A.S.C. Laas Raiffeisen Europacup Rennen Naturbahn A.S.C. Laas Raiffeisen Europacup Rennen Naturbahn A.S.C. Laas Raiffeisen sen cup Rennen Naturbahn A.S.C. Laas Raiffei n A.S.C. Laas Raiffeisen Europa bah tur Na n A.S.C. Laas Raiffeis nne Re acup Rennen Naturbahn A.S.C. Laas Raiffeisen Europacup turbah Rennen Nafeise Europacup A.S. A.S.C. Laas Raiffeisen n C. Laas Raif Europacup Rennen Naturbahn Ren ahn urb Nat nen Europacup nen Naturbahn Ren cup opa Eur n feise A.S.C. Laas Raif sen cup Rennen Naturbahn A.S.C. Laas Raiffei n A.S.C. Laas Raiffeisen Europa bah tur Na n A.S.C. La nne Re cup Europacup Rennen Naturbahn A.S.C. Laas Raiffeisen Europa nnen Re cup n opa feise Eur Raif Laas C. ahn A.S. urb Nat Europacup Rennen ahn urb Nat nen Ren cup Europa 10. – 12.01.2014 Rodelbahn „Gafair“ in Laas - Südtirol Unsere Welt. Unser Bier. Buona, perchè ha sempre vissuto quì. Grußworte Andreas Tappeiner, Bürgermeister der Gemeinde Laas und Alois Josef Klotz, Präsident A.S.C. Laas Raiffeisen Grußworte des Bürgermeisters der Gemeinde Laas Andreas Tappeiner Am Wochenende vom 10. bis 12. Jänner 2014 findet auf der Gafair-Rodelbahn in Laas wieder ein internationales Rennen auf Naturbahn statt. Der ASC-Laas Raiffeisen mit seinen vielen ehrenamtlichen Helfern bildet die Garantie für eine einwandfreie Vorbereitung der Strecke sowie eine gute und vorbildliche Organisation der Wettkämpfe. Danke allen die zum guten Gelingen beitragen. Möge schönes Wetter und unfallfreie Rennen uns an diesen Tagen begleiten und auch die Gemeinschaft unter Gleichgesinnten nicht zu kurz kommen. Andreas Tappeiner Bürgermeister der Gemeinde Laas Saluto del Sindaco del Comune di Lasa Il fine settimana del 10 al 12 gennaio 2014 sulla pista slittino “Gafair” di Lasa si svolge di nuovo una gara internazionale su pista naturale. L’ASC Lasa Raiffeisen con i suoi tanti ausiliari volontari garantisce una preparazione impeccabile della pista e un’organizzazione buona ed esemplare delle gare. Ringrazio a tutti che contribuiscono alla riuscita buona. Speriamo che in questi giorni ci accompagnino un bel tempo, gare senza incidenti e che si possa passare dei bei momenti in compagnia tra appassionati di questo sport. Andreas Tappeiner Sindaco del Comune di Lasa Grußworte des Präsidenten Alois Josef Klotz Laas erlebt mit dem Europacup im Rodelrennen auf Naturbahn wieder einen sportlichen Höhepunkt. Zu dieser Veranstaltung heiße ich alle recht herzlich willkommen und bedanke mich gleichzeitig bei allen für ihren Einsatz zum Wohle des Rodelsports. Mein Dank gilt der Landesregierung, der Regionalregierung, unserem Hauptsponsor der Raiffeisenkasse Laas, der Eigenverwaltung B.N.R. Laas, der Gemeindeverwaltung Laas, allen Sponsoren und Gönnern, sowie vielen ehrenamtlichen Mitarbeitern. Allen Sportlerinnen und Sportler sowie ihren Trainern und Betreuern wünsche ich einen spannenden, fairen, unfallfreien und erfolgreichen Wettbewerb. Alois Josef Klotz Präsident A.S.C. Laas Raiffeisen Saluto del presidente A.S.C. Laas Raiffeisen Europacup Rennen Naturbahn Europacup www.beviresponsabile.it 2 sen di Lasa, alle ditte sponsorizzanti, Con la Coppa Europea di slittino su ai sostenitori e infine ai molt volonpista aturale Lasa rivive di nuovo un tari. apice sportivo. In occasione di questa feise Laas Raif manifestazione hoC. il piacere di dare il n Auguro a tutti gli atleti ed ai loro A.S. benvenuto tutti. nen Naturbahn allenatori e sostenitori delle gare opacupa Ren Eur A.S.C. Laas Raiffeisen avvincenti ad alto livello competitivo Vorrei ringraziare che ci sono ffeisen Raicoloro s ahn Laa .C. A.S Europacup Rennen Naturb esenti da fortuni. prodigiati a favore dello sport dello ffeisen s Rai Laa .C. A.S slittino. Il mio ringraziamento va alla A.S.C. Laas Raiffeisen