Indice Index Serie p. 9 7000 Alluminio bianco – White aluminium – Weißes Aluminium 23 4000 Alluminio bianco – White aluminium – Weißes Aluminium 27 5700 Alluminio forgiato bianco White forged aluminium Geschmiedetes weißes Aluminium 33 2000 Alluminio con rivestimento antiaderente professionale Aluminium with professional non-stick coating Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung 41 4500 Alluminio con rivestimento antiaderente professionale Aluminium with professional non-stick coating Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung 45 6000 Alluminio con rivestimento antiaderente professionale Aluminium with professional non-stick coating Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung 49 5000 Alluminio forgiato con rivestimento antiaderente professionale Forged aluminium with professional non-stick coating Geschmiedetes Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung 55 5500 Alluminio forgiato con rivestimento antiaderente professionale Forged aluminium with professional non-stick coating Geschmiedetes Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung 61 6500 Alluminio forgiato con rivestimento antiaderente professionale Forged aluminium with professional non-stick coating Geschmiedetes Aluminium mit professioneller Antihaftbeschichtung 65 3000 Ferro – Iron – Eisen 71 8000 Contenitori Gastronorm – Gastronorm containers – Gastronorm-behälter 77 9000 Acciaio inox 18/10 – Stainless steel 18/10 – Edelstahl 18/10 91 1500 Rame – Copper – Kupfer 97 1000 Rame – Copper – Kupfer i prodotti the products die Produkte Con 11 linee di prodotti, oltre 700 artico- With 11 product lines, more than 700 Mit li, 150 forme e 4 tipologie di rivestimenti items, 150 models and 4 types of Artikeln, 150 Formen und 4 verschiedenen antiaderenti professionali, l’offerta Ballarini professional non-stick coatings, Ballarini Antihaftversiegelungen Professionale vanta una gamma completa Professionale offers a complete range of den di strumenti pensati per tutte le necessità instruments created to meet all needs of die Marke Ballarini Professionale eine dei cuochi professionisti. L’offerta privile- the professional cooking. The range favours komplette gia l’alluminio, il materiale ideale per una aluminium, the perfect material for cooking Bedürfnisse professioneller Köche. Ideal perfetta cottura dei cibi, proposto in 7 linee food, offered in 7 lines varying in thickness zum perfekten Zubereiten der Speisen ist diverse per spessore e tipologia di rivesti- and in non-stick coatings. Other materials Aluminium. Es ist in unserem Sortiment mento antiaderente. Non mancano gli al- are however included in the programme, das tri materiali, preziosi per il cuoco che ama precious for the chef who loves making the in 7 Produktlinien angeboten, die sich sfruttare le diverse caratteristiche di cottura most of the different cooking features of bezüglich der Pfannenstärke sowie der Art dei metalli: ferro, acciaio e rame. these metals: iron, steel and copper. der Doch 11 Produktlinien, Gastro-Bereich mehr speziell gedacht, Produktpalette bestimmende für Material Antihaftversiegelung unsere als und 700 für bietet alle wird unterscheiden. professionelle Kundschaft verlangt ebenso nach anderen wichtigen Materialien, die wieder andere wichtige Kocheigenschaften besitzen. So gibt es in unserem neuen Sortiment ebenfalls Serien aus Eisen, Edelstahl und Kupfer. Linea professionale in alluminio puro 99% Professional line in 99% pure aluminium Spessore costante Constant thickness Compreso tra mm 2,5 e mm 4,0 Varying between 2.5 mm and 4.0 mm Finitura interna Internal finish Alluminio lavato decapato neutralizzato Neutralised washed pickled aluminium Finitura esterna External finish Alluminio lavato decapato neutralizzato Neutralised washed pickled aluminium Fondo Base Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob Manicatura Handles Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa” Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip serie 7000 Linie für den professionellen Gebrauch aus reinem Aluminium 99% Konstante Materialstärke Zwischen 2,5 mm und 4,0 mm Innen Gewaschenes, neutralisiertes Aluminium Außen Gewaschenes, neutralisiertes Aluminium Boden Starker Boden für eine optimale Hitzeverteilung und Wärmespeicherung. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld Griff Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren 7000 _ Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico _ Low sauté fry pan with long handle _ Pfanne flach 7000.20 H Ø 4,0 20 7000.22 4,0 22 7000.24 4,5 24 7000.26 4,5 26 7000.28 5,0 28 7000.30 5,0 30 7000.32 5,0 32 7000.36 5,5 36 7000.40 6,0 40 7000.45 6,5 45 7002 _ Padella svasata alta “a saltare” 1 manico _ Sauté fry pan with long handle _ Pfanne hoch 7002.20 H Ø 5,5 20 7002.22 6,0 22 7002.24 7,0 24 7002.26 7,0 26 7002.28 7,0 28 7002.30 7,5 30 7002.32 7,5 32 36 7002.36 8,0 7002.40 8,5 40 7002.45 10,0 45 7004 _ Padella dritta “a friggere” 1 manico _ Frying pan with long handle _ Pfanne zylindrisch 7004.18 7004.20 7004.24 7004.28 7004.32 7004.36 7004.40 7004.45 7004.50 H 4,5 5,5 6,0 6,5 6,5 6,5 7,0 8,0 8,5 Ø 18 20 24 28 32 36 40 45 50 10 serie 7000 7006 _ Padella wok “a mantecare” 1 manico _ Stir fry with long handle _ Wokpfanne H Ø 7006.24 7,5 24 7006.28 8,8 28 7008 _ Tegame 2 maniglie _ Serving pan with 2 handles _ Servierpfanne mit 2 Griffen 7008.20 H Ø 5,5 20 7008.24 6,0 24 7008.28 6,5 28 7008.32 6,5 32 7008.36 6,5 36 40 7008.40 7,0 7008.45 8,0 45 7008.50 8,5 50 7008.60 10,0 60 7010 _ Padella ovale pesce 1 manico _ Oval fish pan with long handle _ Fischpfanne mit Stiel H Ø 7010.40 4,3 40 7010.45 4,3 45 11 7012 _ Padella ovale pesce 2 maniglie _ Oval fish pan with 2 handles _ Fischpfanne mit 2 Griffen 7012.40 7012.45 H 4,3 4,3 Ø 40 45 7014 _ Tegame ovale alto pesce 2 maniglie _ Oval fish pan with 2 handles _ Hohe Fischpfanne mit 2 Griffen H Ø 7014.32 7,0 32 7014.36 8,0 36 7016 _ Casseruola bassa 2 maniglie _ Shallow casserole with 2 handles _ Bratentopf 7016.20 7016.22 7016.24 7016.26 7016.28 7016.30 7016.32 7016.36 7016.40 7016.45 7016.50 7016.60 H 8,0 8,5 8,5 10,0 10,5 10,5 10,5 11,5 14,0 16,0 17,0 21,5 Ø 20 22 24 26 28 30 32 36 40 45 50 60 L 2,3 3,0 3,6 4,7 6,0 7,0 8,0 11,0 16,6 24,6 32,5 60,5 12 serie 7000 7018 _Casseruola media 2 maniglie _ Medium height casserole with 2 handles _ Fleischtopf 7018.18 