COVERS AND JUNCTION BOX
PORTELLE
E MORSETTIERE
Corpo portello in lega di alluminio GDALSI 12 – EN 1706
AC – 46100 DF, a forma esterna arrotondata esente da
spigoli sporgenti,chiusura con viti semisferiche ad impronta triangolare; guarnizione di tenuta in gomma, grado di
protezione IP 54. Morsettiera a 2 poli mod. MVY 210/1 e 4
poli mod. MW 416 in contenitore in classe II (doppio isolamento secondo CEI 64-8/4) con morsetti in OT58, a 3 vie
per polo con serraggio indipendente dei conduttori, portafusibile per fusibile a cartuccia (il modello SMW è adatto
per pali con Ø minimo 102 mm).
Aluminium alloy cover made of die cast UNI EN 1706 AC-46100
DF aluminium alloy. Rounded outer edge with no protruding
corners. Bracket fixing screws with hemispherical head
featuring customised shape, and semi-rounded sides, made of
AISI 304 stainless steel. IP54 protection rating in accordance to
CEI EN 60529; IK 10 in accordance to CEI EN 50102. Bipolar
junction box type MVY 210/1 and quadripole junction box type
MVV 416, class II container in accordance to CEI 64-8/4
with hot-stamped terminals made of OT58 (UNI 5705) brass.
(SMW is suitable for poles with a minimum diameter of 102 mm).
100
A
B
TIPO
DESCRIZIONE
SMY
Portella piccola (132 x 38 )
SMY + MVY 210/1
Portella piccola con morsettiera
SMW
Portella grande ( 186 x 45 )
SMW + MVV 416/1
Portella grande con morsettiera a 1 fusibile
SMW + MVV 416/2
Portella grande con morsettiera a 2 fusibili
SMV /OTT
Portella ottagonale ( 186 x 45 )
SMV/OTT + 416/1
Portella ottagonale con morsettiera a 1 fusibile
TYPE
DESCRIPTION
SMY
Small Cover ( 132 x 38 mm )
SMY + MVY 210/1
Small cover with junction box
SMW
Big cover ( 186 x 45 mm )
SMW + MVV 416/1
Big cover with junction box and 1 fuse holder
SMW + MVV 416/2
Big cover with junction box and 2 fuse holders
SMV /OTT
Octagonal cover ( 186 x 45 mm )
SMV/OTT + 416/1
Octagonal cover with junction box and 1 fuse holder
PORTELLO A FILO (su richiesta)
Portello in acciaio a filo ricavato dal taglio per diametro min.
89 mm – max 219 mm, con dimensioni apertura da 200x60
mm a 600x150 mm, completo di attacco messa a terra e
un traversino per fissaggio morsettiera interno al palo.
Viene fornito completo di serratura con vite triangolare.
STEEL INSPECTION DOOR WITH LOCKING DEVICE
Steel inspection door for poles minimum diameter 89 mm, with
size from 200x60 mm to 600x150 mm, earthing device and gear
supporting junction box inside the pole.
It is supplied with triangular headed screws.
101
SPECIAL WORKINGS
LAVORAZIONI
SPECIALI
GUAINA TERMORESTRINGENTE
Applicazione a caldo sul palo, di guaina in polietilene con spessore di 2 mm e una
lunghezza di 400 mm. nella zona d’incastro.
THERMAL RESTRICTING SHEATHES
Polyethylene sheathes, thermally applied to the pole in the rooted section, 2 mm thick and
400 mm long.
102
TIPO
TYPE
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
GT 89114
Manicotto termorestringente per pali
da Ø 89 a 114
polyethylene sheath for poles base diameter
from Ø 89 to 114
GT 115148
Manicotto termorestringente per pali
da Ø 115 a 148
polyethylene sheath for poles base diameter
from Ø 115 to 148
GT 152219
Manicotto termorestringente per pali
da Ø 152 a 219
polyethylene sheath for poles base diameter
from Ø 152 to 219
TIPO
TYPE
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
NBA 89114
Guaina bituminosa con lamina metallica in alluminio
per pali da Ø 89 a 114 mm
Bituminous tape with metal films in natural aluminium
for poles base diameter from Ø 89 to 114 mm
NBA 115148
Guaina bituminosa con lamina metallica in alluminio
per pali da Ø 115 a 148 mm
Bituminous tape with metal films in natural aluminium
for poles base diameter from Ø 115 to 148 mm
NBA 152219
Guaina bituminosa con lamina metallica in alluminio
per pali da Ø 152 a 219 mm
Bituminous tape with metal films in natural aluminium
for poles base diameter from Ø 152 to 219 mm
TIPO
TYPE
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
CA 89114
Manicotto di rinforzo per pali da Ø 89 a 114
Reinforcement sleeve for pole base diameter
from Ø 89 to 114
MANICOTTO DI RINFORZO
Applicazione, mediante saldatura, sul palo di un
manicotto in acciaio, della lunghezza di 400 mm.
nella zona d’incastro.
