Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
6720645059
(2011/02) En
GB312 90-560kW
ab 09/2010
1
2B
2A
1 2
3
ba
r
4
XX
XX
XX
4
3B
5A
3A
5C
5B
7D
7C
8
7A
7B
6A
08.02.2011
6B
8738890412.aa.RS-GB312
1
6720645059
08.02.2011
2
6720645059
• Le parti di ricambio possono essere montate
esclusivamente da personale qualificato ed in
possesso dei requisiti tecnico-professionali!
• In appendice sono reperibili:
- traduzione di ogni descrizione relativa alle varie
parti di ricambio
- elenco di sigle e codici, corrispondente ai vari
paesi di destinazione.
Installateur eingebaut werden!
• Im Anhang finden Sie:
- die Übersetzungen aller verwendeten
Teilebezeichnungen
- eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, für
Important notes
Indicaciones importantes
• The spare parts may only be installed by an
• Los repuestos solamente deben ser montados
approved installer!
por los servicios técnicos oficiales de la marca!
• In the appendix you will find:
• En el anexo podrá encontrar:
- a list of translations of the names of all parts
- la traducción de todas las denominaciones de
used
piezas empleadas
- a list of the models and countries to which this
- una relación de los tipos de aparato y países en
Português
Français
spare parts list applies.
los que se aplica esta lista de repuestos.
Indications importantes
Belangrijke aanwijzing
• L'installation des pièces de rechange doit être
effectuée par un professionnel qualifié!
• Veuillez trouver en annexe:
- les traductions de toutes les désignations des
pièces utilisées
- une vue globale des types de chaudières et des
pays pour lesquels la présente liste des pièces
de rechange est valable.
• Onderdelen mogen alleen door een erkend
Informações importantes
Önemli Bilgiler
• Peças de substituição só podem ser montadas
• Yedek parçalar sadece yetkili tesisatçılar
installateur worden vervangen!
• In de bijlage vindt u:
- de vertalingen van de gebruikte
onderdelentekeningen
- een overzicht van toesteltypen en de landen
waarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is.
por um técnico credenciado!
tarafından monte edilebilir!
• Em anexo encontra:
• Aşağıdaki bilgileri ekli olarak bulabilirsiniz:
- as traduções das designações de todas as
- Tüm kullanılan parça tanımlarının tercümeleri
peças utilizadas.
- Bu yedek parça listesinin geçerli olduğu tüm
- lista dos aparelhos e países para os quais esta
cihaz çeşitleri ve ülkelerin özeti.
lista de peças de substituição é válida.
08.02.2011
Nederlands
English
die diese Ersatzteilliste gilt.
Italiano
• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen
Español
Avvertenze importanti
Türkçe
Deutsch
Wichtige Hinweise
3
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
28
27
29
1 2
3
ba
r
4
16
2
26
3
15
15
15
13
12
18
17
11
12
24
23
14
22
23
8
30
10
6
9
5
1
9
4
6
7
25
23
25
25
21
21
21
21
21
19
21
20
6720906388.ab.RS-Kesselblock
1
Kesselblock
Boiler block
Corps de chauffe
Corpo caldaia
Cuerpo de caldera
Ketelblok
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
4
6720645059
GB312-280, G25
GB312-280, G20
GB312-240, G25
GB312-240, G20
GB312-200, G25
GB312-200, G20
GB312-160, G25
GB312-160, G20
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
1
Kesselblock 4Gld V2
7 747 005 483
1
Kesselblock 5Gld V2
7 747 005 484
1
Kesselblock 6Gld V2
7 747 005 485
1
Kesselblock 7Gld V2
7 747 005 486
1
Kesselblock 8Gld V2
7 747 005 487
2
Verrohrung VK G4Gld V3
2
Verrohrung VK 5Gld V3
63043909
2
Verrohrung VK 6Gld V3
63043910
2
Verrohrung VK 7Gld V3
63043911
2
Verrohrung VK 8Gld V3
63043912
3
Schrauben-Set Verrohrung VK
63037175
4
Blindflansch 110x110
63033558
5
Reinigungsdeckel Kesselblock V4
63046604
63043908
6
4kt-Schnur 10x5 Silikon 5m selbstk
63038372
7
Deckel Kondenswanne 4Gld
63037299
7
Deckel Kondenswanne 5Gld
63037300
7
Deckel Kondenswanne 6/7/8Gld
63037301
8
Lippendichtung DN160 Centrotherm
63037867
8
Lippendichtung DN200 Centrotherm
9
6kt-Mutter DIN6923 M8 A3K (10x)
