Indice Index
Serie
p. 9
7000
Alluminio bianco – White aluminium – Weißes Aluminium
23
4000
Alluminio bianco – White aluminium – Weißes Aluminium
27
5700
Alluminio forgiato bianco
White forged aluminium
Geschmiedetes weißes Aluminium
33
2000
Alluminio con rivestimento antiaderente professionale
Aluminium with professional non-stick coating
Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung
41
4500
Alluminio con rivestimento antiaderente professionale
Aluminium with professional non-stick coating
Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung
45
6000
Alluminio con rivestimento antiaderente professionale
Aluminium with professional non-stick coating
Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung
49
5000
Alluminio forgiato con rivestimento antiaderente professionale
Forged aluminium with professional non-stick coating
Geschmiedetes Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung
55
5500
Alluminio forgiato con rivestimento antiaderente professionale
Forged aluminium with professional non-stick coating
Geschmiedetes Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung
61
6500
Alluminio forgiato con rivestimento antiaderente professionale
Forged aluminium with professional non-stick coating
Geschmiedetes Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung
65
3000
Ferro – Iron – Eisen
71
8000
Contenitori Gastronorm – Gastronorm containers – Gastronorm-behälter
77
9000
Acciaio inox 18/10 – Stainless steel 18/10 – Edelstahl 18/10
91
1500
Rame – Copper – Kupfer
97
1000
Rame – Copper – Kupfer
i prodotti the products die Produkte
Con 11 linee di prodotti, oltre 700 artico-
With 11 product lines, more than 700
Mit
li, 150 forme e 4 tipologie di rivestimenti
items, 150 models and 4 types of
Artikeln, 150 Formen und 4 verschiedenen
antiaderenti professionali, l’offerta Ballarini
professional non-stick coatings, Ballarini
Antihaftversiegelungen
Professionale vanta una gamma completa
Professionale offers a complete range of
den
di strumenti pensati per tutte le necessità
instruments created to meet all needs of
die Marke Ballarini Professionale eine
dei cuochi professionisti. L’offerta privile-
the professional cooking. The range favours
komplette
gia l’alluminio, il materiale ideale per una
aluminium, the perfect material for cooking
Bedürfnisse professioneller Köche. Ideal
perfetta cottura dei cibi, proposto in 7 linee
food, offered in 7 lines varying in thickness
zum perfekten Zubereiten der Speisen ist
diverse per spessore e tipologia di rivesti-
and in non-stick coatings. Other materials
Aluminium. Es ist in unserem Sortiment
mento antiaderente. Non mancano gli al-
are however included in the programme,
das
tri materiali, preziosi per il cuoco che ama
precious for the chef who loves making the
in 7 Produktlinien angeboten, die sich
sfruttare le diverse caratteristiche di cottura
most of the different cooking features of
bezüglich der Pfannenstärke sowie der Art
dei metalli: ferro, acciaio e rame.
these metals: iron, steel and copper.
der
Doch
11
Produktlinien,
Gastro-Bereich
mehr
speziell
gedacht,
Produktpalette
bestimmende
für
Material
Antihaftversiegelung
unsere
als
und
700
für
bietet
alle
wird
unterscheiden.
professionelle
Kundschaft
verlangt ebenso nach anderen wichtigen
Materialien, die wieder andere wichtige
Kocheigenschaften besitzen. So gibt es in
unserem neuen Sortiment ebenfalls Serien
aus Eisen, Edelstahl und Kupfer.
Linea professionale
in alluminio puro 99%
Professional line
in 99% pure aluminium
Spessore costante
Constant thickness
Compreso tra mm 2,5 e mm 4,0
Varying between 2.5 mm and 4.0 mm
Finitura interna
Internal finish
Alluminio lavato decapato neutralizzato
Neutralised washed pickled aluminium
Finitura esterna
External finish
Alluminio lavato decapato neutralizzato
Neutralised washed pickled aluminium
Fondo
Base
Fondo ad alto spessore costante per un’ottima
distribuzione e mantenimento del calore.
Planarità ottenuta al raggiungimento della
temperatura di cottura per una completa aderenza
al piano di cottura
High thick constant base for perfect heat distribution
and retention. Base planarity upon reaching cooking
temperature to adhere completely to the cooking hob
Manicatura
Handles
Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura
rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione
del calore, “a piena presa”
Professional handles in stainless steel with
reinforced rib, tubular to reduce heat transmission,
firm grip
serie 7000
Linie für den professionellen Gebrauch
aus reinem Aluminium 99%
Konstante Materialstärke
Zwischen 2,5 mm und 4,0 mm
Innen
Gewaschenes, neutralisiertes Aluminium
Außen
Gewaschenes, neutralisiertes Aluminium
Boden
Starker Boden für eine optimale Hitzeverteilung und
Wärmespeicherung. Beim Erreichen der Kochtemperatur
erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte
Anpassung an das Kochfeld
Griff
Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter
Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu
reduzieren
7000
_ Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico
_ Low sauté fry pan with long handle
_ Pfanne flach
7000.20
H
Ø
4,0
20
7000.22
4,0
22
7000.24
4,5
24
7000.26
4,5
26
7000.28
5,0
28
7000.30
5,0
30
7000.32
5,0
32
7000.36
5,5
36
7000.40
6,0
40
7000.45
6,5
45
7002
_ Padella svasata alta “a saltare” 1 manico
_ Sauté fry pan with long handle
_ Pfanne hoch
7002.20
H
Ø
5,5
20
7002.22
6,0
22
7002.24
7,0
24
7002.26
7,0
26
7002.28
7,0
28
7002.30
7,5
30
7002.32
7,5
32
36
7002.36
8,0
7002.40
8,5
40
7002.45
10,0
45
7004
_ Padella dritta “a friggere” 1 manico
_ Frying pan with long handle
_ Pfanne zylindrisch
7004.18
7004.20
7004.24
7004.28
7004.32
7004.36
7004.40
7004.45
7004.50
H
4,5
5,5
6,0
6,5
6,5
6,5
7,0
8,0
8,5
Ø
18
20
24
28
32
36
40
45
50
10
serie 7000
7006
_ Padella wok “a mantecare” 1 manico
_ Stir fry with long handle
_ Wokpfanne
H
Ø
7006.24
7,5
24
7006.28
8,8
28
7008
_ Tegame 2 maniglie
_ Serving pan with 2 handles
_ Servierpfanne mit 2 Griffen
7008.20
H
Ø
5,5
20
7008.24
6,0
24
7008.28
6,5
28
7008.32
6,5
32
7008.36
6,5
36
40
7008.40
7,0
7008.45
8,0
45
7008.50
8,5
50
7008.60
10,0
60
7010
_ Padella ovale pesce 1 manico
_ Oval fish pan with long handle
_ Fischpfanne mit Stiel
H
Ø
7010.40
4,3
40
7010.45
4,3
45
11
7012
_ Padella ovale pesce 2 maniglie
_ Oval fish pan with 2 handles
_ Fischpfanne mit 2 Griffen
7012.40
7012.45
H
4,3
4,3
Ø
40
45
7014
_ Tegame ovale alto pesce 2 maniglie
_ Oval fish pan with 2 handles
_ Hohe Fischpfanne mit 2 Griffen
H
Ø
7014.32
7,0
32
7014.36
8,0
36
7016
_ Casseruola bassa 2 maniglie
_ Shallow casserole with 2 handles
_ Bratentopf
7016.20
7016.22
7016.24
7016.26
7016.28
7016.30
7016.32
7016.36
7016.40
7016.45
7016.50
7016.60
H
8,0
8,5
8,5
10,0
10,5
10,5
10,5
11,5
14,0
16,0
17,0
21,5
Ø
20
22
24
26
28
30
32
36
40
45
50
60
L
2,3
3,0
3,6
4,7
6,0
7,0
8,0
11,0
16,6
24,6
32,5
60,5
12
serie 7000
7018
_Casseruola media 2 maniglie
_ Medium height casserole with 2 handles
_ Fleischtopf
7018.18
7018.20
7018.22
7018.24
7018.26
7018.28
7018.30
7018.32
7018.36
7018.40
7018.45
7018.50
7018.60
H
10,0
11,5
12,0
13,5
15,0
16,5
16,5
18,5
20,5
22,5
25,0
28,0
31,0
Ø
18
20
22
24
26
28
30
32
36
40
45
50
60
L
2,3
3,2
4,2
5,5
7,3
9,2
11,0
14,5
20,0
27,2
38,7
53,5
88,0
7020
_ Casseruola alta 2 maniglie
_ Deep casserole with 2 handles
_ Gemüsetopf
7020.20
7020.24
7020.28
7020.32
7020.36
7020.40
7020.45
7020.50
H
14,5
16,0
18,5
21,0
22,0
25,0
28,0
30,0
Ø
20
24
28
32
36
40
45
50
L
4,2
7,0
11,0
15,0
21,5
30,5
45,5
57,5
7022
_ Pentola 2 maniglie
_ Stock pot with 2 handles
_ Suppentopf
7022.20
7022.22
7022.24
7022.26
7022.28
7022.30
7022.32
7022.36
7022.40
7022.45
7022.50
7022.60
H
18,0
20,5
22,0
25,0
27,5
29,5
31,5
35,0
38,5
41,5
43,5
56,0
Ø
L
20
5,5
22
7,5
24
9,5
26 13,0
28 16,5
30 20,5
32 25,0
36 35,0
40 47,5
45 65,0
50 84,5
60 155,0
13
7024
_ Casseruola bassa 1 manico
_ Low saucepan with long handle
_ Niedrige Stielkasserolle
7024.20
7024.22
7024.24
7024.26
7024.28
7024.32
7024.36
H
8,0
8,5
8,5
10,0
10,5
10,5
11,5
Ø
20
22
24
26
28
32
36
L
2,3
3,0
3,6
4,7
6,0
8,0
11,0
7026
_ Casseruola media 1 manico
_ Medium height saucepan with long handle
_ Mittelhohe Stielkasserolle
7026.16
7026.18
7026.20
7026.22
7026.24
7026.26
7026.28
7026.32
H
8,5
10,0
11,5
12,0
13,5
15,0
16,5
18,5
Ø
16
18
20
22
24
26
28
32
L
1,5
2,3
3,2
4,2
5,5
7,3
9,2
14,5
7028
_ Casseruola alta 1 manico
_ Deep saucepan with long handle
_ Hohe Stielkasserolle
7028.16
7028.18
7028.20
7028.24
7028.28
7028.32
H
11,0
13,0
14,5
16,0
18,5
21,0
Ø
16
18
20
24
28
32
L
2,0
3,0
4,2
7,0
11,0
15,0
14
serie 7000
7030
_ Casseruola conica 1 manico con becco
_ Tapered saucepan with spout
_ Konische Stielkasserolle
7030.16
7030.18
7030.20
7030.24
H
8,5
9,0
11,0
13,0
Ø
16
18
20
24
L
1,25
1,70
2,40
4,50
7032
_ Casseruola ovale 2 maniglie con coperchio
_ Oval casserole with 2 handles with lid
_ Ovaler Topf
7032.32
7032.36
H
12,0
14,0
Ø
32
36
7034
_ Paiolo 1 manico e maniglia
_ Polenta pot
_ Polenta-Topf
7034.24
7034.28
7034.32
H
12,0
13,5
16,0
Ø
24
28
32
15
7038
_ Cuocipasta alto 4 spicchi a rete
_ Pasta cooking with 4 strainers
_ Hohe Kasserolle mit 4 Nudeleinsätzen
7038.36
7038.40
H
22,0
25,0
Ø
36
40
7040
_ Rostiera alta 2 maniglie snodabili
_ Roasting pan with 2 folding handles
_ Hohe Auflaufform mit 2 Griffen
7040.25
7040.30
7040.35
7040.40
7040.45
7040.50
7040.60
H
6,0
6,5
7,0
8,0
8,5
9,0
10,0
SIZE
25X18
30X22
35X26
40X30
45X33
50X38
60X43
7042
_ Rostiera bassa bordo dritto 2 maniglie snodabili
_ Low roasting pan with 2 folding handles
_ Niedrige Auflaufform mit 2 Griffen
7042.40
7042.45
7042.50
7042.60
H
6,0
6,0
6,0
6,0
SIZE
40x28
45x30
50x33
60x40
16
serie 7000
7044
_ Teglia rettangolare angoli svasati con bordo - lega 3003
_ Rectangular baking sheet with tapared sides - alloy 3003
_ Bratblech mit schrägen Seiten - 3003 Legierung
7044.30
7044.35
7044.40
7044.45
7044.50
7044.60
H
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
SIZE
30X23
35X28
40X30
45X35
50X35
60X40
7046
_ Teglia rettangolare bordo dritto angoli saldati - lega 3003
_ Rectangular baking sheet with straight edges - alloy 3003
_ Bratblech - 3003 Legierung
7046.60
H
3,0
SIZE
60x40
MM
1,5
7048
_ Teglia rettangolare bordi dritti con fori Ø mm 2 - Lega 3003
_ Rectangular baking sheet with holes Ø mm 2 with straight edges - alloy 3003
_ Bratblech mit Löchern Ø mm 2 - 3003 Legierung
7048.60
H
2,0
SIZE
60x40
MM
1,5
17
7050
_ Teglia rettangolare angoli svasati saldati con fori Ø mm 7 - lega 3003
_ Rectangular baking sheet with holes Ø mm 7 with tapared sides - alloy 3003
_ Bratblech mit Löchern Ø mm 7 mit schrägen Seiten - 3003 Legierung
7050.60
H
3,0
SIZE
60x40
MM
1,5
7052
_ Tortiera cilindrica con anello
_ Cake mould with ring
_ Runde Kuchenform mit Ring
7052.20
7052.24
7052.28
7052.32
7052.36
7052.40
7052.45
H
5,0
5,5
6,0
7,0
7,5
8,0
8,5
Ø
20
24
28
32
36
40
45
7054
_ Tortiera conica bassa con bordo
_ Cake mould, low
_ Niedrige Kuchenform
7054.16
7054.18
7054.20
7054.22
7054.24
7054.26
7054.28
H
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
Ø
16
18
20
22
24
26
28
7054.30
7054.32
7054.36
7054.40
7054.45
7054.50
H
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4,0
Ø
30
32
36
40
45
50
18
serie 7000
7056
_ Tortiera conica alta con bordo
_ Deep cake mould
_ Hohe Kuchenform
7056.22
7056.24
7056.26
7056.28
7056.30
7056.32
H
5,5
5,5
6,0
6,0
6,5
6,5
Ø
22
24
26
28
30
32
7058
_ Coperchio piano
_ Flat lid
_ Flacher Deckel
7058.16
7058.18
7058.20
7058.22
7058.24
7058.26
7058.28
Ø
16
18
20
22
24
26
28
7058.30
7058.32
7058.36
7058.40
7058.45
7058.50
7058.60
Ø
30
32
36
40
45
50
60
7059
_ Coperchio ovale
_ Oval lid
_ Deckel für Fischpfanne
Ø
7059.32
32
7059.36
36
19
7060
_ Colapasta conico 2 maniglie
_ Conical colander with 2 handles
_ Konisches Nudelsieb mit 2 Griffen
7060.32
7060.36
7060.40
7060.45
7060.50
Ø
32
36
40
45
50
7061
_ Colapasta cilindrico 2 maniglie
_ Cylindrical colander with 2 handles
_ Zylindrisches Nudelsieb mit 2 Griffen
7061.32
7061.36
7061.40
H
31
37
40
Ø
32
36
40
7062
_ Scaldapasta conico 1 manico
_ Saucepan strainer with long handle
_ Konischer Nudeleinsatz
7062.20
7062.22
7062.24
7062.26
H
10
11,5
13
14
Ø
20
22
24
26
20
serie 7000
7084
_ Bagnomaria 1 manico
_ Bain marie pot with long handle
_ Wasserbad Einsatz
7084.14
7084.16
7084.18
7084.20
H
18
19
20
21
Ø
14
16
18
20
l
2,7
3,8
5,0
6,5
9066
_ Scaldapasta a rete per cuocipasta 4 spicchi
_ Triangular strainer (1/4)
_ Dreieckiges Sieb (1/4)
9066.36
9066.40
H
23
26
Ø
36
40
21
Linea professionale
in lega di alluminio
ad alto spessore
Professional line
in high thick
aluminium alloy
Spessore costante
Constant thickness
mm 4,0
4.0 mm
Finitura interna
Internal finish
Alluminio lavato decapato neutralizzato
Neutralised washed pickled aluminium
Finitura esterna
External finish
Alluminio satinato
Glazed aluminium
Fondo
Base
Fondo ad alto spessore costante per un’ottima
distribuzione e mantenimento del calore.
Planarità ottenuta al raggiungimento della
temperatura di cottura per una completa aderenza
al piano di cottura
High thick constant base for perfect heat distribution
and retention. Base planarity upon reaching cooking
temperature to adhere completely to the cooking hob
Manicatura
Handles
Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura
rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione
del calore, “a piena presa”
Professional handles in stainless steel with
reinforced rib, tubular to reduce heat transmission,
firm grip
serie 4000
Linie für den professionellen Gebrauch
aus Aluminiumlegierung
extra-starker Boden
Konstante Materialstärke
4,0 mm
Innen
Gewaschenes, neutralisiertes Aluminium
Außen
Alu satiniert
Boden
Boden in konstanter Materialstärke für eine optimale
Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der
Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und
somit perfekte Anpassung an das Kochfeld
Griff
Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter
Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu
reduzieren
4000
_ Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico
_ Low sauté fry pan with long handle
_ Pfanne flach
4000.20
4000.24
4000.28
4000.32
4000.36
4000.40
H
4,0
4,5
5,0
5,0
5,5
6,0
Ø
20
24
28
32
36
40
4002
_ Padella svasata alta “a saltare” 1 manico
_ Sauté fry pan with long handle
_ Pfanne hoch
4002.20
4002.24
4002.28
4002.32
4002.36
4002.40
H
5,5
7,0
7,0
7,5
8,0
8,5
Ø
20
24
28
32
36
40
4004
_ Padella dritta “a friggere” 1 manico
_ Frying pan with long handle
_ Pfanne zylindrisch
4004.20
4004.24
4004.28
4004.32
4004.36
4004.40
H
5,5
6,0
6,5
6,5
6,5
7,0
Ø
20
24
28
32
36
40
24
serie 4000
4008
_ Tegame 2 maniglie
_ Serving pan with 2 handles
_ Servierpfanne mit 2 Griffen
4008.24
4008.28
4008.32
4008.36
4008.40
H
6,0
6,5
6,5
6,5
7,0
Ø
24
28
32
36
40
4018
_ Casseruola media 2 maniglie
_ Medium height casserole with 2 handles
_ Topf
4018.20
4018.24
4018.28
H
9,0
11,0
12,5
Ø
20
24
28
4026
_ Casseruola media 1 manico
_ Medium height saucepan with long handle
_ Stieltopf
4026.16
4026.20
4026.24
4026.28
H
7,0
9,0
11,0
12,5
Ø
16
20
24
28
25
Linea in lega di alluminio ad alto
spessore forgiato
Line in forged
high thick aluminium alloy
Spessore differenziato
Differentiated gauge
Spessore fondo costante mm 5,0
Base thickness 5 mm
Finitura interna
Internal finish
Alluminio lavato decapato neutralizzato
Neutralised washed pickled aluminium
Finitura esterna
External finish
Alluminio satinato
Glazed aluminium
Fondo
Base
Fondo ad alto spessore costante per un’ottima
distribuzione e mantenimento del calore.
Planarità ottenuta al raggiungimento della
temperatura di cottura per una completa aderenza
al piano di cottura
High thick constant base for perfect heat distribution
and retention. Base planarity upon reaching cooking
temperature to adhere completely to the cooking hob
Manicatura
Handles
Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura
rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione
del calore, “a piena presa”.
Professional handles in stainless steel with reinforced
rib, tubular to reduce the heat transmission, firm grip.
serie 5700
Linie aus Alu-Legierung
mit besonders starkem Boden
Differenzierte Materialstärke
Bodenstärke 5,0 mm
Innen
Gewaschenes, neutralisiertes Aluminium
Außen
Alu satiniert
Boden
Boden in konstanter Materialstärke für eine optimale
Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der
Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und
somit perfekte Anpassung an das Kochfeld
Griff
Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter
Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu
reduzieren.
5700
_ Padella bassa 1 manico
_ Low fry pan with long handle
_ Pfanne flach
5700.20
5700.24
5700.28
5700.32
5700.36
5700.40
H
Ø
5,5
6,0
6,0
6,5
7,0
7,5
20
24
28
32
36
40
5702
_ Padella alta 1 manico
_ Deep fry pan with long handle
_ Pfanne hoch
H
Ø
5702.20
7,0
20
5702.24
7,5
24
5702.28
8,0
28
5702.32
8,5
32
5706
_ Padella wok 1 manico
_ Stir fry with long handle
_ Wokpfanne
5706.28
H
Ø
10,0
28
28
serie 5700
5708
_ Tegame 2 maniglie
_ Serving pan with 2 handles
_ Servierpfanne mit 2 Griffen
H
Ø
5708.20
7,0
20
5708.24
7,5
24
5708.28
8,0
28
5708.32
8,5
32
5710
_ Padella ovale pesce 1 manico
_ Oval fish pan with long handle
_ Fischpfanne mit Stiel
5710.36
H
Ø
4,5
36
5716
_ Casseruola bassa 2 maniglie
_ Shallow casserole with 2 handles
_ Bratentopf
H
Ø
5716.36
12,0
36
5716.40
12,0
40
29
5718
_ Casseruola media 2 maniglie
_ Medium height casserole with 2 handles
_ Fleischtopf
H
Ø
l
5718.20
10,0
20
2,75
5718.24
12,0
24
4,85
5718.28
12,0
28
6,00
5726
_ Casseruola media 1 manico
_ Medium height saucepan with long handle
_ Mittelhohe Stielkasserolle
H
Ø
l
5726.16
8,0
16
1,35
5726.20
10,0
20
2,75
5726.24
12,0
24
4,85
5726.28
12,0
28
6,00
5730
_ Casseruola conica 1 manico con 2 becchi
_ Tapered saucepan with spouts
_ Stielkasserolle mit Schnabel
5730.16
H
Ø
7,5
16
30
serie 5700
5732
_ Casseruola ovale con coperchio “cocotte”
_ Oval casserole with lid
_ Ovaler Bräter mit Deckel
H
Ø
l
5732.32
11,0
32
5,30
5732.36
12,0
36
6,10
5732.40
13,0
40
10,40
31
Linea in lega di alluminio
con rivestimento antiaderente
professionale
Line in high thick aluminium alloy
with professional non-stick coating
Spessore costante
Constant thickness
Compreso tra mm 2,5 e mm 4,0
Varying between 2.5 mm and 4.0 mm
Rivestimento interno
Internal coating
PROFESSIONAL NON-STICK
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
STONE
M E TA L S A F E
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
RESTAURANT TESTED
Finitura esterna
External finish
PROFI
PROFI
Alluminio satinato
Glazed aluminium
Fondo
Base
Fondo ad alto spessore costante per un’ottima
distribuzione e mantenimento del calore.
Planarità ottenuta al raggiungimento della
temperatura di cottura per una completa aderenza
al piano di cottura
High thick constant base for perfect heat distribution
and retention. Base planarity upon reaching cooking
temperature to adhere completely to the cooking hob
Manicatura
Handles
Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura
rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione
del calore, “a piena presa”
Professional handles in stainless steel with
reinforced rib, tubular to reduce heat transmission,
firm grip
serie 2000
Linie aus Alu-Legierung
mit professioneller
Antihaftversiegelung
Konstante Materialstärke
Zwischen 2,5 mm und 4,0 mm
Innen
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
PROFI
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
Außen
Alu satiniert
Boden
Boden in konstanter Materialstärke für eine optimale
Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der
Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und
somit perfekte Anpassung an das Kochfeld
Griff
Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter
Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu
reduzieren
2000
_ Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico
_ Low sauté fry pan with long handle
_ Pfanne flach
2000.20
2000.24
2000.28
2000.32
2000.36
2000.40
2000.45
H
4,0
4,5
5,0
5,0
5,5
6,0
6,5
Ø
20
24
28
32
36
40
45
2002
_ Padella svasata alta “a saltare” 1 manico
_ Sauté fry pan with long handle
_ Pfanne hoch
2002.20
2002.24
2002.28
2002.32
2002.36
2002.40
2002.45
H
5,5
7,0
7,0
7,5
8,0
8,5
10,0
Ø
20
24
28
32
36
40
45
2004
_ Padella dritta “a friggere” 1 manico
_ Frying pan with long handle
_ Pfanne zylindrisch
2004.18
2004.20
2004.24
2004.28
2004.32
2004.36
2004.40
2004.45
2004.50
H
4,5
5,5
6,0
6,5
6,5
6,5
7,0
8,0
8,5
Ø
18
20
24
28
32
36
40
45
50
34
serie 2000
2006
_ Padella wok “a mantecare” 1 manico
_ Stir fry with long handle
_ Wokpfanne
2006.24
2006.28
H
7,5
8,8
Ø
24
28
2008
_ Tegame 2 maniglie
_ Serving pan with 2 handles
_ Servierpfanne mit 2 Griffen
2008.20
2008.24
2008.28
2008.32
2008.36
2008.40
2008.45
2008.50
H
Ø
5,5
6,0
6,5
6,5
6,5
7,0
8,0
8,5
20
24
28
32
36
40
45
50
2010
_ Padella ovale pesce 1 manico
_ Oval fish pan with long handle
_ Fischpfanne mit Stiel
2010.40
2010.45
H
4,3
4,3
Ø
40
45
35
2012
_ Padella ovale pesce 2 maniglie
_ Low oval fish pan with 2 handles
_ Fischpfanne mit 2 Griffen
2012.40
2012.45
H
4,3
4,3
Ø
40
45
2014
_ Tegame ovale alto pesce 2 maniglie
