VILLNÖSS Gemeinde Villnöß Comune di Funes FUNES Amateur 1970 3 201 Starthaus Zweite Kehre Lichtschranke Startkurve 1. Zwischenzeit “Stoan” 3.Kehre “Rungg” Lichtschranke Passage “Bachl” Ausschank Geräteschuppen 2. Zwischenzeit Lichtschranke Passage “Nudel S” Zielkurve Technische Daten Bahnlänge : 883 m Starthöhe : 1425 m Zielhöhe : 1305 m Höhenunterschied : 120 m Durchschn. Neigung : 13,33 % Zielschranke Zielgerade 2 Zielhaus 19 3 201 Grußworte vom Landeshauptmann Saluto del Presidente della Provincia Dr.Luis Durnwalder Am 23. und 24. Februar freuen sich die Veranstalter des HornschlitteneuropacupFinales in Villnöss darauf, zahlreiche begeisterte Hornschlittenfahrer zu Gast zu haben und sicher spannende Bewerbe zu erleben. Ich heiße alle Teilnehmer, Betreuer und Zuschauer auf das Herzlichste willkommen! Die erfahrenen Organisatoren haben erneut alles daran gesetzt, beste Voraussetzungen für eine erfolgreiche Abwicklung des Finales des Hornschlitteneuropacups in Villnöss zu schaffen. Die Zuversicht der Ausrichter dieser Wettbewerbe bestärkt der gute Ruf, den Gastlichkeit und Gastfreundschaft der Veranstalter allgemein genießen. Die Rennen auf der bewährten, aber gleichzeitig auch anspruchsvollen Naturrodelbahn garantieren Spannung und sportlichen Wettbewerb auf höchstem Niveau. In diesem Sinne wünsche ich den teilnehmenden aktiven Teilnehmern den erhofften Erfolg und einige erlebnisreiche Tage in Südtirol! Den Veranstaltern übermittle ich meinen besten Dank für die Organisation! Dr. Luis Durnwalder Accolgo sempre con piacere la richiesta di scrivere un breve saluto agli atleti che partecipano alla Coppa Finale Europa di „Hornschlitten“. Quest´anno la manifestazione si svolgerà a Funes e saranno presenti i più forti atleti della specialità. La „Hornschlitte“ era un mezzo da lavoro tipico della tradizione dei contadini delle nostre vallate ed in alcune zone viene ancora usato. É davvero molto bello sapere che questo antico strumento è stato trasformato in un attrezzo sportivo anche se conosciuto forse ancora troppo poco. Il campionato europeo è una nuova importante occasione per fare conoscere questo curioso strumento e permette ai nostri giovani di confrontarsi e di non dimenticare la tradizione. Funes e tutta la provincia si apprestano dunque avivere una nuova avventura sportiva e grazie all`impegno profuso dal Comitato Organizzatore, avremo certamente una competizione di altissimo livello ed estremamente spettacolare. Saranno presenti molti atleti squadre provenienti da tutto l`arco alpino e la nostra rappresentativa potrà contare su ottimi atleti di livello internazionale. Spero che siano molti gli spettatori che seguiranno le giornate di gare e che per gli atleti, parenti e gli amici, nonchè i vari tecnici ed accompagnatori, vi sia la possibilità di trascorrere alcune belle giornate nella nostra provincia, e magari vi sia il tempo per apprezzarne le bellezze naturali. Formulo a tutti partecipanti il più cordiale „in bocca al lupo“ affinchè gli allenamenti svolti fino ad oggi diano i meritati frutti. Dr. Luis Durnwalder 3 3 201 WETTKAMPFORDNUNG Die Veranstaltung wird nachden gültigen Bestimmungen der IRO 2010 durchgeführt. Jeder Teilnehmer hat eine gültige Unfallversicherung nachzuweisen (FIL-Lizenz) Rennstrecke Naturrodelbahn „Ranuier Rungg“ Villnöss St.Magdalena Nennungen Nur schriftlich oder per Fax/Mail an: ASV Villnöss St.Peter 72 I-39040 VILLNÖSS ITALIEN Fax : 0472 670220 [email protected] Nennschluss Freitag, 22.02.2013 um 18.00 Uhr Nenngeld 30 € pro Schlitten KATEGORIEN RENNKLASSE HERREN INFORMATIONEN Profanter Paul Tel. 0039 472 840510 mobil: 0039 333 1816122 E-Mail: [email protected] Unterkunft