U4 180 mm
AT
BE
CH
DE
ES
Contactadres / adresse de contact:
BRITA GmbH Belgium
Boomsesteenweg 690
2610 Wilrijk
Tel.: 0031 40 2818082
Tel.: 00800 14789632
www.brita.be
GB
IE
BRITA Water Filter Systems Ltd.
BRITA House
9 Granville Way
Bicester, Oxfordshire, OX26 4JT, UK
BRITACare:
Tel.: 0844742 4800
www.brita.co.uk
PL
Bluestone Sales and
Distribution Ltd.
26 Oaktree Business Park Trim
Co. Meath
Tel.: + 353 (0) 469483100
Fax: + 353 (0) 46 9483663
www.brita.ie
PT
BRITA Wasser-Filter-Systeme AG
Gassmatt 6
CH-6025 Neudorf/LU
Verbraucherservice/Téléphone client/
Servizio di assistenza ai consumatori:
Tel.: 041 932 42 00
www.brita.ch
MA Alfra Marco, 3, rue Lucerne -
BRITA GmbH
Heinrich-Hertz-Str. 4
D-65232 Taunusstein
Verbraucherservice:
Tel.: 0800 500 19 19
www.brita.de
MT
BRITA Iberia S.L.U.,
Carrer de Valencia, 307, 2º 4ª,
08009 - Barcelona
Tel.: 902 112 123
Fax: 0034 93 3427571
www.brita.es
NL
BRITA France
Parc Technologique
16 rue du Bois Chaland
91090 Lisses
E-Mail: [email protected]
N° AZUR: 0810 73 15 45
www.brita.fr
1012788-003
GA MAXTRA CE
FR
BRITA GmbH
Heinrich-Hertz-Str. 4
D-65232 Taunusstein
Verbraucherservice:
Tel.: 0800 754 75 47
www.brita.at
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE_Umschlag.indd 39
U1 178 mm
Bd. Zerktouni, Quartier des
Hopitaux, 20100 Casablanca,
Tel.: 212- 0661527520
Top House Co. Ltd.
Leli Falzon Str.
Naxxar, NXR 04
Tel.: 00 356 21 413 985
Fax: 00 356 21 438 360
www.brita.com.mt
Contactadres:
BRITA GmbH Netherlands
Kanaaldijk Noord 109G
5642 JA Eindhoven
Tel.: 0031 40 2818082
Tel.: 00800 14789632
www.brita.nl
BRITA Polska Sp.z o.o.
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6
05-850 Ożarów Mazowiecki, Polska
Tel.: +48 22 721 24 40
Faks: +48 22 721 24 49
www.brita.pl
Ausklapper 173 mm
Index
BRITA Iberia S.L.U.,
Carrer de Valencia, 307, 2º 4ª,
08009 - Barcelona
Tel.: 902 112 123
Fax: 0034 93 3427571
www.brita.pt
DEUTSCH
I. Herzlichen Glückwunsch
II. Für Qualität von Anfang an
III. Wichtige Hinweise
Seite
Seite
Seite
3
4–5
6
ENGLISH
I. Congratulations
II. Quality from the very start
III. Important notes
Page
Page
Page
7
8–9
10
I. Nous vous félicitons
II. La qualité dès le début
III. Important
Page
Page
Page
11
12 – 13
14
I. Gefeliciteerd
II. Kwaliteit vanaf het allereerste begin
III. Belangrijke opmerkingen
Pagina 15
Pagina 16 – 17
Pagina 18
I. Gratulujemy
II. Jakość od samego początku
III. Ważne informacje
Strona 19
Strona 20 – 21
Strona 22
ITALIANO
I. Ci complimentiamo
II. Istruzioni d’uso
III. Note importanti
Pagina 23
Pagina 24 – 25
Pagina 26
ESPAÑOL
I. Felicidades
II. Calidad desde el principio
III. Notas importantes
Página 27
Página 28 – 29
Página 30
I. Parabéns
II. Qualidade a partir do primeiro momento
III. Notas Importantes
Página 31
Página 32 – 33
Página 34
I. Tebrikler
II. İlk adımdan bu yana kalite
III. Önemli notlar
Sayfa 35
Sayfa 36 – 37
Sayfa 38
FRANÇAIS
NEDERLANDS
TR
ZA
Yonca Ev Aletleri Sanayi ve
Ticaret Ltd. Sti.
Sarilale Sok. Taskiran Apt. 6/1,
Kiziltoprak-Kadikoy, 34726 Istanbul
Tel.: 00 90 - 216 - 347 38 58
Fax: 00 90 - 216 - 364 10 16
www.brita.com.tr
POLSKI
Aperture Importer Trading CC
P.O.Box 2787
Cramerview 2060
Tel.: 0861 BRITA1 or
0861 274 821
(Customer Care Line,
only in South Africa)
Fax: 0861 115 565
www.brita.co.za
PORTUGUÊS
TÜRKÇE
Gebrauchsanleitung
Instructions for use | Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi
Istruzione per l’uso | Kullanma talimati
Instruções de utilização | Manual de instrucciones
06.03.15 14:33
Ausklapper 173 mm
A
F
L
U2 178 mm
1
DEUTSCH
2
1. Filterkartuschenwechselanzeige
2. Deckel
3. Trichter
4. MAXTRA Filterkartusche
5. Kanne
ENGLISH
1. Cartridge exchange indicator
2. Lid
3. Funnel
4. MAXTRA cartridge
5. Jug
U3 180 mm (letzte Seite Inhalt)
FRANÇAIS
1. Indicateur de changement de cartouche
2. Couvercle
3. Entonnoir
4. Cartouche MAXTRA
5. Carafe
3
NEDERLANDS
B
G
M
4
5
1. Vervangingsindicator
2. Deksel
3. Trechter
4. MAXTRA filterpatroon
5. Kan
ESPAÑOL
C
H
N
I
O
1. Indicador de cambio de cartucho
2. Tapa
3. Embudo
4. Cartucho MAXTRA
5. Jarra
DEUTSCH
1
2
D
J
3
P
4
1. Filterkartuschenwechselanzeige
2. Deckel
3. Trichter
4. MAXTRA Filterkartusche
5. Behälter
6. Zapfhahn
NEDERLANDS
5
E
K
Q
6
1. Vervangingsindicator
2. Deksel
3. Trechter
4. MAXTRA filterpatroon
5. Reservoir
6. Tapkraan
ESPAÑOL
1. Indicador de cambio de cartucho
2. Tapa
3. Embudo
4. Cartucho MAXTRA
5. Depósito
6. Dispensador
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE_Umschlag.indd 40
POLSKI
1. Wskaźnik wymiany wkładu
2. Pokrywka
3. Lejek
4. Wkład MAXTRA
5. Dzbanek
PORTUGUÊS
1. Indicador de mudança de carga
2. Tampa
3. Funil
4. Carga filtrante MAXTRA
5. Jarro
ENGLISH
1. Cartridge exchange indicator
2. Lid
3. Funnel
4. MAXTRA cartridge
5. Tank
6. Tap spout
POLSKI
1. Wskaźnik wymiany wkładu
2. Pokrywka
3. Lejek
4. Wkład MAXTRA
5. Zbiornik
6. Dozownik
PORTUGUÊS
1. Indicador de mudança de carga
2. Tampa
3. Funil
4. Carga filtrante MAXTRA
5. Jarro
6. Dispensador
ITALIANO
1. Indicatore di sostituzione del filtro
2. Coperchio
3. Imbuto
4. Filtro MAXTRA
5. Caraffa
TÜRKÇE
1. Kartuş değişimi göstergesi
2. Kapak
3. Huni
4. MAXTRA kartuşu
5. Hazne
FRANÇAIS
1. Indicateur de changement de cartouche
2. Couvercle
3. Entonnoir
4. Cartouche MAXTRA
5. Réservoir
6. Robinet distributeur
ITALIANO
1. Indicatore di sostituzione del filtro
2. Coperchio
3. Imbuto
4. Filtro MAXTRA
5. Serbatoio
6. Dispenser
TÜRKÇE
1. Kartuş değişimi göstergesi
2. Kapak
3. Huni
4. MAXTRA kartuşu
5. Hazne
6. Dağitıcı
06.03.15 14:33
I. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen BRITA® System mit MAXTRA!
Wir freuen uns, dass Sie sich für die Qualität von BRITA und damit
für weiches und wohlschmeckendes, BRITA gefiltertes Wasser
entschieden haben.
MAXTRA ist der Schlüssel für weiches
wohlschmeckendes BRITA gefiltertes Wasser
Über 40 Jahre Erfahrung bürgen für Qualität
MAXTRA FlowControl: Mit Sicherheit optimal gefiltert
Seit über 40 Jahren steht BRITA für ständige
Innovation und höchste Qualität in der Entwicklung von Wasserfiltrationslösungen. Um
den hohen Qualitätsansprüchen im Hause
BRITA gerecht zu werden, gibt es strenge
interne und externe Qualitätskontrollen. Der
unabhängige und renommierte TÜV SÜD
kontrolliert regelmäßig die gleich bleibende
Qualität der Haushalts-Wasserfilter und der
Filterkartuschen. Der TÜV SÜD bescheinigt
den BRITA Haushalts-Wasserfiltern sowie der
original MAXTRA Filterkartusche regelmäßig
Lebensmittelechtheit (Food Grade Quality)
gemäß der deutschen und europäischen
Gesetzgebung.
MAXTRA FlowControl sichert die perfekte Filtrationszeit für beste
Ergebnisse durch die ideale Kombination aus der MAXTRA Filterkartusche und dem Trichter Ihres BRITA Systems.
100% Zufriedenheit:
die BRITA Zufriedenheitsgarantie
• vermindert hausinstallationsbedingt vorkommende Metalle wie
Blei und Kupfer für mehr Wohlbefinden.
– dank dem natürlichen MicroporeFilter und effektiven ProtectFilter
Nutzungsdauer der MAXTRA Filterkartusche
Die Nutzungsdauer der MAXTRA Filterkartusche hängt unter anderem von der örtlichen Wasserqualität, insbesondere Wasserhärte ab.
Die MAXTRA Filterkartusche filtert bis zu 100 Liter Wasser bei einer
Karbonathärte von 12° bis 14,5° dH. (Die Kapazität Ihrer MAXTRA
Filterkartusche ist vorrangig abhängig vom Härtegrad Ihres Wassers.)
BRITA empfiehlt für eine optimale Filtration alle vier Wochen einen
Filterkartuschenwechsel. Bitte achten Sie insbesondere auf Ihre
Filterkartuschenwechselanzeige.
BRITA Produkte erfüllen Ihre Ansprüche
an Qualität und Leistung. Davon sind wir
überzeugt. Sollte Sie dieses Produkt wider
Erwarten nicht überzeugen, nimmt BRITA es
innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum zurück
und erstattet den Kaufpreis. Übersenden
Sie dazu das Produkt mit dem Kassenbeleg
sowie den Grund Ihrer Unzufriedenheit, Ihre
Telefonnummer und Bankverbindung an die
auf der Rückseite angegebene Verbraucherserviceadresse Ihres Heimatlandes.
y Back
ne
ys
30 Da
G u ar a nte
e
• reduziert Kalk und geruchs- und geschmacksstörende Stoffe
(z. B. Chlor).
Mo
MAXTRA Filtrationstechnologie
BRITA Recycling: für unsere Umwelt
Erschöpfte MAXTRA Filterkartuschen sind zu
100% recycelbar.
Aus gemeinsamer Verantwortung für
unsere Umwelt besteht die Möglichkeit, die
MAXTRA Filterkartuschen bei vielen BRITA
Händlern zurückzugeben. BRITA garantiert
eine umfassende und sorgfältige Rückführung aller Grundstoffe. So entlasten Sie die
Umwelt. Vielen Dank!
Weitere Informationen zum Thema BRITA Recycling und unsere
Garantie für eine umweltgerechte Rückführung aller Grundstoffe
finden Sie auf www.brita.net.
DEUTSCH
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 3
3
06.03.15 14:33
II. Für Qualität von Anfang an
Um eine optimale Funktion Ihres BRITA Systems zu gewährleisten,
beachten Sie bitte sorgfältig die folgenden Anweisungen.
3 Einsetzen der MAXTRA Filterkartusche
1 Reinigung des BRITA Systems vor der
ersten Ingebrauchnahme und bei einem
Filterkartuschenwechsel
D
5
Setzen Sie den Trichter in die Kanne ein.
Drücken Sie die Filterkartusche in die Vertiefung bis sie fest sitzt.
Trichter und Kanne
Reinigen Sie Trichter und Kanne regelmäßig in der Spülmaschine
(max. 50 °C) oder per Hand.
Deckel mit BRITA Meter
A
Entnehmen Sie bitte das BRITA Meter aus
Ihrem Deckel, bevor Sie den Deckel in der Spülmaschine reinigen.
Drücken Sie dafür auf der Innenseite Ihres Deckels die beiden Laschen links und rechts am BRITA Meter und kippen Sie gleichzeitig
das BRITA Meter nach hinten in Richtung Griff zur vollständigen
Entnahme.
Reinigen Sie das aus dem Deckel entnommene BRITA Meter
immer separat per Hand.
Deckel mit BRITA Memo und BRITA Calendar
B
TIPP
Spülen sie bitte den Zapfhahn mit warmem Wasser durch. Wischen
Sie ihn von innen mit einem Baumwolltuch aus. Ablauf und Komponenten des Hahnes lassen sich zur Reinigung durch Abschrauben
des Hahnstückes vom Hebel trennen.
Verwenden Sie grundsätzlich ein mildes
Spülmittel jedoch keine Scheuermittelund -schwämme. Zur Entkalkung Ihres
Deckels und BRITA Meter verwenden Sie
bitte ein im Handel erhältliches flüssiges
Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis.
2 Vorbereitung der MAXTRA Filterkartusche
Die Art der Befüllung richtet sich nach dem im jeweiligen BRITA
System vorhandenen Deckel. Das eingefüllte Wasser im Trichter
wird automatisch gefiltert und fließt in die Kanne.
Varianten
BRITA System mit automatischer Einfüllöffnung im Deckel
Setzen Sie das BRITA Meter, sofern Ihr BRITA System damit ausgestattet ist, wieder von innen in den Deckel ein. Stecken Sie den
unterhalb des „START”-Knopfes sitzenden Haken in seine Vorrichtung
und kippen Sie das BRITA Meter nach vorne bis es hörbar einrastet
und fest sitzt. E
Haken Sie den Deckel in die vorgesehenen Öffnungen an der Kanne
ein und drücken Sie ihn vorsichtig in Richtung Griff nach unten. F
Reinigen Sie den Deckel bitte ausschließlich per Hand.
BRITA System mit Zapfhahn
4 Befüllung des MAXTRA Systems
Befüllen Sie Ihr BRITA System direkt unter dem Wasserhahn mit
kaltem Leitungswasser.
Mit dem Wasserstrahl öffnet oder schließt sich die automatische
Einfüllöffnung.
Die maximale Füllmenge ist erreicht, sobald sich die automatische
Einfüllöffnung schließt. G
BRITA System mit praktischer Einfüllöffnung
im Deckel H
Setzen Sie den Deckel auf die Kanne und drücken Sie ihn vorsichtig
nach unten.
C
Öffnen Sie die Einfüllklappe zur Befüllung des Trichters.
Befüllen Sie die gereinigte Kanne mit kaltem Wasser.
Nehmen Sie die MAXTRA Filterkartusche aus ihrer Folie.
Hinweis: Die neue MAXTRA-Filterkartusche kann durch Kondensation nach der Dampfbehandlung feucht sein.
Tauchen Sie die MAXTRA Filterkartusche unter und schwenken Sie
diese leicht, damit überschüssige Luft entweichen kann.
Entnehmen Sie die MAXTRA Filterkartusche und schütten Sie das
Wasser in der Kanne weg.
4
Befüllen Sie das BRITA System direkt unter dem Wasserhahn mit
kaltem Leitungswasser.
BRITA System mit Deckel ohne Einfüllöffnung
I
Nehmen Sie den Deckel ab und befüllen Sie Ihr BRITA System mit
kaltem Leitungswasser.
Setzen Sie den Deckel auf die Kanne und drücken Sie ihn vorsichtig
nach unten.
DEUTSCH
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 4
06.03.15 14:33
6
5 Aktivieren der MAXTRA Filterkartusche
J
Die MAXTRA Filterkartusche muss mit den ersten beiden Füllungen gespült und damit aktiviert werden. Dieses gefilterte Wasser
können Sie beispielsweise zum Pflanzengießen verwenden oder
weggießen. Ab der dritten Befüllung ist Ihre Filterkartusche einsatzbereit – Sie genießen weiches und wohlschmeckendes, BRITA
gefiltertes Wasser!
Für den Fall, dass Kohlepartikel abgegeben werden, spülen Sie bitte den
Trichter und setzen Sie die Kartusche erneut ein. Nähere Informationen
über die Abgabe von Partikeln finden Sie im Abschnitt „Wichtige Hinweise“ unter „Natürliche Spuren“.
l
6 Einstellung der Filterkartuschenwechselanzeige
g
Ihre BRITA Filterkartuschenwechselanzeige erinnert Sie rechtzeitig
an den richtigen Wechselzeitpunkt Ihrer MAXTRA Filterkartusche.
Achten Sie auf Ihre Filterkartuschenwechselanzeige im Deckel Ihres
BRITA Systems.
e
BRITA empfiehlt Ihnen, Ihre MAXTRA Filterkartusche spätestens alle
vier Wochen für eine jederzeit optimale Filterleistung zu wechseln.
Varianten
BRITA Systeme mit BRITA Meter
g
g
K
Weiches und wohlschmeckendes BRITA gefiltertes Wasser – jetzt
noch zuverlässiger mit der einzigartigen BRITA Meter Technologie
mit Drei-Wege Messung exklusiv entwickelt für MAXTRA.
BRITA Meter ermittelt den optimalen Zeitpunkt des Filterkartuschenwechsels, abhängig von gefilterter Wassermenge, Wasserqualität (insbesondere Wasserhärte) und Zeit. Die Anzeige des
neuen BRITA Meter informiert Sie über die verbleibende Kapazität
und den genauen Wechselzeitpunkt Ihrer MAXTRA Filterkartusche.
Bitte entfernen Sie vor der ersten Benutzung des BRITA Meter die
Displayschutzfolie. Drücken Sie bitte nach dem Aktivieren einer neuen MAXTRA Filterkartusche ca. sechs Sekunden den „START“-Knopf
des BRITA Meter bis vier Balken in Ihrem Display erscheinen. Sobald
die Anzeige blinkt, können Sie den Knopf los lassen. L
Solange Ihr Display „O.K.“ anzeigt , filtert Ihre MAXTRA Filterkartusche optimal.
Die Prozentangabe in den einzelnen Balken Ihres Displays informiert Sie über die verbleibende Kapazität Ihrer MAXTRA Filterkartusche.
Wiederkehrend von oben nach unten nacheinander blinkende Wassertropfen zeigen den aktiven Filtrationsvorgang an.
Blinkt das leere Filterkartuschensymbol mit „NEW“, so müssen Sie
jetzt Ihre MAXTRA Filterkartusche wechseln.
Drücken Sie bitte nach dem Aktivieren einer neuen MAXTRA Filterkartusche ca. sechs Sekunden den Start-Knopf des BRITA Meters bis
vier Balken in Ihrem Display erscheinen und blinken. M
BRITA Systeme mit Memo
N O
Das BRITA Memo erinnert Sie automatisch, Ihre MAXTRA Filterkartusche alle vier Wochen zu wechseln.
Bitte entfernen Sie vor der ersten Benutzung des BRITA Memo die
Displayschutzfolie. Nach dem Aktivieren einer neuen MAXTRA Filterkartusche halten Sie bitte den „START“-Knopf solange gedrückt,
bis im Display alle vier Balken erscheinen und zweimal blinken.
Rechts unten im Display blinkt ein Punkt, der „Memo in Betrieb“
signalisiert.
