ALLESTIMENTI MUSEALI FURNISHINGS AND FITTINGS FOR MOUNTING MUSEUMS laboratorio Sistema Sistema’s laboratory Il laboratorio Sistema non è solo un luogo, una porzione circoscritta di spazio. The Sistema’s laboratory is not only a place, a limited portion of space. È il punto verso il quale convergono ricerca, innovazione e It is the point into which research, innovation and experimenting merge together; the sperimentazione; la parte terminale di un processo generato da un terminal part of a process generated by a flow of ideas being strenghtened by creativity. flusso di idee che ricevono forza propulsiva dalla creatività. A process which involves materials, ingenuity and skills, all wisely interconnected. Un processo nel quale sono coinvolti materiali, ingegno e maestranza, tra loro sapientemente interconnessi. 2 3 progettazione La progettazione, espressa attraverso le tecniche più evolute, come il taglio al laser sull’acciaio, rimanda ad un’architettura antica dai cui algoritmi riceve impulso quasi fossero l’una speculare all’altra. Lo spazio accoglie i supporti e li fa propri; i supporti lo delimitano, lo tracciano conferendogli design The design, conveyed through state of the art techniques, such as laser cut on steel, reminds of antique architecture, receiving thrusts from its algorithms, like design and antique architecture were each other mirrors. Space receives the physical mediums and makes them its own; physical mediums define space, they leave traces on it giving it a sense of order and systematic nature. il senso dell’ordine e della sistematicità. 4 5 substance Within Sistemalab steel, wood, stone transform themselves taking on the form and imprints the design assigns to them. They so become precious by mixing together; yet unexpressed or non considered details are let to surface. The hand of the man does not dominate substance, but it is guided by it disclosing generous secrets. materia In Sistemalab acciaio, legno, pietra, si trasformano assumendo la connotazione e l’impronta conferitagli dal progetto. Si arricchiscono di preziosismi, di commistioni; lasciano affiorare particolari inespressi o non ancora contemplati. La mano dell’uomo non domina la materia, si fa guidare da essa lasciandosi svelare generosi segreti. 6 7 tecnologia Crediamo che la tecnologia equivalga al progresso quando risponda al requisito di utilità e consenta di migliorare processi e prodotti, proponendosi come vantaggio per le imprese e per i loro clienti e contribuendo alla creazione di un valore. technology We believe that technology amounts to progress when it responds to utility requirements and allows processes and products to improve, proposing itself as a benefit for enterprises and for their clients, thus contributing to the creation of an asset. 8 9 viaggio in Italia journey to Italy Il nostro lavoro ci concede il privilegio di attraversare l’Italia per latitudini e Our job grants us the priviledge to travel Italy through and through. Every place we reach, even the longitudini. Ogni luogo in cui giungiamo, anche il più remoto, è prodigo del piacere remotest, is lavish with the incomparable pleasure that only art and beauty can give to men. impareggiabile che solo l’arte e la bellezza possono procurare ad un uomo. Architecture, landscapes, archeological finds, paintings; tangible marks of evolution Architetture, paesaggi, reperti, dipinti; segni tangibili di evoluzioni, di conquiste, and occupations, of changes involving our Country through the ages and which di cambiamenti che hanno interessato il Paese nel corso dei secoli e che ancora oggi can still be seen on people’s faces, in their gestures and habits. si possono scorgere sui volti della gente, nelle loro movenze, nei loro usi. We wish this catalogue to document our activity and to pay homage to all known Questo catalogo vuole essere una documentazione della nostra attività ed un omaggio a tutta la greatness made immortal by photographers who accompanied our journey. magnificenza esplorata ed immortalata dai fotografi che ci hanno accompagnato nel corso del viaggio. 10 11 ALLESTIMENTI MUSEALI FURNISHINGS AND FITTINGS FOR MOUNTING MUSEUMS 1 2 espositori a vetrina showcases display stands 3 4 attrezzature equipments 5 arredi e accessori furnishings and fittings supporti espositivi expositive stands supporti per la comunicazione supports for comunication La proprietà di questo progetto è riservata ed è vietato renderlo noto a terzi anche parzialmente; e altresì vietata ogni sua modificazione e ogni sua utilizzazione a scopo di lucro senza il consenso esplicito dell’autore. Disegno depositato da Vitruvio Srl presso ADI Associazione Disegno Industriale - Registro dei Progetti. Sistema® si riserva di modificare in qualsiasi momento, senza obbligo di preavviso, le caratteristiche dei prodotti. Sistema® non si assume responsabilità per eventuali errori o inesattezze contenute in questo catalogo, che non può essere quindi considerato come contratto nei confronti di terzi. © Copyright of this design is reserved and it is forbidden to notify it to a third party, also partially; it is likewise forbidden to modify the design or to utilize it for profit without the author’s explicit consent. Design registred by Vitruvio Srl to the ADI Industrial Design Association - Register of Design. Sistema® reserves the right to modify at any time without notice product features. Sistema® does not assume responsibility for any errors or inaccuracies contained in this catalogue, which can not be considered as contract lenders. 12 13 1 16 Vetrine a base quadrata Square-base showcases Art 1.02 Art 1.02a Art 1.02b 20 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine con ripiano intermedio Showcases with intermediate shelf Art 1.03 Art 1.03a Art 1.03e Art 1.03d 24 Vetrine bifacciali a base rettangolare Two facial showcases with rectangular basis Art 1.03b Art 1.03be Art 1.03f 28 Vetrine monofacciali a base rettangolare Mono facial showcases with rectangular basis Art 1.03c 30 Vetrine orizzontali Horizontal showcases Art 1.04 Art 1.04a 34 Vetrina bifacciale con anta a pistoni Two facial showcase with pistons Art 1.05 36 Vetrine modulari monofacciali o bifacciali Modular mono-facial or two-facial showcases Art 1.06 Art 1.06a 38 Quinta cieca Blind wing Art 1.08 40 Quinte monofacciali Mono-facial wings Art 1.08a 42 14 Quinte bifacciali Two-facial wings Art 1.08b Art 1.08c 15 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine a base quadrata Vetrine a base quadrata per reperti singoli, a tutto tondo, caratterizzate dalla assenza di montanti nella zona espositiva. I cristalli antisfondamento sono collegati da giunti sigillanti sottili con funzione di conduttore elettrico a bassa tensione. Il basamento con struttura metallica e carter in lamierino sagomato è trattato in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso come il cappello di chiusura. Il cappello ed il vano espositivo contengono corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell’umidità relativa. Square-base showcases Showcases for single archaeological finds, that can be seen all around, caracterized by the lack of vertical rods in the expositive area. The hat and the expositive area are equipped with lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition’s space. The base with metallic structure and carter in shaped sheet metal is treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting, such as the closing hat. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow the control of the relative humidity. Art 1.02 - dim/cm 86 x 86 x 204H Art 1.02a - dim/cm 105 x 105 x 204H Art 1.02b - dim/cm 68 x 68 x 204H Art 1.02 16 17 espositori a vetrina showcases display stand Art 1.02a 18 Art 1.02b 19 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine con ripiano intermedio Vetrine con ripiano intermedio con struttura metallica e carter in lamierino sagomato trattato in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso. Costituite da struttura metallica, vetri antisfondamento, basamento e cappello di chiusura in lamierino, anta apribile con serratura di sicurezza a chiave. Al di sotto del piano espositivo è predisposto un vano per l’alloggiamento di apparecchiature tecniche per il controllo attivo del microclima interno e per l’illuminazione. Il cappello contiene corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell’umidità relativa. Showcases with intermediate shelf Showcases with intermediate shelf with metallic structure and carter in shaped sheet metal treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. The display area has shatter-proof crystals, base and closing hat in shaped sheet metal and shutter that can be opened by one side by means of zip and key lock. Below the exhibition flat is predisposed a vain for the lodging of technical equipments. The hat includes lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition’s space. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow the control of the relative humidity. Art 1.03 - dim/cm 75 x 75 x 205 H Art 1.03a - dim/cm 75 x 75 x 205H Art 1.03e - dim/cm 75 x 75 x 205H Art 1.03d - dim/cm 100 x 100 x 205H Art 1.03 20 Art 1.03a 21 espositori a vetrina showcases display stand Art 1.03e 22 Art 1.03d 23 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine bifacciali a base rettangolare Vetrine a base rettangolare bifacciali con struttura metallica e carter in lamierino sagomato trattato in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso. Costituite da struttura metallica, vetri antisfondamento, basamento e cappello di chiusura in lamierino, due ante laterali a vetro apribili con serratura di sicurezza a chiave. Una struttura interna sarà opportunamente predisposta per consentire la esposizione dei reperti nella posizione più adeguata per la sua fruibilità e visibilità. Al di sotto del piano espositivo è predisposto un vano per l’alloggiamento di apparecchiature tecniche per il controllo attivo del microclima interno e per l’illuminazione. Il cappello contiene corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell’umidità relativa. Two facial showcases with rectangular basis Two facial showcases with rectangular basis with metallic structure and carter in shaped sheet metal treated on the surface with paint nonscratch and non-reflecting. The display area has shatter-proof crystals, base and closing hat in shaped sheet metal and two shutters that can be opened by two sides by means of zip and key lock. An internal equipment will be adequately placed to allow the exposure of the finds in the best position for their fruition and their vision. Below the exhibition flat is predisposed a vain for the lodging of technical equipments. The hat includes lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition’s space. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow the control of the relative humidity. Art 1.03b - dim/cm 200 x 80 x 205H - 240 x 80 x 205H Art 1.03be - dim/cm 200 x 110 x 205H - 240 x 110 x 205H Art 1.03f - dim/cm 160 x 90 x 205H Art 1.03b 24 25 espositori a vetrina showcases display stand Art 1.03be 26 27 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine monofacciali a base rettangolare Vetrine monofacciali a base rettangolare con struttura metallica e carter in lamierino sagomato trattato in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso. Costituite da struttura metallica, vetri antisfondamento, basamento e cappello di chiusura in lamierino, due ante laterali a vetro apribili con serratura di sicurezza a chiave. Una struttura interna sarà opportunamente predisposta per consentire la esposizione dei reperti nella posizione più adeguata per la sua fruibilità e visibilità. Al di sotto del piano espositivo è predisposto un vano per l’alloggiamento di apparecchiature tecniche per il controllo attivo del microclima interno e per l’illuminazione. Il cappello contiene corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell’umidità relativa. Mono facial showcases with rectangular basis Mono facial showcases with rectangular basis with metallic structure and carter in shaped sheet metal treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. The display area has shatter-proof crystals, base and closing hat in shaped sheet metal and two shutters that can be opened by two sides by means of zip and key lock. An internal equipment will be adequately placed to allow the exposure of the finds in the best position for their fruition and their vision. Below the exhibition flat is predisposed a vain for the lodging of technical equipments. The hat includes lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition’s space. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow the control of the relative humidity). Art 1.03c - dim/cm 200 x 60 x 205H - 240 x 60 x 205H Art 1.03c 28 29 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine orizzontali Vetrine orizzontali costituite da una struttura metallica di sostegno al piano espositivo protetto da cristalli antisfondamento nella parte laterale e superiore. La struttura metallica del piano espositivo è collegata al piano inferiore mediante viti a brugola. Uno degli angolari è collegabile al sistema di distribuzione elettrica ed alimenta corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell’umidità relativa. Horizontal showcases Horizontal showcases constituted by a metallic structure bearing the expositive plane protected by shatter-proof crystals on the lateral and upper side where have been laid the corners constructed for housing the locks. One of these corners may be connected to the system; it supplies power to lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition’s space. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the display by means of a sand-blasted crystal lightly in rear position and spaced out to allow the control of the relative humidity. Art 1.04 - dim/cm 146 x 92 x 90H Art 1.04a - dim/cm 660 x 110 x 90H Art 1.04 30 31 espositori a vetrina showcases display stand Art 1.04a 32 Art 1.04a 33 espositori a vetrina showcases display stand Vetrina bifacciale con anta a pistoni Vetrina bifacciale costituita da due pannelli laterali, in lamierino metallico sagomato e giuntato mediante bussole con all’interno una struttura metallica di irrigidimento, con trattamento superficiale in vernice antigraffio ed antiriflesso, che sostengono un piano espositivo ed un cappello di chiusura. I due lati lunghi del vano espositivo sono delimitati da lastre in cristallo antisfondamento di cui quella anteriore con apertura a ribalta comandata con pistone a gas e chiusura a chiave di sicurezza. Al di sotto del piano espositivo è predisposto un vano per l’alloggiamento di apparecchiature tecniche per il controllo attivo del microclima interno e per l’illuminazione. Il cappello contiene corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell’umidità relativa. La struttura è predisposta, nella parte interna, per l’alloggiamento di pioli per il sostegno del ripiano intermedio in cristallo; nella parte esterna per il fissaggio di pannelli didascalici, per la esposizione di immagini, disegni o testi che possono essere retroilluminati con una lampada piatta a LED. Two facial showcase with pistons Two facial showcase formed by two side panels in shaped sheet metal treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting and linked up by means of brass compasses which support a display plane and a closing hat. The display area has shatter-proof crystals; the anterior one is openable with piston shutter and key lock. Below the exhibition flat is predisposed a vain for the lodging of technical equipments. The hat includes LED modules with setup adjusted to the exhibition’s space. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow the control of the relative humidity. It’s possible to fix to the structure didactic panels to serigraphy or to equip with electro luminescent sheets for the exhibition of images, drawings, texts on translucent plates. Art 1.05 - dim/cm 160 x 80 x 205H 34 Art 1.05 35 espositori a vetrina showcases display stand Vetrine modulari monofacciali o bifacciali Vetrine modulari monofacciali o bifacciali costituite da pannelli laterali in lamierino metallico sagomato con trattamento superficiale in vernice antigraffio e antiriflesso e giuntato mediante bussole di ottone che sostengono un piano espositivo ed un cappello di chiusura. Il piano espositivo, in vetro satinato è dotato di corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo dell’umidità relativa. Il pannello laterale è predisposto per ottenere una sequenza modulare. Disponibile nella versione con un modulo (1.06), due moduli (1.06 a) o più. Modular mono-facial or two-facial showcases Modular mono-facial or two-facial showcases constituted by side shoulders linked up by metallic cross bar. The display area is defined, in the front part, by a openable shutter in shatter-proof cristals and it is equipped with inclined plane, satined glass and with lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition’s space. The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow the control of the relative humidity. The lateral shoulder is predisposed for coupling a successive module so to give the shape of a linear sequence of exhibitors. The metallic structure is treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. It is available in the version with one module (cod.1.06), two modules (cod.1.06a) or more. Art 1.06 - dim/cm 135 x 100 x 205H Art 1.06a - dim/cm 200 x 100 x 205H Art 1.06 36 37 espositori a vetrina showcases display stand Quinta cieca Quinta cieca costituita da struttura in acciaio cui sono fissati, mediante brugole in acciaio brunito, pannelli di multistrato con bordi sgusciati a 45° e trattati superficialmente con vernice antigraffio ed antiriflesso. La parte inferiore è dotata di un basamento metallico con funzione di dissuasore e di zavorra. Blind wing Blind wing made up by a structure fixed, by means of brushed-brass pegs, to multilayer panels with borders 45° shelled and treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. The lower part of the panels is specially constructed for fixing a metallic base functioning as a spacer. Art 1.08 - dim/cm 150 x 53 x 240H Art 1.08 38 39 espositori a vetrina showcases display stand Quinte monofacciali Quinte monofacciali costituite da struttura in acciaio cui sono fissati, mediante brugole in acciaio brunito, pannelli di multistrato con bordi sgusciati a 45° e trattati superficialmente con vernice antigraffio ed antiriflesso. La parte centrale è costituita da un espositore a vetrina, definito, su un solo lato, da vetri con il bordo sgusciato a 45° come i pannelli in modo da renderli complanari. Il piano espositivo è dotato di corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La parte inferiore è dotata di un basamento metallico con funzione di dissuasore e di zavorra. Mono-facial wings Mono facial wings made up by a structure fixed, by means of brushed-brass pegs, to multilayer panels with borders 45° shelled and treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. The lower part of the panels is specially constructed for fixing a metallic base functioning as a spacer. The central part is defined by a display stand just on one side. The expositive area includes lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition’s space. Art 1.08a - dim/cm 150 x 53 x 240H Art 1.08a 40 41 espositori a vetrina showcases display stand Quinte bifacciali Quinte bifacciali costituite da struttura cui sono fissati, mediante brugole in acciaio brunito, pannelli di multistrato con bordi sgusciati a 45° e trattati superficialmente con vernice antigraffio ed antiriflesso. La parte centrale è costituita da un espositore a vetrina, definito, su entrambi i lati, da vetri con il bordo sgusciato a 45° come i pannelli in modo da renderli complanari. Il