• 1• ATLAS FILTRI, da oltre 35 anni primario produttore europeo di filtri per acqua, leader nel settore domestico, con una rete di esportazione in tutto il mondo, aumenta la sua già ampia gamma di prodotti e servizi con l’apertura della nuova divisione ATLAS FILTRI MEDICAL CARE. La costante attenzione allo sviluppo della qualità, della tecnologia e dell’innovazione, hanno portato ATLAS FILTRI ad essere riconosciuto come partner affidabile di chi si impegna nella missione di eccellere nel trattamento dell’acqua. Lo stesso impulso, più un esperto team di professionisti del trattamento dell’acqua, permetterà ad ATLAS FILTRI MEDICAL CARE di provvedere soluzioni, servizi e prodotti specificamente dedicati alla purificazione dell’acqua per uso medicale in emodialisi. ATLAS FILTRI MEDICAL CARE ha conseguito per i propri prodotti le certificazioni UNI EN ISO 13485:2004 e CE “per usi tecnici e medicali” in conformità alla direttiva 93/42/CEE. ATLAS FILTRI, the 35 years experienced prime european manufacturer of water filters, leader in the domestic sector, with a worldwide export network, broadens its yet wide range of products and services with the inception of the new division ATLAS FILTRI MEDICAL CARE. Focus on constant improvement of the quality, technology and innovation, led ATLAS FILTRI to be known as the reliable partner for everyone’s mission of achieving the excellence in water treatment. The same aim, plus a skilled team of water treatment experts, will lead ATLAS FITRI MEDICAL CARE to provide solutions, services and products especially devoted to water purification for the medical use in haemodialysis. ATLAS FILTRI MEDICAL CARE products are certified UNI EN ISO 13485:2004 and CE “for technical and medical use” in compliance with the directive 93/42/EEC. • 2• Quando l’acqua è destinata all’emodialisi, cioè all’alimentazione di reni artificiali, la scelta e la realizzazione di un processo di trattamento assume un’importanza eccezionale. La dialisi infatti è una terapia a lungo termine necessaria per l’eliminazione delle sostanze tossiche del sangue (urea, creatina, ecc …) ed inevitabilmente il sangue del paziente uremico viene posto a contatto molto stretto con un volume di acqua che annualmente è pari a circa 20.000 litri. Lo sviluppo ed il miglioramento delle tecniche di dialisi hanno innalzato notevolmente la vita media dei dializzati, ma nello stesso tempo hanno acuito la possibilità di complicazioni patologiche gravi derivanti dai ben noti fenomeni di accumulo di elementi inquinanti presenti nelle acque non adeguatamente trattate. Da qui l’esigenza di considerare, nella progettazione di una linea di trattamento moderna, tutti gli elementi che a partire dall’acqua da trattare consentono di offrire al preparatore dialitico l’acqua ideale, chimicamente, biologicamente e batteriologicamente pura, attraverso una scelta accurata delle apparecchiature, rispettando le regole di atossicità e di biocompatibilità dei materiali e dei componenti di ogni singolo stadio dell’impianto e del sistema di distribuzione dell’acqua trattata sino ai reni artificiali e con la definizione dei protocolli di manutenzione e dei controlli periodici da attuare. Da questa esigenza di qualità totale nasce l’offerta di prodotti e componenti che Atlas Filtri, con la propria divisione ATLAS FILTRI MEDICAL CARE, propone per il trattamento dell’acqua destinata all’uso in emodialisi, grazie a prodotti in linea con i più severi standard europei e certificati UNI EN ISO 13485:2004 e CE “per usi tecnici e medicali” in conformità alla normativa 93/42/CEE. When