Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 DIE AUSZEICHNUNG DES SIA FüR DIE ZUKUNFTSFäHIGE GESTALTUNG DES LEBENSRAUMS LA DISTINCTION DE LA SIA POUR DES RÉALISATIONS DURABLES ET PORTEUSES D‘AVENIR IL RICONOSCIMENTO DELLA SIA PER L’ORGANIZZAZIONE LUNGIMIRANTE DELLO SPAZIO DI VITA DOSSIER MäRZ 2011 2 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 spiegelung des sia-hauses im Wasser des Zürcher schanzengrabens /a Zurich, la maison sia se mire dans l'eau du schanzengraben / L’ediicio sede della sia si rispecchia nell'acqua dello schanzengraben, Zurigo (Foto/photo/foto: Jules Spinatsch) Umsicht Zukunftsfähigkeit heisst, dass die Generation der Gegenwart ihre Bedürfnisse in einer Art und Weise befriedigt, die es den kommenden Generationen nicht erschwert, dies ebenfalls und in derselben Form zu tun. Der Schlüssel hierzu liegt beim Willen und der Bereitschaft für ganzheitliches, vernetztes oder eben umsichtiges Denken und Handeln. Denn für tatsächliche Zukunftsfähigkeit braucht es Lösungen, die sich von der rein technischen und ökologischen Betrachtungsweise weg wagen. Es braucht die Offenheit für Ansätze, die neben der energetischen oder klimatischen Betrachtung auch soziale und wirtschaftliche Aspekte berücksichtigen. Es braucht Lösungen, die auch die kulturelle und die gestalterische Qualität anstreben. Die zweite Auflage von «Umsicht – Regards – Sguardi» zeigt aber auch erneut, dass Zukunftsfähigkeit mutige Köpfe braucht, Menschen, die immer wieder den Ausbruch aus bekannten Denk- und Handlungsmustern wagen. Es braucht qualifizierte Fachleute mit Forscher- und Pioniergeist, die ihre Ideen mit Kreativität und Beharrlichkeit 4 MoDelle für eine zuKunftsfähige gestaltung 16 fotostreCKe Benediktinerkloster Disentis und die Landwirtschaft; Erweiterungsbau IUCN, Gland; Wohnund Geschäftshaus, Zürich; Hörsaalgebäude Weichenbauhalle, Bern; Glattalbahn; Hochhaus, Winterthur; Nationalstrasse Urner Talboden; Viadukt, Zürich 32 auszeiChnungen Benediktinerkloster Disentis und die Landwirtschaft; Erweiterungsbau IUCN, Gland; Wohnund Geschäftshaus, Zürich; Hörsaalgebäude sowie im intensiven Austausch mit anderen Schaffensbereichen schliesslich über das hinausführen, was die Situation auf den ersten Blick erfordert. Was dabei entstehen kann, ist auf den folgenden Seiten festgehalten. Den Architekten und Ingenieuren, aber auch allen anderen «Forschern» und «Pionieren», die hinter den ausgezeichneten und gewürdigten Projekten stehen, sei herzlich gedankt. Mein Dank gilt aber auch allen anderen Projektverfassern, die den Aufwand nicht gescheut haben, ihre Werke einzureichen. Und nicht zuletzt gilt er all denen, die mit grossem Einsatz und Engagement erneut zum Gelingen von «Umsicht – Regards – Sguardi» beigetragen haben. Weichenbauhalle, Bern; Glattalbahn; Hoch- Daniel Kündig, Architekt und Präsident des SIA 71 iMPressuM haus, Winterthur 56 anerKennungen Nationalstrasse Urner Talboden; Viadukt, Zürich 68 ProJeKteingaBen TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 3 RegaRds 8 Des MoDèles Pour l’aVenir Du PatriMoine Bâti Le développement durable implique que la génération actuelle satisfasse ses besoins de manière à laisser aux suivantes les mêmes possibilités de répondre aux leurs. La 16 ParCours en iMages clé du problème réside dans la détermination à penser et agir selon une logique inté- Le monastère bénédictin et l’agriculture à grée, soit à adopter un regard circonstancié. Car il ne suffit pas de résoudre des Disentis; Extension du centre UICN, Gland; questions techniques et écologiques pour assurer un développement réellement durable. Il faut favoriser les démarches qui considèrent les enjeux énergétiques et clima- Immeuble résidentiel et commercial, Zurich; tiques dans une perspective socioéconomique globale, pour aboutir à des solutions Tramway du Glattal; Tour d’habitation, Winter- qui se distinguent également par leur plus-value culturelle et leurs qualités conceptuelles. Cette deuxième édition de «Umsicht – Regards – Sguardi» confirme en outre que la durabilité réclame des esprits audacieux, prêts à s’aventurer hors des sentiers thour; Route nationale à Uri; Viaduc, Zurich battus. Des professionnels qualifiés, dotés de curiosité et d’une vision de pionniers, qui font preuve de créativité et de ténacité et qui instaurent un étroit dialogue avec d’autres domaines de spécialité pour élaborer des idées qui portent finalement plus loin que la demande a priori dictée par un contexte. Les pages qui suivent détaillent les résultats auxquels une telle approche permet d’aboutir. Que les architectes et les Le monastère bénédictin et l’agriculture à ingénieurs, ainsi que les «chercheurs» et les «pionniers» impliqués dans les travaux distingués trouvent ici l’expression de ma sincère gratitude. Un grand merci aussi à Winterthour l’ensemble des créateurs qui ont pris la peine de soumettre leurs projets et à toutes les personnes qui se sont une nouvelle fois pleinement engagées pour la réussite de cette édition de «Umsicht – Regards – Sguardi». 56 reConnaissanCes Daniel Kündig, architecte et président de la SIA 68 ContriButions Auditoires dans une halle de production, Berne; 34 DistinCtions Disentis; Extension du centre UICN, Gland; Immeuble résidentiel et commercial, Zurich; Auditoires dans une halle de production, Berne; Tramway du Glattal; Tour d’habitation, Route nationale à Uri; Viaduc, Zurich 71 iMPressuM sgUaRdi 12 MoDelli Per un’organizzazione lungiMirante Il concetto di lungimiranza consiste nel fatto che la generazione del presente riesca a soddisfare le proprie esigenze in modo tale da non ostacolare le generazioni future desiderose di soddisfare a loro volta e nella stessa forma le esigenze proprie. La chiave di tutto risiede nella volontà e nella disponibilità a pensare e ad agire in modo completo, interdisciplinare e accorto. Per concretizzare il concetto di lungimiranza sono necessarie soluzioni che osino andare oltre una visione meramente tecnica ed ecologica. Occorre un’apertura verso approcci che, oltre a considerare gli aspetti energetici e climatici, riflettano anche da un punto di vista sociale ed ecologico. Ci vogliono soluzioni che mirino al raggiungimento della qualità culturale e creativa. La seconda edizione di «Umsicht – Regards – Sguardi» mostra nuovamente che, perché vi sia lungimiranza, sono necessarie menti coraggiose che osino spezzare gli schemi mentali e d’azione soliti e conosciuti. Occorrono esperti qualificati, dotati di quello spirito che così ben caratterizza i ricercatori e i pionieri, di quella volontà che spinge 16 galleria fotografiCa a portare avanti e a realizzare le proprie idee con creatività e tenacia, in un fitto scambio di conoscenze interdisciplinari, e a trovare soluzioni che vanno ben oltre ciò che la situazione impone di primo acchito. Per ammirare i frutti che scaturiscono da tale abilità è sufficiente sfogliare le pagine che seguono. A tutti gli architetti e gli ingegneri, ma anche a tutti gli altri «ricercatori» e «pionieri», artefici dei progetti premiati e apprezzati, rivolgo i miei più calorosi ringraziamenti. Ringrazio anche tutti coloro che hanno lavorato con dedizione e alacrità per presentare i propri progetti. Non da ultimo, un grazie particolare va altresì a coloro che si sono adoperati, con grande impegno ed entusiasmo, alla brillante riuscita di «Umsicht – Regards – Sguardi». Auditorio Università di Berna; Tranvia della Daniel Kündig, architetto e presidente della SIA 71 Colofone Il convento benedettino e la gestione agricola, Disentis; Ampliamento del Centro UICN; Edificio abitativo e commerciale, Zurigo; Auditorio Università di Berna; Tranvia della Glattal; Edificio multipiano, Winterthur; Strada nazionale nel fondovalle urano; Viadotto ferroviario, Zurigo 35 PreMi nell’aMBito Il convento benedettino e la gestione agricola, Disentis; Ampliamento del Centro UICN; Edificio abitativo e commerciale, Zurigo; Glattal; Edificio multipiano, Winterthur 57 riConosCiMenti Strada nazionale nel fondovalle urano; Viadotto ferroviario, Zurigo 68 laVori inoltrati 4 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 mOdeLLe FÜR eiNe ZUKUNFtsFähige gestaLtUNg die schweiz ist eine vielfältige und dicht gefügte Kulturlandschat, ein Lebensraum mit einer hohen Lebensqualität. diese Qualität soll auch küntigen generationen erhalten bleiben. der schweizerische ingenieur- und architektenverein (sia) ist überzeugt, dass dies nur dann geschehen kann, wenn an die gestaltung dieses Lebensraums in Zukunt neue anforderungen gestellt werden. mit «Umsicht – Regards – sguardi 2011» zeichnet der sia zum zweiten mal umsichtig ausgeführte arbeiten aus, die als Vorreiter für eine zukuntsfähige gestaltung stehen. mit der auszeichnung hat der sia auch eine Reihe von anforderungen formuliert, die nach seiner Überzeugung eine zukuntsfähige gestaltung sicherstellen können. Doch was genau ist «Umsicht», die Auszeichnung für die zukunftsfähige Gestaltung des Lebensraums? Etwas einfacher und breiter verständlich könnte man auch von der Nachhaltigkeitsauszeichnung des SIA sprechen. Bereits bei der ersten Durchführung von «Umsicht» in den Jahren 2006/07 wurde aber bewusst auf den Begriff Nachhaltigkeit verzichtet. Denn Nachhaltigkeit ist für viele Unternehmen längst zu einer inhaltlich schwer überprüfbaren Komponente ihrer PR-Strategie geworden. «Umsicht» hingegen ist ein Positionsbezug, ein Programm, das sich, wie zu zeigen sein wird, sehr wohl überprüfen lässt. haNdeLN mit WeitBLicK ausstellung «uMsiCht – regarDs – sguarDi» Die ausgezeichneten Arbeiten werden im Rahmen einer Wanderausstellung einer breiten Öffentlichkeit zugänglich gemacht. Die Ausstellung wird anlässlich der Auszeichnungsfeier am 3. März 2011 eröfnet und macht anschliessend während rund zwei Jahren Station an diversen Hochschulen und Ausbildungsinstitutionen im In- und Ausland. Die Ausstellung entsteht in Zusammenarbeit mit dem Institut für Geschichte und Theorie der Architektur (gta) des Departements Architektur (D-ARCH) der ETH Zürich. 03.03.–18.03.2011: ETH Haupthalle, Zürich 28.03.–14.04.2011: ETH Hönggerberg, Zürich WeBsite Zusätzliche Informationen zu «Umsicht – Regards – Sguardi 2011» inden sich unter www.sia.ch/ umsicht. So zum Beispiel der umfassende Bericht der Jury oder dokumentarische Filmbeiträge von Marc Schwarz über die ausgezeichneten Projekte und ihre Verfasser. Zudem werden dort laufend aktualisierte Informationen über die Wanderausstellung publiziert, insbesondere Angaben zu der Lokalisierung und der Dauer der Ausstellung an den entsprechenden Stationen. Auf der Website indet sich auch ein Medienspiegel mit allen Fernseh-, Zeitungs- und Radiobeiträgen, die über «Umsicht» verfasst werden. Zunächst aber bedeutet Umsicht, oder umsichtiges Handeln, einfach ein Handeln, das einen ganzheitlichen Ansatz und verschiedene Sichtweisen sucht und diese bei der Lösungsfindung berücksichtigt. Wer umsichtig vorgeht, tut dies über die Disziplinen hinweg und frei von jeglicher Ideologie. Umsicht ist damit das Gegenteil des Tunnelblicks, der nur Teildisziplinen, Teilaspekte und Teilsysteme ins Auge fasst und auf Partikularinteressen wie auch auf kurzfristigen Gewinn fokussiert. Umsichtiges Handeln ist somit ein Handeln, welches das Wohl künftiger Generationen einbezieht. Umsichtiges Handeln ist zukunftsfähiges Handeln. Doch was macht nun konkret eine zukunftsfähige Arbeit aus? Wie lässt sich ein umsichtiges Vorgehen messen? Und wer kann dies beurteilen? Zunächst einmal sollte die «Umsicht»Jury ein möglichst breites Spektrum an Fach- und Praxiswissen repräsentieren. Mit der 15-köpfigen Besetzung mit Persönlichkeiten aus den Bereichen Architektur, Ingenieurwesen, Städtebau, Raumplanung, Kultur, Nachhaltigkeitswesen, Medien, Politik und Ökonomie (vgl. Kasten S. 7) war dies sichergestellt. sechs BeURteiLUNgsKRiteRieN Auch welche Anforderungen an die Zukunftsfähigkeit einer Arbeit zu stellen sind, sollte umsichtig festgelegt werden. An der Vorbesprechung im Frühling 2010 kam die Jury zum Schluss, dass sich die sechs bereits 2006/07 angewandten Beurteilungskriterien bewährt hatten und lediglich deren Beschreibungen einiger Konkretisierungen bedurften. So lauteten die definitiven und in der Ausschreibung festgehaltenen Kriterien, mit denen die Jury die im Herbst eingegebenen Projekte auf ihre Zukunftsfähigkeit prüfen sollte, folgendermassen: – Pilotcharakter: Die Arbeit hat Pilotcharakter und gilt als Vorbild für zukünftige Entwicklungen. Daneben bietet sie exemplarische, kreative Antworten auf zukunftsrelevante Fragestellungen. TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 5 01 Präsentation und diskussion der Projekte während der Jurierung / Présentation et discussion des diférents projets lors de la réunion du jury / Presentazione e discussione dei progetti durante la valutazione della giuria (Foto/photo/foto: Michael Mathis) – Transdisziplinarität: Die Arbeit ist das Ergebnis einer Lösung im disziplinübergreifenden Team. Sie erfasst die Komplexität der zugrunde liegenden Fragestellung. Sie berücksichtigt unterschiedliche Sichtweisen auf die Fragestellung und verbindet verfügbares Wissen und den Stand der Technik. – Gesellschaftliche Relevanz und Sozialverträglichkeit: Die Arbeit berücksichtigt aktuelle und zukünftige gesellschaftliche Herausforderungen. Sie sichert und fördert Möglichkeiten gesellschaftlicher Teilhabe. Ihre Auswirkungen sind sozialverträglich, tragen zum Gemeinwohl oder zu einer daran orientierten Lösung bei und gehen nicht zulasten zukünftiger Generationen. – Ökologische Verantwortung: Die Arbeit berücksichtigt über den gesamten Lebenszyklus ökologische Erfordernisse. Sie trägt zum Erhalt und zur Weiterentwicklung eines ökologisch hochwertigen Lebensraums bei. – Ökonomische Leistungsfähigkeit: Die Arbeit befriedigt Bedürfnisse in ressourcenschonender Weise. Sie ist langfristig werthaltig und über ihren gesamten Lebenszyklus für Anbieter und Nachfrager wirtschaftlich tragbar und attraktiv. Sie fördert wirtschaftliche Teilhabe. – Kulturelle Leistung und ästhetische Qualität: Die Arbeit verkörpert eine kulturelle Leistung. Sie genügt hohen gestalterischen Ansprüchen, stiftet Identifikation und begeistert. gROsses sPeKtRUm aN PROJeKteN Gesucht waren also Arbeiten von unterschiedlicher Grössenordnung, die für eine exemplarische oder unerwartete und kreative Auseinandersetzung mit der Umwelt stehen. Arbeiten, die als Vorreiter zukünftiger Entwicklungen und/oder aufgrund ihrer Reichweite in besonderer Weise zur Zukunftsfähigkeit der Gestaltung des Lebensraumes Schweiz beitragen. 02 erweiterungsbau iUcN, gland (Vd)/extension du centre UicN, gland (Vd)/ampliamento del centro UicN, gland (Vd) (Foto /photo / foto: Reinhard Zimmermann) 48 Arbeiten, eingegeben von freiberuflichen SIA-Fachleuten, Behörden sowie institutionellen wie privaten Auftraggebern, zählten die Verfahrensbetreuer nach Ablauf der Eingabefrist Anfang August 2010. Das Spektrum der Arbeiten war, wie bereits vier Jahre zuvor, ausgesprochen breit: Es umfasste ebenso architektonische und ingenieurtechnische Eingriffe wie Planungs- und Entwicklungsinstrumente sowie Modelle der Bewirtschaftung von Bauwerken. Eingegeben wurden Arbeiten für eine einzelne Familie wie auch Planungsprozesse, die ganze Regionen betrafen. Noch deutlicher zeigten sich die Unterschiede der einzelnen Arbeiten im Vergleich der projektbezogenen Investitionssummen: Sie reichten von unter 100 000 Franken bis über 4 Milliarden Franken. aUsZeichNUNg aLs QUaLitätsmassstaB An einer zweitägigen Sitzung im Oktober 2010 beurteilte die Jury die eingegangenen Arbeiten ein erstes Mal und wählte im Zuge von zwei wertenden Rundgängen zwölf Arbeiten aus, die in der engeren Wahl vertieft betrachtet wurden. Alle Arbeiten dieser engeren Wahl wurden in den darauffolgenden drei Wochen von jeweils drei bis vier Jurymitgliedern vor Ort besichtigt. Am dritten und abschliessenden Jurytag im November 2010 zeichnete die Jury schliesslich sechs Arbeiten aus, zwei weiteren sprach sie eine Anerkennung aus. Die acht Arbeiten, in diesem Dossier ausführlich dokumentiert, zeigen deutlich, dass zukunftsfähiges Gestalten heute möglich und sinnvoll ist. Dies ist denn auch das wichtigste Signal an die Gesellschaft als Ganzes, an Investoren, Behörden, Verwaltung, die Politik und die Planenden. Daneben betont «Umsicht» aber auch die wichtige Rolle, welche die SIA- TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 7 JurY Prof. Daniel Kündig, Architekt ETH SIA BSA, Präsident SIA, Zürich (Vorsitz) Prof. Manfred Hegger, Architekt BDA, Dipl.