VILLNÖSS
Gemeinde Villnöß
Comune di Funes
FUNES
Amateur
1970
3
201
Starthaus
Zweite Kehre
Lichtschranke
Startkurve
1. Zwischenzeit
“Stoan”
3.Kehre “Rungg”
Lichtschranke
Passage “Bachl”
Ausschank
Geräteschuppen
2. Zwischenzeit
Lichtschranke
Passage
“Nudel S”
Zielkurve
Technische Daten
Bahnlänge
: 883 m
Starthöhe
: 1425 m
Zielhöhe
: 1305 m
Höhenunterschied : 120 m
Durchschn. Neigung : 13,33 %
Zielschranke
Zielgerade
2
Zielhaus
19
3
201
Grußworte vom Landeshauptmann
Saluto del Presidente della Provincia
Dr.Luis Durnwalder
Am 23. und 24. Februar freuen sich die
Veranstalter des HornschlitteneuropacupFinales in Villnöss darauf, zahlreiche
begeisterte Hornschlittenfahrer zu Gast zu
haben und sicher spannende Bewerbe zu
erleben.
Ich heiße alle Teilnehmer, Betreuer und
Zuschauer auf das Herzlichste willkommen!
Die erfahrenen Organisatoren haben erneut
alles daran gesetzt, beste Voraussetzungen
für eine erfolgreiche Abwicklung des Finales
des Hornschlitteneuropacups in Villnöss zu
schaffen. Die Zuversicht der Ausrichter
dieser Wettbewerbe bestärkt der gute Ruf,
den Gastlichkeit und Gastfreundschaft der
Veranstalter allgemein genießen.
Die Rennen auf der bewährten, aber
gleichzeitig auch anspruchsvollen
Naturrodelbahn garantieren Spannung und
sportlichen Wettbewerb auf höchstem
Niveau.
In diesem Sinne wünsche ich den
teilnehmenden aktiven Teilnehmern den
erhofften Erfolg und einige erlebnisreiche
Tage in Südtirol!
Den Veranstaltern übermittle ich meinen
besten Dank für die Organisation!
Dr. Luis Durnwalder
Accolgo sempre con piacere la richiesta
di scrivere un breve saluto agli atleti che
partecipano alla Coppa Finale Europa di
„Hornschlitten“.
Quest´anno la manifestazione si svolgerà
a Funes e saranno presenti i più forti
atleti della specialità.
La „Hornschlitte“ era un mezzo da lavoro
tipico della tradizione dei contadini delle
nostre vallate ed in alcune zone viene
ancora usato. É davvero molto bello
sapere che questo antico strumento è
stato trasformato in un attrezzo sportivo
anche se conosciuto forse ancora troppo
poco.
Il campionato europeo è una nuova
importante occasione per fare conoscere
questo curioso strumento e permette ai
nostri giovani di confrontarsi e di non
dimenticare la tradizione.
Funes e tutta la provincia si apprestano
dunque avivere una nuova avventura
sportiva e grazie all`impegno profuso dal
Comitato Organizzatore, avremo
certamente una competizione di altissimo
livello ed estremamente spettacolare.
Saranno presenti molti atleti squadre
provenienti da tutto l`arco alpino e la
nostra rappresentativa potrà contare su
ottimi atleti di livello internazionale.
Spero che siano molti gli spettatori che
seguiranno le giornate di gare e che per
gli atleti, parenti e gli amici, nonchè i vari
tecnici ed accompagnatori, vi sia la
possibilità di trascorrere alcune belle
giornate nella nostra provincia, e magari
vi sia il tempo per apprezzarne le
bellezze naturali.
Formulo a tutti partecipanti il più cordiale
„in bocca al lupo“ affinchè gli allenamenti
svolti fino ad oggi diano i meritati frutti.
Dr. Luis Durnwalder
3
3
201
WETTKAMPFORDNUNG
Die Veranstaltung wird nachden gültigen Bestimmungen der IRO 2010 durchgeführt. Jeder Teilnehmer hat eine gültige
Unfallversicherung nachzuweisen (FIL-Lizenz)
Rennstrecke
Naturrodelbahn „Ranuier Rungg“
Villnöss St.Magdalena
Nennungen
Nur schriftlich oder per Fax/Mail an:
ASV Villnöss St.Peter 72
I-39040 VILLNÖSS ITALIEN
Fax : 0472 670220
[email protected]
Nennschluss
Freitag, 22.02.2013 um 18.00 Uhr
Nenngeld
30 € pro Schlitten
KATEGORIEN
RENNKLASSE HERREN
INFORMATIONEN
Profanter Paul
Tel. 0039 472 840510
mobil: 0039 333 1816122
E-Mail: [email protected]
Unterkunft
Tourismusverein Villnöss
St.Peter 11
I-39040 VILLNÖSS
Tel.0039 0472 840180
Fax. 0039 0472 841 515
www.villnoess.com
Haftung
Der Verein nimmt keinerlei Haftung für Schäden jeder Art,
Unfälle der Teilnehmer oder Dritte vor, während oder nach dem Rennen.
