Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
DIE AUSZEICHNUNG DES SIA FüR DIE ZUKUNFTSFäHIGE GESTALTUNG DES LEBENSRAUMS
LA DISTINCTION DE LA SIA POUR DES RÉALISATIONS DURABLES ET PORTEUSES D‘AVENIR
IL RICONOSCIMENTO DELLA SIA PER L’ORGANIZZAZIONE LUNGIMIRANTE DELLO SPAZIO DI VITA
DOSSIER
MäRZ 2011
2 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
spiegelung des sia-hauses
im Wasser des Zürcher schanzengrabens /a Zurich, la maison sia
se mire dans l'eau du schanzengraben / L’ediicio sede della sia
si rispecchia nell'acqua dello
schanzengraben, Zurigo
(Foto/photo/foto: Jules Spinatsch)
Umsicht
Zukunftsfähigkeit heisst, dass die Generation der Gegenwart ihre Bedürfnisse in einer
Art und Weise befriedigt, die es den kommenden Generationen nicht erschwert, dies
ebenfalls und in derselben Form zu tun. Der Schlüssel hierzu liegt beim Willen und
der Bereitschaft für ganzheitliches, vernetztes oder eben umsichtiges Denken und
Handeln. Denn für tatsächliche Zukunftsfähigkeit braucht es Lösungen, die sich von
der rein technischen und ökologischen Betrachtungsweise weg wagen. Es braucht
die Offenheit für Ansätze, die neben der energetischen oder klimatischen Betrachtung
auch soziale und wirtschaftliche Aspekte berücksichtigen. Es braucht Lösungen, die
auch die kulturelle und die gestalterische Qualität anstreben.
Die zweite Auflage von «Umsicht – Regards – Sguardi» zeigt aber auch erneut, dass
Zukunftsfähigkeit mutige Köpfe braucht, Menschen, die immer wieder den Ausbruch
aus bekannten Denk- und Handlungsmustern wagen. Es braucht qualifizierte Fachleute mit Forscher- und Pioniergeist, die ihre Ideen mit Kreativität und Beharrlichkeit
4 MoDelle für eine
zuKunftsfähige gestaltung
16 fotostreCKe
Benediktinerkloster Disentis und die Landwirtschaft; Erweiterungsbau IUCN, Gland; Wohnund Geschäftshaus, Zürich; Hörsaalgebäude
Weichenbauhalle, Bern; Glattalbahn; Hochhaus, Winterthur; Nationalstrasse Urner Talboden; Viadukt, Zürich
32 auszeiChnungen
Benediktinerkloster Disentis und die Landwirtschaft; Erweiterungsbau IUCN, Gland; Wohnund Geschäftshaus, Zürich; Hörsaalgebäude
sowie im intensiven Austausch mit anderen Schaffensbereichen schliesslich über das
hinausführen, was die Situation auf den ersten Blick erfordert. Was dabei entstehen
kann, ist auf den folgenden Seiten festgehalten.
Den Architekten und Ingenieuren, aber auch allen anderen «Forschern» und «Pionieren», die hinter den ausgezeichneten und gewürdigten Projekten stehen, sei herzlich
gedankt. Mein Dank gilt aber auch allen anderen Projektverfassern, die den Aufwand
nicht gescheut haben, ihre Werke einzureichen. Und nicht zuletzt gilt er all denen, die
mit grossem Einsatz und Engagement erneut zum Gelingen von «Umsicht –
Regards – Sguardi» beigetragen haben.
Weichenbauhalle, Bern; Glattalbahn; Hoch-
Daniel Kündig, Architekt und Präsident des SIA
71 iMPressuM
haus, Winterthur
56 anerKennungen
Nationalstrasse Urner Talboden;
Viadukt, Zürich
68 ProJeKteingaBen
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 3
RegaRds
8 Des MoDèles Pour l’aVenir
Du PatriMoine Bâti
Le développement durable implique que la génération actuelle satisfasse ses besoins
de manière à laisser aux suivantes les mêmes possibilités de répondre aux leurs. La
16 ParCours en iMages
clé du problème réside dans la détermination à penser et agir selon une logique inté-
Le monastère bénédictin et l’agriculture à
grée, soit à adopter un regard circonstancié. Car il ne suffit pas de résoudre des
Disentis; Extension du centre UICN, Gland;
questions techniques et écologiques pour assurer un développement réellement durable. Il faut favoriser les démarches qui considèrent les enjeux énergétiques et clima-
Immeuble résidentiel et commercial, Zurich;
tiques dans une perspective socioéconomique globale, pour aboutir à des solutions
Tramway du Glattal; Tour d’habitation, Winter-
qui se distinguent également par leur plus-value culturelle et leurs qualités conceptuelles. Cette deuxième édition de «Umsicht – Regards – Sguardi» confirme en outre
que la durabilité réclame des esprits audacieux, prêts à s’aventurer hors des sentiers
thour; Route nationale à Uri; Viaduc, Zurich
battus. Des professionnels qualifiés, dotés de curiosité et d’une vision de pionniers,
qui font preuve de créativité et de ténacité et qui instaurent un étroit dialogue avec
d’autres domaines de spécialité pour élaborer des idées qui portent finalement plus
loin que la demande a priori dictée par un contexte. Les pages qui suivent détaillent
les résultats auxquels une telle approche permet d’aboutir. Que les architectes et les
Le monastère bénédictin et l’agriculture à
ingénieurs, ainsi que les «chercheurs» et les «pionniers» impliqués dans les travaux
distingués trouvent ici l’expression de ma sincère gratitude. Un grand merci aussi à
Winterthour
l’ensemble des créateurs qui ont pris la peine de soumettre leurs projets et à toutes les
personnes qui se sont une nouvelle fois pleinement engagées pour la réussite de
cette édition de «Umsicht – Regards – Sguardi».
56 reConnaissanCes
Daniel Kündig, architecte et président de la SIA
68 ContriButions
Auditoires dans une halle de production, Berne;
34 DistinCtions
Disentis; Extension du centre UICN, Gland;
Immeuble résidentiel et commercial, Zurich;
Auditoires dans une halle de production, Berne;
Tramway du Glattal; Tour d’habitation,
Route nationale à Uri; Viaduc, Zurich
71 iMPressuM
sgUaRdi
12 MoDelli Per un’organizzazione lungiMirante
Il concetto di lungimiranza consiste nel fatto che la generazione del presente riesca a
soddisfare le proprie esigenze in modo tale da non ostacolare le generazioni future
desiderose di soddisfare a loro volta e nella stessa forma le esigenze proprie. La chiave di tutto risiede nella volontà e nella disponibilità a pensare e ad agire in modo
completo, interdisciplinare e accorto. Per concretizzare il concetto di lungimiranza
sono necessarie soluzioni che osino andare oltre una visione meramente tecnica ed
ecologica. Occorre un’apertura verso approcci che, oltre a considerare gli aspetti
energetici e climatici, riflettano anche da un punto di vista sociale ed ecologico. Ci
vogliono soluzioni che mirino al raggiungimento della qualità culturale e creativa. La
seconda edizione di «Umsicht – Regards – Sguardi» mostra nuovamente che, perché
vi sia lungimiranza, sono necessarie menti coraggiose che osino spezzare gli schemi
mentali e d’azione soliti e conosciuti. Occorrono esperti qualificati, dotati di quello
spirito che così ben caratterizza i ricercatori e i pionieri, di quella volontà che spinge
16 galleria fotografiCa
a portare avanti e a realizzare le proprie idee con creatività e tenacia, in un fitto scambio di conoscenze interdisciplinari, e a trovare soluzioni che vanno ben oltre ciò che la
situazione impone di primo acchito. Per ammirare i frutti che scaturiscono da tale abilità è sufficiente sfogliare le pagine che seguono. A tutti gli architetti e gli ingegneri, ma
anche a tutti gli altri «ricercatori» e «pionieri», artefici dei progetti premiati e apprezzati, rivolgo i miei più calorosi ringraziamenti. Ringrazio anche tutti coloro che hanno
lavorato con dedizione e alacrità per presentare i propri progetti. Non da ultimo, un
grazie particolare va altresì a coloro che si sono adoperati, con grande impegno ed
entusiasmo, alla brillante riuscita di «Umsicht – Regards – Sguardi».
Auditorio Università di Berna; Tranvia della
Daniel Kündig, architetto e presidente della SIA
71 Colofone
Il convento benedettino e la gestione agricola,
Disentis; Ampliamento del Centro UICN;
Edificio abitativo e commerciale, Zurigo;
Auditorio Università di Berna; Tranvia della
Glattal; Edificio multipiano, Winterthur;
Strada nazionale nel fondovalle urano;
Viadotto ferroviario, Zurigo
35 PreMi nell’aMBito
Il convento benedettino e la gestione agricola,
Disentis; Ampliamento del Centro UICN;
Edificio abitativo e commerciale, Zurigo;
Glattal; Edificio multipiano, Winterthur
57 riConosCiMenti
Strada nazionale nel fondovalle urano;
Viadotto ferroviario, Zurigo
68 laVori inoltrati
4 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
mOdeLLe FÜR eiNe
ZUKUNFtsFähige gestaLtUNg
die schweiz ist eine vielfältige und dicht gefügte Kulturlandschat, ein Lebensraum mit einer hohen Lebensqualität. diese Qualität soll auch küntigen
generationen erhalten bleiben. der schweizerische ingenieur- und architektenverein (sia) ist überzeugt, dass dies nur dann geschehen kann, wenn
an die gestaltung dieses Lebensraums in Zukunt neue anforderungen gestellt werden. mit «Umsicht – Regards – sguardi 2011» zeichnet der sia
zum zweiten mal umsichtig ausgeführte arbeiten aus, die als Vorreiter für
eine zukuntsfähige gestaltung stehen. mit der auszeichnung hat der sia
auch eine Reihe von anforderungen formuliert, die nach seiner Überzeugung
eine zukuntsfähige gestaltung sicherstellen können.
Doch was genau ist «Umsicht», die Auszeichnung für die zukunftsfähige Gestaltung des
Lebensraums? Etwas einfacher und breiter verständlich könnte man auch von der Nachhaltigkeitsauszeichnung des SIA sprechen. Bereits bei der ersten Durchführung von «Umsicht»
in den Jahren 2006/07 wurde aber bewusst auf den Begriff Nachhaltigkeit verzichtet. Denn
Nachhaltigkeit ist für viele Unternehmen längst zu einer inhaltlich schwer überprüfbaren
Komponente ihrer PR-Strategie geworden. «Umsicht» hingegen ist ein Positionsbezug,
ein Programm, das sich, wie zu zeigen sein wird, sehr wohl überprüfen lässt.
haNdeLN mit WeitBLicK
ausstellung
«uMsiCht – regarDs – sguarDi»
Die ausgezeichneten Arbeiten werden im Rahmen einer Wanderausstellung einer breiten Öffentlichkeit zugänglich gemacht. Die Ausstellung
wird anlässlich der Auszeichnungsfeier am
3. März 2011 eröfnet und macht anschliessend
während rund zwei Jahren Station an diversen
Hochschulen und Ausbildungsinstitutionen im
In- und Ausland. Die Ausstellung entsteht in Zusammenarbeit mit dem Institut für Geschichte
und Theorie der Architektur (gta) des Departements Architektur (D-ARCH) der ETH Zürich.
03.03.–18.03.2011: ETH Haupthalle, Zürich
28.03.–14.04.2011: ETH Hönggerberg, Zürich
WeBsite
Zusätzliche Informationen zu «Umsicht – Regards –
Sguardi 2011» inden sich unter www.sia.ch/
umsicht. So zum Beispiel der umfassende Bericht der Jury oder dokumentarische Filmbeiträge von Marc Schwarz über die ausgezeichneten
Projekte und ihre Verfasser. Zudem werden dort
laufend aktualisierte Informationen über die
Wanderausstellung publiziert, insbesondere Angaben zu der Lokalisierung und der Dauer der
Ausstellung an den entsprechenden Stationen.
Auf der Website indet sich auch ein Medienspiegel mit allen Fernseh-, Zeitungs- und Radiobeiträgen, die über «Umsicht» verfasst werden.
Zunächst aber bedeutet Umsicht, oder umsichtiges Handeln, einfach ein Handeln, das einen
ganzheitlichen Ansatz und verschiedene Sichtweisen sucht und diese bei der Lösungsfindung berücksichtigt. Wer umsichtig vorgeht, tut dies über die Disziplinen hinweg und frei
von jeglicher Ideologie. Umsicht ist damit das Gegenteil des Tunnelblicks, der nur Teildisziplinen, Teilaspekte und Teilsysteme ins Auge fasst und auf Partikularinteressen wie auch auf
kurzfristigen Gewinn fokussiert. Umsichtiges Handeln ist somit ein Handeln, welches das
Wohl künftiger Generationen einbezieht. Umsichtiges Handeln ist zukunftsfähiges Handeln.
Doch was macht nun konkret eine zukunftsfähige Arbeit aus? Wie lässt sich ein umsichtiges
Vorgehen messen? Und wer kann dies beurteilen? Zunächst einmal sollte die «Umsicht»Jury ein möglichst breites Spektrum an Fach- und Praxiswissen repräsentieren. Mit der
15-köpfigen Besetzung mit Persönlichkeiten aus den Bereichen Architektur, Ingenieurwesen,
Städtebau, Raumplanung, Kultur, Nachhaltigkeitswesen, Medien, Politik und Ökonomie
(vgl. Kasten S. 7) war dies sichergestellt.
sechs BeURteiLUNgsKRiteRieN
Auch welche Anforderungen an die Zukunftsfähigkeit einer Arbeit zu stellen sind, sollte umsichtig festgelegt werden. An der Vorbesprechung im Frühling 2010 kam die Jury zum Schluss,
dass sich die sechs bereits 2006/07 angewandten Beurteilungskriterien bewährt hatten und
lediglich deren Beschreibungen einiger Konkretisierungen bedurften. So lauteten die definitiven und in der Ausschreibung festgehaltenen Kriterien, mit denen die Jury die im Herbst
eingegebenen Projekte auf ihre Zukunftsfähigkeit prüfen sollte, folgendermassen:
– Pilotcharakter: Die Arbeit hat Pilotcharakter und gilt als Vorbild für zukünftige Entwicklungen. Daneben bietet sie exemplarische, kreative Antworten auf zukunftsrelevante
Fragestellungen.
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 5
01 Präsentation und diskussion der Projekte während der Jurierung / Présentation et discussion des diférents projets lors de la réunion du jury /
Presentazione e discussione dei progetti durante la valutazione della giuria (Foto/photo/foto: Michael Mathis)
– Transdisziplinarität: Die Arbeit ist das Ergebnis einer Lösung im disziplinübergreifenden
Team. Sie erfasst die Komplexität der zugrunde liegenden Fragestellung. Sie berücksichtigt unterschiedliche Sichtweisen auf die Fragestellung und verbindet verfügbares Wissen
und den Stand der Technik.
– Gesellschaftliche Relevanz und Sozialverträglichkeit: Die Arbeit berücksichtigt aktuelle
und zukünftige gesellschaftliche Herausforderungen. Sie sichert und fördert Möglichkeiten
gesellschaftlicher Teilhabe. Ihre Auswirkungen sind sozialverträglich, tragen zum Gemeinwohl oder zu einer daran orientierten Lösung bei und gehen nicht zulasten zukünftiger
Generationen.
– Ökologische Verantwortung: Die Arbeit berücksichtigt über den gesamten Lebenszyklus
ökologische Erfordernisse. Sie trägt zum Erhalt und zur Weiterentwicklung eines ökologisch hochwertigen Lebensraums bei.
– Ökonomische Leistungsfähigkeit: Die Arbeit befriedigt Bedürfnisse in ressourcenschonender Weise. Sie ist langfristig werthaltig und über ihren gesamten Lebenszyklus für
Anbieter und Nachfrager wirtschaftlich tragbar und attraktiv. Sie fördert wirtschaftliche
Teilhabe.
– Kulturelle Leistung und ästhetische Qualität: Die Arbeit verkörpert eine kulturelle Leistung.
Sie genügt hohen gestalterischen Ansprüchen, stiftet Identifikation und begeistert.
gROsses sPeKtRUm aN PROJeKteN
Gesucht waren also Arbeiten von unterschiedlicher Grössenordnung, die für eine exemplarische oder unerwartete und kreative Auseinandersetzung mit der Umwelt stehen. Arbeiten,
die als Vorreiter zukünftiger Entwicklungen und/oder aufgrund ihrer Reichweite in besonderer Weise zur Zukunftsfähigkeit der Gestaltung des Lebensraumes Schweiz beitragen.
02 erweiterungsbau iUcN, gland (Vd)/extension du centre UicN, gland (Vd)/ampliamento del centro UicN, gland (Vd)
(Foto /photo / foto: Reinhard Zimmermann)
48 Arbeiten, eingegeben von freiberuflichen SIA-Fachleuten, Behörden sowie institutionellen
wie privaten Auftraggebern, zählten die Verfahrensbetreuer nach Ablauf der Eingabefrist
Anfang August 2010. Das Spektrum der Arbeiten war, wie bereits vier Jahre zuvor, ausgesprochen breit: Es umfasste ebenso architektonische und ingenieurtechnische Eingriffe wie
Planungs- und Entwicklungsinstrumente sowie Modelle der Bewirtschaftung von Bauwerken.
Eingegeben wurden Arbeiten für eine einzelne Familie wie auch Planungsprozesse, die ganze Regionen betrafen. Noch deutlicher zeigten sich die Unterschiede der einzelnen Arbeiten
im Vergleich der projektbezogenen Investitionssummen: Sie reichten von unter 100 000 Franken bis über 4 Milliarden Franken.
aUsZeichNUNg aLs QUaLitätsmassstaB
An einer zweitägigen Sitzung im Oktober 2010 beurteilte die Jury die eingegangenen Arbeiten ein erstes Mal und wählte im Zuge von zwei wertenden Rundgängen zwölf Arbeiten
aus, die in der engeren Wahl vertieft betrachtet wurden. Alle Arbeiten dieser engeren Wahl
wurden in den darauffolgenden drei Wochen von jeweils drei bis vier Jurymitgliedern vor
Ort besichtigt. Am dritten und abschliessenden Jurytag im November 2010 zeichnete die
Jury schliesslich sechs Arbeiten aus, zwei weiteren sprach sie eine Anerkennung aus.
Die acht Arbeiten, in diesem Dossier ausführlich dokumentiert, zeigen deutlich, dass zukunftsfähiges Gestalten heute möglich und sinnvoll ist. Dies ist denn auch das wichtigste
Signal an die Gesellschaft als Ganzes, an Investoren, Behörden, Verwaltung, die Politik und
die Planenden. Daneben betont «Umsicht» aber auch die wichtige Rolle, welche die SIA-
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 7
JurY
Prof. Daniel Kündig, Architekt ETH SIA BSA,
Präsident SIA, Zürich (Vorsitz)
Prof. Manfred Hegger, Architekt BDA,
Dipl.-Ing. M. Sc. Econ., Kassel
Hans-Georg Bächtold, Forstingenieur ETH SIA,
Generalsekretär SIA, Zürich
Prof. Valentin Bearth, Architekt ETH SIA,
Direktor der Accademia di architettura Mendrisio
(USI), Chur und Mendrisio
Dr. Regula Bochsler, Redaktionsleiterin Kultur
Aktuell, Schweizer Fernsehen SF, Zürich
Pia Durisch, Architektin ETH SIA OTIA,
Durisch + Nolli Architetti Sagl, Lugano
Prof. Christophe Girot, Architekt und Landschatsarchitekt, Institut für Landschatsarchitektur
(ILA), D-ARCH, ETH Zürich
Dr. Thomas Held, bis September 2010 Direktor von
Avenir Suisse, Zürich
Fritz Kobi, Bauingenieur ETH SIA SVI,
ehemaliger Kreisoberingenieur Kanton Bern,
Münsingen
Prof. Dr. Susanne Kytzia, Ökonomin, Leiterin der
Koordinationsstelle Infrastruktur und
Lebensraum der HSR, Rapperswil
Dr. Maria Lezzi, Direktorin des Bundesamtes für
Raumentwicklung ARE, Bern
Daniel Meyer, Bauingenieur ETH SIA SWB,
Dr. Lüchinger + Meyer Bauingenieure AG,
Mitglied Direktion SIA, Zürich
Dr. Rudolf Rechsteiner, Ökonom, Mitglied des Nationalrates bis Mai 2010, Basel
Prof. Dr. Jean-Louis Scartezzini, EPFL,
Directeur du Laboratoire d’énergie solaire et
physique du bâtiment (LESO-PB), Lausanne
Nelly Wenger, Bauingenieurin EPFL, Conduite
stratégique de projets complexes, Nelly Wenger
Associates, Zürich/Lausanne
Stellvertreter: Pius Flury, Architekt ETH SIA,
Solothurn, Mitglied Direktion SIA
Partner
Eidgenössisches Departement für Umwelt,
Verkehr, Energie und Kommunikation (Uvek)
Eidgenössisches Departement für auswärtige
Angelegenheiten (EDA)
Eidgenössische Technische Hochschule, Zürich
(ETH Zürich)
École Polytechnique Fédéral de Lausanne (EPFL)
Fachkonferenz Technik, Architektur und Live
Sciences (FTAL)
Università della Svizzera italiana
Unesco – United Nations Educational, Scientiic
and Cultural Organization
Ausstellungspartner: Institut für Geschichte und
Theorie der Architektur (gta)
MeDienPartner
Schweizer Radio und Fernsehen
TEC21 – Fachzeitschrit für Architektur,
Ingenieurwesen und Umwelt
TRACÉS – Bulletin technique de la Suisse romande
archi – la rivista della Svizzera italiana che si
occupa di architettura, ingegneria e urbanistica
VerfahrensBegleitung
neubighubacher, Strukturentwicklung Städtebau
Architektur, Köln-Bern
eXKlusiVsPonsor
Somfy AG Bassersdorf
Mitglieder bei der Gestaltung des Lebensraums spielen. Dass bei jedem der eingegebenen
Projekte mindestens ein SIA-Mitglied beteiligt ist, ist zwar durch ein entsprechendes Eingabekriterium vorbestimmt worden. Aber es war erfreulicherweise keine Hürde. Denn hierzulande
sind Hoch- oder Tiefbauprojekte, an denen nicht mindestens ein SIA-Mitglied beteiligt ist,
dünn gesät. Diese Präsenz von SIA-Fachleuten zeigt gleichermassen ihre Bedeutung für die
Gestaltung des Lebensraums wie auch ihre Verantwortung für ebendiesen. Mit «Umsicht»
will der SIA deshalb Qualitätsmassstäbe für die Arbeit seiner Mitglieder setzen: Schaut
her, so kann es gemacht werden, in diese Richtung muss es gehen. «Umsicht» zeigt aber
auch, dass viele SIA-Planenden bereits zukunftsfähig handeln. Die ausgezeichneten Projekte beweisen dies eindrücklich.
sPeZiFische LösUNgeN mit mOdeLLchaRaKteR
Was «Umsicht» hingegen nicht liefern kann und will, sind Rezepte, die einfach nachzumachen und zu wiederholen wären. Denn jede der ausgezeichneten Arbeiten ist eine spezifische und unverwechselbare Antwort auf eine individuelle, kontextgebundene Fragestellung. Jede Arbeit zeigt einen beispielhaften Prozess, eine exemplarische Lösung und ist
damit ein Modell, an dem man lernen kann, wenn man den vielschichtigen Kontext versteht.
