PUBLIC EXHIBIT 3
sf-3248466
UNITED STATES INTERNATIONAL TRADE COMMISSION
WASHINGTON, D.C.
Before the Honorable Charles E. Bullock
Chief Administrative Law Judge
In the Matter of
Investigation No. 337-TA-855
Certain Sintered Rare Earth Magnets, Methods of
Making Same and Products Containing Same
RECOMMENDATION FOR ISSUANCE OF LETTER OF REQUEST
The undersigned Administrative Law Judge finds that the evidence Complainant Hitachi
Metals, Ltd. and Hitachi Metals North Carolina, Ltd. (collectively, “Hitachi Metals”) seeks
pursuant to its Letter of Request is reasonably necessary to fully investigate Hitachi Metals’
claims of infringement in the complaint filed, and investigation initiated, by Hitachi Metals.
Accordingly, the undersigned recommends that the District Court for the District of Columbia
issue, under its seal and signature, the attached Letter of Request to the appropriate Judicial
Authority in Italy, and accompanying Appendices A and B, and the certified translation of the
same (Attachment 1).
The Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or
Commercial Matters (the Hague Convention) provides that “[i]n civil or commercial matters a
judicial authority of a Contracting State may, in accordance with the provision of the law of that
State, request the competent authority of another Contracting State, by means of a Letter of
Request, to obtain evidence, or to perform some other judicial act.” Hague Convention of 18
1
sf-3248466
March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil and Commercial Matters, Article 1,
Oct. 7, 1972, U.N.T.S. 37/1976, available at
http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.text&cid=82. Both the United States and
Italy are parties to the Hague Convention. Under the Hague Convention, evidence can be
compelled pursuant to a letter of request transmitted directly from a court in the United States to
the Italian Central Authority. Requests must be submitted in duplicate with Italian translations
and the letter of request must include the seal of the court and the signature of the judge. See
http://travel.state.gov/law/judicial/judicial_653.html.
Moreover, the District Court of the District of Columbia has the authority to issue letters
of request to facilitate the taking of depositions in a country that is a signatory to the Hague
Convention. See, e.g., Miller v. Holzmann, 2006 WL 3093122 (D.D.C. Oct. 31, 2006) (granting
motion to issue letters of request under Hague Convention).
In this case, Hitachi Metals’ Letter of Request solicits international judicial assistance in
obtaining evidence abroad pertinent to Hitachi Metals’ inquiry in the pending Investigation into
alleged patent infringing imports of certain sintered rare earth magnets and products containing
same, and meets the standards set forth for letters of request according to the Hague Convention.
In order to comply with the statutory time limitations on International Trade Commission
investigations, the undersigned respectfully requests the Court to assign a judge and schedule a
hearing to expedite the issuance of the letter of request.
Respectfully submitted this ____ day of _____, 2013.
____________________________________
Hon. Charles E. Bullock
Chief Administrative Law Judge
United States International Trade Commission
2
sf-3248466
Address for Return of Issued Letter of Request:
Alexander J. Hadjis
G. Brian Busey
Kristin L. Yohannan
Teresa M. Summers
MORRISON & FOERSTER LLP
2000 Pennsylvania Ave., NW, Suite 6000
Washington, DC 20006
Tel: (202) 887-1500
Fax: (202) 887-0763
3
sf-3248466
ATTACHMENT 1
1
sf-3248466
IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT
FOR THE DISTRICT OF COLUMBIA
Hitachi Metals, Ltd. and
Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
Plaintiff (Complainant)
Civil Action No. Misc. _________
v.
Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd., et al.
Defendants (Respondents)
LETTER OF REQUEST TO THE COMPETENT AUTHORITY FOR ITALY
LETTER OF REQUEST FOR INTERNATIONAL JUDICIAL ASSISTANCE
PURSUANT TO THE HAGUE CONVENTION OF 18 MARCH 1970 ON
TAKING OF EVIDENCE ABROAD IN CIVIL OR
COMMERCIAL MATTERS
TO:
L ’Ufficio Unico Degli Ufficiali Giudiziari
Presso la Corte D’Appello di Roma
Viale Giulio Cesare, 52
00192 Rome, Italy
FROM:
The U.S. District Court for the District of Columbia
The United States District Court for the District of Columbia presents its compliments to
the Italian Central Authority, or other office as is appropriate, and requests international judicial
assistance to obtain evidence to be used in a civil action entitled In the Matter of Certain
Sintered Rare Earth Magnets, Methods of Making Same and Products Containing Same,
Investigation No. 337-TA-855 (“the Action”). It has been demonstrated to us that justice cannot
completely be done amongst the parties without the testimony of the witnesses listed in section
(9) below, who reside in Italy within your jurisdiction. In conformity with Article 3 of the
2
sf-3248466
Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial
Matters (“the Hague Convention”), the undersigned applicant has the honor to submit the
following request.
United States District Court for the District of
Columbia
333 Constitution Ave, N.W.
Washington, D.C. 20001
United States of America
1.
Sender
2.
Central Authority of the Requested State
L'Ufficio unico degli ufficiali giudiziari presso
la corte d'appello di Roma
Viale Giulio Cesare, 52
00192 ROMA
3.
Person to whom the executed request is to
be returned
Hon. Charles E. Bullock
Administrative Law Judge
United States International Trade Commission
500 E Street N.W.
Washington D.C. 20436
U.S.A.
4.
In conformity with Article 3 of the Convention, the undersigned applicant has the honour to
submit the following request:
5.
a. Requesting judicial authority
5.
b. To the competent authority
6.
Names and addresses of the parties and
their representatives:
United States District Court for the District of
Columbia
333 Constitution Ave, N.W.
Washington, D.C. 20001
United States of America
Italy
3
sf-3248466
a. Plaintiffs (Complainants)
Hitachi Metals, Ltd.
SEAVANS North Bldg.
2-1, Shibaura 1-chome
Minato-ku, Tokyo 105-8614
Japan
Tel: (+81) 3-5765-4000
Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
1 Hitachi Metals Dr.
China Grove, NC 28023
Tel: (704) 855-2800
Counsel for Complainants:
Alexander J. Hadjis
G. Brian Busey
Kristin L. Yohannan
Teresa M. Summers
Morrison & Foerster LLP
2000 Pennsylvania Ave., NW, Suite 6000
Washington, DC 20006
Tel: (202) 887-1500
Robert J. Hollingshead
Louise C. Stoupe
Morrison & Foerster LLP
Shin-Marunouchi Building, 29th Floor
5-1, Marunouchi 1-chome
Chiyoda-ku, Tokyo 100-6529
Japan
Tel: (+81) 3-3214-6522
Rachel Krevans
Morrison & Foerster LLP
425 Market Street
San Francisco, CA 94111
Tel: (415) 268-7000
b. Defendants (Respondents)
Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.
No. 22, Zhujiang Road
Economic Technology Development Zone
264006 Yantai, China
Ningbo Jinji Strong Magnetic Material Co.,
Ltd.
176 South Yanwu Street
4
sf-3248466
Jiangdong District
315041 Ningbo, China
Earth-Panda Advance Magnetic Material Co.,
Ltd.
Economic and Technology Development Zone
Lujiang County
231512 Chaohu, China
Counsel for Respondents; Yantai, Ningbo, and
Earth-Panda:
Jamie D. Underwood, Esq.
Alston & Bird LLP
The Atlantic Building
950 F Street, NW
Washington, DC 20004-1404
Beats Electronics, LLC
2220 Colorado Ave.
Santa Monica, CA 90404
Counsel for Beats:
Kevin C. May, Esq.
Neal Gerber Eisenberg and Foster, Murphy,
Altman & Nickel
Two North LaSalle Street, Suite 1700
Chicago, IL 60602-3801
Monster Cable Products, Inc.
455 Valley Dr.
Brisbane, CA 94005
Counsel for Monster:
Edward V. Anderson, Esq.
Sheppard, Mullin, Richter & Hampton LLP
379 Lytton Avenue
Palo Alto, California 94301
Bose Corp.
The Mountain
Framingham, MA 01701
DeWALT Industrial Tool Corp.
701 EastJoppa Rd. TW425
Towson, MD 21286
AKG Acoustics GmbH
Lembockgasse 21-25
A-1230 Vienna, Austria
5
sf-3248466
Harman International Industries
400 Atlantic Street, Suite 1500
Stamford, CT 06901
Counsel for Respondents; Bose, DeWalt,
AKG, and Harman:
Andrew R. Kopsidas, Esq.
Joseph V. Colaianni, Jr., Esq.
Fish & Richardson PC
1425 K Street, NW, 11th Floor
Washington, DC 20005
Callaway Golf Co.
2180 Rutherford Rd.
Carlsbad, CA 92008
Nexteer Automotive Corp.
3900 East Holland Rd.
Saginaw, MI 48601
Counsel for Respondents; Callaway, and
Nexteer:
Blaney Harper, Esq.
Jones Day
51 Louisiana Avenue, NW
Washington, D.C. 20001
Milwaukee Electric Tool Corp.
13135 W. Lisbon Rd.
Brookfield, WI 53005
Techtronic Industries Co. Ltd.
24/F, CDW Building
388 Castle Peak Road
Tsuen Wan, N.T., Hong Kong
Counsel for Respondents; Milwaukee, and
Techtronic:
Sean C. Cunningham, Esq.
DLA Piper LLP
401 B Street, Suite 1700
San Diego, CA 92101-4297
Maxon Precision Motors, Inc.
1 01 Waldron Rd.
Fall River, MA 02720
Counsel for Respondent Maxon:
Rodney R. Sweetland, III, Esq.
Duane Morris LLP
6
sf-3248466
505 9th Street, NW, Suite 1000
Washington, DC 20004-2166
Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG
Daimlerstrape 23/25
71101 Schonaich, Germany
Micromo Electronics, Inc.
14881 Evergreen Ave.
Clearwater, FL 33762
Counsel for Respondents; Faulhaber, and
Micromo:
Merritt R. Blakeslee, Esq.
The Blakeslee Law Firm
1250 Connecticut Ave., N.W., Suite 700
Washington, D.C. 20036
Bosch Security Systems, Inc.
12000 Portland Ave.
Burnsville, MN 55337
Counsel for Bosch:
Smith R. Brittingham, IV, Esq.
Finnegan, Henderson, Farabow, Garrett &
Dunner, LLP
901 New York Avenue, N.W.
Washington, D.C. 20001
Bunting Magnetics Co.
500 S Spencer Rd.
Newton, KS 67114-4109
Counsel for Bunting:
Juliet A. Cox, Esq.
Kutak Rock LLP
1010 Grand Boulevard – Suite 500
Kansas City, MO 64106-2220
Viona Corp.
16 Dorothy Dr.
Syosset, NY 11791
Counsel for Viona:
Liz Levinson, Esq.
Kutak Rock LLP
1101 Connecticut Avenue, N.W.
Suite 1000
Washington, DC 20036
7
sf-3248466
c.
Commission Investigative Staff
7.
Nature and purpose of the proceedings
and summary of the facts
Vu Bui
Office of Unfair Import Investigations
U.S. International Trade Commission
500 E Street, S.W., Suite 401
Washington, D.C. 20436
United States of America
This is a proceeding being conducted by
the United States International Trade
Commission (Commission) under Section
337 of the Tariff Act of 1930 (19 U.S.C. §
1337), based on a complaint filed by
Hitachi Metals, Ltd. and Hitachi Metals
North Carolina Ltd. (collectively “Hitachi
Metals”) on August 17, 2012. The
complaint alleges that the respondents
import, sell for importation and/or sell
after importation certain sintered rare earth
magnets or products containing sintered
rare earth magnets that infringe Hitachi
Metals’ U.S. Patent Nos. 6,461,565,
6,491,765, 6,527,874 and 6,537,385.
On September 18, 2012, the Commission
instituted proceedings based on Hitachi’s
complaint and published notice of those
proceedings in the Federal Register. The
proceeding was transferred to Chief
Administrative Law Judge Charles E.
Bullock to preside over pretrial matters,
conduct a trial, and issue an initial
determination on the merits of the case. The
initial determination of the Chief
Administrative Law Judge is subject to
possible review by the Commission, with a
right to appeal to the United States Court of
Appeals for the Federal Circuit.
8
sf-3248466
8.
9.
Evidence to be obtained or other judicial
act to be performed:
It is respectfully requested that a judicial
authority of Italy order the third parties listed
herein to produce copies of documents relating
to their design, manufacture, sale, and/or
distribution of sintered rare earth magnets.
The documents requested are set forth with
more specificity in Appendix B.
It is additionally requested that a judicial
authority of Italy compel the third parties
listed in Section 9, below, to make available a
suitable representative to answer deposition
questions concerning the design, manufacture
and/or distribution of sintered rare earth
magnets.
CIARE Speakers S.r.l.
Via Fontenovo 306/A
60019 Senigallia (AN)
Italy
Identity and address of any person to be
examined:
Eighteen Sound (a division of A.E.B.S.p.A.)
Via dell’Industria, 20
42025 Cavriago
Italy
10. Questions to be put to the person to be
examined or statement of the subject
matter about which he is to be examined:
Attached as Appendix A are lists of
questions to be put to the persons designated
by the third party suppliers listed herein in
Section 9 as knowledgeable about the topics
identified in Appendix A.
11. Documents or other property to be
inspected:
Attached as Appendix B are lists of documents
to be inspected from each of the entities listed
herein in Section 9.
9
sf-3248466
12. Any requirement that the evidence be
given on oath or affirmation and any
specific form to be used:
It is respectfully requested that an examiner or
other appropriate judicial officer of Italy direct
that the witness be duly sworn in accordance
with the applicable procedures of Italy, and
that the testimony be taken and transcribed by
a qualified court reporter and videographer
chosen by Hitachi Metals’ representatives.
In the alternative, should be informed of the
consequences for giving untruthful answers
under Italian law.
It is further requested that the transcription
of the deposition be in the English language
if allowable under the local law.
Additionally, it is requested that each
document described above be produced
along with all non-identical drafts thereof in
their entirety, without abbreviation or
redaction, as maintained in the ordinary
course of business.
13.
Special method or procedure to be followed:
With regard to the production of documents, in the event that any document is withheld in
whole or in part on the basis of any applicable privilege, it is requested that the third party
suppliers furnish a privilege log identifying each documents for which any privilege is claimed
and that provides, with respect to each document, the following information: (a) the date; (b)
author(s)/sender(s); (c) recipient(s), including copy recipients; and (d) general subject matter of
the document.
With regard to the deposition, it is requested that: (a) the examination be conducted orally;
(b) a local designee of the parties’ representatives, interpreters, and a stenographer be permitted
to be present during the examination; (c) all persons other than the judicial officer conducting
the examination, the attorneys for the parties, the stenographer, interpreters, and other officials
of the Italian court normally present during such proceedings be excluded from the
examination if such exclusion is permitted under Italian law; (d) a stenographer be permitted to
record the examination verbatim; (e) the stenographer be permitted to record the examinations
by audiovisual means; and (f) designees of the parties’ representatives be permitted to ask
questions of the witness as soon as possible.
Please notify the attorneys representing
Hitachi Metals and Respondents as
identified in paragraphs 6(a) and (b) above,
of the date, time, and place of execution of
the request.
14. Request for notification of the time and
place for execution of the Request and
identity and address of any person to be
notified:
10
sf-3248466
15. The fees and costs incurred which are
reimbursable under the second paragraph
of article 14 or under article 26 of the
Convention will be borne by:
_________________________, 2013
Date of request:
Signature and seal of the requesting
authority:
United States District Court Judge
U.S. District Court for the District of
Columbia
11
sf-3248466
Hitachi Metals, Ltd.
c/o Kristin Yohannan
Morrison & Foerster LLP
2000 Pennsylvania Ave., NW, Suite 6000
Washington, DC 20006
Tel: (202) 887-1500
Appendix
Appendix A
A
UNITED STATES INTERNATIONAL TRADE COMMISSION
WASHINGTON, DC
Before The Honorable Charles E. Bullock
Chief Administrative Law Judge
In the Matter of
Certain Sintered Rare Earth Magnets,
Methods of Making Same and Products
Containing Same
Investigation No. 337-TA-855
APPENDIX A
SUBPOENA DUCES TECUM
To:
CIARE Speakers S.r.l.
Via Fontenovo 306/A
60019 Senigallia (AN)
Italy
TAKE NOTICE: By authority of section 337 of the Tariff Act of 1930, as amended (19
U.S.C. § 1337), 5 U.S.C. § 556(c)(2), and pursuant to 19 C.F.R. § 210.32 of the Rules of Practice
and Procedure of the United States International Trade Commission and in accordance with the
Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence in Civil or Commercial Matters,
and upon an application for subpoena made by Complainants Hitachi Metals, Ltd. and Hitachi
Metals North Carolina, Ltd. (collectively, “Hitachi Metals”),
YOU ARE HEREBY ORDERED to produce at a U.S. embassy or consulate office in
China, at a location, time and date mutually convenient to the participants and the consular
officer, all of the documents and things in your possession, custody or control which are listed
and described in Attachment A hereto. Such production will be for the purpose of inspection and
copying, as desired. If any of the documents or things listed and described in Attachment A
hereto are considered “confidential business information,” as that term is defined in the
Protective Order attached hereto, such documents or things shall be produced subject to the
terms and provisions of the Protective Order.
2
ATTACHMENT A
DEFINITIONS
1.
“You,” “Your,” and “Yourself” refer to the addressee of the subpoena, as well
as any of each the addressee’s agents, officers, employees, representatives, attorneys, and
any and all predecessor or successor companies, corporations, or business entities. These
terms also refer to any division, company, corporation, or other business entity affiliated with
the addressee of the subpoena or owned by the addressee of the subpoena in whole or in part
or which owns the addressee of the subpoena. in whole or in part, and the directors, officers,
agents, employees, consultants, and attorneys of any of them, including all persons acting or
purporting to act on behalf of, or who are subject to the direction or control of, any of the
foregoing.
2.
“Complainants” or “HML” refers to Complainants Hitachi Metals, Ltd. and
Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
3.
“Respondent” refers to any of Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.,
Ningbo Jinji Strong Magnetic Material Co., Ltd., Earth-Panda Advance Magnetic Material
Co., Ltd., Beats Electronics, LLC, Monster Cable Products, Inc., Bose Corp., Callaway Golf
Co., Milwaukee Electric Tool Corp., Techtronic Industries Co. Ltd., DeWALT Industrial
Tool Corp., AKG Acoustics GmbH , Harman International Industries, Maxon Precision
Motors, Inc., Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG, Micromo Electronics, Inc., Bosch
Security Systems, Inc., Nexteer Automotive Corp., Bunting Magnetics Co., Viona Corp., as
well as any of its agents, officers, employees, representatives, attorneys, and any and all
predecessor or successor companies, corporations, or business entities. These terms also
refer to any division, company, corporation, or other business entity affiliated with
Respondent or owned by Respondent in whole or in part or which owns Respondent in whole
or in part, and the directors, officers, agents, employees, consultants, and attorneys of any of
them, including all persons acting or purporting to act on behalf of, or who are subject to the
direction or control of, any of the foregoing.
4.
The term “Investigation” or “Underlying Investigation” means Investigation
No. 337-TA-855.
5.
“Person” or “Entity” shall mean individuals and entities, including all natural
persons, businesses, firms, partnerships, associates, organizations, governmental units, joint
ventures, corporations, and any other entities.
6.
The terms “and” and “or” are terms of inclusion and not of exclusion and are to
be construed either disjunctively or conjunctively as necessary to bring within the scope of
these requests any documents or responses which might be otherwise construed to be outside
their scope.
7.
“Concerning” and “relating to” shall mean identifying, concerning, referring
to, relating to, evidencing, demonstrating, summarizing, reflecting, constituting, containing,
embodying, mentioning, pertaining to, commenting upon, connected with, discussing,
describing, analyzing, showing, comprising, or relating to in any way relevant to a particular
subject, in whole or in part, either directly or indirectly.
8.
The terms “document” and “documents” are defined to be synonymous in
meaning and equal in scope to the usage of the term “documents” in 19 C.F.R. § 210.32 and
includes, without limitation, data stored electronically in any form or computerized data
compilations. A draft or non-identical copy is a separate document within the meaning of
this term.
1
9.
“Things” shall mean any tangible object other than a document, including
prototypes, samples, models, and specimens, including packaging and accompanying
materials.
10.
“Communication” shall mean any transmission, exchange or transfer of
information by any means, including, but not limited to, letters, numbers, images, symbols,
data, photographs, and sound.
11.
"Relating" means regarding, referring to, concerning, mentioning, reflecting,
pertaining to, analyzing, evidencing, stating, involving, identifying, describing, discussing,
documenting, commenting on, dealing with, embodying, responding to, supporting,
contradicting, comprising, containing, or constituting (in whole or in part), as the context
makes appropriate.
12.
The use of a verb in any tense shall be construed as the use of the verb in all
other tenses.
13.
The singular of any term shall include the plural, and the plural of any term
shall include the singular. "And" as well as "or" are to be construed either disjunctively or
conjunctively to acquire the broadest meaning possible, so as to bring within the scope of the
Request all information that might otherwise be construed to be outside its scope. The term
"all" is to be construed to mean "any' and "each" and vice versa.
14.
"Including" shall be construed to mean "including, without limitation" or
"including, but not limited to."
15.
“Identify,” “identity,” “identifying,” and “identification” with respect to Your
products, devices, or other articles of manufacture shall mean the following information: (a)
all designations used by You internally for that product, device, or article of manufacture and
2
(b) all designations used by You publicly for that product, device, or article of manufacture,
including the part or model number and name.
16.
“Rare Earth Element” shall mean any of scandium, yttrium, lanthanum,
cerium, praseodymium, neodymium, promethium, samarium, europium, gadolinium,
terbium, dysprosium, holmium, erbium, thulium, ytterbium, and lutetium.
17.
“Rare Earth Magnet” shall mean any magnet that includes at least one Rare
Earth Element.
18.
“Sintered Rare Earth Magnet” shall mean any magnet that includes at least one
Rare Earth Element and is produced using a sintering process and/or has a maximum energy
product ((BH)max) greater than 15 MGOe at room temperature.
19.
“Rare Earth Magnet Product” shall mean any product that includes a Sintered
Rare Earth Magnet as a component.
INSTRUCTIONS
1.
Each document that responds in whole or in part to any portion of any request is
to be produced along with all non-identical drafts thereof in its entirety, without abbreviation or
redaction, and as maintained in the ordinary course of business.
2.
In producing documents, you are requested to provide all documents that are in
Your possession, custody, or control, or in the possession, custody, or control of Your agents,
consultants, representatives, officers, directors, affiliates, predecessors, and successors in
interest, parents, divisions, subsidiaries, regional offices, assignees, trustees, employees, experts,
attorneys, or anyone else acting on Your behalf or subject to Your control.
3
3.
All documents that constitute electronically stored information, with that term
having the meaning ascribed to it by the Federal Rules of Civil Procedure, shall be produced in
the format of Concordance .dat load files containing single page .tif images and associated
document-level OCR text. HML reserves the right to reject production of electronically stored
information in any other format unless HML is first consulted and provides written approval.
HML also reserves the right to seek copies of any electronically stored information in their
original format, e.g. Microsoft Excel or Word.
4.
In the event that any document called for by these requests is withheld in whole or
in part on the basis of a claim of attorney-client privilege, work product immunity, or any other
exemption or immunity from discovery, you must furnish a privilege log that identifies each
document for which any privilege or immunity is claimed and that provides, with respect to each
document, the following information: (i) the date the document was created and last modified;
(ii) the subject matter of the document; (iii) the person(s) who prepared the document and
whether that person is a lawyer; (iv) all persons to whom the document was distributed, shown,
or explained and whether such persons are lawyers; (v) the document's present custodian; and
(vi) the nature of the privilege asserted.
5.
In the event that any document called for by these Requests has been destroyed or
discarded, that document is to be identified by stating: (i) the date of the document; (ii) the
subject matter of the document; (iii) the person(s) who prepared the document; (iv) all persons to
whom the document was distributed, shown or explained; (v) the date of destruction, manner of
destruction, and reason for destruction; (vi) the persons who were authorized to carry out such
destruction; and (vii) whether any copies of the document presently exist and, if so, the name of
the custodian of each copy of the document.
4
6.
Mark each page that you believe contains confidential information in accordance
with the Protective Order issued by Administrative Law Judge Bullock in this investigation. A
copy of the Protective Order is attached.
7.
If You object to or disagree with any of the definitions set forth in these Requests,
or if You do not understand any term used in these Requests, explain in detail the nature of Your
disagreement with the definition, or lack of understanding of the term, and provide Your
definition of the term.
REQUESTS
REQUEST NO. 1:
All documents identifying each Sintered Rare Earth Magnet that You manufactured, have
had manufactured (whether in the United States or elsewhere), imported into the United States,
or sold, whether in the United States or elsewhere, since January 1, 2011.
REQUEST NO. 2:
All documents identifying each Rare Earth Magnet Product that You have manufactured
or assembled or had others manufacture or assemble (whether in the United States or elsewhere),
or that You have sold into the United States imported into the United States, or sold in the United
States or elsewhere, since January 1, 2011.
REQUEST NO. 3:
All documents identifying and describing the processes used to manufacture each
Sintered Rare Earth Magnet that You manufactured, have had manufactured (whether in the
United States or elsewhere), imported into the United States, sold in the United States, or sold for
5
importation into the United States since January 1, 2011 and the chemical compositions of the
Sintered Rare Earth Magnet.
REQUEST NO. 4:
For any Sintered Rare Earth Magnet or Rare Earth Magnet Product that You had
manufactured (whether in the United States or elsewhere), imported into the United States, sold
in the United States, or sold for importation into the United States since January 1, 2011, for
which You did not manufacture, all documents identifying the entity(ies) that supplied the
Sintered Rare Earth Magnets to You (whether as an independent product or as a component of
another product supplied to You) and the entity(ies) that manufactured the Sintered Rare Earth
Magnets.
REQUEST NO. 5:
All documents concerning the supply chain for any Sintered Rare Earth Magnet that You
manufactured, have had manufactured (whether in the United States or elsewhere), imported into
the United States, or sold in the United States or elsewhere since January 1, 2011, including
documents relating to any part of the supply chain, starting from the company that mines the
Rare Earth Elements and ending with the end consumers of products containing Your Sintered
Rare Earth Magnets.
REQUEST NO. 6:
All communications and documents and things exchanged between You and any
manufacturer, supplier, or customer of any Sintered Rare Earth Magnet or Rare Earth Magnet
Product that You manufactured, have had manufactured (whether in the United States or
elsewhere), imported into the United States, or sold in the United States or elsewhere since
6
January 1, 2011, relating to the processes used in manufacturing the Sintered Rare Earth
Magnets.
REQUEST NO. 7:
All agreements between You and any manufacturer, supplier, or customer of any Sintered
Rare Earth Magnet or Rare Earth Magnet Product that You manufactured, have had
manufactured (whether in the United States or elsewhere), imported into the United States, or
sold in the United States or elsewhere since January 1, 2011, that concern, refer to, or relate to
any of the Sintered Rare Earth Magnets or the processes used in manufacturing the same.
REQUEST NO. 8:
All documents concerning the purchase, distribution, supply, and/or sale by You of any
Sintered Rare Earth Magnet that You manufactured, have had manufactured (whether in the
United States or elsewhere), imported into the United States, sold in the United States, or sold for
importation into the United States since January 1, 2011, including all documents sufficient to
identify the purchasing, distribution, supply, or sales channels for each such magnet.