n Provinciale Südtirol, Giunta feise Giunta Rennen Naturbahn A.S.C. Laas Raif C. Laas Raiffeisen Regionale Trentino-Südtirol, alA.S. nostro Aloisurb Josef Klotz ahn Europacup Rennen Naturbahn nen Nat Ren cup opa Eur sponsor principale alla Cassa RaiffeiPresidente A.S.C. Laas Raiffeisen n feise Raif A.S.C. Laas Europacup Rennen Naturbahn Europacup Rennen Naturbahn sen cup Rennen Naturbahn A.S.C. Laas Raiffei n A.S.C. Laas Raiffeisen Europa bah tur Na n A.S.C. Laas Raiffeisen 3 nne Re cup opa ahn www.forst.it Eur urb Europacup Rennen Nat A.S.C. Laas Raiffeisen nnen Naturbahn Re cup n opa feise Eur Laas Raif Europacup Rennen Naturbahn A.S.C. Erfolgreich mit Südtiroler Qualität Programm deutsch PROGRAMM Donnerstag, 09. Jänner 2014 20.00 Uhr: Nennschluss ([email protected] oder Fax: (0039) 0473/626133) Freitag, 10. Jänner 2014 Anreise und Bahnbesichtigung 19.00 Uhr: Mannschaftsführersitzung mit Nummernverlosung im Zielraum Entscheiden auch Sie sich für Lebensmittel aus Südtirol mit geprüfter Qualität. Dafür steht das Qualitätszeichen. 07.30 Uhr: Startnummernausgabe Zielraum 09.00 Uhr: 1. Trainingslauf Einsitzer Herren und Damen Nach Ende des 1. Trainingslaufs 30 min. Pause, dann 2. Trainingslauf Einsitzer Herren und Damen. Bei den Einsitzer-Trainingsläufen wird immer mit der höchsten Startnummer der Herren be gonnen und bis zur Startnummer 1 gefahren. Anschließend 1. Trainingslauf Doppelsitzer. Nach 30 min. Pause: 2. Trainingslauf Doppelsitzer. Anschließend Mannschaftsführerbesprechung im Zielraum 18.00 Uhr: Rodlersegen, anschließend offizielle Eröffnungsfeier des Europacup und gemeinsames Abendessen im Wohn- und Pflegeheim „St. Sisinius“ Laas Sonntag, 12. Jänner 2014 09.00 Uhr: 1. und einziger Wertungslauf Doppelsitzer Anschließend 1. Wertungslauf Einsitzer Damen und Herren, beginnend mit Startnummer 1 Damen. Nach 30 min. Pause: 2. Wertungslauf Einsitzer Damen und Herren Siegerehrung ca. 1 Stunde nach Beendigung des Rennens im Zielraum Das Organisationskomitee behält sich evtl. Programmänderungen vor, welche jeweils bei den Mannschaftsführerbesprechungen bekannt gegeben werden! Der Veranstalter übernimmt keine Haftung für Schäden jeder Art und für Unfälle vor, während und nach dem Rennen. Tania Cagnotto 4 www.suedtirolerspezialitaeten.com Unsere Jugend ... 5 ... Sei dabei bei unseren spannenden Rennen! Samstag, 11. Jänner 2014 Programm italienisch PROGRAM – TIMETABLE Giovedì, 9 gennaio 2014 Thursday, January 09th 2014 ore 20.00: termine d’iscrizione ([email protected] o Fax: (0039) 0473/626133) 8:00 pm Sabato, 11 gennaio 2014 ore 07.30: Consegna pettorali nella zona d’arrivo ore 09.00: 1° prova d‘allenamento per singolo maschile e femminile TRAINING SOMMER dopo 30 minuti di preparazione 2° prova d‘allenamento per singolo maschile e femminile Alle prove d‘allenamento si inizia con il numero pettorale più alto dei maschi fino al numero 1. dopo 1° prova d‘allenamento per doppio dopo 30 minuti di preparazione 2° prova d‘allenamento per doppio quindi riunione dei capisquadra nella zona d’arrivo ore 18.00: ceremonia di benedizione degli slittini dopo ceremonia d’apertura della Coppa Europea e cena nella casa di riposo “St. Sisinius” Lasa Domenica, 12 gennaio 2014 ore 09.00: 1° ed unica manche doppio, dopo 1° manche singolo femminile e maschile, iniziando con il numero 1 femminile dopo 30 minuti di preparazione 2° manche singolo femminile e maschile Un’ora dopo il termine della gara avrà luogo la premiazione nella zona d’arrivo Il comitato organizzativo si riserva eventuali necessari cambiamenti di programma, che veranno resi noti durante le riunioni dei capisquadra. Non si risponde per danni o infortuni di qualsiasi genere, prima, durante e dopo le gare. TECHNISCHES KOMITEE – COMITATO TECNICO TECHNICAL COMMITTEE A.S.C. Laas Raiffeisen ... FIL-Repräsentant/Delegato FIL/Representative FIL ...................... Othmar Tribus (ITA) Jury/Giuria/Jury ................................................................................ Othmar Tribus, (ITA) Vorsitzender ............................................................................... 2 Mannschaftsführer Technischer Delegierter/Delegato tecnico/Technical delegate ... Erich Schöpf (AUT) F.I.S.I. Delegierter/Delegato F.I.S.I./ Delegate F.I.S.I. ................... Hermann Castiglioni (ITA) Rennleiter/Direttore di gara/Race director ................................... Günther Staffler Bahnchef/Direttore di pista/Track director ................................. Erich Trenkwalder Kampfrichter/Giudici di gara/Judges ............................................. Angelika Angerer ............................................. Oswald Tanzer ............................................. Armin Renner deadline for last registration ([email protected] o Fax: (0039) 0473/626133) races! Friday, January 10th 2014 Arrival and track inspection 7:00 pm team captains’ meeting and starting numbers draw in finishing area Saturday, January 11th 2014 7:30 am distribution of starting numbers in finishing area 9:00 am 1st training run men and women After the 1st training After the run 1statraining 30-minute runbreak, a 30-minute then 2nd break, training thenrun 2ndmen training and women; run men and women; training runs the maleruns athlete with the highest of the training In the individual In the individual training the male athlete withnumber the highest number of the training number finishes; run starts andrun starts1 and number 1 finishes; Then 1st training Thenrun 1stdoubles; training run doubles; After a 30-minute break: 2nd training run doubles; Then team captains’ meeting in the finishing area; 06.00 p.m. blessing of the athlets Followed by official inauguration European Cup and supper at the old people`s home “St. Sisinius” SOMMER TRAINING Sunday, January 12th 2014 9:00 am 1st and only scoring run – doubles Then 1st scoring runs women and men – starting with number 1 – women After a 30-minute break: 2nd scoring runs women and men One hour after the conclusion of the competitions the victory-ceremony will be held at arrival The The organizing organizing committee committee reserves reserves the the right right to to change change the the event event program, program, which which will will be be announced announced in in the the team team captains’ captains’ meetings. meetings. The The organizer organizer does does not not assume assume any any responsibility responsibility for for accidents accidents happening happening before, before, during during and and after after the the race. race. ... Sport & Spaß in Laas Zeitnehmung/Cronometraggio/Timing ...................................................F.I.CR Bozen Speaker ........................................................................................................ Josef Platter Ordnungsdienst/Servizio d‘ordine/Public order services ..................... Freiwillige Helfer .................... Freiwillige Feuerwehr Sanitätsdienst/Servizio sanitario/Rescue Service ..................................Weißes Kreuz Schlanders ^^ .................................. Bergrettung Laas Rennarzt/Medico di gara/Race doctor .................................................. Dr. Monica Scherer .................................................. Dr. Hugo Daniel 7 ... Be a part of our Arrivo partecipanti e ricongnizione pista ore 19.00: riunione dei capisquadra con sorteggio numeri nella zona d’arrivo ... Gare attrattive ad alto livello! Partecipa anche tu! PROGRAMMA Venerdì, 10 gennaio 2014 6 Programm