Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 6720645059 (2011/02) En GB312 90-560kW ab 09/2010 1 2B 2A 1 2 3 ba r 4 XX XX XX 4 3B 5A 3A 5C 5B 7D 7C 8 7A 7B 6A 08.02.2011 6B 8738890412.aa.RS-GB312 1 6720645059 08.02.2011 2 6720645059 • Le parti di ricambio possono essere montate esclusivamente da personale qualificato ed in possesso dei requisiti tecnico-professionali! • In appendice sono reperibili: - traduzione di ogni descrizione relativa alle varie parti di ricambio - elenco di sigle e codici, corrispondente ai vari paesi di destinazione. Installateur eingebaut werden! • Im Anhang finden Sie: - die Übersetzungen aller verwendeten Teilebezeichnungen - eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, für Important notes Indicaciones importantes • The spare parts may only be installed by an • Los repuestos solamente deben ser montados approved installer! por los servicios técnicos oficiales de la marca! • In the appendix you will find: • En el anexo podrá encontrar: - a list of translations of the names of all parts - la traducción de todas las denominaciones de used piezas empleadas - a list of the models and countries to which this - una relación de los tipos de aparato y países en Português Français spare parts list applies. los que se aplica esta lista de repuestos. Indications importantes Belangrijke aanwijzing • L'installation des pièces de rechange doit être effectuée par un professionnel qualifié! • Veuillez trouver en annexe: - les traductions de toutes les désignations des pièces utilisées - une vue globale des types de chaudières et des pays pour lesquels la présente liste des pièces de rechange est valable. • Onderdelen mogen alleen door een erkend Informações importantes Önemli Bilgiler • Peças de substituição só podem ser montadas • Yedek parçalar sadece yetkili tesisatçılar installateur worden vervangen! • In de bijlage vindt u: - de vertalingen van de gebruikte onderdelentekeningen - een overzicht van toesteltypen en de landen waarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is. por um técnico credenciado! tarafından monte edilebilir! • Em anexo encontra: • Aşağıdaki bilgileri ekli olarak bulabilirsiniz: - as traduções das designações de todas as - Tüm kullanılan parça tanımlarının tercümeleri peças utilizadas. - Bu yedek parça listesinin geçerli olduğu tüm - lista dos aparelhos e países para os quais esta cihaz çeşitleri ve ülkelerin özeti. lista de peças de substituição é válida. 08.02.2011 Nederlands English die diese Ersatzteilliste gilt. Italiano • Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen Español Avvertenze importanti Türkçe Deutsch Wichtige Hinweise 3 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 28 27 29 1 2 3 ba r 4 16 2 26 3 15 15 15 13 12 18 17 11 12 24 23 14 22 23 8 30 10 6 9 5 1 9 4 6 7 25 23 25 25 21 21 21 21 21 19 21 20 6720906388.ab.RS-Kesselblock 1 Kesselblock Boiler block Corps de chauffe Corpo caldaia Cuerpo de caldera Ketelblok 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 4 6720645059 GB312-280, G25 GB312-280, G20 GB312-240, G25 GB312-240, G20 GB312-200, G25 GB312-200, G20 GB312-160, G25 GB312-160, G20 GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos 1 Kesselblock 4Gld V2 7 747 005 483 1 Kesselblock 5Gld V2 7 747 005 484 1 Kesselblock 6Gld V2 7 747 005 485 1 Kesselblock 7Gld V2 7 747 005 486 1 Kesselblock 8Gld V2 7 747 005 487 2 Verrohrung VK G4Gld V3 2 Verrohrung VK 5Gld V3 63043909 2 Verrohrung VK 6Gld V3 63043910 2 Verrohrung VK 7Gld V3 63043911 2 Verrohrung VK 8Gld V3 63043912 3 Schrauben-Set Verrohrung VK 63037175 4 Blindflansch 110x110 63033558 5 Reinigungsdeckel Kesselblock V4 63046604 63043908 6 4kt-Schnur 10x5 Silikon 5m selbstk 63038372 7 Deckel Kondenswanne 4Gld 63037299 7 Deckel Kondenswanne 5Gld 63037300 7 Deckel Kondenswanne 6/7/8Gld 63037301 8 Lippendichtung DN160 Centrotherm 63037867 8 Lippendichtung DN200 Centrotherm 9 6kt-Mutter DIN6923 M8 A3K (10x) 10 Drossel R3/4 - D11x63 63037868 8 718 571 267 0 7 747 006 047 11 Verrohrung RK DN50 V3/V4 63043823 11 Verrohrung RK DN65 V3/V4 63043824 12 Fühler einzeln G1/4 45lg 63041677 13 Druck-Transmitter Typ 505.91570 8 718 577 734 14 Entleerhahn 1/2" 63005974 15 Dichtung DIN2690 DN50 2mm 81363036 15 Dichtung DIN2690 DN65 2mm 81363040 16 Rückschlagklappe DN50-PN6-Oventrop 63039159 16 Rückschlagklappe DN65-PN6-Oventrop 63039160 17 Red-Nippel Rp 3/4xG1/4 MS 63038415 18 Fühler Kessel G1/4 75lg 63029641 19 Resonator D110x250 Wanne 63041096 20 Siphon 145 Sperrh. 63037864 21 Siphon 145mm Sperrhöhe V2 Zubehör 63043767 22 Kesselanschl.-bogen 87Grad,120/160 63036229 22 Bogen 87Grd m Anschlüssen 3/4 DN200 verp 63036230 22 Bogen 87Grd Anschluß 3/4 DN160/125 verp 63042820 22 Kesselanschl-Bogen 87Grd DN160/125 verp 7 747 003 469 23 Anschluss-Schlauch DN19-Win G 3/4" 63041596 24 Kesselanschl-Stück, gerade DN160 verp 7 747 003 467 24 Kesselanschl-Stück, gerade DN200 verp 24 Kesselanschl-Stück,gerade DN160/125 verp 7 747 003 470 25 Gerätefüße M10x51mm (Set 4St.) Zubehör 26 Verteiler R1 90-120 7 747 007 722 26 Verteiler R11/4 160-280 7 747 007 723 < 11/06 Zubehör Zubehör Zubehör Zubehör 27 Logafix Membran-Sicherheitsv.1 1/4" 3bar 80805036 28 Entlüfter Automat m Absperrvent 3/8 5584446 29 Manometer 2,5bar 63mm AE D3/8"U 81192030 7 747 003 465 7 747 003 466 Zubehör Zubehör Zubehör Zubehör, > 10/06 Zubehör, > 10/06 Kesselblock Boiler block Corps de chauffe Corpo caldaia Cuerpo de caldera Ketelblok GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Zubehör 80805034 30 Kesselanschl-Bogen 87Grd DN160 verp < 11/06 < 11/06 27 Logafix Membran-Sicherheitsv.1" 3bar 30 Kesselanschl-Bogen 87Grd DN200 verp Zubehör 7 747 003 468 5236440 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen 5 1 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 28 27 29 1 2 3 ba r 4 16 2 26 3 15 15 15 13 12 18 17 11 12 24 23 14 22 23 8 30 10 6 9 5 1 9 4 6 7 25 23 25 25 21 21 21 21 21 19 21 20 6720906388.ab.RS-Kesselblock 1 Kesselblock Boiler block Corps de chauffe Corpo caldaia Cuerpo de caldera Ketelblok 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 6 6720645059 30 Kesselanschl-Bogen 87Grd DN160/125 verp 7 747 003 469 GB312-280, G25 GB312-280, G20 GB312-240, G25 GB312-240, G20 GB312-200, G25 GB312-200, G20 GB312-160, G25 GB312-160, G20 GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos Zubehör, > 10/06 Mont-Mat Druckausdehngef V2 63028507 Dichtungssatz Kesselblock 63037291 Kesselblock Boiler block Corps de chauffe Corpo caldaia Cuerpo de caldera Ketelblok GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen 7 1 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 14 4 3 4 14 14 14 14 14 13 14 11 13 14 14 1 14 5 9 2 14 9 14 10 14 14 8 XX 5 XX XX 12 7 14 6 14 6720906389.aa.RS-Verkleidung 2 A Verkleidung Housing Carénage Rivestimento Revestimiento Bekleding 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 8 6720645059 1 Rückwand oben GB312-120 63038942 1 Rückwand oben GB312-160 63038943 1 Rückwand oben GB312-200 63038944 1 Rückwand oben GB312-240 63038945 1 Rückwand oben GB312-280 63038946 2 Rückwand unten 120 V2 2 Rückwand unten 160 V2 7 747 011 122 2 Rückwand unten 200 V2 7 747 011 123 2 Rückwand unten 240 V2 7 747 011 124 2 Rückwand unten 280 V2 7 747 011 125 3 Haube GB312 240/280 3 Haube GB312 160/200 63038960 3 Haube GB312 80/120 63038961 7 747 011 121 GB312-280, G25 GB312-280, G20 GB312-240, G25 GB312-240, G20 GB312-200, G25 GB312-200, G20 GB312-160, G25 GB312-160, G20 GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos 63038959 4 Abdeckung f Anode RAL9016 7099258 5 Seitenwand GB312 63038949 6 Vorderwand GB312-240/280 63038950 6 Vorderwand GB312-160/200 63038951 6 Vorderwand GB312-80/120 63038952 7 Geräteschild R=776Logano plus GB312 63032873 8 Traverse oben 63039085 9 Haube GB312 80/120 63038961 9 U-Profil oben GB312 160/200 63039093 9 U-Profil oben GB312 240/280 63039094 9 U-Profil oben GB312 80/120 63039095 10 Versteifungsblech Rahmen 63039092 11 Abdeckung Luftanschluß 63038962 12 Blende 63037441 13 Kabelkanal GB312 63038445 7 747 026 999 14 Flachkopfschraube ST3,9x9,5 A3T (10x) Verkleidung Housing Carénage Rivestimento Revestimiento Bekleding GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen 9 2A 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 1 3 4 7 4 4 2 5 4 4 4 5 6 6720906390.aa.RS-Wärmeschutz 2 B Wärmeschutz Heat insulation Thermiqueprotection Termicoprotezione Aislamiento térmico Warmtebescherming 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 10 6720645059 1 Wärmeschutz Kesselb 280 63039096 1 Wärmeschutz Kesselb 240 63039097 1 Wärmeschutz Kesselb 200 63039098 1 Wärmeschutz Kesselb 160 63039099 GB312-280, G25 GB312-280, G20 GB312-240, G25 GB312-240, G20 GB312-200, G25 GB312-200, G20 GB312-160, G25 GB312-160, G20 GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos 1 Wärmeschutz Kesselb 120 63039100 2 Wärmeschutz Vorlauf 63039091 3 Winkel f Wärmeschutz 280 63038953 3 Winkel f Wärmeschutz 240 63038954 3 Winkel f Wärmeschutz 200 63038955 3 Winkel f Wärmeschutz 160 63038956 3 Winkel f Wärmeschutz 120 63038957 4 Haltefeder (10x) mverp 5 Spannfedern (5x) 7 747 016 084 63043772 6 Wärmeschutz vo 120 7 747 011 126 6 Wärmeschutz vo 160 7 747 011 127 6 Wärmeschutz vo 200 7 747 011 128 6 Wärmeschutz vo 240 7 747 011 129 6 Wärmeschutz vo 280 7 747 011 130 7 Wärmeschutz Rücklauf 7 747 011 132 Wärmeschutz Heat insulation Thermiqueprotection Termicoprotezione Aislamiento térmico Warmtebescherming GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen 11 2B 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 1 9 9 10 11 9 7 2 8 9 9 9 3 9 6 9 9 XX XX XX 6 4 10 11 9 8 5 9 9 7 6720906391.aa.RS-Doppelkessel Verrohrung 3 A Doppelkessel-Verrohrung Double boiler piping Tuyauterie à double chaudière Double-caldaia tubazioni Doble-caldera de tuberías Double-ketel leidingen 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 12 6720645059 1 Vorlaufrohr 240 Kaskade 63041576 1 Vorlaufrohr 320 Kaskade 63041577 1 Vorlaufrohr 400 Kaskade 63041578 1 Vorlaufrohr 480/560 Kaskade 63041579 2 Vorlaufrohr 320 Kaskade 63041577 2 Rücklaufrohr 1 240 Kaska 63041580 2 Rücklaufrohr 1 320-400 Kaska 63041581 2 Rücklaufrohr 1 480-560 Kaskad 63041582 3 Rücklaufrohr 2 240 Kaskade 63041584 3 Rücklaufrohr 2 320 Kaskade 63041585 3 Rücklaufrohr 2 400 Kaskade 63041586 3 Rücklaufrohr 2 480 Kaskade 63041587 3 Rücklaufrohr 2 560 Kaskade 63041588 4 RL-Verbindung 240 Kaskade 63041592 GB312-280, G25 GB312-280, G20 GB312-240, G25 GB312-240, G20 GB312-200, G25 GB312-200, G20 GB312-160, G25 GB312-160, G20 GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos 4 RL-Verbindung 320 Kaskade 63041593 4 RL-Verbindung 400 Kaskade 63041594 4 RL-Verbindung 480/560 Kaskad 63041595 5 Stütze Verrohrg DK, 160-560 63041597 6 Grundfos Umwälzpumpe UPS 40-60/2F 230V 80479668 6 Grundfos Umwälzpumpe UPS 50-60/2F 230V 80479676 6 GRUNDFOS Umwälzpumpe 81224362 7 Ringdrosselklappe RD-K DN65 63041603 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen Zubehör Zubehör Zubehör ohne hydr. Weiche 7 Drosselklappe DN50 Aris-NK ohne hydr. Weiche 8 Motorantrieb SNG2,20 230V Ltg 2800 63041604 für Ringdrosselklappe 9 Dichtung DIN2690 DN50 2mm 81363036 Zubehör 9 Dichtung DIN2690 DN65 2mm 7 747 027 666 81363040 10 Scheibe DIN125-A13-A3K 5883276 11 6kt-Mutter ISO4032 M12 8 A3K 5090068 Doppelkessel-Verrohrung Double boiler piping Tuyauterie à double chaudière Double-caldaia tubazioni Doble-caldera de tuberías Double-ketel leidingen GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Zubehör 13 3A 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 1 7 3 2 XX 2 XX XX 4 4 6 5 6 7 5 7 6720906392.aa.RS-Doppelkessel Abgassammler 3 B Doppelkessel-Abgassammler Double boiler flue gas collector duct Collecteur d'échappement des fumées Collettore fumi Canal colector de gases de escape Rookgasafvoerbuis 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 14 6720645059 1 Abgassammler DN 160/200 240 63041561 1 Abgassammler DN 160/200 320 63041562 1 Abgassammler 200/250 400/560 63041563 1 Abgassammler DN 200/250 480 63041564 GB312-280, G25 GB312-280, G20 GB312-240, G25 GB312-240, G20 GB312-200, G25 GB312-200, G20 GB312-160, G25 GB312-160, G20 GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos 2 Bogen mit Muffe-DN160, 45 Grad 63041566 2 Bogen mit Muffe-DN200, 45 Grad 63041567 3 Siphon Long John für Abgasammler 63041573 4 Rohrstück mit Muffe-DN160, 170mm 63041569 4 Rohrstück mit Muffe-DN160, 250mm 63041570 4 Rohrstück mit Muffe-DN200, 300mm 63041572 5 Rohrstück mit Muffe-DN200, 150 mm 63041571 5 Stütze Verrohrg DK, 160-560 63041597 6 Kesselanschl.