REQUEST NO. 9:
All documents concerning Your sales of any Sintered Rare Earth Magnet or Rare Earth
Magnet Product that You manufactured, have had manufactured (whether in the United States or
elsewhere), imported into the United States, sold in the United States, or sold for importation into
the United States since January 1, 2011, including documents identifying the name and location
of the customers, the quantities sold, the sales prices, and the timeframes over which the sales
were made.
7
REQUEST NO. 10:
Documents sufficient to show Your costs or cost structure with respect to any Sintered
Rare Earth Magnet that You manufactured, have had manufactured (whether in the United States
or elsewhere), imported into the United States, sold in the United States, or sold for importation
into the United States since January 1, 2011.
REQUEST NO. 11:
Documents sufficient to determine, on a monthly or quarterly periodic basis, the total
number of units of product sold in the United States of each Sintered Rare Earth Magnet and
Rare Earth Magnet Product that You manufactured, have had manufactured (whether in the
United States or elsewhere), imported into the United States, sold in the United States, or sold for
importation into the United States since January 1, 2011.
REQUEST NO. 12:
Documents sufficient to show, for any Sintered Rare Earth Magnet or Rare Earth Magnet
Product that You manufactured, have had manufactured (whether in the United States or
elsewhere), imported into the United States, sold in the United States, or sold for importation into
the United States since January 1, 2011, Your current manufacturing capacity for production of
Sintered Rare Earth Magnets, any projection of production of such magnets over the next two
years, and any plans to increase or decrease capacity for production of such magnets over the
next two years.
REQUEST NO. 13:
All documents constituting or concerning any license agreements between You and any
third party concerning any Sintered Rare Earth Magnet or Rare Earth Magnet Product that You
manufactured, have had manufactured (whether in the United States or elsewhere), imported into
8
the United States, sold in the United States, or sold for importation into the United States since
January 1, 2011.
REQUEST NO. 14:
All documents constituting or concerning Your communications and agreements with
Respondents relating to this Investigation.
REQUEST NO. 15:
Four (4) samples of each Sintered Rare Earth Magnet that You have supplied to any
Respondent. Complainants are willing to meet and confer on the scope of the samples.
9
Appendix
Appendix B
B
UNITED STATES INTERNATIONAL TRADE COMMISSION
WASHINGTON, DC
Before The Honorable Charles E. Bullock
Chief Administrative Law Judge
In the Matter of
Certain Sintered Rare Earth Magnets,
Methods of Making Same and Products
Containing Same
Investigation No. 337-TA-855
APPENDIX B
SUBPOENA AD TESTIFICANDUM
To:
CIARE Speakers S.r.l.
Via Fontenovo 306/A
60019 Senigallia (AN)
Italy
TAKE NOTICE: By authority of section 337 of the Tariff Act of 1930, as amended (19
U.S.C. § 1337), 5 U.S.C. § 556(c)(2), and pursuant to 19 C.F.R. § 210.32 of the Rules of Practice
and Procedure of the United States International Trade Commission and in accordance with the
Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence in Civil or Commercial Matters,
and upon an application for subpoena made by Complainants Hitachi Metals, Ltd. and Hitachi
Metals North Carolina, Ltd. (collectively, “Hitachi Metals”),
YOU ARE HEREBY ORDERED to present yourself for purposes of your deposition
upon oral examination at a U.S. embassy or consulate office in China, at a location, time and
date mutually convenient to the participants and the consular officer, concerning the subject
matter set forth in Attachment A hereto. This deposition will be taken before a Notary Public or
other person authorized to administer oaths and will continue from day to day until completed.
If any of your testimony is considered “confidential business information,” as that term is
defined in the Protective Order attached hereto, such testimony shall be so designated and treated
according to the terms and provisions of the Protective Order.
ATTACHMENT A
DEFINITIONS
1.
“You,” “Your,” and “Yourself” refer to the addressee of the subpoena, as well
as any of each the addressee’s agents, officers, employees, representatives, attorneys, and
any and all predecessor or successor companies, corporations, or business entities. These
terms also refer to any division, company, corporation, or other business entity affiliated with
the addressee of the subpoena or owned by the addressee of the subpoena in whole or in part
or which owns the addressee of the subpoena. in whole or in part, and the directors, officers,
agents, employees, consultants, and attorneys of any of them, including all persons acting or
purporting to act on behalf of, or who are subject to the direction or control of, any of the
foregoing.
2.
“Complainants” or “HML” refers to Complainants Hitachi Metals, Ltd. and
Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
3.
“Respondent” refers to any of Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.,
Ningbo Jinji Strong Magnetic Material Co., Ltd., Earth-Panda Advance Magnetic Material
Co., Ltd., Beats Electronics, LLC, Monster Cable Products, Inc., Bose Corp., Callaway Golf
Co., Milwaukee Electric Tool Corp., Techtronic Industries Co. Ltd., DeWALT Industrial
Tool Corp., AKG Acoustics GmbH , Harman International Industries, Maxon Precision
Motors, Inc., Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG, Micromo Electronics, Inc., Bosch
Security Systems, Inc., Nexteer Automotive Corp., Bunting Magnetics Co., Viona Corp., as
well as any of its agents, officers, employees, representatives, attorneys, and any and all
2
predecessor or successor companies, corporations, or business entities. These terms also
refer to any division, company, corporation, or other business entity affiliated with
Respondent or owned by Respondent in whole or in part or which owns Respondent in whole
or in part, and the directors, officers, agents, employees, consultants, and attorneys of any of
them, including all persons acting or purporting to act on behalf of, or who are subject to the
direction or control of, any of the foregoing.
4.
The term “Investigation” or “Underlying Investigation” means Investigation
No. 337-TA-855.
5.
“Person” or “Entity” shall mean individuals and entities, including all natural
persons, businesses, firms, partnerships, associates, organizations, governmental units, joint
ventures, corporations, and any other entities.
6.
The terms “and” and “or” are terms of inclusion and not of exclusion and are to
be construed either disjunctively or conjunctively as necessary to bring within the scope of
these requests any documents or responses which might be otherwise construed to be outside
their scope.
7.
“Concerning” and “relating to” shall mean identifying, concerning, referring
to, relating to, evidencing, demonstrating, summarizing, reflecting, constituting, containing,
embodying, mentioning, pertaining to, commenting upon, connected with, discussing,
describing, analyzing, showing, comprising, or relating to in any way relevant to a particular
subject, in whole or in part, either directly or indirectly.
8.
The terms “document” and “documents” are defined to be synonymous in
meaning and equal in scope to the usage of the term “documents” in 19 C.F.R. § 210.32 and
includes, without limitation, data stored electronically in any form or computerized data
1
compilations. A draft or non-identical copy is a separate document within the meaning of
this term.
9.
“Things” shall mean any tangible object other than a document, including
prototypes, samples, models, and specimens, including packaging and accompanying
materials.
10.
“Communication” shall mean any transmission, exchange or transfer of
information by any means, including, but not limited to, letters, numbers, images, symbols,
data, photographs, and sound.
11.
"Relating" means regarding, referring to, concerning, mentioning, reflecting,
pertaining to, analyzing, evidencing, stating, involving, identifying, describing, discussing,
documenting, commenting on, dealing with, embodying, responding to, supporting,
contradicting, comprising, containing, or constituting (in whole or in part), as the context
makes appropriate.
12.
The use of a verb in any tense shall be construed as the use of the verb in all
other tenses.
13.
The singular of any term shall include the plural, and the plural of any term
shall include the singular. "And" as well as "or" are to be construed either disjunctively or
conjunctively to acquire the broadest meaning possible, so as to bring within the scope of the
Request all information that might otherwise be construed to be outside its scope. The term
"all" is to be construed to mean "any' and "each" and vice versa.
14.
"Including" shall be construed to mean "including, without limitation" or
"including, but not limited to."
15.
“Identify,” “identity,” “identifying,” and “identification” with respect to Your
2
products, devices, or other articles of manufacture shall mean the following information: (a)
all designations used by You internally for that product, device, or article of manufacture and
(b) all designations used by You publicly for that product, device, or article of manufacture,
including the part or model number and name.
16.
“Rare Earth Element” shall mean any of scandium, yttrium, lanthanum,
cerium, praseodymium, neodymium, promethium, samarium, europium, gadolinium,
terbium, dysprosium, holmium, erbium, thulium, ytterbium, and lutetium.
17.
“Rare Earth Magnet” shall mean any magnet that includes at least one Rare
Earth Element.
18.
“Sintered Rare Earth Magnet” shall mean any magnet that includes at least one
Rare Earth Element and is produced using a sintering process and/or has a maximum energy
product ((BH)max) greater than 15 MGOe at room temperature.
19.
“Rare Earth Magnet Product” shall mean any product that includes a Sintered
Rare Earth Magnet as a component.
TOPICS OF DEPOSITION
You are requested to designate one or more persons to give testimony on the following
topics:
1. Identification of Your Sintered Rare Earth Magnets.
2. Identification of Your Rare Earth Magnet Products.
3. Manufacturing process of Your Sintered Rare Earth Magnets.
4. Manufacturers of Your Sintered Rare Earth Magnets.
5. Suppliers of Your Sintered Rare Earth Magnets.
6. Suppliers of Your Rare Earth Magnet Products.
7. Supply chain information for Your Sintered Rare Earth Magnets.
3
8. Supply chain information for Your Rare Earth Magnet Products.
9. Manufacturing and supplier agreements for Your Sintered Rare Earth Magnets.
10. Manufacturing and supplier agreements for Your Rare Earth Magnet Products.
11. Customer agreements for Your Sintered Rare Earth Magnets.
12. Customer agreements for Your Rare Earth Magnet Products.
13. Purchasing, distribution, supply, or sales channels for Your Rare Earth Magnets.
14. Sales and cost information for Your Sintered Rare Earth Magnets.
15. Sales and cost information for Your Rare Earth Magnet Products.
16. Capacity for production for Your Sintered Rare Earth Magnets.
17. Capacity for production for Your Rare Earth Magnet Products.
18. Licensing agreements for Your Sintered Rare Earth Magnets.
19. Licensing agreements for Your Rare Earth Magnet Products.
20. Your communications and agreements with Respondents relating to this Investigation.
21. The subject matter of the documents and things produced in response to the subpoena duces
tecum accompanying this subpoena.
22. The subject matter of the documents and things requested in the subpoena duces tecum
accompanying this subpoena.
4
Order No. 1: PROTECTIVE ORDER
UNITED STATES INTERNATIONAL TRADE COMMISSION
Washington, D.C.
In the Matter of
CERTAIN SINTERED RARE EARTH
Inv. No. 337-TA-855
MAGNETS, METHODS OF MAKING SAME
AND PRODUCTS CONTAINING SAME
ORDER NO. 1:
PROTECTIVE ORDER
(September 21, 2012)
WHEREAS, documents and information may be sought, produced or exhibited by and among
the parties to the above captioned proceeding, which materials relate to trade secrets or other
confidential research, development or commercial information, as such terms are used in the
Commission's Rules, 19 C.F.R. § 210.5;
IT IS HEREBY ORDERED THAT:
1. Confidential business information is information which concerns or relates to the trade
secrets, processes, operations, style of work, or apparatus, or to the production, sales, shipments,
purchases, transfers, identification of customers, inventories, amount or source of any income,
profits,
losses,
or
expenditures
of any
person,
firm,
partnership,
corporation,
or
other
organization, or otherinformation of commercial value, the disclosure of which is likely to have
the effect of either (i) impairing the Commission's ability to obtain such information as is
necessary to perform its statutory functions; or (ii) causing substantial harm to the competitive
position of the person, firm, partnership, corporation, or other organization from which the
information was obtained, unless the Commission is required by law to disclose such
1
9
information.
The term “confidential business information” includes “proprietary information’
within the meaning of section 777(b) of the Tariff Act of 1930 (19 U.S.C. § l677f(b)).
2(a).
Any information submitted, in pre hearing discovery or in a pleading, motion, or
response to a motion either voluntarily or pursuant to order, in this investigation, which is
asserted by a supplier to contain or constitute confidential business information shall be so
designated by such supplier in writing, or orally at a deposition, conference or hearing, and shall
be segregated from other information being submitted.
prominently
marked
on
their
face
with
the
legend:
Documents shall be clearly and
"CONFIDENTIAL
BUSINESS
INFORMATION, SUBJECT TO PROTECTIVE ORDER," or a comparable notice.
Such
information, whether submitted in writing or in oral testimony, shall be treated in accordance
with the terms of this protective order.
(b).
The Administrative Law Judge or the Commission may determine that information
alleged to be confidential is not confidential, or that its disclosure is necessary for the proper
disposition of the proceeding, before, during or after the close of a hearing herein.
If such a
determination is made by the Administrative Law Judge or the Commission, opportunity shall be
provided to the supplier of such information to argue its confidentiality prior to the time of such
ruling.
3. In the absence of written permission from the supplier or an order by the Commission
or the Administrative Law Judge, any confidential documents or business information submitted
in accordance with the provisions of paragraph 2 above shall not be disclosed to any person other
than:
(i) outside counsel for parties to this investigation, including necessary secretarial and
support personnel assisting such counsel; (ii) qualified persons taking testimony involving such
documents or information and necessary stenographic and clerical personnel thereof; (iii)
2
technical experts and their staff who are employed for the purposes of this litigation (unless they
are otherwise employed by, consultants to, or otherwise affiliated with a non—govemmental
party, or are employees of any domestic or foreign manufacturer, wholesaler, retailer, or
distributor of the products,
devices
or component parts which are the
subject of this
investigation); (iv) the Commission, the Administrative Law Judge, the Commission staff, and
personnel of any govemmental
Commission,
its
employees,
agency as
authorized by the Commission;
and contract personnel
and (v) the
who are acting in the capacity of
Commission employees, for developing or maintaining the records of this investigation or related
proceedings for which this information is submitted, or in internal audits and investigations
relating to the programs and operations of the Commission pursuant to 5 U.S.C. Appendix 3.1
4.
Confidential business information submitted in accordance with the provisions of
paragraph 2 above shall not be made available to any person designated in paragraph 3(i)2 and
(iii) unless he or she shall have first read this order and shall have agreed, by letter filed with the
Secretary of this Commission:
(i) to be bound by the terms thereof; (ii) not to reveal such
confidential business information to anyone other than another person designated in paragraph 3;
and (iii) to utilize such confidential business information solely for purposes of this investigation.
5.
If the Commission or the Administrative Law Judge orders, or if the supplier and all
parties to the investigation agree, that access to, or dissemination of information submitted as
confidential business information shall be made to persons not included in paragraph 3 above,
such matter shall only be accessible to, or disseminated to, such persons based upon the
conditions pertaining to, and obligations arising from this order, and such persons shall be
1 See Commission Administrative Order 97-06 (Feb. 4, 1997).
2 Necessary secretarial and support personnel assisting counsel need not sign onto the protective order themselves
because they are covered by counsel’s signing onto the protective order.
3
considered subject to it, unless the Commission or the Administrative Law Judge finds that the
information is not confidential business information as defined in paragraph 1 thereof.
6.
Any confidential
business
information submitted to
the
Commission or the
Administrative Law Judge in connection with a motion or other proceeding within the purview
of this investigation shall be submitted under seal pursuant to paragraph 2 above. Any portion of
a transcript in connection with this investigation containing any confidential business
information submitted pursuant to paragraph 2 above shall be bound separately and filed under
seal.
When any confidential business information submitted in accordance with paragraph 2
above is included in an authorized transcript of a deposition or exhibits thereto, arrangements
shall be made with the court reporter taking the deposition to bind such confidential portions and
separately
label
them
"CONFIDENTIAL
BUSINESS
INFORMATION,
SUBJECT
TO
PROTECTIVE ORDER." Before a court reporter or translator receives any such information, he
or she shall have first read this order and shall have agreed in writing to be bound by the terms
thereof.
Alternatively, he or she shall sign the agreement included as Attachment A hereto.
Copies of each such signed agreement shall be provided to the supplier of such confidential
business information and the Secretary of the Commission.
7. The restrictions upon, and obligations accruing to, persons who become subject to this
order shall not apply to any information submitted in accordance with paragraph 2 above to
which the person asserting the confidential status thereof agrees in writing, or the Commission or
the Administrative Law Judge rules, after an opportunity for hearing, was publicly known at the
time it was supplied to the receiving party or has since become publicly known through no fault
of the receiving party.
8.
The Commission, the Administrative Law Judge, and the Commission investigative
attorney acknowledge that any document or information submitted as confidential business
information pursuant to paragraph 2 above is to be treated as such within the meaning of 5
U.S.C. § 552(b)(4) and 18 U.S.C. § 1905, subject to a contrary ruling, after hearing, by the
Commission or its Freedom of Information Act Officer, or the Administrative Law Judge. When
such information is made part of a pleading or is offered into the evidentiary record, the data set
forth in 19 C.F.R. § 201.6 must be provided except during the time that the proceeding is
pending before the Administrative Law Judge.
During that time, the party offering the
confidential business information must, upon request, provide a statement as to the claimed basis
for its confidentiality.
9.
Unless a designation of confidentiality has been withdrawn, or a determination has
been made by the Commission or the Administrative Law Judge that information designated as
confidential, is no longer confidential, the Commission, the Administrative Law Judge, and the
Commission investigative attorney shall take all necessary and proper steps to preserve the
confidentiality of, and to protect each supplier's rights with respect to, any confidential business
information designated by the supplier in accordance with paragraph 2 above, including, without
limitation:
(a) notifying the supplier promptly of (i) any inquiry or request by anyone for the
substance of or access to such confidential business information, other than those authorized
pursuant to this order, under the Freedom of Information Act, as amended (5 U.S.C. § 552) and
(ii) any proposal to redesignate or make public any such confidential business information; and
(b) providing the supplier at least seven days after receipt of such inquiry or request within which
to take action before the Commission,
its Freedom of Information Act Officer,
or the
Administrative Law Judge, or otherwise to preserve the confidentiality of and to protect its rights
in, and to, such confidential business information.
10. If while an investigation is before the Administrative Law Judge, a party to this order
who is to be a recipient of any business information designated as confidential and submitted in
accordance with paragraph 2 disagrees with respect to such a designation, in full or in part, it
shall notify the supplier in writing, and they will thereupon confer as to the status of the subject
information proffered within the context of this order.
If prior to, or at the time of such a
conference, the supplier withdraws its designation of such information as being subject to this
order, but nonetheless submits such information for purposes of the investigation; such supplier
shall express the withdrawal, in writing, and serve such withdrawal upon all parties and the
Administrative Law Judge. If the recipient and supplier are unable to concur upon the status of
the subject information submitted as confidential business information within ten days from the
date of notification of such disagreement, any party to this order may raise the issue of the
designation of such a status to the Administrative Law Judge who will rule upon the matter. The
Administrative Law Judge may sua sponte question the designation of the confidential status of
any information and, after opportunity for hearing, may remove the confidentiality designation.
11. No less than 10 days (or any other period of time designated by the Administrative
Law Judge) prior to the initial disclosure to a proposed expert of any confidential information
submitted in accordance with paragraph 2, the party proposing to use such expert shall submit in
writing the name of such proposed expert and his or her educational and detailed employment
history to the supplier.
If the supplier objects to the disclosure of such confidential business
information to such proposed expert as inconsistent with the language or intent of this order or
on other grounds, it shall notify the recipient in writing of its objection and the grounds therefore
6
prior to the initial disclosure. If the dispute is not resolved on an informal basis within ten days
of receipt of such notice of objections, the supplier shall submit immediately each objection to
the Administrative Law Judge for a ruling.
If the investigation is before the Commission the
matter shall be submitted to the Commission for resolution. The submission of such confidential
business information to such proposed expert shall be withheld pending the ruling of the
Commission or the Administrative Law Judge. The terms of this paragraph shall be inapplicable
to experts within the Commission or to experts from other govemmental agencies who are
consulted with or used by the Commission.
12.
If confidential business information submitted in accordance with paragraph 2 is
disclosed to any person other than in the manner authorized by this protective order, the party
responsible for the disclosure must immediately bring all pertinent facts relating to such
disclosure to the attention of the supplier and the Administrative Law Judge and, without
prejudice to other rights and remedies of the supplier, make every effort to prevent further
disclosure by it or by the person who was the recipient of such information.
13. Nothing in this order shall abridge the right of any person to seek judicial review or
to pursue other appropriate judicial action with respect to any ruling made by the Commission,
its Freedom of Information Act Officer, or the Administrative Law Judge concerning the issue of
the status of confidential business information.
14.
Upon final termination of this investigation, each recipient of confidential business
information that is subject to this order shall assemble and return to the supplier all items
containing such information submitted in accordance with paragraph 2 above, including all
copies of such matter which may have been made. Alternatively, the parties subject to this order
may, with the written consent of the supplier, destroy all items containing confidential business
7
information and certify to the supplier (or his counsel) that such destruction has taken place.
This paragraph shall not apply to the Commission, including its investigative attomey, and the
Administrative Law Judge, which shall retain such material pursuant to statutory requirements
and for other recordkeeping purposes, but may destroy those additional copies in its possession
which it regards as surplusage.
Notwithstanding
the
above
paragraph,
confidential
business
information
may
be
transmitted to a district court pursuant to Commission Rule 2lO.5(c).
15.
If any confidential business information which is supplied in accordance with
paragraph 2 above is supplied by a nonparty to this investigation, such a nonparty shall be
considered a "supplier" as that term is used in the context of this order.
16.
Each nonparty supplier shall be provided a copy of this order by the party seeking
information from said supplier.
17. The Secretary shall serve a copy of this order upon all parties.
L ■ heodore R. Essei
Administrative Law Judge
Attachment A
NONDISCLOSURE AGREEMENT FOR REPORTER/STENOGRAPHER/TRANSLATOR
I,
, do solemnly swear or affirm that I will not divulge
any information communicated to me in any confidential portion of the investigation or hearing
in the matter of Certain Sintered Rare Earth Magnets, Methods of Making Same and Products
Containing Same, Investigation No. 337—TA-855, except as permitted in the protective order
issued in this case. I will not directly or indirectly use, or allow the use of such information for
any purpose other than that directly associated with my official duties in this case.
Further, I will not by direct action, discussion, recommendation, or suggestion to any
person reveal the nature or content of any information communicated during any confidential
portion of the investigation or hearing in this case.
I also affirm that I do not hold any position or official relationship with any of the
participants in said investigation.
I am aware that the unauthorized use or conveyance of information as specified above is
a Violation of the Federal Criminal Code and punishable by a fine of up to $10,000,
imprisonment of up to ten (10) years, or both.
Signed
Dated
Firm or affiliation
CERTAIN SINTERED RARE EARTH MAGNETS,
METHODS OF MAKING SAME AND PRODUCTS
Inv. No. 337-TA-855
CONTAINING SAME
PUBLIC CERTIFICATE OF SERVICE
1, Lisa R. Barton, hereby certify that the attached ORDER has been served by hand upon,
the Commission Investigative Attomey, Daniel L. Girdwood, Esq., and the following parties as
indicated on September 21, 2012.
Lisa R. Barto , Acting Secretary
U.S. Intemational Trade Commission
500 E Street, SW, Room 112
Washington, DC 20436
On Behalf of Complainants Hitachi Metals, Inc. and Hitachi
Metals North Carolina, Ltd.:
Alexander J. Hadjis, Esq.
(
) Via Hand Delivery
Morrison & Foerster LLP
(
)
2000 Pennsylvania Ave., NW, Suite 6000
( '
Washington, DC
(
) Other:
Joseph M. Potenza, Esq.
(
) Via Hand Delivery
BANNER & WITCOFF LTD
(
) Via Overnight Delivery
1100 13th Street, N.W., Suite 1200
( 1J’Via First Class Mail
Washington, DC
(
) Other:
Rodney R. Sweetland, III, Esq.
(
) Via Hand Delivery
DUANE MORRIS LLP
(
) Via Overnight Delivery
505 9th Street, NW, Suite 1000
( ,)’Via First Class Mail
Washington, DC
(
) Other:
Edward V. Anderson, Esq.
SHEPPARD, MULLIN, RICHTER & HAMPTON LLP
(
(
) Via Hand Delivery
) ia Overnight Delivery
379 Lytton Avenue
(
Palo Alto, CA
(
20006
'a Overnight Delivery
Via First Class Mail
On Behalf of Resgondent Shure Inc.:
20005-4051
On Behalf of Resgondent Maxon Precision Motors, Inc.:
20004-2166
On Behalf of Respondent Monster Cable Products, Inc:
94301
Via First Class Mail
) Other:
CERTAIN SINTERED RARE EARTH MAGNETS,
METHODS OF MAKING SAME AND PRODUCTS
Inv. N0. 337-TA—855
CONTAINING SAME
Certificate of Service — Page 2
Resgondentsz
Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.
(
) Via Hand Delivery
No. 22, Zhujiang Road
(
) Vi
264006 Yantai
(
) Other:
Earth-Panda Advance Magnetic Material Co., Ltd.
(
) Via Hand Delivery
Economic and Technology Development Zone
(
) V'a Ovemight Delivery
23 1512 Chaohu
(
) Other:
(
) Via Hand Delivery
724 S. El Camino Real
(
)V'
San Clemente, CA
(
Economic Technology Development Zone
Ovemight Delivery
( M: First Class Mail
China
Lujiang County
( VYVia First Class Mail
China
Skullcandy, Inc.
92674
Ovemight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
Beats Electronics, LLC
(
) Via Hand Delivery
2220 Colorado Ave.
(
) Vi
Santa Monica, CA
90404
(
vemight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
Bose Corp.
(
) Via Hand Delivery
The Mountain
Fra-mmgham= MA 01701
(
(
) Vi Overnight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
Callaway Golf Co.
(
) Via Hand Delivery
2180 Rutherford Rd.
(
) Via Overnight Delivery
Carlsbad, CA 92008
( .1Via First Class Mail
Taylor Made Golf Co.
5545 Fermi Ct.
Carlsbad, CA 92008
~
(
) Other:
(
) Via Hand Delivery
(
) Via Ovemight Delivery
( ./)/via First Class Mail
(
) Other:
Adidas America, Inc.
(
) Via Hand Delivery
5055 N~ Greeley AVe-
(( )) Via
Ovemight Delivery
Via First Class Mail
Portland» OR 97217
(
) Other:
Inv. No. 337-TA-855
CERTAIN SINTERED RARE EARTH MAGNETS,
METHODS OF MAKING SAME AND PRODUCTS
CONTAINING SAME
Certificate of Service — Page 3
Resgondents 1 cont. 1:
Milwaukee Electric Tool Corp.
13135 W. Lisbon Rd.
Brookfield, WI
53005
(
) Via Hand Delivery
(
) V'a Overnight Delivery
(
ia First Class Mail
(
) Other:
Techtronic Industries Co. Ltd.
(
) Via Hand Delivery
24/F, CDW Building
(
388 Castle Peak Road
(
Tsuen Wan, N.T.
(
) V'a Overnight Delivery
\XVia First Class Mail
) Other:
Hong Kong
DeWALT Industrial Tool Corp.
701 East Joppa Rd. TW425
Towson, MD
21286
’ (
(
) Via Hand Delivery
) V’
(
Ovemight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
Electro-Voice, Inc.
12000 Portland Ave. South
(
) Via Hand Delivery
(
) V'a Overnight Delivery
Bumsville, MN . 55337
(
ia First Class Mail
(
) Other:
AKG Acoustics GmbH
(
) Via Hand Delivery
Lembockgasse 21-25
(
) Via Ovemight Delivery
A- 1 23 0 Vienna
( ma First Class Mail
Austria
(
) Other:
Harman Intemational Industries
(
) Via Hand Delivery
400 Atlantic Street, Suite 1500
(
) Via Overnight Delivery
Stamford, CT
( V)/Via First Class Mail
06901
(
) Other:
Maxon Precision Motors, Inc.