10 Drossel R3/4 - D11x63
63037868
8 718 571 267 0
7 747 006 047
11 Verrohrung RK DN50 V3/V4
63043823
11 Verrohrung RK DN65 V3/V4
63043824
12 Fühler einzeln G1/4 45lg
63041677
13 Druck-Transmitter Typ 505.91570
8 718 577 734
14 Entleerhahn 1/2"
63005974
15 Dichtung DIN2690 DN50 2mm
81363036
15 Dichtung DIN2690 DN65 2mm
81363040
16 Rückschlagklappe DN50-PN6-Oventrop
63039159
16 Rückschlagklappe DN65-PN6-Oventrop
63039160
17 Red-Nippel Rp 3/4xG1/4 MS
63038415
18 Fühler Kessel G1/4 75lg
63029641
19 Resonator D110x250 Wanne
63041096
20 Siphon 145 Sperrh.
63037864
21 Siphon 145mm Sperrhöhe V2 Zubehör
63043767
22 Kesselanschl.-bogen 87Grad,120/160
63036229
22 Bogen 87Grd m Anschlüssen 3/4 DN200 verp
63036230
22 Bogen 87Grd Anschluß 3/4 DN160/125 verp
63042820
22 Kesselanschl-Bogen 87Grd DN160/125 verp
7 747 003 469
23 Anschluss-Schlauch DN19-Win G 3/4"
63041596
24 Kesselanschl-Stück, gerade DN160 verp
7 747 003 467
24 Kesselanschl-Stück, gerade DN200 verp
24 Kesselanschl-Stück,gerade DN160/125 verp
7 747 003 470
25 Gerätefüße M10x51mm (Set 4St.)
Zubehör
26 Verteiler R1 90-120
7 747 007 722
26 Verteiler R11/4 160-280
7 747 007 723
< 11/06
Zubehör
Zubehör
Zubehör
Zubehör
27 Logafix Membran-Sicherheitsv.1 1/4" 3bar
80805036
28 Entlüfter Automat m Absperrvent 3/8
5584446
29 Manometer 2,5bar 63mm AE D3/8"U
81192030
7 747 003 465
7 747 003 466
Zubehör
Zubehör
Zubehör
Zubehör, > 10/06
Zubehör, > 10/06
Kesselblock
Boiler block
Corps de chauffe
Corpo caldaia
Cuerpo de caldera
Ketelblok
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Zubehör
80805034
30 Kesselanschl-Bogen 87Grd DN160 verp
< 11/06
< 11/06
27 Logafix Membran-Sicherheitsv.1" 3bar
30 Kesselanschl-Bogen 87Grd DN200 verp
Zubehör
7 747 003 468
5236440
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
5
1
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
28
27
29
1 2
3
ba
r
4
16
2
26
3
15
15
15
13
12
18
17
11
12
24
23
14
22
23
8
30
10
6
9
5
1
9
4
6
7
25
23
25
25
21
21
21
21
21
19
21
20
6720906388.ab.RS-Kesselblock
1
Kesselblock
Boiler block
Corps de chauffe
Corpo caldaia
Cuerpo de caldera
Ketelblok
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
6
6720645059
30 Kesselanschl-Bogen 87Grd DN160/125 verp
7 747 003 469
GB312-280, G25
GB312-280, G20
GB312-240, G25
GB312-240, G20
GB312-200, G25
GB312-200, G20
GB312-160, G25
GB312-160, G20
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
Zubehör, > 10/06
Mont-Mat Druckausdehngef V2
63028507
Dichtungssatz Kesselblock
63037291
Kesselblock
Boiler block
Corps de chauffe
Corpo caldaia
Cuerpo de caldera
Ketelblok
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
7
1
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
14
4
3
4
14
14
14
14
14
13
14
11
13
14
14
1
14
5
9
2
14
9
14
10
14
14
8
XX
5
XX
XX
12
7
14
6
14
6720906389.aa.RS-Verkleidung
2
A
Verkleidung
Housing
Carénage
Rivestimento
Revestimiento
Bekleding
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
8
6720645059
1
Rückwand oben GB312-120
63038942
1
Rückwand oben GB312-160
63038943
1
Rückwand oben GB312-200
63038944
1
Rückwand oben GB312-240
63038945
1
Rückwand oben GB312-280
63038946
2
Rückwand unten 120 V2
2
Rückwand unten 160 V2
7 747 011 122
2
Rückwand unten 200 V2
7 747 011 123
2
Rückwand unten 240 V2
7 747 011 124
2
Rückwand unten 280 V2
7 747 011 125
3
Haube GB312 240/280
3
Haube GB312 160/200
63038960
3
Haube GB312 80/120
63038961
7 747 011 121
GB312-280, G25
GB312-280, G20
GB312-240, G25
GB312-240, G20
GB312-200, G25
GB312-200, G20
GB312-160, G25
GB312-160, G20
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
63038959
4
Abdeckung f Anode RAL9016
7099258
5
Seitenwand GB312
63038949
6
Vorderwand GB312-240/280
63038950
6
Vorderwand GB312-160/200
63038951
6
Vorderwand GB312-80/120
63038952
7
Geräteschild R=776Logano plus GB312
63032873
8
Traverse oben
63039085
9
Haube GB312 80/120
63038961
9
U-Profil oben GB312 160/200
63039093
9
U-Profil oben GB312 240/280
63039094
9
U-Profil oben GB312 80/120
63039095
10 Versteifungsblech Rahmen
63039092
11 Abdeckung Luftanschluß
63038962
12 Blende
63037441
13 Kabelkanal GB312
63038445
7 747 026 999
14 Flachkopfschraube ST3,9x9,5 A3T (10x)
Verkleidung
Housing
Carénage
Rivestimento
Revestimiento
Bekleding
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
9
2A
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
1
3
4
7
4
4
2
5
4
4
4
5
6
6720906390.aa.RS-Wärmeschutz
2
B
Wärmeschutz
Heat insulation
Thermiqueprotection
Termicoprotezione
Aislamiento térmico
Warmtebescherming
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
10
6720645059
1
Wärmeschutz Kesselb 280
63039096
1
Wärmeschutz Kesselb 240
63039097
1
Wärmeschutz Kesselb 200
63039098
1
Wärmeschutz Kesselb 160
63039099
GB312-280, G25
GB312-280, G20
GB312-240, G25
GB312-240, G20
GB312-200, G25
GB312-200, G20
GB312-160, G25
GB312-160, G20
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
1
Wärmeschutz Kesselb 120
63039100
2
Wärmeschutz Vorlauf
63039091
3
Winkel f Wärmeschutz 280
63038953
3
Winkel f Wärmeschutz 240
63038954
3
Winkel f Wärmeschutz 200
63038955
3
Winkel f Wärmeschutz 160
63038956
3
Winkel f Wärmeschutz 120
63038957
4
Haltefeder (10x) mverp
5
Spannfedern (5x)
7 747 016 084
63043772
6
Wärmeschutz vo 120
7 747 011 126
6
Wärmeschutz vo 160
7 747 011 127
6
Wärmeschutz vo 200
7 747 011 128
6
Wärmeschutz vo 240
7 747 011 129
6
Wärmeschutz vo 280
7 747 011 130
7
Wärmeschutz Rücklauf
7 747 011 132
Wärmeschutz
Heat insulation
Thermiqueprotection
Termicoprotezione
Aislamiento térmico
Warmtebescherming
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
11
2B
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
1
9
9
10
11
9
7
2
8
9
9
9
3
9
6
9
9
XX
XX
XX
6
4
10
11
9
8
5
9
9
7
6720906391.aa.RS-Doppelkessel Verrohrung
3
A
Doppelkessel-Verrohrung
Double boiler piping
Tuyauterie à double chaudière
Double-caldaia tubazioni
Doble-caldera de tuberías
Double-ketel leidingen
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
12
6720645059
1
Vorlaufrohr 240 Kaskade
63041576
1
Vorlaufrohr 320 Kaskade
63041577
1
Vorlaufrohr 400 Kaskade
63041578
1
Vorlaufrohr 480/560 Kaskade
63041579
2
Vorlaufrohr 320 Kaskade
63041577
2
Rücklaufrohr 1 240 Kaska
63041580
2
Rücklaufrohr 1 320-400 Kaska
63041581
2
Rücklaufrohr 1 480-560 Kaskad
63041582
3
Rücklaufrohr 2 240 Kaskade
63041584
3
Rücklaufrohr 2 320 Kaskade
63041585
3
Rücklaufrohr 2 400 Kaskade
63041586
3
Rücklaufrohr 2 480 Kaskade
63041587
3
Rücklaufrohr 2 560 Kaskade
63041588
4
RL-Verbindung 240 Kaskade
63041592
GB312-280, G25
GB312-280, G20
GB312-240, G25
GB312-240, G20
GB312-200, G25
GB312-200, G20
GB312-160, G25
GB312-160, G20
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
4
RL-Verbindung 320 Kaskade
63041593
4
RL-Verbindung 400 Kaskade
63041594
4
RL-Verbindung 480/560 Kaskad
63041595
5
Stütze Verrohrg DK, 160-560
63041597
6
Grundfos Umwälzpumpe UPS 40-60/2F 230V
80479668
6
Grundfos Umwälzpumpe UPS 50-60/2F 230V
80479676
6
GRUNDFOS Umwälzpumpe