-Ing. M. Sc. Econ., Kassel Hans-Georg Bächtold, Forstingenieur ETH SIA, Generalsekretär SIA, Zürich Prof. Valentin Bearth, Architekt ETH SIA, Direktor der Accademia di architettura Mendrisio (USI), Chur und Mendrisio Dr. Regula Bochsler, Redaktionsleiterin Kultur Aktuell, Schweizer Fernsehen SF, Zürich Pia Durisch, Architektin ETH SIA OTIA, Durisch + Nolli Architetti Sagl, Lugano Prof. Christophe Girot, Architekt und Landschatsarchitekt, Institut für Landschatsarchitektur (ILA), D-ARCH, ETH Zürich Dr. Thomas Held, bis September 2010 Direktor von Avenir Suisse, Zürich Fritz Kobi, Bauingenieur ETH SIA SVI, ehemaliger Kreisoberingenieur Kanton Bern, Münsingen Prof. Dr. Susanne Kytzia, Ökonomin, Leiterin der Koordinationsstelle Infrastruktur und Lebensraum der HSR, Rapperswil Dr. Maria Lezzi, Direktorin des Bundesamtes für Raumentwicklung ARE, Bern Daniel Meyer, Bauingenieur ETH SIA SWB, Dr. Lüchinger + Meyer Bauingenieure AG, Mitglied Direktion SIA, Zürich Dr. Rudolf Rechsteiner, Ökonom, Mitglied des Nationalrates bis Mai 2010, Basel Prof. Dr. Jean-Louis Scartezzini, EPFL, Directeur du Laboratoire d’énergie solaire et physique du bâtiment (LESO-PB), Lausanne Nelly Wenger, Bauingenieurin EPFL, Conduite stratégique de projets complexes, Nelly Wenger Associates, Zürich/Lausanne Stellvertreter: Pius Flury, Architekt ETH SIA, Solothurn, Mitglied Direktion SIA Partner Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (Uvek) Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) Eidgenössische Technische Hochschule, Zürich (ETH Zürich) École Polytechnique Fédéral de Lausanne (EPFL) Fachkonferenz Technik, Architektur und Live Sciences (FTAL) Università della Svizzera italiana Unesco – United Nations Educational, Scientiic and Cultural Organization Ausstellungspartner: Institut für Geschichte und Theorie der Architektur (gta) MeDienPartner Schweizer Radio und Fernsehen TEC21 – Fachzeitschrit für Architektur, Ingenieurwesen und Umwelt TRACÉS – Bulletin technique de la Suisse romande archi – la rivista della Svizzera italiana che si occupa di architettura, ingegneria e urbanistica VerfahrensBegleitung neubighubacher, Strukturentwicklung Städtebau Architektur, Köln-Bern eXKlusiVsPonsor Somfy AG Bassersdorf Mitglieder bei der Gestaltung des Lebensraums spielen. Dass bei jedem der eingegebenen Projekte mindestens ein SIA-Mitglied beteiligt ist, ist zwar durch ein entsprechendes Eingabekriterium vorbestimmt worden. Aber es war erfreulicherweise keine Hürde. Denn hierzulande sind Hoch- oder Tiefbauprojekte, an denen nicht mindestens ein SIA-Mitglied beteiligt ist, dünn gesät. Diese Präsenz von SIA-Fachleuten zeigt gleichermassen ihre Bedeutung für die Gestaltung des Lebensraums wie auch ihre Verantwortung für ebendiesen. Mit «Umsicht» will der SIA deshalb Qualitätsmassstäbe für die Arbeit seiner Mitglieder setzen: Schaut her, so kann es gemacht werden, in diese Richtung muss es gehen. «Umsicht» zeigt aber auch, dass viele SIA-Planenden bereits zukunftsfähig handeln. Die ausgezeichneten Projekte beweisen dies eindrücklich. sPeZiFische LösUNgeN mit mOdeLLchaRaKteR Was «Umsicht» hingegen nicht liefern kann und will, sind Rezepte, die einfach nachzumachen und zu wiederholen wären. Denn jede der ausgezeichneten Arbeiten ist eine spezifische und unverwechselbare Antwort auf eine individuelle, kontextgebundene Fragestellung. Jede Arbeit zeigt einen beispielhaften Prozess, eine exemplarische Lösung und ist damit ein Modell, an dem man lernen kann, wenn man den vielschichtigen Kontext versteht. Aber Patentrezepte sind sie nicht. Zudem hat die den Arbeiten attestierte Zukunftsfähigkeit etwas Vergängliches. Besonders deutlich macht dies das Beurteilungskriterium «Pilotcharakter». Der heute vielleicht allseits gelobte Pilotcharakter eines Werkes ist morgen idealerweise vielfach umgesetzt und somit Standard. Die Arbeiten – in dauernder Wechselwirkung mit ihrem räumlichen, sozialen und wirtschaftlichen Umfeld – verändern sich stetig und damit auch ihre Beurteilung. So sind die vergebenen «Umsicht»-Auszeichnungen denn auch nicht als abschliessendes Urteil, sondern vielmehr als Prognose zu verstehen. Als Prognose, die der SIA in der Zukunft regelmässig an der Realität messen wird. Die bereits erfolgte Überprüfung der 2006/07 ausgezeichneten und anerkannten zehn Arbeiten hat erfreulicherweise gezeigt, dass sie fast alle leistungsfähiger waren, als ursprünglich prognostiziert worden war. Die Ergebnisse solcher Nachprüfungen erlauben es dem SIA, die ausgezeichneten Arbeiten im Sinne eines laufenden Prozesses fortwährend neu zu beurteilen, weiterzuentwickeln und zu optimieren. Und damit immer wieder aufs Neue zukunftsfähige, exemplarische Lösungen zu finden, die sowohl Fachleute wie auch die interessierte Öffentlichkeit zu einem umsichtigen Handeln inspirieren. UmFasseNde dOKUmeNtatiON Um dies zu erreichen – Umsicht ist Programm –, sollte auch die Darstellung der Ergebnisse möglichst umsichtig erfolgen: Die grafischen Erläuterungen der Projektverfasser und die auf der Jurybeurteilung beruhenden Kurztexte von Charles von Büren wurden mit ausdrucksstarken Bildern des international bekannten Kunstfotografen Jules Spinatsch ergänzt. In der Wanderausstellung, welche die Arbeiten in die gesamte Schweiz und ins benachbarte Ausland hinausträgt, sind zusätzlich Kurzfilme des Filmschaffenden Marc Schwarz zu sehen. Beide, Fotograf und Filmemacher, waren explizit gebeten worden, ihren eigenen Blick auf die ausgezeichneten Arbeiten zu werfen und sie mit ihren Ausdrucksmitteln zu dokumentieren. In den Filmbeiträgen, die auch im Internet zu sehen sind, kommen zusätzlich noch einmal die Projektbeteiligten sowie die Jurymitglieder zu Wort. Der SIA hofft, dass diese verschiedenen Sichtweisen den Lesern und Ausstellungsbesuchern einen vielseitigen, anregenden und inspirierenden Blick auf «Umsicht 2011» ermöglichen. 8 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 des mOdèLes POUR L’aVeNiR dU PatRimOiNe Bâti espace de vie de grande qualité, la suisse est un entrelacs de cultures et de paysages densément imbriqués, dont les atouts doivent être préservés au bénéice des générations futures. La société suisse des ingénieurs et des architectes (sia) est convaincue que cela n’est possible qu’à condition de renouveler les exigences qui s’appliquent à la conception et à l’aménagement de ce territoire. avec «Umsicht – Regards – sguardi 2011», la sia distingue pour la deuxième fois des travaux pionniers pour l’étude et la réalisation du patrimoine de demain. dans ce cadre, la sia formule également une série de réquisits, qui devraient selon elle garantir cette approche d’avenir. Mais que recouvre exactement l’intitulé «Regards», la distinction pour des réalisations durables et porteuses d’avenir? Pourquoi ne pas annoncer simplement une distinction de la SIA pour le développement durable? La question a été débattue dès le lancement de la première édition en 2006/07 et l’on a sciemment renoncé à cette appellation, car pour nombre d’entreprises, le concept de développement durable s’est affadi jusqu’à devenir un poncif de relations publiques au contenu mal défini. «Regards», en revanche, est une prise de position: il désigne un programme dont le contenu est, comme nous allons le montrer, parfaitement explicite. eXPosition «uMsiCht – regarDs – sguarDi» Les travaux distingués seront présentés à un large public dans le cadre d’une exposition itinérante, qui sera vernie à l’issue de la cérémonie de remise des distinctions le 3 mars 2011, puis voyagera ensuite durant près de deux ans dans diverses universités et hautes écoles en Suisse et à l’étranger. L'exposition est montée en collaboration avec l’Institut pour l’histoire et la théorie de l’architecture (gta), rattaché au Département d’architecture (D-ARCH) de l’EPF Zurich. 03.03.–18.03.2011: hall central de l’EPF Zurich 28.03.–14.04.2011: EPF Zurich, Hönggerberg site internet Le site Internet www.sia.ch/regards propose un choix d’informations complémentaires concernant «Umsicht – Regards – Sguardi 2011», notamment le rapport intégral du jury et des extraits ilmés par Marc Schwarz qui mettent en lumière les projets distingués et leurs auteurs. Le parcours et le calendrier de l’exposition itinérante des travaux y sont également tenus à jour, avec l’indication des lieux et des dates où elle sera montrée. Enin, le site réunit des relets médiatiques de toutes les contributions consacrées à «Regards» par la télévision, la presse ou la radio. ciRcONsPectiON et cLaiRVOYaNce sONt de mise En premier lieu, «Regards» renvoie à l’action de considérer avec attention, soit de multiplier les points de vue sur un objet afin d’en saisir les facettes et d’y réagir en intégrant la diversité des perspectives. Cette circonspection, au sens littéral, est nécessairement une démarche supradisciplinaire dépourvue de tout parti pris. Les «Regards» dont nous parlons sont donc l’inverse de la vision tunnel, qui se cantonne à un domaine de spécialité, n’aborde que des aspects fragmentaires et se concentre sur des sous-systèmes favorisant des intérêts sectoriels et un bénéfice à court terme. Le regard attentif inclut au contraire le bien-être des générations à venir: c’est en procédant avec circonspection qu’on agit durablement. Qu’est-ce qui distingue concrètement un travail porteur d’avenir? Comment mesurer une démarche attentive? Et qui serait à même de l’évaluer? Il faut tout d’abord que le jury constitué pour «Regards» réunisse un large éventail de savoirs théoriques et pratiques. Avec quinze personnalités reconnues dans les domaines de l’architecture, des sciences de l’ingénieur, de l’urbanisme, de l’aménagement du territoire, de la culture, du développement durable, des médias, du monde politique et de l’économie, la composition du jury répond à ce premier impératif (voir encadré p. 11). eVaLUatiON seLON siX cRitèRes Ensuite, il s’agit aussi de définir avec circonspection les exigences applicables à la future portée d’un travail. A l’issue de ses entretiens préliminaires au printemps 2010, le jury a conclu que les six critères d’évaluation déjà posés en 2006/07 avaient fait leurs preuves et qu’il suffisait d’en compléter la formulation par quelques précisions plus concrètes. Les critères finalement énoncés dans l’appel à candidatures et qui ont présidé au jugement des travaux reçus à l’automne se déclinent comme suit: TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 9 03 hochhaus Weberstrasse, Winterthur (Zh) / tour d’habitation, Weberstrasse, Winterthour (Zh) / ediicio multipiano in Weberstrasse, Winterthur (Zh) (Foto/photo/foto: Burkhalter Sumi Architekten ) – Caractère pilote: Le travail relève d’une démarche pionnière qui en fait un modèle pour de futurs développements. Il apporte en outre des réponses exemplaires et créatives à des problématiques pertinentes pour l’avenir. – Transdisciplinarité: Le travail matérialise une solution qui agrège diverses approches disciplinaires. Il intègre la complexité des questions posées par le contexte sous-jacent. Il explore le problème sous divers angles et y répond en associant les connaissances disponibles et les moyens techniques actuels. – Pertinence et adéquation sociale: Le travail tient compte des enjeux sociétaux actuels et à venir. Il assure et soutient la participation à la vie civique. Son impact est socialement compatible, il contribue au bien-être général ou à une solution qui tend à ce but, et il n’engendre pas de nuisances à la charge des générations à venir. – Responsabilité environnementale: Le travail intègre les exigences écologiques liées à l’ensemble de son cycle de vie. Il contribue au maintien et à la pérennité future d’un environnement naturel et bâti de haute valeur. – Eficience économique: Le travail répond aux besoins définis en ménageant les ressources et constitue une valeur à long terme. De plus, il demeure un actif économiquement soutenable et attractif – tant pour l’offrant que pour le demandeur – durant toute sa durée de vie, et il encourage l’intégration à la vie économique. – Valeur culturelle et qualité esthétique: Le travail incarne une démarche culturelle. Répondant à des exigences conceptuelles élevées, il constitue une valeur identitaire et suscite une large adhésion. 10 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 04 Wohn- und geschätshaus selnaustrasse, Zürich (eckhaus) / immeuble résidentiel et commercial à la selnaustrasse, Zurich (maison d'angle)/ ediicio abitativo e commerciale, selnaustrasse, Zurigo (casa d'angolo) (Foto/photo/foto: Dominique Marc Wehrli) UN LaRge éVeNtaiL de PROJets Les travaux recherchés devaient donc porter sur des réalisations d’envergure variable incarnant une démarche exemplaire ou une approche inédite et créative du contexte où elles s’inscrivent. Soit des travaux pionniers pour la conception de futurs développements ou dont la portée contribue d’une façon notable au devenir du patrimoine bâti en Suisse. A la clôture du délai de participation début août 2010, les responsables de la procédure avaient reçu 48 dossiers émanant aussi bien de professionnels SIA indépendants, que d’entités publiques ou de maîtres de l’ouvrage institutionnels et privés. Comme il y a quatre ans, les dossiers représentaient un très large échantillon de travaux, incluant des interventions architecturales et des solutions d’ingénierie, des outils de planification et de développement, ainsi que des modèles d’exploitation et de gestion d’ouvrages. L’éventail des projets va du mandat pour une seule famille au processus de planification touchant toute une région. Une diversité encore plus clairement dénotée par l’écart des investissements impliqués – qui s’étendent de moins de 100 000 francs à plus de quatre milliards. La distiNctiON étaBLit des OBJectiFs de QUaLité Lors d’une première session de deux jours en octobre 2010, le jury a procédé à une évaluation initiale, puis retenu une sélection restreinte de douze travaux à l’issue de deux tours éliminatoires. Au cours des trois semaines suivantes, chaque objet de cette sélection a reçu la visite de trois ou quatre membres du jury. Le troisième et dernier jour du jugement, en novembre 2010, les jurés ont finalement distingué six travaux et décerné une mention à deux autres projets. Les huit réalisations décrites en détail dans le présent dossier illustrent clairement les possibilités et le bien-fondé des études de projets inscrites dans le long terme. C’est-là le mes- TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 11 JurY Prof. Daniel Kündig, architecte ETH SIA BSA, président SIA, Zurich (présidence) Prof. Manfred Hegger, architecte BDA, Dipl.-Ing. M. Sc. Econ., Kassel Hans-Georg Bächtold, ingénieur forestier ETH SIA, secrétaire général SIA, Zurich Prof. Valentin Bearth, architecte ETH SIA, directeur de l’Accademia di architettura Mendrisio (USI), Coire et Mendrisio Dr. Regula Bochsler, rédactrice responsable de l’émission Kultur Aktuell, télévision suisse SF, Zurich Pia Durisch, architecte ETH SIA OTIA, Durisch + Nolli Architetti Sagl, Lugano Prof. Christophe Girot, architecte et architecte paysagiste, Institut pour l’architecture paysagère (ILA), D-ARCH, ETH Zurich Dr. Thomas Held, directeur d’Avenir Suisse jusqu’en septembre 2010, Zurich Fritz Kobi, ingénieur civil ETH/SIA/SVI, ancien ingénieur de district dans le Canton de Berne, Münsingen Prof. Dr. Susanne Kytzia, économiste, directrice du Centre de coordination infrastructures et environnement de la HSR, Rapperswil Dr. Maria Lezzi, directrice de l’Oice fédéral du développement territorial ARE, Berne Daniel Meyer, ingénieur civil ETH SIA SWB, Dr. Lüchinger + Meyer ingénieurs civils AG, membre de la direction de la SIA, Zurich Dr. Rudolf Rechsteiner, économiste, membre du Conseil national jusqu’en mai 2010, Bâle Prof. Dr. Jean-Louis Scartezzini, EPFL, directeur du Laboratoire d’énergie solaire et physique du bâtiment (LESO-PB), Lausanne Nelly Wenger, ingénieure civile EPFL, Conduite stratégique de projets complexes, Nelly Wenger Associates, Lausanne/Zurich Suppléant: Pius Flury, architecte ETH SIA, Soleure, membre de la direction de la SIA Partenaires Département fédéral de l’environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC) Département fédéral des afaires étrangères (DFAE) École Polytechnique Fédérale de Lausanne (EPFL) École Polytechnique Fédérale de Zurich (EPF Zurich) Conférence spécialisée Technique, Architecture et Sciences de la vie (FTAL) Università della Svizzera italiana (USI) Unesco – United Nations Educational, Scientiic and Cultural Organization Partenaire d'exposition: Institut d'histoire et de théorie de l'architecture (gta) Partneraires MéDias Schweizer Radio und Fernsehen TEC21 – Fachzeitschrit für Architektur, Ingenieurwesen und Umwelt TRACÉS – Bulletin technique de la Suisse romande archi – la rivista della Svizzera italiana che si occupa di architettura, ingegneria e urbanistica CoorDination neubighubacher, Strukturentwicklung Städtebau Architektur, Cologne-Bern sPonsor eXClusif Somfy SA Bassersdorf sage essentiel à l’intention de la société dans son ensemble, des investisseurs, des collectivités publiques, de l’administration, des élus et de tous les professionnels de la branche. «Regards» souligne en outre le rôle majeur des membres de la SIA dans l’aménagement de notre cadre de vie. L’implication d’au moins un membre SIA dans les projets soumis figurait certes parmi les critères de participation. Mais elle n’a nullement constitué une restriction, car les réalisations du bâtiment ou du génie civil auxquelles aucun professionnel SIA n’aurait collaboré ne sont pas légion dans notre pays. Cette présence généralisée des membres de la SIA démontre à la fois leur importance pour la conception de notre environnement bâti et les responsabilités qu’ils y assument. Avec «Regards», la SIA vise également à établir des standards de qualité pour le travail de ses membres en leur montrant à quels résultats on peut aspirer et dans quelle direction aller. De quoi est faite la meilleure pratique, en somme. Enfin, comme en témoignent brillamment les projets distingués, «Regards» prouve que nombre de professionnels SIA en ont déjà largement intégré les préceptes. des sOLUtiONs sUR mesURe QUi ONt VaLeUR de mOdèLes Ce que «Regards» ne peut ni ne veut en revanche promouvoir, ce sont des recettes faciles à imiter et à reproduire. Car chacune des réalisations distinguées concrétise une réponse sur mesure à une demande particulière inscrite dans un contexte spécifique. Chacun de ces travaux présente une solution exemplaire, obtenue grâce à une procédure adaptée, ce qui en fait un modèle dont on peut s’inspirer dès lors qu’on en a saisi les perspectives propres. Mais ils ne prêtent en aucun cas au copier coller. De plus, le statut pionnier reconnu aux projets distingués est par essence périssable. C’est particulièrement vrai pour le caractère pilote figurant parmi les critères de jugement: les éléments novateurs qui font aujourd’hui attribuer cette qualité à un objet seront idéalement largement appliqués pour devenir des standards demain. En interaction constante avec leur environnement spatial, social et économique, les ouvrages se transforment en effet continuellement, ce qui en modifie aussi l’appréciation. Dans ce sens, les distinctions décernées par «Regards» doivent plutôt être comprises comme un pronostic que comme un jugement final. Soit comme une anticipation, que la SIA entend régulièrement confronter aux futures réalités. Or le premier réexamen des dix travaux distingués en 2006/07 a opportunément montré que presque tous se révèlent plus performants que ce qui avait été pronostiqué. Ces examens a posteriori permettent à la SIA d’inscrire les travaux primés dans un processus de réévaluation, de développement et d’optimisation permanent. La distinction est ainsi vouée à la découverte renouvelée de solutions performantes, dont le caractère exemplaire est propre à inspirer des choix clairvoyants aux professionnels et aux publics concernés. UNe dOcUmeNtatiON à mULtiPLes eNtRées Afin d’atteindre cet objectif – «Regards» est un programme – la présentation des résultats doit aussi multiplier les perspectives: les illustrations graphiques fournies par les auteurs des projets et les textes rédigés par Charles von Büren sur la base des appréciations du jury sont complétés par des images fortes de Jules Spinatsch, photographe d’art de notoriété internationale. Pour l’exposition itinérante, qui diffusera ensuite le contenu des travaux dans toute la Suisse et les pays limitrophes, s’y ajouteront des courts-métrages du réalisateur Marc Schwarz. Photographe et réalisateur ont été explicitement priés d’appliquer leur regard personnel aux projets lauréats et de les documenter à leur manière. Les courtsmétrages, qui seront également visibles sur Internet, donnent encore une fois la parole aux intervenants impliqués dans les projets, ainsi qu’aux membres du jury. La SIA espère que ces points de vue croisés permettront aux lecteurs et aux visiteurs de l’exposition de se faire une image plurielle, enthousiasmante et féconde des «Regards 2011». 