Tourismusverein Villnöss St.Peter 11 I-39040 VILLNÖSS Tel.0039 0472 840180 Fax. 0039 0472 841 515 www.villnoess.com Haftung Der Verein nimmt keinerlei Haftung für Schäden jeder Art, Unfälle der Teilnehmer oder Dritte vor, während oder nach dem Rennen. +39 0472 840138 d. Pramsohler Oskar & Co. KG SAS Tel Fax +39 0472 840420 I-39040 Villnöss Funes Mobile +39 347 7307171 St. Peter 113 San Pietro Mail [email protected] 4 17 3 201 Grußworte des Bürgermeisters von Villnöss Saluto del sindaco di Funes ROBERT MESSNER Als Bürgermeister dieses schönen Tales darf ich Sie recht herzlich zum Europacup Finale der Hornschlitten 2013 begrüßen und willkommen heißen. Es ist für Villnöß eine Ehre dieses sportliche Großereignis in unserem Tal austragen zu dürfen. Zahlreiche nationale und internationale Athleten werden bei diesem Finale unser Tal besuchen und allen Zuschauern spannende und faire Wettkämpfe bieten. Ohne die Mitarbeit vieler Freiwilliger ist die Austragung solcher Veranstaltungen nicht möglich. Deshalb bedanke ich mich recht herzlich beim ASV Villnöß Raiffeisen, namentlich beim Präsidenten Paul Leitner für die geleistete Arbeit und ihren Einsatz. Das Finale wird auf der neuen Rennrodelbahn „Ranuier Rung“ ausgetragen. Eine anspruchsvolle Rennstrecke, welche den Athleten alles abverlangt. Allen Athleten, sowie Trainern und Betreuern wünsche ich erfolgreiche aber vor allem unfallfreie Wettkämpfe am 23. Und 24. Februar. Südtirol ist bekannt für seine Gastfreundschaft und in diesem Sinne wünsche ich allen Teilnehmern und Zuschauern erlebnisreiche Tage und einen angenehmen Aufenthalt mit bleibenden guten Erinnerungen an Villnöß. ASV VILLNÖSS RAIFFEISEN SEKTION RODELN 16 Come sindaco di questa bellissima valle, posso dare un caloroso benvenuto alla Coppa finale europea „Hornschlitten“ del 2013. È un onore per Funes di ospitare questo grande evento sportivo nella nostra valle. I numerosi atleti nazionali ed internazionali che visiteranno la nostra valle, sicuramente ci daranno uno spettacolo eccezionale ed sportivo. L'organizzazione di un evento simile non sarebbe possibile senza la collaborazione di tanti volontari. Quindi ringrazio cordialmente l'Associazione sportiva Funes/Raiffeisen, in particolare il presidente Paul Leitner, per il lavoro svolto. La gara finale si svolgerà sulla nuova pista di slittino „Ranuier Rungg“. Un pista pretenziosa, che richiede tutto l'impegno dagli atleti. Auguro a tutti gli atleti, allenatori e accompagnatori un concorso di grande successo il 23 e 24 febbraio, ma soprattutto senza incidenti. L'Alto Adige è noto per la sua ospitalità, e in questo senso auguro a tutti partecipanti giorni emozionanti e un soggiorno gradevole nella Val di Funes. Il Sindaco Robert Messner Der Bürgermeister Robert Messner 5 3 201 PROGRAMM Freitag, 22.02.2013 18.00 Uhr Nennschluss Fam.Fischnaller Tel.0472/840182 Fax.0472/840545 www.ranuimuellerhof.com [email protected] Zanser Alm St. Magdalena 66 39040 Villnöss Samstag, 23.02.2013 09.00 Uhr Nummernverlosung im Rennbüro 11.00 Uhr Startnummernausgabe im Zielgelände anschliessend Bahnbesichtigung 12.00 Uhr Schlittentransport 13.00 Uhr Pflichttrainingslauf anschl.Mannschaftsführerbesprechung im Zielraum 15.00 Uhr Schlittentransport 16.00 Uhr 1. Wertungslauf Sonntag, 24.02.2013 10.00 Uhr Schlittentransport 11.00 Uhr 2. Wertungslauf anschl. Flower Ceremoney 14.00 Uhr Siegrehrung und anschl. Gesamtwertung Europa Cup im Saal der Fw.Feuerwehr St.Magdalena +39 0472 840543 [email protected] RAHMENPROGRAMM Samstag, 23.02.2013 Mittag Essen im Zielgelände 19.00 Uhr Einzug mit den Athleten von der Siedlung „Untermanting“ zur Feuerwehrhalle St.Magdalena Villnöss anschl. Grussworte