Jeder Balken steht für eine zeitliche Nutzungsdauer von ca. einer
Woche. Die empfohlene Nutzungsdauer von vier Wochen ergibt bei
einer neuen MAXTRA Filterkartusche vier Balken oder 100%. Nach
jeder Woche ist ein Balken weniger sichtbar. Die restlichen Balken
zeigen die verbleibende empfohlene Nutzungsdauer der MAXTRA
Filterkartusche an.
Wechseln Sie Ihre MAXTRA Filterkartusche, wenn alle Balken
verschwunden sind und das leere Display blinkt.
BRITA Systeme mit Calendar
P
Der BRITA Calendar erinnert Sie an Ihren nächsten Filterkartuschenwechsel.
Stellen Sie nach dem Einsetzen einer neuen MAXTRA Filterkartusche auf dem BRITA Calendar das Datum des nächsten Wechsels
einfach durch Drehen der Rädchen links bzw. rechts der Ziffernfelder ein.
Das linke Ziffernfeld zeigt Ihnen das Datum des Wochentages, das
rechte den Monat.
Aus Platzgründen stehen Ihnen für die Eingabe des Wochentages
nicht alle Ziffern von 1 bis 31 zur Verfügung. Fehlt die Ziffer des
eigentlichen Austauschdatums, stellen Sie die Anzeige einfach auf
die nächstfolgende Ziffer ein.
7 Wechsel der MAXTRA Filterkartusche
Q
Ziehen Sie die erschöpfte MAXTRA Filterkartusche an ihrer Lasche
nach oben aus dem Trichter.
Wiederholen Sie nun bitte die Schritte 1 bis 6.
DEUTSCH
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 5
5
06.03.15 14:33
III. Wichtige Hinweise
Der ideale Gebrauch
Halten Sie Ihr BRITA System fern von jeder direkten Sonneneinstrahlung und Wärmequellen, wie z.B. Herd oder Kaffeemaschine.
Bitte lagern Sie BRITA gefiltertes Wasser an einem dunklen und
kühlen Ort. BRITA gefiltertes Wasser ist ein für den menschlichen
Gebrauch bestimmtes Lebensmittel. Verwenden Sie es innerhalb
von einem Tag.
Halten Sie MAXTRA Ersatzfilterkartuschen bereit und lagern Sie
diese immer in der original versiegelten Schutzfolie an einem
kühlen und trockenen Ort.
Durch den ständigen Kontakt mit kalkhaltigem Leitungswasser
können Kalkablagerungen auf dem Deckel, dem BRITA Meter und
dem automatischen Einfüllmechanismus entstehen. Entfernen
Sie diese regelmäßig mit einem im Handel erhältlichen flüssigen
Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis.
Bei Urlaub oder längerer Nichtnutzung entnehmen Sie die MAXTRA
Filterkartusche, gießen Sie vorhandenes Wasser aus und setzen Sie
die MAXTRA Filterkartusche locker wieder in den leeren Trichter.
BRITA empfiehlt nach Ihrer Rückkehr die Kartusche herauszunehmen, das komplette System zu reinigen und die Schritte 3 – 5 zu
wiederholen (Siehe Rubrik 1 „Für Qualität von Anfang an“). Bitte
achten Sie insbesondere auf Ihre Filterwechselanzeige.
Wischen Sie bitte umgehend Reste von stark färbenden Lebensmitteln (z.B. Ketchup oder Senf) von empfindlichen Komponenten
Ihres BRITA Systems, wie Griff oder rutschfesten Boden, sorgfältig
ab. Achten Sie bitte bei der Reinigung in der Geschirrspülmaschine darauf, dass Ihr BRITA System nicht mit von stark färbenden
Lebensmitteln verschmutzten Geschirr zusammen gespült wird. So
beugen Sie möglichen Farbveränderungen vor.
Sollten Sie bei einem BRITA System mit Zapfhahn Wasseraustritt
zwischen Hahnbaugruppe und Behälter feststellen, ziehen Sie
einfach die Sechskantmutter im Behälter fester an.
Optimale Funktion
Bitte filtern Sie nur kaltes Leitungswasser.
Im Falle des Falles: Erst filtern, dann abkochen
BRITA Systeme dürfen nur mit Leitungswasser verwendet werden,
welches von den Wasserwerken bereitgestellt wird.
Grundsätzlich erfüllt das Leitungswasser die gesetzlichen Anforderungen an die Trinkwasserqualität. Im Falle einer offiziellen Aufforderung zum Abkochen des Leitungswassers gilt diese auch für BRITA
gefiltertes Wasser. Nach Ende der Aufforderung bitte das BRITA
System gründlich reinigen und eine neue MAXTRA Filterkartusche
einsetzen. Für bestimmte Personengruppen (z.B. Babys, Immungeschwächte) wird generell empfohlen Leitungswasser abzukochen, ob gefiltert oder nicht. Unabhängig vom verwendeten Wasser
6
sollten Sie zum Abkochen Geräte aus Edelstahl oder Kocher mit
Heizelementen aus Edelstahl verwenden. Insbesondere Personen,
die empfindlich auf Nickel reagieren, sollten darauf achten.
Hygiene ist Gold
Aus hygienischen Gründen wird das Filtermaterial der MAXTRA
Filterkartusche einer speziellen Behandlung mit Silber unterzogen.
Eine geringe Menge Silber kann an das Wasser abgegeben werden.
Diese steht im Einklang mit den Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO). Es kann allenfalls zu einer Überschreitung
der im Codex Alimentarius Austriacus genannten Werte kommen.
Kaliumempfindlich?
Während des Filterns kommt es anfänglich zu einer leichten Erhöhung des Kaliumgehalts. Allerdings enthält ein Liter BRITA gefiltertes Wasser weniger Kalium als z. B. ein Apfel! Sollten Sie nierenkrank sein und/oder eine spezielle Kaliumdiät einhalten müssen,
empfehlen wir Ihnen eine vorherige Abstimmung mit Ihrem Arzt.
Natürliche Spuren
Wie jedes Naturprodukt unterliegen die Bestandteile des MAXTRA
MicroporeFilters natürlichen Schwankungen. Diese können zu leichtem Abrieb kleiner Kohlepartikel ins gefilterte Wasser führen, die als
schwarze Partikel wahrgenommen werden können. Diese Partikel
beeinträchtigen nicht Ihre Gesundheit. Werden sie verschluckt, so
verlassen sie den Körper unverändert auf dem natürlichen Wege.
Sollten Sie Kohlepartikel in Ihrem gefilterten Wasser entdecken,
empfiehlt BRITA die MAXTRA Filterkartusche zu spülen bis der
Partikelaustritt abgeklungen ist.
BRITA Meter und BRITA Memo
fachgerecht entsorgt
Jedes BRITA Meter und BRITA Memo hat eine
Nutzungsdauer von ca. 5 Jahren. Denken Sie am
Ende der Nutzungsdauer Ihrer Filterkartuschenwechselanzeige daran, dass sie entsprechend
der hierfür geltenden Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden muss.
Für die Entnahme des BRITA Meters führen Sie
den Handgriff wie unter dem ersten Abschnitt
der Rubrik „Qualität von Anfang an“ durch.
Für die Entnahme des BRITA Memos (ausschließlich zur Entsorgung!) einfach einen Schraubendreher in die Kerbe am Rand des
BRITA Memos ansetzen und heraus hebeln.
Haftungsausschluss
Bitte haben Sie Verständnis, dass BRITA keinerlei Haftung bei Missachtung der Gebrauchsanweisung übernehmen kann.
DEUTSCH
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 6
06.03.15 14:33
I. Congratulations on your new BRITA® water filter jug with MAXTRA!
Thank you for choosing BRITA quality for cleaner, clearer
great tasting BRITA filtered water.
MAXTRA is the key for cleaner, clearer
great tasting BRITA filtered water
MAXTRA filtration technology
• Reduces limescale and substances, eg. chlorine, that affect
taste and odour.
• Reduces for your wellbeing metals such as lead and copper that
maybe present in your water due to domestic plumbing.
– due to the natural MicroporeFilter and powerful ProtectFilter.
The contaminants or other substances removed or reduced by this
water treatment system are not necessarily in your water.
Over 40 years of experience is
a guarantee of quality
For over 40 years, BRITA has stood for
constant innovation and the highest quality
in the development of water filter solutions.
To justify high quality requirements at BRITA
there are stringent internal and external quality controls. The independent and renowned
TÜV SÜD controls the consistent quality of
household water filters and cartridges on
a regular basis. TÜV SÜD certifies the food
grade quality of BRITA water filters and the
MAXTRA cartridge according to German and
European legislation.
100% satisfaction: the BRITA guarantee
Lifetime of the MAXTRA cartridge
MAXTRA cartridge life depends on local water quality, such as
water hardness.
The MAXTRA cartridge filters up to 100 litres in an area with
hard water (primarily based on carbonate hardness of 12° to 14,5°
German hardness).
To ensure optimum performance you should change your MAXTRA
cartridge every four weeks. To remind you of the next cartridge
change, your BRITA water filter jug is equipped with a cartridge
exchange indicator.
BRITA is convinced that this BRITA product
will satisfy your demands of quality and
performance. If you are not completely
satisfied with your BRITA product, BRITA
guarantees to give you your money back
within 30 days from date of purchase.
Please send the water filter together with
the receipt, reason for return, your full name,
telephone number and your bank info to your
local BRITA customer service which is listed
on the back page.
y Back
ne
ys
30 Da
G u ar a nte
e
MAXTRA FlowControl ensures the perfect filtration time for best
results through the ideal combination of the MAXTRA cartridge and
the funnel of the BRITA water filter.
Mo
MAXTRA FlowControl: perfect filtration
BRITA recycling: for our environment
All exhausted MAXTRA cartridges are
100% recyclable.
For your convenience, BRITA has an extensive retail recycling programme. To ensure
limited impact on the environment, BRITA
guarantees comprehensive and careful
re-use of all basic materials.
You will find more information on the subject
of BRITA recycling at www.brita.net or contact the BRITA customer care team. You will
find the address details on the back page.
ENGLISH
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 7
7
06.03.15 14:33
II. Quality from the very start
To ensure that you get the best results from your BRITA water filter,
please follow the instructions carefully.
3 Insert the MAXTRA cartridge
1 Cleaning instructions for your new
BRITA water filter before first use and
every cartridge exchange
5
D
Insert the funnel into the jug.
Place the MAXTRA cartridge into the hollow of the funnel and push
downwards until it is positioned firmly.
Funnel and jug
Dishwasher safe (max. 50 °C).
Lid with BRITA Meter
4 Filling of the BRITA water filter jug
A
Before cleaning the lid in the dishwasher please remove the BRITA
Meter from the lid. Press the two tongues on each side of the
BRITA Meter and tilt the BRITA Meter back towards the handle
cover for complete removal.
The removed BRITA Meter must not be washed in the dishwasher.
Clean the removed BRITA Meter by hand.
The filling method depends on the features in the lid of your BRITA
water filter model.
The water in the funnel is automatically filtered and flows into the jug.
Variants of the lid
BRITA water filter with automatic pour through lid
Lid with BRITA Memo or BRITA Calendar
The lid must not be washed in the dishwasher. Clean the lid by
hand.
BRITA water filter with a tap spout
B
Please pass warm water through the tap spout, and you may wipe
it internally with a cotton bud or similar. The tap can be easily disassembled by screwing off the cap located under the lever and then
cleaning the spout and components.
TIP
If your BRITA water filter features BRITA Meter please turn the lid on
the back and insert the BRITA Meter into the lid. Put the hook under
the “START“ button into its assembly jig in the lid. Tilt the BRITA
Meter forward until it “clicks” firmly into place. E
Please use mild detergents but no
abrasive cleaners. For descaling lid and
BRITA Meter use common household
citric acid based descaling fluids.
2 Preparation of the MAXTRA cartridge
Hook the lid in its assembly jigs into the jug and press it down
towards the handle. F
Fill your BRITA water filter directly under the tap with cold water.
The stream of tap water activates the automatic pour through lid.
The pour through lid closes automatically when the maximum filling
level has been reached. G
BRITA water filter with flip top lid
H
Carefully press the lid onto the jug until it is in place.
Open the flip top lid and place the opening under the tap.
Fill your BRITA water filter directly under the tap with cold water.
C
Fill the clean jug with cold water.
BRITA water filter without pour through opening
I
Remove the lid and fill the funnel with cold tap water.
Press the lid onto the jug until it is in place.
Remove the protective wrapper from the MAXTRA cartridge (Note:
The new MAXTRA cartridge may be damp from steam treatment
process).
Immerse the MAXTRA cartridge in cold water and shake it gently to
remove any air bubbles.
Remove the MAXTRA cartridge and discard the used water.
8
ENGLISH
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 8
06.03.15 14:33
6
5 Activate the MAXTRA cartridge
J
BRITA water filter with Memo
N O
The MAXTRA cartridge must be activated with the first two fillings.
Discard the first two fillings or use the water for your plants.
The BRITA Memo reminds you to change your MAXTRA cartridge
every four weeks.
With the third filling the MAXTRA cartridge is ready for use – you
will enjoy cleaner, clearer great tasting BRITA filtered water.
After activating the MAXTRA cartridge, please remove protective
foil from Memo display and press the “START” button until all four
bars appear in the display and flash twice. A small flashing dot at
the bottom right corner of the display shows the BRITA Memo is
working
h
In case that carbon particles are released please rinse the funnel
and insert the cartridge again. For detailed information about
particles please see paragraph “Natural traces” under “Important
notes”.
g.
6 Cartridge exchange indicator adjustment
Your BRITA cartridge exchange indicator will prompt you when you
need to change the MAXTRA cartridge. The indicator is in the lid of
your BRITA water filter.
Each bar refers to a lifetime of approx. one week. The recommended MAXTRA cartridge life of four weeks equals four bars or 100%.
After each week one bar will disappear to show the remaining
MAXTRA cartridge life.
Change the MAXTRA cartridge when all the bars have disappeared
and the arrow starts to flash.
BRITA water filter with Calendar
BRITA recommends the exchange of your MAXTRA cartridge at
least every four weeks to ensure optimum filtration performance.
The BRITA Calendar tells you the next date for exchange.
After activating the MAXTRA cartridge set the date of the next
exchange in the BRITA Calendar.
Variants
BRITA water filter with BRITA Meter
P
K
g
Always enjoy cleaner, clearer great tasting BRITA filtered water
thanks to the intelligent BRITA Meter – exclusively developed for
MAXTRA. BRITA Meter monitors the filtration performance and
indicates the remaining cartridge life. The 3-way measurement
takes into consideration the volume of water filtered, water quality
(hardness) and time.
After activating the MAXTRA cartridge, please remove protective foil
from BRITA Meter display and press ”START” button for approx.
six seconds until all four bars appear in the display. Release the button as soon as the display starts flashing. L
As long as your display shows ”O.K.” the MAXTRA cartridge filters
with optimum performance.
The left-hand dial shows the day of the month, the right-hand
shows the month. Turn the two dials to the left or right and set a
date for the next MAXTRA cartridge exchange.
For reasons of space, not all days 1 to 31 can be selected on the
left hand dial. Simply turn to the next number.
7 Exchange of the MAXTRA cartridge
Q
Pull the ring on the top of the MAXTRA cartridge.
Follow the instructions for “Quality from the very start” from step
1 to 6.
The percentage in each bar of your display indicates the remaining
capacity of your MAXTRA cartridge.
Water drops that recurrently flash from top to bottom indicate an
actively processing filtration.
If the empty cartridge symbol “NEW” flashes, you should now
exchange the MAXTRA cartridge. M
ENGLISH
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 9
9
06.03.15 14:33
III. Important notes
Ideal use
Do not expose your BRITA water filter to direct sunlight. Keep your
BRITA water filter away from heating elements, eg. oven, coffee
machine. Store your BRITA water filter in a shady, cool place.
BRITA filtered water is dedicated for human consumption only. It is
a perishable food and as such please consume it within one day.
Ensure that you have a new MAXTRA cartridge ready for exchange.
BRITA recommends to store your MAXTRA cartridges in their original wrapping in a cool and dry place.
Over the lifetime of the BRITA water filter you may notice limescale
build-up on the lid and the automatic pour through lid. This is due
to the fact that it always comes into contact with unfiltered water,
which contains carbonate hardness (limescale). BRITA recommends that you clean and descale your lid, the BRITA Meter and
the automatic pour through lid on a regular basis with common
household citric acid based descaling fluid.
Should your BRITA water filter not be in use for a prolonged period
(e.g. holiday), BRITA recommends that you take out the MAXTRA
cartridge, discard any water left inside the BRITA water filter and
loosely insert the MAXTRA cartridge again. Before using the Brita
water filter again take out the MAXTRA cartridge, clean the water
filter and repeat steps 3 to 5 of the „Quality from the very start“.
Please pay special attention to your BRITA cartridge exchange
indicator.
If your BRITA water filter has been in contact with food that is
likely to cause discolouration (e.g. tomato ketchup, mustard) clean
your BRITA water filter. To avoid possible discolouration of your
BRITA water filter, do not include it in a dishwasher containing dirty
crockery from such foods.
If you note in case of a BRITA water filter with a tap spout any
water seepage between the tap assembly and the body of the
tank, simply tighten the hexagonal nut inside the tank.
Optimum performance
Please filter cold tap water only.
In the event: filter first, and then boil
BRITA water filters are designed for use only with municipally
treated tap water (note: this water is constantly controlled and according to legal regulations safe to drink) or with water from private
supplies which has been tested as safe to drink. If an instruction is
received from the authorities that mains water must be boiled, then
BRITA filtered water must also be boiled. When the instruction to
boil water is no longer in force, the entire BRITA water filter must
be thoroughly cleaned and a new MAXTRA cartridge inserted.
For certain groups of people (e.g. those with impaired immunity
and for babies), it is generally recommended that tap water should
10
be boiled; this also applies to BRITA filtered water. Irrespective of
the water used, you should use utensils with stainless steel or kettles with concealed elements. In particular, people who are sensitive
to nickel should use appliances made of stainless steel or kettles
with concealed elements.
Ultimate hygiene
For hygiene reasons, the MAXTRA cartridge contents are subject
to special treatment with silver. A very small amount of silver may
be transferred to the water. This transference would be within the
World Health Organisation (WHO) guidelines.
Sensitive to potassium?
During the filtering process, there may be a slight increase in potassium content. However, one litre of BRITA filtered water contains
less potassium than e.g. an apple. If you have kidney disease and/
or follow a potassium restricted diet, we recommend that you
consult your doctor before using a BRITA water filter.
Natural traces
Like each natural product, the consistency of the BRITA MicroporeFilter is subject to natural variances. This can lead to a slight
abrasion of small carbon particles into your filtered water, noticeable as black bits. These particles have no negative health effects. If
ingested, they will not harm the human body. In case you observe
carbon particles, BRITA recommends to flush the cartridge several
times or until the black bits disappear.
Correctly dispose of BRITA Meter and
BRITA Memo
The BRITA Meter and the BRITA Memo have
a life of approx. five years. At the end of their
lives please remember that these devices must
be disposed according to all applicable provisions and regulations.
To remove the exhausted BRITA Meter follow
step 1 of “Quality from the very start”.
To remove the exhausted BRITA Memo place a screwdriver in the
notch next to the BRITA Memo and push it out. Please note that
the BRITA Memo should not be removed for any other reason than
to dispose of it.
Exclusion of liability
Please understand that BRITA cannot accept any liability on their
part if you do not follow the given usage instructions.
ENGLISH
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 10
06.03.15 14:33
I. Nous vous félicitons pour l’achat d’une carafe BRITA® combinée à la cartouche filtrante MAXTRA !
Nous sommes heureux que vous ayez été séduit par la qualité
BRITA, qui vous garantit une eau filtrée plus claire et au goût
agréable.
• réduit la teneur en calcaire et des principales substances qui
altèrent les caractéristiques olfactives et gustatives de l’eau,
comme le chlore, pour restituer le goût naturel
• réduit pour votre bien-être le taux en métaux (plomb, cuivre),
pouvant être présents dans votre eau du fait des plomberies
domestiques
– grâce au MicroporeFilter (filtre microporeux) naturel et au
puissant ProtectFilter (filtre protecteur).