_ Oval fish pan with 2 handles
_ Hohe Fischpfanne mit 2 Griffen
2014.32
2014.36
H
7,0
8,0
Ø
32
36
2016
_ Casseruola bassa 2 maniglie
_ Shallow casserole with 2 handles
_ Bratentopf
2016.20
2016.24
2016.28
2016.32
2016.36
2016.40
2016.45
H
8,0
8,5
10,5
10,5
11,5
14,0
16,0
Ø
20
24
28
32
36
40
45
L
2,3
3,6
6,0
8,0
11,0
16,6
24,6
36
serie 2000
2018
_ Casseruola media 2 maniglie
_ Medium height casserole with 2 handles
_ Fleischtopf
2018.20
2018.24
2018.28
2018.32
2018.36
2018.40
2018.45
H
11,5
13,5
16,5
18,5
20,5
22,5
25,0
Ø
20
24
28
32
36
40
45
L
3,2
5,5
9,2
14,5
20,0
27,2
38,7
2024
_ Casseruola bassa 1 manico
_ Low saucepan with long handle
_ Niedrige Stielkasserolle
2024.20
2024.22
2024.24
2024.28
H
8,0
8,5
8,5
10,5
Ø
20
22
24
28
L
2,3
3,0
3,6
6,0
2026
_ Casseruola media 1 manico
_ Medium height saucepan with long handle
_ Mittelhohe Stielkasserolle
2026.16
2026.18
2026.20
2026.22
2026.24
2026.28
H
8,5
10,0
11,5
12,0
13,5
16,0
Ø
16
18
20
22
24
28
L
1,5
2,3
3,2
4,2
5,5
9,2
37
2032
_ Casseruola ovale 2 maniglie con coperchio
_ Oval casserole with 2 handles with lid
_ Ovaler Topf mit Deckel
2032.32
2032.36
H
12,0
14,0
Ø
32
36
2034
_ Paiolo 1 manico e maniglia
_ Polenta pot
_ Polenta-Topf
2034.24
2034.28
2034.32
H
12,0
13,5
16,0
Ø
24
28
32
2040
_ Rostiera alta 2 maniglie snodabili
_ Roasting pan with 2 folding handles
_ Auflaufform mit 2 Griffen
2040.30
2040.35
2040.40
2040.45
2040.50
2040.60
H
6,5
7,0
8,0
8,5
9,0
10,0
SIZE
30x22
35x26
40x30
45x33
50x38
60x43
38
serie 2000
2044
_ Teglia rettangolare angoli svasati saldati
_ Rectangular baking sheet with tapared sides
_ Bratblech mit schrägen Seiten
2044.35
2044.40
2044.45
2044.50
2044.60
H
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
SIZE
35x28
40x30
45x35
50x35
60x40
2046
_ Teglia rettangolare bordi dritti saldati
_ Rectangular baking sheet with straight edges
_ Bratblech
2046.60
H
2,0
SIZE
60x40
2052
_ Tortiera cilindrica con anello
_ Cake mould with ring
_ Runde Kuchenform mit Ring
2052.28
2052.32
2052.36
H
6,0
7,0
7,5
Ø
28
32
36
39
Linea in lega di alluminio
ad alto spessore con rivestimento
antiaderente professionale
di alta qualità
Line in high thick
aluminium alloy
with professional high quality
non-stick coating
Spessore costante
Constant thickness
mm 4,0
4.0 mm
Rivestimento interno
Internal coating
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
PROFI SUPERIOR
PROFESSIONAL NON-STICK
PROFI SUPERIOR
M E TA L S A F E
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
RESTAURANT TESTED
Finitura esterna
External finish
Alluminio satinato
Glazed aluminium
Fondo
Base
Fondo ad alto spessore costante per un’ottima
distribuzione e mantenimento del calore.
Planarità ottenuta al raggiungimento della
temperatura di cottura per una completa aderenza
al piano di cottura
High thick constant base for perfect heat distribution
and retention. Base planarity upon reaching cooking
temperature to adhere completely to the cooking hob
Manicatura
Handles
Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura
rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione
del calore, “a piena presa”
Professional handles in stainless steel with
reinforced rib, tubular to reduce heat transmission,
firm grip
serie 4500
Linie aus Alu-Legierung
mit besonders starkem Boden
und professioneller hochwertiger
Antihaftversiegelung
Konstante Materialstärke
4,0 mm
Innen
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
PROFI SUPERIOR
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
Außen
Alu satiniert
Boden
Boden in konstanter Materialstärke für eine optimale
Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der
Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und
somit perfekte Anpassung an das Kochfeld
Griff
Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter
Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu
reduzieren
4500
_ Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico
_ Low sauté fry pan with long handle
_ Pfanne flach
4500.20
4500.24
4500.28
4500.32
4500.36
4500.40
H
4,0
4,5
5,0
5,0
5,5
6,0
Ø
20
24
28
32
36
40
4502
_ Padella svasata alta “a saltare” 1 manico
_ Sauté fry pan with long handle
_ Pfanne hoch
4502.20
4502.24
4502.28
4502.32
4502.36
4502.40
H
5,5
7,0
7,0
7,5
8,0
8,5
Ø
20
24
28
32
36
40
4504
_ Padella dritta “a friggere” 1 manico
_ Frying pan with long handle
_ Pfanne zylindrisch
4504.18
4504.20
4504.24
4504.28
4504.32
4504.36
4504.40
H
4,5
5,5
6,0
6,5
6,5
6,5
7,0
Ø
18
20
24
28
32
36
40
42
serie 4500
4508
_ Tegame 2 maniglie
_ Serving pan with 2 handles
_ Servierpfanne mit 2 Griffen
4508.24
4508.28
4508.32
4508.36
4508.40
H
6,0
6,5
6,5
6,5
7,0
Ø
24
28
32
36
40
4518
_ Casseruola media 2 maniglie
_ Medium height casserole with 2 handles
_ Topf
4518.20
4518.24
4518.28
H
9,0
11,0
12,5
Ø
20
24
28
4526
_ Casseruola media 1 manico
_ Medium height saucepan with long handle
_ Stielkasserolle
4526.16
4526.20
4526.24
4526.28
H
7,0
9,0
11,0
12,5
Ø
16
20
24
28
43
Linea in lega di alluminio
ad alto spessore con rivestimento
antiaderente professionale
di alta qualità
Line in high thick
aluminium alloy
with professional high quality
non-stick coating
Spessore fondo costante
Constant bottom thickness
mm 5,0
5.0 mm
Rivestimento interno
Internal coating
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
PROFI SUPERIOR
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
PROFI SUPERIOR
M E TA L S A F E
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
RESTAURANT TESTED
Finitura esterna
Ad altissima resistenza termica, antimacchia,
antigraffio, facile da pulire
External finish
Extremely high thermic resistance, stain proof,
scratch proof, easy to clean
Fondo
Base
Fondo per induzione realizzato con speciale
applicazione brevettata di un disco in acciaio.
Garantisce un’ omogenea distribuzione del calore.
Adatto per tutte le fonti di calore
Induction bottom made with special
patented steel disc application. Guarantees
even heat distribution. Suitable for all heat sources
Manicatura
Handles
Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura
rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione
del calore, “a piena presa”
Professional handles in stainless steel with
reinforced rib, tubular to reduce heat transmission,
firm grip
serie 6000
Linie aus Alu-Legierung
mit besonders starkem Boden
und professioneller hochwertiger
Antihaftversiegelung
Bodenstärke
5,0 mm
Innen
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
PROFI SUPERIOR
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
Außen
Pulverbeschichtet, besonders resistent gegen Hitze,
Flecken, Kratzer. Leicht zu reinigen
Boden
Speziell entwickelter und patentierter Induktionsboden
aus Alu-Stahl-Kombination. Für alle Herdarten geeignet
Griff
Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter
Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu
reduzieren
6002
_ Padella svasata alta “a saltare” 1 manico
_ Sauté fry pan with long handle
_ Pfanne
6002.28
6002.32
6002.36
H
7,0
7,5
8,0
Ø
28
32
36
6004
_ Padella dritta “a friggere” 1 manico
_ Frying pan with long handle
_ Pfanne zylindrisch
6004.20
6004.24
6004.28
6004.32
H
5,0
6,0
6,5
6,5
Ø
20
24
28
32
6008
_ Tegame 2 maniglie
_ Serving pan with 2 handles
_ Servierpfanne mit 2 Griffen
6008.28
6008.32
H
6,5
6,5
Ø
28
32
46
serie 6000
6018
_ Casseruola media 2 maniglie
_ Medium height casserole with 2 handles
_ Topf
6018.20
6018.24
6018.28
H
9,0
11,0
12,5
Ø
20
24
28
6026
_ Casseruola media 1 manico
_ Medium height saucepan with long handle
_ Stielkasserolle
6026.20
6026.24
6026.28
H
9,0
11,0
12,5
Ø
20
24
28
47
Linea in lega di alluminio ad alto
spessore, forgiato, con rivestimento
antiaderente professionale
di altissima qualità
Line in forged
high thick aluminium alloy
with professional high quality
non-stick coating
Spessore differenziato
Differentiated gauge
Spessore fondo costante mm 5,0
Base thickness 5 mm
Rivestimento interno
Internal coating
PROFESSIONAL NON-STICK
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
STONE
PROFI EXTREME
PROFI EXTREME
M E TA L S A F E
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
RESTAURANT TESTED
Finitura esterna
External finish
Alluminio satinato
Glazed aluminium
Fondo
Base
Fondo ad alto spessore costante per un’ottima
distribuzione e mantenimento del calore.