Aber Patentrezepte sind sie nicht.
Zudem hat die den Arbeiten attestierte Zukunftsfähigkeit etwas Vergängliches. Besonders
deutlich macht dies das Beurteilungskriterium «Pilotcharakter». Der heute vielleicht allseits
gelobte Pilotcharakter eines Werkes ist morgen idealerweise vielfach umgesetzt und somit
Standard. Die Arbeiten – in dauernder Wechselwirkung mit ihrem räumlichen, sozialen und
wirtschaftlichen Umfeld – verändern sich stetig und damit auch ihre Beurteilung. So sind die
vergebenen «Umsicht»-Auszeichnungen denn auch nicht als abschliessendes Urteil, sondern vielmehr als Prognose zu verstehen. Als Prognose, die der SIA in der Zukunft regelmässig an der Realität messen wird. Die bereits erfolgte Überprüfung der 2006/07 ausgezeichneten und anerkannten zehn Arbeiten hat erfreulicherweise gezeigt, dass sie fast alle
leistungsfähiger waren, als ursprünglich prognostiziert worden war.
Die Ergebnisse solcher Nachprüfungen erlauben es dem SIA, die ausgezeichneten Arbeiten
im Sinne eines laufenden Prozesses fortwährend neu zu beurteilen, weiterzuentwickeln und
zu optimieren. Und damit immer wieder aufs Neue zukunftsfähige, exemplarische Lösungen
zu finden, die sowohl Fachleute wie auch die interessierte Öffentlichkeit zu einem umsichtigen Handeln inspirieren.
UmFasseNde dOKUmeNtatiON
Um dies zu erreichen – Umsicht ist Programm –, sollte auch die Darstellung der Ergebnisse
möglichst umsichtig erfolgen: Die grafischen Erläuterungen der Projektverfasser und die auf
der Jurybeurteilung beruhenden Kurztexte von Charles von Büren wurden mit ausdrucksstarken Bildern des international bekannten Kunstfotografen Jules Spinatsch ergänzt. In der
Wanderausstellung, welche die Arbeiten in die gesamte Schweiz und ins benachbarte
Ausland hinausträgt, sind zusätzlich Kurzfilme des Filmschaffenden Marc Schwarz zu sehen.
Beide, Fotograf und Filmemacher, waren explizit gebeten worden, ihren eigenen Blick auf
die ausgezeichneten Arbeiten zu werfen und sie mit ihren Ausdrucksmitteln zu dokumentieren. In den Filmbeiträgen, die auch im Internet zu sehen sind, kommen zusätzlich noch
einmal die Projektbeteiligten sowie die Jurymitglieder zu Wort. Der SIA hofft, dass diese
verschiedenen Sichtweisen den Lesern und Ausstellungsbesuchern einen vielseitigen,
anregenden und inspirierenden Blick auf «Umsicht 2011» ermöglichen.
8 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
des mOdèLes POUR L’aVeNiR
dU PatRimOiNe Bâti
espace de vie de grande qualité, la suisse est un entrelacs de cultures et de
paysages densément imbriqués, dont les atouts doivent être préservés au
bénéice des générations futures. La société suisse des ingénieurs et des
architectes (sia) est convaincue que cela n’est possible qu’à condition de
renouveler les exigences qui s’appliquent à la conception et à l’aménagement
de ce territoire. avec «Umsicht – Regards – sguardi 2011», la sia distingue
pour la deuxième fois des travaux pionniers pour l’étude et la réalisation du
patrimoine de demain. dans ce cadre, la sia formule également une série de
réquisits, qui devraient selon elle garantir cette approche d’avenir.
Mais que recouvre exactement l’intitulé «Regards», la distinction pour des réalisations durables et porteuses d’avenir? Pourquoi ne pas annoncer simplement une distinction de la
SIA pour le développement durable? La question a été débattue dès le lancement de la
première édition en 2006/07 et l’on a sciemment renoncé à cette appellation, car pour
nombre d’entreprises, le concept de développement durable s’est affadi jusqu’à devenir
un poncif de relations publiques au contenu mal défini. «Regards», en revanche, est une
prise de position: il désigne un programme dont le contenu est, comme nous allons le
montrer, parfaitement explicite.
eXPosition
«uMsiCht – regarDs – sguarDi»
Les travaux distingués seront présentés à un
large public dans le cadre d’une exposition itinérante, qui sera vernie à l’issue de la cérémonie
de remise des distinctions le 3 mars 2011, puis
voyagera ensuite durant près de deux ans dans
diverses universités et hautes écoles en Suisse
et à l’étranger. L'exposition est montée en collaboration avec l’Institut pour l’histoire et la
théorie de l’architecture (gta), rattaché au
Département d’architecture (D-ARCH) de l’EPF
Zurich.
03.03.–18.03.2011: hall central de l’EPF Zurich
28.03.–14.04.2011: EPF Zurich, Hönggerberg
site internet
Le site Internet www.sia.ch/regards propose
un choix d’informations complémentaires concernant «Umsicht – Regards – Sguardi 2011»,
notamment le rapport intégral du jury et des extraits ilmés par Marc Schwarz qui mettent en
lumière les projets distingués et leurs auteurs.
Le parcours et le calendrier de l’exposition itinérante des travaux y sont également tenus à jour,
avec l’indication des lieux et des dates où elle
sera montrée. Enin, le site réunit des relets
médiatiques de toutes les contributions consacrées à «Regards» par la télévision, la presse ou
la radio.
ciRcONsPectiON et cLaiRVOYaNce sONt de mise
En premier lieu, «Regards» renvoie à l’action de considérer avec attention, soit de multiplier
les points de vue sur un objet afin d’en saisir les facettes et d’y réagir en intégrant la diversité des perspectives. Cette circonspection, au sens littéral, est nécessairement une démarche
supradisciplinaire dépourvue de tout parti pris. Les «Regards» dont nous parlons sont donc
l’inverse de la vision tunnel, qui se cantonne à un domaine de spécialité, n’aborde que des
aspects fragmentaires et se concentre sur des sous-systèmes favorisant des intérêts sectoriels et un bénéfice à court terme. Le regard attentif inclut au contraire le bien-être des générations à venir: c’est en procédant avec circonspection qu’on agit durablement.
Qu’est-ce qui distingue concrètement un travail porteur d’avenir? Comment mesurer une démarche attentive? Et qui serait à même de l’évaluer? Il faut tout d’abord que le jury constitué
pour «Regards» réunisse un large éventail de savoirs théoriques et pratiques. Avec quinze
personnalités reconnues dans les domaines de l’architecture, des sciences de l’ingénieur,
de l’urbanisme, de l’aménagement du territoire, de la culture, du développement durable,
des médias, du monde politique et de l’économie, la composition du jury répond à ce premier impératif (voir encadré p. 11).
eVaLUatiON seLON siX cRitèRes
Ensuite, il s’agit aussi de définir avec circonspection les exigences applicables à la future
portée d’un travail. A l’issue de ses entretiens préliminaires au printemps 2010, le jury a
conclu que les six critères d’évaluation déjà posés en 2006/07 avaient fait leurs preuves et
qu’il suffisait d’en compléter la formulation par quelques précisions plus concrètes. Les
critères finalement énoncés dans l’appel à candidatures et qui ont présidé au jugement des
travaux reçus à l’automne se déclinent comme suit:
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 9
03 hochhaus Weberstrasse, Winterthur (Zh) / tour d’habitation, Weberstrasse, Winterthour (Zh) / ediicio multipiano in Weberstrasse, Winterthur (Zh)
(Foto/photo/foto: Burkhalter Sumi Architekten )
– Caractère pilote: Le travail relève d’une démarche pionnière qui en fait un modèle pour de
futurs développements. Il apporte en outre des réponses exemplaires et créatives à des
problématiques pertinentes pour l’avenir.
– Transdisciplinarité: Le travail matérialise une solution qui agrège diverses approches
disciplinaires. Il intègre la complexité des questions posées par le contexte sous-jacent.
Il explore le problème sous divers angles et y répond en associant les connaissances
disponibles et les moyens techniques actuels.
– Pertinence et adéquation sociale: Le travail tient compte des enjeux sociétaux actuels
et à venir. Il assure et soutient la participation à la vie civique. Son impact est socialement
compatible, il contribue au bien-être général ou à une solution qui tend à ce but, et il
n’engendre pas de nuisances à la charge des générations à venir.
– Responsabilité environnementale: Le travail intègre les exigences écologiques liées à
l’ensemble de son cycle de vie. Il contribue au maintien et à la pérennité future d’un environnement naturel et bâti de haute valeur.
– Eficience économique: Le travail répond aux besoins définis en ménageant les ressources
et constitue une valeur à long terme. De plus, il demeure un actif économiquement soutenable et attractif – tant pour l’offrant que pour le demandeur – durant toute sa durée de vie,
et il encourage l’intégration à la vie économique.
– Valeur culturelle et qualité esthétique: Le travail incarne une démarche culturelle. Répondant à des exigences conceptuelles élevées, il constitue une valeur identitaire et suscite
une large adhésion.
10 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
04 Wohn- und geschätshaus selnaustrasse, Zürich (eckhaus) / immeuble résidentiel et commercial à la selnaustrasse, Zurich (maison d'angle)/ ediicio
abitativo e commerciale, selnaustrasse, Zurigo (casa d'angolo) (Foto/photo/foto: Dominique Marc Wehrli)
UN LaRge éVeNtaiL de PROJets
Les travaux recherchés devaient donc porter sur des réalisations d’envergure variable incarnant une démarche exemplaire ou une approche inédite et créative du contexte où elles
s’inscrivent. Soit des travaux pionniers pour la conception de futurs développements ou
dont la portée contribue d’une façon notable au devenir du patrimoine bâti en Suisse.
A la clôture du délai de participation début août 2010, les responsables de la procédure
avaient reçu 48 dossiers émanant aussi bien de professionnels SIA indépendants, que d’entités publiques ou de maîtres de l’ouvrage institutionnels et privés. Comme il y a quatre ans,
les dossiers représentaient un très large échantillon de travaux, incluant des interventions
architecturales et des solutions d’ingénierie, des outils de planification et de développement,
ainsi que des modèles d’exploitation et de gestion d’ouvrages. L’éventail des projets va du
mandat pour une seule famille au processus de planification touchant toute une région.
Une diversité encore plus clairement dénotée par l’écart des investissements impliqués –
qui s’étendent de moins de 100 000 francs à plus de quatre milliards.
La distiNctiON étaBLit des OBJectiFs de QUaLité
Lors d’une première session de deux jours en octobre 2010, le jury a procédé à une évaluation initiale, puis retenu une sélection restreinte de douze travaux à l’issue de deux tours
éliminatoires. Au cours des trois semaines suivantes, chaque objet de cette sélection a reçu
la visite de trois ou quatre membres du jury. Le troisième et dernier jour du jugement, en
novembre 2010, les jurés ont finalement distingué six travaux et décerné une mention à
deux autres projets.
Les huit réalisations décrites en détail dans le présent dossier illustrent clairement les possibilités et le bien-fondé des études de projets inscrites dans le long terme. C’est-là le mes-
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 11
JurY
Prof. Daniel Kündig, architecte ETH SIA BSA, président SIA, Zurich (présidence)
Prof. Manfred Hegger, architecte BDA, Dipl.-Ing.
M. Sc. Econ., Kassel
Hans-Georg Bächtold, ingénieur forestier ETH
SIA, secrétaire général SIA, Zurich
Prof. Valentin Bearth, architecte ETH SIA,
directeur de l’Accademia di architettura Mendrisio
(USI), Coire et Mendrisio
Dr. Regula Bochsler, rédactrice responsable de
l’émission Kultur Aktuell, télévision suisse SF, Zurich
Pia Durisch, architecte ETH SIA OTIA,
Durisch + Nolli Architetti Sagl, Lugano
Prof. Christophe Girot, architecte et architecte
paysagiste, Institut pour l’architecture
paysagère (ILA), D-ARCH, ETH Zurich
Dr. Thomas Held, directeur d’Avenir Suisse
jusqu’en septembre 2010, Zurich
Fritz Kobi, ingénieur civil ETH/SIA/SVI, ancien
ingénieur de district dans le Canton de Berne,
Münsingen
Prof. Dr. Susanne Kytzia, économiste, directrice
du Centre de coordination infrastructures et
environnement de la HSR, Rapperswil
Dr. Maria Lezzi, directrice de l’Oice fédéral du
développement territorial ARE, Berne
Daniel Meyer, ingénieur civil ETH SIA SWB,
Dr. Lüchinger + Meyer ingénieurs civils AG,
membre de la direction de la SIA, Zurich
Dr. Rudolf Rechsteiner, économiste, membre
du Conseil national jusqu’en mai 2010, Bâle
Prof. Dr. Jean-Louis Scartezzini, EPFL,
directeur du Laboratoire d’énergie solaire et
physique du bâtiment (LESO-PB), Lausanne
Nelly Wenger, ingénieure civile EPFL, Conduite
stratégique de projets complexes, Nelly Wenger
Associates, Lausanne/Zurich
Suppléant: Pius Flury, architecte ETH SIA,
Soleure, membre de la direction de la SIA
Partenaires
Département fédéral de l’environnement, des
transports, de l'énergie et de la communication
(DETEC)
Département fédéral des afaires étrangères (DFAE)
École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL)
École Polytechnique Fédérale de Zurich
(EPF Zurich)
Conférence spécialisée Technique, Architecture et
Sciences de la vie (FTAL)
Università della Svizzera italiana (USI)
Unesco – United Nations Educational, Scientiic
and Cultural Organization
Partenaire d'exposition: Institut d'histoire et de
théorie de l'architecture (gta)
Partneraires MéDias
Schweizer Radio und Fernsehen
TEC21 – Fachzeitschrit für Architektur,
Ingenieurwesen und Umwelt
TRACÉS – Bulletin technique de la Suisse romande
archi – la rivista della Svizzera italiana che si
occupa di architettura, ingegneria e urbanistica
CoorDination
neubighubacher, Strukturentwicklung Städtebau
Architektur, Cologne-Bern
sPonsor eXClusif
Somfy SA Bassersdorf
sage essentiel à l’intention de la société dans son ensemble, des investisseurs, des collectivités publiques, de l’administration, des élus et de tous les professionnels de la branche.
«Regards» souligne en outre le rôle majeur des membres de la SIA dans l’aménagement de
notre cadre de vie. L’implication d’au moins un membre SIA dans les projets soumis figurait
certes parmi les critères de participation. Mais elle n’a nullement constitué une restriction,
car les réalisations du bâtiment ou du génie civil auxquelles aucun professionnel SIA n’aurait collaboré ne sont pas légion dans notre pays. Cette présence généralisée des membres
de la SIA démontre à la fois leur importance pour la conception de notre environnement bâti
et les responsabilités qu’ils y assument. Avec «Regards», la SIA vise également à établir
des standards de qualité pour le travail de ses membres en leur montrant à quels résultats
on peut aspirer et dans quelle direction aller. De quoi est faite la meilleure pratique, en
somme. Enfin, comme en témoignent brillamment les projets distingués, «Regards» prouve
que nombre de professionnels SIA en ont déjà largement intégré les préceptes.
des sOLUtiONs sUR mesURe QUi ONt VaLeUR de mOdèLes
Ce que «Regards» ne peut ni ne veut en revanche promouvoir, ce sont des recettes faciles
à imiter et à reproduire. Car chacune des réalisations distinguées concrétise une réponse
sur mesure à une demande particulière inscrite dans un contexte spécifique. Chacun de
ces travaux présente une solution exemplaire, obtenue grâce à une procédure adaptée, ce
qui en fait un modèle dont on peut s’inspirer dès lors qu’on en a saisi les perspectives
propres. Mais ils ne prêtent en aucun cas au copier coller.
De plus, le statut pionnier reconnu aux projets distingués est par essence périssable. C’est
particulièrement vrai pour le caractère pilote figurant parmi les critères de jugement: les
éléments novateurs qui font aujourd’hui attribuer cette qualité à un objet seront idéalement
largement appliqués pour devenir des standards demain. En interaction constante avec leur
environnement spatial, social et économique, les ouvrages se transforment en effet continuellement, ce qui en modifie aussi l’appréciation. Dans ce sens, les distinctions décernées
par «Regards» doivent plutôt être comprises comme un pronostic que comme un jugement
final. Soit comme une anticipation, que la SIA entend régulièrement confronter aux futures
réalités. Or le premier réexamen des dix travaux distingués en 2006/07 a opportunément
montré que presque tous se révèlent plus performants que ce qui avait été pronostiqué.
Ces examens a posteriori permettent à la SIA d’inscrire les travaux primés dans un processus de réévaluation, de développement et d’optimisation permanent. La distinction est ainsi
vouée à la découverte renouvelée de solutions performantes, dont le caractère exemplaire
est propre à inspirer des choix clairvoyants aux professionnels et aux publics concernés.
UNe dOcUmeNtatiON à mULtiPLes eNtRées
Afin d’atteindre cet objectif – «Regards» est un programme – la présentation des résultats
doit aussi multiplier les perspectives: les illustrations graphiques fournies par les auteurs
des projets et les textes rédigés par Charles von Büren sur la base des appréciations du
jury sont complétés par des images fortes de Jules Spinatsch, photographe d’art de notoriété internationale. Pour l’exposition itinérante, qui diffusera ensuite le contenu des travaux
dans toute la Suisse et les pays limitrophes, s’y ajouteront des courts-métrages du réalisateur Marc Schwarz. Photographe et réalisateur ont été explicitement priés d’appliquer leur
regard personnel aux projets lauréats et de les documenter à leur manière. Les courtsmétrages, qui seront également visibles sur Internet, donnent encore une fois la parole aux
intervenants impliqués dans les projets, ainsi qu’aux membres du jury. La SIA espère que
ces points de vue croisés permettront aux lecteurs et aux visiteurs de l’exposition de se
faire une image plurielle, enthousiasmante et féconde des «Regards 2011».
12 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
mOdeLLi PeR UN’ORgaNiZZaZiONe LUNgimiRaNte
La svizzera è un paesaggio culturale variato e densamente ordinato, uno
spazio vitale caratterizzato da un’elevata qualità di vita della quale, si auspica,
possano beneiciare anche le generazioni future. La società svizzera degli
ingegneri e degli architetti (sia) è fermamente convinta che tale auspicio
possa realizzarsi solo se in futuro l’organizzazione dello spazio di vita sarà
sottoposto a nuovi requisiti. Nella cornice della seconda edizione del concorso «Umsicht – Regards – sguardi 2011», la sia premia i progetti realizzati
con particolare accuratezza che attestano un carattere pionieristico e
orientato a una progettazione avveniristica. La sia ha formulato un elenco di
criteri atti a deinire un’opera «lungimirante».