Les contaminants et autres substances éliminés ou réduits par ce
système de traitement de l’eau ne sont pas forcément présents
dans votre eau du robinet. Gardez à l’esprit que les systèmes BRITA
sont exclusivement destinés à être utilisés avec de l’eau potable.
MAXTRA FlowControl : filtration parfaite
MAXTRA FlowControl garantit une filtration parfaite qui donne les
meilleurs résultats grâce à la combinaison idéale de la cartouche
MAXTRA et de l’entonnoir de la carafe BRITA.
Durée d’utilisation de la cartouche MAXTRA
La durée d’utilisation de la cartouche MAXTRA dépend de la qualité
de l’eau locale, en particulier de sa dureté.
Pour obtenir les meilleurs résultats et maintenir une qualité d’eau
filtrée optimale, nous vous recommandons de changer votre
cartouche MAXTRA toutes les quatre semaines. La carafe BRITA
est munie d’un indicateur qui vous rappelle le prochain remplacement de la cartouche.
La cartouche MAXTRA filtrera jusqu’à 100 litres dans une zone à
eau dure (12° et 14,5° selon le standard allemand).
Cela fait plus de 40 ans que le nom «BRITA»
évoque des innovations continues et une
haute qualité dans le domaine de la filtration
de l’eau. Les produits BRITA font l’objet de
sévères contrôles internes et externes pour
garantir le respect des normes de qualité. Le
célèbre et indépendant organisme TÜV SÜD
vérifie régulièrement la qualité de nos filtres à
eau ménagers et cartouches. TÜV SÜD certifie la qualité alimentaire des carafes filtrantes
BRITA et de la cartouche MAXTRA selon les
prescriptions allemandes et européennes.
Satisfait ou remboursé : la garantie BRITA
BRITA est convaincu que ses produits se
conforment en tous points à vos exigences de
qualité et de performance. S’il devait arriver que
vous ne soyez pas complètement satisfait d’un
de ses produits, BRITA vous le rembourserait
dans un délai de 30 jours à compter de la date
d’achat. Renvoyez la carafe filtrante avec votre
ticket de caisse, vos raisons, votre nom, votre
numéro de téléphone et vos coordonnées
complètes au Service Consommateurs BRITA
du pays où vous avez acheté la carafe filtrante.
Vous trouverez l’adresse correspondante à la fin
du manuel. Attention : la garantie de 30 jours ne
vaut pas pour les cartouches filtrantes.
y Back
ne
ys
30 Da
G u ar a nte
e
La technologie de filtration MAXTRA
Plus de 40 ans d’expérience sont une
garantie de qualité
Mo
MAXTRA est à la base d’une eau filtrée plus
claire et au goût agréable
Recyclage BRITA : par respect pour
l’environnement
Les cartouches MAXTRA saturées sont
100% recyclables.
Pour votre confort, BRITA met en œuvre un
programme de recyclage complet à travers
son réseau de distribution. Afin de limiter
l’impact de ses produits sur l’environnement,
BRITA garantit une réutilisation étendue et
minutieuse de toutes les matières de base.
Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage BRITA, veuillez
consulter le site Internet www.brita.net ou contacter le service
clientèle de BRITA. Vous trouverez l’adresse correspondante à la fin
du manuel.
FRANÇAIS
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 11
11
06.03.15 14:33
II. La qualité dès le début
Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre carafe filtrante BRITA,
nous vous prions de bien vouloir respecter les indications suivantes.
1 Instructions de nettoyage pour la nouvelle
carafe filtrante BRITA avant la première mise en
service et à chaque remplacement de cartouche
Retirez la cartouche filtrante MAXTRA et jetez l’eau de la carafe.
3 Insertion de la cartouche MAXTRA
Entonnoir et carafe
La carafe filtrante convient au lave-vaisselle (température max.
préconisée : 50 °C).
Couvercle avec BRITA Meter
Plongez la cartouche MAXTRA dans l’eau et agitez-la doucement
jusqu’à ce que toutes les bulles d’air se soient échappées.
D
Introduisez l’entonnoir dans la carafe.
Placez la cartouche dans l’entonnoir et poussez-la vers le bas
jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
A
Avant de mettre le couvercle dans le lave-vaisselle, veuillez en
retirer le BRITA Meter.
Appuyez sur les deux languettes de part et d’autre du BRITA Meter
et basculez-le en arrière vers la poignée pour le retirer complètement.
Ne mettez pas le BRITA Meter dans le lave-vaisselle : nettoyez-le à
la main avec un chiffon humide
5
4 Remplissage de la carafe filtrante BRITA
La méthode de remplissage dépend des caractéristiques du couvercle du modèle de carafe filtrante BRITA utilisé.
L’eau dans l’entonnoir est automatiquement filtrée et coule dans la
carafe.
Types de couvercles
Couvercle avec BRITA Memo et BRITA Calendar
Ne mettez pas le couvercle dans le lave-vaisselle. Lavez-le à la
main.
Filtre à eau BRITA avec robinet (Optimax)
B
CONSEIL
Faites passer de l’eau chaude à travers le robinet et essuyez-le à
l’intérieur avec un coton-tige ou un objet similaire. Vous pouvez
facilement démonter le robinet en dévissant l’unité située sous le
levier, puis laver les différents éléments.
Accrochez le couvercle dans son support et abaissez-le vers la
poignée. F
Le flux d’eau fait baisser le clapet du couvercle.
Le clapet se ferme quand le niveau de remplissage maximal a été
atteint. G
C
Remplissez d’eau froide la verseuse lavée.
Enlevez l’enveloppe protectrice de la cartouche MAXTRA (Nota :
la nouvelle cartouche MAXTRA peut être humide du fait de son
traitement à la vapeur).
12
Si votre carafe filtrante BRITA est équipée d’un BRITA Meter retournez le couvercle et mettez le BRITA Meter. Placez le crochet sous le
bouton «START» dans son logement. Inclinez le BRITA Meter vers
l’avant jusqu’à ce qu’il s’emboîte correctement. E
Remplissez votre carafe filtrante BRITA d’eau froide directement
sous le robinet.
Utilisez de préférence des nettoyants
doux et évitez les produits abrasifs. Pour
détartrer le couvercle et le BRITA Meter,
utilisez un détartrant ménager courant à
base d’acide citrique.
2 Préparation de la cartouche MAXTRA
Carafe filtrante BRITA avec couvercle à clapet de
remplissage automatique
Carafe filtrante BRITA avec couvercle à clapet de
remplissage manuel H
Appuyez doucement le couvercle contre la carafe jusqu’à ce qu’il
soit en place.
Ouvrez le clapet et mettez la carafe sous le robinet.
FRANÇAIS
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 12
06.03.15 14:33
6
Remplissez la carafe filtrante BRITA d’eau froide directement sous
le robinet.
Carafe filtrante BRITA avec couvercle sans clapet
I
Le pourcentage dans chaque barre affichée indique la capacité
restante de la cartouche MAXTRA.
Enlevez le couvercle et remplissez l’entonnoir avec de l’eau froide
du robinet.
Le processus de filtration est signalé par des gouttes d’eau clignotantes qui tombent.
Appuyez doucement le couvercle contre la carafe jusqu’à ce qu’il
soit en place.
Quand le symbole «NEW» s’affiche, vous devez changer la cartouche MAXTRA. M
5 Activation de la cartouche MAXTRA
J
Activez la cartouche MAXTRA avec deux remplissages. Jetez l’eau
des deux premières filtrations ou utilisez-la pour les plantes.
La cartouche MAXTRA est prête à l’emploi au troisième remplissage –
elle vous fournira de l’eau filtrée BRITA plus claire et au goût agréable.
En cas de libération de particules de charbon, veuillez rincer l’entonnoir puis réintroduire la cartouche. Pour plus d’informations sur les
particules de charbon, veuillez vous reporter au paragraphe «Traces
naturelles» de la section «Important».
e
Tant que l’indication «O.K.» reste affichée, la cartouche MAXTRA
assure une filtration optimale.
6 Réglage de l’indicateur de changement de
cartouche
Votre indicateur de changement de cartouche BRITA vous signalera
quand il sera temps de remplacer la cartouche MAXTRA. L’indicateur se trouve sur le couvercle de la carafe filtrante BRITA.
BRITA vous recommande de remplacer la cartouche MAXTRA
toutes les quatre semaines pour bénéficier d’une filtration optimale.
Carafe filtrante BRITA avec BRITA Meter
K
Savourez jour après jour une eau filtrée BRITA plus claire et au goût
agréable grâce au BRITA Meter intelligent – exclusivement développé pour MAXTRA. Le BRITA Meter contrôle la performance de
filtration et vous indique la durée de vie restante de la cartouche.
Sa triple mesure électronique porte sur : la dureté de votre eau, le
volume consommé et le temps écoulé.
Après avoir activé la cartouche MAXTRA, veuillez retirer le film
protecteur de l’afficheur BRITA Meter et appuyer sur le bouton
« START » pendant environ six secondes, jusqu’à ce que les
quatre barres apparaissent Relâchez le bouton dès que l’afficheur
commence à clignoter. L
Carafe filtrante BRITA avec Memo
N O
BRITA Memo vous rappelle de changer la cartouche MAXTRA
toutes les quatre semaines.
Après avoir activé la cartouche MAXTRA, veuillez enlever le film
protecteur de l’afficheur Memo et appuyer sur le bouton « START »
jusqu’à ce que les quatre barres apparaissent et clignotent deux fois.
Un petit point clignotant au coin inférieur droit de l’affichage signale
que BRITA Memo fonctionne.
Chaque barre représente environ une semaine. La durée d’utilisation recommandée de la cartouche MAXTRA est de quatre
semaines, soit quatre barres ou 100 %. A la fin de chaque semaine,
une barre disparaît pour indiquer la durée d’utilisation restante de la
cartouche MAXTRA.
Remplacez la cartouche quand les quatre barres auront disparu et
qu’une flèche commencera à clignoter.
Carafe filtrante BRITA avec Calendar
P
BRITA Calendar vous indique la date du prochain changement de
cartouche.
Après avoir activé la cartouche MAXTRA, réglez la date du prochain
remplacement avec BRITA Calendar.
Le champ à gauche indique le jour, celui à droite le mois. Tournez
les deux molettes à gauche ou à droite pour régler la date du prochain changement de la cartouche MAXTRA.
Si vous ne pouvez régler le jour souhaité, tournez simplement la
molette gauche sur le nombre suivant.
7 Remplacement de la cartouche MAXTRA
Tirez l’anneau situé sur le dessus de la cartouche MAXTRA.
Réalisez les opérations 1 à 6 indiquées au chapitre «La qualité dès
le début».
FRANÇAIS
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 13
Q
13
06.03.15 14:33
III. Important
Conditions d’utilisation idéales
N’exposez pas la carafe filtrante BRITA directement aux rayons du
soleil. Tenez la carafe filtrante BRITA à l’écart d’éléments chauffants,
par ex. four, machine à café. Nous vous recommandons de conserver la carafe filtrante BRITA dans un endroit frais et à l’ombre.
L’eau filtrée BRITA est uniquement destinée à la consommation
humaine. Il s’agit d’une denrée périssable à consommer un jour
après la filtration.
Assurez-vous de disposer d’une cartouche MAXTRA de rechange.
BRITA vous recommande de conserver les cartouches MAXTRA
dans l’emballage original au frais et au sec.
Pendant la durée d’utilisation de la carafe filtrante BRITA, le couvercle et le clapet de remplissage automatique peuvent s’entartrer.
Cela est dû au contact avec de l’eau non filtrée et à la dureté
(teneur en calcaire). BRITA vous recommande de nettoyer et de
détartrer régulièrement le couvercle, BRITA Meter et le clapet de
remplissage automatique en utilisant un nettoyant ménager courant
à base d’acide citrique.
Si vous ne vous servez pas du filtre à eau BRITA pendant un certain
temps (par ex. pendant les vacances), BRITA vous recommande de
sortir la cartouche MAXTRA, de jeter l’eau restée dans la carafe filtrante
BRITA et de remettre la cartouche MAXTRA en place, sans la fixer.
Avant de réutiliser le filtre à eau BRITA, sortez la cartouche filtrante
MAXTRA, nettoyez le filtre à eau et répétez les opérations 3 à 5 indiquées au chapitre « La qualité dès le début ». Prêtez particulièrement
attention à l’indicateur de changement de cartouche filtrante BRITA
Si la carafe filtrante BRITA a été en contact avec des aliments qui
laissent des taches (par exemple ketchup, moutarde), lavez-la. Veillez
à ne pas laver la carafe filtrante avec de la vaisselle comportant des
restes de nourriture susceptibles de tacher si vous souhaitez le
mettre dans le lave-vaisselle. Vous éviterez ainsi une décoloration de
la carafe BRITA.
Si votre produit est un Optimax et si vous remarquez de l’eau entre
le bloc robinet et le corps du réservoir, resserrez l’écrou hexagonal à
l’intérieur du réservoir.
Performance optimale avec de l’eau du
robinet froide
Pour obtenir les meilleurs résultats de filtration, filtrez seulement de
l’eau du robinet froide avec MAXTRA.
Si nécessaire, filtrez d’abord l’eau puis
faites-la bouillir
Les carafes filtrantes BRITA sont exclusivement conçues pour être
utilisées avec de l’eau du robinet traitée par les services municipaux
(nota : cette eau fait l’objet d’un contrôle constant et sa qualité est
conforme aux dispositions légales) ou provenant de sources privées
dont la qualité potable est attestée. Si les autorités sanitaires donnaient pour instruction de faire bouillir l’eau, vous devriez également
faire bouillir l’eau filtrée BRITA. A la levée de cette mesure, nettoyez
bien toute la carafe filtrante BRITA et insérez une nouvelle cartouche
MAXTRA dans l’entonnoir.
14
Pour certains groupes de consommateurs (notamment ceux qui
souffrent de déficiences immunitaires et les bébés), il est recommandé de toujours faire bouillir l’eau du robinet. Il en va de même
pour l’eau filtrée BRITA. Quelle que soit l’eau utilisée, vous devriez
toujours utiliser des utensiles en acier inoxydable ou des bouilloires
à résistance recouverte. Cette règle s’applique en particulier aux
personnes sensibles au nickel.
L’hygiène vaut de l’or
Pour des raisons d’hygiène, la matière filtrante de la cartouche
MAXTRA fait l’objet d’un traitement spécial à l’argent. Une faible
quantité d’argent peut se retrouver dans l’eau. Cette quantité
se situe dans les limites prévues par l’Organisation mondiale de
la santé (OMS).
Etes-vous sensible au potassium ?
La teneur en potassium peut légèrement augmenter pendant la filtration. Mais un litre d’eau filtrée BRITA contient moins de potassium
que, par exemple, une pomme. Si vous souffrez des reins ou devez
suivre un régime pauvre en potassium, nous vous recommandons
de consulter un médecin avant d’utiliser la carafe filtrante BRITA.
Traces naturelles
Comme tout produit naturel, le BRITA MicroporeFilter (filtre microporeux) présente des caractéristiques variables. Cela peut se traduire par la libération d’une faible quantité de particules de charbon
dans l’eau filtrée, qui forment alors des grains noirs. Ces particules
n’affectent pas la santé. En cas d’ingestion, elles quittent le corps
sans altération, par les voies naturelles. Si vous constatez des particules de charbon, BRITA vous recommande de rincer la cartouche
plusieurs fois jusqu’à ce que les grains noirs disparaissent.
Elimination correcte du BRITA Meter et
du BRITA Memo
Les indicateurs BRITA Meter et BRITA Memo
présentent une durée d’utilisation approximative
de cinq ans. Lorsqu’ils arrivent en fin de vie,
prenez soin de respecter toutes les prescriptions et réglementations applicables en matière
de mise au rebut.
Retirez l’indicateur BRITA Meter usé en procédant comme au point 1 du chapitre «La qualité
dès le début».
Pour enlever l’indicateur BRITA Memo usé, placez un tournevis dans
l’encoche à côté du BRITA Memo et retirez celui-ci en faisant levier.
Veillez à seulement retirer le BRITA Memo pour le mettre au rebut.
Exclusion de responsabilité
La société BRITA se voit contrainte de décliner toute responsabilité
pour tous dommages résultant d’un non-respect des présentes
instructions d’emploi.
FRANÇAIS
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 14
06.03.15 14:33
I. Gefeliciteerd met uw nieuwe BRITA® waterfilterkan met MAXTRA!
Hartelijk dank dat u voor een kwaliteitsproduct van BRITA hebt
gekozen. Hiermee kiest u voor fris en heerlijk zacht BRITA gefilterd
water.
MAXTRA is de sleutel voor fris en heerlijk zacht
BRITA gefilterd water
Kwaliteit gewaarborgd door meer dan
40 jaar ervaring
MAXTRA filtratietechnologie
Al meer dan 40 jaar staat BRITA garant voor
continue innovatie en optimale kwaliteit in de
ontwikkeling van waterfiltratieoplossingen.
De hoge kwaliteitseisen van BRITA worden
gestaafd door middel van strenge interne en
externe kwaliteitscontroles. Het gerenommeerde onafhankelijke testinstituut TÜV SÜD
inspecteert regelmatig of de kwaliteit van de
waterfilters en filterpatronen voor huishoudelijk gebruik gelijk blijft. TÜV SÜD certificeert
de levensmiddelenkwaliteit van de BRITA
waterfilters en MAXTRA filterpatroon conform de Duitse en Europese wetgeving.
• filtert smaak- en geurverstorende stoffen zoals kalk en chloor
• vermindert een deel van de metalen zoals koper en lood, die via
de leidingen in uw huis in het drinkwater terecht kunnen komen
dankzij het natuurlijke MicroporeFilter en krachtige ProtectFilter.
De verontreinigingen of stoffen die verwijderd of verminderd
worden door dit waterbehandelingssysteem hoeven niet per
definitie in uw leidingwater aanwezig te zijn.
MAXTRA FlowControl: optimale filtratie
De gebruiksduur van de MAXTRA filterpatroon is afhankelijk van de
lokale waterkwaliteit, in het bijzonder de hardheid van het water.
De MAXTRA filterpatroon heeft in gebieden met hard water een
filtercapaciteit van maximaal 100 liter, uitgaande van een carbonaathardheid van 12 tot 14,5° dKH (Duitse hardheid).
Voor een optimale werking is het raadzaam de MAXTRA filterpatroon elke vier weken te vervangen. Uw BRITA waterfilterkan is
uitgerust met een vervangingsindicator voor de filterpatroon, die
aanduidt wanneer de patroon moet worden vervangen.
BRITA is ervan overtuigd dat de BRITA producten beantwoorden aan uw eisen op het
gebied van kwaliteit en prestaties. Als u tegen
de verwachting in niet volledig tevreden bent
over uw BRITA product, dan garandeert BRITA
dat het aankoopbedrag binnen 30 dagen
na aankoop wordt geretourneerd. U hoeft
hiervoor alleen de waterfilter en uw kassabon
op te sturen, onder vermelding van de reden
van retour, uw naam, telefoonnummer en
bankgegevens, naar de BRITA klantenservice
in uw regio. Het juiste adres vindt u op de
achterzijde van deze gebruiksaanwijzing.
y Back
ne
ys
30 Da
G u ar a nte
e
Gebruiksduur van de MAXTRA filterpatroon
100% tevreden: de BRITA garantie
Mo
MAXTRA FlowControl garandeert de optimale filtratietijd voor het
beste resultaat, door de ideale combinatie van de MAXTRA filterpatroon en de trechter van de BRITA waterfilter.
Let op: de 30 dagen garantie geldt niet voor
de filterpatronen.
BRITA recycling: milieuvriendelijk
Alle uitgeputte MAXTRA filterpatronen zijn volledig recyclebaar.
Voor uw gemak, biedt BRITA een uitgebreid recycleprogramma voor de detailhandel. Om de
milieu-effecten tot een minimum te beperken,
garandeert BRITA het volledige en zorgvuldige
hergebruik van alle grondstoffen.
Bezoek voor meer informatie over het thema
BRITA recycling onze website www.brita.net of
neem contact op met de BRITA klantenservice.
De adresgegevens treft u aan op de laatste
pagina.