water is to be used for haemodialysis, namely to supply artificial kidneys, the choice and development of a treatment process becomes extremely important. Dialysis is a longterm treatment required to eliminate toxic substances from the blood (urea, creatine, etc.). Inevitably, the patient’s uremic blood comes into very close contact with an annual volume of water that amounts to approximately 20,000 litres. Dialysis techniques have been developed and improved, significantly lengthening the average life expectancy of dialyzed patients. At the same time, however, the possibility of severe pathological complications due to the all too well known phenomena of the accumulation of pollutant elements in inadequately treated water, has become somewhat more acute. Hence in designing a modern treatment line, we need to consider all elements involved, in order to provide the dialyzer with water that is chemically, biologically and bacteriologically pure. We need to start with the water to be treated, then make careful choices with regards to equipment, applying all rules of non-toxicity and biocompatibility of materials and components comprising each and every stage of the treated water distribution plant and system, before also considering the artificial kidneys and defining maintenance protocols and regular inspections to be implemented. This need for absolute quality has provided the impetus for the product and component range offered by the ATLAS FILTRI MEDICAL CARE division of Atlas Filtri. We propose a range of products, all in compliance with the strictest European standards and certified UNI EN ISO 13485:2004 and CE “for technical and medical use” in compliance with the directive 93/42/EEC, specifically for the treatment of water to be used in haemodialysis. • 3• BI-DISSALATORE serie A/DUAL HP I bi-dissalatori della serie A/DUAL vengono impiegati per la produzione di acqua bi-osmotizzata ad elevatissima qualità chimica e batteriologica, conforme agli standard previsti dalla Farmacopea Europea. Gli apparecchi A/DUAL sono in grado di operare sia in bi-osmosi che in mono-osmosi. Con funzionamento in bi-osmosi il secondo stadio osmotico viene alimentato con l' acqua osmotizzata dal primo stadio. La serie dei bi-dissalatori automatici Atlas Filtri A/DUAL si articola in 6 modelli standard che coprono una gamma di portate da 350 a oltre 2100 l/h di acqua bi-osmotizzata, consentendo di soddisfare le esigenze di centri dialisi di ogni dimensione. BI-DESALINATORS A/DUAL HP series The A/DUAL series bi-desalinators are used for the production of high chemical and bacteriological quality bi-osmosis water, in compliance with the standards set out by European Pharmacopeia. The A/DUAL appliances can operate both as bi-osmosis and mono-osmosis. With bi-osmosis functioning, the second osmotic stage is supplied with the water that has undergone osmosis in the first stage. The series of automatic bi-desalinators Atlas Filtri A/DUAL comprises 6 standard models covering a range that goes from treating 350 to more than 2100 l/hr of bi-osmotised water, thereby meeting the demands of dialysis centres large and small. • 4• BI-DISSALATORI AD OSMOSI INVERSA A/DUAL (BI-OSMOSI) OSMOTIC BI-DESALINATOR A/DUAL (BI-OSMOSIS) Codice Code Modello Model N° Moduli N° Moduli Ingombro (mm) Size (mm) Altezza (mm) Height (mm) Attacchi Connections Portata (l/h) Flow rate (l/h) DB0001 HP 350 1+1 750 X 1200 1700 3/4" 350 DB0002 HP 700 2+2 750 X 1200 1700 3/4" 700 DB0003 HP 1050 3+3 750 X 1200 1700 3/4" 1050 DB0004 HP 1400 4+4 750 X 1200 1700 3/4" 1400 DB0005 HP 1750 5+5 750 X 1200 1700 3/4" 1750 DB0006 HP 2100 6+6 750 X 1200 1700 3/4" 2100 CARATTERISTICHE GENERALI DEL BI-DISSALATORE GENERAL CHARACTERSTICS OF THE BI-DESALINATOR TELAIO Autoportante, in profilato di acciaio inox AISI 304, verniciato a forno, dotato di ruote. FRAME Movable, aisi 304 stainless steel section, stove enamelled. DIMENSIONI / SIZE altezza totale / Total Height 1700 mm profondità / Depht 750 mm larghezza / Whidt 1200 mm CARATTERISTICHE TECNICHE DEL DISSALATORE I° e II° STADIO TECHNICAL CHARACTERISICS OF THE DESALINATION PLANT I° and II° steps TIPO MEMBRANE OSMOTICHE A spirale in poliammide TYPE OF OSMOTIC MEMBRANES Spiral-shaped, made of polyamide CONTENITORE MEMBRANE / MEMBRANES CONTAINER Vessel in acciaio inox AISI 316 / Vessel made of AISI 316 stainless steel ALIMENTAZIONE ELETTRICA / ELECTRIC SUPPLY 3X380+N+T - 50 Hz TENSIONE CIRC. AUSILIARI / VOLTAGE OF AUXILARY LINES 24 V ~ / 24 Vac POMPA ALTA PRESSIONE / HIGH PRESSURE PUMPS Centrifuga multigirante a bassa rumorosità, a sviluppo verticale; parti a contatto con acqua in acciaio INOX AISI 316. Low noise, vertical, centrifugal booster pump; the parts in contact with water are made of AISI 316 stainless steel CARATTERISTICHE OPERATIVE / OPERATIONAL CHARACTERISICS PARAMETRI PARAMETERS PRESSIONE OPERATIVA OPERATING PRESSURE RAPPORTO DI RECUPERO RECOVERY RATE ELIMINAZIONE SALI ELIMINATION OF SALTS I STADIO / I STAGE 10 - 14 bar 50 – 75 % > 99% II STADIO / II STAGE 10 - 14 bar 75 – 90 % > 99,2% CARATTERISTICHE SPECIFICHE SPECIFIC CHARACTERISTICS HP 350 HP 700 HP 1050 HP 1400 HP 1750 HP 2100 POTENZA INSTALLATA / INSTALLED POWER (kW) 2 X 1,5 2 X 1,5 2 X 2,2 2 X 2,2 2X4 2X4 DIAMETRO INGRESSO / INLET CONNECTION (“) 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" DIAMETRO USCITA / OUTLET CONNECTION (“) 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" DIAMETRO SCARICO / DRAINAGE CONNECTION (“) 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" CAPACITÁ PRODUTTIVA / PRODUCTION CAPACITY (l/h) 350 700 1050 1400 1750 2100 PORTATA SCARICO max (in bi-osmosi) / DRAINAGE CAPACITY max (bi-osmosis mode) I° STADIO / I° STAGE (l/h) 300 600 820 1100 1350 1700 II° STADIO / II° STAGE (l/h) 50 100 230 300 400 400 PESO IN SPEDIZIONE / WEIGHT AT SHIPPING (Kg) 325 360 395 430 495 530 CARATTERISTICHE ACQUA PRODOTTA / CHARACTERISTICS OF PRODUCED WATER L'acqua osmotizzata presenterà una composizione chimico- fisica ampiamente compresa entro i limiti fissati dalla Farmacopea Europea. The osmotic water will feature a physical chemical composition widely comprised within the limits established by the European Pharmacopoeia. PARAMETRI DI PROGETTO (acqua di alimento) / DESIGN PARAMETERS (feed water) PARAMETRI PARAMETERS I STADIO I STAGE II STADIO (IN BI-OSMOSI ) II STAGE (IN BI-OSMOSIS ) Temperatura / Temperature > 15 °C > 15 °C SDI <3 <3 • 5• FILTRI A CARTUCCIA INTERCAMBIABILI serie A/F I filtri a cartuccia si dividono in due categorie: filtri meccanici e filtri di trattamento. • I filtri meccanici sono specificatamente progettati per la rimozione di particelle fisiche, organiche ed inorganiche, con filtrazione superficiale (rete di poliestere) o di profondità (filo avvolto, microfibre di polipropilene). La gamma dei filtri meccanici Atlas Filtri si articola in 16 modelli standard. • I filtri di trattamento con carbone attivo svolgono la funzione di declorazione di sicurezza. INTERCHANGEABLE CARTRIDGE FILTER A/F series Cartridge filters can be divided up into two categories: mechanical filters and treatment filters. • Mechanical filters are specifically designed to remove all