piano espositivo è dotato di corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La parte inferiore è dotata di un basamento metallico con funzione di dissuasore e di zavorra. Two-facial wings Two facial wings made up by a structure fixed, by means of brushed-brass pegs, to multilayer panels with borders 45° shelled and treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. The lower part of the panels is specially constructed for fixing a metallic base functioning as a spacer. The central part is defined by a display stand on both side. The expositive area includes lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition’s space. Art 1.08b - dim/cm 150 x 53 x 240H Art 1.08c - dim/cm 150 x 53 x240H Art 1.08c 42 Art 1.08b 43 2 46 Piedistalli Pedestals Art 2.02d 50 Espositori a parete Wall display stands Art 2.03 Art 2.03b 54 supporti espositivi expositive stands Rastrelliera Rack Art 2.03a 56 Espositore per lastre pavimentali Display stand for paving-stones Art 2.07 Art 2.07b 58 Espositore per statue Display stand for statues Art 2.07a 60 Espositore per frammenti Display stand for fragments Art 2.08 62 Espositore monofacciale Mono-facial display stand Art 2.09 64 Piedistalli Pedestals Art 2.10 Art 2.10 ras Art 2.10 col 44 45 supporti espositivi expositive stands Piedistalli Piedistalli per l’esposizione di opere, reperti o frammenti. Costituiti da struttura metallica e carter di finitura in lamierino sagomato con trattamento superficiale in vernice antigraffio e antiriflesso. Pedestals Pedestals for the exhibition of lapidary blocks formed by a metallic structure externally well-finished with shaped sheet metal treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. Art 2.02d - dimensioni variabili / changeable measures Art 2.02d 46 47 supporti espositivi expositive stands Art 2.02d 48 49 supporti espositivi expositive stands Espositori a parete Espositori a parete per paliotti, epigrafi, lastre tombali e bassorilievi costituito da una struttura in lamierino metallico, sagomato secondo le dimensioni della lastra da esporre ed attrezzato mediante pioli in ottone e teflon per il fissaggio. La struttura poggia su di una rastrelliera formata da quattro sostegni di ferro sagomati a C dotati di terminali a capitello tronco-piramidale in ottone pieno spazzolato, fissati alla struttura con spine passanti sui lati. Il sostegno è da fissare a pavimento mediante piattina e viti ed a parete mediante distanziatori di dimensioni variabili. Wall display stands Display stands for epigraphs, grave stones and bas-relieves formed by a structure in sheet metal, shaped in conformity with the dimensions of the slab on show and equipped with pegs in brass and teflon for fixing. The structure is based upon a rack formed by four C-shaped iron stands fitted with truncated-pyramidal capital terminals in full brushed brass and fixed to the structure by means of pins coming by the sides. The rest may be fixed to the floor by means of metal straps and screws or to the wall by means of spacers of different dimensions. Art 2.03 - dim/cm 90 x 24 x 290H Art 2.03b - dim/cm 220 x 15 x 175H Art 2.03 50 51 supporti espositivi expositive stands Art 2.03b 52 Art 2.03b 53 supporti espositivi expositive stands Rastrelliera Rastrelliera in piattine di ferro sagomate e giuntate da una base e da un piano aggettante dotato di asole trasversali per l’alloggiamento di pioli in ottone regolabili. I montanti reggono la mensola mediante capitelli troncopiramidali anch’essi in ottone. Tutte le parti metalliche sono trattate in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso. Rack Display stand for epigraphs. The structure is based upon a rack formed by four C-shaped iron stands fitted with truncated-pyramidal capital terminals in full brushed brass and fixed to the structure by means of pins coming by the sides. Art 2.03a - dim/cm 80 x 10 x 60H Art 2.03a 54 55 supporti espositivi expositive stands Espositore per lastre pavimentali Espositore per lastre pavimentali costituito da struttura metallica rifinita esternamente con carter in lamierino metallico sagomato. La parte superiore termina con un piano metallico e la parte inferiore termina con una base metallica arretrata e con trattamento superficiale in vernice antigraffio ed antiriflesso. Sui quattro lati sono presenti barre distanziatrici montate su pioli in ottone. Display stand for paving-stones Display stand for paving-stones with metallic structure and carter in shaped sheet metal. On the external inclined plane, through pegs in brushed brass, is fixed on a little plate functioning as a spacer. The metallic structure is treated on the surface with embossed paint non-scratch and non-reflecting. Art 2.07 - dimensioni variabili / changeable measures Art 2.07b - dimensioni variabili / changeable measures Art 2.07b 56 Art 2.07 57 supporti espositivi expositive stands Espositore per statue Espositore per statue quale supporto per la esposizione di statue costituito da struttura metallica rifinita esternamente con carter in lamierino metallico sagomato. La parte superiore termina con un piano metallico e la parte inferiore termina con una base metallica arretrata e con trattamento superficiale in vernice antigraffio ed antiriflesso. Sui quattro lati sono presenti barre distanziatrici montate su pioli in ottone. Display stand for statues Display stand for statues with metallic structure and carter in shaped sheet metal. On the external inclined plane, through pegs in brushed brass, is fixed on a little plate functioning as a spacer. The metallic structure is treated on the surface with embossed paint non-scratch and non-reflecting. Art 2.07a - dimensioni variabili / changeable measures Art 2.07a 58 59 supporti espositivi expositive stands Espositore per frammenti Espositore per frammenti costituito da lamierino forato da fissare a parete. I fori ad asola sono predisposti per alloggiare pioli in ottone regolabili quali supporto a reperti frammentari da esporre verticalmente. La superficie è trattata con vernice antigraffio e antiriflesso. In corrispondenza di ciascun reperto possono essere fissati piccoli portadidascalie. Display stand for fragments Display stand formed by perforated sheet metal to fix to a wall. The buttonholes are specially constructed for housing adjustable brass pegs supporting fragmentary finds to exhibit vertically. The surface is treated with paint non-scratch and non reflecting. In correspondence with each find can be fixed little explanation-holders. Art 2.08 dim/cm 75 x 16 x 120H Art 2.08 60 61 supporti espositivi expositive stands Espositore monofacciale Espositore monofacciale per bassorilievi, lapidi e stemmi costituito da struttura metallica a sezione trapezoidale rifinita esternamente con lamierino metallico sagomato trattato superficialmente con vernice antigraffio ed antiriflesso e dotato di pioli in ottone di lunghezza variabile da fissare alla struttura di base per reggere i reperti da esporre. Mono-facial display stand Mono-facial display stand for bas-relieves, tombstones and coats of arms constituted by covered trapezoidal metallic structure externally finished with carter in shaped sheet metal treated on the surface with embossed paint and equipped with pegs in brass of variable lenght to fix to the structure as a support to the finds to expose. The upper part is equipped with explanationholders, the lower part is equipped with a spacer. Art 2.09 - dim/cm 150 x 87 x 125H Art 2.09 62 63 supporti espositivi expositive stands Piedistalli Espositori modulari per reperti lapidei costituiti da due strutture di sostegno sagomate a C collegate da distanziatori in acciaio filettati su entrambi i lati, due traversi longitudinali sagomati a omega sovrapponibili ad incastro, struttura a griglia formata da piattine longitudinali e trasversali, piano espositivo piegato e sagomato ai bordi, dotato di fori per lo scolo delle acque piovane. Pedestals Modular pedestals for the exhibition of lapidary blocks formed by two C-shaped structures joined by spacers in screwed iron. The base is pierced to allow the drainage of rain-water. Art 2.10 - dimensioni variabili / changeable measures Art 2.10 64 65 supporti espositivi expositive stands Art 2.10 66 Art 2.10 67 supporti espositivi expositive stands Art 2.10 68 Art 2.10 69 supporti espositivi expositive stands Art 2.10 70 Art 2.10 71 supporti espositivi expositive stands Art 2.10 72 73 3 76 Supporto per la esposizione di dipinti Stand for paintings exhibition Art 3.01 78 Transenna Barrier Art 3.02 80 attrezzature equipments Dissuasore con piantana Spacer with stand Art 3.03 82 Telo frangiluce Break light cloth Art 3.04 Art 3.04a 84 Lampada a LED Lamp with LED Art 3.05b 86 Lampa illuminante a LED Modular lamp with LED Art 3.05c 88 Lampa illuminante a LED in alluminio Lamp with LED in aluminium Art 3.05e 90 Sistema mobile di distribuzione elettrica System of electronic distribution Art 3.06.01 74 75 attrezzature equipments Supporto per la esposizione di dipinti Supporto per la esposizione di dipinti costituito da elemento lineare da fissare a parete o su apposito sostegno per la esposizione di tele, dipinti, opere grafiche, etc. È costituito da un profilo metallico sagomato, fissato a parete mediante fisher e predisposto con appositi fori per l’alloggiamento del sostegno cilindrico. Stand for paintings exhibition Linear element to fix to a wall or upon a special support for the exhibition of paintings, pictures, graphic works, etc. It is formed by a shaped metallic section fixed by means of fishers and constructed for housing the cylindrical support by means of special holes. The support is fixed by means of a threaded metallic block and, at the final section, it is shaped for looking the painting. It is also equipped with a threaded central element for registering the levels. Art 3.01 - dimensioni variabili / changeable measures Art 3.01 76 77 attrezzature equipments Transenna Transenna da utilizzare singolarmente o in serie come distanziatore o dissuasore per percorsi museali o in edifici monumentali. I montanti a sezione piatta, i longheroni di collegamento cilindrici e le traverse di irrigidimento sono in ciliegio americano. La base è zavorrata con piattine metalliche sagomate, trattate in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso e collegate alla struttura mediante tondini metallici e brugole in ferro brunito. Barrier Barrier that can be utilized singly or in series as a spacer for museum footpaths or monumental buildings. The flat sectioned standards, the cylindrical connecting sidemembers and the stiffening slats are made of American cherry-wood. The base is ballasted by shaped metal straps treated on the surface with paint anti-scratch and non-reflecting and joined to the structure by means of metal rods and allen screws of burnished iron. Art 3.02 - dim/cm 90 x 32 x 80H Art 3.02 78 79 attrezzature equipments Dissuasore con piantana Dissuasore con piantana costituito da elemento distanziatore da installare alla base di pareti o di espositori per opere pittoriche, costituito da lamierino metallico sagomato ed irrigidito con scatolari a sezione triangolare. La fascia orizzontale supporta una serie di pioli in teflon con funzione di dissuasori. Nel foro di innesto dei pioli è collocato, nella posizione corrispondente alle opere esposte, una piantana portadidascalia. Spacer with stand Spacer element to install at the base of walls or display stands for pictorial works, formed by a shaped and stiffened sheet metal. The horizontal band bears a series of pegs in Teflon functioning as spacers. The holes for inserting the pegs are specially constructed for housing a standard for explanation with electro-luminescent panel too. The metallic parts are treated on the surface with paint non-scratch and non reflecting. Art 3.03 Lunghezza variabile / Changeable length (max 150 cm) Art 3.03 80 81 attrezzature equipments Telo frangiluce Telo frangiluce completo di piattine e piastre da fissare a parete in corrispondenza delle aperture esterne e predisposto per agganciare una barra con terminale in teflon cui viene fissato il telo per impedire l’impatto diretto dei raggi solari sulle opere in esposizione. Il sistema è completo di telo filtrante tipo “Solscreen” in PVC ignifugo resistente all’usura ed omologato ai fini della normativa sulla prevenzione antincendio con classe 1 di reazione al fuoco e per la densità e tossicità dei fumi. Resistenza del 65% al passaggio dei raggi ultravioletti. Break light cloth Break light cloth to fix to the wall with special hangers in steel. The cloth is flameproofing and it has a resistance of the 65% to the passage of the ultraviolet rays. Art 3.04 - dimensioni variabili / changeable measures Art 3.04 82 83 attrezzature equipments Lampada a LED Lampada a LED a risparmio energetico, costituita da corpo illuminante a LED con portalampada in lamierino sagomato con superficie riflettente e sostegno in tubolare metallico terminante con staffa di ancoraggio. Dotata di attacco ai pannelli o a parete, con braccio distanziatore, lunghezza ed intensità luminosa adeguati ad illuminare le didascalie esposte. Lamp with LED Lamp constituted by illuminating LED’s body with bulb-socket in shaped sheet metal and support in metallic tubular with a terminal anchorage’s clamp. The LED’s technology is characterized by a very small electric absorption, by the lack of UV rays and IR e by the long life of its functioning. Those peculiarities allow to obtain a saving of energy and of upkeep. Art 3.05b - dim/cm 31 x 21H Art 3.05b 84 85 attrezzature equipments Lampa illuminante a LED Barra illuminante a LED a risparmio energetico, costituita da elemento lineare da fissare a parete o su apposito sostegno per la illuminazione di tele, dipinti, opere grafiche, etc. mediante un profilo metallico sagomato, fissato a parete mediante fisher e predisposto con appositi fori per l’alloggiamento della lampada. Quest’ultima è costituita da un carter con corpo illuminante a LED e portalampada in lamierino sagomato con superficie riflettente. Completo di elemento di aggancio alla parete e di collegamento alla rete elettrica mediante alimentatore, cavo spiralato e spina, compreso eventuale attacco al sistema di distribuzione elettrica di cui al successivo punto 3.06. Tutte le parti metalliche esterne saranno trattate con vernice antigraffio e antiriflesso. Modular lamp with LED Modular lamp based on MAXI SPOT-LED technology, linear and of changeable measures, to fix to a wall or upon a special support for lighting drawings, paintings and graphic works. It is formed by a shaped and joint sheet metal. The metallic parts are treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. The LED’s technology is characterized by a very small electric absorption, by the lack of UV rays and IR and by the long life of its functioning. Those peculiarities allow to obtain a saving of energy and of upkeep. Art 3.05c - lunghezza variabile / changeable lengths Art 3.05c 86 87 attrezzature equipments Lampa illuminante a LED in alluminio Barra illuminante a LED a risparmio energetico, costituita da elemento lineare in alluminio, sagomato e trattato in superficie con vernice antigraffio e antiriflesso. La sua versatilità d’uso ne consente l’adattamento in strutture preesistenti al fine di ottenerne un’adeguata illuminazione. Lamp with LED in aluminium Linear lamp with LED in aluminium treated in surface with paint non-scratch and non-reflecting. Its versatility allows the adaptation into old structures in order to obtain an adequate lighting. Art 3.05e - lunghezza variabile / changeable lengths Art 3.05e 88 89 attrezzature equipments Sistema mobile di distribuzione elettrica Sistema mobile di distribuzione elettrica costituito da due binari fissi in estruso di alluminio e da barre mobili agganciabili su entrambi i lati ed in qualunque posizione per ottenere una totale flessibilità rispetto al punto di alimentazione delle lampade o degli espositori. Le barre ed i binari, in estruso di alluminio verniciato, complete di coperchio di chiusura, testata terminale e di alimentazione, binari trifase 16A, sono provviste di vani per l’alloggiamento di cavi per servizi ausiliari (T.V.C.C-rivelatori, etc). L’intero sistema può essere fissato a soffitto con cavetti di sospensione regolabili in acciaio o a parete mediante apposite tiges o staffe di ancoraggio. System of electronic distribution Movable system made up by two fixed tracks in aluminium extrusion and by mobile bars that can be hooked, on both sides and in any position, to obtain a total flexibility as regards the point of power supply of the lamps or of the display stands. The bars and the tracks, in painted aluminium extrusion, complete with closing cap, terminal head, power supply and 16A three-phase tracks are equipped with space for housing cables for auxiliary services (TVCC-detector, etc.). The whole system may be fixed to the ceiling by means of adjustable and suspended steel cables or to a wall by means of special tiges or anchorage brackets. Art 3.06.01 - lunghezza variabile / changeable lengths 90 Art 3.06.01 91 94 Pannello didascalico per esterni Didactic panel for outdoor use Art 4.01 96 Pannello per poster Panel for poster Art 4.02 98 supporti per la comunicazione supports for comunication Pannello didascalico retroilluminabile Back illuminable didactic panel Art 4.03 100 Pannello a leggio Reading-desk panel Art 4.04 Art 4.04a Art 4.04b 104 Sistema didascalico modulare Modular didactic system Artt 4.05/a/b/c/d/e/f/g/h 110 Piantana attrezzata Equipped standard Art 4.07 92 93 supporti per la comunicazione supports for comunication Pannello didascalico per esterni Pannello didascalico per esterni con serigrafia su acciaio porcellanato o stampa digitale su forex, costituito da struttura verticale in piattina metallica sagomata, coronamento in scatolare metallico e basamento a ghiera per sormontare gli elementi di fissaggio al piano stradale. Ciascuna struttura contiene due riquadri per altrettanti pannelli didascalici in acciaio porcellanato e serigrafato con testi e disegni. La partitura superiore è destinata alle informazioni storico-iconografiche; quella inferiore, più piccola, ad informazioni istituzionali, di servizio e per eventuali messaggi pubblicitari degli sponsors. Didactic panel for outdoor use Didactic panel for monumental sites and urban footpaths constituted by: vertical structure in shaped metal strap; crowing in box-shaped metal; base with metal rings for surmounting the fixing elements to the roadway. Each structure contains two squares for as many didactic panels in porcelain steel serigraphied with texts and drawings (cod. 4.01) or with digital writings (cod. 4.01a). The upper division is designed for historical-iconographical information; the lower division, which is smaller, is designed for institutional and helpful information or for possible sponsors’ advertisements. Art 4.01 - dim/cm 58 x 25 x 216H Art 4.01 94 95 supporti per la comunicazione supports for comunication Pannello per poster Pannello per l’esposizione di manifesti, posters, immagini o testi da collocare sul piano verticale compreso fra i due montanti metallici sagomati a C e irrigiditi e protetti da un foglio in multistrato ed uno in policarbonato. Traverse orizzontali ed inclinate, in metallo sagomato e con trattamento superficiale in vernice antigraffio ed antiriflesso e tirantate mediante nottolini metallici collegano la struttura verticale ad una zavorra con carter in ottone spazzolato a base esagonale, situata nella parte posteriore della struttura. Panel for poster Panel for the exhibition of bills, posters, images or texts to be placed on a vertical plane included between the two C-shaped metal standards, stiffened and protected by one sheet in multistratum and another in white plastic. Some horizontal and inclined slats, in