•
1•
ATLAS FILTRI, da oltre 35 anni primario produttore europeo di filtri per acqua,
leader nel settore domestico, con una rete di esportazione in tutto il mondo,
aumenta la sua già ampia gamma di prodotti e servizi
con l’apertura della nuova divisione ATLAS FILTRI MEDICAL CARE.
La costante attenzione allo sviluppo della qualità,
della tecnologia e dell’innovazione, hanno portato ATLAS FILTRI
ad essere riconosciuto come partner affidabile di chi si impegna
nella missione di eccellere nel trattamento dell’acqua.
Lo stesso impulso, più un esperto team di professionisti
del trattamento dell’acqua, permetterà ad ATLAS FILTRI MEDICAL CARE
di provvedere soluzioni, servizi e prodotti specificamente dedicati
alla purificazione dell’acqua per uso medicale in emodialisi.
ATLAS FILTRI MEDICAL CARE ha conseguito per i propri prodotti
le certificazioni UNI EN ISO 13485:2004 e CE “per usi tecnici e medicali”
in conformità alla direttiva 93/42/CEE.
ATLAS FILTRI, the 35 years experienced prime european manufacturer
of water filters, leader in the domestic sector,
with a worldwide export network, broadens its yet wide range
of products and services with the inception
of the new division ATLAS FILTRI MEDICAL CARE.
Focus on constant improvement of the quality, technology and innovation,
led ATLAS FILTRI to be known as the reliable partner
for everyone’s mission of achieving the excellence in water treatment.
The same aim, plus a skilled team of water treatment experts,
will lead ATLAS FITRI MEDICAL CARE to provide solutions,
services and products especially devoted
to water purification for the medical use in haemodialysis.
ATLAS FILTRI MEDICAL CARE products are certified
UNI EN ISO 13485:2004 and CE “for technical and medical use”
in compliance with the directive 93/42/EEC.
•
2•
Quando l’acqua è destinata all’emodialisi, cioè all’alimentazione di reni artificiali, la
scelta e la realizzazione di un processo di trattamento assume un’importanza eccezionale. La dialisi infatti è una terapia a lungo termine necessaria per l’eliminazione
delle sostanze tossiche del sangue (urea, creatina, ecc …) ed inevitabilmente il sangue
del paziente uremico viene posto a contatto molto stretto con un volume di acqua
che annualmente è pari a circa 20.000 litri.
Lo sviluppo ed il miglioramento delle tecniche di dialisi hanno innalzato notevolmente
la vita media dei dializzati, ma nello stesso tempo
hanno acuito la possibilità di complicazioni patologiche gravi derivanti dai ben noti fenomeni di accumulo di elementi inquinanti presenti nelle acque
non adeguatamente trattate.
Da qui l’esigenza di considerare, nella progettazione di una linea di trattamento moderna, tutti gli
elementi che a partire dall’acqua da trattare consentono di offrire al preparatore dialitico l’acqua
ideale, chimicamente, biologicamente e batteriologicamente pura, attraverso una scelta accurata
delle apparecchiature, rispettando le regole di atossicità e di biocompatibilità dei materiali e dei componenti di ogni singolo stadio dell’impianto e del
sistema di distribuzione dell’acqua trattata sino ai
reni artificiali e con la definizione dei protocolli di
manutenzione e dei controlli periodici da attuare.
Da questa esigenza di qualità totale nasce l’offerta
di prodotti e componenti che Atlas Filtri, con la propria divisione ATLAS FILTRI MEDICAL CARE, propone per il trattamento dell’acqua destinata all’uso in emodialisi, grazie a prodotti in
linea con i più severi standard europei e certificati UNI EN ISO 13485:2004 e CE “per
usi tecnici e medicali” in conformità alla normativa 93/42/CEE.