NEDERLANDS
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 15
15
06.03.15 14:33
II. Kwaliteit vanaf het allereerste begin
Volg de aanwijzingen nauwkeurig op, zodat u er zeker van kunt zijn
dat uw BRITA waterfilter de beste prestaties levert.
1 Reiniging van uw nieuwe BRITA waterfilter
vóór de ingebruikname en tijdens het vervangen
van de filterpatroon
Waterfilter is vaatwasmachinebestendig
(max. 50 °C).
Steek de trechter in de kan.
A
De verwijderde BRITA Meter mag niet worden gereinigd in de vaatwasser. Maak de verwijderde BRITA Meter met de hand schoon.
Deksel met BRITA Memo en BRITA Calendar
Het deksel mag niet worden gereinigd in de vaatwasser. Maak het
deksel met de hand schoon.
BRITA waterfilter met een tapkraan
B
Spoel de kan door met warm water, waarna u de binnenkant kunt
droogvegen met een katoenen of andere niet-pluizende doek. U
kunt de tapkraan eenvoudig demonteren door deze los te schroeven, waarna de tuit en overige onderdelen kunnen worden gereinigd.
De methode voor het vullen van het BRITA waterfilter is afhankelijk
van de voorzieningen in het deksel.
Het water in de trechter wordt automatisch gefiltreerd voordat het in
de kan stroomt.
Verschillende typen deksels
BRITA waterfilter met automatisch vulmechanisme
Als uw BRITA waterfilter is voorzien van een BRITA Meter, houdt u
het deksel ondersteboven en plaatst u de BRITA Meter in het deksel.
Schuif de klem onder de „START”-knop in de sluiting op het deksel.
Kantel de BRITA Meter naar voren totdat deze stevig vastklikt. E
Haak het deksel vast in de bijbehorende openingen van de kan en
druk het deksel vervolgens naar beneden in de richting van het
handvat. F
Plaats de BRITA waterfilter direct onder de kraan en vul de kan met
koud water.
De straal van het leidingwater zorgt ervoor dat het automatische
vulmechanisme wordt geopend.
Gebruik uitsluitend niet-agressieve
schoonmaakmiddelen en geen schurende
reinigingsproducten. Gebruik voor het
ontkalken van het deksel en BRITA Meter
huishoudelijke ontkalkingsvloeistoffen op
basis van citroenzuur.
2 De MAXTRA filterpatroon voorbereiden
Het vulmechanisme sluit automatisch wanneer het maximale
vulniveau is bereikt. G
BRITA waterfilter met handmatige vulklep
C
Vul de gereinigde kan met koud water.
Verwijder de beschermfolie van de MAXTRA filterpatroon (Opmerking: het is mogelijk dat de nieuwe MAXTRA filterpatroon nog
vochtig is door de stoombehandeling).
Dompel de MAXTRA filterpatroon onder in water en schud de
patroon langzaam heen en weer om eventuele luchtbellen te
verwijderen.
H
Plaats het deksel op de kan en druk het deksel voorzichtig naar
beneden totdat het vastzit.
Open de vulklep en plaats de geopende kan onder de kraan.
Plaats de BRITA waterfilter direct onder de kraan en vul de kan met
koud water.
BRITA waterfilter met een gewoon deksel
I
Verwijder het deksel en vul de trechter met koud leidingwater.
Verwijder de MAXTRA filterpatroon en giet het water uit de kan.
16
NEDERLANDS
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 16
5
4 De BRITA waterfilterkan vullen
Als u het deksel wilt reinigen in de vaatwasser, moet u eerst de
BRITA Meter van het deksel verwijderen. Druk op de twee lipjes aan
weerszijden van de BRITA Meter en kantel de BRITA Meter naar
achteren in de richting van het handvat om deze te verwijderen.
TIP
D
Plaats de MAXTRA filterpatroon in de uitholling van de trechter en
druk de patroon naar beneden totdat deze stevig op zijn plaats zit.
Trechter en kan
Deksel met BRITA Meter
3 De MAXTRA filterpatroon plaatsen
06.03.15 14:33
6
Plaats het deksel op de kan en druk het deksel voorzichtig naar
beneden totdat het vastzit.
5 De MAXTRA filterpatroon activeren
J
De herhaaldelijk van boven naar beneden knipperende waterdruppels duiden aan dat de waterfilter bezig is met filtreren.
Als het symbool „Lege filterpatroon” „NEW” gaat knipperen, dient
u de MAXTRA filterpatroon te vervangen. M
BRITA waterfilter met Memo
De MAXTRA filterpatroon moet worden geactiveerd door de kan
twee keer te laten doorlopen. Gooi dit water hierna weg of gebruik
het om uw planten water te geven.
Nadat u de kan de derde keer hebt gevuld, is de MAXTRA filterpatroon gereed voor gebruik en kunt u genieten van fris en heerlijk
zacht BRITA gefilterd water.
Wanneer koolstofdeeltjes vrijkomen, dient u de trechter te spoelen en de filterpatroon opnieuw te plaatsen. Lees de paragraaf
“Natuurlijke sporen” onder “Belangrijke opmerkingen” voor meer
informatie over deeltjes.
.
6 De vervangingsindicator voor de
filterpatroon instellen
De BRITA vervangingsindicator geeft aan wanneer u de MAXTRA
filterpatroon dient te vervangen. De indicator bevindt zich in het
deksel van het BRITA waterfilter.
t
Verwijder na het activeren van de MAXTRA patroon de beschermfolie van het display van de Memo en houd vervolgens de knop
“START” ingedrukt totdat alle vier de balken in het display worden
weergegeven en twee keer knipperen. Een kleine knipperende
punt in de rechterbenedenhoek van het display duidt aan dat de
BRITA Memo werkt.
Elk van de balken komt overeen met een gebruiksduur van
ongeveer een week. Bij een nieuwe MAXTRA filterpatroon wordt
de aanbevolen gebruiksduur van vier weken aangeduid door vier
balken of 100%. Na iedere week zal één van de balken verdwijnen,
waarna de overblijvende balken de resterende gebruiksduur van de
MAXTRA filterpatroon aanduiden.
Vervang de filterpatroon wanneer alle balken zijn verdwenen en de
pijl gaat knipperen.
BRITA waterfilter met Calendar
P
BRITA raadt u aan de MAXTRA filterpatronen ten minste telkens na
vier weken te vervangen voor een optimale filtratie.
De BRITA Calendar geeft aan wanneer u de filterpatroon moet
vervangen.
Indicatortypen
Nadat u de MAXTRA filterpatroon hebt geactiveerd, stelt u de
volgende vervangingsdatum in op de BRITA Calendar.
BRITA waterfilter met BRITA Meter
K
Geniet altijd van fris en heerlijk zacht BRITA gefilterd water dankzij
de intelligente BRITA Meter – speciaal ontwikkeld voor MAXTRA.
De BRITA Meter controleert de filtratie en geeft de resterende levensduur van de filterpatroon aan. De 3-in-1 meting houdt rekening
met de hoeveelheid gefilterd water, de waterkwaliteit (hardheid) en
tijd.
t
N O
De BRITA Memo herinnert u er automatisch aan uw MAXTRA
filterpatroon telkens na vier weken te vervangen.
Verwijder na het activeren van de MAXTRA patroon de
beschermfolie van het display van de BRITA Meter en houd
vervolgens de knop „START” ongeveer zes seconden ingedrukt
totdat alle vier de balken in het display worden weergegeven. Laat
de knop los zodra het display begint te knipperen. L
Zolang op het display „O.K.” wordt weergegeven, zal de MAXTRA
filterpatroon optimaal filtreren.
De linkerschijf duidt de dag aan, de rechterschijf de maand. Draai
beide schijven linksom of rechtsom en stel de volgende vervangingsdatum in voor de MAXTRA filterpatroon.
Omdat de ruimte beperkt is, kunt u op de linkerschijf niet alle
dagen tussen 1 en 31 instellen. Als de dag van uw keuze niet wordt
vermeld, kiest u de volgende dag.
7 De MAXTRA filterpatroon vervangen
Q
Trek aan de ring aan de bovenzijde van de MAXTRA filterpatroon.
Volg de aanwijzingen bij stap 1 t/m 6 van het gedeelte „Kwaliteit
vanaf het allereerste begin”.
Het percentage in elke balk op het display duidt de resterende
capaciteit van de MAXTRA filterpatroon aan.
NEDERLANDS
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 17
17
06.03.15 14:33
III. Belangrijke opmerkingen
Optimaal gebruik
Stel de BRITA waterfilter niet bloot aan direct zonlicht. Zorg dat de
BRITA waterfilter niet in de buurt staat van verwarmingselementen,
zoals een oven of koffiezetapparaat. Bewaar de BRITA waterfilter op
een koele plaats in de schaduw.
BRITA gefilterd water is uitsluitend bedoeld voor consumptie. Het is
beperkt houdbaar en dient daarom binnen één dag geconsumeerd te
worden.
Zorg dat u altijd een nieuwe MAXTRA filterpatroon bij de hand hebt
om de oude patroon te vervangen. BRITA raadt aan de MAXTRA
filterpatronen op een koele, droge plaats te bewaren in de originele
verpakking.
Tijdens het gebruik van de BRITA waterfilter kan kalkafzetting ontstaan
op het deksel en het automatische vulmechanisme. Deze kalkafzetting
is het gevolg van het feit dat het deksel en automatische vulmechanisme voortdurend in aanraking komen met ongefilterd leidingwater,
dat kalk bevat (water met hoge carbonaathardheid). BRITA raadt aan het
deksel, BRITA Meter en het automatisch vulmechanisme regelmatig
te reinigen en te ontkalken met een ontkalkingsvloeistof op basis van
citroenzuur voor huishoudelijk gebruik.
Voor perioden waarin u de BRITA waterfilter langere tijd niet gebruikt
(bijvoorbeeld tijdens uw vakantie), raadt BRITA de volgende methode
aan: verwijder de MAXTRA filterpatroon, gooi het resterende water
uit de BRITA waterfilter weg en plaats de MAXTRA filterpatroon weer
losjes in de trechter. Voordat u het Brita Waterfilter opnieuw gaat gebruiken, dient u de MAXTRA filterpatroon te verwijderen, het waterfilter
te reinigen en stap 3 t/m 5 uit “Kwaliteit vanaf het allereerste begin” te
herhalen. Let op uw BRITA vervangingsindicator.
Als de BRITA waterfilter in aanraking is gekomen met voedingsmiddelen die sterke verkleuring veroorzaken (zoals ketchup of mosterd),
verwijdert u de sporen hiervan zorgvuldig. Bij het reinigen van de BRITA
waterfilter in de vaatwasser dient u er op te letten dat er geen serviesgoed met resten van sterk verkleurende voedingsmiddelen aanwezig
is in de machine. Hierdoor voorkomt u vlekken en verkleuringen op uw
BRITA waterfilter.
Als u merkt dat er water wegsijpelt tussen de tapkraan en het reservoir,
draait u de zeskantmoer in het reservoir vast.
Optimale prestaties met koud leidingwater
Voor optimale prestaties van de MAXTRA filterpatroon is het belangrijk
dat u uitsluitend koud leidingwater filtert.
Als de kwaliteit van het leidingwater zeer
slecht is, filtert u het water eerst en kookt u het
vervolgens
BRITA waterfilters zijn ontwikkeld voor gebruik met gemeentelijk, door
waterbedrijven gezuiverd leidingwater (dit water wordt continu gecontroleerd volgens wettelijke voorschriften en kan veilig worden gedronken) of met water uit eigen bronnen dat op veiligheid is getest. Als de
overheid echter voorschrijft dat het drinkwater moet worden gekookt,
geldt dit ook voor BRITA gefilterd water. Wanneer het voorschrift niet
langer van kracht is, reinigt u alle onderdelen van het BRITA waterfilter
zorgvuldig en plaatst u een nieuwe MAXTRA filterpatroon.
18
Voor bepaalde personen (bijvoorbeeld baby’s en personen met een
verminderde weerstand) wordt doorgaans aanbevolen het leidingwater
te koken. Dit advies geldt ook voor BRITA gefilterd water. Ongeacht het
gebruikte water, is het raadzaam hiervoor roestvrijstalen keukengerei of
ketels met verborgen verwarmingselement gebruiken. In het bijzonder
personen die gevoelig zijn voor nikkel doen er verstandig aan uitsluitend
roestvrijstalen keukenapparatuur of ketels met verborgen verwarmingselement te gebruiken.
Hygiëne is goud waard
Vanuit het oogpunt van hygiëne heeft het filtermateriaal van de
MAXTRA filterpatroon een speciale behandeling met zilver ondergaan.
Hierdoor is het mogelijk dat een geringe hoeveelheid zilver wordt
afgegeven aan het water. Deze hoeveelheid voldoet aan de richtlijnen
van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO).
Gevoelig voor kalium?
Tijdens het filtratieproces kan de hoeveelheid kalium iets toenemen. Eén liter BRITA gefilterd water bevat echter minder kalium dan
bijvoorbeeld een appel! Als u lijdt aan een nieraandoening en/of een
kaliumarm dieet volgt, raden wij u aan uw arts te raadplegen voordat u
de BRITA waterfilter gaat gebruiken.
Natuurlijke sporen
Zoals bij alle natuurproducten is de dichtheid van de BRITA MicroporeFilter onderhevig aan natuurlijke schommelingen. Hierdoor kan
een geringe afbrokkeling van kleine koolstofdeeltjes ontstaan, die u als
zwarte deeltjes in het gefilterde water kunt aantreffen. Deze deeltjes
zijn niet schadelijk voor uw gezondheid. Als u een deeltje inslikt, zal uw
lichaam het deeltje niet afbreken en via natuurlijke weg uitscheiden.
Mocht u onverhoopt koolstofdeeltjes aantreffen, dan raadt BRITA aan
de filterpatroon nog één of meerdere keren te spoelen totdat de zwarte
deeltjes zijn verdwenen.
De BRITA Meter en de BRITA Memo op de
juiste wijze afvoeren
De BRITA Meter en de BRITA Memo hebben een
gebruiksduur van ongeveer vijf jaar. Wanneer de
gebruiksduur is verstreken, mag u niet vergeten
dat deze apparaten conform alle geldende voorschriften en regels moeten worden afgevoerd.
Volg de methode in stap 1 van het gedeelte
„Kwaliteit vanaf het allereerste begin” om de
gebruikte BRITA Meter te verwijderen.
Als u een gebruikte BRITA Memo wilt verwijderen,
plaatst u een schroevendraaier in de inkeping naast de BRITA Memo en
drukt u deze vervolgens naar buiten. De BRITA Memo mag uitsluitend
worden verwijderd om te worden afgevoerd.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
BRITA kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer u de instructies
voor gebruik niet volgt.
NEDERLANDS
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 18
06.03.15 14:33
I. Gratulujemy zakupu nowego dzbanka filtrującego do wody BRITA® z systemem MAXTRA!
Cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo postawić na jakość
marki BRITA, a wraz z nią na czystszą, bardziej przejrzystą i lepiej
smakującą, filtrowaną wodę BRITA.
MAXTRA to klucz do czystszej, bardziej
przejrzystej i lepiej smakującej, filtrowanej
wody BRITA.
Technologia filtrowania MAXTRA
• powoduje redukcję kamienia i substancji chemicznych (np. chloru),
które wpływają na smak i zapach; w efekcie otrzymujemy
wspaniały, naturalny smak
• w celu zapewnienia lepszego samopoczucia redukuje metale, tj.
ołów i miedź, które mogą być obecne w wodzie przepływającej
przez domową instalację wodno-kanalizacyjną.
– dzięki naturalnemu filtrowi mikroporowemu i bardzo
skutecznemu filtrowi ochronnemu ProtectFilter.
Nie wszystkie substancje zanieczyszczające, które są usuwane lub
redukowane za pomocą tego systemu filtracji, muszą występować
w każdej wodzie.
Ponad 40 lat doświadczania stanowi
gwarancję jakości
Od ponad 40 lat BRITA nieustannie dąży
do wprowadzania innowacji i zapewniania
maksymalnej jakości opracowywanych
rozwiązań do filtrowania wody. W celu
zaspokojenia zapotrzebowania na wysoką
jakość BRITA wprowadza surową wewnętrzną
i zewnętrzną kontrolę jakości. Niezależne,
renomowane standardy kontroli TÜV SÜD
nieustannie podtrzymują jakość filtrów do
wody i wkładów przeznaczonych do użytku
domowego. TÜV SÜD certyfikuje poziom
jakości spożywczej filtrów do wody BRITA
i wkładów MAXTRA zgodnie z prawodawstwem niemieckim i europejskim.
Kontrola przepływu MAXTRA
Czas użytkowania wkładu MAXTRA zależy od jakości wody
na danym obszarze, szczególnie od jej twardości.
Wkład MAXTRA może przefiltrować do 100 litrów wody
w obszarach z twardą wodą (przy założeniu twardości
węglanowej rzędu 12° do 14,5° w skali niemieckiej).
W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów filtracji zaleca się wymianę wkładu MAXTRA co cztery tygodnie. Dzbanek filtrujący do wody
BRITA został wyposażony we wskaźnik wymiany wkładu, którego
zadaniem jest przypominanie o konieczności wymiany wkładu.
W firmie BRITA jesteśmy głęboko przekonani,
że nasze produkty spełniają oczekiwania
użytkowników pod względem jakości
i wydajności. W przypadku braku całkowitego
zadowolenia z używanych produktów BRITA,
firma BRITA gwarantuje zwrot pieniędzy
w przeciągu 30 dni od daty zakupu. Należy
w tym celu przesłać filtr do wody, rachunek,
opis powodów zwrotu, a także imię i nazwisko,
numer telefonu i dane rachunku bankowego
do lokalnego działu obsługi klienta BRITA,
na adres umieszczony na odwrocie okładki.
y Back
ne
ys
30 Da
G u ar a nte
e
Czas użytkowania wkładu MAXTRA
100% satysfakcji: gwarancja BRITA
Mo
Doskonała filtracja.
Połączenie wkładu MAXTRA i lejka (element dzbanka w którym
umieszczany jest wkład) zapewnia idealny czas i skuteczność filtracji.
POLSKI
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 19
19
06.03.15 14:33
II. Jakość od samego początku
Dla uzyskania jak najlepszych rezultatów użytkowania filtra do wody
BRITA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
1 Instrukcje czyszczenia nowego filtra do wody
BRITA przed pierwszym użyciem i każdą
wymianą wkładu
Filtr do wody BRITA
Filtr do wody nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń (maks.
50 °C).
Pokrywka ze wskaźnikiem BRITA Meter
A
Pokrywka może być myta w zmywarce.
Przed myciem pokrywki w zmywarce wymontuj wskaźnik BRITA
Meter z pokrywki. Naciśnij dwa języczki po obu stronach BRITA Meter i odchyl BRITA Meter do tyłu, w stronę osłony uchwytu, w celu
całkowitego wyjęcia.
3 Włóż wkład MAXTRA
5
D
Włóż lejek do dzbanka.
Umieść wkład MAXTRA w otworze lejka i popchnij w dół, aż zablokuje się on na swoim miejscu.
4 Napełnianie dzbanka filtrującego
do wody BRITA
Metoda napełniania zależy od funkcji pokrywki modelu filtra do wody
BRITA.
Woda w lejku jest automatycznie filtrowana i spływa do dzbanka.
Odmiany pokrywek
Nie myj wyjętego BRITA Meter w zmywarce. Wyjęty wskaźnik
BRITA Meter umyj ręcznie.
Filtr do wody BRITA z pokrywką z mechanizmem
automatycznego przelewu
Pokrywka z funkcjami BRITA Memo i BRITA Calendar
Jeśli filtr do wody BRITA wyposażono w BRITA Meter obróć pokrywkę do góry nogami i zamontuj BRITA Meter w pokrywce. W tym celu
umieść haczyk znajdujący się za przyciskiem START w zagłębieniu
montażowym w pokrywce. Naciśnij oba języczki i jednocześnie
wciśnij wskaźnik BRITA Meter w zagłębienie montażowe. Naciśnij
każdy z języczków na zewnątrz, aż do usłyszenia „kliknięcia”. Wskaźnik
w tym momencie zablokuje się na swoim miejscu E
Pokrywka nie może być myta w zmywarce. Umyj pokrywkę ręcznie.