12 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 mOdeLLi PeR UN’ORgaNiZZaZiONe LUNgimiRaNte La svizzera è un paesaggio culturale variato e densamente ordinato, uno spazio vitale caratterizzato da un’elevata qualità di vita della quale, si auspica, possano beneiciare anche le generazioni future. La società svizzera degli ingegneri e degli architetti (sia) è fermamente convinta che tale auspicio possa realizzarsi solo se in futuro l’organizzazione dello spazio di vita sarà sottoposto a nuovi requisiti. Nella cornice della seconda edizione del concorso «Umsicht – Regards – sguardi 2011», la sia premia i progetti realizzati con particolare accuratezza che attestano un carattere pionieristico e orientato a una progettazione avveniristica. La sia ha formulato un elenco di criteri atti a deinire un’opera «lungimirante». Ma cosa si cela esattamente dietro a «Sguardi», il riconoscimento per l’organizzazione lungimirante dello spazio di vita? Per semplificare il concetto ed esplicitarlo in termini più ampi potremmo anche parlare del riconoscimento SIA per uno sviluppo sostenibile. Tuttavia, già nel corso della prima edizione di «Sguardi», negli anni 2006/2007, si è deciso di rinunciare consapevolmente all’impiego del termine sostenibilità, dato che per molte imprese il concetto è ormai divenuto da tempo una delle componenti, difficilmente verificabili a livello contenutistico, della loro strategia di pubbliche relazioni. Il concetto di accuratezza, insito nell’idea di «Sguardi», corrisponde invece a un parametro concreto, e «Sguardi» è tutto un programma che, come dimostrabile, può certamente essere valutato. esPosizione «uMsiCht – regarDs – sguarDi» I lavori premiati saranno resi accessibili a un vasto pubblico nel quadro di un’esposizione itinerante. In seguito l’esposizione, che sarà inaugurata in occasione della cerimonia di premiazione il 3 marzo 2011, farà tappa in diferenti università e istituti di formazione in Svizzera e all’estero e potrà essere ammirata per un periodo di due anni. L’esposizione è realizzata in collaborazione con l’Istituto di storia e teoria dell’architettura (gta) del Dipartimento Architettura (D-ARCH) del Politecnico federale di Zurigo. 03.03.–18.03.2011: atrio principale ETH, Zurigo 28.03.–14.04.2011: ETH Hönggerberg, Zurigo sito WeB Per maggiori informazioni in merito a «Umsicht – Regards – Sguardi 2011» si può consultare il sito www.sia.ch/sguardi. Qui è reperibile per esempio il rapporto completo della giuria o i ilmati documentativi di Marc Schwarz sui progetti premiati e i loro autori. Il sito pubblica inoltre informazioni aggiornate sull’esposizione itinerante «Sguardi», indicando in particolare il luogo e la durata dell’esposizione nelle sue diverse tappe itineranti. Il sito riporta altresì uno specchio mediatico con tutti gli interventi televisivi e radiofonici, nonché gli articoli di stampa che si riferiscono a «Sguardi». agiRe cON amPieZZa di VedUte «Sguardi» sta innanzitutto a simboleggiare un comportamento attento e oculato, in altre parole, un’attitudine orientata a una visione complessiva che consideri angolature e punti di vista diversi, e ne tenga conto nella ricerca di una soluzione. Chi procede con avvedutezza, segue anche un percorso antidogmatico e libero da qualsiasi ideologia. Uno sguardo avveduto e accorto si oppone fermamente a una visione limitata e restrittiva che tiene in considerazione solo discipline, aspetti e sistemi parziali e si focalizza su interessi particolari e vantaggi a breve termine. Un approccio oculato è pertanto anche un approccio che considera il bene delle generazioni future. Agire con accortezza significa agire con lungimiranza. Ma quali caratteristiche concrete rendono un lavoro davvero lungimirante? Come è possibile valutare in che misura sia davvero oculata una procedura? E chi può esprimere al riguardo una valutazione? La giuria di «Sguardi» rappresenta uno spettro ampio e ben assortito di esperti provvisti di conoscenze tecniche e pratiche. Basti considerare che la giuria è composta di quindici personalità, attive nel mondo dell’architettura, dell’ingegneria, dell’urbanistica, della pianificazione territoriale, della cultura, della sostenibilità, dei media, della politica e dell’economia (cfr. riquadro a pag. 15). sei cRiteRi di VaLUtaZiONe Occorre definire in modo accorto anche i requisiti che definiscono un progetto lungimirante. In occasione di una discussione preliminare, tenutasi nella primavera del 2010, la giuria è giunta alla conclusione che i sei criteri di valutazione già utilizzati per il concorso del 2006/07 fossero ormai collaudati e che fosse semplicemente necessario aggiungere qualche dettaglio in più alle rispettive descrizioni. Qui di seguito sono riportati i criteri definitivi fissati nell’ambito del concorso e in base ai quali la giuria ha valutato i progetti presentati in autunno per quanto concerne l’aspetto della lungimiranza: TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 13 05 Landwirtschatsbetrieb des Benediktinerklosters disentis (gR) / Ferme du monastère bénédictin, disentis (gR) /azienda agricola del convento benedettino di disentis (gR) (Foto/photo/foto: Lucia Degonda) – Carattere di progetto pilota: Il lavoro ha il carattere di un progetto pilota e funge da modello per futuri sviluppi. Oltre a ciò offre risposte esemplari e creative a problemi importanti per il futuro. – Transdisciplinarità: Il lavoro è il risultato di una soluzione trovata all‘interno di un gruppo transdisciplinare. Esso rileva la complessità del problema fondamentale. Tiene conto di differenti modi di considerare il problema e combina il know how disponibile e il livello tecnologico. – Rilevanza sociale e tolleranza sociale: Il lavoro tiene conto di sfide sociali attuali e future. Esso assicura e promuove possibilità di partecipazione sociale. I suoi effetti sono socialmente sopportabili, contribuiscono al bene comune oppure a una soluzione orientata verso di esso e non vanno a carico delle generazioni future. – Responsabilità ecologica: Il lavoro considera requisiti ecologici durante l’intero ciclo vitale. Esso contribuisce alla preservazione e all’ulteriore sviluppo di un paesaggio culturale di alto valore ecologico. – Capacità economica: Il lavoro soddisfa le esigenze facendo attenzione al risparmio delle risorse ed ha un valore elevato sul lungo periodo. Il lavoro è inoltre economicamente sostenibile e interessante, durante l’intero ciclo vitale, sia per l’offerente sia per il richiedente. Esso promuove la partecipazione economica. – Prestazione culturale e qualità estetica: Il lavoro incarna una prestazione culturale. Esso soddisfa elevati requisiti architettonici, crea identificazione ed entusiasma. amPiO sPettRO di PROgetti Si sono cercati lavori di differenti ordini di grandezza che proponessero un confronto esemplare, inaspettato e creativo con l’ambiente; lavori dunque che, quali pionieri di futuri svilup- 14 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 06 hörsaalgebäude Weichenbauhalle, Uni Bern /auditoires dans une halle de production désafectée, Uni Berne / Padiglione di produzione trasformato in auditorio, Università di Berna (Foto/photo/foto: Karin Gauch, Fabien Schwartz) pi e, grazie alla loro portata, contribuissero in modo particolare all’organizzazione lungimirante dello spazio di vita svizzero. Scaduto il termine d’inoltro, fissato per inizio agosto 2010, il personale preposto ha contato 48 lavori, presentati da professionisti della SIA che esercitano un’attività indipendente, come pure da autorità e committenti istituzionali e privati. Così come quattro anni or sono, anche questa volta i progetti presentati sono stati diversi e ben assortiti. Tra i lavori si identificano interventi architettonici e tecnico-ingegneristici, strumenti di progettazione e sviluppo, nonché modelli di gestione edilizia. Sono stati presentati lavori concernenti una singola famiglia, così come processi di progettazione relativi a intere regioni. Le differenze che caratterizzano i singoli lavori risultano ancora più evidenti se si confrontano le somme d’investimento di ciascun progetto (da meno di 100 000 a oltre 4 miliardi di franchi). iL RicONOscimeNtO cOme PaRametRO QUaLitatiVO In ottobre 2010 la giuria si è riunita per due giorni e ha valutato una prima volta i lavori presentati. Dopo due cicli di valutazione, ha poi selezionato dodici lavori, successivamente considerati in modo ancor più approfondito per decidere la rosa dei vincitori. I lavori migliori sono stati esposti in loco nelle tre settimane successive. Tre o quattro membri della giuria hanno avuto quindi modo di osservarli e prenderne visione. Il terzo giorno conclusivo, in novembre 2010, la giuria ha deciso infine di premiare sei lavori e di insignire di un riconoscimento due altre opere. Gli otto lavori, documentati attentamente in questo dossier, mostrano con evidenza che una pianificazione futuristica è oggi possibile e sensata. Questo è dunque anche il segnale più importante trasmesso all’insieme della società, agli investitori, alle autorità, all’amministrazine, alla politica e ai progettisti. «Sguardi» sottolinea anche l’importante ruolo che i membri TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 giuria Prof. Daniel Kündig, architetto ETH SIA FAS, Presidente SIA, Zurigo (presidenza) Prof. Manfred Hegger, architetto BDA, dipl. ing. M. Sc. Econ., Kassel Hans-Georg Bächtold, ingegnere forestale ETH SIA, segretario generale SIA, Zurigo Prof. Valentin Bearth, architetto ETH SIA, Direttore dell’Accademia di architettura Mendrisio (USI), Coira e Mendrisio Dott. Regula Bochsler, redattrice responsabile dell’emissione Kultur Aktuell, Schweizer Fernsehen SF, Zurigo Pia Durisch, architetta ETH SIA OTIA, Durisch + Nolli Architetti Sagl, Lugano Prof. Christophe Girot, architetto paesaggista e architetto SIA, Instituto per l’architettura paesaggista (ILA), D-ARCH, ETH, Zurigo Dott. Thomas Held, direttore di Avenir Suisse ino a settembre 2010, Zurigo Fritz Kobi, ingegnere civile ETH SIA SVI, Münsingen Prof. dott. Susanne Kytzia, economista, direttrice della «Koordinationsstelle Infrastruktur und Lebensraum», HSR Rapperswil Dott. Maria Lezzi, direttrice dell’Uicio federale dello sviluppo territoriale ARE, Berna Daniel Meyer, ingegnere civile ETH SIA SWB, Dr. Lüchinger + Meyer Bauingenieure AG, membro della direzione SIA, Zurigo Dott. Rudolf Rechsteiner, economista, consigliere nazionale ino a Maggio 2010, Basilea Prof. dott. Jean-Louis Scartezzini, isico, direttore del Laboratorio per l’energia solare e la isica della costruzione, EPFL, Losanna Nelly Wenger, ingegnere civile EPFL, condotta strategica di progetti complessi, Losanna/Zurigo Sostituto: Pius Flury, architetto ETH SIA, Soletta, membro della direzione SIA Partner Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni (DATEC) Dipartimento federale degli afari esteri (DFAE) Università della Svizzera italiana (USI) Politecnico federale di Zurigo Politecnico federale di Losanna Conferenza di esperti Tecnica, Architettura e Life Sciences FTAL Unesco – United Nations Educational, Scientiic and Cultural Organization Partner espositivo: Istituto di storia e teoria dell'architettura (gta) Partner MeDia Schweizer Radio und Fernsehen TEC21 – Fachzeitschrit für Architektur, Ingenieurwesen und Umwelt TRACÉS – Bulletin technique de la Suisse romande archi – la rivista della Svizzera italiana che si occupa di architettura, ingegneria e urbanistica CoorDinazione neubighubacher, Strukturentwicklung Städtebau Architektur, Bern sPonsor esClusiVo Somfy SpA Bassersdorf Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 15 SIA rivestono nell’organizzazione dello spazio di vita. Il fatto che a ognuno dei progetti presentati abbia partecipato al minimo un membro SIA, e ciò in base a quanto stabilito a priori dai criteri del concorso, non ha tuttavia e fortunatamente comportato alcun ostacolo. Nel nostro Paese infatti i progetti di edilizia e genio civile che non vedono coinvolto almeno un membro SIA si contano sulle dita di una mano. La presenza di esperti SIA evidenzia in ugual misura il ruolo e la responsabilità che essi ricoprono nell’organizzazione dello spazio di vita. Con «Sguardi» la SIA vuole dunque fissare criteri di qualità per il lavoro dei suoi membri, all’insegna del motto: «Guardate qui, ecco come possiamo fare, ecco la rotta da prendere!», ispirandosi naturalmente alla best practice, ovvero alla migliore pratica. «Sguardi» mostra però anche che molti progettisti SIA lavorano già pensando al futuro, e i progetti premiati ne sono la prova concreta ed esplicita. sOLUZiONi sPeciFiche cON caRatteRe esemPLaRe Ciò che «Sguardi» invece non può e non vuole fornire sono ricette belle e pronte da seguire e ripetere tout court. Ognuno dei lavori premiati è una risposta specifica e inconfondibile a una situazione individuale e legata a un contesto preciso. Ogni progetto testimonia una procedura esemplare, una soluzione propria e caratteristica, e rappresenta pertanto un modello dal quale trarre insegnamento una volta compreso il suo diversificato contesto. Non si tratta però di soluzioni universali dalla A alla Z. L’attributo di lungimiranza e idoneità al futuro riscontrabile nei progetti è inoltre effimero e fugace. Questo aspetto traspare con particolare chiarezza se si considera per esempio il criterio che la giuria definisce «carattere di progetto pilota». Quello che può essere definito oggi un progetto a carattere pilota e come tale ampiamente apprezzato, in un domani può trasformarsi in una soluzione ormai standardizzata e utilizzata idealmente su larga scala. I lavori, in continua interazione con il proprio ambiente spaziale, sociale ed economico, mutano di continuo e con essi anche la loro valutazione. I riconoscimenti assegnati nella cornice di «Sguardi» vanno pertanto considerati non tanto alla stregua di un giudizio conclusivo, bensì e molto di più come un pronostico di ciò che seguirà, come una previsione che la SIA in futuro confronterà regolarmente alla realtà. L’avvenuta valutazione dei dieci lavori premiati e riconosciuti nell’edizione del 2006/07 ha fortunatamente mostrato che quasi tutti i progetti si sono rivelati più efficienti e funzionali di quanto inizialmente pronosticato. I risultati scaturiti da tali verifiche permettono alla SIA di valutare sempre in modo nuovo i lavori premiati, nell’ottica di un processo continuo, sottoposto a uno sviluppo e a un’ottimizzazione costanti. La SIA mira a trovare soluzioni sempre nuove e lungimiranti che possano fungere da fonte ispiratrice sia a esperti sia al pubblico interessato e alla ricerca di idee esemplari e accorte. dOcUmeNtaZiONe a 360 gRadi Per raggiungere tale scopo «Sguardi» è tutto un programma, e anche la presentazione dei risultati avviene sotto diverse angolature. Le delucidazioni grafiche degli autori dei progetti e i brevi testi basati sulla valutazione della giuria e redatti da Charles von Büren sono accompagnati da immagini fortemente espressive immortalate nella pellicola del noto fotografo svizzero Jules Spinatsch, conosciuto e apprezzato in tutto il mondo. Nell’esposizione itinerante che porterà a far conoscere i progetti in tutta la Svizzera e oltre confine, saranno mostrati anche i filmati del cineasta Marc Schwarz. Si è chiesto esplicitamente a entrambi gli artisti di gettare uno sguardo ai progetti presentati e di documentarli e illustrarli attraverso i propri mezzi espressivi. Nei filmati, pubblicati anche in rete, è data la parola ai partecipanti e ai membri della giuria. La SIA spera vivamente che le diverse angolature proposte da «Sguardi 2011» offrano ai lettori e ai visitatori una visione molteplice e stimolante, nonché un’interessante e creativa fonte d’ispirazione. 01 gesamtprojekt für das Benediktinerkloster und die Landwirtschat in disentis (gR) Projet global pour le monastère bénédictin et l’agriculture à disentis (gR) Progetto globale per il convento benedettino e la gestione agricola, disentis (gR) (Foto/photo/foto: Jules Spinatsch) 02 erweiterungsbau iUcN, gland (Vd) extension du centre UicN, gland (Vd) ampliamento del centro UicN, gland (Vd) (Foto/photo/foto: Jules Spinatsch) 03 Wohn- und geschätshaus selnaustrasse, Zürich immeuble résidentiel et commercial à la selnaustrasse, Zurich ediicio abitativo e commerciale selnaustrasse, Zurigo (Foto/photo/foto: Jules Spinatsch) 04 Uni Bern; hörsaalgebäude Weichenbauhalle im areal von Roll, Bern Uni Berne; auditoires dans une halle de production désafectée du site von Roll, Berne Università di Berna; padiglione di produzione trasformato in auditorio nel sedime von Roll di Berna (Foto/photo/foto: Jules Spinatsch) 05 die glattalbahn Le tramway du glattal tranvia della glattal (Foto/photo/foto: Jules Spinatsch) 06 anbau und sanierung hochhaus Weberstrasse, Winterthur Rénovation et agrandissement du tour d’habitation, Weberstrasse, Winterthour ampliamento e risanamento dell’ediicio multipiano in Weberstrasse, Winterthur (Foto/photo/foto: Jules Spinatsch) 07 gesamterneuerung der Nationalstrasse im Urner talboden Réfection complète de la route nationale qui traverse la vallée d’Uri Ristrutturazione della strada nazionale nel fondovalle urano (Foto/photo/foto: Jules Spinatsch) 08 Umnutzung eisenbahnviadukt im industriequartier, Zürich Reconversion d’un viaduc de chemin de fer dans le quartier industriel, Zurich trasformazione viadotto ferroviario, quartiere industriale di Zurigo (Foto/photo/foto: Jules Spinatsch) 32 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 tRaditiON UNd WaNdeL auszeiChnung GESAMTPROJEKT FüR DAS BENEDIKTINERKLOSTER UND DIE LANDWIRTSCHAFT IN DISENTIS (GR) ort Benediktinerkloster Disentis; Sennaria Surselva, Via Lucmagn, Disentis autraggeber Benediktinerkloster Disentis; Sennaria Surselva, Disentis team Architektur: Gion A. Caminada, Vrin Bauingenieure: Walter Deplazes, Surrein; Iso Mazetta, Disentis/Mustèr Landwirtschat: Kantonales Amt für Geoinformation und Landwirtschat, Chur Planung und ausführung 2004–2010 Die Anfänge des Klosters Disentis wurzeln im Jahr 720, die damalige Einsiedelei entwickelte sich rasch. Zwar zeugen der Brand von Archiv und Bibliothek 1799 während der Französischen Revolution, der Verlust der Hälfte des Klostervermögens und der Besitzungen im Veltlin von einer wechselvollen Geschichte. Doch mit Schule und Seelsorge blieb das Kloster auch im 20. Jahrhundert ein geistiges und geistliches Zentrum. Ein Brand zerstörte 2006 den zum Kloster gehörenden Landwirtschaftsbetrieb. Die neuerliche Zäsur warf die Frage auf, ob das Kloster weiterhin Landwirtschaft betreiben soll. Die Benediktiner besannen sich auf ihre traditionelle Rolle als Vermittler zwischen Bildung und Landwirtschaft und entschlossen sich zum Wiederaufbau. Nach eineinhalb Jahren Planung stellte der Bündner Architekt Gion A. Caminada im März 2008 sein Projekt vor, und der Baubeschluss wurde gefällt. Mit den neuen Bauten entfaltet das Kloster frische Kräfte im Sinne des Gemeinwohls. Der Architekt agierte in diesem Findungsprozess als Moderator und Impulsgeber, der nicht allein das Bauwerk, sondern vor allem die Voraussetzungen für erfolgreiche Investitionen ins Zentrum rückte. Die Gebäudegruppe der offenen Klostergemeinschaft mit Abtei, Klosterschule, Sennerei und Klosterstall wird zum Bildungs- und Erfahrungsraum besonderer Art. Das besondere Verhältnis von Natur und Kultur in dieser Region wird thematisiert und in innovative, zukunftsorientierte bauliche Strategien übergeführt. Wesentliches Element ist das Anliegen, eine neue Bildungsgemeinschaft zu entwickeln, die Klostergemeinschaft, Bewohner der Talschaft, Studierende und Besucher mit einschliesst. Salaplauna – der Landwirtschaftsbetrieb und die Sennerei – wird zum Forum für die Diskussion der landwirtschaftlichen Anliegen in der Region. Der neue Klosterstall – komplett in Holz aus der Region konstruiert und mit einer Fotovoltaikanlage auf dem Dach versehen – ist funktional und dient zudem der Anschauung: Besucher können über einen Steg das Stallleben erfahren, ohne dabei das Vieh zu stören. Die Sennerei ist ausdrücklich nicht als Schaukäserei angelegt. Für Besucher sichtbar bleiben aber die Kernelemente – Teile des Lagerraums für den Käse und das glänzende Kupfer des Kessels. In Kontinuität zum 2004 realisierten Neubau des Mädcheninternats stehen auch diese beiden Neubauten für das Lernen und Entstehen von Gemeinschaft. Ob die hier realisierten Ansprüche an die Bewirtschaftung der Landschaft in der Region insgesamt aufgegriffen werden, bleibt vor dem Hintergrund des Strukturwandels der Landwirtschaft offen. das umsichtige Besinnen und das Beharren des Klosters auf dem eigenen Proil sowie die achtung der Besonderheiten des örtlichen und Regionalen in der Umsetzung beeindrucken als mutiger, zukuntsofener Prozess. da der lebenswichtige tourismus untrennbar mit tradition und Kultur der Bewirtschatung des Landschatsraums verknüpt ist, bietet die arbeit denkanstösse, die über den Ort und die Region hinausstrahlen. 