ALLESTIMENTI MUSEALI
FURNISHINGS AND FITTINGS FOR MOUNTING MUSEUMS
laboratorio Sistema
Sistema’s laboratory
Il laboratorio Sistema non è solo un luogo, una porzione circoscritta di spazio.
The Sistema’s laboratory is not only a place, a limited portion of space.
È il punto verso il quale convergono ricerca, innovazione e
It is the point into which research, innovation and experimenting merge together; the
sperimentazione; la parte terminale di un processo generato da un
terminal part of a process generated by a flow of ideas being strenghtened by creativity.
flusso di idee che ricevono forza propulsiva dalla creatività.
A process which involves materials, ingenuity and skills, all wisely interconnected.
Un processo nel quale sono coinvolti materiali, ingegno e
maestranza, tra loro sapientemente interconnessi.
2
3
progettazione
La progettazione, espressa attraverso le tecniche più
evolute, come il taglio al laser sull’acciaio, rimanda
ad un’architettura antica dai cui algoritmi riceve
impulso quasi fossero l’una speculare all’altra.
Lo spazio accoglie i supporti e li fa propri;
i supporti lo delimitano, lo tracciano conferendogli
design
The design, conveyed through state of the art techniques, such
as laser cut on steel, reminds of antique architecture, receiving
thrusts from its algorithms, like design and antique architecture
were each other mirrors. Space receives the physical mediums and
makes them its own; physical mediums define space, they leave
traces on it giving it a sense of order and systematic nature. 
il senso dell’ordine e della sistematicità.
4
5
substance
Within Sistemalab steel, wood, stone transform themselves
taking on the form and imprints the design assigns to
them. They so become precious by mixing together;
yet unexpressed or non considered details are let to surface.
The hand of the man does not dominate substance, but
it is guided by it disclosing generous secrets.
materia
In Sistemalab acciaio, legno, pietra, si trasformano assumendo la
connotazione e l’impronta conferitagli dal progetto.
Si arricchiscono di preziosismi, di commistioni; lasciano affiorare
particolari inespressi o non ancora contemplati.
La mano dell’uomo non domina la materia,
si fa guidare da essa lasciandosi svelare generosi segreti.
6
7
tecnologia
Crediamo che la tecnologia equivalga al progresso quando risponda al requisito di
utilità e consenta di migliorare processi e prodotti, proponendosi come vantaggio
per le imprese e per i loro clienti e contribuendo alla creazione di un valore.
technology
We believe that technology amounts to progress when it responds to utility requirements
and allows processes and products to improve, proposing itself as a benefit for
enterprises and for their clients, thus contributing to the creation of an asset.
8
9
viaggio in Italia
journey to Italy
Il nostro lavoro ci concede il privilegio di attraversare l’Italia per latitudini e
Our job grants us the priviledge to travel Italy through and through. Every place we reach, even the
longitudini. Ogni luogo in cui giungiamo, anche il più remoto, è prodigo del piacere
remotest, is lavish with the incomparable pleasure that only art and beauty can give to men.
impareggiabile che solo l’arte e la bellezza possono procurare ad un uomo.
Architecture, landscapes, archeological finds, paintings; tangible marks of evolution
Architetture, paesaggi, reperti, dipinti; segni tangibili di evoluzioni, di conquiste,
and occupations, of changes involving our Country through the ages and which
di cambiamenti che hanno interessato il Paese nel corso dei secoli e che ancora oggi
can still be seen on people’s faces, in their gestures and habits.
si possono scorgere sui volti della gente, nelle loro movenze, nei loro usi.
We wish this catalogue to document our activity and to pay homage to all known
Questo catalogo vuole essere una documentazione della nostra attività ed un omaggio a tutta la
greatness made immortal by photographers who accompanied our journey.
magnificenza esplorata ed immortalata dai fotografi che ci hanno accompagnato nel corso del viaggio.
10
11
ALLESTIMENTI MUSEALI
FURNISHINGS AND FITTINGS
FOR MOUNTING MUSEUMS
1
2
espositori a vetrina
showcases display stands
3
4
attrezzature
equipments
5
arredi e accessori
furnishings and fittings
supporti espositivi
expositive stands
supporti per la comunicazione
supports for comunication
La proprietà di questo progetto è riservata ed è vietato
renderlo noto a terzi anche parzialmente; e altresì vietata
ogni sua modificazione e ogni sua utilizzazione a scopo
di lucro senza il consenso esplicito dell’autore.
Disegno depositato da Vitruvio Srl presso ADI
Associazione Disegno Industriale - Registro dei Progetti.
Sistema® si riserva di modificare in qualsiasi momento, senza
obbligo di preavviso, le caratteristiche dei prodotti.
Sistema® non si assume responsabilità per eventuali errori o
inesattezze contenute in questo catalogo, che non può essere
quindi considerato come contratto nei confronti di terzi.
© Copyright of this design is reserved and it is forbidden to notify it
to a third party, also partially; it is likewise forbidden to modify the
design or to utilize it for profit without the author’s explicit consent.
Design registred by Vitruvio Srl to the ADI
Industrial Design Association - Register of Design.
Sistema® reserves the right to modify at any time without
notice product features. Sistema® does not assume responsibility for any errors or inaccuracies contained in this catalogue, which can not be considered as contract lenders.
12
13
1
16
Vetrine a base quadrata
Square-base showcases
Art 1.02
Art 1.02a
Art 1.02b
20
espositori a vetrina
showcases display stand
Vetrine con ripiano intermedio
Showcases with intermediate shelf
Art 1.03
Art 1.03a
Art 1.03e
Art 1.03d
24
Vetrine bifacciali a base rettangolare
Two facial showcases with rectangular basis
Art 1.03b
Art 1.03be
Art 1.03f
28
Vetrine monofacciali a base rettangolare
Mono facial showcases with rectangular basis
Art 1.03c
30
Vetrine orizzontali
Horizontal showcases
Art 1.04
Art 1.04a
34
Vetrina bifacciale con anta a pistoni
Two facial showcase with pistons
Art 1.05
36
Vetrine modulari monofacciali o bifacciali
Modular mono-facial or two-facial showcases
Art 1.06
Art 1.06a
38
Quinta cieca
Blind wing
Art 1.08
40
Quinte monofacciali
Mono-facial wings
Art 1.08a
42
14
Quinte bifacciali
Two-facial wings
Art 1.08b
Art 1.08c
15
espositori a vetrina
showcases display stand
Vetrine a base quadrata
Vetrine a base quadrata per reperti singoli, a tutto tondo, caratterizzate
dalla assenza di montanti nella zona espositiva. I cristalli
antisfondamento sono collegati da giunti sigillanti sottili con funzione di
conduttore elettrico a bassa tensione.
Il basamento con struttura metallica e carter in lamierino sagomato
è trattato in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso come il
cappello di chiusura.
Il cappello ed il vano espositivo contengono corpi illuminanti a LED con
disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo
cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per
contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima
con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei
reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato,
leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo
dell’umidità relativa.
Square-base showcases
Showcases for single archaeological finds, that can be seen all around,
caracterized by the lack of vertical rods in the expositive area. The hat and
the expositive area are equipped with lighting LED modules with setup
adjusted to the exhibition’s space.
The base with metallic structure and carter in shaped sheet metal is
treated on the surface with paint non-scratch and non-reflecting, such as
the closing hat.
The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB
(hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values
of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated
from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear
position and spaced to allow the control of the relative humidity.
Art 1.02 - dim/cm 86 x 86 x 204H
Art 1.02a - dim/cm 105 x 105 x 204H
Art 1.02b - dim/cm 68 x 68 x 204H
Art 1.02
16
17
espositori a vetrina
showcases display stand
Art 1.02a
18
Art 1.02b
19
espositori a vetrina
showcases display stand
Vetrine con ripiano intermedio
Vetrine con ripiano intermedio con struttura metallica e carter in
lamierino sagomato trattato in superficie con vernice antigraffio ed
antiriflesso. Costituite da struttura metallica, vetri antisfondamento,
basamento e cappello di chiusura in lamierino, anta apribile con serratura
di sicurezza a chiave.
Al di sotto del piano espositivo è predisposto un vano per l’alloggiamento
di apparecchiature tecniche per il controllo attivo del microclima interno e
per l’illuminazione.
Il cappello contiene corpi illuminanti a LED con disposizione adeguata
allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e trasformatori. La
base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice
PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che
saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla
zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e
distanziato dai bordi per consentire il controllo dell’umidità relativa.
Showcases with intermediate shelf
Showcases with intermediate shelf with metallic structure and carter in
shaped sheet metal treated on the surface with paint non-scratch and
non-reflecting.
The display area has shatter-proof crystals, base and closing hat in
shaped sheet metal and shutter that can be opened by one side by means
of zip and key lock.
Below the exhibition flat is predisposed a vain for the lodging of technical
equipments.
The hat includes lighting LED modules with setup adjusted to the
exhibition’s space.
The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB
(hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values
of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated
from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear
position and spaced to allow the control of the relative humidity.
Art 1.03 - dim/cm 75 x 75 x 205 H
Art 1.03a - dim/cm 75 x 75 x 205H
Art 1.03e - dim/cm 75 x 75 x 205H
Art 1.03d - dim/cm 100 x 100 x 205H
Art 1.03
20
Art 1.03a
21
espositori a vetrina
showcases display stand
Art 1.03e
22
Art 1.03d
23
espositori a vetrina
showcases display stand
Vetrine bifacciali a base rettangolare
Vetrine a base rettangolare bifacciali con struttura metallica e carter
in lamierino sagomato trattato in superficie con vernice antigraffio ed
antiriflesso.
Costituite da struttura metallica, vetri antisfondamento, basamento
e cappello di chiusura in lamierino, due ante laterali a vetro apribili
con serratura di sicurezza a chiave. Una struttura interna sarà
opportunamente predisposta per consentire la esposizione dei reperti
nella posizione più adeguata per la sua fruibilità e visibilità.
Al di sotto del piano espositivo è predisposto un vano per l’alloggiamento
di apparecchiature tecniche per il controllo attivo del microclima interno
e per l’illuminazione. Il cappello contiene corpi illuminanti a LED con
disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo
cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per
contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima
con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei
reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato,
leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo
dell’umidità relativa.
Two facial showcases with rectangular basis
Two facial showcases with rectangular basis with metallic structure and
carter in shaped sheet metal treated on the surface with paint nonscratch and non-reflecting.
The display area has shatter-proof crystals, base and closing hat in shaped
sheet metal and two shutters that can be opened by two sides by means of zip
and key lock.
An internal equipment will be adequately placed to allow the exposure of the
finds in the best position for their fruition and their vision.
Below the exhibition flat is predisposed a vain for the lodging of technical
equipments.
The hat includes lighting LED modules with setup adjusted to the
exhibition’s space.
The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB
(hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values
of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated
from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear
position and spaced to allow the control of the relative humidity.
Art 1.03b - dim/cm 200 x 80 x 205H - 240 x 80 x 205H
Art 1.03be - dim/cm 200 x 110 x 205H - 240 x 110 x 205H
Art 1.03f - dim/cm 160 x 90 x 205H
Art 1.03b
24
25
espositori a vetrina
showcases display stand
Art 1.03be
26
27
espositori a vetrina
showcases display stand
Vetrine monofacciali a base rettangolare
Vetrine monofacciali a base rettangolare con struttura metallica e carter
in lamierino sagomato trattato in superficie con vernice antigraffio ed
antiriflesso.
Costituite da struttura metallica, vetri antisfondamento, basamento
e cappello di chiusura in lamierino, due ante laterali a vetro apribili
con serratura di sicurezza a chiave. Una struttura interna sarà
opportunamente predisposta per consentire la esposizione dei reperti
nella posizione più adeguata per la sua fruibilità e visibilità.
Al di sotto del piano espositivo è predisposto un vano per l’alloggiamento
di apparecchiature tecniche per il controllo attivo del microclima interno
e per l’illuminazione. Il cappello contiene corpi illuminanti a LED con
disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo
cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per
contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima
con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei
reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato,
leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo
dell’umidità relativa.
Mono facial showcases with rectangular basis
Mono facial showcases with rectangular basis with metallic structure and
carter in shaped sheet metal treated on the surface with paint non-scratch
and non-reflecting.
The display area has shatter-proof crystals, base and closing hat in
shaped sheet metal and two shutters that can be opened by two sides by
means of zip and key lock.
An internal equipment will be adequately placed to allow the exposure of the
finds in the best position for their fruition and their vision.
Below the exhibition flat is predisposed a vain for the lodging of technical
equipments.
The hat includes lighting LED modules with setup adjusted to the
exhibition’s space.
The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB
(hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values
of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated
from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear
position and spaced to allow the control of the relative humidity).
Art 1.03c - dim/cm 200 x 60 x 205H - 240 x 60 x 205H
Art 1.03c
28
29
espositori a vetrina
showcases display stand
Vetrine orizzontali
Vetrine orizzontali costituite da una struttura metallica di sostegno al
piano espositivo protetto da cristalli antisfondamento nella parte laterale
e superiore. La struttura metallica del piano espositivo è collegata al
piano inferiore mediante viti a brugola. Uno degli angolari è collegabile
al sistema di distribuzione elettrica ed alimenta corpi illuminanti a LED
con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo
cablaggio e trasformatori.
La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di silice
PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%) che
saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla
zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e
distanziato dai bordi per consentire il controllo dell’umidità relativa.
Horizontal showcases
Horizontal showcases constituted by a metallic structure bearing the
expositive plane protected by shatter-proof crystals on the lateral and upper
side where have been laid the corners constructed for housing the locks. One
of these corners may be connected to the system; it supplies power to lighting
LED modules with setup adjusted to the exhibition’s space.
The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB
(hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values
of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated from
the display by means of a sand-blasted crystal lightly in rear position and
spaced out to allow the control of the relative humidity.
Art 1.04 - dim/cm 146 x 92 x 90H
Art 1.04a - dim/cm 660 x 110 x 90H
Art 1.04
30
31
espositori a vetrina
showcases display stand
Art 1.04a
32
Art 1.04a
33
espositori a vetrina
showcases display stand
Vetrina bifacciale con anta a pistoni
Vetrina bifacciale costituita da due pannelli laterali, in lamierino
metallico sagomato e giuntato mediante bussole con all’interno una
struttura metallica di irrigidimento, con trattamento superficiale in
vernice antigraffio ed antiriflesso, che sostengono un piano espositivo ed
un cappello di chiusura.
I due lati lunghi del vano espositivo sono delimitati da lastre in cristallo
antisfondamento di cui quella anteriore con apertura a ribalta comandata con
pistone a gas e chiusura a chiave di sicurezza.
Al di sotto del piano espositivo è predisposto un vano per l’alloggiamento
di apparecchiature tecniche per il controllo attivo del microclima interno
e per l’illuminazione. Il cappello contiene corpi illuminanti a LED con
disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio
e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per contenere il gel di
silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima con valori di UR (%)
che saranno prefissati in base alla tipologia dei reperti ed è separata dalla
zona espositiva mediante un cristallo sabbiato, leggermente arretrato e
distanziato dai bordi per consentire il controllo dell’umidità relativa.
La struttura è predisposta, nella parte interna, per l’alloggiamento di pioli
per il sostegno del ripiano intermedio in cristallo; nella parte esterna per
il fissaggio di pannelli didascalici, per la esposizione di immagini, disegni
o testi che possono essere retroilluminati con una lampada piatta a LED.
Two facial showcase with pistons
Two facial showcase formed by two side panels in shaped sheet metal treated
on the surface with paint non-scratch and non-reflecting and linked up by
means of brass compasses which support a display plane and a closing hat.
The display area has shatter-proof crystals; the anterior one is openable with
piston shutter and key lock.
Below the exhibition flat is predisposed a vain for the lodging of technical
equipments.
The hat includes LED modules with setup adjusted to the exhibition’s space.
The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB (hygroscopical
granular) for the passive control of microclimate with values of Relative Humidity
adapted to the objects in exhibition. It is separated from the expositive area by
means of a sand-blasted crystal put lightly in rear position and spaced to allow
the control of the relative humidity.
It’s possible to fix to the structure didactic panels to serigraphy or to equip
with electro luminescent sheets for the exhibition of images, drawings, texts
on translucent plates.
Art 1.05 - dim/cm 160 x 80 x 205H
34
Art 1.05
35
espositori a vetrina
showcases display stand
Vetrine modulari monofacciali o bifacciali
Vetrine modulari monofacciali o bifacciali costituite da pannelli laterali
in lamierino metallico sagomato con trattamento superficiale in vernice
antigraffio e antiriflesso e giuntato mediante bussole di ottone che
sostengono un piano espositivo ed un cappello di chiusura. Il piano
espositivo, in vetro satinato è dotato di corpi illuminanti a LED con
disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo
cablaggio e trasformatori. La base è dotata inoltre di cestelli per
contenere il gel di silice PRO-SORB per il controllo passivo del microclima
con valori di UR (%) che saranno prefissati in base alla tipologia dei
reperti ed è separata dalla zona espositiva mediante un cristallo sabbiato,
leggermente arretrato e distanziato dai bordi per consentire il controllo
dell’umidità relativa.
Il pannello laterale è predisposto per ottenere una sequenza modulare.
Disponibile nella versione con un modulo (1.06), due moduli (1.06 a) o più.
Modular mono-facial or two-facial showcases
Modular mono-facial or two-facial showcases constituted by side shoulders
linked up by metallic cross bar. The display area is defined, in the front part,
by a openable shutter in shatter-proof cristals and it is equipped with inclined
plane, satined glass and with lighting LED modules with setup adjusted to
the exhibition’s space.
The base is equipped with small baskets for containing PRO-SORB
(hygroscopical granular) for the passive control of microclimate with values
of Relative Humidity adapted to the objects in exhibition. It is separated
from the expositive area by means of a sand-blasted crystal put lightly in rear
position and spaced to allow the control of the relative humidity.
The lateral shoulder is predisposed for coupling a successive module so to give
the shape of a linear sequence of exhibitors. The metallic structure is treated
on the surface with paint non-scratch and non-reflecting. It is available in
the version with one module (cod.1.06), two modules (cod.1.06a) or more.
Art 1.06 - dim/cm 135 x 100 x 205H
Art 1.06a - dim/cm 200 x 100 x 205H
Art 1.06
36
37
espositori a vetrina
showcases display stand
Quinta cieca
Quinta cieca costituita da struttura in acciaio cui sono fissati, mediante
brugole in acciaio brunito, pannelli di multistrato con bordi sgusciati a
45° e trattati superficialmente con vernice antigraffio ed antiriflesso.
La parte inferiore è dotata di un basamento metallico con funzione di
dissuasore e di zavorra.
Blind wing
Blind wing made up by a structure fixed, by means of brushed-brass pegs, to
multilayer panels with borders 45° shelled and treated on the surface with
paint non-scratch and non-reflecting.
The lower part of the panels is specially constructed for fixing a metallic base
functioning as a spacer.
Art 1.08 - dim/cm 150 x 53 x 240H
Art 1.08
38
39
espositori a vetrina
showcases display stand
Quinte monofacciali
Quinte monofacciali costituite da struttura in acciaio cui sono fissati,
mediante brugole in acciaio brunito, pannelli di multistrato con bordi
sgusciati a 45° e trattati superficialmente con vernice antigraffio ed
antiriflesso.
La parte centrale è costituita da un espositore a vetrina, definito, su un
solo lato, da vetri con il bordo sgusciato a 45° come i pannelli in modo da
renderli complanari. Il piano espositivo è dotato di corpi illuminanti a LED
con disposizione adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo
cablaggio e trasformatori.
La parte inferiore è dotata di un basamento metallico con funzione di
dissuasore e di zavorra.
Mono-facial wings
Mono facial wings made up by a structure fixed, by means of brushed-brass
pegs, to multilayer panels with borders 45° shelled and treated on the
surface with paint non-scratch and non-reflecting. The lower part of the
panels is specially constructed for fixing a metallic base functioning as a
spacer. The central part is defined by a display stand just on one side. The
expositive area includes lighting LED modules with setup adjusted to the
exhibition’s space.
Art 1.08a - dim/cm 150 x 53 x 240H
Art 1.08a
40
41
espositori a vetrina
showcases display stand
Quinte bifacciali
Quinte bifacciali costituite da struttura cui sono fissati, mediante brugole
in acciaio brunito, pannelli di multistrato con bordi sgusciati a 45° e
trattati superficialmente con vernice antigraffio ed antiriflesso.
La parte centrale è costituita da un espositore a vetrina, definito, su
entrambi i lati, da vetri con il bordo sgusciato a 45° come i pannelli in
modo da renderli complanari.
Il piano espositivo è dotato di corpi illuminanti a LED con disposizione
adeguata allo spazio espositivo da illuminare, relativo cablaggio e
trasformatori.
La parte inferiore è dotata di un basamento metallico con funzione di
dissuasore e di zavorra.
Two-facial wings
Two facial wings made up by a structure fixed, by means of brushed-brass
pegs, to multilayer panels with borders 45° shelled and treated on the surface
with paint non-scratch and non-reflecting. The lower part of the panels is
specially constructed for fixing a metallic base functioning as a spacer. The
central part is defined by a display stand on both side. The expositive area
includes lighting LED modules with setup adjusted to the exhibition’s space.
Art 1.08b - dim/cm 150 x 53 x 240H
Art 1.08c - dim/cm 150 x 53 x240H
Art 1.08c
42
Art 1.08b
43
2
46
Piedistalli
Pedestals
Art 2.02d
50
Espositori a parete
Wall display stands
Art 2.03
Art 2.03b
54
supporti espositivi
expositive stands
Rastrelliera
Rack
Art 2.03a
56
Espositore per lastre pavimentali
Display stand for paving-stones
Art 2.07
Art 2.07b
58
Espositore per statue
Display stand for statues
Art 2.07a
60
Espositore per frammenti
Display stand for fragments
Art 2.08
62
Espositore monofacciale
Mono-facial display stand
Art 2.09
64
Piedistalli
Pedestals
Art 2.10
Art 2.10 ras
Art 2.10 col
44
45
supporti espositivi
expositive stands
Piedistalli
Piedistalli per l’esposizione di opere, reperti o frammenti. Costituiti
da struttura metallica e carter di finitura in lamierino sagomato con
trattamento superficiale in vernice antigraffio e antiriflesso.
Pedestals
Pedestals for the exhibition of lapidary blocks formed by a metallic structure
externally well-finished with shaped sheet metal treated on the surface with
paint non-scratch and non-reflecting.
Art 2.02d - dimensioni variabili / changeable measures
Art 2.02d
46
47
supporti espositivi
expositive stands
Art 2.02d
48
49
supporti espositivi
expositive stands
Espositori a parete
Espositori a parete per paliotti, epigrafi, lastre tombali e bassorilievi
costituito da una struttura in lamierino metallico, sagomato secondo le
dimensioni della lastra da esporre ed attrezzato mediante pioli in ottone e
teflon per il fissaggio.
La struttura poggia su di una rastrelliera formata da quattro sostegni
di ferro sagomati a C dotati di terminali a capitello tronco-piramidale in
ottone pieno spazzolato, fissati alla struttura con spine passanti sui lati.
Il sostegno è da fissare a pavimento mediante piattina e viti ed a parete
mediante distanziatori di dimensioni variabili.
Wall display stands
Display stands for epigraphs, grave stones and bas-relieves formed by a
structure in sheet metal, shaped in conformity with the dimensions of the
slab on show and equipped with pegs in brass and teflon for fixing.
The structure is based upon a rack formed by four C-shaped iron stands fitted
with truncated-pyramidal capital terminals in full brushed brass and fixed to
the structure by means of pins coming by the sides.
The rest may be fixed to the floor by means of metal straps and screws or to
the wall by means of spacers of different dimensions.
Art 2.03 - dim/cm 90 x 24 x 290H
Art 2.03b - dim/cm 220 x 15 x 175H
Art 2.03
50
51
supporti espositivi
expositive stands
Art 2.03b
52
Art 2.03b
53
supporti espositivi
expositive stands
Rastrelliera
Rastrelliera in piattine di ferro sagomate e giuntate da una base e da un
piano aggettante dotato di asole trasversali per l’alloggiamento di pioli
in ottone regolabili. I montanti reggono la mensola mediante capitelli
troncopiramidali anch’essi in ottone. Tutte le parti metalliche sono
trattate in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso.
Rack
Display stand for epigraphs. The structure is based upon a rack formed by four
C-shaped iron stands fitted with truncated-pyramidal capital terminals in
full brushed brass and fixed to the structure by means of pins coming by the
sides.
Art 2.03a - dim/cm 80 x 10 x 60H
Art 2.03a
54
55
supporti espositivi
expositive stands
Espositore per lastre pavimentali
Espositore per lastre pavimentali costituito da struttura metallica rifinita
esternamente con carter in lamierino metallico sagomato.
La parte superiore termina con un piano metallico e la parte inferiore
termina con una base metallica arretrata e con trattamento superficiale
in vernice antigraffio ed antiriflesso. Sui quattro lati sono presenti barre
distanziatrici montate su pioli in ottone.
Display stand for paving-stones
Display stand for paving-stones with metallic structure and carter in shaped
sheet metal. On the external inclined plane, through pegs in brushed brass,
is fixed on a little plate functioning as a spacer. The metallic structure is
treated on the surface with embossed paint non-scratch and non-reflecting.
Art 2.07 - dimensioni variabili / changeable measures
Art 2.07b - dimensioni variabili / changeable measures
Art 2.07b
56
Art 2.07
57
supporti espositivi
expositive stands
Espositore per statue
Espositore per statue quale supporto per la esposizione di statue
costituito da struttura metallica rifinita esternamente con carter in
lamierino metallico sagomato.
La parte superiore termina con un piano metallico e la parte inferiore
termina con una base metallica arretrata e con trattamento superficiale
in vernice antigraffio ed antiriflesso. Sui quattro lati sono presenti barre
distanziatrici montate su pioli in ottone.
Display stand for statues
Display stand for statues with metallic structure and carter in shaped sheet
metal. On the external inclined plane, through pegs in brushed brass, is fixed
on a little plate functioning as a spacer. The metallic structure is treated on
the surface with embossed paint non-scratch and non-reflecting.
Art 2.07a - dimensioni variabili / changeable measures
Art 2.07a
58
59
supporti espositivi
expositive stands
Espositore per frammenti
Espositore per frammenti costituito da lamierino forato da fissare a
parete. I fori ad asola sono predisposti per alloggiare pioli in ottone
regolabili quali supporto a reperti frammentari da esporre verticalmente.
La superficie è trattata con vernice antigraffio e antiriflesso. In
corrispondenza di ciascun reperto possono essere fissati piccoli
portadidascalie.
Display stand for fragments
Display stand formed by perforated sheet metal to fix to a wall. The
buttonholes are specially constructed for housing adjustable brass pegs
supporting fragmentary finds to exhibit vertically. The surface is treated with
paint non-scratch and non reflecting. In correspondence with each find can
be fixed little explanation-holders.
Art 2.08 dim/cm 75 x 16 x 120H
Art 2.08
60
61
supporti espositivi
expositive stands
Espositore monofacciale
Espositore monofacciale per bassorilievi, lapidi e stemmi costituito da
struttura metallica a sezione trapezoidale rifinita esternamente con
lamierino metallico sagomato trattato superficialmente con vernice
antigraffio ed antiriflesso e dotato di pioli in ottone di lunghezza
variabile da fissare alla struttura di base per reggere i reperti da esporre.
Mono-facial display stand
Mono-facial display stand for bas-relieves, tombstones and coats of arms
constituted by covered trapezoidal metallic structure externally finished with
carter in shaped sheet metal treated on the surface with embossed paint and
equipped with pegs in brass of variable lenght to fix to the structure as a
support to the finds to expose. The upper part is equipped with explanationholders, the lower part is equipped with a spacer.
Art 2.09 - dim/cm 150 x 87 x 125H
Art 2.09
62
63
supporti espositivi
expositive stands
Piedistalli
Espositori modulari per reperti lapidei costituiti da due strutture di
sostegno sagomate a C collegate da distanziatori in acciaio filettati su
entrambi i lati, due traversi longitudinali sagomati a omega sovrapponibili
ad incastro, struttura a griglia formata da piattine longitudinali e
trasversali, piano espositivo piegato e sagomato ai bordi, dotato di fori
per lo scolo delle acque piovane.
Pedestals
Modular pedestals for the exhibition of lapidary blocks formed by two
C-shaped structures joined by spacers in screwed iron. The base is pierced to
allow the drainage of rain-water.
Art 2.10 - dimensioni variabili / changeable measures
Art 2.10
64
65
supporti espositivi
expositive stands
Art 2.10
66
Art 2.10
67
supporti espositivi
expositive stands
Art 2.10
68
Art 2.10
69
supporti espositivi
expositive stands
Art 2.10
70
Art 2.10
71
supporti espositivi
expositive stands
Art 2.10
72
73
3
76
Supporto per la esposizione di dipinti
Stand for paintings exhibition
Art 3.01
78
Transenna
Barrier
Art 3.02
80
attrezzature
equipments
Dissuasore con piantana
Spacer with stand
Art 3.03
82
Telo frangiluce
Break light cloth
Art 3.04
Art 3.04a
84
Lampada a LED
Lamp with LED
Art 3.05b
86
Lampa illuminante a LED
Modular lamp with LED
Art 3.05c
88
Lampa illuminante a LED in alluminio
Lamp with LED in aluminium
Art 3.05e
90
Sistema mobile di distribuzione elettrica
System of electronic distribution
Art 3.06.01
74
75
attrezzature
equipments
Supporto per la esposizione di dipinti
Supporto per la esposizione di dipinti costituito da elemento lineare
da fissare a parete o su apposito sostegno per la esposizione di tele,
dipinti, opere grafiche, etc. È costituito da un profilo metallico sagomato,
fissato a parete mediante fisher e predisposto con appositi fori per
l’alloggiamento del sostegno cilindrico.
Stand for paintings exhibition
Linear element to fix to a wall or upon a special support for the exhibition of
paintings, pictures, graphic works, etc.
It is formed by a shaped metallic section fixed by means of fishers and
constructed for housing the cylindrical support by means of special holes.
The support is fixed by means of a threaded metallic block and, at the final
section, it is shaped for looking the painting. It is also equipped with a
threaded central element for registering the levels.
Art 3.01 - dimensioni variabili / changeable measures
Art 3.01
76
77
attrezzature
equipments
Transenna
Transenna da utilizzare singolarmente o in serie come distanziatore o
dissuasore per percorsi museali o in edifici monumentali.
I montanti a sezione piatta, i longheroni di collegamento cilindrici e le
traverse di irrigidimento sono in ciliegio americano.
La base è zavorrata con piattine metalliche sagomate, trattate in
superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso e collegate alla struttura
mediante tondini metallici e brugole in ferro brunito.
Barrier
Barrier that can be utilized singly or in series as a spacer for museum
footpaths or monumental buildings. The flat sectioned standards, the
cylindrical connecting sidemembers and the stiffening slats are made of
American cherry-wood.
The base is ballasted by shaped metal straps treated on the surface with paint
anti-scratch and non-reflecting and joined to the structure by means of metal
rods and allen screws of burnished iron.
Art 3.02 - dim/cm 90 x 32 x 80H
Art 3.02
78
79
attrezzature
equipments
Dissuasore con piantana
Dissuasore con piantana costituito da elemento distanziatore da installare
alla base di pareti o di espositori per opere pittoriche, costituito da lamierino
metallico sagomato ed irrigidito con scatolari a sezione triangolare. La fascia
orizzontale supporta una serie di pioli in teflon con funzione di dissuasori. Nel
foro di innesto dei pioli è collocato, nella posizione corrispondente alle opere
esposte, una piantana portadidascalia.
Spacer with stand
Spacer element to install at the base of walls or display stands for pictorial
works, formed by a shaped and stiffened sheet metal. The horizontal band
bears a series of pegs in Teflon functioning as spacers. The holes for inserting
the pegs are specially constructed for housing a standard for explanation
with electro-luminescent panel too. The metallic parts are treated on the
surface with paint non-scratch and non reflecting.
Art 3.03 Lunghezza variabile / Changeable length (max 150 cm)
Art 3.03
80
81
attrezzature
equipments
Telo frangiluce
Telo frangiluce completo di piattine e piastre da fissare a parete in
corrispondenza delle aperture esterne e predisposto per agganciare
una barra con terminale in teflon cui viene fissato il telo per impedire
l’impatto diretto dei raggi solari sulle opere in esposizione.
Il sistema è completo di telo filtrante tipo “Solscreen” in PVC ignifugo
resistente all’usura ed omologato ai fini della normativa sulla prevenzione
antincendio con classe 1 di reazione al fuoco e per la densità e tossicità
dei fumi. Resistenza del 65% al passaggio dei raggi ultravioletti.
Break light cloth
Break light cloth to fix to the wall with special hangers in steel.
The cloth is flameproofing and it has a resistance of the 65% to the passage
of the ultraviolet rays.
Art 3.04 - dimensioni variabili / changeable measures
Art 3.04
82
83
attrezzature
equipments
Lampada a LED
Lampada a LED a risparmio energetico, costituita da corpo illuminante a
LED con portalampada in lamierino sagomato con superficie riflettente
e sostegno in tubolare metallico terminante con staffa di ancoraggio.
Dotata di attacco ai pannelli o a parete, con braccio distanziatore,
lunghezza ed intensità luminosa adeguati ad illuminare le didascalie
esposte.
Lamp with LED
Lamp constituted by illuminating LED’s body with bulb-socket in shaped sheet
metal and support in metallic tubular with a terminal anchorage’s clamp.
The LED’s technology is characterized by a very small electric absorption,
by the lack of UV rays and IR e by the long life of its functioning. Those
peculiarities allow to obtain a saving of energy and of upkeep.
Art 3.05b - dim/cm 31 x 21H
Art 3.05b
84
85
attrezzature
equipments
Lampa illuminante a LED
Barra illuminante a LED a risparmio energetico, costituita da elemento
lineare da fissare a parete o su apposito sostegno per la illuminazione di
tele, dipinti, opere grafiche, etc. mediante un profilo metallico sagomato,
fissato a parete mediante fisher e predisposto con appositi fori per
l’alloggiamento della lampada.
Quest’ultima è costituita da un carter con corpo illuminante a LED e
portalampada in lamierino sagomato con superficie riflettente. Completo
di elemento di aggancio alla parete e di collegamento alla rete elettrica
mediante alimentatore, cavo spiralato e spina, compreso eventuale
attacco al sistema di distribuzione elettrica di cui al successivo punto
3.06. Tutte le parti metalliche esterne saranno trattate con vernice
antigraffio e antiriflesso.
Modular lamp with LED
Modular lamp based on MAXI SPOT-LED technology, linear and of changeable
measures, to fix to a wall or upon a special support for lighting drawings,
paintings and graphic works.
It is formed by a shaped and joint sheet metal. The metallic parts are treated
on the surface with paint non-scratch and non-reflecting.
The LED’s technology is characterized by a very small electric absorption, by
the lack of UV rays and IR and by the long life of its functioning.
Those peculiarities allow to obtain a saving of energy and of upkeep.
Art 3.05c - lunghezza variabile / changeable lengths
Art 3.05c
86
87
attrezzature
equipments
Lampa illuminante a LED in alluminio
Barra illuminante a LED a risparmio energetico, costituita da elemento
lineare in alluminio, sagomato e trattato in superficie con vernice
antigraffio e antiriflesso.
La sua versatilità d’uso ne consente l’adattamento in strutture
preesistenti al fine di ottenerne un’adeguata illuminazione.
Lamp with LED in aluminium
Linear lamp with LED in aluminium treated in surface with paint non-scratch
and non-reflecting.
Its versatility allows the adaptation into old structures in order to obtain an
adequate lighting.
Art 3.05e - lunghezza variabile / changeable lengths
Art 3.05e
88
89
attrezzature
equipments
Sistema mobile di distribuzione elettrica
Sistema mobile di distribuzione elettrica costituito da due binari fissi in
estruso di alluminio e da barre mobili agganciabili su entrambi i lati ed in
qualunque posizione per ottenere una totale flessibilità rispetto al punto
di alimentazione delle lampade o degli espositori. Le barre ed i binari, in
estruso di alluminio verniciato, complete di coperchio di chiusura, testata
terminale e di alimentazione, binari trifase 16A, sono provviste di vani per
l’alloggiamento di cavi per servizi ausiliari (T.V.C.C-rivelatori, etc).
L’intero sistema può essere fissato a soffitto con cavetti di sospensione
regolabili in acciaio o a parete mediante apposite tiges o staffe di
ancoraggio.
System of electronic distribution
Movable system made up by two fixed tracks in aluminium extrusion and by
mobile bars that can be hooked, on both sides and in any position, to obtain
a total flexibility as regards the point of power supply of the lamps or of the
display stands. The bars and the tracks, in painted aluminium extrusion,
complete with closing cap, terminal head, power supply and 16A three-phase
tracks are equipped with space for housing cables for auxiliary services
(TVCC-detector, etc.). The whole system may be fixed to the ceiling by means
of adjustable and suspended steel cables or to a wall by means of special
tiges or anchorage brackets.
Art 3.06.01 - lunghezza variabile / changeable lengths
90
Art 3.06.01
91
94
Pannello didascalico per esterni
Didactic panel for outdoor use
Art 4.01
96
Pannello per poster
Panel for poster
Art 4.02
98
supporti per la comunicazione
supports for comunication
Pannello didascalico retroilluminabile
Back illuminable didactic panel
Art 4.03
100
Pannello a leggio
Reading-desk panel
Art 4.04
Art 4.04a
Art 4.04b
104
Sistema didascalico modulare
Modular didactic system
Artt 4.05/a/b/c/d/e/f/g/h
110
Piantana attrezzata
Equipped standard
Art 4.07
92
93
supporti per la comunicazione
supports for comunication
Pannello didascalico per esterni
Pannello didascalico per esterni con serigrafia su acciaio porcellanato
o stampa digitale su forex, costituito da struttura verticale in piattina
metallica sagomata, coronamento in scatolare metallico e basamento a
ghiera per sormontare gli elementi di fissaggio al piano stradale.
Ciascuna struttura contiene due riquadri per altrettanti pannelli
didascalici in acciaio porcellanato e serigrafato con testi e disegni.
La partitura superiore è destinata alle informazioni storico-iconografiche;
quella inferiore, più piccola, ad informazioni istituzionali, di servizio e per
eventuali messaggi pubblicitari degli sponsors.
Didactic panel for outdoor use
Didactic panel for monumental sites and urban footpaths constituted by:
vertical structure in shaped metal strap; crowing in box-shaped metal; base
with metal rings for surmounting the fixing elements to the roadway.
Each structure contains two squares for as many didactic panels in porcelain
steel serigraphied with texts and drawings (cod. 4.01) or with digital writings
(cod. 4.01a).
The upper division is designed for historical-iconographical information;
the lower division, which is smaller, is designed for institutional and helpful
information or for possible sponsors’ advertisements.
Art 4.01 - dim/cm 58 x 25 x 216H
Art 4.01
94
95
supporti per la comunicazione
supports for comunication
Pannello per poster
Pannello per l’esposizione di manifesti, posters, immagini o testi da
collocare sul piano verticale compreso fra i due montanti metallici
sagomati a C e irrigiditi e protetti da un foglio in multistrato ed uno in
policarbonato.
Traverse orizzontali ed inclinate, in metallo sagomato e con trattamento
superficiale in vernice antigraffio ed antiriflesso e tirantate mediante
nottolini metallici collegano la struttura verticale ad una zavorra
con carter in ottone spazzolato a base esagonale, situata nella parte
posteriore della struttura.
Panel for poster
Panel for the exhibition of bills, posters, images or texts to be placed on a
vertical plane included between the two C-shaped metal standards, stiffened
and protected by one sheet in multistratum and another in white plastic.
Some horizontal and inclined slats, in shaped metal treated on the surface
with paint non-scratch and non-reflecting, drawn by means of metal pawls,
link up the vertical structure to a ballast with carter in brushed brass and
hexagonal base placed in the hinder part of the structure.
Art 4.02 - dim/cm 78 x 67 x 180H
Art 4.02
96
97
supporti per la comunicazione
supports for comunication
Pannello didascalico retroilluminabile
Pannello didascalico con struttura in lamierino metallico con
trattamento superficiale in vernice antigraffio ed antiriflesso, nervato
e sagomato nella parte inferiore e dotato di piedini regolabili con
guarnizione in teflon.
La struttura è predisposta per il fissaggio del sistema di
retroilluminazione, da fornire a parte, su un supporto regolabile che
può scorrere lungo una guida metallica e può essere fissato in posizioni
prestabilite mediante piccolo carter e relativa vite di fissaggio, in ottone
spazzolato.
Il basamento è predisposto per contenere la scatola di alimentazione
con trasformatore ed accumulatore ricaricabile, relativa spina di
alimentazione e cavo rimovibile.
Back illuminable didactic panel
Structure in sheet metal treated on the surface with embossed paint nonscratch and non-reflecting, ribbed and shaped in the lower part and provided
with adjustable feet packed in teflon.
The electro-luminescent sheet and the explanations are protected by a
sheet in white plastic and laid on an adjustable rest which may run along
a metal slide guide and may be fixed in prearranged positions by means
of a small carter and respective fixing screw in brushed brass. The base
is prearranged for containing the box of electronic power supply with
transformer and rechargeable accumulator, respective power supplying
plug and removable cables.
Art 4.03 - dim/cm 23 x 25 x 185H
Art 4.03
98
99
supporti per la comunicazione
supports for comunication
Pannello a leggio
Pannello a leggio formato da una struttura portante in metallo sagomato
con trattamento superficiale in vernice antigraffio ed antiriflesso e da
un leggio regolabile su cui possono essere disposte didascalie, immagini
ed informazioni relative al percorso museale. Il leggio è attrezzato con
policarbonato a protezione delle didascalie e, nella parte inferiore, con
pioli di ottone di sostegno.
Reading-desk panel
Didactic panel for indoors formed by a carrying structure in shaped metal
treated on the surface with embossed paint non-scratch and non-reflecting
and by an adjustable reading desk upon which may be disposed explanations,
images, information about the museum’s footpaths. The reading desk is
fitted out with brass pegs in the lower part for supporting.
Art 4.04 - dim/cm 80 x 29 x 136H
Art 4.04a - dimensioni variabili / changeable measures
Art 4.04b - lunghezza variabile / changeable lengths
Art 4.04b
100
101
supporti per la comunicazione
supports for comunication
Art 4.04a
102
103
supporti per la comunicazione
supports for comunication
Sistema didascalico modulare
Sistema didascalico modulare costituito da elementi integrati mediante
specifici dettagli costruttivi, da giunti in ottone e collegamenti di
irrigidimento in tubo metallico.
L’elemento di base è costituito da una lastra in lamierino metallico
nervato e sagomato, trattato in superficie con vernice antigraffio
ed antiriflesso. Al bordo della lastra sono applicati i giunti in ottone
predisposti per il collegamento ai tubi di irrigidimento posteriore e
formanti sostegno al portadidascalie metallico sagomato a C, distanziato
dalla struttura e sorretto da pioli in ottone sul lato inferiore. In
quest’ultimo potranno essere inseriti fogli in forex serigrafati o sistemi
per la retroilluminazione di lastre traslucide con disegni, testi o immagini.
Modular didactic system
Modular element for the exhibition of translucent plates such as slides,
reproductions texts or images to integrate with the museum’s footpath
as didactic support or to utilize in showrooms for introducing a visit or
explaining the expositive footpath. The structure is formed by plates in
ribbed and shaped sheet metal treated on the surface with embossed
paint non-scratch and non-reflecting and stiffened in the middle by
means of jointing elements in metallic tube. The borders of the plates
are linked up by joints which hold up the panels specially constructed for
containing the electroluminescent sheets for the backward illumination
of the plates. The sheets are spaced out from the structure and supported
by pegs on the lower side.
Artt 4.05/ a/ b/ c/ d/ e/ f/ g /h
dimensioni variabili / changeable measures
Art 4.05a
104
105
supporti per la comunicazione
supports for comunication
Art 4.05c
106
Art 4.05d
107
supporti per la comunicazione
supports for comunication
Art 4.05f
108
Art 4.05h
109
supporti per la comunicazione
supports for comunication
Piantana attrezzata
Piantana attrezzata di supporto a piccolo pannello per didascalie,
indicazione di percorsi, informazioni di servizio. Il basamento
tronco-conico in ottone spazzolato, zavorrato, sostiene un cilindro
filettato predisposto per il passaggio del cavo di alimentazione a bassa
tensione del foglio elettroluminescente di cui può essere dotato il
portadidascalie. Quest’ultimo, a seconda della collocazione, può essere
verticale od inclinato a leggìo ed è fornito a parte.
Equipped standard
Standard that supports a little panel for explanations, footpath indications
or helpful information. The truncated-conical base in brushed brass,
ballasted, holds up an empty threaded cylinder containing the rechargeable
batteries for the power supply of the electro luminescent sheet the
explanation-holder is equipped with.
The same standard can be provided, at the upper end, with a brass strap to
which may be linked up strings and respective catches for delimiting the
footpath areas or distancing works and hand-manufactured articles on show,
according to the visitors’ attendance.
Art 4.07 - dim/cm 20 x 80H
Art 4.07
110
111
114
Art 5.01
116
Scrittoio
Writing-desk
Art 5.02
Art 5.02a
118
arredi e accessori
furnishings and fittings
Modulo per esposizione di libri e riviste
Module for the exhibition of books
and reviews
Art 5.03
120
Scaffale per bookshop
Bookcase for bookshop
Art 5.05
122
Mobile con serrandina
Furniture with sliding shutter
Art 5.05a
124
Tavolo per monitors
Table for monitors
Art 5.06
126
Panca
Form
Art 5.07
128
Art 5.10c
136
Cassettiera per archivio
Chest of drawers for archives
Art 5.13
138
Poltroncina per sala conferenza
Armchair for conference room
Art 5.14
140
Ceneriera
Ashtray
Art 5.16
142
Sistema modulare per biblioteca
Modular system for library
Art 5.17
Tavolo circolare workshop
Circular table for workshop
Art 5.10b
112
Tavolo per sala conferenza
Table for conference room
Tavolo da lettura bifacciale
Two-faccial reading-desk
Art 5.08
132
134
Panca con seduta in peperino
Form with padded seat in peperino
Art 5.07a
130
5
Vetrina orizzontale per bookshop
Horizontal showcase for bookshop
113
arredi e accessori
furnishings and fittings
Vetrina orizzontale per bookshop
Vetrina orizzontale per bookshop per esposizione di materiali editoriali e
gadgets. Il basamento, in legno di ciliegio americano è costituito da due
piani laterali collegati mediante longheroni cilindrici.
La parte espositiva superiore è protetta da un vetro orizzontale
antisfondamento, complanare con il bordo in legno, che costituisce anche
il piano di vendita. All’interno è attrezzata mediante un piano scorrevole
con antina a ribalta, per consentire un facile accesso ai materiali esposti.
L’antina è dotata di serratura a chiave e di cerniere.
Horizontal showcase for bookshop
Horizontal showcase for showing editorial material and gadgets. The base,
in American cherry-wood, is formed by two side planes jointed by means of
cylindrical uprights. The upper expositive area is protected by an horizontal
shatter-proof glass which forms also a saletop with the wooden border of the
area. Inside, it is fitted out with a sliding plane with flap-shutter to allow an
easier access to the material there exhibited. The shutter is equipped with
key-lock and zips.
Art 5.01 - dim/cm 157 x 107 x 105H
Art 5.01
114
115
arredi e accessori
furnishings and fittings
Scrittoio
Scrittoio in legno di ciliegio americano per reception, bookshop, uffici.
La struttura è costituita da due piani verticali in multistrato
impiallacciato con zoccolatura in laminato tuttocolore nero tipo
“colorcore”.
Il longherone centrale di irrigidimento ed il piano orizzontale sono della
stessa essenza e con finitura opaca come le altre parti.
Tre larghe fasce perimetrali, complanari, con incastri a vista e chiodi in
ebano negli angoli, definiscono il piano di lavoro.
Disponibile anche nella versione con tre cassetti su guide telescopiche.
Writing-desk
American cherry-wood writing-desk for reception, bookshop, office. The
structure is made of two vertical planes in veneerered multilayer and
baseboard in black rolled section type color-core.
The central stiffening side-member and the horizontal plane are made of the
same material and have opaque finishing such us the other parts.
The worktop is fixed by three large perimetrical bands with clear joints and
ebony nails in the corners.
Art 5.02 - dim/cm 160 x 80 x 72H
Art 5.02a - dim/cm 160 x 80 x 72H
Art 5.02
116
117
arredi e accessori
furnishings and fittings
Modulo per esposizione di libri e riviste
Modulo per esposizione di libri e riviste per esporre a parete, nei
bookshop, libri e riviste, costituito da pannello di fondo in multistrato
impiallacciato in ciliegio americano con finitura opaca. Su ciascun modulo
sono fissati quattro elementi portariviste in lamierino metallico sagomato
ed irrigidito con nervature orizzontali. Gli elementi sono giuntati
mediante rivettature e fissati al pannello di fondo con viti a brugola. Le
superfici metalliche sono trattate in superficie con vernice antigraffio ed
antiriflesso.
Module for the exhibition of books and reviews
Wall modular element to show books and magazines formed of a panel at the
bottom in veneerered multilayer of American cherry-wood opaque finishing.
On each module are fixed four review-containers of finely shaped sheet metal
with horizontal stiffening ribs. The elements are joined by rivets and fixed to
the panel at the bottom by allen screws.
The metal surfaces are treated with paint non-scratch and non reflecting.
Art 5.03 - dim/cm 90 x 180H
Art 5.03
118
119
arredi e accessori
furnishings and fittings
Scaffale per bookshop
Scaffale per bookshop per libri e riviste con struttura in
paniforte impiallacciato in ciliegio americano e con bordi in
massello. La parte inferiore è chiusa con ante scorrevoli a
serrandina dotate di una serratura di bloccaggio e costituite
da sottili fasce di compensato incollate su supporto in tela
che si aprono a scomparsa nella parte retrostante. L’interno è
attrezzato con un ripiano orizzontale nella parte inferiore e
tre piani-leggio inclinati con bordo esterno emergente per la
esposizione dei libri, riviste, guide, cd-rom, dvd, etc.
Bookcase for bookshop
Bookcase for books and reviews with structure formed by
veneerered multilayer panels in American cherry wood and
borders in solid wood. The lower part is closed with sliding
shutters endowed with a lock of block.
The inside is equipped with a horizontal shelf at the top and
with three inclined plans for the exhibition of books, cd-rom,
dvd, etc.
Art 5.05 - dim/cm 80 x 35 x 240H
Art 5.05
120
121
arredi e accessori
furnishings and fittings
Mobile con serrandina
Mobile con serrandina costituito da struttura in multistrato impiallacciato
e serrandina di chiusura a scomparsa con montante terminale formante
impugnatura. Nella parte superiore sono collocati due cassetti in
multistrato impiallacciato su guide scorrevoli.
Furniture with sliding shutter
Furniture with structure formed by veneerered multilayer panels and sliding
shutter with terminal standard which forms grip. In the lower part there are
two chests in multilayer on sliding tracks.
Art 5.05a - dim/cm 135 x 45 x 115H
Art 5.05a
122
123
arredi e accessori
furnishings and fittings
Tavolo per monitors
Tavolo per monitors costituito da struttura verticale in multistrato
impiallacciato in ciliegio americano con ripiano di collegamento nella
parte inferiore, piano superiore nello stesso materiale ed alzatina
posteriore con ripiano superiore per la protezione dei monitors.
Table for monitors
Table for monitors with vertical structure formed by veneerered multilayer
panels in American cherry wood. The lower part has got a plan for the
protection of the monitors.
Art 5.06 - dim/cm 170 x 80 x 110H
Art 5.06
124
125
arredi e accessori
furnishings and fittings
Panca
Panca con struttura in massello di ciliegio americano e con piano seduta
in poliuretano espanso rivestito di pelle nera. I sostegni verticali sono
collegati fra loro da una struttura in tondino metallico verniciato con
vernice antigraffio ed antiriflesso e si agganciano al piano seduta
mediante elementi tronco-piramidali fissati, come le traverse di
collegamento, con brugole in ferro brunito.
Form
Form with structure in solid wood and supports in shaped sheet metal treated
on the surface with embossed paint non-scratch and non-reflecting.
Padded seat covered with black leather.
Art 5.07 - dim/cm 140 x 45 x 62H
Art 5.07
126
127
arredi e accessori
furnishings and fittings
Panca con seduta in peperino
Panca costituita da due strutture di sostegno ciascuna formata da un
doppio ordine di elementi sagomati a C collegati da distanziatori in
acciaio filettati da entrambi i lati, due traversi longitudinali sagomati a
omega sovrapponibili con incastro a dente sulle strutture di sostegno.
Seduta in pietra di piperino sagomata al bordo.
Tutti gli elementi componenti la struttura sono in lamiera di acciaio
tagliata e forata a laser, piegati con punzone e sagomati. Le superfici sono
trattate con elettrolisi a caldo e vernice antigraffio e antiriflesso.
Form with padded seat in peperino
Form with padded seat in peperino’s stone shaped to the border.
The structure in steel is formed by two C-shaped elements linked by spacers in
steel threaded from both sides.
The structure is cut and pierced with laser technology and treated on the
surface with paint non-scratch and non-reflecting.
Art 5.07a - dim/cm 130 x 46 x 45/58H - 160 x 46 x 45/58H
Art 5.07a
128
129
arredi e accessori
furnishings and fittings
Tavolo da lettura bifacciale
Tavolo da lettura bifacciale per biblioteca costituito da base a ponte e
piano con bordi arrotondati sui lati lunghi. Dotato di struttura centrale
formante leggio e sostegno alle lampade e di fermalibro in listelli di legno
fissati su pioli emergenti dal piano. Completo di quattro lampade con
accensione singola e impianto elettrico interno alla struttura centrale da
collegare all’impianto di distribuzione.
La struttura del tavolo è in paniforte con finitura in laminato tuttocolore
opaco; bordi arrotondati, listelli fermalibro e pioli in legno massello;
leggio e sostegno delle lampade in metallo trattato con vernici
antigraffio.
Two-faccial reading-desk
Two-facial reading-desk for library equipped by central structure that forms
lectern and support to the lamps and by paper-clip in slats of wood fixed
on pegs emergent from the plan. Suit of four lamps with single ignition and
electrical system inside to the structure.
Art 5.08 - dim/cm 180 x 105 x 75/110H
Art 5.08
130
131
arredi e accessori
furnishings and fittings
Tavolo circolare workshop
Tavolo circolare costituito da struttura verticale a coppie di montanti
sagomati e giuntati in più punti, in massello di ciliegio. I montanti sono
collegati alla struttura orizzontale con longheroni irrigiditi nella parte
centrale. Il piano orizzontale, in multistrato con finitura in ciliegio, è
fissato ai longheroni mediante brugole ed è caratterizzato da un bordo in
massello di ciliegio sagomato.
Circular table for workshop
Circular table with vertical structure in solid cherry-wood.
The uprights are linked to the horizontal structure with sidemembers
hardened in the central part.
The horizontal plane in multilayer is fixed by pegs to the sidemembers.
Art 5.10b - dim/cm Ø 110 x 72H
Art 5.10b
132
133
arredi e accessori
furnishings and fittings
Tavolo per sala conferenza
Tavolo per sala conferenza in legno di ciliegio americano.
La struttura è costituita da due piani verticali in multistrato
impiallacciato.
Il longherone centrale di irrigidimento ed il piano orizzontale sono della
stessa essenza e con finitura opaca come le altre parti. Tre larghe fasce
perimetrali, complanari, con incastri a vista e chiodi in ebano negli angoli,
definiscono il piano di lavoro.
Table for conference room
American cherry-wood table for conference room.
The structure is made of two vertical planes in veneerered multilayer.
The central stiffening side-member and the horizontal plane are made of the
same material and have opaque finishing such us the other parts.
Work plane with nails in ebony.
Art 5.10c - dim/cm 260 x 80 x 72H
Art 5.10c
134
135
arredi e accessori
furnishings and fittings
Cassettiera per archivio
Cassettiera per la conservazione di rotoli pergamenacei e documenti,
costituita da struttura metallica sagomata, trattata in superficie con
vernice, antigraffio ed antiriflesso. Cassetti su guide scorrevoli e chiusura
di sicurezza.
Chest of drawers for archives
Chest of drawers for the preservation of parchments and documents, formed
by shaped metallic structure, treated on the surface with paint non-scratch
and non-reflecting.
Drawers on sliding tracks and safety closing.
Art 5.13 - dim/cm 115 x 75 x 150H
Art 5.13
136
137
arredi e accessori
furnishings and fittings
Poltroncina per sala conferenza
Poltroncina per sala conferenza costituita da struttura in accaio, trattata
in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso.
Sedile ribaltabile e schienale imbottiti in poliuretano espanso e rivestiti
in pelle di pieno fiore.
Armchair for conference room
Modular armchair for conference room with structure in iron painted, folding
seat and padded back put on in skin.
Art 5.14 - dim/cm 66 x 54 x 78H
Art 5.14
138
139
arredi e accessori
furnishings and fittings
Ceneriera
Ceneriera in lamierino metallico piegato e sagomato costituito da
struttura a C, trattata in superficie con vernice antigraffio ed antiriflesso.
Ashtray
Ashtray in C-shaped sheet metal treated on the surface with paint non-scratch
and non-reflecting.
Art 5.16 - dim/cm 50 x 37 x 70H
Art 5.16
140
141
arredi e accessori
furnishings and fittings
Sistema modulare per biblioteca
Modulo per libreria costituito da struttura in multistrato impiallacciato in
ciliegio americano.
L’anta in vetro è costituita da montanti verticali collegati tra loro mediante
traverse con incastri sagomati giuntati da piccoli chiodi di ebano.
Ripiani ad altezza regolabile.
Modular system for library
Modules for library with structure in veneered multi layer in American
cherry wood.
The shutter is in glass and it is constituted by vertical uprights connected by
crossbars with shaped joints pieced by little nails in ebony.
The Shelves are to adjustable heigh.
Art 5.17 - dimensioni variabili / changeable measures
Art 5.17
142
143
arredi e accessori
furnishings and fittings
Art 5.17
144
145
arredi e accessori
furnishings and fittings
146
147
tavole tecniche
technical plates
149
Vetrina a parete per piccoli reperti
Wall showcase for small founds
Vetrine a base quadrata
Square-base showcases
Art 1.01a
dim/cm 120 x 58 x 190H
Art 1.02
dim/cm 86 x 86 x 204H
145
120
204
190
86
85
86
58
Prodotto disponibile ma non presente in catalogo
Product available but without picture
86
Vetrine a base quadrata
Square-base showcases
Vetrine a base quadrata
Square-base showcases
Art 1.02a
dim/cm 105 x 105 x 204H
Art 1.02b
dim/cm 68 x 68 x 204H
204
204
106
65
105
68
105
68
151
tavole tecniche
technical plates
Vetrine con ripiano intermedio
Showcases with intermediate shelf
Vetrine con ripiano intermedio
Showcases with intermediate shelf
Vetrine bifacciali a base rettangolare
Two facial showcases with rectangular basis
Vetrine bifacciali a base rettangolare
Two facial showcases with rectangular basis
Art 1.03
dim/cm 75 x 75 x 205 H
Art 1.03a
dim/cm 75 x 75 x 205H
Art 1.03b
dim/cm 200 x 80 x 205H - 240 x 80 x 205H
Art 1.03be 200cm
dim/cm 200 x 80 x 205H - 240 x 80 x 205H
205
205
205
205
89
50
52
80
80
200 - 240
75
75
50
200 - 240
Vetrine con ripiano intermedio
Showcases with intermediate shelf
Vetrine con ripiano intermedio
Showcases with intermediate shelf
Vetrine bifacciali a base rettangolare
Two facial showcases with rectangular basis
Vetrine monofacciali a base rettangolare
Mono facial showcases with rectangular basis
Art 1.03e
dim/cm 75 x 75 x 205H
Art 1.03d
dim/cm 100 x 100 x 205H
Art 1.03f
dim/cm 160 x 90 x 205H
Art 1.03c
dim/cm 200 x 60 x 205H - 240 x 60 x 205H
205
205
205
205
89
88
50
50
90
60
160
75
152
100
200 - 240
Prodotto disponibile ma non presente in catalogo
Product available but without picture
153
tavole tecniche
technical plates
Vetrine orizzontali
Horizontal showcases
Vetrine orizzontali
Horizontal showcases
Vetrine modulari monofacciali o bifacciali
Modular mono-facial or two-facial showcases
Quinta cieca
Blind wing
Art 1.04
dim/cm 146 x 92 x 91H
Art 1.04a
dim/cm 660 x 110 x 90H
Art 1.06a
dim/cm 200 x 100 x 205H
Art 1.08
dim/cm 150 x 53 x 240H
90
90
205
110
240
660
58
92
146
100
53
200
150
Vetrina bifacciale con anta a pistoni
Two facial showcase with pistons
Vetrine modulari monofacciali o bifacciali
Modular mono-facial or two-facial showcases
Quinte monofacciali
Mono-facial wings
Quinte bifacciali
Two-facial wings
Art 1.05
dim/cm 160 x 80 x 205H
Art 1.06
dim/cm 135 x 100 x 205H
Art 1.08a
dim/cm 150 x 53 x 240H
Art 1.08b
dim/cm 150 x 53 x 240H
240
85
240
37
53
VARIABLE
205
205
VARIABLE
188
58
80
100
53
160
135
154
150
37
150
155
tavole tecniche
technical plates
Quinte bifacciali
Two-facial wings
Piedistalli
Pedestals
Espositori a parete
Wall display stands
Art 1.08c
dim/cm 150 x 53 x 240H
Art 2.02d
dimensioni variabili / changeable measures
Art 2.03
dim/cm 90 x 24 x 290H
VARIABLE
VARIABLE
24
240
VARIABLE
290
150
53
63
90
VARIABLE
Rastrelliera
Rack
Espositori a parete
Wall display stands
Art 2.03a
dim/cm 80 x 10 x 60H
Art 2.03b
dim/cm 220 x 15 x 175H
220
15
10
175
60
80
156
160
157
tavole tecniche
technical plates
Espositore a parete per fotografie
Wall display stand for photos
Espositore per lastre pavimentali
Display stand for paving-stones
Espositore per frammenti
Display stand for fragments
Espositore monofacciale
Mono-facial display stand
Art 2.05b
dim/cm 210 x 15 x 66H
Art 2.07
dimensioni variabili / changeable measures
Art 2.08
dim/cm 75 x 16 x 120H
Art 2.09
dim/cm 150 x 87 x 125H
5
25
66
125
120
210
VARIABLE
15
87
150
16
VARIABLE
75
Prodotto disponibile ma non presente in catalogo
Product available but without picture
Piedistalli
Pedestals
Art 2.07a
dimensioni variabili / changeable measures
Art 2.07b
dim/cm 120 x 230 x 25H
Art 2.10
dimensioni variabili / changeable measures
25
120
VARIABLE
18
VARIABLE
Espositore per lastre pavimentali
Display stand for paving-stones
VARIABLE
Espositore per statue
Display stand for statues
VARIABLE
230
VARIABLE
158
159
tavole tecniche
technical plates
Supporto per la esposizione di dipinti
Stand for paintings e x hibition
Transenna
Barrier
Lampada a LED
Lamp with LED
Lampa illuminante a LED
Modular lamp with LED
Art 3.01
dimensioni variabili / changeable measures
Art 3.02
dim/cm 90 x 32 x 80H
Art 3.05b
dim/cm 31 x 21H
Art 3.05c
lunghezza variabile / changeable lengths
4
21
13
80
42
12
VARIABLE
17
VARIABLE
32
32
31
90
Dissuasore con piantana
Spacer with stand
Telo frangiluce
Break light cloth
Lampa illuminante a LED
Modular lamp with LED
Lampa illuminante a LED in alluminio
Lamp with LED in aluminium
Art 3.03 lunghezza variabile
changeable length (max 150 cm)
Art 3.04
dimensioni variabili / changeable measures
Art 3.05d
lunghezza variabile / changeable lengths
Art 3.05e
lunghezza variabile / changeable lengths
7
2
80
13
VARIABLE
3
4
VARIABLE
26
VARIABLE
34
45
VARIABLE
Prodotto disponibile ma non presente in catalogo
Product available but without picture
160
161
tavole tecniche
technical plates
Pannello didascalico per esterni
Didactic panel for outdoor use
Pannello per poster
Panel for poster
Art 3.06.01
lunghezza variabile / changeable lengths
Art 4.01
dim/cm 58 x 25 x 216H
Art 4.02
dim/cm 78 x 67 x 180H
VARIABLE
Sistema mobile di distribuzione elettrica
System of electronic distribution
180
216
VARIABLE
80
67
58
78
25
300/350
Pannello didascalico retroilluminabile
Back illuminable didactic panel
Pannello a leggio
Reading-desk panel
Art 4.03
dim/cm 23 x 25 x 185H
Art 4.04
dim/cm 80 x 29 x 136H
136
185
25
29
23
162
80
163
tavole tecniche
technical plates
Pannello a leggio
Reading-desk panel
Pannello a leggio
Reading-desk panel
Sistema didascalico modulare
Modular didactic system
Sistema didascalico modulare
Modular didactic system
Art 4.04a
lunghezza variabile / changeable lengths
Art 4.04b
dim/cm 50 x 29 x 119
Artt 4.05b
dimensioni variabili / changeable measures
Artt 4.05c
dimensioni variabili / changeable measures
144
210
210
119
48
29
350
50
VARIABLE
165
Sistema didascalico modulare
Modular didactic system
Sistema didascalico modulare
Modular didactic system
Sistema didascalico modulare
Modular didactic system
Sistema didascalico modulare
Modular didactic system
Artt 4.05
dimensioni variabili / changeable measures
Artt 4.05a
dimensioni variabili / changeable measures
Artt 4.05d
dimensioni variabili / changeable measures
Artt 4.05e
dimensioni variabili / changeable measures
210
210
210
210
72
340
160
92
92
164
165
tavole tecniche
technical plates
Sistema didascalico modulare
Modular didactic system
Sistema didascalico modulare
Modular didactic system
Vetrina orizzontale per bookshop
Horizontal showcase for bookshop
Scrittoio
Writing-desk
Artt 4.05f
dimensioni variabili / changeable measures
Artt 4.05g
dimensioni variabili / changeable measures
Art 5.01
dim/cm 157 x 107 x 105H
Art 5.02
dim/cm 160 x 80 x 72H
210
72
105
210
80
107
150
88
160
VARIABLE
157
VARIABLE
Sistema didascalico modulare
Modular didactic system
Piantana attrezzata
Equipped standard
Scrittoio
Writing-desk
Modulo per esposizione di libri e riviste
Module for the e x hibition of books and reviews
Artt 4.05h
dimensioni variabili / changeable measures
Art 4.07
dim/cm 20 x 80H
Art 5.02a
dim/cm 160 x 80 x 72H
Art 5.03
dim/cm 90 x 180H
72
210
80
70
180
80
160
20
92
166
20
Prodotto disponibile ma non presente in catalogo
Product available but without picture
90
167
tavole tecniche
technical plates
Scaffale per bookshop
Bookcase for bookshop
Mobile con serrandina
Furniture with sliding shutter
Panca con seduta in peperino
Form with padded seat in peperino
Tavolo da lettura bifacciale
Two-faccial reading-desk
Art 5.05
dim/cm 80 x 35 x 240H
Art 5.05a
dim/cm 135 x 45 x 115H cm
Art 5.07a
dim/cm 130 x 46 x 45/58H - 160 x 46 x 45/58H
Art 5.08
dim/cm 180 x 105 x 75/110H
58
115
110
75
46
240
70
130 - 160
45
105
135
180
80
35
Tavolo per monitors
Table for monitors
Panca
Form
Tavolo circolare workshop
Circular table for workshop
Tavolo per sala conferenza
Table for conference room
Art 5.06
dim/cm 170 x 80 x 110H
Art 5.07
dim/cm 140 x 45 x 62H
Art 5.10b
dim/cm Ø 110 x 72H
Art 5.10c
dim/cm 260 x 80 x72H
72
62
110
72
80
45
260
80
140
170
168
Ø110
169
tavole tecniche
technical plates
Cassettiera per archivio
Chest of drawers for archives
Poltroncina per sala conferenza
Armchair for conference room
Art 5.13
dim/cm 115 x 75 x 150H
Art 5.14
dim/cm 66 x 54 x 78H
78
150
63
54
75
66
115
Ceneriera
Ashtray
Art 5.16
dim/cm 50 x 37 x 70H
70
50
37
170
i fotografi
the photographers
172
173
tavole tecniche
technical plates
Walter Lo Cascio
Nasce a Caltanissetta nel 1974. Vive e lavora nella stessa città natale come architetto e fotografo. Appassionato di fotografia sin da giovanissimo, ha iniziato ad eseguire i suoi primi scatti con una reflex
della Yashica. La sua passione è aumentata ancor di più con l’avvento del digitale. Ha partecipato a numerosi concorsi fotografici nazionali ed internazionali con lusinghieri risultati. Ha collaborato come fotografo con diverse riviste nel settore del  turismo, illustrando la Sicilia nelle sue diverse sfaccettature.
Nel 2006 ha ideato e creato il sito internet www.photolook.it, dando la possibilità a tantissimi fotografi, di
poter pubblicare le loro opere e condividerle in rete.
Nel settembre del 2007 una fotografia di Walter viene pubblicata sulla rivista “NATIONAL GEOGRAPHIC”
“Gli sguardi della gente della mia Sicilia, i loro visi stanchi durante il duro lavoro, le loro espressioni
compiaciute, gli sguardi di gente ignara di essere fotografata, le rughe degli anziani che segnano il
tempo passato.... per me tutto ciò, è poesia.....”. W.Lo Cascio
Concorsi fotografici
2005: Venice International Photo Contest (Concorso Internazionale di fotografia organizzato dal PSA e
dal VIPC). Secondo posto assoluto nella sezione BIANCO e NERO medaglia d’argento con la foto “Colazione sul Tamigi”
2006 Triplice vittoria al concorso internazionale Venice International Photo Contest.
Vincitore del concorso Fotografico indetto da NATIONAL GEOGRAPHIC ITALIA alla sezione PAESAGGI
Walter Lo Cascio
Walter Lo Cascio was born in Caltanissetta in 1974.
He lives and he works there as an architect and photographer.
His passion for photography started when he was young and grew even more with the advent of digital.
He has participated in numerous national competitions and international photography with good results.
He has worked as a photographer with several magazines in the field of tourism, highlighting Sicily in
its various facets.
In 2006 he conceived and created the website www.photolook.it, giving the opportunity for many photographers to publish their works and share them online.
In September 2007, a photograph of Walter is published in the magazine “NATIONAL GEOGRAPHIC”
Massimiliano Uccelletti
Fotografo professionista romano, classe 1969.
La sua passione per la fotografia nasce nel 1994 e si sviluppa fino ai giorni nostri. Essendo anche
un abile informatico accoglie con entusiasmo l’avvento della fotografia digitale poiché si ritrova
a prendere il meglio dei due mondi per coniugarli in un unico progetto. Riesce ad esprimersi nella
maggioranza dei temi fotografici poiché possiede un’innata sensibilità a “leggere” la luce, che è la
base di qualsiasi fotografia. Tagli puliti, a volte essenziali ma mai banali, ed una particolare abilità
a “cogliere l’attimo” completano il suo profilo.
Pubblicazioni editoriali:
- Digital Photographer - Luglio 2006
- MaxArtis - il book n.1 - 2006
- Copertina del Romanzo “Riscatto d’amore”
2007 (best seller USA)
Massimiliano Uccelletti
MaXu is Massimiliano Uccelletti.
He is a professional photographer, working in fashion, beauty and advertisement. His studio is in
Rome. In 2009 he had two big advertisement published on MAXIM Italia magazine (for a total of
10 pages!) and his portfolio was published on FOTOGRAFARE and FOTOCOMPUTER magazine (6 pages each). He was born in 1969 in Rome, where he is currently living and working. His passion for
photography begun in 1994 when he bought his first Reflex and some books of photography, that he
studied deeply because, in his opinion, is fundamental to have a good technique in everything that
someone wants to do seriously.
He use Canon 1Ds Mark III, Canon 5D Mark II and 10 Canon “L” Lens. His preferred lens are Canon EF
85mm f/1.2 L II USM and Canon EF 200mm f/2L IS USM.
www.maxu.it
[email protected]
www.walterlocascio.it
[email protected]
174
175
tavole tecniche
technical plates
Antonio Tartaglione
Nato a Roma nel 1957.
Laureato in Filosofia nel 1981, vive e lavora a Bari come fotografo professionista
dal 1983 insieme al fratello Roberto. Sposato con due figli. Si dedica alla ricerca
fotografica dal 1994. Ha esposto in numerose mostre sia personali che collettive.
Sue opere sono conservate presso la Bibliotheque Nazionale a Parigi (F) e presso
la Pinacoteca Provinciale di Bari.
Tra le mostre principali ricordiamo “Passato Prossimo” (Personale a Bari nel 1996
e Palermo 1997) e “Bitonto” (Personale nel Palazzo degli Specchi a Bitonto – BA
nel 2004).
Sue opere sono in permanenza presso la Galleria Acidi Colori di Bari.
Antonio Tartaglione
He was born in Rome in 1957.
He graduated in Philosophy in 1981, lives and works in Bari as a professional photographer since 1983 together with his brother Roberto. Married with two children.
He is engaged into the photographic research since 1994. He has exhibited in numerous exhibitions both personal and collective. His works are preserved at the Bibliotheque National in Paris (F) and at the Pinacoteca Provinciale di Bari.
Roberto Tartaglione
Nasce a Cagliari nel 1962, comincia a fotografare durante suoi viaggi in Europa, occupandosi di
ritratto.
Dopo un’esperienza in una televisione privata trascorre un periodo di lavoro a Milano presso
diversi studi fotografici che si occupano di arredamento. È professionista a Bari dal 1983 insieme
al fratello Antonio. Continua a dedicarsi alla ricerca fotografica, privilegiando l’indagine del territorio della Puglia e della Basilicata.
Tra le sue mostre principali ricordiamo la personale “Corpo a Corpo” presso la Galleria Controluce
a Bari nel 2003.
Roberto Tartaglione
He was born in Cagliari in 1962.
He began taking pictures during his travels in Europe, working on the portrait.
After an experience in a private television he spent a period working in Milan at various photographic studios in the field of furniture. He is a professional photographer in Bari since 1983 together with his brother Antonio. He continues to dedicate himself to the photographic research,
prioritizing the investigation of the territory of Puglia and Basilicata.
www.tartaglione.com
[email protected]
176
177
indice
index
2
12
14
16
laboratorio sistema
sistema lab
allestimenti museali
furnishings and fittings for
mounting museums
espositori a vetrina
showcases display stand
Vetrine a base quadrata
Square-base showcases
Art 1.02
Art 1.02a
Art 1.02b
20
Vetrine con ripiano intermedio
Showcases with intermediate shelf
Art 1.03
Art 1.03a
Art 1.03e
Art 1.03d
24
28
Vetrine bifacciali a base rettangolare
Two facial showcases with rectangular basis
Vetrina bifacciale con anta a pistoni
Two facial showcase with pistons
44
supporti espositivi
expositive stands
46
Piedistalli
Pedestals
Art 1.05
36
Vetrine modulari monofacciali o
bifacciali
Modular mono-facial or two-facial
showcases
Art 1.06
Art 1.06a
38
Art 2.02d
50
Quinta cieca
Blind wing
Art 1.08
40
Quinte monofacciali
Mono-facial wings
54
Quinte bifacciali
Two-facial wings
56
58
Espositore per statue
Display stand for statues
Art 2.07a
60
Espositore per frammenti
Display stand for fragments
Art 2.08
Vetrine monofacciali a base rettangolare
Mono facial showcases with rectangular basis
64
Art 1.04
Art 1.04a
Espositore per lastre pavimentali
Display stand for paving-stones
Art 2.07
Art 2.07b
Art 1.08b
Art 1.08c
62
Vetrine orizzontali
Horizontal showcases
Rastrelliera
Rack
Art 2.03a
Art 1.08a
42
Espositori a parete
Wall display stands
Art 2.03
Art 2.03b
Art 1.03b
Art 1.03be
Art 1.03f
Art 1.03c
30
34
Espositore monofacciale
Mono-facial display stand
Art 2.09
Piedistalli
Pedestals
Art 2.10
Art 2.10 ras
Art 2.10 col
74
76
attrezzature
equipments
92
Supporto per la esposizione di dipinti
Stand for paintings exhibition
94
Art 3.01
78
Transenna
Barrier
Dissuasore con piantana
Spacer with stand
96
Telo frangiluce
Break light cloth
98
Lampada a LED
Lamp with LED
100
104
Art 3.05b
86
Lampa illuminante a LED
Modular lamp with LED
Art 3.05c
88
Lampa illuminante a LED in alluminio
Lamp with LED in aluminium
114
Pannello per poster
Panel for poster
Pannello didascalico retroilluminabile
Back illuminable didactic panel
Pannello a leggio
Reading-desk panel
116
118
120
Sistema mobile di distribuzione elettrica
System of electronic distribution
Scrittoio
Writing-desk
Modulo per esposizione di libri e riviste
Module for the exhibition of books
and reviews
Sistema didascalico modulare
Modular didactic system
122
Scaffale per bookshop
Bookcase for bookshop
134
136
Art 4.07
Cassettiera per archivio
Chest of drawers for archives
Art 5.13
138
Poltroncina per sala conferenza
Armchair for conference room
Art 5.14
140
Ceneriera
Ashtray
Art 5.16
142
Sistema modulare per biblioteca
Modular system for library
Art 5.17
Mobile con serrandina
Furniture with sliding shutter
Tavolo per monitors
Table for monitors
Tavolo per sala conferenza
Table for conference room
Art 5.10c
Art 5.05a
124
Tavolo circolare workshop
Circular table for workshop
Art 5.10b
Art 5.05
149
tavole tecniche
technical plates
173
i fotografi
the photographers
Art 5.06
126
Art 3.05e
90
132
Art 5.03
Art 4.04
Art 4.04a
Art 4.04b
Piantana attrezzata
Equipped standard
Vetrina orizzontale per bookshop
Horizontal showcase for bookshop
Art 5.02
Art 5.02a
Artt 4.05/a/b/c/d/e/f/g/h
110
arredi e accessori
furnishings and fittings
Art 5.01
Art 4.03
Art 3.04
Art 3.04a
84
Pannello didascalico per esterni
Didactic panel for outdoor use
Art 4.02
Art 3.03
82
112
Art 4.01
Art 3.02
80
supporti per la comunicazione
supports for comunication
Panca
Form
Art 5.07
128
Art 3.06.01
Panca con seduta in peperino
Form with padded seat in peperino
Art 5.07a
130
Tavolo da lettura bifacciale
Two-faccial reading-desk
Art 5.08
Sistema Allestimenti Museali
ringraziamenti / special thanks to:
Dottor Salvatore Abita
Soprintendenza per il Patrimonio Storico,
Artistico e Demoetnoantropologico della Calabria,
Palazzo Arnone, Cosenza
Dottor Giuseppe Andreassi
Museo Jatta, Ruvo di Puglia (Ba)
Museo Archeologico di Altamura (Ba)
S.Ecc.za Rev.ma Mons. Vincenzo Apicella
Museo Diocesano di Velletri (Rm)
Dottor Angelo Bottini
Soprintendenza per i Beni Archeologici di Roma
Palazzo Altemps, I Colori del Fasto, Roma
Architetto Anna Maria Campofredano
Ministero per i Beni e le Attività Culturali,
Collegio Romano, Roma
Don Mario Maitilasso
Tesoro della Cattedrale di Troja (Fg)
Ingegnere Attilio Maurano
Già Soprintendente per i Beni Architettonici
e per il Paesaggio della Basilicata
Casa De Lieto, Maratea (Pz)
S.Ecc.za Rev.ma Mons. Francescantonio Nolè
Chiesa di San Nicola, Lagonegro (Pz)
S.Ecc.za Rev.ma Mons. Giovan Battista Picchieri
Museo Diocesano di Bisceglie (Ba)
Dottoressa Ada Riccardi
Museo Jatta, Ruvo di Puglia (Ba)
Dottoressa Maria Rosaria Salvatore
Soprintendenza per i Beni Archeologici dell’Umbria
Museo Archeologico di Otricoli (Tr)
Don Leonardo Cautillo
Museo Diocesano di Ascoli Satriano (Fg)
Dottor Raffaele Sassano
Ministero per i Beni e le Attività Culturali,
Collegio Romano, Roma
Dottor Salvatore Denaro
Museo Civico di Salemi (Tp)
Don Mario Tampone
Chiesa di San Nicola, Lagonegro (Pz)
S.Ecc.za Rev.ma Mons. Felice di Mofetta
Museo Diocesano di Ascoli Satriano (Fg)
Don Luigi Tommasone
Museo Diocesano di Lucera (Fg)
Dottor Fausto Ercolani
Museo Diocesano di Velletri (Rm)
Dottoressa Donata Venturo
Museo Archeologico di Altamura (Ba)
Dottoressa Fedora Filippi
Soprintendenza per i Beni Archeologici di Roma
Palazzo Altemps, I Colori del Fasto, Roma
S.Ecc.za Rev.ma Mons. Francesco Zerrillo
Già Vescovo di Lucera-Troja
Tesoro della Cattedrale di Troja (Fg)
Museo Diocesano di Lucera (Fg)
Avvocato Giacinto La Notte
Museo Diocesano di Bisceglie (Ba)
progetto di comunicazione e coordinamento
communication plan and coordination by
Bartolomeo Smaldone
fotografie / photos by
Walter Lo Cascio
Antonio Tartaglione
Roberto Tartaglione
Massimiliano Uccelletti
testi / words by
Bartolomeo Smaldone
tavole tecniche / technical plates by
Studio Vitruvio
progetto grafico / graphic design by
Pino Colonna
impaginazione / pagination by
Pino Colonna
Giuseppe Incampo
© Copyright 2009 Sistema srl
tutti i diritti riservati / all right reserved
Stampato nel mese di giugno 2009
Printed in june 2009
Markart Italia
Scarica

allestimenti museali furnishings and fittings for