81224362
7
Ringdrosselklappe RD-K DN65
63041603
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
Zubehör
Zubehör
Zubehör
ohne hydr. Weiche
7
Drosselklappe DN50 Aris-NK
ohne hydr. Weiche
8
Motorantrieb SNG2,20 230V Ltg 2800
63041604
für Ringdrosselklappe
9
Dichtung DIN2690 DN50 2mm
81363036
Zubehör
9
Dichtung DIN2690 DN65 2mm
7 747 027 666
81363040
10 Scheibe DIN125-A13-A3K
5883276
11 6kt-Mutter ISO4032 M12 8 A3K
5090068
Doppelkessel-Verrohrung
Double boiler piping
Tuyauterie à double chaudière
Double-caldaia tubazioni
Doble-caldera de tuberías
Double-ketel leidingen
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Zubehör
13
3A
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
1
7
3
2
XX
2
XX
XX
4
4
6
5
6
7
5
7
6720906392.aa.RS-Doppelkessel Abgassammler
3
B
Doppelkessel-Abgassammler
Double boiler flue gas collector duct
Collecteur d'échappement des fumées
Collettore fumi
Canal colector de gases de escape
Rookgasafvoerbuis
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
14
6720645059
1
Abgassammler DN 160/200 240
63041561
1
Abgassammler DN 160/200 320
63041562
1
Abgassammler 200/250 400/560
63041563
1
Abgassammler DN 200/250 480
63041564
GB312-280, G25
GB312-280, G20
GB312-240, G25
GB312-240, G20
GB312-200, G25
GB312-200, G20
GB312-160, G25
GB312-160, G20
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
2
Bogen mit Muffe-DN160, 45 Grad
63041566
2
Bogen mit Muffe-DN200, 45 Grad
63041567
3
Siphon Long John für Abgasammler
63041573
4
Rohrstück mit Muffe-DN160, 170mm
63041569
4
Rohrstück mit Muffe-DN160, 250mm
63041570
4
Rohrstück mit Muffe-DN200, 300mm
63041572
5
Rohrstück mit Muffe-DN200, 150 mm
63041571
5
Stütze Verrohrg DK, 160-560
63041597
6
Kesselanschl.-bogen 87Grad,120/160
63036229
6
Bogen 87Grd m Anschlüssen 3/4 DN200 verp
63036230
7
Anschluss-Schlauch DN19-Win G 3/4"
63041596
Zubehör
Zubehör
Doppelkessel-Abgassammler
Double boiler flue gas collector duct
Collecteur d'échappement des fumées
Collettore fumi
Canal colector de gases de escape
Rookgasafvoerbuis
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
15
3B
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
1
2
1
3
6720906838.aa.RS-Brennrost, Gebläseeinheit
4
Brennrost, Gebläseeinheit
burner grate,fan
grille de combustion, Ventilateur
griglia, Ventilatore
óxido de combustión, Ventilador
branderrooster, ventilator
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
16
6720645059
1
Brennrost VM312-90 V3 (Brennstab Metall)
7 747 023 443
1
Brennrost 120 V3(Brennstab Metall)
7 747 023 444
1
Brennrost 160 V3(Brennstab Metall)
7 747 023 445
1
Brennrost 200 V3(Brennstab Metall)
7 747 023 446
1
Brennrost 240 V3(Brennstab Metall)
7 747 023 447
1
Brennrost 280 V3(Brennstab Metall)
7 747 023 448
2
Gebläseeinheit VM312-90 V4 Armatur VR
8 718 580 449
2
Gebläseeinheit VM312-120 V4 Armatur VR
8 718 580 450
2
Gebläseeinheit VM312-160 V4 Armatur VR
8 718 580 451
3
Gebläseeinheit VM312-200 V5 Armatur CG
8 718 580 452
3
Gebläseeinheit VM312-240 V5 Armatur CG
8 718 580 453
3
Gebläseeinheit VM312-280 V5 Armatur CG
8 718 580 454
GB312-280, G25
GB312-280, G20
GB312-240, G25
GB312-240, G20
GB312-200, G25
GB312-200, G20
GB312-160, G25
GB312-160, G20
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
auf Erdgas-H eingestellt
auf Erdgas-H eingestellt
Brennrost, Gebläseeinheit
burner grate,fan
grille de combustion, Ventilateur
griglia, Ventilatore
óxido de combustión, Ventilador
branderrooster, ventilator
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
17
4
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
1
5
6
2
3
4
3
5
6
6720906393.aa.RS-Brennstab
5
A
Brennstab
Burner rod
Rampe de combustion
Torcia del bruciatore
Barra combustible
Staafbrander
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
18
6720645059
GB312-280, G25
GB312-280, G20
GB312-240, G25
GB312-240, G20
GB312-200, G25
GB312-200, G20
GB312-160, G25
GB312-160, G20
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
1
Dichtprofil 120
63036113
1
Dichtprofil 160
63036114
1
Dichtprofil 200
63036115
1
Dichtprofil 240
63036116
1
Dichtprofil 280
63036117
2
Wärmeschutz 120
63036107
2
Wärmeschutz 160
63036108
2
Wärmeschutz 200
63036109
2
Wärmeschutz 240
63036110
2
Wärmeschutz 280
63036111
3
Keramikkleber-Thermofix Tube 115 Gr
2037312
4
Brennstab V4
5
Dichtung Brennstab
6
6kt-Mutter EN1661 M5 10 A3K Sperrverzahn
8 718 570 438 0
63036119
5834400
Brennstab
Burner rod
Rampe de combustion
Torcia del bruciatore
Barra combustible
Staafbrander
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
19
5A
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
1
5
4
6
8
7
9
7
8
7
7
6
10
5
2
4
6
8
7
7
9
7
8
7
6
10
5
3
4
6
8
7
7
7
8
6
7
9
10
6720906398.aa.RS-Verteilerrohr
5
B
Verteilerrohr
Tube distributor
Rampe injecteur
Tubo di distribuzione
Tubo distribución
Verdeelbuis
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
20
6720645059
GB312-280, G25
GB312-280, G20
GB312-240, G25
GB312-240, G20
GB312-200, G25
GB312-200, G20
GB312-160, G25
GB312-160, G20
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
1
Verteilerrohr 90/120 V2
2
Verteilerrohr 160
63036102
2
Verteilerrohr 200
63036103
2
Verteilerrohr 240
63036104
3
Verteilerrohr 280
63036105
4
Druckmessdüse G1/8"
5481194
5
Dichtring 10x13,5x1,5 Cu
63015874
6
Schauglas
63036099
7 747 002 342
7
Schrauben-Set M4x12 DIN7500 Torx
7 747 001 217
8
Glasscheibe 30x30x3,3mm
7 747 021 876
9
6kt-Schraube DIN6921 M8x12 (12x)
63036122
63046223
10 Dichtung Brennerhalterung 12 mm
Verteilerrohr
Tube distributor
Rampe injecteur
Tubo di distribuzione
Tubo distribución
Verdeelbuis
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
21
5B
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
10
10
1
3
6
8
3
6
12
14
7
3
7
12
3
12
13
11
12
12
12
6720906841.aa.RS-Zündeinrichtung
5
C
Zündeinrichtung
ignition device
dispositif d’allumage
dispositivo di accensione
dispositivo de encendido
ontstekingsunit
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
22
6720645059
GB312-280, G25
GB312-280, G20
GB312-240, G25
GB312-240, G20
GB312-200, G25
GB312-200, G20
GB312-160, G25
GB312-160, G20
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
1
Zündelektrode V3
7 747 023 449
3
Zylinderschraube DIN912 M5x12 (10x)
63022871
6
Zündkabel
63040094
7
Zahnscheibe DIN6797 A5,3 A3K
5883334
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
8 Zündtrafo MCT TYP ZA20120A11-01/TS 8 718 573 756 0
10 Schraube DIN7500 CE M5x12 KombiTorx Set
63010217
11 Gebläse ebm G1G170-AB31-36
63041549
12 6kt-Schraube DIN6921 M8x12 (12x)
63036122
13 Dichtung Brennerhalterung 12 mm
63046223
14 Halteblech SAFe40 VM312.
8 718 576 671
nur für Service-Techniker
14 Halteblech SAFe42 VM312
8 718 581 513
nur für Service-Techniker
Zündeinrichtung
ignition device
dispositif d’allumage
dispositivo di accensione
dispositivo de encendido
ontstekingsunit
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
23
5C
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