des Bürgermeisters und Eröffnung der Veranstaltung anschl. Abendessen Live Musik mit der Band „ZUGLUFT“ Villnöss Tel. 348 8706220 6 Sonntag, 24.02.2013 Mittag Essen in der Feuerwehrhalle 14.00 Uhr Siegrehrung und anschliessend Gesamtwertung Europa Cup im Saal der Fw.Feuerwehr St.Magdalena 15 3 201 Grußworte des Präsidenten der FIL Saluto del Presidente FIL JOSEF FENDT Im Namen des Internationalen Rennrodelverbandes möchte ich Sie recht herzlich zum Europa-Cup Hornschlitten willkommen heißen. Die Sektion Rodeln des Amateur Sportvereins Villnöss/Raiffeisen hat von 2007 bis 2010 mit sehr viel Einsatz und Eigenleistung den Bau der neuen Rennrodelbahn „Ranuier Rung“ durchgeführt und somit eine zeitgemäße, anspruchsvolle Rennstrecke geschaffen und ich freue mich sehr, dass dieser Europa-Cup Hornschlitten auf der 2010 eingeweihten Bahn durchgeführt wird. Die Organisation einer solchen Veranstaltung erfordert viel Einsatzbereitschaft und Fleiß aller verantwortlichen Funktionäre. Besonders hervorzuheben sind die vielen Stunden ehrenamtlichen Einsatzes vieler Freunde des Sports. Ich möchte hiermit allen Beteiligten meinen herzlichsten Dank für die aufopferungsvolle Arbeit aussprechen. Allen Athleten, sowie deren Trainern und Betreuern wünsche ich einen spannenden, unfallfreien und in jeder Hinsicht erfolgreichen Wettkampf und den Zuschauern an der Bahn viel Freude an den Rennen. In nome della Federazione Internazionale di Slittino, vorrei darVi un cordiale benvenuto alla Coppa Finale Europea di Hornschlitten. La sezione del gruppo sportivo amatoriale di slittino a Funes/Raiffeisen ha costruita tra il 2007 e il 2010 con un sacco di impegno e contributo personale una nuova pista di slittino „Ranuier Rungg" e ha creato quindi una pista moderna e pretenziosa e sono lieto che questa Coppa Finale Europea di Hornschlitten viene eseguita sulla pista che e` stata inaugurata al 2010. L'organizzazione di un evento del genere richiede molta dedizione e diligenza di tutti i funzionari responsabili. Particolarmente si fa nota che sono bisogno tanti ore di volontari sforzi di molti amici dello sport. Voglio ringraziare tutti i parti interessati per tutto il suo lavoro svolto con dedizione. A tutti gli atleti ed i loro allenatori ed assistenti vi auguro un avvincente, senza incidenti ed in ogni riguardo un concorso di successo e per gli spettatori sulla pista un sacco di gioia per la gara. Josef Fendt Präsident der FIL 14 7 3 201 Sozialgenossenschaft Villnöss [email protected] www.sticktrendsuedtirol.com Tel.: +39/0472/841063 13 3 201 Grußworte des Präsidenten des Landeswintersportverbandes FISI Saluti del Presidente del Comitato Alto Adige FISI HERMAN AMBACHI PROFANTER ERHARD Cari amici dello sport d´inverno ! In diesem Winter blickt die gesamte Sportwelt wieder nach Südtirol, wo neben den bewährten Top-Events, wie den Biathlon-Rennen in Antholz und dem Ski-Weltcup in Gröden und Alta Badia, auch wieder eine ganze Reihe an „kleineren“ Veranstaltungen internationale Spitzenathleten ins Land locken. Zu diesen zählt zweifelsfrei auch der Hornschlitten-Europacup in Villnöß. Questo inverno, tutto il mondo sportivo guarda ancora una volta in Alto Adige, dove oltre alle eventi comprovati di interesse, come le gare di biathlon in valle di Anterselva e la coppa del mondo di sci in val Gardena e Alta Badia, una serie di eventi "più piccoli” tirarano atleti di alto livello internazionali nel paese. Fra di questi conta liberamente anche il Hornschlitten-Europacup a Funes. Die Veranstalter zeichnen sich seit Jahren durch eine gute Organisation und einen makellosen Ablauf von Sportveranstaltungen aus. Es kommt nicht von ungefähr, daß Villnöß in