When water is to be used for haemodialysis, namely to supply artificial kidneys, the choice
and development of a treatment process becomes extremely important. Dialysis is a longterm treatment required to eliminate toxic substances from the blood (urea, creatine,
etc.). Inevitably, the patient’s uremic blood comes into very close contact with an annual
volume of water that amounts to approximately 20,000 litres. Dialysis techniques have
been developed and improved, significantly lengthening the average life expectancy of
dialyzed patients. At the same time, however, the possibility of severe pathological complications due to the all too well known phenomena of the accumulation of pollutant elements in inadequately treated water, has become somewhat more acute. Hence in
designing a modern treatment line, we need to consider all elements involved, in order
to provide the dialyzer with water that is chemically, biologically and bacteriologically
pure. We need to start with the water to be treated, then make careful choices with regards to equipment, applying all rules of non-toxicity and biocompatibility of materials
and components comprising each and every stage of the treated water distribution plant
and system, before also considering the artificial kidneys and defining maintenance protocols and regular inspections to be implemented. This need for absolute quality has
provided the impetus for the product and component range offered by the ATLAS FILTRI
MEDICAL CARE division of Atlas Filtri. We propose a range of products, all in compliance with the strictest European standards and certified UNI EN ISO 13485:2004 and
CE “for technical and medical use” in compliance with the directive 93/42/EEC,
specifically for the treatment of water to be used in haemodialysis.
•
3•
BI-DISSALATORE serie A/DUAL HP
I bi-dissalatori della serie A/DUAL vengono impiegati per la
produzione di acqua bi-osmotizzata ad elevatissima qualità
chimica e batteriologica, conforme agli standard previsti
dalla Farmacopea Europea. Gli apparecchi A/DUAL sono in
grado di operare sia in bi-osmosi che in mono-osmosi. Con
funzionamento in bi-osmosi il secondo stadio osmotico
viene alimentato con l' acqua osmotizzata dal primo stadio.
La serie dei bi-dissalatori automatici Atlas Filtri A/DUAL si
articola in 6 modelli standard che coprono una gamma di
portate da 350 a oltre 2100 l/h di acqua bi-osmotizzata, consentendo di soddisfare le esigenze di centri dialisi di ogni
dimensione.
BI-DESALINATORS A/DUAL HP series
The A/DUAL series bi-desalinators are used for the production of high chemical and bacteriological quality bi-osmosis
water, in compliance with the standards set out by European
Pharmacopeia. The A/DUAL appliances can operate both as
bi-osmosis and mono-osmosis. With bi-osmosis functioning,
the second osmotic stage is supplied with the water that has
undergone osmosis in the first stage. The series of automatic
bi-desalinators Atlas Filtri A/DUAL comprises 6 standard
models covering a range that goes from treating 350 to more
than 2100 l/hr of bi-osmotised water, thereby meeting the
demands of dialysis centres large and small.
•
4•
BI-DISSALATORI AD OSMOSI INVERSA A/DUAL (BI-OSMOSI)
OSMOTIC BI-DESALINATOR A/DUAL (BI-OSMOSIS)
Codice
Code
Modello
Model
N° Moduli
N° Moduli
Ingombro (mm)
Size (mm)
Altezza (mm)
Height (mm)
Attacchi
Connections
Portata (l/h)
Flow rate (l/h)
DB0001
HP 350
1+1
750 X 1200
1700
3/4"
350
DB0002
HP 700
2+2
750 X 1200
1700
3/4"
700
DB0003
HP 1050
3+3
750 X 1200
1700
3/4"
1050
DB0004
HP 1400
4+4
750 X 1200
1700
3/4"
1400
DB0005
HP 1750
5+5
750 X 1200
1700
3/4"
1750
DB0006
HP 2100
6+6
750 X 1200
1700
3/4"
2100
CARATTERISTICHE GENERALI DEL BI-DISSALATORE
GENERAL CHARACTERSTICS OF THE BI-DESALINATOR
TELAIO
Autoportante, in profilato di acciaio inox AISI 304, verniciato a forno, dotato di ruote.
FRAME
Movable, aisi 304 stainless steel section, stove enamelled.
DIMENSIONI / SIZE
altezza totale / Total Height 1700 mm
profondità / Depht 750 mm
larghezza / Whidt 1200 mm
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL DISSALATORE I° e II° STADIO
TECHNICAL CHARACTERISICS OF THE DESALINATION PLANT I° and II° steps
TIPO MEMBRANE OSMOTICHE
A spirale in poliammide
TYPE OF OSMOTIC MEMBRANES
Spiral-shaped, made of polyamide
CONTENITORE MEMBRANE / MEMBRANES CONTAINER
Vessel in acciaio inox AISI 316 / Vessel made of AISI 316 stainless steel
ALIMENTAZIONE ELETTRICA / ELECTRIC SUPPLY
3X380+N+T - 50 Hz
TENSIONE CIRC. AUSILIARI / VOLTAGE OF AUXILARY LINES
24 V ~ / 24 Vac
POMPA ALTA PRESSIONE / HIGH PRESSURE PUMPS
Centrifuga multigirante a bassa rumorosità, a sviluppo verticale; parti a contatto con acqua in acciaio INOX AISI 316.