11
8
12
5
4
7
1
6
3
7
5
2
3
3
6720906400.aa.RS-Verbrennungsluftzufuhr CG
6
A
Verbrennungsluftzufuhr CG
Combustion air supply CG
Alimentation en air de combustion
Adduzione dell'aria comburente
Entrada de aire de combustión
Verbrandingsluchttoevoer
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
24
6720645059
1
Anschlussstück Zuluft
63036066
2
Lippendichtung
63036067
3
Schraube M8x25 A3K selbstfurchend
63019140
4
Luftdossel D20
63036092
4
Luftdossel D25
63036094
5
6kt-Schraube DIN6921 M8x12 (12x)
63036122
6
Venturi VMU300
63036091
7
6kt-Schraube DIN6921 M8x12 (12x)
63036122
8
Messleitungen Set V1 (Armatur CG)
63039794
11 Gasdrossel D12,60
63040947
11 Gasdrossel D13,60
63040948
11 Gasdrossel D14,20
63040949
12 Dichtung Venturi
63040179
Verbrennungsluftzufuhr CG
Combustion air supply CG
Alimentation en air de combustion
Adduzione dell'aria comburente
Entrada de aire de combustión
Verbrandingsluchttoevoer
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
GB312-280, G25
GB312-280, G20
GB312-240, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-240, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-200, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-200, G20
Pos
25
6A
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
12
10
13
5
4
9
1
6
3
9
5
2
3
3
6720906401.aa.RS-Verbrennungsluftzufuhr VR
6
B
Verbrennungsluftzufuhr VR
Combustion air supply VR
Alimentation en air de combustion
Adduzione dell'aria comburente
Entrada de aire de combustión
Verbrandingsluchttoevoer
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
26
6720645059
1
Anschlussstück Zuluft
63036066
2
Lippendichtung
63036067
3
Schraube M8x25 A3K selbstfurchend
6
Venturi VMU150 V2 (VR)90/120kW
7 747 002 323
6
Venturi VMU185 V2 (VR)160kW
7 747 002 325
9
6kt-Schraube DIN6921 M8x12 (12x)
63019140
63036122
10 Messleitungen Set V2 (Armatur VR)
7 747 002 340
12 Gasdrossel D14,50 (VR) 90/120kW
7 747 002 385
12 Gasdrossel VM312 D14,80 (VR) NL 90/120kW
7 747 002 386
12 Gasdrossel D15,00(VR) DE 90/120kW
7 747 002 387
12 Gasdrossel D15,70 (VR) 90/120kW
7 747 002 388
13 Dichtung Venturi
63040179
Schwachgas DE
Schwachgas NL
EG(G25) DE
EG(G20),EG(G20) DE
Verbrennungsluftzufuhr VR
Combustion air supply VR
Alimentation en air de combustion
Adduzione dell'aria comburente
Entrada de aire de combustión
Verbrandingsluchttoevoer
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
GB312-160, G25
GB312-160, G20
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
27
6B
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
2
7
2
5
7
8
10
9
1
8
5
10
2
3
4
5
3
8
7
2
4
5
11
6720906842.aa.RS-Gasarmatur CG20
7
A
Gasarmatur CG20
Gas valve CG20
Bloc gaz CG20
Gruppo gas CG20
válvula del gas CG20
gasblok CG20
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
28
6720645059
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
1
Adapter CG15/20
63040177
2
Zylinderschraube DIN912 M5x12 (10x)
63022871
3
Dichtung Venturi
63040179
4
Zylinderschraube DIN 912 M5x16 (8x)
63040095
5
O-Ring 59x3mm NBR70 CG15/20 (2x)
63020361
7
Druckmessdüse G1/8"
5481194
8
Dichtring 10x13,5x1,5 Cu
63015874
9
Gasarmatur CG20 200kW
63039789
63022699
8 718 577 953
10 Gasdruckwächter DG35C3D
11 Gasanschlußrohr 200 CG15/20 1 1/4"
Gasarmatur CG20
Gas valve CG20
Bloc gaz CG20
Gruppo gas CG20
válvula del gas CG20
gasblok CG20
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
GB312-200, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-200, G20
Pos
29
7A
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
2
1
2
5
7
6
2
3
4
5
5
3
2
7
4
8
2
7
6720906403.aa.RS-Gasarmatur VR4615
7
B
Gasarmatur VR4615
Gas valve VR4615
Bloc gaz
Gruppo gas
Válvula del gas
Gasblok
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
30
6720645059
1
Adapter VR46/VMU
2
Zylinderschraube DIN912 M5x12 (10x)
7 747 002 334
63022871
3
Dichtung Venturi
63040179
4
Zylinderschraube DIN 912 M5x16 (8x)
63040095
5
O-Ring 26,57x3,53 DVGW-zugelassen
6
Armatur VR4615 1000 kpl
7
O-Ring Armatur V44
8
Gasanschlußrohr VR46
5176550
7 747 002 329
5481453
7 747 002 346
Gasarmatur VR4615
Gas valve VR4615
Bloc gaz
Gruppo gas
Válvula del gas
Gasblok
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
31
7B
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
2
2
5
7
8
9
7
8
6
1
2
3
4
5
9
5
3
8
7
11
4
5
10
6720906843.aa.RS-Gasarmatur CG25
7
C
Gasarmatur CG25
Gas valve CG25
Bloc gaz CG25
Gruppo gas CG25
válvula del gas CG25
gasblok CG25
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
32
6720645059
1
Adapter CG25
63040176
2
Zylinderschraube DIN912 M6x16 (10x)
63022872
3
Dichtung Venturi
63040179
4
Zylinderschraube DIN 912 M5x16 (8x)
63040095
5
O-Ring 87x3mm NBR70 CG25 (2x)
63020362
6
Gasarmatur CG25 240/280kW
63039790
7
Druckmessdüse G1/8"
5481194
8
Dichtring 10x13,5x1,5 Cu
63015874
9
Gasdruckwächter DG35C3D
63022699
10 Gasanschlußrohr 240-280 CG25 1 1/4
8 718 577 954
11 Zylinderschraube DIN912 M5x12 (10x)
63022871
Gasarmatur CG25
Gas valve CG25
Bloc gaz CG25
Gruppo gas CG25
válvula del gas CG25
gasblok CG25
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
GB312-280, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-280, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-240, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-240, G20
Pos
33
7C
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
2
1
2
4
5
2
3
4
5
6
5
3
4
5
4
8
6720906870.aa.RS-Gasarmatur VR
7
D
Gasarmatur VR415
Gas valve VR415
Bloc gaz VR415
Gruppo gas VR415
válvula del gas VR415
gasblok VR415
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
34
6720645059
1
Adapter VR4/VMU
2
Zylinderschraube DIN912 M5x12 (10x)
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
7 747 002 333
63022871
3
Dichtung Venturi
63040179
4
Zylinderschraube DIN 912 M5x16 (8x)
63040095
5
O-Ring 52,39x3,53
63036065
6
Armatur VR415 VE 5008 kpl
7 747 002 330
8
Gasanschlußrohr VR4
7 747 002 347
Gasarmatur VR415
Gas valve VR415
Bloc gaz VR415
Gruppo gas VR415
válvula del gas VR415
gasblok VR415
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
GB312-160, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-160, G20
Pos
35
7D
6720645059
Ersatzteilliste
Spare parts list
Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Onderdelenlijst
4
2
1
3
1
5
16
15
13
6
12
7
10
9
11
8
7
6720906406.ab.RS-Safe
8
Safe 40 VM312
Safe 40 VM312
Safe 40 VM312
Safe 40 VM312
Safe 40 VM312
Safe 40 VM312
08.02.2011
GB312 90-560kW
ab 09/2010
36
6720645059
GB312-280, G25
GB312-280, G20
GB312-240, G25
GB312-240, G20
GB312-200, G25
GB312-200, G20
GB312-160, G25
GB312-160, G20
GB312-120, G25
Gasart
gas type
type gaz
tipo gas
tipo gas
gassoorte
GB312-120, G20
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
GB312-90, G25
Bezeichnung
description
dénomination
descrizioni
descripción
benaming
GB312-90, G20
Pos
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
1
Gehäuse Klemmenabdeckung SAFe
63023925
2
SAFe40 V2
8 718 580 022
<01/2011
2
SAFe42 V2
8 718 580 023