7018.20 7018.22 7018.24 7018.26 7018.28 7018.30 7018.32 7018.36 7018.40 7018.45 7018.50 7018.60 H 10,0 11,5 12,0 13,5 15,0 16,5 16,5 18,5 20,5 22,5 25,0 28,0 31,0 Ø 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 45 50 60 L 2,3 3,2 4,2 5,5 7,3 9,2 11,0 14,5 20,0 27,2 38,7 53,5 88,0 7020 _ Casseruola alta 2 maniglie _ Deep casserole with 2 handles _ Gemüsetopf 7020.20 7020.24 7020.28 7020.32 7020.36 7020.40 7020.45 7020.50 H 14,5 16,0 18,5 21,0 22,0 25,0 28,0 30,0 Ø 20 24 28 32 36 40 45 50 L 4,2 7,0 11,0 15,0 21,5 30,5 45,5 57,5 7022 _ Pentola 2 maniglie _ Stock pot with 2 handles _ Suppentopf 7022.20 7022.22 7022.24 7022.26 7022.28 7022.30 7022.32 7022.36 7022.40 7022.45 7022.50 7022.60 H 18,0 20,5 22,0 25,0 27,5 29,5 31,5 35,0 38,5 41,5 43,5 56,0 Ø L 20 5,5 22 7,5 24 9,5 26 13,0 28 16,5 30 20,5 32 25,0 36 35,0 40 47,5 45 65,0 50 84,5 60 155,0 13 7024 _ Casseruola bassa 1 manico _ Low saucepan with long handle _ Niedrige Stielkasserolle 7024.20 7024.22 7024.24 7024.26 7024.28 7024.32 7024.36 H 8,0 8,5 8,5 10,0 10,5 10,5 11,5 Ø 20 22 24 26 28 32 36 L 2,3 3,0 3,6 4,7 6,0 8,0 11,0 7026 _ Casseruola media 1 manico _ Medium height saucepan with long handle _ Mittelhohe Stielkasserolle 7026.16 7026.18 7026.20 7026.22 7026.24 7026.26 7026.28 7026.32 H 8,5 10,0 11,5 12,0 13,5 15,0 16,5 18,5 Ø 16 18 20 22 24 26 28 32 L 1,5 2,3 3,2 4,2 5,5 7,3 9,2 14,5 7028 _ Casseruola alta 1 manico _ Deep saucepan with long handle _ Hohe Stielkasserolle 7028.16 7028.18 7028.20 7028.24 7028.28 7028.32 H 11,0 13,0 14,5 16,0 18,5 21,0 Ø 16 18 20 24 28 32 L 2,0 3,0 4,2 7,0 11,0 15,0 14 serie 7000 7030 _ Casseruola conica 1 manico con becco _ Tapered saucepan with spout _ Konische Stielkasserolle 7030.16 7030.18 7030.20 7030.24 H 8,5 9,0 11,0 13,0 Ø 16 18 20 24 L 1,25 1,70 2,40 4,50 7032 _ Casseruola ovale 2 maniglie con coperchio _ Oval casserole with 2 handles with lid _ Ovaler Topf 7032.32 7032.36 H 12,0 14,0 Ø 32 36 7034 _ Paiolo 1 manico e maniglia _ Polenta pot _ Polenta-Topf 7034.24 7034.28 7034.32 H 12,0 13,5 16,0 Ø 24 28 32 15 7038 _ Cuocipasta alto 4 spicchi a rete _ Pasta cooking with 4 strainers _ Hohe Kasserolle mit 4 Nudeleinsätzen 7038.36 7038.40 H 22,0 25,0 Ø 36 40 7040 _ Rostiera alta 2 maniglie snodabili _ Roasting pan with 2 folding handles _ Hohe Auflaufform mit 2 Griffen 7040.25 7040.30 7040.35 7040.40 7040.45 7040.50 7040.60 H 6,0 6,5 7,0 8,0 8,5 9,0 10,0 SIZE 25X18 30X22 35X26 40X30 45X33 50X38 60X43 7042 _ Rostiera bassa bordo dritto 2 maniglie snodabili _ Low roasting pan with 2 folding handles _ Niedrige Auflaufform mit 2 Griffen 7042.40 7042.45 7042.50 7042.60 H 6,0 6,0 6,0 6,0 SIZE 40x28 45x30 50x33 60x40 16 serie 7000 7044 _ Teglia rettangolare angoli svasati con bordo - lega 3003 _ Rectangular baking sheet with tapared sides - alloy 3003 _ Bratblech mit schrägen Seiten - 3003 Legierung 7044.30 7044.35 7044.40 7044.45 7044.50 7044.60 H 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 SIZE 30X23 35X28 40X30 45X35 50X35 60X40 7046 _ Teglia rettangolare bordo dritto angoli saldati - lega 3003 _ Rectangular baking sheet with straight edges - alloy 3003 _ Bratblech - 3003 Legierung 7046.60 H 3,0 SIZE 60x40 MM 1,5 7048 _ Teglia rettangolare bordi dritti con fori Ø mm 2 - Lega 3003 _ Rectangular baking sheet with holes Ø mm 2 with straight edges - alloy 3003 _ Bratblech mit Löchern Ø mm 2 - 3003 Legierung 7048.60 H 2,0 SIZE 60x40 MM 1,5 17 7050 _ Teglia rettangolare angoli svasati saldati con fori Ø mm 7 - lega 3003 _ Rectangular baking sheet with holes Ø mm 7 with tapared sides - alloy 3003 _ Bratblech mit Löchern Ø mm 7 mit schrägen Seiten - 3003 Legierung 7050.60 H 3,0 SIZE 60x40 MM 1,5 7052 _ Tortiera cilindrica con anello _ Cake mould with ring _ Runde Kuchenform mit Ring 7052.20 7052.24 7052.28 7052.32 7052.36 7052.40 7052.45 H 5,0 5,5 6,0 7,0 7,5 8,0 8,5 Ø 20 24 28 32 36 40 45 7054 _ Tortiera conica bassa con bordo _ Cake mould, low _ Niedrige Kuchenform 7054.16 7054.18 7054.20 7054.22 7054.24 7054.26 7054.28 H 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 Ø 16 18 20 22 24 26 28 7054.30 7054.32 7054.36 7054.40 7054.45 7054.50 H 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4,0 Ø 30 32 36 40 45 50 18 serie 7000 7056 _ Tortiera conica alta con bordo _ Deep cake mould _ Hohe Kuchenform 7056.22 7056.24 7056.26 7056.28 7056.30 7056.32 H 5,5 5,5 6,0 6,0 6,5 6,5 Ø 22 24 26 28 30 32 7058 _ Coperchio piano _ Flat lid _ Flacher Deckel 7058.16 7058.18 7058.20 7058.22 7058.24 7058.26 7058.28 Ø 16 18 20 22 24 26 28 7058.30 7058.32 7058.36 7058.40 7058.45 7058.50 7058.60 Ø 30 32 36 40 45 50 60 7059 _ Coperchio ovale _ Oval lid _ Deckel für Fischpfanne Ø 7059.32 32 7059.36 36 19 7060 _ Colapasta conico 2 maniglie _ Conical colander with 2 handles _ Konisches Nudelsieb mit 2 Griffen 7060.32 7060.36 7060.40 7060.45 7060.50 Ø 32 36 40 45 50 7061 _ Colapasta cilindrico 2 maniglie _ Cylindrical colander with 2 handles _ Zylindrisches Nudelsieb mit 2 Griffen 7061.32 7061.36 7061.40 H 31 37 40 Ø 32 36 40 7062 _ Scaldapasta conico 1 manico _ Saucepan strainer with long handle _ Konischer Nudeleinsatz 7062.20 7062.22 7062.24 7062.26 H 10 11,5 13 14 Ø 20 22 24 26 20 serie 7000 7084 _ Bagnomaria 1 manico _ Bain marie pot with long handle _ Wasserbad Einsatz 7084.14 7084.16 7084.18 7084.20 H 18 19 20 21 Ø 14 16 18 20 l 2,7 3,8 5,0 6,5 9066 _ Scaldapasta a rete per cuocipasta 4 spicchi _ Triangular strainer (1/4) _ Dreieckiges Sieb (1/4) 9066.36 9066.40 H 23 26 Ø 36 40 21 Linea professionale in lega di alluminio ad alto spessore Professional line in high thick aluminium alloy Spessore costante Constant thickness mm 4,0 4.0 mm Finitura interna Internal finish Alluminio lavato decapato neutralizzato Neutralised washed pickled aluminium Finitura esterna External finish Alluminio satinato Glazed aluminium Fondo Base Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob Manicatura Handles Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa” Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip serie 4000 Linie für den professionellen Gebrauch aus Aluminiumlegierung extra-starker Boden Konstante Materialstärke 4,0 mm Innen Gewaschenes, neutralisiertes Aluminium Außen Alu satiniert Boden Boden in konstanter Materialstärke für eine optimale Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld Griff Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren 4000 _ Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico _ Low sauté fry pan with long handle _ Pfanne flach 4000.20 4000.24 4000.28 4000.32 4000.36 4000.40 H 4,0 4,5 5,0 5,0 5,5 6,0 Ø 20 24 28 32 36 40 4002 _ Padella svasata alta “a saltare” 1 manico _ Sauté fry pan with long handle _ Pfanne hoch 4002.20 4002.24 4002.28 4002.32 4002.36 4002.40 H 5,5 7,0 7,0 7,5 8,0 8,5 Ø 20 24 28 32 36 40 4004 _ Padella dritta “a friggere” 1 manico _ Frying pan with long handle _ Pfanne zylindrisch 4004.20 4004.24 4004.28 4004.32 4004.36 4004.40 H 5,5 6,0 6,5 6,5 6,5 7,0 Ø 20 24 28 32 36 40 24 serie 4000 4008 _ Tegame 2 maniglie _ Serving pan with 2 handles _ Servierpfanne mit 2 Griffen 4008.24 4008.28 4008.32 4008.36 4008.40 H 6,0 6,5 6,5 6,5 7,0 Ø 24 28 32 36 40 4018 _ Casseruola media 2 maniglie _ Medium height casserole with 2 handles _ Topf 4018.20 4018.24 4018.28 H 9,0 11,0 12,5 Ø 20 24 28 4026 _ Casseruola media 1 manico _ Medium height saucepan with long handle _ Stieltopf 4026.16 4026.20 4026.24 4026.28 H 7,0 9,0 11,0 12,5 Ø 16 20 24 28 25 Linea in lega di alluminio ad alto spessore forgiato Line in forged high thick aluminium alloy Spessore differenziato Differentiated gauge Spessore fondo costante mm 5,0 Base thickness 5 mm Finitura interna Internal finish Alluminio lavato decapato neutralizzato Neutralised washed pickled aluminium Finitura esterna External finish Alluminio satinato Glazed aluminium Fondo Base Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob Manicatura Handles Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”. Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce the heat transmission, firm grip. serie 5700 Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden Differenzierte Materialstärke Bodenstärke 5,0 mm Innen Gewaschenes, neutralisiertes Aluminium Außen Alu satiniert Boden Boden in konstanter Materialstärke für eine optimale Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld Griff Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren. 5700 _ Padella bassa 1 manico _ Low fry pan with long handle _ Pfanne flach 5700.20 5700.24 5700.28 5700.32 5700.36 5700.40 H Ø 5,5 6,0 6,0 6,5 7,0 7,5 20 24 28 32 36 40 5702 _ Padella alta 1 manico _ Deep fry pan with long handle _ Pfanne hoch H Ø 5702.20 7,0 20 5702.24 7,5 24 5702.28 8,0 28 5702.32 8,5 32 5706 _ Padella wok 1 manico _ Stir fry with long handle _ Wokpfanne 5706.28 H Ø 10,0 28 28 serie 5700 5708 _ Tegame 2 maniglie _ Serving pan with 2 handles _ Servierpfanne mit 2 Griffen H Ø 5708.20 7,0 20 5708.24 7,5 24 5708.28 8,0 28 5708.32 8,5 32 5710 _ Padella ovale pesce 1 manico _ Oval fish pan with long handle _ Fischpfanne mit Stiel 5710.36 H Ø 4,5 36 5716 _ Casseruola bassa 2 maniglie _ Shallow casserole with 2 handles _ Bratentopf H Ø 5716.36 12,0 36 5716.40 12,0 40 29 5718 _ Casseruola media 2 maniglie _ Medium height casserole with 2 handles _ Fleischtopf H Ø l 5718.20 10,0 20 2,75 5718.24 12,0 24 4,85 5718.28 12,0 28 6,00 5726 _ Casseruola media 1 manico _ Medium height saucepan with long handle _ Mittelhohe Stielkasserolle H Ø l 5726.16 8,0 16 1,35 5726.20 10,0 20 2,75 5726.24 12,0 24 4,85 5726.28 12,0 28 6,00 5730 _ Casseruola conica 1 manico con 2 becchi _ Tapered saucepan with spouts _ Stielkasserolle mit Schnabel 5730.16 H Ø 7,5 16 30 serie 5700 5732 _ Casseruola ovale con coperchio “cocotte” _ Oval casserole with lid _ Ovaler Bräter mit Deckel H Ø l 5732.32 11,0 32 5,30 5732.36 12,0 36 6,10 5732.40 13,0 40 10,40 31 Linea in lega di alluminio con rivestimento antiaderente professionale Line in high thick aluminium alloy with professional non-stick coating Spessore costante Constant thickness Compreso tra mm 2,5 e mm 4,0 Varying between 2.5 mm and 4.0 mm Rivestimento interno Internal coating PROFESSIONAL NON-STICK PROFESSIONAL NON-STICK STONE STONE M E TA L S A F E M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED RESTAURANT TESTED Finitura esterna External finish PROFI PROFI Alluminio satinato Glazed aluminium Fondo Base Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob Manicatura Handles Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa” Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip serie 2000 Linie aus Alu-Legierung mit professioneller Antihaftversiegelung Konstante Materialstärke Zwischen 2,5 mm und 4,0 mm Innen PROFESSIONAL NON-STICK STONE PROFI M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED Außen Alu satiniert Boden Boden in konstanter Materialstärke für eine optimale Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld Griff Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren 2000 _ Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico _ Low sauté fry pan with long handle _ Pfanne flach 2000.20 2000.24 2000.28 2000.32 2000.36 2000.40 2000.45 H 4,0 4,5 5,0 5,0 5,5 6,0 6,5 Ø 20 24 28 32 36 40 45 2002 _ Padella svasata alta “a saltare” 1 manico _ Sauté fry pan with long handle _ Pfanne hoch 2002.20 2002.24 2002.28 2002.32 2002.36 2002.40 2002.45 H 5,5 7,0 7,0 7,5 8,0 8,5 10,0 Ø 20 24 28 32 36 40 45 2004 _ Padella dritta “a friggere” 1 manico _ Frying pan with long handle _ Pfanne zylindrisch 2004.18 2004.20 2004.24 2004.28 2004.32 2004.36 2004.40 2004.45 2004.50 H 4,5 5,5 6,0 6,5 6,5 6,5 7,0 8,0 8,5 Ø 18 20 24 28 32 36 40 45 50 34 serie 2000 2006 _ Padella wok “a mantecare” 1 manico _ Stir fry with long handle _ Wokpfanne 2006.24 2006.28 H 7,5 8,8 Ø 24 28 2008 _ Tegame 2 maniglie _ Serving pan with 2 handles _ Servierpfanne mit 2 Griffen 2008.20 2008.24 2008.28 2008.32 2008.36 2008.40 2008.45 2008.50 H Ø 5,5 6,0 6,5 6,5 6,5 7,0 8,0 8,5 20 24 28 32 36 40 45 50 2010 _ Padella ovale pesce 1 manico _ Oval fish pan with long handle _ Fischpfanne mit Stiel 2010.40 2010.45 H 4,3 4,3 Ø 40 45 35 2012 _ Padella ovale pesce 2 maniglie _ Low oval fish pan with 2 handles _ Fischpfanne mit 2 Griffen 2012.40 2012.45 H 4,3 4,3 Ø 40 45 2014 _ Tegame ovale alto pesce 2 maniglie _ Oval fish pan with 2 handles _ Hohe Fischpfanne mit 2 Griffen 2014.32 2014.36 H 7,0 8,0 Ø 32 36 2016 _ Casseruola bassa 2 maniglie _ Shallow casserole with 2 handles _ Bratentopf 2016.20 2016.24 2016.28 2016.32 2016.36 2016.40 2016.45 H 8,0 8,5 10,5 10,5 11,5 14,0 16,0 Ø 20 24 28 32 36 40 45 L 2,3 3,6 6,0 8,0 11,0 16,6 24,6 36 serie 2000 2018 _ Casseruola media 2 maniglie _ Medium height casserole with 2 handles _ Fleischtopf 2018.20 2018.24 