physical, organic and inorganic particles with surface filtration (polyester netting) or deep filtration (wound thread, polypropylene microfibers). The Atlas Filtri range of mechanical filters is made of 16 standard models. • Treatment filters with activated carbon perform safety dechlorination. PORTAFILTRI COMPLETI DI CARTUCCIA FILTRANTE DA 10’’ serie A/F FILTER HOUSINGS COMPLETE WITH FILTER CARTRIDGE 10’’ A/F series Codice Code Modello Model Pressione Max Max Pressure AF1001 A/FS 3P 8 Bar AF1002 A/F 50 8 Bar AF1003 A/F 25 8 Bar AF1004 A/F 5 8 Bar Cartuccia Cartridge Grado di filtrazione Filtration grade Attacchi Connections Portata (l/h) Flow rate (l/h) = = 3/4 ” = 10" 50 micron 3/4 " 3000 10" 25 micron 3/4 " 1800 10" 5 micron 3/4 " 1800 AF1005 A/F 1/3 8 Bar 10" 1-3 micron 3/4 " 1000 AF1006 A/F 0.45 8 Bar 10" 0.45 micron 3/4 " 700 AF1007 A/F 0.2 8 Bar 10" 0.2 micron 3/4 " 500 AF1008 A/FF C 8 Bar 10" = 3/4 " 1000 PORTAFILTRI COMPLETI DI CARTUCCIA FILTRANTE DA 20’’ serie A/FMS FILTER HOUSINSG COMPLETE WITH FILTER CARTRIDGE 20’’ A/FMS series Codice Code Modello Model Pressione Max Max Pressure Cartuccia Cartridge Grado di filtrazione Filtation grade Attacchi Connection Portata (l/h) Flow rate (l/h) AF2001 A/FMS 3P 8 Bar = = 3/4 ” = AF2002 A/FMS 50 8 Bar 20" 50 micron 3/4 " 3000 AF2003 A/FMS 25 8 Bar 20" 25 micron 3/4 " 1800 AF2004 A/FMS 5 8 Bar 20" 5 micron 3/4 " 1800 AF2005 A/FMS 1/3 8 Bar 20" 1-3 micron 3/4 " 1000 AF2006 A/FMS 0.45 8 Bar 20" 0.45 micron 3/4 " 700 AF2007 A/FMS 0.2 8 Bar 20" 0.2 micron 3/4 " 500 AF2008 A/FMS C 8 Bar 20" = 3/4 " 1000 • 6• FILTRI AUTOPULENTI MANUALI serie FAM I filtri autopulenti manuali sono stati progettati con soluzioni innovative nell'efficienza del sistema di auto pulizia della cartuccia. Grazie ad un nuovo lavaggio in controcorrente si garantisce un’elevata rimozione delle particelle trattenute dalla cartuccia. Quando la cartuccia deve essere pulita, l'operazione di pulizia in controlavaggio è semplicemente azionata dall'apertura della valvola a sfera di scarico sul fondo del filtro. I filtri hanno un grado di filtrazione di 90 micron con la cartuccia in rete di plastica, oppure grado di filtrazione di 50 micron con la cartuccia in rete di plastica pieghettata. La gamma dei filtri autopulenti Atlas Filtri si articola in 10 modelli standard. new SELF-CLEANING MANUAL FILTERS FAM series Self-cleaning manual filters have been designed with innovative solutions in self-cleaning cartridge system efficiency, thanks to a new counter-current washing system that guarantees high performance removal of particles withheld by the cartridge. When the cartridge requires clearing, counterwashing is simply enabled by opening the discharge ball valve at the filter base. The filters are available with a filtration level of 90 microns with cartridge in plastic netting, or of 50 microns with cartridge in pleated plastic netting. The range of self-cleaning filters is made of 10 standard models. FILTRI AUTOPULENTI MANUALI SERIE FAM MANUAL SELF-CLEANING FILTERS FAM series Modello Model Pressione Max Max Pressure Tipo cartuccia Cartridge type Grado di filtrazione Filtration grade Attacchi Connections Portata (l/h) Flow rate (l/h) FAM301 8 Bar poliestere 90 micron 1/2” 3800 FAM302 8 Bar poliestere 90 micron 3/4” 5300 FAM303 8 Bar poliestere 90 micron 1” 6000 FAM304 8 Bar poliestere 90 micron 1 1/4” 6800 FAM305 8 Bar poliestere 90 micron 1 1/2” 7200 FAM306 8 Bar polipropilene pieghettato 50 micron 1/2” 3800 FAM307 8 Bar polipropilene pieghettato 50 micron 3/4” 5300 FAM308 8 Bar polipropilene pieghettato 50 micron 