>12/2010
3
Gehäuse Unterteil SAFe
4
Modul BIM40 V3 GB312-90 (Armatur VR)
7 747 001 184
4
Modul BIM40 V3 GB312-120 (Armatur VR)
7 747 001 185
4
Modul BIM40 V3 GB312-160 (Armatur VR)
7 747 001 186
4
Modul BIM40 V4 GB312-200-KRM
8 718 573 916 0
4
Modul BIM40 V4 GB312-240-KRM
8 718 573 917 0
4
Modul BIM40 V4 GB312-280-KRM
8 718 573 918 0
4
Modul BIM42 V11 GB312-90 (Armatur VR)
8 718 580 436
4
Modul BIM42 V11 GB312-120 (Armatur VR)
8 718 580 437
63023930
4
Modul BIM42 V11 GB312-160 (Armatur VR)
8 718 580 438
4
Modul BIM42 V11 GB312-200 (Armatur CG)
8 718 580 439
4
Modul BIM42 V11 GB312-240 (Armatur CG)
8 718 580 440
4
Modul BIM42 V11 GB312-280 (Armatur CG)
8 718 580 441
Nur für Service-Techniker SAFe40
Nur für Service-Techniker SAFe40
Nur für Service-Techniker SAFe40
Nur für Service-Techniker SAFe40
Nur für Service-Techniker SAFe40
Nur für Service-Techniker SAFe42
Nur für Service-Techniker SAFe42
Nur für Service-Techniker SAFe42
Nur für Service-Techniker SAFe42
Nur für Service-Techniker SAFe42
5
Netzanschlleit Kaltgerätest l gew
63034193
6
Ionisation Erdgas 280
63035353
7
Verbindungsleitung Gebläse PWM WIDW
63035357
8
Verbindungsleitung Gasdruckwächter
63035356
9
Verbindungsleitung Fühler Vor/Rücklauf
63035355
10 Verbindungsleitung Kesselfühler SAFe BE
63039214
11 Datenleitung SAFe MC10 Gx44
63034190
12 Verbindungsleitung MV1 VM Brenner
63034195
12 Verbindungsleitung Gasarmatur CG
63039404
Nur für Service-Techniker SAFe42
13 Verbindungsleitung Gasarmatur VR4615
63046559
15 Zundleitung SAFe 230V
63022602
16 Verbindungsleitung 230VAC Gebläse
63035351
Safe 40 VM312
Safe 40 VM312
Safe 40 VM312
Safe 40 VM312
Safe 40 VM312
Safe 40 VM312
GB312 90-560kW
ab 09/2010
08.02.2011
Nur für Service-Techniker SAFe40
37
8
6720645059
Übersetzungsliste
List of translations
Liste des traductions
Traduzione delle descrizioni
Descrizione
Descripción
Benaming
1 Element of construction Groupe de construction
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
1 Boiler block 4sect V2
CORPS DE CHAUFFE GB312 90-120KW 4 ELTS
Corpo caldaia
Cuerpo caldera 4 elementos V2 Ketelblok GB312/120 4LD (0051)
2 Pipework VK
Tube VK
Piping
Tubería VK 4 elementos V3
Pos Description
Denomination
Lista de traducciones
Vertalinglijst
Piping
3 Screw-set pipework VK
Ensemble de vis VK
Vite
Kit de tornillos
Schroevenset Buizen GB312
4 Blank flange 110x110
Bride d'obturation 110x110
Flangia
Brida 110x110
Blindflens
5 Clean-out cover boiler block
Couvercle de nettoyage pour corps de cha
Coperchio di pulizia blocco caldaia Tapa de limpieza cuerpo de caldera Schoonmaak dekking ketel blok
6
Square-string 10x5 5m silicone self adhe JOINT GB312 10X5 AUTOCOLLANT SILICONE 5m
Diametralmente 5m
Junta cuadrada silicona 10x5 5m Vierkant silikonensnoer 10x5 GB312 5m
7 Cover condensate vat -4sect Couvercle de la cuve cond. -4Sec Fuga Cover Pan
Cubre recipiente de drenaje GB312 4 elem
Cover drain pan
8 Lipseal DN160 Centrotherm
Junta DN160 Centrotherm
Lippendichting DN160 GB312/4-5
9
10
JOINT A LEVRES DN160 CENTROTHERM
Guarnizione ad anello con spigolo di ten
Hexagon nut DIN6923 M8 A3K (10x) Ecrou hexagonal DIN6923 M8 A3K (10x) Dado esagonale DIN6923 M8 A3K (10x) Tuerca hexagonal DIN6923 M8 A3K (10x) Zeskantmoer DIN6923 M8 A3K (10x)
Throttle R3/4 - D11x63 spare part
Clapet R3 / 4 - D11x63
Valvola a farfalla
Estrangulador R3/4 - D11x63 Gsinspuiter
11 Pipework RK -DN50 V3/V4 Tube RK -DN50 V3/V4
Piping RK
Tuberia RK DN50 V3/V4
Buisstuk RK GB312-DN50 V3/V4
12 SENSOR G1/4 45LG
SENSOR G1/4 45LG
Sensor individual G1/4 45mm GB312
Voeler GB312 G1/4 45lg
13
SONDE TEMPERATURE G1/4 45LG
Switch PressureTyp 505.91570 packed TRANSMETTEUR PRESSION TYP 505.91570 Transmetteur pression Typ 505.91570 verp
Rubinetto di scarico 1/2"
Presostato
14 Drain valve 1/2"
Robinet de vidange 1/2"
15
GASKET - KLINGERSIL C4400 PN6 DN50
JOINT CONTRE BRIDE PN6 DN 50 Guarnizione DIN2690 DN50 PN6 2mm Junta plana KLINGERsil C4400 Vlakdicht. PN6 DN50 GB312/90-120
16
NON RETURN VALVE DN 50 PN6 CLAPET ANTITHERMOSIPHON DN50-PN6
Valvola di ritegno a clapet
Llave de llenado / vaciado 1/2 Ledigingskraan 1/2"
Válvula antirretorno DN 50 PN6 Terugslagklep DN50 PN6 GB312
17 Red-nipple Rp 3/4xG1/4 MS
Nipple de réduction Rp 3/4"xG1/4" (MS) Nipplo riduttore Rp 3/4"xG1/4" (MS) Casquillo acoplamiento de sonda Reductienippel Rp 3/4"xG1/4" GB312
18 Sensor boiler G1/4 75lg
SONDE CHAUDIERE G1/4 75LG Sonda caldaia G1/4 75 lun.
Sonda de caldera G 1/4 75mm Ketelvoeler G125(RLU)/GB125/GB312
19
Résonateur D110x250 compl. Risonatore
Retenedor-silenciador D 110x250mm
Resonator
20 SIPHON 145mm
Siphon 145mm
Sifón 145mm
Sifon 145 GB312
21
Siphon 145mm lock height V2 accessories
Accessoires siphon avec 145 mm Accessori Sifone
Accesorios Sifón
Toebehoren Sifon 145 GB312
22
Condensate drain and measurement RACC. COUDE DEPART COUDE GB312 DN160 KAB160Curva PPtI DN160con sc.condensa Codo de conexión caldera 87º,120/163
RESONATOR DIA. 110 X 250 COMPLETE
Sifone 145mm
23 Hose-angle Ü-nut 3/4"
Tuyau
Tubo flessibile
Muelle 3/4
24 Pipe piece DN160
Élement droit de raccordement DN160
Nr. 1624
Conexión caldera recta DN160 Ketelaansluiting
25
PIED BALLON M10x51mm (4x) Piedini app. M10x51mm (4x)
Device feet M10x51mm (Set 4 pc.)
Aansluitslang DN19-Win G3/4" GB312
Tornillos niveladores caldera/acum. (4x) Regelb.voetjes M10x52 (4) vr LT/L/S115
26 Distributor R1
Collecteur R1
Distributore
Distribuidor R1
Kortsluitleiding
27 Safety valve
Soupape de sécurité 1
Valvola di sicurezza
Logafix válvula de seguridad 1" 3bar
Veiligheidsklep
28
Automatic air purging system 3/8" PURGEUR AUTOMATIQUE 3/8"
Avanzamento ventilatore 3/8" Purgador automático 3/8
29
Pressure gauge for closed conn.,
Manometro 2,5bar 63mm AE D3/8"U Manómetro 2,5bar 63mm AE D3/8"U Manometer 2,5bar 63mm AE D3/8"U
MANOMETRE PR INSTALL FERMEES 2.5 BAR
Automatische ontluchter 3/8" G135
Coude de raccordement 87 Grd DN160
Nr. 1622
Install. mat. expansion vessel V2
Matériel de montage
Crescente pressione vaso di espansione Material de montaje vaso de expansión Bevestigingsmateriaal druk expansievat
Repair set boiler block
JOINT DE REMPLACEMENT CHAUDIERE
Blocco caldaia kit Seal
Juego de juntas bloque cald. GB312
Set dichtingen voor GB312
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
Parete posteriore superiore GB312-90/120
Panel trasero superiorGB312-120
30 Elbow 87degree DN160
2A Element of construction Groupe de construction
Dosseret haut 90/120kW
1 Rr panel up GB312-120
Codo de conexión caldera 87º DN160
Boiler poort boeg
2 Rr panel bottom 120 V2
Dosseret bas 120 V2
Montato sotto
Pared trasera inferior 120 V2 Mounted hieronder
3 Hood GB312 240/280
HABILLAGE DESSUS GB 312 240/280
Coperchio GB312 240/280
Carcasa superior GB312 240/280kW
4 Cover for anode RAL9016 Couvercle pour anode RAL9016 Copertura tetto
HABIL LATERAL GB312
Parete laterale GB312
5 Side panel GB312
6 Cover GB312-240/280
7
Recubrimiento para ánodo RAL9016
Afdekkap
Carcasa Lateral GB312-80 KW.