Ma cosa si cela esattamente dietro a «Sguardi», il riconoscimento per l’organizzazione
lungimirante dello spazio di vita? Per semplificare il concetto ed esplicitarlo in termini più
ampi potremmo anche parlare del riconoscimento SIA per uno sviluppo sostenibile. Tuttavia,
già nel corso della prima edizione di «Sguardi», negli anni 2006/2007, si è deciso di rinunciare consapevolmente all’impiego del termine sostenibilità, dato che per molte imprese il
concetto è ormai divenuto da tempo una delle componenti, difficilmente verificabili a livello
contenutistico, della loro strategia di pubbliche relazioni. Il concetto di accuratezza, insito
nell’idea di «Sguardi», corrisponde invece a un parametro concreto, e «Sguardi» è tutto un
programma che, come dimostrabile, può certamente essere valutato.
esPosizione
«uMsiCht – regarDs – sguarDi»
I lavori premiati saranno resi accessibili a un
vasto pubblico nel quadro di un’esposizione itinerante. In seguito l’esposizione, che sarà inaugurata in occasione della cerimonia di premiazione il 3 marzo 2011, farà tappa in diferenti
università e istituti di formazione in Svizzera e
all’estero e potrà essere ammirata per un periodo di due anni. L’esposizione è realizzata in
collaborazione con l’Istituto di storia e teoria
dell’architettura (gta) del Dipartimento Architettura (D-ARCH) del Politecnico federale di
Zurigo.
03.03.–18.03.2011: atrio principale ETH, Zurigo
28.03.–14.04.2011: ETH Hönggerberg, Zurigo
sito WeB
Per maggiori informazioni in merito a «Umsicht –
Regards – Sguardi 2011» si può consultare il
sito www.sia.ch/sguardi. Qui è reperibile per
esempio il rapporto completo della giuria o i ilmati documentativi di Marc Schwarz sui progetti
premiati e i loro autori. Il sito pubblica inoltre
informazioni aggiornate sull’esposizione itinerante «Sguardi», indicando in particolare il luogo e la durata dell’esposizione nelle sue diverse
tappe itineranti. Il sito riporta altresì uno specchio mediatico con tutti gli interventi televisivi e
radiofonici, nonché gli articoli di stampa che si
riferiscono a «Sguardi».
agiRe cON amPieZZa di VedUte
«Sguardi» sta innanzitutto a simboleggiare un comportamento attento e oculato, in altre parole, un’attitudine orientata a una visione complessiva che consideri angolature e punti di vista diversi, e ne tenga conto nella ricerca di una soluzione. Chi procede con avvedutezza,
segue anche un percorso antidogmatico e libero da qualsiasi ideologia. Uno sguardo avveduto e accorto si oppone fermamente a una visione limitata e restrittiva che tiene in considerazione solo discipline, aspetti e sistemi parziali e si focalizza su interessi particolari e vantaggi a breve termine. Un approccio oculato è pertanto anche un approccio che considera il
bene delle generazioni future. Agire con accortezza significa agire con lungimiranza.
Ma quali caratteristiche concrete rendono un lavoro davvero lungimirante? Come è possibile
valutare in che misura sia davvero oculata una procedura? E chi può esprimere al riguardo
una valutazione? La giuria di «Sguardi» rappresenta uno spettro ampio e ben assortito
di esperti provvisti di conoscenze tecniche e pratiche. Basti considerare che la giuria è
composta di quindici personalità, attive nel mondo dell’architettura, dell’ingegneria, dell’urbanistica, della pianificazione territoriale, della cultura, della sostenibilità, dei media, della
politica e dell’economia (cfr. riquadro a pag. 15).
sei cRiteRi di VaLUtaZiONe
Occorre definire in modo accorto anche i requisiti che definiscono un progetto lungimirante.
In occasione di una discussione preliminare, tenutasi nella primavera del 2010, la giuria è
giunta alla conclusione che i sei criteri di valutazione già utilizzati per il concorso del
2006/07 fossero ormai collaudati e che fosse semplicemente necessario aggiungere qualche dettaglio in più alle rispettive descrizioni. Qui di seguito sono riportati i criteri definitivi
fissati nell’ambito del concorso e in base ai quali la giuria ha valutato i progetti presentati in
autunno per quanto concerne l’aspetto della lungimiranza:
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 13
05 Landwirtschatsbetrieb des Benediktinerklosters disentis (gR) / Ferme du monastère bénédictin, disentis (gR) /azienda agricola del convento
benedettino di disentis (gR) (Foto/photo/foto: Lucia Degonda)
– Carattere di progetto pilota: Il lavoro ha il carattere di un progetto pilota e funge da modello per futuri sviluppi. Oltre a ciò offre risposte esemplari e creative a problemi importanti
per il futuro.
– Transdisciplinarità: Il lavoro è il risultato di una soluzione trovata all‘interno di un gruppo
transdisciplinare. Esso rileva la complessità del problema fondamentale. Tiene conto di
differenti modi di considerare il problema e combina il know how disponibile e il livello
tecnologico.
– Rilevanza sociale e tolleranza sociale: Il lavoro tiene conto di sfide sociali attuali e future.
Esso assicura e promuove possibilità di partecipazione sociale. I suoi effetti sono socialmente sopportabili, contribuiscono al bene comune oppure a una soluzione orientata verso di esso e non vanno a carico delle generazioni future.
– Responsabilità ecologica: Il lavoro considera requisiti ecologici durante l’intero ciclo vitale.
Esso contribuisce alla preservazione e all’ulteriore sviluppo di un paesaggio culturale di
alto valore ecologico.
– Capacità economica: Il lavoro soddisfa le esigenze facendo attenzione al risparmio delle
risorse ed ha un valore elevato sul lungo periodo. Il lavoro è inoltre economicamente sostenibile e interessante, durante l’intero ciclo vitale, sia per l’offerente sia per il richiedente.
Esso promuove la partecipazione economica.
– Prestazione culturale e qualità estetica: Il lavoro incarna una prestazione culturale. Esso
soddisfa elevati requisiti architettonici, crea identificazione ed entusiasma.
amPiO sPettRO di PROgetti
Si sono cercati lavori di differenti ordini di grandezza che proponessero un confronto esemplare, inaspettato e creativo con l’ambiente; lavori dunque che, quali pionieri di futuri svilup-
14 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
06 hörsaalgebäude Weichenbauhalle, Uni Bern /auditoires dans une halle de production désafectée, Uni Berne / Padiglione di produzione trasformato in
auditorio, Università di Berna (Foto/photo/foto: Karin Gauch, Fabien Schwartz)
pi e, grazie alla loro portata, contribuissero in modo particolare all’organizzazione lungimirante dello spazio di vita svizzero. Scaduto il termine d’inoltro, fissato per inizio agosto 2010,
il personale preposto ha contato 48 lavori, presentati da professionisti della SIA che esercitano un’attività indipendente, come pure da autorità e committenti istituzionali e privati.
Così come quattro anni or sono, anche questa volta i progetti presentati sono stati diversi e
ben assortiti. Tra i lavori si identificano interventi architettonici e tecnico-ingegneristici,
strumenti di progettazione e sviluppo, nonché modelli di gestione edilizia. Sono stati presentati lavori concernenti una singola famiglia, così come processi di progettazione relativi
a intere regioni. Le differenze che caratterizzano i singoli lavori risultano ancora più evidenti
se si confrontano le somme d’investimento di ciascun progetto (da meno di 100 000 a oltre
4 miliardi di franchi).
iL RicONOscimeNtO cOme PaRametRO QUaLitatiVO
In ottobre 2010 la giuria si è riunita per due giorni e ha valutato una prima volta i lavori presentati. Dopo due cicli di valutazione, ha poi selezionato dodici lavori, successivamente
considerati in modo ancor più approfondito per decidere la rosa dei vincitori. I lavori migliori
sono stati esposti in loco nelle tre settimane successive. Tre o quattro membri della giuria
hanno avuto quindi modo di osservarli e prenderne visione. Il terzo giorno conclusivo, in
novembre 2010, la giuria ha deciso infine di premiare sei lavori e di insignire di un riconoscimento due altre opere.
Gli otto lavori, documentati attentamente in questo dossier, mostrano con evidenza che una
pianificazione futuristica è oggi possibile e sensata. Questo è dunque anche il segnale più
importante trasmesso all’insieme della società, agli investitori, alle autorità, all’amministrazine, alla politica e ai progettisti. «Sguardi» sottolinea anche l’importante ruolo che i membri
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
giuria
Prof. Daniel Kündig, architetto ETH SIA FAS,
Presidente SIA, Zurigo (presidenza)
Prof. Manfred Hegger, architetto BDA,
dipl. ing. M. Sc. Econ., Kassel
Hans-Georg Bächtold, ingegnere forestale ETH
SIA, segretario generale SIA, Zurigo
Prof. Valentin Bearth, architetto ETH SIA,
Direttore dell’Accademia di architettura Mendrisio
(USI), Coira e Mendrisio
Dott. Regula Bochsler, redattrice responsabile
dell’emissione Kultur Aktuell, Schweizer Fernsehen
SF, Zurigo
Pia Durisch, architetta ETH SIA OTIA,
Durisch + Nolli Architetti Sagl, Lugano
Prof. Christophe Girot, architetto paesaggista e
architetto SIA, Instituto per l’architettura
paesaggista (ILA), D-ARCH, ETH, Zurigo
Dott. Thomas Held, direttore di Avenir Suisse
ino a settembre 2010, Zurigo
Fritz Kobi, ingegnere civile ETH SIA SVI, Münsingen
Prof. dott. Susanne Kytzia, economista,
direttrice della «Koordinationsstelle Infrastruktur
und Lebensraum», HSR Rapperswil
Dott. Maria Lezzi, direttrice dell’Uicio federale
dello sviluppo territoriale ARE, Berna
Daniel Meyer, ingegnere civile ETH SIA SWB,
Dr. Lüchinger + Meyer Bauingenieure AG,
membro della direzione SIA, Zurigo
Dott. Rudolf Rechsteiner, economista, consigliere
nazionale ino a Maggio 2010, Basilea
Prof. dott. Jean-Louis Scartezzini, isico, direttore
del Laboratorio per l’energia solare e la isica
della costruzione, EPFL, Losanna
Nelly Wenger, ingegnere civile EPFL, condotta
strategica di progetti complessi, Losanna/Zurigo
Sostituto: Pius Flury, architetto ETH SIA,
Soletta, membro della direzione SIA
Partner
Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti,
dell’energia e delle comunicazioni (DATEC)
Dipartimento federale degli afari esteri (DFAE)
Università della Svizzera italiana (USI)
Politecnico federale di Zurigo
Politecnico federale di Losanna
Conferenza di esperti Tecnica, Architettura e
Life Sciences FTAL
Unesco – United Nations Educational,
Scientiic and Cultural Organization
Partner espositivo: Istituto di storia e teoria
dell'architettura (gta)
Partner MeDia
Schweizer Radio und Fernsehen
TEC21 – Fachzeitschrit für Architektur,
Ingenieurwesen und Umwelt
TRACÉS – Bulletin technique de la Suisse romande
archi – la rivista della Svizzera italiana che si
occupa di architettura, ingegneria e urbanistica
CoorDinazione
neubighubacher, Strukturentwicklung Städtebau
Architektur, Bern
sPonsor esClusiVo
Somfy SpA Bassersdorf
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 15
SIA rivestono nell’organizzazione dello spazio di vita. Il fatto che a ognuno dei progetti presentati abbia partecipato al minimo un membro SIA, e ciò in base a quanto stabilito a priori
dai criteri del concorso, non ha tuttavia e fortunatamente comportato alcun ostacolo. Nel nostro Paese infatti i progetti di edilizia e genio civile che non vedono coinvolto almeno un
membro SIA si contano sulle dita di una mano. La presenza di esperti SIA evidenzia in ugual
misura il ruolo e la responsabilità che essi ricoprono nell’organizzazione dello spazio di vita.
Con «Sguardi» la SIA vuole dunque fissare criteri di qualità per il lavoro dei suoi membri,
all’insegna del motto: «Guardate qui, ecco come possiamo fare, ecco la rotta da prendere!», ispirandosi naturalmente alla best practice, ovvero alla migliore pratica.
«Sguardi» mostra però anche che molti progettisti SIA lavorano già pensando al futuro, e i
progetti premiati ne sono la prova concreta ed esplicita.
sOLUZiONi sPeciFiche cON caRatteRe esemPLaRe
Ciò che «Sguardi» invece non può e non vuole fornire sono ricette belle e pronte da seguire
e ripetere tout court. Ognuno dei lavori premiati è una risposta specifica e inconfondibile a
una situazione individuale e legata a un contesto preciso. Ogni progetto testimonia una procedura esemplare, una soluzione propria e caratteristica, e rappresenta pertanto un modello
dal quale trarre insegnamento una volta compreso il suo diversificato contesto. Non si tratta
però di soluzioni universali dalla A alla Z.
L’attributo di lungimiranza e idoneità al futuro riscontrabile nei progetti è inoltre effimero e
fugace. Questo aspetto traspare con particolare chiarezza se si considera per esempio il
criterio che la giuria definisce «carattere di progetto pilota». Quello che può essere definito
oggi un progetto a carattere pilota e come tale ampiamente apprezzato, in un domani può
trasformarsi in una soluzione ormai standardizzata e utilizzata idealmente su larga scala. I
lavori, in continua interazione con il proprio ambiente spaziale, sociale ed economico, mutano di continuo e con essi anche la loro valutazione. I riconoscimenti assegnati nella cornice
di «Sguardi» vanno pertanto considerati non tanto alla stregua di un giudizio conclusivo,
bensì e molto di più come un pronostico di ciò che seguirà, come una previsione che la SIA
in futuro confronterà regolarmente alla realtà. L’avvenuta valutazione dei dieci lavori premiati
e riconosciuti nell’edizione del 2006/07 ha fortunatamente mostrato che quasi tutti i progetti
si sono rivelati più efficienti e funzionali di quanto inizialmente pronosticato.
I risultati scaturiti da tali verifiche permettono alla SIA di valutare sempre in modo nuovo i
lavori premiati, nell’ottica di un processo continuo, sottoposto a uno sviluppo e a un’ottimizzazione costanti. La SIA mira a trovare soluzioni sempre nuove e lungimiranti che possano
fungere da fonte ispiratrice sia a esperti sia al pubblico interessato e alla ricerca di idee
esemplari e accorte.
dOcUmeNtaZiONe a 360 gRadi
Per raggiungere tale scopo «Sguardi» è tutto un programma, e anche la presentazione dei
risultati avviene sotto diverse angolature. Le delucidazioni grafiche degli autori dei progetti e
i brevi testi basati sulla valutazione della giuria e redatti da Charles von Büren sono accompagnati da immagini fortemente espressive immortalate nella pellicola del noto fotografo
svizzero Jules Spinatsch, conosciuto e apprezzato in tutto il mondo. Nell’esposizione itinerante che porterà a far conoscere i progetti in tutta la Svizzera e oltre confine, saranno mostrati anche i filmati del cineasta Marc Schwarz. Si è chiesto esplicitamente a entrambi gli
artisti di gettare uno sguardo ai progetti presentati e di documentarli e illustrarli attraverso i
propri mezzi espressivi. Nei filmati, pubblicati anche in rete, è data la parola ai partecipanti
e ai membri della giuria. La SIA spera vivamente che le diverse angolature proposte da
«Sguardi 2011» offrano ai lettori e ai visitatori una visione molteplice e stimolante, nonché
un’interessante e creativa fonte d’ispirazione.
01 gesamtprojekt für
das Benediktinerkloster
und die Landwirtschat
in disentis (gR)
Projet global pour le
monastère bénédictin et
l’agriculture à disentis
(gR)
Progetto globale per il
convento benedettino e
la gestione agricola,
disentis (gR)
(Foto/photo/foto:
Jules Spinatsch)
02 erweiterungsbau
iUcN, gland (Vd)
extension du centre
UicN, gland (Vd)
ampliamento del centro
UicN, gland (Vd)
(Foto/photo/foto:
Jules Spinatsch)
03 Wohn- und
geschätshaus
selnaustrasse, Zürich
immeuble résidentiel et
commercial à la selnaustrasse, Zurich
ediicio abitativo e commerciale selnaustrasse,
Zurigo
(Foto/photo/foto:
Jules Spinatsch)
04 Uni Bern; hörsaalgebäude Weichenbauhalle im areal von Roll,
Bern
Uni Berne; auditoires
dans une halle de production désafectée du
site von Roll, Berne
Università di Berna;
padiglione di produzione
trasformato in auditorio
nel sedime von Roll di
Berna
(Foto/photo/foto:
Jules Spinatsch)
05 die glattalbahn
Le tramway du glattal
tranvia della glattal
(Foto/photo/foto:
Jules Spinatsch)
06 anbau und sanierung
hochhaus Weberstrasse,
Winterthur
Rénovation et agrandissement du tour
d’habitation, Weberstrasse, Winterthour
ampliamento e risanamento dell’ediicio multipiano in Weberstrasse,
Winterthur
(Foto/photo/foto:
Jules Spinatsch)
07 gesamterneuerung
der Nationalstrasse im
Urner talboden
Réfection complète de
la route nationale qui
traverse la vallée d’Uri
Ristrutturazione della
strada nazionale nel
fondovalle urano
(Foto/photo/foto:
Jules Spinatsch)
08 Umnutzung eisenbahnviadukt im industriequartier, Zürich
Reconversion d’un viaduc de chemin de fer
dans le quartier industriel, Zurich
trasformazione viadotto
ferroviario, quartiere
industriale di Zurigo
(Foto/photo/foto:
Jules Spinatsch)
32 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
tRaditiON UNd WaNdeL
auszeiChnung
GESAMTPROJEKT FüR DAS BENEDIKTINERKLOSTER UND DIE LANDWIRTSCHAFT IN DISENTIS (GR)
ort
Benediktinerkloster Disentis; Sennaria
Surselva, Via Lucmagn, Disentis
autraggeber
Benediktinerkloster Disentis; Sennaria
Surselva, Disentis
team
Architektur: Gion A. Caminada, Vrin
Bauingenieure: Walter Deplazes, Surrein;
Iso Mazetta, Disentis/Mustèr
Landwirtschat: Kantonales Amt für
Geoinformation und Landwirtschat, Chur
Planung und ausführung
2004–2010
Die Anfänge des Klosters Disentis wurzeln im Jahr 720, die damalige Einsiedelei entwickelte
sich rasch. Zwar zeugen der Brand von Archiv und Bibliothek 1799 während der Französischen Revolution, der Verlust der Hälfte des Klostervermögens und der Besitzungen im Veltlin von einer wechselvollen Geschichte. Doch mit Schule und Seelsorge blieb das Kloster
auch im 20. Jahrhundert ein geistiges und geistliches Zentrum. Ein Brand zerstörte 2006
den zum Kloster gehörenden Landwirtschaftsbetrieb. Die neuerliche Zäsur warf die Frage
auf, ob das Kloster weiterhin Landwirtschaft betreiben soll. Die Benediktiner besannen sich
auf ihre traditionelle Rolle als Vermittler zwischen Bildung und Landwirtschaft und entschlossen sich zum Wiederaufbau.
Nach eineinhalb Jahren Planung stellte der Bündner Architekt Gion A. Caminada im März
2008 sein Projekt vor, und der Baubeschluss wurde gefällt. Mit den neuen Bauten entfaltet
das Kloster frische Kräfte im Sinne des Gemeinwohls. Der Architekt agierte in diesem
Findungsprozess als Moderator und Impulsgeber, der nicht allein das Bauwerk, sondern vor
allem die Voraussetzungen für erfolgreiche Investitionen ins Zentrum rückte.
Die Gebäudegruppe der offenen Klostergemeinschaft mit Abtei, Klosterschule, Sennerei und
Klosterstall wird zum Bildungs- und Erfahrungsraum besonderer Art. Das besondere Verhältnis von Natur und Kultur in dieser Region wird thematisiert und in innovative, zukunftsorientierte bauliche Strategien übergeführt. Wesentliches Element ist das Anliegen, eine
neue Bildungsgemeinschaft zu entwickeln, die Klostergemeinschaft, Bewohner der Talschaft,
Studierende und Besucher mit einschliesst.
Salaplauna – der Landwirtschaftsbetrieb und die Sennerei – wird zum Forum für die Diskussion der landwirtschaftlichen Anliegen in der Region. Der neue Klosterstall – komplett in Holz
aus der Region konstruiert und mit einer Fotovoltaikanlage auf dem Dach versehen – ist
funktional und dient zudem der Anschauung: Besucher können über einen Steg das
Stallleben erfahren, ohne dabei das Vieh zu stören. Die Sennerei ist ausdrücklich nicht als
Schaukäserei angelegt. Für Besucher sichtbar bleiben aber die Kernelemente – Teile des
Lagerraums für den Käse und das glänzende Kupfer des Kessels. In Kontinuität zum 2004
realisierten Neubau des Mädcheninternats stehen auch diese beiden Neubauten für das
Lernen und Entstehen von Gemeinschaft. Ob die hier realisierten Ansprüche an die Bewirtschaftung der Landschaft in der Region insgesamt aufgegriffen werden, bleibt vor dem
Hintergrund des Strukturwandels der Landwirtschaft offen.
das umsichtige Besinnen und das Beharren des Klosters auf dem eigenen
Proil sowie die achtung der Besonderheiten des örtlichen und Regionalen
in der Umsetzung beeindrucken als mutiger, zukuntsofener Prozess.
da der lebenswichtige tourismus untrennbar mit tradition und Kultur
der Bewirtschatung des Landschatsraums verknüpt ist, bietet die
arbeit denkanstösse, die über den Ort und die Region hinausstrahlen.