-bogen 87Grad,120/160 63036229 6 Bogen 87Grd m Anschlüssen 3/4 DN200 verp 63036230 7 Anschluss-Schlauch DN19-Win G 3/4" 63041596 Zubehör Zubehör Doppelkessel-Abgassammler Double boiler flue gas collector duct Collecteur d'échappement des fumées Collettore fumi Canal colector de gases de escape Rookgasafvoerbuis GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen 15 3B 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 1 2 1 3 6720906838.aa.RS-Brennrost, Gebläseeinheit 4 Brennrost, Gebläseeinheit burner grate,fan grille de combustion, Ventilateur griglia, Ventilatore óxido de combustión, Ventilador branderrooster, ventilator 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 16 6720645059 1 Brennrost VM312-90 V3 (Brennstab Metall) 7 747 023 443 1 Brennrost 120 V3(Brennstab Metall) 7 747 023 444 1 Brennrost 160 V3(Brennstab Metall) 7 747 023 445 1 Brennrost 200 V3(Brennstab Metall) 7 747 023 446 1 Brennrost 240 V3(Brennstab Metall) 7 747 023 447 1 Brennrost 280 V3(Brennstab Metall) 7 747 023 448 2 Gebläseeinheit VM312-90 V4 Armatur VR 8 718 580 449 2 Gebläseeinheit VM312-120 V4 Armatur VR 8 718 580 450 2 Gebläseeinheit VM312-160 V4 Armatur VR 8 718 580 451 3 Gebläseeinheit VM312-200 V5 Armatur CG 8 718 580 452 3 Gebläseeinheit VM312-240 V5 Armatur CG 8 718 580 453 3 Gebläseeinheit VM312-280 V5 Armatur CG 8 718 580 454 GB312-280, G25 GB312-280, G20 GB312-240, G25 GB312-240, G20 GB312-200, G25 GB312-200, G20 GB312-160, G25 GB312-160, G20 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen auf Erdgas-H eingestellt auf Erdgas-H eingestellt Brennrost, Gebläseeinheit burner grate,fan grille de combustion, Ventilateur griglia, Ventilatore óxido de combustión, Ventilador branderrooster, ventilator GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos 17 4 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 1 5 6 2 3 4 3 5 6 6720906393.aa.RS-Brennstab 5 A Brennstab Burner rod Rampe de combustion Torcia del bruciatore Barra combustible Staafbrander 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 18 6720645059 GB312-280, G25 GB312-280, G20 GB312-240, G25 GB312-240, G20 GB312-200, G25 GB312-200, G20 GB312-160, G25 GB312-160, G20 GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos 1 Dichtprofil 120 63036113 1 Dichtprofil 160 63036114 1 Dichtprofil 200 63036115 1 Dichtprofil 240 63036116 1 Dichtprofil 280 63036117 2 Wärmeschutz 120 63036107 2 Wärmeschutz 160 63036108 2 Wärmeschutz 200 63036109 2 Wärmeschutz 240 63036110 2 Wärmeschutz 280 63036111 3 Keramikkleber-Thermofix Tube 115 Gr 2037312 4 Brennstab V4 5 Dichtung Brennstab 6 6kt-Mutter EN1661 M5 10 A3K Sperrverzahn 8 718 570 438 0 63036119 5834400 Brennstab Burner rod Rampe de combustion Torcia del bruciatore Barra combustible Staafbrander GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen 19 5A 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 1 5 4 6 8 7 9 7 8 7 7 6 10 5 2 4 6 8 7 7 9 7 8 7 6 10 5 3 4 6 8 7 7 7 8 6 7 9 10 6720906398.aa.RS-Verteilerrohr 5 B Verteilerrohr Tube distributor Rampe injecteur Tubo di distribuzione Tubo distribución Verdeelbuis 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 20 6720645059 GB312-280, G25 GB312-280, G20 GB312-240, G25 GB312-240, G20 GB312-200, G25 GB312-200, G20 GB312-160, G25 GB312-160, G20 GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos 1 Verteilerrohr 90/120 V2 2 Verteilerrohr 160 63036102 2 Verteilerrohr 200 63036103 2 Verteilerrohr 240 63036104 3 Verteilerrohr 280 63036105 4 Druckmessdüse G1/8" 5481194 5 Dichtring 10x13,5x1,5 Cu 63015874 6 Schauglas 63036099 7 747 002 342 7 Schrauben-Set M4x12 DIN7500 Torx 7 747 001 217 8 Glasscheibe 30x30x3,3mm 7 747 021 876 9 6kt-Schraube DIN6921 M8x12 (12x) 63036122 63046223 10 Dichtung Brennerhalterung 12 mm Verteilerrohr Tube distributor Rampe injecteur Tubo di distribuzione Tubo distribución Verdeelbuis GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen 21 5B 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 10 10 1 3 6 8 3 6 12 14 7 3 7 12 3 12 13 11 12 12 12 6720906841.aa.RS-Zündeinrichtung 5 C Zündeinrichtung ignition device dispositif d’allumage dispositivo di accensione dispositivo de encendido ontstekingsunit 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 22 6720645059 GB312-280, G25 GB312-280, G20 GB312-240, G25 GB312-240, G20 GB312-200, G25 GB312-200, G20 GB312-160, G25 GB312-160, G20 GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos 1 Zündelektrode V3 7 747 023 449 3 Zylinderschraube DIN912 M5x12 (10x) 63022871 6 Zündkabel 63040094 7 Zahnscheibe DIN6797 A5,3 A3K 5883334 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen 8 Zündtrafo MCT TYP ZA20120A11-01/TS 8 718 573 756 0 10 Schraube DIN7500 CE M5x12 KombiTorx Set 63010217 11 Gebläse ebm G1G170-AB31-36 63041549 12 6kt-Schraube DIN6921 M8x12 (12x) 63036122 13 Dichtung Brennerhalterung 12 mm 63046223 14 Halteblech SAFe40 VM312. 8 718 576 671 nur für Service-Techniker 14 Halteblech SAFe42 VM312 8 718 581 513 nur für Service-Techniker Zündeinrichtung ignition device dispositif d’allumage dispositivo di accensione dispositivo de encendido ontstekingsunit GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 23 5C 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 11 8 12 5 4 7 1 6 3 7 5 2 3 3 6720906400.aa.RS-Verbrennungsluftzufuhr CG 6 A Verbrennungsluftzufuhr CG Combustion air supply CG Alimentation en air de combustion Adduzione dell'aria comburente Entrada de aire de combustión Verbrandingsluchttoevoer 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 24 6720645059 1 Anschlussstück Zuluft 63036066 2 Lippendichtung 63036067 3 Schraube M8x25 A3K selbstfurchend 63019140 4 Luftdossel D20 63036092 4 Luftdossel D25 63036094 5 6kt-Schraube DIN6921 M8x12 (12x) 63036122 6 Venturi VMU300 63036091 7 6kt-Schraube DIN6921 M8x12 (12x) 63036122 8 Messleitungen Set V1 (Armatur CG) 63039794 11 Gasdrossel D12,60 63040947 11 Gasdrossel D13,60 63040948 11 Gasdrossel D14,20 63040949 12 Dichtung Venturi 63040179 Verbrennungsluftzufuhr CG Combustion air supply CG Alimentation en air de combustion Adduzione dell'aria comburente Entrada de aire de combustión Verbrandingsluchttoevoer GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen GB312-280, G25 GB312-280, G20 GB312-240, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-240, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-200, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-200, G20 Pos 25 6A 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 12 10 13 5 4 9 1 6 3 9 5 2 3 3 6720906401.aa.RS-Verbrennungsluftzufuhr VR 6 B Verbrennungsluftzufuhr VR Combustion air supply VR Alimentation en air de combustion Adduzione dell'aria comburente Entrada de aire de combustión Verbrandingsluchttoevoer 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 26 6720645059 1 Anschlussstück Zuluft 63036066 2 Lippendichtung 63036067 3 Schraube M8x25 A3K selbstfurchend 6 Venturi VMU150 V2 (VR)90/120kW 7 747 002 323 6 Venturi VMU185 V2 (VR)160kW 7 747 