Low noise, vertical, centrifugal booster pump; the parts in contact with water are made of AISI 316 stainless steel
CARATTERISTICHE OPERATIVE / OPERATIONAL CHARACTERISICS
PARAMETRI
PARAMETERS
PRESSIONE OPERATIVA
OPERATING PRESSURE
RAPPORTO DI RECUPERO
RECOVERY RATE
ELIMINAZIONE SALI
ELIMINATION OF SALTS
I STADIO / I STAGE
10 - 14 bar
50 – 75 %
> 99%
II STADIO / II STAGE
10 - 14 bar
75 – 90 %
> 99,2%
CARATTERISTICHE SPECIFICHE
SPECIFIC CHARACTERISTICS
HP 350
HP 700 HP 1050 HP 1400 HP 1750 HP 2100
POTENZA INSTALLATA / INSTALLED POWER (kW)
2 X 1,5
2 X 1,5
2 X 2,2
2 X 2,2
2X4
2X4
DIAMETRO INGRESSO / INLET CONNECTION (“)
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
DIAMETRO USCITA / OUTLET CONNECTION (“)
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
DIAMETRO SCARICO / DRAINAGE CONNECTION (“)
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
CAPACITÁ PRODUTTIVA / PRODUCTION CAPACITY (l/h)
350
700
1050
1400
1750
2100
PORTATA SCARICO max (in bi-osmosi) / DRAINAGE CAPACITY max (bi-osmosis mode)
I° STADIO / I° STAGE (l/h)
300
600
820
1100
1350
1700
II° STADIO / II° STAGE (l/h)
50
100
230
300
400
400
PESO IN SPEDIZIONE / WEIGHT AT SHIPPING (Kg)
325
360
395
430
495
530
CARATTERISTICHE ACQUA PRODOTTA / CHARACTERISTICS OF PRODUCED WATER
L'acqua osmotizzata presenterà una composizione chimico- fisica ampiamente compresa entro i limiti fissati dalla Farmacopea Europea.
The osmotic water will feature a physical chemical composition widely comprised within the limits established by the European Pharmacopoeia.
PARAMETRI DI PROGETTO (acqua di alimento) / DESIGN PARAMETERS (feed water)
PARAMETRI
PARAMETERS
I STADIO
I STAGE
II STADIO (IN BI-OSMOSI )
II STAGE (IN BI-OSMOSIS )
Temperatura / Temperature
> 15 °C
> 15 °C
SDI
<3
<3
•
5•
FILTRI A CARTUCCIA INTERCAMBIABILI
serie A/F
I filtri a cartuccia si dividono in due categorie: filtri meccanici
e filtri di trattamento.
• I filtri meccanici sono specificatamente progettati per la
rimozione di particelle fisiche, organiche ed inorganiche,
con filtrazione superficiale (rete di poliestere) o di profondità (filo avvolto, microfibre di polipropilene).
La gamma dei filtri meccanici Atlas Filtri si articola in 16
modelli standard.
• I filtri di trattamento con carbone attivo svolgono la funzione di declorazione di sicurezza.
INTERCHANGEABLE CARTRIDGE FILTER
A/F series
Cartridge filters can be divided up into two categories: mechanical filters and treatment filters.
• Mechanical filters are specifically designed to remove all
physical, organic and inorganic particles with surface filtration (polyester netting) or deep filtration (wound thread,
polypropylene microfibers). The Atlas Filtri range of mechanical filters is made of 16 standard models.
• Treatment filters with activated carbon perform safety dechlorination.