01 0 02 10 20 50 m 03 01 das Benediktinerkloster prägt das Ortsbild von disentis. das mädcheninternat (s. situation) und der neu erbaute Landwirtschatsbetrieb salaplauna (vorne) sind als aussenstellen im Ort verteilt /Le monastère bénédictin domine la physionomie de disentis. L’internat des illes (voir situation) et la nouvelle exploitation agricole salaplauna (au premier plan) sont implantés aux limites de la localité /il convento benedettino domina il villaggio di disentis. L’internato femminile (cfr. planimetria) e la nuova azienda agricola salaplauna (davanti) sono ubicati nel villaggio come corpi a sé stanti (Foto/photo/foto: Lucia Degonda) 02 situation/ situation/ Planimetria (Pläne/plans /piante: Architekturbüro Caminada) 03 grundriss stall und sennerei/Plans de l’étable et de la fromagerie /Pianta di stalla e malga 34 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 tRaditiON et éVOLUtiON Les débuts du monastère de Disentis remontent à l’an 720, date à partir de laquelle l’ermitage initial se développe rapidement. Et malgré une histoire mouvementée – avec l’incendie 04 der neue stall aus heimischem holz /La nouvelle étable en bois indigène/La nuova stalla in legno locale (Foto/photo/foto: Lucia Degonda) DistinCtion PROJET GLOBAL POUR LE MONASTèRE BÉNÉDICTIN ET L’AGRICULTURE à DISENTIS (GR) lieu Monastère bénédictin à Disentis; Sennaria Surselva, Via Lucmagn, Disentis Mandant Monastère bénédictin à Disentis; Sennaria Surselva, Disentis team Architecture: Gion A. Caminada, Vrin Ingénieur civil: Walter Deplazes, Surrein; Iso Mazetta, Disentis/Mustèr Agriculture: Kantonales Amt für Geoinformation und Landwirtschat, Chur Planiication et réalisation 2004–2010 des archives et de la bibliothèque durant la Révolution française en 1799, la perte de la moitié des biens du couvent, ainsi que de ses possessions dans la Valteline notamment – l’institution demeure jusqu’au XXe siècle un centre scolaire et spirituel actif. Lorsqu’un nouvel incendie réduit en cendres la ferme du monastère en 2006, un éventuel abandon des activités agricoles est d’abord envisagé. Par fidélité à leur vocation de passeurs entre enseignement et travail de la terre, les Bénédictins se résolvent néanmoins à faire rebâtir l’exploitation. Après un an et demi d’études, l’architecte grison Gion A. Caminada présente son projet en mars 2008, et la décision de construire est prise. Les nouveaux bâtiments doivent permettre au monastère de déployer de nouvelles forces au profit du bien commun. En accompagnant et nourrissant ce processus de réflexion, l’architecte ne s’est pas concentré uniquement sur l’ouvrage, mais a d’abord placé les conditions d’un investissement rentable au centre du projet. Avec l’abbaye, l’internat, la fromagerie d’alpage et l’étable, le complexe constituant la communauté monastique ouverte devient un lieu de formation et d’expériences original. Les liens particuliers entre nature et culture qui ont modelé la région y sont thématisés et incarnés dans une démarche constructive porteuse d’avenir. L’élément central est la volonté de créer un centre de formation impliquant le monastère, les habitants de la vallée, les étudiants et les visiteurs. Réunissant la ferme et la fromagerie, «Salaplauna» devient ainsi le lieu où l’on débat des enjeux agricoles concernant la région. La nouvelle étable – entièrement bâtie en bois indigène et équipée d’une installation photovoltaïque en toiture – est à la fois vouée à la production et ouverte au public: une passerelle permet aux visiteurs de découvrir la vie d’un élevage sans perturber le bétail. On a délibérément renoncé à faire de la fromagerie une exploitation de démonstration, mais ses éléments principaux demeurent visibles, avec des aperçus du local d’affinage et du chaudron de cuivre étincelant. Dans la continuité du bâtiment neuf érigé en 2004 pour l’internat des filles, ces deux nouvelles structures sont aussi vouées à l’apprentissage et au développement des liens communautaires. Face aux mutations qui touchent le monde agricole, l’avenir dira s’il est à même de relever l’ensemble des défis liés à la mise en valeur des ressources régionales. L’approche holistique, l’attention portée aux réalités indigènes et la courageuse évolution engagée par le monastère avec ce projet idèle à sa propre histoire forcent le respect. dans la mesure où l’activité vitale qu’est le tourisme est indissociable des traditions culturelles forgées par les usages historiques du site, le travail mené ici fournit des pistes de rélexion qui rayonnent au-delà du contexte local et régional. Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 35 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 tRadiZiONe e tRasFORmaZiONe L’abbazia di Disentis, le cui origini risalgono all’anno 720, nasce come semplice eremo, ma conosce ben presto un rapido sviluppo. A testimonianza di una storia per lo più movimenta- 05 sennerei / Fromagerie / malga (Foto/photo/foto: Architekturbüro Caminada) PreMio nell’aMBito PROGETTO GLOBALE PER IL CONVENTO BENEDETTINO E LA GESTIONE AGRICOLA, DISENTIS (GR) luogo Convento benedettino, Disentis; Sennaria Surselva, Via Lucmagn, Disentis Committente Convento benedettino, Disentis; Sennaria Surselva, Disentis team Architettura: Gion A. Caminada, Vrin Ingegneria civile: Walter Deplazes, Surrein; Iso Mazetta, Disentis/Mustèr Agricoltura: Kantonales Amt für Geoinformation und Landwirtschat, Chur Pianiicazione e realizzazione 2004–2010 ta basti ricordare l’incendio del 1799, divampato nell’archivio e nella biblioteca durante la Rivoluzione francese, nonché la perdita della metà del patrimonio abbaziale e dei possedimenti in Valtellina. Malgrado la sventura, per tutto il corso del 20° secolo, il convento conserva il suo carattere di centro scolastico e spirituale. Poi nel 2006 una seconda cesura: un altro incendio distrugge l’azienda agricola abbaziale. Si solleva allora la questione se continuare l’attività agricola. I benedettini tuttavia, forti del ruolo che per tradizione rivestono quali mediatori tra istruzione e agricoltura, insistono per riprendere l’attività. Dopo un anno e mezzo di progettazione, l’architetto grigionese Gion A. Caminada presenta il suo progetto nel marzo del 2008, e si dà decisione di costruire. Con le nuove costruzioni, l’abbazia dispiega forze innovative volte al bene comune. In questo percorso di ricerca, l’architetto assume il ruolo di moderatore e ispiratore, ponendo al centro delle sue attenzioni non soltanto l’opera in sé, bensì e soprattutto i requisiti per attuare investimenti di successo. Il gruppo di edifici della comunità conventuale, comprendenti l’abbazia, la scuola del convento, la cascina e la stalla, è ora un particolare spazio formativo ed esperienziale. Il progetto tematizza e interpreta il rapporto speciale che in questa regione lega la natura alla cultura, collegandolo a strategie edilizie innovative e orientate al futuro. Un elemento sostanziale poggia sul desiderio di creare una nuova comunità formativa che abbracci la comunità conventuale, gli abitanti della vallata, gli studenti e i visitatori. L’azienda agricola e la malga, la cosiddetta «Salaplauna», diventano un forum per discutere le questioni agricole regionali. La nuova stalla, in legno locale e provvista di impianto fotovoltaico sul tetto, è del tutto funzionale. Da una passerella i visitatori hanno la possibilità di osservare la vita nella stalla senza disturbare il bestiame. La malga non è pensata come un vero caseificio dimostrativo, si possono però vedere alcuni elementi fondamentali della produzione casearia, parte del locale che funge da deposito per il formaggio e la lucente caldaia di rame. Seguendo il filo conduttore che ha ispirato la costruzione dello stabile edificato nel 2004 per l’internato femminile, anche queste due nuove costruzioni sono state erette per stimolare l’apprendimento e lo spirito comunitario. Fronte al cambiamento di cui è testimone l’agricoltura, il futuro dirà se questa proposta di valorizzazione delle risorse locali potrà essere ripresa altrove. Nella realizzazione di questo coraggioso e lungimirante progetto impressionano l’accortezza e la perseveranza con cui il convento rilette sulla propria funzione, e colpisce l’attenzione rivolta alle peculiarità locali e regionali. dato che un elemento di vitale importanza come il turismo è collegato in modo inscindibile ad aspetti quali la tradizione e la cultura della gestione dello spazio agricolo, il lavoro produce spunti di rilessione che vanno tuttavia ben oltre il luogo e la regione. 36 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 das eXPeRimeNtieRhaUs auszeiChnung ERWEITERUNGSBAU IUCN, GLAND (VD) ort Rue Mauverney 28, Gland (VD) autraggeber IUCN International Union for Conservation of Nature team Architektur: agps.architecture, Zürich Bauingenieurwesen: Guscetti & Tournier SA, Carouge Gebäudetechnik: Amstein + Walthert SA, Genf Tragwerk: Ingeni SA, Carouge Landschatsarchitektur: Nipkow Landschatsarchitektur, Zürich Biologie: Florian Meier, Genolier Beratung LEED: Architectural Energy Corporation, Colorado (USA) Totalunternehmung: Karl Steiner SA, Genf Planung 2006–2008 ausführung 2008–2010 Die International Union for Conservation of Nature (IUCN) mit Hauptsitz am Ortsrand von Gland (VD) wurde 1948 gegründet. Die Union bringt 80 Staaten, mehr als 100 Regierungsstellen, über 800 NGO sowie rund 10 000 Wissenschafter aus 181 Ländern in einer Partnerschaft zusammen. Experten aus unterschiedlichen Disziplinen beurteilen den Stand der weltweiten natürlichen Ressourcen und unterstützen die Union in der Förderung des Naturschutzes. Der Hauptsitz wurde für 110 Mitarbeitende geplant und vor 15 Jahren fertiggestellt. Seither ist die Organisation auf über 190 Personen gewachsen. Effiziente Kommunikation und Kontinuität der Arbeit erforderten eine bauliche Erweiterung. Der vor allem aus Spendengeldern der IUCN finanzierte Erweiterungsbau für 130 Mitarbeitende wirkt auf den ersten Blick unspektakulär. Es ist aber ein umsichtig geplantes Ganzes und integriert exemplarisch ökologische, soziale und wirtschaftliche Aspekte. Low-Tech bei der räumlichen und der baulichen Struktur sowie bei den nutzerbezogenen Massnahmen vereint sich hier mit High-Tech bei der Gebäudetechnik und dem ausgefeilten Gebäudemanagement. So machen beispielsweise frei verfügbare Fahrräder und ein Car Pool die periphere Lage wett. Parking und Technikzentrale liegen halb versenkt im zum Genfersee hin abfallenden Gelände. Der Aushub diente dem Terrainausgleich gegenüber dem bestehenden Gebäude. Das Tragwerk des dreigeschossigen Gebäudes ist eine teilweise aus Recyclingbeton konstruierte Stützen-Platten-Konstruktion. Als Fassade dient eine PfostenRiegel-Konstruktion aus Fichtenholz mit mineralischer Dämmung. Aussen liegende Balkone fungieren als Fluchtwege und sommerlichen Wärmeschutz zugleich. Dank einem flexiblen Trennwandsystem und modularer Gebäudetechnik lässt sich der Neubau wechselnden Bedürfnissen anpassen: Vom Grossraum- bis zum Einzelbüro sind alle Kombinationen möglich. Auch die unverdeckt geführte Gebäudetechnik mit modularem Aufbau innerhalb eines einzigen Brandabschnitts bleibt für künftige technische Entwicklungen offen. Der Energiebedarf des Gebäudes ist dementsprechend tief. Der Bedarf an Heizenergie beläuft sich beispielsweise auf niedrige 25 kWh/m2a. Das Gebäude erfüllt die derzeit anspruchsvollsten Anforderungen für Gebäudezertifizierung (Minergie-P-Eco und LEED Platinum). Der Bau ist mit seinen Anlagen für Solar- und geothermische Energie zudem ein kleines Kraftwerk. Auf 1400 m2 liefert das im Dach integrierte, 150 kW starke Fotovoltaikwerk rund 70 % des gesamten Strombedarfs. 15 geothermische, 180 m tiefe Bohrlöcher decken einen Grossteil des Bedarfs für Heizen und Kühlen sowie den Verbrauch an Warmwasser. Erstmals praktisch angewendet wurde beim Bau für das IUCN ein dezentrales, volumenstromgesteuertes Lüftungssystem, das zu einem «atmenden Gebäude» führt. Die schwach klimatisierte, dezentrale Lüftung funktioniert in Abhängigkeit des CO2-Gehalts jedes einzelnen Raums und wird über ein Gebäudeleitsystem gesteuert, das über das Stromnetz läuft. der erweiterungsbau des iUcN-hauptsitzes beeindruckt durch die gelungene, teilweise experimentelle Verbindung von verfügbarem Wissen und stand der technik auf unterschiedlichen ebenen. das ergebnis ist ein Prototyp für eine Null-emissions-architektur, die in exemplarischer Weise auch gesellschatliche und wirtschatliche Kriterien des nachhaltigen Bauens berücksichtigt. 01 02 0 03 25 50 0 100 m 04 01 Ostfassade mit eingangsbereich /Façade ouest et entrée /Facciata est con entrata (Fotos/photos/foto: Alain Bucher) 02 + 03 situation/ situation/ Planimetria (Pläne/plans/piante: agps.architecture) 04 grundriss eg /Plan du rez-de-chaussée/Pianta Pt 5 10 20 m 38 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 La maisON eXPéRimeNtaLe 05 treppenhaus mit natürlicher Belichtung/ Lumière naturelle dans la cage d’escalier/La rampa di scale è illuminata dalla luce naturale DistinCtion EXTENSION DU CENTRE UICN, GLAND (VD) lieu Rue Mauverney 28, Gland (VD) Mandant IUCN International Union for Conservation of Nature team Architecture: agps.architecture, Zurich Ingénieur civil: Guscetti & Tournier SA, Carouge Ingénieur en techniques du bâtiment: Amstein + Walthert SA, Genève Structure porteuse: Ingeni SA, Carouge Architecte paysagiste: Nipkow Landschatsarchitektur, Zurich Biologie: Florian Meier, Genolier Conseil LEED: Architectural Energy Corporation, Colorado (USA) Services Contractor: Karl Steiner SA, Genève Planiication 2006–2008 réalisation 2008–2010 Fondée en 1948, l’Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) a son siège mondial en limite de Gland (VD). Elle fédère 80 États, plus de 100 agences gouvernementales, 800 ONG et quelque 10 000 scientifiques issus de 181 pays qui œuvrent en partenariat. Des experts de différentes disciplines jaugent l’état des ressources naturelles mondiales et soutiennent l’Union dans sa mission de préservation environnementale. Conçu pour accueillir 110 collaborateurs, son siège a été bâti il y a quinze ans. Or les effectifs de l’organisation ont entre-temps atteint plus de 190 personnes et un agrandissement s’imposait pour leur permettre de poursuivre efficacement leur tâche. En majeure partie financée par les donateurs de l’UICN, l’extension réalisée pour 130 collaborateurs semble a priori assez convenue. Elle n’en résulte pas moins d’une démarche holistique poussée, qui intègre de manière exemplaire les plus hautes exigences écologiques, sociales et économiques. Les options low-tech retenues pour la matérialisation des nouveaux espaces et les dispositifs qui adaptent les rythmes du bâtiment à la vie de ses utilisateurs s’allient ici à des installations techniques high-tech et une gestion d’immeuble très pointue. Ainsi, l’implantation périphérique du Centre est compensée par un système de co-voiturage et la mise à disposition gratuite de vélos notamment. Le parking et la centrale technique sont à moitié dissimulés dans la pente côté Léman, et les matériaux d’excavation ont été réemployés pour égaliser le terrain face au premier bâtiment. Partiellement exécutée en béton recyclé, la structure porteuse s’articule en dalles et appuis. La façade est constituée d’un treillis de poteaux et de traverses en bois d’épicéa avec une isolation minérale. Les balcons en saillie font à la fois office d’issues de secours et de protections contre la chaleur estivale. Grâce à un système de parois de séparation flexible et à la modularité des installations techniques, la nouvelle construction peut être adaptée à des besoins variables: du grand espace au bureau individuel, l’aménagement se prête à toutes les configurations. Quant à la consommation énergétique du nouveau bâtiment, elle établit des records de sobriété – avec une valeur de 25 kWh/m2a pour les besoins de chauffage par exemple – ce qui lui vaut les certifications correspondant aux plus sévères exigences actuelles (Minergie-P-Eco et LEED Platinum). Avec ses installations solaires et géothermiques, le bâtiment est d’ailleurs une petite centrale en soi. Intégrés dans la toiture, les 1400 m2 de panneaux photovoltaïques d’une puissance de 150 kW couvrent quelque 70 % de la consommation électrique totale, tandis que quinze sondes géothermiques plongeant à 180 m de profondeur pourvoient en grande partie aux besoins en chauffage, climatisation et eau chaude sanitaire. L’immeuble bénéficie en outre de la première application pratique d’une ventilation à écoulement volumétrique décentralisée, ce qui en fait ‹un bâtiment qui respire›. Faiblement climatisé, ce dispositif de ventilation piloté par un système de conduites asservi au réseau électrique répond de manière différenciée au taux de CO2 présent dans chaque pièce. L’extension du siège de l’iUcN impressionne par la mise en œuvre coordonnée, et en partie expérimentale, des connaissances et possibilités techniques actuellement disponibles à diférents niveaux. Le résultat est un prototype d’architecture à zéro rejets, qui intègre aussi de façon exemplaire les aspects socioéconomiques de la construction durable. TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 39 casa sPeRimeNtaLe 06 die ofenen grundrisse und die modulare gebäudetechnik erlauben lexible Nutzungen/Plans libres et modularité des dessertes techniques garantissent la lexibilité des usages/i piani aperti e l’impiantistica modulare permettono un utilizzo lessibile PreMio nell’aMBito AMPLIAMENTO DEL CENTRO UICN (VD) luogo Rue Mauverney 28, Gland (VD) Committente IUCN International Union for Conservation of Nature team Architettura: agps.architecture, Zurigo Ingegneri civili: Guscetti & Tournier SA, Carouge Impianistica: Amstein + Walthert SA, Geneva Struttura portante: Ingeni SA, Carouge Architettura paesaggistica: Nipkow Landschatsarchitektur, Zurigo Biologia: Florian Meier, Genolier Consulenza LEED: Architectural Energy Corporation, Colorado (USA) Impresa generale: Karl Steiner SA, Geneva Pianiicazione 2006–2008 realizzazione 2008–2010 L’Unione Internazionale per la Conservazione della Natura (UICN), fondata nel 1948, ha la sua sede centrale ai confini del Comune di Gland (VD). L’Unione riunisce 80 Stati, più di un centinaio di uffici governativi, oltre 800 ONG e circa 10 000 scienziati di 181 Paesi partner. Un gruppo di esperti specializzati nelle discipline più diverse valuta la situazione delle risorse disponibili e appoggia l’Unione nel promuovere la protezione della natura. La sede, progettata per ospitare 110 collaboratori, è stata edificata 15 anni or sono. L’organizzazione, che da allora è cresciuta fino a oltre 190 collaboratori, aveva bisogno di spazio. L’ampliamento, pensato per 130 collaboratori, è stato finanziato in buona parte con le donazioni devolute all’UICN. Dietro una struttura di primo acchito poco spettacolare, si cela un edificio che integra in modo esemplare aspetti ecologici, sociali ed economici. La bassa tecnologia che accomuna la struttura spaziale ed edile, così come i provvedimenti in linea con le esigenze degli utenti, si affianca all’alta tecnologia dell’impiantistica e di una gestione immobiliare curata nel dettaglio. Per compensare gli svantaggi dell’ubicazione periferica, si è messo a disposizione un servizio di biciclette gratuite e un car pooling. Il parcheggio e la centrale tecnica sono in parte nascosti nel pendio che scende verso il Lago Lemano. La struttura portante dell’edificio di tre piani è una costruzione di pilastri e piastre, in parte in calcestruzzo riciclato. La facciata è un alternarsi di montanti e traverse in abete rosso con isolamento minerale. I balconi esterni fungono da vie di fuga e offrono protezione dalla calura estiva. Grazie a un sistema flessibile di pareti divisorie e a una tecnica impiantistica modulare a vista, il nuovo edificio si adatta al mutare delle esigenze e può ospitare tanto gli uffici a spazio aperto quanto gli uffici individuali. Il fabbisogno energetico si colloca a un minimo di 25 kWh/m2a per l’energia di riscaldamento, e lo stabile soddisfa così i più rigorosi standard per la certificazione degli edifici (Minergie-P-Eco e LEED Platinum). La costruzione, provvista di impianti a energia solare e geotermica, può essere considerata alla stregua di una piccola centrale elettrica. L’impianto fotovoltaico, integrato nel tetto su una superficie di 1400 m2, ha una potenza di 150 kW e soddisfa circa il 70 % del fabbisogno totale di energia elettrica. 