002 325 9 6kt-Schraube DIN6921 M8x12 (12x) 63019140 63036122 10 Messleitungen Set V2 (Armatur VR) 7 747 002 340 12 Gasdrossel D14,50 (VR) 90/120kW 7 747 002 385 12 Gasdrossel VM312 D14,80 (VR) NL 90/120kW 7 747 002 386 12 Gasdrossel D15,00(VR) DE 90/120kW 7 747 002 387 12 Gasdrossel D15,70 (VR) 90/120kW 7 747 002 388 13 Dichtung Venturi 63040179 Schwachgas DE Schwachgas NL EG(G25) DE EG(G20),EG(G20) DE Verbrennungsluftzufuhr VR Combustion air supply VR Alimentation en air de combustion Adduzione dell'aria comburente Entrada de aire de combustión Verbrandingsluchttoevoer GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen GB312-160, G25 GB312-160, G20 GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos 27 6B 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 2 7 2 5 7 8 10 9 1 8 5 10 2 3 4 5 3 8 7 2 4 5 11 6720906842.aa.RS-Gasarmatur CG20 7 A Gasarmatur CG20 Gas valve CG20 Bloc gaz CG20 Gruppo gas CG20 válvula del gas CG20 gasblok CG20 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 28 6720645059 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte 1 Adapter CG15/20 63040177 2 Zylinderschraube DIN912 M5x12 (10x) 63022871 3 Dichtung Venturi 63040179 4 Zylinderschraube DIN 912 M5x16 (8x) 63040095 5 O-Ring 59x3mm NBR70 CG15/20 (2x) 63020361 7 Druckmessdüse G1/8" 5481194 8 Dichtring 10x13,5x1,5 Cu 63015874 9 Gasarmatur CG20 200kW 63039789 63022699 8 718 577 953 10 Gasdruckwächter DG35C3D 11 Gasanschlußrohr 200 CG15/20 1 1/4" Gasarmatur CG20 Gas valve CG20 Bloc gaz CG20 Gruppo gas CG20 válvula del gas CG20 gasblok CG20 GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen GB312-200, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-200, G20 Pos 29 7A 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 2 1 2 5 7 6 2 3 4 5 5 3 2 7 4 8 2 7 6720906403.aa.RS-Gasarmatur VR4615 7 B Gasarmatur VR4615 Gas valve VR4615 Bloc gaz Gruppo gas Válvula del gas Gasblok 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 30 6720645059 1 Adapter VR46/VMU 2 Zylinderschraube DIN912 M5x12 (10x) 7 747 002 334 63022871 3 Dichtung Venturi 63040179 4 Zylinderschraube DIN 912 M5x16 (8x) 63040095 5 O-Ring 26,57x3,53 DVGW-zugelassen 6 Armatur VR4615 1000 kpl 7 O-Ring Armatur V44 8 Gasanschlußrohr VR46 5176550 7 747 002 329 5481453 7 747 002 346 Gasarmatur VR4615 Gas valve VR4615 Bloc gaz Gruppo gas Válvula del gas Gasblok GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos 31 7B 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 2 2 5 7 8 9 7 8 6 1 2 3 4 5 9 5 3 8 7 11 4 5 10 6720906843.aa.RS-Gasarmatur CG25 7 C Gasarmatur CG25 Gas valve CG25 Bloc gaz CG25 Gruppo gas CG25 válvula del gas CG25 gasblok CG25 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 32 6720645059 1 Adapter CG25 63040176 2 Zylinderschraube DIN912 M6x16 (10x) 63022872 3 Dichtung Venturi 63040179 4 Zylinderschraube DIN 912 M5x16 (8x) 63040095 5 O-Ring 87x3mm NBR70 CG25 (2x) 63020362 6 Gasarmatur CG25 240/280kW 63039790 7 Druckmessdüse G1/8" 5481194 8 Dichtring 10x13,5x1,5 Cu 63015874 9 Gasdruckwächter DG35C3D 63022699 10 Gasanschlußrohr 240-280 CG25 1 1/4 8 718 577 954 11 Zylinderschraube DIN912 M5x12 (10x) 63022871 Gasarmatur CG25 Gas valve CG25 Bloc gaz CG25 Gruppo gas CG25 válvula del gas CG25 gasblok CG25 GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen GB312-280, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-280, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-240, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-240, G20 Pos 33 7C 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 2 1 2 4 5 2 3 4 5 6 5 3 4 5 4 8 6720906870.aa.RS-Gasarmatur VR 7 D Gasarmatur VR415 Gas valve VR415 Bloc gaz VR415 Gruppo gas VR415 válvula del gas VR415 gasblok VR415 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 34 6720645059 1 Adapter VR4/VMU 2 Zylinderschraube DIN912 M5x12 (10x) Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte 7 747 002 333 63022871 3 Dichtung Venturi 63040179 4 Zylinderschraube DIN 912 M5x16 (8x) 63040095 5 O-Ring 52,39x3,53 63036065 6 Armatur VR415 VE 5008 kpl 7 747 002 330 8 Gasanschlußrohr VR4 7 747 002 347 Gasarmatur VR415 Gas valve VR415 Bloc gaz VR415 Gruppo gas VR415 válvula del gas VR415 gasblok VR415 GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen GB312-160, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-160, G20 Pos 35 7D 6720645059 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst 4 2 1 3 1 5 16 15 13 6 12 7 10 9 11 8 7 6720906406.ab.RS-Safe 8 Safe 40 VM312 Safe 40 VM312 Safe 40 VM312 Safe 40 VM312 Safe 40 VM312 Safe 40 VM312 08.02.2011 GB312 90-560kW ab 09/2010 36 6720645059 GB312-280, G25 GB312-280, G20 GB312-240, G25 GB312-240, G20 GB312-200, G25 GB312-200, G20 GB312-160, G25 GB312-160, G20 GB312-120, G25 Gasart gas type type gaz tipo gas tipo gas gassoorte GB312-120, G20 Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer GB312-90, G25 Bezeichnung description dénomination descrizioni descripción benaming GB312-90, G20 Pos Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen 1 Gehäuse Klemmenabdeckung SAFe 63023925 2 SAFe40 V2 8 718 580 022 <01/2011 2 SAFe42 V2 8 718 580 023 >12/2010 3 Gehäuse Unterteil SAFe 4 Modul BIM40 V3 GB312-90 (Armatur VR) 7 747 001 184 4 Modul BIM40 V3 GB312-120 (Armatur VR) 7 747 001 185 4 Modul BIM40 V3 GB312-160 (Armatur VR) 7 747 001 186 4 Modul BIM40 V4 GB312-200-KRM 8 718 573 916 0 4 Modul BIM40 V4 GB312-240-KRM 8 718 573 917 0 4 Modul BIM40 V4 GB312-280-KRM 8 718 573 918 0 4 Modul BIM42 V11 GB312-90 (Armatur VR) 8 718 580 436 4 Modul BIM42 V11 GB312-120 (Armatur VR) 8 718 580 437 63023930 4 Modul BIM42 V11 GB312-160 (Armatur VR) 8 718 580 438 4 Modul BIM42 V11 GB312-200 (Armatur CG) 8 718 580 439 4 Modul BIM42 V11 GB312-240 (Armatur CG) 8 718 580 440 4 Modul BIM42 V11 GB312-280 (Armatur CG) 8 718 580 441 Nur für Service-Techniker SAFe40 Nur für Service-Techniker SAFe40 Nur für Service-Techniker SAFe40 Nur für Service-Techniker SAFe40 Nur für Service-Techniker SAFe40 Nur für Service-Techniker SAFe42 Nur für Service-Techniker SAFe42 Nur für Service-Techniker SAFe42 Nur für Service-Techniker SAFe42 Nur für Service-Techniker SAFe42 5 Netzanschlleit Kaltgerätest l gew 63034193 6 Ionisation Erdgas 280 63035353 7 Verbindungsleitung Gebläse PWM WIDW 63035357 8 Verbindungsleitung Gasdruckwächter 63035356 9 Verbindungsleitung Fühler Vor/Rücklauf 63035355 10 Verbindungsleitung Kesselfühler SAFe BE 63039214 11 Datenleitung SAFe MC10 Gx44 63034190 12 Verbindungsleitung MV1 VM Brenner 63034195 12 Verbindungsleitung