U4 180 mm AT BE CH DE ES Contactadres / adresse de contact: BRITA GmbH Belgium Boomsesteenweg 690 2610 Wilrijk Tel.: 0031 40 2818082 Tel.: 00800 14789632 www.brita.be GB IE BRITA Water Filter Systems Ltd. BRITA House 9 Granville Way Bicester, Oxfordshire, OX26 4JT, UK BRITACare: Tel.: 0844742 4800 www.brita.co.uk PL Bluestone Sales and Distribution Ltd. 26 Oaktree Business Park Trim Co. Meath Tel.: + 353 (0) 469483100 Fax: + 353 (0) 46 9483663 www.brita.ie PT BRITA Wasser-Filter-Systeme AG Gassmatt 6 CH-6025 Neudorf/LU Verbraucherservice/Téléphone client/ Servizio di assistenza ai consumatori: Tel.: 041 932 42 00 www.brita.ch MA Alfra Marco, 3, rue Lucerne - BRITA GmbH Heinrich-Hertz-Str. 4 D-65232 Taunusstein Verbraucherservice: Tel.: 0800 500 19 19 www.brita.de MT BRITA Iberia S.L.U., Carrer de Valencia, 307, 2º 4ª, 08009 - Barcelona Tel.: 902 112 123 Fax: 0034 93 3427571 www.brita.es NL BRITA France Parc Technologique 16 rue du Bois Chaland 91090 Lisses E-Mail: [email protected] N° AZUR: 0810 73 15 45 www.brita.fr 1012788-003 GA MAXTRA CE FR BRITA GmbH Heinrich-Hertz-Str. 4 D-65232 Taunusstein Verbraucherservice: Tel.: 0800 754 75 47 www.brita.at 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE_Umschlag.indd 39 U1 178 mm Bd. Zerktouni, Quartier des Hopitaux, 20100 Casablanca, Tel.: 212- 0661527520 Top House Co. Ltd. Leli Falzon Str. Naxxar, NXR 04 Tel.: 00 356 21 413 985 Fax: 00 356 21 438 360 www.brita.com.mt Contactadres: BRITA GmbH Netherlands Kanaaldijk Noord 109G 5642 JA Eindhoven Tel.: 0031 40 2818082 Tel.: 00800 14789632 www.brita.nl BRITA Polska Sp.z o.o. Ołtarzew, ul. Domaniewska 6 05-850 Ożarów Mazowiecki, Polska Tel.: +48 22 721 24 40 Faks: +48 22 721 24 49 www.brita.pl Ausklapper 173 mm Index BRITA Iberia S.L.U., Carrer de Valencia, 307, 2º 4ª, 08009 - Barcelona Tel.: 902 112 123 Fax: 0034 93 3427571 www.brita.pt DEUTSCH I. Herzlichen Glückwunsch II. Für Qualität von Anfang an III. Wichtige Hinweise Seite Seite Seite 3 4–5 6 ENGLISH I. Congratulations II. Quality from the very start III. Important notes Page Page Page 7 8–9 10 I. Nous vous félicitons II. La qualité dès le début III. Important Page Page Page 11 12 – 13 14 I. Gefeliciteerd II. Kwaliteit vanaf het allereerste begin III. Belangrijke opmerkingen Pagina 15 Pagina 16 – 17 Pagina 18 I. Gratulujemy II. Jakość od samego początku III. Ważne informacje Strona 19 Strona 20 – 21 Strona 22 ITALIANO I. Ci complimentiamo II. Istruzioni d’uso III. Note importanti Pagina 23 Pagina 24 – 25 Pagina 26 ESPAÑOL I. Felicidades II. Calidad desde el principio III. Notas importantes Página 27 Página 28 – 29 Página 30 I. Parabéns II. Qualidade a partir do primeiro momento III. Notas Importantes Página 31 Página 32 – 33 Página 34 I. Tebrikler II. İlk adımdan bu yana kalite III. Önemli notlar Sayfa 35 Sayfa 36 – 37 Sayfa 38 FRANÇAIS NEDERLANDS TR ZA Yonca Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. Sarilale Sok. Taskiran Apt. 6/1, Kiziltoprak-Kadikoy, 34726 Istanbul Tel.: 00 90 - 216 - 347 38 58 Fax: 00 90 - 216 - 364 10 16 www.brita.com.tr POLSKI Aperture Importer Trading CC P.O.Box 2787 Cramerview 2060 Tel.: 0861 BRITA1 or 0861 274 821 (Customer Care Line, only in South Africa) Fax: 0861 115 565 www.brita.co.za PORTUGUÊS TÜRKÇE Gebrauchsanleitung Instructions for use | Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi Istruzione per l’uso | Kullanma talimati Instruções de utilização | Manual de instrucciones 06.03.15 14:33 Ausklapper 173 mm A F L U2 178 mm 1 DEUTSCH 2 1. Filterkartuschenwechselanzeige 2. Deckel 3. Trichter 4. MAXTRA Filterkartusche 5. Kanne ENGLISH 1. Cartridge exchange indicator 2. Lid 3. Funnel 4. MAXTRA cartridge 5. Jug U3 180 mm (letzte Seite Inhalt) FRANÇAIS 1. Indicateur de changement de cartouche 2. Couvercle 3. Entonnoir 4. Cartouche MAXTRA 5. Carafe 3 NEDERLANDS B G M 4 5 1. Vervangingsindicator 2. Deksel 3. Trechter 4. MAXTRA filterpatroon 5. Kan ESPAÑOL C H N I O 1. Indicador de cambio de cartucho 2. Tapa 3. Embudo 4. Cartucho MAXTRA 5. Jarra DEUTSCH 1 2 D J 3 P 4 1. Filterkartuschenwechselanzeige 2. Deckel 3. Trichter 4. MAXTRA Filterkartusche 5. Behälter 6. Zapfhahn NEDERLANDS 5 E K Q 6 1. Vervangingsindicator 2. Deksel 3. Trechter 4. MAXTRA filterpatroon 5. Reservoir 6. Tapkraan ESPAÑOL 1. Indicador de cambio de cartucho 2. Tapa 3. Embudo 4. Cartucho MAXTRA 5. Depósito 6. Dispensador 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE_Umschlag.indd 40 POLSKI 1. Wskaźnik wymiany wkładu 2. Pokrywka 3. Lejek 4. Wkład MAXTRA 5. Dzbanek PORTUGUÊS 1. Indicador de mudança de carga 2. Tampa 3. Funil 4. Carga filtrante MAXTRA 5. Jarro ENGLISH 1. Cartridge exchange indicator 2. Lid 3. Funnel 4. MAXTRA cartridge 5. Tank 6. Tap spout POLSKI 1. Wskaźnik wymiany wkładu 2. Pokrywka 3. Lejek 4. Wkład MAXTRA 5. Zbiornik 6. Dozownik PORTUGUÊS 1. Indicador de mudança de carga 2. Tampa 3. Funil 4. Carga filtrante MAXTRA 5. Jarro 6. Dispensador ITALIANO 1. Indicatore di sostituzione del filtro 2. Coperchio 3. Imbuto 4. Filtro MAXTRA 5. Caraffa TÜRKÇE 1. Kartuş değişimi göstergesi 2. Kapak 3. Huni 4. MAXTRA kartuşu 5. Hazne FRANÇAIS 1. Indicateur de changement de cartouche 2. Couvercle 3. Entonnoir 4. Cartouche MAXTRA 5. Réservoir 6. Robinet distributeur ITALIANO 1. Indicatore di sostituzione del filtro 2. Coperchio 3. Imbuto 4. Filtro MAXTRA 5. Serbatoio 6. Dispenser TÜRKÇE 1. Kartuş değişimi göstergesi 2. Kapak 3. Huni 4. MAXTRA kartuşu 5. Hazne 6. Dağitıcı 06.03.15 14:33 I. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen BRITA® System mit MAXTRA! Wir freuen uns, dass Sie sich für die Qualität von BRITA und damit für weiches und wohlschmeckendes, BRITA gefiltertes Wasser entschieden haben. MAXTRA ist der Schlüssel für weiches wohlschmeckendes BRITA gefiltertes Wasser Über 40 Jahre Erfahrung bürgen für Qualität MAXTRA FlowControl: Mit Sicherheit optimal gefiltert Seit über 40 Jahren steht BRITA für ständige Innovation und höchste Qualität in der Entwicklung von Wasserfiltrationslösungen. Um den hohen Qualitätsansprüchen im Hause BRITA gerecht zu werden, gibt es strenge interne und externe Qualitätskontrollen. Der unabhängige und renommierte TÜV SÜD kontrolliert regelmäßig die gleich bleibende Qualität der Haushalts-Wasserfilter und der Filterkartuschen. Der TÜV SÜD bescheinigt den BRITA Haushalts-Wasserfiltern sowie der original MAXTRA Filterkartusche regelmäßig Lebensmittelechtheit (Food Grade Quality) gemäß der deutschen und europäischen Gesetzgebung. MAXTRA FlowControl sichert die perfekte Filtrationszeit für beste Ergebnisse durch die ideale Kombination aus der MAXTRA Filterkartusche und dem Trichter Ihres BRITA Systems. 100% Zufriedenheit: die BRITA Zufriedenheitsgarantie • vermindert hausinstallationsbedingt vorkommende Metalle wie Blei und Kupfer für mehr Wohlbefinden. – dank dem natürlichen MicroporeFilter und effektiven ProtectFilter Nutzungsdauer der MAXTRA Filterkartusche Die Nutzungsdauer der MAXTRA Filterkartusche hängt unter anderem von der örtlichen Wasserqualität, insbesondere Wasserhärte ab. Die MAXTRA Filterkartusche filtert bis zu 100 Liter Wasser bei einer Karbonathärte von 12° bis 14,5° dH. (Die Kapazität Ihrer MAXTRA Filterkartusche ist vorrangig abhängig vom Härtegrad Ihres Wassers.) BRITA empfiehlt für eine optimale Filtration alle vier Wochen einen Filterkartuschenwechsel. Bitte achten Sie insbesondere auf Ihre Filterkartuschenwechselanzeige. BRITA Produkte erfüllen Ihre Ansprüche an Qualität und Leistung. Davon sind wir überzeugt. Sollte Sie dieses Produkt wider Erwarten nicht überzeugen, nimmt BRITA es innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum zurück und erstattet den Kaufpreis. Übersenden Sie dazu das Produkt mit dem Kassenbeleg sowie den Grund Ihrer Unzufriedenheit, Ihre Telefonnummer und Bankverbindung an die auf der Rückseite angegebene Verbraucherserviceadresse Ihres Heimatlandes. y Back ne ys 30 Da G u ar a nte e • reduziert Kalk und geruchs- und geschmacksstörende Stoffe (z. B. Chlor). Mo MAXTRA Filtrationstechnologie BRITA Recycling: für unsere Umwelt Erschöpfte MAXTRA Filterkartuschen sind zu 100% recycelbar. Aus gemeinsamer Verantwortung für unsere Umwelt besteht die Möglichkeit, die MAXTRA Filterkartuschen bei vielen BRITA Händlern zurückzugeben. BRITA garantiert eine umfassende und sorgfältige Rückführung aller Grundstoffe. So entlasten Sie die Umwelt. Vielen Dank! Weitere Informationen zum Thema BRITA Recycling und unsere Garantie für eine umweltgerechte Rückführung aller Grundstoffe finden Sie auf www.brita.net. DEUTSCH 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 3 3 06.03.15 14:33 II. Für Qualität von Anfang an Um eine optimale Funktion Ihres BRITA Systems zu gewährleisten, beachten Sie bitte sorgfältig die folgenden Anweisungen. 3 Einsetzen der MAXTRA Filterkartusche 1 Reinigung des BRITA Systems vor der ersten Ingebrauchnahme und bei einem Filterkartuschenwechsel D 5 Setzen Sie den Trichter in die Kanne ein. Drücken Sie die Filterkartusche in die Vertiefung bis sie fest sitzt. Trichter und Kanne Reinigen Sie Trichter und Kanne regelmäßig in der Spülmaschine (max. 50 °C) oder per Hand. Deckel mit BRITA Meter A Entnehmen Sie bitte das BRITA Meter aus Ihrem Deckel, bevor Sie den Deckel in der Spülmaschine reinigen. Drücken Sie dafür auf der Innenseite Ihres Deckels die beiden Laschen links und rechts am BRITA Meter und kippen Sie gleichzeitig das BRITA Meter nach hinten in Richtung Griff zur vollständigen Entnahme. Reinigen Sie das aus dem Deckel entnommene BRITA Meter immer separat per Hand. Deckel mit BRITA Memo und BRITA Calendar B TIPP Spülen sie bitte den Zapfhahn mit warmem Wasser durch. Wischen Sie ihn von innen mit einem Baumwolltuch aus. Ablauf und Komponenten des Hahnes lassen sich zur Reinigung durch Abschrauben des Hahnstückes vom Hebel trennen. Verwenden Sie grundsätzlich ein mildes Spülmittel jedoch keine Scheuermittelund -schwämme. Zur Entkalkung Ihres Deckels und BRITA Meter verwenden Sie bitte ein im Handel erhältliches flüssiges Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. 2 Vorbereitung der MAXTRA Filterkartusche Die Art der Befüllung richtet sich nach dem im jeweiligen BRITA System vorhandenen Deckel. Das eingefüllte Wasser im Trichter wird automatisch gefiltert und fließt in die Kanne. Varianten BRITA System mit automatischer Einfüllöffnung im Deckel Setzen Sie das BRITA Meter, sofern Ihr BRITA System damit ausgestattet ist, wieder von innen in den Deckel ein. Stecken Sie den unterhalb des „START”-Knopfes sitzenden Haken in seine Vorrichtung und kippen Sie das BRITA Meter nach vorne bis es hörbar einrastet und fest sitzt. E Haken Sie den Deckel in die vorgesehenen Öffnungen an der Kanne ein und drücken Sie ihn vorsichtig in Richtung Griff nach unten. F Reinigen Sie den Deckel bitte ausschließlich per Hand. BRITA System mit Zapfhahn 4 Befüllung des MAXTRA Systems Befüllen Sie Ihr BRITA System direkt unter dem Wasserhahn mit kaltem Leitungswasser. Mit dem Wasserstrahl öffnet oder schließt sich die automatische Einfüllöffnung. Die maximale Füllmenge ist erreicht, sobald sich die automatische Einfüllöffnung schließt. G BRITA System mit praktischer Einfüllöffnung im Deckel H Setzen Sie den Deckel auf die Kanne und drücken Sie ihn vorsichtig nach unten. C Öffnen Sie die Einfüllklappe zur Befüllung des Trichters. Befüllen Sie die gereinigte Kanne mit kaltem Wasser. Nehmen Sie die MAXTRA Filterkartusche aus ihrer Folie. Hinweis: Die neue MAXTRA-Filterkartusche kann durch Kondensation nach der Dampfbehandlung feucht sein. Tauchen Sie die MAXTRA Filterkartusche unter und schwenken Sie diese leicht, damit überschüssige Luft entweichen kann. Entnehmen Sie die MAXTRA Filterkartusche und schütten Sie das Wasser in der Kanne weg. 4 Befüllen Sie das BRITA System direkt unter dem Wasserhahn mit kaltem Leitungswasser. BRITA System mit Deckel ohne Einfüllöffnung I Nehmen Sie den Deckel ab und befüllen Sie Ihr BRITA System mit kaltem Leitungswasser. Setzen Sie den Deckel auf die Kanne und drücken Sie ihn vorsichtig nach unten. DEUTSCH 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 4 06.03.15 14:33 6 5 Aktivieren der MAXTRA Filterkartusche J Die MAXTRA Filterkartusche muss mit den ersten beiden Füllungen gespült und damit aktiviert werden. Dieses gefilterte Wasser können Sie beispielsweise zum Pflanzengießen verwenden oder weggießen. Ab der dritten Befüllung ist Ihre Filterkartusche einsatzbereit – Sie genießen weiches und wohlschmeckendes, BRITA gefiltertes Wasser! Für den Fall, dass Kohlepartikel abgegeben werden, spülen Sie bitte den Trichter und setzen Sie die Kartusche erneut ein. Nähere Informationen über die Abgabe von Partikeln finden Sie im Abschnitt „Wichtige Hinweise“ unter „Natürliche Spuren“. l 6 Einstellung der Filterkartuschenwechselanzeige g Ihre BRITA Filterkartuschenwechselanzeige erinnert Sie rechtzeitig an den richtigen Wechselzeitpunkt Ihrer MAXTRA Filterkartusche. Achten Sie auf Ihre Filterkartuschenwechselanzeige im Deckel Ihres BRITA Systems. e BRITA empfiehlt Ihnen, Ihre MAXTRA Filterkartusche spätestens alle vier Wochen für eine jederzeit optimale Filterleistung zu wechseln. Varianten BRITA Systeme mit BRITA Meter g g K Weiches und wohlschmeckendes BRITA gefiltertes Wasser – jetzt noch zuverlässiger mit der einzigartigen BRITA Meter Technologie mit Drei-Wege Messung exklusiv entwickelt für MAXTRA. BRITA Meter ermittelt den optimalen Zeitpunkt des Filterkartuschenwechsels, abhängig von gefilterter Wassermenge, Wasserqualität (insbesondere Wasserhärte) und Zeit. Die Anzeige des neuen BRITA Meter informiert Sie über die verbleibende Kapazität und den genauen Wechselzeitpunkt Ihrer MAXTRA Filterkartusche. Bitte entfernen Sie vor der ersten Benutzung des BRITA Meter die Displayschutzfolie. Drücken Sie bitte nach dem Aktivieren einer neuen MAXTRA Filterkartusche ca. sechs Sekunden den „START“-Knopf des BRITA Meter bis vier Balken in Ihrem Display erscheinen. Sobald die Anzeige blinkt, können Sie den Knopf los lassen. L Solange Ihr Display „O.K.“ anzeigt , filtert Ihre MAXTRA Filterkartusche optimal. Die Prozentangabe in den einzelnen Balken Ihres Displays informiert Sie über die verbleibende Kapazität Ihrer MAXTRA Filterkartusche. Wiederkehrend von oben nach unten nacheinander blinkende Wassertropfen zeigen den aktiven Filtrationsvorgang an. Blinkt das leere Filterkartuschensymbol mit „NEW“, so müssen Sie jetzt Ihre MAXTRA Filterkartusche wechseln. Drücken Sie bitte nach dem Aktivieren einer neuen MAXTRA Filterkartusche ca. sechs Sekunden den Start-Knopf des BRITA Meters bis vier Balken in Ihrem Display erscheinen und blinken. M BRITA Systeme mit Memo N O Das BRITA Memo erinnert Sie automatisch, Ihre MAXTRA Filterkartusche alle vier Wochen zu wechseln. Bitte entfernen Sie vor der ersten Benutzung des BRITA Memo die Displayschutzfolie. Nach dem Aktivieren einer neuen MAXTRA Filterkartusche halten Sie bitte den „START“-Knopf solange gedrückt, bis im Display alle vier Balken erscheinen und zweimal blinken. Rechts unten im Display blinkt ein Punkt, der „Memo in Betrieb“ signalisiert. Jeder Balken steht für eine zeitliche Nutzungsdauer von ca. einer Woche. Die empfohlene Nutzungsdauer von vier Wochen ergibt bei einer neuen MAXTRA Filterkartusche vier Balken oder 100%. Nach jeder Woche ist ein Balken weniger sichtbar. Die restlichen Balken zeigen die verbleibende empfohlene Nutzungsdauer der MAXTRA Filterkartusche an. Wechseln Sie Ihre MAXTRA Filterkartusche, wenn alle Balken verschwunden sind und das leere Display blinkt. BRITA Systeme mit Calendar P Der BRITA Calendar erinnert Sie an Ihren nächsten Filterkartuschenwechsel. Stellen Sie nach dem Einsetzen einer neuen MAXTRA Filterkartusche auf dem BRITA Calendar das Datum des nächsten Wechsels einfach durch Drehen der Rädchen links bzw. rechts der Ziffernfelder ein. Das linke Ziffernfeld zeigt Ihnen das Datum des Wochentages, das rechte den Monat. Aus Platzgründen stehen Ihnen für die Eingabe des Wochentages nicht alle Ziffern von 1 bis 31 zur Verfügung. Fehlt die Ziffer des eigentlichen Austauschdatums, stellen Sie die Anzeige einfach auf die nächstfolgende Ziffer ein. 7 Wechsel der MAXTRA Filterkartusche Q Ziehen Sie die erschöpfte MAXTRA Filterkartusche an ihrer Lasche nach oben aus dem Trichter. Wiederholen Sie nun bitte die Schritte 1 bis 6. DEUTSCH 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 5 5 06.03.15 14:33 III. Wichtige Hinweise Der ideale Gebrauch Halten Sie Ihr BRITA System fern von jeder direkten Sonneneinstrahlung und Wärmequellen, wie z.B. Herd oder Kaffeemaschine. Bitte lagern Sie BRITA gefiltertes Wasser an einem dunklen und kühlen Ort. BRITA gefiltertes Wasser ist ein für den menschlichen Gebrauch bestimmtes Lebensmittel. Verwenden Sie es innerhalb von einem Tag. Halten Sie MAXTRA Ersatzfilterkartuschen bereit und lagern Sie diese immer in der original versiegelten Schutzfolie an einem kühlen und trockenen Ort. Durch den ständigen Kontakt mit kalkhaltigem Leitungswasser können Kalkablagerungen auf dem Deckel, dem BRITA Meter und dem automatischen Einfüllmechanismus entstehen. Entfernen Sie diese regelmäßig mit einem im Handel erhältlichen flüssigen Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Bei Urlaub oder längerer Nichtnutzung entnehmen Sie die MAXTRA Filterkartusche, gießen Sie vorhandenes Wasser aus und setzen Sie die MAXTRA Filterkartusche locker wieder in den leeren Trichter. BRITA empfiehlt nach Ihrer Rückkehr die Kartusche herauszunehmen, das komplette System zu reinigen und die Schritte 3 – 5 zu wiederholen (Siehe Rubrik 1 „Für Qualität von Anfang an“). Bitte achten Sie insbesondere auf Ihre Filterwechselanzeige. Wischen Sie bitte umgehend Reste von stark färbenden Lebensmitteln (z.B. Ketchup oder Senf) von empfindlichen Komponenten Ihres BRITA Systems, wie Griff oder rutschfesten Boden, sorgfältig ab. Achten Sie bitte bei der Reinigung in