diesem Jahr die Ausrichtung des Hornschlitten-Europacups zugesprochen wurde. Gli organizzatori si caratterizzano per anni di una buona organizzazione e un flusso perfetto di eventi sportivi. Non è un caso approssimativamente che sono stati assegnati quest'anno a Funes della Coppa finale europea di “Hornschlitten” . Dass sich das OK-Team des organisatorischen Aufwands annimmt, ist aller Ehren wert und zeigt erneut welch große Leidenschaft hinter der Sache steckt. Ich bin mir sicher, dass am 23. und 24. Februar alles angerichtet sein wird, um zwei Tage lang ein wahres Fest des Sports feiern zu können. TISCHLERMEISTER St.Magdalena 27 39040 Villnöß Liebe Wintersportfreunde! E-Mail:[email protected] Maßanfertigung von Küchen, Badmöbel, Telefon: 333/2367629 Fax: 0472/842621 Garderoben, Wohn- und Schlafzimmer Ich wünsche den Organisatoren jedenfalls viel Erfolg und den Athleten, sowie den Zuschauern, faire Wettkämpfe und tolle Eindrücke aus Villnöß. Hermann Ambach FISI-Präsident Südtirol Il fatto che il Ok-Team del sforzo organizzativo assume è di ogno onore a dimostrare ancora una volta come grande passione sta indietro alla causa. Sono sicuro che il 23 e 24 febbraio sarà tutto fatto per celebrare due giorni una vera festa dello sport. Vi auguro agli organizzatori una buona fortuna e sopratutto agli atleti e ai spettatori, un concorso equo e grandi impressioni della Val di Funes/Funes. Hermann Ambach FISI-Präsident Südtirol Profanter Erich St. Magdalena - Villnöß Mobil 340 22 77 491 www.profanter.lvh.it 39030 St.Lorenzen Bruneckerstr. 21 Tel. 0474-476066 - [email protected] 12 9 vontavon niederstätter 3 201 Grußworte des Präsidenten des Amateursportvereines Villnöss Saluti del Presidente deli`associazione sportiva di Funes PAUL LEITNER SPEZIALBIERBRAUEREI Getränkeengros Gemischtwarenhandlung BIRRA BIÈRE BEER BIER Liebe Hornschlittenfreunde Cari amici del „Hornschlitten“ Im Namen des ASV Villnöß Raiffeisen lade ich Euch alle herzlich zum Hornschlittenrennen in Villnöss ein. Es freut uns riesig das Finale des Europacups im Hornschlitten zum ersten Mal in unserem Tal austragen zu können. Dieses Rennen ist ein Highlight für Villnöß. In nome dell'ASV Villnöss Raiffeisen do a tutti voi un caloroso benvenuto alla gara Hornschlitten nella Val di Funes. Dank der Mithilfe vieler Freiwilliger ist es uns gelungen diese Veranstaltung zu organisieren, ihnen gilt ein herzliches Dankeschön. Die Rennen auf der bewährten, aber gleichzeitig auch anspruchsvollen Naturrodelbahn garantiert Spannung und sportlichen Wettbewerb auf höchstem Niveau. Einen ganz besonderen Dank möchte ich allen Sponsoren dieser Veranstaltung aussprechen, ohne eure Unterstützung wäre uns die Durchführung eines solchen Rennens kaum möglich. Siamo lieti che la Finale della coppa Europea di Hornschlitten Si svolge per la prima volta nella nostra valle. Questa gara è una manifestazione importante per tutti noi! La gara su questa pista naturale abbastanza impegnativa sarà una competizione di alto livello! Colgo l'occasione per ringraziare tutti i volontari e gli sponsor. Solo con il vostro sostegno siamo riusciti ad organizzare questo evento. Auguro a tutti gli atleti, ai funzionari e a tutti gli spettatori una gara emozionante, equa e sicura e a tutti una bella permanenza nella Val di Funes. Ich wünsche allen Athleten, Funktionären und allen Zuschauern spannende, verletzungsfreie und vor allem faire Wettkämpfe und einen schönen Aufenthalt in Villnöss Paul Leitner Präsident des ASV Villnöss Raiffeisen BAUUNTERNEHMEN Obexer Paul Vontavon 10 Vittorio Veneto-Str. 30 39042 Brixen www.vontavon.it St. Magdalena 107 39040 Villnöss Tel. 0472/ 840 154 [email protected] 11