neue
straniere (sg. straniera; m.sg. straniero): fremde
molte (sg. molta; m.sg. molto): viele
simili (sg. simile): ähnliche
diverse (sg. diversa; m.sg. diverso): verschiedene
lingue, le (sg. la lingua): Sprachen
museo, il: Museum
inglese (pl. -i): Englisch
francese (pl. -i): Französisch
spagnolo (m. pl. -i; f. pl. -e): Spanisch
abbinate (inf. abbinare): verbindet
mini dialoghi, i (sg. il mini dialogo):
mini-Gespräche
seguenti (sg. seguente): folgende
sole, il: Sonne
musica, la: Musik
bar, il (pl. i bar): bar, Café
città d’arte, la: Kunststadt
arte, l’ (f.): Kunst
mare, il: Meer
sport, lo (pl. gli sport): Sport
macchina, la: Auto / Maschine
arena, l’: Arena
opera (lirica), l’: Oper
cos’è …?: was bedeutet …?
per voi: für euch
ripassiamo (inf. ripassare): wiederholen wir
comunicazione, la: Kommunikation
lasciamo (inf. lasciare) qualcuno: wir
verlassen jemanden
grammatica, la: Grammatik
affermativa (m. affermativo): affirmativ
cosa so fare?: was bin ich im Stande zu
machen?
so (inf. sapere): ich weiss / ich kann
fare: machen
scheda, la: die Tabelle
autovalutazione, l’(f.): Selbstevaluierung
completate (inf. completare): ergänzt
spazi, gli (sg. lo spazio): Lücken
negare: verneinen
coniugare: konjugieren
verificate (inf. verificare): kontrolliert
nach
a pagina …: auf der Seite ...
Quaderno degli esercizi
adatti (sg. adatto) : geeignete
mamma, la: Mama
forme, le (sg. la forma): Formen
espressioni, le (sg. l’espressione):
Ausdrücke
mattina, la: Morgen
amico, l’: Freund
professore, il (f. la professoressa):
Professor / Professorin
sera, la: Abend
lezione, la: Unterrichtsstunde
andare: gehen
dormire: schlafen
estranea (m. estraneo): fremde
due: zwei
volete (inf. volere): ihr wollt
se: wenn
affermazione, l’ (f.): Aussage
punto interrogativo, il: Fragezeichen
punto, il: Punkt
tutti e due: beide
colonna, la: Spalte
giusta (m. giusto): richtige
ad alta voce: laut
alta (m. alto): hohe
voce, la: Stimme
qui (avv.): hier
cruciverba, il (pl. i cruciverba): KreuzEdizioni Edilingua
2
worträtsel
ricostruite (inf. ricostruire): konstruiert/bildet wieder
costruite (inf. costruire): bildet
attenzione, l’ (f.): Aufmerksamkeit
ci sono (inf. esserci): es sind / es gibt
tre: drei
in più: zusätzlich
lettere, le (sg. la lettera): Buchstaben
mancanti (sg. mancante): fehlende
cartolina, la: Postkarte
via, la: Strasse, Weg
a presto: bis bald
Unità 2 – Al bar
Libro dello studente
al bar: an der Bar
come sta (inf. stare): wie geht es Ihnen
ringraziare: danken
esprimere: ausdrücken
desideri, i (sg. il desiderio): Wünsche
vorrei (inf. volere): ich möchte
telefono, il: Telefon
ordinare: bestellen
stare: gehen (Gesundheit)
numeri, i (sg. il numero): Nummern
sostantivi, i (sg. il sostantivo): Substantive
articolo indeterminativo,l’: unbestimmter Artikel
come va? (inf. andare): wie geht’s?
come stai? (inf. stare): wie geht es dir?
benissimo (avv.): sehr gut
grazie: danke
non c’è male: nicht schlecht
abbastanza (avv.): ziemlich, ausreichend
così così (avv.): es geht so
male (avv.): schlecht
conoscente (m./f.): Bekannter
chattano (inf. chattare): tchatten
sottolineate (inf. sottolineare): unterstreicht
formule, le (sg. la formula): Formeln
disturbo? (inf. disturbare): störe ich?
carissimo: sehr lieb, hier: Liebste/r/s
senti, … (inf. sentire) bella (m. bello):
hör mal, du hübsche!
per ora: im Moment
a più tardi: bis später
tardi (avv.): spät
lavoro, il: Arbeit
a domani: bis morgen
domani (avv.): morgen
chattata, la: ein Chat-Gespräch
va bene (inf. andare): in Ordnung
alla prossima: bis zum nächsten Mal
altrettanto: ebenfalls, gleichfalls
quaderno, il: Heft
precedente (pl. -i): vorig, vorherig
rispondere: antworten
cancellate (inf. cancellare): streicht
durch
Arrivederci! 1
Sprachführer
sbagliata, (m. sbagliato): falsche
telefonata, la: Telefonanruf
pronto: Hallo?
proprio: eigen
trovate (inf. trovare): findet heraus
corrispondono (inf. corrispondere): stimmen überein
come, scusa? (inf. scusare): wie bitte?
ditta, la: Firma
non c’è (inf. esserci): ist nicht da, ist
abwesend
scusi? (inf. scusare): Entsculdigen Sie?
cellulare, il: Mobiltelefon
un momento: Moment
per favore: bitte
ecco: hier ist
numero, il: Nummer, Zahl
tre: drei
nove: neun
otto: acht
cinque: fünf
due: zwei
uno: eins
sette: sieben
sei: sechs
quattro: vier
conversazione telefonica, la: Telefongespräch
in tre: zu dritt
secondo: gemäss
modello, il: Muster
riceve (inf. ricevere): bekommt
desidera (inf. desiderare): wünscht
dà (inf. dare): gibt
chiama (inf. chiamare): ruft
ufficio, l’: Bureau
azienda, l’: Unternehmen
dice (inf. dire): sagt
senza: ohne
telefonare a: jdn anrufen
dobbiamo (inf. dovere): man muss
prefisso, il: Vorwahl
zero: null
ad esempio: zum Beispiel
iniziano (inf. iniziare): fangen an
Internazionale (pl. -i): international
indica (inf. indicare): zeigt
locale notturno, il: Dancing
come (avv.): wie
Paesi, i (sg. il Paese): Länder
dizionario, il: Wörterbuch
vocaboli, i (sg. il vocabolo): Vokabeln
cartoncini, i (sg. il cartoncino): Kärtchen
segnate (inf. segnare): gebt an
caratteristiche, le (sg. la caratteristica): Merkmale
grammaticali (sg. grammaticale): Grammatik-, grammatikalisch
informazioni, le (sg. l’informazione):
Informationen
facilitano (inf. facilitare): erleichtern
apprendimento, l’: Lernen
accanto a: neben
ogni: jede(r)
terminano (inf. terminare): enden
consonante, la: Konsonant, Mitlaut
in genere: meist
computer, il: Computer
immagine, l’ (f.): Bild
ordinazioni, le (sg. l’ordinazione): Bestellungen
in basso: unten
a destra: rechts
cameriere, il: Kellner
prendete (inf. prendere): nehmt
cappuccino, il: Cappuccino
cornetto, il: Croissant
invece (avv.): entgegen, jedoch
acqua minerale, l’: Mineralwasser
gelato, il: Speiseis
spremuta, la: frisch gepresster
Fruchtsaft
arancia, l’: Orange
vediamo (inf. vedere): wir sehen
colori, i (sg. il colore): Farben
cliente, il/la: Kunde/Kundin
spumante, lo: Sekt/Schaumwein
tè, il: Tee
tovagliolino, il: Papierserviette
birra, la: Bier
amaro, l’: Magenbitter
latte macchiato, il: Latte Macchiato
latte, il: Milch
aranciata, l’: Orangenlimonade
whisky, il: Whisky
bustina, la: Zuckertütchen
zucchero, lo: Zucker
aperitivo, l’: Apéritif
cucchiaino, il: Teelöffel
tramezzino, il: Sandwich mit Toastbroat
cognac, il: Cognac
pizzetta, la: kleine Pizza
grappa, la: grappa (Traubencognac)
regola, la: Regel
riguardate (inf. riguardare): schaut
wieder
la lettera iniziale (pl. – i): Anfangsbuchstaben
listino prezzi, il: Preisliste
ordinate (inf. ordinare): bestellt
bevande, le (sg. la bevanda): Getränke
alcoliche (sg. alcolica; m.sg. alcolico):
alkoholische
analcoliche (sg. analcolica; m.sg.
analcolico): alkoholfreie
calde (sg. calda; m.sg. caldo): warme,
heisse
decaffeinato: Koffeinfrei
snack, lo: Snack, Imbiss
leggere: lesen
giornale, il: Zeitung
lettera, la: Brief
bottiglia, la: Flasche
vino, il: Wein
Edizioni Edilingua
3
inserite (inf. inserire): fügt hinein
conto, il: Rechnung
bicchiere, il: Glas
prego (inf. pregare): bitte, bitte sehr
situazioni, le (sg. la situazione): Situationen
scegliete (inf. scegliere): wählt aus
preparate (inf. preparare): vorberteitet
classe, la: Klasse
per strada: auf der Strasse
paghiamo (inf. pagare): wir bezahlen
tavolo, il: Tisch
a causa di…: wegen
servizio, il: Dienst
banco, il (pl. banchi): Theke
secondo, il: zweite
caso, il: (Zu)fall
passare: vorbeigehen
cassa, la: Kasse
scontrino, lo: Ticket
L’Italia da vicino (p. 22)
cultura, la: Kultur
rappresenta (inf. rappresentare): stellt
dar
vera e propria: echte
intendono (inf. intendere): verstehen
darunter
sempre (avv.): immer
espresso, l’: Espresso
caffè corretto, il: Kaffee mit Schuss
(Schnaps)
caffè macchiato, il: Kaffee mit wenig
Milch
freddo (pl. –i): kalt
caffè lungo, il: verdünnter Kaffee
caffè ristretto, il: starker Kaffee
poco: wenig
forte: stark
schiuma, la: Schaum
differenza, la: Unterschied
tipi, i (sg. il tipo): Sorten
consumazione, la: Verzehr
offerta, l’: Angebot
più care che: teurer als
meno care che: weniger teuer als
pagamento, il: Zahlung
prima (avv.): zuvor
dopo (avv.): nach
fumare: rauchen
è vietato (inf. vietare): (es ist) verboten, nicht gestattet
è permesso (inf. permettere): (es ist)
gestattet
a qualsiasi ora: irgendwann
qualsiasi: irgendwelche
ora, l’: Uhr/Stunde
bere: trinken
mangiare: essen
momento, il: Moment
irregolari (sg. irregolare): unregelmässige
Arrivederci! 1
Sprachführer
Quaderno degli esercizi
avete (inf. avere): habt
mettete in ordine (inf. mettere in
ordine): ordnet an
messaggi, i (sg. il messaggio): Nachrichten
cibi, i (sg. il cibo): Essen, Nahrung
colazione, la: Frühstück
tabella, la: Tabelle
disegni, i (sg. il disegno): Zeichnungen,
Bilder
protagonisti, i (sg. il protagonista):
Hauptfiguren
pranzo, il: Mittagessen
casa, la: Haus
vaso, il: Topf
sedia, la: Stuhl
penna, la: Feder, Kugelschreiber
museo, il: Museum
elementi, gli (sg. l’elemento): Elemente, Teile
il maggior numero: die grösste Anzahl
possibile (pl. –i): möglich
Verona: Verona
volta, la: Mal
modo, il: Art, Weg
Unità 3 – Che lavoro fa?