der Geschirrspülmaschine darauf, dass Ihr BRITA System nicht mit von stark färbenden Lebensmitteln verschmutzten Geschirr zusammen gespült wird. So beugen Sie möglichen Farbveränderungen vor. Sollten Sie bei einem BRITA System mit Zapfhahn Wasseraustritt zwischen Hahnbaugruppe und Behälter feststellen, ziehen Sie einfach die Sechskantmutter im Behälter fester an. Optimale Funktion Bitte filtern Sie nur kaltes Leitungswasser. Im Falle des Falles: Erst filtern, dann abkochen BRITA Systeme dürfen nur mit Leitungswasser verwendet werden, welches von den Wasserwerken bereitgestellt wird. Grundsätzlich erfüllt das Leitungswasser die gesetzlichen Anforderungen an die Trinkwasserqualität. Im Falle einer offiziellen Aufforderung zum Abkochen des Leitungswassers gilt diese auch für BRITA gefiltertes Wasser. Nach Ende der Aufforderung bitte das BRITA System gründlich reinigen und eine neue MAXTRA Filterkartusche einsetzen. Für bestimmte Personengruppen (z.B. Babys, Immungeschwächte) wird generell empfohlen Leitungswasser abzukochen, ob gefiltert oder nicht. Unabhängig vom verwendeten Wasser 6 sollten Sie zum Abkochen Geräte aus Edelstahl oder Kocher mit Heizelementen aus Edelstahl verwenden. Insbesondere Personen, die empfindlich auf Nickel reagieren, sollten darauf achten. Hygiene ist Gold Aus hygienischen Gründen wird das Filtermaterial der MAXTRA Filterkartusche einer speziellen Behandlung mit Silber unterzogen. Eine geringe Menge Silber kann an das Wasser abgegeben werden. Diese steht im Einklang mit den Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO). Es kann allenfalls zu einer Überschreitung der im Codex Alimentarius Austriacus genannten Werte kommen. Kaliumempfindlich? Während des Filterns kommt es anfänglich zu einer leichten Erhöhung des Kaliumgehalts. Allerdings enthält ein Liter BRITA gefiltertes Wasser weniger Kalium als z. B. ein Apfel! Sollten Sie nierenkrank sein und/oder eine spezielle Kaliumdiät einhalten müssen, empfehlen wir Ihnen eine vorherige Abstimmung mit Ihrem Arzt. Natürliche Spuren Wie jedes Naturprodukt unterliegen die Bestandteile des MAXTRA MicroporeFilters natürlichen Schwankungen. Diese können zu leichtem Abrieb kleiner Kohlepartikel ins gefilterte Wasser führen, die als schwarze Partikel wahrgenommen werden können. Diese Partikel beeinträchtigen nicht Ihre Gesundheit. Werden sie verschluckt, so verlassen sie den Körper unverändert auf dem natürlichen Wege. Sollten Sie Kohlepartikel in Ihrem gefilterten Wasser entdecken, empfiehlt BRITA die MAXTRA Filterkartusche zu spülen bis der Partikelaustritt abgeklungen ist. BRITA Meter und BRITA Memo fachgerecht entsorgt Jedes BRITA Meter und BRITA Memo hat eine Nutzungsdauer von ca. 5 Jahren. Denken Sie am Ende der Nutzungsdauer Ihrer Filterkartuschenwechselanzeige daran, dass sie entsprechend der hierfür geltenden Vorschriften und gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden muss. Für die Entnahme des BRITA Meters führen Sie den Handgriff wie unter dem ersten Abschnitt der Rubrik „Qualität von Anfang an“ durch. Für die Entnahme des BRITA Memos (ausschließlich zur Entsorgung!) einfach einen Schraubendreher in die Kerbe am Rand des BRITA Memos ansetzen und heraus hebeln. Haftungsausschluss Bitte haben Sie Verständnis, dass BRITA keinerlei Haftung bei Missachtung der Gebrauchsanweisung übernehmen kann. DEUTSCH 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 6 06.03.15 14:33 I. Congratulations on your new BRITA® water filter jug with MAXTRA! Thank you for choosing BRITA quality for cleaner, clearer great tasting BRITA filtered water. MAXTRA is the key for cleaner, clearer great tasting BRITA filtered water MAXTRA filtration technology • Reduces limescale and substances, eg. chlorine, that affect taste and odour. • Reduces for your wellbeing metals such as lead and copper that maybe present in your water due to domestic plumbing. – due to the natural MicroporeFilter and powerful ProtectFilter. The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water. Over 40 years of experience is a guarantee of quality For over 40 years, BRITA has stood for constant innovation and the highest quality in the development of water filter solutions. To justify high quality requirements at BRITA there are stringent internal and external quality controls. The independent and renowned TÜV SÜD controls the consistent quality of household water filters and cartridges on a regular basis. TÜV SÜD certifies the food grade quality of BRITA water filters and the MAXTRA cartridge according to German and European legislation. 100% satisfaction: the BRITA guarantee Lifetime of the MAXTRA cartridge MAXTRA cartridge life depends on local water quality, such as water hardness. The MAXTRA cartridge filters up to 100 litres in an area with hard water (primarily based on carbonate hardness of 12° to 14,5° German hardness). To ensure optimum performance you should change your MAXTRA cartridge every four weeks. To remind you of the next cartridge change, your BRITA water filter jug is equipped with a cartridge exchange indicator. BRITA is convinced that this BRITA product will satisfy your demands of quality and performance. If you are not completely satisfied with your BRITA product, BRITA guarantees to give you your money back within 30 days from date of purchase. Please send the water filter together with the receipt, reason for return, your full name, telephone number and your bank info to your local BRITA customer service which is listed on the back page. y Back ne ys 30 Da G u ar a nte e MAXTRA FlowControl ensures the perfect filtration time for best results through the ideal combination of the MAXTRA cartridge and the funnel of the BRITA water filter. Mo MAXTRA FlowControl: perfect filtration BRITA recycling: for our environment All exhausted MAXTRA cartridges are 100% recyclable. For your convenience, BRITA has an extensive retail recycling programme. To ensure limited impact on the environment, BRITA guarantees comprehensive and careful re-use of all basic materials. You will find more information on the subject of BRITA recycling at www.brita.net or contact the BRITA customer care team. You will find the address details on the back page. ENGLISH 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 7 7 06.03.15 14:33 II. Quality from the very start To ensure that you get the best results from your BRITA water filter, please follow the instructions carefully. 3 Insert the MAXTRA cartridge 1 Cleaning instructions for your new BRITA water filter before first use and every cartridge exchange 5 D Insert the funnel into the jug. Place the MAXTRA cartridge into the hollow of the funnel and push downwards until it is positioned firmly. Funnel and jug Dishwasher safe (max. 50 °C). Lid with BRITA Meter 4 Filling of the BRITA water filter jug A Before cleaning the lid in the dishwasher please remove the BRITA Meter from the lid. Press the two tongues on each side of the BRITA Meter and tilt the BRITA Meter back towards the handle cover for complete removal. The removed BRITA Meter must not be washed in the dishwasher. Clean the removed BRITA Meter by hand. The filling method depends on the features in the lid of your BRITA water filter model. The water in the funnel is automatically filtered and flows into the jug. Variants of the lid BRITA water filter with automatic pour through lid Lid with BRITA Memo or BRITA Calendar The lid must not be washed in the dishwasher. Clean the lid by hand. BRITA water filter with a tap spout B Please pass warm water through the tap spout, and you may wipe it internally with a cotton bud or similar. The tap can be easily disassembled by screwing off the cap located under the lever and then cleaning the spout and components. TIP If your BRITA water filter features BRITA Meter please turn the lid on the back and insert the BRITA Meter into the lid. Put the hook under the “START“ button into its assembly jig in the lid. Tilt the BRITA Meter forward until it “clicks” firmly into place. E Please use mild detergents but no abrasive cleaners. For descaling lid and BRITA Meter use common household citric acid based descaling fluids. 2 Preparation of the MAXTRA cartridge Hook the lid in its assembly jigs into the jug and press it down towards the handle. F Fill your BRITA water filter directly under the tap with cold water. The stream of tap water activates the automatic pour through lid. The pour through lid closes automatically when the maximum filling level has been reached. G BRITA water filter with flip top lid H Carefully press the lid onto the jug until it is in place. Open the flip top lid and place the opening under the tap. Fill your BRITA water filter directly under the tap with cold water. C Fill the clean jug with cold water. BRITA water filter without pour through opening I Remove the lid and fill the funnel with cold tap water. Press the lid onto the jug until it is in place. Remove the protective wrapper from the MAXTRA cartridge (Note: The new MAXTRA cartridge may be damp from steam treatment process). Immerse the MAXTRA cartridge in cold water and shake it gently to remove any air bubbles. Remove the MAXTRA cartridge and discard the used water. 8 ENGLISH 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 8 06.03.15 14:33 6 5 Activate the MAXTRA cartridge J BRITA water filter with Memo N O The MAXTRA cartridge must be activated with the first two fillings. Discard the first two fillings or use the water for your plants. The BRITA Memo reminds you to change your MAXTRA cartridge every four weeks. With the third filling the MAXTRA cartridge is ready for use – you will enjoy cleaner, clearer great tasting BRITA filtered water. After activating the MAXTRA cartridge, please remove protective foil from Memo display and press the “START” button until all four bars appear in the display and flash twice. A small flashing dot at the bottom right corner of the display shows the BRITA Memo is working h In case that carbon particles are released please rinse the funnel and insert the cartridge again. For detailed information about particles please see paragraph “Natural traces” under “Important notes”. g. 6 Cartridge exchange indicator adjustment Your BRITA cartridge exchange indicator will prompt you when you need to change the MAXTRA cartridge. The indicator is in the lid of your BRITA water filter. Each bar refers to a lifetime of approx. one week. The recommended MAXTRA cartridge life of four weeks equals four bars or 100%. After each week one bar will disappear to show the remaining MAXTRA cartridge life. Change the MAXTRA cartridge when all the bars have disappeared and the arrow starts to flash. BRITA water filter with Calendar BRITA recommends the exchange of your MAXTRA cartridge at least every four weeks to ensure optimum filtration performance. The BRITA Calendar tells you the next date for exchange. After activating the MAXTRA cartridge set the date of the next exchange in the BRITA Calendar. Variants BRITA water filter with BRITA Meter P K g Always enjoy cleaner, clearer great tasting BRITA filtered water thanks to the intelligent BRITA Meter – exclusively developed for MAXTRA. BRITA Meter monitors the filtration performance and indicates the remaining cartridge life. The 3-way measurement takes into consideration the volume of water filtered, water quality (hardness) and time. After activating the MAXTRA cartridge, please remove protective foil from BRITA Meter display and press ”START” button for approx. six seconds until all four bars appear in the display. Release the button as soon as the display starts flashing. L As long as your display shows ”O.K.” the MAXTRA cartridge filters with optimum performance. The left-hand dial shows the day of the month, the right-hand shows the month. Turn the two dials to the left or right and set a date for the next MAXTRA cartridge exchange. For reasons of space, not all days 1 to 31 can be selected on the left hand dial. Simply turn to the next number. 7 Exchange of the MAXTRA cartridge Q Pull the ring on the top of the MAXTRA cartridge. Follow the instructions for “Quality from the very start” from step 1 to 6. The percentage in each bar of your display indicates the remaining capacity of your MAXTRA cartridge. Water drops that recurrently flash from top to bottom indicate an actively processing filtration. If the empty cartridge symbol “NEW” flashes, you should now exchange the MAXTRA cartridge. M ENGLISH 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 9 9 06.03.15 14:33 III. Important notes Ideal use Do not expose your BRITA water filter to direct sunlight. Keep your BRITA water filter away from heating elements, eg. oven, coffee machine. Store your BRITA water filter in a shady, cool place. BRITA filtered water is dedicated for human consumption only. It is a perishable food and as such please consume it within one day. Ensure that you have a new MAXTRA cartridge ready for exchange. BRITA recommends to store your MAXTRA cartridges in their original wrapping in a cool and dry place. Over the lifetime of the BRITA water filter you may notice limescale build-up on the lid and the automatic pour through lid. This is due to the fact that it always comes into contact with unfiltered water, which contains carbonate hardness (limescale). BRITA recommends that you clean and descale your lid, the BRITA Meter and the automatic pour through lid on a regular basis with common household citric acid based descaling fluid. Should your BRITA water filter not be in use for a prolonged period (e.g. holiday), BRITA recommends that you take out the MAXTRA cartridge, discard any water left inside the BRITA water filter and loosely insert the MAXTRA cartridge again. Before using the Brita water filter again take out the MAXTRA cartridge, clean the water filter and repeat steps 3 to 5 of the „Quality from the very start“. Please pay special attention to your BRITA cartridge exchange indicator. If your BRITA water filter has been in contact with food that is likely to cause discolouration (e.g. tomato ketchup, mustard) clean your BRITA water filter. To avoid possible discolouration of your BRITA water filter, do not include it in a dishwasher containing dirty crockery from such foods. If you note in case of a BRITA water filter with a tap spout any water seepage between the tap assembly and the body of the tank, simply tighten the hexagonal nut inside the tank. Optimum performance Please filter cold tap water only. In the event: filter first, and then boil BRITA water filters are designed for use only with municipally treated tap water (note: this water is constantly controlled and according to legal regulations safe to drink) or with water from private supplies which has been tested as safe to drink. If an instruction is received from the authorities that mains water must be boiled, then BRITA filtered water must also be boiled. When the instruction to boil water is no longer in force, the entire BRITA water filter must be thoroughly cleaned and a new MAXTRA cartridge inserted. For certain groups of people (e.g. those with impaired immunity and for babies), it is generally recommended that tap water should 10 be boiled; this also applies to BRITA filtered water. Irrespective of the water used, you should use utensils with stainless steel or kettles with concealed elements. In particular, people who are sensitive to nickel should use appliances made of stainless steel or kettles with concealed elements. Ultimate hygiene For hygiene reasons, the MAXTRA cartridge contents are subject to special treatment with silver. A very small amount of silver may be transferred to the water. This transference would be within the World Health Organisation (WHO) guidelines. Sensitive to potassium? During the filtering process, there may be a slight increase in potassium content. However, one litre of BRITA filtered water contains less potassium than e.g. an apple. If you have kidney disease and/ or follow a potassium restricted diet, we recommend that you consult your doctor before using a BRITA water filter. Natural traces Like each natural product, the consistency of the BRITA MicroporeFilter is subject to natural variances. This can lead to a slight abrasion of small carbon particles into your filtered water, noticeable as black bits. These particles have no negative health effects. If ingested, they will not harm the human body. In case you observe carbon particles, BRITA recommends to flush the cartridge several times or until the black bits disappear. Correctly dispose of BRITA Meter and BRITA Memo The BRITA Meter and the BRITA Memo have a life of approx. five years. At the end of their lives please remember that these devices must be disposed according to all applicable provisions and regulations. To remove the exhausted BRITA Meter follow step 1 of “Quality from the very start”. To remove the exhausted BRITA Memo place a screwdriver in the notch next to the BRITA Memo and push it out. Please note that the BRITA Memo should not be removed for any other reason than to dispose of it. Exclusion of liability Please understand that BRITA cannot accept any liability on their part if you do not follow the given usage instructions. ENGLISH 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 10 06.03.15 14:33 I. Nous vous félicitons pour l’achat d’une carafe BRITA® combinée à la cartouche filtrante MAXTRA ! Nous sommes heureux que vous ayez été séduit par la qualité BRITA, qui vous garantit une eau filtrée plus claire et au goût agréable. • réduit la teneur en calcaire et des principales substances qui altèrent les caractéristiques olfactives et gustatives de l’eau, comme le chlore, pour restituer le goût naturel • réduit pour votre bien-être le taux en métaux (plomb, cuivre), pouvant être présents dans votre eau du fait des plomberies domestiques – grâce au MicroporeFilter (filtre microporeux) naturel et au puissant ProtectFilter (filtre protecteur). Les contaminants et autres substances éliminés ou réduits par ce système de traitement de l’eau ne sont pas forcément présents dans votre eau du robinet. Gardez à l’esprit que les systèmes BRITA sont exclusivement destinés à être utilisés avec de l’eau potable. MAXTRA FlowControl : filtration parfaite MAXTRA FlowControl garantit une filtration parfaite qui donne les meilleurs résultats grâce à la combinaison idéale de la cartouche MAXTRA et de l’entonnoir de la carafe BRITA. Durée d’utilisation de la cartouche MAXTRA La durée d’utilisation de la cartouche MAXTRA dépend de la qualité de l’eau locale, en particulier de sa dureté. Pour obtenir les meilleurs résultats et maintenir une qualité d’eau filtrée optimale, nous vous recommandons de changer votre cartouche MAXTRA toutes les quatre semaines. La carafe BRITA est munie d’un indicateur qui vous rappelle le prochain remplacement de la cartouche. La cartouche MAXTRA filtrera jusqu’à 100 litres dans une zone à eau dure (12° et 14,5° selon le standard allemand). Cela fait plus de 40 ans que le nom «BRITA» évoque des innovations continues et une haute qualité dans le domaine de la filtration de l’eau. Les produits BRITA font l’objet de sévères contrôles internes et externes pour garantir le respect des normes de qualité. Le célèbre et indépendant organisme TÜV SÜD vérifie régulièrement la qualité de nos filtres à eau ménagers et cartouches. TÜV SÜD certifie la qualité alimentaire des carafes filtrantes BRITA et de la cartouche MAXTRA selon les prescriptions allemandes et européennes. Satisfait ou remboursé : la garantie BRITA BRITA est convaincu que ses produits se conforment en tous points à vos exigences de qualité et de performance. S’il devait arriver que vous ne soyez pas complètement satisfait d’un de ses produits, BRITA vous le rembourserait dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat. Renvoyez la carafe filtrante avec votre ticket de caisse, vos raisons, votre nom, votre numéro de téléphone et vos coordonnées complètes au Service Consommateurs BRITA du pays où vous avez acheté la carafe filtrante. Vous trouverez l’adresse correspondante à la fin du manuel. Attention : la garantie de 30 jours ne vaut pas pour les cartouches filtrantes. y Back ne ys 30 Da G u ar a nte e La technologie de filtration MAXTRA Plus de 40 ans d’expérience sont une garantie de qualité Mo MAXTRA est à la base d’une eau filtrée plus claire et au goût agréable Recyclage BRITA : par respect pour l’environnement Les cartouches MAXTRA saturées sont 100% recyclables. Pour votre confort, BRITA met en œuvre un programme de recyclage complet à travers son réseau de distribution. Afin de limiter l’impact de ses produits sur l’environnement, BRITA garantit une réutilisation étendue et minutieuse de toutes les matières de base. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage BRITA, veuillez consulter le site Internet www.brita.net ou contacter le service clientèle de BRITA. Vous trouverez l’adresse correspondante à la fin du manuel. FRANÇAIS 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 11 11 06.03.15 14:33 II. La qualité dès le début Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre carafe filtrante BRITA, nous vous prions de bien vouloir respecter les indications suivantes. 1 Instructions de nettoyage pour la nouvelle carafe filtrante BRITA avant la première mise en service et à chaque remplacement de cartouche Retirez la cartouche filtrante MAXTRA et jetez l’eau de la carafe. 3 Insertion de la cartouche MAXTRA Entonnoir et carafe La carafe filtrante convient au lave-vaisselle (température max. préconisée : 50 °C). Couvercle avec BRITA Meter Plongez la cartouche MAXTRA dans l’eau et agitez-la doucement jusqu’à ce que toutes les bulles d’air se soient échappées. D Introduisez l’entonnoir dans la carafe. Placez la cartouche dans l’entonnoir et poussez-la vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. A Avant de mettre le couvercle dans le lave-vaisselle, veuillez en retirer le BRITA Meter. Appuyez sur les deux languettes de part et d’autre du BRITA Meter et basculez-le en arrière vers la poignée pour le retirer complètement. Ne mettez pas le BRITA Meter dans le lave-vaisselle : nettoyez-le à la main avec un chiffon humide 5 4 Remplissage de la carafe filtrante BRITA La méthode de remplissage dépend des caractéristiques du couvercle du modèle de carafe filtrante BRITA utilisé. L’eau dans l’entonnoir est automatiquement filtrée et coule dans la carafe. Types de couvercles Couvercle avec BRITA Memo et BRITA Calendar Ne mettez pas le couvercle dans le lave-vaisselle. Lavez-le à la main. Filtre à eau BRITA avec robinet (Optimax) B CONSEIL Faites passer de l’eau chaude à travers le robinet et essuyez-le à l’intérieur avec un coton-tige ou un objet similaire. Vous pouvez facilement démonter le robinet en dévissant l’unité située sous le levier, puis laver les différents éléments. Accrochez le couvercle dans son support et abaissez-le vers la poignée. F Le flux d’eau fait baisser le clapet du couvercle. Le clapet se ferme quand le niveau de remplissage maximal a été atteint. G C Remplissez d’eau froide la verseuse lavée. Enlevez l’enveloppe protectrice de la cartouche MAXTRA (Nota : la nouvelle cartouche MAXTRA peut être humide du fait de son traitement à la vapeur). 12 Si votre carafe filtrante BRITA est équipée d’un BRITA Meter retournez le couvercle et mettez le BRITA Meter. Placez le crochet sous le bouton «START» dans son logement. Inclinez le BRITA Meter vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’emboîte correctement. E Remplissez votre carafe filtrante BRITA d’eau froide directement sous le robinet. Utilisez de préférence des nettoyants doux et évitez les produits abrasifs. Pour détartrer le couvercle et le BRITA Meter, utilisez un détartrant ménager courant à base d’acide citrique. 2 Préparation de la cartouche MAXTRA Carafe filtrante BRITA avec couvercle à clapet de remplissage automatique Carafe filtrante BRITA avec couvercle à clapet de remplissage manuel H Appuyez doucement le couvercle contre la carafe jusqu’à ce qu’il soit en place. Ouvrez le clapet et mettez la carafe sous le robinet. FRANÇAIS 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 12 06.03.15 14:33 6 Remplissez la carafe filtrante BRITA d’eau froide directement sous le robinet. Carafe filtrante BRITA avec couvercle sans clapet I Le pourcentage dans chaque barre affichée indique la capacité restante de la cartouche MAXTRA. Enlevez le couvercle et remplissez l’entonnoir avec de l’eau froide du robinet. Le processus de filtration est signalé par des gouttes d’eau clignotantes qui tombent. Appuyez doucement le couvercle contre la carafe jusqu’à ce qu’il soit en place. Quand le symbole «NEW» s’affiche, vous devez changer la cartouche MAXTRA. M 5 Activation de la cartouche MAXTRA J Activez la cartouche MAXTRA avec deux remplissages. Jetez l’eau des deux premières filtrations ou utilisez-la pour les plantes. La cartouche MAXTRA est prête à l’emploi au troisième remplissage – elle vous fournira de l’eau filtrée BRITA plus claire et au goût agréable. En cas de libération de particules de charbon, veuillez rincer l’entonnoir puis réintroduire la cartouche. Pour plus d’informations sur les particules de charbon, veuillez vous reporter au paragraphe «Traces naturelles» de la section «Important». e Tant que l’indication «O.K.» reste affichée, la cartouche MAXTRA assure une filtration optimale. 6 Réglage de l’indicateur de changement de cartouche Votre indicateur de changement de cartouche BRITA vous signalera quand il sera temps de remplacer la cartouche MAXTRA. L’indicateur se trouve sur le couvercle de la carafe filtrante BRITA. BRITA vous recommande de remplacer la cartouche MAXTRA toutes les quatre semaines pour bénéficier d’une filtration optimale. Carafe filtrante BRITA avec BRITA Meter K Savourez jour après jour une eau filtrée BRITA plus claire et au goût agréable grâce au BRITA Meter intelligent – exclusivement développé pour MAXTRA. Le BRITA Meter contrôle la performance de filtration et vous indique la durée de vie restante de la cartouche. Sa triple mesure électronique porte sur : la dureté de votre eau, le volume consommé et le temps écoulé. Après avoir activé la cartouche MAXTRA, veuillez retirer le film protecteur de l’afficheur BRITA Meter et appuyer sur le bouton « START » pendant environ six secondes, jusqu’à ce que les quatre barres apparaissent Relâchez le bouton dès que l’afficheur commence à clignoter. L Carafe filtrante BRITA avec Memo N O BRITA Memo vous rappelle de changer la cartouche MAXTRA toutes les quatre semaines. Après avoir activé la cartouche MAXTRA, veuillez enlever le film protecteur de l’afficheur Memo et appuyer sur le bouton « START » jusqu’à ce que les quatre barres apparaissent et clignotent deux fois. Un petit point clignotant au coin inférieur droit de l’affichage signale que BRITA Memo fonctionne. Chaque barre représente environ une semaine. La durée d’utilisation recommandée de la cartouche MAXTRA est de quatre semaines, soit quatre barres ou 100 %. A la fin de chaque semaine, une barre disparaît pour indiquer la durée d’utilisation restante de la cartouche MAXTRA. Remplacez la cartouche quand les quatre barres auront disparu et qu’une flèche commencera à clignoter. Carafe filtrante BRITA avec Calendar P BRITA Calendar vous indique la date du prochain changement de cartouche. Après avoir activé la cartouche MAXTRA, réglez la date du prochain remplacement avec BRITA Calendar. Le champ à gauche indique le jour, celui à droite le mois. Tournez les deux molettes à gauche ou à droite pour régler la date du prochain changement de la cartouche MAXTRA. Si vous ne pouvez régler le jour souhaité, tournez simplement la molette gauche sur le nombre suivant. 7 Remplacement de la cartouche MAXTRA Tirez l’anneau situé sur le dessus de la cartouche MAXTRA. Réalisez les opérations 1 à 6 indiquées au chapitre «La qualité dès le début». FRANÇAIS 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 13 Q 13 06.03.15 14:33 III. Important Conditions d’utilisation idéales N’exposez pas la carafe filtrante BRITA directement aux rayons du soleil. Tenez la carafe filtrante BRITA à l’écart d’éléments chauffants, par ex. four, machine à café. Nous vous recommandons de conserver la carafe filtrante BRITA dans un endroit frais et à l’ombre. L’eau filtrée BRITA est uniquement destinée à la consommation humaine. Il s’agit d’une denrée périssable à consommer un jour après la filtration. Assurez-vous de disposer d’une cartouche MAXTRA de rechange. BRITA vous recommande de conserver les cartouches MAXTRA dans l’emballage original au frais et au sec. Pendant la durée d’utilisation de la carafe filtrante BRITA, le couvercle et le clapet de remplissage automatique peuvent s’entartrer. Cela est dû au contact avec de l’eau non filtrée et à la dureté (teneur en calcaire). BRITA vous recommande de nettoyer et de détartrer régulièrement le couvercle, BRITA Meter et le clapet de remplissage automatique en utilisant un nettoyant ménager courant à base d’acide citrique. Si vous ne vous servez pas du filtre à eau BRITA pendant un certain temps (par ex. pendant les vacances), BRITA vous recommande de sortir la cartouche MAXTRA, de jeter l’eau restée dans la carafe filtrante BRITA et de remettre la cartouche MAXTRA en place, sans la fixer. Avant de réutiliser le filtre à eau BRITA, sortez la cartouche filtrante MAXTRA, nettoyez le filtre à eau et répétez les opérations 3 à 5 indiquées au chapitre « La qualité dès le début ». Prêtez particulièrement attention à l’indicateur de changement de cartouche filtrante BRITA Si la carafe filtrante BRITA a été en contact avec des aliments qui laissent des taches (par exemple ketchup, moutarde), lavez-la. Veillez à ne pas laver la carafe filtrante avec de la vaisselle comportant des restes de nourriture susceptibles de tacher si vous souhaitez le mettre dans le lave-vaisselle. Vous éviterez ainsi une décoloration de la carafe BRITA. Si votre produit est un Optimax et si vous remarquez de l’eau entre le bloc robinet et le corps du réservoir, resserrez l’écrou hexagonal à l’intérieur du réservoir. Performance optimale avec de l’eau du robinet froide Pour obtenir les meilleurs résultats de filtration, filtrez seulement de l’eau du robinet froide avec MAXTRA. Si nécessaire, filtrez d’abord l’eau puis faites-la bouillir Les carafes filtrantes BRITA sont exclusivement conçues pour être utilisées avec de l’eau du robinet traitée par les services municipaux (nota : cette eau fait l’objet d’un contrôle constant et sa qualité est conforme aux dispositions légales) ou provenant de sources privées dont la qualité potable est attestée. Si les autorités sanitaires donnaient pour instruction de faire bouillir l’eau, vous devriez également faire bouillir l’eau filtrée BRITA. A la levée de cette mesure, nettoyez bien toute la carafe filtrante BRITA et insérez une nouvelle cartouche MAXTRA dans l’entonnoir. 14 Pour certains groupes de consommateurs (notamment ceux qui souffrent de déficiences immunitaires et les bébés), il est recommandé de toujours faire bouillir l’eau du robinet. Il en va de même pour l’eau filtrée BRITA. Quelle que soit l’eau utilisée, vous devriez toujours utiliser des utensiles en acier inoxydable ou des bouilloires à résistance recouverte. Cette règle s’applique en particulier aux personnes sensibles au nickel. L’hygiène vaut de l’or Pour des raisons d’hygiène, la matière filtrante de la cartouche MAXTRA fait l’objet d’un traitement spécial à l’argent. Une faible quantité d’argent peut se retrouver dans l’eau. Cette quantité se situe dans les limites prévues par l’Organisation mondiale de la santé (OMS). Etes-vous sensible au potassium ? La teneur en potassium peut légèrement augmenter pendant la filtration. Mais un litre d’eau filtrée BRITA contient moins de potassium que, par exemple, une pomme. Si vous souffrez des reins ou devez suivre un régime pauvre en potassium, nous vous recommandons de consulter un médecin avant d’utiliser la carafe filtrante BRITA. Traces naturelles Comme tout produit naturel, le BRITA MicroporeFilter (filtre microporeux) présente des caractéristiques variables. Cela peut se traduire par la libération d’une faible quantité de particules de charbon dans l’eau filtrée, qui forment alors des grains noirs. Ces particules n’affectent pas la santé. En cas d’ingestion, elles quittent le corps sans altération, par les voies naturelles. Si vous constatez des particules de charbon, BRITA vous recommande de rincer la cartouche plusieurs fois jusqu’à ce que les grains noirs disparaissent. Elimination correcte du BRITA Meter et du BRITA Memo Les indicateurs BRITA Meter et BRITA Memo présentent une durée d’utilisation approximative de cinq ans. Lorsqu’ils arrivent en fin de vie, prenez soin de respecter toutes les prescriptions et réglementations applicables en matière de mise au rebut. Retirez l’indicateur BRITA Meter usé en procédant comme au point 1 du chapitre «La qualité dès le début». Pour enlever l’indicateur BRITA Memo usé, placez un tournevis dans l’encoche à côté du BRITA Memo et retirez celui-ci en faisant levier. Veillez à seulement retirer le BRITA Memo pour le mettre au rebut. Exclusion de responsabilité La société BRITA se voit contrainte de décliner toute responsabilité pour tous dommages résultant d’un non-respect des présentes instructions d’emploi. FRANÇAIS 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 14 06.03.15 14:33 I. Gefeliciteerd met uw nieuwe BRITA® waterfilterkan met MAXTRA! Hartelijk dank dat u voor een kwaliteitsproduct van BRITA hebt gekozen. Hiermee kiest u voor fris en heerlijk zacht BRITA gefilterd water. MAXTRA is de sleutel voor fris en heerlijk zacht BRITA gefilterd water Kwaliteit gewaarborgd door meer dan 40 jaar ervaring MAXTRA filtratietechnologie Al meer dan 40 jaar staat BRITA garant voor continue innovatie en optimale kwaliteit in de ontwikkeling van waterfiltratieoplossingen. De hoge kwaliteitseisen van BRITA worden gestaafd door middel van strenge interne en externe kwaliteitscontroles. Het gerenommeerde onafhankelijke testinstituut TÜV SÜD inspecteert regelmatig of de kwaliteit van de waterfilters en filterpatronen voor huishoudelijk gebruik gelijk blijft. TÜV SÜD certificeert de levensmiddelenkwaliteit van de BRITA waterfilters en MAXTRA filterpatroon conform de Duitse en Europese wetgeving. • filtert smaak- en geurverstorende stoffen zoals kalk en chloor • vermindert een deel van de metalen zoals koper en lood, die via de leidingen in uw huis in het drinkwater terecht kunnen komen dankzij het natuurlijke MicroporeFilter en krachtige ProtectFilter. De verontreinigingen of stoffen die verwijderd of verminderd worden door dit waterbehandelingssysteem hoeven niet per definitie in uw leidingwater aanwezig te zijn. MAXTRA FlowControl: optimale filtratie De gebruiksduur van de MAXTRA filterpatroon is afhankelijk van de lokale waterkwaliteit, in het bijzonder de hardheid van het water. De MAXTRA filterpatroon heeft in gebieden met hard water een filtercapaciteit van maximaal 100 liter, uitgaande van een carbonaathardheid van 12 tot 14,5° dKH (Duitse hardheid). Voor een optimale werking is het raadzaam de MAXTRA filterpatroon elke vier weken te vervangen. Uw BRITA waterfilterkan is uitgerust met een vervangingsindicator voor de filterpatroon, die aanduidt wanneer de patroon moet worden vervangen. BRITA is ervan overtuigd dat de BRITA producten beantwoorden aan uw eisen op het gebied van kwaliteit en prestaties. Als u tegen de verwachting in niet volledig tevreden bent over uw BRITA product, dan garandeert BRITA dat het aankoopbedrag binnen 30 dagen na aankoop wordt geretourneerd. U hoeft hiervoor alleen de waterfilter en uw kassabon op te sturen, onder vermelding van de reden van retour, uw naam, telefoonnummer en bankgegevens, naar de BRITA klantenservice in uw regio. Het juiste adres vindt u op de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing. y Back ne ys 30 Da G u ar a nte e Gebruiksduur van de MAXTRA filterpatroon 100% tevreden: de BRITA garantie Mo MAXTRA FlowControl garandeert de optimale filtratietijd voor het beste resultaat, door de ideale combinatie van de MAXTRA filterpatroon en de trechter van de BRITA waterfilter. Let op: de 30 dagen garantie geldt niet voor de filterpatronen. BRITA recycling: milieuvriendelijk Alle uitgeputte MAXTRA filterpatronen zijn volledig recyclebaar. Voor uw gemak, biedt BRITA een uitgebreid recycleprogramma voor de detailhandel. Om de milieu-effecten tot een minimum te beperken, garandeert BRITA het volledige en zorgvuldige hergebruik van alle grondstoffen. Bezoek voor meer informatie over het thema BRITA recycling onze website www.brita.net of neem contact op met de BRITA klantenservice. De adresgegevens treft u aan op de laatste pagina. NEDERLANDS 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 15 15 06.03.15 14:33 II. Kwaliteit vanaf het allereerste begin Volg de aanwijzingen nauwkeurig op, zodat u er zeker van kunt zijn dat uw BRITA waterfilter de beste prestaties levert. 1 Reiniging van uw nieuwe BRITA waterfilter vóór de ingebruikname en tijdens het vervangen van de filterpatroon Waterfilter is vaatwasmachinebestendig (max. 50 °C). Steek de trechter in de kan. A De verwijderde BRITA Meter mag niet worden gereinigd in de vaatwasser. Maak de verwijderde BRITA Meter met de hand schoon. Deksel met BRITA Memo en BRITA Calendar Het deksel mag niet worden gereinigd in de vaatwasser. Maak het deksel met de hand schoon. BRITA waterfilter met een tapkraan B Spoel de kan door met warm water, waarna u de binnenkant kunt droogvegen met een katoenen of andere niet-pluizende doek. U kunt de tapkraan eenvoudig demonteren door deze los te schroeven, waarna de tuit en overige onderdelen kunnen worden gereinigd. De methode voor het vullen van het BRITA waterfilter is afhankelijk van de voorzieningen in het deksel. Het water in de trechter wordt automatisch gefiltreerd voordat het in de kan stroomt. Verschillende typen deksels BRITA waterfilter met automatisch vulmechanisme Als uw BRITA waterfilter is voorzien van een BRITA Meter, houdt u het deksel ondersteboven en plaatst u de BRITA Meter in het deksel. Schuif de klem onder de „START”-knop in de sluiting op het deksel. Kantel de BRITA Meter naar voren totdat deze stevig vastklikt. E Haak het deksel vast in de bijbehorende openingen van de kan en druk het deksel vervolgens naar beneden in de richting van het handvat. F Plaats de BRITA waterfilter direct onder de kraan en vul de kan met koud water. De straal van het leidingwater zorgt ervoor dat het automatische vulmechanisme wordt geopend. Gebruik uitsluitend niet-agressieve schoonmaakmiddelen en geen schurende reinigingsproducten. Gebruik voor het ontkalken van het deksel en BRITA Meter huishoudelijke ontkalkingsvloeistoffen op basis van citroenzuur. 2 De MAXTRA filterpatroon voorbereiden Het vulmechanisme sluit automatisch wanneer het maximale vulniveau is bereikt. G BRITA waterfilter met handmatige vulklep C Vul de gereinigde kan met koud water. Verwijder de beschermfolie van de MAXTRA filterpatroon (Opmerking: het is mogelijk dat de nieuwe MAXTRA filterpatroon nog vochtig is door de stoombehandeling). Dompel de MAXTRA filterpatroon onder in water en schud de patroon langzaam heen en weer om eventuele luchtbellen te verwijderen. H Plaats het deksel op de kan en druk het deksel voorzichtig naar beneden totdat het vastzit. Open de vulklep en plaats de geopende kan onder de kraan. Plaats de BRITA waterfilter direct onder de kraan en vul de kan met koud water. BRITA waterfilter met een gewoon deksel I Verwijder het deksel en vul de trechter met koud leidingwater. Verwijder de MAXTRA filterpatroon en giet het water uit de kan. 16 NEDERLANDS 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 16 5 4 De BRITA waterfilterkan vullen Als u het deksel wilt reinigen in de vaatwasser, moet u eerst de BRITA Meter van het deksel verwijderen. Druk op de twee lipjes aan weerszijden van de BRITA Meter en kantel de BRITA Meter naar achteren in de richting van het handvat om deze te verwijderen. TIP D Plaats de MAXTRA filterpatroon in de uitholling van de trechter en druk de patroon naar beneden totdat deze stevig op zijn plaats zit. Trechter en kan Deksel met BRITA Meter 3 De MAXTRA filterpatroon plaatsen 06.03.15 14:33 6 Plaats het deksel op de kan en druk het deksel voorzichtig naar beneden totdat het vastzit. 5 De MAXTRA filterpatroon activeren J De herhaaldelijk van boven naar beneden knipperende waterdruppels duiden aan dat de waterfilter bezig is met filtreren. Als het symbool „Lege filterpatroon” „NEW” gaat knipperen, dient u de MAXTRA filterpatroon te vervangen. M BRITA waterfilter met Memo De MAXTRA filterpatroon moet worden geactiveerd door de kan twee keer te laten doorlopen. Gooi dit water hierna weg of gebruik het om uw planten water te geven. Nadat u de kan de derde keer hebt gevuld, is de MAXTRA filterpatroon gereed voor gebruik en kunt u genieten van fris en heerlijk zacht BRITA gefilterd water. Wanneer koolstofdeeltjes vrijkomen, dient u de trechter te spoelen en de filterpatroon opnieuw te plaatsen. Lees de paragraaf “Natuurlijke sporen” onder “Belangrijke opmerkingen” voor meer informatie over deeltjes. . 6 De vervangingsindicator voor de filterpatroon instellen De BRITA vervangingsindicator geeft aan wanneer u de MAXTRA filterpatroon dient te vervangen. De indicator bevindt zich in het deksel van het BRITA waterfilter. t Verwijder na het activeren van de MAXTRA patroon de beschermfolie van het display van de Memo en houd vervolgens de knop “START” ingedrukt totdat alle vier de balken in het display worden weergegeven en twee keer knipperen. Een kleine knipperende punt in de rechterbenedenhoek van het display duidt aan dat de BRITA Memo werkt. Elk van de balken komt overeen met een gebruiksduur van ongeveer een week. Bij een nieuwe MAXTRA filterpatroon wordt de aanbevolen gebruiksduur van vier weken aangeduid door vier balken of 100%. Na iedere week zal één van de balken verdwijnen, waarna de overblijvende balken de resterende gebruiksduur van de MAXTRA filterpatroon aanduiden. Vervang de filterpatroon wanneer alle balken zijn verdwenen en de pijl gaat knipperen. BRITA waterfilter met Calendar P BRITA raadt u aan de MAXTRA filterpatronen ten minste telkens na vier weken te vervangen voor een optimale filtratie. De BRITA Calendar geeft aan wanneer u de filterpatroon moet vervangen. Indicatortypen Nadat u de MAXTRA filterpatroon hebt geactiveerd, stelt u de volgende vervangingsdatum in op de BRITA Calendar. BRITA waterfilter met BRITA Meter K Geniet altijd van fris en heerlijk zacht BRITA gefilterd water dankzij de intelligente BRITA Meter – speciaal ontwikkeld voor MAXTRA. De BRITA Meter controleert de filtratie en geeft de resterende levensduur van de filterpatroon aan. De 3-in-1 meting houdt rekening met de hoeveelheid gefilterd water, de waterkwaliteit (hardheid) en tijd. t N O De BRITA Memo herinnert u er automatisch aan uw MAXTRA filterpatroon telkens na vier weken te vervangen. Verwijder na het activeren van de MAXTRA patroon de beschermfolie van het display van de BRITA Meter en houd vervolgens de knop „START” ongeveer zes seconden ingedrukt totdat alle vier de balken in het display worden weergegeven. Laat de knop los zodra het display begint te knipperen. L Zolang op het display „O.K.” wordt weergegeven, zal de MAXTRA filterpatroon optimaal filtreren. De linkerschijf duidt de dag aan, de rechterschijf de maand. Draai beide schijven linksom of rechtsom en stel de volgende vervangingsdatum in voor de MAXTRA filterpatroon. Omdat de ruimte beperkt is, kunt u op de linkerschijf niet alle dagen tussen 1 en 31 instellen. Als de dag van uw keuze niet wordt vermeld, kiest u de volgende dag. 7 De MAXTRA filterpatroon vervangen Q Trek aan de ring aan de bovenzijde van de MAXTRA filterpatroon. Volg de aanwijzingen bij stap 1 t/m 6 van het gedeelte „Kwaliteit vanaf het allereerste begin”. Het percentage in elke balk op het display duidt de resterende capaciteit van de MAXTRA filterpatroon aan. NEDERLANDS 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 17 17 06.03.15 14:33 III. Belangrijke opmerkingen Optimaal gebruik Stel de BRITA waterfilter niet bloot aan direct zonlicht. Zorg dat de BRITA waterfilter niet in de buurt staat van verwarmingselementen, zoals een oven of koffiezetapparaat. Bewaar de BRITA waterfilter op een koele plaats in de schaduw. BRITA gefilterd water is uitsluitend bedoeld voor consumptie. Het is beperkt houdbaar en dient daarom binnen één dag geconsumeerd te worden. Zorg dat u altijd een nieuwe MAXTRA filterpatroon bij de hand hebt om de oude patroon te vervangen. BRITA raadt aan de MAXTRA filterpatronen op een koele, droge plaats te bewaren in de originele verpakking. Tijdens het gebruik van de BRITA waterfilter kan kalkafzetting ontstaan op het deksel en het automatische vulmechanisme. Deze kalkafzetting is het gevolg van het feit dat het deksel en automatische vulmechanisme voortdurend in aanraking komen met ongefilterd leidingwater, dat kalk bevat (water met hoge carbonaathardheid). BRITA raadt aan het deksel, BRITA Meter en het automatisch vulmechanisme regelmatig te reinigen en te ontkalken met een ontkalkingsvloeistof op basis van citroenzuur voor huishoudelijk gebruik. Voor perioden waarin u de BRITA waterfilter langere tijd niet gebruikt (bijvoorbeeld tijdens uw vakantie), raadt BRITA de volgende methode aan: verwijder de MAXTRA filterpatroon, gooi het resterende water uit de BRITA waterfilter weg en plaats de MAXTRA filterpatroon weer losjes in de trechter. Voordat u het Brita Waterfilter opnieuw gaat gebruiken, dient u de MAXTRA filterpatroon te verwijderen, het waterfilter te reinigen en stap 3 t/m 5 uit “Kwaliteit vanaf het allereerste begin” te herhalen. Let op uw BRITA vervangingsindicator. Als de BRITA waterfilter in aanraking is gekomen met voedingsmiddelen die sterke verkleuring veroorzaken (zoals ketchup of mosterd), verwijdert u de sporen hiervan zorgvuldig. Bij het reinigen van de BRITA waterfilter in de vaatwasser dient u er op te letten dat er geen serviesgoed met resten van sterk verkleurende voedingsmiddelen aanwezig is in de machine. Hierdoor voorkomt u vlekken en verkleuringen op uw BRITA waterfilter. Als u merkt dat er water wegsijpelt tussen de tapkraan en het reservoir, draait u de zeskantmoer in het reservoir vast. Optimale prestaties met koud leidingwater Voor optimale prestaties van de MAXTRA filterpatroon is het belangrijk dat u uitsluitend koud leidingwater filtert. Als de kwaliteit van het leidingwater zeer slecht is, filtert u het water eerst en kookt u het vervolgens BRITA waterfilters zijn ontwikkeld voor gebruik met gemeentelijk, door waterbedrijven gezuiverd leidingwater (dit water wordt continu gecontroleerd volgens wettelijke voorschriften en kan veilig worden gedronken) of met water uit eigen bronnen dat op veiligheid is getest. Als de overheid echter voorschrijft dat het drinkwater moet worden gekookt, geldt dit ook voor BRITA gefilterd water. Wanneer het voorschrift niet langer van kracht is, reinigt u alle onderdelen van het BRITA waterfilter zorgvuldig en plaatst u een nieuwe MAXTRA filterpatroon. 18 Voor bepaalde personen (bijvoorbeeld baby’s en personen met een verminderde weerstand) wordt doorgaans aanbevolen het leidingwater te koken. Dit advies geldt ook voor BRITA gefilterd water. Ongeacht het gebruikte water, is het raadzaam hiervoor roestvrijstalen keukengerei of ketels met verborgen verwarmingselement gebruiken. In het bijzonder personen die gevoelig zijn voor nikkel doen er verstandig aan uitsluitend roestvrijstalen keukenapparatuur of ketels met verborgen verwarmingselement te gebruiken. Hygiëne is goud waard Vanuit het oogpunt van hygiëne heeft het filtermateriaal van de MAXTRA filterpatroon een speciale behandeling met zilver ondergaan. Hierdoor is het mogelijk dat een geringe hoeveelheid zilver wordt afgegeven aan het water. Deze hoeveelheid voldoet aan de richtlijnen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO). Gevoelig voor kalium? Tijdens het filtratieproces kan de hoeveelheid kalium iets toenemen. Eén liter BRITA gefilterd water bevat echter minder kalium dan bijvoorbeeld een appel! Als u lijdt aan een nieraandoening en/of een kaliumarm dieet volgt, raden wij u aan uw arts te raadplegen voordat u de BRITA waterfilter gaat gebruiken. Natuurlijke sporen Zoals bij alle natuurproducten is de dichtheid van de BRITA MicroporeFilter onderhevig aan natuurlijke schommelingen. Hierdoor kan een geringe afbrokkeling van kleine koolstofdeeltjes ontstaan, die u als zwarte deeltjes in het gefilterde water kunt aantreffen. Deze deeltjes zijn niet schadelijk voor uw gezondheid. Als u een deeltje inslikt, zal uw lichaam het deeltje niet afbreken en via natuurlijke weg uitscheiden. Mocht u onverhoopt koolstofdeeltjes aantreffen, dan raadt BRITA aan de filterpatroon nog één of meerdere keren te spoelen totdat de zwarte deeltjes zijn verdwenen. De BRITA Meter en de BRITA Memo op de juiste wijze afvoeren De BRITA Meter en de BRITA Memo hebben een gebruiksduur van ongeveer vijf jaar. Wanneer de gebruiksduur is verstreken, mag u niet vergeten dat deze apparaten conform alle geldende voorschriften en regels moeten worden afgevoerd. Volg de methode in stap 1 van het gedeelte „Kwaliteit vanaf het allereerste begin” om de gebruikte BRITA Meter te verwijderen. Als u een gebruikte BRITA Memo wilt verwijderen, plaatst u een schroevendraaier in de inkeping naast de BRITA Memo en drukt u deze vervolgens naar buiten. De BRITA Memo mag uitsluitend worden verwijderd om te worden afgevoerd. Uitsluiting van aansprakelijkheid BRITA kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer u de instructies voor gebruik niet volgt. NEDERLANDS 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 18 06.03.15 14:33 I. Gratulujemy zakupu nowego dzbanka filtrującego do wody BRITA® z systemem MAXTRA! Cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo postawić na jakość marki BRITA, a wraz z nią na czystszą, bardziej przejrzystą i lepiej smakującą, filtrowaną wodę BRITA. MAXTRA to klucz do czystszej, bardziej przejrzystej i lepiej smakującej, filtrowanej wody BRITA. Technologia filtrowania MAXTRA • powoduje redukcję kamienia i substancji chemicznych (np. chloru), które wpływają na smak i zapach; w efekcie otrzymujemy wspaniały, naturalny smak • w celu zapewnienia lepszego samopoczucia redukuje metale, tj. ołów i miedź, które mogą być obecne w wodzie przepływającej przez domową instalację wodno-kanalizacyjną. – dzięki naturalnemu filtrowi mikroporowemu i bardzo skutecznemu filtrowi ochronnemu ProtectFilter. Nie wszystkie substancje zanieczyszczające, które są usuwane lub redukowane za pomocą tego systemu filtracji, muszą występować w każdej wodzie. Ponad 40 lat doświadczania stanowi gwarancję jakości Od ponad 40 lat BRITA nieustannie dąży do wprowadzania innowacji i zapewniania maksymalnej jakości opracowywanych rozwiązań do filtrowania wody. W celu zaspokojenia zapotrzebowania na wysoką jakość BRITA wprowadza surową wewnętrzną i zewnętrzną kontrolę jakości. Niezależne, renomowane standardy kontroli TÜV SÜD nieustannie podtrzymują jakość filtrów do wody i wkładów przeznaczonych do użytku domowego. TÜV SÜD certyfikuje poziom jakości spożywczej filtrów do wody BRITA i wkładów MAXTRA zgodnie z prawodawstwem niemieckim i europejskim. Kontrola przepływu MAXTRA Czas użytkowania wkładu MAXTRA zależy od jakości wody na danym obszarze, szczególnie od jej twardości. Wkład MAXTRA może przefiltrować do 100 litrów wody w obszarach z twardą wodą (przy założeniu twardości węglanowej rzędu 12° do 14,5° w skali niemieckiej). W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów filtracji zaleca się wymianę wkładu MAXTRA co cztery tygodnie. Dzbanek filtrujący do wody BRITA został wyposażony we wskaźnik wymiany wkładu, którego zadaniem jest przypominanie o konieczności wymiany wkładu. W firmie BRITA jesteśmy głęboko przekonani, że nasze produkty spełniają oczekiwania użytkowników pod względem jakości i wydajności. W przypadku braku całkowitego zadowolenia z używanych produktów BRITA, firma BRITA gwarantuje zwrot pieniędzy w przeciągu 30 dni od daty zakupu. Należy w tym celu przesłać filtr do wody, rachunek, opis powodów zwrotu, a także imię i nazwisko, numer telefonu i dane rachunku bankowego do lokalnego działu obsługi klienta BRITA, na adres umieszczony na odwrocie okładki. y Back ne ys 30 Da G u ar a nte e Czas użytkowania wkładu MAXTRA 100% satysfakcji: gwarancja BRITA Mo Doskonała filtracja. Połączenie wkładu MAXTRA i lejka (element dzbanka w którym umieszczany jest wkład) zapewnia idealny czas i skuteczność filtracji. POLSKI 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 19 19 06.03.15 14:33 II. Jakość od samego początku Dla uzyskania jak najlepszych rezultatów użytkowania filtra do wody BRITA prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. 1 Instrukcje czyszczenia nowego filtra do wody BRITA przed pierwszym użyciem i każdą wymianą wkładu Filtr do wody BRITA Filtr do wody nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń (maks. 50 °C). Pokrywka ze wskaźnikiem BRITA Meter A Pokrywka może być myta w zmywarce. Przed myciem pokrywki w zmywarce wymontuj wskaźnik BRITA Meter z pokrywki. Naciśnij dwa języczki po obu stronach BRITA Meter i odchyl BRITA Meter do tyłu, w stronę osłony uchwytu, w celu całkowitego wyjęcia. 