01
0
02
10
20
50 m
03
01 das Benediktinerkloster prägt das Ortsbild von disentis. das mädcheninternat (s. situation) und der neu erbaute Landwirtschatsbetrieb salaplauna
(vorne) sind als aussenstellen im Ort verteilt /Le monastère bénédictin domine la physionomie de disentis. L’internat des illes (voir situation) et la nouvelle exploitation agricole salaplauna (au premier plan) sont implantés aux limites de la localité /il convento benedettino domina il villaggio di disentis.
L’internato femminile (cfr. planimetria) e la nuova azienda agricola salaplauna (davanti) sono ubicati nel villaggio come corpi a sé stanti
(Foto/photo/foto: Lucia Degonda)
02 situation/ situation/ Planimetria (Pläne/plans /piante: Architekturbüro Caminada)
03 grundriss stall und sennerei/Plans de l’étable et de la fromagerie /Pianta di stalla e malga
34 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
tRaditiON
et éVOLUtiON
Les débuts du monastère de Disentis remontent à l’an 720, date à partir de laquelle l’ermitage initial se développe rapidement. Et malgré une histoire mouvementée – avec l’incendie
04 der neue stall aus heimischem holz /La nouvelle étable en bois indigène/La nuova stalla in
legno locale (Foto/photo/foto: Lucia Degonda)
DistinCtion
PROJET GLOBAL POUR LE MONASTèRE
BÉNÉDICTIN ET L’AGRICULTURE à
DISENTIS (GR)
lieu
Monastère bénédictin à Disentis; Sennaria
Surselva, Via Lucmagn, Disentis
Mandant
Monastère bénédictin à Disentis; Sennaria
Surselva, Disentis
team
Architecture: Gion A. Caminada, Vrin
Ingénieur civil: Walter Deplazes, Surrein;
Iso Mazetta, Disentis/Mustèr
Agriculture: Kantonales Amt für Geoinformation
und Landwirtschat, Chur
Planiication et réalisation
2004–2010
des archives et de la bibliothèque durant la Révolution française en 1799, la perte de la
moitié des biens du couvent, ainsi que de ses possessions dans la Valteline notamment –
l’institution demeure jusqu’au XXe siècle un centre scolaire et spirituel actif. Lorsqu’un
nouvel incendie réduit en cendres la ferme du monastère en 2006, un éventuel abandon des
activités agricoles est d’abord envisagé. Par fidélité à leur vocation de passeurs entre enseignement et travail de la terre, les Bénédictins se résolvent néanmoins à faire rebâtir
l’exploitation.
Après un an et demi d’études, l’architecte grison Gion A. Caminada présente son projet en
mars 2008, et la décision de construire est prise. Les nouveaux bâtiments doivent permettre
au monastère de déployer de nouvelles forces au profit du bien commun. En accompagnant
et nourrissant ce processus de réflexion, l’architecte ne s’est pas concentré uniquement sur
l’ouvrage, mais a d’abord placé les conditions d’un investissement rentable au centre du
projet.
Avec l’abbaye, l’internat, la fromagerie d’alpage et l’étable, le complexe constituant la communauté monastique ouverte devient un lieu de formation et d’expériences original. Les
liens particuliers entre nature et culture qui ont modelé la région y sont thématisés et incarnés dans une démarche constructive porteuse d’avenir. L’élément central est la volonté
de créer un centre de formation impliquant le monastère, les habitants de la vallée, les étudiants et les visiteurs.
Réunissant la ferme et la fromagerie, «Salaplauna» devient ainsi le lieu où l’on débat des
enjeux agricoles concernant la région. La nouvelle étable – entièrement bâtie en bois indigène
et équipée d’une installation photovoltaïque en toiture – est à la fois vouée à la production et
ouverte au public: une passerelle permet aux visiteurs de découvrir la vie d’un élevage sans
perturber le bétail. On a délibérément renoncé à faire de la fromagerie une exploitation de
démonstration, mais ses éléments principaux demeurent visibles, avec des aperçus du local
d’affinage et du chaudron de cuivre étincelant. Dans la continuité du bâtiment neuf érigé en
2004 pour l’internat des filles, ces deux nouvelles structures sont aussi vouées à l’apprentissage et au développement des liens communautaires. Face aux mutations qui touchent le
monde agricole, l’avenir dira s’il est à même de relever l’ensemble des défis liés à la mise en
valeur des ressources régionales.
L’approche holistique, l’attention portée aux réalités indigènes et la courageuse évolution engagée par le monastère avec ce projet idèle à sa propre
histoire forcent le respect. dans la mesure où l’activité vitale qu’est le tourisme est indissociable des traditions culturelles forgées par les usages historiques du site, le travail mené ici fournit des pistes de rélexion qui rayonnent au-delà du contexte local et régional.
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 35
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
tRadiZiONe
e tRasFORmaZiONe
L’abbazia di Disentis, le cui origini risalgono all’anno 720, nasce come semplice eremo, ma
conosce ben presto un rapido sviluppo. A testimonianza di una storia per lo più movimenta-
05 sennerei / Fromagerie / malga
(Foto/photo/foto: Architekturbüro Caminada)
PreMio nell’aMBito
PROGETTO GLOBALE PER IL CONVENTO
BENEDETTINO E LA GESTIONE
AGRICOLA, DISENTIS (GR)
luogo
Convento benedettino, Disentis; Sennaria
Surselva, Via Lucmagn, Disentis
Committente
Convento benedettino, Disentis; Sennaria
Surselva, Disentis
team
Architettura: Gion A. Caminada, Vrin
Ingegneria civile: Walter Deplazes, Surrein;
Iso Mazetta, Disentis/Mustèr
Agricoltura: Kantonales Amt für Geoinformation
und Landwirtschat, Chur
Pianiicazione e realizzazione
2004–2010
ta basti ricordare l’incendio del 1799, divampato nell’archivio e nella biblioteca durante la
Rivoluzione francese, nonché la perdita della metà del patrimonio abbaziale e dei possedimenti in Valtellina. Malgrado la sventura, per tutto il corso del 20° secolo, il convento conserva il suo carattere di centro scolastico e spirituale. Poi nel 2006 una seconda cesura:
un altro incendio distrugge l’azienda agricola abbaziale. Si solleva allora la questione se
continuare l’attività agricola. I benedettini tuttavia, forti del ruolo che per tradizione rivestono
quali mediatori tra istruzione e agricoltura, insistono per riprendere l’attività.
Dopo un anno e mezzo di progettazione, l’architetto grigionese Gion A. Caminada presenta
il suo progetto nel marzo del 2008, e si dà decisione di costruire. Con le nuove costruzioni,
l’abbazia dispiega forze innovative volte al bene comune. In questo percorso di ricerca,
l’architetto assume il ruolo di moderatore e ispiratore, ponendo al centro delle sue attenzioni
non soltanto l’opera in sé, bensì e soprattutto i requisiti per attuare investimenti di successo.
Il gruppo di edifici della comunità conventuale, comprendenti l’abbazia, la scuola del convento, la cascina e la stalla, è ora un particolare spazio formativo ed esperienziale. Il progetto tematizza e interpreta il rapporto speciale che in questa regione lega la natura alla cultura, collegandolo a strategie edilizie innovative e orientate al futuro. Un elemento sostanziale
poggia sul desiderio di creare una nuova comunità formativa che abbracci la comunità conventuale, gli abitanti della vallata, gli studenti e i visitatori.
L’azienda agricola e la malga, la cosiddetta «Salaplauna», diventano un forum per discutere
le questioni agricole regionali. La nuova stalla, in legno locale e provvista di impianto fotovoltaico sul tetto, è del tutto funzionale. Da una passerella i visitatori hanno la possibilità di
osservare la vita nella stalla senza disturbare il bestiame. La malga non è pensata come un
vero caseificio dimostrativo, si possono però vedere alcuni elementi fondamentali della
produzione casearia, parte del locale che funge da deposito per il formaggio e la lucente
caldaia di rame. Seguendo il filo conduttore che ha ispirato la costruzione dello stabile
edificato nel 2004 per l’internato femminile, anche queste due nuove costruzioni sono state
erette per stimolare l’apprendimento e lo spirito comunitario. Fronte al cambiamento di cui è
testimone l’agricoltura, il futuro dirà se questa proposta di valorizzazione delle risorse locali
potrà essere ripresa altrove.
Nella realizzazione di questo coraggioso e lungimirante progetto impressionano l’accortezza e la perseveranza con cui il convento rilette sulla propria
funzione, e colpisce l’attenzione rivolta alle peculiarità locali e regionali.
dato che un elemento di vitale importanza come il turismo è collegato in
modo inscindibile ad aspetti quali la tradizione e la cultura della gestione
dello spazio agricolo, il lavoro produce spunti di rilessione che vanno tuttavia ben oltre il luogo e la regione.
36 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
das eXPeRimeNtieRhaUs
auszeiChnung
ERWEITERUNGSBAU IUCN, GLAND (VD)
ort
Rue Mauverney 28, Gland (VD)
autraggeber
IUCN International Union for Conservation of
Nature
team
Architektur: agps.architecture, Zürich
Bauingenieurwesen: Guscetti & Tournier SA,
Carouge
Gebäudetechnik: Amstein + Walthert SA, Genf
Tragwerk: Ingeni SA, Carouge
Landschatsarchitektur: Nipkow Landschatsarchitektur, Zürich
Biologie: Florian Meier, Genolier
Beratung LEED: Architectural Energy Corporation, Colorado (USA)
Totalunternehmung: Karl Steiner SA, Genf
Planung 2006–2008
ausführung 2008–2010
Die International Union for Conservation of Nature (IUCN) mit Hauptsitz am Ortsrand von
Gland (VD) wurde 1948 gegründet. Die Union bringt 80 Staaten, mehr als 100 Regierungsstellen, über 800 NGO sowie rund 10 000 Wissenschafter aus 181 Ländern in einer Partnerschaft zusammen. Experten aus unterschiedlichen Disziplinen beurteilen den Stand der
weltweiten natürlichen Ressourcen und unterstützen die Union in der Förderung des Naturschutzes. Der Hauptsitz wurde für 110 Mitarbeitende geplant und vor 15 Jahren fertiggestellt.
Seither ist die Organisation auf über 190 Personen gewachsen. Effiziente Kommunikation
und Kontinuität der Arbeit erforderten eine bauliche Erweiterung.
Der vor allem aus Spendengeldern der IUCN finanzierte Erweiterungsbau für 130 Mitarbeitende wirkt auf den ersten Blick unspektakulär. Es ist aber ein umsichtig geplantes Ganzes
und integriert exemplarisch ökologische, soziale und wirtschaftliche Aspekte. Low-Tech bei
der räumlichen und der baulichen Struktur sowie bei den nutzerbezogenen Massnahmen
vereint sich hier mit High-Tech bei der Gebäudetechnik und dem ausgefeilten Gebäudemanagement. So machen beispielsweise frei verfügbare Fahrräder und ein Car Pool die
periphere Lage wett. Parking und Technikzentrale liegen halb versenkt im zum Genfersee
hin abfallenden Gelände. Der Aushub diente dem Terrainausgleich gegenüber dem bestehenden Gebäude. Das Tragwerk des dreigeschossigen Gebäudes ist eine teilweise aus
Recyclingbeton konstruierte Stützen-Platten-Konstruktion. Als Fassade dient eine PfostenRiegel-Konstruktion aus Fichtenholz mit mineralischer Dämmung. Aussen liegende Balkone
fungieren als Fluchtwege und sommerlichen Wärmeschutz zugleich. Dank einem flexiblen
Trennwandsystem und modularer Gebäudetechnik lässt sich der Neubau wechselnden Bedürfnissen anpassen: Vom Grossraum- bis zum Einzelbüro sind alle Kombinationen möglich.
Auch die unverdeckt geführte Gebäudetechnik mit modularem Aufbau innerhalb eines einzigen Brandabschnitts bleibt für künftige technische Entwicklungen offen. Der Energiebedarf
des Gebäudes ist dementsprechend tief. Der Bedarf an Heizenergie beläuft sich beispielsweise auf niedrige 25 kWh/m2a. Das Gebäude erfüllt die derzeit anspruchsvollsten Anforderungen für Gebäudezertifizierung (Minergie-P-Eco und LEED Platinum).
Der Bau ist mit seinen Anlagen für Solar- und geothermische Energie zudem ein kleines
Kraftwerk. Auf 1400 m2 liefert das im Dach integrierte, 150 kW starke Fotovoltaikwerk rund
70 % des gesamten Strombedarfs. 15 geothermische, 180 m tiefe Bohrlöcher decken einen
Grossteil des Bedarfs für Heizen und Kühlen sowie den Verbrauch an Warmwasser. Erstmals
praktisch angewendet wurde beim Bau für das IUCN ein dezentrales, volumenstromgesteuertes Lüftungssystem, das zu einem «atmenden Gebäude» führt. Die schwach klimatisierte, dezentrale Lüftung funktioniert in Abhängigkeit des CO2-Gehalts jedes einzelnen
Raums und wird über ein Gebäudeleitsystem gesteuert, das über das Stromnetz läuft.
der erweiterungsbau des iUcN-hauptsitzes beeindruckt durch die gelungene, teilweise experimentelle Verbindung von verfügbarem Wissen und
stand der technik auf unterschiedlichen ebenen. das ergebnis ist ein Prototyp für eine Null-emissions-architektur, die in exemplarischer Weise auch
gesellschatliche und wirtschatliche Kriterien des nachhaltigen Bauens
berücksichtigt.
01
02
0
03
25
50
0
100 m
04
01 Ostfassade mit eingangsbereich /Façade ouest et entrée /Facciata est con entrata (Fotos/photos/foto: Alain Bucher)
02 + 03 situation/ situation/ Planimetria (Pläne/plans/piante: agps.architecture)
04 grundriss eg /Plan du rez-de-chaussée/Pianta Pt
5
10
20 m
38 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
La maisON eXPéRimeNtaLe
05 treppenhaus mit natürlicher Belichtung/
Lumière naturelle dans la cage d’escalier/La
rampa di scale è illuminata dalla luce naturale
DistinCtion
EXTENSION DU CENTRE UICN, GLAND (VD)
lieu
Rue Mauverney 28, Gland (VD)
Mandant
IUCN International Union for Conservation of
Nature
team
Architecture: agps.architecture, Zurich
Ingénieur civil: Guscetti & Tournier SA, Carouge
Ingénieur en techniques du bâtiment:
Amstein + Walthert SA, Genève
Structure porteuse: Ingeni SA, Carouge
Architecte paysagiste: Nipkow Landschatsarchitektur, Zurich
Biologie: Florian Meier, Genolier
Conseil LEED: Architectural Energy Corporation,
Colorado (USA)
Services Contractor: Karl Steiner SA, Genève
Planiication 2006–2008
réalisation 2008–2010
Fondée en 1948, l’Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) a son siège
mondial en limite de Gland (VD). Elle fédère 80 États, plus de 100 agences gouvernementales, 800 ONG et quelque 10 000 scientifiques issus de 181 pays qui œuvrent en partenariat.
Des experts de différentes disciplines jaugent l’état des ressources naturelles mondiales et
soutiennent l’Union dans sa mission de préservation environnementale. Conçu pour accueillir
110 collaborateurs, son siège a été bâti il y a quinze ans. Or les effectifs de l’organisation ont
entre-temps atteint plus de 190 personnes et un agrandissement s’imposait pour leur permettre de poursuivre efficacement leur tâche.
En majeure partie financée par les donateurs de l’UICN, l’extension réalisée pour 130 collaborateurs semble a priori assez convenue. Elle n’en résulte pas moins d’une démarche holistique poussée, qui intègre de manière exemplaire les plus hautes exigences écologiques, sociales et économiques. Les options low-tech retenues pour la matérialisation des nouveaux
espaces et les dispositifs qui adaptent les rythmes du bâtiment à la vie de ses utilisateurs
s’allient ici à des installations techniques high-tech et une gestion d’immeuble très pointue.
Ainsi, l’implantation périphérique du Centre est compensée par un système de co-voiturage
et la mise à disposition gratuite de vélos notamment. Le parking et la centrale technique sont
à moitié dissimulés dans la pente côté Léman, et les matériaux d’excavation ont été réemployés pour égaliser le terrain face au premier bâtiment. Partiellement exécutée en béton recyclé, la structure porteuse s’articule en dalles et appuis. La façade est constituée d’un treillis
de poteaux et de traverses en bois d’épicéa avec une isolation minérale. Les balcons en
saillie font à la fois office d’issues de secours et de protections contre la chaleur estivale.
Grâce à un système de parois de séparation flexible et à la modularité des installations techniques, la nouvelle construction peut être adaptée à des besoins variables: du grand espace
au bureau individuel, l’aménagement se prête à toutes les configurations. Quant à la consommation énergétique du nouveau bâtiment, elle établit des records de sobriété – avec une valeur de 25 kWh/m2a pour les besoins de chauffage par exemple – ce qui lui vaut les certifications correspondant aux plus sévères exigences actuelles (Minergie-P-Eco et LEED Platinum).
Avec ses installations solaires et géothermiques, le bâtiment est d’ailleurs une petite centrale
en soi. Intégrés dans la toiture, les 1400 m2 de panneaux photovoltaïques d’une puissance de
150 kW couvrent quelque 70 % de la consommation électrique totale, tandis que quinze
sondes géothermiques plongeant à 180 m de profondeur pourvoient en grande partie aux
besoins en chauffage, climatisation et eau chaude sanitaire. L’immeuble bénéficie en outre
de la première application pratique d’une ventilation à écoulement volumétrique décentralisée, ce qui en fait ‹un bâtiment qui respire›. Faiblement climatisé, ce dispositif de ventilation
piloté par un système de conduites asservi au réseau électrique répond de manière différenciée au taux de CO2 présent dans chaque pièce.
L’extension du siège de l’iUcN impressionne par la mise en œuvre coordonnée, et en partie expérimentale, des connaissances et possibilités techniques actuellement disponibles à diférents niveaux. Le résultat est un
prototype d’architecture à zéro rejets, qui intègre aussi de façon exemplaire
les aspects socioéconomiques de la construction durable.
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 39
casa sPeRimeNtaLe
06 die ofenen grundrisse und die modulare gebäudetechnik erlauben lexible Nutzungen/Plans
libres et modularité des dessertes techniques
garantissent la lexibilité des usages/i piani
aperti e l’impiantistica modulare permettono un
utilizzo lessibile
PreMio nell’aMBito
AMPLIAMENTO DEL CENTRO UICN (VD)
luogo
Rue Mauverney 28, Gland (VD)
Committente
IUCN International Union for Conservation of
Nature
team
Architettura: agps.architecture, Zurigo
Ingegneri civili: Guscetti & Tournier SA, Carouge
Impianistica: Amstein + Walthert SA, Geneva
Struttura portante: Ingeni SA, Carouge
Architettura paesaggistica: Nipkow Landschatsarchitektur, Zurigo
Biologia: Florian Meier, Genolier
Consulenza LEED: Architectural Energy
Corporation, Colorado (USA)
Impresa generale: Karl Steiner SA, Geneva
Pianiicazione 2006–2008
realizzazione 2008–2010
L’Unione Internazionale per la Conservazione della Natura (UICN), fondata nel 1948, ha la
sua sede centrale ai confini del Comune di Gland (VD). L’Unione riunisce 80 Stati, più di un
centinaio di uffici governativi, oltre 800 ONG e circa 10 000 scienziati di 181 Paesi partner. Un
gruppo di esperti specializzati nelle discipline più diverse valuta la situazione delle risorse disponibili e appoggia l’Unione nel promuovere la protezione della natura. La sede, progettata
per ospitare 110 collaboratori, è stata edificata 15 anni or sono. L’organizzazione, che da allora è cresciuta fino a oltre 190 collaboratori, aveva bisogno di spazio.
L’ampliamento, pensato per 130 collaboratori, è stato finanziato in buona parte con le donazioni devolute all’UICN. Dietro una struttura di primo acchito poco spettacolare, si cela un
edificio che integra in modo esemplare aspetti ecologici, sociali ed economici. La bassa tecnologia che accomuna la struttura spaziale ed edile, così come i provvedimenti in linea con le
esigenze degli utenti, si affianca all’alta tecnologia dell’impiantistica e di una gestione immobiliare curata nel dettaglio. Per compensare gli svantaggi dell’ubicazione periferica, si è messo a disposizione un servizio di biciclette gratuite e un car pooling. Il parcheggio e la centrale
tecnica sono in parte nascosti nel pendio che scende verso il Lago Lemano. La struttura portante dell’edificio di tre piani è una costruzione di pilastri e piastre, in parte in calcestruzzo riciclato. La facciata è un alternarsi di montanti e traverse in abete rosso con isolamento minerale. I balconi esterni fungono da vie di fuga e offrono protezione dalla calura estiva. Grazie a
un sistema flessibile di pareti divisorie e a una tecnica impiantistica modulare a vista, il nuovo
edificio si adatta al mutare delle esigenze e può ospitare tanto gli uffici a spazio aperto quanto gli uffici individuali. Il fabbisogno energetico si colloca a un minimo di 25 kWh/m2a per
l’energia di riscaldamento, e lo stabile soddisfa così i più rigorosi standard per la certificazione degli edifici (Minergie-P-Eco e LEED Platinum).