HABIL AVANT GB312-240/280KW Parete anteriore GB312-240/280 Carcasa frontal GB312-240/280kW
Badge R=776Logano plus GB312 Plaque sign. Logano plus GB312 Targhetta apparecchio Logano plus GB312 Placa Logotipo Logano puls GB312
8 Cross brace up
TRAVERSE DESSUS
Traversa
Perfil de refuerzo
9 Hood GB312 80/120
CAPOT GB312 90/120
Coperchio GB312 90/120
Carcasa superior GB312 80/120kW
Vangschaal
10 Stiffening sheet frame
Tole de renfort Cadre
Irrigidimento telaio piatto
Carcasa
Verstijving plaat frame
11 Cover air conn
Couvercle pour prise d'air
Cover entrata aria
Recubrimiento entrada de aire GB312
Luchtinlaat dekking
12 Shield
Cache
Mascherina
Carcasa
Voorplaat G244
13 CABLE CHANNEL
CABLE DE DISTRIBUTION GB312 Canale passacavi GB312
14
Vis à tête plate ST3,9 (10x)
Pan-head screw ST3,9x9,5 A3T (10x)
2B Element of construction Groupe de construction
ISOL CORPS CHAUF 280
1 Thermal insu 280
Canal para cables GB312
Vite a testa piana ST3,9x9,5 (10x) Tornillo avellanado ST3,9x9,5 (10x) Schroef met vlakke kop ST3,9x9,5 (10x)
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
Di calore della caldaia blocco 280 Aislante caldera 280kW
Warmte ketel te blokkeren 280
Warmte-flow
2 Thermal insu flow
Isolatation avant
Flusso di calore
Aislante impulsión
3 Angle thermal insu 280
Angle pour isolation 280
Angolo 280
Ángulo para aislante 280kW Hoek 280
4 Insulation Clamp x10
RESSORTS DE RETENUE D 0.8 (10x)
Molla di tenuta (10x)
Muelle tensor para aislamientos (10x)
Borgveer (10x)
5 Tensi springs
RESSORT DE TENSION GB402 Molla di tensione
Muelle tensor
Spanveer
6
Thermal insulation front GB312-120 ISOLATION AVANT GB402 / GB312-120KW
7 Thermal insulation
08.02.2011
Isolatation arrière
Isolamento davanti
Aislante frontal 120kW
Isolatie vooraan
Risposta termica
Aislante retorno
Thermische reactie
38
6720645059
Übersetzungsliste
List of translations
Pos Description
Liste des traductions
Traduzione delle descrizioni
Denomination
3A Element of construction Groupe de construction
1 FLOW PIPE 180/240 CASCADE Tuyau 180/240 Cascade
Lista de traducciones
Vertalinglijst
Descrizione
Descripción
Benaming
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
Cascade 180/240 flusso
Tubo de impulsión cascada 180/240kW
Cascade flow 180/240
Cascade 320 flusso
Tubo de impulsión cascada 320kW
Cascade flow 320
Tubo de retorno 2 180-240 Kw en cascada
Return 2 cascade 180/240
2
FLOW PIPE 320 KW CASCADE
Tuyau 320 Cascade
3
RETURN PIPE 2 180-240 KW CASCADE
Tube de retour 2 180/240 Cascade Ritorno 2 cascata 180/240
4
RETURN CONNECTION 180-240 CASCADE
Liaison 180/240 Cascade
5
PIPE SUPPORT DK, 160-560 KW CASCADE
Support pour tubage DK 160-560 Sostegno Tubazione GB312 DK, 160-560
6
GF Circulation Pump UPS 40-60/2F 230V
Pompe de recyclage Grundfos
7
FLOW CONTROL VALVE RD-K DN65
Vanne d'étranglement RD-K DN65 Anello a farfalla RD-DN65
8
VALVE MOTOR SNG2.20 230V LTG2800
ACCOUPLEMENT MOTEUR SNG2,20 230V LTG2800
9
GASKET - KLINGERSIL C4400 PN6 DN50
JOINT CONTRE BRIDE PN6 DN 50 Guarnizione DIN2690 DN50 PN6 2mm Junta plana KLINGERsil C4400 Vlakdicht. PN6 DN50 GB312/90-120
RL 180/240 connessione in cascata Conexión de retorno en cascada RL RL 180/240 aansluiting in cascade
Grundfos Pompa circ. UPS 40-60/2F 230V
Motore di azionamento
Soporte de tubo DK, 160-560 KW CASCADA
Bomba Grundfoss
Válvula de control de caudal RD-DN65 Vlinderklep DN65 voor GB312 320-560kW
Impulsor motor SNG2,20 230V 2800 Servomotor vlinderklep GB312 SNG2
10 Washer DIN125-A13-A3K Rondelle DIN125-A13-A3K
Disco DIN125-A13-A3K
11 Hex nut ISO4032 M12 8 A3K Ecrou 6 pans ISO4032 M12 8 A3K
Dado a testa esagonale ISO4032 M12 8 A3K Tuerca hexagonal ISO4032 M12 8 A3K
Zeskantmoer ISO4032 M12 8 A3K
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
Collettore di scarico
Colector de escape DN 160/200 Uitlaat collector
3B Element of construction Groupe de construction
Arandela DIN125-A13-A3K
1
FLUE COLLECTOR DN 160/200 Coupe tirage antirefouleur DN160/200
2
BEND WITH COLLAR DN160 45 DEGREE
3
FLUE HEADER CONDENSATE TRAP Siphon Long John pour collecteur de gaz
4
STRAIGHT PIPE WITH COLLAR DN160, 170MM
5
STRAIGHT PIPE WITH COLLAR DN200, 150MM
6
Condensate drain and measurement RACC. COUDE DEPART COUDE GB312 DN160 KAB160Curva PPtI DN160con sc.condensa Codo de conexión caldera 87º,120/163
7 Hose-angle Ü-nut 3/4"
coude avec manchon DN160 45° Bow con presa
BURNER ASSEMBLY VM312 90KW V3 COMPLETE
Bow met contactdoos
Sifone per collettore di scarico Sifón para colector de escape
Sifon Long John Rookgasverzam.GB312
Tuyau avec Manchon DN160, 170 mm
Tubo con manicotto
Tubo recto con abrazadera DN160,170mm
Buis met mouwen
Tuyau avec Manchon DN200, 150 mm
Tubo con manicotto
Tubo recto con abrazadera DN200,150mm
Buis met mouwen
Tuyau
4 Element of construction Groupe de construction
1
Codo DN160 45º
Ring DIN125-A13-A3K
Tubo flessibile
Gruppo di construzione
RAMPE BRULEUR VM312-90 V3
Muelle 3/4
Aansluitslang DN19-Win G3/4" GB312
Grupo de construccion
Montagegroep
Quemador completo VM312 90KW V3
2 Fan unit VM312-90 V4 valve VR
3
Fan unit VM312-200 V5 valve CG
5A Element of construction Groupe de construction
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Sealingprofile 120
Junta sellante GB312-120
2 thermal insulation 90/120 Isolation thermique 90/120
Isolamento termico 90/120
Aislante 90/120kW
3
Ceramica Adesivo Thermofix 115gr. Pegamento cerámico tubo de 115 gr. Keramiek Lijm Thermofix 115gr.
1 Sealingprofile 120
Ceramic adhesives Thermofix tube 115gr.
CORDON D'ETANCHEITE PROFIL 90/120
Céramique COLLE THERMOFIX TUBE 115 GR.
Montagegroep
Warmte-isolatie 90/120
4 burner rod V4 (Metall)
rampe de combustion V4 (Metall) torcia del bruciatore V4 (Metall) Lanza quemador V4
staafbrander V4 (Metall)
5 Seal Burner tube
JOINT BRULEUR GB312
Guarnizione Raccordo bruciatore Junta cañón quemador
Dichting voor branderstaaf GB312
6 Nut EN 1661 M5 10 A3K
Ecrou EN 1661 M5 10 A3K
Dado EN 1661 M5 10 A3K
Tuerca hexagonal EN1661 M5 10 A3K
Moer EN 1661 M5 10 A3K
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
5B Element of construction Groupe de construction
1 Tube distributor 90/120 VR Rampe injecteur 90/120 VR
2 Tube distributor 160 CG/VR Rampe injecteur 160 CG/VR
3 Tube distributor 280 CG/VR Rampe injecteur 280 CG/VR
Tubo di distribuzione 90/120 VR Tubo distribución 90/120 VR Verdeelbuis 90/120 VR
Tubo di distribuzione 160 CG/VR Tubo distribución 160 CG/VR Verdeelbuis 160 CG/VR
Tubo di distribuzione 280 CG/VR Tubo distribución 280 CG/VR Verdeelbuis 280 CG/VR
4 Pressure tapping G1/8"
Prise de pression G1/8"
Presa pressione G1/8"
Toma presiones 1/8
5 Washer 10x13,5x1,5 Cu
Joint 10x13,5x1,5 Cu
Guarnizione 10x13,5x1,5 Cu
Junta tórica 10x13.5mm para toma presion Dichtring 10x13,5x1,5 Cu GASKLEP GB312
6 Inspection hole
Hublot
Vetrino
Mirilla de inspección
7
Vis DIN7500 M4x12 A3K Torx(4x) Vite DIN7500 M4x12 A3K Torx(4x) Tornillo DIN7500 M4x12 A3K Torx(4x) Schroef DIN7500 M4x12 A3K Torx(4x)
Screw DIN7500 M4x12 A3K Torx(4x)
8