Planarità ottenuta al raggiungimento della
temperatura di cottura per una completa aderenza
al piano di cottura
High thick constant base for perfect heat distribution
and retention. Base planarity upon reaching cooking
temperature to adhere completely to the cooking hob
Manicatura
Handles
Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura
rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione
del calore, “a piena presa”.
SAFEPOINT: dispositivo brevettato di segnalazione della
temperatura del manico
safepoint
Professional handles in stainless steel with reinforced
rib, tubular to reduce the heat transmission, firm grip.
SAFEPOINT: patented handle temperature indicator
safepoint
serie 5000
safepoint
Linie aus Alu-Legierung
mit besonders starkem Boden
und professioneller hochwertiger
Antihaftversiegelung
Differenzierte Materialstärke
Bodenstärke 5,0 mm
Innen
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
PROFI EXTREME
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
Außen
Alu satiniert
Boden
Boden in konstanter Stärke für eine optimale Verteilung
und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der
Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und
somit perfekte Anpassung an das Kochfeld
Griff
Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter
Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu
reduzieren.
Patentierter SAFEPOINT zum Anzeigen der Grifftemperatur
safepoint
5000
_ Padella bassa 1 manico
_ Low fry pan with long handle
_ Pfanne flach
safepoint
5000.20
5000.24
5000.28
5000.32
5000.36
5000.40
H
5,5
6,0
6,0
6,5
7,0
7,5
Ø
20
24
28
32
36
40
5002
_ Padella alta 1 manico
_ Deep fry pan with long handle
_ Pfanne hoch
safepoint
5002.20
5002.24
5002.28
5002.32
H
7,0
7,5
8,0
8,5
Ø
20
24
28
32
5008
_ Tegame 2 maniglie
_ Serving pan with 2 handles
_ Servierpfanne mit 2 Griffen
5008.24
5008.28
5008.32
H
7,5
8,0
8,5
Ø
24
28
32
50
serie 5000
5016
_ Casseruola bassa 2 maniglie
_ Shallow casserole with 2 handles
_ Bratentopf
5016.36
5016.40
H
12,0
12,0
Ø
36
40
L
11,1
13,1
5018
_ Casseruola media 2 maniglie
_ Medium height casserole with 2 handles
_ Fleischtopf
5018.20
5018.24
5018.28
H
10,0
12,0
12,0
Ø
20
24
28
L
2,75
4,85
6,00
5026
_ Casseruola media 1 manico
_ Medium height saucepan with long handle
_ Stielkasserolle
safepoint
5026.16
5026.20
5026.24
5026.28
H
8,0
10,0
12,0
12,0
Ø
16
20
24
28
L
1,35
2,75
4,85
6,00
51
5030
_ Casseruola conica 1 manico con 2 becchi
_ Tapered saucepan with spouts
_ Stielkasserolle mit Schnabel
5030.16
H
7,5
Ø
16
safepoint
L
1,5
52
serie 5000
53
Linea in lega di alluminio ad alto
spessore, forgiato, con rivestimento
antiaderente professionale
di altissima qualità
Line in forged
high thick aluminium alloy
with professional high quality
non-stick coating
Spessore differenziato
Differentiated gauge
Spessore fondo costante mm 5,0
Base thickness 5 mm
Rivestimento interno
Internal coating
PROFESSIONAL NON-STICK
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
STONE
PROFI EXTREME
PROFI EXTREME
M E TA L S A F E
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
RESTAURANT TESTED
Finitura esterna
External finish
Ad altissima resistenza termica, antimacchia, antigraffio,
facile da pulire
Extremely high thermal resistance, stain proof,
scratch proof, easy to clean
Fondo
Base
Fondo ad alto spessore costante per un’ottima
distribuzione e mantenimento del calore.
Planarità ottenuta al raggiungimento della
temperatura di cottura per una completa aderenza
al piano di cottura
High thick constant base for perfect heat distribution
and retention. Base planarity upon reaching cooking
temperature to adhere completely to the cooking hob
Manicatura
Handles
Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura
rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione
del calore, “a piena presa”.
SAFEPOINT: dispositivo brevettato di segnalazione della
temperatura del manico
safepoint
Professional handles in stainless steel with reinforced
rib, tubular to reduce the heat transmission, firm grip.
SAFEPOINT: patented handle temperature indicator
safepoint
serie 5500
safepoint
Linie aus Alu-Legierung
mit besonders starkem Boden
und professioneller hochwertiger
Antihaftversiegelung
Differenzierte Materialstärke
Bodenstärke 5,0 mm
Innen
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
PROFI EXTREME
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
Außen
Pulverbeschichtet, besonders resistent gegen Hitze,
Flecken, Kratzer. Leicht zu reinigen
Boden
Boden in konstanter Materialstärke für eine optimale
Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der
Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und
somit perfekte Anpassung an das Kochfeld
Griff
Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter
Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu
reduzieren.
Patentierter SAFEPOINT zum Anzeigen der Grifftemperatur
safepoint
5500
_ Padella bassa 1 manico
_ Low fry pan with long handle
_ Pfanne flach
safepoint
5500.20
5500.24
5500.28
5500.32
5500.36
5500.40
H
5,5
6,0
6,0
6,5
7,0
7,5
Ø
20
24
28
32
36
40
5502
_ Padella alta 1 manico
_ Deep fry pan with long handle
_ Pfanne hoch
safepoint
5502.20
5502.24
5502.28
5502.32
H
7,0
7,5
8,0
8,5
Ø
20
24
28
32
5506
_ Padella wok 1 manico
_ Stir fry with long handle
_ Wokpfanne
safepoint
5506.28
H
10,0
Ø
28
56
serie 5500
5507
_ Padella crepes 1 manico
_ Crepe-pan
_ Crepepfanne
safepoint
5507.28
H
2,0
Ø
28
5508
_ Tegame 2 maniglie
_ Serving pan with 2 handles
_ Servierpfanne mit 2 Griffen
5508.24
5508.28
5508.32
H
7,5
8,0
8,5
Ø
24
28
32
5510
_ Padella ovale pesce 1 manico
_ Oval fish pan with long handle
_ Fischpfanne mit Stiel
safepoint
5510.36
H
4,5
Ø
36
57
5516
_ Casseruola bassa 2 maniglie
_ Shallow casserole with 2 handles
_ Bratentopf
5516.36
5516.40
H
12,0
12,0
Ø
36
40
L
11,1
13,1
5518
_ Casseruola media 2 maniglie
_ Medium height casserole with 2 handles
_ Fleischtopf
5518.20
5518.24
5518.28
H
10,0
12,0
12,0
Ø
20
24
28
L
2,75
4,85
6,00
5526
_ Casseruola media 1 manico
_ Medium height saucepan with long handle
_ Stielkasserolle
5526.16
5526.20
5526.24
5526.28
H
8,0
10,0
12,0
12,0
Ø
16
20
24
28
safepoint
L
1,35
2,75
4,85
6,00
58
serie 5500
5527
_ Casseruola quadra 1 manico “a mantecare”
_ Square saucepan with long handle
_ Quadratische Stielkasserolle
5527.24
5527.28
H
9,5
11,5
Ø
24
28
safepoint
L
4,0
7,2
5530
_ Casseruola conica 1 manico con 2 becchi
_ Tapered saucepan with spouts
_ Stielkasserolle mit Schnabel
5530.16
H
7,5
Ø
16
safepoint
L
1,55
5531
_Piastra 2 fuochi a grigliare
_Double grill plate
_Doppel-Grillplatte
SIZE
5531.48
48,5X28,5
59
Linea in lega di alluminio ad alto
spessore, forgiato, con rivestimento
antiaderente professionale
di altissima qualità
Line in forged
high thick aluminium alloy
with professional high quality
non-stick coating
Spessore differenziato
Differentiated gauge
Spessore fondo costante mm 5,0
Base thickness 5 mm
Rivestimento interno
Internal coating
PROFESSIONAL NON-STICK
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
STONE
PROFI EXTREME
PROFI EXTREME
M E TA L S A F E
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
RESTAURANT TESTED
Finitura esterna
External finish
Ad altissima resistenza termica, antimacchia, antigraffio,
facile da pulire
Extremely high thermal resistance, stain proof,
scratch proof, easy to clean
Fondo
Base
Fondo per induzione realizzato con applicazione
di un disco in acciaio. Garantisce un’ omogenea
distribuzione del calore.