PORTAFILTRI COMPLETI DI CARTUCCIA FILTRANTE DA 10’’ serie A/F
FILTER HOUSINGS COMPLETE WITH FILTER CARTRIDGE 10’’ A/F series
Codice
Code
Modello
Model
Pressione Max
Max Pressure
AF1001
A/FS 3P
8 Bar
AF1002
A/F 50
8 Bar
AF1003
A/F 25
8 Bar
AF1004
A/F 5
8 Bar
Cartuccia
Cartridge
Grado di filtrazione
Filtration grade
Attacchi
Connections
Portata (l/h)
Flow rate (l/h)
=
=
3/4 ”
=
10"
50 micron
3/4 "
3000
10"
25 micron
3/4 "
1800
10"
5 micron
3/4 "
1800
AF1005
A/F 1/3
8 Bar
10"
1-3 micron
3/4 "
1000
AF1006
A/F 0.45
8 Bar
10"
0.45 micron
3/4 "
700
AF1007
A/F 0.2
8 Bar
10"
0.2 micron
3/4 "
500
AF1008
A/FF C
8 Bar
10"
=
3/4 "
1000
PORTAFILTRI COMPLETI DI CARTUCCIA FILTRANTE DA 20’’ serie A/FMS
FILTER HOUSINSG COMPLETE WITH FILTER CARTRIDGE 20’’ A/FMS series
Codice
Code
Modello
Model
Pressione Max
Max Pressure
Cartuccia
Cartridge
Grado di filtrazione
Filtation grade
Attacchi
Connection
Portata (l/h)
Flow rate (l/h)
AF2001
A/FMS 3P
8 Bar
=
=
3/4 ”
=
AF2002
A/FMS 50
8 Bar
20"
50 micron
3/4 "
3000
AF2003
A/FMS 25
8 Bar
20"
25 micron
3/4 "
1800
AF2004
A/FMS 5
8 Bar
20"
5 micron
3/4 "
1800
AF2005
A/FMS 1/3
8 Bar
20"
1-3 micron
3/4 "
1000
AF2006
A/FMS 0.45
8 Bar
20"
0.45 micron
3/4 "
700
AF2007
A/FMS 0.2
8 Bar
20"
0.2 micron
3/4 "
500
AF2008
A/FMS C
8 Bar
20"
=
3/4 "
1000
•
6•
FILTRI AUTOPULENTI MANUALI
serie FAM
I filtri autopulenti manuali sono stati progettati con soluzioni
innovative nell'efficienza del sistema di auto pulizia della cartuccia. Grazie ad un nuovo lavaggio in controcorrente si garantisce un’elevata rimozione delle particelle trattenute dalla
cartuccia. Quando la cartuccia deve essere pulita, l'operazione di pulizia in controlavaggio è semplicemente azionata
dall'apertura della valvola a sfera di scarico sul fondo del filtro. I filtri hanno un grado di filtrazione di 90 micron con la
cartuccia in rete di plastica, oppure grado di filtrazione di 50
micron con la cartuccia in rete di plastica pieghettata.
La gamma dei filtri autopulenti Atlas Filtri si articola in 10
modelli standard.
new
SELF-CLEANING MANUAL FILTERS
FAM series
Self-cleaning manual filters have been designed with innovative solutions in self-cleaning cartridge system efficiency,
thanks to a new counter-current washing system that guarantees high performance removal of particles withheld by
the cartridge. When the cartridge requires clearing, counterwashing is simply enabled by opening the discharge ball
valve at the filter base. The filters are available with a filtration
level of 90 microns with cartridge in plastic netting, or of 50
microns with cartridge in pleated plastic netting.
The range of self-cleaning filters is made of 10 standard models.
FILTRI AUTOPULENTI MANUALI SERIE FAM
MANUAL SELF-CLEANING FILTERS FAM series
Modello
Model
Pressione Max
Max Pressure
Tipo cartuccia
Cartridge type
Grado di filtrazione
Filtration grade
Attacchi
Connections
Portata (l/h)
Flow rate (l/h)
FAM301
8 Bar
poliestere
90 micron
1/2”
3800
FAM302
8 Bar
poliestere
90 micron
3/4”
5300
FAM303
8 Bar
poliestere
90 micron
1”
6000
FAM304
8 Bar
poliestere
90 micron
1 1/4”
6800
FAM305
8 Bar
poliestere
90 micron
1 1/2”
7200
FAM306
8 Bar
polipropilene pieghettato
50 micron
1/2”
3800
FAM307
8 Bar
polipropilene pieghettato
50 micron
3/4”
5300
FAM308
8 Bar
polipropilene pieghettato
50 micron
1”
6000
FAM309
8 Bar
polipropilene pieghettato
50 micron
1 1/4”
6800
FAM310
8 Bar
polipropilene pieghettato
50 micron
1 1/2”
7200
polyester
polyester
polyester
polyester
polyester
pleated polypropylene
pleated polypropylene
pleated polypropylene
pleated polypropylene
pleated polypropylene
•
7•
GRUPPO CLORAZIONE – POMPE DOSATRICI
serie A/ACL - A/DPG
Il dosaggio proporzionale di ipoclorito di sodio nell’acqua di
alimento, consente di ridurre la carica microbica, impedendo ai microrganismi di ogni genere di proliferare negli
stadi successivi del trattamento. La clorazione inoltre consente l’ossidazione di sostanze organiche ed inorganiche
presenti nell' acqua, con un aumento della stabilità dell'acqua. La clorazione, più in generale il dosaggio dei prodotti
chimici, avviene in modo costante mediante pompe dosatrici a dosaggio fisso (ACL), o volumetrico mediante pompe
dosatrici a dosaggio proporzionale reatroazionato da contatore (DPG). Ad ogni pompa dosatrice viene abbinato un
contenitore di soluzioni chimiche, con capacità pari a 100
litri, completo di sonda di livello.