1” 6000 FAM309 8 Bar polipropilene pieghettato 50 micron 1 1/4” 6800 FAM310 8 Bar polipropilene pieghettato 50 micron 1 1/2” 7200 polyester polyester polyester polyester polyester pleated polypropylene pleated polypropylene pleated polypropylene pleated polypropylene pleated polypropylene • 7• GRUPPO CLORAZIONE – POMPE DOSATRICI serie A/ACL - A/DPG Il dosaggio proporzionale di ipoclorito di sodio nell’acqua di alimento, consente di ridurre la carica microbica, impedendo ai microrganismi di ogni genere di proliferare negli stadi successivi del trattamento. La clorazione inoltre consente l’ossidazione di sostanze organiche ed inorganiche presenti nell' acqua, con un aumento della stabilità dell'acqua. La clorazione, più in generale il dosaggio dei prodotti chimici, avviene in modo costante mediante pompe dosatrici a dosaggio fisso (ACL), o volumetrico mediante pompe dosatrici a dosaggio proporzionale reatroazionato da contatore (DPG). Ad ogni pompa dosatrice viene abbinato un contenitore di soluzioni chimiche, con capacità pari a 100 litri, completo di sonda di livello. CHLORINATION GROUP – DOSING PUMPS A/ACL – A/DPG series The proportional dosage of sodium hypochloride in the water supply, allows for the reduction of the microbial load as far as possible, preventing micro-organisms of all types from proliferating during subsequent treatment stages. Chlorination also allows for the oxidisation of organic and inorganic substances in the water, yielding increased water stability. Chlorination, and more generally the dosage of chemical products, takes place automatically by means of fixed dose dosage pumps (ACL) or volumetric versions (DPG). Each dosage pump has a matching chemical solution container, with a capacity of 100 litres, complete with a deep switch. POMPE DOSATRICI AUTOMATICHE A PORTATA REGOLABILE serie A/ACL AUTOMATIC DOSING PUMPS TO ADJUSTABILE CAPACITY A/ACL series Codice Code Modello Model Portata (l/h) Flow rate (l/h) Pressione Massima Max Pressure Regolazione Regolation Materiale valvole Valves material Tensione Voltage PDA001 A/ACL 2 5-8 8 Bar 0 -100% Pyrex 220V-50Hz POMPE DOSATRICI AUTOMATICHE CON CONTATORE VOLUMETRICO serie A/DPG AUTOMATIC DOSING PUMPS WITH VOLUMETRIC PULSE METER A/DPG series Codice Code Modello Model Portata (l/h) Flow rate (l/h) Pressione Massima Max Pressure Regolazione Regolation Contatore Pulses meter Tensione Voltage PDV001 A/DPG 2 1“ 5-8 8 Bar 5-8 1" 220V-50Hz PDV002 A/DPG 2 1-1/4“ 5-8 8 Bar 5-8 1-1/4" 220V-50Hz • 8• GRUPPI DI ACCUMULO E RILANCIO serie A/AR I gruppi di accumulo garantiscono la disponibilità di acqua grezza da trattare durante possibili interruzioni temporanee nell’erogazione dell’acqua di rete e consentono inoltre un tempo di contatto dell’ipoclorito, a garanzia di un’efficace azione ossidante. La serie dei gruppi di accumulo Atlas Filtri comprende 5 modelli con serbatoi di forma cilindrica verticale. I modelli sono disponibili con gruppi di pompaggio da 1+1 HP o da 1,5+1,5 HP. STORAGE AND BOOSTER GROUPS A/AR series The storage groups guarantee availability of raw water to be treated during any possible temporary interruptions of mains water supply and also allow for a contact time of hypochloride in water, guaranteeing efficient oxidisation. The Atlas Filtri AR series of storage groups includes 5 models, of a cylindrical vertical shape. The models are available with pump groups of 1+1 HP or 1,5+1,5 HP. GRUPPI DI ACCUMULO-RILANCIO COMPLETI serie A/AR senza quadro di comando STORAGE AND RE-PRESSUREING UNIT A/AR series without control panel Codice Code Modello Model