Gasarmatur CG 63039404 Nur für Service-Techniker SAFe42 13 Verbindungsleitung Gasarmatur VR4615 63046559 15 Zundleitung SAFe 230V 63022602 16 Verbindungsleitung 230VAC Gebläse 63035351 Safe 40 VM312 Safe 40 VM312 Safe 40 VM312 Safe 40 VM312 Safe 40 VM312 Safe 40 VM312 GB312 90-560kW ab 09/2010 08.02.2011 Nur für Service-Techniker SAFe40 37 8 6720645059 Übersetzungsliste List of translations Liste des traductions Traduzione delle descrizioni Descrizione Descripción Benaming 1 Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 1 Boiler block 4sect V2 CORPS DE CHAUFFE GB312 90-120KW 4 ELTS Corpo caldaia Cuerpo caldera 4 elementos V2 Ketelblok GB312/120 4LD (0051) 2 Pipework VK Tube VK Piping Tubería VK 4 elementos V3 Pos Description Denomination Lista de traducciones Vertalinglijst Piping 3 Screw-set pipework VK Ensemble de vis VK Vite Kit de tornillos Schroevenset Buizen GB312 4 Blank flange 110x110 Bride d'obturation 110x110 Flangia Brida 110x110 Blindflens 5 Clean-out cover boiler block Couvercle de nettoyage pour corps de cha Coperchio di pulizia blocco caldaia Tapa de limpieza cuerpo de caldera Schoonmaak dekking ketel blok 6 Square-string 10x5 5m silicone self adhe JOINT GB312 10X5 AUTOCOLLANT SILICONE 5m Diametralmente 5m Junta cuadrada silicona 10x5 5m Vierkant silikonensnoer 10x5 GB312 5m 7 Cover condensate vat -4sect Couvercle de la cuve cond. -4Sec Fuga Cover Pan Cubre recipiente de drenaje GB312 4 elem Cover drain pan 8 Lipseal DN160 Centrotherm Junta DN160 Centrotherm Lippendichting DN160 GB312/4-5 9 10 JOINT A LEVRES DN160 CENTROTHERM Guarnizione ad anello con spigolo di ten Hexagon nut DIN6923 M8 A3K (10x) Ecrou hexagonal DIN6923 M8 A3K (10x) Dado esagonale DIN6923 M8 A3K (10x) Tuerca hexagonal DIN6923 M8 A3K (10x) Zeskantmoer DIN6923 M8 A3K (10x) Throttle R3/4 - D11x63 spare part Clapet R3 / 4 - D11x63 Valvola a farfalla Estrangulador R3/4 - D11x63 Gsinspuiter 11 Pipework RK -DN50 V3/V4 Tube RK -DN50 V3/V4 Piping RK Tuberia RK DN50 V3/V4 Buisstuk RK GB312-DN50 V3/V4 12 SENSOR G1/4 45LG SENSOR G1/4 45LG Sensor individual G1/4 45mm GB312 Voeler GB312 G1/4 45lg 13 SONDE TEMPERATURE G1/4 45LG Switch PressureTyp 505.91570 packed TRANSMETTEUR PRESSION TYP 505.91570 Transmetteur pression Typ 505.91570 verp Rubinetto di scarico 1/2" Presostato 14 Drain valve 1/2" Robinet de vidange 1/2" 15 GASKET - KLINGERSIL C4400 PN6 DN50 JOINT CONTRE BRIDE PN6 DN 50 Guarnizione DIN2690 DN50 PN6 2mm Junta plana KLINGERsil C4400 Vlakdicht. PN6 DN50 GB312/90-120 16 NON RETURN VALVE DN 50 PN6 CLAPET ANTITHERMOSIPHON DN50-PN6 Valvola di ritegno a clapet Llave de llenado / vaciado 1/2 Ledigingskraan 1/2" Válvula antirretorno DN 50 PN6 Terugslagklep DN50 PN6 GB312 17 Red-nipple Rp 3/4xG1/4 MS Nipple de réduction Rp 3/4"xG1/4" (MS) Nipplo riduttore Rp 3/4"xG1/4" (MS) Casquillo acoplamiento de sonda Reductienippel Rp 3/4"xG1/4" GB312 18 Sensor boiler G1/4 75lg SONDE CHAUDIERE G1/4 75LG Sonda caldaia G1/4 75 lun. Sonda de caldera G 1/4 75mm Ketelvoeler G125(RLU)/GB125/GB312 19 Résonateur D110x250 compl. Risonatore Retenedor-silenciador D 110x250mm Resonator 20 SIPHON 145mm Siphon 145mm Sifón 145mm Sifon 145 GB312 21 Siphon 145mm lock height V2 accessories Accessoires siphon avec 145 mm Accessori Sifone Accesorios Sifón Toebehoren Sifon 145 GB312 22 Condensate drain and measurement RACC. COUDE DEPART COUDE GB312 DN160 KAB160Curva PPtI DN160con sc.condensa Codo de conexión caldera 87º,120/163 RESONATOR DIA. 110 X 250 COMPLETE Sifone 145mm 23 Hose-angle Ü-nut 3/4" Tuyau Tubo flessibile Muelle 3/4 24 Pipe piece DN160 Élement droit de raccordement DN160 Nr. 1624 Conexión caldera recta DN160 Ketelaansluiting 25 PIED BALLON M10x51mm (4x) Piedini app. M10x51mm (4x) Device feet M10x51mm (Set 4 pc.) Aansluitslang DN19-Win G3/4" GB312 Tornillos niveladores caldera/acum. (4x) Regelb.voetjes M10x52 (4) vr LT/L/S115 26 Distributor R1 Collecteur R1 Distributore Distribuidor R1 Kortsluitleiding 27 Safety valve Soupape de sécurité 1 Valvola di sicurezza Logafix válvula de seguridad 1" 3bar Veiligheidsklep 28 Automatic air purging system 3/8" PURGEUR AUTOMATIQUE 3/8" Avanzamento ventilatore 3/8" Purgador automático 3/8 29 Pressure gauge for closed conn., Manometro 2,5bar 63mm AE D3/8"U Manómetro 2,5bar 63mm AE D3/8"U Manometer 2,5bar 63mm AE D3/8"U MANOMETRE PR INSTALL FERMEES 2.5 BAR Automatische ontluchter 3/8" G135 Coude de raccordement 87 Grd DN160 Nr. 1622 Install. mat. expansion vessel V2 Matériel de montage Crescente pressione vaso di espansione Material de montaje vaso de expansión Bevestigingsmateriaal druk expansievat Repair set boiler block JOINT DE REMPLACEMENT CHAUDIERE Blocco caldaia kit Seal Juego de juntas bloque cald. GB312 Set dichtingen voor GB312 Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep Parete posteriore superiore GB312-90/120 Panel trasero superiorGB312-120 30 Elbow 87degree DN160 2A Element of construction Groupe de construction Dosseret haut 90/120kW 1 Rr panel up GB312-120 Codo de conexión caldera 87º DN160 Boiler poort boeg 2 Rr panel bottom 120 V2 Dosseret bas 120 V2 Montato sotto Pared trasera inferior 120 V2 Mounted hieronder 3 Hood GB312 240/280 HABILLAGE DESSUS GB 312 240/280 Coperchio GB312 240/280 Carcasa superior GB312 240/280kW 4 Cover for anode RAL9016 Couvercle pour anode RAL9016 Copertura tetto HABIL LATERAL GB312 Parete laterale GB312 5 Side panel GB312 6 Cover GB312-240/280 7 Recubrimiento para ánodo RAL9016 Afdekkap Carcasa Lateral GB312-80 KW. HABIL AVANT GB312-240/280KW Parete anteriore GB312-240/280 Carcasa frontal GB312-240/280kW Badge R=776Logano plus GB312 Plaque sign. Logano plus GB312 Targhetta apparecchio Logano plus GB312 Placa Logotipo Logano puls GB312 8 Cross brace up TRAVERSE DESSUS Traversa Perfil de refuerzo 9 Hood GB312 80/120 CAPOT GB312 90/120 Coperchio GB312 90/120 Carcasa superior GB312 80/120kW Vangschaal 10 Stiffening sheet frame Tole de renfort Cadre Irrigidimento telaio piatto Carcasa Verstijving plaat frame 11 Cover air conn Couvercle pour prise d'air Cover entrata aria Recubrimiento entrada de aire GB312 Luchtinlaat dekking 12 Shield Cache Mascherina Carcasa Voorplaat G244 13 CABLE CHANNEL CABLE DE DISTRIBUTION GB312 Canale passacavi GB312 14 Vis à tête plate ST3,9 (10x) Pan-head screw ST3,9x9,5 A3T (10x) 2B Element of construction Groupe de construction ISOL CORPS CHAUF 280 1 Thermal insu 280 Canal para cables GB312 Vite a testa piana ST3,9x9,5 (10x) Tornillo avellanado ST3,9x9,5 (10x) Schroef met vlakke kop ST3,9x9,5 (10x) Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep Di calore della caldaia blocco 280 Aislante caldera 280kW Warmte ketel te blokkeren 280 Warmte-flow 2 Thermal insu flow Isolatation avant Flusso di calore Aislante impulsión 3 Angle thermal insu 280 Angle pour isolation 280 Angolo 280 Ángulo para aislante 280kW Hoek 280 4 Insulation Clamp x10 RESSORTS DE RETENUE D 0.8 (10x) Molla di tenuta (10x) Muelle tensor para aislamientos (10x) Borgveer (10x) 5 Tensi springs RESSORT DE TENSION GB402 Molla di tensione Muelle tensor Spanveer 6 Thermal insulation front GB312-120 ISOLATION AVANT GB402 / GB312-120KW 7 Thermal insulation 08.02.2011 Isolatation arrière Isolamento davanti Aislante frontal 120kW Isolatie vooraan Risposta termica Aislante retorno Thermische reactie 38 6720645059 Übersetzungsliste List of translations Pos Description Liste des traductions Traduzione delle descrizioni Denomination 3A Element of construction Groupe de construction 1 FLOW PIPE 180/240 CASCADE Tuyau 180/240 Cascade Lista de traducciones Vertalinglijst Descrizione Descripción Benaming Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep Cascade 180/240 flusso Tubo de impulsión cascada 180/240kW Cascade flow 180/240 Cascade 320 flusso Tubo de impulsión cascada 320kW Cascade flow 320 Tubo de retorno 2 180-240 Kw en cascada Return 2 cascade 180/240 2 FLOW PIPE 320 KW CASCADE Tuyau 320 Cascade 3 RETURN PIPE 2 180-240 KW CASCADE Tube de retour 2 180/240 Cascade Ritorno 2 cascata 180/240 4 RETURN CONNECTION 180-240 CASCADE Liaison 180/240 Cascade 5 PIPE SUPPORT DK, 160-560 KW CASCADE Support pour tubage DK 160-560 Sostegno Tubazione GB312 DK, 160-560 6 GF Circulation Pump UPS 40-60/2F 230V Pompe de recyclage Grundfos 7 FLOW CONTROL VALVE RD-K DN65 Vanne d'étranglement RD-K DN65 Anello a farfalla RD-DN65 8 VALVE MOTOR SNG2.20 230V LTG2800 ACCOUPLEMENT MOTEUR SNG2,20 230V LTG2800 9 GASKET - KLINGERSIL C4400 PN6 DN50 JOINT CONTRE BRIDE PN6 DN 50 Guarnizione DIN2690 DN50 PN6 2mm Junta plana KLINGERsil C4400 Vlakdicht. PN6 DN50 GB312/90-120 RL 180/240 connessione in cascata Conexión de retorno en cascada RL RL 180/240 aansluiting in cascade Grundfos Pompa circ. UPS 40-60/2F 230V Motore di azionamento Soporte de tubo DK, 160-560 KW CASCADA Bomba Grundfoss Válvula de control de caudal RD-DN65 Vlinderklep DN65 voor GB312 320-560kW Impulsor motor SNG2,20 230V 2800 Servomotor vlinderklep GB312 SNG2 10 Washer DIN125-A13-A3K Rondelle DIN125-A13-A3K Disco DIN125-A13-A3K 11 Hex nut ISO4032 M12 8 A3K Ecrou 6 pans ISO4032 M12 8 A3K Dado a testa esagonale ISO4032 M12 8 A3K Tuerca hexagonal ISO4032 M12 8 A3K Zeskantmoer ISO4032 M12 8 A3K Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep Collettore di scarico Colector de escape DN 160/200 Uitlaat collector 3B Element of construction Groupe de construction Arandela DIN125-A13-A3K 1 FLUE COLLECTOR DN 160/200 Coupe tirage antirefouleur DN160/200 2 BEND WITH COLLAR DN160 45 DEGREE 3 FLUE HEADER CONDENSATE TRAP Siphon Long John pour collecteur de gaz 4 STRAIGHT PIPE WITH COLLAR DN160, 170MM 5 STRAIGHT PIPE WITH COLLAR DN200, 150MM 6 Condensate drain and measurement RACC. COUDE DEPART COUDE GB312 DN160 KAB160Curva PPtI DN160con sc.condensa Codo de conexión caldera 87º,120/163 7 Hose-angle Ü-nut 3/4" coude avec manchon DN160 45° Bow con presa BURNER ASSEMBLY VM312 90KW V3 COMPLETE Bow met contactdoos Sifone per collettore di scarico Sifón para colector de escape Sifon Long John Rookgasverzam.GB312 Tuyau avec Manchon DN160, 170 mm Tubo con manicotto Tubo recto con abrazadera DN160,170mm Buis met mouwen Tuyau avec Manchon DN200, 150 mm Tubo con manicotto Tubo recto con abrazadera DN200,150mm Buis met mouwen Tuyau 4 Element of construction Groupe de construction 1 Codo DN160 45º Ring DIN125-A13-A3K Tubo flessibile Gruppo di construzione RAMPE BRULEUR VM312-90 V3 Muelle 3/4 Aansluitslang DN19-Win G3/4" GB312 Grupo de construccion Montagegroep Quemador completo VM312 90KW V3 2 Fan unit VM312-90 V4 valve VR 3 Fan unit VM312-200 V5 valve CG 5A Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion Sealingprofile 120 Junta sellante GB312-120 2 thermal insulation 90/120 Isolation thermique 90/120 Isolamento termico 90/120 Aislante 90/120kW 3 Ceramica Adesivo Thermofix 115gr. Pegamento cerámico tubo de 115 gr. Keramiek Lijm Thermofix 115gr. 1 Sealingprofile 120 Ceramic adhesives Thermofix tube 115gr. CORDON D'ETANCHEITE PROFIL 90/120 Céramique COLLE THERMOFIX TUBE 115 GR. Montagegroep Warmte-isolatie 90/120 4 burner rod V4 (Metall) rampe de combustion V4 (Metall) torcia del bruciatore V4 (Metall) Lanza quemador V4 staafbrander V4 (Metall) 5 Seal Burner tube JOINT BRULEUR GB312 Guarnizione Raccordo bruciatore Junta cañón quemador Dichting voor branderstaaf GB312 6 Nut EN 1661 M5 10 A3K Ecrou EN 1661 M5 10 A3K Dado EN 1661 M5 10 A3K Tuerca hexagonal EN1661 M5 10 A3K Moer EN 1661 M5 10 A3K Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 5B Element of construction Groupe de construction 1 Tube distributor 90/120 VR Rampe injecteur 90/120 VR 2 Tube distributor 160 CG/VR Rampe injecteur 160 CG/VR 3 Tube distributor 280 CG/VR Rampe injecteur 280 CG/VR Tubo di distribuzione 90/120 VR Tubo distribución 90/120 VR Verdeelbuis 90/120 VR Tubo di distribuzione 160 CG/VR Tubo distribución 160 CG/VR Verdeelbuis 160 CG/VR Tubo di distribuzione 280 CG/VR Tubo distribución 280 CG/VR Verdeelbuis 280 CG/VR 4 Pressure tapping G1/8" Prise de pression G1/8" Presa pressione G1/8" Toma presiones 1/8 5 Washer 10x13,5x1,5 Cu Joint 10x13,5x1,5 Cu Guarnizione 10x13,5x1,5 Cu Junta tórica 10x13.5mm para toma presion Dichtring 10x13,5x1,5 Cu GASKLEP GB312 6 Inspection hole Hublot Vetrino Mirilla de inspección 7 Vis DIN7500 M4x12 A3K Torx(4x) Vite DIN7500 M4x12 A3K Torx(4x) Tornillo DIN7500 M4x12 A3K Torx(4x) Schroef DIN7500 M4x12 A3K Torx(4x) Screw DIN7500 M4x12 A3K Torx(4x) 8 Glass pane 30x30x3,3mm repl pack VERRE TEMPAX 30x30x3,3mm V2 9 hexagon- head screw DIN 6921 M8x12 Lastra di vetro 30x30x3,3mm Hexagon-head DIN 6921 M8x12 Vite esagonale DIN 6921 M8x12 (12x) Meetnippel gasklep GB312 G1/8" Kijkglas Mirilla 30x30x3,3mm Glasvenster 30x30x3,3mm Tornillo hexagonal DIN 6921 M8x12 (12x) 6KT-bout DIN 6921 M8x12 (12x) 10 Sealing burner fixture 12mm Joint 12mm Guarnizione 12mm Junta unión a ventilador 12mm GB312 Afdichting 12mm 5C Element of construction Groupe de construction Electrode d'allumage V3 1 ignition electrode V3 Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 3 Elettrodo accensione V3 Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) VIS