101 Waldron Rd.
(
) Via Hand Delivery
(
) Via Overnight Delivery
Fall River, MA
( |/)/Via First Class Mail
02720
(
) Other:
Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG
(
) Via Hand Delivery
Daimlerstra[3e 23/25
(
)
71 101 Schonaich
( flia First Class Mail
Germany
(
) Other:
ia Overnight Delivery
'Inv. N0. 337-TA-855
CERTAIN SINTERED RARE EARTH MAGNETS,
METHODS OF MAKING SAME AND PRODUCTS
CONTAINING SAME
Certificate of Service — Page 4
Resgondents (cont. 1:
Micromo Electronics, Inc.
(
) Via Hand Delivery
14881 Evergreen Ave.
(
) V'
Clearwater, FL
(
33762
Overnight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
TELEX Communications, Inc.
12000 Portland Ave.
(
) Via Hand Delivery
(
)
Bumsville, MN
(
55337
Bosch Security Systems, Inc.
12000 Portland Ave.
Bumsville, MN
55337
1a Overnight Delivery
Via First Class Mail
(
) Other:
(
) Via Hand Delivery
(
) V'
(
Overnight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
Electro-Optics Technology, Inc.
(
) Via Hand Delivery
5835 Shugart Lane
(
) Via Overnight Delivery
Traverse City, MI
49684
( ‘/Via First Class Mail
(
) Other:
Nexteer Automotive Corp.
(
) Via Hand Delivery
3900 East Holland Rd.
(
) Via Ovemight Delivery
Saginaw, MI
48601
( ;g’Via First Class Mail
(
) Other:
Bunting Magnetics Co.
(
) Via Hand Delivery
500 S Spencer Rd.
(
)
Newton, KS
(
67114-4109
'
Overnight Delivery
Via First Class Mail
(
) Other:
(
) Via Hand Delivery
16 Dorothy Dr.
(
)
Syosset, NY
(
Viona Corp.
11791
'
Ovemight Delivery
Via First Class Mail
'(
) Other:
Allstar Magnetics LLC
(
) Via Hand Delivery
6205 NE 63rd St.
(
) Via Overnight Delivery
Vancouver, WA
98661
( *’)/Via First Class Mail
(
) Other:
Inv. No. 337-TA-855
CERTAIN SINTERED RARE EARTH MAGNETS,
METHODS OF MAKING SAME AND PRODUCTS
CONTAINING SAME
Certificate of Service — Page 5
Respondents 1 cont. ):
) Via Hand Delivery
Dura Magnetics Inc.
/'\“5
,/Yé: First Class Mail
Integrated Magnetics, Inc.
(
) Via Hand Delivery
11248 Playa Ct.
(
)
5500 Schultz Dr.
Sylvania, OH
43560
Culver City, CA
90230
) V’
)
( '
Ovemight Delivery
ther:
a Ovemight Delivery
Via First Class Mail
(
) Other:
Heather Hall
LEXIS-NEXIS
(
) Via Hand Delivery
(
) V'
9443 Springboro Pike
Miamisburg, OH 45342
(
Public:
Kenneth Clair
THOMSON WEST
1100 13th Street, NW, Suite 200
Washington, DC
20005
Overnight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
(
) Via Hand Delivery
(
)
(
) Other:
'a Ovemight Delivery
( «))\/fia First Class Mail
Appendix
Appendix A
A
UNITED STATES INTERNATIONAL TRADE COMMISSION
WASHINGTON, DC
Before The Honorable Charles E. Bullock
Chief Administrative Law Judge
In the Matter of
Certain Sintered Rare Earth Magnets,
Methods of Making Same and Products
Containing Same
Investigation No. 337-TA-855
APPENDIX A
SUBPOENA DUCES TECUM
To:
Eighteen Sound (a division of A.E.B.S.p.A.)
Via dell’Industria, 20
42025 Cavriago
Italy
TAKE NOTICE: By authority of section 337 of the Tariff Act of 1930, as amended (19
U.S.C. § 1337), 5 U.S.C. § 556(c)(2), and pursuant to 19 C.F.R. § 210.32 of the Rules of Practice
and Procedure of the United States International Trade Commission and in accordance with the
Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence in Civil or Commercial Matters,
and upon an application for subpoena made by Complainants Hitachi Metals, Ltd. and Hitachi
Metals North Carolina, Ltd. (collectively, “Hitachi Metals”),
YOU ARE HEREBY ORDERED to produce at a U.S. embassy or consulate office in
China, at a location, time and date mutually convenient to the participants and the consular
officer, all of the documents and things in your possession, custody or control which are listed
and described in Attachment A hereto. Such production will be for the purpose of inspection and
copying, as desired. If any of the documents or things listed and described in Attachment A
hereto are considered “confidential business information,” as that term is defined in the
Protective Order attached hereto, such documents or things shall be produced subject to the
terms and provisions of the Protective Order.
2
ATTACHMENT A
DEFINITIONS
1.
“You,” “Your,” and “Yourself” refer to the addressee of the subpoena, as well
as any of each the addressee’s agents, officers, employees, representatives, attorneys, and
any and all predecessor or successor companies, corporations, or business entities. These
terms also refer to any division, company, corporation, or other business entity affiliated with
the addressee of the subpoena or owned by the addressee of the subpoena in whole or in part
or which owns the addressee of the subpoena. in whole or in part, and the directors, officers,
agents, employees, consultants, and attorneys of any of them, including all persons acting or
purporting to act on behalf of, or who are subject to the direction or control of, any of the
foregoing.
2.
“Complainants” or “HML” refers to Complainants Hitachi Metals, Ltd. and
Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
3.
“Respondent” refers to any of Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.,
Ningbo Jinji Strong Magnetic Material Co., Ltd., Earth-Panda Advance Magnetic Material
Co., Ltd., Beats Electronics, LLC, Monster Cable Products, Inc., Bose Corp., Callaway Golf
Co., Milwaukee Electric Tool Corp., Techtronic Industries Co. Ltd., DeWALT Industrial
Tool Corp., AKG Acoustics GmbH , Harman International Industries, Maxon Precision
Motors, Inc., Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG, Micromo Electronics, Inc., Bosch
Security Systems, Inc., Nexteer Automotive Corp., Bunting Magnetics Co., Viona Corp., as
well as any of its agents, officers, employees, representatives, attorneys, and any and all
predecessor or successor companies, corporations, or business entities. These terms also
refer to any division, company, corporation, or other business entity affiliated with
Respondent or owned by Respondent in whole or in part or which owns Respondent in whole
or in part, and the directors, officers, agents, employees, consultants, and attorneys of any of
them, including all persons acting or purporting to act on behalf of, or who are subject to the
direction or control of, any of the foregoing.
4.
The term “Investigation” or “Underlying Investigation” means Investigation
No. 337-TA-855.
5.
“Person” or “Entity” shall mean individuals and entities, including all natural
persons, businesses, firms, partnerships, associates, organizations, governmental units, joint
ventures, corporations, and any other entities.
6.
The terms “and” and “or” are terms of inclusion and not of exclusion and are to
be construed either disjunctively or conjunctively as necessary to bring within the scope of
these requests any documents or responses which might be otherwise construed to be outside
their scope.
7.
“Concerning” and “relating to” shall mean identifying, concerning, referring
to, relating to, evidencing, demonstrating, summarizing, reflecting, constituting, containing,
embodying, mentioning, pertaining to, commenting upon, connected with, discussing,
describing, analyzing, showing, comprising, or relating to in any way relevant to a particular
subject, in whole or in part, either directly or indirectly.
8.
The terms “document” and “documents” are defined to be synonymous in
meaning and equal in scope to the usage of the term “documents” in 19 C.F.R. § 210.32 and
includes, without limitation, data stored electronically in any form or computerized data
compilations. A draft or non-identical copy is a separate document within the meaning of
this term.
1
9.
“Things” shall mean any tangible object other than a document, including
prototypes, samples, models, and specimens, including packaging and accompanying
materials.
10.
“Communication” shall mean any transmission, exchange or transfer of
information by any means, including, but not limited to, letters, numbers, images, symbols,
data, photographs, and sound.
11.
"Relating" means regarding, referring to, concerning, mentioning, reflecting,
pertaining to, analyzing, evidencing, stating, involving, identifying, describing, discussing,
documenting, commenting on, dealing with, embodying, responding to, supporting,
contradicting, comprising, containing, or constituting (in whole or in part), as the context
makes appropriate.
12.
The use of a verb in any tense shall be construed as the use of the verb in all
other tenses.
13.
The singular of any term shall include the plural, and the plural of any term
shall include the singular. "And" as well as "or" are to be construed either disjunctively or
conjunctively to acquire the broadest meaning possible, so as to bring within the scope of the
Request all information that might otherwise be construed to be outside its scope. The term
"all" is to be construed to mean "any' and "each" and vice versa.
14.
"Including" shall be construed to mean "including, without limitation" or
"including, but not limited to."
15.
“Identify,” “identity,” “identifying,” and “identification” with respect to Your
products, devices, or other articles of manufacture shall mean the following information: (a)
all designations used by You internally for that product, device, or article of manufacture and
2
(b) all designations used by You publicly for that product, device, or article of manufacture,
including the part or model number and name.
16.
“Rare Earth Element” shall mean any of scandium, yttrium, lanthanum,
cerium, praseodymium, neodymium, promethium, samarium, europium, gadolinium,
terbium, dysprosium, holmium, erbium, thulium, ytterbium, and lutetium.
17.
“Rare Earth Magnet” shall mean any magnet that includes at least one Rare
Earth Element.
18.
“Sintered Rare Earth Magnet” shall mean any magnet that includes at least one
Rare Earth Element and is produced using a sintering process and/or has a maximum energy
product ((BH)max) greater than 15 MGOe at room temperature.
19.
“Rare Earth Magnet Product” shall mean any product that includes a Sintered
Rare Earth Magnet as a component.
INSTRUCTIONS
1.
Each document that responds in whole or in part to any portion of any request is
to be produced along with all non-identical drafts thereof in its entirety, without abbreviation or
redaction, and as maintained in the ordinary course of business.
2.
In producing documents, you are requested to provide all documents that are in
Your possession, custody, or control, or in the possession, custody, or control of Your agents,
consultants, representatives, officers, directors, affiliates, predecessors, and successors in
interest, parents, divisions, subsidiaries, regional offices, assignees, trustees, employees, experts,
attorneys, or anyone else acting on Your behalf or subject to Your control.
3
3.
All documents that constitute electronically stored information, with that term
having the meaning ascribed to it by the Federal Rules of Civil Procedure, shall be produced in
the format of Concordance .dat load files containing single page .tif images and associated
document-level OCR text. HML reserves the right to reject production of electronically stored
information in any other format unless HML is first consulted and provides written approval.
HML also reserves the right to seek copies of any electronically stored information in their
original format, e.g. Microsoft Excel or Word.
4.
In the event that any document called for by these requests is withheld in whole or
in part on the basis of a claim of attorney-client privilege, work product immunity, or any other
exemption or immunity from discovery, you must furnish a privilege log that identifies each
document for which any privilege or immunity is claimed and that provides, with respect to each
document, the following information: (i) the date the document was created and last modified;
(ii) the subject matter of the document; (iii) the person(s) who prepared the document and
whether that person is a lawyer; (iv) all persons to whom the document was distributed, shown,
or explained and whether such persons are lawyers; (v) the document's present custodian; and
(vi) the nature of the privilege asserted.
5.
In the event that any document called for by these Requests has been destroyed or
discarded, that document is to be identified by stating: (i) the date of the document; (ii) the
subject matter of the document; (iii) the person(s) who prepared the document; (iv) all persons to
whom the document was distributed, shown or explained; (v) the date of destruction, manner of
destruction, and reason for destruction; (vi) the persons who were authorized to carry out such
destruction; and (vii) whether any copies of the document presently exist and, if so, the name of
the custodian of each copy of the document.
4
6.
Mark each page that you believe contains confidential information in accordance
with the Protective Order issued by Administrative Law Judge Bullock in this investigation. A
copy of the Protective Order is attached.
7.
If You object to or disagree with any of the definitions set forth in these Requests,
or if You do not understand any term used in these Requests, explain in detail the nature of Your
disagreement with the definition, or lack of understanding of the term, and provide Your
definition of the term.
REQUESTS
REQUEST NO. 1:
All documents identifying each Sintered Rare Earth Magnet that You manufactured, have
had manufactured (whether in the United States or elsewhere), imported into the United States,
or sold, whether in the United States or elsewhere, since January 1, 2011.
REQUEST NO. 2:
All documents identifying each Rare Earth Magnet Product that You have manufactured
or assembled or had others manufacture or assemble (whether in the United States or elsewhere),
or that You have sold into the United States imported into the United States, or sold in the United
States or elsewhere, since January 1, 2011.
REQUEST NO. 3:
All documents identifying and describing the processes used to manufacture each
Sintered Rare Earth Magnet that You manufactured, have had manufactured (whether in the
United States or elsewhere), imported into the United States, sold in the United States, or sold for
5
importation into the United States since January 1, 2011 and the chemical compositions of the
Sintered Rare Earth Magnet.
REQUEST NO. 4:
For any Sintered Rare Earth Magnet or Rare Earth Magnet Product that You had
manufactured (whether in the United States or elsewhere), imported into the United States, sold
in the United States, or sold for importation into the United States since January 1, 2011, for
which You did not manufacture, all documents identifying the entity(ies) that supplied the
Sintered Rare Earth Magnets to You (whether as an independent product or as a component of
another product supplied to You) and the entity(ies) that manufactured the Sintered Rare Earth
Magnets.
REQUEST NO. 5:
All documents concerning the supply chain for any Sintered Rare Earth Magnet that You
manufactured, have had manufactured (whether in the United States or elsewhere), imported into
the United States, or sold in the United States or elsewhere since January 1, 2011, including
documents relating to any part of the supply chain, starting from the company that mines the
Rare Earth Elements and ending with the end consumers of products containing Your Sintered
Rare Earth Magnets.
REQUEST NO. 6:
All communications and documents and things exchanged between You and any
manufacturer, supplier, or customer of any Sintered Rare Earth Magnet or Rare Earth Magnet
Product that You manufactured, have had manufactured (whether in the United States or
elsewhere), imported into the United States, or sold in the United States or elsewhere since
6
January 1, 2011, relating to the processes used in manufacturing the Sintered Rare Earth
Magnets.
REQUEST NO. 7:
All agreements between You and any manufacturer, supplier, or customer of any Sintered
Rare Earth Magnet or Rare Earth Magnet Product that You manufactured, have had
manufactured (whether in the United States or elsewhere), imported into the United States, or
sold in the United States or elsewhere since January 1, 2011, that concern, refer to, or relate to
any of the Sintered Rare Earth Magnets or the processes used in manufacturing the same.
REQUEST NO. 8:
All documents concerning the purchase, distribution, supply, and/or sale by You of any
Sintered Rare Earth Magnet that You manufactured, have had manufactured (whether in the
United States or elsewhere), imported into the United States, sold in the United States, or sold for
importation into the United States since January 1, 2011, including all documents sufficient to
identify the purchasing, distribution, supply, or sales channels for each such magnet.
REQUEST NO. 9:
All documents concerning Your sales of any Sintered Rare Earth Magnet or Rare Earth
Magnet Product that You manufactured, have had manufactured (whether in the United States or
elsewhere), imported into the United States, sold in the United States, or sold for importation into
the United States since January 1, 2011, including documents identifying the name and location
of the customers, the quantities sold, the sales prices, and the timeframes over which the sales
were made.
7
REQUEST NO. 10:
Documents sufficient to show Your costs or cost structure with respect to any Sintered
Rare Earth Magnet that You manufactured, have had manufactured (whether in the United States
or elsewhere), imported into the United States, sold in the United States, or sold for importation
into the United States since January 1, 2011.
REQUEST NO. 11:
Documents sufficient to determine, on a monthly or quarterly periodic basis, the total
number of units of product sold in the United States of each Sintered Rare Earth Magnet and
Rare Earth Magnet Product that You manufactured, have had manufactured (whether in the
United States or elsewhere), imported into the United States, sold in the United States, or sold for
importation into the United States since January 1, 2011.
REQUEST NO. 12:
Documents sufficient to show, for any Sintered Rare Earth Magnet or Rare Earth Magnet
Product that You manufactured, have had manufactured (whether in the United States or
elsewhere), imported into the United States, sold in the United States, or sold for importation into
the United States since January 1, 2011, Your current manufacturing capacity for production of
Sintered Rare Earth Magnets, any projection of production of such magnets over the next two
years, and any plans to increase or decrease capacity for production of such magnets over the
next two years.
REQUEST NO. 13:
All documents constituting or concerning any license agreements between You and any
third party concerning any Sintered Rare Earth Magnet or Rare Earth Magnet Product that You
manufactured, have had manufactured (whether in the United States or elsewhere), imported into
8
the United States, sold in the United States, or sold for importation into the United States since
January 1, 2011.
REQUEST NO. 14:
All documents constituting or concerning Your communications and agreements with
Respondents relating to this Investigation.
REQUEST NO. 15:
Four (4) samples of each Sintered Rare Earth Magnet that You have supplied to any
Respondent. Complainants are willing to meet and confer on the scope of the samples.
9
Appendix
Appendix B
B
UNITED STATES INTERNATIONAL TRADE COMMISSION
WASHINGTON, DC
Before The Honorable Charles E. Bullock
Chief Administrative Law Judge
In the Matter of
Certain Sintered Rare Earth Magnets,
Methods of Making Same and Products
Containing Same
Investigation No. 337-TA-855
APPENDIX B
SUBPOENA AD TESTIFICANDUM
To:
Eighteen Sound (a division of A.E.B.S.p.A.)
Via dell’Industria, 20
42025 Cavriago
Italy
TAKE NOTICE: By authority of section 337 of the Tariff Act of 1930, as amended (19
U.S.C. § 1337), 5 U.S.C. § 556(c)(2), and pursuant to 19 C.F.R. § 210.32 of the Rules of Practice
and Procedure of the United States International Trade Commission and in accordance with the
Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence in Civil or Commercial Matters,
and upon an application for subpoena made by Complainants Hitachi Metals, Ltd. and Hitachi
Metals North Carolina, Ltd. (collectively, “Hitachi Metals”),
YOU ARE HEREBY ORDERED to present yourself for purposes of your deposition
upon oral examination at a U.S. embassy or consulate office in China, at a location, time and
date mutually convenient to the participants and the consular officer, concerning the subject
matter set forth in Attachment A hereto. This deposition will be taken before a Notary Public or
other person authorized to administer oaths and will continue from day to day until completed.
If any of your testimony is considered “confidential business information,” as that term is
defined in the Protective Order attached hereto, such testimony shall be so designated and treated
according to the terms and provisions of the Protective Order.
ATTACHMENT A
DEFINITIONS
1.
“You,” “Your,” and “Yourself” refer to the addressee of the subpoena, as well
as any of each the addressee’s agents, officers, employees, representatives, attorneys, and
any and all predecessor or successor companies, corporations, or business entities. These
terms also refer to any division, company, corporation, or other business entity affiliated with
the addressee of the subpoena or owned by the addressee of the subpoena in whole or in part
or which owns the addressee of the subpoena. in whole or in part, and the directors, officers,
agents, employees, consultants, and attorneys of any of them, including all persons acting or
purporting to act on behalf of, or who are subject to the direction or control of, any of the
foregoing.
2.
“Complainants” or “HML” refers to Complainants Hitachi Metals, Ltd. and
Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
3.
“Respondent” refers to any of Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.,
Ningbo Jinji Strong Magnetic Material Co., Ltd., Earth-Panda Advance Magnetic Material
Co., Ltd., Beats Electronics, LLC, Monster Cable Products, Inc., Bose Corp., Callaway Golf
Co., Milwaukee Electric Tool Corp., Techtronic Industries Co. Ltd., DeWALT Industrial
Tool Corp., AKG Acoustics GmbH , Harman International Industries, Maxon Precision
Motors, Inc., Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG, Micromo Electronics, Inc., Bosch
Security Systems, Inc., Nexteer Automotive Corp., Bunting Magnetics Co., Viona Corp., as
well as any of its agents, officers, employees, representatives, attorneys, and any and all
2
predecessor or successor companies, corporations, or business entities. These terms also
refer to any division, company, corporation, or other business entity affiliated with
Respondent or owned by Respondent in whole or in part or which owns Respondent in whole
or in part, and the directors, officers, agents, employees, consultants, and attorneys of any of
them, including all persons acting or purporting to act on behalf of, or who are subject to the
direction or control of, any of the foregoing.
4.
The term “Investigation” or “Underlying Investigation” means Investigation
No. 337-TA-855.
5.
“Person” or “Entity” shall mean individuals and entities, including all natural
persons, businesses, firms, partnerships, associates, organizations, governmental units, joint
ventures, corporations, and any other entities.
6.
The terms “and” and “or” are terms of inclusion and not of exclusion and are to
be construed either disjunctively or conjunctively as necessary to bring within the scope of
these requests any documents or responses which might be otherwise construed to be outside
their scope.
7.
“Concerning” and “relating to” shall mean identifying, concerning, referring
to, relating to, evidencing, demonstrating, summarizing, reflecting, constituting, containing,
embodying, mentioning, pertaining to, commenting upon, connected with, discussing,
describing, analyzing, showing, comprising, or relating to in any way relevant to a particular
subject, in whole or in part, either directly or indirectly.
8.
The terms “document” and “documents” are defined to be synonymous in
meaning and equal in scope to the usage of the term “documents” in 19 C.F.R. § 210.32 and
includes, without limitation, data stored electronically in any form or computerized data
1
compilations. A draft or non-identical copy is a separate document within the meaning of
this term.
9.
“Things” shall mean any tangible object other than a document, including
prototypes, samples, models, and specimens, including packaging and accompanying
materials.
10.
“Communication” shall mean any transmission, exchange or transfer of
information by any means, including, but not limited to, letters, numbers, images, symbols,
data, photographs, and sound.
11.
"Relating" means regarding, referring to, concerning, mentioning, reflecting,
pertaining to, analyzing, evidencing, stating, involving, identifying, describing, discussing,
documenting, commenting on, dealing with, embodying, responding to, supporting,
contradicting, comprising, containing, or constituting (in whole or in part), as the context
makes appropriate.
12.
The use of a verb in any tense shall be construed as the use of the verb in all
other tenses.
13.
The singular of any term shall include the plural, and the plural of any term
shall include the singular. "And" as well as "or" are to be construed either disjunctively or
conjunctively to acquire the broadest meaning possible, so as to bring within the scope of the
Request all information that might otherwise be construed to be outside its scope. The term
"all" is to be construed to mean "any' and "each" and vice versa.
14.
"Including" shall be construed to mean "including, without limitation" or
"including, but not limited to."
15.
“Identify,” “identity,” “identifying,” and “identification” with respect to Your
2
products, devices, or other articles of manufacture shall mean the following information: (a)
all designations used by You internally for that product, device, or article of manufacture and
(b) all designations used by You publicly for that product, device, or article of manufacture,
including the part or model number and name.
16.
“Rare Earth Element” shall mean any of scandium, yttrium, lanthanum,
cerium, praseodymium, neodymium, promethium, samarium, europium, gadolinium,
terbium, dysprosium, holmium, erbium, thulium, ytterbium, and lutetium.
17.
“Rare Earth Magnet” shall mean any magnet that includes at least one Rare
Earth Element.
18.
“Sintered Rare Earth Magnet” shall mean any magnet that includes at least one
Rare Earth Element and is produced using a sintering process and/or has a maximum energy
product ((BH)max) greater than 15 MGOe at room temperature.
19.
“Rare Earth Magnet Product” shall mean any product that includes a Sintered
Rare Earth Magnet as a component.
TOPICS OF DEPOSITION
You are requested to designate one or more persons to give testimony on the following
topics:
1. Identification of Your Sintered Rare Earth Magnets.
2. Identification of Your Rare Earth Magnet Products.
3. Manufacturing process of Your Sintered Rare Earth Magnets.
4. Manufacturers of Your Sintered Rare Earth Magnets.
5. Suppliers of Your Sintered Rare Earth Magnets.
6. Suppliers of Your Rare Earth Magnet Products.
7. Supply chain information for Your Sintered Rare Earth Magnets.
3
8. Supply chain information for Your Rare Earth Magnet Products.
9. Manufacturing and supplier agreements for Your Sintered Rare Earth Magnets.
10. Manufacturing and supplier agreements for Your Rare Earth Magnet Products.
11. Customer agreements for Your Sintered Rare Earth Magnets.
12. Customer agreements for Your Rare Earth Magnet Products.
13. Purchasing, distribution, supply, or sales channels for Your Rare Earth Magnets.
14. Sales and cost information for Your Sintered Rare Earth Magnets.
15. Sales and cost information for Your Rare Earth Magnet Products.
16. Capacity for production for Your Sintered Rare Earth Magnets.
17. Capacity for production for Your Rare Earth Magnet Products.
18. Licensing agreements for Your Sintered Rare Earth Magnets.
19. Licensing agreements for Your Rare Earth Magnet Products.
20. Your communications and agreements with Respondents relating to this Investigation.
21. The subject matter of the documents and things produced in response to the subpoena duces
tecum accompanying this subpoena.
22. The subject matter of the documents and things requested in the subpoena duces tecum
accompanying this subpoena.
4
Order No. 1: PROTECTIVE ORDER
UNITED STATES INTERNATIONAL TRADE COMMISSION
Washington, D.C.
In the Matter of
CERTAIN SINTERED RARE EARTH
Inv. No. 337-TA-855
MAGNETS, METHODS OF MAKING SAME
AND PRODUCTS CONTAINING SAME
ORDER NO. 1:
PROTECTIVE ORDER
(September 21, 2012)
WHEREAS, documents and information may be sought, produced or exhibited by and among
the parties to the above captioned proceeding, which materials relate to trade secrets or other
confidential research, development or commercial information, as such terms are used in the
Commission's Rules, 19 C.F.R. § 210.5;
IT IS HEREBY ORDERED THAT:
1. Confidential business information is information which concerns or relates to the trade
secrets, processes, operations, style of work, or apparatus, or to the production, sales, shipments,
purchases, transfers, identification of customers, inventories, amount or source of any income,
profits,
losses,
or
expenditures
of any
person,
firm,
partnership,
corporation,
or
other
organization, or otherinformation of commercial value, the disclosure of which is likely to have
the effect of either (i) impairing the Commission's ability to obtain such information as is
necessary to perform its statutory functions; or (ii) causing substantial harm to the competitive
position of the person, firm, partnership, corporation, or other organization from which the
information was obtained, unless the Commission is required by law to disclose such
1
9
information.
The term “confidential business information” includes “proprietary information’
within the meaning of section 777(b) of the Tariff Act of 1930 (19 U.S.C. § l677f(b)).
2(a).
Any information submitted, in pre hearing discovery or in a pleading, motion, or
response to a motion either voluntarily or pursuant to order, in this investigation, which is
asserted by a supplier to contain or constitute confidential business information shall be so
designated by such supplier in writing, or orally at a deposition, conference or hearing, and shall
be segregated from other information being submitted.
prominently
marked
on
their
face
with
the
legend:
Documents shall be clearly and
"CONFIDENTIAL
BUSINESS
INFORMATION, SUBJECT TO PROTECTIVE ORDER," or a comparable notice.
Such
information, whether submitted in writing or in oral testimony, shall be treated in accordance
with the terms of this protective order.
(b).
The Administrative Law Judge or the Commission may determine that information
alleged to be confidential is not confidential, or that its disclosure is necessary for the proper
disposition of the proceeding, before, during or after the close of a hearing herein.
