Gli antipasti Carpaccio di baccalà al pepe rosa con hummus di ceci profumato al cumino 10 Карпаччо из трески с нута хумус Cod carpaccio with chickpea hummus carpaccio de cabillaud aux pois chiches houmous Antipasto misto Oca Bianca : degustazione di tutti i nostri antipasti 18 Ассорти закуска Oca Bianca Assorted appetizer Oca Bianca Hors d’ oeuvre Oca Bianca Fiocchetto di culatello di Zibello presidio Slow Food con mozzarella di bufala Campana dop 11 Culatello от Zibello буйвол моцарелла Culatello from Zibello with bufala mozzarella cheese Culatello de Zibello avec fromage Bufala mozzarella Carpaccio di carne salada trentina D.O.P. con salsa di rucola e riccioli di Parmigiano Reggiano 10 Карпаччо из говядины с соусом ракеты салата и сыр пармезан Beef carpaccio with rocket salad sauce and parmesan Carpaccio avec sauce de rochette et parmesan Lonza di maialino da latte al punto rosa con crema tonnata e fiori di cappero di Pantelleria 9 Телячья корейка с кремом из тунца и каперсов цветок Veal loin with tuna cream and flower caper Veau à la sauce au thon et fleur de càprier Involtini di prosciutto di Praga affumicato artigianale e tomino piemontese alla griglia su letto di songino Гриль рулонов Praga ветчиной и сыром Tomino Grilled rolls of Praga ham and tomino cheese Roulés au jambon de Prague et fromage tomino grillé 9 Sformatino al basilico di Prà su vellutata al Parmigiano Reggiano e pinoli di Pisa 10 базилик пирог с сыром пармезан Basil flan with Parmesan cheese cream Flan de basilic avec crème de Parmesan I tagliatelle di semola 10 Tagliatelle di semola alla carbonara d' Oca Тagliatelle Carbonara Карбонара Ока Бьянка стиль Tagliatelle Carbonara Oca Bianca style Tagliatelle Carbonara à la facon de l' Oca Bianca Tagliatelle di semola alle vongole veraci sgusciate 11 Tagliatelle обстреляли моллюсков Tagliatelle with shelled clams Tagliatelle avec bombardé palourdes La pasta fresca e ripiena Gnocchi di farina di castagna al vero pesto di Pra’ 11 Каштан картофеля клецки с традиционным соусом песто Chestnut and potato dumpling with traditional pesto sauce Gnocchi de farine de chataigne à la sauce pesto Ravioli di borragine fatti a mano con ragù 12 di filetto di Angus sfumato al Barbera Равиоли с говядиной Angus ragù в соусе из красного вина Ravioli with Angus beef ragù in red wine sauce Ravioli avec ragoùt d’ Angus au vin rouge I risotti e le zuppe Risotto all’ Oca Bianca ai pistilli di zafferano di Navelli con petto d’oca affumicato (min. 2 pers.) Ризотто Oca Bianca с шафраном с копченой гусиной груди (мин. 2 чел.) Risotto Oca Bianca style (min. 2 pers) Risotto façòn Oca Bianca (min. 2 pers) 14 * Minestrone di verdura alla genovese con pesto 9 Овощной суп овощи Дженовезе стиль Minestrone vegetables soup genovese style Minestrone de legumes à la gènoise Daily Fish Tagliata di tonno rosso con salsa leggera alla soya 18 Кусочки тунца в соевом соусе tuna sliced-steak with soy sauce steak de thon en tranches dans la sauce soja I secondi piatti di carne Tagliata di Scottona ai funghi porcini freschi 19 нарезанные свежие грибы Rib eye steak with fresh mushrooms from the area Entrecòte avec cèpes fraìches Controfiletto di Scottona piemontese all’olio extra vergine profumato al battuto di aromi liguri 17 Рибай стейк с маслом ароматы Лигурийского Rib eye steak with oil Ligurian aromas Entrecòte avec huile à les aròmes de la region Grigliata Oca Bianca (filetto, entrcòte, agnello, anatra) 23 Смешанный гриль Oca Bianca (филе, ребра глазом, баранью отбивную, дук груди) Mixed grill Oca Bianca (filet, rib eye, lamb chop, duk