ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
Descrizione :MR.MAGOO SOSPENSIONE NATURALE 1XT5
ART. 6856
ATTENZIONE:
- Le presenti istruzioni devono essere accuratamente custodite per future manutenzioni sull'apparecchio.
- Please keep these instructions for future maintenance.
- Ces instructions doivent être soigneusement conservées pour toute maintenance ultérieure sur l'appareil.
- Die vorliegende Anleitung für die Wartung der Leuchte sorgfältig aufbewahren.
- Guardar estas instrucciones para futuros mantenimientos.
1
2
- Fissare la staffa sul soffitto.
- Have the backplate fixed on the ceiling.
- Fixer l'étrier sur le plafond.
- Den steigbuegel an die decke befestigen.
- Fijar el estribo al techo.
- Svitare il grano e regolare
la lunghezza dei cavi.
- Unscrew the screw qdjusting
the lenght of cables.
- Deevisser l'ecrou et regler
la longueur des cables.
- Leange der stromkabel am baldachin
mit mitgeliefertem schluessel einstellen.
- Desatornillar el tornillo prisionero e arreglar
el largo de los cables.
3
DETTAGLIO B
B
- Svitare le viti indicate.
- Unscrew the specified screws.
- Dévisser les vis indiquées.
- Die angegebenen Schrauben lösen.
- Desenroscar los tornillos indicados.
4
- Per regolare il cavo d'acciaio, svitare la
boccoletta e premere sul perno
perno.
- To regulate the iron cable, unscrew the
metal part pressing the button
button.
- Pour regler le cable d'acier, devisser
lembout et appuyer sur le pivot
pivot.
- Laenge der haltseile einstellen huelse
heraus dreheniaenge einstellen und
wieder befestigen
befestigen.
- Para regular el cable de acero, desatornillar
el casquillo y apretar el perno
perno.
- Tagliare il cavo d'acciaio della
lunghezza desiderata
desiderata.
- Cut the stainless stell cord to
the required length
length.
- Couper le cable d'ager selon
lalonguer desiree
desiree.
- Das drahtseilauf die
gewuenschte laenge schneiden
schneiden.
- Cortar el cable segun voluntad
voluntad.
Pag. 1 di 4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
Descrizione :MR.MAGOO SOSPENSIONE NATURALE 1XT5
ART. 6856
ATTENZIONE:
- Le presenti istruzioni devono essere accuratamente custodite per future manutenzioni sull'apparecchio.
- Please keep these instructions for future maintenance.
- Ces instructions doivent être soigneusement conservées pour toute maintenance ultérieure sur l'appareil.
- Die vorliegende Anleitung für die Wartung der Leuchte sorgfältig aufbewahren.
- Guardar estas instrucciones para futuros mantenimientos.
- Fissaggio dell'articolo.
- Fix the article.
- Fixation de l'article.
- Die Leuchte befestigen.
- Fijación del artículo.
5
A
DETTAGLIO A
6
- Cablaggio articolo.
- Wire the article.
- Câblage de l'article.
- Die Leuchte verkabeln.
- Cablear el artículo.
7
D1
D2
L
PE
L
N
N
L
N
B
D1
D2
A
PE
L
N
D1
D2
B
A
4
3
2
1
- Fissaggio dell'articolo
alla staffa.
- Mounting of item to
ceiling backplate.
- Fixation de l'article au
etrier.
- Befestigung des artikels
an den i bugel.
- Fisaje del articulo al estribo.
Pag. 2 di 4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
Descrizione :MR.MAGOO SOSPENSIONE NATURALE 1XT5
ART. 6856
ATTENZIONE:
- Le presenti istruzioni devono essere accuratamente custodite per future manutenzioni sull'apparecchio.
- Please keep these instructions for future maintenance.
- Ces instructions doivent être soigneusement conservées pour toute maintenance ultérieure sur l'appareil.
- Die vorliegende Anleitung für die Wartung der Leuchte sorgfältig aufbewahren.
- Guardar estas instrucciones para futuros mantenimientos.
-
Istruzioni sostituzione lampadina.
Light bulb replacement instructions.
Instructions pour le changement de l'ampoule.
Anweisungen zum auswechseln vom Leuchtmittel.
Instrucciones para sustituir la bombilla.
1
DETTAGLIO B
2
B
- Svitare le viti indicate.
- Unscrew the specified screws.
- Dévisser les vis indiquées.
- Die angegebenen Schrauben lösen.
- Desenroscar los tornillos indicados.
Pag. 3 di 4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
Descrizione :MR.MAGOO SOSPENSIONE NATURALE 1XT5
ART. 6856
ATTENZIONE:
- Le presenti istruzioni devono essere accuratamente custodite per future manutenzioni sull'apparecchio.
- Please keep these instructions for future maintenance.
- Ces instructions doivent être soigneusement conservées pour toute maintenance ultérieure sur l'appareil.
- Die vorliegende Anleitung für die Wartung der Leuchte sorgfältig aufbewahren.
- Guardar estas instrucciones para futuros mantenimientos.
-
Istruzioni sostituzione lampadina.
Light bulb replacement instructions.
Instructions pour le changement de l'ampoule.
Anweisungen zum auswechseln vom Leuchtmittel.
Instrucciones para sustituir la bombilla.
3
- Sostituire la lampadina.
- Light bulb replacement.
- Cangement de l'ampoule.
- Auswechseln vom Leuchtmittel.
- Sustituir la bombilla.
DETTAGLIO C
4
C
A
- Fissaggio dell'articolo.
- Fix the article.
- Fixation de l'article.
- Die Leuchte befestigen.
- Fijación del artículo.
DETTAGLIO A
Pag. 4 di 4
Scarica

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING