Specifications
Other Veho Products
Output
2.4watt
Size
50W x 50L x 35H (mm)
Speaker
36mm micro speaker, 40hm
Frequency
Response 100Hz-20kHz
Signal-to-noise
>85dB
Distortion
<0.5%
Battery voltage
3.7V
Battery capacity
300MAH
Battery charging Voltage
4.2V +/- 0.05V
Battery charge time
DC 2.5hrs / USB 4hrs
Play time
7-8 hours
Capsule Speaker
Quick start guide
Pebble XT Portable Battery Charger
Product code: VCC-A008-PBP-XT
Bluetooth Wireless Headphones
Product code: VEP-004-BT
Multi Regional USB Plug Adapter
Product code: VAA-005
360 Bluetooth Speaker
Product code: VSS-006-BT
Support / appui / Unterstützung
supporto / ayuda / sustentação
In the event you need to contact Veho for support
or troubleshooting for your 360 speaker
www.veho-world.com
VSS-001-360 Manual.indd 1
www.veho-world.com/main/support.aspx
VSS-001-360
10/10/2011 09:09
1. What’s in the box
2. Charging the Veho 360
GB
In the box: 360 speaker, USB charging cable.
GB
Connect 360 speaker with USB cable (supplied) and charge for 2 hours.
FR
Dans la boîte: 360 haut-parleur, câble de recharge USB.
FR
Connectez 360 haut-parleur avec câble USB (fourni) et la charge pour 2 heures.
DE
In der Box: 360 Lautsprecher, USB-Ladekabel.
IT
Nella casella: 360 altoparlante, cavo USB di ricarica.
ES
En la caja: 360 altavoces, cable USB de carga.
PT
Na caixa: 360 alto-falante, cabo USB de carregamento.
VSS-001-360 Manual.indd 2
3. Playing from audio device
GB
Switch the speaker to the on position and connect to audio device using built
in audio cable.
GB
Allumez le haut-parleur à la position et se connecter à l’aide de périphérique
audio intégré dans le câble audio.
FR
DE
Connect 360 Lautsprecher mit USB-Kabel (mitgeliefert) und Gebühren für 2
Stunden.
FR
DE
Schalten Sie die Lautsprecher in die Stellung und eine Verbindung zu Audio-Gerät
mit eingebauten Audio-Kabel.
IT
Accendere il diffusore alla posizione e connettersi a dispositivi audio con
costruito nel cavo audio.
ES
Encienda el altavoz y la posición y conectarse a dispositivos de audio usando
construido en el cable de audio.
PT
Mudar o alto-falante para a posição e ligue para o dispositivo de áudio usando
construído em cabo de áudio.
IT
Connect 360 altoparlanti con cavo USB (in dotazione) e la carica per 2 ore.
ES
Conectar 360 altavoces con cable USB (suministrado) y cobrar por 2 horas.
PT
Ligue 360 alto-falante com cabo USB (fornecido) e cobrar por 2 horas.
4. Open and closing the speaker
DE
IT
ES
PT
Align the markings in line with the USB port, press the 360 together and twist
anti clockwise to open the speaker or clockwise to close the speaker.
Alignez les marques en ligne avec le port USB, appuyez sur la 360 ainsi que
dans le sens horaire et anti torsion pour ouvrir le haut-parleur ou la droite pour
fermer le haut-parleur.
Richten Sie die Markierungen in Übereinstimmung mit den USB-Port, drücken Sie
die 360 zusammen
​​
und drehen gegen den Uhrzeigersinn, um den Lautsprecher zu
öffnen oder im Uhrzeigersinn, um den Sprecher zu schließen.
Allineare i segni in linea con la porta USB, premere il 360 insieme e anti
torsione in senso orario per aprire l’altoparlante o in senso orario per chiudere
l’altoparlante.
Alinear las marcas en línea con el puerto USB, pulse el 360 sí y contra el giro
hacia la derecha para abrir el altavoz o hacia la derecha para cerrar el altavoz.
Alinhe as marcas de acordo com a porta USB, pressione o 360 juntos e anti
torção no sentido horário para abrir o alto-falante ou no sentido horário para
fechar o alto-falante.
10/10/2011 09:09
Scarica

Support / appui / Unterstützung supporto / ayuda / sustentação Quick