Glass pane 30x30x3,3mm repl pack VERRE TEMPAX 30x30x3,3mm V2
9
hexagon- head screw DIN 6921 M8x12
Lastra di vetro 30x30x3,3mm
Hexagon-head DIN 6921 M8x12 Vite esagonale DIN 6921 M8x12 (12x)
Meetnippel gasklep GB312 G1/8"
Kijkglas
Mirilla 30x30x3,3mm
Glasvenster 30x30x3,3mm
Tornillo hexagonal DIN 6921 M8x12 (12x)
6KT-bout DIN 6921 M8x12 (12x)
10 Sealing burner fixture 12mm Joint 12mm
Guarnizione 12mm
Junta unión a ventilador 12mm GB312
Afdichting 12mm
5C Element of construction Groupe de construction
Electrode d'allumage V3
1 ignition electrode V3
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
3
Elettrodo accensione V3
Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) VIS CYLINDRIQUE DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x)
Cavetto accensione
electrodo de encendido V3
Ontstekingselektrode V3
Tornillo DIN912 M5x12 (10x)
Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x)
Cable de encendido
Ontstekingskabel GB312
6 igniter sensor cable
Faisceau d'électrodes
7
Lock washer A 5,3 DIN 6797 zinc plated
disque denté DIN6797 A5,3 A3K Cog ruota DIN6797 A5,3 A3K Arandela dentada DIN6797 A5,3 A3K Tandwiel DIN6797 A5,3 A3K
8
Ignition transf MCT TYP ZA20120A11-01/TS TRANSFO ALLUMAGE BRUL MCT TYP ZA20120A11 dispositivo di accensione MCT TypZA20120
Transformador de encendido MCT Typ ontstekingsunit MCT Typ ZA20120A11-01/TS
Screw DIN7500 M5x12 CombiTorx kit (15x)
VIS DIN7500 CE M5x12 COMBI TORX (15X)
Vite M5x12 Kombi Torx (15x)
Tornillo M5x12 Kombi Torx (15x) Schroef M5x12 Kombi Torx (15x)
11 Fan ebm G1G170-AB31-WW
VENTIL EBM G1G170-AB31 GB312 V2
Ventilatore
Ventilador GB312 EBM G1G170-AB31-WW
Ventilator
12
Hexagon-head DIN 6921 M8x12 Vite esagonale DIN 6921 M8x12 (12x)
Tornillo hexagonal DIN 6921 M8x12 (12x)
6KT-bout DIN 6921 M8x12 (12x)
10
hexagon- head screw DIN 6921 M8x12
13 Sealing burner fixture 12mm Joint 12mm
Plaque de jonction
14 Bracket SAFe
6A Element of construction Groupe de construction
Raccord
1 connector
2 shaped seal
Joint de lèvre
3 Screw M8x25 A3K self tapping Vis M8X25
08.02.2011
Guarnizione 12mm
Junta unión a ventilador 12mm GB312
Afdichting 12mm
Lamierino
Placa de unión
Houderplaat
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
Raccordo
Racor
Aansluitstuk
Guarnizione ad anello con spigolo di ten
Junta
lipring
Vite
Tornillo M8x25
Schroef
39
6720645059
Übersetzungsliste
List of translations
Liste des traductions
Traduzione delle descrizioni
Lista de traducciones
Vertalinglijst
Denomination
Descrizione
Descripción
4 Air throttle D20
CLAPET D'AIR D20
Valvola a farfalla D20
Estrangulación de aire D20
Gasinspuiter D20
5
Hexagon-head DIN 6921 M8x12 Vite esagonale DIN 6921 M8x12 (12x)
Tornillo hexagonal DIN 6921 M8x12 (12x)
6KT-bout DIN 6921 M8x12 (12x)
6 Venturi VMU300 (CG)
VENTURI VMU300 (CG)
Venturi VMU185 (CG)
7
hexagon- head screw DIN 6921 M8x12
Hexagon-head DIN 6921 M8x12 Vite esagonale DIN 6921 M8x12 (12x) Tornillo hexagonal DIN 6921 M8x12 (12x) 6KT-bout DIN 6921 M8x12 (12x)
8
MEASURING CAPILLARY SET V1 (CG)
KIT CONDUITES VENTURI V1 (CG) MEASURING CAPILLARY SET V1 (CG)
Pos Description
hexagon- head screw DIN 6921 M8x12
Venturi VMU300 (CG)
Benaming
Kit manguitos V1 (válvula CG) Meetleidingen GB312
11 gas throttle D12,60
Réglage de gaz D12,60
Valvola a farfalla D12,60
Estrangulador de gas D12,60 Gashuiskap D12,60
12 Seal Venturi
Joint Venturi
Guarnizione Venturi
Junta Venturi valvula de gas GB312
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
Raccordo
Racor
Aansluitstuk
6B Element of construction Groupe de construction
Raccord
1 connector
2 shaped seal
Joint de lèvre
Screw M8x25 A3K self tapping Vis M8X25
Dichting voor ventilator GB312
Guarnizione ad anello con spigolo di ten
Junta
lipring
Vite
Tornillo M8x25
Schroef
3
6 Venturi VMU150 V2 (VR) Venturi VMU150 V2 (VR)90/120kW Venturi VMU150 V2 (VR)
Venturi GB162
9
hexagon- head screw DIN 6921 M8x12
Hexagon-head DIN 6921 M8x12 Vite esagonale DIN 6921 M8x12 (12x)
10
Measuring capillary set V2 Hon cpl
Kit conduites venturi V2 (VR) Measuring capillary set V2 Hon cpl Kit manguitos V2 (válvula VR)
Tornillo hexagonal DIN 6921 M8x12 (12x)
6KT-bout DIN 6921 M8x12 (12x)
12 gas throttle D14,50
Réglage de gaz D14,50
Valvola a farfalla D14,50
Estrangulador de gas D14,50 Gashuiskap D14,50
13 Seal Venturi
Joint Venturi
Guarnizione Venturi
Junta Venturi valvula de gas GB312
Dichting voor ventilator GB312
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
7A Element of construction Groupe de construction
1 ADAPTER CG15/20 COMPLETE Adaptateur CG15/20
2
ADAPTER CG15/20 COMPLETE Adaptador completo CG15/20
Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) VIS CYLINDRIQUE DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x)
3 Seal Venturi
Joint Venturi
Guarnizione Venturi
4
cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x) Fillister(cheese)-head DIN 912 M5x16(8x) cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x)
5
O-ring 59x3mm NBR70 CG15/20 kit 2 Piece
O-RING CG15/20
Tornillo DIN912 M5x12 (10x)
Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x)
Junta Venturi valvula de gas GB312
Dichting voor ventilator GB312
Tornillo DIN 912 M5x16 (8x)
O-ring 59x3mm NBR70 CG15/20 kit 2 Piece Anillo tórico 59x3mm NBR70 CG15/20 (2x)
7 Pressure tapping G1/8"
Prise de pression G1/8"
Presa pressione G1/8"
Toma presiones 1/8
8 Washer 10x13,5x1,5 Cu
Joint 10x13,5x1,5 Cu
Guarnizione 10x13,5x1,5 Cu
Junta tórica 10x13.5mm para toma presion Dichtring 10x13,5x1,5 Cu GASKLEP GB312
Bloc gaz CG20 200kW
Gruppo gas CG20 200kW
Válvula de gas CG20 200kW Gasklep CG 20 200kW GB312
9 Gas valve CG20 200kW
Meetnippel gasklep GB312 G1/8"
10
Gas governor DG35C3D with O-ring and
PRESSOSTAT DG35C3D CPLT Gas governor DG35C3D with O-ring and Presostato de gas DG35C3D Gasdrukwachter GB312
11
Flue gas pipe 200 CG15/20 1 1/4"
Tube gaz 200 CG15/20 1 1/4" Tubo gas 200 CG15/20 1 1/4" tubo de gas 200 CG15/20 1 1/4" Gaspijp 200 CG15/20 1 1/4"
7B Element of construction Groupe de construction
Adaptateur VR46/VMU
1 Adaptor VR46/VMU
2
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Adaptor VR46/VMU
Adaptador VR46/VMU
Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) VIS CYLINDRIQUE DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x)
3 Seal Venturi
Joint Venturi
Guarnizione Venturi
4
cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x) Fillister(cheese)-head DIN 912 M5x16(8x) cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x)
5
O-ring D26,57x3,53 DVGW-zugelassen
6 Valve VR4615 100 kpl
JOINT TORIQUE 26,57X3,53 Anello tenuta 26,57x3,53
BLOC GAZ VR4615 GB312-90/120KW HONEYWELL
Valve VR4615 100 kpl
Montagegroep
Tornillo DIN912 M5x12 (10x)
Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x)
Junta Venturi valvula de gas GB312
Dichting voor ventilator GB312
Tornillo DIN 912 M5x16 (8x)
Anillo tórico 26,57x3,53
O-Ring D26,57 x 3,53
Válvula de gas VR 4615 100
7 O-ring
JOINT TORIQUE BLOC
Anello tenuta
Anillo tórico válvula V44