CYLINDRIQUE DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) Cavetto accensione electrodo de encendido V3 Ontstekingselektrode V3 Tornillo DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) Cable de encendido Ontstekingskabel GB312 6 igniter sensor cable Faisceau d'électrodes 7 Lock washer A 5,3 DIN 6797 zinc plated disque denté DIN6797 A5,3 A3K Cog ruota DIN6797 A5,3 A3K Arandela dentada DIN6797 A5,3 A3K Tandwiel DIN6797 A5,3 A3K 8 Ignition transf MCT TYP ZA20120A11-01/TS TRANSFO ALLUMAGE BRUL MCT TYP ZA20120A11 dispositivo di accensione MCT TypZA20120 Transformador de encendido MCT Typ ontstekingsunit MCT Typ ZA20120A11-01/TS Screw DIN7500 M5x12 CombiTorx kit (15x) VIS DIN7500 CE M5x12 COMBI TORX (15X) Vite M5x12 Kombi Torx (15x) Tornillo M5x12 Kombi Torx (15x) Schroef M5x12 Kombi Torx (15x) 11 Fan ebm G1G170-AB31-WW VENTIL EBM G1G170-AB31 GB312 V2 Ventilatore Ventilador GB312 EBM G1G170-AB31-WW Ventilator 12 Hexagon-head DIN 6921 M8x12 Vite esagonale DIN 6921 M8x12 (12x) Tornillo hexagonal DIN 6921 M8x12 (12x) 6KT-bout DIN 6921 M8x12 (12x) 10 hexagon- head screw DIN 6921 M8x12 13 Sealing burner fixture 12mm Joint 12mm Plaque de jonction 14 Bracket SAFe 6A Element of construction Groupe de construction Raccord 1 connector 2 shaped seal Joint de lèvre 3 Screw M8x25 A3K self tapping Vis M8X25 08.02.2011 Guarnizione 12mm Junta unión a ventilador 12mm GB312 Afdichting 12mm Lamierino Placa de unión Houderplaat Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep Raccordo Racor Aansluitstuk Guarnizione ad anello con spigolo di ten Junta lipring Vite Tornillo M8x25 Schroef 39 6720645059 Übersetzungsliste List of translations Liste des traductions Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones Vertalinglijst Denomination Descrizione Descripción 4 Air throttle D20 CLAPET D'AIR D20 Valvola a farfalla D20 Estrangulación de aire D20 Gasinspuiter D20 5 Hexagon-head DIN 6921 M8x12 Vite esagonale DIN 6921 M8x12 (12x) Tornillo hexagonal DIN 6921 M8x12 (12x) 6KT-bout DIN 6921 M8x12 (12x) 6 Venturi VMU300 (CG) VENTURI VMU300 (CG) Venturi VMU185 (CG) 7 hexagon- head screw DIN 6921 M8x12 Hexagon-head DIN 6921 M8x12 Vite esagonale DIN 6921 M8x12 (12x) Tornillo hexagonal DIN 6921 M8x12 (12x) 6KT-bout DIN 6921 M8x12 (12x) 8 MEASURING CAPILLARY SET V1 (CG) KIT CONDUITES VENTURI V1 (CG) MEASURING CAPILLARY SET V1 (CG) Pos Description hexagon- head screw DIN 6921 M8x12 Venturi VMU300 (CG) Benaming Kit manguitos V1 (válvula CG) Meetleidingen GB312 11 gas throttle D12,60 Réglage de gaz D12,60 Valvola a farfalla D12,60 Estrangulador de gas D12,60 Gashuiskap D12,60 12 Seal Venturi Joint Venturi Guarnizione Venturi Junta Venturi valvula de gas GB312 Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep Raccordo Racor Aansluitstuk 6B Element of construction Groupe de construction Raccord 1 connector 2 shaped seal Joint de lèvre Screw M8x25 A3K self tapping Vis M8X25 Dichting voor ventilator GB312 Guarnizione ad anello con spigolo di ten Junta lipring Vite Tornillo M8x25 Schroef 3 6 Venturi VMU150 V2 (VR) Venturi VMU150 V2 (VR)90/120kW Venturi VMU150 V2 (VR) Venturi GB162 9 hexagon- head screw DIN 6921 M8x12 Hexagon-head DIN 6921 M8x12 Vite esagonale DIN 6921 M8x12 (12x) 10 Measuring capillary set V2 Hon cpl Kit conduites venturi V2 (VR) Measuring capillary set V2 Hon cpl Kit manguitos V2 (válvula VR) Tornillo hexagonal DIN 6921 M8x12 (12x) 6KT-bout DIN 6921 M8x12 (12x) 12 gas throttle D14,50 Réglage de gaz D14,50 Valvola a farfalla D14,50 Estrangulador de gas D14,50 Gashuiskap D14,50 13 Seal Venturi Joint Venturi Guarnizione Venturi Junta Venturi valvula de gas GB312 Dichting voor ventilator GB312 Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 7A Element of construction Groupe de construction 1 ADAPTER CG15/20 COMPLETE Adaptateur CG15/20 2 ADAPTER CG15/20 COMPLETE Adaptador completo CG15/20 Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) VIS CYLINDRIQUE DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) 3 Seal Venturi Joint Venturi Guarnizione Venturi 4 cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x) Fillister(cheese)-head DIN 912 M5x16(8x) cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x) 5 O-ring 59x3mm NBR70 CG15/20 kit 2 Piece O-RING CG15/20 Tornillo DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) Junta Venturi valvula de gas GB312 Dichting voor ventilator GB312 Tornillo DIN 912 M5x16 (8x) O-ring 59x3mm NBR70 CG15/20 kit 2 Piece Anillo tórico 59x3mm NBR70 CG15/20 (2x) 7 Pressure tapping G1/8" Prise de pression G1/8" Presa pressione G1/8" Toma presiones 1/8 8 Washer 10x13,5x1,5 Cu Joint 10x13,5x1,5 Cu Guarnizione 10x13,5x1,5 Cu Junta tórica 10x13.5mm para toma presion Dichtring 10x13,5x1,5 Cu GASKLEP GB312 Bloc gaz CG20 200kW Gruppo gas CG20 200kW Válvula de gas CG20 200kW Gasklep CG 20 200kW GB312 9 Gas valve CG20 200kW Meetnippel gasklep GB312 G1/8" 10 Gas governor DG35C3D with O-ring and PRESSOSTAT DG35C3D CPLT Gas governor DG35C3D with O-ring and Presostato de gas DG35C3D Gasdrukwachter GB312 11 Flue gas pipe 200 CG15/20 1 1/4" Tube gaz 200 CG15/20 1 1/4" Tubo gas 200 CG15/20 1 1/4" tubo de gas 200 CG15/20 1 1/4" Gaspijp 200 CG15/20 1 1/4" 7B Element of construction Groupe de construction Adaptateur VR46/VMU 1 Adaptor VR46/VMU 2 Gruppo di construzione Grupo de construccion Adaptor VR46/VMU Adaptador VR46/VMU Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) VIS CYLINDRIQUE DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) 3 Seal Venturi Joint Venturi Guarnizione Venturi 4 cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x) Fillister(cheese)-head DIN 912 M5x16(8x) cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x) 5 O-ring D26,57x3,53 DVGW-zugelassen 6 Valve VR4615 100 kpl JOINT TORIQUE 26,57X3,53 Anello tenuta 26,57x3,53 BLOC GAZ VR4615 GB312-90/120KW HONEYWELL Valve VR4615 100 kpl Montagegroep Tornillo DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) Junta Venturi valvula de gas GB312 Dichting voor ventilator GB312 Tornillo DIN 912 M5x16 (8x) Anillo tórico 26,57x3,53 O-Ring D26,57 x 3,53 Válvula de gas VR 4615 100 7 O-ring JOINT TORIQUE BLOC Anello tenuta Anillo tórico válvula V44 O-ring voor gasblok HON V44 8 gas pipe VR4615 Tube gaz VR4615 Tubo gas VR4615 Tubo de gas VR4615 Gaspijp VR4615 Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep 7C Element of construction Groupe de construction 1 ADAPTER CG25 COMPLETE Adaptateur CG25 2 Cylinder head screw DIN912 M6x16 8,8 3 Seal Venturi ADAPTER CG25 COMPLETE Adaptador