La costruzione, provvista di impianti a energia solare e geotermica, può essere considerata
alla stregua di una piccola centrale elettrica. L’impianto fotovoltaico, integrato nel tetto su una
superficie di 1400 m2, ha una potenza di 150 kW e soddisfa circa il 70 % del fabbisogno totale
di energia elettrica. 15 pozzi geotermici, profondi 180 metri, coprono la maggior parte del
fabbisogno energetico per il riscaldamento, il raffreddamento e l’acqua calda. Nella costruzione si è integrato, per la prima volta, un impianto di ventilazione decentralizzato in grado di
gestire il flusso in volume e di creare «un edificio che respira». Questo dispositivo, regolato
da un sistema alimentato da corrente elettrica, assicura una ventilazione leggermente climatizzata che funziona in base alla presenza di CO2 in ogni singolo locale.
L’ampliamento della sede dell’UicN colpisce per il riuscito collegamento, in
parte sperimentale, del know how e della tecnica su piani diversi. il risultato
è un prototipo per un’architettura a zero emissioni che integra, in modo
esemplare, i criteri socioeconomici del costruire sostenibile.
40 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
das gemeiNschaFtLiche
stadthaUs
auszeiChnung
WOHN- UND GESCHäFTSHAUS
SELNAUSTRASSE, ZüRICH
ort
Gerechtigkeitsgasse 2, Zürich
autraggeber
Einfache Gesellschat Selnaustrasse, Zürich
team
Architektur: PARK Architekten, Zürich
Bauleitung: Atelier Urbane, Zürich
Bauingenieure Massivbau: Aerni + Aerni
Ingenieure, Zürich
Holzbauingenieure: Makiol + Wiederkehr,
Beinwil am See
HLSE-Planung: HL-Technik, Zürich
Bauphysik, Akustik: Raumanzug, Zürich
Denkmalplege: Amt für Städtebau, Denkmalplege, Stefan Gasser
Planung und ausführung
2006–2009
Wohnen im Stadtzentrum wird für urbane Bürgerinnen und Bürger zunehmend attraktiv. Die
Möglichkeit, ein bestehendes Geschäftshaus zur Wohn-, Arbeits- und Lebenswelt von Familien umzunutzen, erwies sich beim Haus an der Ecke Selnaustrasse / Gerechtigkeitsgasse
in Zürich daher als Glücksfall. Ehemals beherbergte das Gebäude Büros der städtischen
Verwaltung. Die Stadt gab die Liegenschaft unter der Auflage ab, darin neuen Wohnraum zu
realisieren. Zwei Eigentümergruppen wirkten beim Projekt federführend, dazu kamen fünf
Stockwerkeigentümer, die sich mit dem Vorhaben identifizierten, es aber nicht bestimmend
mitgestalteten.
Der Bau aus dem Jahr 1861 besteht aus einer dreistöckigen Steinkonstruktion mit einer
Holztreppe. Darauf wurde ein zweigeschossiger Leichtbau aus Holz mit einer Treppe aus
Beton gesetzt. Die Aufstockung respektiert in ihrer Form und der Verteilung der Fenster die
bestehende Bausubstanz, die neuen Innenwände liegen deckungsgleich über den bestehenden Wänden im Urhaus. Gestaltet wurde das Vorhaben in enger Zusammenarbeit mit
der städtischen Denkmalpflege. Die beiden zusätzlichen Stockwerke ergeben rund ein
Drittel mehr Nutzfläche bei gleich bleibendem Landanteil. Im Erdgeschoss und im 1. Obergeschoss erfolgte eine Pinselrenovation, dazu kam eine Wärmedämmung im Keller, geheizt
wird mit Gas. Insgesamt erreicht das Haus Minergie-Standard, kommt aber ohne kontrollierte Lüftung aus. Es enthält nun sieben Wohnungen und eine kleine Gästewohnung, die
alle Mietparteien nutzen können. Sie war bereits im ersten Jahr für gut 100 Nächte gebucht.
Im Dachgeschoss befindet sich zudem eine gemeinsame Dachterrasse.
Die Nachverdichtung verstärkt und «aktualisiert» Volumetrie und Ecklage des Gebäudes.
Diese etwas andere Stadtreparatur wird durch die farbliche Gestaltung auch an der Fassade
sichtbar. Der Bau wirkt dennoch gesamtheitlich und ohne Bruch zwischen Alt und Neu.
Der städtebauliche Ansatz zeigt sich auch in den Wohnungen: Es wäre naheliegend gewesen, die attraktiven Zimmer abseits von der Strasse zum Innenhof hin anzulegen. Der alte
Botanische Garten in unmittelbarer Nähe hinter dem Schanzengraben bildet jedoch eine
Attraktion, und deshalb ist die Ausrichtung auf die Strassenflucht nicht unbedingt nachteilig.
Auch die Lüftung von der Rückseite her ermöglicht es, die Wohnungen zum benachbarten
Botanischen Garten hin auszurichten.
Das Projekt entspricht in gewisser Weise einer «Rückeroberung» von gemeinsam genutztem
Wohnraum. Die Bewohnerinnen und Bewohner kannten sich von Beginn an und teilten das Ziel
eines nutzerbestimmten Weiterentwickelns. Zwar bestand ein hoher äusserer Druck, die Liegenschaft kommerziell zu nutzen. Aber mit der an genossenschaftliche Modelle angelehnten
Eigentümerstruktur liessen sich derartige Zwänge auffangen. Wie sich dieses Modell entwickelt und ob es sich als nachhaltig erweist, ist noch offen. Doch kommt dem Projekt an der
Selnaustrasse klar Pilotcharakter zu.
das Wohn- und geschätshaus selnaustrasse Zürich beeindruckt durch die
Präzision der städtebaulichen analyse und deren ganzheitlicher Übersetzung
in ein trägermodell und einen Planungsprozess, die auch im detail zu überraschenden und überzeugenden baulichen Lösungen führten.
01
02
0 1
03
0 1
5m
5
10 m
04
01 die Farbgebung der Fassade deutet das Weiterbauen an /Le traitement chromatique de la façade évoque les ajouts/La nuova tonalità cromatica della
facciata mette in risalto la ristrutturazione (Fotos/photos/foto: Dominique Marc Wehrli)
02 situation/ situation/ Planimetria (Pläne/plans/piante: PARK Architekten)
03 Wohnungsgrundriss 4. Og /Plan d’appartement 4e étage/Pianta appartamento 4° piano
04 schnitt/coupe/sezione
42 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
La maisON de ViLLe
cOmmUNaUtaiRe
04
05 treppenhaus/La cage d’escalier/La rampa di
scale
DistinCtion
IMMEUBLE RÉSIDENTIEL ET COMMERCIAL à LA SELNAUSTRASSE, ZURICH
lieu
Gerechtigkeitsgasse 2, Zurich
Mandant
Einfache Gesellschat Selnaustrasse, Zurich
team
Architecture: PARK Architekten, Zurich
Direction des travaux: Atelier Urbane, Zurich
Ingénieurs civils maçonnerie et béton armé:
Aerni + Aerni Ingenieure, Zurich
Ingénieurs civils bois: Makiol + Wiederkehr,
Beinwil am See
Installations du bâtiment: HL-Technik, Zurich
Physique/acoustique appliquée au bâtiment:
Raumanzug, Zurich
Protection du patrimoine: Amt für Städtebau,
Denkmalplege, Stefan Gasser
Planiication et réalisation
2006–2009
Un nombre croissant de citadins aspire à se loger au centre ville, et la possibilité de transformer un immeuble commercial en espace de vie, de travail et d’habitat pour plusieurs familles s’est en l’occurrence présentée comme une occasion rêvée. La Ville de Zurich offrait
le bien-fonds situé à l’angle Selnaustrasse / Gerechtigkeitsgasse, un bâtiment auparavant
occupé par des bureaux de l’administration communale, à condition que des logements
neufs y soient réalisés. Deux groupes de propriétaires se sont activement impliqués comme
maîtres de l’ouvrage, rejoints par cinq propriétaires par étage qui ont adopté le projet, sans
toutefois y contribuer de manière déterminante.
Datant de 1861, l’immeuble en pierre de trois étages desservis par un escalier en bois a été
coiffé d’une construction légère de deux étages, en bois, avec un escalier de béton. La surélévation reprend la forme ainsi que la distribution des fenêtres du bâti existant, et ses murs
intérieurs prolongent exactement ceux de la structure originale, selon un projet conçu en
étroite collaboration avec le service municipal de protection du patrimoine. Les deux étages
supplémentaires augmentent d’environ un tiers la surface de plancher utile pour la même
emprise au sol. Le rez-de-chaussée et le 1er étage ont fait l’objet d’une rénovation de surface, la cave a été isolée, et la maison chauffée au gaz satisfait ainsi au standard Minergie
en se passant de ventilation contrôlée. Elle réunit maintenant sept appartements, avec un
petit logement d’hôtes à l’usage de toutes les parties résidentes. Celui-ci a déjà été réservé
pour plus de cent nuitées durant la première année d’occupation. En attique, une terrasse
collective est également à disposition.
L’isolation rapportée renforce et «actualise» la volumétrie et la situation d’angle de l’édifice,
tandis que le traitement chromatique de la façade souligne à sa manière le côté inédit de
ce raccommodage urbain. L’ensemble n’en offre pas moins un aspect intégré, sans hiatus
entre l’ancien et le nouveau. Ce parti résolument citadin se traduit aussi dans l’ordonnance
des appartements: s’il pouvait à priori sembler logique de détourner les pièces à vivre du
front de rue pour les ouvrir sur la cour intérieure, le voisinage immédiat de l’ancien jardin
botanique derrière le Schanzengraben constituait un atout non négligeable, qui a donc
motivé l’option inverse. De même, la possibilité d’aérer par l’arrière favorisait l’orientation
des appartements en direction du jardin botanique.
D’une certaine manière, ce projet incarne la «reconquête» d’espaces d’habitation à usage
collectif. Se connaissant depuis le début, les habitants et habitantes partageaient l’objectif
de futurs développements dictés par les besoins des usagers. De fortes pressions externes
plaidaient certes pour une réaffectation marchande du bien-fonds, mais elles ont pu être
contournées grâce à une forme de co-propriété inspirée des structures coopératives. L’avenir dira comment celle-ci évolue et si elle s’avère durable, mais le projet mis en œuvre à la
Selnaustrasse revêt clairement un caractère pilote.
L’immeuble résidentiel et commercial de la selnaustrasse à Zurich se distingue par la précision de l’analyse urbanistique et sa déclinaison complète
dans un modèle de maîtrise d’ouvrage et d’étude de projet, qui a livré des
solutions bâties inédites et convaincantes jusque dans le moindre détail.
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 43
ediFiciO cittadiNO
ad UsO cOmUNe
06 4. Og, Wohnraum /salle de séjour 4e étage/
spazio abitativo (4° piano)
PreMio nell’aMBito
EDIFICIO ABITATIVO E COMMERCIALE
SELNAUSTRASSE, ZURIGO
luogo
Gerechtigkeitsgasse 2, Zurigo
Committente
Einfache Gesellschat Selnaustrasse, Zurigo
team
Architettura: PARK Architekten, Zurigo
Direzione lavori: Atelier Urbane, Zurigo
Ingegneri civili specializzati in costruzioni
massicce: Aerni + Aerni Ingenieure, Zurigo
Ingegneri civili specializzati in costruzioni
lignee: Makiol + Wiederkehr, Beinwil am See
Impiantistica: HL-Technik, Zurigo
Fisica della costruzione/acustica: Raumanzug,
Zurigo
Protezione dei monumenti: Amt für Städtebau,
Denkmalplege, Stefan Gasser
Pianiicazione e realizzazione
2006–2009
Per gli amanti della vita cittadina, una casa in centro città è sempre più allettante. Più che
fortunata va quindi considerata la scelta di trasformare in spazio abitativo, lavorativo e di vita
familiare lo stabile commerciale all’angolo tra la Selnaustrasse e la Gerechtigkeitsgasse, nel
centro di Zurigo. L’edificio, ex sede di uffici dell’amministrazione comunale, è stato ceduto
dalla città a condizione che fosse destinato ad uso abitativo. Due gruppi di proprietari hanno
assunto le redini del progetto, affiancati da altri cinque proprietari per piani che, pur identificatisi nell’opera, non hanno concorso in modo incisivo alla sua realizzazione.
L’edificio, del 1861, è una costruzione in sasso, eretta su tre piani e con una scala in legno.
La ristrutturazione è consistita nell’innalzare di due piani l’edificio esistente, apponendo una
costruzione in legno provvista di scala in calcestruzzo. La sopraelevazione rispetta, nella
forma e nella disposizione delle finestre, la sostanza esistente, e le nuove pareti interne sono
state collocate allo stesso livello di quelle originarie. Il progetto è stato ideato in stretta collaborazione con l’ufficio preposto alla salvaguardia dei monumenti storici della città. I due piani supplementari forniscono
circa un terzo in più di superficie utilizzabile, pur occupando la stessa parcella. Al piano
terra e al primo piano è stato effettuato un rinnovo a colpi di pennello, accompagnato da un
isolamento termico della cantina. Il riscaldamento è a gas. Nell’insieme, lo stabile soddisfa
lo standard Minergie, ma non è provvisto di ventilazione controllata. Vi sono sette appartamenti, una terrazza comune sul tetto e un appartamentino per gli ospiti, a disposizione di
tutti i locatari. Questa soluzione ha riscontrato moltissimo successo, basti pensare che solo il
primo anno si sono registrati ben 100 pernottamenti.
Il costipamento eseguito a posteriori rafforza e «attualizza» la volumetria e l’ubicazione ad
angolo. Il restauro è visibile anche nella facciata, vestita di un nuovo colore. Lo stabile appare come una struttura unitaria, senza interruzione tra vecchio e nuovo. L’approccio urbanistico si rende manifesto anche negli appartamenti: di primo acchito sarebbe sembrato ovvio
ubicare le stanze lontane dalla strada, affacciate sul cortile interno. Il vecchio parco botanico,
in prossimità, proprio dietro il canale dello Schanzengraben, costituisce tuttavia un’attrazione
e pertanto l’orientamento verso la strada appare tutt’altro che svantaggioso, tanto più che la
possibilità di ventilazione sul retro agevola questa ubicazione. Il progetto rappresenta una
«riconquista» dello spazio abitativo comune. I abitanti si conoscevano sin dal principio e
condividevano l’obiettivo di uno sviluppo funzionale all’utenza. Benché dall’esterno la pressione di adibire l’immobile ad uso commerciale fosse forte, la scelta di una struttura della
proprietà ispirata ai modelli cooperativi ha avuto la meglio. Resta da vedere se questo prototipo si svilupperà ulteriormente e se si rivelerà sostenibile. È indubbio tuttavia che quello in
Selnaustrasse è un progetto pilota.
Lo stabile abitativo e commerciale della selnaustrasse impressiona per la
precisione dell’analisi urbana e la traduzione unitaria in un modello portante
e in un processo di pianiicazione, due aspetti che hanno condotto a soluzioni
edili sorprendenti e convincenti.
44 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
aLt-NeUe LeRNFaBRiK
auszeiChnung
UNI BERN; HÖRSAALGEBäUDE
WEICHENBAUHALLE IM AREAL
VON ROLL, BERN
ort
Fabrikstrasse 6, Bern
autraggeber
Amt für Grundstücke und Gebäude des Kantons
Bern, Bern
team
Architektur: giuliani.hönger, Zürich
Baumanagement: b + p baurealisation, Zürich
Bauingenieure: Dr. Schwartz Consulting, Zug
Holzbauingenieure: Walter Bieler, Bonaduz
Fassadenplanung: gkp fassadentechnik, Aadorf
Bauphysik / Akustik: Bakus Bauphysik, Zürich
Gebäudetechnik: Amstein + Walthert Bern, Bern
Beratung Minergie-Eco: Bau- und Umweltchemie, Zürich
Brandschutz: Makiol + Wiederkehr, Beinwil am
See
Beleuchtung: Vogt & Partner, Winterthur
Landschatsarchitektur: Hager, Zürich
AV-Planung: Kilchenmann, Kehrsatz-Bern
Planung und ausführung
2004–2010
Steigende Studierendenzahlen, bessere Betreuungsverhältnisse und der Wunsch, die Pädagogische Hochschule auf einen Ort in der Stadt Bern zu konzentrieren: Diese Rahmenbedingungen erforderten räumliche Entwicklungsmöglichkeiten für die Universität Bern. Im Jahr
2000 kaufte der Kanton Bern einen Teil des ehemaligen Industrieareals von Roll in der hinteren Länggasse. Vier Jahre später wurde im Rahmen eines Architekturwettbewerbs aus
71 Eingaben der Vorschlag NAAN (Neu-Alt-Alt-Neu) der Zürcher Architektengemeinschaft
giuliani.hönger als Sieger gekürt. Er umfasst die Konzeption eines Gebäudeensembles aus
Bestand und Neubauten. In einer ersten Etappe wurde die ehemalige Weichenbauhalle
in ein Hörsaalzentrum für die Universität und die Pädagogische Hochschule in Bern umgewandelt. Die Anlage ist seit Herbst 2010 in Betrieb.
Die räumliche Organisation dieses Hörsaalzentrums, das sieben Hörsäle und die Foyerräume
beherbergt, beruht auf dem Prinzip vom Haus-im-Haus. Der bestehende, denkmalgeschützte
Bau mit Tragstruktur und Gebäudehülle bleibt integral erhalten. Auf zwei Geschossen finden
sich drei Hörsäle mit je 120 Plätzen, drei mit 215 Plätzen und ein grosser Saal mit 468 Plätzen
und 60 Notsitzen. Bis zu 1500 Studierende kann das Gebäude aufnehmen.
Die Einbauten gliedern den Hallenraum, der nicht mehr auf einen Blick erfassbar ist. Erst
wenn sich die Benutzer darin bewegen, erschliesst er sich als Ganzes. Zwischen der bestehenden Gebäudehülle, der Aussenwand und der Struktur der Dachträger ist so ein komplexes Raumgebilde für Aufenthalt und Begegnung entstanden. Über Oberlichter und seitliche Öffnungen ermöglichen die als Leichtbau allesamt mit Holz konstruierten Einbauten
einen Betrieb weitgehend mit Tageslicht. Die Summe der verwendeten Materialien, auch für
die Installationen, wurde möglichst gering gehalten und auf deren Rezyklierbarkeit hin ausgewählt. Technische Installationen und Verteilnetze für Strom, Luft und Wasser sind überall
zugänglich und dank Systemtrennung auswechselbar. Das Gebäude erfüllt als eine der
ersten Umbauten der Schweiz den Minergie-Eco-Standard und ist energieeffizient: Die
Foyerbereiche erhalten ein Zwischenklima und werden bei Bedarf mittels der Abwärme aus
der Kälteerzeugung auf lediglich 15 °C temperiert.
Der Ein- und Umbau verbindet Neu und Alt kongenial – der Industriecharakter bleibt trotz
der Umnutzung sichtbar. Hochschule mit internationalem Publikum, wird die Anlage auch als
Konferenzzentrum während der Semesterferien verwendet, womit der industriegeschichtlich
bedeutsame Ort öffentlich zugänglich bleibt. Der Kanton Bern will das ehemalige Industrieareal der Firma von Roll mit zwei neuen Gebäuden allmählich zu einem Hochschulzentrum
ausbauen. Das nun realisierte Hörsaalgebäude ist das Kernstück der Anlage, in der künftig
4000 Studenten untergebracht werden sollen.
das neue hörsaalgebäude Weichenbauhalle überzeugt in seiner architektonisch, städtebaulich, denkmalplegerisch, energetisch und ressourcenschonend vorbildhaten Umsetzung. dem disziplinübergreifenden team ist
es gelungen, auf hohem Niveau ein Referenzprojekt für einen nachhaltigen
strukturwandel umzusetzen. die arbeit zeigt beispielhat, dass anforderungen an nachhaltiges Bauen und eine hervorragende bauliche und gestalterische Qualität kostenbewusst erfüllt werden können.