If such a
determination is made by the Administrative Law Judge or the Commission, opportunity shall be
provided to the supplier of such information to argue its confidentiality prior to the time of such
ruling.
3. In the absence of written permission from the supplier or an order by the Commission
or the Administrative Law Judge, any confidential documents or business information submitted
in accordance with the provisions of paragraph 2 above shall not be disclosed to any person other
than:
(i) outside counsel for parties to this investigation, including necessary secretarial and
support personnel assisting such counsel; (ii) qualified persons taking testimony involving such
documents or information and necessary stenographic and clerical personnel thereof; (iii)
2
technical experts and their staff who are employed for the purposes of this litigation (unless they
are otherwise employed by, consultants to, or otherwise affiliated with a non—govemmental
party, or are employees of any domestic or foreign manufacturer, wholesaler, retailer, or
distributor of the products,
devices
or component parts which are the
subject of this
investigation); (iv) the Commission, the Administrative Law Judge, the Commission staff, and
personnel of any govemmental
Commission,
its
employees,
agency as
authorized by the Commission;
and contract personnel
and (v) the
who are acting in the capacity of
Commission employees, for developing or maintaining the records of this investigation or related
proceedings for which this information is submitted, or in internal audits and investigations
relating to the programs and operations of the Commission pursuant to 5 U.S.C. Appendix 3.1
4.
Confidential business information submitted in accordance with the provisions of
paragraph 2 above shall not be made available to any person designated in paragraph 3(i)2 and
(iii) unless he or she shall have first read this order and shall have agreed, by letter filed with the
Secretary of this Commission:
(i) to be bound by the terms thereof; (ii) not to reveal such
confidential business information to anyone other than another person designated in paragraph 3;
and (iii) to utilize such confidential business information solely for purposes of this investigation.
5.
If the Commission or the Administrative Law Judge orders, or if the supplier and all
parties to the investigation agree, that access to, or dissemination of information submitted as
confidential business information shall be made to persons not included in paragraph 3 above,
such matter shall only be accessible to, or disseminated to, such persons based upon the
conditions pertaining to, and obligations arising from this order, and such persons shall be
1 See Commission Administrative Order 97-06 (Feb. 4, 1997).
2 Necessary secretarial and support personnel assisting counsel need not sign onto the protective order themselves
because they are covered by counsel’s signing onto the protective order.
3
considered subject to it, unless the Commission or the Administrative Law Judge finds that the
information is not confidential business information as defined in paragraph 1 thereof.
6.
Any confidential
business
information submitted to
the
Commission or the
Administrative Law Judge in connection with a motion or other proceeding within the purview
of this investigation shall be submitted under seal pursuant to paragraph 2 above. Any portion of
a transcript in connection with this investigation containing any confidential business
information submitted pursuant to paragraph 2 above shall be bound separately and filed under
seal.
When any confidential business information submitted in accordance with paragraph 2
above is included in an authorized transcript of a deposition or exhibits thereto, arrangements
shall be made with the court reporter taking the deposition to bind such confidential portions and
separately
label
them
"CONFIDENTIAL
BUSINESS
INFORMATION,
SUBJECT
TO
PROTECTIVE ORDER." Before a court reporter or translator receives any such information, he
or she shall have first read this order and shall have agreed in writing to be bound by the terms
thereof.
Alternatively, he or she shall sign the agreement included as Attachment A hereto.
Copies of each such signed agreement shall be provided to the supplier of such confidential
business information and the Secretary of the Commission.
7. The restrictions upon, and obligations accruing to, persons who become subject to this
order shall not apply to any information submitted in accordance with paragraph 2 above to
which the person asserting the confidential status thereof agrees in writing, or the Commission or
the Administrative Law Judge rules, after an opportunity for hearing, was publicly known at the
time it was supplied to the receiving party or has since become publicly known through no fault
of the receiving party.
8.
The Commission, the Administrative Law Judge, and the Commission investigative
attorney acknowledge that any document or information submitted as confidential business
information pursuant to paragraph 2 above is to be treated as such within the meaning of 5
U.S.C. § 552(b)(4) and 18 U.S.C. § 1905, subject to a contrary ruling, after hearing, by the
Commission or its Freedom of Information Act Officer, or the Administrative Law Judge. When
such information is made part of a pleading or is offered into the evidentiary record, the data set
forth in 19 C.F.R. § 201.6 must be provided except during the time that the proceeding is
pending before the Administrative Law Judge.
During that time, the party offering the
confidential business information must, upon request, provide a statement as to the claimed basis
for its confidentiality.
9.
Unless a designation of confidentiality has been withdrawn, or a determination has
been made by the Commission or the Administrative Law Judge that information designated as
confidential, is no longer confidential, the Commission, the Administrative Law Judge, and the
Commission investigative attorney shall take all necessary and proper steps to preserve the
confidentiality of, and to protect each supplier's rights with respect to, any confidential business
information designated by the supplier in accordance with paragraph 2 above, including, without
limitation:
(a) notifying the supplier promptly of (i) any inquiry or request by anyone for the
substance of or access to such confidential business information, other than those authorized
pursuant to this order, under the Freedom of Information Act, as amended (5 U.S.C. § 552) and
(ii) any proposal to redesignate or make public any such confidential business information; and
(b) providing the supplier at least seven days after receipt of such inquiry or request within which
to take action before the Commission,
its Freedom of Information Act Officer,
or the
Administrative Law Judge, or otherwise to preserve the confidentiality of and to protect its rights
in, and to, such confidential business information.
10. If while an investigation is before the Administrative Law Judge, a party to this order
who is to be a recipient of any business information designated as confidential and submitted in
accordance with paragraph 2 disagrees with respect to such a designation, in full or in part, it
shall notify the supplier in writing, and they will thereupon confer as to the status of the subject
information proffered within the context of this order.
If prior to, or at the time of such a
conference, the supplier withdraws its designation of such information as being subject to this
order, but nonetheless submits such information for purposes of the investigation; such supplier
shall express the withdrawal, in writing, and serve such withdrawal upon all parties and the
Administrative Law Judge. If the recipient and supplier are unable to concur upon the status of
the subject information submitted as confidential business information within ten days from the
date of notification of such disagreement, any party to this order may raise the issue of the
designation of such a status to the Administrative Law Judge who will rule upon the matter. The
Administrative Law Judge may sua sponte question the designation of the confidential status of
any information and, after opportunity for hearing, may remove the confidentiality designation.
11. No less than 10 days (or any other period of time designated by the Administrative
Law Judge) prior to the initial disclosure to a proposed expert of any confidential information
submitted in accordance with paragraph 2, the party proposing to use such expert shall submit in
writing the name of such proposed expert and his or her educational and detailed employment
history to the supplier.
If the supplier objects to the disclosure of such confidential business
information to such proposed expert as inconsistent with the language or intent of this order or
on other grounds, it shall notify the recipient in writing of its objection and the grounds therefore
6
prior to the initial disclosure. If the dispute is not resolved on an informal basis within ten days
of receipt of such notice of objections, the supplier shall submit immediately each objection to
the Administrative Law Judge for a ruling.
If the investigation is before the Commission the
matter shall be submitted to the Commission for resolution. The submission of such confidential
business information to such proposed expert shall be withheld pending the ruling of the
Commission or the Administrative Law Judge. The terms of this paragraph shall be inapplicable
to experts within the Commission or to experts from other govemmental agencies who are
consulted with or used by the Commission.
12.
If confidential business information submitted in accordance with paragraph 2 is
disclosed to any person other than in the manner authorized by this protective order, the party
responsible for the disclosure must immediately bring all pertinent facts relating to such
disclosure to the attention of the supplier and the Administrative Law Judge and, without
prejudice to other rights and remedies of the supplier, make every effort to prevent further
disclosure by it or by the person who was the recipient of such information.
13. Nothing in this order shall abridge the right of any person to seek judicial review or
to pursue other appropriate judicial action with respect to any ruling made by the Commission,
its Freedom of Information Act Officer, or the Administrative Law Judge concerning the issue of
the status of confidential business information.
14.
Upon final termination of this investigation, each recipient of confidential business
information that is subject to this order shall assemble and return to the supplier all items
containing such information submitted in accordance with paragraph 2 above, including all
copies of such matter which may have been made. Alternatively, the parties subject to this order
may, with the written consent of the supplier, destroy all items containing confidential business
7
information and certify to the supplier (or his counsel) that such destruction has taken place.
This paragraph shall not apply to the Commission, including its investigative attomey, and the
Administrative Law Judge, which shall retain such material pursuant to statutory requirements
and for other recordkeeping purposes, but may destroy those additional copies in its possession
which it regards as surplusage.
Notwithstanding
the
above
paragraph,
confidential
business
information
may
be
transmitted to a district court pursuant to Commission Rule 2lO.5(c).
15.
If any confidential business information which is supplied in accordance with
paragraph 2 above is supplied by a nonparty to this investigation, such a nonparty shall be
considered a "supplier" as that term is used in the context of this order.
16.
Each nonparty supplier shall be provided a copy of this order by the party seeking
information from said supplier.
17. The Secretary shall serve a copy of this order upon all parties.
L ■$ heodore R. Essei
Administrative Law Judge
Attachment A
NONDISCLOSURE AGREEMENT FOR REPORTER/STENOGRAPHER/TRANSLATOR
I,
, do solemnly swear or affirm that I will not divulge
any information communicated to me in any confidential portion of the investigation or hearing
in the matter of Certain Sintered Rare Earth Magnets, Methods of Making Same and Products
Containing Same, Investigation No. 337—TA-855, except as permitted in the protective order
issued in this case. I will not directly or indirectly use, or allow the use of such information for
any purpose other than that directly associated with my official duties in this case.
Further, I will not by direct action, discussion, recommendation, or suggestion to any
person reveal the nature or content of any information communicated during any confidential
portion of the investigation or hearing in this case.
I also affirm that I do not hold any position or official relationship with any of the
participants in said investigation.
I am aware that the unauthorized use or conveyance of information as specified above is
a Violation of the Federal Criminal Code and punishable by a fine of up to $10,000,
imprisonment of up to ten (10) years, or both.
Signed
Dated
Firm or affiliation
CERTAIN SINTERED RARE EARTH MAGNETS,
METHODS OF MAKING SAME AND PRODUCTS
Inv. No. 337-TA-855
CONTAINING SAME
PUBLIC CERTIFICATE OF SERVICE
1, Lisa R. Barton, hereby certify that the attached ORDER has been served by hand upon,
the Commission Investigative Attomey, Daniel L. Girdwood, Esq., and the following parties as
indicated on September 21, 2012.
Lisa R. Barto , Acting Secretary
U.S. Intemational Trade Commission
500 E Street, SW, Room 112
Washington, DC 20436
On Behalf of Complainants Hitachi Metals, Inc. and Hitachi
Metals North Carolina, Ltd.:
Alexander J. Hadjis, Esq.
(
) Via Hand Delivery
Morrison & Foerster LLP
(
)
2000 Pennsylvania Ave., NW, Suite 6000
( '
Washington, DC
(
) Other:
Joseph M. Potenza, Esq.
(
) Via Hand Delivery
BANNER & WITCOFF LTD
(
) Via Overnight Delivery
1100 13th Street, N.W., Suite 1200
( 1J’Via First Class Mail
Washington, DC
(
) Other:
Rodney R. Sweetland, III, Esq.
(
) Via Hand Delivery
DUANE MORRIS LLP
(
) Via Overnight Delivery
505 9th Street, NW, Suite 1000
( ,)’Via First Class Mail
Washington, DC
(
) Other:
Edward V. Anderson, Esq.
SHEPPARD, MULLIN, RICHTER & HAMPTON LLP
(
(
) Via Hand Delivery
) ia Overnight Delivery
379 Lytton Avenue
(
Palo Alto, CA
(
20006
'a Overnight Delivery
Via First Class Mail
On Behalf of Resgondent Shure Inc.:
20005-4051
On Behalf of Resgondent Maxon Precision Motors, Inc.:
20004-2166
On Behalf of Respondent Monster Cable Products, Inc:
94301
Via First Class Mail
) Other:
CERTAIN SINTERED RARE EARTH MAGNETS,
METHODS OF MAKING SAME AND PRODUCTS
Inv. N0. 337-TA—855
CONTAINING SAME
Certificate of Service — Page 2
Resgondentsz
Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.
(
) Via Hand Delivery
No. 22, Zhujiang Road
(
) Vi
264006 Yantai
(
) Other:
Earth-Panda Advance Magnetic Material Co., Ltd.
(
) Via Hand Delivery
Economic and Technology Development Zone
(
) V'a Ovemight Delivery
23 1512 Chaohu
(
) Other:
(
) Via Hand Delivery
724 S. El Camino Real
(
)V'
San Clemente, CA
(
Economic Technology Development Zone
Ovemight Delivery
( M: First Class Mail
China
Lujiang County
( VYVia First Class Mail
China
Skullcandy, Inc.
92674
Ovemight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
Beats Electronics, LLC
(
) Via Hand Delivery
2220 Colorado Ave.
(
) Vi
Santa Monica, CA
90404
(
vemight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
Bose Corp.
(
) Via Hand Delivery
The Mountain
Fra-mmgham= MA 01701
(
(
) Vi Overnight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
Callaway Golf Co.
(
) Via Hand Delivery
2180 Rutherford Rd.
(
) Via Overnight Delivery
Carlsbad, CA 92008
( .1Via First Class Mail
Taylor Made Golf Co.
5545 Fermi Ct.
Carlsbad, CA 92008
~
(
) Other:
(
) Via Hand Delivery
(
) Via Ovemight Delivery
( ./)/via First Class Mail
(
) Other:
Adidas America, Inc.
(
) Via Hand Delivery
5055 N~ Greeley AVe-
(( )) Via
Ovemight Delivery
Via First Class Mail
Portland» OR 97217
(
) Other:
Inv. No. 337-TA-855
CERTAIN SINTERED RARE EARTH MAGNETS,
METHODS OF MAKING SAME AND PRODUCTS
CONTAINING SAME
Certificate of Service — Page 3
Resgondents 1 cont. 1:
Milwaukee Electric Tool Corp.
13135 W. Lisbon Rd.
Brookfield, WI
53005
(
) Via Hand Delivery
(
) V'a Overnight Delivery
(
ia First Class Mail
(
) Other:
Techtronic Industries Co. Ltd.
(
) Via Hand Delivery
24/F, CDW Building
(
388 Castle Peak Road
(
Tsuen Wan, N.T.
(
) V'a Overnight Delivery
\XVia First Class Mail
) Other:
Hong Kong
DeWALT Industrial Tool Corp.
701 East Joppa Rd. TW425
Towson, MD
21286
’ (
(
) Via Hand Delivery
) V’
(
Ovemight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
Electro-Voice, Inc.
12000 Portland Ave. South
(
) Via Hand Delivery
(
) V'a Overnight Delivery
Bumsville, MN . 55337
(
ia First Class Mail
(
) Other:
AKG Acoustics GmbH
(
) Via Hand Delivery
Lembockgasse 21-25
(
) Via Ovemight Delivery
A- 1 23 0 Vienna
( ma First Class Mail
Austria
(
) Other:
Harman Intemational Industries
(
) Via Hand Delivery
400 Atlantic Street, Suite 1500
(
) Via Overnight Delivery
Stamford, CT
( V)/Via First Class Mail
06901
(
) Other:
Maxon Precision Motors, Inc.
101 Waldron Rd.
(
) Via Hand Delivery
(
) Via Overnight Delivery
Fall River, MA
( |/)/Via First Class Mail
02720
(
) Other:
Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG
(
) Via Hand Delivery
Daimlerstra[3e 23/25
(
)
71 101 Schonaich
( flia First Class Mail
Germany
(
) Other:
ia Overnight Delivery
'Inv. N0. 337-TA-855
CERTAIN SINTERED RARE EARTH MAGNETS,
METHODS OF MAKING SAME AND PRODUCTS
CONTAINING SAME
Certificate of Service — Page 4
Resgondents (cont. 1:
Micromo Electronics, Inc.
(
) Via Hand Delivery
14881 Evergreen Ave.
(
) V'
Clearwater, FL
(
33762
Overnight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
TELEX Communications, Inc.
12000 Portland Ave.
(
) Via Hand Delivery
(
)
Bumsville, MN
(
55337
Bosch Security Systems, Inc.
12000 Portland Ave.
Bumsville, MN
55337
1a Overnight Delivery
Via First Class Mail
(
) Other:
(
) Via Hand Delivery
(
) V'
(
Overnight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
Electro-Optics Technology, Inc.
(
) Via Hand Delivery
5835 Shugart Lane
(
) Via Overnight Delivery
Traverse City, MI
49684
( ‘/Via First Class Mail
(
) Other:
Nexteer Automotive Corp.
(
) Via Hand Delivery
3900 East Holland Rd.
(
) Via Ovemight Delivery
Saginaw, MI
48601
( ;g’Via First Class Mail
(
) Other:
Bunting Magnetics Co.
(
) Via Hand Delivery
500 S Spencer Rd.
(
)
Newton, KS
(
67114-4109
'
Overnight Delivery
Via First Class Mail
(
) Other:
(
) Via Hand Delivery
16 Dorothy Dr.
(
)
Syosset, NY
(
Viona Corp.
11791
'
Ovemight Delivery
Via First Class Mail
'(
) Other:
Allstar Magnetics LLC
(
) Via Hand Delivery
6205 NE 63rd St.
(
) Via Overnight Delivery
Vancouver, WA
98661
( *’)/Via First Class Mail
(
) Other:
Inv. No. 337-TA-855
CERTAIN SINTERED RARE EARTH MAGNETS,
METHODS OF MAKING SAME AND PRODUCTS
CONTAINING SAME
Certificate of Service — Page 5
Respondents 1 cont. ):
) Via Hand Delivery
Dura Magnetics Inc.
/'\“5
,/Yé: First Class Mail
Integrated Magnetics, Inc.
(
) Via Hand Delivery
11248 Playa Ct.
(
)
5500 Schultz Dr.
Sylvania, OH
43560
Culver City, CA
90230
) V’
)
( '
Ovemight Delivery
ther:
a Ovemight Delivery
Via First Class Mail
(
) Other:
Heather Hall
LEXIS-NEXIS
(
) Via Hand Delivery
(
) V'
9443 Springboro Pike
Miamisburg, OH 45342
(
Public:
Kenneth Clair
THOMSON WEST
1100 13th Street, NW, Suite 200
Washington, DC
20005
Overnight Delivery
ia First Class Mail
(
) Other:
(
) Via Hand Delivery
(
)
(
) Other:
'a Ovemight Delivery
( «))\/fia First Class Mail
ALLEGATO
PUBBLICO 3
sf-3248466
PRESSO IL TRIBUNALE DISTRETTUALE DEGLI STAT] UNITI
PER IL DISTRETTO DI COLUMBIA
Hitachi Metals, Ltd. c
Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
(Aitore) Ricorrente
Causa civile N. Vari
contro
Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd., at al.
Convenuto
LETTERA DI RICHIESTA ALIJAUTORIT/‘X COMPETENTE ITALIANA
LETTERA DI RICHIESTA DI ASSISTENZA GIUDIZIARIA
INTERNAZIONALE AI SENSI DELLA CONVENZIONE DELL'AJA DEL 18
MARZO 1970 SULUASSUNZIONE BELLE PROVE ALIJESTERO IN
MATERIA CIVILE O
COMMERCIALE
A:
L ’Ufficio Unico Degli Ufficiali Giudiziari
Presso la Corte D’Appel1o di Roma
Viale Giulio Cesare, 52
00192 Roma, Italia
Da:
Il Tribunale distrettuale degli Stati Uniti per il distretto di Columbia
11 Tribunale distretiuale degli Stati Uniti per il distretto di Columbia presenta i suoi
omaggi all‘Auto1‘it2‘1 centrale italiana 0 altro ufficio come appropriate e richiede assistenza
giudiziaria intemazionale per ottenere prove da usare in una causa civile intitoiata In merito a
Detervninati magnetifélbbricati con terre rare, metodi dz’ produzione degli stessi e prodotti
com‘enem"1' git‘ stessi, N. Indagine 337-T/X-855 (“la Causa”). Ci (3 state dimostrato che non (5
possibile fare completamente giustizia tra ie paiti senza la testimoniauza delle persone elencate
alla sezioue (9) qui di seguito, le quali risiedono in ltalia sotto la vostra giurisdizione. In
conformita con 1'Articolo 3 della Convenzione del1'Aja de] 18 marzo 1970 su1l'assunzione delie
sf—3248466
prove all'estero in mate-ria civile e commercials (“la Convenzione dell'Aja”), ii sottosoritto
richiedente ha l'onore di presentare la seguente richiesta.
Tribunale distrettuale degli Stati Uniti per il
1.
Mitrente
distretto di Columbia
333 Constitution Ave, N.W.
Washington, D.C. 20001
Stati Uniti d’America
2.
Autoritci cemrale dello Stato destinatario
della r1'cl1ie.s't'a
L'Ufficio unico degli uffioiali giudiziari presso
la corte d'appelio di Roma
Viale Giulio Cesare, 52
00192 ROMA
3.
Persona alla quale la richiesla esccuriva
deve essere restituila
On. Charles E. Bullock
Giudice amministrativo
Commissions statunitense peril commercio
internazionale
500 E Street N.W.
Washington D.C. 20436
U.S.A.
4.
In corformitcir all ’am'c0lo 3 della Convenzione, fl .s'ottoscrit't'0 richiedente ha l’onore di
presentare la seguente richiesta:
Tribunale distrettuale degli Stati Uniti peril
5.
a. Aut'aritc‘1 giudiziaria ricl1iedenfe
distretto di Columbia
333 Constitution Ave, NW.
Washington, DC. 20001
Stati Uniti d’America
5.
b. All ’au1'oritc‘1 competente di
6.
Nomi 6 indirizzi delle parti (2 def rispetlivi
rappresentam"i :
sf—3248466
Italia
a. Alton‘ (Ricorrenn)
Hitachi Metals, Ltd.
SEAVANS North Bldg.
2-1, Shibaura I-chome
Minato—ku, Tokyo ]05~8614
Giappone
Tel: (+81) 3-5765-4000
Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
1 Hitachi Metals Dr.
China Grove, NC 28023
Tel: (704) 855~2800
Legale dei Convenuti:
Alexander J. Hadjis
G. Brian Busey
Kristin L. Yohannan
Teresa M. Summers
Morrison & Foerster LLP
2000 Pennsylvania Ave, NW, Suite 6000
Washington, DC 20006
Tel: (202) 887-1500
Robert J. Hollingshead
Louise C. Stoupe
Morrison & Foerster LLP
Shi11—l\/larunouchi Building, 29th Floor
S-1, Marunouchi 1-chome
Chiyoda-ku, Tokyo 100-6529
Giappone
Tel: (+81) 3-3214-6522
Rachel Krevans
Morrison & Foerster LLP
425 Market Street
San Francisco, CA 94111
Tel: (415) 268-7000
b. Converzuti
Yantai Zhengllai Magnetic Material Co., Ltd.
No. 22, Zhujiang Road
Economic Technology Development Zone
264006 Yantai, Cina
N ingbo Jinji Strong Magnetic Material Co.,
Ltd.
176 South Yanwu Street
sf‘-3248466
Earth~Panda Advance Magnetic Material C0,,
Ltd.
Economic and Technology Development Zone
Contea di Lujiang
231512 Chaohu, Cina
Le ale deiConvenuti' Yantai Nin ho e
amie D. Underwood, Avv.
Alston & Bird LLP
The Atlantic Building
950 F Street, NW
Washington, DC 20004-1404
Beats Electronics, LLC
2220 Colorado Ave.
Santa Monica, CA 90404
Le ale di Beats:
Kevin C. May, AVV.
eal Gerber Eisenberg e Foster, Murphy, Altman
Nickel
wo North LaSalle Street, Suite 1700
Chicago, IL 60602~3 801
Monster Cable Products, Inc.
55 Valley Dr.
Brisbane, CA 94005
Le ale di Monster:
Edward V. Anderson, AVV.
Sheppard, Mullin, Richter & Hampton LLP
379 Lytton Avenue
Palo Alto, California 94301
Bose Corp.
he Mountain
Framingham, MA 01701
DcWALT Industrial Tool Corp.
701 Eastloppa Rd. TW425
owson, MD 21286
AKG Acoustics Gmbli
Lembockgasse 21-25
-1230 Vienna, Austria
sf—3248466
F
'
'
_
Harman International Industries
‘ 00 Atlantic Street, Suite 1500
Stamford, CT 06901
Leale dei Convenuti° Bose l)eWa!t AKG e
Harman:
* ndrew R. Kopsidas, Avv.
oseph V. Colaianni, .lr., AW.
Fish & Richardson PC
1425 K Street, NW, 11th Floor
Washington, DC 20005
Callaway Golf Co.
2180 Rutherford Rd.
Carlsbad, CA 92008
Nexteer Automotive Corp.
3900 East Holland Rd.
Saginaw, MI 48601
Leale dei Convenuti' Callawa
e Nexteer:
Bianey Harper, Avv.
ones Day
51 Louisiana Avenue, NW
Washington, D.C. 20001
Milwaukee Electric Tool Corp.
13135 W. Lisbon Rd.
Brookfield, WI 53005
echtronic Industries Co. Ltd.
4/F, CDW Building
388 Castle Peak Road
Tsuen Wan, N.T., Hong Kong
Leale dei Convenutr Milwaukee e
fechtronic:
Sean C. Cunningham, AW.
DLA Piper LLP
‘ 0] B Street, Suite 1700
San Diego, CA 921014297
Maxon Precision Motors, Inc.
1 01 Waldron Rd.
Fall River, MA 02720
Leale di Res ondent Maxon:
Rodney R. Sweetland, III, AVV.
Duane Morris LLP
505 9th Street, NW, Suite 1000
3133248466
W
Washington, DC 20004-2166
Dott. Fritz Faulhaber GmBH 8: Co. KG
Daiinierstrape 23/25
71101 Schonaich, Germania
Micromo Electronics, Inc.
14881 Evergreen Ave.
Clearwater, FL 33762
Leale dei Convenutr Faulhaber e Micromo:
Merritt R. Blakeslee, Avv.
The Blakeslee Law Firm
1250 Connecticut Ave., N.W., Suite 700
Washington, DC. 20036
Bosch Security Systems, Inc.
12000 Portland Ave.
Burnsvilie, MN 55337
Le ale di Bosch:
Smith R. Brittingham, IV, Avv.
Finnegan, Henderson, Farabow, Garrett &
Dunner, LLP
901 New York Avenue, NW.
Washington, D.C. 20001
Bunting Magnetics C0.
500 S Spencer Rd.
Newton, KS 67114-4109
Leale di Buntin :
uliet A. Cox, Avv.
Kutak Rock LLP
1010 Grand Boulevard M Suite 500
Kansas City, MO 64106-2220
Viona Corp.
16 Dorothy Dr.
Syosset, NY 11791
Leale di Viona:
Liz Levinson, Avv.
Kutak Rock LLP
1 101 Connecticut Avenue, N.W.
Suite 1000
Washington, DC 20036
Vu Bui
c. Personale investigative della Commissione
sf—3248466
Ufficjo per 15 jndagjnj 311113 importazjoni
scorrette
Commissionc statunitensc per il commercio
internazionale
500 E Street, S.W., Suite 401
Washington, D.C. 20436
Stati Uniti d'A1ne1'ica
7.