Adatto per tutte le fonti di calore
Induction bottom made with steel disc
application. Guarantees even heat distribution.
Suitable for all heat sources
Manicatura
Handles
Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura
rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione
del calore, “a piena presa”.
Professional handles in stainless steel with reinforced
rib, tubular to reduce the heat transmission, firm grip.
serie 6500
Linie aus Alu-Legierung
mit besonders starkem Boden
und professioneller hochwertiger
Antihaftversiegelung
Differenzierte Materialstärke
Bodenstärke 5,0 mm
Innen
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
PROFI EXTREME
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
Außen
Pulverbeschichtet, besonders resistent gegen Hitze,
Flecken, Kratzer. Leicht zu reinigen
Boden
Speziell entwickelter Induktionsboden
aus Alu-Stahl-Kombination. Für alle Herdarten geeignet
Griff
Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter
Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu
reduzieren.
serie 6500
6500
_ Padella bassa 1 manico
_ Low fry pan with long handle
_ Pfanne flach
H
Ø
6500.20
5,5
20
6500.24
6,0
24
6500.28
6,0
28
6500.32
6,5
32
6500.36
7,0
36
6500.40
7,5
40
6506
_ Padella wok 1 manico
_ Stir fry with long handle
_ Wokpfanne
6506.28
H
Ø
10
28
6508
_ Tegame 2 maniglie
_ Serving pan with 2 handles
_ Servierpfanne mit 2 Griffen
H
Ø
6508.24
7,5
24
6508.28
8,0
28
6508.32
8,5
32
62
serie 6500
6518
_ Casseruola media 2 maniglie
_ Medium height casserole with 2 handles
_ Topf
H
Ø
l
6518.20
9,5
20
2,45
6518.24
11,5
24
4,30
6518.28
14,0
28
7,00
6526
_ Casseruola media 1 manico
_ Medium height saucepan with long handle
_ Stielkasserolle
H
Ø
l
6526.16
7,5
16
1,25
6526.20
9,5
20
2,45
6526.24
11,5
24
4,30
6526.28
14,0
28
7,00
63
Linea di articoli professionali
in ferro, per cottura a fuoco
e per cottura in forno
A line of professional items in
iron for stove top cooking and
oven cooking
Finitura interna
Internal finish
In ferro, ferro bluito, ferro alluminato
Iron, blue steel and aluminized steel
Finitura esterna
External finish
In ferro, ferro bluito, ferro alluminato
Iron, blue steel and aluminized steel
Fondo
Base
Adatto per tutte le fonti di calore
Suitable for all heat sources
Manicatura
Handles
Manicatura in ferro
Iron handles
serie 3000
Profi-Produkte aus Eisen, zum
Kochen auf allen Herdarten, auf
offener Flamme oder im Ofen
Innen
Eisenprodukten aus. blauen und
aluminierten Eisen
Außen
Eisenprodukten aus. blauen und
aluminierten Eisen
Boden
Für alle Herdarten geeignet
Griff
Eisengriffe
3000
_ Padella lionese in ferro 1 manico
_ Iron fry pan
_ Eisenpfanne Lyoneser Form
3000.20
3000.24
3000.28
3000.32
3000.36
3000.40
H
4,0
4,5
5,0
5,0
5,0
5,5
Ø
20
24
28
32
36
40
3008
_ Padella ferro 2 maniglie
_ Iron pan with 2 handles
_ Servierpfanne aus Eisen mit 2 Griffen
3008.28
3008.32
3008.36
3008.40
H
5,0
5,0
5,0
5,5
Ø
28
32
36
40
3009
_ Padella in ferro bassa rigata 1 manico
_ Low iron fry pan
_ Eisenpfanne flach und geriffelt
3009.20
3009.24
3009.28
3009.32
H
2,5
2,5
2,5
2,5
Ø
20
24
28
32
66
serie 3000
3044
_ Teglia rettangolare in ferro blu - angoli svasati
_ Blue steel baking sheet
_ Bratblech aus Blaustahl mit schrägen Seiten
3044.30
3044.35
3044.40
3044.45
3044.50
3044.60
3044.65
H
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
SIZE
30x23
35x28
40x30
45x35
50x35
60x40
65x45
3045
_ Teglia rettangolare in ferro alluminato - angoli svasati
_ Aluminized steel baking sheet
_ Bratblech aus aluminiertem Stahl mit schrägen Seiten
3045.30
3045.35
3045.40
3045.45
3045.50
3045.60
H
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
SIZE
30x23
35x28
40x30
45x35
50x35
60x40
3046
_ Teglia rettangolare in ferro blu - bordo dritto
_ Blue steel baking sheet
_ Bratblech aus Blaustahl
3046.60
H
2,0
SIZE
60x40
67
3047
_ Teglia rettangolare in ferro alluminato - bordo dritto
_ Aluminized steel baking sheet
_ Bratblech aus aluminiertem Stahl
3047.60
H
2,0
SIZE
60x40
3054
_ Teglia rotonda in ferro blu per pizza
_ Blue steel pizza pan
_ Pizza Form aus Blaustahl
3054.16
3054.18
3054.20
3054.22
3054.24
3054.26
3054.28
3054.30
3054.32
3054.36
3054.40
H
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
Ø
16
18
20
22
24
26
28
30
32
36
40
68
serie 3000
69
Linea completa di contenitori
GastroNorm per la moderna
cottura in forno
Complete range of GastroNorm
containers for modern oven cooking
Materiale
Material
Alluminio lega 3003, acciaio,
alluminio con antiaderente
Aluminum alloy 3003,
steel and non-stick aluminum
Rivestimento interno
Internal coating
PROFESSIONAL NON-STICK
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
STONE
PROFI GRANITE
PROFI GRANITE
M E TA L S A F E
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
RESTAURANT TESTED
serie 8000
GastroNorm
Komplette Linie von GastroNormBehältern zum modernen Garen im Ofen
Material
Alu-Legierung 3003, Edelstahl,
Aluminium mit Antihaftversiegelung
Innen
PROFESSIONAL NON-STICK
STONE
PROFI GRANITE
M E TA L S A F E
RESTAURANT TESTED
8001
_ Teglia GN 1/1 - lega 3003 - bordo sagomato
_ Baking sheet GN 1/1 - 3003 alloy - shaped rim
_ Backschale GN 1/1 - 3003 Legierung - mit profiliertem Rand
8001.20
8001.40
8001.65
8001.100
H
2,0
4,0
6,5
10,0
SIZE
53x32,5
53x32,5
53x32,5
53x32,5
8004
_ Teglia GN 1/1 - lega 3003 - bordo sagomato - antiaderente
_ Baking sheet GN 1/1 - 3003 alloy - shaped rim - with non-stick
_ Backschale GN 1/1 - 3003 Legierung - mit profiliertem Rand - antihaftbeschichtet
8004.20
8004.40
8004.65
8004.100
H
2,0
4,0
6,5
10,0
SIZE
53x32,5
53x32,5
53x32,5
53x32,5
8005
_ Teglia GN 1/1 con 6 forme stampo cm 12,5 - lega 3003
_ Baking sheet GN 1/1 with 6 moulds cm 12,5 - 3003 alloy
_ Bratblech GN 1/1 mit 6 Förmchen cm 12,5 - 3003 Legierung
8005.18
H
1,8
SIZE
53x32,5
72
serie 8000
8006
_ Teglia GN 1/1 con 6 forme stampo cm 12,5 - antiaderente - lega 3003
_ Baking sheet GN 1/1 with 6 moulds cm 12,5 - with non-stick - 3003 alloy
_ Bratblech GN 1/1 mit 6 Förmchen cm 12,5 - antihaftbeschichtet - 3003 Legierung
8006.18
H
1,8
SIZE
53x32,5
8007
_ Teglia GN 2/1 con 12 forme stampo cm 12,5 - lega 3003
_ Baking sheet GN 2/1 with 12 moulds cm 12,5 - 3003 alloy
_ Bratblech GN 2/1 mit 12 Förmchen cm 12,5 - 3003 Legierung
8007.18
H
1,8
SIZE
53x65
8008
_ Teglia GN 2/1 con 12 forme stampo cm 12,5 - antiaderente - lega 3003
_ Baking sheet GN 2/1 with 12 moulds cm 12,5 - with non-stick - 3003 alloy
_ Bratblech GN 2/1 mit 12 Förmchen cm 12,5 - antihaftbeschichtet - 3003 Legierung
8008.18
H
1,8
SIZE
53x65
73
8050 INOX
_ Teglia GN 1/1 - acciaio inox 18/10 - bordo sagomato
_ Baking sheet GN 1/1 - 18/10 stainless steel - shaped rim
_ Bratblech GN 1/1 - aus 18/10 Edelstahl - mit profiliertem Rand
8050.20
8050.40
8050.65
8050.100
H
2,0
4,0
6,5
10,0
SIZE
53x32,5
53x32,5
53x32,5
53x32,5
74
serie 8000
Linea professionale
in acciaio inox 18/10
Professional line in
18/10 stainless steel
Spessore differenziato
Differentiated gauge
Finitura interna
Internal finish
Acciaio spazzolato
Brushed steel
Finitura esterna
External finish
Satinatura esterna per una
più lunga durata estetica nel tempo
External satin finish for a lasting aesthetic condition
Fondo
Base
Fondo termo diffusore sandwich a tre strati:
acciaio/alluminio/acciaio, adatto per tutte le fonti
di calore incluse quelle ad induzione
Three level sandwich heat diffusing bottom: steel/
aluminum/steel, suitable for all heat sources including
induction hobs
Manicatura
Handles
Manicatura professionale in acciaio tubolare per
un’ottima presa, saldata con flangia di rinforzo.