Libro dello studente
che lavoro fa (Lei)?: Was machen Sie
beruflich?
lavoro, il: Arbeit
professioni, le (sg. la professione): Berufe
nazionalità, la (pl. le nazionalità): Nationalität
articolo determinativo, l’: bestimmter
Artikel
aggettivi, gli (sg. l’aggettivo): Adjektive
preposizioni semplici, le (sg. la preposizione semplice): einfache Präpositionen
insegnante, l’ (m./f.): Lehrer/-in
attore, l’ (m.) (f. l’attrice): Schauspieler
medico, il (m./f.): Artz/Ärztin
commessa, la: Verkäuferin
impiegato, l’: Angestellter/Angestellte
operaio/a, l’ (pl. gli operai): Arbeiter/in
luoghi di lavoro, i (sg. il luogo di lavoro): Arbeitsorte
fabbrica, la: Fabrik
ospedale, l’ (m.): Krankenhaus
negozio, il: Geschäft, Laden
teatro, il: Theater
scuola, la: Schule
ufficio, l’: Büro
come si dice …? (inf. dire): wie sagt
man …?
banca, la: Bank (Geldinstitut)
agenzia, l’: Agentur
indicare: zeigen
settori lavorativi, i (sg. il settore lavorativo): Arbeitssektoren
termini, i (sg. il termine): Begriffe
scienziato, lo: Wissenschaftler
agenzia pubblicitaria, l’: Werbeagentur
giornalista, il/la: Journalist/-in
grafico, il: Grafiker/-in
cantante, il/la: Sänger/-in
segretaria, la: Sekretärin
avvocato, l’ (m./f.): Anwalt/Anwältin
cuoco, il (la cuoca): Koch/Köchin
art director,l’ (m./f.): Art Direktor
psicologo, lo (la psicologa): Psychologe/Psychologin
infermiera, l’ (l’infermiere): Krankenpfleger/Krankenschwester
organigramma, l’ (m.): Organigramm
direttore, il (la direttrice): Direktor/in Leiter/-in
reparto creativo, il: kreative Abteilung
reparto marketing, il: Marketingabteilung
reparto amministrativo, il: Verwaltungsabteilung
copywriter, il/la: Werbetexter
responsabile marketing, il/la: Verantwortliche/-r für Marketing
contabile, il/la: Buchhalter/-in
assistente, l’ (m./f.): Assistent/-in
stagista, il/la: Praktikant/-in
casalinga, la: Hausfrau
pensionato, il: Rentner/-in
la maggior parte di: die Mehrheit
quali espressioni…?: welche Ausdrücke
...?
ognuno: jede /-r
interpreta (inf. interpretare): spielt
ruolo, il: Rolle
tedesca (m. sg. tedesco): deutsch hier:
Deutsche/r
Monaco: München
dentista, il/la: Zahnarzt/Zahnärztin
Francia: Frankreich
adesso: jetzt, nun
ingegnere, l’(m/f): Ingenieur/-in
di dove sei?: woher kommst du?
francese (pl. – i): französisch hier:
Franzose/ Französin
austriaca (m. sg. austriaco): österreichisch hier: Österreicher/in
americano (pl. –i): amerikanisch hier:
Amerikaner/in
architetto, l’ (m/f): Architekt/in
inglese (pl. –i): englisch hier: Engländer/in
spagnolo (pl. –i): spanisch hier: Spanier/in
svizzero (pl. –i): schweizerisch hier:
Schweizer/in
abbinamento, l’: Verbindung
vivete (inf. vivere): lebt
Edizioni Edilingua
4
città di origine: Herkunftstadt
Inghilterra: England
ci troviamo: wir befinden uns
almeno: wenigstens
rimane (inf. rimanere): bleibt übrig
identità, l’ f. (pl. le identità):
Identität
osservate (inf. osservare): beobachtet
corrispondente (pl. – i): entsprechend
sciopero, lo: Streik
pescheria, la: Fischhandlung
scienziato, lo: Wissenschaftler
pescatore, il (f. la pescatrice): Fischer/in
scultore, lo (f. la scultrice): Bildhauer/in
L’Italia da vicino (p. 30)
pizza, la: Pizza
pasta, la: Teigwaren, Nudeln
mozzarella, la: Mozzarella
olio extravergine d’oliva, l’: kaltgepresstes Olivenöl
olio, l’: Öl
oliva, l’: Olive
Aceto, l’: Essig
aceto balsamico, l’: Balsamessig
prosciutto, il: Schinken
Parma: Parma
moda, la: Mode
breve (pl. –i): kurz
testo, il: Text
categoria, la: Kategorie
marchi, i (sg. il marchio): Waren-/Markenzeichen
alimenti, gli (sg. l’alimento): Nahrungsmittel
design, il: Design
prodotti, i (sg. il prodotto): Produkte
un paio (pl. delle paia) di: ein Paar
jeans, i: Jeans
accordo, l’: Anpassung, Akkord
traduzione, la: Übersetzung
stesse (sg. stessa; m.sg. stesso): gleiche
Quaderno degli esercizi
studio legale, lo: Anwalstkanzlei
crucipuzzle, il: Kreuzworträtsel
desinenze, le (sg. la desinenza): Endungen
Londra: London
Europa, l’: Europa
turco: türkisch hier: Türke/Türkin
portoghese: portugiesisch hier: Portugiese/Portugiesin
russo: russisch hier: Russe/Russin
polacco: polnisch hier: Pole/Polin
svedese: schwedisch hier: Schwede/
Schwedin
Spagna, la: Spanien
Austria, l’: Österreich
Turchia, la: Türkei
Arrivederci! 1
Sprachführer
Germania, la: Deutschland
Portogallo, il: Portugal
Russia, la: Russland
Polonia, la: Polen
Svezia, la: Schweden
Gran Bretagna, la: Grossbritannien
torre, la: Turm
castello, il: Schloss
Porta di Brandeburgo, la: Brandenburger Tor
Colosseo, il: Kolosseum
meccanico, il: Mechaniker/-in
da quale (pl. quali) città: aus welcher
Stadt
vieni (inf. venire): kommst du
Argentina, l’: Argentinien
dati, i (sg. il dato): Angaben
annunci, gli (sg. l’annuncio): Anzeigen
cerca (inf. cercare): sucht
ottima (m. ottimo): ausgezeichnete
conoscenza, la: Kenntnis
candidata, la (m. il candidato):
Kandidat/-in (Bewerber)
ideale: ideal
meno (avv.): wenig (weniger)
diplomata (m. diplomato): diplomiert
rapporti, i (sg. il rapporto): Beziehungen
gestire: führen
seguire: folgen
agenda, l’: Agenda
tre stelle: 3-Sterne
ricerca, la: Suche, Forschung, Untersuchung
è richiesta (inf. richiedere)
esperienza, l’: Erfahrung erforderlich
gestione, la: Führung
sala da pranzo, la: Esszimmer
accoglienza, l’: Empfang
necessaria (m. necessario): nötig, notwendig
orario di lavoro, l’: Arbeitszeit
durata, la: Dauer
contratto, il: Vertrag
anno, l’: Jahr
centro, il: Zentrum
segreteria, la: Sekretariat
requisiti, i (sg. il requisito) minimi (m.
minimo): Mindestanforderungen
età, l’ (pl. le età): Alter
diploma, il (pl. i diplomi): Diplom, Maturitätszeugnis
scuola superiore, la: Sekundarstufe II
Unità 4 – Tempo libero
Libro dello studente
tempo libero, il: Freizeit
preferenze, le (sg. la preferenza): Vorliebe
proposta, la: Vorschlag
prezzo, il: Preis
mi piace (inf. piacere) + sg. mi piacciono (inf. piacere) + pl.: mir gefällt/
gefallen
giocare a calcio: Fussball spielen
calcio, il: Fussball
navigare in Internet: im Internet
surfen
nuotare: schwimmen
guardare la televisione: Fernsehen
schauen
suonare uno strumento: Instrument
spielen
strumento, lo: Instrument
leggere: lesen
viaggiare: reisen
fare jogging: joggen
mimate (inf. mimare): ahmt nach
hobby, l’ (m.): Hobby
che cosa ti piace di più? (inf. piacere):
Was hast/machst du am liebsten?
chiave, la: Schlüssel
c’è (inf. esserci) + sg./ci sono + pl.: es
gibt
ristorantino, il: kleines Restaurant
fuori città: ausserhalb (der Stadt)
discoteca, la: Diskothek
sabato sera: Samstag Abend
che noia!: Wie langweilig!
mangiare fuori: auswärts essen gehen
fuori (avv.): auswärts
ristoranti, i (sg. il ristorante): Restaurante
campagna, la: Land
cosa, la: Sache, Ding
per niente: überhaupt nicht
scusate (inf. scusare): entschuldigt
beh: na ja
tante (sg. tanta; m.sg. tanto): viele
cene, le (sg. la cena): Abendessen
pizzerie, le (sg. la pizzeria): Pizzerias
benissimo (avv.): sehr gut
allora (avv.): also, dann, einst
ballare: tanzen
preferire: vorziehen
affatto (avv.): überhaupt nicht
passare: verbringen
quindici: fünfzehn
scambiatevi (inf. scambiare): wechselt
aus
foglietti, i (sg. il foglietto): Zettelchen
faccine, le (sg. la faccina): Gesichtchen
quasi (avv.): fast
eccellente: ausgezeichnet
moltissimo: sehr
poco: wenig
tanto (avv.): sehr, viel
lista, la: Liste
cinema, il: Kino
cantare: singen
sciare: Ski fahren
carte, le (sg. la carta): Karten
spaghetti, gli (sg. lo spaghetto): Spaghetti
studiare: studieren, lernen
girate per la classe (inf. girare): läuft
Edizioni Edilingua
5
im Klassenzimmer herum
pianoforte, il: Klavier
volentieri (avv.): gerne
lato, il: Seite
descrive (inf. descrivere): beschreibt
pronunciare: ausdrücken
inchiesta, l’: Ermittlung
tema, il: Thema
giovani, i (sg. il giovane): Jugendliche
meno giovani: weniger Junge
intervistati, gli (sg. l’intervistato): Befragte
ho 12 anni (inf. avere): Ich bin 12 Jahre alt
bicicletta, la: Fahrrad
videogame, il: Videogame
videogiochi, i (sg. il videogioco): Videospiele
boh: Ich weiss es nicht
in pensione: In Pension/Rente sein
libri, i (sg. il libro): Bücher
biblioteca, la: Bibliothek
piena di: voll
occhiali, gli: Brille
a 60 anni: mit 60, im Alter von 60
è dura: es ist anstrengend, hart
l’anno prossimo: nächstes Jahr
prossimo: nächste/r/s
università, l’: Universität
terza età, la: drittes Lebensalter
imparare: lernen
quanti anni hai?: Wie alt bist du?
a sinistra: nach links
gioco a catena, il: Kettenspiel
possedete (inf. possedere): besitzt
in comune: gemeinsam
corsisti, i (sg. il corsista): Unterrichtskameraden
attenzione a: Aufgepasst auf
accento, l’: Akzent
tipo, il: Art
documenti, i (sg. il documento): Dokumente, Unterlagen
quanto costa …? (inf. costare): Wie
viel kostet es?