O-ring voor gasblok HON V44
8 gas pipe VR4615
Tube gaz VR4615
Tubo gas VR4615
Tubo de gas VR4615
Gaspijp VR4615
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
7C Element of construction Groupe de construction
1 ADAPTER CG25 COMPLETE Adaptateur CG25
2
Cylinder head screw DIN912 M6x16 8,8
3 Seal Venturi
ADAPTER CG25 COMPLETE Adaptador completo CG25
Vis cylindrique DIN912 M5x16 (10x) Cylinder head screw DIN912 M6x16 8,8 Tornillo DIN912 M6x16 (10x)
Joint Venturi
Guarnizione Venturi
Junta Venturi valvula de gas GB312
4
cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x) Fillister(cheese)-head DIN 912 M5x16(8x) cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x)
Tornillo DIN 912 M5x16 (8x)
5
O-ring 87x3mm NBR70 CG25 kit 2 Piece JOINT TORIQUE 87X3MM NBR70 CG25 O-ring 87x3mm NBR70 CG25 kit 2 Piece
Anillo tórico 87x3mm NBR70 CG25 (2x)
6 Gas valve CG25 240/280kW Bloc gaz CG25 240/280kW
Prise de pression G1/8"
7 Pressure tapping G1/8"
Dichting voor ventilator GB312
Gruppo gas CG25 240/280kW Válvula de gas CG25 240/280kW Gasklep CG 25 240/280kW GB312
Presa pressione G1/8"
Toma presiones 1/8
Guarnizione 10x13,5x1,5 Cu
Junta tórica 10x13.5mm para toma presion Dichtring 10x13,5x1,5 Cu GASKLEP GB312
Meetnippel gasklep GB312 G1/8"
8 Washer 10x13,5x1,5 Cu
Joint 10x13,5x1,5 Cu
9
Gas governor DG35C3D with O-ring and
PRESSOSTAT DG35C3D CPLT Gas governor DG35C3D with O-ring and Presostato de gas DG35C3D Gasdrukwachter GB312
10
Flue gas pipe 240-280 CG25 1 1/4
Tube gaz 240-280 CG25 1 1/4 Tubo gas 240-280 CG25 1 1/4 tubo de gas 240-280 CG25 1 1/4 Gaspijp 240-280 CG25 1 1/4
11
Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) VIS CYLINDRIQUE DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x)
7D Element of construction Groupe de construction
Adaptateur VR4/VMU
1 Adaptor VR4/VMU
2
Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x)
Grupo de construccion
Montagegroep
Adaptor VR4/VMU
Adaptador VR4/VMU
Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) VIS CYLINDRIQUE DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x)
3 Seal Venturi
4
Tornillo DIN912 M5x12 (10x)
Gruppo di construzione
Joint Venturi
Guarnizione Venturi
cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x) Fillister(cheese)-head DIN 912 M5x16(8x) cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x)
5 O-ring 52,39x3,53
Joint torique 52,39x3,53
Anello tenuta 52,39x3,53
6 Valve VR415 VE 5008 cpl BLOC GAZ VR415 VE 5008 CPL Valve VR415 VE 5008 cpl
Tubo gas VR415/420/425
8 gas pipe VR415/420/425 Tube gaz VR415/420/425
08.02.2011
40
Tornillo DIN912 M5x12 (10x)
Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x)
Junta Venturi valvula de gas GB312
Dichting voor ventilator GB312
Tornillo DIN 912 M5x16 (8x)
Anillo tórico 52,39x3,53
O-ring 52,39x3,53
Válvula VR415 VE5008
Gasklep VR415 Kpl GB312/160
Tubo de gas VR415/420/425 Gaspijp VR415/420/425
6720645059
Übersetzungsliste
List of translations
Pos Description
Liste des traductions
Traduzione delle descrizioni
Denomination
8 Element of construction Groupe de construction
1 Housing Terminal cover SAFe COUVERCLE SAFE GB402
2 Control_box SAFe40 V2
Descrizione
Descripción
Benaming
Gruppo di construzione
Grupo de construccion
Montagegroep
Coperchio SAFe
Carcasa cubre conexiones SAFE Behuizing klemmenstrook SAFe
SAFe40 V2
3 Housing lower section SAFe BOITIER ARRIERE SAFE
4
Lista de traducciones
Vertalinglijst
Involucro Parte inferiore SAFe Carcasa posterior SAFe
5 Connector cabel cold devi plug l CABLE ALIM SAFE
Câbles d´ionisation EG
6 Ionisation cable EG
Cablaggio ionizzazione EG
7 connecting cable PWM WIDW
CONDUITE RACCORDEMENT PWM WIDW GB312
Tubazione di collegamento ventilador PWM Cable de conexión ventilador PWM WIDW
8 connecting cable
Conduite de raccordement
Tubazione di collegamento
9 connecting cable flow/return
Conduite de raccordement départ/retour Tubazione di collegamento mandata/ritorn
10
Behuizing achterwand SAFe
Modul BIM40 V3 GB312-90 (VR) Module BIM40 V3 GB312-90 (Vanne VR) Modulo BIM40 V3 GB312-90 (Valvola VR) Módulo BIM40 V3 GB312-90 ( VR)
Cable conexión red SAFe
Cables de ionización gas natural 280
Netaansluitleiding koudetest GB312
Ionisatieleiding GB312
Verbindingsleiding Ventilator GB312
Cable de conexión presostato de gas Verbindingsleiding gasdrukwachter GB312
Cable de conexión sonda
Verbind.leiding vertrek/retour voel. 312
Con cable sensor SAFeBE grommet CABLE SAFE - SONDE CHAUDIERE Tubazione di collegamento SAFe BE Cable de conexión sonda SAFe BE Verbind.leiding ketelvoel/Safe GB312
11 Data strand SAFe MC10
CABLE SAFE-MC10
Cavo SAFe MC10
Cable SAFe MC10
Verbindingsleiding Safe MC10 BE GB312
12 connecting cable MV1 VM Conduite de raccordement MV1 VM Tubazione di collegamento MV1 VM Cable de conexión válvula gas Verbindingsleiding MV1 VM
13 connecting cable VR4615 Conduite de raccordement VR4615 Tubazione di collegamento VR4615 Cable de conexión VR4615 Verbindingsleiding VR4615
15 Ignition cable SAFe 230 V CABLE ALLUMAGE - SAFE
16 connecting cable 230VAC fan
08.02.2011
Cavetto accensione SAFe 230V Cable de encendido RE/DE/SE Ontstekingskabel Safe 230V
Conduite de raccordement 230VAC Ventila Tubazione di collegamento 230VAC Ventila Cable de conexión 230VAC ventilador Verbindingsleiding 230V Ventilator GB312
41
6720645059
Gerätetypen
Types of appliances
Gerät
Appliance
Chaudiere
Apparecchio
Aparato
Toestel
Types de chaudieres
Tipo apparecchi
Bestell-Nr.
Ordering no.
Numero de commande
n° d'ordine
Número el ordenar
Bestelnummer
Land
Country
Pay
Paese
Paese
Land
GB312-90, G20 "BE" V2
7 747 007 568 Belgien
GB312-120, G20 "BE" V2
7 747 007 569 Belgien
GB312-160, G20 "BE" V2
7 747 007 570 Belgien
GB312-200, G20 "BE" V2
7 747 007 571 Belgien
GB312-240, G20 "BE" V2
7 747 007 572 Belgien
GB312-280, G20 "BE" V2
7 747 007 573 Belgien
GB312-90, G25 V2
63045628
Deutschland
GB312-120, G25 V2
63045629
Deutschland
GB312-160, G25 V2
7 747 005 633 Deutschland
GB312-200, G25 V2
7 747 005 634 Deutschland
GB312-240, G25 V2
7 747 005 635 Deutschland
GB312-280, G25 V2
7 747 005 636 Deutschland
GB312-90, G20 V2
63045622
Deutschland,Tschechien
GB312-120, G20 V2
63045623
Deutschland,Tschechien
GB312-160, G20 V2
7 747 005 629 Deutschland,Tschechien
GB312-200, G20 V2
7 747 005 630 Deutschland,Tschechien
GB312-240, G20 V2
7 747 005 631 Deutschland,Tschechien
GB312-280, G20 V2
7 747 005 632 Deutschland,Tschechien
GB312-90, G25 "NL" V2
63045634
Niederlande
GB312-120, G25 "NL" V2
63045635
Niederlande
GB312-160, G25 "NL" V2
7 747 005 637 Niederlande
GB312-200, G25 "NL" V2
7 747 005 638 Niederlande
GB312-240, G25 "NL" V2
7 747 005 639 Niederlande
GB312-280, G25 "NL" V2
7 747 005 640 Niederlande
08.02.2011
42
Tipos de aplicaciones
Toesteltypes
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Opmerkingen
6720645059
08.02.2011
43
6720645059
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32
D-35576 Wetzlar
www.buderus.de
x
08.02.2011
44
6720645059
Scarica

Télécharger (PDF 2.6 MB)