Capacità (l) Capacity (l) Materiale Material Dimensioni (mm) Dimension (mm) N° Pompe N° Pump Tensione elettrica Electric Supply Potenza (HP) Power (HP) AR0001 A/AR 1000C 1000 AR0002 A/AR 2000C 2000 Polyethylene Ø 790 H 2040 2 3x380 V 1+1 Polyethylene Ø 1130 H 1870 2 3x380 V 1+1 AR0003 A/AR 3000C 3000 Polyethylene Ø 1450 H 2010 2 3x380 V 1,5 +1,5 AR0004 A/AR 4000C 4000 Polyethylene Ø 1580 H 2490 2 3x380 V 1,5 +1,5 AR0005 A/AR 5000C 5000 Polyethylene Ø 1750 H 2160 2 3x380 V 1,5 +1,5 GRUPPI DI ACCUMULO-RILANCIO COMPLETI serie A/AR Q con quadro di comando STORAGE AND RE-PRESSUREING UNIT A/AR Q series with control panel Codice Code Modello Model Capacità (l) Capacity (l) Materiale Material Dimensioni (mm) Dimension (mm) N° Pompe N° Pump Tensione elettrica Electric Supply Potenza (HP) Power (HP) ARQ001 A/AR Q 1000C 1000 ARQ002 A/AR Q 2000C 2000 Polyethylene Ø 790 H 2040 2 3x380 V 1+1 Polyethylene Ø 1130 H 1870 2 3x380 V 1+1 ARQ003 A/AR Q 3000C ARQ004 A/AR Q 4000C 3000 Polyethylene Ø 1450 H 2010 2 3x380 V 1,5 +1,5 4000 Polyethylene Ø 1580 H 2490 2 3x380 V 1,5 +1,5 ARQ005 A/AR Q 5000C 5000 Polyethylene Ø 1750 H 2160 2 3x380 V 1,5 +1,5 • 9• ADDOLCITORI serie A/RT – A/RE L’addolcimento è un procedimento chimico– fisico in virtù del quale, per mezzo di resine a scambio ionico, gli ioni di calcio e magnesio (i cui carbonati sono incrostanti) vengono sostituiti da ioni di sodio. La resina ha un funzionamento produttivo ciclico, con una perdita progressiva di efficienza, e deve essere quindi rigenerata, mediante lavaggio con una soluzione satura di cloruro di sodio. Gli addolcitori sono generalmente installati in coppia con funzionamento in parallelo. La gamma degli addolcitori automatici Atlas Filtri si articola in 7 modelli con timer elettromeccanico (serie A/RT) e 7 modelli con timer elettronico (serie A/RE). SOFTENERS A/RT – A/RE series Water softening is a chemical-physical process that involves ion exchange resins. Calcium and magnesium ions (whose carbonates encrust) are replaced by sodium ions. The resin has a cyclical production function, with progressive loss of efficiency, and must therefore be regenerated by means of washing with a sodium chloride saturated solution. Softening is normally carried out by two automatic appliances installed in parallel. The Atlas Filtri range of automatic water softeners includes 7 standard models with electromechanical timer (A/RT series) and 7 models with electronic type timers (A/RE series). ADDOLCITORI AUTOMATICI CON TIMER ELETTROMECCANICO serie A/RT AUTOMATIC ION EXCHANGE SOFTENERS ELECTROMECHANICAL A/RT series Codice Code Modello Model Resina (l) Resin (l) Diametro (mm) Diameter (mm) Altezza (mm) Height (mm) Attacchi Connections Portata (l/h) Flow rate (l/h) ADT001 A/RT 50 50 265 1375 1" 3200 ADT002 A/RT 75 75 342 1635 1" 4100 ADT003 A/RT 100 100 362 1997 1" 4500 ADT004 A/RT 125 125 417 1894 1" 5000 ADT005 A/RT 150 150 417 1950 1" 7000 ADT006 A/RT 200 200 455 2000 1-1/2 " 8500 ADT007 A/RT 250 250 552 2130 1-1/2 " 10000 ADDOLCITORI AUTOMATICI VOLUMETRICI CON TIMER ELETTRONICO serie A/RE AUTOMATIC ION EXCHANGE SOFTENERS VOLUMETRIC A/RE series Codice Code Modello Model Resina (l) Resin (l) Diametro (mm) Diameter (mm) Altezza (mm) Height (mm) Attacchi Connections Portata (l/h) Flow rate (l/h) ADV001 A/RE 50 50 265 1325 1" 3200 ADV002 A/RE 75 75 342 1585 1" 4100 ADV003 A/RE 100 100 362 1947 1" 4500 ADV004 A/RE 125 125 417 1844 1" 5000 ADV005 A/RE 150 150 417 1900 1" 7000 ADV006 A/RE 200 200 455 1950 1-1/2 " 8500 ADV007 A/RE 250 250 552 2080 1-1/2 " 10000 • 10 • DECLORATORI serie A/FC - A/FC E La