shaped metal treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting, drawn by means of metal pawls, link up the vertical structure to a ballast with carter in brushed brass and hexagonal base placed in the hinder part of the structure. Art 4.02 - dim/cm 78 x 67 x 180H Art 4.02 96 97 supporti per la comunicazione supports for comunication Pannello didascalico retroilluminabile Pannello didascalico con struttura in lamierino metallico con trattamento superficiale in vernice antigraffio ed antiriflesso, nervato e sagomato nella parte inferiore e dotato di piedini regolabili con guarnizione in teflon. La struttura è predisposta per il fissaggio del sistema di retroilluminazione, da fornire a parte, su un supporto regolabile che può scorrere lungo una guida metallica e può essere fissato in posizioni prestabilite mediante piccolo carter e relativa vite di fissaggio, in ottone spazzolato. Il basamento è predisposto per contenere la scatola di alimentazione con trasformatore ed accumulatore ricaricabile, relativa spina di alimentazione e cavo rimovibile. Back illuminable didactic panel Structure in sheet metal treated on the surface with embossed paint nonscratch and non-reflecting, ribbed and shaped in the lower part and provided with adjustable feet packed in teflon. The electro-luminescent sheet and the explanations are protected by a sheet in white plastic and laid on an adjustable rest which may run along a metal slide guide and may be fixed in prearranged positions by means of a small carter and respective fixing screw in brushed brass. The base is prearranged for containing the box of electronic power supply with transformer and rechargeable accumulator, respective power supplying plug and removable cables. Art 4.03 - dim/cm 23 x 25 x 185H Art 4.03 98 99 supporti per la comunicazione supports for comunication Pannello a leggio Pannello a leggio formato da una struttura portante in metallo sagomato con trattamento superficiale in vernice antigraffio ed antiriflesso e da un leggio regolabile su cui possono essere disposte didascalie, immagini ed informazioni relative al percorso museale. Il leggio è attrezzato con policarbonato a protezione delle didascalie e, nella parte inferiore, con pioli di ottone di sostegno. Reading-desk panel Didactic panel for indoors formed by a carrying structure in shaped metal treated on the surface with embossed paint non-scratch and non-reflecting and by an adjustable reading desk upon which may be disposed explanations, images, information about the museum’s footpaths. The reading desk is fitted out with brass pegs in the lower part for supporting. Art 4.04 - dim/cm 80 x 29 x 136H Art 4.04a - dimensioni variabili / changeable measures Art 4.04b - lunghezza variabile / changeable lengths Art 4.04b 100 101 supporti per la comunicazione supports for comunication Art 4.04a 102 103 supporti per la comunicazione supports for comunication Sistema didascalico modulare Sistema didascalico modulare costituito da elementi integrati mediante specifici dettagli costruttivi, da giunti in ottone e collegamenti di irrigidimento in tubo metallico. L’elemento di base è costituito da una lastra in lamierino metallico nervato e sagomato, trattato in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso. Al bordo della lastra sono applicati i giunti in ottone predisposti per il collegamento ai tubi di irrigidimento posteriore e formanti sostegno al portadidascalie metallico sagomato a C, distanziato dalla struttura e sorretto da pioli in ottone sul lato inferiore. In quest’ultimo potranno essere inseriti fogli in forex serigrafati o sistemi per la retroilluminazione di lastre traslucide con disegni, testi o immagini. Modular didactic system Modular element for the exhibition of translucent plates such as slides, reproductions texts or images to integrate with the museum’s footpath as didactic support or to utilize in showrooms for introducing a visit or explaining the expositive footpath. The structure is formed by plates in ribbed and shaped sheet metal treated on the surface with embossed paint non-scratch and non-reflecting and stiffened in the middle by means of jointing elements in metallic tube. The borders of the plates are linked up by joints which hold up the panels specially constructed for containing the electroluminescent sheets for the backward illumination of the plates. The sheets are spaced out from the structure and supported by pegs on the lower side. Artt 4.05/ a/ b/ c/ d/ e/ f/ g /h dimensioni variabili / changeable measures Art 4.05a 104 105 supporti per la comunicazione supports for comunication Art 4.05c 106 Art 4.05d 107 supporti per la comunicazione supports for comunication Art 4.05f 108 Art 4.05h 109 supporti per la comunicazione supports for comunication Piantana attrezzata Piantana attrezzata di supporto a piccolo pannello per didascalie, indicazione di percorsi, informazioni di servizio. Il basamento tronco-conico in ottone spazzolato, zavorrato, sostiene un cilindro filettato predisposto per il passaggio del cavo di alimentazione a bassa tensione del foglio elettroluminescente di cui può essere dotato il portadidascalie. Quest’ultimo, a seconda della collocazione, può essere verticale od inclinato a leggìo ed è fornito a parte. Equipped standard Standard that supports a little panel for explanations, footpath indications or helpful information. The truncated-conical base in brushed brass, ballasted, holds up an empty threaded cylinder containing the rechargeable batteries for the power supply of the electro luminescent sheet the explanation-holder is equipped with. The same standard can be provided, at the upper end, with a brass strap to which may be linked up strings and respective catches for delimiting the footpath areas or distancing works and hand-manufactured articles on show, according to the visitors’ attendance. Art 4.07 - dim/cm 20 x 80H Art 4.07 110 111 114 Art 5.01 116 Scrittoio Writing-desk Art 5.02 Art 5.02a 118 arredi e accessori furnishings and fittings Modulo per esposizione di libri e riviste Module for the exhibition of books and reviews Art 5.03 120 Scaffale per bookshop Bookcase for bookshop Art 5.05 122 Mobile con serrandina Furniture with sliding shutter Art 5.05a 124 Tavolo per monitors Table for monitors Art 5.06 126 Panca Form Art 5.07 128 Art 5.10c 136 Cassettiera per archivio Chest of drawers for archives Art 5.13 138 Poltroncina per sala conferenza Armchair for conference room Art 5.14 140 Ceneriera Ashtray Art 5.16 142 Sistema modulare per biblioteca Modular system for library Art 5.17 Tavolo circolare workshop Circular table for workshop Art 5.10b 112 Tavolo per sala conferenza Table for conference room Tavolo da lettura bifacciale Two-faccial reading-desk Art 5.08 132 134 Panca con seduta in peperino Form with padded seat in peperino Art 5.07a 130 5 Vetrina orizzontale per bookshop Horizontal showcase for bookshop 113 arredi e accessori furnishings and fittings Vetrina orizzontale per bookshop Vetrina orizzontale per bookshop per esposizione di materiali editoriali e gadgets. Il basamento, in legno di ciliegio americano è costituito da due piani laterali collegati mediante longheroni cilindrici. La parte espositiva superiore è protetta da un vetro orizzontale antisfondamento, complanare con il bordo in legno, che costituisce anche il piano di vendita. All’interno è attrezzata mediante un piano scorrevole con antina a ribalta, per consentire un facile accesso ai materiali esposti. L’antina è dotata di serratura a chiave e di cerniere. Horizontal showcase for bookshop Horizontal showcase for showing editorial material and gadgets. The base, in American cherry-wood, is formed by two side planes jointed by means of cylindrical uprights. The upper expositive area is protected by an horizontal shatter-proof glass which forms also a saletop with the wooden border of the area. Inside, it is fitted out with a sliding plane with flap-shutter to allow an easier access to the material there exhibited. The shutter is equipped with key-lock and zips. Art 5.01 - dim/cm 157 x 107 x 105H Art 5.01 114 115 arredi e accessori furnishings and fittings Scrittoio Scrittoio in legno di ciliegio americano per reception, bookshop, uffici. La struttura è costituita da due piani verticali in multistrato impiallacciato con zoccolatura in laminato tuttocolore nero tipo “colorcore”. Il longherone centrale di irrigidimento ed il piano orizzontale sono della stessa essenza e con finitura opaca come le altre parti. Tre larghe fasce perimetrali, complanari, con incastri a vista e chiodi in ebano negli angoli, definiscono il piano di lavoro. Disponibile anche nella versione con tre cassetti su guide telescopiche. Writing-desk American cherry-wood writing-desk for reception, bookshop, office. The structure is made of two vertical planes in veneerered multilayer and baseboard in black rolled section type color-core. The central stiffening side-member and the horizontal plane are made of the same material and have opaque finishing such us the other parts. The worktop is fixed by three large perimetrical bands with clear joints and ebony nails in the corners. Art 5.02 - dim/cm 160 x 80 x 72H Art 5.02a - dim/cm 160 x 80 x 72H Art 5.02 116 117 arredi e accessori furnishings and fittings Modulo per esposizione di libri e riviste Modulo per esposizione di libri e riviste per esporre a parete, nei bookshop, libri e riviste, costituito da pannello di fondo in multistrato impiallacciato in ciliegio americano con finitura opaca. Su ciascun modulo sono fissati quattro elementi portariviste in lamierino metallico sagomato ed irrigidito con nervature orizzontali. Gli elementi sono giuntati mediante rivettature e fissati al pannello di fondo con viti a brugola. Le superfici metalliche sono trattate in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso. Module for the exhibition of books and reviews Wall modular element to show books and