CHLORINATION GROUP – DOSING PUMPS
A/ACL – A/DPG series
The proportional dosage of sodium hypochloride in the
water supply, allows for the reduction of the microbial load
as far as possible, preventing micro-organisms of all types
from proliferating during subsequent treatment stages. Chlorination also allows for the oxidisation of organic and inorganic substances in the water, yielding increased water
stability. Chlorination, and more generally the dosage of chemical products, takes place automatically by means of fixed
dose dosage pumps (ACL) or volumetric versions (DPG).
Each dosage pump has a matching chemical solution container, with a capacity of 100 litres, complete with a deep
switch.
POMPE DOSATRICI AUTOMATICHE A PORTATA REGOLABILE serie A/ACL
AUTOMATIC DOSING PUMPS TO ADJUSTABILE CAPACITY A/ACL series
Codice
Code
Modello
Model
Portata (l/h)
Flow rate (l/h)
Pressione Massima
Max Pressure
Regolazione
Regolation
Materiale valvole
Valves material
Tensione
Voltage
PDA001
A/ACL 2
5-8
8 Bar
0 -100%
Pyrex
220V-50Hz
POMPE DOSATRICI AUTOMATICHE CON CONTATORE VOLUMETRICO serie A/DPG
AUTOMATIC DOSING PUMPS WITH VOLUMETRIC PULSE METER A/DPG series
Codice
Code
Modello
Model
Portata (l/h)
Flow rate (l/h)
Pressione Massima
Max Pressure
Regolazione
Regolation
Contatore
Pulses meter
Tensione
Voltage
PDV001
A/DPG 2 1“
5-8
8 Bar
5-8
1"
220V-50Hz
PDV002
A/DPG 2 1-1/4“
5-8
8 Bar
5-8
1-1/4"
220V-50Hz
•
8•
GRUPPI DI ACCUMULO E RILANCIO
serie A/AR
I gruppi di accumulo garantiscono la disponibilità di acqua
grezza da trattare durante possibili interruzioni temporanee
nell’erogazione dell’acqua di rete e consentono inoltre un
tempo di contatto dell’ipoclorito, a garanzia di un’efficace
azione ossidante.
La serie dei gruppi di accumulo Atlas Filtri comprende 5 modelli con serbatoi di forma cilindrica verticale.
I modelli sono disponibili con gruppi di pompaggio da 1+1
HP o da 1,5+1,5 HP.
STORAGE AND BOOSTER GROUPS
A/AR series
The storage groups guarantee availability of raw water to be
treated during any possible temporary interruptions of mains
water supply and also allow for a contact time of hypochloride in water, guaranteeing efficient oxidisation. The Atlas Filtri AR series of storage groups includes 5 models, of a
cylindrical vertical shape. The models are available with
pump groups of 1+1 HP or 1,5+1,5 HP.