Dzbanek filtrujący wodę wyposażony w
końcówkę kranu B
WSKAZÓWKA
Przepuść przez nią ciepłą wodę, a następnie wytrzyj ją od środka
wacikiem bawełnianym lub podobnym materiałem. Końcówkę
kranu można z łatwością zdemontować przez odkręcenie nakładki
umieszczonej pod dźwignią, po czym można wyczyścić końcówkę i
poszczególne elementy.
Pokrywka z mechanizmem automatycznego przelewu zamyka się
automatycznie, gdy osiągnięty zostanie maksymalny poziom
napełnienia. G
Filtr do wody BRITA z pokrywką z uchylną klapką
wlewu wody H
C
Napełnij umyty dzbanek zimną wodą.
Zdejmij ochronne opakowanie z wkładu MAXTRA (Uwaga: Nowy
wkład MAXTRA może być wilgotny wskutek procesu czyszczenia parą
wodną).
Zanurz wkład MAXTRA i delikatnie potrząśnij, aby usunąć z jego
wnętrza pęcherzyki powietrza.
Wyjmij wkład filtracyjny MAXTRA i wylej resztę wody z dzbanka.
20
Napełnij filtr do wody BRITA bezpośrednio z kranu zimną wodą.
Strumień wody z kranu aktywuje pokrywkę z mechanizmem automatycznego przelewu.
Należy używać głównie łagodnych
detergentów, nie zaś ściernych
środków czyszczących. Kamień
z pokrywki i BRITA Meter należy
usuwać za pomocą domowych środków
opartych na kwasku cytrynowym.
2 Przygotowanie wkładu MAXTRA
Zahacz pokrywkę w zamocowaniach montażowych dzbanka i naciśnij ją w dół, w stronę uchwytu. F
Ostrożnie wciśnij pokrywkę na dzbanek, aż do jej właściwego
umiejscowienia.
Otwórz pokrywkę z uchylną klapką wlewu wody i wsuń otwór pod
kran.
Napełnij filtr do wody BRITA zimną wodą bezpośrednio z kranu.
Filtr do wody BRITA
z pokrywką bez otworu wlewowego.
I
Zdejmij pokrywkę i napełnij lejek wodą z kranu.
Wciśnij pokrywkę na dzbanek, aż do jej właściwego umiejscowienia.
POLSKI
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 20
06.03.15 14:33
6
5 Aktywuj wkład MAXTRA
-
Filtr do wody BRITA z funkcją Memo
J
Wkład MAXTRA jest aktywowany w ciągu pierwszych dwóch
napełnień. Wodę z dwóch pierwszych napełnień wylej lub użyj jej do
podlewania kwiatów.
Przy trzecim napełnieniu wkład MAXTRA jest gotowy do użycia
– zapewnia czystszą, bardziej przejrzystą i znakomicie smakującą,
filtrowaną wodę BRITA.
Po aktywacji wkładu MAXTRA,usuń folię zabezpieczającą ze wskaźnika Memo a następnie przyciśnij i przytrzymaj przycisk „START”, aż
na wyświetlaczu pojawią się wszystkie cztery paski i zamigają dwa
razy. Mały migający punkt w prawym dolnym rogu wyświetlacza
wskazuje, że funkcja BRITA Memo działa poprawnie.
W przypadku zauważenia cząstek węgla przepłucz lejek i ponownie umieść w nim wkład. Szczegółowe informacje dotyczące
cząsteczek znajdują się w paragrafie „Naturalne cząstki” w rozdziale
„Ważne informacje”.
Każdy z pasków oznacza czas jednego tygodnia. Zalecany czas użytkowania wkładu MAXTRA, wynoszący cztery tygodnie, odpowiada
czterem paskom lub wartości 100%. Co tydzień znika jeden pasek, a
pozostałe wskazują pozostały czas użytkowania wkładu MAXTRA.
Wkład należy wymienić, kiedy wszystkie paski zgasną, a na wyświetlaczu zacznie migać strzałka.
6 Regulacja wskaźnika wymiany wkładu
-
Filtr do wody BRITA z funkcją Calendar
Wskaźnik wymiany wkładów poinformuje Cię, kiedy należy wymienić
wkład MAXTRA. Wskaźnik znajduje się na pokrywce filtra do wody
BRITA.
Firma BRITA zaleca wymianę wkładu MAXTRA co najmniej raz na 4
tygodnie, aby zapewnić optymalną wydajność filtrowania.
ik
N O
Funkcja Memo przypomina o zmianie wkładu MAXTRA co cztery
tygodnie.
Odmiany
Filtr do wody BRITA ze wskaźnikiem BRITA Meter
K
Dzięki inteligentnemu wskaźnikowi BRITA Meter możesz zawsze
delektować się czystszą, bardziej przejrzystą i lepszą w smaku filtrowaną wodą BRITA – przeznaczony wyłącznie do wkładów MAXTRA.
Wskaźnik BRITA Meter kontroluje wydajność filtrowania i wskazuje
pozostały czas użytkowania wkładu. Pomiar obejmuje 3 parametry:
objętość filtrowanej wody, jakość wody (twardość) oraz czas.
Po aktywacji wkładu MAXTRA usuń folię zabezpieczającą z
powierzchni wyświetlacza BRITA Meter, a następnie przyciśnij i
przytrzymaj przycisk „START” przez ok. sześć sekund, aż pojawią
się wszystkie cztery paski na wyświetlaczu. Puść przycisk, jak tylko
wyświetlacz zacznie migać. L
P
Funkcja BRITA Calendar informuje o następnej dacie wymiany.
Po aktywowaniu wkładu MAXTRA ustaw datę kolejnej wymiany w
BRITA Calendar.
Lewa tarcza wskazuje dzień miesiąca, a prawa wskazuje miesiąc.
Obróć obie tarcze w lewo lub w prawo i ustaw datę kolejnej wymiany wkładu MAXTRA.
Ze względu na dostępną przestrzeń nie
wszystkie dni od 1 do 31 mogą być
ustawione na lewej tarczy. W przypadku
braku danej liczby przekręć tarczę na
kolejny numer.
7 Wymiana wkładu MAXTRA
Q
Pociągnij za pierścień u góry wkładu MAXTRA.
Wykonaj instrukcje z części „Jakość
od samego początku” od punktu 1 do 6.
Po aktywacji wkładu MAXTRA przytrzymaj przycisk „START” przez
ok. sześć sekund do momentu, w którym wszystkie cztery paski
pojawią się na wyświetlaczu, a napis „O.K.” zacznie migać.
Tak długo, jak na wyświetlaczu widać napis „O.K.”, wkład MAXTRA
filtruje z optymalną wydajnością.
Procent na każdym pasku wyświetlacza pokazuje pozostałą wydajność wkładu MAXTRA.
Krople wody, które raz po raz migają od góry do dołu, oznaczają
aktywny proces filtrowania.
Migające oznaczenie “NEW” na pustym wkładzie oznacza, że należy wymienić wkład MAXTRA. M
POLSKI
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 21
21
06.03.15 14:33
III. Ważne informacje
Zasady użytkowania
Nie wystawiaj filtra do wody BRITA na bezpośrednie nasłonecznienie.
Trzymaj filtr do wody BRITA z dala od źródeł ciepła, takich jak piecyk,
ekspres do kawy. Przechowuj filtr do wody BRITA w ocienionym
i chłodnym miejscu.
Filtrowana woda BRITA jest przeznaczona tylko do spożycia przez
człowieka. Filtrowana woda jest produktem nietrwałym i powinna być
spożyta w ciągu jednego dnia.
Upewnij się, że masz nowy wkład MAXTRA gotowy do instalacji.
BRITA zaleca przechowywanie wkładów MAXTRA w oryginalnym
opakowaniu w chłodnym i suchym miejscu.
Z czasem w filtrze do wody BRITA może pojawić się kamień osadzający się na pokrywce i na mechanizmie automatycznego przelewu
(rodzaj pokrywki). Wynika to z faktu, że elementy te mają zawsze
kontakt z nieprzefiltrowaną wodą o dużej twardości węglanowej
(kamień). BRITA zaleca czyszczenie i usuwanie kamienia z pokrywki,
BRITA Meter i pokrywki z mechanizmem automatycznego przelewu w
regularnych odstępach czasu, za pomocą powszechnie dostępnego, domowego środka do usuwania kamienia na bazie kwasku cytrynowym.
Jeśli filtr do wody BRITA nie będzie używany przez długi czas (np.
podczas wyjazdu na urlop), BRITA zaleca wyjęcie wkładu MAXTRA,
usunięcie wody pozostającej w filtrze do wody BRITA i luźne włożenie
wkładu MAXTRA z powrotem. Przed ponownym skorzystaniem z filtra
do wody firmy Brita wyjmij wkład filtracyjny MAXTRA, wyczyść filtr do
wody, a następnie powtórz kroki od 3 do 5, opisane w części „Jakość
od samego początku”. Należy zwrócić szczególną uwagę na wskaźnik
wymiany wkładów filtracyjnych filtra BRITA. Jeśli filtr do wody BRITA
wejdzie w kontakt z mocno plamiącym produktem spożywczym (takim
jak ketchup, musztarda), należy wyczyścić filtr do wody BRITA. Pamiętaj, że naczynia z resztkami mocno plamiących produktów nie powinny
być w tym samym czasie myte w zmywarce. W ten sposób unikniesz
odbarwienia swojego filtra do wody BRITA. W przypadku stwierdzenia
przecieków wody między kranem a zbiornikiem wystarczy dokręcić
sześciokątną nakrętkę wewnątrz zbiornika.
Optymalna wydajność w przypadku zimnej
wody z kranu
W celu zachowania optymalnej wydajności wkładu MAXTRA filtruj
tylko zimną wodę.
W najgorszym przypadku:
najpierw filtruj, następnie gotuj.
Filtry do wody BRITA są przeznaczone do użytku tylko z wodą
z kranu oczyszczaną w miejskich oczyszczalniach (uwaga: ta woda
jest stale kontrolowana i zdatna do picia w myśl przepisów prawa)
lub z wodą z prywatnych źródeł, która została przetestowana i można
ją bezpiecznie pić. Jeśli miejscowe władze wydadzą zalecenie
przegotowywania wody z sieci wodociągowej, wówczas filtrowana
woda BRITA musi także być gotowana. Gdy zalecenie o gotowaniu
wody zostaje cofnięte, cały filtr do wody BRITA musi być starannie
wyczyszczony i musi być włożony nowy wkład MAXTRA.
22
Dla pewnych grup ludzi (np. osób o osłabionej odporności lub
dzieci) zaleca się zazwyczaj przegotowanie wody z kranu, także
filtrowanej wody BRITA. Niezależnie od używanej wody, należy
używać przyborów ze stali nierdzewnej lub naczyń z powlekanymi
elementami. W szczególności osoby wrażliwe na nikiel powinny
używać przyborów ze stali nierdzewnej lub naczyń z powlekanymi
elementami.
Higiena przede wszystkim
Ze wzglądów higienicznych zawartość wkładu MAXTRA może być
poddawana specjalnemu procesowi z użyciem srebra. Niewielka
ilość srebra może być przenoszona do wody. Ta zawartość musi
mieścić się w obrębie wytycznych Światowej Organizacji Zdrowia
(WHO).
Wrażliwość na potas?
Podczas procesu filtrowania może nastąpić nieznaczny wzrost
zawartości potasu. Jednak jeden litr filtrowanej wody BRITA
zawiera mniej potasu niż na przykład jabłko. Jeśli masz chore nerki
lub jesteś na diecie ograniczającej spożycie potasu, zalecamy
skonsultowanie się z lekarzem przed użyciem filtra do wody BRITA.
Naturalne cząstki
Podobnie jak w przypadku wszelkich naturalnych produktów, struktura filtra mikroporowego BRITA MicroporeFilter może wykazywać
naturalne różnice wewnętrzne. Może to prowadzić do nieznacznego
ścierania niewielkich cząstek węgla do filtrowanej wody, widocznych
jako czarne cząsteczki. Te cząstki nie mają negatywnego wpływu
na zdrowie. W przypadku ich połknięcia zostaną one w niezmienionej
postaci wydalone z organizmu w naturalny sposób. Firma BRITA
zaleca, aby w przypadku zauważenia cząstek węgla kilkakrotnie
przepłukać wkład, aż czarne drobinki znikną.
Prawidłowa utylizacja
BRITA Meter i BRITA Memo
Okres użytkowania BRITA Meter i BRITA Memo
wynosi około pięciu lat. Pod koniec
tego okresu pamiętaj, że urządzenia te muszą
być utylizowane zgodnie ze wszystkimi
obowiązującymi zaleceniami i przepisami.
Aby usunąć zużyty BRITA Meter, wykonaj krok
1 z części „Jakość od samego początku”.
Aby usunąć zużyty wskaźnik BRITA Memo
umieść koniec śrubokręta w nacięciu znajdującym się obok
wskaźnika BRITA Memo i wypchnij go. Uwaga: wskaźnik
BRITA Memo powinien być wyjmowany tylko w celu jego utylizacji.
Wyłączenie odpowiedzialności
Należy pamiętać, że firma BRITA nie jest odpowiedzialna za skutki
nie stosowania się do instrukcji użytkowania produktu.
POLSKI
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 22
06.03.15 14:33
I. Ci complimentiamo per l’acquisto della nuova caraffa filtrante BRITA® con MAXTRA®!
Siamo lieti che abbiate scelto la qualità di BRITA. E quindi l’acqua
filtrata BRITA dal gusto eccellente.
MAXTRA è il cuore del sistema filtrante
BRITA per un’acqua dal gusto eccellente
Oltre 40 anni di esperienza sono una garanzia
di qualità
La tecnologia di filtrazione MAXTRA
Da oltre 40 anni BRITA rappresenta l’innovazione costante e il massimo della qualità
nello sviluppo di soluzioni per la filtrazione
dell’acqua. Per soddisfare le più elevate esigenze di qualità, presso BRITA si eseguono
rigorosi controlli di qualità interni ed esterni.
L’indipendente e rinomato istituto TÜV SÜD
controlla regolarmente la qualità costante delle caraffe filtranti e dei filtri per uso
domestico. TÜV SÜD certifica la compatibilità
alimentare delle caraffe filtranti BRITA e dei
filtri MAXTRA in conformità alla legislazione
tedesca ed europea.
• riduce il calcare e sostanze come il cloro, che alterano l’odore e il
sapore offrendo un sapore eccellente.
• assorbe in modo permanente metalli quali piombo e rame,
– grazie al MicroporeFilter naturale e al potente ProtectFilter.
Le sostanze eliminate o ridotte con questo sistema filtrante non
sono necessariamente sempre presenti nella propria acqua di
rubinetto.
MAXTRA FlowControl: filtrazione perfetta
La durata utile del filtro MAXTRA dipende dalla qualità dell’acqua
locale, specialmente dalla durezza dell’acqua.
BRITA consiglia di utilizzare il filtro MAXTRA con acqua di durezza
superiore a 19°F.
Il filtro MAXTRA ha una capacità di filtrazione di 100 litri (che corrisponde circa a quattro settimane di uso) e non va utilizzato oltre
tale limite.
Per garantire il corretto funzionamento della caraffa è necessario
sostituire il filtro MAXTRA ogni quattro settimane, o al raggiungimento di 100 litri. A titolo esemplificativo indichiamo un utilizzo di 3
litri al giorno circa per un periodo non superiore alle quattro settimane. Per ricordare il cambio successivo del filtro, la caraffa filtrante
BRITA è dotata di un indicatore di sostituzione del filtro.
BRITA è certa che i propri prodotti siano in
grado di soddisfare le vostre esigenze di
qualità e prestazione. Se non siete completamente soddisfatti del vostro prodotto, BRITA
garantisce la restituzione del prezzo pagato
entro 30 giorni dalla data dell’acquisto. Inviare
il sistema filtrante unitamente alla ricevuta
di acquisto in originale, alla spiegazione del
motivo della restituzione, al nome completo,
al numero di telefono e ai dati bancari al
servizio di assistenza ai consumatori BRITA di
zona indicato sul retro.
y Back
ne
ys
30 Da
G u ar a nte
e
Durata utile del filtro MAXTRA
Soddisfazione al 100 %: la garanzia BRITA
Mo
MAXTRA FlowControl garantisce il perfetto tempo di filtrazione
per ottenere i migliori risultati grazie all’alloggiamento del filtro
MAXTRA nell’l’imbuto della caraffa filtrante BRITA.
BRITA Riciclaggio per la salvaguardia
dell’ambiente
Tutti i filtri MAXTRA esauriti sono riciclabili
al 100 %.
Per la massima comodità e per limitare
l’impatto sull’ambiente, BRITA dispone di un
ampio programma di riciclaggio al dettaglio.
Per maggiori informazioni sul riciclaggio
BRITA consultate il sito www.brita.net
oppure contattate il servizio di assistenza
alla clientela BRITA, troverete gli indirizzi sul
retro.
ITALIANO
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 23
23
06.03.15 14:33
II. Istruzioni d’uso
Per un corretto funzionamento dalla caraffa filtrante BRITA,
seguire attentamente le istruzioni.
1 Istruzioni per la pulizia della caraffa filtrante
BRITA prima del primo utilizzo e di ogni
cambio del filtro
3 Alloggiamento del filtro MAXTRA
D
Inserire l’imbuto nella caraffa.
Collocare il filtro MAXTRA nell’incavo dell’imbuto e premere verso il
basso fino a farlo «scattare» saldamente in posizione.
Imbuto e caraffa
Resistenti al lavaggio in lavastoviglie (max. 50 °C).
Coperchio con BRITA Meter
4 Riempimento della caraffa filtrante BRITA
A
Prima di lavare il coperchio in lavastoviglie rimuovere il BRITA Meter.
Premere le due linguette su ciascun lato del BRITA Meter e piegare
all’indietro il BRITA Meter verso il cappuccio del manico per rimuoverlo completamente.
Il BRITA Meter rimosso non deve essere lavato in lavastoviglie.
Pulire il BRITA Meter rimosso a mano con un panno umido.
Coperchio con BRITA Memo e BRITA Calendar
Non lavare il coperchio in lavastoviglie, bensì a mano con un panno
umido.
Sistema filtrante BRITA con dispenser
B
CONSIGLIO
Fare scorrere acqua calda attraverso il foro d’uscita del rubinetto
e asciugarlo internamente con un bastoncino di cotone o con
qualcosa di simile. E’ possibile smontare facilmente il rubinetto
svitando il tappo situato sotto la leva, pulendo il foro di uscita e i
suoi componenti.
Il sistema di riempimento dipende dalle caratteristiche del coperchio
del proprio modello di caraffa filtrante BRITA.
L’acqua nell’imbuto scorrendo attraverso il filtro, raggiunge la parte
inferiore della caraffa.
Varianti del coperchio
Caraffa filtrante BRITA con coperchio per riempimento
automatico
Se la caraffa filtrante BRITA è dotata di un BRITA Meter capovolgere
il coperchio e inserire il BRITA Meter come in figura a lato. Inserire
il gancio posizionato sotto il tasto START dentro il suo supporto
di montaggio nel coperchio. Inserire la linguetta del BRITA Meter
nell’apposito alloggiamento, premere delicatamente fino a quando
sarà saldamente in posizione. E
Agganciare il coperchio al corpo della caraffa sul lato anteriore e
premerlo delicatamente verso il basso in direzione del manico. F
Riempire la caraffa filtrante BRITA con acqua fredda direttamente
dal rubinetto.
Usare preferibilmente detergenti delicati
anziché detergenti abrasivi. Per disincrostare il coperchio e il BRITA Meter
utilizzare un normale liquido disincrostante domestico a base di acido citrico.
Il flusso dell’acqua del rubinetto attiva il coperchio per il riempimento automatico.
Il coperchio si chiude automaticamente una volta raggiunto il massimo livello di riempimento. G
Caraffa filtrante BRITA con coperchio ad apertura
basculante H
2 Preparazione del filtro MAXTRA
C
Riempire la caraffa pulita con acqua fredda.