breast) Grillade mixte Oca Bianca (filet, entrecòte, còte d’agneau, canard) *Scaloppa di foie gras con cipolla rossa di Tropea caramellata all’aceto balsamico di Modena e zucchero di canna 16 Эскалоп из гусиной печени с красным луком Тропее в бальзамический коричневый сахар Goose liver escalope with red onion Tropea in balsamic and brown sugar Escalope de foie gras avec ognion de Tropea balsamicque et sucre brun 20 Petto d’anatra alla salsa di arancia Утиная грудка в апельсиновом соусе Duck breast in orange sauce Magret de canard et sa sauce à l’orange Patate chis fatte in casa 3 картофель фри домашнее french fries homemade frites fait maison Il Filetto di black Angus Irlandese Filetto di Angus alla crema leggera di Grana Padano 21 Ангус Стейк из филе говядины с сыром Грана сливочный сыр Grana Angus beef fillet steak with Grana Padano cheese cream Filet de Angus à la creme de fromage Grana Padano Filetto di Angus all’Oca Bianca con salsa di senape Digione e à l’ancienne flambato al brandy di 23 с горчичным соусом дижонской горчицы и, приправленный коньяком Angus beef fillet steak Oca Bianca style Filet d’ Angus façon Oca Bianca Filetto di Angus alla salsa di Nero d’Avola e medaglione di patè de foie gras 23 Филе говядины Ангус долю с красным вином Nero d'Avola соусом Angus beef fillet stake with red wine Nero d’Avola sauce Filet de Angus à la sauce de vin rouge Nero d’Avola Tartara di filetto a coltello con senape à l'ancienne 18 вырезка тартар с горчицей Filet beef tartare with mustard sauce Tartare de filet de boeuf avec sauce moutarde Chateaubriant con le nostre salse (450 g. due pers) 50 Шатобриан с нашими соусами (450 г. Две чел) Chateaubriant with our sauces (450 g. two pers) Chateaubriant avec nos sauces (450 g. deux pers) Agnello “Franched-rack” Nuova Zelanda Carrè al forno in velo di senape e pistacchi (20 min.) Запеченные в духовке каре ягненка с цветком горчицей и фисташками крошки Oven baked rack of lamb with mustard flower and pistachio crumb Carrè d’agneau au four voile de moutarde et panure de pistache Costine di agnello presalè alla “scottadito” 19 Жареные отбивные из ягненка "сжечь fingher" стиле 21 Grilled lamb chops “burn fingher” style Còte d’agneau grillé “brùler-doigt” I dolci Sufflè di cioccolato fondente e mandorle su specchio di crema inglese al pistacchio di Bronte 8 Шоколад Суффле с ванильного крема английски фисташковый Chocolate almand sufflè with english pistachio cream Fondant au chocolat et almande avec crème pistache *Sfogliatella di pasta fillo alla crema di mele e cannella accompagnata con gelato alla vaniglia 8 Фило тесто с яблоками и корицей сливки с ванильным мороженым Phyllo pastry with apple and cinnamon cream with vanilla ice Feuille de brick avec crème de pomme, cannelle et glace vanille Tiramisù Oca Bianca fatto con i cantucci toscani Oca Bianca tирамису с печеньем cantucci Oca Bianca tiramisù with cantucci biscuits Tiramisù Oca Bianca avec biscuits cantucci Latte in piedi al profumo di grappa bianca con coulis di lamponi e scaglie di cioccolato fondente 70% 6 Постоянный молоко с малиной и соусом шоколадных 70% “Latte in piedi”with raspberries sauce and chocolate chip 70% “Latte in piedi” avec coulis de framboises et éclat de chocolat 70% Sorbetti artigianali alla frutta fresca di stagione 5 Handmade шербет со свежими фруктами в сезоне Handmade sorbets with fresh fruit in season Sorbets faits à la main avec des fruits frais de saison Coperto € 3 Сервировка на одного человека € 3 Cover charge € 3 6 Couvert € 3 * Prodotto abbattuto all’ origine per una migliore conservazione