+39 0472 840138
d. Pramsohler Oskar & Co. KG SAS Tel
Fax
+39 0472 840420
I-39040 Villnöss Funes
Mobile +39 347 7307171
St. Peter 113 San Pietro
Mail
[email protected]
4
17
3
201
Grußworte des Bürgermeisters von Villnöss
Saluto del sindaco di Funes
ROBERT MESSNER
Als Bürgermeister dieses schönen Tales darf ich Sie
recht herzlich zum Europacup Finale der
Hornschlitten 2013 begrüßen und willkommen
heißen.
Es ist für Villnöß eine Ehre dieses sportliche
Großereignis in unserem Tal austragen zu dürfen.
Zahlreiche nationale und internationale Athleten
werden bei diesem Finale unser Tal besuchen und
allen Zuschauern spannende und faire Wettkämpfe
bieten.
Ohne die Mitarbeit vieler Freiwilliger ist die
Austragung solcher Veranstaltungen nicht möglich.
Deshalb bedanke ich mich recht herzlich beim ASV
Villnöß Raiffeisen, namentlich beim Präsidenten
Paul Leitner für die geleistete Arbeit und ihren
Einsatz.
Das Finale wird auf der neuen Rennrodelbahn
„Ranuier Rung“ ausgetragen. Eine anspruchsvolle
Rennstrecke, welche den Athleten alles abverlangt.
Allen Athleten, sowie Trainern und Betreuern
wünsche ich erfolgreiche aber vor allem unfallfreie
Wettkämpfe am 23. Und 24. Februar.
Südtirol ist bekannt für seine Gastfreundschaft und
in diesem Sinne wünsche ich allen Teilnehmern und
Zuschauern erlebnisreiche Tage und einen
angenehmen Aufenthalt mit bleibenden guten
Erinnerungen an Villnöß.
ASV VILLNÖSS RAIFFEISEN SEKTION RODELN
16
Come sindaco di questa bellissima valle, posso
dare un caloroso benvenuto alla Coppa finale
europea „Hornschlitten“ del 2013.
È un onore per Funes di ospitare questo grande
evento sportivo nella nostra valle. I numerosi atleti
nazionali ed internazionali che visiteranno la
nostra valle, sicuramente ci daranno uno
spettacolo eccezionale ed sportivo.
L'organizzazione di un evento simile non sarebbe
possibile senza la collaborazione di tanti volontari.
Quindi ringrazio cordialmente l'Associazione
sportiva Funes/Raiffeisen, in particolare il
presidente Paul Leitner, per il lavoro svolto.
La gara finale si svolgerà sulla nuova pista di
slittino „Ranuier Rungg“. Un pista pretenziosa,
che richiede tutto l'impegno dagli atleti.
Auguro a tutti gli atleti, allenatori e accompagnatori
un concorso di grande successo il 23 e 24
febbraio, ma soprattutto senza incidenti.
L'Alto Adige è noto per la sua ospitalità, e in
questo senso auguro a tutti partecipanti giorni
emozionanti e un soggiorno gradevole nella Val di
Funes.
Il Sindaco
Robert Messner
Der Bürgermeister
Robert Messner
5
3
201
PROGRAMM
Freitag, 22.02.2013
18.00 Uhr Nennschluss
Fam.Fischnaller
Tel.0472/840182
Fax.0472/840545
www.ranuimuellerhof.com
[email protected]
Zanser Alm
St. Magdalena 66
39040 Villnöss
Samstag, 23.02.2013
09.00 Uhr Nummernverlosung im Rennbüro
11.00 Uhr Startnummernausgabe im Zielgelände
anschliessend Bahnbesichtigung
12.00 Uhr Schlittentransport
13.00 Uhr Pflichttrainingslauf
anschl.Mannschaftsführerbesprechung im Zielraum
15.00 Uhr Schlittentransport
16.00 Uhr 1. Wertungslauf
Sonntag, 24.02.2013
10.00 Uhr Schlittentransport
11.00 Uhr 2. Wertungslauf anschl. Flower Ceremoney
14.00 Uhr Siegrehrung und anschl. Gesamtwertung Europa Cup
im Saal der Fw.Feuerwehr St.Magdalena
+39 0472 840543
[email protected]
RAHMENPROGRAMM
Samstag, 23.02.2013
Mittag
Essen im Zielgelände
19.00 Uhr Einzug mit den Athleten von der Siedlung „Untermanting“
zur Feuerwehrhalle St.Magdalena Villnöss
anschl. Grussworte des Bürgermeisters und
Eröffnung der Veranstaltung
anschl. Abendessen
Live Musik mit der Band „ZUGLUFT“
Villnöss Tel. 348 8706220
6
Sonntag, 24.02.2013
Mittag
Essen in der Feuerwehrhalle
14.00 Uhr Siegrehrung und anschliessend Gesamtwertung Europa Cup
im Saal der Fw.Feuerwehr St.Magdalena
15
3
201
Grußworte des Präsidenten der FIL
Saluto del Presidente FIL
JOSEF FENDT
Im Namen des Internationalen Rennrodelverbandes
möchte ich Sie recht herzlich zum Europa-Cup
Hornschlitten willkommen heißen.