magazines formed of a panel at the bottom in veneerered multilayer of American cherry-wood opaque finishing. On each module are fixed four review-containers of finely shaped sheet metal with horizontal stiffening ribs. The elements are joined by rivets and fixed to the panel at the bottom by allen screws. The metal surfaces are treated with paint non-scratch and non reflecting. Art 5.03 - dim/cm 90 x 180H Art 5.03 118 119 arredi e accessori furnishings and fittings Scaffale per bookshop Scaffale per bookshop per libri e riviste con struttura in paniforte impiallacciato in ciliegio americano e con bordi in massello. La parte inferiore è chiusa con ante scorrevoli a serrandina dotate di una serratura di bloccaggio e costituite da sottili fasce di compensato incollate su supporto in tela che si aprono a scomparsa nella parte retrostante. L’interno è attrezzato con un ripiano orizzontale nella parte inferiore e tre piani-leggio inclinati con bordo esterno emergente per la esposizione dei libri, riviste, guide, cd-rom, dvd, etc. Bookcase for bookshop Bookcase for books and reviews with structure formed by veneerered multilayer panels in American cherry wood and borders in solid wood. The lower part is closed with sliding shutters endowed with a lock of block. The inside is equipped with a horizontal shelf at the top and with three inclined plans for the exhibition of books, cd-rom, dvd, etc. Art 5.05 - dim/cm 80 x 35 x 240H Art 5.05 120 121 arredi e accessori furnishings and fittings Mobile con serrandina Mobile con serrandina costituito da struttura in multistrato impiallacciato e serrandina di chiusura a scomparsa con montante terminale formante impugnatura. Nella parte superiore sono collocati due cassetti in multistrato impiallacciato su guide scorrevoli. Furniture with sliding shutter Furniture with structure formed by veneerered multilayer panels and sliding shutter with terminal standard which forms grip. In the lower part there are two chests in multilayer on sliding tracks. Art 5.05a - dim/cm 135 x 45 x 115H Art 5.05a 122 123 arredi e accessori furnishings and fittings Tavolo per monitors Tavolo per monitors costituito da struttura verticale in multistrato impiallacciato in ciliegio americano con ripiano di collegamento nella parte inferiore, piano superiore nello stesso materiale ed alzatina posteriore con ripiano superiore per la protezione dei monitors. Table for monitors Table for monitors with vertical structure formed by veneerered multilayer panels in American cherry wood. The lower part has got a plan for the protection of the monitors. Art 5.06 - dim/cm 170 x 80 x 110H Art 5.06 124 125 arredi e accessori furnishings and fittings Panca Panca con struttura in massello di ciliegio americano e con piano seduta in poliuretano espanso rivestito di pelle nera. I sostegni verticali sono collegati fra loro da una struttura in tondino metallico verniciato con vernice antigraffio ed antiriflesso e si agganciano al piano seduta mediante elementi tronco-piramidali fissati, come le traverse di collegamento, con brugole in ferro brunito. Form Form with structure in solid wood and supports in shaped sheet metal treated on the surface with embossed paint non-scratch and non-reflecting. Padded seat covered with black leather. Art 5.07 - dim/cm 140 x 45 x 62H Art 5.07 126 127 arredi e accessori furnishings and fittings Panca con seduta in peperino Panca costituita da due strutture di sostegno ciascuna formata da un doppio ordine di elementi sagomati a C collegati da distanziatori in acciaio filettati da entrambi i lati, due traversi longitudinali sagomati a omega sovrapponibili con incastro a dente sulle strutture di sostegno. Seduta in pietra di piperino sagomata al bordo. Tutti gli elementi componenti la struttura sono in lamiera di acciaio tagliata e forata a laser, piegati con punzone e sagomati. Le superfici sono trattate con elettrolisi a caldo e vernice antigraffio e antiriflesso. Form with padded seat in peperino Form with padded seat in peperino’s stone shaped to the border. The structure in steel is formed by two C-shaped elements linked by spacers in steel threaded from both sides. The structure is cut and pierced with laser technology and treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. Art 5.07a - dim/cm 130 x 46 x 45/58H - 160 x 46 x 45/58H Art 5.07a 128 129 arredi e accessori furnishings and fittings Tavolo da lettura bifacciale Tavolo da lettura bifacciale per biblioteca costituito da base a ponte e piano con bordi arrotondati sui lati lunghi. Dotato di struttura centrale formante leggio e sostegno alle lampade e di fermalibro in listelli di legno fissati su pioli emergenti dal piano. Completo di quattro lampade con accensione singola e impianto elettrico interno alla struttura centrale da collegare all’impianto di distribuzione. La struttura del tavolo è in paniforte con finitura in laminato tuttocolore opaco; bordi arrotondati, listelli fermalibro e pioli in legno massello; leggio e sostegno delle lampade in metallo trattato con vernici antigraffio. Two-faccial reading-desk Two-facial reading-desk for library equipped by central structure that forms lectern and support to the lamps and by paper-clip in slats of wood fixed on pegs emergent from the plan. Suit of four lamps with single ignition and electrical system inside to the structure. Art 5.08 - dim/cm 180 x 105 x 75/110H Art 5.08 130 131 arredi e accessori furnishings and fittings Tavolo circolare workshop Tavolo circolare costituito da struttura verticale a coppie di montanti sagomati e giuntati in più punti, in massello di ciliegio. I montanti sono collegati alla struttura orizzontale con longheroni irrigiditi nella parte centrale. Il piano orizzontale, in multistrato con finitura in ciliegio, è fissato ai longheroni mediante brugole ed è caratterizzato da un bordo in massello di ciliegio sagomato. Circular table for workshop Circular table with vertical structure in solid cherry-wood. The uprights are linked to the horizontal structure with sidemembers hardened in the central part. The horizontal plane in multilayer is fixed by pegs to the sidemembers. Art 5.10b - dim/cm Ø 110 x 72H Art 5.10b 132 133 arredi e accessori furnishings and fittings Tavolo per sala conferenza Tavolo per sala conferenza in legno di ciliegio americano. La struttura è costituita da due piani verticali in multistrato impiallacciato. Il longherone centrale di irrigidimento ed il piano orizzontale sono della stessa essenza e con finitura opaca come le altre parti. Tre larghe fasce perimetrali, complanari, con incastri a vista e chiodi in ebano negli angoli, definiscono il piano di lavoro. Table for conference room American cherry-wood table for conference room. The structure is made of two vertical planes in veneerered multilayer. The central stiffening side-member and the horizontal plane are made of the same material and have opaque finishing such us the other parts. Work plane with nails in ebony. Art 5.10c - dim/cm 260 x 80 x 72H Art 5.10c 134 135 arredi e accessori furnishings and fittings Cassettiera per archivio Cassettiera per la conservazione di rotoli pergamenacei e documenti, costituita da struttura metallica sagomata, trattata in superficie con vernice, antigraffio ed antiriflesso. Cassetti su guide scorrevoli e chiusura di sicurezza. Chest of drawers for archives Chest of drawers for the preservation of parchments and documents, formed by shaped metallic structure, treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. Drawers on sliding tracks and safety closing. Art 5.13 - dim/cm 115 x 75 x 150H Art 5.13 136 137 arredi e accessori furnishings and fittings Poltroncina per sala conferenza Poltroncina per sala conferenza costituita da struttura in accaio, trattata in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso. Sedile ribaltabile e schienale imbottiti in poliuretano espanso e rivestiti in pelle di pieno fiore. Armchair for conference room Modular armchair for conference room with structure in iron painted, folding seat and padded back put on in skin. Art 5.14 - dim/cm 66 x 54 x 78H Art 5.14 138 139 arredi e accessori furnishings and fittings Ceneriera Ceneriera in lamierino metallico piegato e sagomato costituito da struttura a C, trattata in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso. Ashtray Ashtray in C-shaped sheet metal treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. Art 5.16 - dim/cm 50 x 37 x 70H Art 5.16 140 141 arredi e accessori furnishings and fittings Sistema modulare per biblioteca Modulo per libreria costituito da struttura in multistrato impiallacciato in ciliegio americano. L’anta in vetro è costituita da montanti verticali collegati tra loro mediante traverse con incastri sagomati giuntati da piccoli chiodi di ebano. Ripiani ad altezza regolabile. Modular system for library Modules for library with structure in veneered multi layer in American cherry wood. The shutter is in glass and it is constituted by vertical uprights connected by crossbars with shaped joints pieced by little nails in ebony. The Shelves are to adjustable heigh. Art 5.17 - dimensioni variabili / changeable measures Art 5.17 142 143 arredi e accessori furnishings and fittings Art 5.17 144 145 arredi e accessori furnishings and fittings 146 147 tavole tecniche technical plates 149 Vetrina a parete per piccoli reperti Wall showcase for small founds Vetrine a base quadrata Square-base showcases Art 1.01a dim/cm 120 x 58 x 190H Art 1.02 dim/cm 86 x 86 x 204H 145 120 204 190 86 85 86 58 Prodotto disponibile ma non presente in catalogo Product available but without picture 86 Vetrine a base quadrata Square-base showcases Vetrine a base quadrata Square-base showcases Art 1.02a dim/cm 105 x 105 x 204H Art 1.02b dim/cm 68 x 68 x 204H 204 204 106 65 105 68 105 68 151 tavole tecniche technical plates Vetrine con ripiano intermedio Showcases with intermediate shelf Vetrine con ripiano intermedio