15 pozzi geotermici, profondi 180 metri, coprono la maggior parte del fabbisogno energetico per il riscaldamento, il raffreddamento e l’acqua calda. Nella costruzione si è integrato, per la prima volta, un impianto di ventilazione decentralizzato in grado di gestire il flusso in volume e di creare «un edificio che respira». Questo dispositivo, regolato da un sistema alimentato da corrente elettrica, assicura una ventilazione leggermente climatizzata che funziona in base alla presenza di CO2 in ogni singolo locale. L’ampliamento della sede dell’UicN colpisce per il riuscito collegamento, in parte sperimentale, del know how e della tecnica su piani diversi. il risultato è un prototipo per un’architettura a zero emissioni che integra, in modo esemplare, i criteri socioeconomici del costruire sostenibile. 40 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 das gemeiNschaFtLiche stadthaUs auszeiChnung WOHN- UND GESCHäFTSHAUS SELNAUSTRASSE, ZüRICH ort Gerechtigkeitsgasse 2, Zürich autraggeber Einfache Gesellschat Selnaustrasse, Zürich team Architektur: PARK Architekten, Zürich Bauleitung: Atelier Urbane, Zürich Bauingenieure Massivbau: Aerni + Aerni Ingenieure, Zürich Holzbauingenieure: Makiol + Wiederkehr, Beinwil am See HLSE-Planung: HL-Technik, Zürich Bauphysik, Akustik: Raumanzug, Zürich Denkmalplege: Amt für Städtebau, Denkmalplege, Stefan Gasser Planung und ausführung 2006–2009 Wohnen im Stadtzentrum wird für urbane Bürgerinnen und Bürger zunehmend attraktiv. Die Möglichkeit, ein bestehendes Geschäftshaus zur Wohn-, Arbeits- und Lebenswelt von Familien umzunutzen, erwies sich beim Haus an der Ecke Selnaustrasse / Gerechtigkeitsgasse in Zürich daher als Glücksfall. Ehemals beherbergte das Gebäude Büros der städtischen Verwaltung. Die Stadt gab die Liegenschaft unter der Auflage ab, darin neuen Wohnraum zu realisieren. Zwei Eigentümergruppen wirkten beim Projekt federführend, dazu kamen fünf Stockwerkeigentümer, die sich mit dem Vorhaben identifizierten, es aber nicht bestimmend mitgestalteten. Der Bau aus dem Jahr 1861 besteht aus einer dreistöckigen Steinkonstruktion mit einer Holztreppe. Darauf wurde ein zweigeschossiger Leichtbau aus Holz mit einer Treppe aus Beton gesetzt. Die Aufstockung respektiert in ihrer Form und der Verteilung der Fenster die bestehende Bausubstanz, die neuen Innenwände liegen deckungsgleich über den bestehenden Wänden im Urhaus. Gestaltet wurde das Vorhaben in enger Zusammenarbeit mit der städtischen Denkmalpflege. Die beiden zusätzlichen Stockwerke ergeben rund ein Drittel mehr Nutzfläche bei gleich bleibendem Landanteil. Im Erdgeschoss und im 1. Obergeschoss erfolgte eine Pinselrenovation, dazu kam eine Wärmedämmung im Keller, geheizt wird mit Gas. Insgesamt erreicht das Haus Minergie-Standard, kommt aber ohne kontrollierte Lüftung aus. Es enthält nun sieben Wohnungen und eine kleine Gästewohnung, die alle Mietparteien nutzen können. Sie war bereits im ersten Jahr für gut 100 Nächte gebucht. Im Dachgeschoss befindet sich zudem eine gemeinsame Dachterrasse. Die Nachverdichtung verstärkt und «aktualisiert» Volumetrie und Ecklage des Gebäudes. Diese etwas andere Stadtreparatur wird durch die farbliche Gestaltung auch an der Fassade sichtbar. Der Bau wirkt dennoch gesamtheitlich und ohne Bruch zwischen Alt und Neu. Der städtebauliche Ansatz zeigt sich auch in den Wohnungen: Es wäre naheliegend gewesen, die attraktiven Zimmer abseits von der Strasse zum Innenhof hin anzulegen. Der alte Botanische Garten in unmittelbarer Nähe hinter dem Schanzengraben bildet jedoch eine Attraktion, und deshalb ist die Ausrichtung auf die Strassenflucht nicht unbedingt nachteilig. Auch die Lüftung von der Rückseite her ermöglicht es, die Wohnungen zum benachbarten Botanischen Garten hin auszurichten. Das Projekt entspricht in gewisser Weise einer «Rückeroberung» von gemeinsam genutztem Wohnraum. Die Bewohnerinnen und Bewohner kannten sich von Beginn an und teilten das Ziel eines nutzerbestimmten Weiterentwickelns. Zwar bestand ein hoher äusserer Druck, die Liegenschaft kommerziell zu nutzen. Aber mit der an genossenschaftliche Modelle angelehnten Eigentümerstruktur liessen sich derartige Zwänge auffangen. Wie sich dieses Modell entwickelt und ob es sich als nachhaltig erweist, ist noch offen. Doch kommt dem Projekt an der Selnaustrasse klar Pilotcharakter zu. das Wohn- und geschätshaus selnaustrasse Zürich beeindruckt durch die Präzision der städtebaulichen analyse und deren ganzheitlicher Übersetzung in ein trägermodell und einen Planungsprozess, die auch im detail zu überraschenden und überzeugenden baulichen Lösungen führten. 01 02 0 1 03 0 1 5m 5 10 m 04 01 die Farbgebung der Fassade deutet das Weiterbauen an /Le traitement chromatique de la façade évoque les ajouts/La nuova tonalità cromatica della facciata mette in risalto la ristrutturazione (Fotos/photos/foto: Dominique Marc Wehrli) 02 situation/ situation/ Planimetria (Pläne/plans/piante: PARK Architekten) 03 Wohnungsgrundriss 4. Og /Plan d’appartement 4e étage/Pianta appartamento 4° piano 04 schnitt/coupe/sezione 42 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 La maisON de ViLLe cOmmUNaUtaiRe 04 05 treppenhaus/La cage d’escalier/La rampa di scale DistinCtion IMMEUBLE RÉSIDENTIEL ET COMMERCIAL à LA SELNAUSTRASSE, ZURICH lieu Gerechtigkeitsgasse 2, Zurich Mandant Einfache Gesellschat Selnaustrasse, Zurich team Architecture: PARK Architekten, Zurich Direction des travaux: Atelier Urbane, Zurich Ingénieurs civils maçonnerie et béton armé: Aerni + Aerni Ingenieure, Zurich Ingénieurs civils bois: Makiol + Wiederkehr, Beinwil am See Installations du bâtiment: HL-Technik, Zurich Physique/acoustique appliquée au bâtiment: Raumanzug, Zurich Protection du patrimoine: Amt für Städtebau, Denkmalplege, Stefan Gasser Planiication et réalisation 2006–2009 Un nombre croissant de citadins aspire à se loger au centre ville, et la possibilité de transformer un immeuble commercial en espace de vie, de travail et d’habitat pour plusieurs familles s’est en l’occurrence présentée comme une occasion rêvée. La Ville de Zurich offrait le bien-fonds situé à l’angle Selnaustrasse / Gerechtigkeitsgasse, un bâtiment auparavant occupé par des bureaux de l’administration communale, à condition que des logements neufs y soient réalisés. Deux groupes de propriétaires se sont activement impliqués comme maîtres de l’ouvrage, rejoints par cinq propriétaires par étage qui ont adopté le projet, sans toutefois y contribuer de manière déterminante. Datant de 1861, l’immeuble en pierre de trois étages desservis par un escalier en bois a été coiffé d’une construction légère de deux étages, en bois, avec un escalier de béton. La surélévation reprend la forme ainsi que la distribution des fenêtres du bâti existant, et ses murs intérieurs prolongent exactement ceux de la structure originale, selon un projet conçu en étroite collaboration avec le service municipal de protection du patrimoine. Les deux étages supplémentaires augmentent d’environ un tiers la surface de plancher utile pour la même emprise au sol. Le rez-de-chaussée et le 1er étage ont fait l’objet d’une rénovation de surface, la cave a été isolée, et la maison chauffée au gaz satisfait ainsi au standard Minergie en se passant de ventilation contrôlée. Elle réunit maintenant sept appartements, avec un petit logement d’hôtes à l’usage de toutes les parties résidentes. Celui-ci a déjà été réservé pour plus de cent nuitées durant la première année d’occupation. En attique, une terrasse collective est également à disposition. L’isolation rapportée renforce et «actualise» la volumétrie et la situation d’angle de l’édifice, tandis que le traitement chromatique de la façade souligne à sa manière le côté inédit de ce raccommodage urbain. L’ensemble n’en offre pas moins un aspect intégré, sans hiatus entre l’ancien et le nouveau. Ce parti résolument citadin se traduit aussi dans l’ordonnance des appartements: s’il pouvait à priori sembler logique de détourner les pièces à vivre du front de rue pour les ouvrir sur la cour intérieure, le voisinage immédiat de l’ancien jardin botanique derrière le Schanzengraben constituait un atout non négligeable, qui a donc motivé l’option inverse. De même, la possibilité d’aérer par l’arrière favorisait l’orientation des appartements en direction du jardin botanique. D’une certaine manière, ce projet incarne la «reconquête» d’espaces d’habitation à usage collectif. Se connaissant depuis le début, les habitants et habitantes partageaient l’objectif de futurs développements dictés par les besoins des usagers. De fortes pressions externes plaidaient certes pour une réaffectation marchande du bien-fonds, mais elles ont pu être contournées grâce à une forme de co-propriété inspirée des structures coopératives. L’avenir dira comment celle-ci évolue et si elle s’avère durable, mais le projet mis en œuvre à la Selnaustrasse revêt clairement un caractère pilote. L’immeuble résidentiel et commercial de la selnaustrasse à Zurich se distingue par la précision de l’analyse urbanistique et sa déclinaison complète dans un modèle de maîtrise d’ouvrage et d’étude de projet, qui a livré des solutions bâties inédites et convaincantes jusque dans le moindre détail. TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 43 ediFiciO cittadiNO ad UsO cOmUNe 06 4. Og, Wohnraum /salle de séjour 4e étage/ spazio abitativo (4° piano) PreMio nell’aMBito EDIFICIO ABITATIVO E COMMERCIALE SELNAUSTRASSE, ZURIGO luogo Gerechtigkeitsgasse 2, Zurigo Committente Einfache Gesellschat Selnaustrasse, Zurigo team Architettura: PARK Architekten, Zurigo Direzione lavori: Atelier Urbane, Zurigo Ingegneri civili specializzati in costruzioni massicce: Aerni + Aerni Ingenieure, Zurigo Ingegneri civili specializzati in costruzioni lignee: Makiol + Wiederkehr, Beinwil am See Impiantistica: HL-Technik, Zurigo Fisica della costruzione/acustica: Raumanzug, Zurigo Protezione dei monumenti: Amt für Städtebau, Denkmalplege, Stefan Gasser Pianiicazione e realizzazione 2006–2009 Per gli amanti della vita cittadina, una casa in centro città è sempre più allettante. Più che fortunata va quindi considerata la scelta di trasformare in spazio abitativo, lavorativo e di vita familiare lo stabile commerciale all’angolo tra la Selnaustrasse e la Gerechtigkeitsgasse, nel centro di Zurigo. L’edificio, ex sede di uffici dell’amministrazione comunale, è stato ceduto dalla città a condizione che fosse destinato ad uso abitativo. Due gruppi di proprietari hanno assunto le redini del progetto, affiancati da altri cinque proprietari per piani che, pur identificatisi nell’opera, non hanno concorso in modo incisivo alla sua realizzazione. L’edificio, del 1861, è una costruzione in sasso, eretta su tre piani e con una scala in legno. La ristrutturazione è consistita nell’innalzare di due piani l’edificio esistente, apponendo una costruzione in legno provvista di scala in calcestruzzo. La sopraelevazione rispetta, nella forma e nella disposizione delle finestre, la sostanza esistente, e le nuove pareti interne sono state collocate allo stesso livello di quelle originarie. Il progetto è stato ideato in stretta collaborazione con l’ufficio preposto alla salvaguardia dei monumenti storici della città. I due piani supplementari forniscono circa un terzo in più di superficie utilizzabile, pur occupando la stessa parcella. Al piano terra e al primo piano è stato effettuato un rinnovo a colpi di pennello, accompagnato da un isolamento termico della cantina. Il riscaldamento è a gas. Nell’insieme, lo stabile soddisfa lo standard Minergie, ma non è provvisto di ventilazione controllata. Vi sono sette appartamenti, una terrazza comune sul tetto e un appartamentino per gli ospiti, a disposizione di tutti i locatari. Questa soluzione ha riscontrato moltissimo successo, basti pensare che solo il primo anno si sono registrati ben 100 pernottamenti. Il costipamento eseguito a posteriori rafforza e «attualizza» la volumetria e l’ubicazione ad angolo. Il restauro è visibile anche nella facciata, vestita di un nuovo colore. Lo stabile appare come una struttura unitaria, senza interruzione tra vecchio e nuovo. L’approccio urbanistico si rende manifesto anche negli appartamenti: di primo acchito sarebbe sembrato ovvio ubicare le stanze lontane dalla strada, affacciate sul cortile interno. Il vecchio parco botanico, in prossimità, proprio dietro il canale dello Schanzengraben, costituisce tuttavia un’attrazione e pertanto l’orientamento verso la strada appare tutt’altro che svantaggioso, tanto più che la possibilità di ventilazione sul retro agevola questa ubicazione. Il progetto rappresenta una «riconquista» dello spazio abitativo comune. I abitanti si conoscevano sin dal principio e condividevano l’obiettivo di uno sviluppo funzionale all’utenza. Benché dall’esterno la pressione di adibire l’immobile ad uso commerciale fosse forte, la scelta di una struttura della proprietà ispirata ai modelli cooperativi ha avuto la meglio. Resta da vedere se questo prototipo si svilupperà ulteriormente e se si rivelerà sostenibile. È indubbio tuttavia che quello in Selnaustrasse è un progetto pilota. Lo stabile abitativo e commerciale della selnaustrasse impressiona per la precisione dell’analisi urbana e la traduzione unitaria in un modello portante e in un processo di pianiicazione, due aspetti che hanno condotto a soluzioni edili sorprendenti e convincenti. 44 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 aLt-NeUe LeRNFaBRiK auszeiChnung UNI BERN; HÖRSAALGEBäUDE WEICHENBAUHALLE IM AREAL VON ROLL, BERN ort Fabrikstrasse 6, Bern autraggeber Amt für Grundstücke und Gebäude des Kantons Bern, Bern team Architektur: giuliani.hönger, Zürich Baumanagement: b + p baurealisation, Zürich Bauingenieure: Dr. Schwartz Consulting, Zug Holzbauingenieure: Walter Bieler, Bonaduz Fassadenplanung: gkp fassadentechnik, Aadorf Bauphysik / Akustik: Bakus Bauphysik, Zürich Gebäudetechnik: Amstein + Walthert Bern, Bern Beratung Minergie-Eco: Bau- und Umweltchemie, Zürich Brandschutz: Makiol + Wiederkehr, Beinwil am See Beleuchtung: Vogt & Partner, Winterthur Landschatsarchitektur: Hager, Zürich AV-Planung: Kilchenmann, Kehrsatz-Bern Planung und ausführung 2004–2010 Steigende Studierendenzahlen, bessere Betreuungsverhältnisse und der Wunsch, die Pädagogische Hochschule auf einen Ort in der Stadt Bern zu konzentrieren: Diese Rahmenbedingungen erforderten räumliche Entwicklungsmöglichkeiten für die Universität Bern. Im Jahr 2000 kaufte der Kanton Bern einen Teil des ehemaligen Industrieareals von Roll in der hinteren Länggasse. Vier Jahre später wurde im Rahmen eines Architekturwettbewerbs aus 71 Eingaben der Vorschlag NAAN (Neu-Alt-Alt-Neu) der Zürcher Architektengemeinschaft giuliani.hönger als Sieger gekürt. Er umfasst die Konzeption eines Gebäudeensembles aus Bestand und Neubauten. In einer ersten Etappe wurde die ehemalige Weichenbauhalle in ein Hörsaalzentrum für die Universität und die Pädagogische Hochschule in Bern umgewandelt. Die Anlage ist seit Herbst 2010 in Betrieb. Die räumliche Organisation dieses Hörsaalzentrums, das sieben Hörsäle und die Foyerräume beherbergt, beruht auf dem Prinzip vom Haus-im-Haus. Der bestehende, denkmalgeschützte Bau mit Tragstruktur und Gebäudehülle bleibt integral erhalten. Auf zwei Geschossen finden sich drei Hörsäle mit je 120 Plätzen, drei mit 215 Plätzen und ein grosser Saal mit 468 Plätzen und 60 Notsitzen. Bis zu 1500 Studierende kann das Gebäude aufnehmen. Die Einbauten gliedern den Hallenraum, der nicht mehr auf einen Blick erfassbar ist. Erst wenn sich die Benutzer darin bewegen, erschliesst er sich als Ganzes. Zwischen der bestehenden Gebäudehülle, der Aussenwand und der Struktur der Dachträger ist so ein komplexes Raumgebilde für Aufenthalt und Begegnung entstanden. Über Oberlichter und seitliche Öffnungen ermöglichen die als Leichtbau allesamt mit Holz konstruierten Einbauten einen Betrieb weitgehend mit Tageslicht. Die Summe der verwendeten Materialien, auch für die Installationen, wurde möglichst gering gehalten und auf deren Rezyklierbarkeit hin ausgewählt. Technische Installationen und Verteilnetze für Strom, Luft und Wasser sind überall zugänglich und dank Systemtrennung auswechselbar. Das Gebäude erfüllt als eine der ersten Umbauten der Schweiz den Minergie-Eco-Standard und ist energieeffizient: Die Foyerbereiche erhalten ein Zwischenklima und werden bei Bedarf mittels der Abwärme aus der Kälteerzeugung auf lediglich 15 °C temperiert. Der Ein- und Umbau verbindet Neu und Alt kongenial – der Industriecharakter bleibt trotz der Umnutzung sichtbar. Hochschule mit internationalem Publikum, wird die Anlage auch als Konferenzzentrum während der Semesterferien verwendet, womit der industriegeschichtlich bedeutsame Ort öffentlich zugänglich bleibt. Der Kanton Bern will das ehemalige Industrieareal der Firma von Roll mit zwei neuen Gebäuden allmählich zu einem Hochschulzentrum ausbauen. Das nun realisierte Hörsaalgebäude ist das Kernstück der Anlage, in der künftig 4000 Studenten untergebracht werden sollen. das neue hörsaalgebäude Weichenbauhalle überzeugt in seiner architektonisch, städtebaulich, denkmalplegerisch, energetisch und ressourcenschonend vorbildhaten Umsetzung. dem disziplinübergreifenden team ist es gelungen, auf hohem Niveau ein Referenzprojekt für einen nachhaltigen strukturwandel umzusetzen. die arbeit zeigt