declorazione mediante filtri a carbone attivo, serve ad eliminare il cloro residuo, dannoso per le membrane osmotiche. Il carbone attivo inoltre svolge una importante azione di rimozione di materia organica e di sostanze inquinanti (solventi clorurati, insetticidi, pesticidi, detergenti ecc). I decloratori sono generalmente installati in coppia, sia in parallelo che in serie. La serie dei decloratori automatici Atlas Filtri si articola in 5 modelli con timer elettromeccanico (serie A/FC) e 5 modelli con timer elettronico (serie A/FC E). DECHLORINATORS A/FC – A/FC E series Dechlorination by means of active carbon filters serves to eliminate residual chlorine which is damaging to osmotic membranes. The active carbon also plays an important role in removing organic matter and polluting substances (chlorinated solvents, insecticides, pesticides, detergents, etc.). Dechlorinators are generally installed in pairs, either in parallel or series. The Atlas Filtri range of automatic dechlorinators includes 5 models with electro-mechanical timer (A/FC series) and 5 models with electronic timer (A/FC E series). DECLORATORI AUTOMATICI CON TIMER ELETTROMECCANICO serie A/FC AUTOMATIC DECHLORINATORS ELECTROMECHANICAL A/FC series Codice Code Modello Model Carbone (l) Carbon (l) Diametro (mm) Diameter (mm) Altezza (mm) Height (mm) Attacchi Connections Portata (l/h) Flow rate (l/h) FC0001 A/FC 50 50 265 1375 1" 900 FC0002 A/FC 75 75 342 1635 1" 1300 FC0003 A/FC 100 100 362 1997 1" 1700 FC0004 A/FC 150 125 417 1894 1" 2300 FC0005 A/FC 250 250 510 2100 1-1/2 " 4200 DECLORATORI AUTOMATICI CON TIMER ELETTRONICO serie A/FC E AUTOMATIC DECHLORINATORS ELECTRONIC A/FC E series Codice Code Modello Model Carbone (l) Carbon (l) Diametro (mm) Diameter (mm) Altezza (mm) Height (mm) Attacchi Connections Portata (l/h) Flow rate (l/h) FCE001 A/FC 50 E 50 265 1375 1" 900 FCE002 A/FC 75 E 75 342 1635 1" 1300 FCE003 A/FC 100 E 100 362 1997 1" 1700 FCE004 A/FC 150 E 125 417 1894 1" 2300 FCE005 A/FC 250 E 250 510 2100 1-1/2" 4200 • 11 • UNITÁ DI DISINFEZIONE AUTOMATICA serie A/SAR Questi dispositivi hanno lo scopo di semplificare tutti i processi di disinfezione chimica degli impianti di trattamento acqua Atlas Filtri e dei circuiti di distribuzione dell' acqua trattata, mediante l’impiego di diversi prodotti disinfettanti compatibili. La serie dei dispositivi per la disinfezione Atlas A/SAR si articola in 4 modelli standard. AUTOMATIC DISINFECTION UNIT A/SAR series These devices aim to simplify all chemical disinfection processes of the Atlas Filtri water treatment systems and the distribution circuits of the treated water. They do so by using various different compatible disinfectant products. The Atlas A/SAR series of disinfection devices includes 4 standard models. UNITÁ PER LA DISINFEZIONE AUTOMATICA serie A/SAR UNIT FOR CHEMICAL DISINFECTION A/SAR series Codice Code Modello Model Accessori Accessories Serbatoio (l) Tank (l) DC0001 A/SAR 150 ---- 150 DC0002 A/SAR 300 ---- 300 DC0003 A/SAR - RX 150 Analizzatore Redox 150 DC0004 A/SAR - RX 300 Analizzatore Redox Redox analizer Redox analizer • 12 • 300 QUADRO DI COMANDO E CONTROLLO serie A/Q I quadri di comando-controllo Atlas Filtri sono conformi alle normative CEI e sono realizzati in modo da rispondere ai requisiti imposti dal settore di impiego, garantendo un’efficace dialogo uomo macchina. I quadri elettrici sono in grado di retroazionare in modo automatico i vari componenti dell’impianto. Possono essere dotati (optional) di una stazione di supervisione con controllo remoto a PC e avviso telefonico degli