3 Włóż wkład MAXTRA 5 D Włóż lejek do dzbanka. Umieść wkład MAXTRA w otworze lejka i popchnij w dół, aż zablokuje się on na swoim miejscu. 4 Napełnianie dzbanka filtrującego do wody BRITA Metoda napełniania zależy od funkcji pokrywki modelu filtra do wody BRITA. Woda w lejku jest automatycznie filtrowana i spływa do dzbanka. Odmiany pokrywek Nie myj wyjętego BRITA Meter w zmywarce. Wyjęty wskaźnik BRITA Meter umyj ręcznie. Filtr do wody BRITA z pokrywką z mechanizmem automatycznego przelewu Pokrywka z funkcjami BRITA Memo i BRITA Calendar Jeśli filtr do wody BRITA wyposażono w BRITA Meter obróć pokrywkę do góry nogami i zamontuj BRITA Meter w pokrywce. W tym celu umieść haczyk znajdujący się za przyciskiem START w zagłębieniu montażowym w pokrywce. Naciśnij oba języczki i jednocześnie wciśnij wskaźnik BRITA Meter w zagłębienie montażowe. Naciśnij każdy z języczków na zewnątrz, aż do usłyszenia „kliknięcia”. Wskaźnik w tym momencie zablokuje się na swoim miejscu E Pokrywka nie może być myta w zmywarce. Umyj pokrywkę ręcznie. Dzbanek filtrujący wodę wyposażony w końcówkę kranu B WSKAZÓWKA Przepuść przez nią ciepłą wodę, a następnie wytrzyj ją od środka wacikiem bawełnianym lub podobnym materiałem. Końcówkę kranu można z łatwością zdemontować przez odkręcenie nakładki umieszczonej pod dźwignią, po czym można wyczyścić końcówkę i poszczególne elementy. Pokrywka z mechanizmem automatycznego przelewu zamyka się automatycznie, gdy osiągnięty zostanie maksymalny poziom napełnienia. G Filtr do wody BRITA z pokrywką z uchylną klapką wlewu wody H C Napełnij umyty dzbanek zimną wodą. Zdejmij ochronne opakowanie z wkładu MAXTRA (Uwaga: Nowy wkład MAXTRA może być wilgotny wskutek procesu czyszczenia parą wodną). Zanurz wkład MAXTRA i delikatnie potrząśnij, aby usunąć z jego wnętrza pęcherzyki powietrza. Wyjmij wkład filtracyjny MAXTRA i wylej resztę wody z dzbanka. 20 Napełnij filtr do wody BRITA bezpośrednio z kranu zimną wodą. Strumień wody z kranu aktywuje pokrywkę z mechanizmem automatycznego przelewu. Należy używać głównie łagodnych detergentów, nie zaś ściernych środków czyszczących. Kamień z pokrywki i BRITA Meter należy usuwać za pomocą domowych środków opartych na kwasku cytrynowym. 2 Przygotowanie wkładu MAXTRA Zahacz pokrywkę w zamocowaniach montażowych dzbanka i naciśnij ją w dół, w stronę uchwytu. F Ostrożnie wciśnij pokrywkę na dzbanek, aż do jej właściwego umiejscowienia. Otwórz pokrywkę z uchylną klapką wlewu wody i wsuń otwór pod kran. Napełnij filtr do wody BRITA zimną wodą bezpośrednio z kranu. Filtr do wody BRITA z pokrywką bez otworu wlewowego. I Zdejmij pokrywkę i napełnij lejek wodą z kranu. Wciśnij pokrywkę na dzbanek, aż do jej właściwego umiejscowienia. POLSKI 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 20 06.03.15 14:33 6 5 Aktywuj wkład MAXTRA - Filtr do wody BRITA z funkcją Memo J Wkład MAXTRA jest aktywowany w ciągu pierwszych dwóch napełnień. Wodę z dwóch pierwszych napełnień wylej lub użyj jej do podlewania kwiatów. Przy trzecim napełnieniu wkład MAXTRA jest gotowy do użycia – zapewnia czystszą, bardziej przejrzystą i znakomicie smakującą, filtrowaną wodę BRITA. Po aktywacji wkładu MAXTRA,usuń folię zabezpieczającą ze wskaźnika Memo a następnie przyciśnij i przytrzymaj przycisk „START”, aż na wyświetlaczu pojawią się wszystkie cztery paski i zamigają dwa razy. Mały migający punkt w prawym dolnym rogu wyświetlacza wskazuje, że funkcja BRITA Memo działa poprawnie. W przypadku zauważenia cząstek węgla przepłucz lejek i ponownie umieść w nim wkład. Szczegółowe informacje dotyczące cząsteczek znajdują się w paragrafie „Naturalne cząstki” w rozdziale „Ważne informacje”. Każdy z pasków oznacza czas jednego tygodnia. Zalecany czas użytkowania wkładu MAXTRA, wynoszący cztery tygodnie, odpowiada czterem paskom lub wartości 100%. Co tydzień znika jeden pasek, a pozostałe wskazują pozostały czas użytkowania wkładu MAXTRA. Wkład należy wymienić, kiedy wszystkie paski zgasną, a na wyświetlaczu zacznie migać strzałka. 6 Regulacja wskaźnika wymiany wkładu - Filtr do wody BRITA z funkcją Calendar Wskaźnik wymiany wkładów poinformuje Cię, kiedy należy wymienić wkład MAXTRA. Wskaźnik znajduje się na pokrywce filtra do wody BRITA. Firma BRITA zaleca wymianę wkładu MAXTRA co najmniej raz na 4 tygodnie, aby zapewnić optymalną wydajność filtrowania. ik N O Funkcja Memo przypomina o zmianie wkładu MAXTRA co cztery tygodnie. Odmiany Filtr do wody BRITA ze wskaźnikiem BRITA Meter K Dzięki inteligentnemu wskaźnikowi BRITA Meter możesz zawsze delektować się czystszą, bardziej przejrzystą i lepszą w smaku filtrowaną wodą BRITA – przeznaczony wyłącznie do wkładów MAXTRA. Wskaźnik BRITA Meter kontroluje wydajność filtrowania i wskazuje pozostały czas użytkowania wkładu. Pomiar obejmuje 3 parametry: objętość filtrowanej wody, jakość wody (twardość) oraz czas. Po aktywacji wkładu MAXTRA usuń folię zabezpieczającą z powierzchni wyświetlacza BRITA Meter, a następnie przyciśnij i przytrzymaj przycisk „START” przez ok. sześć sekund, aż pojawią się wszystkie cztery paski na wyświetlaczu. Puść przycisk, jak tylko wyświetlacz zacznie migać. L P Funkcja BRITA Calendar informuje o następnej dacie wymiany. Po aktywowaniu wkładu MAXTRA ustaw datę kolejnej wymiany w BRITA Calendar. Lewa tarcza wskazuje dzień miesiąca, a prawa wskazuje miesiąc. Obróć obie tarcze w lewo lub w prawo i ustaw datę kolejnej wymiany wkładu MAXTRA. Ze względu na dostępną przestrzeń nie wszystkie dni od 1 do 31 mogą być ustawione na lewej tarczy. W przypadku braku danej liczby przekręć tarczę na kolejny numer. 7 Wymiana wkładu MAXTRA Q Pociągnij za pierścień u góry wkładu MAXTRA. Wykonaj instrukcje z części „Jakość od samego początku” od punktu 1 do 6. Po aktywacji wkładu MAXTRA przytrzymaj przycisk „START” przez ok. sześć sekund do momentu, w którym wszystkie cztery paski pojawią się na wyświetlaczu, a napis „O.K.” zacznie migać. Tak długo, jak na wyświetlaczu widać napis „O.K.”, wkład MAXTRA filtruje z optymalną wydajnością. Procent na każdym pasku wyświetlacza pokazuje pozostałą wydajność wkładu MAXTRA. Krople wody, które raz po raz migają od góry do dołu, oznaczają aktywny proces filtrowania. Migające oznaczenie “NEW” na pustym wkładzie oznacza, że należy wymienić wkład MAXTRA. M POLSKI 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 21 21 06.03.15 14:33 III. Ważne informacje Zasady użytkowania Nie wystawiaj filtra do wody BRITA na bezpośrednie nasłonecznienie. Trzymaj filtr do wody BRITA z dala od źródeł ciepła, takich jak piecyk, ekspres do kawy. Przechowuj filtr do wody BRITA w ocienionym i chłodnym miejscu. Filtrowana woda BRITA jest przeznaczona tylko do spożycia przez człowieka. Filtrowana woda jest produktem nietrwałym i powinna być spożyta w ciągu jednego dnia. Upewnij się, że masz nowy wkład MAXTRA gotowy do instalacji. BRITA zaleca przechowywanie wkładów MAXTRA w oryginalnym opakowaniu w chłodnym i suchym miejscu. Z czasem w filtrze do wody BRITA może pojawić się kamień osadzający się na pokrywce i na mechanizmie automatycznego przelewu (rodzaj pokrywki). Wynika to z faktu, że elementy te mają zawsze kontakt z nieprzefiltrowaną wodą o dużej twardości węglanowej (kamień). BRITA zaleca czyszczenie i usuwanie kamienia z pokrywki, BRITA Meter i pokrywki z mechanizmem automatycznego przelewu w regularnych odstępach czasu, za pomocą powszechnie dostępnego, domowego środka do usuwania kamienia na bazie kwasku cytrynowym. Jeśli filtr do wody BRITA nie będzie używany przez długi czas (np. podczas wyjazdu na urlop), BRITA zaleca wyjęcie wkładu MAXTRA, usunięcie wody pozostającej w filtrze do wody BRITA i luźne włożenie wkładu MAXTRA z powrotem. Przed ponownym skorzystaniem z filtra do wody firmy Brita wyjmij wkład filtracyjny MAXTRA, wyczyść filtr do wody, a następnie powtórz kroki od 3 do 5, opisane w części „Jakość od samego początku”. Należy zwrócić szczególną uwagę na wskaźnik wymiany wkładów filtracyjnych filtra BRITA. Jeśli filtr do wody BRITA wejdzie w kontakt z mocno plamiącym produktem spożywczym (takim jak ketchup, musztarda), należy wyczyścić filtr do wody BRITA. Pamiętaj, że naczynia z resztkami mocno plamiących produktów nie powinny być w tym samym czasie myte w zmywarce. W ten sposób unikniesz odbarwienia swojego filtra do wody BRITA. W przypadku stwierdzenia przecieków wody między kranem a zbiornikiem wystarczy dokręcić sześciokątną nakrętkę wewnątrz zbiornika. Optymalna wydajność w przypadku zimnej wody z kranu W celu zachowania optymalnej wydajności wkładu MAXTRA filtruj tylko zimną wodę. W najgorszym przypadku: najpierw filtruj, następnie gotuj. Filtry do wody BRITA są przeznaczone do użytku tylko z wodą z kranu oczyszczaną w miejskich oczyszczalniach (uwaga: ta woda jest stale kontrolowana i zdatna do picia w myśl przepisów prawa) lub z wodą z prywatnych źródeł, która została przetestowana i można ją bezpiecznie pić. Jeśli miejscowe władze wydadzą zalecenie przegotowywania wody z sieci wodociągowej, wówczas filtrowana woda BRITA musi także być gotowana. Gdy zalecenie o gotowaniu wody zostaje cofnięte, cały filtr do wody BRITA musi być starannie wyczyszczony i musi być włożony nowy wkład MAXTRA. 22 Dla pewnych grup ludzi (np. osób o osłabionej odporności lub dzieci) zaleca się zazwyczaj przegotowanie wody z kranu, także filtrowanej wody BRITA. Niezależnie od używanej wody, należy używać przyborów ze stali nierdzewnej lub naczyń z powlekanymi elementami. W szczególności osoby wrażliwe na nikiel powinny używać przyborów ze stali nierdzewnej lub naczyń z powlekanymi elementami. Higiena przede wszystkim Ze wzglądów higienicznych zawartość wkładu MAXTRA może być poddawana specjalnemu procesowi z użyciem srebra. Niewielka ilość srebra może być przenoszona do wody. Ta zawartość musi mieścić się w obrębie wytycznych Światowej Organizacji Zdrowia (WHO). Wrażliwość na potas? Podczas procesu filtrowania może nastąpić nieznaczny wzrost zawartości potasu. Jednak jeden litr filtrowanej wody BRITA zawiera mniej potasu niż na przykład jabłko. Jeśli masz chore nerki lub jesteś na diecie ograniczającej spożycie potasu, zalecamy skonsultowanie się z lekarzem przed użyciem filtra do wody BRITA. Naturalne cząstki Podobnie jak w przypadku wszelkich naturalnych produktów, struktura filtra mikroporowego BRITA MicroporeFilter może wykazywać naturalne różnice wewnętrzne. Może to prowadzić do nieznacznego ścierania niewielkich cząstek węgla do filtrowanej wody, widocznych jako czarne cząsteczki. Te cząstki nie mają negatywnego wpływu na zdrowie. W przypadku ich połknięcia zostaną one w niezmienionej postaci wydalone z organizmu w naturalny sposób. Firma BRITA zaleca, aby w przypadku zauważenia cząstek węgla kilkakrotnie przepłukać wkład, aż czarne drobinki znikną. Prawidłowa utylizacja BRITA Meter i BRITA Memo Okres użytkowania BRITA Meter i BRITA Memo wynosi około pięciu lat. Pod koniec tego okresu pamiętaj, że urządzenia te muszą być utylizowane zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi zaleceniami i przepisami. Aby usunąć zużyty BRITA Meter, wykonaj krok 1 z części „Jakość od samego początku”. Aby usunąć zużyty wskaźnik BRITA Memo umieść koniec śrubokręta w nacięciu znajdującym się obok wskaźnika BRITA Memo i wypchnij go. Uwaga: wskaźnik BRITA Memo powinien być wyjmowany tylko w celu jego utylizacji. Wyłączenie odpowiedzialności Należy pamiętać, że firma BRITA nie jest odpowiedzialna za skutki nie stosowania się do instrukcji użytkowania produktu. POLSKI 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 22 06.03.15 14:33 I. Ci complimentiamo per l’acquisto della nuova caraffa filtrante BRITA® con MAXTRA®! Siamo lieti che abbiate scelto la qualità di BRITA. E quindi l’acqua filtrata BRITA dal gusto eccellente. MAXTRA è il cuore del sistema filtrante BRITA per un’acqua dal gusto eccellente Oltre 40 anni di esperienza sono una garanzia di qualità La tecnologia di filtrazione MAXTRA Da oltre 40 anni BRITA rappresenta l’innovazione costante e il massimo della qualità nello sviluppo di soluzioni per la filtrazione dell’acqua. Per soddisfare le più elevate esigenze di qualità, presso BRITA si eseguono rigorosi controlli di qualità interni ed esterni. L’indipendente e rinomato istituto TÜV SÜD controlla regolarmente la qualità costante delle caraffe filtranti e dei filtri per uso domestico. TÜV SÜD certifica la compatibilità alimentare delle caraffe filtranti BRITA e dei filtri MAXTRA in conformità alla legislazione tedesca ed europea. • riduce il calcare e sostanze come il cloro, che alterano l’odore e il sapore offrendo un sapore eccellente. • assorbe in modo permanente metalli quali piombo e rame, – grazie al MicroporeFilter naturale e al potente ProtectFilter. Le sostanze eliminate o ridotte con questo sistema filtrante non sono necessariamente sempre presenti nella propria acqua di rubinetto. MAXTRA FlowControl: filtrazione perfetta La durata utile del filtro MAXTRA dipende dalla qualità dell’acqua locale, specialmente dalla durezza dell’acqua. BRITA consiglia di utilizzare il filtro MAXTRA con acqua di durezza superiore a 19°F. Il filtro MAXTRA ha una capacità di filtrazione di 100 litri (che corrisponde circa a quattro settimane di uso) e non va utilizzato oltre tale limite. Per garantire il corretto funzionamento della caraffa è necessario sostituire il filtro MAXTRA ogni quattro settimane, o al raggiungimento di 100 litri. A titolo esemplificativo indichiamo un utilizzo di 3 litri al giorno circa per un periodo non superiore alle quattro settimane. Per ricordare il cambio successivo del filtro, la caraffa filtrante BRITA è dotata di un indicatore di sostituzione del filtro. BRITA è certa che i propri prodotti siano in grado di soddisfare le vostre esigenze di qualità e prestazione. Se non siete completamente soddisfatti del vostro prodotto, BRITA garantisce la restituzione del prezzo pagato entro 30 giorni dalla data dell’acquisto. Inviare il sistema filtrante unitamente alla ricevuta di acquisto in originale, alla spiegazione del motivo della restituzione, al nome completo, al numero di telefono e ai dati bancari al servizio di assistenza ai consumatori BRITA di zona indicato sul retro. y Back ne ys 30 Da G u ar a nte e Durata utile del filtro MAXTRA Soddisfazione al 100 %: la garanzia BRITA Mo MAXTRA FlowControl garantisce il perfetto tempo di filtrazione per ottenere i migliori risultati grazie all’alloggiamento del filtro MAXTRA nell’l’imbuto della caraffa filtrante BRITA. BRITA Riciclaggio per la salvaguardia dell’ambiente Tutti i filtri MAXTRA esauriti sono riciclabili al 100 %. Per la massima comodità e per limitare l’impatto sull’ambiente, BRITA dispone di un ampio programma di riciclaggio al dettaglio. Per maggiori informazioni sul riciclaggio BRITA consultate il sito www.brita.net oppure contattate il servizio di assistenza alla clientela BRITA, troverete gli indirizzi sul retro. ITALIANO 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 23 23 06.03.15 14:33 II. Istruzioni d’uso Per un corretto funzionamento dalla caraffa filtrante BRITA, seguire attentamente le istruzioni. 1 Istruzioni per la pulizia della caraffa filtrante BRITA prima del primo utilizzo e di ogni cambio del filtro 3 Alloggiamento del filtro MAXTRA D Inserire l’imbuto nella caraffa. Collocare il filtro MAXTRA nell’incavo dell’imbuto e premere verso il basso fino a farlo «scattare» saldamente in posizione. Imbuto e caraffa Resistenti al lavaggio in lavastoviglie (max. 50 °C). Coperchio con BRITA Meter 4 Riempimento della caraffa filtrante BRITA A Prima di lavare il coperchio in lavastoviglie rimuovere il BRITA Meter. Premere le due linguette su ciascun lato del BRITA Meter e piegare all’indietro il BRITA Meter verso il cappuccio del manico per rimuoverlo completamente. Il BRITA Meter rimosso non deve essere lavato in lavastoviglie. Pulire il BRITA Meter rimosso a mano con un panno umido. Coperchio con BRITA Memo e BRITA Calendar Non lavare il coperchio in lavastoviglie, bensì a mano con un panno umido. Sistema filtrante BRITA con dispenser B CONSIGLIO Fare scorrere acqua calda attraverso il foro d’uscita del rubinetto e asciugarlo internamente con un bastoncino di cotone o con qualcosa di simile. E’ possibile smontare facilmente il rubinetto svitando il tappo situato sotto la leva, pulendo il foro di uscita e i suoi componenti. Il sistema di riempimento dipende dalle caratteristiche del coperchio del proprio modello di caraffa filtrante BRITA. L’acqua nell’imbuto scorrendo attraverso il filtro, raggiunge la parte inferiore della caraffa. Varianti del coperchio Caraffa filtrante BRITA con coperchio per riempimento automatico Se la caraffa filtrante BRITA è dotata di un BRITA Meter capovolgere il coperchio e inserire il BRITA Meter come in figura a lato. Inserire il gancio posizionato sotto il tasto START dentro il suo supporto di montaggio nel coperchio. Inserire la linguetta del BRITA Meter nell’apposito alloggiamento, premere delicatamente fino a quando sarà saldamente in posizione. E Agganciare il coperchio al corpo della caraffa sul lato anteriore e premerlo delicatamente verso il basso in direzione del manico. F Riempire la caraffa filtrante BRITA con acqua fredda direttamente dal rubinetto. Usare preferibilmente detergenti delicati anziché detergenti abrasivi. Per disincrostare il coperchio e il BRITA Meter utilizzare un normale liquido disincrostante domestico a base di acido citrico. Il flusso dell’acqua del rubinetto attiva il coperchio per il riempimento automatico. Il coperchio si chiude automaticamente una volta raggiunto il massimo livello di riempimento. G Caraffa filtrante BRITA con coperchio ad apertura basculante H 2 Preparazione del filtro MAXTRA C Riempire la caraffa pulita con acqua fredda. Estrarre il filtro MAXTRA dalla confezione singola (Nota: il nuovo filtro MAXTRA potrebbe essere umido a causa del trattamento a vapore). Agganciare delicatamente il coperchio al corpo della caraffa fino a quando sarà saldamente in posizione. Aprire il coperchio ad apertura basculante e posizionare l’apertura sotto il rubinetto. Riempire la caraffa filtrante BRITA con acqua fredda direttamente dal rubinetto. Immergere il filtro MAXTRA e agitare delicatamente per eliminare eventuali bolle d’aria. Estrarre il filtro MAXTRA e svuotare la caraffa BRITA. 