CA 115148
Manicotto di rinforzo per pali da Ø 115 a 148
Reinforcement sleeve for pole base diameter
from Ø 115 to 148
REINFORCEMENT SLEEVES
Iron pipe welded directly to the pole during production in
the rooted section, 400 mm long.
CA 152219
Manicotto di rinforzo per pali da Ø 152 a 219
Reinforcement sleeve for pole base diameter
from Ø 152 to 219
GUAINA BITUMINOSA
Applicazione a freddo sul palo, di guaina bituminosa
autoadesiva impermeabile autoprotetta con lamina
metallica in alluminio naturale L=500 mm.
BITUMINOUS TAPES
Cold application to the pole of bituminous self-adhesive
waterproofing tape self-protected with metal films in natural
aluminium L=500 mm.
103
APPLICAZIONE PIASTRA DI BASE al palo
APPLICATION OF BASE PLATE TO POLES
104
TIPO
TYPE
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
TF 16
tirafondo M16 x 300
anchor bolt M16 x 300
TF 18
tirafondo M18 x 400
anchor bolt M18 x 400
TF 24
tirafondo M24 x 400
anchor bolt M24 x 400
TF 25
tirafondo M24 x 800
anchor bolt M24 x 800
Ø max palo mm
Ø max pole mm
Diametro Tirafondi mm
Diameter of anchor
bolts - mm
Interasse Fori mm
Distance between
centers - mm
Piastra da 250 x 250 sp.12
Base plate 250 x 250 th.12
127
M16
180
PA 3015
Piastra da 300 x 300 sp.15
Base plate 300 x 300 th.15
168
M18
220
PA 3520
Piastra da 350 x 350 sp.20
Base plate 350 x 350 th.20
219
M24
270
PA 4020
Piastra da 400 x 400 sp.20
Base plate 400 x 400 th.20
250
M24
300
TIPO
TYPE
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
PA 2512
TIRAFONDI GREZZI con dado e rondella
Realizzati in acciaio S355JR grezzo, sono corredati
di rondella e dadi zincati.
RAW ANCHOR BOLTS with nut and washer
They are made of S355JR raw steel, are supplied with
galvanized nuts and washer.
105
FINISHING
FINITURA
SUPERFICIALE
ZINCATURA A CALDO
Il ciclo di zincatura, eseguito in conformità con le norme internazionali UNI EN
ISO 1461, rallenta fortemente i tempi del processo di corrosione offrendo, in
presenza di normali condizioni ambientali, una protezione veramente efficace.
Nell’arco di alcune settimane, infatti, lo zinco forma uno strato protettivo,
costituito da ossido, idrossido e sali basici, che preserva il prodotto nel tempo,
garantendone l’integrità.
VERNICIATURA
A richiesta del cliente, l’estetica del prodotto può essere migliorata attraverso il ciclo
di lavorazione DUPLEX, un servizio di finitura superficiale, che comprende le
seguenti fasi:
• zincatura a caldo
• pulizia superficiale
• ciclo di verniciatura a base di polveri poliestere con spessore 70/80 micron e
polimerizzazione in forno a temperatura costante
La colorazione, scelta dalla Direzione Lavori con riferimento alla tabella di
unificazione RAL, viene eseguita secondo le norme UNI EN ISO 2409, classe
1- 2808 – DIN 53132 -ASTM B117.
106
HOT DIP GALVANIZATION
The galvanization process, carried out according to International Standard UNI EN ISO
1461, reduces the corrosion process by giving a good, strong and effective protection,
in normal environmental conditions.
During a few weeks, zinc creates a protective surface, due to a chemical reaction of
oxide, hydroxide and basic salts, which protects the product over a long period of time.
PAINTING
On customer’s demand, the appearance of the product can be improved with painting;
this finish is applied using the DUPLEX process, a superficial finishing which consists of two
phases :
• hot dip galvanization
• superficial cleaning
• painting cycle with polyester powders for a 70/80 microns cover and furnace polymerization at
constant temperature
Colour is chosen and strictly applied in accordance with RAL codes and carried out in
accordance with standards: UNI EN ISO 2409, class 1- 2808 – DIN 53132 -ASTM B117.