2018.28 2018.32 2018.36 2018.40 2018.45 H 11,5 13,5 16,5 18,5 20,5 22,5 25,0 Ø 20 24 28 32 36 40 45 L 3,2 5,5 9,2 14,5 20,0 27,2 38,7 2024 _ Casseruola bassa 1 manico _ Low saucepan with long handle _ Niedrige Stielkasserolle 2024.20 2024.22 2024.24 2024.28 H 8,0 8,5 8,5 10,5 Ø 20 22 24 28 L 2,3 3,0 3,6 6,0 2026 _ Casseruola media 1 manico _ Medium height saucepan with long handle _ Mittelhohe Stielkasserolle 2026.16 2026.18 2026.20 2026.22 2026.24 2026.28 H 8,5 10,0 11,5 12,0 13,5 16,0 Ø 16 18 20 22 24 28 L 1,5 2,3 3,2 4,2 5,5 9,2 37 2032 _ Casseruola ovale 2 maniglie con coperchio _ Oval casserole with 2 handles with lid _ Ovaler Topf mit Deckel 2032.32 2032.36 H 12,0 14,0 Ø 32 36 2034 _ Paiolo 1 manico e maniglia _ Polenta pot _ Polenta-Topf 2034.24 2034.28 2034.32 H 12,0 13,5 16,0 Ø 24 28 32 2040 _ Rostiera alta 2 maniglie snodabili _ Roasting pan with 2 folding handles _ Auflaufform mit 2 Griffen 2040.30 2040.35 2040.40 2040.45 2040.50 2040.60 H 6,5 7,0 8,0 8,5 9,0 10,0 SIZE 30x22 35x26 40x30 45x33 50x38 60x43 38 serie 2000 2044 _ Teglia rettangolare angoli svasati saldati _ Rectangular baking sheet with tapared sides _ Bratblech mit schrägen Seiten 2044.35 2044.40 2044.45 2044.50 2044.60 H 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 SIZE 35x28 40x30 45x35 50x35 60x40 2046 _ Teglia rettangolare bordi dritti saldati _ Rectangular baking sheet with straight edges _ Bratblech 2046.60 H 2,0 SIZE 60x40 2052 _ Tortiera cilindrica con anello _ Cake mould with ring _ Runde Kuchenform mit Ring 2052.28 2052.32 2052.36 H 6,0 7,0 7,5 Ø 28 32 36 39 Linea in lega di alluminio ad alto spessore con rivestimento antiaderente professionale di alta qualità Line in high thick aluminium alloy with professional high quality non-stick coating Spessore costante Constant thickness mm 4,0 4.0 mm Rivestimento interno Internal coating PROFESSIONAL NON-STICK STONE PROFI SUPERIOR PROFESSIONAL NON-STICK PROFI SUPERIOR M E TA L S A F E M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED RESTAURANT TESTED Finitura esterna External finish Alluminio satinato Glazed aluminium Fondo Base Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob Manicatura Handles Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa” Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip serie 4500 Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden und professioneller hochwertiger Antihaftversiegelung Konstante Materialstärke 4,0 mm Innen PROFESSIONAL NON-STICK STONE PROFI SUPERIOR M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED Außen Alu satiniert Boden Boden in konstanter Materialstärke für eine optimale Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld Griff Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren 4500 _ Padella svasata bassa “a saltare” 1 manico _ Low sauté fry pan with long handle _ Pfanne flach 4500.20 4500.24 4500.28 4500.32 4500.36 4500.40 H 4,0 4,5 5,0 5,0 5,5 6,0 Ø 20 24 28 32 36 40 4502 _ Padella svasata alta “a saltare” 1 manico _ Sauté fry pan with long handle _ Pfanne hoch 4502.20 4502.24 4502.28 4502.32 4502.36 4502.40 H 5,5 7,0 7,0 7,5 8,0 8,5 Ø 20 24 28 32 36 40 4504 _ Padella dritta “a friggere” 1 manico _ Frying pan with long handle _ Pfanne zylindrisch 4504.18 4504.20 4504.24 4504.28 4504.32 4504.36 4504.40 H 4,5 5,5 6,0 6,5 6,5 6,5 7,0 Ø 18 20 24 28 32 36 40 42 serie 4500 4508 _ Tegame 2 maniglie _ Serving pan with 2 handles _ Servierpfanne mit 2 Griffen 4508.24 4508.28 4508.32 4508.36 4508.40 H 6,0 6,5 6,5 6,5 7,0 Ø 24 28 32 36 40 4518 _ Casseruola media 2 maniglie _ Medium height casserole with 2 handles _ Topf 4518.20 4518.24 4518.28 H 9,0 11,0 12,5 Ø 20 24 28 4526 _ Casseruola media 1 manico _ Medium height saucepan with long handle _ Stielkasserolle 4526.16 4526.20 4526.24 4526.28 H 7,0 9,0 11,0 12,5 Ø 16 20 24 28 43 Linea in lega di alluminio ad alto spessore con rivestimento antiaderente professionale di alta qualità Line in high thick aluminium alloy with professional high quality non-stick coating Spessore fondo costante Constant bottom thickness mm 5,0 5.0 mm Rivestimento interno Internal coating PROFESSIONAL NON-STICK STONE PROFI SUPERIOR PROFESSIONAL NON-STICK STONE PROFI SUPERIOR M E TA L S A F E M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED RESTAURANT TESTED Finitura esterna Ad altissima resistenza termica, antimacchia, antigraffio, facile da pulire External finish Extremely high thermic resistance, stain proof, scratch proof, easy to clean Fondo Base Fondo per induzione realizzato con speciale applicazione brevettata di un disco in acciaio. Garantisce un’ omogenea distribuzione del calore. Adatto per tutte le fonti di calore Induction bottom made with special patented steel disc application. Guarantees even heat distribution. Suitable for all heat sources Manicatura Handles Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa” Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce heat transmission, firm grip serie 6000 Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden und professioneller hochwertiger Antihaftversiegelung Bodenstärke 5,0 mm Innen PROFESSIONAL NON-STICK STONE PROFI SUPERIOR M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED Außen Pulverbeschichtet, besonders resistent gegen Hitze, Flecken, Kratzer. Leicht zu reinigen Boden Speziell entwickelter und patentierter Induktionsboden aus Alu-Stahl-Kombination. Für alle Herdarten geeignet Griff Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren 6002 _ Padella svasata alta “a saltare” 1 manico _ Sauté fry pan with long handle _ Pfanne 6002.28 6002.32 6002.36 H 7,0 7,5 8,0 Ø 28 32 36 6004 _ Padella dritta “a friggere” 1 manico _ Frying pan with long handle _ Pfanne zylindrisch 6004.20 6004.24 6004.28 6004.32 H 5,0 6,0 6,5 6,5 Ø 20 24 28 32 6008 _ Tegame 2 maniglie _ Serving pan with 2 handles _ Servierpfanne mit 2 Griffen 6008.28 6008.32 H 6,5 6,5 Ø 28 32 46 serie 6000 6018 _ Casseruola media 2 maniglie _ Medium height casserole with 2 handles _ Topf 6018.20 6018.24 6018.28 H 9,0 11,0 12,5 Ø 20 24 28 6026 _ Casseruola media 1 manico _ Medium height saucepan with long handle _ Stielkasserolle 6026.20 6026.24 6026.28 H 9,0 11,0 12,5 Ø 20 24 28 47 Linea in lega di alluminio ad alto spessore, forgiato, con rivestimento antiaderente professionale di altissima qualità Line in forged high thick aluminium alloy with professional high