ecco: hier ist
biglietto, il: Eintrttiskarte, Ticket,
Fahrkarte
giglio, il: Lilie
figlio, il: Sohn
aglio, l’: Knoblauch
moglie, la: Ehefrau, Gattin
gnocchi, gli: Gnocchi
montagna, la: Berg
lasagne, le (plur.): Lasagne
confrontate (inf. confrontare): vergleicht
L’Italia da vicino (p. 38)
statistica, la: Statistik
chiaro: klar, deutlich
durante: während
domenica, la: Sonntag
Arrivederci! 1
Sprachführer
dedicano (inf. dedicare): widmen
circa: ungefähr
attività, l’: Aktivität
amano (inf. amare): lieben
più di … : mehr als …
al giorno: pro Tag
metà, la: Hälfe
settimana, la: Woche
inoltre (avv.): ausserdem, ferner
comunicare: kommunizieren
inviare: schicken, verschicken
alcuni: einige
in media: Im Durchschnitt
mentre: während
lettura, la: Lektüre
quotidiani, i (sg. il quotidiano): Tageszeitungen
diffusa (m. diffuso): verbreitet
un italiano su quattro: jeder vierte
Italiener
compra (inf. comprare): kauft (kaufen)
seguire: verfolgen, folgen
eventi, gli (sg. l’evento): Ereignisse
sportivi (m. sportivo): sportliche
stadio, lo: Stadion
regolarmente (avv.): regelmässig
radio, la: Radio
concerti, i (sg. il concerto): Konzerte
musica leggera, la: Unterhaltungsmusik
classica (m. classico): klassisch
lirica (m. lirico): lyrisch
visitano (inf. visitare): besuchen
mostre, le (sg. la mostra): Ausstellungen
20 per cento: 20 Prozent
frequenza, la: Frequenz
sondaggio, il: Umfrage
mai (avv.): nie, niemals
a volte (avv.): manchmal
Quaderno degli esercizi
trasformate (inf. trasformare): wandelt um
spettacoli, gli (sg. lo spettacolo): Veranstaltungen, Aufführungen
relative a (sg. relativa; m.sg. relativo):
in Bezug auf
fare shopping: Einkaufen gehen
che bello!: super!
perché: warum, weil
veloce: schnell
utile: nützlich
leggero: leicht
pratico: praktisch
elegante: elegant, schick
complimenti!: (ich) gratuliere!
fresco: frisch
cane, il: Hund
cifre, le (sg. la cifra): Zahlen
manca (inf. mancare): es fehlt
sotto (avv.): unten
contengono (inf. contenere): beinhalten
Facciamo il punto? 1
facciamo il punto (inf. fare): es auf
den Punkt bringen, rekapitulieren
ripassiamo giocando (inf. ripassare):
wiederholen wir beim Spielen
filastrocca, la: (Kinder) Reim
forse (avv.): vielleicht
personali (m. personale): persönliche
leggetene uno alla volta (inf. leggere):
Lest eines nach dem anderen
di chi è?: wem gehört das?
per me: für mich
brava (m. bravo): gut, artig
dado, il: Würfel
ogni: jede
giocatore, il: Spieler
tira il dado (inf. tirare): würfle
muove (inf. muovere): bewegt
pedina, la: Spielstein
caselle, le (sg. la casella): Kästchen
partenza, la: Hier: Start
arrivo, l’: Hier: Ziel
scala, la: Skala
andate avanti (inf. andare): fahrt fort
scivolo, lo: Rutschbahn
tornate (inf. tornare): kehrt zurück
indietro (avv.): rückwärts
compagno di gioco, il: Spielkamerade
oggetti, gli (sg. l’oggetto): Gegenstände
chitarra, la: Guitarre
contrario: entgegengesetzt
infine (avv.): zum Schluss
in basso: tief
lettera, la: Buchstaben
alfabeto, l’: Alphabet
contate (inf. contare): zählt
punti, i (sg. il punto): Punkte
punteggio, il: Wertung, Punktezahl
errato: falsch
sbagliata (m. sbagliato): falsche
nessuna (m. nessuno): keine
Unità 5 – L’albergo ideale!
Libro dello studente
albergo, l’: Hotel
prenotare: buchen, reservieren
camera d’albergo, la: Hotelzimmer
fare lo spelling: buchstabieren
reclamo, il: Reklamation, Beschwerde
spiegare: erklären
motivo, il: Grund
mesi, i (sg. il mese): Monate (der Monat)
piscina, la: Schwimmbad, Pool
non fumatori: Nicht Raucher
accesso a Internet, l’: Internetzugang
giardino, il: Garten
minibar, il: Minibar
aria condizionata, l’: Klimaanlage
parcheggio, il: Parkplatz
aperto 24 ore su 24: 24h/24h geöffnet
offrono (inf. offrire): bieten an (anbieten)
Edizioni Edilingua
6
discutete (inf. discutere): diskutiert
(discutieren; besprechen)
è comodo avere…: es ist praktisch...
zu haben
ascensore, l’ (m.): Aufzug
presente: Präsens (Gramm.)
coniugazioni, le (sg. la coniugazione):
Konjugationen (die Konjugation)
differenze, le (sg. la differenza): Unterschiede (der Unterschied)
punti in comune, i: Geimeinsamkeiten
prenotazione, la: Buchung, Reservierung
camera doppia, la: Doppelzimmer
camere singole, le (sg. la camera singola): Einzelzimmer
rimangono (inf. rimanere): sie bleiben
fumatori, i (sg. il fumatore): Raucher
quarto: vierte/r/s
piano, il: Stockwerk
ultimo: letzte/r/s
parte, la: Teil
reception, la: Rezeption
controllo, il: Kontrolle
non c’è problema: kein Problem
problema, il: Problem
ecco le chiavi, le: hier sind die
Schlüssel
là (avv.): dort
in fondo: hinten
carrelli portavaligie, i (sg. il carrello
portavaligie): Gepäckwagen
domani mattina: morgen (früh)
partire: abreisen, wegfahren
presto (avv.): früh
troppo (avv.): zu
però: aber
guido (inf. guidare): ich fahre (fahren)
così (avv.): so
conferma, la: Bestätigung
gentili signori, …: Sehr geehrte Herren, ...
(camera) matrimoniale: Doppelzimmer
mit Ehebett
al prezzo di …: zum Preis von ...
euro, l’ (pl. gli euro): Euro
cordiali saluti: Mit freundlichen Grüssen
servizi, i (sg. il servizio): Dienstleistungen
davanti a (avv.): vor
a che nome?: auf welchen Namen?
da/dal/dall’ … a/al/all’ …: von/vom ...
bis/bis zum ...
nomi propri, i (sg. il nome proprio):
Eigennamen
cominciano (inf. cominciare): sie beginnen
consonante, la: Konsonant
vocale, la: Vokal
gennaio: Januar
febbraio: Februar
marzo: März
Arrivederci! 1
Sprachführer
aprile: April
maggio: Mai
giugno: Juni
luglio: Juli
agosto: August
settembre: September
ottobre: Oktober
novembre: November
dicembre: Dezember
lunedì: Montag
martedì: Dienstag
mercoledì: Mittwoch
giovedì: Donnerstag
venerdì: Freitag
sabato: Samstag
domenica: Sonntag
si accordano (inf. accordarsi): sie einigen sich (sich einigen)
genere, il: Gattung, Art
tipico: typisch
doccia, la: Dusche
locale: lokal, örtlich
grande: gross
metodo, il: Methode
memorizzare: sich merken, sich einprägen
meglio (avv.): besser
lungo: lang
corto: kurz
invariabile: unveränderlich
variabile: variabel, veränderlich
cambia (inf. cambiare): er wechselt
(aus-, wechseln, ändern)
confortevoli (sg. confortevole): komfortabel, bequem, behaglich
disponibilità, la: Verfügbarkeit
vista sul mare, la: mit Blick aufs Meer
privato: privat
menù, il: Menü
regionale: regional, Landes
aperto: offen
campeggio, il: Campingplatz
tranquillo: ruhig
Toscana: Toscana
spiaggia, la: Strand
servizio, il: Bedienung, Service, Dienst
supermercato, il: Supermarkt
pizzeria, la: Pizzeria
animazione, l’ (f.): Animation
possibilità, la: Möglichkeit
a pagamento: Gegen Bezahlung
piazzole, le (sg. la piazzola): Zeltplatz
agriturismo, l’: Ferien auf dem Bauernhof, Agritourismus-Betrieb
borgo, il: Dorf, Ortschaft
posto, il: Ort, Platz, Stelle
fantastico: fantastisch
vicino a: Nahe bei, in der nähe von
vacanza, la: Ferien, Urlaub
originale: originell
cucina, la: Küche
vegetariana (m. vegetariano): vegetarisch
degustazione, la: Verkostung
facilmente (avv.): leicht, einfach
raggiungibili (sg. raggiungibile): erreichbar
contento: zufrieden, froh
fantastico: fantastisch
rispettivi (sg. rispettivo): entsprechende, dazugehörende
clienti, i/le (sg. il cliente/la cliente):
Kunden (Kunde/Kundin)
insoddisfatti (sg. insoddisfatto): unbefriedigte, unerfüllte unzufriedene, ...
rotta (m. rotto): kaputt
rumorosa (m. rumoroso): laut
lampadina, la: Glühbirne
vuoto: leer
asciugamani, gli (sg. l’asciugamano):
Handtuch
non funziona (inf. funzionare) niente:
nichts funzioniert
rumori, i (sg. il rumore): Lärm, Krach
(ugs.), Geräusche
scontento: unzufrieden
sia .. che …: sowohl, als auch
battute, le (sg. la battuta): geistreiche
Bemerkungen
soggiorno, il: Aufenthalt
telefonate, le (sg. la telefonata): Anruf, Telefongespräch
carta di credito, la: Kreditkarte
ricevuta, la: Quittung
da noi: bei uns
buon rientro!: gute Heimkehr! gute
Rückreise!
in contanti: bar (zahlen)
accettate (inf. accettare): ihr akzeptiert (akzeptieren)
L’Italia da vicino (p. 50)
pensione, la: Pension
appartamento, l’: Wohnung
albergo diffuso, l’: Alternative Unterkunftsmöglichkeit in alten Dörfern
quest’ultimo: letzere(r,s)
alternativa, l’: Alternative
stanco: müde
soliti (sg. solito): gewohnt, üblich
vantaggio, il: Vorteil, Vorzug
ancora (avv.): noch
abitato: bewohnt
vecchio: alt
edifici, gli (sg. l’edificio): Gebäude
abitazioni, le (sg. l’abitazione)
ristrutturate (sg. ristrutturata; m.sg.