Estrarre il filtro MAXTRA dalla confezione singola (Nota: il nuovo
filtro MAXTRA potrebbe essere umido a causa del trattamento a
vapore).
Agganciare delicatamente il coperchio al corpo della caraffa fino a
quando sarà saldamente in posizione.
Aprire il coperchio ad apertura basculante e posizionare l’apertura
sotto il rubinetto.
Riempire la caraffa filtrante BRITA con acqua fredda direttamente
dal rubinetto.
Immergere il filtro MAXTRA e agitare delicatamente per eliminare
eventuali bolle d’aria. Estrarre il filtro MAXTRA e svuotare la caraffa
BRITA.
24
ITALIANO
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 24
5
06.03.15 14:33
6
Caraffa filtrante BRITA senza apertura dedicata
I
Togliere il coperchio e riempire l’imbuto con acqua fredda direttamente dal rubinetto.
il
Agganciare il coperchio al corpo della caraffa e premerlo delicatamente fino a quando sarà in posizione.
5 Attivazione del filtro MAXTRA
J
Dal terzo riempimento il filtro MAXTRA è pronto all’uso.
In caso di rilascio di particelle di carbone, lavare l’imbuto e ripetere le
istruzioni di preparazione del filtro MAXTRA (vedere il punto 2). Per informazioni dettagliate sulle particelle, vedere il paragrafo «Note importanti» nella sezione «Tracce naturali».
6 Indicatore di sostituzione del filtro
i-
Le gocce d’acqua che lampeggiano dalla cima alla base del display
indicano che il filtraggio procede correttamente.
Se lampeggia il simbolo del filtro «NEW», è necessario sostituire
il filtro MAXTRA. Il filtro MAXTRA va comunque sostituito dopo 4
settimane di utilizzo. M
Caraffa filtrante BRITA con Memo
Il filtro MAXTRA deve essere attivato con i primi due riempimenti.
Gettare via l’acqua dei primi due riempimenti o utilizzarla per innaffiare
le piante.
-
La percentuale in ciascuna barra del display indica la capacità rimanente del filtro MAXTRA.
N O
Il BRITA Memo ricorda di sostituire il filtro MAXTRA ogni quattro
settimane.
Dopo aver attivato il filtro MAXTRA, rimuovere la pellicola protettiva
dal display del Memo e premere il pulsante «START» fino a quando
tutte le quattro barre vengono visualizzate sul display e lampeggiano
due volte. Un puntino lampeggiante sull’angolo inferiore destro del
display indica che il BRITA Memo è in funzione.
Ciascuna barra si riferisce a circa una settimana di durata utile. La
durata raccomandata per il filtro MAXTRA è di quattro settimane
e corrisponde a quattro barre o al 100 %. Al termine di ciascuna
settimana una barra scompare per indicare la durata rimanente del
filtro MAXTRA.
L’indicatore di sostituzione del filtro segnalerà quando è necessario
cambiare il filtro MAXTRA. L’indicatore si trova sul coperchio della
caraffa filtrante BRITA.
Sostituire il filtro MAXTRA quando tutte le barre sono scomparse
e la freccia inizierà a lampeggiare. Il filtro MAXTRA va comunque
sostituito dopo 4 settimane di utilizzo.
Per garantire il corretto funzionamento della caraffa filtrante BRITA
è necessario sostituire il filtro MAXTRA ogni quattro settimane, o
al raggiungimento di 100 litri. A titolo esemplificativo indichiamo
un utilizzo di 3 litri al giorno circa per un periodo non superiore alle
quattro settimane.
Caraffa filtrante BRITA con Calendar
Varianti
Caraffa filtrante BRITA con BRITA Meter
K
Gustate un’acqua filtrata BRITA dal gusto eccellente grazie all’intelligente BRITA Meter – sviluppato esclusivamente per filtro MAXTRA.
BRITA Meter verifica le prestazioni di filtrazione e indica la durata
rimanente della cartuccia. La misurazione di 3 parametri prende in
considerazione il volume di acqua filtrata, la qualità dell’acqua (durezza) e il tempo.
Dopo aver attivato il filtro MAXTRA, rimuovere la pellicola protettiva
dal display del BRITA Meter e premere il pulsante «START» per circa
sei secondi finché non vengono visualizzate tutte e quattro le barre.
Rilasciare il pulsante non appena il display inizia a lampeggiare. L
P
Il BRITA Calendar indica la prossima data di sostituzione.
Dopo l’attivazione del filtro MAXTRA impostare la data della prossima sostituzione nel BRITA Calendar.
Il quadrante a sinistra mostra il giorno, quello di destra il mese.
Ruotare i due quadranti a sinistra o a destra e impostare una data
per la successiva sostituzione del filtro MAXTRA.
Per motivi di spazio sul quadrante di sinistra non possono essere
selezionati tutti i giorni da 1 a 31. Ruotare semplicemente verso il
numero successivo. Il filtro MAXTRA va comunque sostituito dopo
4 settimane di utilizzo.
7 Sostituzione del filtro MAXTRA
Q
Tirare l’anello presente sulla parte superiore del filtro MAXTRA.
Seguire le indicazioni delle «Istruzioni d’uso» dal punto 1 al 6.
Fino a quando il display mostra «O.K.», il filtro MAXTRA mantiene un
livello di prestazione ottimale.
ITALIANO
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 25
25
06.03.15 14:34
III. Note importanti
Uso
APPARECCHIO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUA POTABILE.
La caraffa filtrante BRITA deve essere utilizzata esclusivamente con
acqua potabile che risponda alle prescrizioni della normativa applicabile
riguardante la qualità delle acque destinate al consumo umano.
Non esporre la caraffa filtrante BRITA all’irraggiamento solare diretto.
Tenere la caraffa filtrante BRITA lontano da elementi riscaldanti, es.
forni, macchine per caffè. Collocare la caraffa filtrante BRITA in un luogo
fresco e all’ombra.
L’acqua filtrata BRITA è un alimento deperibile destinato al consumo
umano, pertanto si consiglia di consumarla entro uno giorni.
Accertarsi di avere un nuovo filtro MAXTRA pronto per la sostituzione.
BRITA raccomanda di conservare i filtri MAXTRA nel loro involucro
originale in un luogo fresco e asciutto.
E’ necessario cambiare il filtro MAXTRA ogni quattro settimane, o al raggiungimento di 100 litri. A titolo esemplificativo indichiamo un utilizzo di
3 litri al giorno circa per un periodo non superiore alle quattro settimane.
Nel corso della durata utile della caraffa filtrante BRITA è possibile
notare della formazione di calcare sul coperchio. Ciò è dovuto al fatto
che il coperchio viene continuamente in contatto con acqua non filtrata
che potrebbe contenere carbonati (calcare). BRITA raccomanda quindi
di pulire e disincrostare regolarmente il coperchio, il BRITA Meter e il
coperchio per riempimento automatico con un normale liquido disincrostante domestico a base di acido citrico, utilizzando un panno umido.
In caso di mancato utilizzo della caraffa filtrante BRITA per un periodo
prolungato (ad es. durante le vacanze), BRITA raccomanda di estrarre il
filtro MAXTRA, gettare via tutta l’acqua rimasta all’interno della caraffa
filtrante BRITA e reinserire il filtro MAXTRA.Prima di utilizzare di nuovo
la caraffa filtrante Brita, estrarre il filtro MAXTRA, pulire la caraffa e consultare le sezioni da 3 a 5 del capitolo «Istruzioni d‘uso». Prestare una
particolare attenzione all‘indicatore per la sostituzione del filtro BRITA.
Se la caraffa filtrante BRITA dovesse venire a contatto con alimenti fortemente decoloranti (ad es. ketchup, senape) lavare la caraffa filtrante
BRITA. Si tenga presente che le stoviglie con resti di cibi fortemente decoloranti non possono essere lavate in lavastoviglie insieme alla caraffa
filtrante BRITA, per evitare una possibile decolorazione della stessa.
Nel caso di un sistema filtrante con dispenser qualora si notassero
infiltrazioni d’acqua tra il gruppo del rubinetto e il corpo del serbatoio,
è sufficiente serrare il dado esagonale all’interno del serbatoio.
Utilizzo con acqua di rubinetto fredda
Per una corretta prestazione del filtro MAXTRA filtrare esclusivamente
acqua di rubinetto fredda.
Casi particolari
Le caraffe filtranti BRITA sono progettate per essere utilizzate esclusivamente con acqua di rubinetto trattata dalle aziende municipali (nota:
questa acqua è costantemente controllata ed è potabile a norma di
legge) o con acqua proveniente da sistemi di approvvigionamento privati la cui potabilità sia stata certificata. Nel caso si ricevano da parte delle
autorità disposizioni che invitino a bollire l’acqua, diventa necessario
bollire anche l’acqua filtrata BRITA. Quando le disposizioni di far bollire
l’acqua non sono più in vigore, la caraffa filtrante BRITA deve essere
completamente pulita e si deve inserire un nuovo filtro MAXTRA.
26
Si raccomanda in generale di far bollire l’acqua di rubinetto destinata
al consumo da parte di alcune categorie di persone (ad es. persone
affette da deficienza immunitaria e neonati); la stessa raccomandazione si applica all’acqua filtrata BRITA. Indipendentemente dall’acqua
usata, è consigliabile usare utensili in acciaio inossidabile o bollitori con
elementi riscaldanti protetti. In particolare, le persone allergiche al nichel
dovrebbero utilizzare elettrodomestici in acciaio inossidabile o bollitori
con elementi riscaldanti protetti.
L’igiene è preziosa
Per motivi d’igiene il contenuto del filtro MAXTRA è sottoposto a un
trattamento speciale con argento. Una piccola quantità di argento può
essere trasferita nell’acqua. Questa eventualità è contemplata dalle
direttive dell’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS).
Sensibilità al potassio
Durante il processo di filtrazione potrebbe verificarsi un leggero aumento del contenuto di potassio. Tuttavia un litro di acqua filtrata BRITA
contiene una quantità di potassio inferiore a quella contenuta ad es. in
una mela. Per i soggetti affetti da patologie renali e/o che seguono una
dieta povera di potassio, si consiglia di consultare il medico prima di
usare la caraffa filtrante BRITA.
Tracce naturali
Come qualsiasi prodotto naturale, la consistenza del BRITA MicroporeFilter è soggetta a variazioni naturali. Durante il trasporto questo
può causare una leggera abrasione delle piccole particelle di carbone,
rilevabile nell’acqua filtrata in forma di corpuscoli neri. Queste particelle
non hanno effetto dannoso per la salute. Se ingerite, sono eliminate
naturalmente dall’organismo senza effetti per lo stesso. Se si notano
particelle di carbone, BRITA consiglia di ripetere le istruzioni dal punto
2 al 5.
Smaltimento BRITA Meter e BRITA Memo
Il BRITA Meter e il BRITA Memo hanno una durata
utile, di circa cinque anni. Al termine della durata
utile ricordare che questi dispositivi devono essere
smaltiti in base alle disposizioni e alle relative
norme applicabili.
Per rimuovere il BRITA Meter esaurito seguire il
punto 1 di «Istruzioni d’uso».
Per rimuovere il BRITA Memo esaurito, inserire un
cacciavite nella tacca accanto al BRITA Memo e fare leva delicatamente. Non rimuovere il BRITA Memo per motivi diversi dallo smaltimento.
Responsabilità
BRITA non risponde del mancato rispetto da parte dell’utilizzatore delle
istruzioni per l’uso indicate.
ITALIANO
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 26
06.03.15 14:34
I. Felicidades por su nueva jarra con filtro de agua BRITA® con MAXTRA!
Estamos encantados de que se haya decidido por la calidad BRITA.
Y con ello por el agua filtrada BRITA, más limpia, clara y de mejor
sabor.
MAXTRA es la clave para que el agua filtrada
con BRITA sea más limpia, clara y tenga un
mejor sabor
Tecnología de filtración MAXTRA
• reduce los depósitos calcáreos y sustancias como por ejemplo
el cloro, que afectan al sabor y al olor, para un perfecto sabor
natural.
• Mejora su bienestar al reducir los niveles de metales como el
plomo y el cobre que pueden estar presentes en el agua debido
a las cañerías del hogar.
– gracias al natural MicroporeFilter y el potente ProtectFilter.
Su agua no debe contener necesariamente los contaminantes y
otras sustancias retiradas o reducidas mediante este sistema de
tratamiento de agua.
Más de 40 años de experiencia constituyen
una garantía de calidad
Durante más de 40 años, BRITA ha significado innovación constante y máxima calidad
en el desarrollo de soluciones de filtración de
agua. Para justificar los elevados requerimientos de calidad en BRITA hay estrictos
controles de calidad internos y externos.
El independiente y reputado TÜV SÜD
controla la constante calidad del filtro de
agua doméstico y los cartuchos de forma
periódica. TÜV SÜD certifica la calidad de
grado alimentario de los filtros de agua BRITA
y el cartucho MAXTRA según la legislación
alemana y europea.
100% satisfacción: la garantía de BRITA
Vida útil del cartucho MAXTRA
La duración del cartucho MAXTRA depende de la calidad del agua
local, en especial de la dureza del agua.
El cartucho MAXTRA filtra hasta 100 litros en una zona con agua
dura (basado principalmente en una dureza de carbonatos de 12°
a 14,5° según la escala de dureza alemana).
BRITA está convencida de que los productos
BRITA satisfacen sus exigencias de calidad y
rendimiento. Si no está completamente satisfecho con su producto BRITA, BRITA le garantiza la devolución de su dinero en los 30 días
siguientes a la fecha de compra. Envíe el
filtro de agua junto con el ticket de compra, la
razón de la devolución, su nombre completo,
su número de teléfono y sus datos bancarios
a su servicio de atención al cliente BRITA
local que se indica en la parte posterior.
y Back
ne
ys
30 Da
G u ar a nte
e
MAXTRA FlowControl garantiza un tiempo de filtración perfecto
para obtener los mejores resultados, mediante la ideal combinación del cartucho MAXTRA y el embudo del filtro de agua BRITA.
Mo
MAXTRA FlowControl: filtración perfecta
Para garantizar un rendimiento óptimo, debe cambiar su cartucho
MAXTRA cada cuatro semanas. Para recordarle el próximo cambio
cartucho, su jarra con filtro de agua BRITA va equipada con un
indicador de cambio de cartucho.
ESPAÑOL
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 27
27
06.03.15 14:34
II. Calidad desde el principio
Para garantizar los mejores resultados de su filtro de agua BRITA,
siga las instrucciones con atención.
1 Instrucciones de limpieza de su nuevo filtro
de agua BRITA antes de usarlo por primera
vez y tras cada cambio de cartucho
5
D
Inserte el embudo en la jarra.
Coloque el cartucho en el hueco del embudo y empuje hacia abajo
hasta que quede bien fijado.
Embudo y jarra
El filtro de agua es apto para lavavajillas
(máx. 50 °C).
Tapa con BRITA Meter
3 Inserte el cartucho MAXTRA
4 Llenado de la jarra con filtro de agua BRITA
A
Antes de limpiar la tapa en el lavavajillas, extraiga el BRITA Meter
de la tapa.
Oprima las dos lengüetas a ambos lados del BRITA Meter e incline
el BRITA Meter hacia atrás, en dirección hacia la cubierta del asa
para extraerlo completamente.
El BRITA Meter extraído no debe lavarse en el lavavajillas. Limpie a
mano el BRITA Meter extraído.
Tapa con BRITA Memo y BRITA Calendar
La tapa no debe lavarse en el lavavajillas. Limpie a mano la tapa.
Filtro BRITA con un pico de grifo
B
Deje correr agua caliente del grifo y séquelo por la parte interior con
un algodón o algo similar.
El método de llenado depende de las características señaladas en la
tapa de su modelo de filtro de agua BRITA.
El agua del embudo se filtra automáticamente y fluye a la jarra.
Variantes de la tapa
Filtro de agua BRITA con vertido automático a través de
la tapa
Si su filtro de agua BRITA tiene un BRITA Meter, por favor dé la vuelta
a la tapa por la parte posterior e inserte el BRITA Meter en la tapa.
Coloque el gancho debajo del botón «START» en su dispositivo de
montaje en la tapa. Incline el BRITA Meter hacia delante hasta que
haga «click» al quedar fijado en la posición. E
Enganche la tapa en sus dispositivos de montaje en la jarra y apriete hacia abajo en dirección al asa. F
SUGERENCIA
Llene su filtro de agua BRITA directamente bajo el grifo con agua
fría.
El chorro de agua del grifo activa el vertido automático a través de
la tapa.
Use básicamente detergentes suaves
pero no limpiadores agresivos. Para
desincrustar la tapa y BRITA Meter, utilice
líquido desincrustante de uso doméstico
a base de ácido cítrico.
El vertido a través de la tapa se cierra automáticamente cuando se
alcanza el nivel de llenado máximo. G
Filtro de agua BRITA con tapa abatible
H
Apriete con cuidado la tapa sobre la jarra hasta que encaje.
2 Preparación del cartucho MAXTRA
C
Abra la tapa abatible y coloque la abertura debajo del grifo.
Llene la jarra una vez limpia con agua fría.
Llene su filtro de agua BRITA directamente bajo el grifo con agua
fría.
Retire el envoltorio de protección del cartucho MAXTRA (Nota: El
nuevo cartucho MAXTRA puede estar húmedo debido al proceso
de tratamiento con vapor).
Filtro de agua BRITA sin abertura de vertido a través
Sumerja el cartucho MAXTRA en agua fría y agítelo suavemente
para eliminar las burbujas de aire.
Apriete con cuidado la tapa sobre la jarra hasta que encaje.
I
Quite la tapa y llene el embudo con agua fría del grifo.
Quite el cartucho filtrante MAXTRA y vacíe el agua de la jarra.
28
ESPAÑOL
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 28
06.03.15 14:34
6
5 Active el cartucho MAXTRA
Filtro de agua BRITA con BRITA Memo
J
El cartucho MAXTRA debe ser activado con los dos primeros
llenados. Deseche los dos primeros llenados o utilice esa agua para
regar sus plantas.
Con el primer llenado, el cartucho MAXTRA está preparado para su
uso - disfrutará de un agua filtrada BRITA más limpia y clara y con
muy buen sabor.
En caso de que se liberen partículas de carbono, lave el embudo e
inserte nuevamente el cartucho. Para obtener información más detallada sobre las partículas, consulte el párrafo “Restos naturales”
en “Notas importantes”.
e
a
-
6 Ajuste de indicador de cambio de cartucho
N O
El BRITA Memo le recuerda que cambie el cartucho MAXTRA cada
cuatro semanas.
Tras activar el cartucho MAXTRA, quite la lámina protectora de la
pantalla del indicador Memo y pulse el botón “START” hasta que
en la pantalla aparezcan cuatro barras y parpadeen dos veces. Un
pequeño punto parpadeante en el ángulo derecho inferior de la
pantalla muestra que el BRITA Memo funciona.
Cada barra significa una vida útil de aproximadamente una semana.
La duración recomendada del cartucho MAXTRA de cuatro semanas equivale a cuatro barras o al 100%. Después de cada semana,
una barra desaparecerá para mostrar la vida restante del cartucho
MAXTRA.
Cambie el cartucho cuando todas las barras hayan desaparecido y
la flecha empiece a parpadear después de aproximadamente cuatro
semanas.
El indicador de cambio de cartucho BRITA le avisará cuando sea
necesario cambiar el cartucho MAXTRA. El indicador se encuentra
en la tapa del filtro de agua BRITA.
Filtro de agua BRITA con BRITA Calendar
BRITA recomienda cambiar el cartucho MAXTRA cada cuatro
semanas como mínimo para garantizar el rendimiento de filtración
óptimo.
Tras activar el cartucho MAXTRA, ajuste la fecha del próximo cambio en el BRITA Calendar.