Maniglia dalla presa ampia e solida
Professional handle in tubular steel for an excellent
grip, welded with reinforcing flange. Handle for a
firm grip
serie 9000
Professionelle Linie
aus Edelstahl 18/10
Differenzierte Materialstärke
Innen
Gebürsteter Edelstahl
Außen
Satiniert für länger anhaltende gute Optik
Boden
Thermoboden mit drei Schichten:
Stahl/Alu/Stahl, geeignet für alle Herdarten
einschließlich Induktionsherde
Griff
Professioneller Röhrengriff für optimale GriffSicherheit, mit geschweißter Verstärkungsflansch.
Breiter, solider Griff
9000
_ Padella 1 manico
_ Fry pan with long handle
_ Pfanne flach
9000.20
9000.24
9000.28
9000.32
9000.36
9000.40
H
5,0
5,5
6,0
6,0
7,0
8,0
Ø
20
24
28
32
36
40
9008
_ Tegame 2 maniglie
_ Serving pan with 2 handles
_ Servierpfanne mit 2 Griffen
9008.24
9008.28
9008.32
9008.36
9008.40
H
5,5
6,0
6,0
7,0
8,0
Ø
24
28
32
36
40
9016
_ Casseruola bassa 2 maniglie
_ Shallow casserole with 2 handles
_ Kasserolle mit 2 Griffen
9016.24
9016.28
9016.32
9016.36
9016.40
9016.45
9016.50
9016.60
H
8,0
9,0
10,0
11,0
13,0
14,0
16,0
18,0
Ø
24
28
32
36
40
45
50
60
L
3,6
5,5
8,0
11,5
16,3
22,2
31,4
51,0
78
serie 9000
9018
_ Casseruola media 2 maniglie
_ Medium height casserole with 2 handles
_ Bratentopf
9018.20
9018.24
9018.28
9018.32
9018.36
9018.40
9018.45
9018.50
9018.60
H
9,0
10,5
12,0
15,0
17,0
19,0
22,0
24,0
25,0
Ø
20
24
28
32
36
40
45
50
60
L
2,8
4,7
7,4
12,1
17,3
25,0
35,0
47,0
70,0
9020
_ Casseruola alta 2 maniglie
_ Deep casserole with 2 handles
_ Gemüsetopf
9020.20
9020.24
9020.28
9020.32
9020.36
9020.40
9020.45
9020.50
9020.60
H
13,0
15,0
17,0
19,0
22,0
25,0
28,0
30,0
35,0
Ø
20
24
28
32
36
40
45
50
60
L
4,1
6,8
10,5
15,0
23,0
32,0
44,0
58,0
99,0
9022
_ Pentola 2 maniglie
_ Stock pot with 2 handles
_ Suppentopf
9022.16
9022.18
9022.20
9022.24
9022.28
9022.32
9022.36
9022.40
9022.45
9022.50
9022.60
H
16,0
18,0
20,0
24,0
28,0
32,0
36,0
40,0
45,0
50,0
55,0
Ø
L
16
3,0
18
4,5
20
6,0
24 10,5
28 17,2
32 25,7
36 36,6
40 50,0
45 70,0
50 100,0
60 155,0
79
9024
_ Casseruola bassa 1 manico
_ Low saucepan with long handle
_ Stielkasserolle
9024.20
9024.24
9024.28
H
7,0
8,0
9,0
Ø
20
24
28
L
2,2
3,6
5,5
9026
_ Casseruola media 1 manico
_ Medium height saucepan with long handle
_ Stieltopf
9026.16
9026.18
9026.20
9026.24
9026.28
H
7,0
8,0
9,0
10,5
12,0
Ø
16
18
20
24
28
L
1,4
2,0
3,0
5,0
7,4
9028
_ Casseruola alta a 1 manico
_ Deep saucepan with long handle
_ Stieltopf hoch
9028.16
9028.18
9028.20
9028.24
9028.28
H
11,0
12,0
13,0
15,0
17,0
Ø
16
18
20
24
28
L
2,2
3,1
4,1
7,0
11,0
80
serie 9000
9030
_ Casseruola conica 1 manico
_ Tapered saucepan with long handle
_ Stielkasserolle konisch
9030.16
9030.18
9030.20
9030.24
H
6,0
6,5
7,0
8,0
Ø
16
18
20
24
L
0,75
1,0
1,9
2,5
9038
_ Cuocipasta 4 spicchi in lastra
_ Pasta cooking with s/s 4 strainers
_ Hoher Topf mit 4 Einsätzen aus Edelstahl
9038.36
9038.40
H
17,0
19,0
Ø
36
40
L
17,3
25,0
9040
_ Rostiera 2 maniglie snodabili
_ Roasting pan with foldable handles
_ Auflaufform mit 2 Griffen
9040.30
9040.35
9040.40
9040.45
H
7,5
8,0
8,5
9,0
SIZE
30x22
35x26
40x28
45x32
81
9058
_ Coperchio piano
_ Flat lid
_ Flacher Deckel
9058.16
9058.18
9058.20
9058.24
9058.28
9058.32
9058.36
9058.40
9058.45
9058.50
9058.60
Ø
16
18
20
24
28
32
36
40
45
50
60
9060
_ Colapasta conico con base 2 maniglie
_ Conical colander with 2 handles
_ Konisches Nudelsieb mit 2 Griffen
9060.28
9060.32
9060.36
9060.40
9060.45
9060.50
H
13,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
Ø
28
32
36
40
45
50
9066
_ Scaldapasta a rete per Cuocipasta 1/4
_ Mesh strainer 1/4 for pasta pot
_ Abtropf Pasta-Sieb 1/4
9066.36
9066.40
H
23
26
Ø
36
40
82
serie 9000
9070
_ Scaldapasta in lastra per Cuocipasta 1/4
_ S/s strainer 1/4 for pasta pot
_ Abtropf Pasta-Sieb 1/4
9070.36
9070.40
H
22,0
25,0
Ø
36
40
9072
_ Cestello per cottura a vapore 2 maniglie
_ Cylindrical strainer for steaming
_ Dampfkocheinsatz mit 2 Griffen
9072.28
9072.32
H
17,0
19,0
Ø
28
32
L
10,0
15,0
9074
_ Scaldapasta cilindrico 1 manico
_ Cylindrical strainer with long handle
_ Zylindrischer Nudeleinsatz mit 1 Stiel
9074.18
9074.20
9074.24
H
12,0
13,0
15,0
Ø
18
20
24
83
9076
_ Colino cinese 1 manico
_ Chinese colander
_ Edelstahlspitzsieb mit flachem Stiel
9076.16
9076.18
9076.20
9076.22
9076.24
H
13,0
16,0
18,0
20,0
21,0
Ø
16
18
20
22
24
9078
_ Colapasta sferico 2 maniglie
_ Colander with 2 handles
_ Sieb mit 2 Griffen
9078.32
9078.36
9078.40
H
18,0
19,0
21,0
Ø
32
36
40
9080
_ Bastardella 2 maniglie
_ Mixing bowl with 2 handles
_ Schüssel mit 2 Griffen
9080.22
9080.26
9080.32
9080.36
9080.40
H
12,0
14,0
18,0
20,5
21,5
Ø
22
26
32
36
40
L
2,7
4,0
9,5
14,0
18,0
84
serie 9000
9082
_ Base per bastardella
_ Base for mixing bowl
_ Standfuß für Schüssel
SIZE
9082.22 22x26
9082.32 32x36
9084
_ Bagnomaria 1 manico
_ Bain marie pot with long handle
_ Wasserbad Einsatz
9084.14
9084.16
9084.18
9084.20
H
16,0
18,0
20,0
22,0
Ø
14
16
18
20
9088
_ Pesciera con griglia e coperchio
_ Fish kettle with grill and lid
_ Fischtopf mit Sieb und Deckel
9088.45
9088.50
9088.60
H
10,0
10,0
10,0
Ø
45
50
60
85
9122
_ Pentola a pressione professionale
_ Professional pressure cooker
_ Professioneller Schnellkochtopf
9122.32
H
30,0
Ø
32
L
23,0
9090
_ Mestolo
_ One piece ladle
_ Schöpflöffel
9090.06
9090.08
9090.09
9090.10
9090.12
9090.14
9090.16
LENGTH
30,0
32,0
33,0
37,0
40,0
44,0
47,0
Ø
6,5
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
C.C.