englisch WETTKAMPFORDNUNG - REGOLAMENTO GARA - RULE OF COMPETITION Der Europacup im Rennrodeln auf Naturbahn wird nach den geltenden Bestimmungen der I.R.O. ausgetragen. Einschreibung: schriftlich bis Donnerstag, den 09.01.2014 um 20.00 Uhr an: A.S.C. Laas Raiffeisen, Vinschgaustraße 74, 39023 Laas, rodelnlaas @gmail.com oder Fax: (0039) 0473/626133 Kategorien: Einsitzer Damen: Jugend 1, Jugend 2, Junioren 1, Junioren 2, Damen Allgemein Einsitzer Herren: Jugend 1, Jugend 2, Junioren 1, Junioren 2, Herren Allgemein, Doppelsitzer Junioren, Doppelsitzer Allgemein Informationen: Staffler Günther: Tel. Nr. +39 340 6076295 Trenkwalder Erich: Tel. Nr. +39 348 4123529 (Training) Zimmerreservierung:Tourismusverein Schlanders/Laas, Tel. 0039 0473 730155 Rennstrecke:Gafair Nenngeld: Einzel Jugend +Junioren: Einzel Allgemein: Doppel: 10,- Euro 15,- Euro 20 ,- Euro Nummernverlosung: Freitag, 10.01.2014 um 19.00 Uhr im Zielgelände Haftung: Der Veranstalter übernimmt keine Haftung für Schäden jeder Art und für Unfälle vor, während und nach dem Rennen. La gara della Coppa Europea di slittino su pista naturale si svolgerà secondo le vigenti norme I.R.O. Iscrizioni: entro giovedì, il 09.01.2014 alle ore 20.00 allo A.S.C. Lasa Raiffeisen, via Venosta 74, 39023 Lasa, [email protected] o Fax: (0039) 0473/626133 Categorie: Singolo Femminile: Giovani 1, Giovani 2, Juniores 1, Juniores 2, Femminile Generale Singolo Maschile: Giovani 1, Giovani 2, Juniores 1, Juniores 2, Maschile Generale Doppio Juniores, Doppio Generale Informazioni: Staffler Günther: Tel. Nr. +39 340 6076295 Trenkwalder Erich: Tel. Nr. +39 348 4123529 (allenamento) Prenotazione camere:Ufficio Turistico Silandro/Lasa, Tel. 0473 730155 Pista di gara: Gafair Tassa d’iscrizione: Singolo giovani e juniores: 10,- Euro Singolo generale: 15,- Euro Doppio: 20,- Euro Sorteggio dei numeri: venerdì, 10.01.2014 alle ore 19.00 nella zona d’arrivo Responsabilità: L’organizzatore non si assume alcuna responsabilità per danni e infortuni di qualsiasi genere, prima, durante e dopo le gare. The competition of the European Cup for luge on natural track will be regulated by the International Luge Regulations I.R.O. Registration: the inscribations are to be done at the „A.S.C. Laas/Raiffeisen” Vinschgaustreet 74, 39023 Laas, before Thusday, January 09th 2014 at 08.00 p.m. in writing [email protected] or Fax: (0039) 0473/626133 Classes: Women single-seater: Youth 1, Youth 2, Juniors 1, Juniors 2, Women in General Men in Generale: Youth 1, Youth 2, Juniors 1, Juniors 2, Men in General, Men Double seater Juniors, Men Double-seater (in General) Informations: Staffler Günther: Tel. Nr. +39 340 6076295 Trenkwalder Erich: Tel. Nr. +39 348 4123529 (Training) Room-Reservation: Tourist Information Office Schlanders/Laas, phone: 0039 0473 730155 Track: Cost of entry: 8 Gafair Single-seater youth and juniors10,- Euro Single-seater in general 15,- Euro Double-seater 20,- Euro Draw of numbers: Friday, January 10th 2014 at 07.00 p.m. in the finishing area Liability: The organizer does not assume any responsibility for accidents appening before, during and after the competition. 9 Der A.S.C. Laas Raiffeisen in Bildern ! Einige Eindrücke Bilder sagen mehr als Worte ... und von der Austragung Ein herzliches Verg 10 tigkeit ... aus unserer regen Vereinstä prennens! unseres letztjährigen Weltcu d Gönner elt‘s Gott“ an Sponsoren un und an unsere vielen fleiß igen Helfer! ern! Vom 10. Dabei sein, mitfiebern und fei fair“ in Laas! - 12. 01 . 2014 - Rodelbahn „Ga 11 Mit Einsatz zum Erfolg. Das Geheimnis sportlicher Erfolge: Talent, Einsatz und ein Partner, auf den man sich verlassen kann. Raiffeisen fördert den heimischen Sport und ist Partner in allen Geldangelegenheiten. www.raiffeisen.it