RAL 1000
RAL 1001
RAL 1002
RAL 1003
RAL 1004
RAL 1005
RAL 1006
RAL 1007
RAL 1011
RAL 1012
RAL 1013
RAL 1014
RAL 1015
RAL 1016
RAL 1017
RAL 1018
RAL 1019
RAL 1020
RAL 1021
RAL 1023
RAL 1024
RAL 1027
RAL 1028
RAL 1032
RAL 1033
RAL 1034
RAL 1037
RAL 2000
RAL 2001
RAL 2002
RAL 2003
RAL 2004
RAL 2008
RAL 2009
RAL 2010
RAL 2011
RAL 2012
RAL 3000
RAL 3001
RAL 3002
RAL 3003
RAL 3004
RAL 3005
RAL 3007
RAL 3009
RAL 3011
RAL 3012
RAL 3013
RAL 3014
RAL 3015
RAL 3016
RAL 3017
RAL 3018
RAL 3020
RAL 3022
RAL 3027
RAL 3031
RAL 4001
RAL 4002
RAL 4003
RAL 4004
RAL 4005
RAL 4006
RAL 4007
RAL 4008
RAL 4009
RAL 4010
RAL 5000
RAL 5001
RAL 5002
RAL 5003
RAL 5004
RAL 5005
RAL 5007
RAL 5008
RAL 5009
RAL 5010
RAL 5011
RAL 5012
RAL 5013
RAL 5014
RAL 5015
RAL 5017
RAL 5018
RAL 5019
RAL 5020
RAL 5021
RAL 5022
RAL 5023
RAL 5024
RAL 6000
RAL 6001
RAL 6002
RAL 6003
RAL 6004
RAL 6005
RAL 6006
RAL 6007
RAL 6008
RAL 6009
RAL 6010
RAL 6011
RAL 6012
RAL 6013
RAL 6014
RAL 6015
RAL 6016
RAL 6017
RAL 6018
RAL 6019
RAL 6020
RAL 6021
RAL 6022
RAL 6024
RAL 6025
RAL 6026
RAL 6027
RAL 6028
RAL 6029
RAL 6032
RAL 6033
RAL 6034
RAL 7000
RAL 7001
RAL 7002
RAL 7003
RAL 7004
RAL 7005
RAL 7006
RAL 7008
RAL 7009
RAL 7010
RAL 7011
RAL 7012
RAL 7013
RAL 7015
RAL 7016
RAL 7021
RAL 7022
RAL 7023
RAL 7024
RAL 7026
RAL 7030
RAL 7031
RAL 7032
RAL 7033
RAL 7034
RAL 7035
RAL 7036
RAL 7037
RAL 7038
RAL 7039
RAL 7040
RAL 7042
RAL 7043
RAL 7044
RAL 7045
RAL 7046
RAL 7047
RAL 8000
RAL 8001
RAL 8002
RAL 8003
RAL 8004
RAL 8007
RAL 8008
RAL 8011
RAL 8012
RAL 8014
RAL 8015
RAL 8016
RAL 8017
RAL 8019
RAL 8022
RAL 8023
RAL 8024
RAL 8025
RAL 8028
RAL 9001
RAL 9002
La colorazione RAL visibile sul catalogo potrebbe risultare non completamente fedele alla riproduzione sul metallo.
La tabella può essere strumento utile per orientare nella scelta di un colore o, partendo dal codice, per conoscerne
la tonalità.
RAL 9003
RAL 9004
RAL 9005
RAL 9010
RAL 9011
RAL 9016
RAL 9017
RAL 9018
The coloration RAL, visible in the catalogue, may not be completely faithful reproduction on the metal. Table can be useful to guide in
choosing a colour or, starting from the code, to find the shade
107
TECHNICAL SERVICE
ASSISTENZA NCM
108
Tra i servizi offerti alla clientela, la N.C.M. fornisce, su richiesta,
anche il montaggio delle torrifaro, realizzato da un team di
operatori qualificati e provvisti di tutte le attrezzature necessarie.
N.C.M. provides a mast installation service, carried out by a team of
qualified personnel with all necessary equipment.
109
Edizione: aprile 2010
La N.C.M. si riserva di modificare in qualsiasi momento, senza preavviso, le caratteristiche
tecniche e le dimensioni indicate nel presente catalogo.
La riproduzione parziale del presente catalogo è ammessa purchè se ne citi la fonte.
PAL I E TO R R I FA R O
PER ILLUMINAZIONE
Scarica

PORTELLE E MORSETTIERE COVERS AND JUNCTION BOX