allarmi. CONTROL AND COMMAND PANEL A/Q series The Atlas Filtri control panels comply with CEI standards and have been developed to meet the requirements by the sector of use, guaranteeing efficient man-machine dialogue. The electrical panels are capable to retro-activate the various system components automatically, and can be equipped with (optional) monitoring station with remote control on PC and telephone warning of alarms. QUADRI DI COMANDO E CONTROLLO serie A/Q CONTROL PANELS A/Q series Codice Code Modello Model Funzionamento Operation Bi-osmosi Bi-osmosis Conducimetro Conducimeter Alimentazione elettrica Electric supply QC0001 A/QS Elettromeccanico Si Digitale 3x380 V + N Electromechanical Yes Digital QCE001 A/QE Elettronico Si Digitale Electronic Yes Digital • 13 • 3x380 V + N MONITOR PER IL CONTROLLO REMOTO DELLA CONDUCIBILITÁ A/MC-R Il monitor per accensione remota viene installato nel locale dialisi o in altro luogo adeguato. Detto monitor è dotato di un conducimetro digitale (scala 0200 µS), il quale permette la lettura continua della conducibilità dell’acqua presente nel circuito di alimentazione dei reni. Il monitor è completato, inoltre, da un segnalatore luminoso ed uno acustico, tacitabile per mezzo di un pulsante per non arrecare danno ai pazienti in sala, collegati con il quadro generale dell’impianto, in modo da riportare qualsiasi allarme si dovesse presentare sullo stesso. MONITOR FOR REMOTE CONTROL OF CONDUCTIBILITY A/MC-R The monitor for remote start-up is installed in the dialysis room or in another suitable place. This monitor is equipped with a digital conductivity meter (scale 0-200 µS), which allows for continuous reading of the conductibility of water in the kidney supply circuit. The monitor is completed with a luminous and acoustic warning, which can be silenced by means of a button in order to avoid noise to patients in the room, connected up to the general system panel. This reports any alarm that may occur. MONITOR PER IL CONTROLLO REMOTO DELLA CONDUCIBILITÁ serie A/MC-R MONITOR FOR THE REMOTE CONTROL OF THE CONDUCIBILITY A/MC-R series Modello Model Dimensioni (mm) Dimension (mm) Conducimetro Conducimeter Temperatura Temperature Scala di misura Scale of measure Assorbimento Absorption Alimentazione elettrica Electric supply A/MC-R 200x150x150 220 V 0 – 50 °C 0 – 200 μS 5W 24 V • 14 • BI-DISSALATORI / BI-DESALINATORS • 4 • FILTRI A CARTUCCIA / CARTRIDGE FILTERS • 6 • FILTRI AUTOPULENTI / SELF-CLEANING FILTERS • 7 • POMPE DOSATRICI / DOSING PUMPS • 8 • SERBATOI A POMPE / PUMP TANKS • 9 • ADDOLCITORI / SOFTENERS • 10 • DECLORATORI / DECHLORINATION SYSTEMS • 11 • DISINFEZIONE / DISINFECTION • 12 • QUADRO DI COMANDO / CONTROL PANEL • 13 • MONITOR PER IL CONTROLLO / CONTROL MONITOR • 14 • • 15 • ATLMCST - Rev.00-03/09. Subject to change without notice a division of ATLAS FILTRI® è un marchio registrato di ATLAS FILTRI srl. L'uso non autorizzato del marchio è vietato e perseguibile penalmente. Le immagini ed i testi sono di proprietà ATLAS FILTRI srl, che si riserva il diritto di cambiare il design e le specifiche dei prodotti senza preavviso. ATLAS FILTRI® is a registered trade mark of ATLAS FILTRI srl. Unauthorized use of the registered trade mark is strictly forbidden and legally persecuted. Images and texts are property of ATLAS FILTRI srl, which reserves the rights to change products design and specification without prior notice. ATLAS FILTRI MEDICAL CARE - Via Unità d’Italia 10/A, I-35010 Limena, Italy. Tel. +39.049.76.90.55 Fax +39.049.76.99.94 [email protected] www.atlasfiltri.com • 16 •