24 ITALIANO 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 24 5 06.03.15 14:33 6 Caraffa filtrante BRITA senza apertura dedicata I Togliere il coperchio e riempire l’imbuto con acqua fredda direttamente dal rubinetto. il Agganciare il coperchio al corpo della caraffa e premerlo delicatamente fino a quando sarà in posizione. 5 Attivazione del filtro MAXTRA J Dal terzo riempimento il filtro MAXTRA è pronto all’uso. In caso di rilascio di particelle di carbone, lavare l’imbuto e ripetere le istruzioni di preparazione del filtro MAXTRA (vedere il punto 2). Per informazioni dettagliate sulle particelle, vedere il paragrafo «Note importanti» nella sezione «Tracce naturali». 6 Indicatore di sostituzione del filtro i- Le gocce d’acqua che lampeggiano dalla cima alla base del display indicano che il filtraggio procede correttamente. Se lampeggia il simbolo del filtro «NEW», è necessario sostituire il filtro MAXTRA. Il filtro MAXTRA va comunque sostituito dopo 4 settimane di utilizzo. M Caraffa filtrante BRITA con Memo Il filtro MAXTRA deve essere attivato con i primi due riempimenti. Gettare via l’acqua dei primi due riempimenti o utilizzarla per innaffiare le piante. - La percentuale in ciascuna barra del display indica la capacità rimanente del filtro MAXTRA. N O Il BRITA Memo ricorda di sostituire il filtro MAXTRA ogni quattro settimane. Dopo aver attivato il filtro MAXTRA, rimuovere la pellicola protettiva dal display del Memo e premere il pulsante «START» fino a quando tutte le quattro barre vengono visualizzate sul display e lampeggiano due volte. Un puntino lampeggiante sull’angolo inferiore destro del display indica che il BRITA Memo è in funzione. Ciascuna barra si riferisce a circa una settimana di durata utile. La durata raccomandata per il filtro MAXTRA è di quattro settimane e corrisponde a quattro barre o al 100 %. Al termine di ciascuna settimana una barra scompare per indicare la durata rimanente del filtro MAXTRA. L’indicatore di sostituzione del filtro segnalerà quando è necessario cambiare il filtro MAXTRA. L’indicatore si trova sul coperchio della caraffa filtrante BRITA. Sostituire il filtro MAXTRA quando tutte le barre sono scomparse e la freccia inizierà a lampeggiare. Il filtro MAXTRA va comunque sostituito dopo 4 settimane di utilizzo. Per garantire il corretto funzionamento della caraffa filtrante BRITA è necessario sostituire il filtro MAXTRA ogni quattro settimane, o al raggiungimento di 100 litri. A titolo esemplificativo indichiamo un utilizzo di 3 litri al giorno circa per un periodo non superiore alle quattro settimane. Caraffa filtrante BRITA con Calendar Varianti Caraffa filtrante BRITA con BRITA Meter K Gustate un’acqua filtrata BRITA dal gusto eccellente grazie all’intelligente BRITA Meter – sviluppato esclusivamente per filtro MAXTRA. BRITA Meter verifica le prestazioni di filtrazione e indica la durata rimanente della cartuccia. La misurazione di 3 parametri prende in considerazione il volume di acqua filtrata, la qualità dell’acqua (durezza) e il tempo. Dopo aver attivato il filtro MAXTRA, rimuovere la pellicola protettiva dal display del BRITA Meter e premere il pulsante «START» per circa sei secondi finché non vengono visualizzate tutte e quattro le barre. Rilasciare il pulsante non appena il display inizia a lampeggiare. L P Il BRITA Calendar indica la prossima data di sostituzione. Dopo l’attivazione del filtro MAXTRA impostare la data della prossima sostituzione nel BRITA Calendar. Il quadrante a sinistra mostra il giorno, quello di destra il mese. Ruotare i due quadranti a sinistra o a destra e impostare una data per la successiva sostituzione del filtro MAXTRA. Per motivi di spazio sul quadrante di sinistra non possono essere selezionati tutti i giorni da 1 a 31. Ruotare semplicemente verso il numero successivo. Il filtro MAXTRA va comunque sostituito dopo 4 settimane di utilizzo. 7 Sostituzione del filtro MAXTRA Q Tirare l’anello presente sulla parte superiore del filtro MAXTRA. Seguire le indicazioni delle «Istruzioni d’uso» dal punto 1 al 6. Fino a quando il display mostra «O.K.», il filtro MAXTRA mantiene un livello di prestazione ottimale. ITALIANO 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 25 25 06.03.15 14:34 III. Note importanti Uso APPARECCHIO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUA POTABILE. La caraffa filtrante BRITA deve essere utilizzata esclusivamente con acqua potabile che risponda alle prescrizioni della normativa applicabile riguardante la qualità delle acque destinate al consumo umano. Non esporre la caraffa filtrante BRITA all’irraggiamento solare diretto. Tenere la caraffa filtrante BRITA lontano da elementi riscaldanti, es. forni, macchine per caffè. Collocare la caraffa filtrante BRITA in un luogo fresco e all’ombra. L’acqua filtrata BRITA è un alimento deperibile destinato al consumo umano, pertanto si consiglia di consumarla entro uno giorni. Accertarsi di avere un nuovo filtro MAXTRA pronto per la sostituzione. BRITA raccomanda di conservare i filtri MAXTRA nel loro involucro originale in un luogo fresco e asciutto. E’ necessario cambiare il filtro MAXTRA ogni quattro settimane, o al raggiungimento di 100 litri. A titolo esemplificativo indichiamo un utilizzo di 3 litri al giorno circa per un periodo non superiore alle quattro settimane. Nel corso della durata utile della caraffa filtrante BRITA è possibile notare della formazione di calcare sul coperchio. Ciò è dovuto al fatto che il coperchio viene continuamente in contatto con acqua non filtrata che potrebbe contenere carbonati (calcare). BRITA raccomanda quindi di pulire e disincrostare regolarmente il coperchio, il BRITA Meter e il coperchio per riempimento automatico con un normale liquido disincrostante domestico a base di acido citrico, utilizzando un panno umido. In caso di mancato utilizzo della caraffa filtrante BRITA per un periodo prolungato (ad es. durante le vacanze), BRITA raccomanda di estrarre il filtro MAXTRA, gettare via tutta l’acqua rimasta all’interno della caraffa filtrante BRITA e reinserire il filtro MAXTRA.Prima di utilizzare di nuovo la caraffa filtrante Brita, estrarre il filtro MAXTRA, pulire la caraffa e consultare le sezioni da 3 a 5 del capitolo «Istruzioni d‘uso». Prestare una particolare attenzione all‘indicatore per la sostituzione del filtro BRITA. Se la caraffa filtrante BRITA dovesse venire a contatto con alimenti fortemente decoloranti (ad es. ketchup, senape) lavare la caraffa filtrante BRITA. Si tenga presente che le stoviglie con resti di cibi fortemente decoloranti non possono essere lavate in lavastoviglie insieme alla caraffa filtrante BRITA, per evitare una possibile decolorazione della stessa. Nel caso di un sistema filtrante con dispenser qualora si notassero infiltrazioni d’acqua tra il gruppo del rubinetto e il corpo del serbatoio, è sufficiente serrare il dado esagonale all’interno del serbatoio. Utilizzo con acqua di rubinetto fredda Per una corretta prestazione del filtro MAXTRA filtrare esclusivamente acqua di rubinetto fredda. Casi particolari Le caraffe filtranti BRITA sono progettate per essere utilizzate esclusivamente con acqua di rubinetto trattata dalle aziende municipali (nota: questa acqua è costantemente controllata ed è potabile a norma di legge) o con acqua proveniente da sistemi di approvvigionamento privati la cui potabilità sia stata certificata. Nel caso si ricevano da parte delle autorità disposizioni che invitino a bollire l’acqua, diventa necessario bollire anche l’acqua filtrata BRITA. Quando le disposizioni di far bollire l’acqua non sono più in vigore, la caraffa filtrante BRITA deve essere completamente pulita e si deve inserire un nuovo filtro MAXTRA. 26 Si raccomanda in generale di far bollire l’acqua di rubinetto destinata al consumo da parte di alcune categorie di persone (ad es. persone affette da deficienza immunitaria e neonati); la stessa raccomandazione si applica all’acqua filtrata BRITA. Indipendentemente dall’acqua usata, è consigliabile usare utensili in acciaio inossidabile o bollitori con elementi riscaldanti protetti. In particolare, le persone allergiche al nichel dovrebbero utilizzare elettrodomestici in acciaio inossidabile o bollitori con elementi riscaldanti protetti. L’igiene è preziosa Per motivi d’igiene il contenuto del filtro MAXTRA è sottoposto a un trattamento speciale con argento. Una piccola quantità di argento può essere trasferita nell’acqua. Questa eventualità è contemplata dalle direttive dell’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS). Sensibilità al potassio Durante il processo di filtrazione potrebbe verificarsi un leggero aumento del contenuto di potassio. Tuttavia un litro di acqua filtrata BRITA contiene una quantità di potassio inferiore a quella contenuta ad es. in una mela. Per i soggetti affetti da patologie renali e/o che seguono una dieta povera di potassio, si consiglia di consultare il medico prima di usare la caraffa filtrante BRITA. Tracce naturali Come qualsiasi prodotto naturale, la consistenza del BRITA MicroporeFilter è soggetta a variazioni naturali. Durante il trasporto questo può causare una leggera abrasione delle piccole particelle di carbone, rilevabile nell’acqua filtrata in forma di corpuscoli neri. Queste particelle non hanno effetto dannoso per la salute. Se ingerite, sono eliminate naturalmente dall’organismo senza effetti per lo stesso. Se si notano particelle di carbone, BRITA consiglia di ripetere le istruzioni dal punto 2 al 5. Smaltimento BRITA Meter e BRITA Memo Il BRITA Meter e il BRITA Memo hanno una durata utile, di circa cinque anni. Al termine della durata utile ricordare che questi dispositivi devono essere smaltiti in base alle disposizioni e alle relative norme applicabili. Per rimuovere il BRITA Meter esaurito seguire il punto 1 di «Istruzioni d’uso». Per rimuovere il BRITA Memo esaurito, inserire un cacciavite nella tacca accanto al BRITA Memo e fare leva delicatamente. Non rimuovere il BRITA Memo per motivi diversi dallo smaltimento. Responsabilità BRITA non risponde del mancato rispetto da parte dell’utilizzatore delle istruzioni per l’uso indicate. ITALIANO 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 26 06.03.15 14:34 I. Felicidades por su nueva jarra con filtro de agua BRITA® con MAXTRA! Estamos encantados de que se haya decidido por la calidad BRITA. Y con ello por el agua filtrada BRITA, más limpia, clara y de mejor sabor. MAXTRA es la clave para que el agua filtrada con BRITA sea más limpia, clara y tenga un mejor sabor Tecnología de filtración MAXTRA • reduce los depósitos calcáreos y sustancias como por ejemplo el cloro, que afectan al sabor y al olor, para un perfecto sabor natural. • Mejora su bienestar al reducir los niveles de metales como el plomo y el cobre que pueden estar presentes en el agua debido a las cañerías del hogar. – gracias al natural MicroporeFilter y el potente ProtectFilter. Su agua no debe contener necesariamente los contaminantes y otras sustancias retiradas o reducidas mediante este sistema de tratamiento de agua. Más de 40 años de experiencia constituyen una garantía de calidad Durante más de 40 años, BRITA ha significado innovación constante y máxima calidad en el desarrollo de soluciones de filtración de agua. Para justificar los elevados requerimientos de calidad en BRITA hay estrictos controles de calidad internos y externos. El independiente y reputado TÜV SÜD controla la constante calidad del filtro de agua doméstico y los cartuchos de forma periódica. TÜV SÜD certifica la calidad de grado alimentario de los filtros de agua BRITA y el cartucho MAXTRA según la legislación alemana y europea. 100% satisfacción: la garantía de BRITA Vida útil del cartucho MAXTRA La duración del cartucho MAXTRA depende de la calidad del agua local, en especial de la dureza del agua. El cartucho MAXTRA filtra hasta 100 litros en una zona con agua dura (basado principalmente en una dureza de carbonatos de 12° a 14,5° según la escala de dureza alemana). BRITA está convencida de que los productos BRITA satisfacen sus exigencias de calidad y rendimiento. Si no está completamente satisfecho con su producto BRITA, BRITA le garantiza la devolución de su dinero en los 30 días siguientes a la fecha de compra. Envíe el filtro de agua junto con el ticket de compra, la razón de la devolución, su nombre completo, su número de teléfono y sus datos bancarios a su servicio de atención al cliente BRITA local que se indica en la parte posterior. y Back ne ys 30 Da G u ar a nte e MAXTRA FlowControl garantiza un tiempo de filtración perfecto para obtener los mejores resultados, mediante la ideal combinación del cartucho MAXTRA y el embudo del filtro de agua BRITA. Mo MAXTRA FlowControl: filtración perfecta Para garantizar un rendimiento óptimo, debe cambiar su cartucho MAXTRA cada cuatro semanas. Para recordarle el próximo cambio cartucho, su jarra con filtro de agua BRITA va equipada con un indicador de cambio de cartucho. ESPAÑOL 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 27 27 06.03.15 14:34 II. Calidad desde el principio Para garantizar los mejores resultados de su filtro de agua BRITA, siga las instrucciones con atención. 1 Instrucciones de limpieza de su nuevo filtro de agua BRITA antes de usarlo por primera vez y tras cada cambio de cartucho 5 D Inserte el embudo en la jarra. Coloque el cartucho en el hueco del embudo y empuje hacia abajo hasta que quede bien fijado. Embudo y jarra El filtro de agua es apto para lavavajillas (máx. 50 °C). Tapa con BRITA Meter 3 Inserte el cartucho MAXTRA 4 Llenado de la jarra con filtro de agua BRITA A Antes de limpiar la tapa en el lavavajillas, extraiga el BRITA Meter de la tapa. Oprima las dos lengüetas a ambos lados del BRITA Meter e incline el BRITA Meter hacia atrás, en dirección hacia la cubierta del asa para extraerlo completamente. El BRITA Meter extraído no debe lavarse en el lavavajillas. Limpie a mano el BRITA Meter extraído. Tapa con BRITA Memo y BRITA Calendar La tapa no debe lavarse en el lavavajillas. Limpie a mano la tapa. Filtro BRITA con un pico de grifo B Deje correr agua caliente del grifo y séquelo por la parte interior con un algodón o algo similar. El método de llenado depende de las características señaladas en la tapa de su modelo de filtro de agua BRITA. El agua del embudo se filtra automáticamente y fluye a la jarra. Variantes de la tapa Filtro de agua BRITA con vertido automático a través de la tapa Si su filtro de agua BRITA tiene un BRITA Meter, por favor dé la vuelta a la tapa por la parte posterior e inserte el BRITA Meter en la tapa. Coloque el gancho debajo del botón «START» en su dispositivo de montaje en la tapa. Incline el BRITA Meter hacia delante hasta que haga «click» al quedar fijado en la posición. E Enganche la tapa en sus dispositivos de montaje en la jarra y apriete hacia abajo en dirección al asa. F SUGERENCIA Llene su filtro de agua BRITA directamente bajo el grifo con agua fría. El chorro de agua del grifo activa el vertido automático a través de la tapa. Use básicamente detergentes suaves pero no limpiadores agresivos. Para desincrustar la tapa y BRITA Meter, utilice líquido desincrustante de uso doméstico a base de ácido cítrico. El vertido a través de la tapa se cierra automáticamente cuando se alcanza el nivel de llenado máximo. G Filtro de agua BRITA con tapa abatible H Apriete con cuidado la tapa sobre la jarra hasta que encaje. 2 Preparación del cartucho MAXTRA C Abra la tapa abatible y coloque la abertura debajo del grifo. Llene la jarra una vez limpia con agua fría. Llene su filtro de agua BRITA directamente bajo el grifo con agua fría. Retire el envoltorio de protección del cartucho MAXTRA (Nota: El nuevo cartucho MAXTRA puede estar húmedo debido al proceso de tratamiento con vapor). Filtro de agua BRITA sin abertura de vertido a través Sumerja el cartucho MAXTRA en agua fría y agítelo suavemente para eliminar las burbujas de aire. Apriete con cuidado la tapa sobre la jarra hasta que encaje. I Quite la tapa y llene el embudo con agua fría del grifo. Quite el cartucho filtrante MAXTRA y vacíe el agua de la jarra. 