Showcases with intermediate shelf Vetrine bifacciali a base rettangolare Two facial showcases with rectangular basis Vetrine bifacciali a base rettangolare Two facial showcases with rectangular basis Art 1.03 dim/cm 75 x 75 x 205 H Art 1.03a dim/cm 75 x 75 x 205H Art 1.03b dim/cm 200 x 80 x 205H - 240 x 80 x 205H Art 1.03be 200cm dim/cm 200 x 80 x 205H - 240 x 80 x 205H 205 205 205 205 89 50 52 80 80 200 - 240 75 75 50 200 - 240 Vetrine con ripiano intermedio Showcases with intermediate shelf Vetrine con ripiano intermedio Showcases with intermediate shelf Vetrine bifacciali a base rettangolare Two facial showcases with rectangular basis Vetrine monofacciali a base rettangolare Mono facial showcases with rectangular basis Art 1.03e dim/cm 75 x 75 x 205H Art 1.03d dim/cm 100 x 100 x 205H Art 1.03f dim/cm 160 x 90 x 205H Art 1.03c dim/cm 200 x 60 x 205H - 240 x 60 x 205H 205 205 205 205 89 88 50 50 90 60 160 75 152 100 200 - 240 Prodotto disponibile ma non presente in catalogo Product available but without picture 153 tavole tecniche technical plates Vetrine orizzontali Horizontal showcases Vetrine orizzontali Horizontal showcases Vetrine modulari monofacciali o bifacciali Modular mono-facial or two-facial showcases Quinta cieca Blind wing Art 1.04 dim/cm 146 x 92 x 91H Art 1.04a dim/cm 660 x 110 x 90H Art 1.06a dim/cm 200 x 100 x 205H Art 1.08 dim/cm 150 x 53 x 240H 90 90 205 110 240 660 58 92 146 100 53 200 150 Vetrina bifacciale con anta a pistoni Two facial showcase with pistons Vetrine modulari monofacciali o bifacciali Modular mono-facial or two-facial showcases Quinte monofacciali Mono-facial wings Quinte bifacciali Two-facial wings Art 1.05 dim/cm 160 x 80 x 205H Art 1.06 dim/cm 135 x 100 x 205H Art 1.08a dim/cm 150 x 53 x 240H Art 1.08b dim/cm 150 x 53 x 240H 240 85 240 37 53 VARIABLE 205 205 VARIABLE 188 58 80 100 53 160 135 154 150 37 150 155 tavole tecniche technical plates Quinte bifacciali Two-facial wings Piedistalli Pedestals Espositori a parete Wall display stands Art 1.08c dim/cm 150 x 53 x 240H Art 2.02d dimensioni variabili / changeable measures Art 2.03 dim/cm 90 x 24 x 290H VARIABLE VARIABLE 24 240 VARIABLE 290 150 53 63 90 VARIABLE Rastrelliera Rack Espositori a parete Wall display stands Art 2.03a dim/cm 80 x 10 x 60H Art 2.03b dim/cm 220 x 15 x 175H 220 15 10 175 60 80 156 160 157 tavole tecniche technical plates Espositore a parete per fotografie Wall display stand for photos Espositore per lastre pavimentali Display stand for paving-stones Espositore per frammenti Display stand for fragments Espositore monofacciale Mono-facial display stand Art 2.05b dim/cm 210 x 15 x 66H Art 2.07 dimensioni variabili / changeable measures Art 2.08 dim/cm 75 x 16 x 120H Art 2.09 dim/cm 150 x 87 x 125H 5 25 66 125 120 210 VARIABLE 15 87 150 16 VARIABLE 75 Prodotto disponibile ma non presente in catalogo Product available but without picture Piedistalli Pedestals Art 2.07a dimensioni variabili / changeable measures Art 2.07b dim/cm 120 x 230 x 25H Art 2.10 dimensioni variabili / changeable measures 25 120 VARIABLE 18 VARIABLE Espositore per lastre pavimentali Display stand for paving-stones VARIABLE Espositore per statue Display stand for statues VARIABLE 230 VARIABLE 158 159 tavole tecniche technical plates Supporto per la esposizione di dipinti Stand for paintings e x hibition Transenna Barrier Lampada a LED Lamp with LED Lampa illuminante a LED Modular lamp with LED Art 3.01 dimensioni variabili / changeable measures Art 3.02 dim/cm 90 x 32 x 80H Art 3.05b dim/cm 31 x 21H Art 3.05c lunghezza variabile / changeable lengths 4 21 13 80 42 12 VARIABLE 17 VARIABLE 32 32 31 90 Dissuasore con piantana Spacer with stand Telo frangiluce Break light cloth Lampa illuminante a LED Modular lamp with LED Lampa illuminante a LED in alluminio Lamp with LED in aluminium Art 3.03 lunghezza variabile changeable length (max 150 cm) Art 3.04 dimensioni variabili / changeable measures Art 3.05d lunghezza variabile / changeable lengths Art 3.05e lunghezza variabile / changeable lengths 7 2 80 13 VARIABLE 3 4 VARIABLE 26 VARIABLE 34 45 VARIABLE Prodotto disponibile ma non presente in catalogo Product available but without picture 160 161 tavole tecniche technical plates Pannello didascalico per esterni Didactic panel for outdoor use Pannello per poster Panel for poster Art 3.06.01 lunghezza variabile / changeable lengths Art 4.01 dim/cm 58 x 25 x 216H Art 4.02 dim/cm 78 x 67 x 180H VARIABLE Sistema mobile di distribuzione elettrica System of electronic distribution 180 216 VARIABLE 80 67 58 78 25 300/350 Pannello didascalico retroilluminabile Back illuminable didactic panel Pannello a leggio Reading-desk panel Art 4.03 dim/cm 23 x 25 x 185H Art 4.04 dim/cm 80 x 29 x 136H 136 185 25 29 23 162 80 163 tavole tecniche technical plates Pannello a leggio Reading-desk panel Pannello a leggio Reading-desk panel Sistema didascalico modulare Modular didactic system Sistema didascalico modulare Modular didactic system Art 4.04a lunghezza variabile / changeable lengths Art 4.04b dim/cm 50 x 29 x 119 Artt 4.05b dimensioni variabili / changeable measures Artt 4.05c dimensioni variabili / changeable measures 144 210 210 119 48 29 350 50 VARIABLE 165 Sistema didascalico modulare Modular didactic system Sistema didascalico modulare Modular didactic system Sistema didascalico modulare Modular didactic system Sistema didascalico modulare Modular didactic system Artt 4.05 dimensioni variabili / changeable measures Artt 4.05a dimensioni variabili / changeable measures Artt 4.05d dimensioni variabili / changeable measures Artt 4.05e dimensioni variabili / changeable measures 210 210 210 210 72 340 160 92 92 164 165 tavole tecniche technical plates Sistema didascalico modulare Modular didactic system Sistema didascalico modulare Modular didactic system Vetrina orizzontale per bookshop Horizontal showcase for bookshop Scrittoio Writing-desk Artt 4.05f dimensioni variabili / changeable measures Artt 4.05g dimensioni variabili / changeable measures Art 5.01 dim/cm 157 x 107 x 105H Art 5.02 dim/cm 160 x 80 x 72H 210 72 105 210 80 107 150 88 160 VARIABLE 157 VARIABLE Sistema didascalico modulare Modular didactic system Piantana attrezzata Equipped standard Scrittoio Writing-desk Modulo per esposizione di libri e riviste Module for the e x hibition of books and reviews Artt 4.05h dimensioni variabili / changeable measures Art 4.07 dim/cm 20 x 80H Art 5.02a dim/cm 160 x 80 x 72H Art 5.03 dim/cm 90 x 180H 72 210 80 70 180 80 160 20 92 166 20 Prodotto disponibile ma non presente in catalogo Product available but without picture 90 167 tavole tecniche technical plates Scaffale per bookshop Bookcase for bookshop Mobile con serrandina Furniture with sliding shutter Panca con seduta in peperino Form with padded seat in peperino Tavolo da lettura bifacciale Two-faccial reading-desk Art 5.05 dim/cm 80 x 35 x 240H Art 5.05a dim/cm 135 x 45 x 115H cm Art 5.07a dim/cm 130 x 46 x 45/58H - 160 x 46 x 45/58H Art 5.08 dim/cm 180 x 105 x 75/110H 58 115 110 75 46 240 70 130 - 160 45 105 135 180 80 35 Tavolo per monitors Table for monitors Panca Form Tavolo circolare workshop Circular table for workshop Tavolo per sala conferenza Table for conference room Art 5.06 dim/cm 170 x 80 x 110H Art 5.07 dim/cm 140 x 45 x 62H Art 5.10b dim/cm Ø 110 x 72H Art 5.10c dim/cm 260 x 80 x72H 72 62 110 72 80 45 260 80 140 170 168 Ø110 169 tavole tecniche technical plates Cassettiera per archivio Chest of drawers for archives Poltroncina per sala conferenza Armchair for conference room Art 5.13 dim/cm 115 x 75 x 150H Art 5.14 dim/cm 66 x 54 x 78H 78 150 63 54 75 66 115 Ceneriera Ashtray Art 5.16 dim/cm 50 x 37 x 70H 70 50 37 170 i fotografi the photographers 172 173 tavole tecniche technical plates Walter Lo Cascio Nasce a Caltanissetta nel 1974. Vive e lavora nella stessa città natale come architetto e fotografo. Appassionato di fotografia sin da giovanissimo, ha iniziato ad eseguire i suoi primi scatti con una reflex della Yashica. La sua passione è aumentata ancor di più con l’avvento del digitale. Ha partecipato a numerosi concorsi fotografici nazionali ed internazionali con lusinghieri risultati. Ha collaborato come fotografo con diverse riviste nel settore del turismo, illustrando la Sicilia nelle sue diverse sfaccettature. Nel 2006 ha ideato e creato il sito internet www.photolook.it, dando la possibilità a tantissimi fotografi, di poter pubblicare le loro opere e condividerle in rete. Nel settembre del 2007 una fotografia di Walter viene pubblicata sulla rivista “NATIONAL GEOGRAPHIC” “Gli sguardi della gente della mia Sicilia, i loro visi stanchi durante il duro lavoro, le loro espressioni compiaciute, gli sguardi di gente ignara di essere fotografata, le rughe degli anziani che segnano il tempo passato.... per me tutto ciò, è poesia.....”