quality non-stick coating Spessore differenziato Differentiated gauge Spessore fondo costante mm 5,0 Base thickness 5 mm Rivestimento interno Internal coating PROFESSIONAL NON-STICK PROFESSIONAL NON-STICK STONE STONE PROFI EXTREME PROFI EXTREME M E TA L S A F E M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED RESTAURANT TESTED Finitura esterna External finish Alluminio satinato Glazed aluminium Fondo Base Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob Manicatura Handles Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”. SAFEPOINT: dispositivo brevettato di segnalazione della temperatura del manico safepoint Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce the heat transmission, firm grip. SAFEPOINT: patented handle temperature indicator safepoint serie 5000 safepoint Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden und professioneller hochwertiger Antihaftversiegelung Differenzierte Materialstärke Bodenstärke 5,0 mm Innen PROFESSIONAL NON-STICK STONE PROFI EXTREME M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED Außen Alu satiniert Boden Boden in konstanter Stärke für eine optimale Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld Griff Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren. Patentierter SAFEPOINT zum Anzeigen der Grifftemperatur safepoint 5000 _ Padella bassa 1 manico _ Low fry pan with long handle _ Pfanne flach safepoint 5000.20 5000.24 5000.28 5000.32 5000.36 5000.40 H 5,5 6,0 6,0 6,5 7,0 7,5 Ø 20 24 28 32 36 40 5002 _ Padella alta 1 manico _ Deep fry pan with long handle _ Pfanne hoch safepoint 5002.20 5002.24 5002.28 5002.32 H 7,0 7,5 8,0 8,5 Ø 20 24 28 32 5008 _ Tegame 2 maniglie _ Serving pan with 2 handles _ Servierpfanne mit 2 Griffen 5008.24 5008.28 5008.32 H 7,5 8,0 8,5 Ø 24 28 32 50 serie 5000 5016 _ Casseruola bassa 2 maniglie _ Shallow casserole with 2 handles _ Bratentopf 5016.36 5016.40 H 12,0 12,0 Ø 36 40 L 11,1 13,1 5018 _ Casseruola media 2 maniglie _ Medium height casserole with 2 handles _ Fleischtopf 5018.20 5018.24 5018.28 H 10,0 12,0 12,0 Ø 20 24 28 L 2,75 4,85 6,00 5026 _ Casseruola media 1 manico _ Medium height saucepan with long handle _ Stielkasserolle safepoint 5026.16 5026.20 5026.24 5026.28 H 8,0 10,0 12,0 12,0 Ø 16 20 24 28 L 1,35 2,75 4,85 6,00 51 5030 _ Casseruola conica 1 manico con 2 becchi _ Tapered saucepan with spouts _ Stielkasserolle mit Schnabel 5030.16 H 7,5 Ø 16 safepoint L 1,5 52 serie 5000 53 Linea in lega di alluminio ad alto spessore, forgiato, con rivestimento antiaderente professionale di altissima qualità Line in forged high thick aluminium alloy with professional high quality non-stick coating Spessore differenziato Differentiated gauge Spessore fondo costante mm 5,0 Base thickness 5 mm Rivestimento interno Internal coating PROFESSIONAL NON-STICK PROFESSIONAL NON-STICK STONE STONE PROFI EXTREME PROFI EXTREME M E TA L S A F E M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED RESTAURANT TESTED Finitura esterna External finish Ad altissima resistenza termica, antimacchia, antigraffio, facile da pulire Extremely high thermal resistance, stain proof, scratch proof, easy to clean Fondo Base Fondo ad alto spessore costante per un’ottima distribuzione e mantenimento del calore. Planarità ottenuta al raggiungimento della temperatura di cottura per una completa aderenza al piano di cottura High thick constant base for perfect heat distribution and retention. Base planarity upon reaching cooking temperature to adhere completely to the cooking hob Manicatura Handles Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”. SAFEPOINT: dispositivo brevettato di segnalazione della temperatura del manico safepoint Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce the heat transmission, firm grip. SAFEPOINT: patented handle temperature indicator safepoint serie 5500 safepoint Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden und professioneller hochwertiger Antihaftversiegelung Differenzierte Materialstärke Bodenstärke 5,0 mm Innen PROFESSIONAL NON-STICK STONE PROFI EXTREME M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED Außen Pulverbeschichtet, besonders resistent gegen Hitze, Flecken, Kratzer. Leicht zu reinigen Boden Boden in konstanter Materialstärke für eine optimale Verteilung und Speicherung der Hitze. Beim Erreichen der Kochtemperatur erhält die Pfanne Ihre Planstabilität und somit perfekte Anpassung an das Kochfeld Griff Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren. Patentierter SAFEPOINT zum Anzeigen der Grifftemperatur safepoint 5500 _ Padella bassa 1 manico _ Low fry pan with long handle _ Pfanne flach safepoint 5500.20 5500.24 5500.28 5500.32 5500.36 5500.40 H 5,5 6,0 6,0 6,5 7,0 7,5 Ø 20 24 28 32 36 40 5502 _ Padella alta 1 manico _ Deep fry pan with long handle _ Pfanne hoch safepoint 5502.20 5502.24 5502.28 5502.32 H 7,0 7,5 8,0 8,5 Ø 20 24 28 32 5506 _ Padella wok 1 manico _ Stir fry with long handle _ Wokpfanne safepoint 5506.28 H 10,0 Ø 28 56 serie 5500 5507 _ Padella crepes 1 manico _ Crepe-pan _ Crepepfanne safepoint 5507.28 H 2,0 Ø 28 5508 _ Tegame 2 maniglie _ Serving pan with 2 handles _ Servierpfanne mit 2 Griffen 5508.24 5508.28 5508.32 H 7,5 8,0 8,5 Ø 24 28 32 5510 _ Padella ovale pesce 1 manico _ Oval fish pan with long handle _ Fischpfanne mit Stiel safepoint 5510.36 H 4,5 Ø 36 57 5516 _ Casseruola bassa 2 maniglie _ Shallow casserole with 2 handles _ Bratentopf 5516.36 5516.40 H 12,0 12,0 Ø 36 40 L 11,1 13,1 5518 _ Casseruola media 2 maniglie _ Medium height casserole with 2 handles _ Fleischtopf 5518.20 5518.24 5518.28 H 10,0 12,0 12,0 Ø 20 24 28 L 2,75 4,85 6,00 5526 _ Casseruola media 1 manico _ Medium height saucepan with long handle _ Stielkasserolle 5526.16 5526.20 5526.24 5526.28 H 8,0 10,0 12,0 12,0 Ø 16 20 24 28 safepoint L 1,35 2,75 4,85 6,00 58 serie 5500 5527 _ Casseruola quadra 1 manico “a mantecare” _ Square saucepan with long handle _ Quadratische Stielkasserolle 5527.24 5527.28 H 9,5 11,5 Ø 24 28 safepoint L 4,0 7,2 5530 _ Casseruola conica 1 manico con 2 becchi _ Tapered saucepan with spouts _ Stielkasserolle mit Schnabel 5530.16 H 7,5 Ø 16 safepoint L 1,55 5531 _Piastra 2 fuochi a grigliare _Double grill plate _Doppel-Grillplatte SIZE 5531.48 48,5X28,5 59 Linea in lega di alluminio ad alto spessore, forgiato, con rivestimento antiaderente professionale di altissima