beispielhat, dass anforderungen an nachhaltiges Bauen und eine hervorragende bauliche und gestalterische Qualität kostenbewusst erfüllt werden können. Br em g ar ten str as se 01 << < 03 Au t ob ah n Ze nt ru m >> > 0 100 300 m 02 0 5 10 25 m 04 01 02 03 04 der grosse hörsaal mit ca. 500 Plätzen/Le grand auditoire d’env. 500 places/grande auditorio per ca. 500 persone (Fotos/photos/foto: Walter Mair) situation/situation/Planimetria (Pläne/plans/piante: giuliani.hönger) Längsschnitt /coupe longitudinale/sezione longitudinale grundriss eg /Plan du rez-de-chaussée/Pianta Pt 46 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 L’aNcieNNe NOUVeLLe UsiNe à saVOiRs Effectifs estudiantins en hausse, amélioration de l’encadrement et volonté de concentrer la Haute école pédagogique sur un même site en ville ont initialement motivé la recherche d’espaces supplémentaires pour le développement de l’Université de Berne. En 2000, le canton a donc acquis une partie de l’ancien périmètre industriel von Roll à l’arrière de la Länggasse. A l’issue du concours d’architecture organisé quatre ans plus tard, le projet NAAN (Neu-Alt-Alt-Neu) du collectif d’architectes zurichois giuliani.hönger était retenu parmi 71 propositions. Ce travail englobe la création d’un ensemble de bâtiments intégrant structures existantes et nouvelles. Lors d’une première étape, l’ancienne halle de fabrication de rails a été transformée en un complexe d’auditoires pour l’Université et la Haute école 05 die hörsäle sind als haus-im-haus in die halle integriert/comme des bâtiments dans le bâtiment, les auditoires sont emboîtés dans l’ancienne halle/gli auditori sono integrati nell’ex padiglione di produzione, in base al principio della «casa nella casa» DistinCtion UNI BERNE; AUDITOIRES DANS UNE HALLE DE PRODUCTION DÉSAFFECTÉE DU SITE VON ROLL, BERNE lieu Fabrikstrasse 6, Berne Mandant Amt für Grundstücke und Gebäude des Kantons Bern, Berne team Architecture: giuliani.hönger, Zurich Gestion de la construction: b + p baurealisation, Zurich Ingénieurs civils: Dr. Schwartz Consulting, Zug Ingénieurs civils bois: Walter Bieler, Bonaduz Fassadenplanung: gkp fassadentechnik, Aadorf Physique/acoustique appliquée au bâtiment: Bakus Bauphysik, Zurich Installations du bâtiment: Amstein + Walthert Bern, Berne Conseil Minergie-Eco: Bau- und Umweltchemie, Zurich Protection incendie: Makiol + Wiederkehr, Beinwil am See Éclairage: Vogt & Partner, Winterthour Architecture paysagère: Hager, Zurich Planiication audio-vidéo: Kilchenmann, Kehrsatz-Berne Planiication et réalisation 2004–2010 pédagogique bernoises, qui a été mis en service en automne 2010. L’organisation spatiale du complexe, qui englobe sept auditoires et leurs foyers, repose sur le principe de l’emboîtement. La structure porteuse et l’enveloppe de la halle inventoriée au patrimoine sont intégralement conservées. Trois auditoires de 120 places chacun, trois de 215 places, et une grande salle de 468 places et 60 strapontins s’articulent sur les deux étages d’un volume pouvant accueillir jusqu’à 1500 étudiants. La composition remodèle l’espace original de la halle, qui n’est plus perceptible d’un seul tenant mais se redéploie comme un tout lorsque les utilisateurs s’y déplacent. Entre l’enveloppe existante, les parois extérieures et les tirants de charpente, une volumétrie recherchée a été développée pour créer divers espaces de détente et de rencontre. Des impostes et des ouvertures latérales assurent une large pénétration de la lumière du jour dans les structures légères insérées, réalisées en bois. On a veillé à minimiser le volume total de matériaux ajoutés, qui ont été choisis en fonction de leur capacité au recyclage, y compris pour les installations techniques. Ces dernières, de même que les réseaux de distribution électrique, ainsi que les conduites d’air et d’eau sont partout accessibles et substituables grâce à la séparation des systèmes. L’efficience énergétique du bâtiment en fait l’une des premières transformations à répondre aux exigences du label Minergie-Eco-Standard en Suisse: les foyers font office de zones tampons, qui sont au besoin tempérées jusqu’à un maximum de 15 °C par les rejets thermiques de la climatisation. Associant l’ancien et le nouveau avec une grande maestria, la reconversion préserve le témoignage manufacturier incarné par le site. La vocation internationale de la haute école et l’usage du complexe comme centre de congrès durant les vacances universitaires sont garants d’un accès public permanent à ce haut lieu de l’histoire industrielle. Et le canton de Berne s’est engagé à poursuivre la réaffectation de l’ancienne aire von Roll en centre universitaire, avec la future construction de deux nouveaux bâtiments. Le complexe d’auditoires aujourd’hui achevé est la pièce maîtresse de ce dispositif, qui est appelé à accueillir 4000 étudiants à terme. ce nouveau complexe d’auditoires emboîté dans une halle désafectée convainc par sa mise en œuvre en tous points exemplaire. avec une égale maîtrise des options architectoniques, des enjeux urbanistiques, des aspects patrimoniaux, ainsi que des choix énergétiques et environnementaux, l’équipe interdisciplinaire engagée est parvenue à concrétiser un objet de référence de haut niveau pour la réafectation durable de structures existantes. La réalisation démontre de manière probante que les exigences relatives à une construction économe en ressources et d’une qualité architecturale élevée peuvent être remplies en contrôlant les coûts. TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 47 FaBBRica didattica Sempre più studenti, l’esigenza di migliori condizioni e il desiderio di concentrare l’Alta Scuola Pedagogica in un solo punto della città impongono all’Università di Berna la necessità di ampliare i propri spazi. Nel 2000 il Cantone acquista parte dell’ex area industriale von Roll, in Länggasse, e quattro anni più tardi, nel quadro di un concorso d’architettura, tra le 71 opere presentate, la giuria decide di premiare la proposta NAAN, acronimo di «Neu-AltAlt-Neu», ideata dallo studio d’architettura giuliani.hönger e basata su un concetto architettonico che contempla un complesso di edifici vecchi e nuovi. La prima fase consiste nella ristrutturazione del padiglione, un tempo destinato alla produzione di scambi ferroviari, ora trasformato in auditorio per l’Università e l’Alta Scuola Pedagogica di Berna. 06 die beleuchteten stahlkästen des Künstlers Jun Yang erwecken den eindruck einer strasse mit Leuchtreklamen/Œuvres de l’artiste Jun Yang, les caissons d’acier éclairés évoquent une rue ponctuée d’enseignes lumineuses/Progetto creativo dell’artista Jun Yang. gli elementi in acciaio sono illuminati e revocano l’immagine di una strada costellata di insegne pubblicitarie PreMio nell’aMBito UNIVERSITà DI BERNA; PADIGLIONE DI PRODUZIONE TRASFORMATO IN AUDITORIO NEL SEDIME VON ROLL DI BERNA luogo Fabrikstrasse 6, Berna Committente Amt für Grundstücke und Gebäude des Kantons Bern, Berna team Architettura: giuliani.hönger, Zurigo Management edile: b + p baurealisation, Zurigo Ingegneri civili: Dr. Schwartz Consulting, Zug Ingegneri civili specializzati in costruzioni lignee: Walter Bieler, Bonaduz Sviluppo di facciate: gkp fassadentechnik, Aadorf Fisica della costruzione/acustica: Bakus Bauphysik, Zurigo Impiantistica: Amstein + Walthert Bern, Berna Consulenza Minergie-Eco: Bau- und Umweltchemie, Zurigo Protezione antincendio: Makiol + Wiederkehr, Beinwil am See Illuminazione: Vogt & Partner, Winterthur Architettura paesaggistica: Hager, Zurigo Pianiicazione audio-video: Kilchenmann, Kehrsatz-Berna Pianiicazione e realizzazione 2004–2010 La struttura, in funzione dall’autunno del 2010, ospita sette sale e il foyer, e la sua organizzazione spaziale poggia sul principio della «casa nella casa». La costruzione originaria, dichiarata patrimonio storico, è conservata integralmente, con la struttura portante e l’involucro di un tempo. Sui due piani sono ubicati tre auditori, di 120 posti ciascuno, tre auditori di 215 posti e un’ampia sala con 468 posti a sedere e altri 60 posti. L’edificio accoglie fino a 1500 studenti. Il padiglione si articola in un insieme di strutture annesse che, dall’interno, si percepiscono come un tutt’uno. Tra l’involucro, le pareti esterne e la struttura portante del tetto, una ricercata volumetria crea spazi in cui scoprire, intrattenersi e incontrarsi. I lucernari e le aperture laterali, collocati sulle leggere costruzioni lignee annesse, permettono di utilizzare l’edificio sfruttando la luce naturale. La somma dei materiali utilizzati, anche quelli destinati alle installazioni, è stata contenuta il più possibile, tenendo conto della reciclabilità. Le installazioni tecniche e le reti di distribuzione di corrente, aria e acqua sono accessibili ovunque e sostituibili grazie a una separazione dei sistemi. Lo stabile, energeticamente efficiente, è uno dei primi in Svizzera a soddisfare lo standard Minergie-Eco. Gli ambiti del foyer sono temperati e, se necessario, portati a una temperatura di 15 °C tramite il calore di scarto risultante dal raffreddamento. La ristrutturazione e l’ampliamento si uniscono in una congeniale mescolanza di vecchio e nuovo che lascia trapelare il carattere industriale della costruzione. Il sedime, storicamente importante, è sempre accessibile al pubblico, dato che durante le vacanze di semestre il campus universitario è adibito a centro conferenze. Il Cantone di Berna vuole aggiungere altre due costruzioni e trasformare l’ex area industriale in un centro studi superiori. L’edificio dell’auditorio, così ristrutturato, resterà il cuore della struttura, pensata per ospitare 4000 studenti. il nuovo auditorio convince per l’esemplare realizzazione in materia di architettura, urbanistica, protezione dei monumenti, risparmio energetico e tutela delle risorse. L'opera, frutto del lavoro di una squadra interdisciplinare di esperti, è un progetto di riferimento di alto livello per una trasformazione strutturale sostenibile. il lavoro evidenzia in modo esemplare come soddisfare i requisiti del costruire sostenibile e realizzare con consapevolezza dei costi un'opera di alta qualità edile e architettonica. 48 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 deR «FiL ROUge» dURch die NetZstadt gLattaL Die Glattalbahn wurde an der Basis initiiert: Zu Beginn der 1990er-Jahre regten die vier Stadtund Gemeindepräsidenten von Dübendorf, Wallisellen, Opfikon und Kloten mit der Bahn ein auszeiChnung DIE GLATTALBAHN ort Kloten–Opikon–Rümlang–Wallisellen–Dübendorf–Zürich autraggeber Kanton Zürich, vertreten durch die Volkswirtschtsdirektion; Bundesamt für Verkehr (Infrastrukturfonds) team Gesamtleitung: VBG Verkehrsbetriebe Glattal, Andreas Flury, Glattbrugg Architektur: Architekturbüro Kai Flender, ühlingen (D) Umwelt: Gresch Partner, Peter Gresch, Bern Gestaltung: Feddersen + Klostermann, Rainer Klostermann, Philipp Rüegg, Zürich Projektmanagement: Rosenthaler + Partner, Herbert Notter, Zürich Tiefbau: VBG Verkehrsbetriebe Glattal, Ramon Oppikofer, Glattbrugg Bahntechnik: VBG Verkehrsbetriebe Glattal, Hannes Schneebeli, Glattbrugg Planung und ausführung 1990–2010 Projekt an, das zum Rückgrat einer sich bildenden eigenständigen «Stadt» wurde: der Netzstadt Glattal. Das Gesamtnetz der Glattalbahn mit einer Ausdehnung von 12.7 km wirkt darin als «fil rouge» – als verbindendes Element über Gemeinde- und Bezirksgrenzen hinweg. Grundlage für das Projekt sind drei Strategien aus dem kantonalen Richtplan von 1995: die Siedlungen nach innen entwickeln, Ergänzen der Verkehrsinfrastruktur durch ein zusätzliches System des öffentlichen Verkehrs und eine zeit- und bedarfsgerechte Realisierung. Für den dynamischen Wirtschaftsraum Glattal gilt die neue Bahn als Schlüsselinfrastruktur. Sie organisiert die Verkehrsinfrastruktur konsequent neu und gibt Impulse für die Siedlungsentwicklung. Die Gestaltung der Bahn folgt einem ganzheitlichen Konzept, das sämtliche bahn- und ingenieurtechnischen Bauwerke umfasst und die Ansprüche aller Benutzer widerspiegelt. Die Glattalbahn fährt fast vollständig auf eigenem Trassee. Ausgebildet ist es meist als schallabsorbierender Schotterrasen mit Kiesflächen und Wiesenblumen. Der damit geleistete Beitrag zur Biodiversität und zur ökologischen Vernetzung ist erheblich. Insgesamt wurden beim Bau der Bahn 72 160 m2 Blumenwiesen sowie 4 km Hecken neu angelegt und 280 Bäume gepflanzt. Über 5000 m2 ökologische Ausgleichsflächen bieten Lebensraum für Kleintiere. Zusätzliche unverbaute Fläche musste nicht in Anspruch genommen werden. Die Architektur der Bahn umfasst Kunstbauten und die regelmässig entlang der Strecke auftauchenden Elemente wie Fahrleitungsmasten oder «Bike & Rail»-Anlagen. Die 21 ansprechend gestalteten Haltestellen wirken wie Fenster zur Stadt. Weil es die erste Tangentiallinie in der Agglomeration Zürich ist, haben sowohl Planungsprozess als auch Ausführung Pilotcharakter. Die Projektarbeitenden setzten sich klare Qualitätsziele und legten Leitplanken für einen für Verkehrsprojekte vorbildlichen Informationsfluss zwischen sämtlichen Interessensgruppen fest. Die Linienführung respektiert die Identität der Gemeinden. Die Bahn beeinflusst Pendlerverhalten und Arbeitsleben und wirkt zugleich auf die Freizeit, die Einkaufs- und Erholungswelt der Bewohner und Bewohnerinnen. Der öffentliche Verkehr wertet hier wertvollen urbanen Raum durch energieeffiziente Mobilität auf. Die Trasseeführung eröffnet neue Sichtweisen auf den Stadtraum, und vormals eher introvertierte Bereiche verändern und verdichten sich. Das Projekt färbt ab: Im Einzugsgebiet der Haltestellen wird das 16-fache der Projektkosten privat investiert. die glattalbahn setzt über die schweiz hinaus massstäbe für die nachhaltige und zukuntsfähige siedlungs- und Verkehrsentwicklung in einer stadtregion. die gestaltung und Realisierung des Bahnprojekts, dessen vorbildlicher gemeindeübergreifender Planungsprozess schon 2006/07 eine sia-«Umsicht»auszeichnung erhalten hatte, löst die hohen erwartungen ein, die bereits in der Planungs- und Umsetzungsphase mit der arbeit verbunden wurden. 01 0 500 1000 m 02 01 der schotterrasen des trassees dient nicht nur der schallabsorption, sondern auch der ökologischen Vernetzung/Outre sa fonction d’absorption phonique, le ballast herbeux assure une continuité de biotopes/il prato ghiaioso del tracciato non ha soltanto funzione fonoassorbente ma serve anche a promuovere l’interazione ecologica (Foto/photo/foto: VBG) 02 situation (ausschnitt)/situation (extrait)/Planimetria (frammento) (Pläne/plans/piante: Feddersen + Klostermann) 50 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Le «FiL ROUge» de La cONURBatiON dU gLattaL 03 streckenverlauf der glattalbahn/Parcours du tram du glatttal/tracciato della glattalbahn DistinCtion LE TRAMWAY DU GLATTAL lieu Kloten–Opikon–Rümlang–Wallisellen–Dübendorf–Zürich Mandant Kanton Zürich, vertreten durch die Volkswirtschtsdirektion; Bundesamt für Verkehr (Infrastrukturfonds) team Direction générale: VBG Verkehrsbetriebe Glattal, Andreas Flury, Glattbrugg Architecture: Architekturbüro Kai Flender, ühlingen (D) Environnement: Gresch Partner, Peter Gresch, Berne Conception: Feddersen + Klostermann, Rainer Klostermann, Philipp Rüegg, Zurich Gestion de projet: Rosenthaler + Partner, Herbert Notter, Zurich Génie civil: VBG Verkehrsbetriebe Glattal, Ramon Oppikofer, Glattbrugg Installations ferroviaires: VBG Verkehrsbetriebe Glattal, Hannes Schneebeli, Glattbrugg Planiication et réalisation 1990–2010 Le tramway du Glattal (ZH) résulte d’une initiative de base: en décidant de construire une liaison ferrée au début des années 1990, les quatre présidents de ville et de commune de Dübendorf, Wallisellen, Opfikon et Kloten ont lancé un projet qui allait devenir la colonne vertébrale d’une «ville» autonome en devenir: la conurbation du Glattal. Couvrant 12.7 km, le réseau de tram du Glattal y tient le rôle de «fil rouge» unificateur par-dessus les frontières communales et les limites d’arrondissement. A l’origine de l’entreprise figurent trois principes stratégiques inscrits dans le plan directeur cantonal de 1995: le développement des quartiers d’habitation vers l’intérieur, la création d’un système de transport public supplémentaire pour compléter les infrastructures existantes et une mise en œuvre conforme à l’évolution de l’agenda et des besoins. Infrastructure clé pour cette zone économique en plein essor, le nouveau tram du Glattal y organise le réseau des transports et rythme le développement de l’urbanisation. La conception de l’ouvrage obéit à une démarche globale, qui intègre tous les éléments d’ingénierie ferroviaire et civile, et reflète les exigences de l’ensemble des usagers. Presque entièrement en site propre, le parcours de la ligne du Glattal est principalement constitué de ballast herbeux, mêlant surfaces de gravier et flore champêtre pour absorber le bruit. Ce dispositif représente une contribution notable à la biodiversité et à l’interconnexion des biotopes. La réalisation des voies a également donné lieu à la création de 72 160 m2 de prairies fleuries, ainsi qu’à la plantation de 4 km de haies et de 280 arbres. Plus de 5000 m2 de surfaces de compensation écologique offrent un habitat à de petits animaux, et l’occupation de nouvelles aires non bâties a pu être évitée. Le volet architectural englobe les ouvrages d’art, ainsi que les éléments récurrents tout au long du tracé, tels que les mâts de caténaire ou les installations Bike & Rail pour le transbordement des cyclistes. Quant aux 21 arrêts, ils se définissent comme autant de fenêtres sur la ville. Tout comme sa planification, la réalisation de cette première ligne tangentielle de l’agglomération zurichoise représente une opération pilote. Les responsables du projet ont formulé des objectifs qualitatifs clairs, et posé des jalons pour une circulation exemplaire de l’information entre toutes les parties concernées par un tel projet d’infrastructure. Le tracé de la ligne respecte l’identité des communes, tout en modelant les choix pendulaires et la vie professionnelle, de même que le temps libre, les habitudes d’achat ou les loisirs de tout le bassin de population. En l’occurrence, le transport public valorise de précieux espaces urbains en offrant une mobilité durable efficace. Le parcours renouvelle les regards portés sur le paysage urbain, et des zones jusque-là plutôt refermées sur elles-mêmes se transforment et se densifient. Et l’entreprise fait des émules: dans les zones de desserte autour des arrêts, les investissements privés atteignent seize fois les coûts injectés dans l’infrastructure. Le tram du glattal ouvre des pistes qui peuvent inspirer le futur de l’habitat et de la mobilité en région métropolitaine au-delà du contexte suisse. aboutissement d’un travail déjà reconnu lors de l’édition 2006/07 des «Regards» sia pour la collaboration intercommunale exemplaire qui a présidé aux études et à la planiication, la conception et la réalisation de cette infrastructure répondent aux attentes élevées qui avaient motivé le projet. Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 51 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 La Rete URBaNa deLLa gLattaL 04 die glattalbahn verläut zu 96 % auf eigenem trassee/Le tram du glattal circule à 96 % en site propre/La glattalbahn circola per il 96 % su un proprio tracciato (Foto/photo/foto: Theodor Stalder) PreMio nell’aMBito TRANVIA DELLA GLATTAL luogo Kloten–Opikon–Rümlang–Wallisellen–Dübendorf–Zürich Committente Kanton Zürich, vertreten durch die Volkswirtschtsdirektion; Bundesamt für Verkehr (Infrastrukturfonds) team Direzione generale: VBG Verkehrsbetriebe Glattal, Andreas Flury, Glattbrugg Architettura: Architekturbüro Kai Flender, ühlingen (D) Ambiente: Gresch Partner, Peter Gresch, Bern Design: Feddersen + Klostermann, Rainer Klostermann, Philipp Rüegg, Zürich Gestione di progetto: Rosenthaler + Partner, Herbert Notter, Zürich Genio civile: VBG Verkehrsbetriebe Glattal, Ramon Oppikofer, Glattbrugg Tecnica ferroviaria: VBG Verkehrsbetriebe Glattal, Hannes Schneebeli, Glattbrugg Pianiicazione e realizzazione 1990–2010 Il progetto di costruire la «Glattalbahn» nasce da un’iniziativa lanciata agli inizi degli anni Novanta dai quattro sindaci di Dübendorf, Wallisellen, Opfikon e Kloten. La tranvia è ora la colonna portante di un agglomerato urbano in pieno sviluppo: la cosiddetta «Netzstadt Glattal». Lunga complessivamente 12.7 km, la linea della Glattalbahn è un vero e proprio «filo rosso» e funge da elemento di collegamento tra i confini comunali e distrettuali. Il progetto poggia su tre strategie, fissate nel piano direttore cantonale del 1995: sviluppare verso l’interno gli insediamenti, completare l’infrastruttura viaria con un sistema aggiuntivo di trasporti pubblici e realizzare un’opera al passo con i tempi e adeguata alle esigenze. La tranvia, elemento chiave nella dinamica area economica della Glattal, ha comportato una consistente riorganizzazione dell’infrastruttura viaria, regalando nuovi impulsi allo sviluppo dell’agglomerato. La creazione della linea tranviaria persegue un concetto unitario che integra tutto il know how dell’ingegneria ferroviaria e tecnico-ingegneristica, rispecchiando le esigenze degli utenti. La Glattalbahn circola su un tracciato quasi completamente a sé stante, abbellito da un prato fonoassorbente, con tappeti di ghiaia e fiori campestri. Il contributo fornito per garantire la biodiversità e l’interazione ecologica è notevole. Con la costruzione della tranvia si sono seminati fiori su una superficie di 72 160 m2, piantati 280 alberi e 4 km di siepi. Oltre 5000 m2 di superfici di compensazione ecologica offrono l’habitat ideale a tanti piccoli animali. La costruzione ha inoltre tutelato le aree non ancora costruite. L’architettura della tranvia contempla diverse opere artistiche, così come una serie di elementi ricorrenti lungo tutto il tracciato, tra cui i sostegni per la linea di contatto, le strutture di Bike&Rail e le 21 fermate, vere e proprie finestre su uno spaccato di vita cittadina. Questa prima linea tangenziale nell’agglomerato zurighese colpisce per il carattere pilota della progettazione e dell’esecuzione. I progettisti hanno puntato chiari obiettivi qualitativi ponendo, in materia di trasporti, una pietra miliare nell’interscambio d’informazioni tra i gruppi d’interesse. La nuova rete, rispettosa dell’identità di ogni Comune, ha un impatto sul comportamento pendolare e la vita lavorativa, apportando vantaggi per quanto concerne tempo libero, acquisti e svaghi. Il trasporto pubblico, dotato di una mobilità efficiente sotto il profilo energetico, rivaluta molti spazi e offre una nuova visione urbana, in cui anche gli angoli più reconditi hanno modo di evolversi e addensarsi. La spesa è giustificata se si considera che nel bacino di utenza delle fermate sarà investita privatamente una somma pari a 16 volte il costo dell’opera. La glattalbahn issa, oltre i conini nazionali, i parametri per uno sviluppo sostenibile e lungimirante dell’agglomerato e del traico urbano. La progettazione e la realizzazione dell’opera, la cui esemplare progettazione concernente diversi comuni era già stata insignita del riconoscimento sia nel 2006/2007, nella cornice di «sguardi», tengono fede alle elevate aspettative riposte a suo tempo nel progetto. 52 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Weitsichtig Nach iNNeN VeRdichtet auszeiChnung ANBAU UND SANIERUNG HOCHHAUS WEBERSTRASSE, WINTERTHUR ort Weberstrasse 91, Winterthur autraggeber Winintra AG c/o UBS Fund Management (Switzerland) AG team Architektur: Burkhalter Sumi Architekten, Zürich; Bednar Albisetti Architekten, Winterthur Bauingenieure: Nänny & Partner, St. Gallen HLKS-Planung: 3-Plan Haustechnik, Winterthur Elektroingenieure: Gutknecht Elektroplanung, Au Bauphysik: Zehnder & Kälin, Winterthur Umgebungsgestaltung: Thomas Steinmann, Winterthur Totalunternehmung: Allreal, Zürich Planung und ausführung 2007–2008 Winterthur wurde ab 1945 weitgehend als Gartenstadt, als «grüner Teppich», konzipiert. Inzwischen haben sich die Bedürfnisse in den Quartieren geändert. Der Anbau des Hochhauses an der Weberstrasse in Winterthur trägt diesen Veränderungen Rechnung. Anstatt die Idee der Gartenstadt einfach aufzugeben und bestehende Freiflächen zu überbauen, wurde bei diesem Renditeobjekt einer Grossbank ein Um- und Ausbau, eine Verdichtung, angestrebt. Sie respektiert den Quartiercharakter, die benachbarten Einfamilienhäuser und die Grünflächen bleiben erhalten. Ursprünglich sollte im umgezonten Quartier im Stadtkreis Mattenbach neben dem 13geschossigen Wohnturm aus den 1960er-Jahren ein zusätzlicher dreigeschossiger Bau erstellt werden. Allerdings hätte der Baumbestand weichen müssen, und der Schattenwurf des Hochhauses wäre für den Neubau problematisch geworden. Als Alternative schlugen die Architekten Marianne Burkhalter und Christian Sumi deshalb einen nordseitig angebauten «Rucksack» über zwölf Geschosse mit neun übereinander liegenden Dreizimmerwohnungen vor. Dieses Konzept bei der Bauherrschaft durchzusetzen war anfänglich schwierig. Letztlich überzeugte aber die Idee eines kompakten Volumens und die Möglichkeit, die bestehenden Aufzüge und die Treppe weiterhin zu nutzen. Zudem entfiel durch den betonierten Anbau die Sanierung der nordseitigen Fassade, und der mit Mauerwerk konstruierte Turm konnte gleichzeitig die nötige Erdbebensicherheit garantieren. Durch die Nutzung der bestehenden Bausubstanz für den Anbau blieb die neue Konstruktionsmasse minimal, und der Charakter der bestehenden Architektur konnte trotz der neuen 20 cm dicken Wärmedämmung gewahrt werden. Die Wärmebrücken im Bereich der Balkone sind erheblich reduziert. Das Haus lässt sich energetisch sparsam über Fernwärme versorgen. Der bestehende Aufzug wurde den heute geltenden Vorschriften angepasst und der Schacht im Attikageschoss um eine Haltestelle erweitert. Die aus der Verdichtung entstandenen Ansprüche sind mehr als erfüllt. Die im Hochhaus bestehenden und heute kaum mehr gefragten Kleinwohnungen wurden im Zuge der Sanierung zu 25 Familienwohnungen zusammengelegt, womit Platz für jüngere Familien geschaffen wurde, die das tendenziell überalterte Quartier neu beleben. Die eher kleinen Balkone wurden vergrössert. Auch die neuen doppelgeschossigen Wohnungen – ähnlich geschnitten wie jene der Unité d’habitation von Le Corbusier in Marseille – verfügen über Terrassen. Die Anlage erhält durch den architektonisch geschickt gelösten Anbau sowie ein erfrischendes Farbkonzept ein neues Gesicht. Der Charakter der bestehenden Architektur, aber auch der Quartiercharakter der Gartenstadt als Ganzes bleiben erhalten. Von der am richtigen Ort langfristig angelegten Aufwertung profitiert das gesamte Quartier, und die maximale Ausnützung entspricht gleichzeitig den Zielen der Investoren. die Verdichtung inmitten eines städtischen Quartiers wirkt exemplarisch und überzeugend. das «haus Weitsicht» an der Weberstrasse wird seinem Namen in jeglicher hinsicht gerecht. die hier umgesetzte städtebauliche haltung sowie der architektonische anspruch lassen sich auf eine Vielzahl vergleichbarer Objekte in der schweiz übertragen. 01 6., 9.,12. Obergeschoss/6e, 9e,12e étage/ 6°, 9°,12° piano Kreis 7 mattenbach << < Ri 4., 7., 10. Obergeschoss/4e, 7e, 10e étage/ ch tu ng 4°, 7°,10° piano Wi nt er th ur Ze nt ru m 5., 8., 11. Obergeschoss/5e, 8e, 11e étage/ Tö s 5°, 8°,11° piano st als tra ss e Waldeggweg Weberstrasse 02 0 50 100 m 03 04 0 3 10 m 01 die südfassade mit den vergrösserten Balkonen /La façade sud avec les balcons agrandis/La facciata sud con i balconi ampliati (Foto/photo/foto: Heinrich Helfenstein) 02 situation/ situation/ Planimetria (Pläne/plans/piante: Burkhalter Sumi Architekten) 03+04 Bestand und grundrisse nach dem Umbau/substance originale et plans d’étage après transformation/situazione originale e piante dopo la ristrutturazione 54 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 La cLaiRVOYaNte deNsiFicatiON VeRs L’iNtéRieUR Depuis 1945, Winterthour a été largement développée comme un «tapis vert», mais les besoins ont aujourd’hui évolué dans les quartiers concernés. L’agrandissement de la tour d’habitation de la Weberstrasse parvient à y répondre sans pour autant récuser le principe 05 anbau an der Nordfassade/Volume annexé à la façade nord/annessione alla facciata nord (Foto/photo/foto: Heinrich Helfenstein) DistinCtion RÉNOVATION ET AGRANDISSEMENT DU TOUR D’HABITATION, WEBERSTRASSE, WINTERTHOUR lieu Weberstrasse 91, Winterthour Mandant Winintra AG c/o UBS Fund Management (Switzerland) AG team Architecture: Burkhalter Sumi Architekten, Zurich; Bednar Albisetti Architekten, Winterthour Ingénieurs civils : Nänny & Partner, St. Gallen Installations du bâtiment: 3-Plan Haustechnik, Winterthour Ingénieurs électriciens: Gutknecht Elektroplanung, Au Physique appliquée au bâtiment: Zehnder & Kälin, Winterthour Architecture paysagère: Thomas Steinmann, Winterthour Entreprise totale: Allreal, Zurich Planiication et réalisation 2007–2008 de la cité-jardin: au lieu de déborder sur les surfaces libres, une densification a été réalisée en transformant et développant cet immeuble de rapport en mains d’une grande banque. L’intervention préserve l’image du quartier, les maisons individuelles avoisinantes et les espaces verts existants. Initialement, le zonage de ce quartier de Mattenbach devait en effet être modifié pour implanter un nouveau bâtiment de trois étages à côté de la tour de treize étages construite dans les années 1960. Mais l’arborisation aurait dû être sacrifiée, et l’ombre portée de la tour aurait posé problème pour le nouvel immeuble. Les architectes Marianne Burkhalter et Christian Sumi ont donc proposé de lester la façade nord d’un «sac à dos» sur douze étages, en y empilant neuf appartements de trois pièces. D’abord difficile à convaincre, le maître de l’ouvrage s’est finalement laissé séduire par la compacité du volume obtenu et la possibilité de conserver les cages d’escaliers et d’ascenseur existantes. De plus, l’agrandissement en béton rendait la rénovation de la façade nord superflue, tout en conférant à cette tour en maçonnerie la résistance au séisme aujourd’hui requise. Grâce à l’utilisation de la substance existante, la consommation de matériaux pour l’extension demeure minimale, et l’expression architectonique du bâtiment a pu être préservée malgré une nouvelle isolation thermique de 20 cm d’épaisseur. Les ponts de froid autour des balcons ont été sensiblement réduits, et l’immeuble est avantageusement raccordé au chauffage à distance. L’ascenseur en place a été mis aux normes actuelles et sa cage prolongée d’un étage en attique. Toutes les exigences liées à la densification sont ainsi plus que remplies. L’intervention a également permis de réunir les plus petits logements, qui ne sont plus guère recherchés aujourd’hui, en 25 appartements familiaux pour accueillir de jeunes ménages et insuffler de l’animation dans un quartier par endroits vieillissant. Plutôt étriqués, les balcons existants ont aussi été agrandis, et les duplex – dont la composition s’inspire de ceux créés par Le Corbusier pour l’Unité d’habitation de Marseille – disposent de terrasses. L’habile solution architecturale développée et le renouvellement chromatique de l’ensemble lui confèrent une nouvelle physionomie. Le caractère du bâti existant, de même que l’atmosphère propre à la cité-jardin n’en sont pas moins respectés. Cette implantation judicieuse génère une plus-value à long terme qui profite à tout le quartier, tandis que l’occupation maximale ainsi obtenue répond aux objectifs des investisseurs. cette densiication au cœur d’un quartier urbain a valeur d’exemple et convainc pleinement. Le nom de «Weitsicht» («maison clairvoyance») que porte l’immeuble de la Weberstrasse se justiie à tous égards. La démarche urbanistique et le parti architectural adoptés ici peuvent être appliqués à de nombreux objets comparables dans toute la suisse. TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 55 LUNgimiRaNZa, cONdeNsata VeRsO L’iNteRNO Dal 1945, si è voluto dare a Winterthur l’immagine di «tappeto verde», sul modello della città giardino. Con il passare degli anni i quartieri cittadini concepiti secondo questo principio hanno però visto mutare le proprie esigenze. La casa multipiano, situata in Weberstrasse a 06 duplexwohnung im anbau /duplex dans le volume annexé /annessi nuovi appartamenti duplex (Foto: Heinz Unger) PreMio nell’aMBito AMPLIAMENTO E RISANAMENTO DELL’ EDIFICIO MULTIPIANO IN WEBERSTRASSE, WINTERTHUR luogo Weberstrasse 91, Winterthur Committente Winintra AG c/o UBS Fund Management (Switzerland) AG team Architettura: Burkhalter Sumi Architekten, Zurigo; Bednar Albisetti Architekten, Winterthur Ingegneri civili: Nänny & Partner, San Gallo Impiantistica: 3-Plan Haustechnik, Winterthur Ingegneri elettrotecnici: Gutknecht Elektroplanung, Au Fisica della costruzione: Zehnder & Kälin, Winterthur Architettura paesaggistica: Thomas Steinmann, Winterthur Impresa generale: Allreal, Zurigo Pianiicazione e realizzazione 2007–2008 Winterthur, rappresenta per contro un ottimo esempio di come rivalutare il concetto. Invece di rinunciare all’idea della città giardino e caricare di cemento gli spazi edificabili, con questo stabile di reddito appartenente a una grande banca si è puntato su una ristrutturazione e un ampliamento che addensassero le strutture esistenti. L’opera rispetta il carattere quartierale e non stride con le case monofamiliari vicine, tutelando gli spazi verdi. Originariamente nel quartiere cittadino di Mattenbach, accanto alla torre di 13 piani risalente agli anni Sessanta, si progettava di costruire un edificio di tre piani. Il nuovo stabile avrebbe però sacrificato gli alberi, e l’ombra dell’edificio multipiano avrebbe comportato non pochi problemi. Gli architetti Marianne Burkhalter e Christian Sumi hanno allora proposto di costruire una sorta di «zaino», annesso alla facciata nord e alto 12 piani, con nove appartamenti di tre locali. Il committente, inizialmente scettico, si è poi convinto all’idea della compattezza dei volumi, vista la possibilità di mantenere gli ascensori e le scale esistenti. Con l’annessione della nuova parte in cemento si è evitato il risanamento della facciata nord e conferita una protezione antisismica alla torre in muratura. Sfruttando la sostanza edile esistente, si è contenuto al minimo il bisogno di materiali e si è mantenuto il carattere dell’architettura originaria, malgrado il nuovo isolamento termico di 20 cm. I ponti termici in prossimità dei balconi sono stati ridotti in modo notevole. La casa è alimentata da un riscaldamento a distanza conveniente sotto il profilo energetico. L’ascensore, adattato alle disposizioni attualmente in vigore, è stato ampliato per salire fino all’attico. Il progetto soddisfa pienamente tutti i requisiti. Gli appartamenti originari, di piccole dimensioni e ormai poco richiesti dal mercato attuale, sono stati uniti a formare 25 appartamenti familiari, creando spazio per tante giovani famiglie che hanno portato vita nel vecchio quartiere. I balconi esistenti, piuttosto ridotti, sono stati ingranditi. Anche i nuovi appartamenti di due piani, strutturati in modo simile a quelli dell’Unité d’habitation di Le Corbusier a Marsiglia, sono stati dotati di terrazza. Grazie all’annessione splendidamente riuscita e al fresco tocco cromatico, lo stabile si veste di nuovo. Il carattere dell’architettura precedente e il carattere quartierale della città giardino conservano invece la loro integrità. Quest’azzeccata rivalutazione va a beneficio dell’intero quartiere e, grazie a uno sfruttamento esaustivo, gli obiettivi degli investitori sono pienamente soddisfatti. siamo di fronte a un prototipo esemplare e convincente di densiicazione nel cuore di un quartiere cittadino. Lo stabile in Weberstrasse, battezzato «haus Weitsicht», a simboleggiare la capacità di guardare lontano, non potrebbe portare nome più opportuno. L’approccio urbanistico e l’esigenza architettonica, qui resi manifesti, possono essere presi a titolo d’esempio per un ampio spettro di immobili simili in svizzera. 56 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 die ReVidieRte aUtOBahN Die Nationalstrasse A2 im Urner Talboden ist Teil der internationalen Haupttransitachse Nord–Süd. Konzipiert in den 1960er-Jahren, wurde sie von 1970 bis 1979 gebaut. Der stark befahrene Abschnitt gefährdete mit seinem in einen desolaten Zustand geratenen Strassenbelag zunehmend die Verkehrssicherheit. Der nun erfolgten Gesamterneuerung liegt eine umfassende Planung zugrunde, die strassenbauliche Ziele optimiert und den eng begrenzten Siedlungsraum des Urner Talkessels berücksichtigt. Der 14 km lange Abschnitt zwischen Amsteg und der Reussbrücke in Seedorf wurde gemäss der neuen Strategie zum Unterhalt des Nationalstrassennetzes als Ganzes saniert. Damit können weitere kostspielige bauliche Eingriffe in den nächsten Jahrzehnten vermieden werden. Gleichzeitig konnten bisherige Immissionen verringert werden. Ein neu entwickeltes System für die Behandlung des Strassenabwassers sorgt für effizienten Winter- und Sommerbetrieb. Der neue, Lärm schluckende Belag entlastet die Talflanken akustisch, und der bauliche Lärmschutz ist nun mit dem Hochwasserschutz kombiniert. Landschaftsgestalterische Massnahmen wiederum vermindern die trennende Wirkung der Autobahn und werten so das Umfeld auf, allerdings ohne dabei besondere gestalterische Akzente zu setzen. Die sanierungstechnisch innovative und auch ökonomisch sinnvolle Umsetzung berücksichtigt respektvoll lokale und regionale Belange. mit der gesamterneuerung der Nationalstrasse a2 im Urner talboden konnten die ökologischen deizite der ursprünglichen autobahn behoben werden. daneben zeigt das Projekt exemplarisch auf, wie in engen alpentälern die zahlreichen anspruchskonlikte bei international bedeutenden infrastrukturen mit ihrem hohen transitverkehrsaufkommen gelöst werden können. La RéVisiON de L’aUtOROUte anerKennung GESAMTERNEUERUNG DER NATIONALSTRASSE IM URNER TALBODEN reConnaissanCe RÉFECTION COMPLèTE DE LA ROUTE NATIONALE QUI TRAVERSE LA VALLÉE D’URI riConosCiMento RISTRUTTURAZIONE DELLA STRADA NAZIONALE NEL FONDOVALLE URANO ort / lieu / luogo Urner Talboden (Seedorf–Amsteg) autraggeber / Mandant / Committente Bundesamt für Strassen (Astra), Abteilung Strasseninfrastruktur, Filiale Zoingen Planung und ausführung / Planiication et réalisation/ Pianiicazione e realizzazione 1997–2007 (Etappe 1), 2007–2011 (Etappe 2) La route nationale A2 qui parcourt le fond de la vallée d’Uri fait partie des principaux axes de transit Nord–Sud. Conçue dans les années 1960, elle a été réalisée entre 1970 et 1979. Sur ce tronçon fortement sollicité, la détérioration avancée du revêtement présentait des risques croissants pour la sécurité des usagers. La réfection complète aujourd’hui achevée est le résultat d’une planification globale exemplaire, qui optimise les objectifs de la construction routière tout en ménageant davantage l’habitat implanté dans les limites étroites de la topographie uranaise. Conformément à la nouvelle stratégie d’entretien des routes nationales, le tronçon de 14 km reliant Amsteg au pont sur la Reuss à Seedorf a été remis en état d’un seul tenant, de manière à éviter toute autre intervention coûteuse aux cours des prochaines décennies. En parallèle, des nuisances existantes ont pu être diminuées. Un système novateur pour l’évacuation des eaux de chaussée garantit hiver comme été une exploitation efficace. Le nouveau revêtement présente des propriétés d’absorption acoustique qui délestent les flancs de la vallée de réverbérations sonores, et le bâti des dispositifs antibruit intègre maintenant la protection contre les crues. Enfin, des mesures d’intégration paysagère atténuent l’effet de coupure introduit par l’autoroute et en revalorisent les abords sans pour autant y introduire de marquages distinctifs. Mise en œuvre originale et économique de nouvelles techniques d’assainissement routier, l’intervention se double ainsi d’un traitement respectueux des intérêts locaux et régionaux. La réfection totale de ce tronçon de l’a2 a permis d’éliminer les déicits écologiques de l’ouvrage original. Le projet montre par ailleurs de manière exemplaire comment il est possible de résoudre les multiples exigences contradictoires générées par le passage d’infrastructures internationales dans d’étroits déilés alpins. 