Variantes
Filtro de agua BRITA con BRITA Meter
K
Disfrute siempre de un agua filtrada BRITA más limpia, más clara
y con un sabor excelente gracias al indicador inteligente BRITA
Meter, desarrollado de forma exclusiva para MAXTRA. BRITA Meter
supervisa el rendimiento de la filtración y muestra la vida restante
del cartucho. La medición basada en tres parámetros tiene en
cuenta el volumen del agua filtrada, la calidad del agua (dureza) y el
tiempo transcurrido desde el último cambio de cartucho.
Tras activar el cartucho MAXTRA, quite la lámina protectora de la
pantalla del BRITA Meter y pulse el botón «START» durante aproximadamente seis segundos hasta que aparezcan cuatro barras en la
pantalla. Suelte el botón cuando la pantalla comience a parpadear.
P
El BRITA Calendar le indica la siguiente fecha de cambio.
El dial de la izquierda muestra el día del mes, el de la derecha, el
mes. Gire los dos diales hacia la izquierda o la derecha y ajuste una
fecha para el próximo cambio de cartucho MAXTRA.
Por razones de espacio, no se pueden seleccionar todos los días
del 1 al 31 en el dial de la izquierda. Simplemente gírelo al número
siguiente.
7 Preparación del cartucho MAXTRA
Q
Tire de la argolla en la parte superior del cartucho MAXTRA.
Siga las instrucciones de «Calidad desde el principio» desde el paso
1 a 6.
L
Cuando en su pantalla aparece «O.K.» el cartucho MAXTRA filtra
con un rendimiento óptimo.
El porcentaje en cada barra de su pantalla indica la capacidad restante de su cartucho MAXTRA.
Las gotas de agua que parpadean repetidamente desde la parte
superior a la inferior indican un proceso de filtración activo.
Si parpadea el símbolo de cartucho «NEW» vacío, debe cambiar el
cartucho MAXTRA. M
ESPAÑOL
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 29
29
06.03.15 14:34
III. Notas importantes
Uso ideal
No exponga su filtro de agua BRITA directamente a la luz del sol.
Mantenga su filtro de agua BRITA alejado de fuentes de calor,
p. ej., horno, cafetera. Conserve el filtro de agua BRITA en lugar
sombreado y fresco.
El agua filtrada BRITA está destinada exclusivamente para el
consumo humano. Es un alimento perecedero y, como tal, debe
consumirse en un plazo de un día.
Asegúrese de tener un cartucho MAXTRA nuevo preparado para el
cambio. BRITA recomienda que conserve sus cartuchos MAXTRA
en su envoltorio original y en lugar fresco y seco.
Durante la vida útil del filtro de agua BRITA puede observar la
acumulación de depósitos calcáreos en la tapa de vertido. Esto
se debe a que siempre están en contacto con agua sin filtrar, que
contiene dureza de carbonatos (depósitos calcáreos). BRITA recomienda que limpie y desincruste la tapa, el BRITA Meter y el vertido
automático de forma periódica con un líquido desincrustante de uso
doméstico común a base de ácido cítrico.
Si su filtro de agua BRITA no va a utilizarse durante un periodo de
tiempo prolongado (ej., en vacaciones), BRITA recomienda que
extraiga el cartucho MAXTRA, deseche todo el agua que quede
dentro del filtro de agua BRITA e inserte nuevamente el cartucho
MAXTRA dejándolo suelto. Antes de volver a usar el filtro de agua
Brita, extraiga el cartucho MAXTRA, limpie el filtro de agua y repita
los pasos 3 a 5 del apartado «Calidad desde el principio». Preste
especial atención a su indicador de cambio de cartucho BRITA.
Si su filtro de agua BRITA ha estado en contacto con alimentos de
fuerte color (ej. ketchup, mostaza) limpie su filtro de agua BRITA.
Tenga en cuenta que no se debe lavar en el lavavajillas con vajilla
con restos de alimentos de fuerte color al mismo tiempo. Así evitará una posible coloración de su filtro de agua BRITA.
Si detecta alguna filtración entre el conjunto del grifo y el cuerpo
del depósito, sólo tiene que apretar la tuerca hexagonal del interior
del depósito.
Rendimiento óptimo con agua del grifo fría
Para un rendimiento óptimo del cartucho MAXTRA filtre solamente
agua del grifo fría.
En el peor caso posible: filtre primero
y hierva después
Los filtros de agua BRITA se han diseñado para usarse solamente
con agua potable municipal (nota: esta agua está controlada constantemente y según con las disposiciones legales es potable para
el consumo) o con agua de suministro privado que haya sido comprobada y sea potable. Si se reciben instrucciones de las autoridades referentes a que el agua del suministro principal debe hervirse,
entonces el agua filtrada BRITA también deberá hervirse. Cuando
ya no esté en vigor el orden de hervir el agua, debe limpiarse todo
el filtro de agua BRITA e insertar un nuevo cartucho MAXTRA.
Para determinados grupos de personas (p.ej. aquellas personas con
30
inmunodeficiencia o para los bebés), se recomienda en general que
se hierva el agua del grifo; esto se aplica también al agua filtrada
BRITA. Con independencia del agua que utilice, debe emplear utensilios de acero inoxidable o hervidores con elementos protegidos.
En especial, las personas sensibles al níquel deben utilizar aparatos
de acero inoxidable o hervidores con elementos protegidos.
La higiene es oro
Por razones de higiene, el contenido del cartucho MAXTRA es
sometido a un tratamiento especial con plata. Una pequeña cantidad
de plata puede transferirse al agua. Esta transferencia estaría dentro
de las directrices de la Organización Mundial de la Salud (OMS).
¿Sensible al potasio?
Durante el proceso de filtración, puede aumentar ligeramente el
contenido de potasio. No obstante, un litro de agua filtrada BRITA
contiene menos potasio que, p.ej. una manzana. Si padece alguna
enfermedad renal y/o debe seguir una dieta con un contenido
controlado de potasio, recomendamos que consulte con su médico
antes de utilizar el filtro de agua BRITA.
Restos naturales
Como sucede con todos los productos naturales, la homogeneidad
del BRITA MicroporeFilter está sujeta a variaciones naturales. Estas
variaciones pueden conducir a una ligera abrasión de pequeñas
partículas de carbón en su agua filtrada, que aparecen como puntos
negros. Estas partículas no tienen efectos negativos sobre la salud.
Si se ingieren, saldrán del cuerpo humano del modo natural sin
sufrir cambios. En caso de que se observen partículas de carbón,
BRITA recomienda que lave el cartucho varias veces más hasta que
desaparezcan las partículas negras.
Deseche correctamente el BRITA Meter y el
BRITA Memo
El BRITA Meter y el BRITA Memo tienen una
duración aprox. de cinco años. Al final de su
vida útil, recuerde que estos dispositivos deben
desecharse de acuerdo con todas las disposiciones y regulaciones aplicables.
Para retirar el BRITA Meter agotado siga el
paso 1 de «Calidad desde el principio».
Para retirar el BRITA Memo agotado, con un
destornillador hacia fuera apoyándolo sobre la muesca situada junto
al BRITA Memo. Tenga en cuenta que el BRITA Memo no debe
retirarse por ninguna otra razón que no sea para desecharlo.
Limitación de responsabilidad
Rogamos comprenda que BRITA no puede asumir ninguna responsabilidad si usted no respeta las instrucciones de uso proporcionadas.
ESPAÑOL
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 30
06.03.15 14:34
I. Parabéns pelo seu novo filtro de água tipo jarro BRITA® com sistema MAXTRA!
Estamos muito satisfeitos que tenha optado pela qualidade BRITA
e consequentemente por água filtrada BRITA mais limpa, clara e
com óptimo sabor.
MAXTRA é a solução para água filtrada BRITA
mais limpa, clara e com óptimo sabor
Mais de 40 anos de experiência,
é garantia de qualidade
Tecnologia de filtração MAXTRA
Há mais de 40 anos que a BRITA está empenhada na inovação constante e na máxima
qualidade dos mais recentes desenvolvimentos de soluções para filtrar água. Para
justificar os requisitos de alta qualidade da
BRITA, existem controlos internos e externos
extremamente exigentes. O independente
e famoso organismo TÜV SÜD controla a
qualidade do filtro de água doméstico e
das cargas, de forma periódica. O TÜV SÜD
certifica a qualidade inócua própria para a
alimentação dos filtros de água BRITA e das
cargas MAXTRA em conformidade com a
legislação alemã e europeia.
– devido ao MicroporeFilter natural e ao poderoso ProtectFilter.
As substâncias contaminantes ou outras substâncias removidas
ou reduzidas por este sistema de tratamento da água não se
encontram necessariamente na sua água.
MAXTRA FlowControl: filtração perfeita
MAXTRA FlowControl garante um tempo de filtração perfeito para
obtenção dos melhores resultados, graças à combinação ideal da
carga MAXTRA e do funil do filtro de água BRITA.
Vida útil da carga MAXTRA
A vida útil da carga MAXTRA depende da qualidade da água local,
especialmente da sua dureza.
A carga MAXTRA permite filtrar até 100 litros numa zona de água
com elevada dureza (baseado numa dureza de carbonatos de 12° a
14,5° em território alemão).
Para obter sempre os melhores resultados, substitua a carga
MAXTRA todas as quatro semanas. Para o recordar da troca
seguinte da carga, o filtro de água tipo jarro BRITA está equipado
com um indicador electrónico de mudança de carga.
100% de satisfação: a garantia
da BRITA
A BRITA está convencida de que este produto BRITA satisfaz as suas exigências no que
diz respeito à qualidade e ao desempenho.
Se não ficar completamente satisfeito com
o seu produto BRITA, a BRITA garante o
reembolso do seu dinheiro num espaço de
30 dias a contar da data de aquisição. Envie
o produto acompanhado do recibo e com
indicação do motivo da devolução, do nome
completo, número de telefone e informações
bancárias para a morada da assistência ao
cliente local da BRITA que se encontra na
última página.
y Back
ne
ys
30 Da
G u ar a nte
e
• Reduz, em benefício da sua saúde, a presença de metais como
chumbo e cobre na sua água doméstica, provenientes das tubagens.
Mo
• reduz o calcário incrustado e outras substâncias, p. ex. cloro,
que afectam o sabor e o odor da água, permitindo usufruir de
um excelente sabor natural.
PORTUGUÊS
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 31
31
06.03.15 14:34
II. Qualidade a partir do primeiro momento
Para garantir os melhores resultados do filtro de água BRITA,
siga cuidadosamente as instruções.
1 Instruções de limpeza do novo filtro de água
BRITA antes da primeira utilização e após
cada troca de carga
3 Introduza a carga MAXTRA
5
D
Introduza o funil no jarro.
Coloque a carga filtrante MAXTRA na zona vazia do funil e empurre-a para baixo até esta estar correctamente posicionada.
Funil e jarro
O filtro de água pode ser lavado na máquina (máx. 50 °C).
Tampa com BRITA Meter
4 Enchimento do filtro de água com jarro BRITA
A
Antes de colocar a tampa na máquina,
retire o BRITA Meter da tampa.
O método de enchimento depende das características da tampa do
modelo do filtro de água BRITA.
Pressione os dois encaixes existentes nos lados do BRITA Meter
e incline o BRITA Meter para trás na direcção da cobertura da pega
para remover totalmente.
A água no funil é automaticamente filtrada e enviada para o jarro.
O BRITA Meter removido não pode ser lavado na máquina. Lave o
BRITA Meter manualmente.
Filtro de água BRITA com enchimento automático
através da tampa
Tampa com BRITA Memo e BRITA Calendar
Se o filtro de água BRITA incluir um BRITA Meter rode a zona traseira
da tampa e introduza o BRITA Meter na tampa. Coloque o gancho
debaixo do botão «START» no respectivo encaixe da tampa. Incline o
BRITA Meter para a frente até que este «click» na posição correcta.
A tampa não pode ser lavada à máquina. Limpe a tampa manualmente.
Filtro de água BRITA com um bico da torneira
B
SUGESTÃO
Por favor passe água quente pelo bico da torneira e pode limpá-lo
no interior com um pedaço de algodão ou algo semelhante. A torneira pode ser facilmente desmontada, desaparafusando o tampão
localizado debaixo da alavanca e limpando em seguida o bico e os
componentes.
Variantes da tampa
E
Encaixe a tampa nas ranhuras de montagem do jarro e pressione-a
na direcção da pega. F
Encha o filtro de água BRITA com água fria, directamente a partir
da torneira.
O fluxo de água da torneira activa o enchimento automático através
da tampa.
O enchimento através da tampa fecha automaticamente quando é
atingido o nível máximo. G
Utilize detergentes suaves e não abrasivos. Para retirar as formações calcárias
da tampa e do BRITA Meter, use líquido
descalcificador de ácido cítrico para uso
doméstico.
Filtro de água BRITA com tampa
de enchimento H
Pressione cuidadosamente a tampa na direcção do jarro até encaixar.
2 Preparação da carga MAXTRA
C
Encha o jarro limpo com água fria.
Retire o invólucro protector da carga MAXTRA (Nota: a nova carga
MAXTRA pode estar húmida devido ao tratamento por vapor).
Mergulhe a carga MAXTRA e sacuda-a suavemente para eliminar
quaisquer bolhas de ar.
Retire a carga MAXTRA e esvazie a água utilizada.
Abra a tampa de enchimento e coloque a abertura debaixo da
torneira.
Encha o filtro de água BRITA com água fria, directamente a partir
da torneira.
Filtro de água BRITA sem abertura
de enchimento I
Retire a tampa e encha o funil com água da torneira fria.
Pressione a tampa na direcção do jarro até encaixar.
32
PORTUGUÊS
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 32
06.03.15 14:34
6
5 Activar a carga MAXTRA
e-
Filtro de água BRITA com Memo
J
A carga MAXTRA tem de ser activada com os dois primeiros enchimentos. Deite fora o produto dos dois primeiros enchimentos ou
aproveite-o para regar as plantas.
Com o terceiro enchimento, a carga MAXTRA está pronta a ser utilizada – para que possa usufruir de água filtrada BRITA mais limpa,
clara e saborosa.
Caso sejam libertadas partículas de carvão, enxagúe o funil e volte
a inserir a carga. Para obter informações mais pormenorizadas
acerca das partículas, consulte o parágrafo “Vestígios naturais” em
“Notas importantes”.
6 Ajuste do indicador de mudança de carga
a
O indicador de mudança de carga da BRITA irá alertá-lo quando for
necessário substituir a carga MAXTRA. O indicador está situado na
tampa do filtro de água BRITA.
A BRITA recomenda que a carga MAXTRA seja substituída pelo
menos de 4 em 4 semanas para garantir os melhores resultados de
filtração.
a
Variantes
Filtro de água BRITA com BRITA Meter
s
K
Desfrute sempre de uma água filtrada BRITA mais limpa, clara e
com óptimo sabor graças ao BRITA Meter inteligente – desenvolvido exclusivamente para a MAXTRA.BRITA Meter controla os resultados de filtração e indica a vida útil restante da carga. A medição
com 3 critérios leva em consideração o volume de água filtrada, a
qualidade da água (dureza) e o tempo.
Depois de activar a carga filtrante MAXTRA, retire a película
protectora do indicador BRITA Meter e pressione o botão «START»
durante aprox. seis segundos, até que apareçam as quatro barras
no indicador.
Solte o botão assim que o visor começa a piscar. L
N O
O Memo BRITA lembra-lhe para substituir a carga MAXTRA de 4
em 4 semanas.
Após ter activado a carga MAXTRA, retire
a película protectora do Memo e pressione
o botão “START” até as quatro barras no
indicador surgirem e piscarem duas vezes. Um ponto a piscar no
canto inferior direito do visor indica que o BRITA Memo está a
funcionar.
Cada barra indica uma vida útil de aprox. uma semana. A vida útil
recomendada da carga MAXTRA é de quatro semanas e equivale a
quatro barras ou 100%. Após cada semana, desaparece uma barra
para indicar a vida útil restante da carga MAXTRA.
Mude a carga quando desaparecerem todas as barras e a seta
começar a piscar.
Filtro de água BRITA com Calendar
P
O BRITA Calendar indica a data da próxima troca da carga.
Após ter activado a carga MAXTRA defina a data da troca seguinte
no BRITA Calendar.
O indicador esquerdo mostra o dia, e o direito o mês. Rode os dois
indicadores para o lado esquerdo ou direito para definir a data da
troca de carga MAXTRA seguinte.
Por razões de espaço, nem todos os dias de 1 a 31 podem ser
seleccionados no indicador do lado esquerdo. Basta seleccionar o
número seguinte.
7 Troca da carga MAXTRA
Q
Puxe o anel que se encontra na zona superior da carga MAXTRA.
Siga as instruções para «Qualidade a partir do primeiro momento»,
do passo 1 ao 6.
Desde que a indicação permaneça «O.K.» a carga MAXTRA está a
filtrar a água da forma adequada.
A percentagem de cada barra indica a capacidade restante da carga
MAXTRA.
As gotas de água que correm da zona superior para a zona inferior
indicam que o processo de filtração está em curso.
Se o símbolo de carga «NEW» vazia piscar, terá de trocar a carga
MAXTRA. M
PORTUGUÊS
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 33
33
06.03.15 14:34
III. Notas importantes
Utilização ideal
Não exponha o filtro de água BRITA à luz directa do sol. Mantenha o filtro de água BRITA longe de fontes de calor, p. ex. forno,
máquina de café. Guarde o filtro de água BRITA num local fresco e
com sombra.
A água filtrada BRITA destina-se apenas ao consumo humano. É
um consumível que se deteriora e, como tal, deve ser consumida
no período de um dia.
Certifique-se de que existe sempre uma carga MAXTRA pronta
a ser utilizada. A BRITA recomenda que guarde as suas cargas
MAXTRA nas embalagens originais e num local fresco e seco.
Ao longo da vida útil do filtro de água BRITA, poderá notar alguma
formação de incrustações calcárias na tampa e no enchimento
automático pela tampa. Isto deve-se ao facto de estar sempre em
contacto com água não filtrada que contém dureza de carbonatos
(calcário incrustado). A BRITA recomenda que limpe e retire as
formações calcárias da tampa, do BRITA Meter e do enchimento
automático através da tampa regularmente com um líquido descalcificador de ácido cítrico para uso doméstico.
Caso o filtro de água BRITA não seja utilizado durante um período
mais longo (p. ex. durante as férias), a BRITA recomenda que a
carga MAXTRA seja retirada, que a água existente no interior do
filtro de água BRITA seja eliminada e que volte a introduzir a carga
MAXTRA. Antes de voltar a utilizar o filtro de água MAXTRA da
Brita, limpe-o e repita os passos 3 a 5 da secção “Qualidade a partir
do primeiro momento”. Preste especial atenção ao indicador de
mudança de filtro da sua BRITA.
Caso o filtro de água BRITA tenha estado em contacto com alimentos corrosivos (p. ex. ketchup, mostarda), limpe o filtro de água
BRITA. É de notar que os restos destes alimentos corrosivos são
eliminados através da máquina de lavar. Desta forma, é possível
evitar a deterioração do filtro de água BRITA.
Se notar que existe alguma fuga de água entre a estrutura da
torneira e o corpo do depósito, basta apertar a porca sextavada
existente no interior do depósito.
Excelente desempenho com água
da torneira fria
Para que o desempenho da carga MAXTRA seja o melhor possível,
só pode filtrar água da torneira fria.
No pior dos cenários:
filtre primeiro e ferva depois
Os filtros de água BRITA foram concebidos para água tratada da torneira proveniente de estações de tratamento (nota: estas águas são
permanentemente controladas e, em conformidade com a legislação
local, seguras para consumo) ou para água de redes privadas que tenha sido convenientemente testada. Se forem recebidas ordens das
autoridades no sentido de ferver a água canalizada, a água filtrada
BRITA também tem de ser fervida. Quando a indicação para ferver a
água deixar de ser necessária, todo o filtro de água BRITA tem de ser
cuidadosamente limpo e introduzida uma nova carga MAXTRA.
34
Para determinados grupos (por ex. pessoas com o sistema imunitário debilitado e bebés) é geralmente recomendado que a água
da torneira seja fervida; tal aplica-se igualmente à água filtrada
BRITA. Independentemente do tipo de água utilizado, deverá usar
utensílios contendo inox ou chaleiras com elementos revestidos.