GRUPPI DI ACCUMULO-RILANCIO COMPLETI serie A/AR senza quadro di comando
STORAGE AND RE-PRESSUREING UNIT A/AR series without control panel
Codice
Code
Modello
Model
Capacità (l)
Capacity (l)
Materiale
Material
Dimensioni (mm)
Dimension (mm)
N° Pompe
N° Pump
Tensione elettrica
Electric Supply
Potenza (HP)
Power (HP)
AR0001
A/AR 1000C
1000
AR0002
A/AR 2000C
2000
Polyethylene
Ø 790 H 2040
2
3x380 V
1+1
Polyethylene
Ø 1130 H 1870
2
3x380 V
1+1
AR0003
A/AR 3000C
3000
Polyethylene
Ø 1450 H 2010
2
3x380 V
1,5 +1,5
AR0004
A/AR 4000C
4000
Polyethylene
Ø 1580 H 2490
2
3x380 V
1,5 +1,5
AR0005
A/AR 5000C
5000
Polyethylene
Ø 1750 H 2160
2
3x380 V
1,5 +1,5
GRUPPI DI ACCUMULO-RILANCIO COMPLETI serie A/AR Q con quadro di comando
STORAGE AND RE-PRESSUREING UNIT A/AR Q series with control panel
Codice
Code
Modello
Model
Capacità (l)
Capacity (l)
Materiale
Material
Dimensioni (mm)
Dimension (mm)
N° Pompe
N° Pump
Tensione elettrica
Electric Supply
Potenza (HP)
Power (HP)
ARQ001
A/AR Q 1000C
1000
ARQ002
A/AR Q 2000C
2000
Polyethylene
Ø 790 H 2040
2
3x380 V
1+1
Polyethylene
Ø 1130 H 1870
2
3x380 V
1+1
ARQ003
A/AR Q 3000C
ARQ004
A/AR Q 4000C
3000
Polyethylene
Ø 1450 H 2010
2
3x380 V
1,5 +1,5
4000
Polyethylene
Ø 1580 H 2490
2
3x380 V
1,5 +1,5
ARQ005
A/AR Q 5000C
5000
Polyethylene
Ø 1750 H 2160
2
3x380 V
1,5 +1,5
•
9•
ADDOLCITORI serie A/RT – A/RE
L’addolcimento è un procedimento chimico– fisico in virtù
del quale, per mezzo di resine a scambio ionico, gli ioni di
calcio e magnesio (i cui carbonati sono incrostanti) vengono
sostituiti da ioni di sodio. La resina ha un funzionamento
produttivo ciclico, con una perdita progressiva di efficienza,
e deve essere quindi rigenerata, mediante lavaggio con una
soluzione satura di cloruro di sodio. Gli addolcitori sono generalmente installati in coppia con funzionamento in parallelo. La gamma degli addolcitori automatici Atlas Filtri si
articola in 7 modelli con timer elettromeccanico (serie A/RT)
e 7 modelli con timer elettronico (serie A/RE).
SOFTENERS A/RT – A/RE series
Water softening is a chemical-physical process that involves
ion exchange resins. Calcium and magnesium ions (whose
carbonates encrust) are replaced by sodium ions. The resin
has a cyclical production function, with progressive loss of
efficiency, and must therefore be regenerated by means of
washing with a sodium chloride saturated solution. Softening is normally carried out by two automatic appliances installed in parallel. The Atlas Filtri range of automatic water
softeners includes 7 standard models with electromechanical timer (A/RT series) and 7 models with electronic type timers (A/RE series).
ADDOLCITORI AUTOMATICI CON TIMER ELETTROMECCANICO serie A/RT
AUTOMATIC ION EXCHANGE SOFTENERS ELECTROMECHANICAL A/RT series
Codice
Code
Modello
Model
Resina (l)
Resin (l)
Diametro (mm)
Diameter (mm)
Altezza (mm)
Height (mm)
Attacchi
Connections
Portata (l/h)
Flow rate (l/h)
ADT001
A/RT 50
50
265
1375
1"
3200
ADT002
A/RT 75
75
342
1635
1"
4100
ADT003
A/RT 100
100
362
1997
1"
4500
ADT004
A/RT 125
125
417
1894
1"
5000
ADT005
A/RT 150
150
417
1950
1"
7000
ADT006
A/RT 200
200
455
2000
1-1/2 "
8500
ADT007
A/RT 250
250
552
2130
1-1/2 "
10000
ADDOLCITORI AUTOMATICI VOLUMETRICI CON TIMER ELETTRONICO serie A/RE
AUTOMATIC ION EXCHANGE SOFTENERS VOLUMETRIC A/RE series
Codice
Code
Modello
Model
Resina (l)
Resin (l)
Diametro (mm)
Diameter (mm)
Altezza (mm)
Height (mm)
Attacchi
Connections
Portata (l/h)
Flow rate (l/h)
ADV001
A/RE 50
50
265
1325
1"
3200
ADV002
A/RE 75
75
342
1585
1"
4100
ADV003
A/RE 100
100
362
1947
1"
4500
ADV004
A/RE 125
125
417
1844
1"
5000
ADV005
A/RE 150
150
417
1900
1"
7000
ADV006
A/RE 200
200
455
1950
1-1/2 "
8500
ADV007
A/RE 250
250
552
2080
1-1/2 "
10000
•
10 •
DECLORATORI serie A/FC - A/FC E
La declorazione mediante filtri a carbone attivo, serve ad eliminare il cloro residuo, dannoso per le membrane osmotiche. Il carbone attivo inoltre svolge una importante azione
di rimozione di materia organica e di sostanze inquinanti
(solventi clorurati, insetticidi, pesticidi, detergenti ecc). I decloratori sono generalmente installati in coppia, sia in parallelo che in serie. La serie dei decloratori automatici Atlas
Filtri si articola in 5 modelli con timer elettromeccanico (serie
A/FC) e 5 modelli con timer elettronico (serie A/FC E).