Br
em
g
ar
ten
str
as
se
01
<<
<
03
Au
t
ob
ah
n
Ze
nt
ru
m
>>
>
0
100
300 m
02
0
5
10
25 m
04
01
02
03
04
der grosse hörsaal mit ca. 500 Plätzen/Le grand auditoire d’env. 500 places/grande auditorio per ca. 500 persone (Fotos/photos/foto: Walter Mair)
situation/situation/Planimetria (Pläne/plans/piante: giuliani.hönger)
Längsschnitt /coupe longitudinale/sezione longitudinale
grundriss eg /Plan du rez-de-chaussée/Pianta Pt
46 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
L’aNcieNNe NOUVeLLe
UsiNe à saVOiRs
Effectifs estudiantins en hausse, amélioration de l’encadrement et volonté de concentrer la
Haute école pédagogique sur un même site en ville ont initialement motivé la recherche
d’espaces supplémentaires pour le développement de l’Université de Berne. En 2000, le
canton a donc acquis une partie de l’ancien périmètre industriel von Roll à l’arrière de la
Länggasse. A l’issue du concours d’architecture organisé quatre ans plus tard, le projet
NAAN (Neu-Alt-Alt-Neu) du collectif d’architectes zurichois giuliani.hönger était retenu parmi
71 propositions. Ce travail englobe la création d’un ensemble de bâtiments intégrant structures existantes et nouvelles. Lors d’une première étape, l’ancienne halle de fabrication
de rails a été transformée en un complexe d’auditoires pour l’Université et la Haute école
05 die hörsäle sind als haus-im-haus in die
halle integriert/comme des bâtiments dans le
bâtiment, les auditoires sont emboîtés dans
l’ancienne halle/gli auditori sono integrati
nell’ex padiglione di produzione, in base al principio della «casa nella casa»
DistinCtion
UNI BERNE; AUDITOIRES DANS UNE
HALLE DE PRODUCTION DÉSAFFECTÉE
DU SITE VON ROLL, BERNE
lieu
Fabrikstrasse 6, Berne
Mandant
Amt für Grundstücke und Gebäude des Kantons
Bern, Berne
team
Architecture: giuliani.hönger, Zurich
Gestion de la construction: b + p baurealisation,
Zurich
Ingénieurs civils: Dr. Schwartz Consulting, Zug
Ingénieurs civils bois: Walter Bieler, Bonaduz
Fassadenplanung: gkp fassadentechnik, Aadorf
Physique/acoustique appliquée au bâtiment:
Bakus Bauphysik, Zurich
Installations du bâtiment: Amstein + Walthert
Bern, Berne
Conseil Minergie-Eco: Bau- und Umweltchemie,
Zurich
Protection incendie: Makiol + Wiederkehr, Beinwil am See
Éclairage: Vogt & Partner, Winterthour
Architecture paysagère: Hager, Zurich
Planiication audio-vidéo: Kilchenmann,
Kehrsatz-Berne
Planiication et réalisation
2004–2010
pédagogique bernoises, qui a été mis en service en automne 2010.
L’organisation spatiale du complexe, qui englobe sept auditoires et leurs foyers, repose sur
le principe de l’emboîtement. La structure porteuse et l’enveloppe de la halle inventoriée
au patrimoine sont intégralement conservées. Trois auditoires de 120 places chacun, trois
de 215 places, et une grande salle de 468 places et 60 strapontins s’articulent sur les deux
étages d’un volume pouvant accueillir jusqu’à 1500 étudiants.
La composition remodèle l’espace original de la halle, qui n’est plus perceptible d’un seul
tenant mais se redéploie comme un tout lorsque les utilisateurs s’y déplacent. Entre l’enveloppe existante, les parois extérieures et les tirants de charpente, une volumétrie recherchée
a été développée pour créer divers espaces de détente et de rencontre. Des impostes et
des ouvertures latérales assurent une large pénétration de la lumière du jour dans les
structures légères insérées, réalisées en bois. On a veillé à minimiser le volume total de
matériaux ajoutés, qui ont été choisis en fonction de leur capacité au recyclage, y compris
pour les installations techniques. Ces dernières, de même que les réseaux de distribution
électrique, ainsi que les conduites d’air et d’eau sont partout accessibles et substituables
grâce à la séparation des systèmes. L’efficience énergétique du bâtiment en fait l’une des
premières transformations à répondre aux exigences du label Minergie-Eco-Standard en
Suisse: les foyers font office de zones tampons, qui sont au besoin tempérées jusqu’à un
maximum de 15 °C par les rejets thermiques de la climatisation.
Associant l’ancien et le nouveau avec une grande maestria, la reconversion préserve le témoignage manufacturier incarné par le site. La vocation internationale de la haute école et
l’usage du complexe comme centre de congrès durant les vacances universitaires sont
garants d’un accès public permanent à ce haut lieu de l’histoire industrielle. Et le canton de
Berne s’est engagé à poursuivre la réaffectation de l’ancienne aire von Roll en centre universitaire, avec la future construction de deux nouveaux bâtiments. Le complexe d’auditoires
aujourd’hui achevé est la pièce maîtresse de ce dispositif, qui est appelé à accueillir 4000
étudiants à terme.
ce nouveau complexe d’auditoires emboîté dans une halle désafectée
convainc par sa mise en œuvre en tous points exemplaire. avec une égale
maîtrise des options architectoniques, des enjeux urbanistiques, des aspects patrimoniaux, ainsi que des choix énergétiques et environnementaux,
l’équipe interdisciplinaire engagée est parvenue à concrétiser un objet de
référence de haut niveau pour la réafectation durable de structures existantes. La réalisation démontre de manière probante que les exigences relatives à une construction économe en ressources et d’une qualité architecturale élevée peuvent être remplies en contrôlant les coûts.
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 47
FaBBRica didattica
Sempre più studenti, l’esigenza di migliori condizioni e il desiderio di concentrare l’Alta
Scuola Pedagogica in un solo punto della città impongono all’Università di Berna la necessità di ampliare i propri spazi. Nel 2000 il Cantone acquista parte dell’ex area industriale von
Roll, in Länggasse, e quattro anni più tardi, nel quadro di un concorso d’architettura, tra le
71 opere presentate, la giuria decide di premiare la proposta NAAN, acronimo di «Neu-AltAlt-Neu», ideata dallo studio d’architettura giuliani.hönger e basata su un concetto architettonico che contempla un complesso di edifici vecchi e nuovi. La prima fase consiste nella ristrutturazione del padiglione, un tempo destinato alla produzione di scambi ferroviari, ora
trasformato in auditorio per l’Università e l’Alta Scuola Pedagogica di Berna.
06 die beleuchteten stahlkästen des Künstlers
Jun Yang erwecken den eindruck einer strasse
mit Leuchtreklamen/Œuvres de l’artiste Jun
Yang, les caissons d’acier éclairés évoquent une
rue ponctuée d’enseignes lumineuses/Progetto
creativo dell’artista Jun Yang. gli elementi in
acciaio sono illuminati e revocano l’immagine di
una strada costellata di insegne pubblicitarie
PreMio nell’aMBito
UNIVERSITà DI BERNA; PADIGLIONE DI
PRODUZIONE TRASFORMATO IN AUDITORIO NEL SEDIME VON ROLL DI BERNA
luogo
Fabrikstrasse 6, Berna
Committente
Amt für Grundstücke und Gebäude des Kantons
Bern, Berna
team
Architettura: giuliani.hönger, Zurigo
Management edile: b + p baurealisation, Zurigo
Ingegneri civili: Dr. Schwartz Consulting, Zug
Ingegneri civili specializzati in costruzioni
lignee: Walter Bieler, Bonaduz
Sviluppo di facciate: gkp fassadentechnik, Aadorf
Fisica della costruzione/acustica: Bakus
Bauphysik, Zurigo
Impiantistica: Amstein + Walthert Bern, Berna
Consulenza Minergie-Eco: Bau- und Umweltchemie, Zurigo
Protezione antincendio: Makiol + Wiederkehr,
Beinwil am See
Illuminazione: Vogt & Partner, Winterthur
Architettura paesaggistica: Hager, Zurigo
Pianiicazione audio-video: Kilchenmann,
Kehrsatz-Berna
Pianiicazione e realizzazione
2004–2010
La struttura, in funzione dall’autunno del 2010, ospita sette sale e il foyer, e la sua organizzazione spaziale poggia sul principio della «casa nella casa». La costruzione originaria, dichiarata patrimonio storico, è conservata integralmente, con la struttura portante e l’involucro di un tempo. Sui due piani sono ubicati tre auditori, di 120 posti ciascuno, tre auditori di
215 posti e un’ampia sala con 468 posti a sedere e altri 60 posti. L’edificio accoglie fino a
1500 studenti.
Il padiglione si articola in un insieme di strutture annesse che, dall’interno, si percepiscono
come un tutt’uno. Tra l’involucro, le pareti esterne e la struttura portante del tetto, una ricercata volumetria crea spazi in cui scoprire, intrattenersi e incontrarsi. I lucernari e le aperture
laterali, collocati sulle leggere costruzioni lignee annesse, permettono di utilizzare l’edificio
sfruttando la luce naturale. La somma dei materiali utilizzati, anche quelli destinati alle installazioni, è stata contenuta il più possibile, tenendo conto della reciclabilità. Le installazioni
tecniche e le reti di distribuzione di corrente, aria e acqua sono accessibili ovunque e sostituibili grazie a una separazione dei sistemi. Lo stabile, energeticamente efficiente, è uno dei
primi in Svizzera a soddisfare lo standard Minergie-Eco. Gli ambiti del foyer sono temperati
e, se necessario, portati a una temperatura di 15 °C tramite il calore di scarto risultante dal
raffreddamento.
La ristrutturazione e l’ampliamento si uniscono in una congeniale mescolanza di vecchio e
nuovo che lascia trapelare il carattere industriale della costruzione. Il sedime, storicamente
importante, è sempre accessibile al pubblico, dato che durante le vacanze di semestre il
campus universitario è adibito a centro conferenze. Il Cantone di Berna vuole aggiungere
altre due costruzioni e trasformare l’ex area industriale in un centro studi superiori. L’edificio
dell’auditorio, così ristrutturato, resterà il cuore della struttura, pensata per ospitare 4000
studenti.
il nuovo auditorio convince per l’esemplare realizzazione in materia di architettura, urbanistica, protezione dei monumenti, risparmio energetico e tutela delle risorse. L'opera, frutto del lavoro di una squadra interdisciplinare di
esperti, è un progetto di riferimento di alto livello per una trasformazione
strutturale sostenibile. il lavoro evidenzia in modo esemplare come soddisfare i requisiti del costruire sostenibile e realizzare con consapevolezza dei
costi un'opera di alta qualità edile e architettonica.
48 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
deR «FiL ROUge» dURch
die NetZstadt gLattaL
Die Glattalbahn wurde an der Basis initiiert: Zu Beginn der 1990er-Jahre regten die vier Stadtund Gemeindepräsidenten von Dübendorf, Wallisellen, Opfikon und Kloten mit der Bahn ein
auszeiChnung
DIE GLATTALBAHN
ort
Kloten–Opikon–Rümlang–Wallisellen–Dübendorf–Zürich
autraggeber
Kanton Zürich, vertreten durch die Volkswirtschtsdirektion; Bundesamt für Verkehr
(Infrastrukturfonds)
team
Gesamtleitung: VBG Verkehrsbetriebe Glattal,
Andreas Flury, Glattbrugg
Architektur: Architekturbüro Kai Flender,
ühlingen (D)
Umwelt: Gresch Partner, Peter Gresch, Bern
Gestaltung: Feddersen + Klostermann,
Rainer Klostermann, Philipp Rüegg, Zürich
Projektmanagement: Rosenthaler + Partner,
Herbert Notter, Zürich
Tiefbau: VBG Verkehrsbetriebe Glattal,
Ramon Oppikofer, Glattbrugg
Bahntechnik: VBG Verkehrsbetriebe Glattal,
Hannes Schneebeli, Glattbrugg
Planung und ausführung
1990–2010
Projekt an, das zum Rückgrat einer sich bildenden eigenständigen «Stadt» wurde: der Netzstadt Glattal. Das Gesamtnetz der Glattalbahn mit einer Ausdehnung von 12.7 km wirkt darin
als «fil rouge» – als verbindendes Element über Gemeinde- und Bezirksgrenzen hinweg.
Grundlage für das Projekt sind drei Strategien aus dem kantonalen Richtplan von 1995:
die Siedlungen nach innen entwickeln, Ergänzen der Verkehrsinfrastruktur durch ein zusätzliches System des öffentlichen Verkehrs und eine zeit- und bedarfsgerechte Realisierung.
Für den dynamischen Wirtschaftsraum Glattal gilt die neue Bahn als Schlüsselinfrastruktur.
Sie organisiert die Verkehrsinfrastruktur konsequent neu und gibt Impulse für die
Siedlungsentwicklung.
Die Gestaltung der Bahn folgt einem ganzheitlichen Konzept, das sämtliche bahn- und
ingenieurtechnischen Bauwerke umfasst und die Ansprüche aller Benutzer widerspiegelt.
Die Glattalbahn fährt fast vollständig auf eigenem Trassee. Ausgebildet ist es meist als
schallabsorbierender Schotterrasen mit Kiesflächen und Wiesenblumen. Der damit geleistete Beitrag zur Biodiversität und zur ökologischen Vernetzung ist erheblich. Insgesamt wurden beim Bau der Bahn 72 160 m2 Blumenwiesen sowie 4 km Hecken neu angelegt und 280
Bäume gepflanzt. Über 5000 m2 ökologische Ausgleichsflächen bieten Lebensraum für
Kleintiere. Zusätzliche unverbaute Fläche musste nicht in Anspruch genommen werden.
Die Architektur der Bahn umfasst Kunstbauten und die regelmässig entlang der Strecke
auftauchenden Elemente wie Fahrleitungsmasten oder «Bike & Rail»-Anlagen. Die 21 ansprechend gestalteten Haltestellen wirken wie Fenster zur Stadt.
Weil es die erste Tangentiallinie in der Agglomeration Zürich ist, haben sowohl Planungsprozess als auch Ausführung Pilotcharakter. Die Projektarbeitenden setzten sich klare Qualitätsziele und legten Leitplanken für einen für Verkehrsprojekte vorbildlichen Informationsfluss
zwischen sämtlichen Interessensgruppen fest. Die Linienführung respektiert die Identität der
Gemeinden. Die Bahn beeinflusst Pendlerverhalten und Arbeitsleben und wirkt zugleich auf
die Freizeit, die Einkaufs- und Erholungswelt der Bewohner und Bewohnerinnen. Der öffentliche Verkehr wertet hier wertvollen urbanen Raum durch energieeffiziente Mobilität auf.
Die Trasseeführung eröffnet neue Sichtweisen auf den Stadtraum, und vormals eher introvertierte Bereiche verändern und verdichten sich. Das Projekt färbt ab: Im Einzugsgebiet
der Haltestellen wird das 16-fache der Projektkosten privat investiert.
die glattalbahn setzt über die schweiz hinaus massstäbe für die nachhaltige
und zukuntsfähige siedlungs- und Verkehrsentwicklung in einer stadtregion.
die gestaltung und Realisierung des Bahnprojekts, dessen vorbildlicher gemeindeübergreifender Planungsprozess schon 2006/07 eine sia-«Umsicht»auszeichnung erhalten hatte, löst die hohen erwartungen ein, die bereits in
der Planungs- und Umsetzungsphase mit der arbeit verbunden wurden.
01
0
500
1000 m
02
01 der schotterrasen des trassees dient nicht nur der schallabsorption, sondern auch der ökologischen Vernetzung/Outre sa fonction d’absorption
phonique, le ballast herbeux assure une continuité de biotopes/il prato ghiaioso del tracciato non ha soltanto funzione fonoassorbente ma serve anche a
promuovere l’interazione ecologica (Foto/photo/foto: VBG)
02 situation (ausschnitt)/situation (extrait)/Planimetria (frammento) (Pläne/plans/piante: Feddersen + Klostermann)
50 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Le «FiL ROUge» de La
cONURBatiON dU gLattaL
03 streckenverlauf der glattalbahn/Parcours
du tram du glatttal/tracciato della glattalbahn
DistinCtion
LE TRAMWAY DU GLATTAL
lieu
Kloten–Opikon–Rümlang–Wallisellen–Dübendorf–Zürich
Mandant
Kanton Zürich, vertreten durch die Volkswirtschtsdirektion; Bundesamt für Verkehr
(Infrastrukturfonds)
team
Direction générale: VBG Verkehrsbetriebe
Glattal, Andreas Flury, Glattbrugg
Architecture: Architekturbüro Kai Flender, ühlingen (D)
Environnement: Gresch Partner, Peter Gresch,
Berne
Conception: Feddersen + Klostermann, Rainer
Klostermann, Philipp Rüegg, Zurich
Gestion de projet: Rosenthaler + Partner, Herbert Notter, Zurich
Génie civil: VBG Verkehrsbetriebe Glattal, Ramon Oppikofer, Glattbrugg
Installations ferroviaires: VBG Verkehrsbetriebe Glattal, Hannes Schneebeli, Glattbrugg
Planiication et réalisation
1990–2010
Le tramway du Glattal (ZH) résulte d’une initiative de base: en décidant de construire une
liaison ferrée au début des années 1990, les quatre présidents de ville et de commune de
Dübendorf, Wallisellen, Opfikon et Kloten ont lancé un projet qui allait devenir la colonne
vertébrale d’une «ville» autonome en devenir: la conurbation du Glattal. Couvrant 12.7 km, le
réseau de tram du Glattal y tient le rôle de «fil rouge» unificateur par-dessus les frontières
communales et les limites d’arrondissement.
A l’origine de l’entreprise figurent trois principes stratégiques inscrits dans le plan directeur
cantonal de 1995: le développement des quartiers d’habitation vers l’intérieur, la création
d’un système de transport public supplémentaire pour compléter les infrastructures existantes et une mise en œuvre conforme à l’évolution de l’agenda et des besoins. Infrastructure clé pour cette zone économique en plein essor, le nouveau tram du Glattal y organise le
réseau des transports et rythme le développement de l’urbanisation.
La conception de l’ouvrage obéit à une démarche globale, qui intègre tous les éléments
d’ingénierie ferroviaire et civile, et reflète les exigences de l’ensemble des usagers. Presque
entièrement en site propre, le parcours de la ligne du Glattal est principalement constitué de
ballast herbeux, mêlant surfaces de gravier et flore champêtre pour absorber le bruit. Ce
dispositif représente une contribution notable à la biodiversité et à l’interconnexion des biotopes. La réalisation des voies a également donné lieu à la création de 72 160 m2 de prairies
fleuries, ainsi qu’à la plantation de 4 km de haies et de 280 arbres. Plus de 5000 m2 de surfaces de compensation écologique offrent un habitat à de petits animaux, et l’occupation de
nouvelles aires non bâties a pu être évitée. Le volet architectural englobe
les ouvrages d’art, ainsi que les éléments récurrents tout au long du tracé, tels que les mâts
de caténaire ou les installations Bike & Rail pour le transbordement des cyclistes. Quant aux
21 arrêts, ils se définissent comme autant de fenêtres sur la ville.
Tout comme sa planification, la réalisation de cette première ligne tangentielle de l’agglomération zurichoise représente une opération pilote. Les responsables du projet ont formulé
des objectifs qualitatifs clairs, et posé des jalons pour une circulation exemplaire de l’information entre toutes les parties concernées par un tel projet d’infrastructure. Le tracé de la
ligne respecte l’identité des communes, tout en modelant les choix pendulaires et la vie professionnelle, de même que le temps libre, les habitudes d’achat ou les loisirs de tout le bassin de population. En l’occurrence, le transport public valorise de précieux espaces urbains
en offrant une mobilité durable efficace. Le parcours renouvelle les regards portés sur le
paysage urbain, et des zones jusque-là plutôt refermées sur elles-mêmes se transforment et
se densifient. Et l’entreprise fait des émules: dans les zones de desserte autour des arrêts,
les investissements privés atteignent seize fois les coûts injectés dans l’infrastructure.
Le tram du glattal ouvre des pistes qui peuvent inspirer le futur de l’habitat
et de la mobilité en région métropolitaine au-delà du contexte suisse. aboutissement d’un travail déjà reconnu lors de l’édition 2006/07 des «Regards»
sia pour la collaboration intercommunale exemplaire qui a présidé aux
études et à la planiication, la conception et la réalisation de cette infrastructure répondent aux attentes élevées qui avaient motivé le projet.
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 51
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
La Rete URBaNa
deLLa gLattaL
04 die glattalbahn verläut zu 96 % auf eigenem
trassee/Le tram du glattal circule à 96 % en
site propre/La glattalbahn circola per il 96 % su
un proprio tracciato
(Foto/photo/foto: Theodor Stalder)
PreMio nell’aMBito
TRANVIA DELLA GLATTAL
luogo
Kloten–Opikon–Rümlang–Wallisellen–Dübendorf–Zürich
Committente
Kanton Zürich, vertreten durch die Volkswirtschtsdirektion; Bundesamt für Verkehr
(Infrastrukturfonds)
team
Direzione generale: VBG Verkehrsbetriebe
Glattal, Andreas Flury, Glattbrugg
Architettura: Architekturbüro Kai Flender,
ühlingen (D)
Ambiente: Gresch Partner, Peter Gresch, Bern
Design: Feddersen + Klostermann, Rainer
Klostermann, Philipp Rüegg, Zürich
Gestione di progetto: Rosenthaler + Partner,
Herbert Notter, Zürich
Genio civile: VBG Verkehrsbetriebe Glattal,
Ramon Oppikofer, Glattbrugg
Tecnica ferroviaria: VBG Verkehrsbetriebe
Glattal, Hannes Schneebeli, Glattbrugg
Pianiicazione e realizzazione
1990–2010
Il progetto di costruire la «Glattalbahn» nasce da un’iniziativa lanciata agli inizi degli anni
Novanta dai quattro sindaci di Dübendorf, Wallisellen, Opfikon e Kloten. La tranvia è ora la
colonna portante di un agglomerato urbano in pieno sviluppo: la cosiddetta «Netzstadt
Glattal». Lunga complessivamente 12.7 km, la linea della Glattalbahn è un vero e proprio
«filo rosso» e funge da elemento di collegamento tra i confini comunali e distrettuali.