28 ESPAÑOL 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 28 06.03.15 14:34 6 5 Active el cartucho MAXTRA Filtro de agua BRITA con BRITA Memo J El cartucho MAXTRA debe ser activado con los dos primeros llenados. Deseche los dos primeros llenados o utilice esa agua para regar sus plantas. Con el primer llenado, el cartucho MAXTRA está preparado para su uso - disfrutará de un agua filtrada BRITA más limpia y clara y con muy buen sabor. En caso de que se liberen partículas de carbono, lave el embudo e inserte nuevamente el cartucho. Para obtener información más detallada sobre las partículas, consulte el párrafo “Restos naturales” en “Notas importantes”. e a - 6 Ajuste de indicador de cambio de cartucho N O El BRITA Memo le recuerda que cambie el cartucho MAXTRA cada cuatro semanas. Tras activar el cartucho MAXTRA, quite la lámina protectora de la pantalla del indicador Memo y pulse el botón “START” hasta que en la pantalla aparezcan cuatro barras y parpadeen dos veces. Un pequeño punto parpadeante en el ángulo derecho inferior de la pantalla muestra que el BRITA Memo funciona. Cada barra significa una vida útil de aproximadamente una semana. La duración recomendada del cartucho MAXTRA de cuatro semanas equivale a cuatro barras o al 100%. Después de cada semana, una barra desaparecerá para mostrar la vida restante del cartucho MAXTRA. Cambie el cartucho cuando todas las barras hayan desaparecido y la flecha empiece a parpadear después de aproximadamente cuatro semanas. El indicador de cambio de cartucho BRITA le avisará cuando sea necesario cambiar el cartucho MAXTRA. El indicador se encuentra en la tapa del filtro de agua BRITA. Filtro de agua BRITA con BRITA Calendar BRITA recomienda cambiar el cartucho MAXTRA cada cuatro semanas como mínimo para garantizar el rendimiento de filtración óptimo. Tras activar el cartucho MAXTRA, ajuste la fecha del próximo cambio en el BRITA Calendar. Variantes Filtro de agua BRITA con BRITA Meter K Disfrute siempre de un agua filtrada BRITA más limpia, más clara y con un sabor excelente gracias al indicador inteligente BRITA Meter, desarrollado de forma exclusiva para MAXTRA. BRITA Meter supervisa el rendimiento de la filtración y muestra la vida restante del cartucho. La medición basada en tres parámetros tiene en cuenta el volumen del agua filtrada, la calidad del agua (dureza) y el tiempo transcurrido desde el último cambio de cartucho. Tras activar el cartucho MAXTRA, quite la lámina protectora de la pantalla del BRITA Meter y pulse el botón «START» durante aproximadamente seis segundos hasta que aparezcan cuatro barras en la pantalla. Suelte el botón cuando la pantalla comience a parpadear. P El BRITA Calendar le indica la siguiente fecha de cambio. El dial de la izquierda muestra el día del mes, el de la derecha, el mes. Gire los dos diales hacia la izquierda o la derecha y ajuste una fecha para el próximo cambio de cartucho MAXTRA. Por razones de espacio, no se pueden seleccionar todos los días del 1 al 31 en el dial de la izquierda. Simplemente gírelo al número siguiente. 7 Preparación del cartucho MAXTRA Q Tire de la argolla en la parte superior del cartucho MAXTRA. Siga las instrucciones de «Calidad desde el principio» desde el paso 1 a 6. L Cuando en su pantalla aparece «O.K.» el cartucho MAXTRA filtra con un rendimiento óptimo. El porcentaje en cada barra de su pantalla indica la capacidad restante de su cartucho MAXTRA. Las gotas de agua que parpadean repetidamente desde la parte superior a la inferior indican un proceso de filtración activo. Si parpadea el símbolo de cartucho «NEW» vacío, debe cambiar el cartucho MAXTRA. M ESPAÑOL 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 29 29 06.03.15 14:34 III. Notas importantes Uso ideal No exponga su filtro de agua BRITA directamente a la luz del sol. Mantenga su filtro de agua BRITA alejado de fuentes de calor, p. ej., horno, cafetera. Conserve el filtro de agua BRITA en lugar sombreado y fresco. El agua filtrada BRITA está destinada exclusivamente para el consumo humano. Es un alimento perecedero y, como tal, debe consumirse en un plazo de un día. Asegúrese de tener un cartucho MAXTRA nuevo preparado para el cambio. BRITA recomienda que conserve sus cartuchos MAXTRA en su envoltorio original y en lugar fresco y seco. Durante la vida útil del filtro de agua BRITA puede observar la acumulación de depósitos calcáreos en la tapa de vertido. Esto se debe a que siempre están en contacto con agua sin filtrar, que contiene dureza de carbonatos (depósitos calcáreos). BRITA recomienda que limpie y desincruste la tapa, el BRITA Meter y el vertido automático de forma periódica con un líquido desincrustante de uso doméstico común a base de ácido cítrico. Si su filtro de agua BRITA no va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado (ej., en vacaciones), BRITA recomienda que extraiga el cartucho MAXTRA, deseche todo el agua que quede dentro del filtro de agua BRITA e inserte nuevamente el cartucho MAXTRA dejándolo suelto. Antes de volver a usar el filtro de agua Brita, extraiga el cartucho MAXTRA, limpie el filtro de agua y repita los pasos 3 a 5 del apartado «Calidad desde el principio». Preste especial atención a su indicador de cambio de cartucho BRITA. Si su filtro de agua BRITA ha estado en contacto con alimentos de fuerte color (ej. ketchup, mostaza) limpie su filtro de agua BRITA. Tenga en cuenta que no se debe lavar en el lavavajillas con vajilla con restos de alimentos de fuerte color al mismo tiempo. Así evitará una posible coloración de su filtro de agua BRITA. Si detecta alguna filtración entre el conjunto del grifo y el cuerpo del depósito, sólo tiene que apretar la tuerca hexagonal del interior del depósito. Rendimiento óptimo con agua del grifo fría Para un rendimiento óptimo del cartucho MAXTRA filtre solamente agua del grifo fría. En el peor caso posible: filtre primero y hierva después Los filtros de agua BRITA se han diseñado para usarse solamente con agua potable municipal (nota: esta agua está controlada constantemente y según con las disposiciones legales es potable para el consumo) o con agua de suministro privado que haya sido comprobada y sea potable. Si se reciben instrucciones de las autoridades referentes a que el agua del suministro principal debe hervirse, entonces el agua filtrada BRITA también deberá hervirse. Cuando ya no esté en vigor el orden de hervir el agua, debe limpiarse todo el filtro de agua BRITA e insertar un nuevo cartucho MAXTRA. Para determinados grupos de personas (p.ej. aquellas personas con 30 inmunodeficiencia o para los bebés), se recomienda en general que se hierva el agua del grifo; esto se aplica también al agua filtrada BRITA. Con independencia del agua que utilice, debe emplear utensilios de acero inoxidable o hervidores con elementos protegidos. En especial, las personas sensibles al níquel deben utilizar aparatos de acero inoxidable o hervidores con elementos protegidos. La higiene es oro Por razones de higiene, el contenido del cartucho MAXTRA es sometido a un tratamiento especial con plata. Una pequeña cantidad de plata puede transferirse al agua. Esta transferencia estaría dentro de las directrices de la Organización Mundial de la Salud (OMS). ¿Sensible al potasio? Durante el proceso de filtración, puede aumentar ligeramente el contenido de potasio. No obstante, un litro de agua filtrada BRITA contiene menos potasio que, p.ej. una manzana. Si padece alguna enfermedad renal y/o debe seguir una dieta con un contenido controlado de potasio, recomendamos que consulte con su médico antes de utilizar el filtro de agua BRITA. Restos naturales Como sucede con todos los productos naturales, la homogeneidad del BRITA MicroporeFilter está sujeta a variaciones naturales. Estas variaciones pueden conducir a una ligera abrasión de pequeñas partículas de carbón en su agua filtrada, que aparecen como puntos negros. Estas partículas no tienen efectos negativos sobre la salud. Si se ingieren, saldrán del cuerpo humano del modo natural sin sufrir cambios. En caso de que se observen partículas de carbón, BRITA recomienda que lave el cartucho varias veces más hasta que desaparezcan las partículas negras. Deseche correctamente el BRITA Meter y el BRITA Memo El BRITA Meter y el BRITA Memo tienen una duración aprox. de cinco años. Al final de su vida útil, recuerde que estos dispositivos deben desecharse de acuerdo con todas las disposiciones y regulaciones aplicables. Para retirar el BRITA Meter agotado siga el paso 1 de «Calidad desde el principio». Para retirar el BRITA Memo agotado, con un destornillador hacia fuera apoyándolo sobre la muesca situada junto al BRITA Memo. Tenga en cuenta que el BRITA Memo no debe retirarse por ninguna otra razón que no sea para desecharlo. Limitación de responsabilidad Rogamos comprenda que BRITA no puede asumir ninguna responsabilidad si usted no respeta las instrucciones de uso proporcionadas. ESPAÑOL 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 30 06.03.15 14:34 I. Parabéns pelo seu novo filtro de água tipo jarro BRITA® com sistema MAXTRA! Estamos muito satisfeitos que tenha optado pela qualidade BRITA e consequentemente por água filtrada BRITA mais limpa, clara e com óptimo sabor. MAXTRA é a solução para água filtrada BRITA mais limpa, clara e com óptimo sabor Mais de 40 anos de experiência, é garantia de qualidade Tecnologia de filtração MAXTRA Há mais de 40 anos que a BRITA está empenhada na inovação constante e na máxima qualidade dos mais recentes desenvolvimentos de soluções para filtrar água. Para justificar os requisitos de alta qualidade da BRITA, existem controlos internos e externos extremamente exigentes. O independente e famoso organismo TÜV SÜD controla a qualidade do filtro de água doméstico e das cargas, de forma periódica. O TÜV SÜD certifica a qualidade inócua própria para a alimentação dos filtros de água BRITA e das cargas MAXTRA em conformidade com a legislação alemã e europeia. – devido ao MicroporeFilter natural e ao poderoso ProtectFilter. As substâncias contaminantes ou outras substâncias removidas ou reduzidas por este sistema de tratamento da água não se encontram necessariamente na sua água. MAXTRA FlowControl: filtração perfeita MAXTRA FlowControl garante um tempo de filtração perfeito para obtenção dos melhores resultados, graças à combinação ideal da carga MAXTRA e do funil do filtro de água BRITA. Vida útil da carga MAXTRA A vida útil da carga MAXTRA depende da qualidade da água local, especialmente da sua dureza. A carga MAXTRA permite filtrar até 100 litros numa zona de água com elevada dureza (baseado numa dureza de carbonatos de 12° a 14,5° em território alemão). Para obter sempre os melhores resultados, substitua a carga MAXTRA todas as quatro semanas. Para o recordar da troca seguinte da carga, o filtro de água tipo jarro BRITA está equipado com um indicador electrónico de mudança de carga. 100% de satisfação: a garantia da BRITA A BRITA está convencida de que este produto BRITA satisfaz as suas exigências no que diz respeito à qualidade e ao desempenho. Se não ficar completamente satisfeito com o seu produto BRITA, a BRITA garante o reembolso do seu dinheiro num espaço de 30 dias a contar da data de aquisição. Envie o produto acompanhado do recibo e com indicação do motivo da devolução, do nome completo, número de telefone e informações bancárias para a morada da assistência ao cliente local da BRITA que se encontra na última página. y Back ne ys 30 Da G u ar a nte e • Reduz, em benefício da sua saúde, a presença de metais como chumbo e cobre na sua água doméstica, provenientes das tubagens. Mo • reduz o calcário incrustado e outras substâncias, p. ex. cloro, que afectam o sabor e o odor da água, permitindo usufruir de um excelente sabor natural. PORTUGUÊS 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 31 31 06.03.15 14:34 II. Qualidade a partir do primeiro momento Para garantir os melhores resultados do filtro de água BRITA, siga cuidadosamente as instruções. 1 Instruções de limpeza do novo filtro de água BRITA antes da primeira utilização e após cada troca de carga 3 Introduza a carga MAXTRA 5 D Introduza o funil no jarro. Coloque a carga filtrante MAXTRA na zona vazia do funil e empurre-a para baixo até esta estar correctamente posicionada. Funil e jarro O filtro de água pode ser lavado na máquina (máx. 50 °C). Tampa com BRITA Meter 4 Enchimento do filtro de água com jarro BRITA A Antes de colocar a tampa na máquina, retire o BRITA Meter da tampa. O método de enchimento depende das características da tampa do modelo do filtro de água BRITA. Pressione os dois encaixes existentes nos lados do BRITA Meter e incline o BRITA Meter para trás na direcção da cobertura da pega para remover totalmente. A água no funil é automaticamente filtrada e enviada para o jarro. O BRITA Meter removido não pode ser lavado na máquina. Lave o BRITA Meter manualmente. Filtro de água BRITA com enchimento automático através da tampa Tampa com BRITA Memo e BRITA Calendar Se o filtro de água BRITA incluir um BRITA Meter rode a zona traseira da tampa e introduza o BRITA Meter na tampa. Coloque o gancho debaixo do botão «START» no respectivo encaixe da tampa. Incline o BRITA Meter para a frente até que este «click» na posição correcta. A tampa não pode ser lavada à máquina. Limpe a tampa manualmente. Filtro de água BRITA com um bico da torneira B SUGESTÃO Por favor passe água quente pelo bico da torneira e pode limpá-lo no interior com um pedaço de algodão ou algo semelhante. A torneira pode ser facilmente desmontada, desaparafusando o tampão localizado debaixo da alavanca e limpando em seguida o bico e os componentes. Variantes da tampa E Encaixe a tampa nas ranhuras de montagem do jarro e pressione-a na direcção da pega. F Encha o filtro de água BRITA com água fria, directamente a partir da torneira. O fluxo de água da torneira activa o enchimento automático através da tampa. O enchimento através da tampa fecha automaticamente quando é atingido o nível máximo. G Utilize detergentes suaves e não abrasivos. Para retirar as formações calcárias da tampa e do BRITA Meter, use líquido descalcificador de ácido cítrico para uso doméstico. Filtro de água BRITA com tampa de enchimento H Pressione cuidadosamente a tampa na direcção do jarro até encaixar. 2 Preparação da carga MAXTRA C Encha o jarro limpo com água fria. Retire o invólucro protector da carga MAXTRA (Nota: a nova carga MAXTRA pode estar húmida devido ao tratamento por vapor). Mergulhe a carga MAXTRA e sacuda-a suavemente para eliminar quaisquer bolhas de ar. Retire a carga MAXTRA e esvazie a água utilizada. Abra a tampa de enchimento e coloque a abertura debaixo da torneira. Encha o filtro de água BRITA com água fria, directamente a partir da torneira. Filtro de água BRITA sem abertura de enchimento I Retire a tampa e encha o funil com água da torneira fria. Pressione a tampa na direcção do jarro até encaixar. 32 PORTUGUÊS 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 32 06.03.15 14:34 6 5 Activar a carga MAXTRA e- Filtro de água BRITA com Memo J A carga MAXTRA tem de ser activada com os dois primeiros enchimentos. Deite fora o produto dos dois primeiros enchimentos ou aproveite-o para regar as plantas. Com o terceiro enchimento, a carga MAXTRA está pronta a ser utilizada – para que possa usufruir de água filtrada BRITA mais limpa, clara e saborosa. Caso sejam libertadas partículas de carvão, enxagúe o funil e volte a inserir a carga. Para obter informações mais pormenorizadas acerca das partículas, consulte o parágrafo “Vestígios naturais” em “Notas importantes”. 6 Ajuste do indicador de mudança de carga a O indicador de mudança de carga da BRITA irá alertá-lo quando for necessário substituir a carga MAXTRA. O indicador está situado na tampa do filtro de água BRITA. A BRITA recomenda que a carga MAXTRA seja substituída pelo menos de 4 em 4 semanas para garantir os melhores resultados de filtração. a Variantes Filtro de água BRITA com BRITA Meter s K Desfrute sempre de uma água filtrada BRITA mais limpa, clara e com óptimo sabor graças ao BRITA Meter inteligente – desenvolvido exclusivamente para a MAXTRA.BRITA Meter controla os resultados de filtração e indica a vida útil restante da carga. A medição com 3 critérios leva em consideração o volume de água filtrada, a qualidade da água (dureza) e o tempo. Depois de activar a carga filtrante MAXTRA, retire a película protectora do indicador BRITA Meter e pressione o botão «START» durante aprox. seis segundos, até que apareçam as quatro barras no indicador. Solte o botão assim que o visor começa a piscar. L N O O Memo BRITA lembra-lhe para substituir a carga MAXTRA de 4 em 4 semanas. Após ter activado a carga MAXTRA, retire a película protectora do Memo e pressione o botão “START” até as quatro barras no indicador surgirem e piscarem duas vezes. Um ponto a piscar no canto inferior direito do visor indica que o BRITA Memo está a funcionar. Cada barra indica uma vida útil de aprox. uma semana. A vida útil recomendada da carga MAXTRA é de quatro semanas e equivale a quatro barras ou 100%. Após cada semana, desaparece uma barra para indicar a vida útil restante da carga MAXTRA. Mude a carga quando desaparecerem todas as barras e a seta começar a piscar. Filtro de água BRITA com Calendar P O BRITA Calendar indica a data da próxima troca da carga. Após ter activado a carga MAXTRA defina a data da troca seguinte no BRITA Calendar. O indicador esquerdo mostra o dia, e o direito o mês. Rode os dois indicadores para o lado esquerdo ou direito para definir a data da troca de carga MAXTRA seguinte. Por razões de espaço, nem todos os dias de 1 a 31 podem ser seleccionados no indicador do lado esquerdo. Basta seleccionar o número seguinte. 