-o): renovierte Wohnstätte / Wohnung
si salvano (inf. salvare): man bewahrt,
man rettet
abbandono, l’: Verlassen, Verwahrlosung
giovane: jung
perfetta (m. perfetto): perfekt
ricca di (m. ricco): reich an etw sein
negli ultimi anni: in den letzten JahEdizioni Edilingua
7
ren
è nato (inf. nascere): er ist... geboren
(geboren werden)
genere, il: Art (Gattung, Typ, Geschlecht)
rispetto a: hinsichtlich, im Vergleich zu
jdm/etw
tradizionali (m. tradizionale): traditionell
come si scrive? (inf. scrivere): Wie
schreibt man es? (schreiben)
atmosfera, l’: Atmosphäre
colleghi, i (sg. il/la collega): Kollegen,
Kolleginnen (Kollege /Kollegin)
piacevole: angenehm
interessante: interessante
periodo, il: Periode, Zeitabschnitt
scusi, ... (inf. scusare): entschuldigen
sie mich ...; Entschuldigung,
turisti, i (sg. il turista): Touristen (der
Tourist, die Touristin)
Quaderno degli esercizi
simboli, i (sg. il simbolo): Symbole
note (sg. nota; m.sg. noto): bekannt,
berühmt
dita, le (sg. il dito): Finger (der Finger)
tuta, la: Overall
papà, il: Papa, Vati
papa, il: Papst
messe, le (sg. la messa): Messe
riempite (inf. Riempire): füllt (füllen)
modulo, il: Formular
data, la: Datum
firma, la: Unterschrift
nascita, la: Geburt
residente, il: wohnhaft
indirizzo, l’: Adresse
CAP, il: Postleitzahl
confermare: bestätigen
dovete (inf. Dovere): ihr müsst (müssen)
subito (avv.): sofort
ragazzo, il: Junge
gentile: freundlich, nett
ricordate (inf. Ricordare): erinnert
euch (sich erinnern)
brochure, la: Broschüre
roccia, la: Felsen
lido, il: Lido, Strand
Km (chilometri), i (sg. Il chilometro):
km (der Kilometer)
Unità 6 – Finalmente a Genova!
Libro dello studente
finalmente (avv.): endlich
indicazioni stradali, le (sg. l’indicazione
stradale): Verkehrsanweisungen
scusarsi: sich entschuldigen
richiamare l’attenzione: auf etw. hinweisen
preposizioni di luogo, le (sg. la preposizione di luogo): lokale Präpositionen
Arrivederci! 1
Sprachführer
bellissima (m. bellissimo): sehr schön,
wunderschön
porto, il: Hafen
antico: alt, antik
acquario, l’: Aquarium
assolutamente (avv.): unbedingt
lungomare, il: Strandpromenade
porta (inf. portare): er bringt,er bringt
mit, er führt ...
stupendo: herrlich, wunderbar
centro storico, il: Altstadt, historisches Zentrum
storico: historisch, geschichtlich
cattedrale, la: Kathedrale, Dom
palazzo, il: Gebäude, Palast
ducale: Herzogs-, herzoglich
piazza, la: Platz
fontana, la: Brunnen
centrale: zentral
moderno: modern
lanterna, la: Lanterne
peccato, il: Sünde
magari: vielleicht, wenn nur ..., schön
wär’s (ja)
ritorniamo (inf. ritornare): wir kehren
zurück (zurückkehren)
bacio, il: Kuss
fotografia, la: Fotografie, Foto
raccontate (inf. raccontare): erzählt
(erzählen)
chiesa, la: Kirche
parco, il: Park
ponte, il: Brücke
vigile, il: Polizist
percorso, il: Weg, Strecke
strada, la: Strasse, Weg
dritto (avv.): geradeaus, gerade
superare: überholen
semaforo, il: Ampel
continuare: fortsetzen, weitergehen
fino a: bis zu
girare: abbiegen
grazie mille!: tausend Dank!
rivolgere: wenden (sich wenden an)
passanti, i (sg. il passante): die Passanten, Fussgänger
scusa (inf. scusare): entschuldige mich
(entschuldigen)
scusi (inf. scusare): entschuldigen Sie
mich
per cortesia: bitte
tante grazie!: vielen Dank, Danke viel
mal, Dankeschön!
fermate (inf. fermare): haltet an (anhalten, stoppen)
qualcuno: jemand
per strada: unterwegs, auf der Strasse
nessuna (m. nessuno): keine (keiner)
non siete del posto: ihr seid nicht von
Ort
mille grazie: Danke viel mal
non lo so: Ich weiss es nicht
non sono di qui: Ich bin nicht von hier
incrocio, l’: Kreuzung
chiedete la strada: fragt nach dem
Weg
punto di partenza, il: Ausgangspunkt
a vostra scelta: eurer Wahl, zu eurer
Auswahl
municipio, il: Rathaus
guida turistica, la: Fremdenführer
turistica (m. turistico): touristisch,
Reisedi fronte a: gegenüber
museo archeologico, il: archäologisches Museum
tra il ... e il ...: zwischen dem/der/
die ... und ...
dietro (a) (avv.): hinter
giardini pubblici, i (sg. il giardino
pubblico): Öffentlicher Park, Stadtpark
bambini, i (sg. il bambino): Kinder (das
Kind)
marito, il: Ehemann, Gatte
si uniscono a (inf. unirsi): sie schliessen zusammen, vereinigen sich
lontano da: weit von
portone, il: Tor
farmacia, la: Apotheke
stazione, la: Bahnhof
schizzi, gli (sg. lo schizzo): Skizze
L’Italia da vicino (p. 58)
capitale, la: Hauptstadt
europea (m. europeo): europäisch
opere d’arte, le (sg. l’opera d’arte):
Kunstwerk
sede, la: Sitz
festival, il: Festival
fiera nautica (m. nautico), la: Schiffsausstellung (fiera:Messe, Jahrmarkt)
riassume (inf. riassumere): er fasst
zusammen (zusammenfassen)
moli, i (sg. il molo): Mole, Pier
da sempre (avv.): depuis toujours
emblema, l’ (m.): Wahrzeichen
faro, il: Leuchtturm
funzionante: funktionierend
mondo, il: Welt
struttura, la: Struktur, Gerüst
acciaio, l’: Stahl
vetro, il: Glass
a forma di : ...-förmig
sfera, la: Kugel
ricrea (inf. ricreare): er stellt wieder
her (rekonstruieren)
all’interno: innen, innerhalb
ambiente, l’: Umgebung, Umwelt
tropicale: tropisch
città natale, la: Heimatstadt
navigatore, il (f. la navigatrice): Seefahrer/in
violinista, il (f. la violinista): Geiger/in
poeta, il (f. la poetessa): Dichter (die
Dichterin)
cantautore, il (f. la cantautrice): LieEdizioni Edilingua
8
dermacher/in
pesto, il: Pesto [Sosse aus Öl, feingehacktem Basilikum, Knoblauch, Schafskäse und Pinienkernen]
monumenti, i (sg. il monumento): Denkmal, Monument
impressioni, le (sg. l’impressione): Eindrücke (der Eindruck)
si estende (inf. estendersi): streckt
sich aus (sich erstrecken, sich ausbreiten)
colline, le (sg. la collina): Hügel
numerosi (sg. numeroso): zahlreich
pubblici (m. pubblico): öffentlich
permettono (inf. permettere): sie erlauben (erlauben, gestatten)
raggiungere: erreichen
zone, le (sg. la zona): Zone
alte (sg. alta; m.sg. alto): hohe (hoch)
zaino, lo: Rucksack
formule di cortesia, le (sg. la formula
di cortesia): Höflichkeitsform
mi dispiace (inf. dispiacere): es tut
mir leid
verbo modale, il: Modalverb
Quaderno degli esercizi
aeroporto, l’: Flughafen
viene a trovarvi: er kommt euch besuchen
piantina, la: Karte, Plan
festa, la: Fest
quelli (sg. quello): jene/r/s
schema, lo: Schema
elencate (inf. elencare): listet auf
(auflisten, aufzählen)
topolini, i (sg. il topolino): Mäuschen
allenamenti, gli (sg. l’allenamento):
Training
dividete (inf. dividere): teilt (ein-,
auf-, teilen)
in base a: auf Grund von
capoluogo, il: Hauptstadt, Hauptort
Emilia Romagna: Emilia Romagna [Region Italiens]
industrie, le (sg. l’industria): Gewerbe, Industrie
elettroniche (sg. elettronica; m.sg.
elettronico): elektronische (elektronisch)
meccaniche (sg. meccanica; m.sg. meccanico): mechanische (mechanisch)
alimentari (sg. alimentare): Lebensmittel
universitaria (m. universitario): Universitäts-, Hochschultortellini, i (sg. il tortellino): Tortellini
[ringförmige, gefüllte Teigwaren]
portici, i (sg. il portico): Lauben-, Bogengang
metri, i (sg. il metro): Meter
dodicesimo: zwölfte/r/s
secolo, il: Jahrhundert
Arrivederci! 1
Sprachführer
Medioevo, il: Mittelalter
basilica, la: Basilika
Nettuno: Neptun
comunale: Gemeinde-...
podestà, il: Ortsvorsteher
Unità 7 – Buon viaggio!
Libro dello studente
buon viaggio!: Gute Reise!
mezzi di trasporto, i (sg. il mezzo di
trasporto): Verkehrsmittel
treno, il: Zug
aereo, l’: Flugzeug
orario, l’: Fahrplan
distanze, le (sg. la distanza): Entfernungen (Entfernung)
fermata dell’autobus, la: Bushaltestelle
stazione della metropolitana, la: UBahn-Station
metro(politana), la: U-Bahn
a piedi: zu Fuss
in vacanza: in den Ferien
in autobus: mit dem Bus
nave, la: Schiff
moto(cicletta), la: Motorrad
traghetto, il: Fähre
minuti, i (sg. il minuto): Minuten
è l’una e trenta/mezzo/mezza: es ist
halb zwei
sono le tredici e trenta: es ist dreizehn Uhr dreissig
orario ufficiale, l’: offizielle Zeit
costoso: teuer
acquistare: kaufen
sito, il: Webseite
timbrare: abstempeln (die Fahrkarte),
entwerten
binario, il: Gleis
salire: einsteigen
biglietto ferroviario, il: Zugfahrkarte,
Zugticket
coincidenze, le (sg. la coincidenza):
Anschlüsse (der Anschluss)
a che ora ...?: um welche Zeit ...?
vediamo un po’ ...: wir wollen mal
sehen
alle 9 e 45: um 9 Uhr 45
direttamente (avv.): direkt
obbligatoria (m. obbligatorio): Pflicht-,
verbindlich
comunque: jedenfalls
prima classe, la: erste Klasse
seconda classe, la: zweite Klasse
solo andata: nur Hinfahrt
sono centoventitré euro e ...: das
macht 123 Euro und ...
senta, ... (inf. sentire): Entschuldigung,/hören sie mal ...
vagone ristorante, il: Speisewagen
certo!: sicher
vero: richtig
falso: falsch
andata e ritorno: Hin-und Rückfahrt
posto, il: Platz, Stelle, Ort
finestrino, il: Fenster (im Auto, Flugzeug, Zug)
bancomat, il: Geldautomat
che ore sono?: Wie viel Uhr ist es? /
wie spät ist es?
sono le 2 e un quarto: es ist ein
Viertel nach drei
da che ora ...?: ab wieviel Uhr?