Narura e scopo def procedimenti e
riepilogo deifatti
H presente e_un_ procedirnento condqtto
dalla Commissione statumtense peril
commercio internazionale (Commissione)
ai sensi della Sezione 337 dei Tariff Act
del 1930 (19 U.S.C. § 1337), sulla base di
un reclamo presentato da Hitachi Metals,
Ltd. e Hitachi Metals North Carolina Ltd.
(collettivamente “Hitachi Metals”) i1 17
agosto 2012. Il reclamo afferma che i
convenuti importano, vendono per
Pimportazione e/o vendono dopo
Pimportazione determinati magneti
fabbricati con terre rare 0 prodotti
contenenti magneti fabbricati con terre
rare che infrangono i Brevetti USA N.
6.461.565, 6.491.765, 6.527.874 e
6.537.385 di Hitachi Metals.
11 18 settembre 2012, la Commissione ha
istituito un procedimento basato sul reclamo
di Hitachi e ha pubblicato un avviso di tale
procedimento nel Registro federale. I1
procedimento E‘: stato trasferito al Giudice
amministrativo Charles E. Bullock per
presiedere sulle questioni preliminari,
condurre un processo ed emettere una
sentenza iniziale sul caso. La sentenza
iniziale del Giudice amministrativo Charles
E. Bullock e soggetta a possibilc riesame da
parte della Commissione, con il diritto di
appellarsi alla Corte di appello del circuito
federale de 311 Stati Uniti.
5113248466
8.
Prove do oftenere o aim‘ atti gmdiziari da
Si richiede rispettosamentc Che un'aut0rit.'E1
eseguire:
giudiziaria italiana ordini ai terzi elencati nella
presents di produrre copie dei documenti sulla
progettazione, produzione, vendita 8/0
distribuzione dei magneti ‘fabbricati con terre
rare. I documenti richiesti sono indicati in
mode specifico nel1'Appendice B.
Si richiede inoltre che un’aut0ritfiita1iana
imponga ai terzi elencati nelia Sezione 9 qui di
seguito di rendere disponibile un
rappresentante idoneo a rispondere a domande
di deposizione sulla progcttazione, produzione
e/0 distribuzione dei magneti fabbricati 0011
terre rare.
CIARE Speakers S.r.l.
9.
Nominativo e indirizzo delle persona da
inlerrogare.'
Via Fontenovo 306/A
60019 Senigallia (AN)
Itaiia
Eighteen Sound (una divisione di
A.E.B.S.p.A.)
Via de1l’Industria, 20
42025 Cavriago
Etalia
10. Domande do porre alla persona do
interrogare o dichiarazione
dell’argomem‘o su cm‘ verteriz
I 'interroga1'0rio.'
Allegati come Appendice A ci sono degli
elenchi di domande da porre alle peronc
incaricate dai fornitori terzi e indicate alla
Sezione 9 come in possesso delie
conoscenze sugii argomenti identificati
neil'A endice A.
11. Documenti 0 altre proprietd da
ispezionare:
sf«3248466
Allegati come Appendice B Ci sono degii
elenchi di docurnenti Che ognuno degli enti
indicati alla Sezione 9 deve ispezionare.
12. Requisiti per il rilascio dz" prove sotta
Si riehiede rispettosamente Che un esaminatore
giuramemo 0 dichiarazione salenne e
0 altro funzionario giudiziario italiano
forme specfali da utilizzare:
pertinente facciano giurare il testimone Come
debitamente previsto dalle procedure pertinenti
italiane C Che la testimonianza sia registrata e
irascritta da un aituario e videografo del
tribunale quaiificato scelto dai rappresentanti
di Hitachi Metals.
In alternativa, il testimone deve essere
informato Circa Ie conseguenze di fornire
falsa testimonianza ai sensi della
legislazione italiana.
Si richiede inoltre Che la trascrizione della
deposizione sia in inglese, se Consentito
dalla legge locale.
lnoltre, si richiede Che ogni documento di
Cui sopra sia prodotto insieme a tutte le sue
Versioni non identiche nella sua interezza,
senza abbreviazione 0 revisione, in
Conforrnita Con il normale COI‘S0 di attivita.
13.
Metodi 0 procedure speciali da seguire:
Per quanto concerne la produzione di documenti, se un documento viene trattenuto in parte 0
per intero sulla base del segreto professionale, si richiede Che i fornitori ierzi forniscano un
registro in Cui siano indicati i singoli docurnenti per Cui Si fa ricorso al segreto professionale e
Che Comprenda le seguenti informazioni per ogni documento: (a) la data; (b) l‘aut0re(i)/il
mittente(i); (C) il destinatariofi), Compresi i destinaiari delle Copie; e (cl) Pargomento generale
del documento.
In merito alla deposizione si richiede Che: (a) 1'interrogatorio sia Condotto oralmente; (b) un
incaricato locale dei rappresentanti delle parti, interpreti e uno stenografo possano essere
presenti durante l'ir1te1‘r0gatori0; (C) tutte le persone diverse dal fu11zio11ari0 giudiziario Che
svolge Finterrogatorio, gli avvocati delle parti, lo stenografo, gli interpreti e altri funzionari del
tribunale italiano normalmente presenti durante tali procedimenti siano escluse
dall'interrogat0ri0 se tale esclusione e Consentita dalla legge italiana; (d) uno stenografo sia
autorizzato a prendere nota del1'inte1‘r0gat0ri0 parola per parola; (e) 10 stenografo posse
registrare gli interrogatori Con mezzi audiovisivig e (ft) gli incaricati dei rappresentanti delle
arti
ossano fare domande al testimone il
rima
14. Rz'chie.s*t'a di notffica della data e del luogo
delprocedimenlo d’esecuzz'0ne della
Richiesta e nominative ed indirizzo dz’ tulle
le persone da n0t{'flcar.s'1':
sf-3248466
ossibile.
Informare i legali di Hitachi Metals C dei
Convenuti identificati nei paragrafi 6(a) C
(b) qui sopra, della data C de] Iuogo del
proceciimento d'eseCuzione della Richiesta.
15. Le spese comratle ed 1' com" Sostenuti che
Hitachi Metals, Ltd.
sono cons:.'deraIi. riniborsabili Cli semi dz’
c/o Kristin Yohannan
qucmlo scmcito dall'arIic0l0 14 0
Morrison & Foerster LLP
dall’artz'col0 26 della Convenzione
2000 Pennsylvania Ave., NW, Suite 6000
verraimo addebimti a:
Washington, DC 20006
Tel: (202) 887-1500
Data dz’ richiesta:
. 2013
Firma e rimbro dell'aut'oritd richiedente:
Giudioe del Tribunale distrettuale degii Stati
Uniti
Tribunals distrettuale degli Stati Uniti per il
distretto di Columbia
10
sf-3248466
11
sf-3248466
fa
TRANSPERFECT
IEM,-'\§ ‘fitiil ]|t'I5"~é‘~C
AFFIDAVIT OF ACCURACY
l, Carrie Russ, hereby certify that the following is, to the best of my knowledge and
belief, a true and accurate translation of the accompanying document from English
into Italian.
I
Carrie Russ
TransPerfect Translations, Inc.
700 Sixth Street, NW
5”‘ Floor
Washington, DC 20001
Sworn to before me this
13”‘ day of February 2013
LINDSEY MARTIN
_ NOTARY PUBLIC
District of Columbia
My Commission Expires
January 1, 2015
Stamp, Notary Public
,,....._ III
‘.-'.~sEr
--.
■
".I'\.\“\T"I“""II‘I-L-‘If?" I‘
@■ ________ ■ ,
'--.QI:'C_%.+l n3i_<::eAl s0tLm=:;N r-on LEGAL stlemnt
700 6TH STREET, NW, 5TH FLOOR, WASFITNGTON. DC 20001 I T +1 202.347.2300 I F +1 202.347.6861 I WWWTRANSPERFECTLEGALCOM
OFFICES IN 80 CITIES WORLDWIDE
APPENDICE A
A
APPENDICE
COMMISSIONE STATUNITENSE PER IL COMMERCIO INTERNAZIONALE
WASHINGTON, DC
Dinanzi l'Onorevole Charles E. Bullock
Giudice amministrativo capo
Relativamente alla controversia su
Determinati magneti fabbricati con terre rare,
metodi di produzione degli stessi e prodotti
contenenti gli stessi
Indagine n. 337-TA-855
APPENDICE A
ORDINE DI COMPARIZIONE IN GIUDIZIO
A: CIARE Speakers S.r.l.
Via Fontenovo 306/A
60019 Senigallia (AN)
Italy
SI OSSERVI: In ottemperanza alla sezione 337 del Tariff Act del 1930, e successive
modificazioni (19 U.S.C § 1337), 5 U.S.C. § 556(c)(2), e in conformità dell'articolo 19
C.F.R. § 210.32, del Regolamento di prassi e procedure della Commissione statunitense per
il commercio internazionale e in conformità con la Convenzione dell'Aia del 18 marzo 1970
sull'assunzione di prove in materia civile o commerciale, e dietro richiesta di citazione in
giudizio da parte dei Ricorrenti Hitachi Metals, Ltd. e Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
(collettivamente, "Hitachi Metals"),
CON IL PRESENTE LE VIENE INTIMATO di produrre presso un'ambasciata o un
consolato USA in Cina, in un luogo, tempo e data reciprocamente conveniente per i partecipanti
e il funzionario consolare, tutti i documenti e le cose in vostro possesso, custodia o controllo che
sono elencati e descritti nell'Allegato A del presente atto. La consegna in oggetto sarà a scopo di
ispezione e copia, a discrezione. Se taluni documenti o cose elencati e descritti nell'Allegato A
del presente atto sono considerati "informazioni commerciali riservate", secondo la definizione
di tale termine fornita dal presente Provvedimento cautelare quivi allegato, tali documenti o cose
saranno prodotti in conformità ai termini e alle disposizioni del Provvedimento cautelare.
2
ALLEGATO A
DEFINIZIONI
1.
I termini "Lei", "Il suo" e "Lei stesso" si riferiscono al destinatario della
citazione in giudizio, nonché a ogni agente, funzionario, dipendente, rappresentante,
avvocato del destinatario e a qualsivoglia società, società di capitali o impresa commerciale
dante causa o avente causa. Tali termini inoltre fanno riferimento a qualsivoglia divisione,
società, società di capitali o altra impresa commerciale affiliate con il destinatario dell'ordine
di comparizione o partecipate da quest'ultimo in tutto o in parte, o che detengono il
destinatario dell'ordine di comparizione in tutto o in parte, nonché agli amministratori,
funzionari, agenti, dipendenti, consulenti e avvocati delle stesse, incluse tutte le persone che
agiscono o affermano di agire per conto di, o che sono sottoposte alla direzione o al controllo
di una qualsiasi delle entità succitate.
2.
Per "Ricorrenti" o "HML" si intendono i Ricorrenti Hitachi Metals, Ltd. e
Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
3.
Per "Convenuto" si intende Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.,
Ningbo Jinji Strong Magnetic Material Co., Ltd., Earth-Panda Advance Magnetic Material
Co., Ltd., Beats Electronics, LLC, Monster Cable Products, Inc., Bose Corp., Callaway Golf
Co., Milwaukee Electric Tool Corp., Techtronic Industries Co. Ltd., DeWALT Industrial
Tool Corp., AKG Acoustics GmbH , Harman International Industries, Maxon Precision
Motors, Inc., Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG, Micromo Electronics, Inc., Bosch
Security Systems, Inc., Nexteer Automotive Corp., Bunting Magnetics Co., Viona Corp.,
nonché i relativi agenti, funzionari, dipendenti, rappresentanti, avvocati, e ogni e qualsiasi
società, società di capitali, o impresa commerciale dante causa o avente causa. Tali termini
inoltre fanno riferimento a qualsivoglia divisione, società, società di capitali o altra impresa
commerciale affiliate con il Convenuto o partecipate da quest'ultimo in tutto o in parte, o che
detengono il Convenuto in tutto o in parte, nonché agli amministratori, funzionari, agenti,
dipendenti, consulenti e avvocati delle stesse, incluse tutte le persone che agiscono o
affermano di agire per conto di, o che sono sottoposte alla direzione o al controllo di una
qualsiasi delle entità succitate.
4.
Il termine '"indagine" o "Indagine sottostante" indica l'Indagine n. 337-TA-
5.
Per "Persona" o "Entità" si intendono le persone e le entità, tra cui tutte le
855.
persone fisiche, le imprese, le ditte, le società di persone, le società collegate, le
organizzazioni, gli enti governativi, le joint venture, le società, ed ogni altra entità.
6.
I termini "e" e "o" sono termini inclusivi e non di esclusione e devono essere
interpretati sia disgiuntamente sia congiuntamente a seconda dei casi per far rientrare
nell'ambito di queste richieste i documenti o le risposte che possono essere altrimenti
interpretati in modo da essere esclusi dall'ambito delle medesime.
7.
I termini "per quanto riguarda" e "in relazione a" saranno interpretati come
specificamente, per quanto concerne, in riferimento a, in relazione a, provando, dimostrando,
riassumendo, rispecchiando, costituendo, contenendo, incorporando, citando, di pertinenza,
commentando, collegato con, discutendo, descrivendo, analizzando , dimostrando, incluso, o
relativamente a, in qualsiasi modo in attinenza ad un oggetto particolare, in tutto o in parte,
direttamente o indirettamente.
8.
I termini "documento" e "documenti" sono considerati come sinonimi per
quanto riguarda il loro significato e di ambito pari all'uso del termine "documenti" nell'art. 19
1
C.F.R § 210.32 e comprendono, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, i dati
memorizzati elettronicamente in qualsiasi forma o le raccolte di dati informatizzate. Una
bozza o copia non identica è un documento distinto nell'ambito del significato di tale
termine.
9.
Per "cose", si intende qualsiasi oggetto materiale che non sia un documento,
compresi i prototipi, i campioni, i modelli e i facsimile, incluso l'imballaggio e i relativi
materiali.
10.
Per "Comunicazione" si intende qualsiasi trasmissione, scambio o
trasferimento di informazioni con qualsiasi mezzo, incluso, a mero titolo esemplificativo ma
non esaustivo, le lettere, i numeri, le immagini, i simboli, i dati, le fotografie, e il suono.
11.
Per "relativo a" si intende per quanto riguarda, in riferimento a, per quanto
concerne, citando, riflettendo, di pertinenza di, analizzando, evidenziando, affermando,
comprendente, specificamente, descrivendo, discutendo, documentando, commentando,
trattando, comprensivo di, rispondente a, sostenendo, contraddicendo, compreso, contenente
o costituente (in tutto o in parte), a seconda di quanto indicato dal contesto come appropriato.
12.
L'uso di un verbo in qualsiasi tempo deve essere interpretato come l'uso del
verbo in tutti gli altri tempi.
13.
Il singolare di un termine includerà il plurale e il plurale di qualsiasi termine
comprenderà anche il singolare. "E" ed "o", sono da intendersi sia disgiuntamente che
congiuntamente in modo da assumere il senso più ampio possibile, per far rientrare
nell'ambito della Richiesta tutte le informazioni che altrimenti potrebbero essere interpretate
in modo da essere escluse da tale ambito. Il termine "tutti" è da intendersi nel senso di
"qualsiasi' e "ogni" e viceversa.
2
14.
"Incluso" deve essere interpretato come "incluso, a mero titolo esemplificativo
ma non esaustivo" o "incluso, a mero titolo esemplificativo".
15.
Per "identificare", "identità", "individuazione" e "identificazione" per quanto
riguarda i Suoi prodotti, dispositivi, o altri articoli di fabbricazione si intendono le seguenti
informazioni: (a) tutte le designazioni utilizzate da Lei internamente per tale prodotto,
dispositivo o articolo di fabbricazione e (b) tutte le designazioni utilizzate da Lei
pubblicamente per quel prodotto, dispositivo o articolo di fabbricazione, compresa la parte o
il numero e il nome del modello.
16.
Per "elemento di terre rare", si intende lo scandio, l'ittrio, il lantanio, il cerio, lo
praseodimio, il neodimio, il promezio, il samario, l'europio, il gadolinio, il terbio, il
disprosio, l'olmio, l'erbio, il tulio, l'itterbio e il lutezio.
17.
Per "magnete di terre rare", si intende ogni magnete che comprende almeno un
elemento di terre rare.
18.
Per "magnete fabbricato con terre rare", si intende ogni magnete che
comprende almeno un elemento di terra rara ed è prodotto con un processo di sinterizzazione
e/o ha un prodotto massimo di energia ((BH)max) maggiore di 15 MGOe a temperatura
ambiente.
19.
Per "Prodotto con magnete di terre rare" si intende qualsiasi prodotto che
include un Magnete fabbricato con terre rare quale componente.
ISTRUZIONI
1.
Ogni documento che risponde in tutto o in parte ad una parte qualunque di
qualsivoglia richiesta deve essere prodotto insieme a tutte le relative bozze non-identiche nella
3
loro interezza, senza abbreviazioni o riformulazioni, e come mantenuto nel normale svolgimento
delle attività.
2.
Nel fornire i documenti, Le viene richiesto di produrre tutti i documenti che sono
in Suo possesso, custodia o controllo, o nel possesso, custodia o controllo dei suoi agenti,
consulenti, rappresentanti, funzionari, direttori, affiliati, aventi causa o danti causa, controllanti,
divisioni, controllate, uffici regionali, assegnatari, fiduciari, dipendenti, periti, avvocati, o
chiunque altro agisca per Suo conto o sia soggetto al Suo controllo.
3.
Tutti i documenti che costituiscono informazioni memorizzate elettronicamente,
termine che assumerà il significato ad esso attribuito dal Regolamento federale di procedura
civile, saranno forniti nel formato dei file Concordia .dat contenenti immagini .tif con il relativo
testo dei documenti riconosciuti tramite OCR, per ogni singola pagina. HML si riserva il diritto
di rifiutare l'invio di informazioni memorizzate elettronicamente in qualsiasi altro formato, salvo
previa richiesta e relativa autorizzazione scritta da parte della stessa HML. HML si riserva
inoltre il diritto di richiedere le copie di tutte le informazioni memorizzate elettronicamente nel
loro formato originale, ad esempio Microsoft Excel o Word.
4.
Nel caso in cui qualsiasi documento reclamato in base a queste richieste venga
trattenuto in tutto o in parte, sulla base di una pretesa di riservatezza del rapporto clienteavvocato, di una immunità del prodotto di manifattura, o di qualsiasi altra esenzione o immunità
dall'obbligo di divulgazione, è necessario fornire un registro di tali privilegi che identifichi ogni
documento per il quale si invoca il privilegio o l'immunità e che fornisca, con riferimento a
ciascun documento, le seguenti informazioni: (i) la data in cui il documento è stato creato e
modificato l'ultima volta, (ii) l'oggetto del documento, (iii) la persona che ha preparato il
4
documento e se tale persona è un avvocato, (iv) tutte le persone cui il documento è stato
distribuito, mostrato, o illustrato e se tali persone sono avvocati, (v) l'attuale depositario del
documento, e (vi) la natura del privilegio asserito.
5.
Nel caso in cui qualsivoglia documento reclamato in base a queste Richieste sia
stato distrutto o eliminato, tale documento deve essere identificato indicando: (i) la data del
documento, (ii) l'oggetto del documento, (iii) la persona che ha preparato il documento; (iv) tutte
le persone alle quali il documento è stato distribuito, mostrato o illustrato, (v ) la data di
distruzione, le modalità di distruzione, e la ragione per la distruzione, (vi) le persone che sono
state autorizzate a effettuare tale distruzione, e (vii) se esistano attualmente copie del documento
e, in tal caso, il nome del depositario di ogni copia del documento.
6.
Contrassegnare ogni pagina che si ritiene contenga informazioni riservate in
conformità con il Provvedimento cautelare emesso dal Giudice Amministrativo Bullock in
questa indagine. Viene allegata copia del Provvedimento cautelare.
7.
Qualora si opponga o sia in disaccordo con una qualsiasi delle definizioni
riportate in queste Richieste, o qualora Lei non comprenda un qualsiasi termine utilizzato in tali
Richieste, la preghiamo di esporre in dettaglio la natura del Suo disaccordo con tale definizione,
o la mancata comprensione del termine, e fornirci la Sua definizione di detto termine.
RICHIESTE
RICHIESTA N. 1:
5
Tutti i documenti che identificano ogni Magnete fabbricato con terre rare che Lei ha
prodotto, ha fatto produrre (negli Stati Uniti o altrove), ha importato negli Stati Uniti, o venduto,
sia negli Stati Uniti sia altrove, dal 1° gennaio 2011.
RICHIESTA N. 2:
Tutti i documenti che identificano ogni Prodotto con magnete di terre rare, che Lei ha
fabbricato o assemblato o ha fatto fabbricare o assemblare da altri (negli Stati Uniti o altrove), o
che Lei ha smerciato negli Stati Uniti, importato negli Stati Uniti, o venduto negli Stati Uniti o
altrove, dal 1° gennaio 2011.
RICHIESTA N. 3:
Tutti i documenti che identificano e descrivono i processi utilizzati per la fabbricazione di
ogni Magnete fabbricato con terre rare che Lei ha prodotto (negli Stati Uniti o altrove), importato
negli Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o venduto per l'importazione negli Stati Uniti dal 1°
gennaio 2011 e la composizione chimica dei Magneti fabbricati con terre rare.
RICHIESTA N. 4:
Per qualsivoglia Magnete prodotto con terre rare o Prodotto con magnete di terre rare che
Lei aveva fabbricato (negli Stati Uniti o altrove), importato negli Stati Uniti, venduto negli Stati
Uniti, o venduto per l'importazione negli Stati Uniti dal 1° gennaio 2011, che Lei non ha
fabbricato, tutti i documenti che identificano le entità che Le hanno fornito i Magneti prodotti
con terre rare (sia come prodotto indipendente sia come componente di un altro prodotto
fornitoLe) e le entità che hanno prodotto i Magneti fabbricati con terre rare.
RICHIESTA N. 5:
Tutti i documenti concernenti la catena di fornitura per qualsiasi Magnete fabbricato con
terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove), importato negli
6
Stati Uniti, o venduto negli Stati Uniti o altrove, dal 1° gennaio 2011, compresi i documenti
relativi a qualsiasi parte della catena di fornitura, a partire dalla società che coltiva le miniere di
terre rare e sino ai consumatori finali dei prodotti contenenti i Suoi Magneti fabbricati con terre
rare.
RICHIESTA N. 6:
Tutte le comunicazioni e i documenti e le cose scambiati tra Lei e qualsivoglia
produttore, fornitore o cliente di qualsivoglia Magnete prodotto con terre rare o Prodotto con
magnete di terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove),
importato negli Stati Uniti, o venduto negli Stati Uniti o altrove dal 1° gennaio 2011, relativi ai
processi utilizzati per la fabbricazione dei magneti fabbricati con terre rare.
RICHIESTA N. 7:
Tutti gli accordi tra Lei e qualsivoglia produttore, fornitore o cliente di qualsivoglia
Magnete fabbricato con terre rare o Prodotto con magnete di terre rare che Lei ha fabbricato, ha
fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove), importato negli Stati Uniti, o venduto negli Stati
Uniti o altrove dal 1° gennaio 2011, che riguardano, si riferiscono o sono relativi a qualsivoglia
Magnete fabbricato con terre rare o ai processi utilizzati per la fabbricazione degli stessi.
RICHIESTA N. 8:
Tutti i documenti riguardanti l'acquisto, la distribuzione, la fornitura e/o la vendita da
parte Sua di qualsivoglia Magnete fabbricato con terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto
fabbricare (negli Stati Uniti o altrove), importato negli Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o
venduto per l'importazione negli Stati Uniti dal 1° gennaio 2011, inclusi tutti i documenti
sufficienti a identificare l'acquisto, la distribuzione, la fornitura o i canali di vendita per tali
magneti.
7
RICHIESTA N. 9:
Tutti i documenti riguardanti le Sue vendite di Magneti fabbricati con terre rare o Prodotti
con magnete di terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove),
importato negli Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o venduto per l'importazione negli Stati
Uniti dal 1° gennaio 2011, inclusi i documenti che identificano il nome e l'ubicazione dei clienti,
le quantità vendute, i prezzi di vendita, e la tempistica con cui le vendite sono state effettuate.
RICHIESTA N. 10:
I documenti sufficienti a illustrare i costi o la struttura dei costi con riferimento a
qualsiasi Magnete fabbricato con terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati
Uniti o altrove), importato negli Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o venduto per
l'importazione negli Stati Uniti dal 1° gennaio 2011.
RICHIESTA N. 11:
I documenti sufficienti a determinare, su base mensile o trimestrale, il numero totale di
unità di prodotto vendute negli Stati Uniti per ogni Magnete prodotto con terre rare e Prodotto
con magnete di terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove),
importato negli Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o venduto per l'importazione negli Stati
Uniti dal 1° gennaio 2011.
RICHIESTA N. 12:
I documenti sufficienti a illustrare, per ogni Magnete fabbricato con terre rare o Prodotto
con magnete di terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove),
importato negli Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o venduto per l'importazione negli Stati
Uniti dal 1° gennaio 2011, la Sua attuale capacità manifatturiera per la produzione di Magneti
fabbricati con terre rare, le proiezioni riguardanti la produzione di tali magneti per i prossimi due
8
anni, e gli eventuali piani di aumentare o diminuire la capacità di produzione di tali magneti nei
prossimi due anni.
RICHIESTA N. 13:
Tutti i documenti che costituiscono o riguardano eventuali accordi di licenza tra Lei e
qualsivoglia terzo in merito a qualsiasi Magnete prodotto con terre rare o Prodotto con magnete
di terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove), importato negli
Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o venduto per l'importazione negli Stati Uniti dal 1°
gennaio 2011.
RICHIESTA N. 14:
Tutti i documenti che costituiscono o che riguardano le Sue comunicazioni e le intese con
i Convenuti in merito alla presente indagine.
RICHIESTA N. 15:
Quattro (4) campioni di ciascun Magnete fabbricato con terre rare da Lei fornito a
qualsivoglia Convenuto. I ricorrenti sono disposti ad un incontro per discutere e stabilire l'entità
dei campioni.
9
APPENDICE B
B
APPENDICE
COMMISSIONE STATUNITENSE PER IL COMMERCIO INTERNAZIONALE
WASHINGTON, DC
Dinanzi l'Onorevole Charles E. Bullock
Giudice amministrativo capo
Relativamente alla controversia su
Determinati magneti fabbricati con terre rare,
metodi di produzione degli stessi e prodotti
contenenti gli stessi
Indagine n. 337-TA-855
APPENDICE B
CITAZIONE A TESTIMONIARE
A: CIARE Speakers S.r.l.
Via Fontenovo 306/A
60019 Senigallia (AN)
Italy
SI OSSERVI: In ottemperanza alla sezione 337 del Tariff Act del 1930, e successive
modificazioni (19 U.S.C § 1337), 5 U.S.C. § 556(c)(2), e in conformità dell'articolo 19
C.F.R. § 210.32, del Regolamento di prassi e procedure della Commissione statunitense per
il commercio internazionale e in conformità con la Convenzione dell'Aia del 18 marzo 1970
sull'assunzione di prove in materia civile o commerciale, e dietro richiesta di citazione in
giudizio da parte dei Ricorrenti Hitachi Metals, Ltd. e Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
(collettivamente, "Hitachi Metals"),
CON IL PRESENTE LE VIENE INTIMATO di presentarsi per la sua deposizione al
momento dell'esame verbale presso l'ambasciata o l'ufficio consolare degli Stati Uniti in Cina, in
un luogo, tempo e data reciprocamente convenienti per i partecipanti e il funzionario consolare,
in merito all'oggetto indicato nell'allegato A del presente atto. Tale deposizione sarà assunta
dinanzi ad un Notaio o altra persona autorizzata a ricevere i giuramenti e continuerà di giorno in
giorno fino al completamento. Se alcunché della sua testimonianza è considerato "informazioni
commerciali riservate", come tale termine è definito nel Provvedimento cautelare quivi allegato,
tale testimonianza sarà così designata e trattata secondo i termini e le disposizioni del
Provvedimento cautelare.