Die Sektion Rodeln des Amateur Sportvereins
Villnöss/Raiffeisen hat von 2007 bis 2010 mit sehr
viel Einsatz und Eigenleistung den Bau der neuen
Rennrodelbahn „Ranuier Rung“ durchgeführt und
somit eine zeitgemäße, anspruchsvolle
Rennstrecke geschaffen und ich freue mich sehr,
dass dieser Europa-Cup Hornschlitten auf der 2010
eingeweihten Bahn durchgeführt wird.
Die Organisation einer solchen Veranstaltung
erfordert viel Einsatzbereitschaft und Fleiß aller
verantwortlichen Funktionäre. Besonders
hervorzuheben sind die vielen Stunden
ehrenamtlichen Einsatzes vieler Freunde des
Sports.
Ich möchte hiermit allen Beteiligten meinen
herzlichsten Dank für die aufopferungsvolle Arbeit
aussprechen.
Allen Athleten, sowie deren Trainern und Betreuern
wünsche ich einen spannenden, unfallfreien und in
jeder Hinsicht erfolgreichen Wettkampf und den
Zuschauern an der Bahn viel Freude an den
Rennen.
In nome della Federazione Internazionale di
Slittino, vorrei darVi un cordiale benvenuto alla
Coppa Finale Europea di Hornschlitten.
La sezione del gruppo sportivo amatoriale di
slittino a Funes/Raiffeisen ha costruita tra il
2007 e il 2010 con un sacco di impegno e
contributo personale una nuova pista di slittino
„Ranuier Rungg" e ha creato quindi una pista
moderna e pretenziosa e sono lieto che questa
Coppa Finale Europea di Hornschlitten viene
eseguita sulla pista che e` stata inaugurata al
2010.
L'organizzazione di un evento del genere
richiede molta dedizione e diligenza di tutti i
funzionari responsabili. Particolarmente si fa
nota che sono bisogno tanti ore di volontari
sforzi di molti amici dello sport.
Voglio ringraziare tutti i parti interessati per
tutto il suo lavoro svolto con dedizione.
A tutti gli atleti ed i loro allenatori ed assistenti
vi auguro un avvincente, senza incidenti ed in
ogni riguardo un concorso di successo e per
gli spettatori sulla pista un sacco di gioia per la
gara.
Josef Fendt
Präsident der FIL
14
7
3
201
Sozialgenossenschaft Villnöss
[email protected]
www.sticktrendsuedtirol.com
Tel.: +39/0472/841063
13
3
201
Grußworte des Präsidenten des Landeswintersportverbandes FISI
Saluti del Presidente del Comitato Alto Adige FISI
HERMAN AMBACHI
PROFANTER ERHARD
Cari amici dello sport d´inverno !
In diesem Winter blickt die gesamte Sportwelt
wieder nach Südtirol, wo neben den bewährten
Top-Events, wie den Biathlon-Rennen in Antholz
und dem Ski-Weltcup in Gröden und Alta Badia,
auch wieder eine ganze Reihe an „kleineren“
Veranstaltungen internationale Spitzenathleten ins
Land locken. Zu diesen zählt zweifelsfrei auch der
Hornschlitten-Europacup in Villnöß.
Questo inverno, tutto il mondo sportivo guarda
ancora una volta in Alto Adige, dove oltre alle eventi
comprovati di interesse, come le gare di biathlon in
valle di Anterselva e la coppa del mondo di sci in
val Gardena e Alta Badia, una serie di eventi "più
piccoli” tirarano atleti di alto livello internazionali nel
paese. Fra di questi conta liberamente anche il
Hornschlitten-Europacup a Funes.
Die Veranstalter zeichnen sich seit Jahren durch
eine gute Organisation und einen makellosen
Ablauf von Sportveranstaltungen aus. Es kommt
nicht von ungefähr, daß Villnöß in diesem Jahr die
Ausrichtung des Hornschlitten-Europacups
zugesprochen wurde.