sono le 6 meno dieci: es ist zehn vor
sechs
è mezzogiorno: es ist Mittag
è mezzanotte: es ist Mitternacht
succede (inf. succedere): es geschieht
(geschehen), es kommt vor
aspettare: warten
andare a trovare: besuchen
reggia, la (pl. le regge): Königspalast
costa, la: Küste
abbraccio, l’(m.) (pl. gli abbracci):
Umarmung
annunci, gli (sg. l’annuncio): Mitteilungen, Meldungen, Anzeigen
mezzogiorno, il: Mittag
mezzanotte, la: Mitternacht
aggiungere (p.p. aggiunto): hinzufüngen
del mattino/di mattina: Morgen-, /
morgens
del pomeriggio/di pomeriggio: Nachmittag-/nachmittags
di sera: abends
fate attenzione a: passt auf, gebt Acht
feriali (sg. feriale): Werklavorativi (sg. lavorativo): Arbeits(giorni lavorativi = werktags)
festivi (sg. festivo): Feier- (giorni
festivi = Feiertage)
espressamente (avv.): ausdrücklich,
klar und deutlich
di sabato: samstags
fumetto, il: Comic
esatte (sg. esatta; m.sg. esatto): genaue (genau, exakt)
corridoio, il (pl. i corridoi): Flur
bagagli, i (sg. il bagaglio): Gepäck
imbarcare: An Bord gehen / nehmen
valigia, la (pl. le valigie): Koffer
nastro, il: Band
vede (inf. vedere): er sieht (sehen)
non è permesso (inf. permettere): es
ist nicht erlaubt (erlauben)
portare: tragen
liquidi, i (sg. il liquido): Flüssigkeiten
bagaglio a mano, il: Handgepäck
butto (inf. buttare): ich werfe weg
(wegwerfen)
cestino, il: Papierkorb
profumo, il: Parfüm
è tutto?: ist das alles?
ecco a Lei: das ist für Sie
carta d’imbarco, la: Bordkarte
Edizioni Edilingua
9
portafoglio, il (pl. i portafogli): Portemonnaie
già (avv.): schon
correre (p.p. corso): Rennen, laufen
uscita, l’(f.): Ausgang
collegamenti aerei, i (sg. il collegamento aereo): Flugverbindungen
indovinare: herausfinden, erraten
quanto dista ... (inf. distare): wie weit
entfernt liegt ...
un attimo: ein Moment
finisco di (inf. finire): ich beende
(beenden), aufhören etw zu tun
perché non …?: warum nicht ...?
..., no?: ..., nicht wahr? / ..., oder
nicht?
isola, l’ (f.): Insel
bello, no?: es ist schön, nicht wahr?
mah: hm! (zweifelnd, resigniert)
(Interjektion)
spendere (p.p. speso): ausgeben
soldi, i: Geld
veramente (avv.): eigentlich, wirklich
come sempre: wie immer
non litighiamo (inf. litigare): streiten
wir uns nicht (sich streiten)
prima colazione, la: Frühstück
incluso (inf. includere): inbegriffen
trasferimento, il: Transfer
la vacanza dei vostri sogni: eure
Traumferien
sogni, i (sg. il sogno): Traum
convincere (p.p. convinto):
üsberzeugen
migliore, il/la: der/die Beste
nel 1989: im Jahre 1989
L’Italia da vicino (p. 66)
Ferragosto, il: 15. August, (=Feiertag),
Mariä Himmelfahrt
latino, il : Latein
riposo, il: Ruhe
popolare: Volksorigine, l’ (f.): Herkunft
antichissima (m. antichissimo): sehr
alt, antik
cattolica (m. cattolico): katholisch
Assunzione, l’ (f.): Mariä Himmelfahrt
Vergine Maria, la: Jungfrau Maria
preferita (m. preferito): bevorzugt,
Lieblingscade (inf. cadere): sie fällt um (um-,
hin-, fallen)
si ferma (inf. fermarsi): sie bleibt
stehen (anhalten)
negozi, i (sg. il negozio): Geschäfte,
Läden
lavoratori, i (sg. il lavoratore): Arbeiter
ferie, le: Ferien
di conseguenza: folglich,
infolgedessen
affollate (sg. affollata; m.sg.
Arrivederci! 1
Sprachführer
affollato): überfüllt
traffico, il: Verkehr
autostrade, le (sg. l’autostrada): Autobahn
intenso: stark, intensiv
completi (sg. completo): verlassen,
einsam, leer
deserte (sg. deserto): Gemeinde
comuni, i (sg. il comune): sie
organisieren , veranstalten
organizzano (inf. organizzare): mannigfaltig, verschieden
varie (sg. varia; m.sg. vario): Veranstaltungen
manifestazioni, le (sg. la manifestazione): Prozessionen, (Umzug)
processioni, le (sg. la processione):
Märkte, Flohmärkte
mercatini, i (sg. il mercatino): Feuerwerk
fuochi d’artificio, i : Bäder, öffentliche
Badeanstalten (das Bad)
bagni, i (sg. il bagno): kennzeichnen,
charakterisieren
caratterizzano (inf. caratterizzare):
charakterisieren
mezza estate, la: Mittsommer
chiuso per ferie (inf. chiudere) : geschlossen wegen Urlaub
Quaderno degli esercizi
viaggiatrice, la (m. il viaggiatore): die
Reisende
Sud, il: Süden
volo, il: Flug
divano, il: Sofa
fate i conti: rechnet
Michelangelo: florentinischer Künstler
(15. Jahrhunderts)
parentesi, le (sg. la parentesi): Klammer
giapponese: japanisch
banchina, la: Kai
riassunto, il: Zusammenfassung
offerte, le (sg. l’offerta): Angebote
speciali (sg. speciale): Sonder-, besonders
impegni, gli (sg. l’impegno): Verpflichtungen, Verabredungen
priorità, le (sg. la priorità): Prioritäten
frequenti (sg. frequente): häufig
velocità, la : Geschwindigkeit
flessibilità, la: Flexibilität
giornalieri (sg. giornaliero): (all)täglich
a partire da: ab ...
entro le 9,30: bis spätestens 9 Uhr 30
(und nicht später)
effettuare: aus-, durchführen
ore di punta, le: Hauptgeschäftszeit,
Hauptverkehrsstunde
riduzione, la: Ermässigung
tempi limite di accettazione, i: Zeitbeschränkte Annahme
affari, gli (sg. l’affare): Geschäfte,
Angelegenheiten
in giornata: im Lauf(e) des Tages
Unità 8 – Un’Italia da vedere
Libro dello studente
entusiasmo, l’: Begeisterung
biografia, la: Biographie
avvenimenti passati, gli (sg. l’avvenimento): vergangene Ereignisse
passato, il: Vergangenheit
passato prossimo, il: Perfekt (Gramm.)
pronomi diretti, i (sg. il pronome diretto): direkte Pronomen (Akkusativ)
duomo, il: Dom
greco (pl. greci): griechisch
Mole Antonelliana, la: domförmiges
Bauwerk in Turin
Teatro Regio: Königstheater
formaggio, il: Käse
lascio fuori: ich lasse es weg /aus dem
Spiel
anche perché: auch weil
aiuto, l’: Hilfe
a tavola: zu Tisch
provo (inf. provare): ich versuche
a cena: zum Abendessen
vince (inf. vincere; p.p. vinto): gewinnt... (gewinnen)
pendente: schief, geneigt
anfiteatro, l’: Amphitheater
elefante, l’ (m.): Elefant
lava, la : Lava
trulli, i (sg. il trullo): typisch apulisches rundes Haus aus Steinen
sostituire: ersetzen
intera (m. intero): ganz, vollständig
complemento oggetto, il: Akkusativobjekt
concordano (inf. concordare): sie
stimmen überein
esso: er, es
pronta (m. pronto): bereit
Biennale, la (di Venezia): Biennale
(von Venedig) [zweijährige Austellung]
anzi: im Gegenteil
su Internet: im Internet
come mai ...?: wieso? / wie kommt es,
dass ...?
pane, il: Brot
tulipani, i (sg. il tulipano): Tulpen
due settimane fa: vor zwei Wochen
ragazza, la (m. il ragazzo): Mädchen,
junge Frau
buon divertimento!: viel Spass!
dimenticare: vergessen
stazione di servizio, la: Tankstelle
film, il (pl. i film): Film
tempo verbale, il: Verbzeiten
ausiliare: Hilfs
il giorno prima: am Tag zuvor
dal 1895: seit 1895
promuove (inf. promuovere; p.p. proEdizioni Edilingua
10
mosso): er fördert (be-,fördern)
tendenze, le (sg. la tendenza): Tendenzen (Tendenz, Neigung)
artistiche (sg. artistica; m.sg. artistico): künstlerische, (künstlerisch,
artistisch)
esposizione, l’ (f.): Ausstellung
danza, la: Tanz, Ballett
commedia, la: Komödie
giallo, il: Kriminal-, Krimifilm drammatico, il: dramatischer Film
cameriera, la: Kellnerin
detective, il/la: (Privat) detektiv, Geheimpolizist
trama, la: Handlung
dimenticata (inf. dimenticare): vergessen
famiglia, la: Familie
gita, la: Ausflug
pullman, il: (Reise) bus
tornare: zurückkehren
amante: Liebhaber
poesia, la: Poesie
ha affittato (inf. affittare): er hat gemietet (mieten)
fioraio, il: Blumenhändler
vicina di casa, la (m. il vicino): Nachbarin
grandi amiche, le: dicke Freundinnen
vita, la: Leben
nel frattempo (avv.): in der Zwischenzeit
pseudo-detective, lo: Pseudo-Detektiv
ritrovare: wiederfinden
riportare: zurückbringen
nasce l’amore (inf. nascere; p.p.
nato): die Liebe bricht aus (sich entfalten)
amore, l’ (m.): Liebe
intanto (avv.): einstweilen
rientrare: wieder zurückkehren
quindi: also, dann
da solo: alleine
poco tempo dopo: kurze Zeit danach,
kurz danach
romantica (m. romantico): romantisch
dichiarazione d’amore, la: Liebeserklärung
alla fine: am Schluss, am Ende
festeggiano (inf. festeggiare): sie feiern (feiern)
riprendere (p.p. ripreso): wieder
nehmen, zurücknehmen
in questo modo: auf diese Art und
Weise
personaggi, i (sg. il personaggio): Figuren, Gestalten
notate (inf. notare): ihr bemerkt
(bemerken)
viceversa: umgekehrt
studi, gli (sg. lo studio): Studien
(Studium)
frequentare: besuchen (eine Schule)
Arrivederci! 1
Sprachführer
in seguito: danach
teatrale: theatralisch
successo, il: Erfolg
cielo, il: Himmel
sopra (avv.): über
fine, la: Ende
inizio, l’: Anfang, Beginn
ora (avv.): jetzt
tocca a (inf. toccare): dran sein (du
bist an der Reihe)
riferite (inf. riferire): ihr berichtet,
(berichten mitteilen)
ieri (avv.): gestern
verbi di movimento, i: Handlungsverben
tempi composti, i: zusammengesetzte
Zeiten
si comporta come … (inf. comportarsi): er benimmt sich wie (sich benehmen)
soggetto, il: Subjekt
verbi comuni (adj.): geläufige, übliche
Verben
nominate (inf. nominare): nominierte,
erwähnte (erwähnen)
per caso: zufällig
pelle
architettura, l’: Architektur
Cinquecento: 16. Jahrhundert
Seicento: 17. Jahrhundert
Barocco, il: Barock
insomma (avv.): also, kurz
imbarazzo della scelta, l’: die Qual
der Wahl
particolarità, la (sg. le particolarità):
Besonderheiten
finisce per caso a ...: er gerät zufällig
in ...