qualità Line in forged high thick aluminium alloy with professional high quality non-stick coating Spessore differenziato Differentiated gauge Spessore fondo costante mm 5,0 Base thickness 5 mm Rivestimento interno Internal coating PROFESSIONAL NON-STICK PROFESSIONAL NON-STICK STONE STONE PROFI EXTREME PROFI EXTREME M E TA L S A F E M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED RESTAURANT TESTED Finitura esterna External finish Ad altissima resistenza termica, antimacchia, antigraffio, facile da pulire Extremely high thermal resistance, stain proof, scratch proof, easy to clean Fondo Base Fondo per induzione realizzato con applicazione di un disco in acciaio. Garantisce un’ omogenea distribuzione del calore. Adatto per tutte le fonti di calore Induction bottom made with steel disc application. Guarantees even heat distribution. Suitable for all heat sources Manicatura Handles Manicatura professionale in acciaio inox a nervatura rinforzata, in tubolare per ridurre la trasmissione del calore, “a piena presa”. Professional handles in stainless steel with reinforced rib, tubular to reduce the heat transmission, firm grip. serie 6500 Linie aus Alu-Legierung mit besonders starkem Boden und professioneller hochwertiger Antihaftversiegelung Differenzierte Materialstärke Bodenstärke 5,0 mm Innen PROFESSIONAL NON-STICK STONE PROFI EXTREME M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED Außen Pulverbeschichtet, besonders resistent gegen Hitze, Flecken, Kratzer. Leicht zu reinigen Boden Speziell entwickelter Induktionsboden aus Alu-Stahl-Kombination. Für alle Herdarten geeignet Griff Professionelle Edelstahlgriffe mit speziell entwickelter Innenverstärkung, röhrenförmig, um die Wärmeleitung zu reduzieren. serie 6500 6500 _ Padella bassa 1 manico _ Low fry pan with long handle _ Pfanne flach H Ø 6500.20 5,5 20 6500.24 6,0 24 6500.28 6,0 28 6500.32 6,5 32 6500.36 7,0 36 6500.40 7,5 40 6506 _ Padella wok 1 manico _ Stir fry with long handle _ Wokpfanne 6506.28 H Ø 10 28 6508 _ Tegame 2 maniglie _ Serving pan with 2 handles _ Servierpfanne mit 2 Griffen H Ø 6508.24 7,5 24 6508.28 8,0 28 6508.32 8,5 32 62 serie 6500 6518 _ Casseruola media 2 maniglie _ Medium height casserole with 2 handles _ Topf H Ø l 6518.20 9,5 20 2,45 6518.24 11,5 24 4,30 6518.28 14,0 28 7,00 6526 _ Casseruola media 1 manico _ Medium height saucepan with long handle _ Stielkasserolle H Ø l 6526.16 7,5 16 1,25 6526.20 9,5 20 2,45 6526.24 11,5 24 4,30 6526.28 14,0 28 7,00 63 Linea di articoli professionali in ferro, per cottura a fuoco e per cottura in forno A line of professional items in iron for stove top cooking and oven cooking Finitura interna Internal finish In ferro, ferro bluito, ferro alluminato Iron, blue steel and aluminized steel Finitura esterna External finish In ferro, ferro bluito, ferro alluminato Iron, blue steel and aluminized steel Fondo Base Adatto per tutte le fonti di calore Suitable for all heat sources Manicatura Handles Manicatura in ferro Iron handles serie 3000 Profi-Produkte aus Eisen, zum Kochen auf allen Herdarten, auf offener Flamme oder im Ofen Innen Eisenprodukten aus. blauen und aluminierten Eisen Außen Eisenprodukten aus. blauen und aluminierten Eisen Boden Für alle Herdarten geeignet Griff Eisengriffe 3000 _ Padella lionese in ferro 1 manico _ Iron fry pan _ Eisenpfanne Lyoneser Form 3000.20 3000.24 3000.28 3000.32 3000.36 3000.40 H 4,0 4,5 5,0 5,0 5,0 5,5 Ø 20 24 28 32 36 40 3008 _ Padella ferro 2 maniglie _ Iron pan with 2 handles _ Servierpfanne aus Eisen mit 2 Griffen 3008.28 3008.32 3008.36 3008.40 H 5,0 5,0 5,0 5,5 Ø 28 32 36 40 3009 _ Padella in ferro bassa rigata 1 manico _ Low iron fry pan _ Eisenpfanne flach und geriffelt 3009.20 3009.24 3009.28 3009.32 H 2,5 2,5 2,5 2,5 Ø 20 24 28 32 66 serie 3000 3044 _ Teglia rettangolare in ferro blu - angoli svasati _ Blue steel baking sheet _ Bratblech aus Blaustahl mit schrägen Seiten 3044.30 3044.35 3044.40 3044.45 3044.50 3044.60 3044.65 H 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 SIZE 30x23 35x28 40x30 45x35 50x35 60x40 65x45 3045 _ Teglia rettangolare in ferro alluminato - angoli svasati _ Aluminized steel baking sheet _ Bratblech aus aluminiertem Stahl mit schrägen Seiten 3045.30 3045.35 3045.40 3045.45 3045.50 3045.60 H 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 SIZE 30x23 35x28 40x30 45x35 50x35 60x40 3046 _ Teglia rettangolare in ferro blu - bordo dritto _ Blue steel baking sheet _ Bratblech aus Blaustahl 3046.60 H 2,0 SIZE 60x40 67 3047 _ Teglia rettangolare in ferro alluminato - bordo dritto _ Aluminized steel baking sheet _ Bratblech aus aluminiertem Stahl 3047.60 H 2,0 SIZE 60x40 3054 _ Teglia rotonda in ferro blu per pizza _ Blue steel pizza pan _ Pizza Form aus Blaustahl 3054.16 3054.18 3054.20 3054.22 3054.24 3054.26 3054.28 3054.30 3054.32 3054.36 3054.40 H 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Ø 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 68 serie 3000 69 Linea completa di contenitori GastroNorm per la moderna cottura in forno Complete range of GastroNorm containers for modern oven cooking Materiale Material Alluminio lega 3003, acciaio, alluminio con antiaderente Aluminum alloy 3003, steel and non-stick aluminum Rivestimento interno Internal coating PROFESSIONAL NON-STICK PROFESSIONAL NON-STICK STONE STONE PROFI GRANITE PROFI GRANITE M E TA L S A F E M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED RESTAURANT TESTED serie 8000 GastroNorm Komplette Linie von GastroNormBehältern zum modernen Garen im Ofen Material Alu-Legierung 3003, Edelstahl, Aluminium mit Antihaftversiegelung Innen PROFESSIONAL NON-STICK STONE PROFI GRANITE M E TA L S A F E RESTAURANT TESTED 8001 _ Teglia GN 1/1 - lega 3003 - bordo sagomato _ Baking sheet GN 1/1 - 3003 alloy - shaped rim _ Backschale GN 1/1 - 3003 Legierung - mit profiliertem Rand 8001.20 8001.40 8001.65 8001.100 H 2,0 4,0 6,5 10,0 SIZE 53x32,5 53x32,5 53x32,5 53x32,5 8004 _ Teglia GN 1/1 - lega 3003 - bordo sagomato - antiaderente _ Baking sheet GN 1/1 - 3003 alloy - shaped rim - with non-stick _ Backschale GN 1/1 - 3003 Legierung - mit profiliertem Rand - antihaftbeschichtet 8004.20 8004.40 8004.65 8004.100 H 2,0 4,0 6,5 10,0 SIZE 53x32,5 53x32,5 53x32,5 53x32,5 8005 _ Teglia GN 1/1 con 6 forme stampo cm 12,5 - lega 3003 _ Baking sheet GN 1/1 with 6 moulds cm 12,5 - 3003 alloy _ Bratblech GN 1/1 mit 6 Förmchen cm 12,5 - 3003 Legierung 8005.18 H 1,8 SIZE 53x32,5 72 serie 8000 8006 _ Teglia GN 1/1 con 6 forme stampo cm 12,5 - antiaderente - lega 3003 _ Baking sheet GN 1/1 with 6 moulds cm 12,5 - with non-stick - 3003 alloy _ Bratblech GN 1/1 mit 6 Förmchen cm 12,5 - antihaftbeschichtet - 3003 Legierung 8006.18 H 1,8 SIZE 53x32,5 8007 _ Teglia GN 2/1 con 12 forme stampo cm 12,5 - lega 3003 _ Baking sheet GN 2/1 with 12 moulds cm 12,5 - 3003 alloy _ Bratblech GN 2/1 mit 12 Förmchen cm 12,5 - 3003 Legierung 8007.18 H 1,8 SIZE 53x65 8008 _ Teglia GN 2/1 con 12 forme stampo cm 12,5 - antiaderente - lega 3003 _ Baking sheet GN 2/1 with 12 moulds cm 12,5 - with non-stick - 3003 alloy _ Bratblech GN 2/1 mit 12 Förmchen cm 12,5 - antihaftbeschichtet - 3003 Legierung 8008.18 H 1,8 SIZE 53x65 73 8050 INOX _ Teglia GN 1/1 - acciaio inox 18/10 - bordo sagomato _ Baking sheet GN 1/1 - 18/10 stainless steel - shaped rim _ Bratblech GN 1/1 - aus 18/10 Edelstahl - mit profiliertem Rand 8050.20 8050.40 8050.65 8050.100 H 2,0 4,0 6,5 10,0 SIZE 53x32,5 53x32,5 53x32,5 53x32,5 74 serie 8000 Linea professionale in acciaio inox 18/10 Professional line in 18/10 stainless steel Spessore differenziato Differentiated gauge Finitura interna Internal finish Acciaio spazzolato Brushed steel Finitura esterna External finish Satinatura esterna per una più lunga durata estetica nel tempo External satin finish for a lasting aesthetic condition Fondo Base Fondo termo diffusore sandwich a tre strati: acciaio/alluminio/acciaio, adatto per tutte le fonti di calore incluse quelle ad induzione Three level sandwich heat diffusing bottom: steel/ aluminum/steel, suitable for all heat sources including induction hobs Manicatura Handles Manicatura professionale in acciaio tubolare per un’ottima presa, saldata con flangia di rinforzo. Maniglia dalla presa ampia e solida Professional handle in tubular steel for an excellent grip, welded with reinforcing flange. Handle for a firm grip serie 9000 Professionelle Linie aus Edelstahl 18/10 Differenzierte Materialstärke Innen Gebürsteter Edelstahl Außen Satiniert für länger anhaltende gute Optik Boden Thermoboden mit drei Schichten: Stahl/Alu/Stahl, geeignet für alle Herdarten einschließlich Induktionsherde Griff Professioneller Röhrengriff für optimale GriffSicherheit, mit geschweißter Verstärkungsflansch. Breiter, solider Griff 9000 _ Padella 1 manico _ Fry pan with long handle _ Pfanne flach 9000.20 9000.24 9000.28 9000.32 9000.36 9000.40 H 5,0 5,5 6,0 6,0 7,0 8,0 Ø 20 24 28 32 36 40 9008 _ Tegame 2 maniglie _ Serving pan with 2 handles _ Servierpfanne mit 2 Griffen 9008.24 9008.28 9008.32 9008.36 9008.40 H 5,5 6,0 6,0 7,0 8,0 Ø 24 28 32 36 40 9016 _ Casseruola bassa 2 maniglie _ Shallow casserole with 2 handles _ Kasserolle mit 2 Griffen 9016.24 9016.28 9016.32 9016.36 9016.40 9016.45 9016.50 9016.60 H 8,0 9,0 10,0 11,0 13,0 14,0 16,0 18,0 Ø 24 28 32 36 40 45 50 60 L 3,6 5,5 8,0 11,5 16,3 22,2 31,4 51,0 78 serie 9000 9018 _ Casseruola media 2 maniglie _ Medium height casserole with 2 handles _ Bratentopf 9018.20 9018.24 9018.28 9018.32 9018.36 9018.40 9018.45 9018.50 9018.60 H 9,0 10,5 12,0 15,0 17,0 19,0 22,0 24,0 25,0 Ø 20 24 28 32 36 40 45 50 60 L 2,8 4,7 7,4 12,1 17,3 25,0 35,0 47,0 70,0 9020 _ Casseruola alta 2 maniglie _ Deep casserole with 2 handles _ Gemüsetopf 9020.20 9020.24 9020.28 9020.32 9020.36 9020.40 9020.45 9020.50 9020.60 H 13,0 15,0 17,0 19,0 22,0 25,0 28,0 30,0 35,0 Ø 20 24 28 32 36 40 45 50 60 L 4,1 6,8 10,5 15,0 23,0 32,0 44,0 58,0 99,0 9022 _ Pentola 2 maniglie _ Stock pot with 2 handles _ Suppentopf 9022.16 9022.18 9022.20 9022.24 9022.28 9022.32 9022.36 9022.40 9022.45 9022.50 9022.60 H 16,0 18,0 20,0 24,0 28,0 32,0 36,0 40,0 45,0 50,0 55,0 Ø L 16 3,0 18 4,5 20 6,0 24 10,5 28 17,2 32 25,7 36 36,6 40 50,0 45 70,0 50 100,0 60 155,0 79 9024 _ Casseruola bassa 1 manico _ Low saucepan with long handle _ Stielkasserolle 9024.20 9024.24 9024.28 H 7,0 8,0 9,0 Ø 20 24 28 L 2,2 3,6 5,5 9026 _ Casseruola media 1 manico _ Medium height saucepan with long handle _ Stieltopf 9026.16 9026.18 9026.20 9026.24 9026.28 H 7,0 8,0 9,0 10,5 12,0 Ø 16 18 20 24 28 L 1,4 2,0 3,0 5,0 7,4 9028 _ Casseruola alta a 1 manico _ Deep saucepan with long handle _ Stieltopf hoch 9028.16 9028.18 9028.20 9028.24 9028.28 H 11,0 12,0 13,0 15,0 17,0 Ø 16 18 20 24 28 L 2,2 3,1 4,1 7,0 11,0 80 serie 9000 9030 _ Casseruola conica 1 manico _ Tapered saucepan with long handle _ Stielkasserolle konisch 9030.16 9030.18 9030.20 9030.24 H 6,0 6,5 7,0 8,0 Ø 16 18 20 24 L 0,75 1,0 1,9 2,5 9038 _ Cuocipasta 4 spicchi in lastra _ Pasta cooking with s/s 4 strainers _ Hoher Topf mit 4 Einsätzen aus Edelstahl 9038.36 9038.40 H 17,0 19,0 Ø 36 40 L 17,3 25,0 9040 _ Rostiera 2 maniglie snodabili _ Roasting pan with foldable handles _ Auflaufform mit 2 Griffen 9040.30 9040.35 9040.40 9040.45 H 7,5 8,0 8,5 9,0 SIZE 30x22 35x26 40x28 45x32 81 9058 _ Coperchio piano _ Flat lid _ Flacher Deckel 9058.16 9058.18 9058.20 9058.24 9058.28 9058.32 9058.36 9058.40 9058.45 9058.50 9058.60 Ø 16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 60 9060 _ Colapasta conico con base 2 maniglie _ Conical colander with 2 handles _ Konisches Nudelsieb mit 2 Griffen 9060.28 9060.32 9060.36 9060.40 9060.45 9060.50 H 13,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 Ø 28 32 36 40 45 50 9066 _ Scaldapasta a rete per Cuocipasta 1/4 _ Mesh strainer 1/4 for pasta pot _ Abtropf Pasta-Sieb 1/4 9066.36 9066.40 H 23 26 Ø 36 40 82 serie 9000 9070 _ Scaldapasta in lastra per Cuocipasta 1/4 _ S/s strainer 1/4 for pasta pot _ Abtropf Pasta-Sieb 1/4 9070.36 9070.40 H 22,0 25,0 Ø 36 40 9072 _ Cestello per cottura a vapore 2 maniglie _ Cylindrical strainer for steaming _ Dampfkocheinsatz mit 2 Griffen 9072.28 9072.32 H 17,0 19,0 Ø 28 32 L 10,0 15,0 9074 _ Scaldapasta cilindrico 1 manico _ Cylindrical strainer with long handle _ Zylindrischer Nudeleinsatz mit 1 Stiel 9074.18 9074.20 9074.24 H 12,0 13,0 15,0 Ø 18 20 24 83 9076 _ Colino cinese 1 manico _ Chinese colander _ Edelstahlspitzsieb mit flachem Stiel 9076.16 9076.18 9076.20 9076.22 9076.24 H 13,0 16,0 18,0 20,0 21,0 Ø 16 18 20 22 24 9078 _ Colapasta sferico 2 maniglie _ Colander with 2 handles _ Sieb mit 2 Griffen 9078.32 9078.36 9078.40 H 18,0 19,0 21,0 Ø 32 36 40 9080 _ Bastardella 2 maniglie _ Mixing bowl with 2 handles _ Schüssel mit 2 Griffen 9080.22 9080.26 9080.32 9080.36 9080.40 H 12,0 14,0 18,0 20,5 21,5 Ø 22 26 32 36 40 L 2,7 4,0 9,5 14,0 18,0 84 serie 9000 9082 _ Base per bastardella _ Base for mixing bowl _ Standfuß für Schüssel SIZE 9082.22 22x26 9082.32 32x36 9084 _ Bagnomaria 1 manico _ Bain marie pot with long handle _ Wasserbad Einsatz 9084.14 9084.16 9084.18 9084.20 H 16,0 18,0 20,0 22,0 Ø 14 16 18 20 9088 _ Pesciera con griglia e coperchio _ Fish kettle with grill and lid _ Fischtopf mit Sieb und Deckel 9088.45 9088.50 9088.60 H 10,0 10,0 10,0 Ø 45 50 60 85 9122 _ Pentola a pressione professionale _ Professional pressure cooker _ Professioneller Schnellkochtopf 9122.32 H 30,0 Ø 32 L 23,0 9090 _ Mestolo _ One piece ladle _ Schöpflöffel 9090.06 9090.08 9090.09 9090.10 9090.12 9090.14 9090.16 LENGTH 30,0 32,0 33,0 37,0 40,0 44,0 47,0 Ø 6,5 8,0 9,0 10,0 12,0 14,0 16,0 C.C. 0,07 0,12 0,20 0,25 0,50 0,75 1,00 9091 _ Schiumarola _ One piece skimmer _ Schaumlöffel 9091.10 9091.12 9091.14 9091.16 9091.18 9091.20 LENGTH 31,0 35,0 38,0 41,0 42,0 45,0 Ø 10 12 14 16 18 20 86 serie 9000 9092 _ Paletta liscia _ One piece spatula _ Backschaufel 9092.10 9092.12 LENGTH 36,0 39,0 9093 _ Paletta forata _ Perforated spatula _ Backschaufel perforiert 9093.10 9093.12 LENGTH 36,0 39,0 9094 _ Cucchiaione _ One piece spoon _ Gießlöffel 9094.06 LENGTH 38,0 87 9095 _ Cucchiaione obliquo _ Spoon crosswise _ Schöpflöffel quer 9095.06 LENGTH 50,0 Ø 6,5 9096 _ Forchettone 2 punte _ 2-prong meat fork _ Fleischgabel 2 Zacken 9096.50 LENGTH 50,0 9097 _ Forchettone 3 punte _ 3-prong meat fork _ Fleischgabel 3 Zacken 9097.50 LENGTH 50,0 88 serie 9000 9098 _ Frusta 12 fili flessibile _ Egg whisk 12 wires _ Schneebesen 9098.25 9098.30 9098.35 9098.40 9098.45 9098.50 Ø 25 30 35 40 45 50 9099 _ Frusta 8 fili rigida _ Egg whisk 8 wires _ Rührbesen 9099.25 9099.30 9099.35 9099.40 Ø 25 30 35 40 89 Linea di articoli professionali in rame purissimo, stagnato internamente, ideali per servire a tavola Range of professional articles in pure copper, internally tinned, ideal for table service Spessore costante Constant thickness Rivestimento interno Internal coating Puro stagno applicato a mano Pure tin applied by hand Finitura esterna External finish Lucida a specchio Mirror polish Fondo Base Spessore costante Constant thickness Manicatura Handles Manicatura professionale Professional brass tubolar handle in tubolare di ottone serie 1500 Linie von professionellen Produkten aus reinem Kupfer, vollständig verzinnt, ideal zum Servieren bei Tisch Konstante Materialstärke Innen Innenüberzug aus reinem, von Hand angebrachtem Zinn Außen Glänzend Kupfer Boden Konstante Materialstärke Griff Professionelle röhrenförmige Messinggriffe 1500 _ Padella 1 manico _ Fry pan with long handle _ Pfanne flach 1500.20 1500.24 1500.28 1500.32 1500.36 1500.40 H Ø MM 4,5 5,0 6,0 6,5 6,5 7,0 20 24 28 32 36 40 2 2 2 2 2 2 1508 _ Tegame 2 maniglie _ Serving pan with 2 handles _ Servierpfanne mit 2 Griffen 1508.24 1508.28 1508.32 1508.36 1508.40 H Ø MM 5,0 6,0 6,5 6,5 7,0 24 28 32 36 40 2 2 2 2 2 1516 _ Casseruola bassa 2 maniglie _ Shallow casserole with 2 handles _ Kasserolle mit 2 Griffen 1516.24 1516.28 1516.32 1516.36 1516.40 H Ø MM 8,0 9,0 10,0 10,0 11,0 24 28 32 36 40 2 2 2 2 2 92 serie 1500 1518 _ Casseruola media 2 maniglie _ Medium height casserole with 2 handles _ Bratentopf 1518.20 1518.24 1518.28 1518.32 1518.36 1518.40 Ø H MM 20 24 28 32 36 40 10,0 12,0 14,0 16,0 17,0 18,0 2 2 2 2 2 2 1524 _ Casseruola bassa 1 manico _ Low saucepan with long handle _ Stielkasserolle 1524.20 1524.24 1524.28 H Ø MM 6,5 8,0 9,5 20 24 28 2 2 2 1526 _ Casseruola media 1 manico _ Medium height saucepan with long handle _ Stieltopf 1526.14 1526.16 1526.18 1526.20 1526.24 1526.28 Ø H MM 14 16 18 20 24 28 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0 12,0 2 2 2 2 2 2 93 1558 _ Coperchio piano _ Flat lid _ Flacher Deckel 1558.14 1558.16 1558.18 1558.20 1558.24 1558.28 1558.32 1558.36 1558.40 Ø MM 14 16 18 20 24 28 32 36 40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 94 serie 1500 95 Linea di articoli professionali in rame purissimo, stagnato internamente, ideali per servire a tavola Range of professional articles in pure copper, internally tinned, ideal for table service Spessore costante Constant thickness Rivestimento interno Internal coating Puro stagno applicato a mano Pure tin applied by hand Finitura esterna External finish Lucida a specchio Mirror polish Fondo Base Spessore costante Constant thickness Manicatura Handles In ottone in stile “gourmet francese” Brass handle in “French gourmet” style serie 1000 Linie von professionellen Produkten aus reinem Kupfer, vollständig verzinnt, ideal zum Servieren bei Tisch Konstante Materialstärke Innen Innenüberzug aus reinem, von Hand angebrachtem Zinn Außen Glänzend Kupfer Boden Konstante Materialstärke Griff Messinggriffe im “Gourmet”-Stil 1000 _ Padella 1 manico _ Fry pan with long handle _ Pfanne flach 1000.20 1000.24 1000.28 1000.32 H 4,5 5,0 6,0 6,5 Ø 20 24 28 32 MM 2 2 2 2 1008 _ Tegame 2 maniglie _ Serving pan with 2 handles _ Servierpfanne mit 2 Griffen 1008.28 1008.32 1008.36 H 6,0 6,5 6,5 Ø 28 32 36 MM 2 2 2 1016 _ Casseruola bassa 2 maniglie _ Shallow casserole with 2 handles _ Kasserolle mit 2 Griffen 1016.24 1016.28 H 8,0 9,5 Ø 24 28 MM 2 2 98 serie 1000 1018 _ Casseruola media 2 maniglie _ Medium height casserole with 2 handles _ Topf mit 2 Griffen 1018.20 1018.24 H 10,0 12,0 Ø 20 24 MM 2 2 1024 _ Casseruola bassa 1 manico _ Low saucepan with long handle _ Stielkasserolle 1024.20 1024.24 1024.28 H 6,5 8,0 9,5 Ø 20 24 28 MM 2 2 2 1026 _ Casseruola media 1 manico _ Medium height saucepan with long handle _ Stieltopf 1026.14 1026.16 1026.18 1026.20 1026.24 H 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0 Ø 14 16 18 20 24 MM 2 2 2 2 2 99 1058 _ Coperchio piano _ Flat lid _ Flacher Deckel 1058.14 1058.16 1058.18 1058.20 1058.24 1058.28 Ø 14 16 18 20 24 28 MM 1 1 1 1 1 1 1059 _ Teglia tonda con anello “per farinata” _ Round plate with ring _ Rundes Kuchenblech mit Ring 1059.30 1059.32 1059.34 1059.36 1059.38 1059.40 1059.45 1059.50 1059.60 H 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 Ø 30 32 34 36 38 40 45 50 60 100 Ballarini Paolo & Figli SpA Via Risorgimento, 3 . 46017 Rivarolo Mantovano (MN) tel. +39 0376 9901 . www.ballariniprofessionale.it