DECHLORINATORS A/FC – A/FC E series
Dechlorination by means of active carbon filters serves to eliminate residual chlorine which is damaging to osmotic membranes. The active carbon also plays an important role in
removing organic matter and polluting substances (chlorinated solvents, insecticides, pesticides, detergents, etc.). Dechlorinators are generally installed in pairs, either in parallel
or series. The Atlas Filtri range of automatic dechlorinators
includes 5 models with electro-mechanical timer (A/FC series) and 5 models with electronic timer (A/FC E series).
DECLORATORI AUTOMATICI CON TIMER ELETTROMECCANICO serie A/FC
AUTOMATIC DECHLORINATORS ELECTROMECHANICAL A/FC series
Codice
Code
Modello
Model
Carbone (l)
Carbon (l)
Diametro (mm)
Diameter (mm)
Altezza (mm)
Height (mm)
Attacchi
Connections
Portata (l/h)
Flow rate (l/h)
FC0001
A/FC 50
50
265
1375
1"
900
FC0002
A/FC 75
75
342
1635
1"
1300
FC0003
A/FC 100
100
362
1997
1"
1700
FC0004
A/FC 150
125
417
1894
1"
2300
FC0005
A/FC 250
250
510
2100
1-1/2 "
4200
DECLORATORI AUTOMATICI CON TIMER ELETTRONICO serie A/FC E
AUTOMATIC DECHLORINATORS ELECTRONIC A/FC E series
Codice
Code
Modello
Model
Carbone (l)
Carbon (l)
Diametro (mm)
Diameter (mm)
Altezza (mm)
Height (mm)
Attacchi
Connections
Portata (l/h)
Flow rate (l/h)
FCE001
A/FC 50 E
50
265
1375
1"
900
FCE002
A/FC 75 E
75
342
1635
1"
1300
FCE003
A/FC 100 E
100
362
1997
1"
1700
FCE004
A/FC 150 E
125
417
1894
1"
2300
FCE005
A/FC 250 E
250
510
2100
1-1/2"
4200
•
11 •
UNITÁ DI DISINFEZIONE AUTOMATICA
serie A/SAR
Questi dispositivi hanno lo scopo di semplificare tutti i processi di disinfezione chimica degli impianti di trattamento
acqua Atlas Filtri e dei circuiti di distribuzione dell' acqua
trattata, mediante l’impiego di diversi prodotti disinfettanti
compatibili.
La serie dei dispositivi per la disinfezione Atlas A/SAR si articola in 4 modelli standard.
AUTOMATIC DISINFECTION UNIT
A/SAR series
These devices aim to simplify all chemical disinfection processes of the Atlas Filtri water treatment systems and the distribution circuits of the treated water. They do so by using
various different compatible disinfectant products. The Atlas
A/SAR series of disinfection devices includes 4 standard
models.
UNITÁ PER LA DISINFEZIONE AUTOMATICA serie A/SAR
UNIT FOR CHEMICAL DISINFECTION A/SAR series
Codice
Code
Modello
Model
Accessori
Accessories
Serbatoio (l)
Tank (l)
DC0001
A/SAR 150
----
150
DC0002
A/SAR 300
----
300
DC0003
A/SAR - RX 150
Analizzatore Redox
150
DC0004
A/SAR - RX 300
Analizzatore Redox
Redox analizer
Redox analizer
•
12 •
300
QUADRO DI COMANDO E CONTROLLO
serie A/Q
I quadri di comando-controllo Atlas Filtri sono conformi alle
normative CEI e sono realizzati in modo da rispondere ai requisiti imposti dal settore di impiego, garantendo un’efficace
dialogo uomo macchina. I quadri elettrici sono in grado di
retroazionare in modo automatico i vari componenti dell’impianto. Possono essere dotati (optional) di una stazione di
supervisione con controllo remoto a PC e avviso telefonico
degli allarmi.