ALLEGATO A
DEFINIZIONI
1.
I termini "Lei", "Il suo" e "Lei stesso" si riferiscono al destinatario della
citazione in giudizio, nonché a ogni agente, funzionario, dipendente, rappresentante,
avvocato del destinatario e a qualsivoglia società, società di capitali o impresa commerciale
dante causa o avente causa. Tali termini inoltre fanno riferimento a qualsivoglia divisione,
società, società di capitali o altra impresa commerciale affiliate con il destinatario dell'ordine
di comparizione o partecipate da quest'ultimo in tutto o in parte, o che detengono il
destinatario dell'ordine di comparizione in tutto o in parte, nonché agli amministratori,
funzionari, agenti, dipendenti, consulenti e avvocati delle stesse, incluse tutte le persone che
agiscono o affermano di agire per conto di, o che sono sottoposte alla direzione o al controllo
di una qualsiasi delle entità succitate.
2.
Per "Ricorrenti" o "HML" si intendono i Ricorrenti Hitachi Metals, Ltd. e
Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
3.
Per "Convenuto" si intende Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.,
Ningbo Jinji Strong Magnetic Material Co., Ltd., Earth-Panda Advance Magnetic Material
Co., Ltd., Beats Electronics, LLC, Monster Cable Products, Inc., Bose Corp., Callaway Golf
Co., Milwaukee Electric Tool Corp., Techtronic Industries Co. Ltd., DeWALT Industrial
Tool Corp., AKG Acoustics GmbH , Harman International Industries, Maxon Precision
Motors, Inc., Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG, Micromo Electronics, Inc., Bosch
2
Security Systems, Inc., Nexteer Automotive Corp., Bunting Magnetics Co., Viona Corp.,
nonché i relativi agenti, funzionari, dipendenti, rappresentanti, avvocati, e ogni e qualsiasi
società, società di capitali, o impresa commerciale dante causa o avente causa. Tali termini
inoltre fanno riferimento a qualsivoglia divisione, società, società di capitali o altra impresa
commerciale affiliate con il Convenuto o partecipate da quest'ultimo in tutto o in parte, o che
detengono il Convenuto in tutto o in parte, nonché agli amministratori, funzionari, agenti,
dipendenti, consulenti e avvocati delle stesse, incluse tutte le persone che agiscono o
affermano di agire per conto di, o che sono sottoposte alla direzione o al controllo di una
qualsiasi delle entità succitate.
4.
Il termine '"indagine" o "Indagine sottostante" indica l'Indagine n. 337-TA-
5.
Per "Persona" o "Entità" si intendono le persone e le entità, tra cui tutte le
855.
persone fisiche, le imprese, le ditte, le società di persone, le società collegate, le
organizzazioni, gli enti governativi, le joint venture, le società, ed ogni altra entità.
6.
I termini "e" e "o" sono termini inclusivi e non di esclusione e devono essere
interpretati sia disgiuntamente sia congiuntamente a seconda dei casi per far rientrare
nell'ambito di queste richieste i documenti o le risposte che possono essere altrimenti
interpretati in modo da essere esclusi dall'ambito delle medesime.
7.
I termini "per quanto riguarda" e "in relazione a" saranno interpretati come
specificamente, per quanto concerne, in riferimento a, in relazione a, provando, dimostrando,
riassumendo, rispecchiando, costituendo, contenendo, incorporando, citando, di pertinenza,
commentando, collegato con, discutendo, descrivendo, analizzando , dimostrando, incluso, o
relativamente a, in qualsiasi modo in attinenza ad un oggetto particolare, in tutto o in parte,
1
direttamente o indirettamente.
8.
I termini "documento" e "documenti" sono considerati come sinonimi per
quanto riguarda il loro significato e di ambito pari all'uso del termine "documenti" nell'art. 19
C.F.R § 210.32 e comprendono, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, i dati
memorizzati elettronicamente in qualsiasi forma o le raccolte di dati informatizzate. Una
bozza o copia non identica è un documento distinto nell'ambito del significato di tale
termine.
9.
Per "cose", si intende qualsiasi oggetto materiale che non sia un documento,
compresi i prototipi, i campioni, i modelli e i facsimile, incluso l'imballaggio e i relativi
materiali.
10.
Per "Comunicazione" si intende qualsiasi trasmissione, scambio o
trasferimento di informazioni con qualsiasi mezzo, incluso, a mero titolo esemplificativo ma
non esaustivo, le lettere, i numeri, le immagini, i simboli, i dati, le fotografie, e il suono.
11.
Per "relativo a" si intende per quanto riguarda, in riferimento a, per quanto
concerne, citando, riflettendo, di pertinenza di, analizzando, evidenziando, affermando,
comprendente, specificamente, descrivendo, discutendo, documentando, commentando,
trattando, comprensivo di, rispondente a, sostenendo, contraddicendo, compreso, contenente
o costituente (in tutto o in parte), a seconda di quanto indicato dal contesto come appropriato.
12.
L'uso di un verbo in qualsiasi tempo deve essere interpretato come l'uso del
verbo in tutti gli altri tempi.
13.
Il singolare di un termine includerà il plurale e il plurale di qualsiasi termine
comprenderà anche il singolare. "E" ed "o", sono da intendersi sia disgiuntamente che
congiuntamente in modo da assumere il senso più ampio possibile, per far rientrare
2
nell'ambito della Richiesta tutte le informazioni che altrimenti potrebbero essere interpretate
in modo da essere escluse da tale ambito. Il termine "tutti" è da intendersi nel senso di
"qualsiasi' e "ogni" e viceversa.
14.
"Incluso" deve essere interpretato come "incluso, a mero titolo esemplificativo
ma non esaustivo" o "incluso, a mero titolo esemplificativo".
15.
Per "identificare", "identità", "individuazione" e "identificazione" per quanto
riguarda i Suoi prodotti, dispositivi, o altri articoli di fabbricazione si intendono le seguenti
informazioni: (a) tutte le designazioni utilizzate da Lei internamente per tale prodotto,
dispositivo o articolo di fabbricazione e (b) tutte le designazioni utilizzate da Lei
pubblicamente per quel prodotto, dispositivo o articolo di fabbricazione, compresa la parte o
il numero e il nome del modello.
16.
Per "elemento di terre rare", si intende lo scandio, l'ittrio, il lantanio, il cerio, lo
praseodimio, il neodimio, il promezio, il samario, l'europio, il gadolinio, il terbio, il
disprosio, l'olmio, l'erbio, il tulio, l'itterbio e il lutezio.
17.
Per "magnete di terre rare", si intende ogni magnete che comprende almeno un
elemento di terre rare.
18.
Per "magnete fabbricato con terre rare", si intende ogni magnete che
comprende almeno un elemento di terra rara ed è prodotto con un processo di sinterizzazione
e/o ha un prodotto massimo di energia ((BH)max) maggiore di 15 MGOe a temperatura
ambiente.
19.
Per "Prodotto con magnete di terre rare" si intende qualsiasi prodotto che
include un Magnete fabbricato con terre rare quale componente.
SOGGETTI DI DEPOSIZIONE
Le viene richiesto di designare una o più persone per testimoniare sui seguenti soggetti:
3
1. Identificazione dei Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
2. Identificazione dei Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
3. Il processo di fabbricazione dei Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
4. I produttori dei Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
5. I fornitori dei Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
6. I fornitori dei Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
7. Fornire informazioni sulla catena di fornitura dei Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
8. Fornire informazioni sulla catena di fornitura dei Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
9. Gli accordi di produzione e di fornitura per i Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
10. Gli accordi di produzione e di fornitura per i Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
11. Gli accordi con i clienti per i Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
12. Gli accordi con i clienti per i Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
13. I canali di acquisto, distribuzione, fornitura, o vendita per i Suoi Magneti fabbricati con terre
rare.
14. Informazioni sulle vendite e i costi dei Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
15. Informazioni sulle vendite e i costi dei Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
16. La capacità di produzione per i Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
17. La capacità di produzione per i Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
18. Gli accordi di licenza per i Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
19. Gli accordi di licenza per i Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
20. Le Sue comunicazioni e le intese con i Convenuti in merito alla presente Indagine.
21. L'oggetto dei documenti e delle cose esibiti in risposta all'ordine di comparizione in giudizio
a corredo del presente ordine di comparizione.
4
22. L'oggetto dei documenti e delle cose richiesti nell'ordine di comparizione in giudizio a
corredo del presente ordine di comparizione.
5
Ordine N. 1: PROVVEDIMENTO CAUTELARE
COMMISSIONE STATUNITENSE PER IL COMMERCIO INTERNAZIONALE
Washington, D.C.
Relativamente alla controversia su
DETERMINATI MAGNETI FABBRICATI CON
TERRE RARE, METODI DI PRODUZIONE
DEGLI STESSI E PRODOTTI CONTENENTI
GLI STESSI
Ind. N. 337-TA-855
N. DI PROVVEDIMENTO 1. PROVVEDIMENTO CAUTELARE
(21 settembre 2012)
PREMESSO CHE, è possibile cercare, produrre o esibire da e tra le parti del procedimento in
oggetto di cui sopra documenti e informazioni relativi a segreti commerciali o altra ricerca
riservata, informazioni di sviluppo o commerciali, in quanto tali termini sono usati nelle Norme
della Commissione, 19 C.F.R. § 210.5;
SI ORDINA QUANTO SEGUE:
1. Le informazioni commerciali riservate sono informazioni che interessano o si
riferiscono a segreti commerciali, processi, operazioni, stile di lavoro o apparati, o alla
produzione, vendita, spedizione, acquisto, trasferimento, identificazione dei clienti, inventari,
quantità o fonte di introiti, profitti, perdite o spese di qualsiasi persona, ditta, partnership,
corporation o altra organizzazione, o altre informazioni di valore commerciale, la cui
divulgazione avrà probabilmente l'effetto di (i) ostacolare la capacità della Commissione di
ottenere tali informazioni come necessario per ottemperare ai propri incarichi legali o (ii)
causare danni sostanziali alla posizione concorrenziale della persona, ditta, partnership,
corporation o altra organizzazione che ha fornito le informazioni, a meno che la Commissione
non sia obbligata per legge a rendere note tali informazioni. Il termine "informazioni
1
commerciali riservate" comprende le "informazioni proprietarie" entro il significato della
sezione 777(b) del Tariff Act of 1930 (19 U.S.C. § 1677f(b)).
2(a). Le informazioni presentate in un'udienza preliminare, arringa, mozione o risposta
a una mozione sia volontariamente sia in conformità con un ordine, in queste indagini, che
secondo il fornitore contengono o costituiscono informazioni commerciali riservate saranno
classificate come tali per iscritto dal fornitore od oralmente nel corso di una deposizione,
conferenza o udienza e saranno separate dalle altre informazioni fornite. I documenti saranno
contrassegnati in maniera chiara e prominente sul lato anteriore con la dicitura:
"INFORMAZIONI COMMERCIALI RISERVATE, SOGGETTE A PROVVEDIMENTO
CAUTELARE", o un avviso simile. Tali informazioni, siano esse presentate per iscritto o in
una testimonianza orale, saranno trattate in base ai termini di questo provvedimento cautelare.
(b). Il Giudice amministrativo o la Commissione possono stabilire che le informazioni
ritenute riservate non sono riservate o che la loro divulgazione è necessaria per lo svolgimento
adeguato del procedimento, prima, durante e dopo il termine dell'udienza. Se il Giudice
amministrativo o la Commissione stabiliscono quanto sopra, il fornitore di tali informazioni avrà
l'opportunità di giustificare la loro riservatezza prima che sia presa una decisione.
3. In assenza di permesso scritto del fornitore o di un ordine della Commissione o del
Giudice amministrativo, i documenti riservati o le informazioni commerciali presentate in
conformità con le disposizioni del paragrafo 2 non saranno comunicati a nessuno, fatto salvo per:
(i) l'avvocato esterno delle parti di queste indagini, compreso il personale addetto alla segreteria
e al supporto necessari che assistono tale avvocato; (ii) persone qualificate che ricevono le
testimonianze relative a tali documenti o informazioni e il personale stenografico e impiegatizio
necessario; (iii) esperti tecnici e il loro personale impiegati ai fini di questo contenzioso (fatto
2
salvo per i casi in cui essi siano impiegati, svolgano opera di consulenza o siano altrimenti
affiliati a parti non governative o sono dipendenti di un produttore, venditore all'ingrosso,
venditore al dettaglio o distributore nazionale o straniero dei prodotti, dispositivi o componenti
oggetto di queste indagini); (iv) la Commissione, il Giudice amministrativo, il personale della
Commissione e quello degli enti governativi autorizzati dalla Commissione; e (v) la
Commissione, i suoi dipendenti e personale a contratto che svolgono le mansioni dei dipendenti
della Commissione, al fine di redigere e mantenere la documentazione di queste indagini o
procedimenti correlati per cui tali informazioni sono fornite, o nelle verifiche e indagini interne
relative ai programmi od operazioni della Commissione ai sensi di 5 U.S.C. Appendice 3.1
4.
Le informazioni commerciali riservate presentate in conformità con le disposizioni
del paragrafo 2 non saranno comunicate alle persone designate al paragrafo 3(i)2 e (iii), a meno
che tali persone non abbiano prima letto questo provvedimento e abbiano concordato per lettera
presentata al Segretario di questa Commissione: (i) di essere vincolate dai termini di cui sopra;
(ii) di non rivelare tali informazioni commerciali riservate a nessuno se non a un'altra persona
designata nel paragrafo 3; e (iii) di utilizzare tali informazioni commerciali riservate
esclusivamente ai fini di queste indagini.
5.
Se la Commissione o il Giudice amministrativo ordina, o se il fornitore e tutte le
parti delle indagini concordano, che l'accesso, o la divulgazione delle informazioni presentate
come informazioni commerciali riservate devono essere consentiti a persone non incluse nel
paragrafo 3 di cui sopra, tali materiali saranno accessibili o divulgabili esclusivamente a tali
persone sulla base delle condizioni pertinenti e degli obblighi derivanti da questo provvedimento;
inoltre, tali persone saranno ritenute soggette al suddetto, a meno che la Commissione o il
1
Vedere Provvedimento amministrativo della Commissione 97-06 (Feb. 4, 1997).
Il personale addetto alla segreteria e al supporto necessari che assistono l'avvocato non devono firmare il
provvedimento cautelare, in quanto sono coperti dalla firma dell'avvocato sul provvedimento.
2
3
Giudice amministrativo ritenga che le informazioni non siano informazioni commerciali riservate
come definito al paragrafo 1 del presente.
6.
Le informazioni commerciali riservate presentate alla Commissione o al Giudice
amministrativo in merito a una mozione o altro procedimento che rientra nella sfera di queste
indagini saranno presentate sigillate ai sensi del paragrafo 2 di cui sopra. Le parti di una
trascrizione correlate a queste indagini e contenenti informazioni commerciali riservate
presentate ai sensi del paragrafo 2 di cui sopra saranno fascicolate separatamente e presentate
sigillate. Quando le informazioni commerciali riservate presentate in conformità con il paragrafo
2 di cui sopra sono incluse in una trascrizione autorizzata di una deposizione o allegato alla
suddetta, si provvederà a istruire l'attuario del tribunale che trascrive la deposizione di fascicolare
le parti riservate ed etichettarle separatamente come "INFORMAZIONI COMMERCIALI
RISERVATE, SOGGETTE A PROVVEDIMENTO CAUTELARE". Prima che un attuario del
tribunale o un traduttore riceva tali informazioni, egli/ella leggerà questo provvedimento e
concorderà per iscritto di rispettare i termini del presente. In alternativa, firmerà l'accordo incluso
come Allegato A al presente. Le copie di ogni documento firmato saranno fornite al fornitore
delle informazioni commerciali riservate e al Segretario della Commissione.
7.
Le restrizioni e gli obblighi relativi alle persone soggette a questo provvedimento
non saranno validi per le informazioni presentate in conformità con il paragrafo 2 di cui sopra
per cui la persona che asserisce lo stato di riservatezza delle suddette concordi per iscritto,
oppure la Commissione o il Giudice amministrativo stabilisca, in seguito a un'udienza, che tali
informazioni erano pubblicamente note nel momento in cui sono state fornite al destinatario o
sono nel frattempo divenute di pubblico dominio per motivi non da ascrivere al destinatario.
4
8.
La Commissione, il Giudice amministrativo e il legale della Commissione addetto
alle indagini riconoscono che i documenti o le informazioni presentati come informazioni
commerciali riservate in conformità con il paragrafo 2 di cui sopra devono essere trattati come
tali entro il significato di 5 U.S.C. § 552(b)(4) e 18 U.S.C. § 1905, salvo decisione differente,
in seguito a udienza, della Commissione o del suo Funzionario del Freedom of Information Act
o del Giudice amministrativo. Quando tali informazioni sono rese parte di un atto
processionale od inserite nei verbali, i dati di cui al 19 C.F.R. § 201.6 devono essere forniti,
fatto salvo per il periodo in cui il procedimento è in corso dinanzi al Giudice amministrativo.
Durante tale periodo, la parte che offre le informazioni commerciali riservate deve fornire su
richiesta una dichiarazione sulla base rivendicata sulla sua riservatezza.
9.
Fatto salvo per il ritiro di una designazione di riservatezza, o quando la
Commissione o il Giudice amministrativo stabiliscono che le informazioni classificate come
riservate non sono più tali, la Commissione, il Giudice amministrativo e il legale della
Commissione addetto alle indagini attueranno tutte le misure necessarie e pertinenti per
preservare la riservatezza e tutelare i diritti di ogni fornitore in merito alle informazioni
commerciali riservate classificate dal fornitore ai sensi del paragrafo 2 di cui sopra, tra cui, senza
limitazione: (a) notificando tempestivamente al fornitore (i) le richieste di informazioni o
richieste sulla sostanza delle informazioni commerciali riservate o di accesso alle suddette da
parte di persone diverse da quelle autorizzate, ai sensi di questo provvedimento, ai sensi del
Freedom of Information Act e successive modifiche (5 U.S.C. § 552) e (ii) le proposte di
riclassificare o rendere pubbliche le informazioni commerciali riservate; e (b) fornendo al
fornitore almeno sette giorni dalla ricezione di tali richieste di informazioni o richieste entro cui
agire dinanzi alla Commissione, al suo Funzionario del Freedom of Information Act o al Giudice
5
amministrativo o altrimenti preservare la riservatezza e tutelare i propri diritti su tali
informazioni commerciali riservate.
10. Se durante un'indagine dinanzi al Giudice amministrativo, una parte di questo
provvedimento destinataria di informazioni commerciali classificate come riservate e presentate
in conformità con il paragrafo non concorda, in parte o per intero, con tale classificazione,
informerà il fornitore per iscritto e conferirà sullo stato delle informazioni proferite entro il
contesto di questo provvedimento. Se prima o durante una tale conferenza, il fornitore ritira la
propria classificazione di tali informazioni come soggette a questo provvedimento, ma presenta
comunque le informazioni ai fini delle indagini, il fornitore attesterà il ritiro per iscritto e
presenterà tale ritiro a tutte le parti e il Giudice amministrativo. Se il destinatario e il fornitore
non sono in grado di concordare sullo stato delle informazioni presentate come informazioni
commerciali riservate, entro dieci giorni dalla data di notifica di tale disaccordo, le parti di
questo provvedimento potranno portare il tema della designazione di tale stato all'attenzione del
Giudice amministrativo, il quale delibererà in merito. Il Giudice amministrativo può contestare di
sua iniziativa la designazione dello stato di riservatezza delle informazioni e, in seguito a
un'udienza, può annullare la designazione di riservatezza.
11. Non meno di 10 giorni (o altro periodo di tempo stabilito dal Giudice
amministrativo) prima della comunicazione iniziale a un esperto proposto delle informazioni
riservate presentate in conformità al paragrafo 2, la parte che propone l'uso di tale esperto
presenterà per iscritto al fornitore il nome dell'esperto e la sua esperienza formativa e
professionale dettagliata. Se il fornitore obietta alla comunicazione di tali informazioni
commerciali riservate all'esperto proposto, in quanto non coerente con il linguaggio e lo scopo di
questo provvedimento o per altri motivi, informerà il destinatario per iscritto della sua obiezione
6
indicando i motivi, prima della divulgazione iniziale. Se la vertenza non è risolta in modo
informale entro dieci giorni dalla ricezione di tale avviso di obiezione, il fornitore presenterà
immediatamente ciascuna obiezione al Giudice amministrativo, il quale delibererà in merito. Se
le indagini sono svolte dinanzi alla Commissione, il problema sarà sottoposto all'attenzione della
Commissione per l'opportuna risoluzione. La presentazione delle informazioni commerciali
riservate all'esperto proposto sarà sospesa in attesa della decisione della Commissione o del
Giudice amministrativo. I termini di questo paragrafo non saranno validi per gli esperti della
Commissione o gli esperti di altri enti governativi di cui la Commissione si avvale o che
consulta.
12. Se le informazioni commerciali riservate presentate in conformità con il paragrafo 2
sono comunicate a persone in modo diverso da quello autorizzato da questo provvedimento
cautelare, la parte responsabile della divulgazione dovrà portare immediatamente tutti i fatti
pertinenti relativi alla divulgazione all'attenzione del fornitore e del Giudice amministrativo e,
senza pregiudizio alcuno per altri diritti e rimedi del fornitore, fare quanto possibile per impedire
l'ulteriore divulgazione da parte sua o della persona destinataria delle informazioni.
13. Nulla in questo provvedimento limiterà il diritto di una persona di richiedere il
controllo giurisdizionale o altra azione giudiziaria pertinente in merito alle decisioni della
Commissione, del suo Funzionario del Freedom of Information Act o del Giudice amministrativo
sullo stato delle informazioni commerciali riservate.
14. Al termine di queste indagini, ogni destinatario delle informazioni commerciali
riservate soggetto a questo provvedimento riunirà insieme e restituirà al fornitore tutto ciò che
contiene tali informazioni presentate in conformità con il paragrafo 2 di cui sopra, comprese tutte
le copie eventualmente prodotte. In alternativa, le parti soggette a questo provvedimento
7
possono, con il consenso scritto del fornitore, distruggere tutto ciò che contiene informazioni
commerciali riservate e attestare al fornitore (o al suo avvocato) l'esecuzione della distruzione.
Questo paragrafo non sarà valido per la Commissione, compreso il legale della Commissione
addetto alle indagini, e il Giudice amministrativo, i quali conserveranno tale materiale ai sensi
delle norme statutarie e ai fini dell'archiviazione; tuttavia, essi potranno distruggere le copie
aggiuntive in loro possesso ritenute un'eccedenza.
Fatto salvo per quanto disposto nel paragrafo precedente, le informazioni commerciali
riservate possono essere trasmesse a un tribunale distrettuale ai sensi della Norma della
Commissione 210.5(c).
15.
Se le informazioni commerciali riservate fornite in conformità con il paragrafo 2 di
cui sopra sono fornite da una persona o ente non-parte di queste indagini, egli sarà ritenuto un
"fornitore" secondo l'uso attribuito a questo termine nel contesto di questo provvedimento.
16.
Ogni fornitore non-parte riceverà una copia di questo provvedimento da parte della
parte che richiede informazioni a tale fornitore.
17.
Il Segretario firmerà una copia di questo provvedimento per tutte le parti.
[Firma]
Theodore R. Essex
Giudice amministrativo
8
Allegato A
ACCORDO DI NON DIVULGAZIONE PER IL CRONISTA/STENOGRAFO/TRADUTTORE
Io sottoscritto/a,
, giuro solennemente o dichiaro che non divulgherò
le informazioni comunicatemi in modo riservato durante le indagini o l'udienza relativa a
Determinati magneti fabbricati con terre rare, metodi di produzione degli stessi e prodotti
contenenti gli stessi, Indagine N. 337-TA-855, fatto salvo per quanto consentito dal
provvedimento cautelare emesso in questo caso. Non farò un uso diretto o indiretto, né
consentirò l'uso di tali informazioni per scopi diversi da quelli direttamente associati alle mie
mansioni ufficiali in questo caso.
Inoltre, non rivelerò a nessuno la natura o il contenuto delle informazioni comunicate in
modo riservato durante le indagini o l'udienza su questo caso, né tramite azione diretta,
discussione, raccomandazione o suggerimento.
Dichiaro inoltre che non detengo posizioni né ho rapporti ufficiali con i partecipanti a tali
indagini.
Sono consapevole che l'uso o la divulgazione non autorizzata delle informazioni di cui
sopra rappresenta una violazione del Codice penale federale, punibile con una multa di fino a
$10.000, detenzione di fino a dieci (10) anni o entrambi.
Firmato
Datato
Firma o affiliazione
9
DETERMINATI MAGNETI FABBRICATI CON
TERRE RARE, METODI DI PRODUZIONE DEGLI
STESSI E PRODOTTI CONTENENTI GLI STESSI
Ind. N. 337-TA-855
CERTIFICATO DI SERVIZIO PUBBLICO
La sottoscritta, Lisa R. Barton, certifica che il PROVVEDIMENTO accluso è stato
presentato a mano al legale della Commissione addetto alle indagini, Daniel L. Girdwood, Avv.,
e le seguenti parti come indicato in data 21 settembre 2012.
[Firma]
Lisa R. Barton, Facente funzioni di segretario
Commissione statunitense per il commercio
internazionale
500 E Street, SW, Room 112
Washington, DC 20436
Per conto dei Ricorrenti Hitachi Metals, Inc. e Hitachi
Metals North Carolina, Ltd.:
Alexander J. Hadjis, Avv.
Morrison & Foerster LLP
2000 Pennsylvania Ave., NW, Suite 6000
Washington, DC 20006
( ) Tramite consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Per conto del Convenuto Shure Inc.:
Joseph M. Potenza, Avv.
BANNER & WITCOFF LTD
1100 13th Street, N.W., Suite 1200
Washington, DC 20005-4051
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Per conto del Convenuto Maxon Precision Motors, Inc.:
Rodney R. Sweetland, III, Avv.
DUANE MORRIS LLP
505 9th Street, NW, Suite 1000
Washington, DC 20004-2166
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Per conto del Convenuto Monster Cable Products, Inc:
Edward V. Anderson, Avv.
SHEPPARD, MULLIN, RICHTER & HAMPTON LLP
379 Lytton Avenue
Palo1 Alto, CA 94301
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
DETERMINATI MAGNETI FABBRICATI CON
TERRE RARE, METODI DI PRODUZIONE DEGLI
STESSI E PRODOTTI CONTENENTI GLI STESSI
Ind. N. 337-TA-855
Certificato di servizio - Pagina 2
Convenuti:
Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.
No. 22, Zhujiang Road
Economic Technology Development Zone
264006 Yantai
Cina
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Earth-Panda Advance Magnetic Material Co., LTD.
Economic and Technolgy Development Xone
Contea di Lujiang
231512 Chaohu
Cina
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Skullcandy, Inc.
724 S. El Camino Real
San Clemente, CA 92674
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Beats Electronics, LLC
2220 Colorado Ave.
Santa Monica, CA 90404
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Bose Corp.
The Mountain
Framingham, MA 01701
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Callaway Golf Co.
2180 Rutherford Rd.
Carlsbad, CA 92008
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Callaway Golf Co.