01 der neue drain-asphalt und die Lärmschutzwände reduzieren die Lärmbelastung im Reusstal /Le nouvel asphalte drainant et les parois anti-bruit réduisent les nuisances sonores dans la vallée de la Reuss/il nuovo asfalto drenante e le barriere antirumore riducono l’inquinamento acustico nella Reusstal (Foto/photo/foto: Joe Müller) aUtOstRada RisaNata team Gesamtleitung seit 2008: Bundesamt für Strassen (Astra), Zoingen Gesamtleitung bis 2007: Amt für Tiefbau Uri, Altdorf Bauherrschatsunterstützung: Andreas Steiger & Partner, Luzern Trasse/Umwelt/SABA/Hochwasserschutz: IG Trasse N2, Altdorf (Basler & Hofmann, Zürich; Bänziger Partner, Buchs; Projekta, Altdorf; André Rotzetter + Partner, Baar) Brücken: IG Brücken, Luzern (Synaxis, Altdorf; PlüssMeyerPartner, Luzern) Kunstbauten / Tunnel: IG übrige Kunstbauten, Altdorf (Basler & Hofmann, Zürich; Bänziger Partner, Buchs; Projekta, Altdorf) BSA Planung: Stöckli, Zürich BSA Ausführung: AWK Group, Zürich Planung Lärmschutz: ewp, Altdorf; A. Zwyssig, Sisikon; Drost + Dittli Architekten, Zürich Ausführung Lärm- und Hochwasserschutz: Jauslin + Stebler Ingenieure, Muttenz; Bigler, Altdorf Lärmsanierung: Grolimund & Partner, Bern SABA Konzeption: Siedlungswasserwirtschat EAWAG, Dübendorf SABA Monitoring: WST21 Michele Steiner, Zürich Beplanzungsplanung: SKK Landschatsarchitekten, Wettingen Kommunikation: Urs Steiger, Luzern Fotodokumentation: Joe Müller, Altdorf La strada nazionale A2, nel fondovalle urano, fa parte del principale asse di transito internazionale nord–sud. Progettato negli anni Sessanta, il tratto è stato costruito nel periodo compreso fra il 1970 e il 1979. Il rivestimento della strada, fortemente trafficata, era in pessime condizioni, tanto da minacciare la sicurezza della circolazione. Gli avvenuti lavori di risanamento poggiano su una pianificazione attenta, tesa a ottimizzare gli obiettivi edili e stradali, in considerazione del ristretto e sensibile spazio d'insediamento della conca valliva urana. Il tratto autostradale, lungo 14 km, che collega Amsteg al ponte sulla Reuss, a Seedorf, è stato oggetto di un risanamento integrale, confacente alla nuova strategia di manutenzione pensata per la rete stradale nazionale e volto a evitare altri cospicui interventi nei prossimi decenni. Il risanamento ha altresì consentito di diminuire le immissioni finora registrate. Un sistema sviluppato ex novo per le acque stradali garantisce un funzionamento efficiente nei mesi invernali ed estivi. Il nuovo rivestimento antirumore sgrava dal punto di vista acustico le pendici della vallata, e la copertura fonoassorbente è ora provvista di una protezione anti inondazione. I provvedimenti paesaggistici diminuiscono l’effetto divisorio e rivalutano l’ambiente, senza tuttavia accentuare particolarmente l’aspetto architettonico. Il progetto rispetta comunque appieno le esigenze locali e regionali, grazie a un risanamento tecnico innovativo e sensato, anche sotto il profilo dei costi. con il completo risanamento della strada nazionale a2, nel fondovalle urano, è stato possibile colmare le lacune che la precedente autostrada presentava dal punto di vista ecologico. il progetto illustra altresì in modo esemplare come risolvere con successo i molteplici conlitti d’interesse legati a infrastrutture importanti a livello internazionale, inserite nelle strette vallate alpine e con un intenso volume di traico in transito. 58 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 deR ViadUKt aLs BiNdegLied Zwei Bahnbrücken bilden den 1894 eröffneten Aussersihler Viadukt im Kreis 5 in Zürich. Der Viadukt Richtung Wipkingen wird nach wie vor befahren, während der Zweig Richtung Letten nach dem Bau der S-Bahn 1998 stillgelegt wurde. Als Teil der Umnutzung dient diese denkmalgeschützte Verbindung neu als Fussgänger- und Radweg zwischen den Stadtkreisen 5 und 6. Die 51 Bögen aus behauenem Naturstein, bereits vormals von Kleingewerbe genutzt, beherbergen jetzt einen breiten Mix an Restaurants und Geschäften sowie eine gedeckte Markthalle. Mit dieser multifunktionalen Umnutzung wirkt der Viadukt nun nicht mehr als vormals sinnvolle Barriere zwischen Wohnen und Industrie, sondern als Bindeglied im Kreis 5, der sich zu einem durchgehenden Wohn- und Dienstleistungsquartier entwickelt. Der Viadukt ist heute eine stadtbekannte Adresse. Bei der Umsetzung stiess das Projekt zuweilen an die Grenzen des Machbaren, was leider auch zu Einbussen in der Energie- und Kosteneffizienz führte. Probleme der Bauwerkabdichtung, Schall, Hygiene, Denkmal- und Brandschutz waren auf unterschiedlichste Weise zu lösen, der Umgang mit Vorschriften und Normen erforderte Flexibilität. Aber auch die Balance zwischen wirtschaftlichem Zwang und sozialen Bedürfnissen war über langwierige Verhandlungen zwischen Anrainern, SBB, Stadt und dem Auftraggeber, der Stiftung PWG, zu finden. Heutige Ansprüche an das städtische Wohnen und Arbeiten verlangen das Einbinden und attraktive Gestalten von Verkehrsinfrastrukturen. Das Projekt der Umnutzung des Viadukts beeindruckt durch seine gestalterische Qualität und gibt Impulse für den laufenden gesellschaftlichen Umbruch im Quartier. die umgesetzte multifunktionale adaption des Viadukts als ein stadtteile verbindendes element ist ein zukuntsorientierter, wertvoller Beitrag zur stadtentwicklung. Le ViadUc tRait d’UNiON Deux ouvrages ferrés constituent le viaduc de Aussersihl dans le 5e arrondissement zurichois. La ligne en direction de Wipkingen demeure en service, mais l’embranchement vers anerKennung UMNUTZUNG EISENBAHNVIADUKT IM INDUSTRIEQUARTIER, ZüRICH reConnaissanCe RECONVERSION D’UN VIADUC DE CHEMIN DE FER DANS LE QUARTIER INDUSTRIEL, ZURICH riConosCiMento TRASFORMAZIONE VIADOTTO FERROVIARIO, QUARTIERE INDUSTRIALE DI ZURIGO ort / lieu / luogo Viaduktstrasse 21–97 und Limmatstrasse 231, Zürich autraggeber / Mandant / Committente Stitung PWG, Zürich Planung und ausführung / Planiication et réalisation/ Pianiicazione e realizzazione 2004–2010 le Letten a été désaffecté après la construction du S-Bahn en 1998. La reconversion de ce tronçon inscrit au patrimoine a fait place à une nouvelle liaison piétonnière et cyclable entre les 5e et 6e arrondissements, tandis que les 51 arches de l’ouvrage en pierre de taille – qui ont déjà abrité activités artisanales par le passé – accueillent maintenant un grand choix de commerces et de restaurants, ainsi qu’un marché couvert. La réaffectation multifonctionnelle du viaduc transforme cet élément séparateur, autrefois logiquement dressé entre les zones résidentielle et industrielle, en nouvel emblème et trait d’union du 5e arrondissement. Au cœur d’un quartier dont la reconversion dans le logement et les activités de services se poursuit, le viaduc est devenu une adresse de référence pour la ville entière. L’intervention s’est parfois heurtée aux limites de la faisabilité: il a non seulement fallu trouver des solutions originales aux problèmes d’étanchéité, d’acoustique, d’hygiène ou de protection incendie, mais encore faire preuve de créativité dans l’interprétation des normes et directives applicables. De même, l’équilibrage des intérêts économiques et des enjeux collectifs a dû être patiemment négocié entre les riverains, les CFF, la Ville et le maître de l’ouvrage représenté par la fondation PWG. Les aspirations actuelles en matière de logement et d’emploi urbain exigent des projets attractifs pour l’intégration des équipements d’infrastructure. La reconversion de ce viaduc se distingue par ses qualités conceptuelles et comme intervention favorisant le renouvellement socioculturel en cours dans le quartier. telle que réalisée, la complexe adaptation architectonique du viaduc et sa reconversion en élément de liaison polyvalent entre quartiers est une contribution de valeur pour l'avenir du développement urbain. 01 aus der ehemaligen räumlichen Barriere wird ein verbindendes element/L’ancienne barrière spatiale se mue en élément rassembleur/Quella che era un tempo barriera separatoria è ora elemento di congiunzione (Foto/photo/foto: Roger Frei) iL ViadOttO cOme aNeLLO di cONgiUNZiONe Il viadotto di Aussersihl, inaugurato nel 1894 e collocato nel Kreis 5 di Zurigo, è composto di due ponti ferroviari: il viadotto in direzione di Wipkingen, tuttora in funzione, e la ramificazione che porta a Letten, chiusa dopo la costruzione della S-Bahn nel 1998. Il collegamento, team Wettbewerb: Amt für Städtebau Zürich Architektur: EM2N Architekten, Zürich Bauherrschat öfentlicher Raum: Tiefbauamt der Stadt Zürich Grundeigentümer: SBB Immobilien, Zürich Bauherrschat/Projektentwicklung/ Vermietung: Stitung PWG, Zürich Baumanagement: b + p baurealisation, Zürich Bauingenieure: WGG Schnetzer Puskas Ingenieure, Zürich HLKKS-Ingenieure: Consultair, Zürich; Sertis Engineering, Zürich Elektroplanung: IBG B. Graf Engineering, Winterthur Bauphysik/Akustik: BAKUS Bauphysik & Akustik, Zürich Geologie/Geotechnik: Gysi Leoni Mader, Zürich Erschütterung: Ziegler Consultants, Zürich Lichtkonzept: Priska Meier, Turgi Werkleitungen: Suisseplan Ingenieure, Zürich Landschatsarchitektur: Schweingruber Zulauf Landschatsarchitekten, Zürich Instandsetzung Naturstein: Locher, Zürich Signaletik: Oice for spatial identity, Zürich patrimonio storico, funge ora da percorso pedonale e pista ciclabile tra le zone 5 e 6 della città. Le 51 arcate in pietra naturale squadrata, già in passato sede di attività commerciali, ospitano oggi numerosi ristoranti e negozi, nonché un mercato coperto. Grazie a questa trasformazione multifunzionale, il viadotto ha perso quella sua funzione, un tempo plausibile, di barriera tra area abitativa e industriale, diventando un nuovo punto d’incontro e un anello di congiunzione all’interno del Kreis 5, un quartiere che sta vivendo un profondo sviluppo e ospita sempre più abitazioni e servizi. La realizzazione ha sfiorato la fattibilità, purtroppo anche a scapito dell’efficienza energetica e dei costi. Fronte ai problemi d’impermeabilizzazione, acustica, igiene e protezione antincendio, nonché tutela dei monumenti, si sono varate soluzioni diverse. Per districarsi tra disposizioni e norme si è resa necessaria una grande flessibilità. Il vicinato, le FFS, la città e il committente, la fondazione PWG hanno condotto trattative lunghe e complesse al fine di trovare il giusto equilibrio tra obblighi economici ed esigenze sociali. Le esigenze di chi oggi vive e lavora in città richiedono infrastrutture viarie ben integrate e strutturate con creatività. Il progetto colpisce per la sua qualità architettonica e fornisce nuovi impulsi alla trasformazione sociale che il quartiere vive attualmente. L’impegnativa trasformazione del viadotto in uno spazio architettonico multifunzionale e in un anello di congiunzione tra i quartieri cittadini apporta un contributo prezioso e lungimirante allo sviluppo urbano. 68 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 eiNgaBeN / cONtRiBUtiONs / Wildwechsel Hochbauamt der Stadt St. Gallen St. Gallen swarovski-Campus; hauptverwaltung Ingenhoven architects international Düsseldorf, Zweigniederlassung Männedorf Männedorf Vom Medizinball zur Discokugel Hochbauamt der Stadt St. Gallen St. Gallen a4/a3 Westumfahrung zürich Baudirektion Kanton Zürich – Tiefbauamt, Projektieren und Realisieren Zürich neue aufbahrungshalle und gärtnereiareal; gemeinden Bollingen und ittingen Walter Hunziker Architekten AG Bern neugestaltung Bahnhofareal horgen Hornberger Architekten Zürich Bauen mit kernfreiem laubholz bernath + widmer Architekten Zürich raumplanung gestaltungsibel Panorama AG für Raumplanung Bern Wohnhaus flury spaceshop Architekten Biel gestaltung des altstadtbereichs am Münsterhügel in Basel Bau- und Verkehrsdepartement Basel-Stadt, Hochbau- und Planungsamt, Abteilung Gestaltung Stadtraum Verkehr Basel tropenhaus frutigen Gauer Itten Messerli Architekten & Planer Bern Mehr siedlungsqualität in der ortsplanung: einzonungen mit dreidimensionalen visualisierten Konzeptplanungen Planteam S Sempach Station TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 | 69 LaVORi iNOLtRati Villa Vals SeARCH bv Architekturbüro, Amsterdam (NL), und CMA Christian Müller Architects, Rotterdam (NL) neugestaltung MgB-trassée naters Vomsattel Wagner Architekten Visp gartenstadt zelgli, Winterthur PARK Architekten Zürich Busterminal Dornach – arlesheim Otto + Partner Architekten Liestal Cas Bedürfnisgerechtes Bauen und Planen Hochschule Luzern, Technik und Architektur Weiterbildung Horw zeitzeuge der frühen 70er in neuem licht Stadt Zürich, Amt für Hochbauten Zürich null-energie-Wohnüberbauung eulachhof Architekturbüro Prof. Dietrich Schwarz/GlassX Zürich Dream house Minergie P zo2studios Lausanne habitat groupé Jonc Christian von Düring Genève Casa Montarina studio di architettura lorenzo felder Lugano futuro liestal Basellandschatliche Gebäudeversicherung BGV und SSK Landschatsarchitekten Liestal Quartier durable «ecoparc» à neuchâtel Bauart Architectes et Urbanistes Neuchâtel 70 | Umsicht – RegaRds – sgUaRdi 2011 TEC21 Dossier März/Mars/Marzo 2011 seeufer gemeinde thal/rive Publique am Bodensee Politische Gemeinde Thal Thal ortsplanungsrevision fläsch 2008 Hochschule für Technik und Wirtschat HTW Chur, Prof. Christian Wagner Chur neugestaltung des unterdorfes in Küssnacht hwp Architekten Hünenberg Chantier formation CarPe: techniques de construction en terre et en paille CArPE Collectif d’architecture participative et écologique Lausanne loki areal, Winterthur Rotzler Krebs Landschatsarchitekten Winterthur relais de Colombire, Mollens (Vs) frundgallina Neuchâtel siedlungsfreiraum der Wohnüberbauung hardegg, Bern Rotzler Krebs Landschatsarchitekten Winterthur gleisbogen zürich West huggenbergerfries Architekten Zürich neue Monte-rosa-hütte saC ETH-Studio Monte Rosa, Departement Architektur; Prof. Andrea Deplazes, Marcel Baumgartner; ETH Zürich Zürich zentrum für alterspsychiatrie st. Pirminsberg, Pfäfers huggenbergerfries Architekten Zürich alternative Bank schweiz – ein umbau für die 2000-Watt-gesellschat Metron Architektur Brugg erweiterung Pädagogische hochschule gr Pablo Horváth Architekt Chur entdecktes Wasser Kanton Luzern, vif, Abteilung Naturgefahren Kriens rénovation d’immeubles énergétiquement durable Architectes Patrick Chiché Lausanne stadtlounge st.gallen Carlos Martinez Architekten Berneck 01 trassee der glattalbahn / tramway du glattal / tranvia della glattal (Foto/photo/foto: Theodor Stalder) Impressum/Impressum/Colofone Dossier umsicht – regards – sguardi sonderhet von tec21, der Fachzeitschrit für architektur, ingenieurwesen und Umwelt Beilage zu tec21 Nr. 10 / 4. märz 2011 Beilage zu tRacés Nr. 5-6 / 23. märz 2011 Beilage zu archi Nr. 2 /15. april 2011 cahier spécial de tec21, la revue spécialisée pour l’architecture, l’ingénierie et l’environnement supplément à tec21 No. 10 /4 mars 2011 supplément à tRacés No. 5-6 / 23 mars 2011 supplément à archi No. 2 /15 avril 2011 inserto speciale di tec21, la rivista specializzata per l’architettura, l’ingegneria e l’ambiente allegato a tec21 n. 10/4 marzo 2011 allegato a tRacés n. 5-6/23 marzo 2011 allegato ad archi n. 2/15 aprile 2011 KonzePt unD reDaKtion/ ConCePtion et réDaCtion/ConCetto e reDazione thomas müller, sia, Leiter PR, Kommunikation/ sia, direction RP, communication/responsabile PR, comunicazione michael mathis, sia, Projektleiter Umsicht 2011/ sia, direction de projet Regards 2011/responsabile del progetto sguardi 2011 charles von Büren, Projekttexte/textes des projets/testi dei progetti Judit solt, chefredaktorin/rédactrice en chef/ caporedattrice Katharina möschinger, abschlussredaktorin/secrétaire de rédaction/segretaria di redazione tina cieslik, architektur, innenarchitektur/architecture, architecture d’intérieur/architettura, architettura d’interni anna-Lena Walther (stämpli Publikationen ag), Layout/mise en pages/impaginazione DruCK/iMPriMeur/staMPa stämpli Publikationen ag, Bern Nachdruck von Bild und text, auch auszugsweise, nur mit schritlicher genehmigung der Redaktion und mit genauer Quellenangabe. fotostreCKe/ParCours en iMages/ galleria fotografiCa Jules spinatsch, Zürich/Zurich/Zurigo La reproduction d’illustrations ou de textes, même sous forme d’extraits, est soumise à l’autorisation écrite de la rédaction et à l’indication exacte de la source. üBersetzung/traDuCtion/traDuzione Französisch/Français/Francese: maya haus, Pully italienisch/italien/italiano: Patrizia Borsa, massagno La riproduzione delle immagini o dei testi, anche in forma parziale, richiede l’autorizzazione scritta della redazione e l’indicazione esatta della fonte. aDresse Der reDaKtion/aDresse De la réDaCtion/inDirizzo Della reDazione tec21, stafelstrasse 12, Postfach 1267, 8021 Zürich tel 044 288 90 60, Fax 044 288 90 70 [email protected], www.tec21.ch aBonnentenDienst/serViCe Des aBonneMents/serVizio Degli aBBonati stämpli Publikationen ag, Postfach 8326, 3001 Bern tel 031 300 62 53, Fax 031 300 63 90 [email protected] herausgeBerin/éDiteur/eDitore Verlags-ag der akademischen technischen Vereine /seatU société des éditions des associations techniques universitaires stafelstrasse 12, 8045 Zürich telefon 044 380 21 55, Fax 044 380 21 57 [email protected] Katharina schober, Verlagsleitung/directrice des éditions/condotta d’edizione hedi Knöpfel, assistenz/assistante/assistenza eXKlusiVsPonsor/sPonsor eXClusif/ sPonsor esClusiVo somfy ag Bassersdorf