Specifications Other Veho Products Output 2.4watt Size 50W x 50L x 35H (mm) Speaker 36mm micro speaker, 40hm Frequency Response 100Hz-20kHz Signal-to-noise >85dB Distortion <0.5% Battery voltage 3.7V Battery capacity 300MAH Battery charging Voltage 4.2V +/- 0.05V Battery charge time DC 2.5hrs / USB 4hrs Play time 7-8 hours Capsule Speaker Quick start guide Pebble XT Portable Battery Charger Product code: VCC-A008-PBP-XT Bluetooth Wireless Headphones Product code: VEP-004-BT Multi Regional USB Plug Adapter Product code: VAA-005 360 Bluetooth Speaker Product code: VSS-006-BT Support / appui / Unterstützung supporto / ayuda / sustentação In the event you need to contact Veho for support or troubleshooting for your 360 speaker www.veho-world.com VSS-001-360 Manual.indd 1 www.veho-world.com/main/support.aspx VSS-001-360 10/10/2011 09:09 1. What’s in the box 2. Charging the Veho 360 GB In the box: 360 speaker, USB charging cable. GB Connect 360 speaker with USB cable (supplied) and charge for 2 hours. FR Dans la boîte: 360 haut-parleur, câble de recharge USB. FR Connectez 360 haut-parleur avec câble USB (fourni) et la charge pour 2 heures. DE In der Box: 360 Lautsprecher, USB-Ladekabel. IT Nella casella: 360 altoparlante, cavo USB di ricarica. ES En la caja: 360 altavoces, cable USB de carga. PT Na caixa: 360 alto-falante, cabo USB de carregamento. VSS-001-360 Manual.indd 2 3. Playing from audio device GB Switch the speaker to the on position and connect to audio device using built in audio cable. GB Allumez le haut-parleur à la position et se connecter à l’aide de périphérique audio intégré dans le câble audio. FR DE Connect 360 Lautsprecher mit USB-Kabel (mitgeliefert) und Gebühren für 2 Stunden. FR DE Schalten Sie die Lautsprecher in die Stellung und eine Verbindung zu Audio-Gerät mit eingebauten Audio-Kabel. IT Accendere il diffusore alla posizione e connettersi a dispositivi audio con costruito nel cavo audio. ES Encienda el altavoz y la posición y conectarse a dispositivos de audio usando construido en el cable de audio. PT Mudar o alto-falante para a posição e ligue para o dispositivo de áudio usando construído em cabo de áudio. IT Connect 360 altoparlanti con cavo USB (in dotazione) e la carica per 2 ore. ES Conectar 360 altavoces con cable USB (suministrado) y cobrar por 2 horas. PT Ligue 360 alto-falante com cabo USB (fornecido) e cobrar por 2 horas. 4. Open and closing the speaker DE IT ES PT Align the markings in line with the USB port, press the 360 together and twist anti clockwise to open the speaker or clockwise to close the speaker. Alignez les marques en ligne avec le port USB, appuyez sur la 360 ainsi que dans le sens horaire et anti torsion pour ouvrir le haut-parleur ou la droite pour fermer le haut-parleur. Richten Sie die Markierungen in Übereinstimmung mit den USB-Port, drücken Sie die 360 zusammen und drehen gegen den Uhrzeigersinn, um den Lautsprecher zu öffnen oder im Uhrzeigersinn, um den Sprecher zu schließen. Allineare i segni in linea con la porta USB, premere il 360 insieme e anti torsione in senso orario per aprire l’altoparlante o in senso orario per chiudere l’altoparlante. Alinear las marcas en línea con el puerto USB, pulse el 360 sí y contra el giro hacia la derecha para abrir el altavoz o hacia la derecha para cerrar el altavoz. Alinhe as marcas de acordo com a porta USB, pressione o 360 juntos e anti torção no sentido horário para abrir o alto-falante ou no sentido horário para fechar o alto-falante. 10/10/2011 09:09