Il progetto poggia su tre strategie, fissate nel piano direttore cantonale del 1995: sviluppare
verso l’interno gli insediamenti, completare l’infrastruttura viaria con un sistema aggiuntivo
di trasporti pubblici e realizzare un’opera al passo con i tempi e adeguata alle esigenze. La
tranvia, elemento chiave nella dinamica area economica della Glattal, ha comportato una
consistente riorganizzazione dell’infrastruttura viaria, regalando nuovi impulsi allo sviluppo
dell’agglomerato.
La creazione della linea tranviaria persegue un concetto unitario che integra tutto il know
how dell’ingegneria ferroviaria e tecnico-ingegneristica, rispecchiando le esigenze degli
utenti. La Glattalbahn circola su un tracciato quasi completamente a sé stante, abbellito da
un prato fonoassorbente, con tappeti di ghiaia e fiori campestri. Il contributo fornito per
garantire la biodiversità e l’interazione ecologica è notevole. Con la costruzione della tranvia
si sono seminati fiori su una superficie di 72 160 m2, piantati 280 alberi e 4 km di siepi.
Oltre 5000 m2 di superfici di compensazione ecologica offrono l’habitat ideale a tanti piccoli
animali. La costruzione ha inoltre tutelato le aree non ancora costruite. L’architettura della
tranvia contempla diverse opere artistiche, così come una serie di elementi ricorrenti lungo
tutto il tracciato, tra cui i sostegni per la linea di contatto, le strutture di Bike&Rail e le 21 fermate, vere e proprie finestre su uno spaccato di vita cittadina.
Questa prima linea tangenziale nell’agglomerato zurighese colpisce per il carattere pilota
della progettazione e dell’esecuzione. I progettisti hanno puntato chiari obiettivi qualitativi
ponendo, in materia di trasporti, una pietra miliare nell’interscambio d’informazioni tra i
gruppi d’interesse. La nuova rete, rispettosa dell’identità di ogni Comune, ha un impatto sul
comportamento pendolare e la vita lavorativa, apportando vantaggi per quanto concerne
tempo libero, acquisti e svaghi. Il trasporto pubblico, dotato di una mobilità efficiente sotto il
profilo energetico, rivaluta molti spazi e offre una nuova visione urbana, in cui anche gli
angoli più reconditi hanno modo di evolversi e addensarsi. La spesa è giustificata se si
considera che nel bacino di utenza delle fermate sarà investita privatamente una somma
pari a 16 volte il costo dell’opera.
La glattalbahn issa, oltre i conini nazionali, i parametri per uno sviluppo
sostenibile e lungimirante dell’agglomerato e del traico urbano. La progettazione e la realizzazione dell’opera, la cui esemplare progettazione concernente diversi comuni era già stata insignita del riconoscimento sia nel
2006/2007, nella cornice di «sguardi», tengono fede alle elevate aspettative
riposte a suo tempo nel progetto.
52 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Weitsichtig
Nach iNNeN VeRdichtet
auszeiChnung
ANBAU UND SANIERUNG HOCHHAUS
WEBERSTRASSE, WINTERTHUR
ort
Weberstrasse 91, Winterthur
autraggeber
Winintra AG c/o UBS Fund Management
(Switzerland) AG
team
Architektur: Burkhalter Sumi Architekten, Zürich; Bednar Albisetti Architekten, Winterthur
Bauingenieure: Nänny & Partner, St. Gallen
HLKS-Planung: 3-Plan Haustechnik, Winterthur
Elektroingenieure: Gutknecht Elektroplanung, Au
Bauphysik: Zehnder & Kälin, Winterthur
Umgebungsgestaltung: Thomas Steinmann,
Winterthur
Totalunternehmung: Allreal, Zürich
Planung und ausführung
2007–2008
Winterthur wurde ab 1945 weitgehend als Gartenstadt, als «grüner Teppich», konzipiert.
Inzwischen haben sich die Bedürfnisse in den Quartieren geändert. Der Anbau des Hochhauses an der Weberstrasse in Winterthur trägt diesen Veränderungen Rechnung. Anstatt
die Idee der Gartenstadt einfach aufzugeben und bestehende Freiflächen zu überbauen,
wurde bei diesem Renditeobjekt einer Grossbank ein Um- und Ausbau, eine Verdichtung,
angestrebt. Sie respektiert den Quartiercharakter, die benachbarten Einfamilienhäuser und
die Grünflächen bleiben erhalten.
Ursprünglich sollte im umgezonten Quartier im Stadtkreis Mattenbach neben dem 13geschossigen Wohnturm aus den 1960er-Jahren ein zusätzlicher dreigeschossiger Bau
erstellt werden. Allerdings hätte der Baumbestand weichen müssen, und der Schattenwurf
des Hochhauses wäre für den Neubau problematisch geworden. Als Alternative schlugen
die Architekten Marianne Burkhalter und Christian Sumi deshalb einen nordseitig angebauten «Rucksack» über zwölf Geschosse mit neun übereinander liegenden Dreizimmerwohnungen vor. Dieses Konzept bei der Bauherrschaft durchzusetzen war anfänglich
schwierig. Letztlich überzeugte aber die Idee eines kompakten Volumens und die Möglichkeit, die bestehenden Aufzüge und die Treppe weiterhin zu nutzen. Zudem entfiel durch den
betonierten Anbau die Sanierung der nordseitigen Fassade, und der mit Mauerwerk konstruierte Turm konnte gleichzeitig die nötige Erdbebensicherheit garantieren.
Durch die Nutzung der bestehenden Bausubstanz für den Anbau blieb die neue Konstruktionsmasse minimal, und der Charakter der bestehenden Architektur konnte trotz der neuen
20 cm dicken Wärmedämmung gewahrt werden. Die Wärmebrücken im Bereich der Balkone
sind erheblich reduziert. Das Haus lässt sich energetisch sparsam über Fernwärme
versorgen. Der bestehende Aufzug wurde den heute geltenden Vorschriften angepasst
und der Schacht im Attikageschoss um eine Haltestelle erweitert. Die aus der Verdichtung
entstandenen Ansprüche sind mehr als erfüllt.
Die im Hochhaus bestehenden und heute kaum mehr gefragten Kleinwohnungen wurden im
Zuge der Sanierung zu 25 Familienwohnungen zusammengelegt, womit Platz für jüngere
Familien geschaffen wurde, die das tendenziell überalterte Quartier neu beleben. Die eher
kleinen Balkone wurden vergrössert. Auch die neuen doppelgeschossigen Wohnungen –
ähnlich geschnitten wie jene der Unité d’habitation von Le Corbusier in Marseille – verfügen
über Terrassen.
Die Anlage erhält durch den architektonisch geschickt gelösten Anbau sowie ein erfrischendes Farbkonzept ein neues Gesicht. Der Charakter der bestehenden Architektur,
aber auch der Quartiercharakter der Gartenstadt als Ganzes bleiben erhalten. Von der am
richtigen Ort langfristig angelegten Aufwertung profitiert das gesamte Quartier, und die
maximale Ausnützung entspricht gleichzeitig den Zielen der Investoren.
die Verdichtung inmitten eines städtischen Quartiers wirkt exemplarisch
und überzeugend. das «haus Weitsicht» an der Weberstrasse wird seinem
Namen in jeglicher hinsicht gerecht. die hier umgesetzte städtebauliche
haltung sowie der architektonische anspruch lassen sich auf eine Vielzahl
vergleichbarer Objekte in der schweiz übertragen.
01
6., 9.,12. Obergeschoss/6e, 9e,12e étage/
6°, 9°,12° piano
Kreis 7
mattenbach
<<
<
Ri
4., 7., 10. Obergeschoss/4e, 7e, 10e étage/
ch
tu
ng
4°, 7°,10° piano
Wi
nt
er
th
ur
Ze
nt
ru
m
5., 8., 11. Obergeschoss/5e, 8e, 11e étage/
Tö
s
5°, 8°,11° piano
st
als
tra
ss
e
Waldeggweg
Weberstrasse
02
0
50
100 m
03
04
0
3
10 m
01 die südfassade mit den vergrösserten Balkonen /La façade sud avec les balcons agrandis/La facciata sud con i balconi ampliati
(Foto/photo/foto: Heinrich Helfenstein)
02 situation/ situation/ Planimetria (Pläne/plans/piante: Burkhalter Sumi Architekten)
03+04 Bestand und grundrisse nach dem Umbau/substance originale et plans d’étage après transformation/situazione originale e piante dopo la
ristrutturazione
54 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
La cLaiRVOYaNte deNsiFicatiON VeRs L’iNtéRieUR
Depuis 1945, Winterthour a été largement développée comme un «tapis vert», mais les
besoins ont aujourd’hui évolué dans les quartiers concernés. L’agrandissement de la tour
d’habitation de la Weberstrasse parvient à y répondre sans pour autant récuser le principe
05 anbau an der Nordfassade/Volume annexé à
la façade nord/annessione alla facciata nord
(Foto/photo/foto: Heinrich Helfenstein)
DistinCtion
RÉNOVATION ET AGRANDISSEMENT DU
TOUR D’HABITATION, WEBERSTRASSE,
WINTERTHOUR
lieu
Weberstrasse 91, Winterthour
Mandant
Winintra AG c/o UBS Fund Management
(Switzerland) AG
team
Architecture: Burkhalter Sumi Architekten, Zurich; Bednar Albisetti Architekten, Winterthour
Ingénieurs civils : Nänny & Partner, St. Gallen
Installations du bâtiment: 3-Plan Haustechnik,
Winterthour
Ingénieurs électriciens: Gutknecht Elektroplanung, Au
Physique appliquée au bâtiment: Zehnder & Kälin, Winterthour
Architecture paysagère: Thomas Steinmann,
Winterthour
Entreprise totale: Allreal, Zurich
Planiication et réalisation
2007–2008
de la cité-jardin: au lieu de déborder sur les surfaces libres, une densification a été réalisée
en transformant et développant cet immeuble de rapport en mains d’une grande banque.
L’intervention préserve l’image du quartier, les maisons individuelles avoisinantes et les
espaces verts existants.
Initialement, le zonage de ce quartier de Mattenbach devait en effet être modifié pour implanter un nouveau bâtiment de trois étages à côté de la tour de treize étages construite
dans les années 1960. Mais l’arborisation aurait dû être sacrifiée, et l’ombre portée de la
tour aurait posé problème pour le nouvel immeuble. Les architectes Marianne Burkhalter et
Christian Sumi ont donc proposé de lester la façade nord d’un «sac à dos» sur douze
étages, en y empilant neuf appartements de trois pièces. D’abord difficile à convaincre, le
maître de l’ouvrage s’est finalement laissé séduire par la compacité du volume obtenu et la
possibilité de conserver les cages d’escaliers et d’ascenseur existantes. De plus, l’agrandissement en béton rendait la rénovation de la façade nord superflue, tout en conférant à cette
tour en maçonnerie la résistance au séisme aujourd’hui requise.
Grâce à l’utilisation de la substance existante, la consommation de matériaux pour l’extension demeure minimale, et l’expression architectonique du bâtiment a pu être préservée
malgré une nouvelle isolation thermique de 20 cm d’épaisseur. Les ponts de froid autour des
balcons ont été sensiblement réduits, et l’immeuble est avantageusement raccordé au
chauffage à distance. L’ascenseur en place a été mis aux normes actuelles et sa cage prolongée d’un étage en attique. Toutes les exigences liées à la densification sont ainsi plus
que remplies.
L’intervention a également permis de réunir les plus petits logements, qui ne sont plus guère
recherchés aujourd’hui, en 25 appartements familiaux pour accueillir de jeunes ménages et
insuffler de l’animation dans un quartier par endroits vieillissant. Plutôt étriqués, les balcons
existants ont aussi été agrandis, et les duplex – dont la composition s’inspire de ceux créés
par Le Corbusier pour l’Unité d’habitation de Marseille – disposent de terrasses.
L’habile solution architecturale développée et le renouvellement chromatique de l’ensemble
lui confèrent une nouvelle physionomie. Le caractère du bâti existant, de même que l’atmosphère propre à la cité-jardin n’en sont pas moins respectés. Cette implantation judicieuse
génère une plus-value à long terme qui profite à tout le quartier, tandis que l’occupation
maximale ainsi obtenue répond aux objectifs des investisseurs.
cette densiication au cœur d’un quartier urbain a valeur d’exemple et
convainc pleinement. Le nom de «Weitsicht» («maison clairvoyance») que
porte l’immeuble de la Weberstrasse se justiie à tous égards. La démarche
urbanistique et le parti architectural adoptés ici peuvent être appliqués
à de nombreux objets comparables dans toute la suisse.
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 55
LUNgimiRaNZa, cONdeNsata
VeRsO L’iNteRNO
Dal 1945, si è voluto dare a Winterthur l’immagine di «tappeto verde», sul modello della città
giardino. Con il passare degli anni i quartieri cittadini concepiti secondo questo principio
hanno però visto mutare le proprie esigenze. La casa multipiano, situata in Weberstrasse a
06 duplexwohnung im anbau /duplex dans le
volume annexé /annessi nuovi appartamenti
duplex (Foto: Heinz Unger)
PreMio nell’aMBito
AMPLIAMENTO E RISANAMENTO
DELL’ EDIFICIO MULTIPIANO IN
WEBERSTRASSE, WINTERTHUR
luogo
Weberstrasse 91, Winterthur
Committente
Winintra AG c/o UBS Fund Management
(Switzerland) AG
team
Architettura: Burkhalter Sumi Architekten,
Zurigo; Bednar Albisetti Architekten, Winterthur
Ingegneri civili: Nänny & Partner, San Gallo
Impiantistica: 3-Plan Haustechnik, Winterthur
Ingegneri elettrotecnici: Gutknecht Elektroplanung, Au
Fisica della costruzione: Zehnder & Kälin,
Winterthur
Architettura paesaggistica: Thomas Steinmann,
Winterthur
Impresa generale: Allreal, Zurigo
Pianiicazione e realizzazione
2007–2008
Winterthur, rappresenta per contro un ottimo esempio di come rivalutare il concetto. Invece
di rinunciare all’idea della città giardino e caricare di cemento gli spazi edificabili, con questo stabile di reddito appartenente a una grande banca si è puntato su una ristrutturazione e
un ampliamento che addensassero le strutture esistenti. L’opera rispetta il carattere quartierale e non stride con le case monofamiliari vicine, tutelando gli spazi verdi.
Originariamente nel quartiere cittadino di Mattenbach, accanto alla torre di 13 piani risalente
agli anni Sessanta, si progettava di costruire un edificio di tre piani. Il nuovo stabile avrebbe
però sacrificato gli alberi, e l’ombra dell’edificio multipiano avrebbe comportato non pochi
problemi. Gli architetti Marianne Burkhalter e Christian Sumi hanno allora proposto di costruire una sorta di «zaino», annesso alla facciata nord e alto 12 piani, con nove appartamenti di
tre locali. Il committente, inizialmente scettico, si è poi convinto all’idea della compattezza
dei volumi, vista la possibilità di mantenere gli ascensori e le scale esistenti. Con l’annessione della nuova parte in cemento si è evitato il risanamento della facciata nord e conferita
una protezione antisismica alla torre in muratura.
Sfruttando la sostanza edile esistente, si è contenuto al minimo il bisogno di materiali e si è
mantenuto il carattere dell’architettura originaria, malgrado il nuovo isolamento termico di
20 cm. I ponti termici in prossimità dei balconi sono stati ridotti in modo notevole. La casa è
alimentata da un riscaldamento a distanza conveniente sotto il profilo energetico. L’ascensore, adattato alle disposizioni attualmente in vigore, è stato ampliato per salire fino all’attico.
Il progetto soddisfa pienamente tutti i requisiti.
Gli appartamenti originari, di piccole dimensioni e ormai poco richiesti dal mercato attuale,
sono stati uniti a formare 25 appartamenti familiari, creando spazio per tante giovani famiglie
che hanno portato vita nel vecchio quartiere. I balconi esistenti, piuttosto ridotti, sono stati
ingranditi. Anche i nuovi appartamenti di due piani, strutturati in modo simile a quelli
dell’Unité d’habitation di Le Corbusier a Marsiglia, sono stati dotati di terrazza.
Grazie all’annessione splendidamente riuscita e al fresco tocco cromatico, lo stabile si veste
di nuovo. Il carattere dell’architettura precedente e il carattere quartierale della città giardino
conservano invece la loro integrità. Quest’azzeccata rivalutazione va a beneficio dell’intero
quartiere e, grazie a uno sfruttamento esaustivo, gli obiettivi degli investitori sono pienamente soddisfatti.
siamo di fronte a un prototipo esemplare e convincente di densiicazione nel
cuore di un quartiere cittadino. Lo stabile in Weberstrasse, battezzato
«haus Weitsicht», a simboleggiare la capacità di guardare lontano, non
potrebbe portare nome più opportuno. L’approccio urbanistico e l’esigenza
architettonica, qui resi manifesti, possono essere presi a titolo d’esempio
per un ampio spettro di immobili simili in svizzera.
56 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
die ReVidieRte aUtOBahN
Die Nationalstrasse A2 im Urner Talboden ist Teil der internationalen Haupttransitachse
Nord–Süd. Konzipiert in den 1960er-Jahren, wurde sie von 1970 bis 1979 gebaut. Der stark
befahrene Abschnitt gefährdete mit seinem in einen desolaten Zustand geratenen Strassenbelag zunehmend die Verkehrssicherheit. Der nun erfolgten Gesamterneuerung liegt eine
umfassende Planung zugrunde, die strassenbauliche Ziele optimiert und den eng begrenzten
Siedlungsraum des Urner Talkessels berücksichtigt. Der 14 km lange Abschnitt zwischen
Amsteg und der Reussbrücke in Seedorf wurde gemäss der neuen Strategie zum Unterhalt
des Nationalstrassennetzes als Ganzes saniert. Damit können weitere kostspielige bauliche
Eingriffe in den nächsten Jahrzehnten vermieden werden. Gleichzeitig konnten bisherige Immissionen verringert werden. Ein neu entwickeltes System für die Behandlung des Strassenabwassers sorgt für effizienten Winter- und Sommerbetrieb. Der neue, Lärm schluckende
Belag entlastet die Talflanken akustisch, und der bauliche Lärmschutz ist nun mit dem Hochwasserschutz kombiniert. Landschaftsgestalterische Massnahmen wiederum vermindern
die trennende Wirkung der Autobahn und werten so das Umfeld auf, allerdings ohne dabei
besondere gestalterische Akzente zu setzen. Die sanierungstechnisch innovative und auch
ökonomisch sinnvolle Umsetzung berücksichtigt respektvoll lokale und regionale Belange.
mit der gesamterneuerung der Nationalstrasse a2 im Urner talboden konnten die ökologischen deizite der ursprünglichen autobahn behoben werden.
daneben zeigt das Projekt exemplarisch auf, wie in engen alpentälern die
zahlreichen anspruchskonlikte bei international bedeutenden infrastrukturen mit ihrem hohen transitverkehrsaufkommen gelöst werden können.
La RéVisiON de L’aUtOROUte
anerKennung
GESAMTERNEUERUNG DER NATIONALSTRASSE IM URNER TALBODEN
reConnaissanCe
RÉFECTION COMPLèTE DE LA ROUTE
NATIONALE QUI TRAVERSE LA VALLÉE
D’URI
riConosCiMento
RISTRUTTURAZIONE DELLA STRADA
NAZIONALE NEL FONDOVALLE URANO
ort / lieu / luogo
Urner Talboden (Seedorf–Amsteg)
autraggeber / Mandant / Committente
Bundesamt für Strassen (Astra), Abteilung
Strasseninfrastruktur, Filiale Zoingen
Planung und ausführung / Planiication et
réalisation/ Pianiicazione e realizzazione
1997–2007 (Etappe 1), 2007–2011 (Etappe 2)
La route nationale A2 qui parcourt le fond de la vallée d’Uri fait partie des principaux axes
de transit Nord–Sud. Conçue dans les années 1960, elle a été réalisée entre 1970 et 1979.
Sur ce tronçon fortement sollicité, la détérioration avancée du revêtement présentait des risques croissants pour la sécurité des usagers. La réfection complète aujourd’hui achevée est
le résultat d’une planification globale exemplaire, qui optimise les objectifs de la construction routière tout en ménageant davantage l’habitat implanté dans les limites étroites de la
topographie uranaise. Conformément à la nouvelle stratégie d’entretien des routes nationales, le tronçon de 14 km reliant Amsteg au pont sur la Reuss à Seedorf a été remis en
état d’un seul tenant, de manière à éviter toute autre intervention coûteuse aux cours des
prochaines décennies. En parallèle, des nuisances existantes ont pu être diminuées. Un
système novateur pour l’évacuation des eaux de chaussée garantit hiver comme été une exploitation efficace. Le nouveau revêtement présente des propriétés d’absorption acoustique
qui délestent les flancs de la vallée de réverbérations sonores, et le bâti des dispositifs
antibruit intègre maintenant la protection contre les crues. Enfin, des mesures d’intégration
paysagère atténuent l’effet de coupure introduit par l’autoroute et en revalorisent les abords
sans pour autant y introduire de marquages distinctifs. Mise en œuvre originale et économique de nouvelles techniques d’assainissement routier, l’intervention se double ainsi d’un
traitement respectueux des intérêts locaux et régionaux.