2180 Rutherford Rd.
Carlsbad, CA 92008
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Convenuti (segue):
Taylor Made Golf Co.
5545 Fermi Ct.
Carlsbad, CA 92008
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
DETERMINATI MAGNETI FABBRICATI CON
TERRE RARE, METODI DI PRODUZIONE DEGLI
STESSI E PRODOTTI CONTENENTI GLI STESSI
Ind. N. 337-TA-855
Certificato di servizio - Pagina 3
( ) Altro:
Adidas America, Inc.
5055 N. Greeley Ave.
Portland, OR 97217
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Milwaukee Electric Tool Corp.
13135 W. Lisbon Rd.
Brookfield, WI 53005
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Techtronic Industries Co. Ltd.
24/F, CDW Building
388 Castle Peak Road
Tsuen Wan, N.T.
Hong Kong
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
DeWALT Industrial Tool Corp.
701 East Joppa Rd. TW425
Towson, MD 21286
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Electro-Voice, Inc.
12000 Portland Ave. South
Burnsville, MN 55337
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21-25
A-1230 Vienna
Austria
Convenuti (segue):
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Harman International Industries
400 Atlantic Street, Suite 1500
Stamford, CT 06901
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Maxon
Precision Motors, Inc.
101 Waldron Rd.
Fall River, MA 02720
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
DETERMINATI MAGNETI FABBRICATI CON
TERRE RARE, METODI DI PRODUZIONE DEGLI
STESSI E PRODOTTI CONTENENTI GLI STESSI
Ind. N. 337-TA-855
Certificato di servizio - Pagina 4
Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG
Daimlerstraβe 23/25
71101 Schönaich
Germania
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Micromo Electronics, Inc.
14881 Evergreen Ave.
Clearwater, FL 33762
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
TELEX Communications, Inc.
12000 Portland Ave.
Burnsville, MN 55337
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Bosch Security Systems, Inc.
12000 Portland Ave.
Burnsville, MN 55337
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Electro-Optics Technology, Inc.
5835 Shugart Lane
Traverse City, MI 49684
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Convenuti (segue):
Nexteer Automotive Corp.
3900 East Holland Rd.
Saginaw, MI 48601
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Bunting Magnetics Co.
500 S Spencer Rd.
Newton, KS 67114-4109
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Viona Corp.
16 Dorothy Dr.
Syosset, NY 11791
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
DETERMINATI MAGNETI FABBRICATI CON
TERRE RARE, METODI DI PRODUZIONE DEGLI
STESSI E PRODOTTI CONTENENTI GLI STESSI
Ind. N. 337-TA-855
Certificato di servizio - Pagina 5
Allstar Magnetics LLC
6205 NE 63rd St.
Vancouver, WA 98661
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Dura Magnetics Inc.
5500 Schultz Dr.
Sylvania, OH 43560
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Integrated Magnetics, Inc.
11248 Playa Ct.
Culver City, CA 90230
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Pubblico:
Heather Hall
LEXIS-NEXIS
9443 Springboro Pike
Miamisburg, OH 45342
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24
ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Kenneth Clair
THOMSON WEST
1100 13th Street, NW, Suite 200
Washington, DC 20005
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24
ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
APPENDICE A
A
APPENDICE
COMMISSIONE STATUNITENSE PER IL COMMERCIO INTERNAZIONALE
WASHINGTON, DC
Dinanzi l'Onorevole Charles E. Bullock
Giudice amministrativo capo
Relativamente alla controversia su
Determinati magneti fabbricati con terre rare,
metodi di produzione degli stessi e prodotti
contenenti gli stessi
Indagine n. 337-TA-855
APPENDICE A
ORDINE DI COMPARIZIONE IN GIUDIZIO
A: Eighteen Sound (a division of A.E.B.S.p.A.)
Via dell’Industria, 20
42025 Cavriago
Italy
SI OSSERVI: In ottemperanza alla sezione 337 del Tariff Act del 1930, e successive
modificazioni (19 U.S.C § 1337), 5 U.S.C. § 556(c)(2), e in conformità dell'articolo 19
C.F.R. § 210.32, del Regolamento di prassi e procedure della Commissione statunitense per
il commercio internazionale e in conformità con la Convenzione dell'Aia del 18 marzo 1970
sull'assunzione di prove in materia civile o commerciale, e dietro richiesta di citazione in
giudizio da parte dei Ricorrenti Hitachi Metals, Ltd. e Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
(collettivamente, "Hitachi Metals"),
CON IL PRESENTE LE VIENE INTIMATO di produrre presso un'ambasciata o un
consolato USA in Cina, in un luogo, tempo e data reciprocamente conveniente per i partecipanti
e il funzionario consolare, tutti i documenti e le cose in vostro possesso, custodia o controllo che
sono elencati e descritti nell'Allegato A del presente atto. La consegna in oggetto sarà a scopo di
ispezione e copia, a discrezione. Se taluni documenti o cose elencati e descritti nell'Allegato A
del presente atto sono considerati "informazioni commerciali riservate", secondo la definizione
di tale termine fornita dal presente Provvedimento cautelare quivi allegato, tali documenti o cose
saranno prodotti in conformità ai termini e alle disposizioni del Provvedimento cautelare.
2
ALLEGATO A
DEFINIZIONI
1.
I termini "Lei", "Il suo" e "Lei stesso" si riferiscono al destinatario della
citazione in giudizio, nonché a ogni agente, funzionario, dipendente, rappresentante,
avvocato del destinatario e a qualsivoglia società, società di capitali o impresa commerciale
dante causa o avente causa. Tali termini inoltre fanno riferimento a qualsivoglia divisione,
società, società di capitali o altra impresa commerciale affiliate con il destinatario dell'ordine
di comparizione o partecipate da quest'ultimo in tutto o in parte, o che detengono il
destinatario dell'ordine di comparizione in tutto o in parte, nonché agli amministratori,
funzionari, agenti, dipendenti, consulenti e avvocati delle stesse, incluse tutte le persone che
agiscono o affermano di agire per conto di, o che sono sottoposte alla direzione o al controllo
di una qualsiasi delle entità succitate.
2.
Per "Ricorrenti" o "HML" si intendono i Ricorrenti Hitachi Metals, Ltd. e
Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
3.
Per "Convenuto" si intende Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.,
Ningbo Jinji Strong Magnetic Material Co., Ltd., Earth-Panda Advance Magnetic Material
Co., Ltd., Beats Electronics, LLC, Monster Cable Products, Inc., Bose Corp., Callaway Golf
Co., Milwaukee Electric Tool Corp., Techtronic Industries Co. Ltd., DeWALT Industrial
Tool Corp., AKG Acoustics GmbH , Harman International Industries, Maxon Precision
Motors, Inc., Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG, Micromo Electronics, Inc., Bosch
Security Systems, Inc., Nexteer Automotive Corp., Bunting Magnetics Co., Viona Corp.,
nonché i relativi agenti, funzionari, dipendenti, rappresentanti, avvocati, e ogni e qualsiasi
società, società di capitali, o impresa commerciale dante causa o avente causa. Tali termini
inoltre fanno riferimento a qualsivoglia divisione, società, società di capitali o altra impresa
commerciale affiliate con il Convenuto o partecipate da quest'ultimo in tutto o in parte, o che
detengono il Convenuto in tutto o in parte, nonché agli amministratori, funzionari, agenti,
dipendenti, consulenti e avvocati delle stesse, incluse tutte le persone che agiscono o
affermano di agire per conto di, o che sono sottoposte alla direzione o al controllo di una
qualsiasi delle entità succitate.
4.
Il termine '"indagine" o "Indagine sottostante" indica l'Indagine n. 337-TA-
5.
Per "Persona" o "Entità" si intendono le persone e le entità, tra cui tutte le
855.
persone fisiche, le imprese, le ditte, le società di persone, le società collegate, le
organizzazioni, gli enti governativi, le joint venture, le società, ed ogni altra entità.
6.
I termini "e" e "o" sono termini inclusivi e non di esclusione e devono essere
interpretati sia disgiuntamente sia congiuntamente a seconda dei casi per far rientrare
nell'ambito di queste richieste i documenti o le risposte che possono essere altrimenti
interpretati in modo da essere esclusi dall'ambito delle medesime.
7.
I termini "per quanto riguarda" e "in relazione a" saranno interpretati come
specificamente, per quanto concerne, in riferimento a, in relazione a, provando, dimostrando,
riassumendo, rispecchiando, costituendo, contenendo, incorporando, citando, di pertinenza,
commentando, collegato con, discutendo, descrivendo, analizzando , dimostrando, incluso, o
relativamente a, in qualsiasi modo in attinenza ad un oggetto particolare, in tutto o in parte,
direttamente o indirettamente.
8.
I termini "documento" e "documenti" sono considerati come sinonimi per
quanto riguarda il loro significato e di ambito pari all'uso del termine "documenti" nell'art. 19
1
C.F.R § 210.32 e comprendono, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, i dati
memorizzati elettronicamente in qualsiasi forma o le raccolte di dati informatizzate. Una
bozza o copia non identica è un documento distinto nell'ambito del significato di tale
termine.
9.
Per "cose", si intende qualsiasi oggetto materiale che non sia un documento,
compresi i prototipi, i campioni, i modelli e i facsimile, incluso l'imballaggio e i relativi
materiali.
10.
Per "Comunicazione" si intende qualsiasi trasmissione, scambio o
trasferimento di informazioni con qualsiasi mezzo, incluso, a mero titolo esemplificativo ma
non esaustivo, le lettere, i numeri, le immagini, i simboli, i dati, le fotografie, e il suono.
11.
Per "relativo a" si intende per quanto riguarda, in riferimento a, per quanto
concerne, citando, riflettendo, di pertinenza di, analizzando, evidenziando, affermando,
comprendente, specificamente, descrivendo, discutendo, documentando, commentando,
trattando, comprensivo di, rispondente a, sostenendo, contraddicendo, compreso, contenente
o costituente (in tutto o in parte), a seconda di quanto indicato dal contesto come appropriato.
12.
L'uso di un verbo in qualsiasi tempo deve essere interpretato come l'uso del
verbo in tutti gli altri tempi.
13.
Il singolare di un termine includerà il plurale e il plurale di qualsiasi termine
comprenderà anche il singolare. "E" ed "o", sono da intendersi sia disgiuntamente che
congiuntamente in modo da assumere il senso più ampio possibile, per far rientrare
nell'ambito della Richiesta tutte le informazioni che altrimenti potrebbero essere interpretate
in modo da essere escluse da tale ambito. Il termine "tutti" è da intendersi nel senso di
"qualsiasi' e "ogni" e viceversa.
2
14.
"Incluso" deve essere interpretato come "incluso, a mero titolo esemplificativo
ma non esaustivo" o "incluso, a mero titolo esemplificativo".
15.
Per "identificare", "identità", "individuazione" e "identificazione" per quanto
riguarda i Suoi prodotti, dispositivi, o altri articoli di fabbricazione si intendono le seguenti
informazioni: (a) tutte le designazioni utilizzate da Lei internamente per tale prodotto,
dispositivo o articolo di fabbricazione e (b) tutte le designazioni utilizzate da Lei
pubblicamente per quel prodotto, dispositivo o articolo di fabbricazione, compresa la parte o
il numero e il nome del modello.
16.
Per "elemento di terre rare", si intende lo scandio, l'ittrio, il lantanio, il cerio, lo
praseodimio, il neodimio, il promezio, il samario, l'europio, il gadolinio, il terbio, il
disprosio, l'olmio, l'erbio, il tulio, l'itterbio e il lutezio.
17.
Per "magnete di terre rare", si intende ogni magnete che comprende almeno un
elemento di terre rare.
18.
Per "magnete fabbricato con terre rare", si intende ogni magnete che
comprende almeno un elemento di terra rara ed è prodotto con un processo di sinterizzazione
e/o ha un prodotto massimo di energia ((BH)max) maggiore di 15 MGOe a temperatura
ambiente.
19.
Per "Prodotto con magnete di terre rare" si intende qualsiasi prodotto che
include un Magnete fabbricato con terre rare quale componente.
ISTRUZIONI
1.
Ogni documento che risponde in tutto o in parte ad una parte qualunque di
qualsivoglia richiesta deve essere prodotto insieme a tutte le relative bozze non-identiche nella
3
loro interezza, senza abbreviazioni o riformulazioni, e come mantenuto nel normale svolgimento
delle attività.
2.
Nel fornire i documenti, Le viene richiesto di produrre tutti i documenti che sono
in Suo possesso, custodia o controllo, o nel possesso, custodia o controllo dei suoi agenti,
consulenti, rappresentanti, funzionari, direttori, affiliati, aventi causa o danti causa, controllanti,
divisioni, controllate, uffici regionali, assegnatari, fiduciari, dipendenti, periti, avvocati, o
chiunque altro agisca per Suo conto o sia soggetto al Suo controllo.
3.
Tutti i documenti che costituiscono informazioni memorizzate elettronicamente,
termine che assumerà il significato ad esso attribuito dal Regolamento federale di procedura
civile, saranno forniti nel formato dei file Concordia .dat contenenti immagini .tif con il relativo
testo dei documenti riconosciuti tramite OCR, per ogni singola pagina. HML si riserva il diritto
di rifiutare l'invio di informazioni memorizzate elettronicamente in qualsiasi altro formato, salvo
previa richiesta e relativa autorizzazione scritta da parte della stessa HML. HML si riserva
inoltre il diritto di richiedere le copie di tutte le informazioni memorizzate elettronicamente nel
loro formato originale, ad esempio Microsoft Excel o Word.
4.
Nel caso in cui qualsiasi documento reclamato in base a queste richieste venga
trattenuto in tutto o in parte, sulla base di una pretesa di riservatezza del rapporto clienteavvocato, di una immunità del prodotto di manifattura, o di qualsiasi altra esenzione o immunità
dall'obbligo di divulgazione, è necessario fornire un registro di tali privilegi che identifichi ogni
documento per il quale si invoca il privilegio o l'immunità e che fornisca, con riferimento a
ciascun documento, le seguenti informazioni: (i) la data in cui il documento è stato creato e
modificato l'ultima volta, (ii) l'oggetto del documento, (iii) la persona che ha preparato il
4
documento e se tale persona è un avvocato, (iv) tutte le persone cui il documento è stato
distribuito, mostrato, o illustrato e se tali persone sono avvocati, (v) l'attuale depositario del
documento, e (vi) la natura del privilegio asserito.
5.
Nel caso in cui qualsivoglia documento reclamato in base a queste Richieste sia
stato distrutto o eliminato, tale documento deve essere identificato indicando: (i) la data del
documento, (ii) l'oggetto del documento, (iii) la persona che ha preparato il documento; (iv) tutte
le persone alle quali il documento è stato distribuito, mostrato o illustrato, (v ) la data di
distruzione, le modalità di distruzione, e la ragione per la distruzione, (vi) le persone che sono
state autorizzate a effettuare tale distruzione, e (vii) se esistano attualmente copie del documento
e, in tal caso, il nome del depositario di ogni copia del documento.
6.
Contrassegnare ogni pagina che si ritiene contenga informazioni riservate in
conformità con il Provvedimento cautelare emesso dal Giudice Amministrativo Bullock in
questa indagine. Viene allegata copia del Provvedimento cautelare.
7.
Qualora si opponga o sia in disaccordo con una qualsiasi delle definizioni
riportate in queste Richieste, o qualora Lei non comprenda un qualsiasi termine utilizzato in tali
Richieste, la preghiamo di esporre in dettaglio la natura del Suo disaccordo con tale definizione,
o la mancata comprensione del termine, e fornirci la Sua definizione di detto termine.
RICHIESTE
RICHIESTA N. 1:
5
Tutti i documenti che identificano ogni Magnete fabbricato con terre rare che Lei ha
prodotto, ha fatto produrre (negli Stati Uniti o altrove), ha importato negli Stati Uniti, o venduto,
sia negli Stati Uniti sia altrove, dal 1° gennaio 2011.
RICHIESTA N. 2:
Tutti i documenti che identificano ogni Prodotto con magnete di terre rare, che Lei ha
fabbricato o assemblato o ha fatto fabbricare o assemblare da altri (negli Stati Uniti o altrove), o
che Lei ha smerciato negli Stati Uniti, importato negli Stati Uniti, o venduto negli Stati Uniti o
altrove, dal 1° gennaio 2011.
RICHIESTA N. 3:
Tutti i documenti che identificano e descrivono i processi utilizzati per la fabbricazione di
ogni Magnete fabbricato con terre rare che Lei ha prodotto (negli Stati Uniti o altrove), importato
negli Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o venduto per l'importazione negli Stati Uniti dal 1°
gennaio 2011 e la composizione chimica dei Magneti fabbricati con terre rare.
RICHIESTA N. 4:
Per qualsivoglia Magnete prodotto con terre rare o Prodotto con magnete di terre rare che
Lei aveva fabbricato (negli Stati Uniti o altrove), importato negli Stati Uniti, venduto negli Stati
Uniti, o venduto per l'importazione negli Stati Uniti dal 1° gennaio 2011, che Lei non ha
fabbricato, tutti i documenti che identificano le entità che Le hanno fornito i Magneti prodotti
con terre rare (sia come prodotto indipendente sia come componente di un altro prodotto
fornitoLe) e le entità che hanno prodotto i Magneti fabbricati con terre rare.
RICHIESTA N. 5:
Tutti i documenti concernenti la catena di fornitura per qualsiasi Magnete fabbricato con
terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove), importato negli
6
Stati Uniti, o venduto negli Stati Uniti o altrove, dal 1° gennaio 2011, compresi i documenti
relativi a qualsiasi parte della catena di fornitura, a partire dalla società che coltiva le miniere di
terre rare e sino ai consumatori finali dei prodotti contenenti i Suoi Magneti fabbricati con terre
rare.
RICHIESTA N. 6:
Tutte le comunicazioni e i documenti e le cose scambiati tra Lei e qualsivoglia
produttore, fornitore o cliente di qualsivoglia Magnete prodotto con terre rare o Prodotto con
magnete di terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove),
importato negli Stati Uniti, o venduto negli Stati Uniti o altrove dal 1° gennaio 2011, relativi ai
processi utilizzati per la fabbricazione dei magneti fabbricati con terre rare.
RICHIESTA N. 7:
Tutti gli accordi tra Lei e qualsivoglia produttore, fornitore o cliente di qualsivoglia
Magnete fabbricato con terre rare o Prodotto con magnete di terre rare che Lei ha fabbricato, ha
fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove), importato negli Stati Uniti, o venduto negli Stati
Uniti o altrove dal 1° gennaio 2011, che riguardano, si riferiscono o sono relativi a qualsivoglia
Magnete fabbricato con terre rare o ai processi utilizzati per la fabbricazione degli stessi.
RICHIESTA N. 8:
Tutti i documenti riguardanti l'acquisto, la distribuzione, la fornitura e/o la vendita da
parte Sua di qualsivoglia Magnete fabbricato con terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto
fabbricare (negli Stati Uniti o altrove), importato negli Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o
venduto per l'importazione negli Stati Uniti dal 1° gennaio 2011, inclusi tutti i documenti
sufficienti a identificare l'acquisto, la distribuzione, la fornitura o i canali di vendita per tali
magneti.
7
RICHIESTA N. 9:
Tutti i documenti riguardanti le Sue vendite di Magneti fabbricati con terre rare o Prodotti
con magnete di terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove),
importato negli Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o venduto per l'importazione negli Stati
Uniti dal 1° gennaio 2011, inclusi i documenti che identificano il nome e l'ubicazione dei clienti,
le quantità vendute, i prezzi di vendita, e la tempistica con cui le vendite sono state effettuate.
RICHIESTA N. 10:
I documenti sufficienti a illustrare i costi o la struttura dei costi con riferimento a
qualsiasi Magnete fabbricato con terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati
Uniti o altrove), importato negli Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o venduto per
l'importazione negli Stati Uniti dal 1° gennaio 2011.
RICHIESTA N. 11:
I documenti sufficienti a determinare, su base mensile o trimestrale, il numero totale di
unità di prodotto vendute negli Stati Uniti per ogni Magnete prodotto con terre rare e Prodotto
con magnete di terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove),
importato negli Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o venduto per l'importazione negli Stati
Uniti dal 1° gennaio 2011.
RICHIESTA N. 12:
I documenti sufficienti a illustrare, per ogni Magnete fabbricato con terre rare o Prodotto
con magnete di terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove),
importato negli Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o venduto per l'importazione negli Stati
Uniti dal 1° gennaio 2011, la Sua attuale capacità manifatturiera per la produzione di Magneti
fabbricati con terre rare, le proiezioni riguardanti la produzione di tali magneti per i prossimi due
8
anni, e gli eventuali piani di aumentare o diminuire la capacità di produzione di tali magneti nei
prossimi due anni.
RICHIESTA N. 13:
Tutti i documenti che costituiscono o riguardano eventuali accordi di licenza tra Lei e
qualsivoglia terzo in merito a qualsiasi Magnete prodotto con terre rare o Prodotto con magnete
di terre rare che Lei ha fabbricato, ha fatto fabbricare (negli Stati Uniti o altrove), importato negli
Stati Uniti, venduto negli Stati Uniti, o venduto per l'importazione negli Stati Uniti dal 1°
gennaio 2011.
RICHIESTA N. 14:
Tutti i documenti che costituiscono o che riguardano le Sue comunicazioni e le intese con
i Convenuti in merito alla presente indagine.
RICHIESTA N. 15:
Quattro (4) campioni di ciascun Magnete fabbricato con terre rare da Lei fornito a
qualsivoglia Convenuto. I ricorrenti sono disposti ad un incontro per discutere e stabilire l'entità
dei campioni.
9
APPENDICE B
B
APPENDICE
COMMISSIONE STATUNITENSE PER IL COMMERCIO INTERNAZIONALE
WASHINGTON, DC
Dinanzi l'Onorevole Charles E. Bullock
Giudice amministrativo capo
Relativamente alla controversia su
Determinati magneti fabbricati con terre rare,
metodi di produzione degli stessi e prodotti
contenenti gli stessi
Indagine n. 337-TA-855
APPENDICE B
CITAZIONE A TESTIMONIARE
A: Eighteen Sound (a division of A.E.B.S.p.A.)
Via dell’Industria, 20
42025 Cavriago
Italy
SI OSSERVI: In ottemperanza alla sezione 337 del Tariff Act del 1930, e successive
modificazioni (19 U.S.C § 1337), 5 U.S.C. § 556(c)(2), e in conformità dell'articolo 19
C.F.R. § 210.32, del Regolamento di prassi e procedure della Commissione statunitense per
il commercio internazionale e in conformità con la Convenzione dell'Aia del 18 marzo 1970
sull'assunzione di prove in materia civile o commerciale, e dietro richiesta di citazione in
giudizio da parte dei Ricorrenti Hitachi Metals, Ltd. e Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
(collettivamente, "Hitachi Metals"),
CON IL PRESENTE LE VIENE INTIMATO di presentarsi per la sua deposizione al
momento dell'esame verbale presso l'ambasciata o l'ufficio consolare degli Stati Uniti in Cina, in
un luogo, tempo e data reciprocamente convenienti per i partecipanti e il funzionario consolare,
in merito all'oggetto indicato nell'allegato A del presente atto. Tale deposizione sarà assunta
dinanzi ad un Notaio o altra persona autorizzata a ricevere i giuramenti e continuerà di giorno in
giorno fino al completamento. Se alcunché della sua testimonianza è considerato "informazioni
commerciali riservate", come tale termine è definito nel Provvedimento cautelare quivi allegato,
tale testimonianza sarà così designata e trattata secondo i termini e le disposizioni del
Provvedimento cautelare.
ALLEGATO A
DEFINIZIONI
1.
I termini "Lei", "Il suo" e "Lei stesso" si riferiscono al destinatario della
citazione in giudizio, nonché a ogni agente, funzionario, dipendente, rappresentante,
avvocato del destinatario e a qualsivoglia società, società di capitali o impresa commerciale
dante causa o avente causa. Tali termini inoltre fanno riferimento a qualsivoglia divisione,
società, società di capitali o altra impresa commerciale affiliate con il destinatario dell'ordine
di comparizione o partecipate da quest'ultimo in tutto o in parte, o che detengono il
destinatario dell'ordine di comparizione in tutto o in parte, nonché agli amministratori,
funzionari, agenti, dipendenti, consulenti e avvocati delle stesse, incluse tutte le persone che
agiscono o affermano di agire per conto di, o che sono sottoposte alla direzione o al controllo
di una qualsiasi delle entità succitate.
2.
Per "Ricorrenti" o "HML" si intendono i Ricorrenti Hitachi Metals, Ltd. e
Hitachi Metals North Carolina, Ltd.
3.
Per "Convenuto" si intende Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.,
Ningbo Jinji Strong Magnetic Material Co., Ltd., Earth-Panda Advance Magnetic Material
Co., Ltd., Beats Electronics, LLC, Monster Cable Products, Inc., Bose Corp., Callaway Golf
Co., Milwaukee Electric Tool Corp., Techtronic Industries Co. Ltd., DeWALT Industrial
Tool Corp., AKG Acoustics GmbH , Harman International Industries, Maxon Precision
2
Motors, Inc., Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG, Micromo Electronics, Inc., Bosch
Security Systems, Inc., Nexteer Automotive Corp., Bunting Magnetics Co., Viona Corp.,
nonché i relativi agenti, funzionari, dipendenti, rappresentanti, avvocati, e ogni e qualsiasi
società, società di capitali, o impresa commerciale dante causa o avente causa. Tali termini
inoltre fanno riferimento a qualsivoglia divisione, società, società di capitali o altra impresa
commerciale affiliate con il Convenuto o partecipate da quest'ultimo in tutto o in parte, o che
detengono il Convenuto in tutto o in parte, nonché agli amministratori, funzionari, agenti,
dipendenti, consulenti e avvocati delle stesse, incluse tutte le persone che agiscono o
affermano di agire per conto di, o che sono sottoposte alla direzione o al controllo di una
qualsiasi delle entità succitate.
4.
Il termine '"indagine" o "Indagine sottostante" indica l'Indagine n. 337-TA-
5.
Per "Persona" o "Entità" si intendono le persone e le entità, tra cui tutte le
855.
persone fisiche, le imprese, le ditte, le società di persone, le società collegate, le
organizzazioni, gli enti governativi, le joint venture, le società, ed ogni altra entità.
6.
I termini "e" e "o" sono termini inclusivi e non di esclusione e devono essere
interpretati sia disgiuntamente sia congiuntamente a seconda dei casi per far rientrare
nell'ambito di queste richieste i documenti o le risposte che possono essere altrimenti
interpretati in modo da essere esclusi dall'ambito delle medesime.
7.
I termini "per quanto riguarda" e "in relazione a" saranno interpretati come
specificamente, per quanto concerne, in riferimento a, in relazione a, provando, dimostrando,
riassumendo, rispecchiando, costituendo, contenendo, incorporando, citando, di pertinenza,
commentando, collegato con, discutendo, descrivendo, analizzando , dimostrando, incluso, o
1
relativamente a, in qualsiasi modo in attinenza ad un oggetto particolare, in tutto o in parte,
direttamente o indirettamente.
8.
I termini "documento" e "documenti" sono considerati come sinonimi per
quanto riguarda il loro significato e di ambito pari all'uso del termine "documenti" nell'art. 19
C.F.R § 210.32 e comprendono, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, i dati
memorizzati elettronicamente in qualsiasi forma o le raccolte di dati informatizzate. Una
bozza o copia non identica è un documento distinto nell'ambito del significato di tale
termine.
9.