storia d’amore, la: Liebesgeschichte
storia, la: Geschichte
L’Italia da vicino (p. 74)
patrimonio, il (sg. i patrimoni): Reichtum, Schätze
umanità, l’: Menschheit
percentuale, la: Prozent
siti, i (sg. il sito): Stätte
protetti (m. protetto): geschützt
elenco, l’: Liste, Verzeichnis
Basilicata: Basilicata [Region]
Neolitico: Jungsteinzeit
civiltà, la: Zivilisation
fenicia (m. fenicio): phönizisch
templi, i (sg. il tempio): Tempel
Sicilia: Sizilien [Region]
etruschi, gli (sg. l’etrusco): etrusckisch
hanno fondato (inf. fondare): haben
gegründet (gründen)
Umbria: Umbrien
Campania: Kampanien
Lazio: Latium
Romani, i (sg. il Romano): Römer
Normanni, i (sg. il Normanno): Normannen (der Normanne)
Arabi, gli (sg. l’Arabo): Araber
Longobardi, i (sg. il Longobardo): Longobarden
Romanica (m. Romanico): Romanik
capolavori, i (sg. il capolavoro): Meisterwerke
gotici (m. gotico): gotisch
Nord, il: Norden
Italia centrale, l’: Italie centrale
geni, i (sg. il genio): Genies
Rinascimento, il: Renaissance
artisti, gli (sg. l’artista): Künstler
Cappella Sistina, la: Sixtinische Kap-
canzone, la: Lied
com’è bella ...: Wie schön sie ist
sulla base di: auf Grund von...
ingegnere, l’ (m./f.): Ingenieur(in)
policlinico, il (pl. i policlinici):
Poliklinik
cartoncino, il: Kärtchen
non disturbare: nischt stören
disturbare: stören
serviamo (inf. servire): wir bedienen
(bedienen)
fare una nuotata: schwimmen
verde: grün
svolge (inf. svolgere; p.p. svolto): er
verrichtet (eine Aktivität), (verichten)
per primo: als erster
giro, il: Rundgang, Rundfahrt
Ponte dei Sospiri, il: Seufzerbrücke
[bekannte Brücke in Venedig]
ingresso, l’: Eingang
passeggiate (inf. passeggiare): ihr geht
spazieren (spazieren gehen)
urtate (inf. urtare): ihr stösst an ((an)
stossen)
chiedete scusa: bittet um
Entschuldigung
Messina: Messina [Stadt in Sizilien]
ufficio per il turismo, l’: Verkehrsamt
turismo, il: Tourismus
tavolino, il: Tischchen
stamattina (avv.): heute morgen
una volta arrivati: (kaum) angekommen...
ritmo, il: Rhythmus
parole, le (sg. la parola): Wörter
di nuovo: wieder
Quaderno degli esercizi
gioco a quiz, il: Quiz
autogrill, l’ (m.): Raststätte, Autobahnrestaurant
contemporaneamente (avv.): gleichzeitig
Pantheon, il: Panthon
Cenacolo, il: Abendmal
Giulietta: Giulietta
un paio di giorni: einige Tage
Facciamo il punto? 2:
Edizioni Edilingua
11
scale mobili, le (sg. la scala mobile):
Rolltreppen
grattacieli, i (sg. il grattacielo): Wolkenkratzer
réclames, le (sg. la réclame): Werbungen
vie, le (sg. la via): Strassen
avete voglia di: ihr habt Lust nach...
che stai a fare ...?: was machst du?
viva (m. vivo): lebendig
allegra (m. allegro): fröhliche, vergnügte
vetrine, le (sg. la vetrina): Schaufenster
luce, la: Licht
gente, la: Leute
produce (inf. produrre; p.p. prodotto):
produziert
sempre più grandi: immer grösser
magazzini, i (sg. il magazzino): Kaufhäuser
sempre di più: immer mehr
autore, l’ (m.) (f. l’autrice): Autor
conosciuto come ...: gekannt unter
dem Namen...
ti dirò (inf. dire ; p.p. detto): ich
werde dir sagen
performance, la: Leistung
ha contribuito a (inf. Contribuire): er
hat beigetragen
lanciare: werfen
osservatore, l’ (m.): Beobachter
critico: kritisch
società, la: Gesellschaft
politica, la: Politik
ha attaccato (inf. attaccare): er hat
angegriffen (angreifen, bekämpfen)
entrambe: beide
satiriche (sg. Satirica; m.sg. satirico):
satyrartige
monologhi, i (sg. Il monologo): Monolog
al resto della classe: dem Rest der
Klasse
Unità 9 – Una giornata in famiglia
Libro dello studente
stato civile, lo: Familienstand
appartiene (inf. appartenere): gehört
abitudini, le (sg. l’abitudine): Gewohnheiten, Angewohnheiten
aggettivi possessivi, gli (sg. l’aggettivo
possessivo): Possessivadjektive
verbi riflessivi, i (sg. il verbo riflessivo): rückbezügliche Verben
separata (m. separato): getrennte
figlia, la (m. il figlio): Tochter
vedova, la (m. il vedovo): Witwe
è morto (inf. morire): ist tot
genitori, i (sg. il genitore): Eltern
single, il/la: alleinstehend
conviviamo (inf. convivere; p.p. convissuto): wir zusammenleben
Arrivederci! 1
Sprachführer
sposati (sg. sposato): verheiratet
nome di parentela, il: Familiename
rappresentano (inf. rappresentare):
darstellen
coppia, la: Paar
tema, il: Thema
ad eccezione di: mit der Ausnahme
nonna, la : Grossmutter
nonno, il: Grossvater
sorella, la: Schwester
zio, lo (pl. gli zii): Onkel
fratello, il: Bruder
padre, il: Vater
cugini, i (sg. il cugino): Cousin
fa da mangiare: essen machen
rivedere (p.p. rivisto): wiedersehen
nipoti, i/le (sg. il/la nipote): Neffen
non sente bene (inf. sentire): Er hört
nicht gut
zia, la: Tante
di che cosa parlano? (inf. parlare): Worüber sprechen sie?
piatto, il: Gericht
buonissime (sg. buonissima; m.sg. buonissimo): ausgezeichnet
facciamo un giro: machen wir einen
Rundgang
quadri, i (sg. il quadro): Bilder
pranzetti, i (sg. il pranzetto): leckeres
Mittagessen
si riferiscono (inf. riferirsi): sie beziehen sich auf
da piccola: Als sie klein war
mostrate (inf. mostrare): Iht zeigt
riviste, le (sg. la rivista): Zeitschriften
divorziato: geschieden
celibe, il: Unverheiratete (Mann)
nubile, la: Ledige (Frau)
figlio unico, il: Einzelkind
sveglia, la: Wecker
ha suonato (inf. suonare): hat geklingelt
lavarsi: sich waschen
precede (inf. precedere): geht voran
semplici (sg. semplice): einfach
pensate (inf. pensare): denkt
contenuto, il: Inhalt
errori, gli (sg. l’errore): Fehler
naturali (sg. naturale): natürlichen
si sveglia (inf. svegliarsi): Sie/er wacht
auf
si alza (inf. alzarsi): aufstehen
si veste (inf. vestirsi): sie/er zieht sich
an
giorni di ferie, i (sg. il giorno di ferie):
Ferientage
bagno, il: Badeszimmer
con calma: mit Ruhe
prepararsi: sich fertigmachen, sich
vorbereiten
fare colazione: frühstücken
abbiamo programmato (inf. programmare): wir haben geplant, vorgesehen
riposarsi: sich ausruhen
tipicamente (avv.): typisch
pausa caffè, la: Kaffeepause
in fretta: in eile
cenano (inf. cenare): zu Abend essen
segue (inf. seguire): Verfolgt, folgt
in ritardo: mit Verspätung
L’Italia da vicino (p. 86)
la famiglia di oggi: heutige Familie
rispetto a: in Bezug auf
idea, l’(pl. le idee): Idee
componenti, i (sg. il componente): Mitglieder
famiglie unipersonali, le (sg. la famiglia
unipersonale): alleinerziehende Familien
totale: total
famiglie mononucleari, le (sg. la famiglia mononucleare): alleinerziehende
Familie
composte da (sg. composta; sg.m. composto): zusammengesetzt mit
famiglie numerose, le (sg. la famiglia
numerosa): zahlreiche Familien
studenti, gli (sg. lo studente, f. la studentessa): Studenten
in cerca di ...: auf der Suche nach
maschi, i (sg. il maschio): Männer
femmine, le (sg. la femmina): Frauen
mammoni, i (sg. il mammone): Muttersöhnchen
alla base di: à la base de
fenomeno, il: Phänomen
per scelta: durch Auswahl
per obbligo: durch Verpflichtung
adulti, gli (sg. l’adulto): Erwachsenen
oltre: über
esiste (inf. esistere; p.p. esistito): existiert
ormai (avv.): bereits, nun schon
di chi è la colpa?: Wer ist schuldig?
specializzazione, la: Spezialisierung,
Fachausbildung
tirocinio professionale: Ausbildung
professionale: professionell
difficoltà, la: Schwierigkeit
stipendi, gli (sg. lo stipendio): Löhne
bassi (sg. basso): niedrig, klein
d’accordo con: einverstanden
speranza, la: Hoffnung
qualificato: geeignet, qualifiziert
pagato meglio (inf. pagare): besser
bezahlt
pasti, i (sg. il pasto): Mahlzeiten
servizio di lavanderia, il: Wäschereidienst/chem. Reinigung
libertà, la: Freiheit
contatto, il: Kontakt
resta (inf. restare): bleibt
prendono parte a (inf. prendere parte): nehmen teil an
si sentono (inf. sentirsi): sie fühlen
sich
si sposa (inf. sposarsi): heiratet
Edizioni Edilingua
12
va via di casa: verlässt sein Zuhause
comodità, la: Annehmlichkeit, Bequemlichkeit
abituati a (sg. abituato): gewöhnt
far(e) parte di: gehören
presenti (sg. presente): dabei/anwesend sein
routine, la: Routine
partner, il/la: Ehepartner
insopportabile: unerträglich
testa, la: Kopf
pensionato: Studentenwohnheim
residence, il: Residenz
convivenza, la: Zusammenleben
autonoma (m. autonomo): autonom
tendenza, la: Richtung, Tendenz
generale: allgemein
Quaderno degli esercizi
albero genealogico, l’(pl. gli alberi
genealogici): Stammbaum
scomparsa, la: Verschwinden
separazione, la: Trennung
ufficialmente (avv.): amtlicherseits
la maggiore: grösste
tazza, la: Tasse
biscotti, i (sg. il biscotto): Kekse
azioni, le (sg. l’azione): Handlungen
dettagli, i (sg. il dettaglio): Einzelheiten, Details
cronologico: chronologisch
fantasia, la: Fantasie
vignetta, la: Karikatur
consulente matrimoniale, il/la: Eheberater/Eheberaterin
Unità 10 – Vado a fare la spesa
Libro dello studente
fare la spesa: einkaufen
quantità, la: Menge, Quantität
orario di apertura, l’: Öffnungszeiten
fissare un appuntamento: verabreden,
einen Termin vereinbaren
appuntamento, l’: Verabredung
articolo partitivo, l’: Partitif
negozianti, i (sg. il negoziante): Kaufmann/ Kauffrau
forma tonica, la: betonte Form
panetteria, la: Bäckerei
macelleria, la: Fleischerei, Metzgerei
salumeria, la: Wurstwarenladen
fruttivendolo, il: Obsthändler
pescheria, la: Fischhandlung
carne, la: Fleisch
pesce, il: Fisch
frutta, la (nome collettivo): Obst
verdura, la: Gemüse
dal fruttivendolo: beim Gemüse-und
Obsthändler
propone (inf. proporre; p.p. proposto):
schlägt vor, empfehlt
cucina, la: Küche
programma televisivo, il: Fernsehpro-
Arrivederci! 1
Sprachführer
gramm
squadra, la: Mannschaft
pepe, il: Pfeffer
ingredienti, gli (sg. l’ingrediente): Zutaten
basilico, il: Basilikum
pomodori, i (sg. il pomodoro): Tomaten
insalata, l’: Salat
zucchine, le (sg. la zucchina): Zucchini
pecorino, il: pecorino (Schafskäse)
melanzane, le (sg. la melanzana): Auberginen
pancetta, la: Speck
uova, le (sg. l’uovo): Eier
patate, le (sg. la patata): Kartoffeln
ricetta, la: Rezept
chilo, il: Kilo
etto, l’: hundert Gramm (100 g)
grammi, i (sg. il grammo): Gramme
cucchiai, i (sg. il cucchiaio): Esslöffel
foglia, la: Blatt (von Bäume, Kräuter,
Sträucher etc.)
