Menù
à la carte
I Nostri antipasti
Our Starters
主厨推荐开胃菜
Le insalate
Salad
沙拉
Insalata verde/mista
Fr. 10.-/13.-
Green salad
绿色蔬菜色拉菜沙拉
Insalata mista con mozzarella di bufala
Fr. 18.-
Mixed salad with buffalo milk mozzarella
混合蔬菜沙拉配bufala奶酪
Insalata mista con tonno e gamberetti
Fr. 20.-
Mixed salad with tuna and shrimps
丰富色拉 (多种生菜和虾)
Insalata mista con tris di pesce: fogliette di pesce spada, salmone
affumicato e gamberetti
Mixed salad with fish: slivers of swordfish, smoked salmon and
shrimps
混合蔬菜沙拉配三种海鱼:旗鱼片,烟薰三文鱼片和虾仁
Prezzi 8% IVA inclusa / All prices include 8% VAT / 所有价格已包括8%增值税
Fr. 23.-
I Nostri antipasti
Our Starters
主厨推荐开胃菜
Antipasti sfiziosi
Other starters
其他开胃菜
Salmone e pesce spada affumicato e yogurt alla menta con pain briochés
Fr. 25.-
Smoked salmon and swordfish with mint yogurt and toasted bread
烟薰三文鱼和旗鱼混合蔬菜沙拉配薄荷酸奶酱外加吐司
Cocktail di gamberetti in salsa aurora
Fr. 19.-
Shrimp cocktail with aurora sauce
玫瑰酱和基围虾
Insalata di mare con olive e piccoli pomodori
Fr. 23.-
Seafood mixture with olives and tomatoes
海鲜混合蔬菜沙拉配薄荷酱
Bresaola e prosciutto crudo al tagliere con acettelli
Air-cured beef and raw ham with pickleds
意大利腌制牛肉片和生火腿肉片
Prezzi 8% IVA inclusa / All prices include 8% VAT / 所有价格已包括8%增值税
Fr. 26.-
La Pasta
Pasta
意大利面
Linguine al pomodoro fresco e basilico
Fr. 18.-
Linguine pasta with fresh tomatoes and basil
罗勒番茄酱意大利宽面
Tagliatelle ai funghi
Fr. 25.-
Tagliatelle with mushrooms
意大利菌菇面
Pennette all’arrabbiata
Fr. 16.-
Pennette with a hot chilli tomato sauce
意大利小番茄辣味面
Spaghetti aglio, olio e peperoncino
Fr. 16.-
Spaghetti with garlic, hot pepper and olive oil
大蒜辣油意大利面
Spaghetti al pomodoro e basilico
Fr. 16.-
Spaghetti with tomato sauce and basil
意大利罗勒番茄面
Pennette con cubetti di mozzarella e origano
Pennette with mozzarella and oregano
意大利番茄酱空心粉配mozzarella奶酪及牛至叶粉(牛至叶粉是
一种香料)
Prezzi 8% IVA inclusa / All prices include 8% VAT / 所有价格已包括8%增值税
Fr. 19.-
Secondi di mare e terra
Meat and fish main courses
海鲜和肉类头盘
Code di gamberoni ai ferri
Fr. 36.-
Grilled prawns tails
烤大虾
Bianco di orata alla griglia
Fr. 36.-
Grilled orata
烤海鲷鱼
Ventaglio di entrecote di manzo con scaglie di grana
Fr. 45.-
e rucola e pomodorini
Beef steak with cheese shavings, rocket and cherry tomatoes
牛排配干片奶酪外加芝麻菜和小番茄
Paillard di vitello alla graticola
Fr. 38.-
Roasted veal
烤小牛肉
Costolette d’agnello scottate alla griglia
Fr. 38.-
Grilled Lamb chops
烤羊排
Tagliata di manzo alla griglia con funghi porcini
Grilled steak of beef with “porcini” mashroom
烤牛排和牛肝菌
Prezzi 8% IVA inclusa / All prices include 8% VAT / 所有价格已包括8%增值税
Fr. 49.-
Secondi di mare e terra
Meat and fish main courses
海鲜和肉类头盘
Fr. 48.-
Filetto di manzo alla griglia o in casseruola in salsa
Grilled fillet beef or in saucepan and souce
烤里脊牛肉配肉汁
Fiorentina MPS grigliata (500 gr.) al “fior di sale” grosso
Fr. 65.-
Grilled T-bone steak MPS from Switzerland (500 gr.)
烤瑞士T型牛排
Tutti i piatti sono serviti con contorno
All main dishes are served with side dish
所有的主菜都提供配菜
* Teniamo a precisare che il prodotto potrebbe essere surgelato
Some products could be frozen
在此做出声明, 有些食品有可能是冰冻产品
Provenienza delle carni ed insaccati serviti nel nostro ristorante
The origin of our meat
所有的肉类及腌制香肠统一出自我们餐厅
Agnello - Nuova Zelanda
Lamb - New Zeland
羊肉-新西兰
Manzo - Svizzera MPS
Beef - Switzerland MPS
牛肉-瑞士联邦
Vitello - Svizzera
Veal - Switzerland
小牛肉-瑞士联邦
Maiale - Svizzera
Pork - Switzerland
猪肉-瑞士联邦
Pollo - Svizzera/Italia
Chitcken - Switzerland/Italy
鸡肉-瑞士 /意大利
Salumi misti - Svizzera/Italia
Others - Switzerland/Italy
其他腌制肉品-瑞士/意大利
Prezzi 8% IVA inclusa / All prices include 8% VAT / 所有价格已包括8%增值税
I nostri dessert
Our Desserts
我们的甜点
Proposta dolce
Fr. 12.-
Sweet offert
甜点
Ananas fresco
Fr. 11.-
Fresh ananas
新鲜菠萝
Frutti di bosco
Fr. 11.-
Mixed berries
多种水果
Correzione liquore
Fr. 4.-
With liqueur
甜酒
Affogati al liquore
Ice-cream with different liqueurs
不同口味的酒味冰激凌
Sorbetto pompelmo rosa, Campari
Fr. 7.-/ 13.-
Pink Grapefruit sherbet with Campari
粉色葡萄柚果汁冰激凌
Le Colonel: sorbetto limone e Vodka
Le Colonel: lemon sherbet with Vodka
刨冰: 苏打柠檬配伏特加
Prezzi 8% IVA inclusa / All prices include 8% VAT / 所有价格已包括8%增值税
Fr. 7.-/ 13.-
I nostri dessert
Our Desserts
我们的甜点
Sorbetto mela e Calvados
Fr. 7.-/ 13.-
Apple sharbet with Calvados
苹果酱配特色冰激凌
Pallina di gelato
Fr. 3.-
Ice cream (1 taste)
一个冰激凌球
Supplemento panna montata
Additional whipped cream
加冰激凌
Prezzi 8% IVA inclusa / All prices include 8% VAT / 所有价格已包括8%增值税
Fr. 1.50
Scarica

Menu Ristorante A4_dicembre 2015.indd