. W.Lo Cascio Concorsi fotografici 2005: Venice International Photo Contest (Concorso Internazionale di fotografia organizzato dal PSA e dal VIPC). Secondo posto assoluto nella sezione BIANCO e NERO medaglia d’argento con la foto “Colazione sul Tamigi” 2006 Triplice vittoria al concorso internazionale Venice International Photo Contest. Vincitore del concorso Fotografico indetto da NATIONAL GEOGRAPHIC ITALIA alla sezione PAESAGGI Walter Lo Cascio Walter Lo Cascio was born in Caltanissetta in 1974. He lives and he works there as an architect and photographer. His passion for photography started when he was young and grew even more with the advent of digital. He has participated in numerous national competitions and international photography with good results. He has worked as a photographer with several magazines in the field of tourism, highlighting Sicily in its various facets. In 2006 he conceived and created the website www.photolook.it, giving the opportunity for many photographers to publish their works and share them online. In September 2007, a photograph of Walter is published in the magazine “NATIONAL GEOGRAPHIC” Massimiliano Uccelletti Fotografo professionista romano, classe 1969. La sua passione per la fotografia nasce nel 1994 e si sviluppa fino ai giorni nostri. Essendo anche un abile informatico accoglie con entusiasmo l’avvento della fotografia digitale poiché si ritrova a prendere il meglio dei due mondi per coniugarli in un unico progetto. Riesce ad esprimersi nella maggioranza dei temi fotografici poiché possiede un’innata sensibilità a “leggere” la luce, che è la base di qualsiasi fotografia. Tagli puliti, a volte essenziali ma mai banali, ed una particolare abilità a “cogliere l’attimo” completano il suo profilo. Pubblicazioni editoriali: - Digital Photographer - Luglio 2006 - MaxArtis - il book n.1 - 2006 - Copertina del Romanzo “Riscatto d’amore” 2007 (best seller USA) Massimiliano Uccelletti MaXu is Massimiliano Uccelletti. He is a professional photographer, working in fashion, beauty and advertisement. His studio is in Rome. In 2009 he had two big advertisement published on MAXIM Italia magazine (for a total of 10 pages!) and his portfolio was published on FOTOGRAFARE and FOTOCOMPUTER magazine (6 pages each). He was born in 1969 in Rome, where he is currently living and working. His passion for photography begun in 1994 when he bought his first Reflex and some books of photography, that he studied deeply because, in his opinion, is fundamental to have a good technique in everything that someone wants to do seriously. He use Canon 1Ds Mark III, Canon 5D Mark II and 10 Canon “L” Lens. His preferred lens are Canon EF 85mm f/1.2 L II USM and Canon EF 200mm f/2L IS USM. www.maxu.it [email protected] www.walterlocascio.it [email protected] 174 175 tavole tecniche technical plates Antonio Tartaglione Nato a Roma nel 1957. Laureato in Filosofia nel 1981, vive e lavora a Bari come fotografo professionista dal 1983 insieme al fratello Roberto. Sposato con due figli. Si dedica alla ricerca fotografica dal 1994. Ha esposto in numerose mostre sia personali che collettive. Sue opere sono conservate presso la Bibliotheque Nazionale a Parigi (F) e presso la Pinacoteca Provinciale di Bari. Tra le mostre principali ricordiamo “Passato Prossimo” (Personale a Bari nel 1996 e Palermo 1997) e “Bitonto” (Personale nel Palazzo degli Specchi a Bitonto – BA nel 2004). Sue opere sono in permanenza presso la Galleria Acidi Colori di Bari. Antonio Tartaglione He was born in Rome in 1957. He graduated in Philosophy in 1981, lives and works in Bari as a professional photographer since 1983 together with his brother Roberto. Married with two children. He is engaged into the photographic research since 1994. He has exhibited in numerous exhibitions both personal and collective. His works are preserved at the Bibliotheque National in Paris (F) and at the Pinacoteca Provinciale di Bari. Roberto Tartaglione Nasce a Cagliari nel 1962, comincia a fotografare durante suoi viaggi in Europa, occupandosi di ritratto. Dopo un’esperienza in una televisione privata trascorre un periodo di lavoro a Milano presso diversi studi fotografici che si occupano di arredamento. È professionista a Bari dal 1983 insieme al fratello Antonio. Continua a dedicarsi alla ricerca fotografica, privilegiando l’indagine del territorio della Puglia e della Basilicata. Tra le sue mostre principali ricordiamo la personale “Corpo a Corpo” presso la Galleria Controluce a Bari nel 2003. Roberto Tartaglione He was born in Cagliari in 1962. He began taking pictures during his travels in Europe, working on the portrait. After an experience in a private television he spent a period working in Milan at various photographic studios in the field of furniture. He is a professional photographer in Bari since 1983 together with his brother Antonio. He continues to dedicate himself to the photographic research, prioritizing the investigation of the territory of Puglia and Basilicata. www.tartaglione.com [email protected] 176 177 indice index 2 12 14 16 laboratorio sistema sistema lab allestimenti museali furnishings and fittings for mounting museums espositori a vetrina showcases display stand Vetrine a base quadrata Square-base showcases Art 1.02 Art 1.02a Art 1.02b 20 Vetrine con ripiano intermedio Showcases with intermediate shelf Art 1.03 Art 1.03a Art 1.03e Art 1.03d 24 28 Vetrine bifacciali a base rettangolare Two facial showcases with rectangular basis Vetrina bifacciale con anta a pistoni Two facial showcase with pistons 44 supporti espositivi expositive stands 46 Piedistalli Pedestals Art 1.05 36 Vetrine modulari monofacciali o bifacciali Modular mono-facial or two-facial showcases Art 1.06 Art 1.06a 38 Art 2.02d 50 Quinta cieca Blind wing Art 1.08 40 Quinte monofacciali Mono-facial wings 54 Quinte bifacciali Two-facial wings 56 58 Espositore per statue Display stand for statues Art 2.07a 60 Espositore per frammenti Display stand for fragments Art 2.08 Vetrine monofacciali a base rettangolare Mono facial showcases with rectangular basis 64 Art 1.04 Art 1.04a Espositore per lastre pavimentali Display stand for paving-stones Art 2.07 Art 2.07b Art 1.08b Art 1.08c 62 Vetrine orizzontali Horizontal showcases Rastrelliera Rack Art 2.03a Art 1.08a 42 Espositori a parete Wall display stands Art 2.03 Art 2.03b Art 1.03b Art 1.03be Art 1.03f Art 1.03c 30 34 Espositore monofacciale Mono-facial display stand Art 2.09 Piedistalli Pedestals Art 2.10 Art 2.10 ras Art 2.10 col 74 76 attrezzature equipments 92 Supporto per la esposizione di dipinti Stand for paintings exhibition 94 Art 3.01 78 Transenna Barrier Dissuasore con piantana Spacer with stand 96 Telo frangiluce Break light cloth 98 Lampada a LED Lamp with LED 100 104 Art 3.05b 86 Lampa illuminante a LED Modular lamp with LED Art 3.05c 88 Lampa illuminante a LED in alluminio Lamp with LED in aluminium 114 Pannello per poster Panel for poster Pannello didascalico retroilluminabile Back illuminable didactic panel Pannello a leggio Reading-desk panel 116 118 120 Sistema mobile di distribuzione elettrica System of electronic distribution Scrittoio Writing-desk Modulo per esposizione di libri e riviste Module for the exhibition of books and reviews Sistema didascalico modulare Modular didactic system 122 Scaffale per bookshop Bookcase for bookshop 134 136 Art 4.07 Cassettiera per archivio Chest of drawers for archives Art 5.13 138 Poltroncina per sala conferenza Armchair for conference room Art 5.14 140 Ceneriera Ashtray Art 5.16 142 Sistema modulare per biblioteca Modular system for library Art 5.17 Mobile con serrandina Furniture with sliding shutter Tavolo per monitors Table for monitors Tavolo per sala conferenza Table for conference room Art 5.10c Art 5.05a 124 Tavolo circolare workshop Circular table for workshop Art 5.10b Art 5.05 149 tavole tecniche technical plates 173 i fotografi the photographers Art 5.06 126 Art 3.05e 90 132 Art 5.03 Art 4.04 Art 4.04a Art 4.04b Piantana attrezzata Equipped standard Vetrina orizzontale per bookshop Horizontal showcase for bookshop Art 5.02 Art 5.02a Artt 4.05/a/b/c/d/e/f/g/h 110 arredi e accessori furnishings and fittings Art 5.01 Art 4.03 Art 3.04 Art 3.04a 84 Pannello didascalico per esterni Didactic panel for outdoor use Art 4.02 Art 3.03 82 112 Art 4.01 Art 3.02 80 supporti per la comunicazione supports for comunication Panca Form Art 5.07 128 Art 3.06.01 Panca con seduta in peperino Form with padded seat in peperino Art 5.07a 130 Tavolo da lettura bifacciale Two-faccial reading-desk Art 5.08 Sistema Allestimenti Museali ringraziamenti / special thanks to: Dottor Salvatore Abita Soprintendenza per il Patrimonio Storico, Artistico e Demoetnoantropologico della Calabria, Palazzo Arnone, Cosenza Dottor Giuseppe Andreassi Museo Jatta, Ruvo di Puglia (Ba) Museo Archeologico di Altamura (Ba) S.Ecc.za Rev.ma Mons. Vincenzo Apicella Museo Diocesano di Velletri (Rm) Dottor Angelo Bottini Soprintendenza per i Beni Archeologici di Roma Palazzo Altemps, I Colori del Fasto, Roma Architetto Anna Maria Campofredano Ministero per i Beni e le Attività Culturali, Collegio Romano, Roma Don Mario Maitilasso Tesoro della Cattedrale di Troja (Fg) Ingegnere Attilio Maurano Già Soprintendente per i Beni Architettonici e per il Paesaggio della Basilicata Casa De Lieto, Maratea (Pz) S.Ecc.za Rev.ma Mons. Francescantonio Nolè Chiesa di San Nicola, Lagonegro (Pz) S.Ecc.za Rev.ma Mons. Giovan Battista Picchieri Museo Diocesano di Bisceglie (Ba) Dottoressa Ada Riccardi Museo Jatta, Ruvo di Puglia (Ba) Dottoressa Maria Rosaria Salvatore Soprintendenza per i Beni Archeologici dell’Umbria Museo Archeologico di Otricoli (Tr) Don Leonardo Cautillo Museo Diocesano di Ascoli Satriano (Fg) Dottor Raffaele Sassano Ministero per i Beni e le Attività Culturali, Collegio Romano, Roma Dottor Salvatore Denaro Museo Civico di Salemi (Tp) Don Mario Tampone Chiesa di San Nicola, Lagonegro (Pz) S.Ecc.za Rev.ma Mons. Felice di Mofetta Museo Diocesano di Ascoli Satriano (Fg) Don Luigi Tommasone Museo Diocesano di Lucera (Fg) Dottor Fausto Ercolani Museo Diocesano di Velletri (Rm) Dottoressa Donata Venturo Museo Archeologico di Altamura (Ba) Dottoressa Fedora Filippi Soprintendenza per i Beni Archeologici di Roma Palazzo Altemps, I Colori del Fasto, Roma S.Ecc.za Rev.ma Mons. Francesco Zerrillo Già Vescovo di Lucera-Troja Tesoro della Cattedrale di Troja (Fg) Museo Diocesano di Lucera (Fg) Avvocato Giacinto La Notte Museo Diocesano di Bisceglie (Ba) progetto di comunicazione e coordinamento communication plan and coordination by Bartolomeo Smaldone fotografie / photos by Walter Lo Cascio Antonio Tartaglione Roberto Tartaglione Massimiliano Uccelletti testi / words by Bartolomeo Smaldone tavole tecniche / technical plates by Studio Vitruvio progetto grafico / graphic design by Pino Colonna impaginazione / pagination by Pino Colonna Giuseppe Incampo © Copyright 2009 Sistema srl tutti i diritti riservati / all right reserved Stampato nel mese di giugno 2009 Printed in june 2009 Markart Italia