La réfection totale de ce tronçon de l’a2 a permis d’éliminer les déicits
écologiques de l’ouvrage original. Le projet montre par ailleurs de manière
exemplaire comment il est possible de résoudre les multiples exigences
contradictoires générées par le passage d’infrastructures internationales
dans d’étroits déilés alpins.
01 der neue drain-asphalt und die Lärmschutzwände reduzieren die Lärmbelastung im Reusstal /Le nouvel asphalte drainant et les parois anti-bruit
réduisent les nuisances sonores dans la vallée de la Reuss/il nuovo asfalto drenante e le barriere antirumore riducono l’inquinamento acustico nella
Reusstal (Foto/photo/foto: Joe Müller)
aUtOstRada RisaNata
team
Gesamtleitung seit 2008: Bundesamt für
Strassen (Astra), Zoingen
Gesamtleitung bis 2007: Amt für Tiefbau Uri,
Altdorf
Bauherrschatsunterstützung: Andreas Steiger & Partner, Luzern
Trasse/Umwelt/SABA/Hochwasserschutz: IG
Trasse N2, Altdorf (Basler & Hofmann, Zürich;
Bänziger Partner, Buchs; Projekta, Altdorf;
André Rotzetter + Partner, Baar)
Brücken: IG Brücken, Luzern (Synaxis, Altdorf;
PlüssMeyerPartner, Luzern)
Kunstbauten / Tunnel: IG übrige Kunstbauten,
Altdorf (Basler & Hofmann, Zürich; Bänziger
Partner, Buchs; Projekta, Altdorf)
BSA Planung: Stöckli, Zürich
BSA Ausführung: AWK Group, Zürich
Planung Lärmschutz: ewp, Altdorf; A. Zwyssig,
Sisikon; Drost + Dittli Architekten, Zürich
Ausführung Lärm- und Hochwasserschutz:
Jauslin + Stebler Ingenieure, Muttenz;
Bigler, Altdorf
Lärmsanierung: Grolimund & Partner, Bern
SABA Konzeption: Siedlungswasserwirtschat
EAWAG, Dübendorf
SABA Monitoring: WST21 Michele Steiner, Zürich
Beplanzungsplanung: SKK Landschatsarchitekten, Wettingen
Kommunikation: Urs Steiger, Luzern
Fotodokumentation: Joe Müller, Altdorf
La strada nazionale A2, nel fondovalle urano, fa parte del principale asse di transito internazionale nord–sud. Progettato negli anni Sessanta, il tratto è stato costruito nel periodo compreso fra il 1970 e il 1979. Il rivestimento della strada, fortemente trafficata, era in pessime
condizioni, tanto da minacciare la sicurezza della circolazione. Gli avvenuti lavori di risanamento poggiano su una pianificazione attenta, tesa a ottimizzare gli obiettivi edili e stradali,
in considerazione del ristretto e sensibile spazio d'insediamento della conca valliva urana.
Il tratto autostradale, lungo 14 km, che collega Amsteg al ponte sulla Reuss, a Seedorf, è
stato oggetto di un risanamento integrale, confacente alla nuova strategia di manutenzione
pensata per la rete stradale nazionale e volto a evitare altri cospicui interventi nei prossimi
decenni. Il risanamento ha altresì consentito di diminuire le immissioni finora registrate. Un
sistema sviluppato ex novo per le acque stradali garantisce un funzionamento efficiente nei
mesi invernali ed estivi. Il nuovo rivestimento antirumore sgrava dal punto di vista acustico
le pendici della vallata, e la copertura fonoassorbente è ora provvista di una protezione
anti inondazione. I provvedimenti paesaggistici diminuiscono l’effetto divisorio e rivalutano
l’ambiente, senza tuttavia accentuare particolarmente l’aspetto architettonico. Il progetto
rispetta comunque appieno le esigenze locali e regionali, grazie a un risanamento tecnico
innovativo e sensato, anche sotto il profilo dei costi.
con il completo risanamento della strada nazionale a2, nel fondovalle urano,
è stato possibile colmare le lacune che la precedente autostrada presentava
dal punto di vista ecologico. il progetto illustra altresì in modo esemplare
come risolvere con successo i molteplici conlitti d’interesse legati a infrastrutture importanti a livello internazionale, inserite nelle strette vallate
alpine e con un intenso volume di traico in transito.
58 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
deR ViadUKt aLs BiNdegLied
Zwei Bahnbrücken bilden den 1894 eröffneten Aussersihler Viadukt im Kreis 5 in Zürich. Der
Viadukt Richtung Wipkingen wird nach wie vor befahren, während der Zweig Richtung Letten
nach dem Bau der S-Bahn 1998 stillgelegt wurde. Als Teil der Umnutzung dient diese denkmalgeschützte Verbindung neu als Fussgänger- und Radweg zwischen den Stadtkreisen 5
und 6. Die 51 Bögen aus behauenem Naturstein, bereits vormals von Kleingewerbe genutzt,
beherbergen jetzt einen breiten Mix an Restaurants und Geschäften sowie eine gedeckte
Markthalle. Mit dieser multifunktionalen Umnutzung wirkt der Viadukt nun nicht mehr als vormals sinnvolle Barriere zwischen Wohnen und Industrie, sondern als Bindeglied im Kreis 5,
der sich zu einem durchgehenden Wohn- und Dienstleistungsquartier entwickelt. Der Viadukt ist heute eine stadtbekannte Adresse. Bei der Umsetzung stiess das Projekt zuweilen
an die Grenzen des Machbaren, was leider auch zu Einbussen in der Energie- und Kosteneffizienz führte. Probleme der Bauwerkabdichtung, Schall, Hygiene, Denkmal- und Brandschutz waren auf unterschiedlichste Weise zu lösen, der Umgang mit Vorschriften und
Normen erforderte Flexibilität. Aber auch die Balance zwischen wirtschaftlichem Zwang und
sozialen Bedürfnissen war über langwierige Verhandlungen zwischen Anrainern, SBB, Stadt
und dem Auftraggeber, der Stiftung PWG, zu finden. Heutige Ansprüche an das städtische
Wohnen und Arbeiten verlangen das Einbinden und attraktive Gestalten von Verkehrsinfrastrukturen. Das Projekt der Umnutzung des Viadukts beeindruckt durch seine gestalterische
Qualität und gibt Impulse für den laufenden gesellschaftlichen Umbruch im Quartier.
die umgesetzte multifunktionale adaption des Viadukts als ein stadtteile
verbindendes element ist ein zukuntsorientierter, wertvoller Beitrag zur
stadtentwicklung.
Le ViadUc tRait d’UNiON
Deux ouvrages ferrés constituent le viaduc de Aussersihl dans le 5e arrondissement zurichois. La ligne en direction de Wipkingen demeure en service, mais l’embranchement vers
anerKennung
UMNUTZUNG EISENBAHNVIADUKT IM
INDUSTRIEQUARTIER, ZüRICH
reConnaissanCe
RECONVERSION D’UN VIADUC DE
CHEMIN DE FER DANS LE QUARTIER
INDUSTRIEL, ZURICH
riConosCiMento
TRASFORMAZIONE VIADOTTO FERROVIARIO, QUARTIERE INDUSTRIALE DI
ZURIGO
ort / lieu / luogo
Viaduktstrasse 21–97 und Limmatstrasse 231,
Zürich
autraggeber / Mandant / Committente
Stitung PWG, Zürich
Planung und ausführung / Planiication et
réalisation/ Pianiicazione e realizzazione
2004–2010
le Letten a été désaffecté après la construction du S-Bahn en 1998. La reconversion de ce
tronçon inscrit au patrimoine a fait place à une nouvelle liaison piétonnière et cyclable entre
les 5e et 6e arrondissements, tandis que les 51 arches de l’ouvrage en pierre de taille – qui
ont déjà abrité activités artisanales par le passé – accueillent maintenant un grand choix de
commerces et de restaurants, ainsi qu’un marché couvert. La réaffectation multifonctionnelle
du viaduc transforme cet élément séparateur, autrefois logiquement dressé entre les zones
résidentielle et industrielle, en nouvel emblème et trait d’union du 5e arrondissement. Au
cœur d’un quartier dont la reconversion dans le logement et les activités de services se
poursuit, le viaduc est devenu une adresse de référence pour la ville entière. L’intervention
s’est parfois heurtée aux limites de la faisabilité: il a non seulement fallu trouver des solutions originales aux problèmes d’étanchéité, d’acoustique, d’hygiène ou de protection incendie, mais encore faire preuve de créativité dans l’interprétation des normes et directives applicables. De même, l’équilibrage des intérêts économiques et des enjeux collectifs a dû
être patiemment négocié entre les riverains, les CFF, la Ville et le maître de l’ouvrage représenté par la fondation PWG. Les aspirations actuelles en matière de logement et d’emploi
urbain exigent des projets attractifs pour l’intégration des équipements d’infrastructure.
La reconversion de ce viaduc se distingue par ses qualités conceptuelles et comme intervention favorisant le renouvellement socioculturel en cours dans le quartier.
telle que réalisée, la complexe adaptation architectonique du viaduc et sa
reconversion en élément de liaison polyvalent entre quartiers est une
contribution de valeur pour l'avenir du développement urbain.
01 aus der ehemaligen räumlichen Barriere wird ein verbindendes element/L’ancienne barrière spatiale se mue en élément rassembleur/Quella che era
un tempo barriera separatoria è ora elemento di congiunzione (Foto/photo/foto: Roger Frei)
iL ViadOttO cOme
aNeLLO di cONgiUNZiONe
Il viadotto di Aussersihl, inaugurato nel 1894 e collocato nel Kreis 5 di Zurigo, è composto di
due ponti ferroviari: il viadotto in direzione di Wipkingen, tuttora in funzione, e la ramificazione che porta a Letten, chiusa dopo la costruzione della S-Bahn nel 1998. Il collegamento,
team
Wettbewerb: Amt für Städtebau Zürich
Architektur: EM2N Architekten, Zürich
Bauherrschat öfentlicher Raum: Tiefbauamt
der Stadt Zürich
Grundeigentümer: SBB Immobilien, Zürich
Bauherrschat/Projektentwicklung/ Vermietung: Stitung PWG, Zürich
Baumanagement: b + p baurealisation, Zürich
Bauingenieure: WGG Schnetzer Puskas
Ingenieure, Zürich
HLKKS-Ingenieure: Consultair, Zürich; Sertis
Engineering, Zürich
Elektroplanung: IBG B. Graf Engineering,
Winterthur
Bauphysik/Akustik: BAKUS Bauphysik & Akustik,
Zürich
Geologie/Geotechnik: Gysi Leoni Mader, Zürich
Erschütterung: Ziegler Consultants, Zürich
Lichtkonzept: Priska Meier, Turgi
Werkleitungen: Suisseplan Ingenieure, Zürich
Landschatsarchitektur: Schweingruber Zulauf
Landschatsarchitekten, Zürich
Instandsetzung Naturstein: Locher, Zürich
Signaletik: Oice for spatial identity, Zürich
patrimonio storico, funge ora da percorso pedonale e pista ciclabile tra le zone 5 e 6 della
città. Le 51 arcate in pietra naturale squadrata, già in passato sede di attività commerciali,
ospitano oggi numerosi ristoranti e negozi, nonché un mercato coperto.
Grazie a questa trasformazione multifunzionale, il viadotto ha perso quella sua funzione, un
tempo plausibile, di barriera tra area abitativa e industriale, diventando un nuovo punto
d’incontro e un anello di congiunzione all’interno del Kreis 5, un quartiere che sta vivendo un
profondo sviluppo e ospita sempre più abitazioni e servizi. La realizzazione ha sfiorato la
fattibilità, purtroppo anche a scapito dell’efficienza energetica e dei costi. Fronte ai problemi
d’impermeabilizzazione, acustica, igiene e protezione antincendio, nonché tutela dei monumenti, si sono varate soluzioni diverse. Per districarsi tra disposizioni e norme si è resa necessaria una grande flessibilità. Il vicinato, le FFS, la città e il committente, la fondazione
PWG hanno condotto trattative lunghe e complesse al fine di trovare il giusto equilibrio tra
obblighi economici ed esigenze sociali. Le esigenze di chi oggi vive e lavora in città richiedono infrastrutture viarie ben integrate e strutturate con creatività. Il progetto colpisce per la
sua qualità architettonica e fornisce nuovi impulsi alla trasformazione sociale che il quartiere
vive attualmente.
L’impegnativa trasformazione del viadotto in uno spazio architettonico multifunzionale e in un anello di congiunzione tra i quartieri cittadini apporta un
contributo prezioso e lungimirante allo sviluppo urbano.
68 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
eiNgaBeN / cONtRiBUtiONs /
Wildwechsel
Hochbauamt der Stadt St. Gallen
St. Gallen
swarovski-Campus; hauptverwaltung
Ingenhoven architects international
Düsseldorf, Zweigniederlassung
Männedorf
Männedorf
Vom Medizinball zur Discokugel
Hochbauamt der Stadt St. Gallen
St. Gallen
a4/a3 Westumfahrung zürich
Baudirektion Kanton Zürich – Tiefbauamt, Projektieren und Realisieren
Zürich
neue aufbahrungshalle und gärtnereiareal; gemeinden Bollingen und
ittingen
Walter Hunziker Architekten AG
Bern
neugestaltung Bahnhofareal horgen
Hornberger Architekten
Zürich
Bauen mit kernfreiem laubholz
bernath + widmer Architekten
Zürich
raumplanung gestaltungsibel
Panorama AG für Raumplanung
Bern
Wohnhaus flury
spaceshop Architekten
Biel
gestaltung des altstadtbereichs am
Münsterhügel in Basel
Bau- und Verkehrsdepartement
Basel-Stadt, Hochbau- und Planungsamt, Abteilung Gestaltung Stadtraum
Verkehr
Basel
tropenhaus frutigen
Gauer Itten Messerli Architekten &
Planer
Bern
Mehr siedlungsqualität in der
ortsplanung: einzonungen mit
dreidimensionalen visualisierten
Konzeptplanungen
Planteam S
Sempach Station
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 69
LaVORi iNOLtRati
Villa Vals
SeARCH bv Architekturbüro, Amsterdam (NL), und CMA Christian Müller
Architects, Rotterdam (NL)
neugestaltung MgB-trassée naters
Vomsattel Wagner Architekten
Visp
gartenstadt zelgli, Winterthur
PARK Architekten
Zürich
Busterminal Dornach – arlesheim
Otto + Partner Architekten
Liestal
Cas Bedürfnisgerechtes Bauen und
Planen
Hochschule Luzern, Technik und
Architektur Weiterbildung
Horw
zeitzeuge der frühen 70er in neuem
licht
Stadt Zürich, Amt für Hochbauten
Zürich
null-energie-Wohnüberbauung
eulachhof
Architekturbüro Prof. Dietrich
Schwarz/GlassX
Zürich
Dream house Minergie P
zo2studios
Lausanne
habitat groupé Jonc
Christian von Düring
Genève
Casa Montarina
studio di architettura lorenzo felder
Lugano
futuro liestal
Basellandschatliche
Gebäudeversicherung BGV und
SSK Landschatsarchitekten
Liestal
Quartier durable «ecoparc»
à neuchâtel
Bauart Architectes et Urbanistes
Neuchâtel
70 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011
TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011
seeufer gemeinde thal/rive Publique
am Bodensee
Politische Gemeinde Thal
Thal
ortsplanungsrevision fläsch 2008
Hochschule für Technik und Wirtschat
HTW Chur, Prof. Christian Wagner
Chur
neugestaltung des unterdorfes
in Küssnacht
hwp Architekten
Hünenberg
Chantier formation CarPe:
techniques de construction en terre
et en paille
CArPE Collectif d’architecture
participative et écologique
Lausanne
loki areal, Winterthur
Rotzler Krebs Landschatsarchitekten
Winterthur
relais de Colombire, Mollens (Vs)
frundgallina
Neuchâtel
siedlungsfreiraum der
Wohnüberbauung hardegg, Bern
Rotzler Krebs Landschatsarchitekten
Winterthur
gleisbogen zürich West
huggenbergerfries Architekten
Zürich
neue Monte-rosa-hütte saC
ETH-Studio Monte Rosa, Departement
Architektur; Prof. Andrea Deplazes,
Marcel Baumgartner; ETH Zürich
Zürich
zentrum für alterspsychiatrie
st. Pirminsberg, Pfäfers
huggenbergerfries Architekten
Zürich
alternative Bank schweiz – ein umbau für die 2000-Watt-gesellschat
Metron Architektur
Brugg
erweiterung Pädagogische
hochschule gr
Pablo Horváth Architekt
Chur
entdecktes Wasser
Kanton Luzern, vif, Abteilung
Naturgefahren
Kriens
rénovation d’immeubles
énergétiquement durable
Architectes Patrick Chiché
Lausanne
stadtlounge st.gallen
Carlos Martinez Architekten
Berneck
01 trassee der glattalbahn / tramway du glattal / tranvia della glattal (Foto/photo/foto: Theodor Stalder)
Impressum/Impressum/Colofone
Dossier umsicht – regards – sguardi
sonderhet von tec21, der Fachzeitschrit für
architektur, ingenieurwesen und Umwelt
Beilage zu tec21 Nr. 10 / 4. märz 2011
Beilage zu tRacés Nr. 5-6 / 23. märz 2011
Beilage zu archi Nr. 2 /15. april 2011
cahier spécial de tec21, la revue spécialisée pour
l’architecture, l’ingénierie et l’environnement
supplément à tec21 No. 10 /4 mars 2011
supplément à tRacés No. 5-6 / 23 mars 2011
supplément à archi No. 2 /15 avril 2011
inserto speciale di tec21, la rivista specializzata
per l’architettura, l’ingegneria e l’ambiente
allegato a tec21 n. 10/4 marzo 2011
allegato a tRacés n. 5-6/23 marzo 2011
allegato ad archi n. 2/15 aprile 2011
KonzePt unD reDaKtion/ ConCePtion et
réDaCtion/ConCetto e reDazione
thomas müller, sia, Leiter PR, Kommunikation/
sia, direction RP, communication/responsabile
PR, comunicazione
michael mathis, sia, Projektleiter Umsicht 2011/
sia, direction de projet Regards 2011/responsabile del progetto sguardi 2011
charles von Büren, Projekttexte/textes des projets/testi dei progetti
Judit solt, chefredaktorin/rédactrice en chef/
caporedattrice
Katharina möschinger, abschlussredaktorin/secrétaire de rédaction/segretaria di redazione
tina cieslik, architektur, innenarchitektur/architecture, architecture d’intérieur/architettura,
architettura d’interni
anna-Lena Walther (stämpli Publikationen ag),
Layout/mise en pages/impaginazione
DruCK/iMPriMeur/staMPa
stämpli Publikationen ag, Bern
Nachdruck von Bild und text, auch auszugsweise,
nur mit schritlicher genehmigung der Redaktion
und mit genauer Quellenangabe.
fotostreCKe/ParCours en iMages/
galleria fotografiCa
Jules spinatsch, Zürich/Zurich/Zurigo
La reproduction d’illustrations ou de textes, même
sous forme d’extraits, est soumise à l’autorisation
écrite de la rédaction et à l’indication exacte de la
source.
üBersetzung/traDuCtion/traDuzione
Französisch/Français/Francese: maya haus, Pully
italienisch/italien/italiano: Patrizia Borsa,
massagno
La riproduzione delle immagini o dei testi, anche in
forma parziale, richiede l’autorizzazione scritta
della redazione e l’indicazione esatta della fonte.
aDresse Der reDaKtion/aDresse De la
réDaCtion/inDirizzo Della reDazione
tec21, stafelstrasse 12, Postfach 1267,
8021 Zürich
tel 044 288 90 60, Fax 044 288 90 70
[email protected], www.tec21.ch
aBonnentenDienst/serViCe Des
aBonneMents/serVizio Degli aBBonati
stämpli Publikationen ag, Postfach 8326,
3001 Bern
tel 031 300 62 53, Fax 031 300 63 90
[email protected]
herausgeBerin/éDiteur/eDitore
Verlags-ag der akademischen technischen Vereine /seatU société des éditions des
associations techniques universitaires
stafelstrasse 12, 8045 Zürich
telefon 044 380 21 55, Fax 044 380 21 57
[email protected]
Katharina schober, Verlagsleitung/directrice des
éditions/condotta d’edizione
hedi Knöpfel, assistenz/assistante/assistenza
eXKlusiVsPonsor/sPonsor eXClusif/
sPonsor esClusiVo
somfy ag Bassersdorf
Scarica

Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011