Em especial, as pessoas sensíveis ao níquel devem usar utensílios
de inox ou chaleiras com elementos revestidos.
A higiene é importante
Por razões de higiene, os componentes da carga MAXTRA são
sujeitos a um tratamento especial com prata. É possível que uma
pequena quantidade de prata seja transferida para a água. Esta
eventual transferência situa-se sempre dentro das directrizes da
Organização Mundial de Saúde (OMS).
Sensível ao potássio?
Durante o processo de filtração, pode verificar-se um ligeiro aumento dos índices de potássio. No entanto, um litro de água filtrada
BRITA contém menos potássio do que, p. ex. uma maçã. Se sofrer
de doença renal ou seguir uma dieta sem potássio, recomendamos
que consulte o seu médico antes de utilizar um filtro de água BRITA.
Vestígios naturais
Tal como acontece com todos os produtos naturais, a consistência do
BRITA MicroporeFilter está sujeita a variações naturais. Tal pode provocar uma ligeira contaminação de pequenas partículas de carvão na
água filtrada, sob a forma de flocos negros. Estas partículas não afectam adversamente a saúde humana. Quando ingeridas, não afectarão
de forma adversa o corpo humano. Caso note que existem partículas
de carvão na água, a BRITA recomenda que a carga seja enxaguada
algumas vezes, até que as partículas negras desapareçam.
Eliminação correcta do BRITA Meter
e do BRITA Memo
O BRITA Meter e o BRITA Memo têm uma vida
útil de aprox. cinco anos. No final desse prazo,
lembre-se de que estes dispositivos têm de ser
eliminados em conformidade com os regulamentos e legislação aplicável.
Para remover o BRITA Meter gasto, siga as
instruções do passo para «Qualidade a partir do
primeiro momento».
Para retirar um BRITA Memo gasto, coloque uma chave de fendas
no entalhe junto do BRITA Memo e extraia-o. Lembre-se que a
única razão para retirar o BRITA Memo é a sua eliminação.
Exclusão de responsabilidade
Como deverá compreender, a BRITA declina qualquer responsabilidade em caso de desrespeito da sua parte pelas instruções de
utilização fornecidas.
PORTUGUÊS
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 34
06.03.15 14:34
I. MAXTRA kartuşlu yeni BRITA® su filtreleme sürahisini aldığınız için tebrikler
Daha temiz, daha berrak, harika tadımlı filtrelenmiş taze suyun
teminini sağlayan BRITA kalitesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
MAXTRA, daha temiz, daha berrak, harika
tadımlı BRITA filtrelenmiş taze su için temeldir
MAXTRA filtreleme teknolojisi, doğal MicroporeFilter
ve güçlü ProtectFilter yardımıyla
• Daha doğal bir tat için kireç ve suda tadı ve kokuyu etkileyen klor
ve benzeri gibi istenmeyen maddeleri azaltır;
• Sağlığınız için şebeke suyunda bulunabilen kurşun ve bakır gibi
metalleri azaltır.
Bu su işleme sistemi tarafından giderilen veya azaltılan kirleticiler
veya diğer maddeler suyunuzda bulunmayabilir.
MAXTRA FlowControl: mükemmel filtreleme
MAXTRA FlowControl BRITA filtreli sürahinin hunisi ve MAXTRA
kartuşun ideal bileşimi ile en iyi filtreleme zamanını sağlar.
MAXTRA kartuşun ömrü
40 yılı aşkın deneyim kalite garantisidir
40 yılı aşkın süredir, BRITA, su filtresi çözümlerinin geliştirilmesinde sürekli yenilik ve
maksimum kalite için çalışmaktadır. Yüksek
kalite standartlarını sunmak için, BRITA’da,
yoğun iç ve dış kalite kontrolleri yapılmaktadır.
Bağımsız ve dünyada saygın olarak tanınan
TÜV SÜD, ev tipi su filtresinin ve kartuşlarının
sürekli olarak kalitesini kontrol etmektedir.
TÜV SÜD, BRITA su filtreleri ve MAXTRA
kartuşlarının Alman ve Avrupa mevzuatına
göre yiyecek sınıfı kalitesine uygunluğunu
onaylamaktadır.
Suyun iyi tarafı: www.brita.net
Size en yakın BRITA bayisi için mi bakıyorsunuz? BRITA şirketi
ya da BRITA ürünleri hakkında daha fazla detaylı bilgi mi istiyorsunuz? Hizmetlerimiz hakkında bilginiz var mı? Tüm bu soruların
cevabını, güncellenmiş bilgileri, müşteri ipuçlarını, mevsimsel
çekilişleri ve lezzetli kahve ve çay tariflerini günün her saatinde
www.brita.com.net bulabilirsiniz.
MAXTRA kartuş ömrü, yerel su kalitesine, özellikle su sertliğine
bağlıdır.
MAXTRA kartuşu, suyun sert olduğu bölgelerde (Alman standardına göre 12° – 14,5° arası karbonat sertliğine göre) 100 litreye kadar
filtreleme yapar.
En iyi performansı sağlamak için, MAXTRA kartuşunuher dört haftada bir değiştirmelisiniz. Size sonraki kartuş değişimini hatırlatmak
için, BRITA su filtreli sürahiniz, bir kartuş değiştirme göstergesi ile
donatılmıştır.
TÜRKÇE
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 35
35
06.03.15 14:34
II. İlk adımdan bu yana kalite
Sisteminizi maksimum fayda ile kullanmak için, lütfen aşağıda
belirtilen talimatlara dikkatle uyunuz.
1 Sisteminizin ilk kullanımında ve her kartuş
değişiminde uygulanması gereken temizlik
talimatları
Huni ve sürahi
3 MAXTRA kartuşunu yerleştirin
D
Huniyi sürahiye yerleştirin.
MAXTRA kartuşu, huninin deliğine yerleştirin ve yerine sağlam
biçimde oturana kadar aşağıya bastırın.
Su filtresi bulaşık makinesine dayanıklı (maksimum 50 °C).
BRITA Meter’e sahip kapak
4 BRITA su filtresi sürahisinin doldurulması
A
Kapağı bulaşık makinesinde yıkamadan önce lütfen BRITA Meter’i
kapaktan çıkartınız.
Suyu doldurma metodunun BRITA filtreli sürahisi modelinizin kapak
özelliklerine bağlıdır.
Kapağı çıkartmak için, BRITA Meter ‘nın her iki taraftaki diline, basın
ve BRITA Meter ‘yı tutamak kapağına doğru geriye yatırın.
Huni içindeki su, otomatik olarak filtrelenerek, haznenin içine akar.
Kapağın çeşitleri
BRITA Meter elde yıkayın, bulaşık makinasında yıkanmamalıdır.
BRITA Memo’lu veya BRITA Calendar kapak
Kapağı elde yıkayın, bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır.
Musluğa takılan BRITA su filtresi
B
Lütfen musluk yuvasının içini sıcak su ile çalkalayın ve içini, pamuklu
çubuk veya benzeri bir materyal ile silin. Kol altında bulunan vidalı
kapak çıkartılarak, musluk kolaylıkla çıkartılabilir, yuva ve diğer parçalar rahatlıkla temizlenebilir.
Otomatik kapaktan dökmeli BRITA su filtresi
Eğer BRITA su filtreniz BRITA Meter’e sahipse, lütfen kapağın tersini
çevirin ve BRITA Meter’i kapağın içine koyun. Kancayı, çalıştırma
düğmesinin altında kapağın içindeki montaj ayırıcısına koyun. BRITA
Meter’i, yerine sıkı biçimde „click” sesini duyana kadar bastırın. E
Kapağı, sürahinin içindeki montaj tutucularına takın ve tutamağa
doğru aşağı bastırın. F
BRITA su filtresini, musluktan su ile doldurun.
İPUCU
Musluk suyunun akışı, otomatik kapaktan dökmeli kapağı aktif hale
getirir.
Maksimum doldurma seviyesine erişildiğinde, dökmeli kapak otomatik olarak kapanır. G
Deterjan seçiminizde lütfen aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın . Kapağı ve BRITA
Meter’yı kireçten temizlemek için yaygın
kullanılan ev tipi sitrik asit bazlı kireç çözücü sıvıları kullanın.
BRITA kolay açılan kapaklı su filtresi
H
Sürahi üzerindeki kapağa, yerine oturana kadar dikkatle bastırın.
Kolay açılır kapağı açın ve deliği, musluğun altına yerleştirin.
BRITA su filtresini, musluk altında doğrudan soğuk su ile doldurun.
2 MAXTRA kartuşunun hazırlanması
C
BRITA otomatik kapaksız sistem
I
Temizlenen sürahiyi musluk su ile doldurun.
Kapağı çıkartın ve huniyi musluk suyu ile doldurun.
Koruyucu ambalajı MAXTRA kartuşundan çıkarın (Not: Yeni
MAXTRA kartuşu buhar işlemi nedeniyle nemli olabilir).
Sürahi üzerindeki kapağı, yerine oturana kadar dikkatle bastırın.
Kartuşu, suya batırın ve oluşabilecek hava kabarcıklarını yoketmek
için yavaşça sallayın.
MAXTRA kartuşu çıkarıp sürahideki suyu dökün.
36
5 MAXTRA kartuşunu aktif hale getirmek
J
MAXTRA kartuş, ilk iki su doldurma aktivitesi ile aktifleşir. İlk iki
dolumdaki suyu kullanmayın; ancak çiçeklerinizi sulamak için kullanabilirsiniz.
TÜRKÇE
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 36
06.03.15 14:34
6
II. İlk adımdan bu yana kalite
MAXTRA kartuş üçüncü su dolumu ile kullanıma hazırdır. Artık suyunuz daha temiz, daha berrak ve harika tadımlıdır.
Karbon parçacıklar gözlemlediğiniz taktirde lütfen huniyi çalkalayınız
ve kartuşu tekrar yerleştiriniz. Partiküllerle ilgili ayrıntılı bilgiler için
lütfen ‘’Doğal kalıntılar’’ başlığı altındaki ‘’Önemli notlar’’ bölümüne
bakınız.
6 Kartuş değişimi göstergesi ayarı
BRITA kartuş değiştirme göstergeniz, MAXTRA kartuşunuzu ne
zaman değiştirmeniz gerektiğini size bildirir. Gösterge, BRITA su
filtrenizin kapağının içindedir.
BRITA; optimum filtreleme performansını sağlamak için, MAXTRA
kartuşunuzu en azından her dört haftada bir değiştirmenizi tavsiye
eder.
BRITA Çeşitleri
BRITA Meter’li BRITA su filtresi
Memo lu BRITA su filtresi
N O
BRITA Memo (hatırlatıcı) size MAXTRA kartuşunuzu her dört haftada
bir değiştirmenizi hatırlatır.
MAXTRA kartuşu aktif duruma getirildikten sonra lütfen koruyucu folyoyu Memo (hatırlatma) ekranından sökünüz ve ‘’START’’ (başlatma)
düğmesine ekrandaki dört çubuğun tümü görünene ve iki kere yanıp
sönene kadar basınız. Ekranın sağ alt köşesinde yanıp sönen küçük
nokta, BRITA Memo’nun çalışmakta olduğunu gösterir.
Her çubuk, yaklaşık bir haftalık bir kullanım ömrüne tekabül eder.
Tavsiye edilen dört haftalık MAXTRA kartuş kullanım ömrü ekrandaki
dört çubuğa eşittir. Her bir hafta geçtikten sonra kalan kartuş ömrünü göstermek için bir adet çubuk kaybolacaktır.
MAXTRA kartuşunuzu, bütün dört adet çubuk kaybolunca ve yukardaki ok yanıp sönmeye başlayınca değiştirin.
Calendar li BRITA su filtresi
P
BRITA Calendar değişim için sonraki tarihi size bildirir.
K
MAXTRA için özel olarak geliştirilen akıllı BRITA Meter sayesinde
BRITA ile filtrelenmiş daha temiz, daha berrak ve daha lezzetli
suyun keyfini her zaman çıkarabilirsiniz. BRITA Meter, filtreleme
performansını izler ve kalan kartuş ömrünü gösterir. 3 yollu ölçümde
filtrelenen suyun hacmi, su kalitesi (sertliği) ve süre dikkate alınır.
MAXTRA kartuşunu aktifl eştirdikten sonra, BRITA Calendar bir
sonraki değişim tarihini ayarlayın.
Sol taraftaki gösterge ayın gününü gösterir, sağ taraftaki gösterge
ayı gösterir. Sonraki MAXTRA kartuşu değişimi için tarihi ayarlamak
için sol veya sağdaki iki ibreyi döndürün.
Yer sıkışıklığı nedeniyle, 1’den 31’e tüm günler sol taraftaki göstergeden seçilemez. Bir sonraki numaraya çevirin.
MAXTRA kartuşu aktif duruma getirildikten sonra lütfen koruyucu
folyoyu BRITA Meter’in ekranından çıkarın ve “START” (başlatma)
düğmesine yaklaşık altı saniye, ekrandaki dört çubuğun tümü görünene kadar basın. L
7 MAXTRA kartuşunun hazırlanması
Göstergeniz „O.K.” gösterdiği sürece MAXTRA kartuşu, optimum
performans ile filtreler.
MAXTRA kartuşunun üstündeki halkayı çekin.
Göstergedeki her çubukdaki yüzde (%), kalan MAXTRA kartuş
kapasitenizi gösterir.
„Birinci Adımdan Bu Yana Kalite” için 1’den 6’ya kadar belirtilen
talimatları adım adım izleyin.
Q
Sürekli olarak yukarıdan aşağıya doğru tekrar eden su damlamaları,
aktif olarak bir filtreleme prosesinin olduğunu göstermektedir.
Eğer boş kartuş sembolü „NEW” yanıp sönüyorsa, MAXTRA kartuşunuzu değiştirme zamanının geldiğini bildirmektedir. M
TÜRKÇE
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 37
37
06.03.15 14:34
III. Önemli notlar
İdeal kullanım
BRITA su filtrenizi direkt güneş ışığına maruz bırakmayın. Isıtıcılardan uzak tutun;örneğin. fırın, kahve makinası. BRITA su filtrenizi
gölge ve serin bir yerde muhafaza edin.
BRITA ile filtrelenmiş su, yalnızca insanların tüketimi içindir. Filtrelenmiş su bozulabilir bir gıda maddesidir, bu nedenle lütfen bir gün
içinde tüketin.
Yedek bir MAXTRA kartuşunu hazırda bulundurmanızı öneririz.
MAXTRA kartuşlarınızı, kendi orijinal ambalajında, serin ve kuru bir
yerde muhafaza ediniz.
BRITA su filtresinin kullanım süresi boyunca, kapakta ve otomatik
kapakta kireç birikmesi olduğunu fark edeceksiniz. Bunun nedeni
sürahinin kireç ihtiva eden filtre edilmemiş su ile sürekli olarak
temasıdır. Kapağınızı, BRITA Meter’ı ve otomatik kapağı, yaygın
kullanılan sitrik asit bazlı kireç sökücü sıvı ile düzenli olarak kireçten
arındırmanızı tavsiye ederiz.
Brita su filtresini tekrar kullanmadan önce MAXTRA kartuşunu
çıkarın, su filtresini temizleyin ve “İlk adımdan bu yana kalite” bölümünün 3 ile 5 arasındaki adımlarını tekrarlayın. Lütfen BRITA kartuş
değiştirme göstergenize dikkat edin.
Eğer BRITA su filtreniz, yoğun olarak nitelik bozucu yiyecekler ile
temasta kalırsa, (örneğin domates ketçabı, hardal) BRITA su filtrenizi
temizleyin. Sürahiniz ile yoğun kirli olan diğer tabak çanağın bulaşık
makinasında aynı zamanda yıkanmamasına özen gösterin. Böylece,
BRITA su filtrenizin olası bozulma ihtimalini engellemiş olursunuz.
Musluk grubu ile deponun gövdesi arasında herhangi bir su sızıntısı
görürseniz sadece deponun içindeki altı köşe somunu sıkın.
Musluk suyu ile optimum performans
MAXTRA kartuşunun optimum performansı için lütfen soğuk
musluk suyu kullanın.
En kötü su şartlarında: suyu önce filtreleyin,
daha sonra kaynatın
BRITA su filtreleri, sadece şehir musluk suyu kullanılmak üzere
(not: bu su, sürekli olarak kontrol edilmektedir ve yerel yönetimlere
göre içmek için güvenlidir) veya içmeye güvenli olduğu test edilen
özel kaynaklardan su ile kullanılmak için dizayn edilmiştir. Eğer yetkililerden şebeke suyunun kaynatılması gerektiğine dair bir talimat
alınırsa, bu durumda BRITA ile filtrelenmiş su kaynatılmalıdır. Su kaynatma talimatı yürürlükten kaldırıldığında, BRITA su filtresi tamamen
temizlenmelidir ve yeni bir MAXTRA kartuşu takılmalıdır.
Bağışıklık sistemi hassas veya bozuk olan kişiler ve bebekler gibi
özel durumlarda, musluk suyunun kaynatılması tavsiye edilir. Bu
tavsiye BRITA filtrelenmiş taze su içinde geçerlidir. Kullanılan suyun
özelliğine bağlı olmaksızın, paslanmaz çelik ev aletleri veya ısıtıcı
38
mekanizması temas etmeyen su ısıtıcıları kullanmalısınız. Özellikle
nikele karşı alerjik olan kişiler; paslanmaz çelikten yapılmış cihazlar
veya ısıtıcı mekanızması ile temas etmeyen su ısıtıcıları kullanmalıdırlar.
Üstün hijyen
Hijyen amacı ile MAXTRA kartuş içeriği gümüş ile özel işleme
tabi tutulmaktadır. Suya çok az miktarda gümüş karışabilir. Bu karışma miktarı, Dünya Sağlık Örgütü’nün (WHO) yönetmeliğine uygun
olmalıdır.
Potasyuma karşı alerjik reaksiyon
Filtreleme işlemi sırasındaki potasyum miktarında çok az bir artış
olabilir. Örnek olarak ; BRITA ile filtrelenmiş bir litre su, bir elmadan
daha az potasyum içermektedir. Eğer böbrek hastalığınız var ise
veya potasyuma bağlı bir diyet izlemeniz gerekiyorsa BRITA su filtresi kullanmadan önce doktorunuza danışmanızı tavsiye ederiz.
Doğal kalıntılar
Tüm doğal ürünler gibi, BRITA MicroporeFilter’in devamlılığı da
doğal değişikliklere tabidir. Filtrelenmiş suyunuzda siyah noktacıklar
halinde küçük karbon parçacıkları bulunabilir. Bu parçacıklar, sağlığa
olumsuz etki yapmaz. Eğer yutulursa, vücuttan doğal olarak atılacaklardır. Karbon parçacıkları gözlemlediğiniz taktirde, kartuşu, siyah
noktacıklar yok olana kadar çalkalayarak yıkamanızı tavsiye ederiz.
BRITA Meter’i ve BRITA Memo’yu doğru
olarak imha edin
BRITA Meter ve BRITA Memo, yaklaşık beş yıl
kullanım ömrüne sahiptirler. Kullanım ömürlerinin sonunda, lütfen bu cihazların ilgili kurallar ve
düzenlemelere göre imha edilmesi gerektiğini
unutmayınız.
Kullanım ömrü bitmiş olan BRITA Meter’ı çıkartmak için, „Birinci Adımdan Bu Yana Kalite“ ın
1. adımını izleyin.
Kullanım ömrü bitmiş BRITA Memo’yu çıkartmak için Memo’nun
yan tarafına bir tornavida sokun ve yukarı doğru itin. Lütfen Memoyu
atma işleminin dışında herhangi bir nedenle yerinden sökmeyiniz.
BRITA sorumluluğun kabulu
BRITA Kullanım talimatlarına uyulmasını önemle hatırlatır, aksi
takdirde, BRITA’nın tüketici adına herhangi bir sorumluluk kabul
etmeyeceğini tüketicilerine bildirir.
TÜRKÇE
1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 38
06.03.15 14:34
Scarica

Gebrauchsanleitung Instructions for use | Mode d`emploi