Gli organizzatori si caratterizzano per anni di una
buona organizzazione e un flusso perfetto di eventi
sportivi. Non è un caso approssimativamente che
sono stati assegnati quest'anno a Funes della
Coppa finale europea di “Hornschlitten” .
Dass sich das OK-Team des organisatorischen
Aufwands annimmt, ist aller Ehren wert und zeigt
erneut welch große Leidenschaft hinter der Sache
steckt. Ich bin mir sicher, dass am 23. und 24.
Februar alles angerichtet sein wird, um zwei Tage
lang ein wahres Fest des Sports feiern zu können.
TISCHLERMEISTER
St.Magdalena 27
39040 Villnöß
Liebe Wintersportfreunde!
E-Mail:[email protected]
Maßanfertigung von Küchen, Badmöbel, Telefon: 333/2367629
Fax: 0472/842621
Garderoben, Wohn- und Schlafzimmer
Ich wünsche den Organisatoren jedenfalls viel
Erfolg und den Athleten, sowie den Zuschauern,
faire Wettkämpfe und tolle Eindrücke aus Villnöß.
Hermann Ambach
FISI-Präsident Südtirol
Il fatto che il Ok-Team del sforzo organizzativo
assume è di ogno onore a dimostrare ancora una
volta come grande passione sta indietro alla causa.
Sono sicuro che il 23 e 24 febbraio sarà tutto fatto
per celebrare due giorni una vera festa dello sport.
Vi auguro agli organizzatori una buona fortuna e
sopratutto agli atleti e ai spettatori, un concorso
equo e grandi impressioni della Val di Funes/Funes.
Hermann Ambach
FISI-Präsident Südtirol
Profanter Erich
St. Magdalena - Villnöß
Mobil 340 22 77 491
www.profanter.lvh.it
39030 St.Lorenzen Bruneckerstr. 21
Tel. 0474-476066 - [email protected]
12
9
vontavon
niederstätter
3
201
Grußworte des Präsidenten des Amateursportvereines Villnöss
Saluti del Presidente deli`associazione sportiva di Funes
PAUL LEITNER
SPEZIALBIERBRAUEREI
Getränkeengros
Gemischtwarenhandlung
BIRRA BIÈRE BEER BIER
Liebe Hornschlittenfreunde
Cari amici del „Hornschlitten“
Im Namen des ASV Villnöß Raiffeisen lade ich Euch
alle herzlich zum Hornschlittenrennen in Villnöss
ein. Es freut uns riesig das Finale des Europacups
im Hornschlitten zum ersten Mal in unserem Tal
austragen zu können. Dieses Rennen ist ein
Highlight für Villnöß.
In nome dell'ASV Villnöss Raiffeisen do a tutti
voi un caloroso benvenuto alla gara
Hornschlitten nella Val di Funes.
Dank der Mithilfe vieler Freiwilliger ist es uns
gelungen diese Veranstaltung zu organisieren,
ihnen gilt ein herzliches Dankeschön.
Die Rennen auf der bewährten, aber gleichzeitig
auch anspruchsvollen Naturrodelbahn garantiert
Spannung und sportlichen Wettbewerb auf
höchstem Niveau.
Einen ganz besonderen Dank möchte ich allen
Sponsoren dieser Veranstaltung aussprechen, ohne
eure Unterstützung wäre uns die Durchführung
eines solchen Rennens kaum möglich.
Siamo lieti che la Finale della coppa Europea di
Hornschlitten Si svolge per la prima volta nella
nostra valle. Questa gara è una manifestazione
importante per tutti noi! La gara su questa pista
naturale abbastanza impegnativa sarà una
competizione di alto livello!
Colgo l'occasione per ringraziare tutti i volontari
e gli sponsor. Solo con il vostro sostegno siamo
riusciti ad organizzare questo evento.
Auguro a tutti gli atleti, ai funzionari e a tutti gli
spettatori una gara emozionante, equa e sicura
e a tutti una bella permanenza nella Val di
Funes.
Ich wünsche allen Athleten, Funktionären und allen
Zuschauern spannende, verletzungsfreie und vor
allem faire Wettkämpfe und einen schönen
Aufenthalt in Villnöss
Paul Leitner
Präsident des ASV Villnöss Raiffeisen
BAUUNTERNEHMEN
Obexer
Paul Vontavon
10
Vittorio Veneto-Str. 30
39042 Brixen
www.vontavon.it
St. Magdalena 107
39040 Villnöss
Tel. 0472/ 840 154
[email protected]
11
Scarica

VILLNÖSS FUNES VILLNÖSS FUNES