polpa di pomodoro, la: Tomatenmark
grattugiato: gerieben
sale, il: Salz
friggere (p.p. fritto): fritieren
lavare: waschen
tagliare a fette: in Scheiben schneiden
salarle (inf. salare): (sie) salzen
lasciarle riposare: (sie) ruhen lassen
salsa, la: Sosse
strato, lo: Schicht
forno, il: Ofen
a 180°(gradi): bei 180 Grad
alimenti, gli (sg. l’alimento): Lebenschmittel, Nahrung
scatola, la: Schachtel, Packung
mezzo chilo: Pfund
litro, il: Liter
pacchetto, il: Päckchen
pezzo, il: Stück, Teil
torta, la: Torte
riso, il: Reis
a chi tocca? (inf. toccare): wer ist an
der Reihe?
prosciutto cotto, il: gekochter
Schinken
in offerta: im Sonderangebot
altro?: noch was?
mortadella, la: mortadella
ecco qua: hier ist
basta così (inf. bastare): das ist genug
quant’è? : wieviel kostet das?
sono 9,30 €: Das macht 9,30 Euro
sacchetto, il: Tüte
mele, le (sg. la mela): Äpfel
banane, le (sg. la banana): Bananen
lista della spesa, la: Einkaufsliste
salumiere, il: Wurstwarenhändler
macellaio, il: Fleischer
specifichiamo (inf. specificare): spezifizieren wir, stellen wir genauer dar
mercato, il: Markt
concorrenza, la: Konkurrenz
ipermercato, l’: grosser Supermarkt
in forte crisi: in einer starken Krise
crisi, la (pl. le crisi): Krise
alimentari, gli: Lebensmittel
infatti: tatsächlich
rari (sg. raro): seltene
specializzati (m. specializzato): fachbezogen
allargare: ausdehnen
per esempio: zum Beispiel
fila, la: Warteschlange
scambio (inf. scambiare)
scambiare quattro chiacchiere: ich
wechsle aus einen Schwatz halten
farina, la: Mehl
detersivi, i (sg. il detersivo): Reinigungsmittel, Waschmittel
è l’ideale: das ist das Idealste
tutti i giorni: jeden Tag
particolari (sg. particolare): besondere
fortunati (sg. fortunato): glückliche
riformulate (inf. riformulare): formuliert wieder
pescivendolo, il: Fischverkäufer
sciroppo, lo: Sirup
pasticceria, la: Konditorei
tabaccaio, il: Tabakwarenhändler
francobolli, i (sg. il francobollo): Briefmarken
aprire (p.p. aperto): öffnen
chiudere (p.p. chiuso): abschließen
settimanale: wöchentlich
chiusura, la: Schliessung, Schliesszeit
orario continuato, l’: durchgängige
Öffnungszeiten
centro commerciale, il: Einkaufszentrum
verso l’una: gegen ein Uhr
Quando ci vediamo: Wann sehen wir
uns?
che ne dici?: was denkst/sagst/meinst
du davon?
oltre a: nebst
in ogni caso: jedenfalls
a casa tua: bei dir (zuhause)
d’accordo: einverstanden
si annoia (inf. annoiarsi): langweilt sich
hai programmi ...?: Hast du etwas vor
...?
ti va di ...? : hättest du Lust...?
in periferia: am Stadtrand
attirano (inf. attirare): ziehen an
unico: einzig, einzigartig
luogo di incontro, il: Treffpunkt
un’altra volta: noch einmal
L’Italia da vicino (p. 94)
sagre, le (sg. la sagra): regionales Fest,
Volksfest
deriva da (inf. derivare): kommt aus
sacro: heilig
è definita come: sie ist beschrieben als
Edizioni Edilingua
13
mantengono (inf. mantenere): behalten bei
religiosi (sg. religioso): religiöse
principalmente (avv.): hauptsächlich
occasioni, le (sg. l’occasione): Gelegenheiten
cittadini, i (sg. il cittadino): Bürger
a contatto con: in Kontakt mit
natura, la: Natur
genuino: echt
evitare di: vermeiden
rinchiudersi: einschließen
interesse, l’ (m.): Interesse
paesane (sg. paesana; m.sg. paesano):
ländliche
si svolgono (inf. svolgersi): sie spielen ab
concentrazione, la: Konzentration
in tutta Italia: in ganz Italien
legate a ( sg. legata; m.sg. legato): gebunden an
promozione, la: Förderung
enogastronomici (sg. enogastronomico):
önogastronomische
arance rosse, le (sg. l’arancia rossa):
Blutorangen
gnocchi, gli (sg. lo gnocco): Gnocchi
cioccolato, il: Schokolade
fragole, le (sg. la fragola): Erdbeeren
capperi, i (sg. il cappero): Kapern
fondamentali (sg. fondamentale): wesentliche
mediterranea (m. mediterraneo): mediterrane
uva, l’: Weintraube
funghi, i (sg. il fungo): Pilze
tartufi, i (sg. il tartufo): Trüffeln
castagne, le (sg. la castagna): Kastanien
cliccate su … (inf. cliccare): klicken
auf...
scoprire (p.p. scoperto): entdecken
meritano di ...(inf. meritare): verdienen
Quaderno degli esercizi
al cioccolato: Schokoladenrecord, il: Rekord
a memoria: auswendig
motorino, il: Mofa
rifiutare: ablehnen
secondo spettacolo: zweite Aufführung
a domenica: bis Sonntag
insalata songino, l’: Songinosalat
sedano, il: Sellerie
preparazione, la: Aufbereitung
cottura, la: Kochen, Garzeit
calorie, le (sg. la caloria): Kalorien
porzione, la: Teilstück
a cubetti: in Würfelchen
versate (inf. versare): schenkt ein/
giesst
condite (inf. condire): würzt
crostini, i (sg. il crostino): Croûtons
Arrivederci! 1
Sprachführer
Unità 11 – Moda per ogni stagione
Libro dello studente
stagione, la: Jahreszeit, Saison
stati d’animo, gli (sg. lo stato d’animo):
Gemützustände
moda, la: Mode
vestiti, i (sg. il vestito): Kleidung
fare spese: einkaufen
abbigliamento, l’: Bekleidung
giudizi, i (sg. il giudizio): Urteile
comparativo: Vergleichsformen
primavera, la: Frühling
estate, l’ (f.): Sommer
autunno, l’: Herbst
inverno, l’: Winter
felice: glücklich
triste: traurig
ottimista (m./f.): optimistisch
dinamico: tatkräftig
in forma: In Form, fit
pessimista (m./f.): pessimistisch
depresso: deprimiert
che tempo fa?: was ist für Wetter?
tempo, il: Wetter
uff!: uff!
fa caldo: es ist heiss
piove (inf. piovere): es regnet
fare il bagno: schwimmen gehen, ins
Wasser gehen
il cielo è coperto: Der Himmel ist
bedeckt
fa freddo: es ist kalt
Nord, il: Norden
Ovest, l’ (m.): Westen
Est, l’ (m.): Osten
Sud, il: Süden
energia, l’: Energie
(essere) giù di morale: niedergeschlagen (sein)
nebbia, la: Nebel
nuvole, le (sg. la nuvola): Wolke
vento, il: Wind
nevica (inf. nevicare): es schneit
neve, la: Schnee
nuvoloso: bewölkt
pioggia, la: Regen
rovesci, i (sg. il rovescio): Schauer
temporali, i (sg. il temporale): Gewitter
debole: schwach
moderato: mässig
mosso: bewegt
agitato: bewegt
prendere il sole: sich sonnen
nemmeno (avv.): nicht einmal
all’aperto: im Freien
che cosa vi mettete (inf. mettersi):
was zieht ihr an
sciarpa, la: Schal
occhiali da sole, gli: Sonnenbrille:
cappello, il: Hut
pantaloncini, i: Shorts, kurze Hose
ombrello, l’: Regenschirm
sandali, i (sg. il sandalo): Sandale
impermeabile, l’ (m.): Regenmantel,
Regenjacke
maglietta, la: T-Shirt
divertirsi: sich amüsieren, Spass haben
rilassarsi: sich entspannen
hanno camminato (inf. camminare):
sie sind gelaufen
per ore: stundenlang
escursione, l’ (f.): Wanderung, Ausflug
vestiti pesanti, i (sg. il vestito
pesante): warme Kleider
alta montagna, l’: Hochgebirge
guida alpina, la: Gebirgsführer
avventura, l’: Abenteuer
cos’è successo?: Was ist passiert?
Mamma mia!: Meine Güte!
stanchi morti (sg. stanco morto):
totmüde
pensa che …: stell dir vor, dass ...
pigri (sg. pigro): faul
il bello deve ancora venire!: das Beste
kommt noch!
maglione, il: Pullover
scarpe da tennis, le: Turnschuh
niente di pesante: nichts Schweres
diario, il: Tagebuch
viene in mente (inf. venire in mente):
kommt in den Sinn
mente, la: Sinn
siete vestiti: ihr seid angezogen
segui la moda? (inf. seguire): folgst du
der Mode ?