CONTROL AND COMMAND PANEL
A/Q series
The Atlas Filtri control panels comply with CEI standards and
have been developed to meet the requirements by the sector of use, guaranteeing efficient man-machine dialogue. The
electrical panels are capable to retro-activate the various system components automatically, and can be equipped with
(optional) monitoring station with remote control on PC and
telephone warning of alarms.
QUADRI DI COMANDO E CONTROLLO serie A/Q
CONTROL PANELS A/Q series
Codice
Code
Modello
Model
Funzionamento
Operation
Bi-osmosi
Bi-osmosis
Conducimetro
Conducimeter
Alimentazione elettrica
Electric supply
QC0001
A/QS
Elettromeccanico
Si
Digitale
3x380 V + N
Electromechanical
Yes
Digital
QCE001
A/QE
Elettronico
Si
Digitale
Electronic
Yes
Digital
•
13 •
3x380 V + N
MONITOR PER IL CONTROLLO REMOTO
DELLA CONDUCIBILITÁ A/MC-R
Il monitor per accensione remota viene installato nel locale
dialisi o in altro luogo adeguato.
Detto monitor è dotato di un conducimetro digitale (scala 0200 µS), il quale permette la lettura continua della conducibilità dell’acqua presente nel circuito di alimentazione dei
reni. Il monitor è completato, inoltre, da un segnalatore luminoso ed uno acustico, tacitabile per mezzo di un pulsante
per non arrecare danno ai pazienti in sala, collegati con il
quadro generale dell’impianto, in modo da riportare qualsiasi allarme si dovesse presentare sullo stesso.
MONITOR FOR REMOTE CONTROL
OF CONDUCTIBILITY A/MC-R
The monitor for remote start-up is installed in the dialysis
room or in another suitable place. This monitor is equipped
with a digital conductivity meter (scale 0-200 µS), which allows for continuous reading of the conductibility of water in
the kidney supply circuit. The monitor is completed with a
luminous and acoustic warning, which can be silenced by
means of a button in order to avoid noise to patients in the
room, connected up to the general system panel. This reports any alarm that may occur.
MONITOR PER IL CONTROLLO REMOTO DELLA CONDUCIBILITÁ serie A/MC-R
MONITOR FOR THE REMOTE CONTROL OF THE CONDUCIBILITY A/MC-R series
Modello
Model
Dimensioni (mm)
Dimension (mm)
Conducimetro
Conducimeter
Temperatura
Temperature
Scala di misura
Scale of measure
Assorbimento
Absorption
Alimentazione elettrica
Electric supply
A/MC-R
200x150x150
220 V
0 – 50 °C
0 – 200 μS
5W
24 V
•
14 •
BI-DISSALATORI / BI-DESALINATORS
• 4 •
FILTRI A CARTUCCIA / CARTRIDGE FILTERS
• 6 •
FILTRI AUTOPULENTI / SELF-CLEANING FILTERS
• 7 •
POMPE DOSATRICI / DOSING PUMPS
• 8 •
SERBATOI A POMPE / PUMP TANKS
• 9 •
ADDOLCITORI / SOFTENERS
• 10 •
DECLORATORI / DECHLORINATION SYSTEMS
• 11 •
DISINFEZIONE / DISINFECTION
• 12 •
QUADRO DI COMANDO / CONTROL PANEL
• 13 •
MONITOR PER IL CONTROLLO / CONTROL MONITOR
• 14 •
•
15 •
ATLMCST - Rev.00-03/09. Subject to change without notice
a division of
ATLAS FILTRI® è un marchio registrato di ATLAS FILTRI srl. L'uso non autorizzato del marchio è vietato e perseguibile penalmente.
Le immagini ed i testi sono di proprietà ATLAS FILTRI srl, che si riserva il diritto di cambiare il design e le specifiche dei prodotti senza preavviso.
ATLAS FILTRI® is a registered trade mark of ATLAS FILTRI srl. Unauthorized use of the registered trade mark is strictly forbidden and legally persecuted.
Images and texts are property of ATLAS FILTRI srl, which reserves the rights to change products design and specification without prior notice.
ATLAS FILTRI MEDICAL CARE - Via Unità d’Italia 10/A, I-35010 Limena, Italy. Tel. +39.049.76.90.55 Fax +39.049.76.99.94 [email protected] www.atlasfiltri.com
•
16 •
Scarica

ATLAS medical care 16 pag:Layout 1