completo CG25 Vis cylindrique DIN912 M5x16 (10x) Cylinder head screw DIN912 M6x16 8,8 Tornillo DIN912 M6x16 (10x) Joint Venturi Guarnizione Venturi Junta Venturi valvula de gas GB312 4 cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x) Fillister(cheese)-head DIN 912 M5x16(8x) cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x) Tornillo DIN 912 M5x16 (8x) 5 O-ring 87x3mm NBR70 CG25 kit 2 Piece JOINT TORIQUE 87X3MM NBR70 CG25 O-ring 87x3mm NBR70 CG25 kit 2 Piece Anillo tórico 87x3mm NBR70 CG25 (2x) 6 Gas valve CG25 240/280kW Bloc gaz CG25 240/280kW Prise de pression G1/8" 7 Pressure tapping G1/8" Dichting voor ventilator GB312 Gruppo gas CG25 240/280kW Válvula de gas CG25 240/280kW Gasklep CG 25 240/280kW GB312 Presa pressione G1/8" Toma presiones 1/8 Guarnizione 10x13,5x1,5 Cu Junta tórica 10x13.5mm para toma presion Dichtring 10x13,5x1,5 Cu GASKLEP GB312 Meetnippel gasklep GB312 G1/8" 8 Washer 10x13,5x1,5 Cu Joint 10x13,5x1,5 Cu 9 Gas governor DG35C3D with O-ring and PRESSOSTAT DG35C3D CPLT Gas governor DG35C3D with O-ring and Presostato de gas DG35C3D Gasdrukwachter GB312 10 Flue gas pipe 240-280 CG25 1 1/4 Tube gaz 240-280 CG25 1 1/4 Tubo gas 240-280 CG25 1 1/4 tubo de gas 240-280 CG25 1 1/4 Gaspijp 240-280 CG25 1 1/4 11 Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) VIS CYLINDRIQUE DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) 7D Element of construction Groupe de construction Adaptateur VR4/VMU 1 Adaptor VR4/VMU 2 Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) Grupo de construccion Montagegroep Adaptor VR4/VMU Adaptador VR4/VMU Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) VIS CYLINDRIQUE DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) 3 Seal Venturi 4 Tornillo DIN912 M5x12 (10x) Gruppo di construzione Joint Venturi Guarnizione Venturi cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x) Fillister(cheese)-head DIN 912 M5x16(8x) cheese- head screw DIN 912 M5x16 (8x) 5 O-ring 52,39x3,53 Joint torique 52,39x3,53 Anello tenuta 52,39x3,53 6 Valve VR415 VE 5008 cpl BLOC GAZ VR415 VE 5008 CPL Valve VR415 VE 5008 cpl Tubo gas VR415/420/425 8 gas pipe VR415/420/425 Tube gaz VR415/420/425 08.02.2011 40 Tornillo DIN912 M5x12 (10x) Cylinder head screw DIN912 M5x12 (10x) Junta Venturi valvula de gas GB312 Dichting voor ventilator GB312 Tornillo DIN 912 M5x16 (8x) Anillo tórico 52,39x3,53 O-ring 52,39x3,53 Válvula VR415 VE5008 Gasklep VR415 Kpl GB312/160 Tubo de gas VR415/420/425 Gaspijp VR415/420/425 6720645059 Übersetzungsliste List of translations Pos Description Liste des traductions Traduzione delle descrizioni Denomination 8 Element of construction Groupe de construction 1 Housing Terminal cover SAFe COUVERCLE SAFE GB402 2 Control_box SAFe40 V2 Descrizione Descripción Benaming Gruppo di construzione Grupo de construccion Montagegroep Coperchio SAFe Carcasa cubre conexiones SAFE Behuizing klemmenstrook SAFe SAFe40 V2 3 Housing lower section SAFe BOITIER ARRIERE SAFE 4 Lista de traducciones Vertalinglijst Involucro Parte inferiore SAFe Carcasa posterior SAFe 5 Connector cabel cold devi plug l CABLE ALIM SAFE Câbles d´ionisation EG 6 Ionisation cable EG Cablaggio ionizzazione EG 7 connecting cable PWM WIDW CONDUITE RACCORDEMENT PWM WIDW GB312 Tubazione di collegamento ventilador PWM Cable de conexión ventilador PWM WIDW 8 connecting cable Conduite de raccordement Tubazione di collegamento 9 connecting cable flow/return Conduite de raccordement départ/retour Tubazione di collegamento mandata/ritorn 10 Behuizing achterwand SAFe Modul BIM40 V3 GB312-90 (VR) Module BIM40 V3 GB312-90 (Vanne VR) Modulo BIM40 V3 GB312-90 (Valvola VR) Módulo BIM40 V3 GB312-90 ( VR) Cable conexión red SAFe Cables de ionización gas natural 280 Netaansluitleiding koudetest GB312 Ionisatieleiding GB312 Verbindingsleiding Ventilator GB312 Cable de conexión presostato de gas Verbindingsleiding gasdrukwachter GB312 Cable de conexión sonda Verbind.leiding vertrek/retour voel. 312 Con cable sensor SAFeBE grommet CABLE SAFE - SONDE CHAUDIERE Tubazione di collegamento SAFe BE Cable de conexión sonda SAFe BE Verbind.leiding ketelvoel/Safe GB312 11 Data strand SAFe MC10 CABLE SAFE-MC10 Cavo SAFe MC10 Cable SAFe MC10 Verbindingsleiding Safe MC10 BE GB312 12 connecting cable MV1 VM Conduite de raccordement MV1 VM Tubazione di collegamento MV1 VM Cable de conexión válvula gas Verbindingsleiding MV1 VM 13 connecting cable VR4615 Conduite de raccordement VR4615 Tubazione di collegamento VR4615 Cable de conexión VR4615 Verbindingsleiding VR4615 15 Ignition cable SAFe 230 V CABLE ALLUMAGE - SAFE 16 connecting cable 230VAC fan 08.02.2011 Cavetto accensione SAFe 230V Cable de encendido RE/DE/SE Ontstekingskabel Safe 230V Conduite de raccordement 230VAC Ventila Tubazione di collegamento 230VAC Ventila Cable de conexión 230VAC ventilador Verbindingsleiding 230V Ventilator GB312 41 6720645059 Gerätetypen Types of appliances Gerät Appliance Chaudiere Apparecchio Aparato Toestel Types de chaudieres Tipo apparecchi Bestell-Nr. Ordering no. Numero de commande n° d'ordine Número el ordenar Bestelnummer Land Country Pay Paese Paese Land GB312-90, G20 "BE" V2 7 747 007 568 Belgien GB312-120, G20 "BE" V2 7 747 007 569 Belgien GB312-160, G20 "BE" V2 7 747 007 570 Belgien GB312-200, G20 "BE" V2 7 747 007 571 Belgien GB312-240, G20 "BE" V2 7 747 007 572 Belgien GB312-280, G20 "BE" V2 7 747 007 573 Belgien GB312-90, G25 V2 63045628 Deutschland GB312-120, G25 V2 63045629 Deutschland GB312-160, G25 V2 7 747 005 633 Deutschland GB312-200, G25 V2 7 747 005 634 Deutschland GB312-240, G25 V2 7 747 005 635 Deutschland GB312-280, G25 V2 7 747 005 636 Deutschland GB312-90, G20 V2 63045622 Deutschland,Tschechien GB312-120, G20 V2 63045623 Deutschland,Tschechien GB312-160, G20 V2 7 747 005 629 Deutschland,Tschechien GB312-200, G20 V2 7 747 005 630 Deutschland,Tschechien GB312-240, G20 V2 7 747 005 631 Deutschland,Tschechien GB312-280, G20 V2 7 747 005 632 Deutschland,Tschechien GB312-90, G25 "NL" V2 63045634 Niederlande GB312-120, G25 "NL" V2 63045635 Niederlande GB312-160, G25 "NL" V2 7 747 005 637 Niederlande GB312-200, G25 "NL" V2 7 747 005 638 Niederlande GB312-240, G25 "NL" V2 7 747 005 639 Niederlande GB312-280, G25 "NL" V2 7 747 005 640 Niederlande 08.02.2011 42 Tipos de aplicaciones Toesteltypes Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Opmerkingen 6720645059 08.02.2011 43 6720645059 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30-32 D-35576 Wetzlar www.buderus.de x 08.02.2011 44 6720645059