7 Troca da carga MAXTRA Q Puxe o anel que se encontra na zona superior da carga MAXTRA. Siga as instruções para «Qualidade a partir do primeiro momento», do passo 1 ao 6. Desde que a indicação permaneça «O.K.» a carga MAXTRA está a filtrar a água da forma adequada. A percentagem de cada barra indica a capacidade restante da carga MAXTRA. As gotas de água que correm da zona superior para a zona inferior indicam que o processo de filtração está em curso. Se o símbolo de carga «NEW» vazia piscar, terá de trocar a carga MAXTRA. M PORTUGUÊS 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 33 33 06.03.15 14:34 III. Notas importantes Utilização ideal Não exponha o filtro de água BRITA à luz directa do sol. Mantenha o filtro de água BRITA longe de fontes de calor, p. ex. forno, máquina de café. Guarde o filtro de água BRITA num local fresco e com sombra. A água filtrada BRITA destina-se apenas ao consumo humano. É um consumível que se deteriora e, como tal, deve ser consumida no período de um dia. Certifique-se de que existe sempre uma carga MAXTRA pronta a ser utilizada. A BRITA recomenda que guarde as suas cargas MAXTRA nas embalagens originais e num local fresco e seco. Ao longo da vida útil do filtro de água BRITA, poderá notar alguma formação de incrustações calcárias na tampa e no enchimento automático pela tampa. Isto deve-se ao facto de estar sempre em contacto com água não filtrada que contém dureza de carbonatos (calcário incrustado). A BRITA recomenda que limpe e retire as formações calcárias da tampa, do BRITA Meter e do enchimento automático através da tampa regularmente com um líquido descalcificador de ácido cítrico para uso doméstico. Caso o filtro de água BRITA não seja utilizado durante um período mais longo (p. ex. durante as férias), a BRITA recomenda que a carga MAXTRA seja retirada, que a água existente no interior do filtro de água BRITA seja eliminada e que volte a introduzir a carga MAXTRA. Antes de voltar a utilizar o filtro de água MAXTRA da Brita, limpe-o e repita os passos 3 a 5 da secção “Qualidade a partir do primeiro momento”. Preste especial atenção ao indicador de mudança de filtro da sua BRITA. Caso o filtro de água BRITA tenha estado em contacto com alimentos corrosivos (p. ex. ketchup, mostarda), limpe o filtro de água BRITA. É de notar que os restos destes alimentos corrosivos são eliminados através da máquina de lavar. Desta forma, é possível evitar a deterioração do filtro de água BRITA. Se notar que existe alguma fuga de água entre a estrutura da torneira e o corpo do depósito, basta apertar a porca sextavada existente no interior do depósito. Excelente desempenho com água da torneira fria Para que o desempenho da carga MAXTRA seja o melhor possível, só pode filtrar água da torneira fria. No pior dos cenários: filtre primeiro e ferva depois Os filtros de água BRITA foram concebidos para água tratada da torneira proveniente de estações de tratamento (nota: estas águas são permanentemente controladas e, em conformidade com a legislação local, seguras para consumo) ou para água de redes privadas que tenha sido convenientemente testada. Se forem recebidas ordens das autoridades no sentido de ferver a água canalizada, a água filtrada BRITA também tem de ser fervida. Quando a indicação para ferver a água deixar de ser necessária, todo o filtro de água BRITA tem de ser cuidadosamente limpo e introduzida uma nova carga MAXTRA. 34 Para determinados grupos (por ex. pessoas com o sistema imunitário debilitado e bebés) é geralmente recomendado que a água da torneira seja fervida; tal aplica-se igualmente à água filtrada BRITA. Independentemente do tipo de água utilizado, deverá usar utensílios contendo inox ou chaleiras com elementos revestidos. Em especial, as pessoas sensíveis ao níquel devem usar utensílios de inox ou chaleiras com elementos revestidos. A higiene é importante Por razões de higiene, os componentes da carga MAXTRA são sujeitos a um tratamento especial com prata. É possível que uma pequena quantidade de prata seja transferida para a água. Esta eventual transferência situa-se sempre dentro das directrizes da Organização Mundial de Saúde (OMS). Sensível ao potássio? Durante o processo de filtração, pode verificar-se um ligeiro aumento dos índices de potássio. No entanto, um litro de água filtrada BRITA contém menos potássio do que, p. ex. uma maçã. Se sofrer de doença renal ou seguir uma dieta sem potássio, recomendamos que consulte o seu médico antes de utilizar um filtro de água BRITA. Vestígios naturais Tal como acontece com todos os produtos naturais, a consistência do BRITA MicroporeFilter está sujeita a variações naturais. Tal pode provocar uma ligeira contaminação de pequenas partículas de carvão na água filtrada, sob a forma de flocos negros. Estas partículas não afectam adversamente a saúde humana. Quando ingeridas, não afectarão de forma adversa o corpo humano. Caso note que existem partículas de carvão na água, a BRITA recomenda que a carga seja enxaguada algumas vezes, até que as partículas negras desapareçam. Eliminação correcta do BRITA Meter e do BRITA Memo O BRITA Meter e o BRITA Memo têm uma vida útil de aprox. cinco anos. No final desse prazo, lembre-se de que estes dispositivos têm de ser eliminados em conformidade com os regulamentos e legislação aplicável. Para remover o BRITA Meter gasto, siga as instruções do passo para «Qualidade a partir do primeiro momento». Para retirar um BRITA Memo gasto, coloque uma chave de fendas no entalhe junto do BRITA Memo e extraia-o. Lembre-se que a única razão para retirar o BRITA Memo é a sua eliminação. Exclusão de responsabilidade Como deverá compreender, a BRITA declina qualquer responsabilidade em caso de desrespeito da sua parte pelas instruções de utilização fornecidas. PORTUGUÊS 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 34 06.03.15 14:34 I. MAXTRA kartuşlu yeni BRITA® su filtreleme sürahisini aldığınız için tebrikler Daha temiz, daha berrak, harika tadımlı filtrelenmiş taze suyun teminini sağlayan BRITA kalitesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. MAXTRA, daha temiz, daha berrak, harika tadımlı BRITA filtrelenmiş taze su için temeldir MAXTRA filtreleme teknolojisi, doğal MicroporeFilter ve güçlü ProtectFilter yardımıyla • Daha doğal bir tat için kireç ve suda tadı ve kokuyu etkileyen klor ve benzeri gibi istenmeyen maddeleri azaltır; • Sağlığınız için şebeke suyunda bulunabilen kurşun ve bakır gibi metalleri azaltır. Bu su işleme sistemi tarafından giderilen veya azaltılan kirleticiler veya diğer maddeler suyunuzda bulunmayabilir. MAXTRA FlowControl: mükemmel filtreleme MAXTRA FlowControl BRITA filtreli sürahinin hunisi ve MAXTRA kartuşun ideal bileşimi ile en iyi filtreleme zamanını sağlar. MAXTRA kartuşun ömrü 40 yılı aşkın deneyim kalite garantisidir 40 yılı aşkın süredir, BRITA, su filtresi çözümlerinin geliştirilmesinde sürekli yenilik ve maksimum kalite için çalışmaktadır. Yüksek kalite standartlarını sunmak için, BRITA’da, yoğun iç ve dış kalite kontrolleri yapılmaktadır. Bağımsız ve dünyada saygın olarak tanınan TÜV SÜD, ev tipi su filtresinin ve kartuşlarının sürekli olarak kalitesini kontrol etmektedir. TÜV SÜD, BRITA su filtreleri ve MAXTRA kartuşlarının Alman ve Avrupa mevzuatına göre yiyecek sınıfı kalitesine uygunluğunu onaylamaktadır. Suyun iyi tarafı: www.brita.net Size en yakın BRITA bayisi için mi bakıyorsunuz? BRITA şirketi ya da BRITA ürünleri hakkında daha fazla detaylı bilgi mi istiyorsunuz? Hizmetlerimiz hakkında bilginiz var mı? Tüm bu soruların cevabını, güncellenmiş bilgileri, müşteri ipuçlarını, mevsimsel çekilişleri ve lezzetli kahve ve çay tariflerini günün her saatinde www.brita.com.net bulabilirsiniz. MAXTRA kartuş ömrü, yerel su kalitesine, özellikle su sertliğine bağlıdır. MAXTRA kartuşu, suyun sert olduğu bölgelerde (Alman standardına göre 12° – 14,5° arası karbonat sertliğine göre) 100 litreye kadar filtreleme yapar. En iyi performansı sağlamak için, MAXTRA kartuşunuher dört haftada bir değiştirmelisiniz. Size sonraki kartuş değişimini hatırlatmak için, BRITA su filtreli sürahiniz, bir kartuş değiştirme göstergesi ile donatılmıştır. TÜRKÇE 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 35 35 06.03.15 14:34 II. İlk adımdan bu yana kalite Sisteminizi maksimum fayda ile kullanmak için, lütfen aşağıda belirtilen talimatlara dikkatle uyunuz. 1 Sisteminizin ilk kullanımında ve her kartuş değişiminde uygulanması gereken temizlik talimatları Huni ve sürahi 3 MAXTRA kartuşunu yerleştirin D Huniyi sürahiye yerleştirin. MAXTRA kartuşu, huninin deliğine yerleştirin ve yerine sağlam biçimde oturana kadar aşağıya bastırın. Su filtresi bulaşık makinesine dayanıklı (maksimum 50 °C). BRITA Meter’e sahip kapak 4 BRITA su filtresi sürahisinin doldurulması A Kapağı bulaşık makinesinde yıkamadan önce lütfen BRITA Meter’i kapaktan çıkartınız. Suyu doldurma metodunun BRITA filtreli sürahisi modelinizin kapak özelliklerine bağlıdır. Kapağı çıkartmak için, BRITA Meter ‘nın her iki taraftaki diline, basın ve BRITA Meter ‘yı tutamak kapağına doğru geriye yatırın. Huni içindeki su, otomatik olarak filtrelenerek, haznenin içine akar. Kapağın çeşitleri BRITA Meter elde yıkayın, bulaşık makinasında yıkanmamalıdır. BRITA Memo’lu veya BRITA Calendar kapak Kapağı elde yıkayın, bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır. Musluğa takılan BRITA su filtresi B Lütfen musluk yuvasının içini sıcak su ile çalkalayın ve içini, pamuklu çubuk veya benzeri bir materyal ile silin. Kol altında bulunan vidalı kapak çıkartılarak, musluk kolaylıkla çıkartılabilir, yuva ve diğer parçalar rahatlıkla temizlenebilir. Otomatik kapaktan dökmeli BRITA su filtresi Eğer BRITA su filtreniz BRITA Meter’e sahipse, lütfen kapağın tersini çevirin ve BRITA Meter’i kapağın içine koyun. Kancayı, çalıştırma düğmesinin altında kapağın içindeki montaj ayırıcısına koyun. BRITA Meter’i, yerine sıkı biçimde „click” sesini duyana kadar bastırın. E Kapağı, sürahinin içindeki montaj tutucularına takın ve tutamağa doğru aşağı bastırın. F BRITA su filtresini, musluktan su ile doldurun. İPUCU Musluk suyunun akışı, otomatik kapaktan dökmeli kapağı aktif hale getirir. Maksimum doldurma seviyesine erişildiğinde, dökmeli kapak otomatik olarak kapanır. G Deterjan seçiminizde lütfen aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın . Kapağı ve BRITA Meter’yı kireçten temizlemek için yaygın kullanılan ev tipi sitrik asit bazlı kireç çözücü sıvıları kullanın. BRITA kolay açılan kapaklı su filtresi H Sürahi üzerindeki kapağa, yerine oturana kadar dikkatle bastırın. Kolay açılır kapağı açın ve deliği, musluğun altına yerleştirin. BRITA su filtresini, musluk altında doğrudan soğuk su ile doldurun. 2 MAXTRA kartuşunun hazırlanması C BRITA otomatik kapaksız sistem I Temizlenen sürahiyi musluk su ile doldurun. Kapağı çıkartın ve huniyi musluk suyu ile doldurun. Koruyucu ambalajı MAXTRA kartuşundan çıkarın (Not: Yeni MAXTRA kartuşu buhar işlemi nedeniyle nemli olabilir). Sürahi üzerindeki kapağı, yerine oturana kadar dikkatle bastırın. Kartuşu, suya batırın ve oluşabilecek hava kabarcıklarını yoketmek için yavaşça sallayın. MAXTRA kartuşu çıkarıp sürahideki suyu dökün. 36 5 MAXTRA kartuşunu aktif hale getirmek J MAXTRA kartuş, ilk iki su doldurma aktivitesi ile aktifleşir. İlk iki dolumdaki suyu kullanmayın; ancak çiçeklerinizi sulamak için kullanabilirsiniz. TÜRKÇE 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 36 06.03.15 14:34 6 II. İlk adımdan bu yana kalite MAXTRA kartuş üçüncü su dolumu ile kullanıma hazırdır. Artık suyunuz daha temiz, daha berrak ve harika tadımlıdır. Karbon parçacıklar gözlemlediğiniz taktirde lütfen huniyi çalkalayınız ve kartuşu tekrar yerleştiriniz. Partiküllerle ilgili ayrıntılı bilgiler için lütfen ‘’Doğal kalıntılar’’ başlığı altındaki ‘’Önemli notlar’’ bölümüne bakınız. 6 Kartuş değişimi göstergesi ayarı BRITA kartuş değiştirme göstergeniz, MAXTRA kartuşunuzu ne zaman değiştirmeniz gerektiğini size bildirir. Gösterge, BRITA su filtrenizin kapağının içindedir. BRITA; optimum filtreleme performansını sağlamak için, MAXTRA kartuşunuzu en azından her dört haftada bir değiştirmenizi tavsiye eder. BRITA Çeşitleri BRITA Meter’li BRITA su filtresi Memo lu BRITA su filtresi N O BRITA Memo (hatırlatıcı) size MAXTRA kartuşunuzu her dört haftada bir değiştirmenizi hatırlatır. MAXTRA kartuşu aktif duruma getirildikten sonra lütfen koruyucu folyoyu Memo (hatırlatma) ekranından sökünüz ve ‘’START’’ (başlatma) düğmesine ekrandaki dört çubuğun tümü görünene ve iki kere yanıp sönene kadar basınız. Ekranın sağ alt köşesinde yanıp sönen küçük nokta, BRITA Memo’nun çalışmakta olduğunu gösterir. Her çubuk, yaklaşık bir haftalık bir kullanım ömrüne tekabül eder. Tavsiye edilen dört haftalık MAXTRA kartuş kullanım ömrü ekrandaki dört çubuğa eşittir. Her bir hafta geçtikten sonra kalan kartuş ömrünü göstermek için bir adet çubuk kaybolacaktır. MAXTRA kartuşunuzu, bütün dört adet çubuk kaybolunca ve yukardaki ok yanıp sönmeye başlayınca değiştirin. Calendar li BRITA su filtresi P BRITA Calendar değişim için sonraki tarihi size bildirir. K MAXTRA için özel olarak geliştirilen akıllı BRITA Meter sayesinde BRITA ile filtrelenmiş daha temiz, daha berrak ve daha lezzetli suyun keyfini her zaman çıkarabilirsiniz. BRITA Meter, filtreleme performansını izler ve kalan kartuş ömrünü gösterir. 3 yollu ölçümde filtrelenen suyun hacmi, su kalitesi (sertliği) ve süre dikkate alınır. MAXTRA kartuşunu aktifl eştirdikten sonra, BRITA Calendar bir sonraki değişim tarihini ayarlayın. Sol taraftaki gösterge ayın gününü gösterir, sağ taraftaki gösterge ayı gösterir. Sonraki MAXTRA kartuşu değişimi için tarihi ayarlamak için sol veya sağdaki iki ibreyi döndürün. Yer sıkışıklığı nedeniyle, 1’den 31’e tüm günler sol taraftaki göstergeden seçilemez. Bir sonraki numaraya çevirin. MAXTRA kartuşu aktif duruma getirildikten sonra lütfen koruyucu folyoyu BRITA Meter’in ekranından çıkarın ve “START” (başlatma) düğmesine yaklaşık altı saniye, ekrandaki dört çubuğun tümü görünene kadar basın. L 7 MAXTRA kartuşunun hazırlanması Göstergeniz „O.K.” gösterdiği sürece MAXTRA kartuşu, optimum performans ile filtreler. MAXTRA kartuşunun üstündeki halkayı çekin. Göstergedeki her çubukdaki yüzde (%), kalan MAXTRA kartuş kapasitenizi gösterir. „Birinci Adımdan Bu Yana Kalite” için 1’den 6’ya kadar belirtilen talimatları adım adım izleyin. Q Sürekli olarak yukarıdan aşağıya doğru tekrar eden su damlamaları, aktif olarak bir filtreleme prosesinin olduğunu göstermektedir. Eğer boş kartuş sembolü „NEW” yanıp sönüyorsa, MAXTRA kartuşunuzu değiştirme zamanının geldiğini bildirmektedir. M TÜRKÇE 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 37 37 06.03.15 14:34 III. Önemli notlar İdeal kullanım BRITA su filtrenizi direkt güneş ışığına maruz bırakmayın. Isıtıcılardan uzak tutun;örneğin. fırın, kahve makinası. BRITA su filtrenizi gölge ve serin bir yerde muhafaza edin. BRITA ile filtrelenmiş su, yalnızca insanların tüketimi içindir. Filtrelenmiş su bozulabilir bir gıda maddesidir, bu nedenle lütfen bir gün içinde tüketin. Yedek bir MAXTRA kartuşunu hazırda bulundurmanızı öneririz. MAXTRA kartuşlarınızı, kendi orijinal ambalajında, serin ve kuru bir yerde muhafaza ediniz. BRITA su filtresinin kullanım süresi boyunca, kapakta ve otomatik kapakta kireç birikmesi olduğunu fark edeceksiniz. Bunun nedeni sürahinin kireç ihtiva eden filtre edilmemiş su ile sürekli olarak temasıdır. Kapağınızı, BRITA Meter’ı ve otomatik kapağı, yaygın kullanılan sitrik asit bazlı kireç sökücü sıvı ile düzenli olarak kireçten arındırmanızı tavsiye ederiz. Brita su filtresini tekrar kullanmadan önce MAXTRA kartuşunu çıkarın, su filtresini temizleyin ve “İlk adımdan bu yana kalite” bölümünün 3 ile 5 arasındaki adımlarını tekrarlayın. Lütfen BRITA kartuş değiştirme göstergenize dikkat edin. Eğer BRITA su filtreniz, yoğun olarak nitelik bozucu yiyecekler ile temasta kalırsa, (örneğin domates ketçabı, hardal) BRITA su filtrenizi temizleyin. Sürahiniz ile yoğun kirli olan diğer tabak çanağın bulaşık makinasında aynı zamanda yıkanmamasına özen gösterin. Böylece, BRITA su filtrenizin olası bozulma ihtimalini engellemiş olursunuz. Musluk grubu ile deponun gövdesi arasında herhangi bir su sızıntısı görürseniz sadece deponun içindeki altı köşe somunu sıkın. Musluk suyu ile optimum performans MAXTRA kartuşunun optimum performansı için lütfen soğuk musluk suyu kullanın. En kötü su şartlarında: suyu önce filtreleyin, daha sonra kaynatın BRITA su filtreleri, sadece şehir musluk suyu kullanılmak üzere (not: bu su, sürekli olarak kontrol edilmektedir ve yerel yönetimlere göre içmek için güvenlidir) veya içmeye güvenli olduğu test edilen özel kaynaklardan su ile kullanılmak için dizayn edilmiştir. Eğer yetkililerden şebeke suyunun kaynatılması gerektiğine dair bir talimat alınırsa, bu durumda BRITA ile filtrelenmiş su kaynatılmalıdır. Su kaynatma talimatı yürürlükten kaldırıldığında, BRITA su filtresi tamamen temizlenmelidir ve yeni bir MAXTRA kartuşu takılmalıdır. Bağışıklık sistemi hassas veya bozuk olan kişiler ve bebekler gibi özel durumlarda, musluk suyunun kaynatılması tavsiye edilir. Bu tavsiye BRITA filtrelenmiş taze su içinde geçerlidir. Kullanılan suyun özelliğine bağlı olmaksızın, paslanmaz çelik ev aletleri veya ısıtıcı 38 mekanizması temas etmeyen su ısıtıcıları kullanmalısınız. Özellikle nikele karşı alerjik olan kişiler; paslanmaz çelikten yapılmış cihazlar veya ısıtıcı mekanızması ile temas etmeyen su ısıtıcıları kullanmalıdırlar. Üstün hijyen Hijyen amacı ile MAXTRA kartuş içeriği gümüş ile özel işleme tabi tutulmaktadır. Suya çok az miktarda gümüş karışabilir. Bu karışma miktarı, Dünya Sağlık Örgütü’nün (WHO) yönetmeliğine uygun olmalıdır. Potasyuma karşı alerjik reaksiyon Filtreleme işlemi sırasındaki potasyum miktarında çok az bir artış olabilir. Örnek olarak ; BRITA ile filtrelenmiş bir litre su, bir elmadan daha az potasyum içermektedir. Eğer böbrek hastalığınız var ise veya potasyuma bağlı bir diyet izlemeniz gerekiyorsa BRITA su filtresi kullanmadan önce doktorunuza danışmanızı tavsiye ederiz. Doğal kalıntılar Tüm doğal ürünler gibi, BRITA MicroporeFilter’in devamlılığı da doğal değişikliklere tabidir. Filtrelenmiş suyunuzda siyah noktacıklar halinde küçük karbon parçacıkları bulunabilir. Bu parçacıklar, sağlığa olumsuz etki yapmaz. Eğer yutulursa, vücuttan doğal olarak atılacaklardır. Karbon parçacıkları gözlemlediğiniz taktirde, kartuşu, siyah noktacıklar yok olana kadar çalkalayarak yıkamanızı tavsiye ederiz. BRITA Meter’i ve BRITA Memo’yu doğru olarak imha edin BRITA Meter ve BRITA Memo, yaklaşık beş yıl kullanım ömrüne sahiptirler. Kullanım ömürlerinin sonunda, lütfen bu cihazların ilgili kurallar ve düzenlemelere göre imha edilmesi gerektiğini unutmayınız. Kullanım ömrü bitmiş olan BRITA Meter’ı çıkartmak için, „Birinci Adımdan Bu Yana Kalite“ ın 1. adımını izleyin. Kullanım ömrü bitmiş BRITA Memo’yu çıkartmak için Memo’nun yan tarafına bir tornavida sokun ve yukarı doğru itin. Lütfen Memoyu atma işleminin dışında herhangi bir nedenle yerinden sökmeyiniz. BRITA sorumluluğun kabulu BRITA Kullanım talimatlarına uyulmasını önemle hatırlatır, aksi takdirde, BRITA’nın tüketici adına herhangi bir sorumluluk kabul etmeyeceğini tüketicilerine bildirir. TÜRKÇE 1012788-003_GA_Universal_MAXTRA_CE.indb 38 06.03.15 14:34