Per "cose", si intende qualsiasi oggetto materiale che non sia un documento,
compresi i prototipi, i campioni, i modelli e i facsimile, incluso l'imballaggio e i relativi
materiali.
10.
Per "Comunicazione" si intende qualsiasi trasmissione, scambio o
trasferimento di informazioni con qualsiasi mezzo, incluso, a mero titolo esemplificativo ma
non esaustivo, le lettere, i numeri, le immagini, i simboli, i dati, le fotografie, e il suono.
11.
Per "relativo a" si intende per quanto riguarda, in riferimento a, per quanto
concerne, citando, riflettendo, di pertinenza di, analizzando, evidenziando, affermando,
comprendente, specificamente, descrivendo, discutendo, documentando, commentando,
trattando, comprensivo di, rispondente a, sostenendo, contraddicendo, compreso, contenente
o costituente (in tutto o in parte), a seconda di quanto indicato dal contesto come appropriato.
12.
L'uso di un verbo in qualsiasi tempo deve essere interpretato come l'uso del
verbo in tutti gli altri tempi.
13.
Il singolare di un termine includerà il plurale e il plurale di qualsiasi termine
comprenderà anche il singolare. "E" ed "o", sono da intendersi sia disgiuntamente che
2
congiuntamente in modo da assumere il senso più ampio possibile, per far rientrare
nell'ambito della Richiesta tutte le informazioni che altrimenti potrebbero essere interpretate
in modo da essere escluse da tale ambito. Il termine "tutti" è da intendersi nel senso di
"qualsiasi' e "ogni" e viceversa.
14.
"Incluso" deve essere interpretato come "incluso, a mero titolo esemplificativo
ma non esaustivo" o "incluso, a mero titolo esemplificativo".
15.
Per "identificare", "identità", "individuazione" e "identificazione" per quanto
riguarda i Suoi prodotti, dispositivi, o altri articoli di fabbricazione si intendono le seguenti
informazioni: (a) tutte le designazioni utilizzate da Lei internamente per tale prodotto,
dispositivo o articolo di fabbricazione e (b) tutte le designazioni utilizzate da Lei
pubblicamente per quel prodotto, dispositivo o articolo di fabbricazione, compresa la parte o
il numero e il nome del modello.
16.
Per "elemento di terre rare", si intende lo scandio, l'ittrio, il lantanio, il cerio, lo
praseodimio, il neodimio, il promezio, il samario, l'europio, il gadolinio, il terbio, il
disprosio, l'olmio, l'erbio, il tulio, l'itterbio e il lutezio.
17.
Per "magnete di terre rare", si intende ogni magnete che comprende almeno un
elemento di terre rare.
18.
Per "magnete fabbricato con terre rare", si intende ogni magnete che
comprende almeno un elemento di terra rara ed è prodotto con un processo di sinterizzazione
e/o ha un prodotto massimo di energia ((BH)max) maggiore di 15 MGOe a temperatura
ambiente.
19.
Per "Prodotto con magnete di terre rare" si intende qualsiasi prodotto che
include un Magnete fabbricato con terre rare quale componente.
3
SOGGETTI DI DEPOSIZIONE
Le viene richiesto di designare una o più persone per testimoniare sui seguenti soggetti:
1. Identificazione dei Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
2. Identificazione dei Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
3. Il processo di fabbricazione dei Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
4. I produttori dei Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
5. I fornitori dei Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
6. I fornitori dei Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
7. Fornire informazioni sulla catena di fornitura dei Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
8. Fornire informazioni sulla catena di fornitura dei Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
9. Gli accordi di produzione e di fornitura per i Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
10. Gli accordi di produzione e di fornitura per i Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
11. Gli accordi con i clienti per i Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
12. Gli accordi con i clienti per i Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
13. I canali di acquisto, distribuzione, fornitura, o vendita per i Suoi Magneti fabbricati con terre
rare.
14. Informazioni sulle vendite e i costi dei Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
15. Informazioni sulle vendite e i costi dei Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
16. La capacità di produzione per i Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
17. La capacità di produzione per i Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
18. Gli accordi di licenza per i Suoi Magneti fabbricati con terre rare.
19. Gli accordi di licenza per i Suoi Prodotti con magnete di terre rare.
20. Le Sue comunicazioni e le intese con i Convenuti in merito alla presente Indagine.
4
21. L'oggetto dei documenti e delle cose esibiti in risposta all'ordine di comparizione in giudizio
a corredo del presente ordine di comparizione.
22. L'oggetto dei documenti e delle cose richiesti nell'ordine di comparizione in giudizio a
corredo del presente ordine di comparizione.
5
Ordine N. 1: PROVVEDIMENTO CAUTELARE
COMMISSIONE STATUNITENSE PER IL COMMERCIO INTERNAZIONALE
Washington, D.C.
Relativamente alla controversia su
DETERMINATI MAGNETI FABBRICATI CON
TERRE RARE, METODI DI PRODUZIONE
DEGLI STESSI E PRODOTTI CONTENENTI
GLI STESSI
Ind. N. 337-TA-855
N. DI PROVVEDIMENTO 1. PROVVEDIMENTO CAUTELARE
(21 settembre 2012)
PREMESSO CHE, è possibile cercare, produrre o esibire da e tra le parti del procedimento in
oggetto di cui sopra documenti e informazioni relativi a segreti commerciali o altra ricerca
riservata, informazioni di sviluppo o commerciali, in quanto tali termini sono usati nelle Norme
della Commissione, 19 C.F.R. § 210.5;
SI ORDINA QUANTO SEGUE:
1. Le informazioni commerciali riservate sono informazioni che interessano o si
riferiscono a segreti commerciali, processi, operazioni, stile di lavoro o apparati, o alla
produzione, vendita, spedizione, acquisto, trasferimento, identificazione dei clienti, inventari,
quantità o fonte di introiti, profitti, perdite o spese di qualsiasi persona, ditta, partnership,
corporation o altra organizzazione, o altre informazioni di valore commerciale, la cui
divulgazione avrà probabilmente l'effetto di (i) ostacolare la capacità della Commissione di
ottenere tali informazioni come necessario per ottemperare ai propri incarichi legali o (ii)
causare danni sostanziali alla posizione concorrenziale della persona, ditta, partnership,
corporation o altra organizzazione che ha fornito le informazioni, a meno che la Commissione
non sia obbligata per legge a rendere note tali informazioni. Il termine "informazioni
1
commerciali riservate" comprende le "informazioni proprietarie" entro il significato della
sezione 777(b) del Tariff Act of 1930 (19 U.S.C. § 1677f(b)).
2(a). Le informazioni presentate in un'udienza preliminare, arringa, mozione o risposta
a una mozione sia volontariamente sia in conformità con un ordine, in queste indagini, che
secondo il fornitore contengono o costituiscono informazioni commerciali riservate saranno
classificate come tali per iscritto dal fornitore od oralmente nel corso di una deposizione,
conferenza o udienza e saranno separate dalle altre informazioni fornite. I documenti saranno
contrassegnati in maniera chiara e prominente sul lato anteriore con la dicitura:
"INFORMAZIONI COMMERCIALI RISERVATE, SOGGETTE A PROVVEDIMENTO
CAUTELARE", o un avviso simile. Tali informazioni, siano esse presentate per iscritto o in
una testimonianza orale, saranno trattate in base ai termini di questo provvedimento cautelare.
(b). Il Giudice amministrativo o la Commissione possono stabilire che le informazioni
ritenute riservate non sono riservate o che la loro divulgazione è necessaria per lo svolgimento
adeguato del procedimento, prima, durante e dopo il termine dell'udienza. Se il Giudice
amministrativo o la Commissione stabiliscono quanto sopra, il fornitore di tali informazioni avrà
l'opportunità di giustificare la loro riservatezza prima che sia presa una decisione.
3. In assenza di permesso scritto del fornitore o di un ordine della Commissione o del
Giudice amministrativo, i documenti riservati o le informazioni commerciali presentate in
conformità con le disposizioni del paragrafo 2 non saranno comunicati a nessuno, fatto salvo per:
(i) l'avvocato esterno delle parti di queste indagini, compreso il personale addetto alla segreteria
e al supporto necessari che assistono tale avvocato; (ii) persone qualificate che ricevono le
testimonianze relative a tali documenti o informazioni e il personale stenografico e impiegatizio
necessario; (iii) esperti tecnici e il loro personale impiegati ai fini di questo contenzioso (fatto
2
salvo per i casi in cui essi siano impiegati, svolgano opera di consulenza o siano altrimenti
affiliati a parti non governative o sono dipendenti di un produttore, venditore all'ingrosso,
venditore al dettaglio o distributore nazionale o straniero dei prodotti, dispositivi o componenti
oggetto di queste indagini); (iv) la Commissione, il Giudice amministrativo, il personale della
Commissione e quello degli enti governativi autorizzati dalla Commissione; e (v) la
Commissione, i suoi dipendenti e personale a contratto che svolgono le mansioni dei dipendenti
della Commissione, al fine di redigere e mantenere la documentazione di queste indagini o
procedimenti correlati per cui tali informazioni sono fornite, o nelle verifiche e indagini interne
relative ai programmi od operazioni della Commissione ai sensi di 5 U.S.C. Appendice 3.1
4.
Le informazioni commerciali riservate presentate in conformità con le disposizioni
del paragrafo 2 non saranno comunicate alle persone designate al paragrafo 3(i)2 e (iii), a meno
che tali persone non abbiano prima letto questo provvedimento e abbiano concordato per lettera
presentata al Segretario di questa Commissione: (i) di essere vincolate dai termini di cui sopra;
(ii) di non rivelare tali informazioni commerciali riservate a nessuno se non a un'altra persona
designata nel paragrafo 3; e (iii) di utilizzare tali informazioni commerciali riservate
esclusivamente ai fini di queste indagini.
5.
Se la Commissione o il Giudice amministrativo ordina, o se il fornitore e tutte le
parti delle indagini concordano, che l'accesso, o la divulgazione delle informazioni presentate
come informazioni commerciali riservate devono essere consentiti a persone non incluse nel
paragrafo 3 di cui sopra, tali materiali saranno accessibili o divulgabili esclusivamente a tali
persone sulla base delle condizioni pertinenti e degli obblighi derivanti da questo provvedimento;
inoltre, tali persone saranno ritenute soggette al suddetto, a meno che la Commissione o il
1
Vedere Provvedimento amministrativo della Commissione 97-06 (Feb. 4, 1997).
Il personale addetto alla segreteria e al supporto necessari che assistono l'avvocato non devono firmare il
provvedimento cautelare, in quanto sono coperti dalla firma dell'avvocato sul provvedimento.
2
3
Giudice amministrativo ritenga che le informazioni non siano informazioni commerciali riservate
come definito al paragrafo 1 del presente.
6.
Le informazioni commerciali riservate presentate alla Commissione o al Giudice
amministrativo in merito a una mozione o altro procedimento che rientra nella sfera di queste
indagini saranno presentate sigillate ai sensi del paragrafo 2 di cui sopra. Le parti di una
trascrizione correlate a queste indagini e contenenti informazioni commerciali riservate
presentate ai sensi del paragrafo 2 di cui sopra saranno fascicolate separatamente e presentate
sigillate. Quando le informazioni commerciali riservate presentate in conformità con il paragrafo
2 di cui sopra sono incluse in una trascrizione autorizzata di una deposizione o allegato alla
suddetta, si provvederà a istruire l'attuario del tribunale che trascrive la deposizione di fascicolare
le parti riservate ed etichettarle separatamente come "INFORMAZIONI COMMERCIALI
RISERVATE, SOGGETTE A PROVVEDIMENTO CAUTELARE". Prima che un attuario del
tribunale o un traduttore riceva tali informazioni, egli/ella leggerà questo provvedimento e
concorderà per iscritto di rispettare i termini del presente. In alternativa, firmerà l'accordo incluso
come Allegato A al presente. Le copie di ogni documento firmato saranno fornite al fornitore
delle informazioni commerciali riservate e al Segretario della Commissione.
7.
Le restrizioni e gli obblighi relativi alle persone soggette a questo provvedimento
non saranno validi per le informazioni presentate in conformità con il paragrafo 2 di cui sopra
per cui la persona che asserisce lo stato di riservatezza delle suddette concordi per iscritto,
oppure la Commissione o il Giudice amministrativo stabilisca, in seguito a un'udienza, che tali
informazioni erano pubblicamente note nel momento in cui sono state fornite al destinatario o
sono nel frattempo divenute di pubblico dominio per motivi non da ascrivere al destinatario.
4
8.
La Commissione, il Giudice amministrativo e il legale della Commissione addetto
alle indagini riconoscono che i documenti o le informazioni presentati come informazioni
commerciali riservate in conformità con il paragrafo 2 di cui sopra devono essere trattati come
tali entro il significato di 5 U.S.C. § 552(b)(4) e 18 U.S.C. § 1905, salvo decisione differente,
in seguito a udienza, della Commissione o del suo Funzionario del Freedom of Information Act
o del Giudice amministrativo. Quando tali informazioni sono rese parte di un atto
processionale od inserite nei verbali, i dati di cui al 19 C.F.R. § 201.6 devono essere forniti,
fatto salvo per il periodo in cui il procedimento è in corso dinanzi al Giudice amministrativo.
Durante tale periodo, la parte che offre le informazioni commerciali riservate deve fornire su
richiesta una dichiarazione sulla base rivendicata sulla sua riservatezza.
9.
Fatto salvo per il ritiro di una designazione di riservatezza, o quando la
Commissione o il Giudice amministrativo stabiliscono che le informazioni classificate come
riservate non sono più tali, la Commissione, il Giudice amministrativo e il legale della
Commissione addetto alle indagini attueranno tutte le misure necessarie e pertinenti per
preservare la riservatezza e tutelare i diritti di ogni fornitore in merito alle informazioni
commerciali riservate classificate dal fornitore ai sensi del paragrafo 2 di cui sopra, tra cui, senza
limitazione: (a) notificando tempestivamente al fornitore (i) le richieste di informazioni o
richieste sulla sostanza delle informazioni commerciali riservate o di accesso alle suddette da
parte di persone diverse da quelle autorizzate, ai sensi di questo provvedimento, ai sensi del
Freedom of Information Act e successive modifiche (5 U.S.C. § 552) e (ii) le proposte di
riclassificare o rendere pubbliche le informazioni commerciali riservate; e (b) fornendo al
fornitore almeno sette giorni dalla ricezione di tali richieste di informazioni o richieste entro cui
agire dinanzi alla Commissione, al suo Funzionario del Freedom of Information Act o al Giudice
5
amministrativo o altrimenti preservare la riservatezza e tutelare i propri diritti su tali
informazioni commerciali riservate.
10. Se durante un'indagine dinanzi al Giudice amministrativo, una parte di questo
provvedimento destinataria di informazioni commerciali classificate come riservate e presentate
in conformità con il paragrafo non concorda, in parte o per intero, con tale classificazione,
informerà il fornitore per iscritto e conferirà sullo stato delle informazioni proferite entro il
contesto di questo provvedimento. Se prima o durante una tale conferenza, il fornitore ritira la
propria classificazione di tali informazioni come soggette a questo provvedimento, ma presenta
comunque le informazioni ai fini delle indagini, il fornitore attesterà il ritiro per iscritto e
presenterà tale ritiro a tutte le parti e il Giudice amministrativo. Se il destinatario e il fornitore
non sono in grado di concordare sullo stato delle informazioni presentate come informazioni
commerciali riservate, entro dieci giorni dalla data di notifica di tale disaccordo, le parti di
questo provvedimento potranno portare il tema della designazione di tale stato all'attenzione del
Giudice amministrativo, il quale delibererà in merito. Il Giudice amministrativo può contestare di
sua iniziativa la designazione dello stato di riservatezza delle informazioni e, in seguito a
un'udienza, può annullare la designazione di riservatezza.
11. Non meno di 10 giorni (o altro periodo di tempo stabilito dal Giudice
amministrativo) prima della comunicazione iniziale a un esperto proposto delle informazioni
riservate presentate in conformità al paragrafo 2, la parte che propone l'uso di tale esperto
presenterà per iscritto al fornitore il nome dell'esperto e la sua esperienza formativa e
professionale dettagliata. Se il fornitore obietta alla comunicazione di tali informazioni
commerciali riservate all'esperto proposto, in quanto non coerente con il linguaggio e lo scopo di
questo provvedimento o per altri motivi, informerà il destinatario per iscritto della sua obiezione
6
indicando i motivi, prima della divulgazione iniziale. Se la vertenza non è risolta in modo
informale entro dieci giorni dalla ricezione di tale avviso di obiezione, il fornitore presenterà
immediatamente ciascuna obiezione al Giudice amministrativo, il quale delibererà in merito. Se
le indagini sono svolte dinanzi alla Commissione, il problema sarà sottoposto all'attenzione della
Commissione per l'opportuna risoluzione. La presentazione delle informazioni commerciali
riservate all'esperto proposto sarà sospesa in attesa della decisione della Commissione o del
Giudice amministrativo. I termini di questo paragrafo non saranno validi per gli esperti della
Commissione o gli esperti di altri enti governativi di cui la Commissione si avvale o che
consulta.
12. Se le informazioni commerciali riservate presentate in conformità con il paragrafo 2
sono comunicate a persone in modo diverso da quello autorizzato da questo provvedimento
cautelare, la parte responsabile della divulgazione dovrà portare immediatamente tutti i fatti
pertinenti relativi alla divulgazione all'attenzione del fornitore e del Giudice amministrativo e,
senza pregiudizio alcuno per altri diritti e rimedi del fornitore, fare quanto possibile per impedire
l'ulteriore divulgazione da parte sua o della persona destinataria delle informazioni.
13. Nulla in questo provvedimento limiterà il diritto di una persona di richiedere il
controllo giurisdizionale o altra azione giudiziaria pertinente in merito alle decisioni della
Commissione, del suo Funzionario del Freedom of Information Act o del Giudice amministrativo
sullo stato delle informazioni commerciali riservate.
14. Al termine di queste indagini, ogni destinatario delle informazioni commerciali
riservate soggetto a questo provvedimento riunirà insieme e restituirà al fornitore tutto ciò che
contiene tali informazioni presentate in conformità con il paragrafo 2 di cui sopra, comprese tutte
le copie eventualmente prodotte. In alternativa, le parti soggette a questo provvedimento
7
possono, con il consenso scritto del fornitore, distruggere tutto ciò che contiene informazioni
commerciali riservate e attestare al fornitore (o al suo avvocato) l'esecuzione della distruzione.
Questo paragrafo non sarà valido per la Commissione, compreso il legale della Commissione
addetto alle indagini, e il Giudice amministrativo, i quali conserveranno tale materiale ai sensi
delle norme statutarie e ai fini dell'archiviazione; tuttavia, essi potranno distruggere le copie
aggiuntive in loro possesso ritenute un'eccedenza.
Fatto salvo per quanto disposto nel paragrafo precedente, le informazioni commerciali
riservate possono essere trasmesse a un tribunale distrettuale ai sensi della Norma della
Commissione 210.5(c).
15.
Se le informazioni commerciali riservate fornite in conformità con il paragrafo 2 di
cui sopra sono fornite da una persona o ente non-parte di queste indagini, egli sarà ritenuto un
"fornitore" secondo l'uso attribuito a questo termine nel contesto di questo provvedimento.
16.
Ogni fornitore non-parte riceverà una copia di questo provvedimento da parte della
parte che richiede informazioni a tale fornitore.
17.
Il Segretario firmerà una copia di questo provvedimento per tutte le parti.
[Firma]
Theodore R. Essex
Giudice amministrativo
8
Allegato A
ACCORDO DI NON DIVULGAZIONE PER IL CRONISTA/STENOGRAFO/TRADUTTORE
Io sottoscritto/a,
, giuro solennemente o dichiaro che non divulgherò
le informazioni comunicatemi in modo riservato durante le indagini o l'udienza relativa a
Determinati magneti fabbricati con terre rare, metodi di produzione degli stessi e prodotti
contenenti gli stessi, Indagine N. 337-TA-855, fatto salvo per quanto consentito dal
provvedimento cautelare emesso in questo caso. Non farò un uso diretto o indiretto, né
consentirò l'uso di tali informazioni per scopi diversi da quelli direttamente associati alle mie
mansioni ufficiali in questo caso.
Inoltre, non rivelerò a nessuno la natura o il contenuto delle informazioni comunicate in
modo riservato durante le indagini o l'udienza su questo caso, né tramite azione diretta,
discussione, raccomandazione o suggerimento.
Dichiaro inoltre che non detengo posizioni né ho rapporti ufficiali con i partecipanti a tali
indagini.
Sono consapevole che l'uso o la divulgazione non autorizzata delle informazioni di cui
sopra rappresenta una violazione del Codice penale federale, punibile con una multa di fino a
$10.000, detenzione di fino a dieci (10) anni o entrambi.
Firmato
Datato
Firma o affiliazione
9
DETERMINATI MAGNETI FABBRICATI CON
TERRE RARE, METODI DI PRODUZIONE DEGLI
STESSI E PRODOTTI CONTENENTI GLI STESSI
Ind. N. 337-TA-855
CERTIFICATO DI SERVIZIO PUBBLICO
La sottoscritta, Lisa R. Barton, certifica che il PROVVEDIMENTO accluso è stato
presentato a mano al legale della Commissione addetto alle indagini, Daniel L. Girdwood, Avv.,
e le seguenti parti come indicato in data 21 settembre 2012.
[Firma]
Lisa R. Barton, Facente funzioni di segretario
Commissione statunitense per il commercio
internazionale
500 E Street, SW, Room 112
Washington, DC 20436
Per conto dei Ricorrenti Hitachi Metals, Inc. e Hitachi
Metals North Carolina, Ltd.:
Alexander J. Hadjis, Avv.
Morrison & Foerster LLP
2000 Pennsylvania Ave., NW, Suite 6000
Washington, DC 20006
( ) Tramite consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Per conto del Convenuto Shure Inc.:
Joseph M. Potenza, Avv.
BANNER & WITCOFF LTD
1100 13th Street, N.W., Suite 1200
Washington, DC 20005-4051
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Per conto del Convenuto Maxon Precision Motors, Inc.:
Rodney R. Sweetland, III, Avv.
DUANE MORRIS LLP
505 9th Street, NW, Suite 1000
Washington, DC 20004-2166
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Per conto del Convenuto Monster Cable Products, Inc:
Edward V. Anderson, Avv.
SHEPPARD, MULLIN, RICHTER & HAMPTON LLP
379 Lytton Avenue
Palo1 Alto, CA 94301
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
DETERMINATI MAGNETI FABBRICATI CON
TERRE RARE, METODI DI PRODUZIONE DEGLI
STESSI E PRODOTTI CONTENENTI GLI STESSI
Ind. N. 337-TA-855
Certificato di servizio - Pagina 2
Convenuti:
Yantai Zhenghai Magnetic Material Co., Ltd.
No. 22, Zhujiang Road
Economic Technology Development Zone
264006 Yantai
Cina
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Earth-Panda Advance Magnetic Material Co., LTD.
Economic and Technolgy Development Xone
Contea di Lujiang
231512 Chaohu
Cina
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Skullcandy, Inc.
724 S. El Camino Real
San Clemente, CA 92674
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Beats Electronics, LLC
2220 Colorado Ave.
Santa Monica, CA 90404
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Bose Corp.
The Mountain
Framingham, MA 01701
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Callaway Golf Co.
2180 Rutherford Rd.
Carlsbad, CA 92008
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Callaway Golf Co.
2180 Rutherford Rd.
Carlsbad, CA 92008
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Convenuti (segue):
Taylor Made Golf Co.
5545 Fermi Ct.
Carlsbad, CA 92008
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
DETERMINATI MAGNETI FABBRICATI CON
TERRE RARE, METODI DI PRODUZIONE DEGLI
STESSI E PRODOTTI CONTENENTI GLI STESSI
Ind. N. 337-TA-855
Certificato di servizio - Pagina 3
( ) Altro:
Adidas America, Inc.
5055 N. Greeley Ave.
Portland, OR 97217
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Milwaukee Electric Tool Corp.
13135 W. Lisbon Rd.
Brookfield, WI 53005
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Techtronic Industries Co. Ltd.
24/F, CDW Building
388 Castle Peak Road
Tsuen Wan, N.T.
Hong Kong
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
DeWALT Industrial Tool Corp.
701 East Joppa Rd. TW425
Towson, MD 21286
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Electro-Voice, Inc.
12000 Portland Ave. South
Burnsville, MN 55337
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21-25
A-1230 Vienna
Austria
Convenuti (segue):
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Harman International Industries
400 Atlantic Street, Suite 1500
Stamford, CT 06901
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Maxon
Precision Motors, Inc.
101 Waldron Rd.
Fall River, MA 02720
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
DETERMINATI MAGNETI FABBRICATI CON
TERRE RARE, METODI DI PRODUZIONE DEGLI
STESSI E PRODOTTI CONTENENTI GLI STESSI
Ind. N. 337-TA-855
Certificato di servizio - Pagina 4
Dr. Fritz Faulhaber GmBH & Co. KG
Daimlerstraβe 23/25
71101 Schönaich
Germania
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Micromo Electronics, Inc.
14881 Evergreen Ave.
Clearwater, FL 33762
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
TELEX Communications, Inc.
12000 Portland Ave.
Burnsville, MN 55337
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Bosch Security Systems, Inc.
12000 Portland Ave.
Burnsville, MN 55337
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Electro-Optics Technology, Inc.
5835 Shugart Lane
Traverse City, MI 49684
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Convenuti (segue):
Nexteer Automotive Corp.
3900 East Holland Rd.
Saginaw, MI 48601
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Bunting Magnetics Co.
500 S Spencer Rd.
Newton, KS 67114-4109
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Viona Corp.
16 Dorothy Dr.
Syosset, NY 11791
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
DETERMINATI MAGNETI FABBRICATI CON
TERRE RARE, METODI DI PRODUZIONE DEGLI
STESSI E PRODOTTI CONTENENTI GLI STESSI
Ind. N. 337-TA-855
Certificato di servizio - Pagina 5
Allstar Magnetics LLC
6205 NE 63rd St.
Vancouver, WA 98661
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Dura Magnetics Inc.
5500 Schultz Dr.
Sylvania, OH 43560
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Integrated Magnetics, Inc.
11248 Playa Ct.
Culver City, CA 90230
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24 ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Pubblico:
Heather Hall
LEXIS-NEXIS
9443 Springboro Pike
Miamisburg, OH 45342
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24
ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
Kenneth Clair
THOMSON WEST
1100 13th Street, NW, Suite 200
Washington, DC 20005
( ) Consegna a mano
( ) Tramite consegna in 24
ore
() Tramite posta prioritaria
( ) Altro:
ÀТ■
TRANSPERFECT
City of New York, State of New York, County of New York
I, Mariela Lopez, hereby certify that the following is, to" the best of my knowledge and
belief, a true and accurate translation of the attached document from English to Italian:
SAN_FRANCISCO-Italy_Moti0n_to__approve_subpoenas_through_Hague-3248466
/ _,'I
,
e:
Mari
a L pez
/
Sworn to before me this
Tuesday, February '12, 2013
Signature‘, Notary Public
on DROST :
I\?c?Ie'IIr5;IPIII\1l5IEicX-péll ate of New York .
No. 01oRe262o4a
Qualified in NEW YORK Countys
'- My Commission Expires MAY 21: 301
Stamp, Notary Public
THREE PARK AVENUE, 39TH FLOOR. NEW YORK, NY 10016 I T 212.689.5555 I F 2I2.689.'|O59 I WWW.TRANSPERFECT.COM
OFFICES IN 80 CITIES WORLDWIDE
Scarica

PUBLIC EXHIBIT 3