7,5
40
28
3
2
Art. 639
7,5
Art. 620
Z = 10
Z = 12
Z = 14
Y
3
3 10,5
3
Art.Z 586
6
X
20
Ø8
12
7,5
Art. 9
Art. 639
Min.
mm. 32
Min.
mm. 32
Art. 9
A
DOW
N
UP
A
6
UP
DOWN
A
B
A
A
B
A
UP
A
DOW
N
A
7,5
DOWNA
UP
DOWN
+1
-1
DOWN
Ø3
3
A
AA
A
UP
DO
AW
N
UP
DOWN
A
Art. 650
A
A
X
Art. 639
60
3 10,5
12
Art. 639
Art. 906
9
Art. 506
35
35
7,5
Art. 902
3
Z
5
Min. 43
A
Art. 512
10
7,5
Ø3
3
A
A
Ø 60
5
60
8
A
A
Ø 35
A
2
Min. 43
7,5
UP
UP
Min. 7
7,5
Art. 620
A
Cuscinetto Ø 25
2
7,5
Max. 9
1
1
28
37,5
Art. 650
+1
-1
7,5
Art. 639
1
UP
+1
-1
Y
Ø3
Ø3
5
5
Min.
mm. 32
Min.
mm. 32
A
ART. 639 - 650 Kg. 40
UP DOOR
PER ANTA/FOR
2
Art. 639
A
A
DOWN
6
+1
-1
DOWN
A
Min.
A
mm. 32
DOW
UP
N
Art. 639
A
B
UP
Min.
mm. 32
DOW
N
Art. 639
A
A
3
REGOLAZIONE DELL’ANTA:
1) Allentare di circa 1 mm. le 4 viti (A);
2) Inserire il cacciavite nella sede (B), ruotando in senso
antiorario si alza l’anta , mentre in senso orario si
abbassa l’anta.
3)
la posizione ottimale, bloccare Art.
le 4651
viti (A).
Art.Trovata
650
Art. 639
REGULATION OF DOOR:
A
1) Unloosen in the 4 screws
roughly 1 mm (A)
A
2) Put screwdriver
into hole (B), turn it anti-clockwise to
N
DOW
lift door, clockwiseUP to lower
A door
3) Find bestA position, screw in 4 screws (A)
7,5
Min. 7
Max. 9
Art. 650
Ø3
Ø3
5
5
Art. 650
Art. 651
ART. 730
ART. 621
Binario in plastica
Plastic track
Rail en plastique
Kunststoffschiene
Carril de plástico
3 10,5
12
Art. 650
Art. 651
ART. 620
UP
3
+1
-1
DOWN
A
WN
A
A
A
ART. 619
A
12
DOWN
A
Binario in alluminio
Aluminium track
Profilé en aluminium
Aluminiumschiene
Guìa de aluminio
UP
Binario in plastica
Plastic track
Rail en plastique
Kunststoffschiene
Carril de plástico
ART. 639
Binario in alluminio
Aluminium track
Profilé en aluminium
Aluminiumschiene
Guìa de aluminio
Guida superiore
Upper side
Voie superieure
Obere Fuhrung
Guía superior
Art. 639
Art. 639
28
3
5
Min.
mm. 32
A
N
7,5
Ø8
7,5
Min. 7
60
60
Max. 9
28
Ø3
DOWN
A
3 10,5
XDOWN
12
Z
6
UP
+1
-1
43
-1
A
DOW
UP5
5
A
B
Min.
mm. 32
Ø3
Ø3
60
6
UP
N
28
Min.
mm. 32
5
35
DOW
12
A
Min.
mm. 32
Art. 582
+1A
Art. 942
A
7,5
35
Y
5
12
A
7,5
Ø
Min.
mm. 32
17
8
Ø8
Y
Ø 60
Ø 50
UPA
5
3 10,5
Ø3
7,5
28
6
25
20
Ø 60
2
5
Ø3
3
Min. 5 28
mm. 32
A
Min.
mm. 32
Ø3
Art. 650
Art. 620
Cuscinetto Ø 25
Ø 35
29
Min. 7
8
7,5
Cuscinetto Ø 25
7,5
Max. 9
28
1
Z
Min.
mm. 32
Min. 43
28
Min.
X 32
mm.
N
30
9
3
37,5
7,5
A
6
Art. 650
Art. 639
UP
3
+1
-1
DOWN
6
28
7,5
9
8
6
80
Y
5
DOW
2
Ø
Ø 3A
5
A
38
Y
5
5
Min.
mm. 32
Max. 97,5
6
1
UP
29
DOWN
12
25
37,5
7,5
+1
-1
Ø 60
5
6
Ø 50
UP
Y
12
Art. 620
mm. 3
9
28
3
25
7,5
28
Ø 35 7,5
Ø3
Ø3
Art. 620
Art. 639
Cuscinetto Ø 25
7,5
32
Ø 35
Art. 650
Art. 962
Y10
10
Art. 730
Ø 35
40
Z
Art.
946
Min.
Art. 639
28
32
32
Min.
mm. 3
+1
-1
YØ 60
10
Min.
7,57
37,5
Z = 10
Z = 12
Z = 14
Ø 50
10
Art. 730
Ø8
3
20
Ø 35
60
25
40
Ø 35
Art.de
966
Piezas
montaje para puertas correderas superpuestas
40
X = 21
X = 23
X = 25
UP
Cuscinetto Ø 25
32
gaskets
for overlapping sliding doors
Ø 50CompleteArt.
957
Y = 16
X = 21 10 Z = 10 10
12 5 superposées
Garniture complète pour portes coulissantes
DOWN
Art. 730
Y = 18
X = 23
Z = 12
Komplette
garnituren
für
übereinandergleitende
schiebetüren
6
6
Y = 20
X = 25
Z = 14
Ø 35
Y = 16
Y = 18
Y = 20
8
X = 21
6
Y = 16
Guarnitura completa per
ante
Y = 18
X = 23
scorrevoli sovrapposteY = 20 X = 25
Ø
ART. 650
Scorrevole cuscinetto rettificato
Slide with ground bearing
Palier de glissement rectifié
Schlitten mit gedrehten Gleitroller
Elem. de desliz. con cojinete rectificado
Scarica

Guarnitura completa per ante scorrevoli sovrapposte