rosa (m./f.): rosa
blu (m./f.): blau
viola (m./f.): violett, lila
marrone: braun
arancione: orange
invariati (m. invariato): unverändert
modelli, i (sg. il modello): Modelle
accompagni (inf. accompagnare): du
begleitest
a dopo: bis später
capi d’abbigliamento, i (sg. il capo):
Kleidungsstücke
nero: schwarz
grigio: grau
azzurro: himmelblau
bianco: weiss
rosso: rot
camicetta, la: Bluse
maglia, la: langärmeliges T-Shirt
a pois : à pois
gialli (sg. giallo): gelb
stivali, gli (sg. lo stivale) : Stiefel:
in pelle: Leder:
gonna, la: Rock
collant, il: Feinstrumpfhose
ballerine, le: Ballerinas, Balletschuhe
camicia, la: Hemd
giacca, la: Jacke, Jackett
cintura, la: Gürtel
scarpe, le (sg. la scarpa): Schuhe
Edizioni Edilingua
14
armadio, l’: Kleiderschrank
taglia, la: Grösse
provare: anprobieren
camerino, il: Umkleidekabine
ci siamo persi (inf. perdersi): wir haben uns verlaufen
quest’anno: Dieses Jahr
l’anno scorso: Leztes Jahr
sfilata, la: Modenschau
varietà, la: Vielfalt
varia (m. vario): abwechslungsreich,
unterschiedlich
incontra il gusto di tutti: es entspricht
jedermanns Geschmack
(non) è di moda: es ist nicht (in) Mode
accessori, gli (sg. l’accessorio): Accessoires, Zubehöre
borse, le (sg. la borsa): Taschen
anni Novanta: 90er Jahren
assortimento, l’: Auswahl, Sortiment
monotonia, la: Monotonie, Eintönigkeit
introduce (inf. introdurre; p.p. introdotto): führt ein
termine di paragone, il: Vergleichsmoment
uguaglianza, l’: Gleichheit
colorato: bunt, farbig
L’Italia da vicino (p. 102)
intervista, l’: Interview
estiva (m. estivo): sommerlich, Sommer
faccia a faccia: Unter vier Augen, von
Gesicht zu Angesicht
stilista, lo/la: Designer/in
dive, le (sg. la diva): Divas
icone, le (sg. l’icona): Ikone
stile, lo: Stil
esposte (sg. esposta; m.sg. esposto):
ausgestellt
media, i: Medien
pezzi chiave, i (sg. il pezzo chiave):
Schlüsselteil
guardaroba, il: Garderobe
soprabito, il: Überzieher, Übergangsmantel
abito da sera, l’: Abendkleid
sobrio: einfach, schlicht
cosa tiene (inf. tenere) e cosa butta
(inf. buttare): was behalten Sie und
was werfen Sie
nudità, la: Nacktheit
a vita bassa: Tief sitzend, Hüf
futuro, il: Zukunft
confusa/o: durcheinander, verwirrt
nello stesso tempo: gleichzeitig
contemporanee (sg. contemporanea;
m.sg. contemporaneo): zeitgenössisch
capiente: geräumig
affascinante: faszinierend
contenuto, il: enthalten
farsi notare: sich bemerken lassen
estrema (m. estremo): extrem
Arrivederci! 1
Sprachführer
semplicità, la: Schlichtheit, Einfachheit
gioiello, il: Schmuck, Juwel
la sicurezza di piacere: die Gewissheit
zu gefallen
mestiere, il: Beruf, Handwerk
atelier, l’ (m.): Atelier, Werkstatt
ricordo, il: Erinnerung
ho ritirato (inf. ritirare): ich habe abgeholt (hier) Ich habe wieder gekauft
traguardi, i (sg. il traguardo): Ziele
Alta Moda: Haute Couture
senso, il: Sinn
ricerca scientifica, la: Wissenschaftsforschung
farmacia, la: Apotheke
medicina, la: Medikament
laboratorio, il: Labor
(non) si evolve (inf. evolversi): entwickelt sich nicht
(sentirsi) a vostro agio: sich wohl fühlen
indossare: tragen
negozio di abbigliamento, il: Kleidungsgeschäft
Quaderno degli esercizi
porta via (inf. portare via): bringt weg
bel tempo: schönes Wetter
brutto tempo: Schlechtes Wetter
brutto: schlecht
previsioni, le (sg. la previsione): Vorhersagen
temperature, le (sg. la temperatura):
Temperaturen
perché no?: warum nicht?
tutto il tempo: die ganze Zeit
hanno riso (inf. ridere): sie haben
gelacht
hanno invitato (inf. invitare): sie haben eingeladen
sta piovendo: es regnet (gerade)
tira vento (inf. tirare): Es ist windig
scarpe da ginnastica, le (sg. la scarpa): Turnschuhe
foulard, il: Foulard
tuta, la: (Sport) Anzug
giubbotto, il: (Wind) Jacke
maglione a collo alto, il: Rollkragenpullover
maglietta a V, la: T-shirt mit V-Ausschnitt
colori forti, i (sg. il colore forte): kräftige Farben
bicicletta da corsa, la: Rennvelo
cosa c’è?: Was ist los?
Che bei jeans!: Was für schöne Jeans!
non va: das geht nicht
combinazioni, le (sg. la combinazione): Kombinationen
paragoni, i (sg. il paragone): Vergleiche
calzature, le (sg. la calzatura): Schuhe
pochette, la: Pochette
ecopelle, l’ (f.): synthetisches Leder
lana, la: Wolle
scarpe con plateau, le: Schuhe mit
Absatz
Unità 12 – Viaggio in Sicilia
Libro dello studente
annunci immobiliari, gli (sg. l’annuncio immobiliare): Immobilieninserate
noleggiare: mieten
costruzione con si, la: si-Konstruktionen
valle, la: Tal
gole, le (sg. la gola): Schluchten
piantagioni, le (sg. la piantagione):
Pflanzungen
limoni, i (sg. il limone): Zitronen
Etna: Aetna
forza della natura, la: Kraft der Natur
vulcani, i (sg. il vulcano): Vulkane
storia, la: Geschichte
alberi da frutto, gli: Obstbäume
Eolie: Aeolische Inseln
Stromboli: Stromboli
lago, il: See
si affitta (inf. affittare): zu vermieten
a settimana: in der Woche
monolocale, il: 1-Zimmerwohnung,
Studio
bilocale, il: 2-Zimmerwohnung
villetta, la: Einfamilienhaus
arredato: eingerichtet
locali, i (sg. il locale): Zimmer, Räume
soggiorno, il: Wohnzimmer
doppi servizi, i: zwei Badezimmer
rustico, il: Bauernhaus
angolo cottura, l’: Kochnische
vasca, la: Badewanne
terrazzo, il: Terrasse
garage, il: Garage
su due piani: auf zwei Stockwerke
zona commerciale: Handelszone
camere da letto, le (sg. la camera da
letto): Schlafzimmer
studio, lo: Arbeitszimmer
cucina abitabile, la: Wohnküche
al mese: pro Monat
palazzine, le (sg. la palazzina): Mehrfamilienhäuser
posto auto, il: Autoabstellplatz
cantina, la: Keller
riscaldamento centralizzato, il: Zentralheizung
dare in affitto: vermieten
descrizione, la: Beschreibung
poltrone, le (sg. la poltrona): Sesseln
angolo, l’: Ecke
scrivania, la: Schreibtisch
scaffali, gli (sg. lo scaffale): Regale
lavatrice, la: Waschmaschine
lavastoviglie, la: Spülmaschine
frigorifero, il: Kühlschrank
Edizioni Edilingua
15
padrone di casa, il: Hausbesitzer, Vermieter
mobili, i (sg. il mobile): Möbel, Möbelstücke
vicine (sg. vicina; m.sg. vicino): Nachbarinnen
mosaici, i (sg. il mosaico): Mosaike
in caso di dubbi, i (sg. il dubbio): im
Zweifelsfall
a statuto speciale: mit Sonderstatut
godono di (inf. godere): sie ziehen
Vorteil aus …
autonomia, l’: Autonomie
rifatte (inf. rifare): wieder hergestellt/
gemacht
dépliant, il: Broschüre
autonoleggio,l’: Autovermietung
restituire: zurückgeben
comodamente (avv.): bequem
tranquillamente: In Ruhe, ruhig
ammirare: bewundern
panorama, il: Aussicht
presso l’autonoleggio: bei der
Autovermietung
competitivi (sg. competitivo): wettbewerbungsfähige
filiali, le (sg. la filiale): Filialen
esigenze, le (sg. l’esigenza): Notwendigkeiten, Bedürfnisse
naturalmente (avv.): natürlich, selbstverständlich
senza limiti: ohne Grenzen
chilometraggio, il: zurückgelegte Kilometerzahl
provare per credere: versuchen um zu
glauben
catalogo, il: Katalog
sicura (m. sicuro): sicher
quattro porte, la: Vier Türen
due porte, la: Zwei Türen
tariffe, le (sg. la tariffa): Tarife
furto, il: Diebstahl, Einbruch
incidente, l’ (m.): Unfall
penale, la: Selbstbeteilingung,
Franchise
fare il pieno: voll tanken
diesel, il: Diesel
benzina, la: Benzin
dunque: dann, also
firmare: unterstreichen
mi fa vedere ...?: könnten Sie mir
zeigen ...?
patente, la: Führerschein
codice, il: Code
antifurto, l’: Diebstahlsicherung
optional, l’ (m.): Extra
seggiolino per bambini, il: Kindersitz
lettore CD, il: CD-Spieler
bagagliaio, il: Kofferraum
portabagagli, il: (Dach) Gepäckträger
catene da neve, le: Schneeketten
cade (inf. cadere): fällt
Arrivederci! 1
Sprachführer
L’Italia da vicino (p. 110)
chiaramente (avv.): klar, deutlich
Mediterraneo: Mittelmeer
sabbia, la: Sand
bizantini (m. bizantino): byzantinische
moschee, le (sg. la moschea): Moscheen
trionfa (inf. trionfare): er triumphiert
tragedie, le (sg. la tragedia): Tragödie
partecipare a: mitmachen, teilnehmen
migliaia, le (sg. il migliaio): Tausenden
fedeli (sg. fedele): Gläubiger
curiosi (sg. curioso): Neugierige
gastronomia, la: Gastronomie
siciliana (m. siciliano): sizilianische
tradizioni, le (sg. la tradizione): Traditionen
occidentali (sg. occidentale): westliche, abendländische
orientali (sg. orientale): östliche,
orientalische
assaggiate (inf. assaggiare): probiert,
kostet
arancini, gli (sg. l’arancino): Arancini
(siz. Reisspezialität)
palle, le (sg. la palla): Balle
zafferano, lo: Safran
ripiene di (sg. ripiena; m.sg. ripieno):
gefüllt mit
ragù, il: Fleischsosse
ricotta, la: Ricotta
mandorle, le (sg. la mandorla): Mandel
granite, le (sg. la granita): Sorbet in
verschiedenen Geschmacksnuances
brioche, la: Brioche
specialità, la: Spezialität
pubblicizzare: werben
Quaderno degli esercizi
mq/m² (metri quadri/quadrati): m²
(Quadratmeter)
elettrodomestici, gli (sg. l’elettrodomestico): Elektrohaushaltgeräte
potete disegnarli: ihr könnt sie
zeichnen
letto matrimoniale, il: Ehebett
libri usati, i: gebrauchte Bücher
finestra, la: Fenster
dopodomani (avv.): Übermorgen
Musei Vaticani, i: Vatikanmuseen
intelligente: intelligent
normale: normal
assoluto: absolut
lotto, il: Loto
dai!: Mach schon!
in gran forma: sehr fit
fritto: frittiert
normalmente (avv.): normalerweise
gentilmente (avv.): nett
ovviamente (avv.): selbstverständlich
Edizioni Edilingua
16
ovvio: selbstverständlich
distratto: abgelenkt
perfettamente (avv.): perfekt
esattamente (avv.): genau
Facciamo il punto? 3
lessico, il: Vokabular
arcobaleno, l’: Regenbogen
fare benzina: tanken
peperone, il: Paprika
(avere) vergogna, la: sich schämen
fidanzato, il: Verlobter
all’antica: altmodisch
fattorino, il: Bote
lettera espresso, la: Eilsendung
diritto, il: Recht
cosa c’è scritto?: was ist (darin) geschrieben?
stare in pena: besorgt sein
muri, i (sg. il muro): Mauer
pace, la: Frieden
mi rammento di (inf. rammentarsi)
(più usato: inf. ricordarsi di): Ich erinnere mich
perciò: deshalb
ti prego (inf. pregare): Bitte
correggere (p.p. corretto): korrigieren
va’ tu (inf. andare): geh’du!
Scarica

Glossario tedesco (PDF 256 KB)