0,07
0,12
0,20
0,25
0,50
0,75
1,00
9091
_ Schiumarola
_ One piece skimmer
_ Schaumlöffel
9091.10
9091.12
9091.14
9091.16
9091.18
9091.20
LENGTH
31,0
35,0
38,0
41,0
42,0
45,0
Ø
10
12
14
16
18
20
86
serie 9000
9092
_ Paletta liscia
_ One piece spatula
_ Backschaufel
9092.10
9092.12
LENGTH
36,0
39,0
9093
_ Paletta forata
_ Perforated spatula
_ Backschaufel perforiert
9093.10
9093.12
LENGTH
36,0
39,0
9094
_ Cucchiaione
_ One piece spoon
_ Gießlöffel
9094.06
LENGTH
38,0
87
9095
_ Cucchiaione obliquo
_ Spoon crosswise
_ Schöpflöffel quer
9095.06
LENGTH
50,0
Ø
6,5
9096
_ Forchettone 2 punte
_ 2-prong meat fork
_ Fleischgabel 2 Zacken
9096.50
LENGTH
50,0
9097
_ Forchettone 3 punte
_ 3-prong meat fork
_ Fleischgabel 3 Zacken
9097.50
LENGTH
50,0
88
serie 9000
9098
_ Frusta 12 fili flessibile
_ Egg whisk 12 wires
_ Schneebesen
9098.25
9098.30
9098.35
9098.40
9098.45
9098.50
Ø
25
30
35
40
45
50
9099
_ Frusta 8 fili rigida
_ Egg whisk 8 wires
_ Rührbesen
9099.25
9099.30
9099.35
9099.40
Ø
25
30
35
40
89
Linea di articoli professionali in rame
purissimo, stagnato internamente,
ideali per servire a tavola
Range of professional articles in pure
copper, internally tinned, ideal for
table service
Spessore costante
Constant thickness
Rivestimento interno
Internal coating
Puro stagno applicato a mano
Pure tin applied by hand
Finitura esterna
External finish
Lucida a specchio
Mirror polish
Fondo
Base
Spessore costante
Constant thickness
Manicatura
Handles
Manicatura professionale
Professional brass
tubolar handle
in tubolare di ottone
serie 1500
Linie von professionellen Produkten aus
reinem Kupfer, vollständig verzinnt,
ideal zum Servieren bei Tisch
Konstante Materialstärke
Innen
Innenüberzug aus reinem, von Hand angebrachtem Zinn
Außen
Glänzend Kupfer
Boden
Konstante Materialstärke
Griff
Professionelle röhrenförmige Messinggriffe
1500
_ Padella 1 manico
_ Fry pan with long handle
_ Pfanne flach
1500.20
1500.24
1500.28
1500.32
1500.36
1500.40
H
Ø
MM
4,5
5,0
6,0
6,5
6,5
7,0
20
24
28
32
36
40
2
2
2
2
2
2
1508
_ Tegame 2 maniglie
_ Serving pan with 2 handles
_ Servierpfanne mit 2 Griffen
1508.24
1508.28
1508.32
1508.36
1508.40
H
Ø
MM
5,0
6,0
6,5
6,5
7,0
24
28
32
36
40
2
2
2
2
2
1516
_ Casseruola bassa 2 maniglie
_ Shallow casserole with 2 handles
_ Kasserolle mit 2 Griffen
1516.24
1516.28
1516.32
1516.36
1516.40
H
Ø
MM
8,0
9,0
10,0
10,0
11,0
24
28
32
36
40
2
2
2
2
2
92
serie 1500
1518
_ Casseruola media 2 maniglie
_ Medium height casserole with 2 handles
_ Bratentopf
1518.20
1518.24
1518.28
1518.32
1518.36
1518.40
Ø
H
MM
20
24
28
32
36
40
10,0
12,0
14,0
16,0
17,0
18,0
2
2
2
2
2
2
1524
_ Casseruola bassa 1 manico
_ Low saucepan with long handle
_ Stielkasserolle
1524.20
1524.24
1524.28
H
Ø
MM
6,5
8,0
9,5
20
24
28
2
2
2
1526
_ Casseruola media 1 manico
_ Medium height saucepan with long handle
_ Stieltopf
1526.14
1526.16
1526.18
1526.20
1526.24
1526.28
Ø
H
MM
14
16
18
20
24
28
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
12,0
2
2
2
2
2
2
93
1558
_ Coperchio piano
_ Flat lid
_ Flacher Deckel
1558.14
1558.16
1558.18
1558.20
1558.24
1558.28
1558.32
1558.36
1558.40
Ø
MM
14
16
18
20
24
28
32
36
40
1
1
1
1
1
1
1
1
1
94
serie 1500
95
Linea di articoli professionali in rame
purissimo, stagnato internamente,
ideali per servire a tavola
Range of professional articles in pure
copper, internally tinned, ideal for
table service
Spessore costante
Constant thickness
Rivestimento interno
Internal coating
Puro stagno applicato a mano
Pure tin applied by hand
Finitura esterna
External finish
Lucida a specchio
Mirror polish
Fondo
Base
Spessore costante
Constant thickness
Manicatura
Handles
In ottone in stile “gourmet francese”
Brass handle in “French gourmet” style
serie 1000
Linie von professionellen Produkten aus
reinem Kupfer, vollständig verzinnt,
ideal zum Servieren bei Tisch
Konstante Materialstärke
Innen
Innenüberzug aus reinem, von Hand angebrachtem Zinn
Außen
Glänzend Kupfer
Boden
Konstante Materialstärke
Griff
Messinggriffe im “Gourmet”-Stil
1000
_ Padella 1 manico
_ Fry pan with long handle
_ Pfanne flach
1000.20
1000.24
1000.28
1000.32
H
4,5
5,0
6,0
6,5
Ø
20
24
28
32
MM
2
2
2
2
1008
_ Tegame 2 maniglie
_ Serving pan with 2 handles
_ Servierpfanne mit 2 Griffen
1008.28
1008.32
1008.36
H
6,0
6,5
6,5
Ø
28
32
36
MM
2
2
2
1016
_ Casseruola bassa 2 maniglie
_ Shallow casserole with 2 handles
_ Kasserolle mit 2 Griffen
1016.24
1016.28
H
8,0
9,5
Ø
24
28
MM
2
2
98
serie 1000
1018
_ Casseruola media 2 maniglie
_ Medium height casserole with 2 handles
_ Topf mit 2 Griffen
1018.20
1018.24
H
10,0
12,0
Ø
20
24
MM
2
2
1024
_ Casseruola bassa 1 manico
_ Low saucepan with long handle
_ Stielkasserolle
1024.20
1024.24
1024.28
H
6,5
8,0
9,5
Ø
20
24
28
MM
2
2
2
1026
_ Casseruola media 1 manico
_ Medium height saucepan with long handle
_ Stieltopf
1026.14
1026.16
1026.18
1026.20
1026.24
H
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
Ø
14
16
18
20
24
MM
2
2
2
2
2
99
1058
_ Coperchio piano
_ Flat lid
_ Flacher Deckel
1058.14
1058.16
1058.18
1058.20
1058.24
1058.28
Ø
14
16
18
20
24
28
MM
1
1
1
1
1
1
1059
_ Teglia tonda con anello “per farinata”
_ Round plate with ring
_ Rundes Kuchenblech mit Ring
1059.30
1059.32
1059.34
1059.36
1059.38
1059.40
1059.45
1059.50
1059.60
H
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
Ø
30
32
34
36
38
40
45
50
60
100
Ballarini Paolo & Figli SpA
Via Risorgimento, 3 . 46017 Rivarolo Mantovano (MN)
tel. +39 0376 9901 . www.ballariniprofessionale.it
Scarica

safepoint